1
00:01:02,625 --> 00:01:04,583
What should we toast to?
2
00:01:06,125 --> 00:01:08,833
To all the money we're going to make?
3
00:01:09,875 --> 00:01:12,708
- Or to the coin?
- To the money!
4
00:01:12,791 --> 00:01:14,208
To the coin.
5
00:01:14,750 --> 00:01:16,750
Your problem is
6
00:01:16,833 --> 00:01:20,250
you're just not romantic souls.
7
00:01:20,916 --> 00:01:23,166
You have no magic in your lives.
8
00:01:23,250 --> 00:01:25,125
I'll propose a compromise.
9
00:01:25,916 --> 00:01:30,083
We'll toast to Catherine the Great.
10
00:01:30,833 --> 00:01:33,458
Because she screwed horses.
11
00:01:33,541 --> 00:01:36,958
- I read that that's just a rumor.
- You can't even read.
12
00:01:39,000 --> 00:01:41,791
- Get two beers.
- Drink up, will you?
13
00:01:41,875 --> 00:01:45,875
I'll get us the best pine schnapps I have.
14
00:01:46,416 --> 00:01:48,750
- We'll drink that too.
- I want one too.
15
00:01:48,833 --> 00:01:49,958
I'll make you one.
16
00:01:51,166 --> 00:01:52,166
- Thank you.
- Yes.
17
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
Madame.
18
00:01:57,208 --> 00:01:59,833
No offense, but can we go now?
19
00:01:59,916 --> 00:02:01,625
The boss wants us to stay.
20
00:02:01,708 --> 00:02:05,666
You know, Tamara, I understand women.
21
00:02:06,958 --> 00:02:07,958
Tell me about it.
22
00:02:08,541 --> 00:02:10,541
He should've gone home long ago.
23
00:02:14,541 --> 00:02:16,416
Hey! Yes, Rio!
24
00:02:16,500 --> 00:02:18,500
It's nice of you to come.
25
00:02:19,083 --> 00:02:21,250
We were just toasting to you.
26
00:02:23,791 --> 00:02:24,791
Ow!
27
00:02:26,000 --> 00:02:27,750
What's wrong with you?
28
00:02:28,916 --> 00:02:30,416
People die from this.
29
00:02:30,500 --> 00:02:31,708
Are you nuts?
30
00:02:32,958 --> 00:02:34,541
…the damn pine schnapps.
31
00:02:34,625 --> 00:02:35,541
Just saying.
32
00:02:35,625 --> 00:02:37,166
Did you hear that?
33
00:02:37,250 --> 00:02:38,583
He tripped.
34
00:02:41,583 --> 00:02:43,583
- …pine schnapps!
- Hey there.
35
00:02:45,125 --> 00:02:47,125
Dude, from who knows where.
36
00:02:47,208 --> 00:02:50,125
- That guy's talking crap…
- The best pine schnapps.
37
00:02:50,208 --> 00:02:53,416
- The best pine schnapps.
- Can't you say hello?
38
00:02:53,916 --> 00:02:55,875
Dude, the next…
39
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
What the…
40
00:03:08,958 --> 00:03:10,458
Come here, you pig!
41
00:03:20,500 --> 00:03:22,083
Yeah, wait for me!
42
00:03:27,708 --> 00:03:29,708
Zwanziger!
43
00:03:36,708 --> 00:03:38,583
You were my friend!
44
00:03:49,458 --> 00:03:52,625
We'll meet again, Rio.
45
00:03:54,708 --> 00:03:56,458
In your dreams.
46
00:04:46,541 --> 00:04:47,541
Look…
47
00:04:54,750 --> 00:04:55,583
Here it is.
48
00:05:00,666 --> 00:05:02,833
Look, Tamara. Here it is.
49
00:05:05,541 --> 00:05:06,875
And right now,
50
00:05:07,541 --> 00:05:08,833
I'm meeting with a man
51
00:05:09,333 --> 00:05:12,750
who'll give me two million euros for it.
52
00:05:14,666 --> 00:05:16,375
And you'll love me again.
53
00:05:20,666 --> 00:05:23,416
Then you'll love me again!
54
00:05:34,875 --> 00:05:36,250
No, Rio.
55
00:05:38,208 --> 00:05:39,208
What?
56
00:05:43,708 --> 00:05:45,166
I said no.
57
00:05:45,791 --> 00:05:46,708
What?
58
00:05:48,166 --> 00:05:49,000
What?
59
00:05:49,875 --> 00:05:52,666
What?
60
00:05:52,750 --> 00:05:56,083
Wha…
61
00:06:04,166 --> 00:06:06,083
Careful. What is it?
62
00:06:08,000 --> 00:06:08,958
Watch out.
63
00:06:12,916 --> 00:06:15,125
That's Weidinger, the brute.
64
00:06:15,958 --> 00:06:17,208
I met him.
65
00:06:26,833 --> 00:06:27,833
Is that…
66
00:06:29,083 --> 00:06:30,083
Zwanziger.
67
00:06:38,250 --> 00:06:39,208
Joe.
68
00:06:45,833 --> 00:06:46,708
Come on.
69
00:06:52,166 --> 00:06:53,333
Can you talk?
70
00:06:54,791 --> 00:06:55,791
Are you hurt?
71
00:06:57,333 --> 00:06:58,583
Hey, can you hear me?
72
00:07:00,625 --> 00:07:02,166
Do you understand? Hello?
73
00:07:03,166 --> 00:07:05,583
- Do you understand?
- Rio's gone. Zwanziger is dead.
74
00:07:05,666 --> 00:07:07,291
- What happened?
- I'll shoot!
75
00:07:07,375 --> 00:07:08,916
- Hey!
- I swear!
76
00:07:09,000 --> 00:07:10,583
Hey, calm down.
77
00:07:11,166 --> 00:07:12,166
Calm down.
78
00:07:13,041 --> 00:07:14,458
It's all good.
79
00:07:15,666 --> 00:07:19,083
It was Rio, right?
Rio killed these people, right?
80
00:07:19,166 --> 00:07:20,083
Yes.
81
00:07:20,916 --> 00:07:23,958
I know him. Rio was always a bit…
82
00:07:24,041 --> 00:07:25,958
He was always a little off.
83
00:07:26,666 --> 00:07:28,083
I'm his cousin.
84
00:07:30,708 --> 00:07:31,833
Joseph?
85
00:07:32,416 --> 00:07:34,166
Exactly. I'm Joseph.
86
00:07:34,250 --> 00:07:38,083
Muckstein, that's right. Lardass.
He must have told you about me.
87
00:07:38,958 --> 00:07:40,250
Great things, I'm sure.
88
00:07:41,500 --> 00:07:44,125
- You gave him the coin.
- Yes, of course.
89
00:07:44,208 --> 00:07:47,541
That was the deal for Samira to go free,
get it?
90
00:07:47,625 --> 00:07:48,708
We won't hurt you.
91
00:07:51,375 --> 00:07:52,333
Please.
92
00:08:08,791 --> 00:08:09,875
Rio…
93
00:08:10,875 --> 00:08:12,500
He's totally lost his mind.
94
00:08:13,083 --> 00:08:13,916
Yes.
95
00:08:14,500 --> 00:08:15,750
Yes, we know.
96
00:08:15,833 --> 00:08:19,166
You have to help us
before he pulls any more shit, okay?
97
00:08:20,041 --> 00:08:22,500
- Did he take the coin?
- Yes.
98
00:08:22,583 --> 00:08:23,750
Yes?
99
00:08:23,833 --> 00:08:26,500
- Where did he go?
- He…
100
00:08:26,583 --> 00:08:28,291
He went out.
101
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
Through the back door.
102
00:08:29,958 --> 00:08:32,166
Good. What's his plan?
103
00:08:32,250 --> 00:08:34,166
He wants to sell the coin!
104
00:08:45,083 --> 00:08:46,916
What's with the fucking coin?
105
00:08:48,750 --> 00:08:50,250
The coin?
106
00:08:52,208 --> 00:08:54,166
It glistens so nicely in the sun.
107
00:08:54,250 --> 00:08:56,375
Shut the fuck up, man.
108
00:08:56,458 --> 00:08:58,625
People have died because of it.
109
00:08:59,458 --> 00:09:01,083
You want it at all costs.
110
00:09:03,375 --> 00:09:05,416
Why do you want the fucking thing?
111
00:09:05,500 --> 00:09:07,416
No, it's not a thing.
112
00:09:08,666 --> 00:09:10,166
It has a soul.
113
00:09:12,458 --> 00:09:13,625
Whose soul?
114
00:09:13,708 --> 00:09:14,791
Be quiet. Damn it.
115
00:09:39,625 --> 00:09:40,583
I'll pick up.
116
00:09:42,875 --> 00:09:44,791
- Arkadij.
- Do you have it?
117
00:09:47,416 --> 00:09:49,958
- Yes.
- So bring it to me.
118
00:09:51,000 --> 00:09:51,916
I will.
119
00:09:52,000 --> 00:09:54,375
If you come without the coin,
120
00:09:54,458 --> 00:09:55,958
your husband dies.
121
00:09:56,458 --> 00:09:57,541
Do you hear me?
122
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
Where should I go?
123
00:10:00,208 --> 00:10:01,375
You'll find out.
124
00:10:02,166 --> 00:10:03,166
We can do this!
125
00:10:04,083 --> 00:10:05,041
Charly, hey.
126
00:10:11,458 --> 00:10:12,541
I love you.
127
00:10:13,708 --> 00:10:16,333
You have to help us.
Do you want a schnapps?
128
00:10:16,416 --> 00:10:19,041
- Okay, come on, focus. Please.
- Please, no…
129
00:10:19,125 --> 00:10:22,916
We all know Rio has a big mouth.
Did he say anything?
130
00:10:23,000 --> 00:10:25,291
Where he was going? Who the buyer is?
131
00:10:25,375 --> 00:10:27,916
I don't know, for God's sake!
132
00:10:29,625 --> 00:10:33,000
Maybe he said something,
but I wasn't listening.
133
00:10:33,083 --> 00:10:35,750
I can't always listen to him.
134
00:10:35,833 --> 00:10:37,625
No one can stand that.
135
00:10:38,291 --> 00:10:39,125
Leave her.
136
00:10:40,458 --> 00:10:42,958
I know someone who knows who the buyer is.
137
00:10:43,541 --> 00:10:45,041
And how we can reach him.
138
00:11:46,958 --> 00:11:48,708
I think we have an appointment.
139
00:11:50,333 --> 00:11:51,750
You have the coin?
140
00:11:57,750 --> 00:11:58,791
Here it is.
141
00:12:04,125 --> 00:12:05,708
And you have the money?
142
00:12:13,791 --> 00:12:14,750
Bravo!
143
00:12:22,041 --> 00:12:23,541
What's going on? Who's he?
144
00:12:23,625 --> 00:12:25,000
A friend.
145
00:12:26,791 --> 00:12:27,875
What do you want?
146
00:12:29,458 --> 00:12:32,666
Arkadij has my husband and wants the coin.
Who's your partner?
147
00:12:34,166 --> 00:12:37,166
Hello, Katharina.
I want to know who your buyer is.
148
00:12:39,250 --> 00:12:40,500
Fuck off.
149
00:12:44,791 --> 00:12:45,708
Samira!
150
00:12:53,541 --> 00:12:54,916
Call your partner.
151
00:12:56,125 --> 00:12:57,416
Next one will hit.
152
00:13:07,333 --> 00:13:10,041
You know, the coin is
153
00:13:10,750 --> 00:13:11,916
a gift.
154
00:13:13,708 --> 00:13:16,625
A… surprise.
155
00:13:18,750 --> 00:13:20,666
For Mr. Zakeyev?
156
00:13:24,583 --> 00:13:27,208
- You know that?
- You know, the coin and I…
157
00:13:27,791 --> 00:13:30,291
This isn't our first dance.
158
00:13:40,250 --> 00:13:41,083
Katharina.
159
00:13:41,166 --> 00:13:42,500
What's wrong?
160
00:13:42,583 --> 00:13:46,166
Arkadij is holding a man.
His wife is here, so is his friend.
161
00:13:46,250 --> 00:13:47,916
She has a gun. Help me.
162
00:13:48,000 --> 00:13:49,041
Hello?
163
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Hello!
164
00:13:50,625 --> 00:13:51,708
Katharina!
165
00:13:51,791 --> 00:13:53,000
Is this Bagrat?
166
00:13:54,666 --> 00:13:55,500
Who are you?
167
00:13:55,583 --> 00:13:58,083
You know who I am.
Katharina just told you.
168
00:13:58,750 --> 00:14:00,541
You'll bring me that coin now.
169
00:14:02,791 --> 00:14:03,875
She is serious.
170
00:14:03,958 --> 00:14:05,791
Arkadij has your husband?
171
00:14:08,541 --> 00:14:10,166
Where's your husband now?
172
00:14:11,541 --> 00:14:12,583
Hello?
173
00:14:14,458 --> 00:14:16,125
None of your fucking business.
174
00:14:16,708 --> 00:14:19,458
Bring me the coin,
or I'll shoot Katharina dead.
175
00:14:19,541 --> 00:14:21,333
I'll send you a meeting point.
176
00:14:22,166 --> 00:14:24,000
- Let's go.
- Come on, let's go.
177
00:14:26,958 --> 00:14:30,208
- Her husband is with Arkadij.
- Charly and Arkadij?
178
00:14:30,875 --> 00:14:32,916
I'd love to see that tango.
179
00:14:33,416 --> 00:14:35,458
Do you know the man?
180
00:14:38,375 --> 00:14:41,291
You have a problem now.
I don't want to get in your way.
181
00:14:41,375 --> 00:14:43,458
I'd say we leave it at two million.
182
00:14:43,541 --> 00:14:44,541
And…
183
00:14:44,625 --> 00:14:45,500
Stop!
184
00:14:46,250 --> 00:14:47,583
You want more?
185
00:14:48,750 --> 00:14:50,375
I'll throw in another 50%.
186
00:14:52,375 --> 00:14:54,375
Do you know that man? This Charly?
187
00:14:55,500 --> 00:14:56,916
Unfortunately.
188
00:14:57,000 --> 00:14:58,791
Do you have his phone number?
189
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Arkadij.
190
00:15:08,291 --> 00:15:09,791
Here, Charly's location.
191
00:15:11,458 --> 00:15:13,333
Flora Garage. Where's that again?
192
00:15:13,416 --> 00:15:14,625
Flora Garage. Shit.
193
00:15:14,708 --> 00:15:16,583
- Fuck.
- In the third, I think.
194
00:15:17,666 --> 00:15:19,791
- He's giving us 30 minutes.
- Good.
195
00:15:23,416 --> 00:15:24,541
Out.
196
00:15:24,625 --> 00:15:25,666
Out!
197
00:15:39,083 --> 00:15:40,416
Come on.
198
00:15:47,541 --> 00:15:48,416
Sit.
199
00:16:02,500 --> 00:16:03,625
Handcuffs on.
200
00:16:10,416 --> 00:16:11,291
Okay.
201
00:16:17,625 --> 00:16:19,041
Are you okay?
202
00:16:31,125 --> 00:16:32,041
Your man, he…
203
00:16:32,125 --> 00:16:34,000
His name was Sergej, right?
204
00:16:34,083 --> 00:16:35,541
He died for you.
205
00:16:36,166 --> 00:16:38,250
Be quiet. Damn it.
206
00:16:39,000 --> 00:16:41,541
You don't know anything about us.
207
00:16:41,625 --> 00:16:43,083
Yes, I do.
208
00:16:43,833 --> 00:16:44,833
I'm like you.
209
00:16:47,958 --> 00:16:48,958
No.
210
00:16:51,250 --> 00:16:54,083
I know what it's like
to be willing to die for someone.
211
00:16:56,541 --> 00:16:59,291
- For a vow.
- Yeah? What did you vow?
212
00:16:59,791 --> 00:17:01,458
To be a father.
213
00:17:02,083 --> 00:17:03,125
To Jonas.
214
00:17:09,166 --> 00:17:11,625
You understand nothing. Damn it.
215
00:17:12,958 --> 00:17:13,791
Yes, I do.
216
00:17:16,041 --> 00:17:17,208
What vow?
217
00:17:18,583 --> 00:17:22,000
Family? Family is just biology, Charly.
218
00:17:22,583 --> 00:17:24,916
A vow like the one Sergej made to me,
219
00:17:25,000 --> 00:17:26,625
that is so much more.
220
00:17:26,708 --> 00:17:27,541
Damn it.
221
00:17:28,125 --> 00:17:31,000
It's a choice.
222
00:17:31,083 --> 00:17:32,250
- Yeah?
- Yeah.
223
00:17:33,458 --> 00:17:34,875
Jonas isn't my son.
224
00:17:37,541 --> 00:17:39,416
If you kill me,
225
00:17:40,791 --> 00:17:42,583
then I'll have died for him.
226
00:17:44,541 --> 00:17:45,916
Through my own choice.
227
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Why?
228
00:17:49,375 --> 00:17:50,875
Because I'm his father.
229
00:17:54,500 --> 00:17:56,458
What does the coin remind you of?
230
00:18:03,000 --> 00:18:04,166
PHOTO
231
00:18:04,250 --> 00:18:05,083
OPEN
232
00:18:06,083 --> 00:18:07,250
What is it?
233
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
What is that?
234
00:18:14,583 --> 00:18:15,458
Yeah?
235
00:18:15,541 --> 00:18:16,875
Charly, is that you?
236
00:18:17,375 --> 00:18:20,083
Or is that you, Mr. Zakeyev?
237
00:18:20,958 --> 00:18:22,166
Who is this?
238
00:18:28,041 --> 00:18:29,916
Bachofner. Probably doesn't ring a bell.
239
00:18:30,000 --> 00:18:33,083
We once did business together.
Indirectly. Whatever.
240
00:18:33,166 --> 00:18:35,416
What matters now is today.
241
00:18:36,000 --> 00:18:37,583
Charly is with you, right?
242
00:18:38,083 --> 00:18:41,416
You'd be doing me a huge favor
if you put me on speaker.
243
00:18:41,500 --> 00:18:42,833
He should hear this.
244
00:18:45,541 --> 00:18:46,583
Yeah.
245
00:18:47,416 --> 00:18:48,333
Charly?
246
00:18:51,166 --> 00:18:52,125
Rio.
247
00:18:52,666 --> 00:18:54,541
Exactly right, Rio.
248
00:18:54,625 --> 00:18:56,333
Rio wins.
249
00:18:56,833 --> 00:18:59,833
Listen, the guy is full of shit.
250
00:18:59,916 --> 00:19:01,375
He's a liar.
251
00:19:01,916 --> 00:19:03,500
Go ahead.
252
00:19:05,125 --> 00:19:06,875
I can bring you your coin.
253
00:19:06,958 --> 00:19:09,083
Now. It'll just cost you a bit.
254
00:19:09,166 --> 00:19:10,250
Two million.
255
00:19:12,625 --> 00:19:15,291
- You still there?
- You don't know what you're doing.
256
00:19:15,375 --> 00:19:17,291
Oh yeah, I think I do.
257
00:19:17,375 --> 00:19:19,375
I know exactly what I'm doing.
258
00:19:19,458 --> 00:19:21,458
I'll bring Mr. Zakeyev his coin.
259
00:19:21,541 --> 00:19:24,833
And that means Mr. Zakeyev
doesn't need you anymore.
260
00:19:26,250 --> 00:19:28,625
- You'll go to hell for this.
- I will.
261
00:19:28,708 --> 00:19:31,500
Yes, I will. But you'll go first.
262
00:19:37,000 --> 00:19:38,041
See you soon.
263
00:19:38,125 --> 00:19:39,750
Hello?
264
00:19:41,333 --> 00:19:42,250
He hung up.
265
00:19:45,625 --> 00:19:46,708
Location.
266
00:19:46,791 --> 00:19:49,083
- Let's go.
- Luka, let's go.
267
00:19:50,666 --> 00:19:52,333
Your wife lied.
268
00:19:53,916 --> 00:19:55,000
Arkadij…
269
00:19:55,083 --> 00:19:57,333
- Your wife lied.
- No, she didn't lie.
270
00:19:57,416 --> 00:19:59,708
- She'll bring the coin.
- She doesn't have it.
271
00:19:59,791 --> 00:20:01,833
He's full of shit! He may bring the cops!
272
00:20:01,916 --> 00:20:03,958
- Charly!
- He's bringing the cops!
273
00:20:04,041 --> 00:20:07,416
Don't you get it?
He's a fucking lunatic! Enough already!
274
00:20:10,916 --> 00:20:12,375
Another 50% means…
275
00:20:13,833 --> 00:20:15,500
- Three million.
- Yes.
276
00:20:17,041 --> 00:20:18,125
Three million?
277
00:20:19,916 --> 00:20:21,458
I'll show you, Tamara.
278
00:20:22,208 --> 00:20:23,583
I'll show all of you.
279
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Where will you tell him we're meeting?
280
00:20:31,583 --> 00:20:35,166
Somewhere on the way to Charly.
Somewhere with lots of people.
281
00:20:37,708 --> 00:20:38,750
Yes?
282
00:20:39,916 --> 00:20:43,000
Listen.
Karlsplatz, on the Resselpark side.
283
00:20:43,083 --> 00:20:45,375
- We'll be there in three minutes.
- Good.
284
00:20:45,458 --> 00:20:48,541
- Wait there--
- You'll be waiting a long time, Lardass!
285
00:20:48,625 --> 00:20:49,708
Until hell freezes--
286
00:20:51,041 --> 00:20:52,125
Hey!
287
00:20:52,208 --> 00:20:53,500
What's going on?
288
00:20:53,583 --> 00:20:54,875
"What's going on?"
289
00:20:54,958 --> 00:20:57,541
You can all go fuck yourselves!
290
00:20:57,625 --> 00:20:59,000
Bachofner wins!
291
00:20:59,083 --> 00:21:01,083
I win!
292
00:21:01,166 --> 00:21:02,541
Always!
293
00:21:02,625 --> 00:21:03,916
Are you fucking with us?
294
00:21:04,000 --> 00:21:06,458
I swear, I'll shoot her in the face.
295
00:21:06,541 --> 00:21:10,291
Kill her. She won't be missed.
Nothing fucking matters anymore!
296
00:21:10,375 --> 00:21:11,333
Bagrat!
297
00:21:11,416 --> 00:21:13,291
- Help!
- I don't give a crap!
298
00:21:13,375 --> 00:21:15,208
Because I'm getting three million!
299
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
And you aren't!
300
00:21:17,916 --> 00:21:19,000
Fuck!
301
00:21:19,083 --> 00:21:22,375
- What was that?
- They won't come. They have other plans.
302
00:21:26,708 --> 00:21:28,125
Fucking sons of bitches.
303
00:21:28,208 --> 00:21:29,041
YOU HAVE 30 MIN
304
00:21:29,125 --> 00:21:30,166
- Drive there.
- Yes.
305
00:21:30,250 --> 00:21:32,291
Fuck the coin. She has to be enough.
306
00:21:32,375 --> 00:21:36,125
- What? Don't go there. He'll kill us.
- Drive to Charly and Arkadij.
307
00:21:36,208 --> 00:21:37,416
Drive.
308
00:21:37,500 --> 00:21:38,375
Drive faster!
309
00:21:38,458 --> 00:21:40,625
Go on, put the pedal to the metal.
310
00:21:40,708 --> 00:21:42,291
Get us to Arkadij, now!
311
00:21:43,833 --> 00:21:45,916
That really wasn't necessary, okay?
312
00:21:46,000 --> 00:21:47,125
Move it!
313
00:22:11,000 --> 00:22:12,125
I…
314
00:22:47,333 --> 00:22:50,708
And then I will be with you forever.
315
00:23:09,000 --> 00:23:10,875
Shit!
316
00:23:12,625 --> 00:23:13,625
Give it to me!
317
00:23:31,708 --> 00:23:32,708
Charly!
318
00:23:34,500 --> 00:23:36,416
- Hey! Where are you?
- Samira!
319
00:23:37,375 --> 00:23:39,833
- Charly!
- Samira!
320
00:23:39,916 --> 00:23:42,000
- Hey, where are you?
- Over here!
321
00:23:42,708 --> 00:23:43,541
Come.
322
00:23:45,625 --> 00:23:47,041
Samira!
323
00:23:49,083 --> 00:23:50,541
Samira!
324
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
Here!
325
00:23:54,625 --> 00:23:56,083
Hey. Please.
326
00:23:56,166 --> 00:23:57,375
Please, don't.
327
00:23:57,458 --> 00:23:59,166
Shit! Hey, stop!
328
00:23:59,250 --> 00:24:00,916
Put the gun down. Please.
329
00:24:01,000 --> 00:24:02,583
Put the gun down.
330
00:24:04,666 --> 00:24:05,500
Katya.
331
00:24:10,166 --> 00:24:13,208
I swear,
I'll blow your daughter's brains out!
332
00:24:13,708 --> 00:24:15,125
Put your gun away!
333
00:24:16,750 --> 00:24:17,916
Put it down.
334
00:24:18,833 --> 00:24:20,958
You're waiting for a man. For Rio.
335
00:24:21,041 --> 00:24:23,416
Hey, look at me. He's screwing you.
336
00:24:24,416 --> 00:24:27,208
He's coming with Bagrat.
He wants to kill you.
337
00:24:27,291 --> 00:24:28,625
I told you.
338
00:24:30,250 --> 00:24:31,500
Go on, tell him.
339
00:24:35,375 --> 00:24:36,458
How could you?
340
00:24:38,041 --> 00:24:39,291
- Forgive me.
- Hey!
341
00:24:41,833 --> 00:24:43,458
How could you?
342
00:25:02,083 --> 00:25:03,916
Give me my daughter.
343
00:25:04,583 --> 00:25:05,958
Take him.
344
00:25:10,250 --> 00:25:11,291
Go.
345
00:25:24,458 --> 00:25:26,541
What about your fucking coin?
346
00:25:33,000 --> 00:25:34,500
Fuck the coin.
347
00:25:34,583 --> 00:25:35,458
Damn it.
348
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
Markovic.
349
00:25:44,000 --> 00:25:45,791
We're not done yet.
350
00:26:12,291 --> 00:26:13,625
I'll leave you two alone.
351
00:27:01,791 --> 00:27:02,875
Fuck.
352
00:27:02,958 --> 00:27:03,958
Fuck.
353
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
How was Thailand?
354
00:27:12,291 --> 00:27:13,500
It was hot.
355
00:27:13,583 --> 00:27:15,125
- Yeah?
- It was damn hot.
356
00:27:16,041 --> 00:27:18,416
But otherwise, it was okay.
357
00:27:18,500 --> 00:27:20,250
Yeah? Nice.
358
00:27:20,333 --> 00:27:22,041
How was your hiking trip?
359
00:27:22,125 --> 00:27:24,250
Oh, nothing special.
360
00:27:24,791 --> 00:27:30,125
You know, I got kidnapped,
and… then I had to rescue my husband.
361
00:27:30,208 --> 00:27:31,166
Yeah.
362
00:27:33,250 --> 00:27:35,375
I would've liked to hike a bit longer.
363
00:27:35,875 --> 00:27:39,250
We could do that in the future.
364
00:27:39,333 --> 00:27:40,416
- Yeah?
- Yeah.
365
00:27:40,500 --> 00:27:41,875
Yes, please.
366
00:27:42,375 --> 00:27:43,541
Please.
367
00:28:01,375 --> 00:28:02,750
Charly.
368
00:28:08,916 --> 00:28:11,458
But to have a future,
there's still something we gotta do.
369
00:28:17,875 --> 00:28:19,583
- Okay?
- Okay.
370
00:28:20,625 --> 00:28:22,333
- Anything.
- Yeah.
371
00:28:32,833 --> 00:28:33,833
Where's Arkadij?
372
00:28:34,791 --> 00:28:36,166
You're Bagrat, right?
373
00:28:37,916 --> 00:28:39,375
He's not here. He's gone.
374
00:28:39,458 --> 00:28:40,916
With Katharina.
375
00:28:41,000 --> 00:28:43,666
And now let's all calm down a bit.
376
00:28:45,333 --> 00:28:46,416
You're too late.
377
00:28:46,500 --> 00:28:48,750
The coin wasn't that important to him.
378
00:28:48,833 --> 00:28:50,916
You want to see Arkadij dead, right?
379
00:28:51,000 --> 00:28:52,833
You can get him. I know how.
380
00:28:52,916 --> 00:28:56,166
- What's in it for you?
- Well, we're the living dead.
381
00:28:56,250 --> 00:28:59,625
Arkadij's people
will never leave us alone. We need money.
382
00:29:00,833 --> 00:29:02,750
The coin was worth two million to you?
383
00:29:03,416 --> 00:29:04,416
We need it.
384
00:29:04,500 --> 00:29:06,333
Wait a minute. Stop, hold on.
385
00:29:06,416 --> 00:29:09,708
All I keep hearing is,
"The coin is worthless."
386
00:29:09,791 --> 00:29:12,791
Do you have shit for brains?
It's worth everything!
387
00:29:12,875 --> 00:29:14,875
Everything! For everyone! Forever!
388
00:29:14,958 --> 00:29:16,875
That's my money. My money!
389
00:29:16,958 --> 00:29:19,958
- And Tamara and I will use it to go--
- Rio!
390
00:29:31,583 --> 00:29:32,416
Okay.
391
00:29:33,750 --> 00:29:35,041
Take me to Arkadij.
392
00:29:35,541 --> 00:29:36,750
Deal.
393
00:29:40,416 --> 00:29:43,666
Take a picture of the three of them
and send it to Tiflis.
394
00:29:44,416 --> 00:29:48,291
If you trick me, you'll have
more problems than just Arkadij.
395
00:29:48,375 --> 00:29:49,916
- What the fuck?
- Shut up!
396
00:29:51,125 --> 00:29:52,625
Got it?
397
00:30:03,791 --> 00:30:05,833
Your finger, please. Thanks.
398
00:31:10,750 --> 00:31:13,125
If Charly understood the address right,
399
00:31:13,208 --> 00:31:16,083
then Arkadij lives in a big, old house.
400
00:31:16,166 --> 00:31:17,291
In a palace.
401
00:31:17,791 --> 00:31:20,166
And all the big, old houses in Vienna
402
00:31:20,833 --> 00:31:23,583
used to have access to the sewers.
403
00:31:27,208 --> 00:31:28,166
Let's go.
404
00:31:29,541 --> 00:31:30,375
Go in.
405
00:32:07,166 --> 00:32:10,250
These accesses
were all closed off over time.
406
00:32:10,333 --> 00:32:13,041
Of course,
otherwise anyone could just walk in.
407
00:32:37,791 --> 00:32:38,750
Open the door!
408
00:32:38,833 --> 00:32:40,458
- Quick!
- Yeah, yeah.
409
00:34:02,458 --> 00:34:03,666
What's going on?
410
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Keep going.
411
00:34:07,708 --> 00:34:10,458
I was supposed to lead you to him,
and I did.
412
00:34:11,083 --> 00:34:13,708
- No, you didn't. Where is he?
- He's in there.
413
00:34:15,500 --> 00:34:17,166
- Go in.
- I'm not going in.
414
00:34:20,416 --> 00:34:21,833
I'm not a hitman.
415
00:34:21,916 --> 00:34:23,875
I'm not taking a bullet for you.
416
00:34:23,958 --> 00:34:26,791
Call your man.
He'll give Samira the money.
417
00:34:26,875 --> 00:34:28,541
Then I'm out of here, okay?
418
00:34:29,041 --> 00:34:31,583
Shoot, and you're dead. So is he.
419
00:34:31,666 --> 00:34:33,000
And your wife too.
420
00:34:34,500 --> 00:34:35,458
I'll do it.
421
00:34:37,583 --> 00:34:38,666
No, you won't.
422
00:34:38,750 --> 00:34:40,208
I'll do it gladly.
423
00:34:40,291 --> 00:34:43,458
- Joseph.
- All the best, Charly. Say hi to Margot.
424
00:34:46,958 --> 00:34:48,166
Shit.
425
00:35:14,708 --> 00:35:16,125
No!
426
00:35:16,208 --> 00:35:17,250
Please don't!
427
00:35:17,958 --> 00:35:19,333
They shot.
428
00:35:24,041 --> 00:35:24,958
Please.
429
00:35:29,541 --> 00:35:30,791
Arkadij is dead.
430
00:35:32,750 --> 00:35:33,791
You can come in.
431
00:35:35,958 --> 00:35:36,833
Go on.
432
00:36:23,666 --> 00:36:25,208
Hey! What's going on here?
433
00:36:25,291 --> 00:36:26,666
Who did that?
434
00:37:27,708 --> 00:37:29,250
How's it going, Bagrat?
435
00:37:33,833 --> 00:37:35,708
Your time is up.
436
00:37:40,791 --> 00:37:41,625
Katya.
437
00:37:45,458 --> 00:37:48,625
Show me who you really are.
438
00:37:49,666 --> 00:37:51,916
Prove you're the daughter of a crook.
439
00:37:55,208 --> 00:37:56,083
Go on.
440
00:38:18,000 --> 00:38:19,083
Katya.
441
00:38:51,166 --> 00:38:52,000
Dad.
442
00:39:06,958 --> 00:39:08,250
It worked.
443
00:39:08,833 --> 00:39:10,416
Give him the phone.
444
00:39:13,291 --> 00:39:14,416
It's for you.
445
00:39:21,375 --> 00:39:25,000
- Bagrat?
- No. Bagrat is dead.
446
00:39:26,958 --> 00:39:27,791
Luka.
447
00:39:28,583 --> 00:39:33,208
The woman sitting opposite you
is under my protection.
448
00:39:34,458 --> 00:39:36,000
Give her the money
449
00:39:36,083 --> 00:39:37,541
and let her go.
450
00:39:39,750 --> 00:39:43,541
Maybe you'll be lucky
and never see me again.
451
00:39:44,666 --> 00:39:45,958
Do you understand?
452
00:39:47,833 --> 00:39:48,666
Luka.
453
00:39:49,708 --> 00:39:52,041
Do you understand?
454
00:39:53,125 --> 00:39:54,333
Yes, I do.
455
00:40:00,791 --> 00:40:02,666
You'll get the check, right?
456
00:40:06,583 --> 00:40:07,625
Goodbye.
457
00:40:11,833 --> 00:40:12,750
Fuck.
458
00:40:39,458 --> 00:40:40,583
I'm telling you…
459
00:40:49,875 --> 00:40:50,958
Hey!
460
00:40:59,833 --> 00:41:01,125
Oh man!
461
00:41:04,458 --> 00:41:05,791
You look good.
462
00:41:06,875 --> 00:41:07,791
So do you.
463
00:41:28,375 --> 00:41:29,958
Show me the money.
464
00:41:32,916 --> 00:41:33,833
Yeah.
465
00:41:39,375 --> 00:41:42,041
€50,000
100 BANKNOTES OF €500 EACH
466
00:41:49,541 --> 00:41:51,416
We're under your protection now?
467
00:41:52,041 --> 00:41:55,083
Only if I survive this, Charly.
468
00:41:58,875 --> 00:42:01,708
Bagrat's men will hunt you down.
469
00:42:01,791 --> 00:42:02,916
Charly.
470
00:42:05,166 --> 00:42:06,083
You gotta run.
471
00:42:09,250 --> 00:42:11,250
You have to hide.
472
00:42:40,708 --> 00:42:41,583
Come here!
473
00:42:52,375 --> 00:42:53,916
You did it, big guy.
474
00:42:54,416 --> 00:42:55,541
We did it.
475
00:42:57,500 --> 00:42:58,416
Yeah.
476
00:43:04,208 --> 00:43:05,208
So…
477
00:43:05,291 --> 00:43:06,375
Are we safe now?
478
00:43:12,333 --> 00:43:13,333
No.
479
00:43:13,958 --> 00:43:15,375
It's not over yet.
480
00:43:17,000 --> 00:43:18,250
We have to get out of here.
481
00:43:34,291 --> 00:43:35,166
Thanks.
482
00:43:58,000 --> 00:43:59,208
Good morning.
483
00:44:02,291 --> 00:44:04,333
Get in there, damn thing.
484
00:44:04,416 --> 00:44:07,083
- Come on, it won't go in.
- May I help you?
485
00:44:07,166 --> 00:44:08,375
Thank you.
486
00:44:11,125 --> 00:44:13,833
Young lady,
I'll have what he's having, please.
487
00:44:13,916 --> 00:44:15,666
- Coming right up.
- Thank you.
488
00:44:24,791 --> 00:44:27,541
- There you go.
- Thank you. Very kind.
489
00:44:27,625 --> 00:44:29,458
The table needs an oil change.
490
00:44:33,166 --> 00:44:36,166
Are you going to Carnival too?
I'm so excited.
491
00:44:39,125 --> 00:44:41,458
Or are you traveling on business?
492
00:44:41,541 --> 00:44:43,916
On business. Always on business.
493
00:44:44,416 --> 00:44:45,333
Ah, well.
494
00:44:46,708 --> 00:44:47,750
Off to Rio.
495
00:44:51,291 --> 00:44:52,583
Off to Rio.
496
00:46:12,958 --> 00:46:16,208
Subtitle translation by: Laura Hatry