1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 Questa serie è liberamente ispirata 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,080 alla vita di Karl Lagerfeld. 3 00:00:03,160 --> 00:00:04,160 I personaggi, 4 00:00:04,240 --> 00:00:05,080 i loro rapporti intimi e professionali, 5 00:00:05,160 --> 00:00:06,320 le loro parole e le loro azioni, 6 00:00:06,400 --> 00:00:07,400 i luoghi, i fatti 7 00:00:07,480 --> 00:00:08,480 e le creazioni artistiche 8 00:00:08,560 --> 00:00:09,560 potrebbero essere stati immaginati o modificati 9 00:00:09,640 --> 00:00:10,920 per esprimere la visione degli autori. 10 00:00:18,080 --> 00:00:23,600 AUTUNNO 1974 11 00:13:10,920 --> 00:13:11,880 Questo è troppo prussiano. 12 00:13:11,960 --> 00:13:13,560 Non è abbastanza femminile. 13 00:13:13,640 --> 00:13:15,160 Sì, ma è il mio stile, credo. 14 00:13:15,760 --> 00:13:18,640 Troppo Chloé. Anche questo troppo Chloé. 15 00:13:20,680 --> 00:13:21,840 Questo non è male, no? 16 00:13:21,920 --> 00:13:23,640 Sembra un Courrèges. 17 00:13:26,280 --> 00:13:27,160 Guarda... 18 00:13:27,240 --> 00:13:28,920 Questo è il tuo stile. 19 00:13:29,000 --> 00:13:29,920 Sì. 20 00:13:30,480 --> 00:13:31,600 Ed è brutto. 21 00:13:32,680 --> 00:13:35,000 Ti servirebbe uno stile. Ne hai venti. 22 00:13:35,080 --> 00:13:38,720 Meglio che trovi il tuo stile, prima di creare il marchio. 23 00:29:30,880 --> 00:29:32,760 dal tuo Yves 24 00:29:39,360 --> 00:29:40,560 CI VEDIAMO STASERA - il tuo Yves 25 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 Sei di cattivo umore? 26 00:29:49,280 --> 00:29:50,640 Mamma, non ora. 27 00:29:51,320 --> 00:29:53,320 Non è un motivo per sbattere la porta. 28 00:29:56,680 --> 00:29:58,000 Jacques ha chiamato? 29 00:29:58,080 --> 00:30:00,880 Non sono un centralino telefonico. 30 00:30:01,520 --> 00:30:03,600 E il tuo marchio fa progressi? 31 00:30:04,880 --> 00:30:07,080 Faccio tutto. Do tutto. 32 00:30:08,240 --> 00:30:09,400 E non cambia niente. 33 00:30:09,920 --> 00:30:11,960 Vuol dire che non fai abbastanza. 34 00:30:17,200 --> 00:30:18,600 Dove vai? 35 00:30:19,440 --> 00:30:21,840 Alla soirée per Warhol da Saint Laurent. 36 00:31:31,920 --> 00:31:34,280 Andy. Che piacere vederti. 37 00:31:36,840 --> 00:31:38,080 Cosa ne pensi? 38 00:31:39,240 --> 00:31:40,920 Quattro volte Saint Laurent su una tela... 39 00:31:41,520 --> 00:31:43,560 Sempre meno complicato dell'originale. 40 00:31:44,320 --> 00:31:45,840 Come stai, amico mio? 41 00:31:46,440 --> 00:31:49,560 Tutte le volte che vengo a una soirée parigina, 42 00:31:50,360 --> 00:31:52,720 ho l'impressione di rovinare la festa. 43 00:31:53,880 --> 00:31:56,560 Anche se è in mio onore. 44 00:31:57,440 --> 00:31:58,480 Forse... 45 00:31:58,560 --> 00:32:00,680 La gente ha problemi con la mia parrucca? 46 00:32:00,760 --> 00:32:02,160 Non è quello, è Parigi. 47 00:32:02,680 --> 00:32:04,240 Una costante lezione di umiltà. 48 00:32:04,320 --> 00:32:07,120 Per questo i francesi hanno inventato lo champagne. 49 00:32:07,200 --> 00:32:09,880 -Per sopportare tutto questo. -Quadro sublime! 50 00:32:09,960 --> 00:32:11,440 Bravo, signor Warhol. 51 00:32:15,200 --> 00:32:16,320 Dov'è il tuo Jacques? 52 00:32:16,400 --> 00:32:17,640 Mi hanno detto che è simpatico.