1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,375 --> 00:00:35,125 הסרט מבוסס על אירועים אמיתיים. 4 00:00:35,125 --> 00:00:37,833 מסיבות משפטיות, רבות מהדמויות הן בדיוניות. 5 00:00:37,833 --> 00:00:40,791 כל דמיון לאנשים ולאירועים אמיתיים הוא בהחלט מקרי. 6 00:00:40,791 --> 00:00:43,916 כל דמיון לאנשים ולאירועים אמיתיים הוא פאקינג מקרי. 7 00:03:11,250 --> 00:03:13,750 קוראים לי איבן מרקס. 8 00:03:13,750 --> 00:03:17,041 נולדתי בוואייקס, ולפני כמה ימים הייתי בן שלושים. 9 00:03:27,791 --> 00:03:29,500 מה עושה בחור מוואייקס 10 00:03:29,500 --> 00:03:33,166 במכולה שנשלחה מספרד להונג קונג, 11 00:03:33,166 --> 00:03:36,250 ובה 1.55 מיליארד אירו? 12 00:03:45,333 --> 00:03:48,750 1.55 מיליארד. 13 00:03:48,750 --> 00:03:51,333 העמלה שלי, כבלדר, היא שלושה אחוז. 14 00:03:51,333 --> 00:03:54,791 אתם יודעים כמה זה שלושה אחוז מכזה סכום? 15 00:03:58,000 --> 00:04:01,791 זה היה ב-2010, רגע השיא של חיי. 16 00:04:16,500 --> 00:04:18,458 החיים יכולים להיות נפלאים. 17 00:04:19,541 --> 00:04:22,583 אבל תמיד יש מישהו שרוצה לדפוק אותך. 18 00:04:38,458 --> 00:04:41,291 הבלדר - 19 00:05:06,041 --> 00:05:10,416 מדריד 2001 - 20 00:05:11,625 --> 00:05:12,458 שלום. 21 00:05:19,250 --> 00:05:20,083 תודה רבה. 22 00:05:31,916 --> 00:05:34,625 אצטדיון הכדורגל ואייקס - 23 00:05:44,625 --> 00:05:46,583 כאן יוקם בניין מגורים חדש - 24 00:05:57,666 --> 00:06:01,083 אנחנו נותנים לחלומות שלכם אור ירוק קל, מהיר, בטוח - 25 00:06:04,916 --> 00:06:07,250 הארגנטינאים, שכושר הקנייה שלהם יורד... 26 00:06:07,250 --> 00:06:11,000 נראה לך שהמזדיינים האלה יפצו מישהו? הא? 27 00:06:11,000 --> 00:06:12,708 עוד נראה. אל תבני על זה. 28 00:06:13,208 --> 00:06:14,583 בינתיים, המדינה... 29 00:06:14,583 --> 00:06:15,583 מה קורה? 30 00:06:16,083 --> 00:06:17,416 תראו מי הגיע. 31 00:06:18,625 --> 00:06:19,458 הבוס הגדול. 32 00:06:19,458 --> 00:06:23,500 אנשים פרטיים ועסקים קטנים שרדו בזכות העלמות מס... 33 00:06:23,500 --> 00:06:26,333 היי, בן. איך היה היום שלך? - מצוין. 34 00:06:26,333 --> 00:06:29,791 באמת? - כן. קיבלתי כמעט אלף בטיפים. 35 00:06:29,791 --> 00:06:30,708 יופי. 36 00:06:31,750 --> 00:06:34,833 יכולת להרוויח פה אותו דבר. - אל תתחילי. 37 00:06:36,916 --> 00:06:38,333 אבא שלך מתגעגע אליך. 38 00:06:38,833 --> 00:06:42,916 בטח שהם צריכים לגנוב בסופרמרקט ובכל מקום. מה את אומרת. 39 00:06:43,708 --> 00:06:44,541 אני יודע. 40 00:06:45,791 --> 00:06:47,208 אבל יש לי תוכניות אחרות. 41 00:06:49,208 --> 00:06:51,666 אני יודעת. זה מה שהכי כואב לו. 42 00:06:53,583 --> 00:06:55,916 הייתה תקופה שבה אבא שלי היה הגיבור שלי. 43 00:06:57,458 --> 00:06:59,333 קאחה דה מדריד - 44 00:06:59,333 --> 00:07:02,541 אני לא אשכח את היום שבו הלכתי איתו לבקש הלוואה 45 00:07:02,541 --> 00:07:06,458 כדי לפתוח את אולם האירועים והחתונות שהוא תמיד חלם עליו. 46 00:07:08,666 --> 00:07:10,333 זה היה ב-92'. 47 00:07:10,916 --> 00:07:14,750 כן, השנה של אולימפיאדת ברצלונה ושל האקספו בסביליה. 48 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 זאת הייתה שנה של שפע. 49 00:07:17,958 --> 00:07:20,916 נקניקיות ובייקון. יין הבית שלנו? 50 00:07:23,541 --> 00:07:25,625 ואבא שלי ניצל את זה. 51 00:07:33,875 --> 00:07:35,833 עד שהגיעו השנים הקשות. 52 00:07:37,791 --> 00:07:39,875 המשבר הכלכלי של 93'. 53 00:07:39,875 --> 00:07:43,833 חוב לאומי של שלושים טריליון פזטות. 54 00:07:43,833 --> 00:07:46,458 25 אחוזי אבטלה. 55 00:07:46,458 --> 00:07:48,833 תקראו למשטרה, לעזאזל! 56 00:07:48,833 --> 00:07:50,666 שימו לי אזיקים! 57 00:07:50,666 --> 00:07:53,208 חרא! אתם חרא! 58 00:07:53,208 --> 00:07:55,250 אין לו ברירה מלבד לוותר. 59 00:07:55,250 --> 00:07:56,625 תראו אותו. תראו. 60 00:07:56,625 --> 00:07:58,125 תתפטר, מר גונזלס. 61 00:07:58,125 --> 00:07:59,875 חבורה של נוכלים. 62 00:07:59,875 --> 00:08:02,333 תראו אותם. הם לא עושים כלום חוץ מלגנוב. 63 00:08:03,708 --> 00:08:06,416 הם גנבים, לעזאזל. גנבים! 64 00:08:06,416 --> 00:08:07,958 הם נכנסים לתפקיד, גונבים, 65 00:08:07,958 --> 00:08:10,666 ממלאים את הכיסים, ואז עושים את זה שוב. 66 00:08:12,625 --> 00:08:13,625 בני זונות. 67 00:08:13,625 --> 00:08:15,625 ...ולא לשלול מספרד את ההזדמנות שלה. 68 00:08:15,625 --> 00:08:19,291 זאת התוכנית העסקית של השנה. - הנה זה מתחיל. 69 00:08:19,791 --> 00:08:22,625 תקשיבו, נקנה דירה מוזנחת. 70 00:08:23,250 --> 00:08:25,750 נשפץ אותה. מי ישפץ? 71 00:08:25,750 --> 00:08:27,958 אתה ובן דוד שלך שיפוצניקים. - קדימה. 72 00:08:27,958 --> 00:08:29,250 כשהיא תהיה משופצת, 73 00:08:29,250 --> 00:08:32,166 נמכור אותה, ונחלק בינינו את הרווחים. 74 00:08:32,166 --> 00:08:33,833 השתגעת לגמרי. - למה? 75 00:08:33,833 --> 00:08:35,375 אתה והעסקאות שלך. 76 00:08:35,375 --> 00:08:36,791 לא ראית את המחירים? 77 00:08:36,791 --> 00:08:38,916 הם מתפוצצים. זה כסף בטוח. 78 00:08:38,916 --> 00:08:41,000 ומאיפה נשיג כסף? 79 00:08:41,000 --> 00:08:42,125 מהבנקים. 80 00:08:43,041 --> 00:08:45,750 פשוט ככה. - כן, הבנקים מלווים לכולם. 81 00:08:45,750 --> 00:08:46,708 לא יודע, גבר. 82 00:08:46,708 --> 00:08:48,833 אני לא רוצה בעיות. - גם אני לא. 83 00:08:50,208 --> 00:08:52,666 תגידו, כמה זה חמישים אירו? - בוא נראה. 84 00:08:52,666 --> 00:08:56,708 אני אשלם בפזטות. נשארו לי קצת. - עשרה אירו כל אחד. 85 00:08:56,708 --> 00:09:00,000 או... 1,660 פזטות. 86 00:09:00,000 --> 00:09:01,416 אנחנו נדפקים פה. 87 00:09:01,416 --> 00:09:05,500 2002, השנה שבה עברנו מהפזטה לאירו. 88 00:09:05,500 --> 00:09:08,625 אחת מהנוכלויות הגדולות בהיסטוריה, ללא ספק. 89 00:09:09,625 --> 00:09:12,125 תראה את מר לינארס. הוא מחוק. 90 00:09:13,291 --> 00:09:14,166 אתה מכיר אותו? 91 00:09:20,083 --> 00:09:22,708 אותו? הוא בבריסל, חבר פרלמנט. 92 00:09:22,708 --> 00:09:26,375 אף פעם לא הייתי תלמיד מצטיין, אבל מדי פעם היו לי רעיונות. 93 00:09:26,375 --> 00:09:27,291 אני אטפל בזה. 94 00:09:38,458 --> 00:09:40,625 תן לי את המפתח, ילד. תן לי. 95 00:09:41,750 --> 00:09:44,291 אתה לא מעדיף שאני אזמין לך מונית? - מונית? 96 00:09:44,291 --> 00:09:45,583 אני בסדר גמור. 97 00:09:45,583 --> 00:09:47,916 מהר, אני חייב להגיע לבריסל עד תשע בבוקר. 98 00:09:47,916 --> 00:09:49,583 אני יכול להסיע אותך לשדה התעופה. 99 00:09:50,166 --> 00:09:51,250 שדה התעופה? אבל... 100 00:09:52,750 --> 00:09:55,125 זהירות. - לא טסתי כבר עשרים שנה. 101 00:09:55,125 --> 00:09:57,208 אתה לא יכול לנהוג ככה. בוא. 102 00:09:57,208 --> 00:09:59,250 קדימה. קדימה! 103 00:10:00,333 --> 00:10:01,291 תן לי את המפתח. 104 00:10:01,291 --> 00:10:04,500 תקשיב, תמורת 300 אירו, אני אסיע אותך לבריסל. 105 00:10:06,625 --> 00:10:08,833 אם נגיע בזמן, ואני אספיק להתקלח, 106 00:10:09,333 --> 00:10:10,208 אני אשלם לך 500. 107 00:10:11,333 --> 00:10:12,166 עשינו עסק. 108 00:10:52,000 --> 00:10:54,916 בריסל - 109 00:11:35,916 --> 00:11:37,208 איחרת. 110 00:11:37,208 --> 00:11:38,750 אני יודע. סליחה. 111 00:11:39,458 --> 00:11:40,958 מי זה? - לא משנה. 112 00:11:41,458 --> 00:11:44,750 אתה תמיד מאחר. זאת פעם אחרונה, ברור? 113 00:11:44,750 --> 00:11:45,833 תיכנס! 114 00:12:08,083 --> 00:12:09,083 בבקשה. 115 00:12:16,041 --> 00:12:18,583 למה 300? נסעתי ב-180 קמ"ש. 116 00:12:18,583 --> 00:12:21,000 כי לא היה לי זמן להתקלח, נכון? 117 00:12:21,750 --> 00:12:24,875 טוב, תמצא אוטובוס ותעוף מפה. 118 00:12:38,875 --> 00:12:42,583 אתה מכיר את הרגע הזה בחיים שבו הכול יכול להשתנות לתמיד? 119 00:12:45,083 --> 00:12:46,333 זה היה הרגע שלי. 120 00:13:00,000 --> 00:13:01,250 הבחור הזה הוא אסון. 121 00:13:03,375 --> 00:13:06,375 תקשיבי, אני לא יודע איזה מין עסק יש לך, אבל... 122 00:13:07,000 --> 00:13:08,666 אני יכול לעשות אותו הרבה יותר טוב. 123 00:13:12,500 --> 00:13:14,166 את יודעת שהוא גונב ממכם? 124 00:13:15,916 --> 00:13:16,958 אתה בטוח? 125 00:13:18,875 --> 00:13:19,708 מאה אחוז. 126 00:13:22,208 --> 00:13:23,041 חכה פה. 127 00:13:32,500 --> 00:13:33,500 הוא צודק. 128 00:13:34,541 --> 00:13:35,875 הוא גונב מאיתנו. 129 00:13:42,458 --> 00:13:43,375 צדקת. 130 00:13:47,208 --> 00:13:49,416 איך קוראים לך? - איבן מרקס. 131 00:13:50,291 --> 00:13:51,541 ובמה אתה עובד? 132 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 אני נהג טוב. 133 00:13:55,166 --> 00:13:56,375 ואני אמין. 134 00:13:56,875 --> 00:13:58,083 לא כמו הממזר הזה. 135 00:14:00,375 --> 00:14:02,083 אתה רוצה להרוויח 10,000 אירו? 136 00:14:04,250 --> 00:14:05,083 ברור. 137 00:14:28,291 --> 00:14:30,875 לינארס הממזר הזה היה גמור לגמרי. 138 00:14:32,625 --> 00:14:34,166 ואני בחור סקרן. 139 00:14:35,916 --> 00:14:37,291 ואני אוהב כסף. 140 00:15:25,875 --> 00:15:27,541 בוקר טוב. - בוקר טוב. 141 00:15:29,083 --> 00:15:30,500 יום הולדת שמח, מתוקה. 142 00:15:35,833 --> 00:15:37,750 מוצא חן בעינייך? - אני מאוהבת. 143 00:15:38,583 --> 00:15:39,416 היי... 144 00:15:43,000 --> 00:15:44,041 שלום. 145 00:15:44,041 --> 00:15:46,125 כמה זמן אתה כבר עובד בשביל אן? 146 00:15:48,291 --> 00:15:49,916 זאת הפעם הראשונה שלי. 147 00:15:56,416 --> 00:15:57,458 קרבנצ'ל. 148 00:16:00,416 --> 00:16:02,291 ואייקס. - כן, ואייקס. 149 00:16:02,291 --> 00:16:05,375 העסק הראשון שלי היה חנות צילום מסמכים בפונטו די ואייקס. 150 00:16:07,250 --> 00:16:09,458 חנות צילום מסמכים יכולה להיות עסק לא רע. 151 00:16:09,458 --> 00:16:10,750 לא אם אתה חכם. 152 00:16:12,708 --> 00:16:14,375 תקשיב, בשנת 95', 153 00:16:14,375 --> 00:16:16,458 נכנס לחנות שלי עיתונאי. 154 00:16:16,458 --> 00:16:18,208 הוא רצה לצלם תיק מסמכים. 155 00:16:18,708 --> 00:16:20,875 ראיתי מה היה בו, אבל לא אמרתי כלום. 156 00:16:21,458 --> 00:16:22,958 באותו יום אחרי הצהריים, 157 00:16:22,958 --> 00:16:25,458 נסעתי לפגוש את מהנדס העיר, 158 00:16:25,458 --> 00:16:27,375 ואמרתי לו מה עומד לקרות. 159 00:16:28,458 --> 00:16:29,666 הוא היה בהלם. 160 00:16:30,458 --> 00:16:32,458 הוא לא ידע מי אני, אבל הנה אני, 161 00:16:32,458 --> 00:16:35,166 נותן לו מידע שיכול להציל אותו. 162 00:16:36,250 --> 00:16:38,041 ככה זכיתי באמונו. 163 00:16:39,791 --> 00:16:41,541 כל האנשים שאתה רואה פה, 164 00:16:42,875 --> 00:16:44,333 כולם סומכים עליי. 165 00:16:47,458 --> 00:16:49,541 כי אמון הוא הדבר הכי חשוב. 166 00:16:52,916 --> 00:16:53,875 אני יכול לסמוך עליך? 167 00:16:55,541 --> 00:16:56,375 כמובן. 168 00:17:01,250 --> 00:17:05,375 ילד, הגורל מעדיף את מי שרציני, 169 00:17:05,375 --> 00:17:07,833 דיסקרטי וחרוץ. 170 00:17:10,666 --> 00:17:12,166 כרגע תיארת אותי. 171 00:17:23,083 --> 00:17:24,083 איך הסוס? 172 00:17:26,208 --> 00:17:27,125 זאת סוסה. 173 00:17:49,375 --> 00:17:52,500 10,000 אירו תמורת נסיעה מבריסל למדריד וחזרה. 174 00:17:52,500 --> 00:17:54,083 עסקת המאה. 175 00:17:57,791 --> 00:17:59,791 אבל זה אף פעם לא כל כך פשוט. 176 00:18:19,000 --> 00:18:20,666 ערב טוב. משטרה. 177 00:18:21,958 --> 00:18:23,208 מסמכי רכב. 178 00:18:23,208 --> 00:18:24,458 אני לא... 179 00:18:24,458 --> 00:18:25,375 צרפתית? 180 00:18:25,875 --> 00:18:26,708 הולנדית? 181 00:18:27,541 --> 00:18:28,375 אנגלית? 182 00:18:29,083 --> 00:18:30,500 ספרדית? - כן, ספרדית. 183 00:18:30,500 --> 00:18:33,333 כן? מסמכים, בבקשה. - בטח. 184 00:18:39,750 --> 00:18:41,083 המכונית שלך? 185 00:18:42,583 --> 00:18:44,625 לא. היא של חברה. 186 00:18:44,625 --> 00:18:46,125 תפתח את תא המטען. 187 00:18:48,250 --> 00:18:49,125 למה? 188 00:18:49,125 --> 00:18:50,833 תא המטען, בבקשה. 189 00:19:19,541 --> 00:19:21,041 גם זה של החברה שלך? 190 00:19:21,041 --> 00:19:23,625 לא. לא, זה... 191 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 בדיוק מכרתי את הדירה שלי במדריד, 192 00:19:26,500 --> 00:19:29,666 כי אני רוצה לפתוח עסק בבריסל. 193 00:19:31,000 --> 00:19:32,791 ולמה אתה נוסע עם הכסף? 194 00:19:33,875 --> 00:19:35,416 אתה לא סומך על הבנקים? 195 00:19:37,750 --> 00:19:40,291 לא ראית מה קרה בארגנטינה? 196 00:19:40,291 --> 00:19:42,750 הבנקים מחזיקים את הכסף של כולם. 197 00:19:56,041 --> 00:19:56,875 אני נוסע. 198 00:19:57,625 --> 00:19:58,458 עכשיו. 199 00:19:59,833 --> 00:20:01,833 אחרת אני מתקשר לקונסוליה הספרדית. 200 00:20:04,208 --> 00:20:05,250 קדימה, בוא ניסע. 201 00:20:06,291 --> 00:20:07,458 זהו? 202 00:20:07,458 --> 00:20:09,291 כל כך קל? אין סיכוי. 203 00:20:10,166 --> 00:20:12,333 הממזרים האלה בדקו אותי. 204 00:20:14,291 --> 00:20:18,416 ככה הבנתי שאני מסתבך בעניין רציני. 205 00:20:24,083 --> 00:20:26,333 הם הגזימו קצת. - כן. 206 00:20:26,333 --> 00:20:28,791 השוטרים האלה עובדים בארגון שלנו. 207 00:20:28,791 --> 00:20:30,666 כן. חשבתי שאת סומכת עליי. 208 00:20:32,000 --> 00:20:33,500 עכשיו כן. במאה אחוז. 209 00:20:37,375 --> 00:20:40,250 יש גם בונוס קטן, כדי שתוכל לקנות לך בגדים. 210 00:20:41,208 --> 00:20:42,875 תדמית זה דבר חשוב. 211 00:20:52,083 --> 00:20:53,291 צריך לחגוג, לא? 212 00:20:57,875 --> 00:20:58,833 תודה, אנטואן. 213 00:20:59,375 --> 00:21:00,416 תודה, אנטואן. 214 00:21:04,125 --> 00:21:06,375 מסקל. עם תולעת. 215 00:21:08,166 --> 00:21:09,833 גרתי שנתיים במקסיקו. 216 00:21:10,541 --> 00:21:12,250 ההורים שלי היו דיפלומטים. 217 00:21:12,250 --> 00:21:15,250 חצי מהחיים שלי עברתי ממקום למקום. 218 00:21:17,333 --> 00:21:19,583 זאת הפעם הראשונה שאני יוצא מוואייקס. 219 00:21:26,000 --> 00:21:27,458 זה היה לילה קסום. 220 00:21:36,541 --> 00:21:37,375 מה הוא אמר? 221 00:21:37,958 --> 00:21:38,833 לא להמר יותר. 222 00:21:40,666 --> 00:21:41,500 יש! 223 00:21:49,291 --> 00:21:50,416 הכול על 23. 224 00:21:50,416 --> 00:21:53,333 אתה בטוח? - אם לא מסתכנים, לא מרוויחים. 225 00:21:57,000 --> 00:21:58,708 קדימה, קדימה. 226 00:21:59,916 --> 00:22:01,125 עשרים ושלוש. - יש! 227 00:22:31,125 --> 00:22:32,791 בהחלט לילה קסום. 228 00:22:51,500 --> 00:22:54,916 איבן, זה בעלי, פרנסואה. 229 00:22:54,916 --> 00:22:56,791 פרנסואה לטיסייה. 230 00:22:56,791 --> 00:22:59,250 בן של מבריח יהלומים, 231 00:22:59,250 --> 00:23:00,458 ברוקר בבורסה, 232 00:23:00,458 --> 00:23:02,791 מתווך בהברחות מט"ח, 233 00:23:02,791 --> 00:23:04,000 וחתיכת חרא. 234 00:23:04,000 --> 00:23:08,333 פרנסואה, זה איבן, הצעיר שסיפרתי לך עליו. 235 00:23:09,500 --> 00:23:10,333 בוא. 236 00:23:15,250 --> 00:23:18,500 באותו יום הפכתי לבלדר בלגי. 237 00:23:19,083 --> 00:23:21,083 הרווחתי ערמות של כסף. 238 00:23:21,083 --> 00:23:22,458 נהגתי במכוניות יוקרה. 239 00:23:22,458 --> 00:23:25,166 והעבודה הייתה די קלה, באמת. 240 00:23:26,500 --> 00:23:28,041 פרנסיסקו אסקמס. 241 00:23:28,041 --> 00:23:29,125 החברים קראו לו "פאקו". 242 00:23:29,916 --> 00:23:33,625 הוא היה נותן לי מזוודות מלאות כסף, שהייתי צריך לקחת לבלגיה. 243 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 למה דווקא בלגיה? 244 00:23:36,041 --> 00:23:39,125 כי בלגיה היא גן עדן למבריחי יהלומים. 245 00:23:42,583 --> 00:23:44,291 ובגלל שהיא אחת מהמדינות 246 00:23:44,291 --> 00:23:47,625 עם הכי הרבה עסקאות בנקאיות בעולם. 247 00:23:48,458 --> 00:23:50,416 וכי יש בה רק שני מפקחים 248 00:23:50,416 --> 00:23:53,208 שאחראים על כל ענף הבנקאות במדינה. 249 00:23:54,791 --> 00:23:58,416 הם היו מזייפים עסקת יהלומים כדי להלבין את הכסף, 250 00:23:58,416 --> 00:24:01,958 ואז מעבירים אותו לחשבונות של הלקוחות שלהם בשווייץ. 251 00:24:02,916 --> 00:24:05,250 הכסף השחור הפך לנקי. 252 00:24:06,250 --> 00:24:08,500 אבל מאיפה הגיע כל המזומן הזה? 253 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 אחת. 254 00:24:35,041 --> 00:24:37,958 פאקו אסקמס היה מוכר בשם "מר שלושה אחוזים". 255 00:24:46,958 --> 00:24:50,875 הוא היה החוליה המקשרת בין הארגון בבלגיה לבין הלקוחות בספרד. 256 00:24:51,833 --> 00:24:54,583 הממזר הזה התחכך באנשי עסקים, בבנקאים, 257 00:24:54,583 --> 00:24:56,666 בפוליטיקאים וביזמי נדל"ן... 258 00:24:57,291 --> 00:24:59,416 שלכולם היה מכנה משותף אחד. 259 00:25:01,291 --> 00:25:05,333 חלקם שינו ייעוד של שטחים ואישרו תוכניות בנייה. 260 00:25:05,333 --> 00:25:08,208 אחרים העניקו הלוואות בריבית נמוכה במיוחד. 261 00:25:08,875 --> 00:25:13,208 אחרים בנו בשטחים האלה בנייני מגורים ומרכזים מסחריים. 262 00:25:13,708 --> 00:25:15,333 ואז כולם 263 00:25:15,333 --> 00:25:18,083 חילקו ביניהם את העלויות המנופחות ואת העמלות, 264 00:25:18,583 --> 00:25:21,208 ששולמו בשחור, כמובן, כדי לא להשאיר עקבות. 265 00:25:23,333 --> 00:25:25,291 אסקמס אסף את כל הכסף השחור, 266 00:25:25,291 --> 00:25:28,625 וגבה עמלה של שלושה אחוזים תמורת העברתו לבלגיה. 267 00:25:29,833 --> 00:25:31,833 אבל מי מימן את כל החגיגה? 268 00:25:31,833 --> 00:25:32,833 החזרי מס - 269 00:25:33,750 --> 00:25:35,458 הפראיירים הרגילים. 270 00:25:35,458 --> 00:25:37,125 משלמי המסים. 271 00:25:44,416 --> 00:25:46,458 לורדס, תכף ייגמר לנו הנקניק. 272 00:25:48,000 --> 00:25:49,208 כבר נתת לה שם? 273 00:25:52,333 --> 00:25:53,291 לסוסה. 274 00:25:54,541 --> 00:25:55,708 זה סוס. 275 00:25:56,625 --> 00:25:57,875 מרוץ או קפיצות? 276 00:25:58,875 --> 00:26:00,041 סוס הרבעה. 277 00:26:00,625 --> 00:26:02,375 איזה מקרה, בדיוק כמוני. - בטח. 278 00:26:02,375 --> 00:26:05,750 מתוקה, תגידי להם שאנחנו נוסעים בעוד חצי שעה, בסדר? 279 00:26:05,750 --> 00:26:06,666 בטח. 280 00:26:08,791 --> 00:26:09,750 שלא תעז. 281 00:26:11,916 --> 00:26:13,750 חרוץ ודיסקרטי... - אני רציני. 282 00:26:16,458 --> 00:26:17,458 קח. 283 00:26:18,125 --> 00:26:19,500 דרך אגב, יש לי עצה. 284 00:26:20,333 --> 00:26:21,666 לך לרופא שיניים. 285 00:26:22,833 --> 00:26:24,166 חיוך זה דבר חיוני. 286 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 טוב. 287 00:26:32,083 --> 00:26:33,833 ז'נבה 2003 - 288 00:27:09,166 --> 00:27:10,250 דיוק שוויצרי. 289 00:27:12,708 --> 00:27:16,000 מה אנחנו עושים פה? - יש כמה דברים שמשתנים. 290 00:27:16,000 --> 00:27:19,291 בלגיה כבר לא בטוחה, ויש לנו שותף פה. 291 00:27:20,458 --> 00:27:21,291 כמה? 292 00:27:22,250 --> 00:27:23,250 ארבעה-עשר מיליון. 293 00:27:23,250 --> 00:27:26,083 וואו. הנס הספרדי. 294 00:27:26,083 --> 00:27:27,208 טירוף. 295 00:27:27,708 --> 00:27:30,958 אפילו החברים שלי מהשכונה מבקשים הלוואות כדי לקנות דירות. 296 00:27:31,625 --> 00:27:34,041 יותר בנייה, יותר כסף שחור. 297 00:27:34,875 --> 00:27:35,708 שמפניה. 298 00:27:42,041 --> 00:27:45,083 אתה בן זונה, אתה יודע? - לא, לא. טוב, נלך? 299 00:27:45,083 --> 00:27:46,000 כן, בוא. 300 00:27:46,000 --> 00:27:47,583 אבל בואי נלך ביחד, בסדר? 301 00:27:48,541 --> 00:27:50,208 למה הספרדים כאלה רעשנים? 302 00:27:50,208 --> 00:27:53,083 החשבון, כן? - אין לך מושג איזה יקר זה. 303 00:27:54,625 --> 00:27:55,875 זוג לא צפוי, נכון? 304 00:27:57,458 --> 00:28:00,791 עם מה שיש לו במזוודה, הכול צפוי. 305 00:28:02,208 --> 00:28:04,791 בוא נתרכז בעסק שלנו. - אני אבוא איתך. 306 00:28:07,125 --> 00:28:08,166 יש פה 14 מיליון. 307 00:28:13,958 --> 00:28:14,916 אני רוצה ללמוד. 308 00:28:16,416 --> 00:28:17,250 מושלם. 309 00:28:52,708 --> 00:28:55,416 בוקר טוב, גברת דופרה. - בוקר טוב. 310 00:28:55,416 --> 00:28:57,000 את נראית נפלא כתמיד. 311 00:28:57,875 --> 00:29:00,958 איבן, זה השותף שלנו, מר סטופל. 312 00:29:01,875 --> 00:29:02,708 נלך? 313 00:29:04,041 --> 00:29:07,291 מר סטופל, בעזרתו של מומחה מחשבים, 314 00:29:07,291 --> 00:29:10,083 יצר במשרד הסניף המקומי מערכת מושלמת 315 00:29:10,083 --> 00:29:13,250 להלבנת כספים ולניהול ספרי חשבונות כפולים. 316 00:29:13,250 --> 00:29:17,625 האירו קונה יהלומים בספרד. 317 00:29:17,625 --> 00:29:20,375 הם מומרים לדולרים, שנשמרים פה, בשווייץ. 318 00:29:20,375 --> 00:29:23,125 הסכום המקורי לא ידוע, כמובן. 319 00:29:23,125 --> 00:29:25,291 לכן אנו משתמשים ביהלומים. 320 00:29:25,291 --> 00:29:28,541 אנו יכולים להבטיח שאין שום סיכוי. שום סיכון. 321 00:29:29,416 --> 00:29:31,250 היהלומים האלה 322 00:29:31,250 --> 00:29:33,500 הם בסך הכול אבנים זעירות עבור הלקוחות שלנו, 323 00:29:34,333 --> 00:29:36,083 אבל הזדמנות עצומה עבור הבנק. 324 00:29:36,083 --> 00:29:37,458 באופן כזה 325 00:29:37,458 --> 00:29:39,500 הם היו יכולים לבצע כל מיני עסקאות, 326 00:29:39,500 --> 00:29:42,791 כך שהמנהלים שלהם וכל רשויות האכיפה האפשריות 327 00:29:42,791 --> 00:29:44,750 לא יכלו לגלות שום דבר. 328 00:29:44,750 --> 00:29:48,000 תמורת עמלה של שלושה אחוזים, כמובן. 329 00:29:49,583 --> 00:29:52,083 בנקאות פרטית העברה חדשה: 14,000,000 אירו - 330 00:29:52,083 --> 00:29:53,875 אין מצב, אמא. אני לא יכול. 331 00:29:53,875 --> 00:29:55,750 ...מחו"ל ומספרד. 332 00:29:55,750 --> 00:29:57,416 אני תקוע בעבודה. 333 00:29:59,000 --> 00:30:01,583 אני אבוא לבקר אותך ברגע שאוכל. בסדר? מבטיח. 334 00:30:03,750 --> 00:30:05,250 אמא, אני חייב לזוז, טוב? 335 00:30:05,250 --> 00:30:07,083 גם אני אוהב אותך. ביי. 336 00:30:07,083 --> 00:30:09,833 ...פרויקט יוקרה חדש, 337 00:30:09,833 --> 00:30:14,916 {\an8}בשטח עירוני שאין לו כרגע כל שימוש. 338 00:30:15,458 --> 00:30:19,458 {\an8}כל זה לא היה מתאפשר לולא תמיכתה של אשתי... 339 00:30:19,458 --> 00:30:22,750 כמו שאמרתי, אף פעם לא הייתי תלמיד מצטיין, 340 00:30:23,375 --> 00:30:25,250 אבל תמיד היו לי הרבה רעיונות. 341 00:30:25,750 --> 00:30:26,666 בן זונה. 342 00:30:34,833 --> 00:30:37,166 הייתי צריך רק קצת סבלנות. 343 00:30:51,416 --> 00:30:53,333 תפסיק, בבקשה. - בסדר. 344 00:30:54,166 --> 00:30:57,083 אם תמשיך, אין לי בעיה לעשות פה סצנה. 345 00:30:57,083 --> 00:30:58,000 תקשיבי... 346 00:31:03,458 --> 00:31:05,625 אני לא רוצה לשמוע כלום. אני רוצה רק... 347 00:31:06,958 --> 00:31:07,791 אספרסו. 348 00:31:09,458 --> 00:31:10,333 תני לי נשיקה. 349 00:31:10,833 --> 00:31:12,291 אתה ממש מעצבן. 350 00:31:14,166 --> 00:31:15,000 מה? 351 00:31:43,500 --> 00:31:45,416 מה אתה עושה פה, כוכב? - תירגע. 352 00:31:45,416 --> 00:31:47,833 אתה בא לפה כבר כמה ימים. מה אתה רוצה? 353 00:31:48,333 --> 00:31:49,625 תסתכל בתיק שלי. 354 00:31:53,375 --> 00:31:55,250 מה? - שם, בכיס הקטן. 355 00:31:57,916 --> 00:31:59,041 10,000 אירו. 356 00:32:00,583 --> 00:32:02,000 הם שלך, אם אתה רוצה. 357 00:32:06,833 --> 00:32:08,125 בסדר. מה אתה מתכנן? 358 00:32:13,416 --> 00:32:14,875 זה עניין עסקי, בסדר? 359 00:32:15,916 --> 00:32:18,125 אני צריך להתקין מצלמות בחדר. 360 00:32:21,208 --> 00:32:22,541 בסדר, אבל אני אעשה את זה לבד. 361 00:32:23,250 --> 00:32:24,250 תשמור פה. 362 00:32:25,333 --> 00:32:26,541 נדבר אחר כך, בסדר? 363 00:32:41,750 --> 00:32:44,958 אם אתה רוצה שאני לא אתעצבן, תוריד את הטבעת 364 00:32:44,958 --> 00:32:45,958 כשאתה איתי. 365 00:32:45,958 --> 00:32:48,708 בואי נדבר בחדר. - אי אפשר איתך. 366 00:32:49,333 --> 00:32:50,583 אתם ספרדים? 367 00:32:51,250 --> 00:32:52,583 לא, מתוק, אנחנו יפנים. 368 00:32:53,833 --> 00:32:56,416 שאלה קטנה, יש לכם סיגריה? 369 00:32:56,916 --> 00:32:58,166 אני לא מצליח לקנות. 370 00:32:58,166 --> 00:33:01,708 בטח. עם פרצוף כזה, אתה בטח לא רגיל לשמוע "לא". נכון? 371 00:33:02,458 --> 00:33:04,333 כמה אתה רוצה? - אחת. זה מספיק. 372 00:33:06,125 --> 00:33:07,541 קח, חתיך. 373 00:33:08,041 --> 00:33:08,875 תודה רבה. 374 00:33:09,750 --> 00:33:10,833 טוב, תיהנו. 375 00:33:11,333 --> 00:33:13,916 אתה יכול להיות בטוח, מותק. - בסדר, בסדר. 376 00:33:15,208 --> 00:33:17,500 זה מפריע לך, נכון? 377 00:33:27,166 --> 00:33:28,000 לא ייאמן. 378 00:33:31,875 --> 00:33:32,708 יאניק. 379 00:33:34,416 --> 00:33:35,250 איבן. 380 00:33:36,041 --> 00:33:39,541 איך אתה מדבר ספרדית כל כך טוב? - גדלתי במדריד. 381 00:33:40,291 --> 00:33:41,291 באמת? איפה? 382 00:33:41,791 --> 00:33:44,291 קרבנצ'ל. - אני מוואייקס. 383 00:33:46,416 --> 00:33:50,083 כמה תבקש מהם תמורת זה? - אני לא הולך לבקש כסף. 384 00:33:50,666 --> 00:33:51,791 זאת אומרת, כן, אבל... 385 00:33:53,208 --> 00:33:54,375 בצורה אחרת. 386 00:33:56,333 --> 00:33:57,375 אתה צריך שותף? 387 00:33:59,458 --> 00:34:02,458 גם יאניק לא היה תלמיד מצטיין. 388 00:34:04,125 --> 00:34:05,541 אבל היו לו תכונות טובות. 389 00:34:10,375 --> 00:34:12,750 הוא טיפל בבעיות בלי לחשוב יותר מדי. 390 00:34:14,166 --> 00:34:16,041 היו לו חברים בכל מקום. 391 00:34:17,166 --> 00:34:19,125 במיוחד בחיי הלילה במדריד. 392 00:34:20,583 --> 00:34:22,416 הוא דיבר כמה שפות. 393 00:34:22,416 --> 00:34:24,333 ותמיד היה המלך של המסיבה. 394 00:34:58,750 --> 00:35:01,166 המלך של המסיבה המזדיינת. 395 00:35:23,458 --> 00:35:27,166 בריסל - 396 00:35:27,166 --> 00:35:28,625 כן, אמא, כן. 397 00:35:28,625 --> 00:35:31,458 אני יודע, אבל אין לי מה לעשות. 398 00:35:32,583 --> 00:35:33,416 בסדר. 399 00:35:34,416 --> 00:35:35,625 טוב, אני אנסה. 400 00:35:35,625 --> 00:35:36,541 נשיקות. 401 00:35:37,458 --> 00:35:38,291 לעזאזל. 402 00:35:40,083 --> 00:35:42,500 אמא שלי כל הזמן מתעקשת שאני אבקר אותה. 403 00:35:42,500 --> 00:35:44,458 קח לך כמה זמן שאתה צריך. 404 00:35:44,458 --> 00:35:46,458 את בטוחה? זה ייקח רק שבוע. 405 00:35:46,458 --> 00:35:49,666 אל תדאג. משפחה זה חשוב. 406 00:35:52,083 --> 00:35:53,125 מה את חושבת? 407 00:35:57,916 --> 00:36:00,375 השעון הזה לא אומר עליך שום דבר טוב. 408 00:36:00,375 --> 00:36:01,291 למה? 409 00:36:03,666 --> 00:36:05,250 בשבילי? - כן. 410 00:36:09,458 --> 00:36:12,875 השעון והנעליים אומרים הכול על האדם. 411 00:36:14,916 --> 00:36:15,833 יום הולדת שמח. 412 00:36:20,208 --> 00:36:21,041 אהבתי. 413 00:36:22,083 --> 00:36:25,750 היו לי דברים יותר טובים לעשות מלבקר את ההורים שלי, כמובן. 414 00:36:26,791 --> 00:36:28,375 מרבייה - 415 00:36:32,583 --> 00:36:33,791 ערב טוב, אדוני. 416 00:36:36,291 --> 00:36:38,583 ערב טוב. מר אוקניה? 417 00:36:38,583 --> 00:36:40,583 כן, זה האדון ששם. 418 00:36:40,583 --> 00:36:41,500 בסדר. תודה. 419 00:36:53,625 --> 00:36:54,875 סליחה, מר אוקניה? 420 00:36:55,458 --> 00:36:57,000 הבאנו לך מתנה. 421 00:36:57,666 --> 00:36:58,666 מכאן, בבקשה. 422 00:36:59,500 --> 00:37:02,375 בסדר. נראה מה מוחמד הביא לי. 423 00:37:04,041 --> 00:37:07,875 אין כמו כמה מילים בצרפתית כדי לתפוס טמבל ספרדי. 424 00:37:18,458 --> 00:37:20,583 טוב, ילדים, בואו נראה. 425 00:37:21,666 --> 00:37:23,083 אל תסבכו לעצמכם את החיים. 426 00:37:23,083 --> 00:37:25,583 זה לא חוקי. אני אתקשר למשטרה. 427 00:37:26,083 --> 00:37:27,250 אתה בטוח? - ודאי. 428 00:37:27,250 --> 00:37:29,916 קשה לי להאמין שאשתך והבת שלך ירצו לראות את זה. 429 00:37:29,916 --> 00:37:31,333 גם החברים שלך לא ירצו. 430 00:37:34,250 --> 00:37:35,250 מה אתם רוצים? 431 00:37:35,791 --> 00:37:37,500 מידע. - אז אתם עיתונאים. 432 00:37:37,500 --> 00:37:40,166 בשביל מי אתם עובדים? - אנחנו לא עיתונאים. 433 00:37:40,166 --> 00:37:42,666 אנחנו מעבירים כסף מספרד לשווייץ. 434 00:37:43,333 --> 00:37:46,250 אנחנו רוצים לפתוח סניף פה, במרבייה. 435 00:37:47,208 --> 00:37:48,750 אבל אנחנו צריכים קשרים. 436 00:38:04,625 --> 00:38:05,458 תקשיבו. 437 00:38:07,041 --> 00:38:11,000 אני אסביר לכם איך זה עובד, בסדר? 438 00:38:11,833 --> 00:38:13,333 בואו נראה... אף אחד, 439 00:38:13,333 --> 00:38:16,625 ממש אף אחד, לא ישאיר את החסכונות שלו 440 00:38:16,625 --> 00:38:18,541 בידיים של מישהו לא מוכר. 441 00:38:18,541 --> 00:38:21,208 אבל נהיה מוכרים. 442 00:38:23,250 --> 00:38:25,416 כי אתה תעזור לנו בזה. 443 00:38:29,666 --> 00:38:30,500 מרבייה. 444 00:38:30,500 --> 00:38:33,666 עד שנות השישים זה היה כפר של דייגים ובעלי מלאכה. 445 00:38:35,583 --> 00:38:37,458 עד שהגיעו התיירים הזרים. 446 00:38:38,333 --> 00:38:39,416 הכסף. 447 00:38:40,541 --> 00:38:41,791 הנדל"ן. 448 00:38:41,791 --> 00:38:43,166 ועוד תיירים זרים, 449 00:38:43,750 --> 00:38:46,041 ועוד כסף, ועוד נדל"ן. 450 00:38:47,000 --> 00:38:48,250 ואז הגיע חוג הסילון. 451 00:38:49,166 --> 00:38:50,125 ואז, 452 00:38:50,625 --> 00:38:51,458 הוא הגיע. 453 00:38:53,750 --> 00:38:57,083 זה כל מה שיש לי. ותמיד יש לי את זה, כי אני לא מוציא כסף. 454 00:38:57,083 --> 00:38:59,666 כשאני הולך לאכול, מישהו משלם עליי. תמיד. 455 00:39:06,500 --> 00:39:09,125 השמן הזה הוא ראש מנהל התכנון העירוני. 456 00:39:11,375 --> 00:39:14,166 הרזה הוא ראש מנהל הבריאות. 457 00:39:14,958 --> 00:39:16,791 והגבוה הוא קבלן. 458 00:39:17,291 --> 00:39:19,125 הוא מכונה "הזין הרעב". 459 00:39:20,500 --> 00:39:21,416 הבנת? 460 00:39:22,791 --> 00:39:25,000 אז מה יקרה עכשיו עם הסרטון, איבן? 461 00:39:29,625 --> 00:39:31,000 קודם כול תציג אותי. 462 00:39:31,875 --> 00:39:32,791 בפני כולם. 463 00:39:37,166 --> 00:39:38,000 בוא איתי. 464 00:39:40,250 --> 00:39:44,041 רבותיי, תרשו לי להציג את האחיין שלי, איבן, ואת השותף שלו, יאניק. 465 00:39:44,041 --> 00:39:45,583 הוא מעולה עם מספרים. 466 00:39:45,583 --> 00:39:48,000 הוא היה מנצח את כולנו כששיחקנו מונופול. 467 00:39:48,000 --> 00:39:49,708 בן זונה. נכון? 468 00:39:50,375 --> 00:39:51,291 טוב... 469 00:39:51,291 --> 00:39:54,166 באותו רגע לא הייתי מודע לזה, 470 00:39:54,166 --> 00:39:58,166 אבל המסיבה הייתה תחת מעקב של חבריי לעתיד מאוד"ף, 471 00:39:58,166 --> 00:40:00,666 היחידה לפשיעה כספית וכלכלית. 472 00:40:01,750 --> 00:40:02,958 הילד הזה, לוסיה. 473 00:40:03,708 --> 00:40:04,625 מי הילד הזה? 474 00:40:06,875 --> 00:40:07,916 אין לי מושג, 475 00:40:08,541 --> 00:40:09,875 אבל אני אבדוק. 476 00:40:10,458 --> 00:40:11,541 זאת הייתה... - בסדר. 477 00:40:11,541 --> 00:40:15,041 ...הפעם הראשונה שרב פקד רויח שם לב אליי. 478 00:40:18,375 --> 00:40:21,375 אנחנו מציעים דיסקרטיות, 479 00:40:21,958 --> 00:40:22,916 רצינות, 480 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 בטיחות, 481 00:40:25,125 --> 00:40:28,625 והדבר החשוב מכולם, גישה מיידית לכסף. 482 00:40:29,125 --> 00:40:30,708 מה שאמרת נשמע מצוין. 483 00:40:30,708 --> 00:40:33,625 אבל אנחנו עובדים כבר הרבה זמן עם אסקמס. 484 00:40:34,625 --> 00:40:36,041 ולא היו לנו בעיות. 485 00:40:36,041 --> 00:40:38,333 ואתה... אתה יודע... 486 00:40:39,791 --> 00:40:41,166 אנחנו לא מכירים אותך. 487 00:40:47,125 --> 00:40:47,958 ברור, ברור. 488 00:40:47,958 --> 00:40:49,833 אתם לא מכירים אותו, כמובן. 489 00:40:50,333 --> 00:40:53,166 ברור. אף אחד לא מכיר אותו. 490 00:40:53,750 --> 00:40:56,333 ולכן נראה לי שההצעה של איבן בטוחה יותר. 491 00:40:56,916 --> 00:41:01,333 דיסקרטיות ובטיחות כבר אינן בין המעלות של אסקמס, 492 00:41:01,333 --> 00:41:02,458 אם יורשה לי לומר. 493 00:41:03,208 --> 00:41:05,375 תקשיבו, בואו נהיה רציניים. 494 00:41:05,375 --> 00:41:08,833 בואו נהיה רציניים. הוא אחיין שלי, והוא אמין. 495 00:41:08,833 --> 00:41:12,416 אני מוכן להפקיד בידיו את החיים שלי. לא רק זה, גם את הכסף שלי. 496 00:41:13,500 --> 00:41:15,208 זאת אומרת, תקשיבו. 497 00:41:15,208 --> 00:41:18,750 אני צריך מישהו שייתן לי ביטחון. כי אני לוקח סיכון. 498 00:41:19,250 --> 00:41:20,625 אני לוקח סיכון גדול. 499 00:41:21,625 --> 00:41:23,833 וכולנו רוצים פרוסה מהעוגה. 500 00:41:23,833 --> 00:41:26,166 "אוקניה, תשנה לי את הייעוד פה", "בטח". 501 00:41:26,166 --> 00:41:28,375 "אוקניה, תוכנית בניין עיר", "בסדר". 502 00:41:28,375 --> 00:41:30,833 "אוקניה, מסלול גולף". נו, באמת. 503 00:41:31,708 --> 00:41:32,916 נו, באמת. 504 00:41:32,916 --> 00:41:35,958 מה שתרצו. אתם יודעים שאני לא מתנגד לשום דבר. 505 00:41:35,958 --> 00:41:37,041 אבל בדרך שלי. 506 00:41:37,791 --> 00:41:40,500 עם אנשים שלי. עם הצוות שלי. עם המשפחה שלי. 507 00:41:41,208 --> 00:41:43,416 גישה מיידית לכסף תוך פחות מ-24 שעות. 508 00:41:43,416 --> 00:41:46,541 מה עוד אפשר לבקש? רבותיי, הולך לנו טוב. 509 00:41:46,541 --> 00:41:48,166 הולך לנו מעולה. 510 00:41:49,500 --> 00:41:50,750 ויכול ללכת לנו יותר טוב. 511 00:41:50,750 --> 00:41:53,958 אבל אנחנו צריכים לסמוך אחד על השני. צריך לסמוך. 512 00:42:14,333 --> 00:42:16,625 ז'נבה - 513 00:42:18,208 --> 00:42:19,291 זה מכרה זהב. 514 00:42:20,833 --> 00:42:24,083 ומה עם אסקמס? הוא לא יאהב את זה שגנבת לו לקוחות. 515 00:42:26,541 --> 00:42:29,708 אל תדאגי בגלל אסקמס. יש מספיק כסף לכולם. 516 00:42:30,458 --> 00:42:33,250 חוץ מזה, לא נטריד את הלקוחות שלו. אני מבטיח. 517 00:42:37,250 --> 00:42:38,583 אתה לומד מהר. 518 00:42:41,333 --> 00:42:42,750 יש לי את המורה הכי טובה. 519 00:43:07,083 --> 00:43:09,250 את כבר הולכת? - כן. 520 00:43:09,250 --> 00:43:12,416 פרנסואה מחכה לי. חג המולד עם המשפחה שלו. 521 00:43:16,750 --> 00:43:17,583 אל תלכי. 522 00:43:18,958 --> 00:43:19,791 תישארי איתי. 523 00:43:21,708 --> 00:43:23,458 אתה תמיד הולך על כל הקופה? 524 00:43:24,916 --> 00:43:26,000 אני רוצה הכול. 525 00:43:27,750 --> 00:43:28,708 אני מצטערת מאוד. 526 00:43:31,333 --> 00:43:32,291 אני חייבת ללכת. 527 00:43:45,875 --> 00:43:47,875 מדריד 2004 - 528 00:43:47,875 --> 00:43:49,208 זה בשבילך. 529 00:43:51,875 --> 00:43:54,416 וזה... גם בשבילך. 530 00:43:55,708 --> 00:43:57,000 וזה בשביל אבא. 531 00:44:06,666 --> 00:44:08,458 במה אמרת שאתה עובד? 532 00:44:11,208 --> 00:44:12,958 אני עובד עם אנשים מבריסל. 533 00:44:13,875 --> 00:44:15,166 יבוא ויצוא. 534 00:44:16,083 --> 00:44:17,375 ומה אתם מייבאים? 535 00:44:20,166 --> 00:44:21,791 יש לנו תיק לקוחות. 536 00:44:22,291 --> 00:44:25,208 אנחנו מטפלים במוצרים פיננסיים. בקיצור, אנחנו מעבירים כסף. 537 00:44:25,833 --> 00:44:28,750 הפכת להיות כמו הפוליטיקאים מהטלוויזיה? 538 00:44:29,500 --> 00:44:31,875 אתה מדבר הרבה, ולא אומר כלום. 539 00:44:32,375 --> 00:44:34,041 הולך לי מצוין, אתה מבין? 540 00:44:35,583 --> 00:44:38,750 לא ראית את הפורשה למטה? ותראה את השעון שלי. 541 00:44:41,083 --> 00:44:43,208 אני לא יודע במה הסתבכת, בן, 542 00:44:44,000 --> 00:44:44,958 אבל כסף קל... 543 00:44:47,250 --> 00:44:49,208 תאמין לי, הוא מביא רק בעיות. 544 00:44:49,708 --> 00:44:51,416 אתה טועה, אבא. 545 00:44:51,416 --> 00:44:53,458 כסף פותר את כל הבעיות. 546 00:44:53,458 --> 00:44:54,708 מי אתה חושב שאתה? 547 00:44:55,291 --> 00:44:58,791 חכמים מחוקקים חוקים ועוברים עליהם. מי שמתחכם מגיע לכלא. 548 00:44:58,791 --> 00:45:00,958 אני מעדיף להיות מאחורי סורגים 549 00:45:01,541 --> 00:45:03,041 מאשר לגמור כמוך. 550 00:45:03,041 --> 00:45:05,458 לשבת כל היום, להתלונן ולקלל את הטלוויזיה! 551 00:45:05,458 --> 00:45:07,083 אל תתחצף! 552 00:45:07,083 --> 00:45:09,875 לא גנבתי שום דבר מאף אחד. תמיד עבדתי ביושר. 553 00:45:09,875 --> 00:45:12,500 ומה יצא לך מזה? מה יצא לך, תגיד? 554 00:45:15,333 --> 00:45:17,875 לפחות אני יכול לישון בשקט בלילה. 555 00:45:17,875 --> 00:45:19,625 לא מעניין אותי לישון. 556 00:45:21,041 --> 00:45:22,583 אני מעדיף לחיות את החיים. 557 00:45:23,666 --> 00:45:26,333 יום אחד תתחרט על זה. - די, די. 558 00:45:39,125 --> 00:45:40,125 זה מעצבן אותי! 559 00:45:47,333 --> 00:45:49,333 מקסים, בן. תודה רבה. 560 00:46:07,750 --> 00:46:10,583 יפה, יפה. תראו מי פה. - מה קורה? 561 00:46:10,583 --> 00:46:12,791 מאיפה המכונית? - אתה יודע... 562 00:46:14,708 --> 00:46:16,208 איך הולך? - מה קורה, איבן? 563 00:46:16,208 --> 00:46:17,958 או בעצם "דון איבן"? 564 00:46:18,708 --> 00:46:21,333 חתיכת שינוי, הא? - מה איתכם? 565 00:46:22,458 --> 00:46:24,791 פה, בשכונה, כמו תמיד. 566 00:46:24,791 --> 00:46:26,166 אנחנו מוכרים דירות. 567 00:46:26,166 --> 00:46:29,375 אנחנו מבקשים הלוואות, קונים דירות ישנות, משפצים אותן, 568 00:46:29,375 --> 00:46:31,250 ואז מוכרים בהרבה כסף. 569 00:46:32,083 --> 00:46:34,208 כל הכבוד. קיבלת את העצה שלי. יופי. 570 00:46:38,375 --> 00:46:39,375 שלך? 571 00:46:40,791 --> 00:46:41,791 מה כתוב שם? 572 00:46:43,375 --> 00:46:45,666 העצם שיפוצים - 573 00:46:50,541 --> 00:46:52,000 איזה יופי, אחי. 574 00:46:52,000 --> 00:46:53,541 ימי השפע. 575 00:46:56,250 --> 00:46:58,875 עסקי הבניין היו הפתרון לכל הבעיות. 576 00:46:58,875 --> 00:47:01,416 היה נראה שכולם מתלהבים. 577 00:47:04,833 --> 00:47:07,791 אפילו פיגוע הטרור הנורא בתולדות ספרד 578 00:47:07,791 --> 00:47:10,375 והחלפת הממשלה לא שינו שום דבר. 579 00:47:10,375 --> 00:47:13,583 {\an8}אני מבטיח לכם שהתפקיד לא ישנה אותי. 580 00:47:13,583 --> 00:47:16,416 הכסף השחור המשיך להגיע בערמות. 581 00:47:18,583 --> 00:47:21,500 מרבייה - 582 00:47:42,916 --> 00:47:44,250 קוראים לו איבן מרקס. 583 00:47:44,750 --> 00:47:47,333 הוא נולד במדריד, בוואייקס. 584 00:47:47,333 --> 00:47:49,708 הוא עבד בחניון של מועדון גולף. 585 00:47:49,708 --> 00:47:50,750 עבר פלילי? 586 00:47:51,500 --> 00:47:53,166 אין. הוא נקי. 587 00:47:56,583 --> 00:47:58,583 איך עובד בחניון קשור לכל זה? 588 00:47:58,583 --> 00:48:02,458 נראה שהוא קיבל את ברכתו של אוקניה לעשות עסקים באזור. 589 00:48:03,166 --> 00:48:04,666 הוא תמיד עם המרוקאי הזה. 590 00:48:07,166 --> 00:48:10,583 תמיד יש מישהו שמחכה לעשות כסף קל. 591 00:48:12,416 --> 00:48:14,583 אנחנו מציעים דיסקרטיות, 592 00:48:15,666 --> 00:48:16,500 ביטחון, 593 00:48:17,250 --> 00:48:20,166 והכי חשוב, זמינות מיידית. 594 00:48:21,208 --> 00:48:23,375 כל סכום שתצטרכו תוך 24 שעות. 595 00:48:24,166 --> 00:48:25,916 הזהות שלכם תישאר מוגנת. 596 00:48:27,250 --> 00:48:29,375 צ'צ'ו, מה קורה? מה שלומך? 597 00:48:29,375 --> 00:48:30,791 וגם הכסף שלכם. 598 00:48:31,416 --> 00:48:34,000 נשארו לנו עוד כמה מקומות. תחשבו על זה. 599 00:48:34,000 --> 00:48:35,541 ...המצב קריטי. 600 00:48:37,250 --> 00:48:38,583 צריך לדבר על זה, לא? 601 00:48:51,333 --> 00:48:53,291 מה את עושה פה? - ואתה? 602 00:48:53,291 --> 00:48:54,833 טוב, אני פה. 603 00:48:56,083 --> 00:48:57,458 אתה נראה אחרת. 604 00:48:58,041 --> 00:49:00,708 תודה רבה. את יפה כתמיד. 605 00:49:02,958 --> 00:49:04,958 אבא שלי אמר שהולך לך מצוין. נכון? 606 00:49:04,958 --> 00:49:08,458 כן. החלטתי לעבוד לבד, והולך לי לא רע. 607 00:49:10,250 --> 00:49:13,000 הוא משחק בהרקולס, לא? - הוא חתם בריאל מדריד. 608 00:49:13,583 --> 00:49:15,416 את מעדיפה את ליגת העל. 609 00:49:16,041 --> 00:49:17,166 אני פשוט בררנית. 610 00:49:18,250 --> 00:49:20,750 עכשיו אני בליגת העל. - אני רואה. 611 00:49:21,250 --> 00:49:22,083 היי, איבן. 612 00:49:23,208 --> 00:49:24,958 איזו הפתעה. המון זמן. 613 00:49:25,458 --> 00:49:27,166 מה שלומך? - בסדר. 614 00:49:31,333 --> 00:49:33,500 סוף סוף סידרת את השיניים. כל הכבוד. 615 00:49:33,500 --> 00:49:35,625 תקשיב, פרנסיסקו, אני יכול להסביר. 616 00:49:35,625 --> 00:49:38,125 לא, אל תדאג, אין לך מה להסביר. 617 00:49:38,125 --> 00:49:39,416 זה פשוט מאוד. 618 00:49:40,083 --> 00:49:42,708 הכסף שאתם מרוויחים, אני לא מרוויח אותו. 619 00:49:43,708 --> 00:49:45,583 אני מבין מצוין מה זה היצע וביקוש, 620 00:49:45,583 --> 00:49:48,041 אבל מתברר שאני לא אוהב מתחרים. 621 00:49:49,791 --> 00:49:53,375 התעסקת עם הלקוחות שלי, עכשיו תישא בהשלכות. 622 00:49:55,875 --> 00:49:56,833 הכול בסדר? 623 00:49:58,083 --> 00:49:59,625 הכול בסדר. בוא נלך. 624 00:50:13,333 --> 00:50:15,083 תשכח מזה, איבן. 625 00:50:15,083 --> 00:50:18,833 הבחורה הזאת רק תעשה לך בעיות. אתה צריך מישהי מהשכונה. 626 00:50:18,833 --> 00:50:22,291 השכונה מסריחה, יאניק. הדבר הטוב היחיד בלגדול שם... 627 00:50:22,291 --> 00:50:24,541 זה שיודעים מתי לעזוב. - בדיוק. 628 00:50:24,541 --> 00:50:27,041 אני לא מבין מה אתה רואה בעשירה הזאת. 629 00:50:27,041 --> 00:50:27,958 הכול. 630 00:50:27,958 --> 00:50:30,833 כן. ואתה תמיד רוצה את מה שאתה לא יכול לקבל. 631 00:50:35,583 --> 00:50:36,416 מטומטם. 632 00:50:39,125 --> 00:50:40,416 מה נסגר איתך? 633 00:50:43,916 --> 00:50:45,958 מה קורה פה? היי! 634 00:50:45,958 --> 00:50:48,041 היי! 635 00:50:48,541 --> 00:50:49,375 בסדר, בסדר... 636 00:50:55,416 --> 00:50:57,208 תהיו חכמים. תתרחקו ממרבייה. 637 00:51:16,208 --> 00:51:18,000 אתה בסדר? - ואתה? 638 00:51:19,416 --> 00:51:21,250 לאט, לאט. בוא. 639 00:51:26,500 --> 00:51:30,750 מרבייה - 640 00:51:30,750 --> 00:51:32,416 הסתבכנו יותר מדי. 641 00:51:34,416 --> 00:51:36,541 היינו חייבים לשנות אסטרטגיה. 642 00:51:42,583 --> 00:51:45,458 אני חייב להודות שיש לכם ביצים. 643 00:51:47,000 --> 00:51:48,333 מה עם הפציעות שלכם? 644 00:51:49,583 --> 00:51:51,041 יותר טוב. - שברתם משהו? 645 00:51:53,250 --> 00:51:55,000 אלה חוקי המשחק. 646 00:51:55,708 --> 00:51:56,541 אנחנו יודעים. 647 00:51:57,250 --> 00:51:59,458 אז מה לא ברור לכם? 648 00:52:06,375 --> 00:52:08,000 אנחנו לא נעזוב את מרבייה. 649 00:52:10,583 --> 00:52:15,583 אבל תקשיב, דון פרנסיסקו, קוסטה דל סול זה פשוט גן עדן. 650 00:52:15,583 --> 00:52:16,666 כולנו יודעים. 651 00:52:18,000 --> 00:52:21,500 וכולנו יודעים שאף אחד לא נכנס לגן עדן בלי אישור מפדרו הקדוש. 652 00:52:24,000 --> 00:52:26,500 תמשיך. - אנחנו לא נתעסק עם הלקוחות שלך. 653 00:52:26,500 --> 00:52:29,083 הם שלך. - טוב מאוד. תמשיך. 654 00:52:29,083 --> 00:52:32,500 בקשר ללקוחות שלנו, ניתן לך עשרה אחוז. 655 00:52:32,500 --> 00:52:34,208 שלושים. - עשרים. 656 00:52:34,208 --> 00:52:38,291 שלושים בשנתיים הראשונות, ואחר כך עשרים. 657 00:52:44,875 --> 00:52:45,708 עשינו עסק. 658 00:52:47,708 --> 00:52:49,333 פדרו הקדוש שולט בגן עדן. 659 00:52:52,250 --> 00:52:53,250 כל הכבוד, ילד. 660 00:52:54,291 --> 00:52:55,208 עוד דבר אחד. 661 00:52:56,625 --> 00:52:58,250 אל תתקרב לבת שלי. 662 00:53:17,333 --> 00:53:19,500 החיים יכולים להיות נפלאים. 663 00:53:40,791 --> 00:53:42,041 הנה זה מתחיל שוב. 664 00:53:59,291 --> 00:54:00,708 ושוב. 665 00:54:26,125 --> 00:54:28,541 תשכחי מזה, יפה. אפילו לא עומד לו. 666 00:55:02,000 --> 00:55:03,166 מה את עושה פה? 667 00:55:04,083 --> 00:55:05,166 אנחנו צריכים לדבר. 668 00:55:17,333 --> 00:55:18,583 סליחה על הבלגן. 669 00:55:21,833 --> 00:55:23,666 הייתה לנו מסיבה קטנה בלילה. 670 00:55:36,958 --> 00:55:37,791 מה קרה? 671 00:55:38,791 --> 00:55:41,208 זה לא מקומי להגיד לך מה לעשות, 672 00:55:42,000 --> 00:55:44,333 אבל אני חושבת שאתה צריך להאט קצת את הקצב. 673 00:55:46,000 --> 00:55:48,791 הבלגן הזה מתחיל להשפיע על העסק שלנו. 674 00:55:48,791 --> 00:55:50,875 אל תתחילי איתי, אן! 675 00:55:51,916 --> 00:55:53,708 אני מכניס יותר כסף מכולם! 676 00:55:53,708 --> 00:55:55,708 את צריכה לבנות לי פסל! 677 00:55:56,291 --> 00:55:57,500 אל תשגעי אותי! 678 00:56:14,708 --> 00:56:16,208 סליחה, בסדר? אני מצטער. 679 00:56:16,708 --> 00:56:17,541 איבן... 680 00:56:19,250 --> 00:56:21,375 כסף הוא הדבר הכי טוב בעולם, 681 00:56:21,375 --> 00:56:23,750 אבל הוא יכול להיות גם מסוכן. 682 00:56:23,750 --> 00:56:25,041 אז מה לעשות? 683 00:56:26,000 --> 00:56:26,958 להתחיל לחסוך? 684 00:56:27,625 --> 00:56:29,708 לקנות בית? למצוא חברה? 685 00:56:32,083 --> 00:56:34,416 פרנסואה קיבל מידע ממישהו. 686 00:56:34,916 --> 00:56:37,041 נפתחה חקירה. 687 00:56:37,750 --> 00:56:39,541 המשטרה מנסה לתפוס את אסקמס, 688 00:56:39,541 --> 00:56:43,500 אבל גם כל מי שקרוב אליו נמצא בבעיה. 689 00:56:43,500 --> 00:56:44,500 פאק. 690 00:56:45,916 --> 00:56:48,416 אנחנו צריכים לדאוג לעסקים שלנו, איבן. 691 00:56:52,583 --> 00:56:53,791 תודה על האזהרה. 692 00:56:57,000 --> 00:56:58,291 את כבר הולכת? 693 00:56:59,916 --> 00:57:00,833 אני חייבת ללכת. 694 00:57:01,916 --> 00:57:02,833 תישארי קצת. 695 00:57:04,125 --> 00:57:04,958 שמור על עצמך. 696 00:57:40,083 --> 00:57:42,666 לעזאזל. איפה המיקרופונים? 697 00:57:47,208 --> 00:57:48,166 פאק. 698 00:58:11,291 --> 00:58:12,833 מה קרה? יישבר לך הצוואר. 699 00:58:12,833 --> 00:58:15,541 המכונית האפורה עוקבת אחרינו. - איזו מכונית? 700 00:58:15,541 --> 00:58:16,708 אל תסתובב. 701 00:58:17,291 --> 00:58:20,000 אני אומר לך, הבן זונה הזה עוקב אחרינו. 702 00:58:20,000 --> 00:58:20,916 אתה פרנואיד. 703 00:58:20,916 --> 00:58:22,708 אני לא פרנואיד. - אתה כן. 704 00:58:22,708 --> 00:58:25,333 איבן, אנחנו מוזמנים לאירוע השנה. 705 00:58:26,875 --> 00:58:29,750 הכי טוב שיש. איבן, תירגע. בסדר? 706 00:58:30,875 --> 00:58:31,833 בסדר. 707 00:58:36,625 --> 00:58:40,416 מלגה - 708 00:58:43,583 --> 00:58:46,541 המסיבה במרכז המסחרי הייתה האירוע הגדול של השנה. 709 00:58:47,083 --> 00:58:48,166 היא עלתה הון. 710 00:58:49,250 --> 00:58:51,666 אבל למה לא לבזבז קצת כספי ציבור 711 00:58:51,666 --> 00:58:54,166 כדי להעלות את קוסטה דל סול על המפה? 712 00:58:54,166 --> 00:58:56,958 צריך להיפגש השבוע, איבן. - בטח. 713 00:58:56,958 --> 00:58:59,958 איבן, בוא. אני רוצה להציג אותך. היי, יאניק. 714 00:58:59,958 --> 00:59:03,916 תרשה לי להציג לך את כרמן, סגנית ראש העיר של מלגה, בסדר? 715 00:59:03,916 --> 00:59:06,083 מנולו ממחלקת איכות הסביבה, 716 00:59:06,083 --> 00:59:08,041 ואנטוניו, ממחלקת התעשייה בסביליה. 717 00:59:08,041 --> 00:59:09,500 זאת אשתו... 718 00:59:10,375 --> 00:59:11,208 ז'ואנה. - ז'ואנה. 719 00:59:12,083 --> 00:59:13,000 זה הבחור שלי. 720 00:59:15,625 --> 00:59:18,666 וואו, נראה שהגורל מפגיש בינינו, לא? 721 00:59:21,291 --> 00:59:22,750 אתה לא עוצר, מה? 722 00:59:22,750 --> 00:59:24,625 צריך להתחבר עם השטן. 723 00:59:24,625 --> 00:59:27,208 אתה חושב? - אם יש לו כסף, אז כן. 724 00:59:28,791 --> 00:59:30,125 מתי נצא? 725 00:59:30,666 --> 00:59:31,916 אבא שלי יהרוג אותי. 726 00:59:32,666 --> 00:59:34,333 אין מצב. הוא מת עלייך. 727 00:59:34,333 --> 00:59:36,041 נכון. הוא יהרוג אותך. 728 00:59:37,166 --> 00:59:38,208 לא נראה לי. 729 00:59:38,791 --> 00:59:40,625 הוא מרוויח בזכותי הון. 730 00:59:47,625 --> 00:59:48,750 תן לי את היד. 731 00:59:56,791 --> 00:59:57,791 תתקשר אליי פעם, 732 00:59:58,625 --> 01:00:00,875 ותיקח אותי לארוחה במקום מיוחד. 733 01:00:16,666 --> 01:00:18,250 החיים מחייכים אליי, חבר. 734 01:00:19,208 --> 01:00:20,958 ומה עם אבא שלה? - מה? 735 01:00:21,666 --> 01:00:24,166 מה? אתה לא זוכר מה הוא אמר לך? 736 01:00:24,166 --> 01:00:25,541 כן, זוכר מצוין. 737 01:00:25,541 --> 01:00:29,083 אתה לא רציני, איבן. אתה רוצה עוד ביקור? 738 01:00:29,083 --> 01:00:30,000 תראה מי פה. 739 01:00:32,875 --> 01:00:34,208 צדקתי או לא? 740 01:00:37,375 --> 01:00:39,166 אני הולך לדבר איתם. - מה אתה עושה? 741 01:00:40,708 --> 01:00:41,541 איבן. 742 01:00:51,375 --> 01:00:52,833 אני רוצה לדבר עם הבוס שלכם. 743 01:00:53,916 --> 01:00:55,208 אל תעקבו אחריי, בסדר? 744 01:01:01,541 --> 01:01:02,541 רב פקד. 745 01:01:02,541 --> 01:01:04,791 שלום. תיכנסו, בבקשה. 746 01:01:04,791 --> 01:01:07,666 קודם כול, תודה רבה על שיתוף הפעולה. 747 01:01:07,666 --> 01:01:09,083 אתה איבן, אתה יאניק. 748 01:01:09,083 --> 01:01:12,333 אני רב פקד מנואל רויח, ואני מנהל את החקירה הזאת. 749 01:01:12,333 --> 01:01:15,208 המטרה... - מה? איזו חקירה? 750 01:01:16,250 --> 01:01:18,833 נכון, אין לכם מושג על מה מדובר. 751 01:01:18,833 --> 01:01:21,541 לא, אין לנו. אנחנו לא יודעים כלום. 752 01:01:22,291 --> 01:01:25,125 אנחנו לא מבינים למה עוקבים אחרינו. - אני אסביר. 753 01:01:25,125 --> 01:01:28,375 אנחנו עוקבים אחריכם כי אנחנו בטוחים למדי 754 01:01:28,375 --> 01:01:31,541 שאתם עובדים עם אוקניה ועם אסקמס. 755 01:01:35,541 --> 01:01:36,583 ומה הבעיה בזה? 756 01:01:36,583 --> 01:01:39,208 אתה מעליב אותי כשאתה מתייחס אליי כמו אל מטומטם. 757 01:01:39,208 --> 01:01:41,416 אתה יודע טוב מאוד מה הם עושים. 758 01:01:41,916 --> 01:01:42,833 לא. - לא? 759 01:01:43,333 --> 01:01:45,250 לא, אנחנו לא יודעים מה הם עושים. 760 01:01:46,208 --> 01:01:49,000 תקשיב, אנחנו עוסקים ביחסי ציבור. 761 01:01:49,000 --> 01:01:51,750 אנחנו מארגנים מסיבות, אירועים... 762 01:01:51,750 --> 01:01:53,291 אנחנו עובדים עם הרבה אנשים. 763 01:01:53,291 --> 01:01:54,791 חבל מאוד, איבן. 764 01:01:54,791 --> 01:01:59,291 חבל, כי בעסק הזה, חיילים פשוטים כמוכם מגיעים לכלא, 765 01:01:59,291 --> 01:02:01,625 והבוסים יוצאים בלי כלום. 766 01:02:02,750 --> 01:02:03,958 במקרה הזה, 767 01:02:04,625 --> 01:02:08,041 ורק במקרה הזה, זה יכול להיות אחרת. 768 01:02:08,041 --> 01:02:10,583 אם תעזרו לי, אני אוכל לעזור לכם. 769 01:02:13,208 --> 01:02:14,125 אנחנו בלדרים. 770 01:02:15,458 --> 01:02:17,958 אנחנו מעבירים מזוודות, אבל אנחנו לא יודעים מה יש בהן. 771 01:02:17,958 --> 01:02:19,250 זה לא ענייננו. 772 01:02:19,250 --> 01:02:20,166 תקשיב, איבן, 773 01:02:20,166 --> 01:02:23,416 אתם בלדרים ברשת של הברחת מזומנים והלבנת הון. 774 01:02:23,416 --> 01:02:25,583 זה הופך אתכם לארגון פשע, 775 01:02:25,583 --> 01:02:28,583 מה שאומר שמונה עד עשר שנים בכלא. 776 01:02:28,583 --> 01:02:32,000 אתם תשבו שליש מהזמן הזה. 777 01:02:32,000 --> 01:02:35,875 יש לך מושג מה זה להעביר 778 01:02:37,291 --> 01:02:39,541 שלוש שנים בתא? 779 01:02:41,041 --> 01:02:43,333 או אתם, החיילים הפשוטים... 780 01:02:46,541 --> 01:02:47,458 או הבוסים. 781 01:02:48,458 --> 01:02:50,583 אתם תחליטו, כי אם אני אחליט, 782 01:02:51,500 --> 01:02:52,625 אתם תלכו לכלא. 783 01:02:55,166 --> 01:02:58,250 מה אתה רוצה? - מה בדיוק נראה לך שאני רוצה? 784 01:02:59,750 --> 01:03:01,250 ומה אנחנו נקבל? 785 01:03:01,250 --> 01:03:03,875 הזדמנות שנייה. אני מציע שתנצלו אותה. 786 01:03:06,708 --> 01:03:09,666 משטרה - 787 01:03:11,791 --> 01:03:13,541 אל תחשוב על זה בכלל, בסדר? 788 01:03:14,541 --> 01:03:15,875 זה או הם או אנחנו. 789 01:03:15,875 --> 01:03:17,166 נדפקנו לגמרי, איבן. 790 01:03:19,250 --> 01:03:21,166 תגיד לי, למה נדפקנו? 791 01:03:22,291 --> 01:03:24,958 אתה לא מבין שכשהם יתפסו את אסקמס הבן זונה, 792 01:03:24,958 --> 01:03:26,583 העסק יהיה שלנו? 793 01:03:26,583 --> 01:03:29,291 כשהוא יגלה שאנחנו עשינו את זה, הוא ישלח את האנשים שלו. 794 01:03:29,291 --> 01:03:32,291 הוא לא חייב לגלות. - אתה לא מבין, איבן? 795 01:03:33,500 --> 01:03:35,958 אם יעצרו אותו ואותנו לא, מה הוא יחשוב? 796 01:03:51,583 --> 01:03:52,708 בהצלחה, שותף. 797 01:03:53,583 --> 01:03:55,416 תן לי חיבוק, גבר. תן לי חיבוק. 798 01:03:56,875 --> 01:03:58,416 בהצלחה גם לך. 799 01:03:58,916 --> 01:03:59,750 שמור על עצמך. 800 01:04:04,041 --> 01:04:06,625 הפתרון היחיד היה לעזוב את המדינה. 801 01:04:07,583 --> 01:04:09,666 הייתי צריך רק תירוץ טוב. 802 01:04:13,916 --> 01:04:17,625 כן? - לטי, את אוהבת הפתעות? 803 01:04:19,250 --> 01:04:20,333 אני מתה על הפתעות. 804 01:04:21,041 --> 01:04:22,250 תמצאי את הדרכון שלך. 805 01:04:32,833 --> 01:04:33,708 וואו. 806 01:04:34,583 --> 01:04:35,708 אתה רציני? 807 01:04:43,666 --> 01:04:45,000 אתה מומחה, מה? 808 01:05:26,708 --> 01:05:29,333 פריז - 809 01:05:29,333 --> 01:05:33,041 כן, סליחה, לא ראיתי שהתקשרת. אני מצטערת. 810 01:05:34,083 --> 01:05:34,916 בפריז. 811 01:05:34,916 --> 01:05:37,541 לטיסיה אמרה לאבא שלה שהיא איתי. 812 01:05:37,541 --> 01:05:40,791 היא אמרה שהיא מספיק מבוגרת כדי להחליט בעצמה, 813 01:05:41,291 --> 01:05:44,083 ושנטייל ביחד באירופה כמה שבועות. 814 01:05:44,083 --> 01:05:46,625 תירוץ מושלם כדי שאסקמס לא יחשוד 815 01:05:46,625 --> 01:05:48,625 כשהוא ייעצר, ואני לא. 816 01:05:55,875 --> 01:05:57,625 הוא התעצבן מאוד? - קצת. 817 01:05:58,791 --> 01:06:02,125 אבל אמרתי לו שאני מספיק מבוגרת כדי להחליט בעצמי. 818 01:06:11,666 --> 01:06:13,458 בשבילי? - תפתחי. 819 01:06:25,625 --> 01:06:26,458 אהבת? 820 01:06:29,000 --> 01:06:30,083 מאוד. 821 01:06:30,791 --> 01:06:32,083 היא ממש יפה. 822 01:06:32,083 --> 01:06:35,250 טיסות, מלונות, מתנות... 823 01:06:35,250 --> 01:06:37,666 האליבי הזה עלה לי הון. 824 01:06:38,791 --> 01:06:40,500 בריסל - 825 01:06:40,500 --> 01:06:41,958 הכסף נעלם מהר. 826 01:06:41,958 --> 01:06:43,666 קדימה! - כן. 827 01:06:43,666 --> 01:06:47,375 אבל למה לא? בשביל מה יש כסף אם לא בשביל לבזבז אותו? 828 01:06:53,000 --> 01:06:53,833 איבן? 829 01:06:55,208 --> 01:06:56,583 טוב לראות אותך. 830 01:06:57,416 --> 01:06:58,708 גם אותך. 831 01:06:58,708 --> 01:07:00,125 את בטח לטיסיה. 832 01:07:00,666 --> 01:07:01,500 נעים מאוד. 833 01:07:02,958 --> 01:07:05,125 אתם זוג יפה מאוד. - תודה רבה. 834 01:07:05,875 --> 01:07:06,708 נכון? 835 01:07:06,708 --> 01:07:08,166 מה שלום דון פרנסיסקו? 836 01:07:08,166 --> 01:07:10,041 עסוק, כמו תמיד. 837 01:07:10,041 --> 01:07:11,791 הוא בטח שמח מאוד. 838 01:07:11,791 --> 01:07:13,791 בגלל שאתם ביחד. 839 01:07:20,458 --> 01:07:21,583 נלך? - כן. 840 01:07:26,500 --> 01:07:27,458 מה הוא עושה פה? 841 01:07:27,458 --> 01:07:28,375 היא יפה. 842 01:07:29,208 --> 01:07:31,625 היא בטח הייתה מהממת פעם, לא? 843 01:07:34,125 --> 01:07:35,666 אני חושב שהיא עדיין מהממת. 844 01:07:37,583 --> 01:07:39,333 נהנינו מהחיים. 845 01:07:39,333 --> 01:07:42,291 הייתי צריך רק לחכות שהכול יתפוצץ. 846 01:07:48,791 --> 01:07:53,333 ובסופו של דבר, רב פקד רויח הוציא לפועל את "מבצע מלאיה", 847 01:07:53,333 --> 01:07:55,916 וחשף את השחיתות התכנונית בספרד. 848 01:07:55,916 --> 01:07:58,208 הוא התחיל במועצת העיר מרבייה. 849 01:07:58,791 --> 01:08:02,541 עשרות נעצרו, ונכסים בשווי מאות מיליונים הוחרמו. 850 01:08:03,250 --> 01:08:07,708 ב-12 שנות שלטונם, מנופים הצטופפו על קו הרקיע של מרבייה. 851 01:08:08,333 --> 01:08:10,416 13,000 יחידות דיור בשנה, 852 01:08:10,416 --> 01:08:12,833 אשר, לדברי אנשי האופוזיציה ובעלי עסקים, 853 01:08:12,833 --> 01:08:14,250 לא נתמכו 854 01:08:14,250 --> 01:08:19,083 בשירותים ותשתיות מספקות, מה שגרם בסופו של דבר לקריסה 855 01:08:19,083 --> 01:08:22,000 של אחד מיעדי התיירות החשובים בספרד. 856 01:08:24,833 --> 01:08:25,666 לטי. 857 01:08:27,833 --> 01:08:28,666 היי. 858 01:08:29,291 --> 01:08:31,125 אני חייבת לחזור למדריד. 859 01:08:31,125 --> 01:08:34,000 ...חואן אנטוניו רוקה, צוות שהוקם ביחידת... 860 01:08:34,000 --> 01:08:36,500 אני לא יכול לבוא איתך. את מבינה, נכון? 861 01:08:37,625 --> 01:08:38,458 אני יודעת. 862 01:08:39,166 --> 01:08:44,208 ...האסטרטגיה לחקירת מבנה הרשת והתפעול שלה. 863 01:08:46,166 --> 01:08:48,791 בין העצורים, יועץ התכנון לשעבר... 864 01:08:48,791 --> 01:08:50,125 תתנהג יפה, בסדר? 865 01:08:50,625 --> 01:08:53,833 ...חואן אנטוניו רוקה, ראשת העירייה, מריסול יגואה, 866 01:08:53,833 --> 01:08:57,291 וסגנית ראשת העירייה, איזבל גרסיה מרקוס. 867 01:08:57,291 --> 01:09:00,541 מבצע מלאיה מעלה שאלות רבות, 868 01:09:00,541 --> 01:09:02,625 בנוגע לדרך שבה הוקם מבנה... 869 01:09:02,625 --> 01:09:05,958 לטיסיה חזרה הביתה, ואני יכולתי לחזור למשחק. 870 01:09:06,708 --> 01:09:09,000 הגיע הזמן להגדיל את ההימור. 871 01:09:09,000 --> 01:09:11,166 אני יודע שמה שקרה לאסקמס היה דפוק, 872 01:09:11,166 --> 01:09:15,416 אבל מבחינתנו לא קרה כלום, כי אני יכול לטפל בלקוחות שלו. 873 01:09:15,416 --> 01:09:16,500 אני מכיר את כולם. 874 01:09:17,333 --> 01:09:19,750 אני אשמור לו את החלק שלו, וזהו. 875 01:09:20,458 --> 01:09:23,750 הוא אמר שהוא יכול לטפל בלקוחות של אסקמס כל עוד הוא בכלא. 876 01:09:24,583 --> 01:09:26,375 החייל רוצה להיות מלך. 877 01:09:27,750 --> 01:09:28,750 מה הוא אמר? 878 01:09:30,083 --> 01:09:33,291 אנחנו צריכים להיעלם קצת, איבן. עד שהכול יירגע. 879 01:09:33,291 --> 01:09:36,625 מה עם כל הכסף שצריך להעביר לשווייץ? 880 01:09:36,625 --> 01:09:39,208 בכלכלה יש מחזורים, ידידי היקר. 881 01:09:39,833 --> 01:09:41,125 החגיגה נגמרה. 882 01:09:42,000 --> 01:09:45,833 עכשיו צריך לאסוף את הרווחים, ולחכות שהסופה תעבור. 883 01:09:46,500 --> 01:09:48,541 הוא אומר שצפויים זמנים קשים. 884 01:09:48,541 --> 01:09:50,875 איבן, הבועה עומדת להתפוצץ. 885 01:09:51,375 --> 01:09:54,416 אירופה תסגור את הברז כל עוד המשבר נמשך. 886 01:09:54,416 --> 01:09:55,500 איזה משבר? 887 01:09:55,500 --> 01:09:58,500 יש יותר בנייה מתמיד. הבנקים מחלקים הלוואות. 888 01:09:58,500 --> 01:09:59,708 בדיוק. 889 01:10:01,083 --> 01:10:04,041 צריך להיעלם קצת, איבן. תאמין לי. 890 01:10:04,041 --> 01:10:06,541 כן, הייתי צריך להקשיב לה. 891 01:10:07,583 --> 01:10:09,083 אבל נשאר לי עוד קצת כסף, 892 01:10:09,083 --> 01:10:11,083 ויכולתי לחזור למדריד, 893 01:10:11,083 --> 01:10:12,375 אז התקשרתי ליאניק. 894 01:10:15,083 --> 01:10:18,041 מדריד - 895 01:10:22,375 --> 01:10:24,416 מלך המסיבה. 896 01:10:51,875 --> 01:10:54,750 והמסיבה נמשכה כל עוד היה לנו כסף. 897 01:11:06,625 --> 01:11:08,375 מה בדיוק אתה עושה במדריד? 898 01:11:18,833 --> 01:11:19,666 מטומטם. 899 01:11:36,583 --> 01:11:37,416 אמא. 900 01:11:38,333 --> 01:11:39,166 איבן, 901 01:11:39,916 --> 01:11:41,333 אבא שלך נפטר. 902 01:11:45,000 --> 01:11:46,166 בלי עבודה, 903 01:11:46,166 --> 01:11:47,083 בלי כסף, 904 01:11:47,875 --> 01:11:48,708 בלי קוקאין, 905 01:11:49,333 --> 01:11:52,708 ועם רגשי אשמה כי לא הייתי שם כשאבא שלי מת. 906 01:11:53,666 --> 01:11:56,125 היה רק פתרון אחד. 907 01:11:56,125 --> 01:11:57,166 לחזור הביתה. 908 01:12:14,541 --> 01:12:15,750 אני מצטער מאוד, אמא. 909 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 אני ממש מצטער. 910 01:12:25,250 --> 01:12:27,208 אני אתן לך קצת זמן איתו. 911 01:13:07,041 --> 01:13:10,208 פרנסואה צדק. ציפו לנו זמנים קשים. 912 01:13:15,875 --> 01:13:18,416 בתקופה זו, הכלכלה הספרדית נכנסה 913 01:13:18,416 --> 01:13:20,541 לליגת האלופות של הכלכלה העולמית. 914 01:13:21,208 --> 01:13:24,041 המשבר הכלכלי הראשון של המאה ה-21. 915 01:13:24,708 --> 01:13:26,083 בועת הנדל"ן. 916 01:13:26,791 --> 01:13:28,375 האחים ליהמן וכל החרא הזה. 917 01:13:29,250 --> 01:13:34,666 לנסיבות לא תהיה השפעה מכרעת 918 01:13:34,666 --> 01:13:36,958 על התפתחות הכלכלה הספרדית. 919 01:13:37,583 --> 01:13:40,083 אבל הייתה להן השפעה. השפעה גדולה. 920 01:13:43,750 --> 01:13:46,083 מדריד - 921 01:13:46,083 --> 01:13:48,041 אז הלכתי לשירותים ביאכטה, 922 01:13:48,041 --> 01:13:50,791 ובזמן שהשתנתי, חשבתי לעצמי, 923 01:13:50,791 --> 01:13:51,708 "מה זה?" 924 01:13:51,708 --> 01:13:53,333 ציור של מירו. - אתה רציני? 925 01:13:53,333 --> 01:13:54,541 באמת. 926 01:13:54,541 --> 01:13:56,666 מירו מזדיין על הקיר. - טירוף. 927 01:13:56,666 --> 01:13:57,875 רמה גבוהה, מה? 928 01:13:58,958 --> 01:14:00,708 תגיד לי, גבר, מה עם פנטוחה? 929 01:14:01,541 --> 01:14:02,708 פגשת אותה פעם? 930 01:14:02,708 --> 01:14:03,625 מה זה? 931 01:14:05,916 --> 01:14:10,125 פנטוחה מדהימה. בחיי. וגם חוליאן. - ידעתי. 932 01:14:10,125 --> 01:14:13,500 טירוף. אתה צריך לכתוב ספר, אתה יודע? 933 01:14:13,500 --> 01:14:15,875 אולי אכתוב ספר. - אני צריך להיות בו. 934 01:14:15,875 --> 01:14:17,375 נכון. כולנו. 935 01:14:17,375 --> 01:14:20,125 חבר'ה, לחיי איבן, שחזר לשכונה. 936 01:14:20,125 --> 01:14:21,166 לחיי איבן! 937 01:14:21,166 --> 01:14:23,125 טוב לראות אותך, אחי. 938 01:14:26,666 --> 01:14:29,333 סרחיו, תשאיל לי את המכונית שלך. - בשביל מה? לאן אתה הולך? 939 01:14:42,416 --> 01:14:44,666 צירוף מקרים? גורל? 940 01:14:44,666 --> 01:14:45,708 למי אכפת? 941 01:14:46,291 --> 01:14:50,458 מה שחשוב זה שהחושים שלי אמרו לי שיש פה הזדמנות עסקית. 942 01:14:50,458 --> 01:14:52,416 ואני לא התכוונתי לאבד אותה. 943 01:14:58,791 --> 01:15:01,250 מכולת - 944 01:15:31,666 --> 01:15:34,583 אם אני אראה אותך שוב, אני אשבור לך את העצמות. 945 01:15:34,583 --> 01:15:35,500 הבנת? 946 01:16:06,041 --> 01:16:07,333 הבנתי מצוין. 947 01:16:13,666 --> 01:16:14,916 קוראים לו יאו מינג. 948 01:16:15,458 --> 01:16:18,166 פגשתי אותו כשהוא רצה לקנות שטח במרבייה, 949 01:16:18,166 --> 01:16:21,791 אבל מה שאתה מתאר זה כסף קטן בשביל יאו. 950 01:16:22,875 --> 01:16:25,000 מה עם כל החנויות הסיניות במדריד? 951 01:16:25,000 --> 01:16:27,041 כסף קטן. 952 01:16:27,041 --> 01:16:30,083 יאו מינג מטפל בהרבה כסף שחור, 953 01:16:30,083 --> 01:16:32,125 אבל הוא לא מגיע מדברים כאלה. 954 01:16:32,625 --> 01:16:33,750 אז מאיפה? 955 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 יבוא סיטונאי. 956 01:16:36,375 --> 01:16:39,583 כדי לשלם מכס מופחת, 957 01:16:39,583 --> 01:16:41,583 הוא מכריז על שווי נמוך 958 01:16:41,583 --> 01:16:44,083 מהשווי האמיתי של הסחורות שהוא מייבא. 959 01:16:44,583 --> 01:16:45,708 אז מה הסיפור? 960 01:16:45,708 --> 01:16:50,125 הוא עדיין צריך לשלם לספקים בסין את המחיר האמיתי, נכון? 961 01:16:50,958 --> 01:16:55,125 אז הוא נאלץ לשלוח להם את שאר הכסף במזומן. 962 01:16:56,416 --> 01:16:57,375 איך? 963 01:16:58,875 --> 01:17:00,208 כמו פעם. 964 01:17:05,875 --> 01:17:07,333 הם לוקחים את הכסף איתם, 965 01:17:07,333 --> 01:17:09,708 או במזוודות עם תחתית כפולה, 966 01:17:09,708 --> 01:17:11,250 או מודבק לגוף שלהם, 967 01:17:11,833 --> 01:17:13,875 בתוך צעצועים, בובות... 968 01:17:13,875 --> 01:17:15,583 לפעמים מישהו נתפס. 969 01:17:15,583 --> 01:17:18,375 אבל זה כמו עם סמים. איך להסביר? 970 01:17:18,375 --> 01:17:21,125 על כל אחד שנתפס, עשרה מצליחים לעבור. 971 01:17:21,625 --> 01:17:23,833 ואין מחסור בסינים. 972 01:17:25,208 --> 01:17:27,000 תקשיב, יאו מינג 973 01:17:27,666 --> 01:17:31,125 הוא איש שאפתן מאוד. כמוך וכמוני. 974 01:17:31,125 --> 01:17:34,750 אם תציע לו שיטה יותר טובה, הוא יקשיב לך בוודאות. 975 01:17:36,083 --> 01:17:37,208 אתה מבין אותי? 976 01:17:38,708 --> 01:17:39,625 תודה רבה. 977 01:17:39,625 --> 01:17:42,708 איבן, אל תשכח אותי. 978 01:17:43,500 --> 01:17:47,708 אני צריך לשלם על הלימודים של הילדה ואת המשכנתה שלי. בסדר? 979 01:17:49,875 --> 01:17:51,375 אני אדאג לזה. - יופי. 980 01:17:55,125 --> 01:17:58,041 "כסף שחור". מילות הקסם. 981 01:17:59,541 --> 01:18:03,041 ז'נבה - 982 01:18:09,333 --> 01:18:10,166 איבן. 983 01:18:12,791 --> 01:18:14,833 אתה נראה מצוין. 984 01:18:16,750 --> 01:18:18,625 תודה. גם את. 985 01:18:20,583 --> 01:18:21,666 שמפניה? 986 01:18:22,583 --> 01:18:23,416 מים. 987 01:18:24,125 --> 01:18:24,958 אתה רציני? 988 01:18:28,958 --> 01:18:29,875 ומה שלומך? 989 01:18:29,875 --> 01:18:32,083 מה עשית בחודשים האחרונים? 990 01:18:32,916 --> 01:18:33,750 לא משהו מיוחד. 991 01:18:37,416 --> 01:18:40,083 מה הדבר החשוב שרצית להגיד לי? 992 01:18:44,291 --> 01:18:45,750 יש לי הצעה עסקית בשבילך. 993 01:18:46,666 --> 01:18:51,041 תקשיבי, הסינים בספרד מתעסקים עם כמות עצומה של כסף שחור. 994 01:18:52,375 --> 01:18:54,166 הם שולחים אותו לסין באמצעות בלדרים. 995 01:18:54,166 --> 01:18:55,375 איבן, 996 01:18:56,375 --> 01:18:58,500 המצב השתנה. 997 01:18:59,333 --> 01:19:01,958 כבר לא קל להעביר כסף לשווייץ. 998 01:19:01,958 --> 01:19:03,541 יש הרבה בקרות. 999 01:19:03,541 --> 01:19:05,250 חוץ מזה, בגלל המשבר, 1000 01:19:05,250 --> 01:19:08,291 הכסף זורם עכשיו בכיוון ההפוך. 1001 01:19:09,916 --> 01:19:12,000 הלקוחות שלנו צריכים מזומן, 1002 01:19:12,000 --> 01:19:14,500 ואנחנו צריכים להחזיר אותו לספרד. 1003 01:19:17,458 --> 01:19:18,541 יש לי פתרון. 1004 01:19:21,791 --> 01:19:24,791 אן הייתה צריכה להעביר כסף משווייץ לספרד, 1005 01:19:25,291 --> 01:19:27,541 ויאו מינג היה צריך להוציא כסף. 1006 01:19:27,541 --> 01:19:32,458 הבעיה היא שכל הכסף של הלקוחות שלנו מוחזק בשווייץ. 1007 01:19:32,458 --> 01:19:37,333 אז הרעיון הוא להעביר את הכסף הזה לסין, לחשבונות שלך, 1008 01:19:37,333 --> 01:19:39,375 ואתה תשלם לנו פה, בספרד, במזומן. 1009 01:19:39,375 --> 01:19:43,083 ואנחנו נקבל את עמלת שלושת האחוזים המפורסמת שלנו. 1010 01:19:43,083 --> 01:19:45,166 איך אני יודע שלא תגנבו את הכסף שלי? 1011 01:19:46,625 --> 01:19:47,916 תן לי את מספר החשבון שלך. 1012 01:19:51,625 --> 01:19:52,666 תן לו. 1013 01:19:53,416 --> 01:19:55,291 שלושה מיליון זאת התחלה טובה? 1014 01:19:58,583 --> 01:19:59,416 שלושה. 1015 01:20:03,875 --> 01:20:04,833 פרטי העברה - 1016 01:20:04,833 --> 01:20:06,583 ההעברה מבוצעת - 1017 01:20:11,875 --> 01:20:13,958 קיבלת העברה בסך 3,000,000 אירו - 1018 01:20:21,916 --> 01:20:23,875 עסקה מצוינת. 1019 01:20:31,708 --> 01:20:32,541 גבירתי. 1020 01:20:33,125 --> 01:20:33,958 איש צעיר. 1021 01:20:58,125 --> 01:21:01,291 יאניק. מה קורה, אחי? מה שלומך? 1022 01:21:02,750 --> 01:21:04,500 לא, תקשיב לי. 1023 01:21:05,208 --> 01:21:07,166 יש לי תוכנית עסקית מדהימה. 1024 01:21:09,250 --> 01:21:10,833 כן. כן. 1025 01:21:10,833 --> 01:21:13,500 תקשיב, לא יזיק לי שותף. 1026 01:21:14,000 --> 01:21:14,833 אתה בעניין? 1027 01:21:17,666 --> 01:21:18,666 יופי. 1028 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 ערב טוב. - ערב טוב. 1029 01:22:11,000 --> 01:22:11,916 תודה, אדוני. 1030 01:22:18,708 --> 01:22:20,250 החיים יכולים להיות נפלאים. 1031 01:22:20,958 --> 01:22:24,000 אבל תמיד יש מישהו שרוצה לדפוק אותך. 1032 01:22:25,791 --> 01:22:27,125 וואו, איזו הפתעה. 1033 01:22:28,166 --> 01:22:29,000 פאקו. 1034 01:22:30,125 --> 01:22:32,541 מה נשמע? - טוב. טוב מאוד. 1035 01:22:33,833 --> 01:22:36,750 אנחנו בדיוק חוגגים, כי השופט ביטל את התיק. 1036 01:22:36,750 --> 01:22:37,833 הבנתי. 1037 01:22:37,833 --> 01:22:39,041 ומה נשמע אצלכם? 1038 01:22:40,083 --> 01:22:42,208 שמעתי שאתם עושים עסקים עם הסינים. 1039 01:22:42,208 --> 01:22:44,791 וואו, השמועות עוברות מהר. 1040 01:22:46,291 --> 01:22:49,791 כן. תיזהרו. אי אפשר לסמוך על הסינים. 1041 01:22:51,125 --> 01:22:55,458 אם כי בימינו, על מי כן אפשר לסמוך? 1042 01:22:57,208 --> 01:22:58,666 שישה חודשים בכלא, 1043 01:22:58,666 --> 01:23:00,958 שנה וחצי בתנאים מגבילים. 1044 01:23:00,958 --> 01:23:02,833 אף ביקור, אף שיחה... 1045 01:23:02,833 --> 01:23:03,750 פאקו. 1046 01:23:04,916 --> 01:23:06,125 היינו צריכים להיעלם. 1047 01:23:06,750 --> 01:23:09,166 בטח. גם אני הייתי צריך. 1048 01:23:10,291 --> 01:23:12,375 אבל יש דבר אחד שלא הייתי עושה אף פעם. 1049 01:23:15,708 --> 01:23:17,333 לא הייתי מלשין. 1050 01:23:17,333 --> 01:23:18,458 איבן. - חתיכת חרא. 1051 01:23:18,458 --> 01:23:19,916 תירגע. - איבן. 1052 01:23:21,875 --> 01:23:22,708 ראית? 1053 01:23:23,333 --> 01:23:25,875 בסוף יוצא ממנו הפושטק מהשכונה. 1054 01:23:30,541 --> 01:23:31,583 בואי נלך. - כן. 1055 01:23:40,916 --> 01:23:44,208 אבל אסקמס לא היה הממזר היחיד שרצה לדפוק אותי. 1056 01:23:44,791 --> 01:23:46,666 מי שבאמת דפק אותי 1057 01:23:46,666 --> 01:23:48,458 היה מישהו שראיתי רק פעם אחת. 1058 01:23:49,375 --> 01:23:53,291 פלצ'יאני, איש המחשבים שעבד אצל סטופל. 1059 01:23:53,291 --> 01:23:54,208 בסדר! 1060 01:23:55,333 --> 01:23:56,958 הוא לא השאיר לי מסמכים? 1061 01:23:57,458 --> 01:23:58,833 היי. מה קרה? 1062 01:23:59,916 --> 01:24:02,125 בן זונה! תסתכל! 1063 01:24:02,125 --> 01:24:03,250 אל פאיס - 1064 01:24:04,833 --> 01:24:09,791 "רשימת פלצ'יאני", הונאת ענק - 1065 01:24:11,875 --> 01:24:12,708 מה זה? 1066 01:24:13,375 --> 01:24:14,291 מי זה פלצ'יאני? 1067 01:24:17,125 --> 01:24:20,083 הוא הדליף רשימה של חשבונות בנק סודיים, 1068 01:24:20,583 --> 01:24:22,541 וכל הלקוחות שלנו נמצאים בה. 1069 01:24:22,541 --> 01:24:24,791 בסדר, תירגעי. דיברת עם סטופל? 1070 01:24:25,291 --> 01:24:27,916 סטופל ופרנסואה ברחו עם כל הכסף. 1071 01:24:37,708 --> 01:24:39,250 הם יבואו לחפש אותנו. 1072 01:24:41,208 --> 01:24:42,041 איבן. 1073 01:24:43,875 --> 01:24:45,125 אנחנו חייבים להיעלם. 1074 01:24:56,708 --> 01:24:57,541 תודה. 1075 01:25:03,875 --> 01:25:04,875 נו, באמת. 1076 01:25:55,833 --> 01:25:56,791 צאו! קדימה. 1077 01:25:57,375 --> 01:25:59,125 קדימה. - החוצה! 1078 01:25:59,125 --> 01:26:00,291 קדימה, קדימה. 1079 01:26:01,583 --> 01:26:02,500 קדימה, בואו נלך. 1080 01:26:02,500 --> 01:26:04,583 תיכנסו. קדימה. 1081 01:26:05,125 --> 01:26:06,916 תיכנס פנימה. - בסדר. 1082 01:26:09,500 --> 01:26:10,583 קדימה! 1083 01:26:20,583 --> 01:26:22,625 קדימה, זוז. הנה. 1084 01:26:22,625 --> 01:26:23,541 תירגעו. 1085 01:26:23,541 --> 01:26:24,875 מהר. בוא, קדימה. 1086 01:26:26,666 --> 01:26:28,833 תעזבו אותה. אל תדאגי, אן, בסדר? 1087 01:26:29,708 --> 01:26:30,625 שבי פה. 1088 01:26:39,291 --> 01:26:40,125 יאו. 1089 01:26:40,791 --> 01:26:44,041 מה קרה, גבר? מה זה? - המשטרה מחפשת אותנו. 1090 01:26:44,541 --> 01:26:46,625 זה לא קשור אלינו. אני נשבע לך. 1091 01:26:46,625 --> 01:26:50,291 יש לי אנשים במשטרה. אני רוצה לדעת מה אמרתם להם. 1092 01:26:51,375 --> 01:26:55,666 יאו, אנחנו חברים. לא דיברתי איתם. למה לי? 1093 01:26:55,666 --> 01:26:58,250 הבעיה היא שמתישהו הם יתפסו אותך, איבן. 1094 01:26:58,750 --> 01:27:01,041 ואני לא מוכן שתספר להם מה שאתה יודע. 1095 01:27:01,625 --> 01:27:06,125 תקשיב, לא משנה אם יתפסו אותי, כי אני לא אספר להם כלום. 1096 01:27:06,125 --> 01:27:09,083 אני לא אגיד מילה. אני אשתוק כמו קבר. 1097 01:27:09,083 --> 01:27:11,958 ברור, כמו קבר. כמו בפעם הקודמת? 1098 01:27:12,916 --> 01:27:15,125 אמרתי לך שיש לי קשרים במשטרה. 1099 01:27:15,125 --> 01:27:17,083 זה היה משהו אחר. 1100 01:27:17,083 --> 01:27:19,291 בסדר? אסקמס הוא בן זונה. 1101 01:27:19,291 --> 01:27:21,291 זאת הייתה הדרך היחידה להיפטר ממנו. 1102 01:27:21,291 --> 01:27:22,708 ולהציל את התחת שלך. 1103 01:27:23,208 --> 01:27:24,625 עכשיו אני צריך להציל את שלי. 1104 01:27:25,375 --> 01:27:26,458 תהרגו אותו. 1105 01:27:26,458 --> 01:27:29,000 לא, עצור. חכה רגע, בסדר? 1106 01:27:29,000 --> 01:27:30,166 תקשיב לי, יאו. 1107 01:27:30,666 --> 01:27:32,250 מה תעשה עם הכסף שלך? 1108 01:27:33,791 --> 01:27:35,958 למשטרה לא ייקח הרבה זמן לבדוק הכול. 1109 01:27:35,958 --> 01:27:38,750 אתה חייב להוציא את הכסף מספרד עכשיו. 1110 01:27:38,750 --> 01:27:43,166 שווייץ כבר לא אופציה. - כן, אני יודע. אבל יש עוד דרכים. 1111 01:27:44,125 --> 01:27:44,958 תקשיב... 1112 01:27:46,791 --> 01:27:49,041 אני אצא מהמדינה עם הכסף. 1113 01:27:50,000 --> 01:27:53,791 ככה לא תצטרך לדאוג לכסף, ולא לפחד שיתפסו אותך. 1114 01:27:54,458 --> 01:27:55,541 אני אהיה בידיך. 1115 01:27:56,041 --> 01:27:58,583 טוב מאוד. בסדר, ספר לי עוד. 1116 01:28:06,208 --> 01:28:07,375 כשהבעיות גדולות, 1117 01:28:08,416 --> 01:28:09,791 הפתרונות גדולים. 1118 01:28:13,125 --> 01:28:14,083 אתה בטוח? 1119 01:28:20,000 --> 01:28:24,125 זאת הדרך היחידה להוציא את הכסף של יאו ולברוח מהמדינה באותו זמן. 1120 01:28:24,625 --> 01:28:25,833 חוץ מזה, 1121 01:28:25,833 --> 01:28:29,291 את יודעת כמה זה שלושה אחוזים מ-1.55 מיליארד? 1122 01:28:32,083 --> 01:28:32,916 כן. 1123 01:28:34,291 --> 01:28:35,916 46.5 מיליון. 1124 01:28:39,708 --> 01:28:41,250 זה מספיק כדי לצאת לפנסיה. 1125 01:28:43,083 --> 01:28:45,125 אנחנו לא אנשים שיוצאים לפנסיה. 1126 01:28:46,875 --> 01:28:47,708 כן. 1127 01:28:48,625 --> 01:28:50,708 אבל ממש לא תזיק לי חופשה. 1128 01:29:35,791 --> 01:29:38,000 הונג קונג 2010 - 1129 01:30:50,041 --> 01:30:50,875 איבן מרקס! 1130 01:30:50,875 --> 01:30:53,958 זה צו מעצר בין לאומי שהוצא על ידי משטרת ספרד. 1131 01:30:53,958 --> 01:30:55,416 אתה עצור! 1132 01:30:59,541 --> 01:31:00,916 וככה החגיגה נגמרה. 1133 01:31:14,666 --> 01:31:15,708 אני רוצה עורך דין. 1134 01:31:15,708 --> 01:31:17,500 בטח, ודאי. 1135 01:31:17,500 --> 01:31:19,291 זאת זכותך על פי חוק. 1136 01:31:19,291 --> 01:31:23,541 בשלב הזה של המשחק, בטח יש לך חתיכת עורך דין. 1137 01:31:24,333 --> 01:31:25,166 הכי טוב. 1138 01:31:25,166 --> 01:31:27,083 טוב, אתה תקבל גזר דין של... 1139 01:31:27,708 --> 01:31:29,166 בערך עשרים שנה, 1140 01:31:29,166 --> 01:31:32,000 ואם הוא באמת הכי טוב, תקבל בערך 15. 1141 01:31:32,000 --> 01:31:33,375 בוא נעשה עסקה. 1142 01:31:33,375 --> 01:31:35,250 כשתהיה בכלא, ואתה תהיה, 1143 01:31:35,250 --> 01:31:38,166 תזכור שהייתה לך הזדמנות לעשות עסקה. 1144 01:31:38,666 --> 01:31:40,333 עכשיו אין שום עסקה. - בסדר. 1145 01:31:42,625 --> 01:31:43,708 מיליון אירו. 1146 01:31:44,708 --> 01:31:46,125 מיליון אירו במזומן. 1147 01:31:49,000 --> 01:31:51,125 אתה יכול להבטיח סכום כזה במזומן? 1148 01:31:52,166 --> 01:31:53,333 ברור. 1149 01:31:53,333 --> 01:31:55,125 תוכל לקנות בית, 1150 01:31:55,791 --> 01:31:56,833 ומכונית חדשה, 1151 01:31:57,416 --> 01:31:59,458 ולשלוח את הילדים שלך ללמוד בחו"ל. 1152 01:32:01,708 --> 01:32:04,833 בחייך, רב פקד, זה הרבה כסף. 1153 01:32:08,583 --> 01:32:10,916 אף פעם. אני אף פעם לא אהיה כמוכם. 1154 01:32:10,916 --> 01:32:12,625 אני לא צריך תאוות בצע. 1155 01:32:12,625 --> 01:32:16,291 אני לא צריך את כל זה בשביל טיפת אושר. 1156 01:32:16,291 --> 01:32:19,250 אתה נשמע כמו אבא שלי. - אבא שלך הוא אדם ישר. 1157 01:32:19,250 --> 01:32:20,625 תמסור לו שאמרתי את זה. 1158 01:32:20,625 --> 01:32:21,541 הוא מת. 1159 01:32:23,458 --> 01:32:24,666 הוא מת בגיל שישים. 1160 01:32:25,833 --> 01:32:28,500 בלי כלום, ורק דיבר שטויות, בדיוק כמוך. 1161 01:32:29,375 --> 01:32:32,750 אם היה לו כסף, החיים שלו היו שונים לגמרי. 1162 01:32:36,083 --> 01:32:37,333 שלך עוד יכולים להיות. 1163 01:32:39,875 --> 01:32:41,333 לעולם לא נדע, איבן. 1164 01:32:41,833 --> 01:32:44,541 אלא אם כן אזכה בלוטו, אבל אני לא ממלא לוטו. 1165 01:32:45,125 --> 01:32:46,625 אני אשתחרר תוך 48 שעות. 1166 01:32:50,541 --> 01:32:54,500 אם כבר מדברים על עסקאות, איך אתה חושב ששמענו על הונג קונג? 1167 01:32:58,708 --> 01:32:59,916 עם מי דיברתם? 1168 01:33:01,083 --> 01:33:02,083 עם אסקמס, נכון? 1169 01:33:03,458 --> 01:33:05,333 או עם הסינים? עם מי דיברתם? 1170 01:33:11,708 --> 01:33:14,875 ההצעה שלנו הייתה "אהבה או חופש". 1171 01:33:20,583 --> 01:33:21,541 אל תשקר לי. 1172 01:33:24,666 --> 01:33:25,625 זה לא נכון. 1173 01:33:28,791 --> 01:33:29,875 זה לא יכול להיות. 1174 01:33:33,208 --> 01:33:35,958 אל תעשה פרצוף כזה. היית עושה אותו דבר. 1175 01:33:49,958 --> 01:33:51,875 בית משפט - 1176 01:34:04,791 --> 01:34:07,291 זה נכון. הייתי עושה אותו דבר. 1177 01:34:08,875 --> 01:34:10,625 משטרה! על הרצפה! 1178 01:34:10,625 --> 01:34:13,583 עד כה, שמונים מעצרים ו-120 צווי חיפוש 1179 01:34:13,583 --> 01:34:17,416 כתוצאה מ"מבצע קיסר" נגד רשת 1180 01:34:17,416 --> 01:34:21,625 אשר הצליחה להלבין 1.2 מיליארד אירו במשך עשר שנים. 1181 01:34:21,625 --> 01:34:25,041 רוב המעורבים הם אזרחי סין, 1182 01:34:25,041 --> 01:34:28,541 וכן מספר ספרדים, ביניהם ארבעה עובדי ציבור. 1183 01:34:28,541 --> 01:34:31,583 ערב טוב. ייתכן שמדובר במבצע הגדול ביותר... 1184 01:34:33,875 --> 01:34:36,458 בסוף אבא שלי צדק, הממזר. 1185 01:34:36,458 --> 01:34:38,958 מי שמתחכם מגיע לכלא. 1186 01:34:38,958 --> 01:34:41,041 אתה מתחרט על משהו שעשית? 1187 01:34:43,833 --> 01:34:44,666 כן. 1188 01:34:45,708 --> 01:34:46,875 כן, על הרבה דברים. 1189 01:34:51,583 --> 01:34:53,416 אבל כסף הוא כמו... 1190 01:34:54,375 --> 01:34:55,416 כמו וירוס. 1191 01:34:58,208 --> 01:35:00,833 ברגע שנדבקים, אי אפשר להיפטר ממנו. 1192 01:35:00,833 --> 01:35:03,083 חלק גדול מהכסף הגיע מכספי הציבור, 1193 01:35:03,083 --> 01:35:06,625 והיו יכולים לשמש לבניית עוד בתי ספר ובתי חולים, 1194 01:35:06,625 --> 01:35:08,416 ולהעסקת עוד אחיות ורופאים. 1195 01:35:08,416 --> 01:35:09,833 אלה היו כספי הציבור. 1196 01:35:12,666 --> 01:35:15,083 כן, אבל הכסף משחית. 1197 01:35:16,791 --> 01:35:19,916 וכשהכסף גדול, השחיתות גדולה. 1198 01:35:23,208 --> 01:35:25,625 כל אחד צריך לשאת בהשלכות מעשיו. 1199 01:35:26,208 --> 01:35:27,041 תודה. 1200 01:35:27,666 --> 01:35:28,833 גורטל - 1201 01:35:28,833 --> 01:35:33,916 ההונאה במגזר הציבורי עלתה על תשעה מיליארד אירו - 1202 01:35:36,708 --> 01:35:40,500 רשימת פלצ'יאני חשפה 1.8 מיליארד אירו מפוקפקים בשווייץ, - 1203 01:35:40,500 --> 01:35:42,000 שהיו בבעלות ספרדים - 1204 01:35:44,583 --> 01:35:49,041 ספרד נזקקה לדמי חילוץ בסך 58 מיליארד מהאיחוד האירופי - 1205 01:35:49,041 --> 01:35:49,958 ארה אנדלוסיה - 1206 01:35:49,958 --> 01:35:52,291 החוב הלאומי גדל פי שלושה - 1207 01:35:53,458 --> 01:35:54,291 פוניקה - 1208 01:35:54,291 --> 01:35:57,041 המפלגה הסוציאליסטית ומפלגת העם קידמו רפורמה חוקתית, - 1209 01:35:57,041 --> 01:35:58,625 כדי לקדם את תשלום החוב - 1210 01:35:59,541 --> 01:36:00,375 נדוס - 1211 01:36:00,375 --> 01:36:02,791 הצדק זהה עבור כולם. 1212 01:36:04,958 --> 01:36:08,166 מספר הפינויים גדל - 1213 01:36:10,583 --> 01:36:14,625 הקיצוצים בבריאות ובחינוך עדיין בתוקף - 1214 01:36:14,625 --> 01:36:16,791 נספוג, נתגבר, ונתמודד. 1215 01:36:19,250 --> 01:36:23,958 שווי החסכונות של הספרדים ירד, ואי השוויון האמיר - 1216 01:36:33,333 --> 01:36:35,708 הבלדר - 1217 01:41:23,375 --> 01:41:28,375 תרגום כתוביות: ברונק פרלמוטר