1 00:00:50,790 --> 00:00:52,416 What do you even have to back it up? 2 00:00:52,417 --> 00:00:54,626 There were eyewitnesses. 3 00:00:54,627 --> 00:00:56,545 A man fitting Macher's description 4 00:00:56,546 --> 00:01:00,382 was spotted at a sorority party at Windsor College in 1997. 5 00:01:00,383 --> 00:01:02,342 The same year the murders took place. 6 00:01:02,344 --> 00:01:05,471 It's complete speculation, all right? That's never been confirmed. 7 00:01:05,472 --> 00:01:06,473 It has been con-- 8 00:01:12,145 --> 00:01:13,938 Holy shit. 9 00:01:14,064 --> 00:01:15,732 That was a long drive. 10 00:01:19,944 --> 00:01:22,238 Holy fucking shit! 11 00:01:22,822 --> 00:01:24,991 - Can you get a photo of me? - Yeah. 12 00:01:28,244 --> 00:01:30,246 All right. Cute. 13 00:01:33,958 --> 00:01:35,126 I got it. 14 00:01:36,795 --> 00:01:38,088 Wait, one more. One more. 15 00:01:42,258 --> 00:01:44,760 Okay, I have to pee. Let's go inside. 16 00:01:44,761 --> 00:01:47,889 The code is... 17 00:01:49,516 --> 00:01:54,020 7-8-2-2. 18 00:01:59,234 --> 00:02:02,404 Are you ready for... 19 00:02:04,280 --> 00:02:07,991 the Macher House Experience? 20 00:02:07,993 --> 00:02:08,994 Wow. 21 00:02:13,123 --> 00:02:14,374 Oh, my God. 22 00:02:15,542 --> 00:02:16,835 Incredible. 23 00:02:18,795 --> 00:02:21,213 A real-life murder house. 24 00:02:21,214 --> 00:02:22,716 It's perfect. 25 00:02:24,092 --> 00:02:25,218 Right? 26 00:02:25,802 --> 00:02:27,512 I mean, it's identical. 27 00:02:29,931 --> 00:02:31,223 This is cool. 28 00:02:31,224 --> 00:02:32,434 The fake blood. 29 00:02:34,936 --> 00:02:36,479 Check it out. Check it out. 30 00:02:37,731 --> 00:02:39,274 I'm gonna pee my pants. 31 00:02:40,942 --> 00:02:43,152 Babe, this is where Sidney Prescott 32 00:02:43,153 --> 00:02:45,237 shot Billy Loomis in the face right after she-- 33 00:02:45,238 --> 00:02:47,324 Stabbed him with the umbrella. I know. 34 00:02:47,824 --> 00:02:48,949 Where's the bathroom? 35 00:02:48,950 --> 00:02:50,577 Oh, no, that's the closet Sidney was hiding in. 36 00:02:51,161 --> 00:02:52,870 Remember? Before she stabbed him with the umbrella? 37 00:02:52,871 --> 00:02:53,913 Duh. 38 00:02:59,627 --> 00:03:01,338 I found it! 39 00:03:03,173 --> 00:03:04,591 So cool. 40 00:03:10,513 --> 00:03:12,724 This is so cool! 41 00:03:13,933 --> 00:03:15,352 Incredible. 42 00:03:17,562 --> 00:03:19,021 Amber. 43 00:03:19,022 --> 00:03:20,815 And Richie. I mean... 44 00:03:37,207 --> 00:03:38,291 Scott? 45 00:03:44,714 --> 00:03:46,049 Scott? 46 00:03:48,051 --> 00:03:49,427 Hello? 47 00:03:56,726 --> 00:03:58,228 Scott! 48 00:04:01,064 --> 00:04:02,649 Dude, where'd you go? 49 00:04:22,627 --> 00:04:25,295 - What's wrong? What's going on? What? - Ghostface is in there! 50 00:04:25,296 --> 00:04:27,881 Ghostface is in there! Someone with a ghost mask on. 51 00:04:27,882 --> 00:04:29,258 What are you talking about? 52 00:04:29,259 --> 00:04:32,595 There's somebody in that room with a Ghostface mask on. 53 00:04:33,221 --> 00:04:36,599 Do not go in there. Scott. Scott! 54 00:04:49,904 --> 00:04:52,449 You're going to die tonight! 55 00:04:55,452 --> 00:04:56,453 It's fake. 56 00:05:00,623 --> 00:05:03,625 That is so cool. 57 00:05:03,626 --> 00:05:05,794 It's got a motion sensor. 58 00:05:05,795 --> 00:05:07,629 Look at this. 59 00:05:07,630 --> 00:05:09,883 Do you like scary movies? 60 00:05:10,425 --> 00:05:12,260 I mean, come on, look at that. 61 00:05:13,136 --> 00:05:15,221 That's so cool. 62 00:05:15,722 --> 00:05:16,723 Pretty hi-tech. 63 00:05:17,474 --> 00:05:18,933 It looked so real. 64 00:05:19,059 --> 00:05:21,811 That is sweet! 65 00:05:22,645 --> 00:05:23,938 Wow. 66 00:05:24,064 --> 00:05:26,775 - It's plugged in right here. - What? 67 00:05:27,650 --> 00:05:30,402 - Ah, so this is it. - This is so creepy. 68 00:05:30,403 --> 00:05:32,362 The room where Stu held that party 69 00:05:32,364 --> 00:05:34,324 to lure Sidney Prescott to her death. 70 00:05:34,824 --> 00:05:36,909 They say Billy was the mastermind, 71 00:05:36,910 --> 00:05:39,953 but I've always been more of a Stu-head. 72 00:05:39,954 --> 00:05:41,121 - Who was your favorite? - What? 73 00:05:41,122 --> 00:05:44,501 My favorite homicidal teenager? Neither. 74 00:05:45,418 --> 00:05:47,044 Are you gonna be like this the whole time? 75 00:05:47,045 --> 00:05:48,338 What do you want me to do? 76 00:05:50,090 --> 00:05:52,174 Okay. Babe, did you know that this is 77 00:05:52,175 --> 00:05:54,176 where Sidney dropped a TV on Stu's head? 78 00:05:54,177 --> 00:05:56,261 Squished all the crazy out of his brain? 79 00:05:56,262 --> 00:05:59,223 Ah, but did she kill him? 80 00:05:59,224 --> 00:06:00,307 You heard the podcast. 81 00:06:00,308 --> 00:06:02,643 There's a lot of theories out there that Stu survived. 82 00:06:02,644 --> 00:06:04,145 No. There was a dead body. 83 00:06:04,688 --> 00:06:06,897 It was taken to the morgue and then buried. 84 00:06:06,898 --> 00:06:08,608 You can't fake that. 85 00:06:09,192 --> 00:06:10,860 Let's check out the kitchen. 86 00:06:21,746 --> 00:06:23,539 This is where Sidney and Gale Weathers 87 00:06:23,540 --> 00:06:25,666 roasted Amber Freeman a few years ago. 88 00:06:25,667 --> 00:06:28,168 Yeah, where she was torched. 89 00:06:28,169 --> 00:06:30,171 I would hate to die that way. 90 00:06:39,723 --> 00:06:42,307 - Oh, my God. - It's fake. It's fake. 91 00:06:42,308 --> 00:06:43,852 Fucking hilarious. 92 00:06:46,938 --> 00:06:48,648 It's happening. 93 00:06:51,359 --> 00:06:52,360 Hello? 94 00:06:52,902 --> 00:06:54,946 Hello, Scott. Hello, Madison. 95 00:06:55,071 --> 00:06:57,322 Welcome to the Macher House Experience. 96 00:06:57,324 --> 00:06:59,033 Enjoying it so far? 97 00:06:59,034 --> 00:07:00,409 It's amazing. 98 00:07:00,410 --> 00:07:02,703 Do you like scary movies? 99 00:07:02,704 --> 00:07:04,246 Go, go. 100 00:07:04,247 --> 00:07:06,498 Yeah, my boyfriend's a big horror fan. 101 00:07:06,499 --> 00:07:08,500 What's your favorite scary movie? 102 00:07:08,501 --> 00:07:11,003 - Stab One. - It's time to play a game. 103 00:07:11,004 --> 00:07:13,505 Scary Movie Trivia. Three questions. 104 00:07:13,506 --> 00:07:16,759 Get one wrong, and you die. Question one: 105 00:07:16,760 --> 00:07:19,303 In the original A Nightmare on Elm Street, 106 00:07:19,304 --> 00:07:21,680 who is the first person to die? 107 00:07:21,681 --> 00:07:23,390 - Tina Gray. - Correct. 108 00:07:23,391 --> 00:07:24,850 Question two: 109 00:07:24,851 --> 00:07:26,685 In The People Under the Stairs, 110 00:07:26,686 --> 00:07:29,104 what's the name of Mommy and Daddy's daughter? 111 00:07:29,105 --> 00:07:30,898 - Alice. - Very good. 112 00:07:30,899 --> 00:07:32,858 Let's try a hard one this time. 113 00:07:32,859 --> 00:07:34,193 In Friday the 13th, 114 00:07:34,194 --> 00:07:37,280 how old was Jason Voorhees when he drowned? 115 00:07:38,281 --> 00:07:40,574 Okay, well, in The Final Chapter 116 00:07:40,575 --> 00:07:44,578 we found out Mrs. Voorhees gave birth in 1946, right? 117 00:07:44,579 --> 00:07:46,663 And then in the original, the two counselors died 118 00:07:46,665 --> 00:07:48,457 in the flashback in '58. 119 00:07:48,458 --> 00:07:51,126 Jason drowned the summer before that. That's '57. 120 00:07:51,127 --> 00:07:53,880 So born in '46, drowned in '57. 121 00:07:55,131 --> 00:07:57,217 Eleven. Jason was eleven. 122 00:07:57,926 --> 00:08:01,346 I'm so sorry, Scott, but that's incorrect. 123 00:08:02,389 --> 00:08:05,099 Bullshit. No, the math was right. 124 00:08:05,100 --> 00:08:07,810 It's a trick question. Jason never drowned. 125 00:08:07,811 --> 00:08:09,937 Very impressive, Madison. 126 00:08:09,938 --> 00:08:12,481 Scott's lucky he has you to lean on. 127 00:08:12,482 --> 00:08:16,485 I guess I don't get to stab you guys after all. 128 00:08:16,486 --> 00:08:17,903 You two have a chilling night. 129 00:08:17,904 --> 00:08:20,156 And don't forget to give us a five-star-- 130 00:08:21,324 --> 00:08:24,159 - Are you miserable? - I wish I could fake it better. 131 00:08:24,160 --> 00:08:27,663 - Why'd you come here with me? - Well, you were pushy about it! 132 00:08:27,664 --> 00:08:30,917 And I thought I could be cool, then we got here and it's so cheesy. 133 00:08:32,168 --> 00:08:33,460 You want to go? 134 00:08:33,461 --> 00:08:36,338 I don't want to be here if you don't. I can drive home right now. 135 00:08:36,339 --> 00:08:38,508 - You would drive home right now? - I would. 136 00:08:39,009 --> 00:08:41,136 No, it's too late. 137 00:08:42,345 --> 00:08:43,346 I'm sorry. 138 00:08:43,888 --> 00:08:45,932 I'm gonna try harder. I promise. 139 00:08:50,020 --> 00:08:51,938 Okay, now I have to pee. 140 00:08:52,063 --> 00:08:53,565 It's the hallway on the left. 141 00:09:09,039 --> 00:09:09,955 Hello? 142 00:09:09,956 --> 00:09:12,709 You're going to die tonight. 143 00:09:13,877 --> 00:09:15,711 Scott, why are you calling me? 144 00:09:15,712 --> 00:09:17,714 It's not Scott. 145 00:09:18,631 --> 00:09:20,133 Okay. 146 00:09:21,301 --> 00:09:22,760 Who is it then? 147 00:09:22,761 --> 00:09:25,221 The person who's gonna kill you. 148 00:09:25,722 --> 00:09:28,432 The scary voice thing is a little bit sexy, 149 00:09:28,433 --> 00:09:29,517 but you could work on it. 150 00:09:30,060 --> 00:09:31,894 Listen, you little bitch, 151 00:09:31,895 --> 00:09:34,897 I'm gonna slice you open and rip your guts out! 152 00:09:34,898 --> 00:09:36,816 Did you just call me a bitch? 153 00:09:37,317 --> 00:09:40,652 Okay, I said I would try, but I'm done. This isn't fun. 154 00:09:40,653 --> 00:09:43,740 Because the fun part is over, Madison. 155 00:09:51,998 --> 00:09:53,249 Scott? 156 00:09:55,335 --> 00:09:57,921 They'd never make it in time. 157 00:10:08,598 --> 00:10:09,765 Scott! 158 00:10:09,766 --> 00:10:12,268 We're not finished yet. 159 00:10:23,697 --> 00:10:25,031 Fuck you! 160 00:10:31,538 --> 00:10:34,498 - It's me. - What the fuck? 161 00:10:34,499 --> 00:10:36,792 - You hit me. - What is wrong with you? 162 00:10:36,793 --> 00:10:38,211 I'm sorry. I thought it... 163 00:10:39,337 --> 00:10:41,880 You said you were gonna try. It was a bad idea. 164 00:10:41,881 --> 00:10:44,592 Yeah, of course it was a bad fucking idea! 165 00:10:46,761 --> 00:10:47,845 It moved. 166 00:10:47,846 --> 00:10:49,930 Yeah, it's electric. That's what it does. 167 00:10:49,931 --> 00:10:52,809 No. Like, it moved 168 00:10:53,518 --> 00:10:54,853 differently. 169 00:10:56,062 --> 00:10:57,272 What? 170 00:11:04,029 --> 00:11:05,488 No! 171 00:11:39,356 --> 00:11:40,440 Fuck you! 172 00:13:04,774 --> 00:13:07,944 No! No, no, no. No, no, no. 173 00:14:26,147 --> 00:14:28,190 Jesus, you scared me. 174 00:14:28,191 --> 00:14:29,691 You're gonna give me a heart attack. 175 00:14:29,693 --> 00:14:32,195 - I'm sorry. - What are you doing here? 176 00:14:33,029 --> 00:14:33,905 Well... 177 00:14:36,032 --> 00:14:37,157 it occurred to me 178 00:14:37,158 --> 00:14:39,619 that I've never snuck through your bedroom window. 179 00:14:40,370 --> 00:14:42,539 I was home, bored, 180 00:14:44,040 --> 00:14:45,792 watching TV... 181 00:14:49,421 --> 00:14:51,047 ...and Stab was on. 182 00:14:51,881 --> 00:14:53,924 And that just got me thinking of you. 183 00:14:53,925 --> 00:14:55,592 That's horrific. 184 00:14:55,593 --> 00:14:58,095 Billy snuck through Sidney's window, so... 185 00:14:58,096 --> 00:14:59,514 I'm well aware. 186 00:15:00,098 --> 00:15:02,934 You know, if my mom catches you... 187 00:15:03,059 --> 00:15:04,686 Just a kiss. 188 00:15:15,113 --> 00:15:17,282 - Hey. - Hi. 189 00:15:28,168 --> 00:15:29,752 Can you knock? 190 00:15:29,753 --> 00:15:32,589 - I did. - Can you wait for a response? 191 00:15:33,298 --> 00:15:34,299 Something wrong? 192 00:15:34,883 --> 00:15:36,300 No. 193 00:15:36,301 --> 00:15:37,802 - No, everything's fine. - You sure? 194 00:15:39,387 --> 00:15:40,930 Ben, how you doing over there? 195 00:15:41,473 --> 00:15:44,184 On the floor. Behind the bed. 196 00:15:44,893 --> 00:15:47,228 Hello, Mrs. Evans. 197 00:15:47,812 --> 00:15:49,354 How are you this evening? 198 00:15:49,356 --> 00:15:52,399 Oh, well, I'm tired. Ben, it's late. 199 00:15:52,400 --> 00:15:55,652 That's why I didn't want to disturb anyone by... 200 00:15:55,653 --> 00:15:57,112 using the door. 201 00:15:57,113 --> 00:15:58,573 So thoughtful. 202 00:15:59,699 --> 00:16:00,657 Out. 203 00:16:00,659 --> 00:16:02,409 - But he's here now. - No. 204 00:16:02,410 --> 00:16:04,079 That's okay. I'm going. 205 00:16:08,875 --> 00:16:10,502 Good night, Tate. 206 00:16:15,715 --> 00:16:18,675 I know it's late. I'm sorry, Mrs. Evans. 207 00:16:18,677 --> 00:16:19,635 That was on me. 208 00:16:19,636 --> 00:16:21,929 Tatum had no idea that I was coming over. 209 00:16:21,930 --> 00:16:24,933 Okay, well, let's not do it again. 210 00:16:32,190 --> 00:16:33,774 I'm a good guy, Mrs. Evans. 211 00:16:33,775 --> 00:16:35,026 Good night, Ben. 212 00:16:46,079 --> 00:16:47,372 Hypocrite. 213 00:16:55,088 --> 00:16:57,841 It's not like a boy's never crawled through your window. 214 00:16:58,383 --> 00:16:59,967 We've all seen the movie. 215 00:16:59,968 --> 00:17:02,470 Which is why it's never gonna happen in this house. 216 00:17:03,013 --> 00:17:04,305 Why do you not like him? 217 00:17:06,599 --> 00:17:07,933 I don't not like him. 218 00:17:07,934 --> 00:17:09,852 I just want you to be smart. 219 00:17:09,853 --> 00:17:11,854 And not trust him so easily. 220 00:17:11,855 --> 00:17:14,858 We're not having sex, if that's what you're worried about. 221 00:17:15,442 --> 00:17:16,943 I mean, we want to, 222 00:17:18,278 --> 00:17:20,195 but I don't think we're ready. 223 00:17:20,196 --> 00:17:23,116 Well, if you're asking the question, then... 224 00:17:23,867 --> 00:17:25,617 you're probably not. 225 00:17:25,618 --> 00:17:26,953 How did you know? 226 00:17:30,707 --> 00:17:33,375 I mean, did that really happen to you? 227 00:17:33,376 --> 00:17:34,377 Like in the movie? 228 00:17:37,464 --> 00:17:39,215 It's freezing in here. 229 00:17:45,805 --> 00:17:47,473 How about we have these kinds of conversations 230 00:17:47,474 --> 00:17:49,558 during waking hours, okay? 231 00:17:49,559 --> 00:17:52,729 No more boys in windows, please. 232 00:17:56,566 --> 00:17:57,650 Night. 233 00:18:07,744 --> 00:18:08,995 How ugly did it get? 234 00:18:10,914 --> 00:18:12,623 I was extremely polite. 235 00:18:12,624 --> 00:18:16,168 You know, she's not the first girl to let a boy sneak in her window. 236 00:18:16,169 --> 00:18:18,545 Yeah. She made that point. 237 00:18:18,546 --> 00:18:20,422 You know, if being an overprotective mom 238 00:18:20,423 --> 00:18:22,633 is the worst thing she can say about me, 239 00:18:22,634 --> 00:18:24,385 I think I can live with that. 240 00:18:24,386 --> 00:18:25,803 You think they're doing it? 241 00:18:25,804 --> 00:18:28,305 Oh, God, no. 242 00:18:28,306 --> 00:18:31,100 No. Not yet. 243 00:18:31,101 --> 00:18:33,228 But I think we've got about five minutes left. 244 00:18:34,771 --> 00:18:36,939 How old were you when you started? 245 00:18:36,940 --> 00:18:39,108 Same age as you. Seventeen. 246 00:18:39,109 --> 00:18:41,945 Oh, did I say seventeen? I think I meant fifteen. 247 00:18:43,738 --> 00:18:44,947 Did you lie to me? 248 00:18:44,948 --> 00:18:48,117 Look, in my defense, I don't remember. 249 00:18:48,118 --> 00:18:50,452 Oh, you don't remember the first time you had sex? 250 00:18:50,453 --> 00:18:52,455 Oh, no, I don't remember what I told you. 251 00:18:52,998 --> 00:18:54,748 Oh, you told me seventeen. 252 00:18:54,749 --> 00:18:57,793 Look, I didn't want to come off as, you know... 253 00:18:57,794 --> 00:18:59,712 Uh-huh. Keep going. I want to see where this goes. 254 00:18:59,713 --> 00:19:03,675 I just wanted you to see me as more than a sex slave. 255 00:19:04,884 --> 00:19:06,885 You have a mind, too? 256 00:19:06,886 --> 00:19:08,930 You know... well, yeah. 257 00:19:30,493 --> 00:19:31,577 Morning, Chief. 258 00:19:31,578 --> 00:19:33,912 Hey, Woody. Look at that, the walls are up, right? 259 00:19:33,913 --> 00:19:35,039 Looks great. 260 00:19:35,040 --> 00:19:36,498 - Love you. - I love you, too. 261 00:19:36,499 --> 00:19:37,458 We miss you guys. 262 00:19:37,459 --> 00:19:38,542 Construction's coming along. 263 00:19:38,543 --> 00:19:39,377 We're keeping them busy. 264 00:19:40,003 --> 00:19:41,962 - Hey, Mom. - Hi there, baby. 265 00:19:41,963 --> 00:19:43,422 - Hi, Daddy. - Thanks, Junie. 266 00:19:43,423 --> 00:19:46,508 I'm glad you're having fun. If you need anything, call. 267 00:19:46,509 --> 00:19:48,802 I love you. Thank you for watching the maniacs. 268 00:19:48,803 --> 00:19:50,387 We'll see you this weekend. 269 00:19:50,388 --> 00:19:52,097 - Bye. - Bye. 270 00:19:52,098 --> 00:19:54,517 - She's very brave. - Yep. 271 00:20:01,941 --> 00:20:03,193 What? 272 00:20:04,152 --> 00:20:05,320 Where'd you find that? 273 00:20:06,363 --> 00:20:08,490 The attic. I was looking through some old clothes. 274 00:20:11,660 --> 00:20:13,410 Do you not want me to wear it? 275 00:20:13,411 --> 00:20:14,704 You could have asked. 276 00:20:17,499 --> 00:20:19,042 Honey, maybe take it off. 277 00:20:25,840 --> 00:20:27,717 What age do they get nice again? 278 00:20:29,511 --> 00:20:30,887 That was on you. 279 00:20:46,778 --> 00:20:48,530 You can wear the jacket. 280 00:20:49,406 --> 00:20:50,573 It's okay, I'm good. 281 00:20:51,157 --> 00:20:53,075 Tatum, I'm sorry. 282 00:20:53,076 --> 00:20:55,577 Okay? It caught me off guard. I hadn't seen it since college. 283 00:20:55,578 --> 00:20:57,580 I thought I'd gotten rid of it. 284 00:20:58,248 --> 00:21:01,041 Yeah, the mysterious one semester at Windsor we can't talk about. 285 00:21:01,042 --> 00:21:02,251 That's not true. 286 00:21:02,252 --> 00:21:04,753 Really? Since when? 287 00:21:04,754 --> 00:21:07,007 Your childhood is completely off-limits. 288 00:21:08,091 --> 00:21:10,342 What are you talking about? It's not off-limits. 289 00:21:10,343 --> 00:21:12,261 It's online and in movies and in books. 290 00:21:12,262 --> 00:21:14,138 You could do a deep dive whenever you want. 291 00:21:14,139 --> 00:21:15,765 As long as I don't ask questions. 292 00:21:19,602 --> 00:21:21,438 You have rehearsal today? 293 00:21:22,939 --> 00:21:23,940 Yep. 294 00:21:25,608 --> 00:21:26,943 How's it going? 295 00:21:29,654 --> 00:21:30,655 Horrible. 296 00:21:31,364 --> 00:21:32,532 Tragic. 297 00:21:33,533 --> 00:21:36,827 I get so nervous onstage, it's painful to watch. 298 00:21:36,828 --> 00:21:38,537 Oh, God! I used to get stage fright. 299 00:21:38,538 --> 00:21:39,539 I know the feeling. 300 00:21:40,290 --> 00:21:42,042 You did theater? 301 00:21:44,085 --> 00:21:45,420 Not since college. 302 00:21:47,505 --> 00:21:50,842 Anyway, don't worry. You're gonna do great. 303 00:21:52,761 --> 00:21:54,304 I got to get to work. 304 00:21:59,434 --> 00:22:01,143 Fucking motherhood. 305 00:22:01,144 --> 00:22:02,896 Great talk. 306 00:22:35,261 --> 00:22:36,805 - Morning. - Hey, morning. 307 00:22:43,269 --> 00:22:45,271 - We'll have that right out for you. Okay? - All right. Thank you. 308 00:22:45,939 --> 00:22:47,398 - Busy? - Little AM rush, 309 00:22:47,399 --> 00:22:49,358 - but not too bad. - Good. 310 00:22:49,359 --> 00:22:51,860 - Hey, Mrs. Evans. - Hey, Lucas. 311 00:22:51,861 --> 00:22:54,530 Oh, could I get four espresso shots, please? 312 00:22:54,531 --> 00:22:55,614 Yeah. For sure. 313 00:22:55,615 --> 00:22:57,491 - Four? - Yeah. 314 00:22:57,492 --> 00:22:59,827 Rehearsal today. It's gonna be a long one. 315 00:22:59,828 --> 00:23:01,412 What part do you play? 316 00:23:01,413 --> 00:23:05,290 Oh, just a techie. Yeah. I work the lighting board. 317 00:23:05,291 --> 00:23:06,376 - Cool. - Yeah. 318 00:23:07,377 --> 00:23:10,254 Hey, an old Dateline was on last night about the Ghostface Killers in New York. 319 00:23:10,255 --> 00:23:11,630 Have you seen it? 320 00:23:11,631 --> 00:23:13,508 No, I haven't. 321 00:23:14,050 --> 00:23:16,552 It's not as good as the Netflix doc, but it's decent. 322 00:23:16,553 --> 00:23:18,554 They did a good job covering the aftermath. 323 00:23:18,555 --> 00:23:20,264 Morning. 324 00:23:20,265 --> 00:23:21,557 Hey. 325 00:23:21,558 --> 00:23:22,891 - Did you say anything? - Mm-mmm. 326 00:23:22,892 --> 00:23:25,477 - Did he ask you about Dateline? - It's fine, really. 327 00:23:25,478 --> 00:23:27,020 No, it isn't. 328 00:23:27,022 --> 00:23:28,313 I told you not to. 329 00:23:28,314 --> 00:23:29,940 - That hurt. - Good. 330 00:23:29,941 --> 00:23:33,444 I'm a crime junkie, Mom. It's my thing. 331 00:23:33,445 --> 00:23:35,904 I'm sorry, Mrs. Evans. 332 00:23:35,905 --> 00:23:38,073 But I really want to start a podcast, 333 00:23:38,074 --> 00:23:40,617 and I think the New York murders would be a primo first case. 334 00:23:40,618 --> 00:23:42,953 Don't you have rehearsal now, honey? 335 00:23:42,954 --> 00:23:44,329 - Right? - Yes. 336 00:23:44,331 --> 00:23:46,665 - So you should leave now. - Right. Yeah. Okay. 337 00:23:46,666 --> 00:23:48,125 - Okay. Great. - Bye. Bye. 338 00:23:48,126 --> 00:23:49,251 Bye! 339 00:23:49,252 --> 00:23:52,047 - I'm sorry. - It's fine. 340 00:23:52,797 --> 00:23:54,132 What'll you have? 341 00:24:01,848 --> 00:24:03,807 Hey, wait up! 342 00:24:03,808 --> 00:24:05,267 - Hey. - Hi! 343 00:24:05,268 --> 00:24:07,603 - You look hot. - Where'd you get the jacket? 344 00:24:07,604 --> 00:24:09,855 Thanks. It's my mom's. '90s vintage. 345 00:24:09,856 --> 00:24:12,274 - You should bedazzle it. - Yes. 346 00:24:12,275 --> 00:24:15,944 Tonight, my place, party. I've been stockpiling my mom's edibles. 347 00:24:15,945 --> 00:24:18,030 And you can even invite creepy boy. 348 00:24:18,031 --> 00:24:21,200 Listen, he's not creepy. He's deep. 349 00:24:21,201 --> 00:24:23,077 And he has a squeezy butt. 350 00:24:23,078 --> 00:24:25,954 The true crime is cringy. He's obsessed with my mom. 351 00:24:25,955 --> 00:24:28,248 Is your mom gonna let you out of your cage tonight? 352 00:24:28,249 --> 00:24:30,292 I don't know. 353 00:24:30,293 --> 00:24:33,796 Honestly, she's been, like, on overdrive with the mama trauma. 354 00:24:33,797 --> 00:24:37,132 Well, if anyone has a right to be insane, it is your mom. 355 00:24:37,133 --> 00:24:39,009 Very true. I've seen all the Stab movies. 356 00:24:39,010 --> 00:24:41,304 Personally, I don't know how she's not in a psych ward. 357 00:24:43,390 --> 00:24:45,557 - Look who it is. - Hey! 358 00:24:45,558 --> 00:24:49,144 - Top of the morning! - Hey, Tay. 359 00:24:49,145 --> 00:24:50,270 - Hey, babe. - Hiya. 360 00:24:50,271 --> 00:24:51,940 You all need a lift? 361 00:24:52,065 --> 00:24:53,607 - You guys, come on! - Yes! 362 00:24:53,608 --> 00:24:56,945 - We don't have to walk anymore. Let's go! - Yeah, yeah, yeah. Buckle up. 363 00:24:58,947 --> 00:25:00,782 Buckle up. Buckle up! 364 00:25:03,743 --> 00:25:04,661 Karl! 365 00:25:14,170 --> 00:25:15,839 Thank you. 366 00:25:16,673 --> 00:25:19,258 - I am so sorry about Lucas. - No. 367 00:25:19,259 --> 00:25:21,386 It's just you're like a celebrity to him. 368 00:25:23,680 --> 00:25:25,681 You feel like you guys are close, right? 369 00:25:25,682 --> 00:25:29,936 Yeah. I mean, I suppose we've had to be since it's just the two of us. 370 00:25:30,061 --> 00:25:33,939 Do you ever talk to him about your life before you had him? 371 00:25:33,940 --> 00:25:35,274 - No. - No? 372 00:25:35,275 --> 00:25:37,484 No, no. I mean, there's not much I can say 373 00:25:37,485 --> 00:25:39,445 about his abusive asshole father 374 00:25:39,446 --> 00:25:41,906 and how badly our marriage fucked me up. 375 00:25:42,449 --> 00:25:44,366 Why? What's going on? 376 00:25:44,367 --> 00:25:46,618 Oh, I don't know. 377 00:25:46,619 --> 00:25:49,371 Tatum and I are having a bit of a rough patch. 378 00:25:49,372 --> 00:25:52,458 She's at that age where she wants to know about my past. 379 00:25:52,459 --> 00:25:54,585 And as you know, my past is full of dead people. 380 00:25:54,586 --> 00:25:57,629 Not exactly something I want to share with her. 381 00:25:57,630 --> 00:26:00,507 So I get quiet, and then she gets loud, 382 00:26:00,508 --> 00:26:02,426 and around and around we go. 383 00:26:02,427 --> 00:26:04,304 Listen. She's your daughter, 384 00:26:04,429 --> 00:26:06,889 and it's natural she should want to know you. 385 00:26:06,890 --> 00:26:11,143 You know, I just want my kids to be able to be who they are without living in fear. 386 00:26:11,144 --> 00:26:13,729 I want them to feel safe and protected. 387 00:26:13,730 --> 00:26:15,731 But it's not a safe world, Sid. 388 00:26:15,732 --> 00:26:17,649 And if we protect our children too much, 389 00:26:17,650 --> 00:26:19,903 they'll never learn how to protect themselves. 390 00:26:22,906 --> 00:26:25,575 Be not afraid Don't run away 391 00:26:26,159 --> 00:26:29,495 In here you're safe Inside your dreamscape 392 00:26:29,496 --> 00:26:31,997 It's meant to be I come to thee 393 00:26:31,998 --> 00:26:34,250 So will you come with me? 394 00:26:34,918 --> 00:26:37,420 I'll show you that you're capable 395 00:26:38,004 --> 00:26:40,507 Of knowing things you've never known 396 00:26:41,341 --> 00:26:43,926 I promise life is beautiful 397 00:26:43,927 --> 00:26:45,886 Oh, fuck! 398 00:26:45,887 --> 00:26:47,263 Beautiful 399 00:26:48,056 --> 00:26:49,140 Watch out! 400 00:26:49,766 --> 00:26:51,935 Oh, fuck! 401 00:26:54,521 --> 00:26:55,522 Sorry. 402 00:26:56,106 --> 00:26:57,189 Fuck me. 403 00:26:57,190 --> 00:26:58,607 I'm stuck! 404 00:26:58,608 --> 00:27:03,320 No. Houselights, please. 405 00:27:03,321 --> 00:27:04,863 Where's Aaron? Aaron! 406 00:27:04,864 --> 00:27:06,031 I'm here! 407 00:27:06,032 --> 00:27:08,701 I panicked. I saw Fluffy and freaked. 408 00:27:08,702 --> 00:27:11,036 - Are you trying to kill me? - I'm sorry. 409 00:27:11,037 --> 00:27:12,913 Come, get me out. Get me out of it. 410 00:27:12,914 --> 00:27:14,957 I can't see anything through this. 411 00:27:14,958 --> 00:27:16,125 Wardrobe! Chloe! 412 00:27:16,126 --> 00:27:17,543 Oh! Yep, I'm here. 413 00:27:17,544 --> 00:27:19,795 I'm over here. I'm here, I'm here! 414 00:27:19,796 --> 00:27:22,798 My foot keeps on getting stuck in this dumbass pouch every time. 415 00:27:22,799 --> 00:27:24,341 Okay, diva. Calm down. 416 00:27:24,342 --> 00:27:25,509 Hey, I'm sorry, Hannah. 417 00:27:25,510 --> 00:27:27,262 Oh, no, you're fine. 418 00:27:27,387 --> 00:27:30,222 Trust me, I'm not a real diva. Just playing the part of one. 419 00:27:30,223 --> 00:27:32,517 But you don't know that. You stay scared. 420 00:27:33,143 --> 00:27:34,685 Scram! 421 00:27:34,686 --> 00:27:36,187 Hannah. Hannah, darling. 422 00:27:38,898 --> 00:27:40,858 You and Aaron need to practice. 423 00:27:40,859 --> 00:27:43,819 Mr. Willis, I missed my cue. It's my fault. 424 00:27:43,820 --> 00:27:45,739 Tatum... a word. 425 00:27:49,159 --> 00:27:50,868 We need to talk about your Fluffy. 426 00:27:50,869 --> 00:27:53,328 Yeah, I can't see through Fluffy's eyes. 427 00:27:53,330 --> 00:27:55,915 It's more than that. You're very lackluster. 428 00:27:56,583 --> 00:27:58,333 Fluffy needs energy. 429 00:27:58,335 --> 00:28:00,502 Dogs are lively creatures. 430 00:28:00,503 --> 00:28:03,256 You're too timid. Tatum, where's your confidence? 431 00:28:03,798 --> 00:28:06,091 You need to bring more strength to this role. 432 00:28:06,092 --> 00:28:07,552 I'll work on that. 433 00:28:09,429 --> 00:28:11,431 You're Sidney Prescott's daughter. 434 00:28:12,182 --> 00:28:14,768 You need to channel some of your mother's fire. 435 00:28:15,685 --> 00:28:17,520 I'm surprised really. 436 00:28:18,271 --> 00:28:20,023 I thought you had more grit. 437 00:28:22,317 --> 00:28:24,651 Well, that was rude. 438 00:28:24,652 --> 00:28:25,861 You're playing a dog. 439 00:28:25,862 --> 00:28:28,113 Your only line is "Woof." It's not that deep. 440 00:28:28,114 --> 00:28:30,282 Hey, fuck him. 441 00:28:30,283 --> 00:28:31,867 Yeah, fuck him. 442 00:28:31,868 --> 00:28:33,494 Don't let Willis get to you. 443 00:28:33,495 --> 00:28:36,331 - Your Fluffy's incredible. - Thanks, guys. 444 00:28:37,791 --> 00:28:39,626 Okay, I'm gonna go take this off. 445 00:28:40,293 --> 00:28:41,628 I'll help you. 446 00:28:42,337 --> 00:28:43,754 Don't forget. Party tonight. 447 00:28:43,755 --> 00:28:45,256 - My place. - All right. 448 00:28:48,510 --> 00:28:51,554 - Get me out of this thing. - I got it. 449 00:28:52,931 --> 00:28:54,140 That's it. 450 00:28:58,937 --> 00:29:00,813 Am I timid? 451 00:29:00,814 --> 00:29:02,689 Don't let that asshole get to you. 452 00:29:02,691 --> 00:29:04,651 Answer the question. Be honest. 453 00:29:05,652 --> 00:29:08,237 I wouldn't say timid, no, but... 454 00:29:08,238 --> 00:29:11,700 you have this really cute shy quality. 455 00:29:13,994 --> 00:29:16,579 "Shy" means "timid," FYI. 456 00:29:20,458 --> 00:29:22,335 Do you think I lack confidence? 457 00:29:23,169 --> 00:29:25,338 I can't win this. I'm not playing. 458 00:29:27,674 --> 00:29:30,676 - Why do you like me? - That's a really long list. 459 00:29:30,677 --> 00:29:33,513 Okay. Well, be specific. One thing. 460 00:29:36,433 --> 00:29:39,269 No. It's cheesy. 461 00:29:43,189 --> 00:29:44,774 Say it anyway. 462 00:29:46,276 --> 00:29:47,902 Okay. 463 00:29:50,363 --> 00:29:52,866 I like how you look at me in a certain way. 464 00:29:53,450 --> 00:29:54,784 And it makes me smile. 465 00:29:55,368 --> 00:29:57,620 Or you say something that makes me laugh, 466 00:29:59,122 --> 00:30:00,831 and I'll go home and I'll think about it later 467 00:30:00,832 --> 00:30:03,293 and I'll smile and laugh all over again. 468 00:30:05,295 --> 00:30:07,047 I really like that. 469 00:30:13,803 --> 00:30:16,890 That wasn't cheesy. That was a great answer. 470 00:30:32,322 --> 00:30:35,157 - Hello. - Hello, Sidney. 471 00:30:35,158 --> 00:30:38,702 Guess who. Did you miss me? 472 00:30:38,703 --> 00:30:41,580 I see you found a new town to live in. 473 00:30:41,581 --> 00:30:43,624 It reminds me a lot of where we grew up. 474 00:30:43,625 --> 00:30:45,209 Do we know each other? 475 00:30:45,210 --> 00:30:49,296 We sure do. In fact, I was just in Woodsboro last night. 476 00:30:49,297 --> 00:30:51,965 Things got a little... heated. 477 00:30:51,966 --> 00:30:54,343 But I'm here in Pine Grove now. 478 00:30:54,344 --> 00:30:55,929 Yeah? What brings you here? 479 00:30:56,054 --> 00:30:57,554 You, Sidney. 480 00:30:57,555 --> 00:31:01,809 You were missed in New York. It's not the same without you. 481 00:31:01,810 --> 00:31:04,311 I guess you couldn't be bothered now that you're 482 00:31:04,312 --> 00:31:07,398 so busy with a husband and family. 483 00:31:07,399 --> 00:31:10,776 Well, you sure know a lot about me for another asshole hiding behind 484 00:31:10,777 --> 00:31:12,569 a fake number and a voice changer. 485 00:31:12,570 --> 00:31:16,533 Oh, I'm not hiding, Sidney. Not this time. 486 00:31:25,166 --> 00:31:27,210 Surprise, Sidney. 487 00:31:29,421 --> 00:31:31,213 Do you need a minute? Oh, my gosh. 488 00:31:31,214 --> 00:31:33,091 It looks like you need a minute. I'll wait. 489 00:31:34,926 --> 00:31:37,052 Nice try. Stu Macher is dead. 490 00:31:37,053 --> 00:31:38,303 Oh, gosh. 491 00:31:38,304 --> 00:31:40,432 I'm gonna agree to disagree with you there. 492 00:31:41,558 --> 00:31:44,560 Oh, my God! It is so good to see you. 493 00:31:44,561 --> 00:31:47,230 I always had a thing for you, Sid! 494 00:31:48,523 --> 00:31:50,357 It's gonna be so much fun. 495 00:31:50,358 --> 00:31:51,442 Just like the old days, 496 00:31:51,443 --> 00:31:54,195 except now there's no Billy or Randy or Tatum. 497 00:31:54,863 --> 00:31:56,655 Speaking of whom, your daughter, 498 00:31:56,656 --> 00:31:59,700 her name's Tatum. That is so adorable. 499 00:31:59,701 --> 00:32:04,455 I mean, it's a little weird or whatever, but it's supercute. 500 00:32:04,456 --> 00:32:06,374 And she is 501 00:32:07,709 --> 00:32:09,044 so pretty. 502 00:32:09,711 --> 00:32:12,379 Do not talk about my daughter. 503 00:32:12,380 --> 00:32:15,549 Okay, yeah. I should definitely tell you, though, 504 00:32:15,550 --> 00:32:18,261 I am currently outside of her high school theater. 505 00:32:19,137 --> 00:32:21,430 Don't you fucking dare! 506 00:32:21,431 --> 00:32:23,183 It's showtime, bitch. 507 00:32:25,810 --> 00:32:27,145 Hey, Chief. 508 00:32:28,355 --> 00:32:30,022 You're gonna want to hear this. 509 00:32:30,023 --> 00:32:31,940 I just got a call from the police in Woodsboro. 510 00:32:31,941 --> 00:32:33,859 Just a sec. 511 00:32:33,860 --> 00:32:34,861 Hey, babe. 512 00:32:35,945 --> 00:32:38,614 - You need to go to the theater right now. - What? What-- 513 00:32:38,615 --> 00:32:40,991 There's a killer, Mark. He's going for Tatum. 514 00:32:40,992 --> 00:32:43,786 I'm on it. All available units to the high school theater now! 515 00:32:43,787 --> 00:32:45,705 - I'm on my way, babe. - Mark, hurry. 516 00:33:14,943 --> 00:33:17,653 Start with liftoffs and landings, okay? 517 00:33:17,654 --> 00:33:18,697 Got it. 518 00:33:21,700 --> 00:33:24,035 - Ready? - Ready. 519 00:33:28,123 --> 00:33:30,040 Okay, a little hard on the landing there. 520 00:33:30,041 --> 00:33:31,126 Sorry. 521 00:33:33,294 --> 00:33:35,337 It's just too jerky. 522 00:33:35,338 --> 00:33:36,965 - Softer. - Got it. 523 00:33:41,761 --> 00:33:43,138 Try it again. 524 00:33:45,265 --> 00:33:47,642 Okay, any day now! 525 00:33:53,648 --> 00:33:55,108 Hey, Aaron? 526 00:34:00,321 --> 00:34:01,656 Hello? 527 00:34:05,368 --> 00:34:07,704 This is my nice voice. 528 00:34:14,336 --> 00:34:15,587 Aaron? 529 00:34:24,929 --> 00:34:25,930 Shit. 530 00:34:28,850 --> 00:34:31,853 Aaron? I want to get down now. 531 00:34:34,522 --> 00:34:35,607 Shit. 532 00:34:36,566 --> 00:34:37,734 Hello! 533 00:34:44,324 --> 00:34:46,451 No! No! 534 00:34:55,710 --> 00:34:57,212 Put me down! 535 00:35:03,343 --> 00:35:04,427 This isn't funny. 536 00:35:08,056 --> 00:35:09,182 Aaron! 537 00:35:14,729 --> 00:35:15,897 Aaron! 538 00:35:21,111 --> 00:35:22,319 Aaron! 539 00:35:22,320 --> 00:35:23,613 No! 540 00:35:24,781 --> 00:35:25,949 Help! 541 00:35:26,992 --> 00:35:28,158 Get me out! 542 00:35:28,159 --> 00:35:30,119 This hurts! 543 00:35:30,120 --> 00:35:31,203 Aaron! 544 00:35:31,204 --> 00:35:33,081 Hello! 545 00:35:38,420 --> 00:35:40,672 What the fuck? 546 00:35:43,174 --> 00:35:44,175 No, wait! 547 00:35:46,511 --> 00:35:48,013 Shit! 548 00:35:48,722 --> 00:35:50,056 Oh, my God, please! 549 00:35:50,724 --> 00:35:51,807 No, wait! 550 00:35:51,808 --> 00:35:53,935 Hey, you stay away from me! 551 00:35:55,478 --> 00:35:56,730 Get away! 552 00:35:58,732 --> 00:35:59,774 No, please, wait! 553 00:36:06,781 --> 00:36:09,617 Please! Please! 554 00:36:12,329 --> 00:36:13,330 Please! 555 00:36:16,333 --> 00:36:19,752 Stop, please! Please, please! 556 00:36:19,753 --> 00:36:21,463 I don't want to die! 557 00:36:25,925 --> 00:36:27,302 Tatum! 558 00:36:31,848 --> 00:36:33,725 Motherfucker! 559 00:36:45,070 --> 00:36:47,113 Cover the exits! 560 00:36:59,501 --> 00:37:00,585 Tatum! 561 00:37:01,628 --> 00:37:03,379 - Mom, what are you doing? - Oh, God! 562 00:37:03,380 --> 00:37:06,216 - Are you okay? - Oh, good... okay... okay. 563 00:37:17,811 --> 00:37:19,520 I wasn't even here. I had already left. 564 00:37:19,521 --> 00:37:20,563 He was home with me. 565 00:37:21,314 --> 00:37:22,357 Okay. Where were you? 566 00:37:23,692 --> 00:37:25,944 I was downstairs in the costume shop. 567 00:37:26,069 --> 00:37:28,404 - Not when I was there. - Wait, you were here? 568 00:37:28,405 --> 00:37:29,947 No, he left and I was there. 569 00:37:29,948 --> 00:37:32,366 But I didn't see you. 570 00:37:32,367 --> 00:37:35,412 - I was in the dressing rooms. - The whole time? 571 00:37:36,705 --> 00:37:38,873 No. Not the whole time. 572 00:37:39,791 --> 00:37:42,460 I went home, had a light dinner, Aperol Spritz. 573 00:37:43,128 --> 00:37:45,295 My God, who would do something like this? 574 00:37:45,296 --> 00:37:47,423 We don't even have an understudy. 575 00:37:47,424 --> 00:37:49,884 - Hey. - Hey. 576 00:37:50,385 --> 00:37:52,554 So, the killer fled. 577 00:37:53,138 --> 00:37:55,139 Whoever did this knew their way around here. 578 00:37:55,140 --> 00:37:57,474 It was well-thought-out and executed. 579 00:37:57,475 --> 00:37:59,101 What about the kids? Did you call your mom? 580 00:37:59,102 --> 00:38:00,310 I called. 581 00:38:00,311 --> 00:38:03,106 The entire Denver police force is with them, they're safe. 582 00:38:04,733 --> 00:38:06,567 Two teens are dead. 583 00:38:06,568 --> 00:38:08,445 Mark, what the fuck? 584 00:38:10,905 --> 00:38:12,157 You are not alone. 585 00:38:12,907 --> 00:38:14,242 We got this. 586 00:38:15,410 --> 00:38:18,037 - If this is Stu... - It's not Stu. 587 00:38:18,038 --> 00:38:20,582 It's not. He is buried in Woodsboro. 588 00:38:21,499 --> 00:38:24,293 Look, we are taking that phone call that you recorded, 589 00:38:24,294 --> 00:38:25,502 we're sending it to the state police. 590 00:38:25,503 --> 00:38:27,796 They have the resources to determine who it is. 591 00:38:27,797 --> 00:38:28,965 We are gonna get him. 592 00:38:30,425 --> 00:38:32,552 Isn't Ben a computer junkie? 593 00:38:33,887 --> 00:38:35,679 Aren't all kids? 594 00:38:35,680 --> 00:38:39,224 He applied to Carnegie Mellon to study computer science. 595 00:38:39,225 --> 00:38:40,267 I hear you. 596 00:38:40,268 --> 00:38:42,354 But anybody can do deepfakes these days. 597 00:38:43,772 --> 00:38:45,022 Why don't you get Tatum? 598 00:38:45,023 --> 00:38:47,150 Just give me a minute, and then we'll get out of here. 599 00:38:51,654 --> 00:38:53,156 Tatum, we're going. 600 00:38:54,866 --> 00:38:56,076 Not you. 601 00:38:56,701 --> 00:38:58,369 - Mom. - Answer's no. 602 00:38:58,370 --> 00:39:00,413 - But, Mrs. Evans-- - No. 603 00:39:04,000 --> 00:39:05,877 It's okay. You go with your family. 604 00:39:07,295 --> 00:39:08,463 I'll call you. 605 00:39:16,388 --> 00:39:17,931 Why do you treat him like that? 606 00:39:19,057 --> 00:39:21,225 - He's not a killer. - You don't know that. 607 00:39:21,226 --> 00:39:23,728 Not everyone is Billy Loomis. 608 00:39:24,521 --> 00:39:27,899 Just because you can't trust people, doesn't mean people can't be trusted. 609 00:39:28,858 --> 00:39:29,943 We're not doing this here. 610 00:39:45,000 --> 00:39:47,335 - They're gonna sweep the house. - Yeah. We'll be quick, Chief. 611 00:40:08,857 --> 00:40:09,858 All clear. 612 00:40:10,817 --> 00:40:12,276 We're gonna secure the neighborhood. 613 00:40:12,277 --> 00:40:13,527 Great. We'll only be a few minutes. 614 00:40:13,528 --> 00:40:14,571 - Come on. - Thank you. 615 00:40:18,616 --> 00:40:20,535 Grab your stuff. You leave in five. 616 00:40:21,619 --> 00:40:24,288 Wait. You're not coming with us? 617 00:40:24,289 --> 00:40:26,374 It's my job to catch whoever's doing this. 618 00:40:42,515 --> 00:40:43,600 Where's your go bag? 619 00:40:44,142 --> 00:40:45,809 I unpacked it a long time ago. 620 00:40:45,810 --> 00:40:47,062 Damn it, Tatum. 621 00:40:52,192 --> 00:40:53,693 So, what? We just run? 622 00:40:55,195 --> 00:40:56,737 Yes, we do. 623 00:40:56,738 --> 00:40:59,323 I thought the great Sidney Prescott never ran. 624 00:40:59,324 --> 00:41:00,742 With you it's different. 625 00:41:01,493 --> 00:41:03,035 They killed Hannah, Mom. 626 00:41:03,036 --> 00:41:06,413 - We can't just leave. - Listen, I know this story, 627 00:41:06,414 --> 00:41:08,415 and if we stay, more people will die. 628 00:41:08,416 --> 00:41:11,378 I'm sorry, but I'm not gonna risk you getting hurt. 629 00:41:13,338 --> 00:41:15,422 - Why didn't you warn me? - About what? 630 00:41:15,423 --> 00:41:17,174 All of this! 631 00:41:17,175 --> 00:41:19,593 If I was ready, maybe I could have saved her. 632 00:41:19,594 --> 00:41:22,513 - Maybe I could have done something. - If you need anything else, pack it. 633 00:41:22,514 --> 00:41:26,726 - Mom, why can't you just trust me? - We need to go! Okay? 634 00:41:32,607 --> 00:41:34,274 Here, take these. 635 00:41:34,275 --> 00:41:35,777 Why did you turn the light out? 636 00:41:36,736 --> 00:41:38,113 I thought you did. 637 00:41:41,950 --> 00:41:43,117 Tatum. 638 00:41:43,118 --> 00:41:44,285 Stay behind me. 639 00:41:50,792 --> 00:41:51,793 Tatum. 640 00:41:54,045 --> 00:41:55,046 Tatum. 641 00:42:02,053 --> 00:42:03,263 Dad. 642 00:42:06,641 --> 00:42:08,727 Please, leave her alone. 643 00:42:12,522 --> 00:42:13,940 Mark, put the gun down. 644 00:42:21,406 --> 00:42:23,949 Hon, it's gonna be okay. 645 00:42:23,950 --> 00:42:24,868 Just look at me. 646 00:42:29,122 --> 00:42:30,664 It's me that you want. 647 00:42:30,665 --> 00:42:33,001 You just-- you let her go. 648 00:42:38,048 --> 00:42:39,424 Drop! 649 00:43:02,697 --> 00:43:03,740 - Mark! - Dad! 650 00:43:10,580 --> 00:43:11,665 Run! 651 00:43:15,085 --> 00:43:16,544 This way! 652 00:43:19,214 --> 00:43:21,091 What are you doing? 653 00:43:23,385 --> 00:43:24,594 Fuck off! 654 00:43:28,556 --> 00:43:30,684 - Where are we? - We're safe in here. 655 00:43:37,899 --> 00:43:39,942 - Are you sure he can't get inside? - Yeah. 656 00:43:39,943 --> 00:43:41,485 - What is that? - It's another way out. 657 00:43:41,486 --> 00:43:43,112 I need to get your dad. You stay here. 658 00:43:43,113 --> 00:43:44,406 No, you can't leave me, Mom! 659 00:43:46,741 --> 00:43:49,744 - Mom, let me go with you, please! - Okay, hurry. 660 00:44:01,506 --> 00:44:03,090 Down to the end. Go. 661 00:44:03,091 --> 00:44:03,925 Okay. 662 00:44:36,583 --> 00:44:38,293 - Mom! - This way! 663 00:44:41,004 --> 00:44:42,339 - Mom! - Go, go, go! 664 00:44:53,224 --> 00:44:54,225 Okay. 665 00:45:11,159 --> 00:45:11,993 Go, go, go! 666 00:45:20,627 --> 00:45:22,003 Mom! 667 00:45:23,129 --> 00:45:24,089 Go! 668 00:45:43,942 --> 00:45:45,777 Okay. This way. 669 00:46:08,091 --> 00:46:09,591 - Get the police! Go! - Mom! 670 00:46:09,592 --> 00:46:11,928 Help! Somebody help us! 671 00:46:36,202 --> 00:46:38,245 Hey, are you okay? 672 00:46:38,246 --> 00:46:40,497 - Are you okay? - Yeah. 673 00:46:40,498 --> 00:46:42,500 - God, I love you. - I love you. 674 00:46:47,672 --> 00:46:48,882 Did I get him? 675 00:46:49,382 --> 00:46:50,466 You got him! 676 00:46:50,467 --> 00:46:53,635 Chad, get the camera now. Mindy, set up for a remote. 677 00:46:53,636 --> 00:46:55,263 Ma'am, you need to stay inside your vehicle. 678 00:46:55,388 --> 00:46:57,015 You need to get out of my face. 679 00:46:57,599 --> 00:46:59,100 Mom! Dad! 680 00:47:01,936 --> 00:47:03,688 - Are you okay? - I'm okay. 681 00:47:04,230 --> 00:47:05,940 - That was horrifying. - That was awesome. 682 00:47:06,066 --> 00:47:08,025 Grab the camera. We need B-roll of everything. 683 00:47:08,026 --> 00:47:09,902 You have to be ready at all times. 684 00:47:09,903 --> 00:47:13,947 In my defense, I wasn't exactly expecting to be part of vehicular manslaughter 685 00:47:13,948 --> 00:47:17,452 the second we roll into town, but next time I will be prepared. 686 00:47:20,747 --> 00:47:21,956 Hey. 687 00:47:24,459 --> 00:47:26,461 - Chief, you gonna be okay? - Put pressure on it. 688 00:47:26,961 --> 00:47:28,588 Just sit still for a minute. 689 00:47:31,716 --> 00:47:33,258 You're bleeding. 690 00:47:33,259 --> 00:47:34,678 Your point? 691 00:47:41,935 --> 00:47:42,936 How's Mark? 692 00:47:43,520 --> 00:47:45,146 It takes a lot to bring him down. 693 00:47:49,067 --> 00:47:50,819 Gale, he said he was Stu. 694 00:47:51,903 --> 00:47:53,238 I'm sorry. What did you say? 695 00:47:53,738 --> 00:47:54,739 Stu. 696 00:47:57,867 --> 00:47:59,201 Stu Macher? 697 00:47:59,202 --> 00:48:01,079 Dead Stu Macher? 698 00:48:03,039 --> 00:48:04,666 Let's unmask this fucker. 699 00:48:07,043 --> 00:48:08,878 - Chief? - Do it. 700 00:48:13,675 --> 00:48:15,259 Who is that? 701 00:48:15,260 --> 00:48:18,388 I don't know, but I saw him today in the coffee shop. 702 00:48:18,930 --> 00:48:20,723 - Are you sure? - Yeah. 703 00:48:20,724 --> 00:48:23,726 Nobody knows the guy? Okay, that's weird. 704 00:48:23,727 --> 00:48:26,604 That is weird. It's always someone you know. 705 00:48:31,568 --> 00:48:34,403 You want more B-roll? We could make a whole movie. 706 00:48:34,404 --> 00:48:35,946 I don't know what to say. 707 00:48:35,947 --> 00:48:38,575 I meant to brake and I hit the gas. 708 00:48:45,165 --> 00:48:46,832 Karl Allen Gibbs. 709 00:48:46,833 --> 00:48:49,752 He escaped from Fallbrook Psychiatric Hospital two weeks ago. 710 00:48:49,753 --> 00:48:50,670 Triple murderer. 711 00:48:51,212 --> 00:48:53,757 Any idea why he'd come after you or your family? 712 00:48:54,257 --> 00:48:56,259 - No. - Thanks, Cooke. 713 00:48:57,052 --> 00:48:58,094 Chief. 714 00:49:04,851 --> 00:49:06,268 Well... 715 00:49:06,269 --> 00:49:07,811 He's not gonna hurt anyone else. 716 00:49:07,812 --> 00:49:09,314 No. 717 00:49:10,648 --> 00:49:11,900 This was too easy. 718 00:49:13,026 --> 00:49:14,902 There's always more than one. 719 00:49:14,903 --> 00:49:17,489 Sidney, Stu Macher is dead. 720 00:49:20,367 --> 00:49:21,951 Watch Tatum for a minute. 721 00:49:24,871 --> 00:49:27,331 Sidney. Sidney! 722 00:49:27,332 --> 00:49:29,875 One question for you, Sidney! 723 00:49:29,876 --> 00:49:31,044 Can we have a word? 724 00:49:32,212 --> 00:49:35,340 Sidney! What's going on? Over here! 725 00:49:36,591 --> 00:49:38,008 Can you tell us anything? 726 00:49:38,009 --> 00:49:40,594 What's happening, Sidney? What's going on? 727 00:49:40,595 --> 00:49:41,429 Sidney! 728 00:49:46,935 --> 00:49:49,686 The network texted. They want us to go live. 729 00:49:49,688 --> 00:49:52,648 - I'll go get Gale. - No! Don't. 730 00:49:52,649 --> 00:49:54,900 - No. No. I'm not doing this. - Yes. 731 00:49:54,901 --> 00:49:56,527 They didn't specify it had to be Gale. 732 00:49:56,528 --> 00:49:59,406 - You're gonna get us fired! - Do it! Come on! 733 00:49:59,948 --> 00:50:01,199 Fine. 734 00:50:02,367 --> 00:50:05,495 Three, two, one... Oh, boy. 735 00:50:07,330 --> 00:50:11,125 You try that again, and I'll rip both your throats out. Got it? 736 00:50:11,126 --> 00:50:12,835 - Copy that. - We just learned that Gale Weathers 737 00:50:12,836 --> 00:50:14,044 from the now defunct talk show 738 00:50:14,045 --> 00:50:16,588 Good Morning with Gale Weathers is in town. 739 00:50:16,589 --> 00:50:17,965 Excuse me, Miss Weathers. 740 00:50:17,966 --> 00:50:19,967 Robbie Rivers, WFPO. May I ask-- 741 00:50:19,968 --> 00:50:22,219 - Fuck the fuck off. - Okay. 742 00:50:22,220 --> 00:50:24,723 You two are a familiar sight. What are you doing in town? 743 00:50:25,932 --> 00:50:28,475 - Just passing through. - With Gale Weathers? 744 00:50:28,476 --> 00:50:31,562 And you just happened to run over an escaped mental patient 745 00:50:31,563 --> 00:50:33,647 in front of Sidney Evans's home? 746 00:50:33,648 --> 00:50:35,482 What's really going on here? 747 00:50:35,483 --> 00:50:39,237 - Why don't you get your own story, Robbie? - Yeah, we're not here to do it for you. 748 00:50:40,405 --> 00:50:43,074 Come on, give a small-town reporter his big break! 749 00:50:47,078 --> 00:50:48,913 Hey, Sidney. 750 00:50:49,831 --> 00:50:53,043 I'm so sorry this is happening again, Mrs. Prescott. 751 00:50:53,752 --> 00:50:55,544 Mrs. Evans, Lucas. 752 00:50:55,545 --> 00:50:56,629 Right, yeah. 753 00:50:57,672 --> 00:50:58,840 Sorry, that's what I meant. 754 00:50:59,841 --> 00:51:01,633 Lucas, do you know anything about A.I.? 755 00:51:01,634 --> 00:51:04,094 A.I.? I refuse. 756 00:51:04,095 --> 00:51:05,555 That is the death of civilization. 757 00:51:06,931 --> 00:51:08,683 Why are you asking that? 758 00:51:09,684 --> 00:51:10,935 Just be careful, Jess. 759 00:51:11,061 --> 00:51:12,354 Keep your doors locked. 760 00:51:14,439 --> 00:51:16,274 Okay, come on, let's go. 761 00:51:19,611 --> 00:51:20,904 You're Gale Weathers. Hey. 762 00:51:21,446 --> 00:51:23,073 And who are you? 763 00:51:23,615 --> 00:51:24,699 I'm Lucas. 764 00:51:25,450 --> 00:51:27,701 - What are you doing here? - He's my son, 765 00:51:27,702 --> 00:51:29,203 and we live next door. 766 00:51:29,204 --> 00:51:30,788 We're friends of the family. 767 00:51:30,789 --> 00:51:31,790 Yeah. 768 00:51:32,624 --> 00:51:34,416 You like horror movies, Lucas? 769 00:51:34,417 --> 00:51:36,460 Yeah, I love them. 770 00:51:36,461 --> 00:51:38,253 Especially the Stab movies? 771 00:51:38,254 --> 00:51:39,671 Yeah, I know them inside and out. 772 00:51:39,673 --> 00:51:42,424 - What are you doing? - Mom, it's Gale Weathers. 773 00:51:42,425 --> 00:51:44,218 The Stab movies were based on her true crime bestseller, 774 00:51:44,219 --> 00:51:45,302 The Woodsboro Murders. 775 00:51:45,303 --> 00:51:47,931 I know, honey, but I don't like the way she's looking at you. 776 00:51:48,056 --> 00:51:51,184 Please leave my son out of whatever it is you're doing. 777 00:51:52,477 --> 00:51:55,646 Sorry, kid, but you know how this works. 778 00:51:55,647 --> 00:51:56,897 Yeah. 779 00:51:56,898 --> 00:51:58,857 Everyone's a suspect. 780 00:51:58,858 --> 00:52:02,779 Well, yeah, but you killed the killer. He's dead. 781 00:52:04,739 --> 00:52:06,574 How do you know there's just one? 782 00:52:08,284 --> 00:52:09,285 Excuse me. 783 00:52:11,788 --> 00:52:15,250 Until this is over, I want you to stay away from this house. 784 00:52:16,084 --> 00:52:17,252 Come on, let's go. 785 00:52:22,674 --> 00:52:24,050 How did you know to come? 786 00:52:24,801 --> 00:52:28,095 When the news broke about the two murders at the Macher house, 787 00:52:28,096 --> 00:52:31,181 a flock of reporters raced to get there, 788 00:52:31,182 --> 00:52:33,934 but my Sidney-sense told me that Woodsboro was played out. 789 00:52:33,935 --> 00:52:37,938 Mark is having the recorded calls analyzed to confirm they're fake. 790 00:52:37,939 --> 00:52:39,482 Is it possible they're real? 791 00:52:40,358 --> 00:52:41,693 Could Stu be alive? 792 00:52:42,360 --> 00:52:46,323 That would be the better story, but it's too far-fetched. 793 00:52:50,201 --> 00:52:51,536 What's going on? 794 00:52:52,203 --> 00:52:56,540 I just have some nerve damage from the attack in New York. 795 00:52:56,541 --> 00:52:59,502 You're lucky you sat that one out. It was brutal. 796 00:53:00,378 --> 00:53:01,545 Thank you. 797 00:53:01,546 --> 00:53:02,756 It's nice to meet you, Tatum. 798 00:53:03,548 --> 00:53:04,549 Tatum? 799 00:53:05,675 --> 00:53:07,469 - Tatum as in... - That Tatum. 800 00:53:08,345 --> 00:53:10,179 - Yeah. - What do you two do for Gale? 801 00:53:10,180 --> 00:53:11,681 We're her hot interns. 802 00:53:12,223 --> 00:53:13,557 Ever since she got axed, 803 00:53:13,558 --> 00:53:15,309 she's been trying to go back to her roots. 804 00:53:15,310 --> 00:53:17,854 So she's rebranding herself as a crime reporter. 805 00:53:18,355 --> 00:53:19,938 She's teaching us all she knows about the biz. 806 00:53:19,939 --> 00:53:21,232 - Don't say "biz." - Yep. 807 00:53:21,733 --> 00:53:23,233 It's more like we're showing Gale 808 00:53:23,234 --> 00:53:24,902 the ropes of making premium content. 809 00:53:24,903 --> 00:53:26,236 Don't say "content." 810 00:53:26,237 --> 00:53:27,529 It's going great. 811 00:53:27,530 --> 00:53:29,740 Except Mindy keeps trying to steal Gale's thunder. 812 00:53:29,741 --> 00:53:31,575 - I'm the face of the future. - Sure. 813 00:53:31,576 --> 00:53:32,493 But in the meantime, 814 00:53:32,494 --> 00:53:34,161 we're learning all about fading careers 815 00:53:34,162 --> 00:53:35,622 and failed comebacks. 816 00:53:37,624 --> 00:53:38,917 Where are we gonna start? 817 00:53:40,001 --> 00:53:42,504 Start what? I'm... 818 00:53:44,130 --> 00:53:45,547 I'm not starting anything. 819 00:53:45,548 --> 00:53:48,175 We have to find out who's behind this. 820 00:53:48,176 --> 00:53:49,676 That guy in the road, Karl Gibbs, 821 00:53:49,678 --> 00:53:51,262 is not some random killer. 822 00:53:51,805 --> 00:53:53,931 It's always someone connected to your past. 823 00:53:53,932 --> 00:53:55,349 The police can handle it. 824 00:53:55,350 --> 00:53:56,892 That would be your husband. 825 00:53:56,893 --> 00:53:58,103 And we need to help him. 826 00:53:59,104 --> 00:54:01,021 Don't you want to know who's behind this? 827 00:54:01,022 --> 00:54:03,565 Gale, I can't anymore. 828 00:54:03,566 --> 00:54:06,860 I need to be with my family, I need to know they're safe. 829 00:54:06,861 --> 00:54:08,153 That's why you need to help me. 830 00:54:08,154 --> 00:54:10,656 Whoever is targeting you is not gonna stop. 831 00:54:10,657 --> 00:54:12,158 You know that. 832 00:54:17,414 --> 00:54:20,374 Slap my face, if it isn't the Gale Weathers! 833 00:54:20,375 --> 00:54:21,542 Hi. Oh, my God, 834 00:54:21,543 --> 00:54:23,961 I am so sorry your show got canceled 835 00:54:23,962 --> 00:54:25,796 and then you got fired. 836 00:54:25,797 --> 00:54:28,424 I wasn't fired. My contract wasn't renewed. 837 00:54:28,425 --> 00:54:30,927 So don't care. Not even a little. 838 00:54:31,636 --> 00:54:33,929 I'm so sorry for running over your friend. 839 00:54:33,930 --> 00:54:35,932 Can't do your own dirty work, Stu? 840 00:54:37,517 --> 00:54:38,767 Neither can you. 841 00:54:38,768 --> 00:54:41,771 You brought in some old, irrelevant hag for backup. 842 00:54:42,272 --> 00:54:43,564 It's so sad. 843 00:54:43,565 --> 00:54:45,190 And what happened to the two of you? 844 00:54:45,191 --> 00:54:46,942 You both had so much spunk. 845 00:54:46,943 --> 00:54:49,570 You're gonna die, you A.I. asshole. 846 00:54:49,571 --> 00:54:51,280 We're going to see how fake I am 847 00:54:51,281 --> 00:54:53,282 when I stab you in the fucking throat! 848 00:54:53,283 --> 00:54:54,950 Because I'm coming for you 849 00:54:54,951 --> 00:54:57,912 and I'm gonna love every second of it. 850 00:55:03,293 --> 00:55:04,544 That was fucking weird. 851 00:55:08,131 --> 00:55:10,049 Fallbrook Psychiatric Hospital. 852 00:55:10,050 --> 00:55:12,093 It's a couple hours away. We'll start there. 853 00:55:14,054 --> 00:55:15,305 There she is. 854 00:55:15,805 --> 00:55:17,932 I knew you were in there somewhere. 855 00:55:18,475 --> 00:55:21,102 You're right. This isn't gonna stop unless I stop it. 856 00:55:28,526 --> 00:55:30,360 I'll be back as soon as I can. 857 00:55:30,362 --> 00:55:32,446 Mom, I want to go with you. 858 00:55:32,447 --> 00:55:34,448 No, sweetie, it's not safe. 859 00:55:34,449 --> 00:55:36,658 - So why are you going? - Because I know what I'm doing. 860 00:55:36,660 --> 00:55:38,077 Mom, please. 861 00:55:38,078 --> 00:55:39,370 You don't have the skill set for this. 862 00:55:39,371 --> 00:55:40,955 Well, then show me. 863 00:55:41,956 --> 00:55:43,958 I don't want to end up like the other Tatum. 864 00:55:45,418 --> 00:55:46,378 What? 865 00:55:47,420 --> 00:55:48,712 You named me after a girl who 866 00:55:48,713 --> 00:55:50,923 got her head crushed in a garage door. 867 00:55:50,924 --> 00:55:53,301 - She was my friend. - And she's dead! 868 00:55:55,178 --> 00:55:57,054 She was a victim, not a fighter. 869 00:55:57,055 --> 00:55:59,515 I want to be a fighter. 870 00:55:59,516 --> 00:56:01,350 Honey. Listen-- 871 00:56:01,351 --> 00:56:02,769 Nice to know what you think of me. 872 00:56:12,112 --> 00:56:15,198 She just lost a friend, so... she's upset. 873 00:56:16,449 --> 00:56:18,283 I want you to keep her away from Ben. 874 00:56:18,284 --> 00:56:19,619 He's not to come over here. 875 00:56:20,578 --> 00:56:22,914 Someone was hiding in the attic. It could have been him. 876 00:56:23,623 --> 00:56:26,417 We are running traces on all her friends' cell numbers, 877 00:56:26,418 --> 00:56:27,293 emails and IP's. 878 00:56:28,128 --> 00:56:31,422 If Ben or any of her friends are connected in any way 879 00:56:31,423 --> 00:56:32,382 we're gonna find it. 880 00:56:35,969 --> 00:56:39,431 She's right, you know. Me protecting her from this, 881 00:56:40,306 --> 00:56:41,766 I made her vulnerable to it. 882 00:57:04,080 --> 00:57:05,081 Right. 883 00:57:06,458 --> 00:57:07,459 Okay. 884 00:57:08,543 --> 00:57:11,129 Okay, Terry. Thanks again. 885 00:57:13,631 --> 00:57:15,841 Woodsboro coroner says there's no intake form 886 00:57:15,842 --> 00:57:16,926 on Stu Macher's body. 887 00:57:17,677 --> 00:57:20,262 The woman who was coroner in '96 died three years ago, 888 00:57:20,263 --> 00:57:21,513 so there's no one to ask. 889 00:57:21,514 --> 00:57:24,391 So it's a case of lost paperwork? 890 00:57:24,392 --> 00:57:25,851 Or stolen paperwork. 891 00:57:25,852 --> 00:57:27,686 Someone who wants to make it look like Stu's body 892 00:57:27,687 --> 00:57:28,813 never made it to the morgue. 893 00:57:30,440 --> 00:57:32,941 - Or... - It's actually Stu. 894 00:57:32,942 --> 00:57:34,486 - Let's find out. - Yep. 895 00:57:35,236 --> 00:57:36,237 - Here's your pass. - Thank you. 896 00:57:37,697 --> 00:57:39,199 - Here you go. - Thanks. 897 00:57:41,451 --> 00:57:42,493 How can I help you? 898 00:57:42,494 --> 00:57:43,869 Hi, I'm Gale Weathers. 899 00:57:43,870 --> 00:57:46,288 I'm a reporter for Channel 7 in New York. 900 00:57:46,289 --> 00:57:48,332 We're doing a story on Karl Gibbs. 901 00:57:48,333 --> 00:57:49,249 I figured. 902 00:57:49,250 --> 00:57:50,376 The state police, 903 00:57:50,377 --> 00:57:52,462 they were here all night going through his stuff. 904 00:57:53,296 --> 00:57:54,172 Can we see his room? 905 00:57:55,090 --> 00:57:55,924 Well... 906 00:57:59,761 --> 00:58:02,055 Yeah, I guess so. Come on, it's right down this way. 907 00:58:03,515 --> 00:58:05,557 So what can you tell us about Karl? 908 00:58:05,558 --> 00:58:07,102 He was a pretty violent guy. 909 00:58:08,478 --> 00:58:11,356 Killed three women about 20 years ago. 910 00:58:14,359 --> 00:58:16,151 Can you think of any reason that he would 911 00:58:16,152 --> 00:58:18,071 go after Sidney Prescott and her family? 912 00:58:19,406 --> 00:58:21,116 No, not that I know of. 913 00:58:22,617 --> 00:58:23,910 I'm glad you're okay, though. 914 00:58:24,577 --> 00:58:25,453 Thanks. 915 00:58:29,541 --> 00:58:31,793 Did you ever hear him talk about the Ghostface killings? 916 00:58:32,669 --> 00:58:35,462 Or the Stab movies, or anything like that? 917 00:58:35,463 --> 00:58:36,755 Not that I remember. 918 00:58:36,756 --> 00:58:37,966 What about... 919 00:58:38,967 --> 00:58:39,883 him? 920 00:58:39,884 --> 00:58:41,344 Yeah, that's John. 921 00:58:42,929 --> 00:58:43,763 John? 922 00:58:44,264 --> 00:58:45,640 Yeah, as in John Doe. 923 00:58:46,141 --> 00:58:47,641 He didn't know his real name. 924 00:58:47,642 --> 00:58:49,226 He had amnesia from the blow to the head 925 00:58:49,227 --> 00:58:50,687 that gave him all those scars. 926 00:58:51,187 --> 00:58:52,730 When did he arrive here? 927 00:58:52,731 --> 00:58:54,314 Well, it was before my time. 928 00:58:54,315 --> 00:58:58,653 I've been here 16 years. So late '90s, maybe? 929 00:58:59,821 --> 00:59:01,614 His room was right down there. You want to see it? 930 00:59:02,157 --> 00:59:03,033 Yes. 931 00:59:03,658 --> 00:59:05,160 You know, he was a drifter. 932 00:59:05,869 --> 00:59:08,538 Sleeping on the streets of California or somewhere. 933 00:59:09,873 --> 00:59:11,958 And then one day he snapped. 934 00:59:12,834 --> 00:59:14,461 Attacked a high school girl. 935 00:59:15,295 --> 00:59:19,215 He was declared incompetent to stand trial and ended up here. 936 00:59:20,300 --> 00:59:22,594 - And where is he now? - He was released. 937 00:59:24,429 --> 00:59:25,347 Two weeks ago. 938 00:59:26,639 --> 00:59:29,267 Any idea where he went after he was released? 939 00:59:30,101 --> 00:59:31,185 No, I'm sorry. 940 00:59:31,186 --> 00:59:33,813 But for that information you're gonna need a court order. 941 00:59:34,439 --> 00:59:36,899 And I assume that John Doe and Karl Gibbs 942 00:59:36,900 --> 00:59:38,525 spent a lot of time together? 943 00:59:38,526 --> 00:59:40,819 Oh, yeah. No, they were good friends. 944 00:59:40,820 --> 00:59:41,946 Yeah. 945 00:59:42,072 --> 00:59:43,073 Very close. 946 01:00:02,801 --> 01:00:03,885 Neighbor boy's sus. 947 01:00:04,386 --> 01:00:06,345 He's out there staring at the house. 948 01:00:06,346 --> 01:00:07,263 Not subtle at all. 949 01:00:08,473 --> 01:00:10,225 I've gone back three days. 950 01:00:10,934 --> 01:00:12,559 If the killer was hiding in the attic, 951 01:00:12,560 --> 01:00:14,312 he had to go into the house at some point. 952 01:00:14,854 --> 01:00:16,647 Could the footage be hacked? 953 01:00:16,648 --> 01:00:18,941 Clearly the killer is tech savvy. 954 01:00:18,942 --> 01:00:19,818 I don't know. 955 01:00:20,402 --> 01:00:22,236 Did you two find the towels? 956 01:00:22,237 --> 01:00:23,153 You got everything you need? 957 01:00:23,154 --> 01:00:25,322 Yeah, the water pressure was... 958 01:00:25,323 --> 01:00:27,366 top-notch, so, thank you. 959 01:00:27,367 --> 01:00:28,660 Yeah. Yeah, of course. 960 01:00:29,703 --> 01:00:30,996 So... 961 01:00:32,080 --> 01:00:33,123 Why are you here? 962 01:00:35,000 --> 01:00:36,626 I'm sorry, I mean... 963 01:00:38,878 --> 01:00:40,255 After everything you've been through, 964 01:00:41,214 --> 01:00:42,215 aren't you scared? 965 01:00:43,216 --> 01:00:45,092 Scared. Necessity. 966 01:00:45,093 --> 01:00:46,844 My career trajectory is to succeed 967 01:00:46,845 --> 01:00:48,303 and exceed Gale Weathers. 968 01:00:48,304 --> 01:00:51,599 And as Woodsboro legacy, it is our duty. 969 01:00:52,559 --> 01:00:55,061 Our uncle Randy was really good friends with your mom. 970 01:00:55,603 --> 01:00:57,855 And I want to uncover the killer this time. 971 01:00:57,856 --> 01:01:00,524 - She has been wrong a lot. - That is not supportive. 972 01:01:00,525 --> 01:01:02,110 Uncover a killer? 973 01:01:02,610 --> 01:01:04,236 How do you uncover a killer? 974 01:01:04,237 --> 01:01:05,571 Assemble the suspects 975 01:01:05,572 --> 01:01:07,949 and then Agatha Christie them until they break. 976 01:01:08,533 --> 01:01:10,242 So-- How do you know who they are? 977 01:01:10,243 --> 01:01:12,036 If history is any indication, 978 01:01:12,037 --> 01:01:13,120 it's likely one of your friends. 979 01:01:13,121 --> 01:01:14,455 Probably your boyfriend. 980 01:01:14,456 --> 01:01:16,082 Boyfriend's too obvious. 981 01:01:16,624 --> 01:01:18,876 - Unless it's by design. - It's not my boyfriend. 982 01:01:18,877 --> 01:01:20,419 That's cute. 983 01:01:20,420 --> 01:01:22,630 We need to gather all the suspects together in one room. 984 01:01:23,173 --> 01:01:24,506 Well, there's a curfew at sundown. 985 01:01:24,507 --> 01:01:25,925 The whole town's closing up. 986 01:01:28,386 --> 01:01:30,012 Actually, there might be a way. 987 01:01:30,013 --> 01:01:32,806 I just would have to figure out how to get around my dad. 988 01:01:32,807 --> 01:01:33,850 Is that possible? 989 01:01:34,726 --> 01:01:36,351 He is the police chief. 990 01:01:36,353 --> 01:01:38,270 But if we can find out who's doing this, 991 01:01:38,271 --> 01:01:39,646 then he can go get them. 992 01:01:39,647 --> 01:01:40,815 If we can help, we should. 993 01:01:43,651 --> 01:01:44,736 I'm sick of being useless. 994 01:01:47,405 --> 01:01:48,947 That was Deputy Cooke. 995 01:01:48,948 --> 01:01:50,909 They're set up to trace his phone if he calls me again. 996 01:01:51,701 --> 01:01:53,619 So we just have to wait for him to call? 997 01:01:53,620 --> 01:01:54,995 Come on, there's got to be some way to 998 01:01:54,996 --> 01:01:56,414 bait him into calling you. 999 01:01:58,208 --> 01:02:01,544 What if I gave you what you've been asking me for since 1996? 1000 01:02:02,962 --> 01:02:03,963 An interview. 1001 01:02:06,508 --> 01:02:08,634 Get the fuck out of here. 1002 01:02:08,635 --> 01:02:10,719 Look, I just need an ETA on that court order. 1003 01:02:10,720 --> 01:02:12,806 You got it, Chief. I'll take care of it. 1004 01:02:12,931 --> 01:02:15,350 Good. Okay. Call me the second Sid's phone rings. 1005 01:02:17,185 --> 01:02:18,144 Tatum! 1006 01:05:17,115 --> 01:05:18,407 - Hey. - Hey, Chlo. 1007 01:05:18,408 --> 01:05:19,908 Ben and Lucas are already here. 1008 01:05:19,909 --> 01:05:22,995 All right. This is Chad and Mindy. 1009 01:05:22,996 --> 01:05:24,789 Hi. I'm Chloe. Come on in. 1010 01:05:26,958 --> 01:05:28,751 So your parents own this place. 1011 01:05:28,752 --> 01:05:30,461 Yes, but they don't know we're here, 1012 01:05:30,462 --> 01:05:31,338 so we got to lay low. 1013 01:05:32,464 --> 01:05:33,465 How you doing? 1014 01:05:34,632 --> 01:05:36,176 What are we drinking, kids? 1015 01:05:37,427 --> 01:05:38,844 Here is 1016 01:05:38,845 --> 01:05:41,139 the pepperoni and mushroom pizza. 1017 01:05:41,264 --> 01:05:42,307 - Thanks, Chlo. - Thank you. 1018 01:05:43,183 --> 01:05:44,559 So what is the deal with you two? 1019 01:05:45,101 --> 01:05:47,728 They want to help us find out who's doing this. 1020 01:05:47,729 --> 01:05:50,607 What, they think it's one of us? 1021 01:05:53,860 --> 01:05:54,944 Yeah. 1022 01:05:55,070 --> 01:05:56,071 But I don't. 1023 01:05:57,197 --> 01:05:59,740 So this dead dude from thirty years ago, he is not so dead? 1024 01:05:59,741 --> 01:06:01,451 How could Stu Macher really be alive? 1025 01:06:02,118 --> 01:06:04,036 Where's he been? Under a rock? 1026 01:06:04,037 --> 01:06:06,080 Nobody recognized him for three decades? 1027 01:06:06,081 --> 01:06:08,999 That's a ridiculous retcon for any franchise. 1028 01:06:09,000 --> 01:06:12,002 See, this time it is all about nostalgia. 1029 01:06:12,003 --> 01:06:14,088 Hey, Min! We talked about the rules thing, 1030 01:06:14,089 --> 01:06:15,464 we said weren't gonna do that anymore. 1031 01:06:15,465 --> 01:06:16,548 We're better than that. So just... 1032 01:06:16,549 --> 01:06:19,844 Okay. Whoever it is wants to bring Sidney out of retirement. 1033 01:06:20,387 --> 01:06:21,553 She's a scream queen. 1034 01:06:21,554 --> 01:06:23,514 Scream queens are not allowed to have happy endings. 1035 01:06:23,515 --> 01:06:25,724 There's a reason they keep putting Jamie Lee 1036 01:06:25,725 --> 01:06:26,893 in new Halloween movies. 1037 01:06:27,394 --> 01:06:29,353 We all want to read Wuthering Heights again for the first time. 1038 01:06:29,354 --> 01:06:32,315 - But this is real life. - Yes, exactly. 1039 01:06:32,899 --> 01:06:35,359 This person isn't a fan of Stab movies, 1040 01:06:35,360 --> 01:06:38,028 they're a fan of Sidney Prescott. 1041 01:06:38,029 --> 01:06:39,822 Not the Sidney of today, though. 1042 01:06:39,823 --> 01:06:41,741 The Sidney of thirty years ago. 1043 01:06:42,492 --> 01:06:45,577 The Sidney that was killing Ghostfaces, like, once a year. 1044 01:06:45,578 --> 01:06:47,996 And the reason they're using Stu Macher to fuck with her 1045 01:06:47,998 --> 01:06:50,624 is because he was there at the start. 1046 01:06:50,625 --> 01:06:54,421 The night Sidney the Avenging Angel was born. 1047 01:06:56,464 --> 01:06:57,381 Or it really is Stu. 1048 01:06:57,382 --> 01:06:58,716 I mean, Billy Loomis had a secret love child, 1049 01:06:58,717 --> 01:07:00,135 so who the fuck knows anymore? 1050 01:07:00,635 --> 01:07:02,052 Where'd you get these calls? 1051 01:07:02,053 --> 01:07:05,347 My mom's cloud. Can you tell if they're fake or not? 1052 01:07:05,348 --> 01:07:07,224 If it's a fake, it's a good one. 1053 01:07:07,225 --> 01:07:08,727 The shadows are consistent. 1054 01:07:09,269 --> 01:07:11,770 The eyes, hands, they all have zero artifacts or pixilation. 1055 01:07:11,771 --> 01:07:12,688 I mean... 1056 01:07:12,689 --> 01:07:14,773 These might have been live calls. 1057 01:07:14,774 --> 01:07:17,151 All right, well, if it is Stu Macher 1058 01:07:17,152 --> 01:07:18,862 then we know he has an accomplice. 1059 01:07:19,404 --> 01:07:21,614 He can't be in two places at once, so... 1060 01:07:23,033 --> 01:07:23,867 who is it? 1061 01:07:24,492 --> 01:07:26,910 Why would any of us want to terrorize Tatum and her mom? 1062 01:07:26,911 --> 01:07:28,245 Why indeed. 1063 01:07:28,246 --> 01:07:29,622 Let's talk motive. 1064 01:07:30,332 --> 01:07:33,585 Pardon. Thank you. Okay, Ben. 1065 01:07:34,586 --> 01:07:37,255 Does Sidney truly approve of you as Tatum's boyfriend? 1066 01:07:37,964 --> 01:07:41,008 Moms never like the boyfriend. That's Mommy 101, there. 1067 01:07:41,009 --> 01:07:44,136 And you're an interesting mix of brawn and brains. 1068 01:07:44,137 --> 01:07:46,764 Nah. I like to work out my body and my mind, yeah. 1069 01:07:46,765 --> 01:07:48,640 See, that's incredibly bizarre to say out loud. 1070 01:07:48,641 --> 01:07:49,726 Chloe. 1071 01:07:50,435 --> 01:07:52,352 - Hey. - Fun-loving. Everyone likes. 1072 01:07:52,354 --> 01:07:54,855 Excellent hair. Seemingly has no motive. 1073 01:07:54,856 --> 01:07:55,815 That's me. 1074 01:07:56,316 --> 01:07:57,733 - I'm not buying it. - Good. 1075 01:07:57,734 --> 01:08:00,903 I don't like a girl that everyone likes. It's boring. 1076 01:08:00,904 --> 01:08:03,405 See? That's motive. 1077 01:08:03,406 --> 01:08:06,283 Right? Boredom? Now we're in Stu Macher territory. 1078 01:08:06,284 --> 01:08:08,118 - And you, weird boy. - Okay. 1079 01:08:08,119 --> 01:08:10,245 You've displayed an unsettling obsession with 1080 01:08:10,246 --> 01:08:11,498 all things Sidney Prescott. 1081 01:08:12,123 --> 01:08:14,124 She's a pinnacle in the true-crime lexicon. 1082 01:08:14,125 --> 01:08:15,709 I'm not obsessed. I'm just... 1083 01:08:15,710 --> 01:08:18,796 I'm fascinated. 1084 01:08:18,797 --> 01:08:21,382 Splitting hairs, young man. 1085 01:08:21,383 --> 01:08:22,925 Okay, my money's on boyfriend. 1086 01:08:22,926 --> 01:08:24,301 Yeah, my bet's on creepy kid. 1087 01:08:24,302 --> 01:08:25,803 Okay, I'm pretty fucking sick of 1088 01:08:25,804 --> 01:08:27,513 all this "creepy" shit, all right? 1089 01:08:27,514 --> 01:08:28,932 I'm not creepy. 1090 01:08:29,057 --> 01:08:31,351 Creepy is kind of hot. 1091 01:08:34,104 --> 01:08:36,064 Hey. 1092 01:08:37,649 --> 01:08:38,608 Can I have another beer? 1093 01:08:39,192 --> 01:08:40,235 You can have whatever you want. 1094 01:08:44,572 --> 01:08:46,240 And per our discussion, 1095 01:08:46,241 --> 01:08:47,366 this is my exclusive. 1096 01:08:47,367 --> 01:08:49,368 - That was the deal. - Yeah, yeah. Got it. 1097 01:08:49,369 --> 01:08:50,370 Okay. 1098 01:08:51,037 --> 01:08:52,706 - There you go. - Okay. 1099 01:08:53,665 --> 01:08:54,666 There. 1100 01:08:55,792 --> 01:08:57,793 All right, I have three cameras on you. 1101 01:08:57,794 --> 01:08:59,628 We'll be operating from the control room. 1102 01:08:59,629 --> 01:09:02,298 We need your phone, so when he calls... 1103 01:09:03,174 --> 01:09:04,174 Thank you. 1104 01:09:04,175 --> 01:09:05,259 All right, ladies, 1105 01:09:05,260 --> 01:09:06,427 we'll be ready to break into 1106 01:09:06,428 --> 01:09:08,430 every affiliate in the state on your go. 1107 01:09:09,639 --> 01:09:11,307 Jesus, this is fucking awesome! 1108 01:09:12,600 --> 01:09:13,809 Okay. 1109 01:09:13,810 --> 01:09:15,812 Let's just hope that Stu is watching. 1110 01:09:16,688 --> 01:09:17,522 Ready? 1111 01:09:18,064 --> 01:09:19,940 - You gonna play nice? - Of course not. 1112 01:09:19,941 --> 01:09:23,110 I've been waiting for this interview for thirty years. 1113 01:09:23,111 --> 01:09:24,863 And three, two... 1114 01:09:26,489 --> 01:09:28,157 Hi, I'm Gale Weathers 1115 01:09:28,158 --> 01:09:31,494 here for an exclusive interview with Sidney Prescott. 1116 01:09:35,665 --> 01:09:36,541 What the hell? 1117 01:09:37,208 --> 01:09:39,919 My mom's going live on TV. Channel 7. 1118 01:09:44,132 --> 01:09:46,800 - Welcome, Sidney. Hi. - Hi, Gale. 1119 01:09:46,801 --> 01:09:51,181 So everyone knows you as the survivor of many brutal attacks. 1120 01:09:51,765 --> 01:09:53,474 And I understand that you and your family 1121 01:09:53,475 --> 01:09:55,434 are once again a target. 1122 01:09:55,435 --> 01:09:57,103 Can you explain what's happening? 1123 01:09:57,604 --> 01:09:59,772 My family and I have been attacked twice now 1124 01:09:59,773 --> 01:10:02,483 by someone claiming to be Stu Macher. 1125 01:10:02,484 --> 01:10:04,777 But Stu was killed in Woodsboro 1126 01:10:04,778 --> 01:10:07,447 the night that he and Billy Loomis attacked you. 1127 01:10:07,947 --> 01:10:11,742 Yes, but now I'm not so sure. 1128 01:10:11,743 --> 01:10:13,411 Is that why you're doing this interview? 1129 01:10:13,912 --> 01:10:16,331 - I want to talk to him. - What would you like to say? 1130 01:10:16,831 --> 01:10:19,666 I want to know what he wants. 1131 01:10:19,668 --> 01:10:22,294 Why he's doing this after all of these years. 1132 01:10:22,295 --> 01:10:23,838 I want him to know that 1133 01:10:25,006 --> 01:10:26,799 this doesn't need to continue. 1134 01:10:26,800 --> 01:10:30,428 - Zoom in. Tighter, tighter. - Whatever you need, let's talk. 1135 01:10:33,431 --> 01:10:35,433 Maybe he's too much of a little bitch. 1136 01:10:36,434 --> 01:10:39,062 He always was the sidekick, never the lead. 1137 01:10:41,356 --> 01:10:42,357 Is that what it is? 1138 01:10:43,149 --> 01:10:46,485 You want to be the lead? Well, here you go. 1139 01:10:46,486 --> 01:10:48,487 Call me. You have a platform. 1140 01:10:48,488 --> 01:10:49,656 Oh, shit. 1141 01:10:54,244 --> 01:10:57,414 Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep talking. 1142 01:10:58,707 --> 01:11:00,875 You and I have known each other a long time. 1143 01:11:01,835 --> 01:11:03,752 A very long time, yes. 1144 01:11:03,753 --> 01:11:05,463 How would you describe our relationship? 1145 01:11:06,881 --> 01:11:08,550 Complicated but enduring. 1146 01:11:10,051 --> 01:11:12,094 You wrote a book, Out of Darkness, 1147 01:11:12,095 --> 01:11:14,096 about healing your trauma. 1148 01:11:14,097 --> 01:11:17,808 And yet you have completely disappeared from the public eye 1149 01:11:17,809 --> 01:11:19,685 for years now. Why? 1150 01:11:19,686 --> 01:11:22,020 It just seemed the more I talked about it, 1151 01:11:22,022 --> 01:11:23,481 the more darkness came. 1152 01:11:24,691 --> 01:11:25,942 You have three children. 1153 01:11:26,484 --> 01:11:28,610 Tatum being your oldest. She's seventeen? 1154 01:11:28,611 --> 01:11:30,446 I'd rather not talk about my children. 1155 01:11:30,447 --> 01:11:33,198 Tatum is the same age that you were 1156 01:11:33,199 --> 01:11:34,366 when this whole thing started. 1157 01:11:34,367 --> 01:11:36,660 That must have a huge significance for you. 1158 01:11:36,661 --> 01:11:38,455 Like I said, I don't want to talk about my kids. 1159 01:11:39,456 --> 01:11:41,248 And you named your kid Tatum 1160 01:11:41,249 --> 01:11:43,625 after the young girl who was brutally murdered 1161 01:11:43,626 --> 01:11:45,127 all those years ago. 1162 01:11:45,128 --> 01:11:48,673 I named her after a childhood friend whom I loved dearly. 1163 01:11:50,675 --> 01:11:52,927 She was the last friend I ever trusted. 1164 01:11:56,765 --> 01:11:58,015 Sidney, do you ever worry about 1165 01:11:58,016 --> 01:12:00,309 passing your trauma on to your children? 1166 01:12:00,310 --> 01:12:01,769 Or, even worse yet, 1167 01:12:01,770 --> 01:12:03,812 that they would be the target of future killings? 1168 01:12:03,813 --> 01:12:05,230 Oh, shit. 1169 01:12:05,231 --> 01:12:06,941 - Sidney? - Okay, Gale, stop. 1170 01:12:09,694 --> 01:12:11,279 - Where's she going? - Okay, we'll be right back. 1171 01:12:12,113 --> 01:12:13,864 Or maybe not. 1172 01:12:13,865 --> 01:12:15,200 - Cut. - All right. 1173 01:12:16,201 --> 01:12:18,203 Go to the outro and stand by. 1174 01:12:22,457 --> 01:12:23,541 That was unfair. 1175 01:12:24,125 --> 01:12:26,210 And dangerous! 1176 01:12:26,211 --> 01:12:28,712 But you disappeared, Sid. People want to know. 1177 01:12:28,713 --> 01:12:29,673 I want to know! 1178 01:12:31,216 --> 01:12:32,926 - I'm sorry. - Are you? 1179 01:12:33,426 --> 01:12:36,720 What if I had asked you about Dewey on live TV? 1180 01:12:36,721 --> 01:12:37,805 What would you say? 1181 01:12:37,806 --> 01:12:40,016 Well, I'd say I'm fine. 1182 01:12:41,643 --> 01:12:44,853 Because that's what I tell myself 500 times a day 1183 01:12:44,854 --> 01:12:46,690 just to get through the day. 1184 01:13:07,002 --> 01:13:10,045 This has been a Robbie Rivers exclusive with Gale Weathers 1185 01:13:10,046 --> 01:13:12,798 and Pine Grove's very own Sidney Prescott Evans. 1186 01:13:12,799 --> 01:13:13,800 We will be monitoring-- 1187 01:13:14,300 --> 01:13:15,927 That was intense. 1188 01:13:17,595 --> 01:13:18,596 Yeah. 1189 01:13:19,472 --> 01:13:20,306 Are you okay? 1190 01:13:23,768 --> 01:13:25,311 I'm sorry this is happening. 1191 01:13:26,146 --> 01:13:28,731 And this-- This was a dumb idea. 1192 01:13:28,732 --> 01:13:29,940 How far is the TV station? 1193 01:13:29,941 --> 01:13:32,109 I just really want to be with my mom right now. 1194 01:13:32,110 --> 01:13:33,611 We're super close. I mean, I'll take you. 1195 01:13:34,279 --> 01:13:35,196 Okay. 1196 01:13:42,537 --> 01:13:43,912 We're not on air. 1197 01:13:43,913 --> 01:13:45,998 - And this needs to be on air. - Hello? 1198 01:13:45,999 --> 01:13:48,626 Sid, do you need a hug? 1199 01:13:50,420 --> 01:13:52,004 We've been waiting for you. 1200 01:13:52,005 --> 01:13:53,297 Why? So I can stay on the phone 1201 01:13:53,298 --> 01:13:54,923 long enough for you to trace the call? 1202 01:13:54,924 --> 01:13:57,509 Yes, dumbass! Or you could just tell us where you are. 1203 01:13:57,510 --> 01:13:59,971 Great. I am at Parker's Tavern 1204 01:14:00,513 --> 01:14:02,182 with your daughter. 1205 01:14:03,183 --> 01:14:04,808 My daughter's not at Parker's. 1206 01:14:04,809 --> 01:14:06,935 Well, she's definitely not at home. 1207 01:14:06,936 --> 01:14:08,271 She broke curfew. 1208 01:14:08,813 --> 01:14:10,065 She's a bad bitch. 1209 01:14:10,815 --> 01:14:12,150 I'm gonna punish her. 1210 01:14:13,693 --> 01:14:14,651 Fuck. 1211 01:14:14,652 --> 01:14:16,361 Is that it? Is he gonna call back? 1212 01:14:16,363 --> 01:14:17,905 Because you said this was my story. 1213 01:14:17,906 --> 01:14:19,114 - Where's the story, Gale? - Stop! 1214 01:14:19,115 --> 01:14:21,116 You need to call the police right now, 1215 01:14:21,117 --> 01:14:23,078 tell them to go to Parker's Tavern. 1216 01:14:23,953 --> 01:14:24,829 Sidney! 1217 01:14:26,414 --> 01:14:27,666 Sidney! 1218 01:14:28,708 --> 01:14:29,917 Oh, fuck. 1219 01:14:29,918 --> 01:14:33,337 Mark, Tatum went to Chloe's restaurant. She's in trouble. 1220 01:14:33,338 --> 01:14:34,838 Where are you? 1221 01:14:34,839 --> 01:14:35,882 Damn it! 1222 01:14:40,053 --> 01:14:41,054 Fuck. 1223 01:14:51,940 --> 01:14:52,941 Thanks. 1224 01:15:03,034 --> 01:15:04,369 What is this? 1225 01:15:05,996 --> 01:15:09,164 - Did you create this? - What? No. 1226 01:15:09,165 --> 01:15:11,625 I created that one just to see if it was possible. 1227 01:15:11,626 --> 01:15:14,128 I can't wait to fucking kill you, Sidney Prescott, 1228 01:15:14,129 --> 01:15:15,879 and your daughter. 1229 01:15:15,880 --> 01:15:18,298 And I'm gonna love every second of it, 1230 01:15:18,299 --> 01:15:20,259 - you bitch! - Tate. 1231 01:15:20,260 --> 01:15:22,679 - It was you. - No, it wasn't. 1232 01:15:24,472 --> 01:15:25,932 Tate. 1233 01:15:39,279 --> 01:15:41,780 You know, not exactly a roaring success, Min. 1234 01:15:41,781 --> 01:15:43,574 We still have no idea who the killer is. 1235 01:15:43,575 --> 01:15:45,409 Creepy kid still has my vote. 1236 01:15:45,410 --> 01:15:46,702 I'm way too obvious. 1237 01:15:46,703 --> 01:15:49,246 So obvious it's not obvious. 1238 01:15:49,247 --> 01:15:50,749 What is that smell? 1239 01:15:51,458 --> 01:15:54,377 Oh, shit! Pizza's in the oven. 1240 01:15:57,005 --> 01:15:58,423 Bathroom break. 1241 01:16:01,968 --> 01:16:05,429 We should not have left Tatum alone with Gen-Z Billy Loomis. 1242 01:16:05,430 --> 01:16:07,014 Okay? I'm not feeling good about that. 1243 01:16:07,015 --> 01:16:09,558 Do you find it weird that two very real suspects 1244 01:16:09,559 --> 01:16:10,727 just conveniently disappeared? 1245 01:16:12,103 --> 01:16:13,353 I really don't want to get stabbed tonight. 1246 01:16:13,355 --> 01:16:14,939 Let's go find Tatum. 1247 01:16:16,608 --> 01:16:17,942 Okay. 1248 01:16:21,863 --> 01:16:24,032 It's locked. We are locked in. 1249 01:16:24,658 --> 01:16:26,950 There must be another way out of here. 1250 01:16:26,951 --> 01:16:28,036 Let's try the dining room. 1251 01:16:43,426 --> 01:16:45,345 Oven's a piece of shit. 1252 01:17:14,916 --> 01:17:15,875 Fuck. 1253 01:17:23,758 --> 01:17:26,136 Where's the fucking door? 1254 01:17:31,266 --> 01:17:32,933 Hey. The kitchen. 1255 01:17:32,934 --> 01:17:35,061 There has to be a back door. 1256 01:17:38,648 --> 01:17:39,858 That's not good. 1257 01:18:15,852 --> 01:18:17,395 Aw, shit. 1258 01:18:18,438 --> 01:18:19,647 Hey, cupcake! 1259 01:18:30,784 --> 01:18:32,409 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 1260 01:18:32,410 --> 01:18:34,286 - The killer is in there. - Hey, hey. I got this. 1261 01:18:34,287 --> 01:18:36,538 - Don't go in there. - It's okay, I got this. 1262 01:18:36,539 --> 01:18:38,667 I got this, I got this! 1263 01:18:40,168 --> 01:18:41,211 Lucas! 1264 01:18:54,057 --> 01:18:55,767 Oh, my God. 1265 01:18:56,768 --> 01:18:57,936 Oh, God. 1266 01:19:14,202 --> 01:19:15,286 Fuck. 1267 01:20:06,755 --> 01:20:07,797 Lucas. 1268 01:20:50,048 --> 01:20:51,216 No. 1269 01:20:59,057 --> 01:21:02,142 No. Help. No. 1270 01:21:02,143 --> 01:21:05,522 No, no, no. No! 1271 01:22:10,211 --> 01:22:11,212 No! 1272 01:22:15,967 --> 01:22:17,677 Open up, please! Please! 1273 01:22:18,219 --> 01:22:19,929 Come on! 1274 01:22:36,946 --> 01:22:39,324 Help! Please, somebody help me! 1275 01:22:39,866 --> 01:22:42,743 He's trying to kill me! Please! 1276 01:22:42,744 --> 01:22:44,371 Someone help me! 1277 01:23:40,301 --> 01:23:41,343 I found you. 1278 01:23:41,344 --> 01:23:43,011 Did you see him? The killer? 1279 01:23:43,013 --> 01:23:46,473 No, I didn't see anyone. You hit me. Got me real good, too. 1280 01:23:46,474 --> 01:23:47,933 We have to get out of here. 1281 01:23:47,934 --> 01:23:49,476 Tate, listen. 1282 01:23:49,477 --> 01:23:50,811 It's not me, Tate. 1283 01:23:50,812 --> 01:23:53,732 I know. I know, I'm sorry. 1284 01:23:54,733 --> 01:23:56,901 I would never hurt you, okay? 1285 01:24:03,867 --> 01:24:05,201 No! 1286 01:24:16,838 --> 01:24:18,089 Help! 1287 01:25:50,056 --> 01:25:51,349 Oh, God. 1288 01:26:47,489 --> 01:26:48,323 Oh, God. 1289 01:26:55,830 --> 01:26:58,499 - Tatum. - Mom! 1290 01:26:58,500 --> 01:27:00,167 I'm coming, okay? 1291 01:27:00,168 --> 01:27:02,003 He's at the door! 1292 01:27:03,588 --> 01:27:04,589 Oh, shit. 1293 01:27:06,424 --> 01:27:08,759 Oh, fuck you, phone. 1294 01:27:08,760 --> 01:27:10,594 I can't hear you! I can't hear you! 1295 01:27:10,595 --> 01:27:13,056 Okay. Okay. 1296 01:27:13,973 --> 01:27:16,768 Tatum, listen to me. I'm not gonna make it in time. 1297 01:27:17,310 --> 01:27:18,852 But I'm gonna stay with you. 1298 01:27:18,853 --> 01:27:21,272 You need to get the gun. It's in the safe. 1299 01:27:23,108 --> 01:27:24,525 Okay. 1300 01:27:24,526 --> 01:27:26,069 The code is your birthday. 1301 01:27:36,162 --> 01:27:38,288 I don't know how to use this. 1302 01:27:38,289 --> 01:27:41,250 I'm gonna talk you through it. You have your earbuds? 1303 01:27:41,251 --> 01:27:43,711 Well, put them in, okay? You're gonna need both hands. 1304 01:27:43,712 --> 01:27:44,713 Okay. 1305 01:27:52,679 --> 01:27:54,347 Okay. Okay. 1306 01:27:56,474 --> 01:27:57,475 Wait. 1307 01:27:58,893 --> 01:28:00,895 I don't hear him. I think he left. 1308 01:28:02,772 --> 01:28:04,815 No, he's trying to find another way in. 1309 01:28:04,816 --> 01:28:06,942 Oh, Mom, hurry! 1310 01:28:06,943 --> 01:28:09,403 Okay, baby, listen to me. 1311 01:28:09,404 --> 01:28:12,448 The gun is-- It's loaded, 1312 01:28:12,449 --> 01:28:15,492 so you have to turn the safety off, all right? 1313 01:28:15,493 --> 01:28:17,078 You see that little switch? 1314 01:28:17,746 --> 01:28:20,122 Flip it up. There's a red dot. 1315 01:28:20,123 --> 01:28:21,623 I see it. 1316 01:28:21,624 --> 01:28:25,210 Okay. So all you have to do now is you point 1317 01:28:25,211 --> 01:28:28,839 and you pull the trigger. You aim for center mass, okay? 1318 01:28:28,840 --> 01:28:30,717 And when he goes down, you shoot him in the head. 1319 01:28:34,095 --> 01:28:35,388 I can't. 1320 01:28:36,389 --> 01:28:39,516 I'm not like you. I can't. 1321 01:28:39,517 --> 01:28:41,018 Tatum, you are. 1322 01:28:41,019 --> 01:28:42,770 You are like me. 1323 01:28:42,771 --> 01:28:44,356 I saw your interview. 1324 01:28:45,357 --> 01:28:46,565 Baby, focus. 1325 01:28:46,566 --> 01:28:48,610 We're gonna do this together. 1326 01:28:50,904 --> 01:28:52,405 He killed Ben. 1327 01:28:53,782 --> 01:28:55,784 He killed him. 1328 01:28:56,910 --> 01:29:00,204 Right now you need to survive. Okay? 1329 01:29:00,205 --> 01:29:02,290 That is what's important right now. 1330 01:29:08,922 --> 01:29:09,964 Okay. 1331 01:29:10,465 --> 01:29:12,634 You're gonna have to shoot him through the wall. 1332 01:29:13,259 --> 01:29:14,219 Where? 1333 01:29:15,553 --> 01:29:17,429 Okay, you're gonna shoot the calendar. 1334 01:29:17,430 --> 01:29:19,264 Fire through the calendar. No, wait. 1335 01:29:19,265 --> 01:29:20,599 Wait. He's moving. 1336 01:29:20,600 --> 01:29:21,643 Mom? 1337 01:29:22,477 --> 01:29:24,938 To the right of the door. Shoot him now! Do it now! 1338 01:29:30,110 --> 01:29:31,194 Oh, you got him. 1339 01:29:36,199 --> 01:29:37,908 You got him. 1340 01:29:37,909 --> 01:29:39,119 Okay. 1341 01:29:59,973 --> 01:30:01,807 Okay, listen, you're gonna have to walk around him. 1342 01:30:01,808 --> 01:30:03,768 But before you do that, you shoot him in the head. 1343 01:30:05,020 --> 01:30:07,688 But he's dead, I got him. 1344 01:30:07,689 --> 01:30:10,107 I know, baby. You need to make sure. You shoot him. 1345 01:30:10,108 --> 01:30:12,318 You shoot him in the head right now. 1346 01:30:14,821 --> 01:30:16,698 Tatum... Tatum! 1347 01:30:19,159 --> 01:30:21,745 - Tatum! - Mom! Mom! 1348 01:31:14,130 --> 01:31:15,757 Tatum! 1349 01:31:23,598 --> 01:31:27,434 Hello, Sidney. Are we having fun yet? 1350 01:31:27,435 --> 01:31:28,936 If you hurt her... 1351 01:31:28,937 --> 01:31:31,688 Relax. I'm not going to hurt her 1352 01:31:31,690 --> 01:31:33,857 until you're here to see it. 1353 01:31:33,858 --> 01:31:36,777 - Where are you? - Where the heart is... 1354 01:31:36,778 --> 01:31:39,696 until I stab a knife through it. 1355 01:31:39,698 --> 01:31:41,324 Come alone. 1356 01:32:33,918 --> 01:32:35,503 Welcome home, Sidney. 1357 01:32:36,004 --> 01:32:38,130 We've been waiting for you. 1358 01:32:38,131 --> 01:32:39,632 Waiting for you. 1359 01:32:40,425 --> 01:32:41,842 Thanks for coming alone. 1360 01:32:41,843 --> 01:32:45,054 It makes it so much easier that you followed the rules. 1361 01:32:45,055 --> 01:32:46,263 Stop this shit. 1362 01:32:46,264 --> 01:32:48,183 If you're Stu, show yourself! 1363 01:32:49,726 --> 01:32:51,394 Where am I? 1364 01:32:55,023 --> 01:32:56,483 Can you find me? 1365 01:32:58,026 --> 01:32:59,444 It's not really me. 1366 01:33:00,612 --> 01:33:02,364 You want to know who I really am? 1367 01:33:06,034 --> 01:33:07,369 Remember me? 1368 01:33:08,453 --> 01:33:11,163 I'll never forgive you for what you did to my son. 1369 01:33:11,164 --> 01:33:13,707 And you know what? I would do it again and again. 1370 01:33:13,708 --> 01:33:15,627 Your mother destroyed my life. 1371 01:33:16,211 --> 01:33:17,212 But let's face it. 1372 01:33:17,796 --> 01:33:19,631 She destroyed you, too. 1373 01:33:21,633 --> 01:33:24,427 In the same way that you've destroyed your own daughter. 1374 01:33:24,969 --> 01:33:26,388 Fuck whoever you are! 1375 01:33:27,931 --> 01:33:29,890 Over here! 1376 01:33:29,891 --> 01:33:31,351 It's me, sis. 1377 01:33:32,894 --> 01:33:34,604 Do you want to make a movie? 1378 01:33:35,605 --> 01:33:37,524 How about a scary one? 1379 01:33:38,316 --> 01:33:40,318 I've been working on this great script. 1380 01:33:42,195 --> 01:33:43,029 Come on, Sid. 1381 01:33:43,655 --> 01:33:44,823 We're family. 1382 01:33:45,532 --> 01:33:48,368 It really comes down to family, doesn't it, Sid? 1383 01:33:50,078 --> 01:33:53,540 I mean, we both know how far we'd go for our own family. 1384 01:33:54,833 --> 01:33:56,918 And friends, of course. 1385 01:33:58,253 --> 01:34:00,964 But all your friends die for just being near you. 1386 01:34:01,798 --> 01:34:03,675 I died for you, Sidney. 1387 01:34:05,301 --> 01:34:06,928 Doesn't that mean anything to you? 1388 01:34:07,470 --> 01:34:09,180 Where is my daughter? 1389 01:34:10,265 --> 01:34:12,307 I thought I'd go back to where it all started. 1390 01:34:12,308 --> 01:34:14,768 A phone call, a girl, 1391 01:34:14,769 --> 01:34:16,270 and someone she cares about 1392 01:34:16,271 --> 01:34:18,940 tied to a chair outside of her house. 1393 01:34:26,072 --> 01:34:27,532 Okay. Okay. 1394 01:34:29,326 --> 01:34:30,327 Okay. 1395 01:34:36,082 --> 01:34:37,584 Tatum, baby, I'm sorry. 1396 01:34:38,668 --> 01:34:39,502 Just... 1397 01:34:41,212 --> 01:34:42,379 What do you want from me? 1398 01:34:42,380 --> 01:34:43,548 Please tell me. 1399 01:34:50,597 --> 01:34:51,513 You. 1400 01:34:51,514 --> 01:34:53,767 Yeah. Me. 1401 01:34:54,351 --> 01:34:57,269 Well, me and Karl. 1402 01:34:57,270 --> 01:34:58,271 Karl is dead. 1403 01:35:00,065 --> 01:35:01,399 And I would be, too, 1404 01:35:02,525 --> 01:35:04,652 but your daughter missed my head. 1405 01:35:05,945 --> 01:35:09,406 You've always got to shoot them in the head. 1406 01:35:09,407 --> 01:35:10,617 Okay, okay. 1407 01:35:11,826 --> 01:35:13,161 Isn't that right, 1408 01:35:14,037 --> 01:35:15,038 Stu? 1409 01:35:24,673 --> 01:35:26,007 Okay, okay. 1410 01:35:31,554 --> 01:35:32,847 I'll be right back. 1411 01:35:46,945 --> 01:35:47,821 Mark. 1412 01:35:49,030 --> 01:35:50,156 Okay. 1413 01:35:55,453 --> 01:35:56,621 Look at that! 1414 01:35:57,163 --> 01:35:58,415 He's still alive. 1415 01:35:59,332 --> 01:36:00,708 That is a tough motherfucker. 1416 01:36:00,709 --> 01:36:01,710 Fuck you! 1417 01:36:07,924 --> 01:36:10,092 Jessica. What? 1418 01:36:10,093 --> 01:36:11,219 Hi, neighbor. 1419 01:36:12,137 --> 01:36:13,388 How you holding up? 1420 01:36:16,057 --> 01:36:18,226 You didn't really think it was Stu? 1421 01:36:19,728 --> 01:36:21,938 Because that'd be dumb. Stu's dead. 1422 01:36:22,731 --> 01:36:24,566 You know, alive in spirit, but... 1423 01:36:25,734 --> 01:36:26,943 dead. 1424 01:36:27,068 --> 01:36:29,361 See, I have a background in A.I. 1425 01:36:29,362 --> 01:36:32,322 I was a Google security specialist once upon a time. 1426 01:36:32,324 --> 01:36:35,159 - Before Fallbrook. - Bringing Stu back was my idea. 1427 01:36:35,160 --> 01:36:37,036 No, no, no, no, it was my idea. 1428 01:36:37,037 --> 01:36:39,496 No, I just let you think it was your idea. 1429 01:36:39,497 --> 01:36:40,956 Jessica, please, what are you doing? 1430 01:36:40,957 --> 01:36:43,585 "Oh, Jessica." "Oh, please." "Oh, what are you doing?" 1431 01:36:44,127 --> 01:36:47,839 God, I don't recognize you. I mean, what happened to you? 1432 01:36:48,798 --> 01:36:50,799 You know, you've really let me down, Sid. 1433 01:36:50,800 --> 01:36:53,053 Listen to me. This isn't you. 1434 01:36:53,803 --> 01:36:56,013 Whatever this is, there's another way. 1435 01:36:56,014 --> 01:36:56,848 I know. 1436 01:36:57,349 --> 01:36:59,225 There's always another way. 1437 01:37:00,185 --> 01:37:01,436 Excuse me. 1438 01:37:02,062 --> 01:37:04,272 You taught me that. It's in your book. 1439 01:37:06,191 --> 01:37:07,817 You saved my life, Sidney. 1440 01:37:09,235 --> 01:37:10,487 Before you ruined it. 1441 01:37:12,030 --> 01:37:13,948 You know about my abusive marriage, right? 1442 01:37:15,283 --> 01:37:17,618 I was really trapped, and I couldn't see a way out. 1443 01:37:17,619 --> 01:37:19,703 But then I read 1444 01:37:19,704 --> 01:37:22,623 Out of Darkness by Sidney Prescott. 1445 01:37:22,624 --> 01:37:23,875 It's such a great book! 1446 01:37:24,626 --> 01:37:26,794 And then I realized that your life, 1447 01:37:26,795 --> 01:37:28,463 it comes down to one simple truth. 1448 01:37:30,632 --> 01:37:32,634 Sidney Prescott kills the bad guy. 1449 01:37:34,386 --> 01:37:35,762 That's your purpose. 1450 01:37:36,888 --> 01:37:39,891 You are a real-life scream queen. 1451 01:37:40,809 --> 01:37:42,310 The final girl. 1452 01:37:43,728 --> 01:37:45,730 God, you inspire me! 1453 01:37:47,065 --> 01:37:50,776 So I started planning and doing Pilates, 1454 01:37:50,777 --> 01:37:53,779 and then I pulled a Sidney 1455 01:37:53,780 --> 01:37:55,573 and I killed my husband! 1456 01:37:57,158 --> 01:37:59,119 I got away with it, too. 1457 01:38:00,578 --> 01:38:02,497 And I had you to thank for it. 1458 01:38:03,915 --> 01:38:05,624 But then you went away, Sid! 1459 01:38:05,625 --> 01:38:07,668 And you didn't go to New York. 1460 01:38:07,669 --> 01:38:09,002 A Ghostface attack doesn't count 1461 01:38:09,004 --> 01:38:10,295 if you're not there. 1462 01:38:10,296 --> 01:38:11,755 You disappeared. 1463 01:38:11,756 --> 01:38:12,590 Why, Sidney? 1464 01:38:13,133 --> 01:38:15,259 I wanted people to see there was life after trauma. 1465 01:38:15,260 --> 01:38:16,636 But there isn't for you! 1466 01:38:18,054 --> 01:38:20,890 Trauma is your life. 1467 01:38:21,933 --> 01:38:23,225 When you disappeared, 1468 01:38:23,226 --> 01:38:24,644 do you know how much that hurt me? 1469 01:38:25,437 --> 01:38:27,647 I mean, I couldn't fucking handle it! 1470 01:38:28,189 --> 01:38:29,940 I checked myself into a facility. 1471 01:38:29,941 --> 01:38:31,650 Fallbrook. That's where we met. 1472 01:38:31,651 --> 01:38:34,153 Okay, I'm talking, so don't interrupt me, okay? 1473 01:38:34,154 --> 01:38:36,488 Great. Fuck. Where the fuck was I? 1474 01:38:36,489 --> 01:38:38,323 Shit. Fuck! 1475 01:38:38,325 --> 01:38:40,784 New York. Pilates. You disappeared. 1476 01:38:40,785 --> 01:38:43,203 - Fallbrook. - Fallbrook. Fallbrook, yes! 1477 01:38:43,204 --> 01:38:45,373 It was the closest psychiatric center that I could find 1478 01:38:45,874 --> 01:38:48,376 because I had to be near you. 1479 01:38:50,086 --> 01:38:54,049 And that finally brings us to tonight. 1480 01:38:55,133 --> 01:38:57,510 Okay, Jessica, you're right, I've been selfish. 1481 01:38:57,969 --> 01:38:59,554 I can do better. We can start over. 1482 01:39:00,221 --> 01:39:01,848 I am starting over. 1483 01:39:06,019 --> 01:39:07,187 By killing you. 1484 01:39:08,897 --> 01:39:10,190 No more baggage. 1485 01:39:11,399 --> 01:39:12,942 I am releasing it all. 1486 01:39:14,235 --> 01:39:15,778 What about Lucas? You have a son. 1487 01:39:15,779 --> 01:39:18,280 Oh, no, no. He's gone, Sid. 1488 01:39:18,281 --> 01:39:20,367 I mean, he was too much like his father. 1489 01:39:21,159 --> 01:39:21,951 And now 1490 01:39:23,411 --> 01:39:25,080 I can have a new beginning. 1491 01:39:29,918 --> 01:39:32,379 Do you think that you've been a good mother to Tatum? 1492 01:39:33,755 --> 01:39:36,215 I mean, you really haven't taught her anything useful, 1493 01:39:36,216 --> 01:39:37,300 am I right? 1494 01:39:39,177 --> 01:39:41,637 You've kept the survivor all to yourself. 1495 01:39:41,638 --> 01:39:44,683 But that's okay. Because I'm gonna teach her! 1496 01:39:48,353 --> 01:39:50,939 She's gonna watch her mother die. 1497 01:39:51,064 --> 01:39:52,691 Just like you did. 1498 01:39:54,192 --> 01:39:56,902 - The cycle continues. - No. 1499 01:39:56,903 --> 01:39:58,405 You see, it finally dawned on me. 1500 01:40:00,031 --> 01:40:01,324 I don't need you. 1501 01:40:02,200 --> 01:40:04,535 I mean, none of us do. Let's face it, 1502 01:40:04,536 --> 01:40:07,205 you're kind of past your prime for a final girl. 1503 01:40:07,956 --> 01:40:10,375 I'm creating Sidney 2.0. 1504 01:40:11,584 --> 01:40:13,169 Watch closely, Tatum. 1505 01:40:21,886 --> 01:40:22,929 Okay. 1506 01:40:23,555 --> 01:40:25,931 Okay, honey, you're gonna need to call an ambulance. 1507 01:40:25,932 --> 01:40:27,641 - Okay? - What? 1508 01:40:27,642 --> 01:40:29,476 Mom! No, wait! Where are you going? 1509 01:40:29,477 --> 01:40:30,477 Stay with your dad. 1510 01:40:30,478 --> 01:40:32,397 No, no, no, no, Mom! God, no! 1511 01:40:47,746 --> 01:40:48,747 Sidney. 1512 01:40:49,831 --> 01:40:52,416 Sidney... 1513 01:40:52,417 --> 01:40:53,585 Please. 1514 01:41:38,004 --> 01:41:39,130 Is that all you've got? 1515 01:42:09,077 --> 01:42:10,078 Fuck! 1516 01:42:31,391 --> 01:42:32,600 Are you okay? 1517 01:42:33,852 --> 01:42:34,936 You got to shoot her in the head. 1518 01:42:35,061 --> 01:42:36,021 - What? - Shoot her in the-- 1519 01:42:37,856 --> 01:42:38,815 Shit! 1520 01:42:39,357 --> 01:42:40,942 Damn it. Okay. 1521 01:42:46,239 --> 01:42:47,073 Come on. 1522 01:43:11,598 --> 01:43:12,724 You okay? 1523 01:43:16,644 --> 01:43:19,064 I'm Sidney fucking Prescott's daughter. 1524 01:43:27,530 --> 01:43:28,907 Past my prime. 1525 01:43:30,408 --> 01:43:31,368 Fuck you. 1526 01:43:41,544 --> 01:43:44,129 This is Robbie Rivers with an exclusive 1527 01:43:44,130 --> 01:43:45,881 on the scene, live report, 1528 01:43:45,882 --> 01:43:47,966 at the home of police chief Mark Evans, 1529 01:43:47,967 --> 01:43:50,428 where a bloody nightmare has come to an end. 1530 01:44:06,444 --> 01:44:08,112 Network wants a live remote. 1531 01:44:08,113 --> 01:44:10,239 No way. Too much blood loss. 1532 01:44:10,240 --> 01:44:11,741 I can't hold a camera. 1533 01:44:12,450 --> 01:44:13,952 I was hoping you'd do it. 1534 01:44:14,536 --> 01:44:15,452 I do feel better. 1535 01:44:15,453 --> 01:44:17,288 We're gonna need to frame out the blood, though. 1536 01:44:17,789 --> 01:44:19,124 I'll get the tripod. 1537 01:44:42,397 --> 01:44:43,898 Thanks for ditching me. 1538 01:44:45,483 --> 01:44:47,110 Seriously, what was that about? 1539 01:44:49,237 --> 01:44:52,032 You have always had my back, Gale. 1540 01:44:53,241 --> 01:44:54,492 I should have gone to New York. 1541 01:44:55,410 --> 01:44:56,827 I should have been there for you. 1542 01:44:56,828 --> 01:44:58,078 No, Sid. 1543 01:44:58,079 --> 01:44:59,914 And I was wrong about something. 1544 01:45:00,832 --> 01:45:02,375 I do trust... 1545 01:45:04,836 --> 01:45:06,087 I trust you. 1546 01:45:16,139 --> 01:45:17,556 You want me to drive you to the hospital? 1547 01:45:17,557 --> 01:45:19,600 - I'd love that. - Okay. 1548 01:45:19,601 --> 01:45:20,602 Just give me a minute. 1549 01:45:38,203 --> 01:45:40,538 This is exactly what I didn't want for you. 1550 01:45:43,124 --> 01:45:44,793 I don't think it was up to you. 1551 01:45:52,217 --> 01:45:53,843 Tatum was my best friend. 1552 01:45:55,679 --> 01:45:57,389 She was funny, 1553 01:45:58,556 --> 01:45:59,891 and outspoken. 1554 01:46:00,809 --> 01:46:03,852 Said whatever was on her mind. 1555 01:46:03,853 --> 01:46:05,063 No edit whatsoever. 1556 01:46:07,065 --> 01:46:10,235 And she was strong. 1557 01:46:10,777 --> 01:46:12,404 And fierce. 1558 01:46:12,946 --> 01:46:16,324 She wasn't afraid of anything. 1559 01:46:20,161 --> 01:46:22,872 So that's why I named you Tatum. 1560 01:46:23,915 --> 01:46:26,918 Because that was my wish 1561 01:46:27,877 --> 01:46:28,712 for you. 1562 01:46:30,672 --> 01:46:32,132 To be strong... 1563 01:46:34,175 --> 01:46:35,635 and unafraid. 1564 01:46:39,556 --> 01:46:40,974 What else can I tell you? 1565 01:46:43,309 --> 01:46:44,644 That's enough for now. 1566 01:46:46,938 --> 01:46:47,939 Okay. 1567 01:46:52,193 --> 01:46:54,946 - You know I love you. - I love you more. 1568 01:46:58,116 --> 01:47:00,076 - Let's go see your dad. - Yeah. 1569 01:49:40,362 --> 01:49:42,405 Three, two... 1570 01:49:43,031 --> 01:49:44,448 It all began last Thursday night 1571 01:49:44,449 --> 01:49:45,699 in Woodsboro, California, 1572 01:49:45,700 --> 01:49:47,744 at a house made infamous for the stashing. 1573 01:49:48,328 --> 01:49:51,622 Cut. I got caught between "stabbing" and "slashing". 1574 01:49:51,623 --> 01:49:53,707 - Hey, you suck at this. - Shut up. Go again. 1575 01:49:53,708 --> 01:49:55,835 Copy that. Three, two... 1576 01:49:56,878 --> 01:49:59,588 Hi. I'm Mindy Meeks-Mar-- I don't know. 1577 01:49:59,589 --> 01:50:01,840 You messed up your own name, dude? 1578 01:50:01,841 --> 01:50:04,761 Stop laughing! 1579 01:50:07,180 --> 01:50:09,891 Okay. Three, two... 1580 01:50:11,393 --> 01:50:13,310 Hi. I'm Mindy Meeks-Martin, 1581 01:50:13,311 --> 01:50:14,853 three-time Ghostface survivor 1582 01:50:14,854 --> 01:50:16,897 and new reporter for CBS 7, New York. 1583 01:50:16,898 --> 01:50:19,233 Oh, my God, I wasn't recording any of that. 1584 01:50:19,234 --> 01:50:20,694 - One second. - I hate you.