1 00:00:01,334 --> 00:00:04,004 (intense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,072 --> 00:00:08,842 (exciting music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,615 (exciting music continues) 6 00:00:17,150 --> 00:00:19,719 (bright music) 7 00:00:26,793 --> 00:00:29,529 (waves swishing) 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,637 (bell ringing) 9 00:00:41,541 --> 00:00:44,978 (bell ringing continues) 10 00:00:46,513 --> 00:00:51,084 The definition of love is an intense feeling 11 00:00:51,084 --> 00:00:54,888 of affection and concern toward another person. 12 00:00:56,656 --> 00:01:00,760 You know, now I have never actually been in love, 13 00:01:02,028 --> 00:01:03,997 and Lord knows I've tried. 14 00:01:03,997 --> 00:01:05,031 No, that's not good. 15 00:01:05,031 --> 00:01:06,366 That's not good. 16 00:01:10,270 --> 00:01:15,275 Seeing love happen for one of my closest friends, 17 00:01:16,776 --> 00:01:19,212 that has been just a beautiful thing. 18 00:01:19,212 --> 00:01:21,781 (upbeat music) 19 00:01:27,020 --> 00:01:30,423 (upbeat music continues) 20 00:01:35,061 --> 00:01:38,465 (upbeat music continues) 21 00:01:43,036 --> 00:01:46,439 (upbeat music continues) 22 00:01:48,074 --> 00:01:50,643 (gentle music) 23 00:01:55,582 --> 00:01:59,152 (gentle music intensifies) 24 00:02:03,957 --> 00:02:07,360 (gentle music continues) 25 00:02:09,762 --> 00:02:12,332 (quirky music) 26 00:02:17,337 --> 00:02:19,939 (gentle music) 27 00:02:24,944 --> 00:02:28,348 (gentle music continues) 28 00:02:32,952 --> 00:02:36,356 (gentle music continues) 29 00:02:41,027 --> 00:02:44,464 (gentle music continues) 30 00:02:49,035 --> 00:02:52,472 (gentle music continues) 31 00:02:57,010 --> 00:03:00,413 (gentle music continues) 32 00:03:04,951 --> 00:03:08,354 (gentle music continues) 33 00:03:13,026 --> 00:03:16,429 (gentle music continues) 34 00:03:21,034 --> 00:03:24,437 (gentle music continues) 35 00:03:28,975 --> 00:03:32,378 (gentle music continues) 36 00:03:36,916 --> 00:03:40,353 (gentle music continues) 37 00:03:44,991 --> 00:03:48,394 (gentle music continues) 38 00:03:50,763 --> 00:03:54,067 (waves crashing) 39 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 [Groom] You look like The Little Mermaid. 40 00:03:56,236 --> 00:03:58,071 (groom chuckling) 41 00:03:58,071 --> 00:04:01,574 (camera shutter clicking) 42 00:04:02,475 --> 00:04:04,711 (upbeat music) 43 00:04:04,711 --> 00:04:08,014 You know, now that there is a ring on my finger, 44 00:04:09,449 --> 00:04:12,585 I have to ask, what took you so long? 45 00:04:13,620 --> 00:04:15,455 [Groom] Mm. 46 00:04:15,455 --> 00:04:16,289 I'm serious. 47 00:04:17,624 --> 00:04:19,492 I dunno. 48 00:04:19,492 --> 00:04:21,094 I guess just because it was against university policy. 49 00:04:21,094 --> 00:04:22,629 Yeah, well that's where we work. 50 00:04:22,629 --> 00:04:23,463 It's what we do. 51 00:04:23,463 --> 00:04:25,632 It's a job. 52 00:04:25,632 --> 00:04:27,467 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 53 00:04:27,467 --> 00:04:28,968 as long as it doesn't interfere with their work. 54 00:04:28,968 --> 00:04:30,103 They feel it does interfere. 55 00:04:30,103 --> 00:04:31,404 I mean, it makes sense. 56 00:04:32,805 --> 00:04:35,041 Everything gets harder once emotions 57 00:04:35,041 --> 00:04:36,276 come into play, you know? 58 00:04:37,910 --> 00:04:39,779 That's why we usually work alone. 59 00:04:39,779 --> 00:04:41,347 Usually. 60 00:04:41,347 --> 00:04:43,750 But we knew the policy before we took the job. 61 00:04:45,251 --> 00:04:48,454 We were just kids then, things change. 62 00:04:48,454 --> 00:04:49,622 People change. 63 00:04:49,622 --> 00:04:50,957 Yeah, but policy doesn't. 64 00:04:52,792 --> 00:04:57,330 You know, you are the first partner I ever had. 65 00:04:58,531 --> 00:04:59,832 And the last. 66 00:04:59,832 --> 00:05:03,436 (groom chuckling) 67 00:05:03,436 --> 00:05:06,172 (waves crashing) 68 00:05:10,009 --> 00:05:10,843 (groom sighing) 69 00:05:10,843 --> 00:05:13,446 (upbeat music) 70 00:05:14,347 --> 00:05:15,948 (groom sighing) 71 00:05:15,948 --> 00:05:18,518 (upbeat music) 72 00:05:24,857 --> 00:05:28,294 This all just feels so surreal, you know? 73 00:05:29,329 --> 00:05:30,496 I don't want it to end. 74 00:05:34,567 --> 00:05:36,669 I hope it never has to. 75 00:05:40,973 --> 00:05:45,678 You know, I could really use a drink right about now. 76 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 I could always use a drink, 77 00:05:49,849 --> 00:05:51,317 and a dance. 78 00:05:51,317 --> 00:05:54,687 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 79 00:05:54,687 --> 00:05:56,122 Don't I know it? 80 00:05:56,122 --> 00:05:57,423 Oh my God. 81 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 She's a champagne queen here. 82 00:05:59,559 --> 00:06:01,394 (bride giggling) 83 00:06:01,394 --> 00:06:04,063 Someone, please get this woman a glass of champagne. 84 00:06:04,063 --> 00:06:06,532 (both laughing) 85 00:06:06,532 --> 00:06:07,700 [Bride] I'll race you. 86 00:06:07,700 --> 00:06:09,035 (bride giggling) 87 00:06:09,035 --> 00:06:10,336 (upbeat music) 88 00:06:10,336 --> 00:06:13,539 (bride laughing) 89 00:06:13,539 --> 00:06:18,544 ♪ I know a place ♪ 90 00:06:19,679 --> 00:06:23,983 ♪ Skies so wide and far ♪ 91 00:06:25,084 --> 00:06:30,022 ♪ Though the sun shines bright ♪ 92 00:06:31,023 --> 00:06:35,595 ♪ You're my only star ♪ 93 00:06:35,595 --> 00:06:40,600 ♪ Oh, you're my only star ♪ 94 00:06:42,869 --> 00:06:47,807 ♪ I know a place ♪ 95 00:06:48,941 --> 00:06:53,579 ♪ The ocean clear and blue ♪ 96 00:06:54,714 --> 00:06:59,652 ♪ Though the moon hangs low ♪ 97 00:07:00,620 --> 00:07:05,057 ♪ You're my only view ♪ 98 00:07:05,057 --> 00:07:08,561 ♪ Oh, you're my only view ♪ 99 00:07:13,800 --> 00:07:16,903 (fish tank bubbling) 100 00:07:18,638 --> 00:07:20,239 [Wife] This place hasn't changed a bit, has it? 101 00:07:20,239 --> 00:07:21,073 Nope. 102 00:07:22,108 --> 00:07:24,677 It still tastes awful. 103 00:07:24,677 --> 00:07:26,279 [Wife] Well I don't know why you even ordered it. 104 00:07:26,279 --> 00:07:28,214 You didn't even like it the last time. 105 00:07:29,515 --> 00:07:31,050 I like that little umbrella. 106 00:07:33,085 --> 00:07:35,655 (gentle music) 107 00:07:38,157 --> 00:07:39,325 Excuse me. 108 00:07:39,325 --> 00:07:40,860 What can I get you, guys? 109 00:07:40,860 --> 00:07:41,661 [Groom] What do you want, margarita? 110 00:07:41,661 --> 00:07:42,662 Yeah. 111 00:07:42,662 --> 00:07:43,963 Two margaritas. Rocks. 112 00:07:43,963 --> 00:07:45,164 With salt? 113 00:07:45,164 --> 00:07:46,265 Definitely with salt. 114 00:07:46,265 --> 00:07:47,633 With salt, please. 115 00:07:47,633 --> 00:07:49,702 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 116 00:07:50,803 --> 00:07:52,004 I like everything salty. 117 00:07:52,004 --> 00:07:54,474 (bride giggling) 118 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Mm-hmm. 119 00:07:56,342 --> 00:07:59,545 (groom chuckling) 120 00:07:59,545 --> 00:08:02,148 (gentle music) 121 00:08:06,018 --> 00:08:09,989 ♪ When it's cold and gray ♪ 122 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 Excuse me. 123 00:08:12,291 --> 00:08:13,493 Sorry, we didn't mean to interrupt. 124 00:08:14,894 --> 00:08:16,796 Oh no, we're sorry. 125 00:08:18,264 --> 00:08:21,367 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 126 00:08:23,135 --> 00:08:24,804 Honeymoon? 127 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 Is it that obvious? 128 00:08:27,707 --> 00:08:30,877 He and I used to be in love like that once. 129 00:08:30,877 --> 00:08:31,811 Did you say once? 130 00:08:31,811 --> 00:08:33,012 Yeah. 131 00:08:33,012 --> 00:08:34,180 (husband laughing) 132 00:08:34,180 --> 00:08:36,148 Well, it does get better. 133 00:08:36,148 --> 00:08:38,050 Trust me, we should know. 134 00:08:38,050 --> 00:08:40,653 We got married 20 years ago today. 135 00:08:40,653 --> 00:08:43,756 Oh, well, happy anniversary then. 136 00:08:43,756 --> 00:08:45,324 [Groom] Congrats. 137 00:08:45,324 --> 00:08:47,360 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 138 00:08:47,360 --> 00:08:50,563 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 139 00:08:50,563 --> 00:08:51,397 That is true. 140 00:08:52,832 --> 00:08:54,467 How long are y'all in Puerto Rico? 141 00:08:54,467 --> 00:08:57,503 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 142 00:08:57,503 --> 00:08:59,372 Oh, I'm sorry to hear that. 143 00:08:59,372 --> 00:09:00,606 Back to reality, huh? 144 00:09:00,606 --> 00:09:03,776 Yeah, back to reality. 145 00:09:03,776 --> 00:09:05,511 It's been paradise, of course. 146 00:09:05,511 --> 00:09:06,512 No doubt. 147 00:09:06,512 --> 00:09:08,414 It's been great to... 148 00:09:08,414 --> 00:09:11,050 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 149 00:09:11,050 --> 00:09:12,218 since we've been here. 150 00:09:12,218 --> 00:09:14,620 Well ours here is excellent. 151 00:09:14,620 --> 00:09:17,189 We catch it fresh out of the water right back there daily. 152 00:09:17,189 --> 00:09:20,426 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 153 00:09:20,426 --> 00:09:22,261 to catch it himself yet. 154 00:09:22,261 --> 00:09:24,931 He likes to pretend he knows how to fish. 155 00:09:24,931 --> 00:09:25,932 What? 156 00:09:25,932 --> 00:09:27,767 I know how to fish. 157 00:09:27,767 --> 00:09:29,969 What, do you think we don't fish back in merry old England? 158 00:09:29,969 --> 00:09:31,337 Brilliant water. 159 00:09:31,337 --> 00:09:32,605 Beautiful views. 160 00:09:32,605 --> 00:09:33,906 It's the thrill of the chase. 161 00:09:33,906 --> 00:09:35,074 You know? 162 00:09:35,074 --> 00:09:36,876 That is a perfect holiday. 163 00:09:36,876 --> 00:09:40,079 And I have been fishing since I was just a little lad. 164 00:09:40,079 --> 00:09:41,614 Well he always liked to fish too, 165 00:09:41,614 --> 00:09:44,283 but I always found it incredibly boring. 166 00:09:44,283 --> 00:09:46,752 I'd rather sew, and I hate sewing. 167 00:09:46,752 --> 00:09:48,621 (all chuckling) 168 00:09:48,621 --> 00:09:50,523 Well if you're looking to do the fishing yourself 169 00:09:50,523 --> 00:09:53,059 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 170 00:09:53,059 --> 00:09:54,894 Just go down there and ask around 171 00:09:54,894 --> 00:09:57,730 and somebody will be willing to take you out. 172 00:09:57,730 --> 00:09:59,231 Mm, thank you. 173 00:09:59,231 --> 00:10:02,201 Yeah, I can do that if I'm allowed. 174 00:10:02,201 --> 00:10:03,803 They're allowed too. 175 00:10:03,803 --> 00:10:06,005 [Groom] No, I mean, if we have enough time. 176 00:10:06,005 --> 00:10:07,106 I mean. 177 00:10:07,106 --> 00:10:08,641 Oh. 178 00:10:08,641 --> 00:10:10,543 I'll tell you what, love birds, 179 00:10:10,543 --> 00:10:12,845 these two old birds gotta get back to the nest right now. 180 00:10:12,845 --> 00:10:14,413 - Aw. - Aw. 181 00:10:14,413 --> 00:10:15,648 But we're taking care of your drinks. 182 00:10:15,648 --> 00:10:16,482 Oh, no, no, no. 183 00:10:16,482 --> 00:10:17,950 Absolutely not. 184 00:10:17,950 --> 00:10:18,618 It's not necessary. - My pleasure. 185 00:10:18,618 --> 00:10:20,553 Okay? 186 00:10:20,553 --> 00:10:22,121 You enjoy the rest of your time here now, all right. 187 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 - Thank you. - Thank you. 188 00:10:24,290 --> 00:10:27,760 ♪ Back into me with your heart ♪ 189 00:10:27,760 --> 00:10:29,295 Maybe you catch some fish. 190 00:10:30,563 --> 00:10:32,131 Mm. 191 00:10:32,131 --> 00:10:34,700 (gentle music) 192 00:10:36,168 --> 00:10:38,004 You know, that could be us one day. 193 00:10:39,772 --> 00:10:42,241 Oh, well, we've managed to survive this long. 194 00:10:42,241 --> 00:10:43,609 What's another 20 years, huh? 195 00:10:46,178 --> 00:10:47,847 One day at a time. 196 00:10:47,847 --> 00:10:52,318 Right? 197 00:10:52,318 --> 00:10:54,720 You know, I love what I do. 198 00:10:56,155 --> 00:10:58,724 (upbeat music) 199 00:11:03,996 --> 00:11:06,732 (engine revving) 200 00:11:07,967 --> 00:11:10,536 (upbeat music) 201 00:11:15,975 --> 00:11:18,310 (upbeat music continues) 202 00:11:18,310 --> 00:11:20,146 (phone ringing) 203 00:11:20,146 --> 00:11:23,349 (upbeat music) 204 00:11:23,349 --> 00:11:26,018 (phone ringing) 205 00:11:30,823 --> 00:11:34,326 (phone ringing continues) 206 00:11:35,461 --> 00:11:36,762 Where are you? 207 00:11:38,631 --> 00:11:39,765 Just... 208 00:11:39,765 --> 00:11:40,466 Just tell me you're all right. 209 00:11:40,466 --> 00:11:41,100 Okay? 210 00:11:42,868 --> 00:11:44,036 I can hear your breathing the sounds of the car, 211 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 but I'm worried about you. 212 00:11:48,107 --> 00:11:49,642 I can't go through with it. 213 00:11:51,043 --> 00:11:52,878 I'm sorry, I thought I could, but... 214 00:11:52,878 --> 00:11:55,848 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 215 00:11:55,848 --> 00:11:56,849 Okay? Just tell- 216 00:11:56,849 --> 00:11:57,717 It's what we've done. 217 00:11:59,218 --> 00:12:00,386 What we can't do. 218 00:12:01,954 --> 00:12:03,723 Come on, hon, I love you. 219 00:12:03,723 --> 00:12:05,257 We can do anything together, 220 00:12:05,257 --> 00:12:07,126 you and me, we already have. 221 00:12:10,796 --> 00:12:11,764 I love you too. 222 00:12:14,233 --> 00:12:15,067 But I want out. 223 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 I want out of all of it. 224 00:12:20,906 --> 00:12:23,676 Now you know better than anybody that's not possible. 225 00:12:25,411 --> 00:12:29,281 Just come back now and we can still fix this. 226 00:12:29,281 --> 00:12:31,417 We, we'll fix all of this. 227 00:12:31,417 --> 00:12:32,251 No. 228 00:12:33,686 --> 00:12:35,254 We can't. 229 00:12:35,254 --> 00:12:36,956 (phone line beeping) 230 00:12:36,956 --> 00:12:39,725 (dramatic music) 231 00:12:44,930 --> 00:12:48,534 (dramatic music continues) 232 00:12:52,938 --> 00:12:56,542 (dramatic music continues) 233 00:13:00,946 --> 00:13:04,550 (dramatic music continues) 234 00:13:08,954 --> 00:13:12,558 (dramatic music continues) 235 00:13:16,962 --> 00:13:20,566 (dramatic music continues) 236 00:13:24,970 --> 00:13:28,507 (dramatic music continues) 237 00:13:32,978 --> 00:13:36,582 (dramatic music continues) 238 00:13:41,020 --> 00:13:44,623 (dramatic music continues) 239 00:13:49,061 --> 00:13:52,631 (dramatic music continues) 240 00:13:55,000 --> 00:13:59,171 (dramatic music continues) 241 00:13:59,171 --> 00:14:01,774 (gentle music) 242 00:14:07,046 --> 00:14:09,715 (gentle music continues) 243 00:14:09,715 --> 00:14:10,549 Hi, Dad. 244 00:14:12,017 --> 00:14:14,553 (gentle music) 245 00:14:19,992 --> 00:14:23,395 (gentle music continues) 246 00:14:28,033 --> 00:14:31,470 (gentle music continues) 247 00:14:36,041 --> 00:14:39,211 (jar rattling) 248 00:14:39,211 --> 00:14:41,814 (jar thudding) 249 00:14:47,052 --> 00:14:49,722 (bride gulping) 250 00:14:53,359 --> 00:14:56,195 (cork clattering) 251 00:15:01,033 --> 00:15:04,036 (crickets chirping) 252 00:15:05,037 --> 00:15:07,873 (bottle crashing) 253 00:15:11,543 --> 00:15:14,113 (upbeat music) 254 00:15:18,984 --> 00:15:22,421 (upbeat music continues) 255 00:15:26,959 --> 00:15:31,964 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 256 00:15:33,766 --> 00:15:37,736 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 257 00:15:40,306 --> 00:15:45,311 ♪ I cried almost every day ♪ 258 00:15:47,079 --> 00:15:51,116 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 259 00:15:53,652 --> 00:15:56,255 (upbeat music) 260 00:16:00,292 --> 00:16:05,297 ♪ I wake up every morning alone ♪ 261 00:16:07,132 --> 00:16:11,036 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 262 00:16:13,739 --> 00:16:18,744 ♪ If you ever walk through the door ♪ 263 00:16:20,212 --> 00:16:24,483 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 264 00:16:25,184 --> 00:16:26,018 Hm. 265 00:16:28,921 --> 00:16:30,756 If this is paradise... 266 00:16:32,524 --> 00:16:33,959 (bride sighing) 267 00:16:33,959 --> 00:16:36,528 (upbeat music) 268 00:16:39,999 --> 00:16:44,970 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 269 00:16:46,672 --> 00:16:50,209 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 270 00:16:53,679 --> 00:16:58,650 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 271 00:17:00,419 --> 00:17:04,423 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 272 00:17:06,992 --> 00:17:11,997 ♪ One thing I know will always be true ♪ 273 00:17:13,432 --> 00:17:17,803 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 274 00:17:18,737 --> 00:17:31,650 ♪ Devoted to you ♪ 275 00:17:35,354 --> 00:17:38,090 (bride scoffing) 276 00:17:41,894 --> 00:17:43,662 What have you done? 277 00:17:44,696 --> 00:17:47,366 (bride sighing) 278 00:17:48,901 --> 00:17:51,036 (crickets chirping) 279 00:17:51,036 --> 00:17:53,539 (tense music) 280 00:17:57,743 --> 00:18:00,679 (gravel crunching) 281 00:18:00,679 --> 00:18:03,482 (engine rumbling) 282 00:18:08,053 --> 00:18:11,223 (seat belts clunking) 283 00:18:14,960 --> 00:18:17,729 (doors thudding) 284 00:18:20,032 --> 00:18:22,501 (tense music) 285 00:18:25,504 --> 00:18:26,805 (phone line ringing) 286 00:18:26,805 --> 00:18:28,307 [Groom] Hello? 287 00:18:28,307 --> 00:18:29,775 Well we found your runaway bride. 288 00:18:31,043 --> 00:18:32,711 You were right, she's here. 289 00:18:32,711 --> 00:18:34,713 Right where you said she would be. 290 00:18:34,713 --> 00:18:37,116 Her car is parked right out front. 291 00:18:37,116 --> 00:18:38,817 I didn't even know about the damn place. 292 00:18:38,817 --> 00:18:41,420 It's just where her mum said she might be at. 293 00:18:41,420 --> 00:18:44,189 Just try and hold her then until I get there. 294 00:18:44,189 --> 00:18:46,758 The university already knows about what happened. 295 00:18:46,758 --> 00:18:47,960 You thought they wouldn't? 296 00:18:47,960 --> 00:18:50,195 Well, I mean, geez. 297 00:18:50,195 --> 00:18:52,197 Half the staff was at that church tonight. 298 00:18:52,197 --> 00:18:53,732 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 299 00:18:53,732 --> 00:18:55,367 before they find out the rest. 300 00:18:55,367 --> 00:18:56,201 You sure about that? 301 00:18:56,201 --> 00:18:58,070 Hm? 302 00:18:58,070 --> 00:18:59,605 I mean, they've been bending over backwards for you. 303 00:18:59,605 --> 00:19:02,141 I just, I don't know, I don't see any way 304 00:19:02,141 --> 00:19:03,675 of coming back from that. 305 00:19:03,675 --> 00:19:05,177 If she wants what she really wants, you know. 306 00:19:05,177 --> 00:19:06,478 Look, just do what I ask for now. 307 00:19:06,478 --> 00:19:08,080 All right? 308 00:19:08,080 --> 00:19:10,349 It's my wedding night for Christ's sake. 309 00:19:10,349 --> 00:19:12,084 You're supposed to be my best man. 310 00:19:13,218 --> 00:19:14,753 Hmm. 311 00:19:14,753 --> 00:19:16,388 I just wanna talk to her first. 312 00:19:16,388 --> 00:19:17,856 Whatever you say, chief. 313 00:19:17,856 --> 00:19:19,992 [Groom] I'll be there as soon as I can. 314 00:19:19,992 --> 00:19:22,995 (suspenseful music) 315 00:19:28,000 --> 00:19:31,837 (suspenseful music continues) 316 00:19:36,008 --> 00:19:38,810 (suspenseful music continues) 317 00:19:38,810 --> 00:19:43,315 So he just, he wants us to keep her here for now. 318 00:19:46,018 --> 00:19:47,586 (car lock beeping) 319 00:19:47,586 --> 00:19:49,188 (chuckles) He thinks he's gonna get her back? 320 00:19:49,188 --> 00:19:52,391 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 321 00:19:52,391 --> 00:19:53,225 What can I say? 322 00:19:54,660 --> 00:19:56,528 And love makes you do some crazy things. 323 00:19:56,528 --> 00:19:58,997 You know the definition 324 00:19:58,997 --> 00:20:02,534 of love is an intense feeling of affection. 325 00:20:02,534 --> 00:20:04,436 "The definition of love." 326 00:20:04,436 --> 00:20:07,039 Is that from your best man's speech? 327 00:20:07,039 --> 00:20:09,808 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 328 00:20:09,808 --> 00:20:12,377 (all laughing) 329 00:20:13,979 --> 00:20:15,380 You know, being somebody's best man 330 00:20:15,380 --> 00:20:18,417 is a job I take very seriously. 331 00:20:19,451 --> 00:20:21,386 (all laughing) 332 00:20:21,386 --> 00:20:23,388 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 333 00:20:23,388 --> 00:20:26,592 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 334 00:20:26,592 --> 00:20:27,759 We're chasing after her. 335 00:20:29,294 --> 00:20:32,030 Love is a liability. 336 00:20:33,999 --> 00:20:36,568 (upbeat music) 337 00:20:42,074 --> 00:20:45,043 Speaking of love, I got a match. 338 00:20:45,877 --> 00:20:47,713 She's hot too. 339 00:20:47,713 --> 00:20:49,715 I'm gonna marry this one. 340 00:20:49,715 --> 00:20:50,549 Mm. 341 00:20:51,617 --> 00:20:54,386 Guys, we need to focus. 342 00:20:54,386 --> 00:20:55,287 Focus. 343 00:20:56,788 --> 00:20:58,890 We got a bridezilla killer on the loose 344 00:20:58,890 --> 00:21:01,727 somewhere around here. 345 00:21:03,328 --> 00:21:05,264 Wait a minute. 346 00:21:05,264 --> 00:21:07,666 Can't live with 'em, can't kill 'em. 347 00:21:07,666 --> 00:21:08,600 Ah, right. 348 00:21:08,600 --> 00:21:10,135 And nobody does. 349 00:21:10,135 --> 00:21:11,737 Are we clear on that? 350 00:21:11,737 --> 00:21:15,207 It is a containment mission. 351 00:21:15,207 --> 00:21:16,608 Remember, you know her. 352 00:21:16,608 --> 00:21:18,744 She's supposed to be our friend. 353 00:21:18,744 --> 00:21:20,312 We haven't forgotten. 354 00:21:20,312 --> 00:21:20,979 I thought we were going to her wedding tonight. 355 00:21:20,979 --> 00:21:22,481 Hm. 356 00:21:22,481 --> 00:21:24,316 Yeah, well things changed. 357 00:21:24,316 --> 00:21:28,220 Honestly, I always thought our boy could do better. 358 00:21:28,220 --> 00:21:29,955 Where the hell is Big Sexy? 359 00:21:29,955 --> 00:21:31,657 Has anyone seen Big Sexy? 360 00:21:33,091 --> 00:21:35,327 All right. 361 00:21:35,327 --> 00:21:38,330 (groomsman sighing) 362 00:21:38,330 --> 00:21:40,065 (door knocking) 363 00:21:40,065 --> 00:21:42,367 Honey, I'm home. 364 00:21:42,367 --> 00:21:43,969 ♪ Love comes along ♪ 365 00:21:43,969 --> 00:21:48,273 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 366 00:21:50,142 --> 00:21:52,711 (upbeat music) 367 00:21:54,946 --> 00:21:57,683 (bride sniffing) 368 00:22:00,485 --> 00:22:02,020 All right, I'm gonna have you three, 369 00:22:02,020 --> 00:22:03,622 you meet up with Big Sexy 370 00:22:03,622 --> 00:22:04,923 and go check that side of the house. 371 00:22:04,923 --> 00:22:06,692 You two check that side. 372 00:22:06,692 --> 00:22:08,327 I'm just gonna wait here. 373 00:22:08,327 --> 00:22:10,362 If you can, just try to flush her out. 374 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Let's go. 375 00:22:12,497 --> 00:22:13,465 Move, move, move. 376 00:22:16,735 --> 00:22:18,704 (groomsman groaning) 377 00:22:18,704 --> 00:22:20,939 Why don't you just kick in the goddamn doors? 378 00:22:20,939 --> 00:22:23,642 Look at us, we are gentlemen. 379 00:22:23,642 --> 00:22:25,210 Right? 380 00:22:25,210 --> 00:22:27,112 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 381 00:22:27,112 --> 00:22:28,680 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 382 00:22:30,549 --> 00:22:31,383 Unfortunately. 383 00:22:32,317 --> 00:22:33,151 Toodles. 384 00:22:35,587 --> 00:22:38,190 (upbeat music) 385 00:22:40,826 --> 00:22:43,295 (door handle rattling) 386 00:22:43,295 --> 00:22:45,197 ♪ Rush ♪ 387 00:22:46,331 --> 00:22:47,566 Who the fuck says, "Toodles?" 388 00:22:47,566 --> 00:22:50,502 ♪ After the thrill ♪ 389 00:22:52,337 --> 00:22:55,507 Motherfucker taking this best man shit too serious. 390 00:22:55,507 --> 00:22:58,310 ♪ Love comes along for the ♪ 391 00:22:58,310 --> 00:23:01,580 (upbeat music) 392 00:23:01,580 --> 00:23:03,382 We're gonna go cover the basement doors and windows. 393 00:23:03,382 --> 00:23:05,751 You two, take this entrance. 394 00:23:09,621 --> 00:23:11,156 Who died and made him boss? 395 00:23:12,057 --> 00:23:13,225 You know what? 396 00:23:13,225 --> 00:23:14,393 I don't think I like his tone. 397 00:23:15,727 --> 00:23:16,561 No? 398 00:23:16,561 --> 00:23:17,729 No, I don't. 399 00:23:19,364 --> 00:23:21,900 (upbeat music) 400 00:23:27,072 --> 00:23:29,408 (upbeat music continues) 401 00:23:29,408 --> 00:23:30,542 (door knocking) 402 00:23:30,542 --> 00:23:33,011 (door handle rattling) 403 00:23:33,011 --> 00:23:34,446 I can't see shit. 404 00:23:35,947 --> 00:23:38,283 The beamer, the music, the lights. 405 00:23:39,217 --> 00:23:40,185 Oh, she's in there. 406 00:23:41,720 --> 00:23:43,255 Come on. 407 00:23:43,255 --> 00:23:45,824 (upbeat music) 408 00:23:47,225 --> 00:23:49,961 (door knocking) 409 00:23:49,961 --> 00:23:52,831 Man, this is some bullshit. 410 00:23:52,831 --> 00:23:55,100 I should be balls deep in some bridesmaids right now 411 00:23:55,100 --> 00:23:57,202 instead of doing this shit. 412 00:23:57,202 --> 00:23:59,371 (phone chiming) 413 00:23:59,371 --> 00:24:00,405 Blowing up right now. 414 00:24:02,441 --> 00:24:04,676 Yeah, the ladies love T-Bone. 415 00:24:04,676 --> 00:24:06,978 T-Bone, put that phone on silent. 416 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 Okay. 417 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 Sorry, Big Sexy. 418 00:24:13,819 --> 00:24:16,288 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 419 00:24:17,589 --> 00:24:18,423 I did. 420 00:24:20,225 --> 00:24:21,526 I'm big and I'm sexy. 421 00:24:23,495 --> 00:24:25,664 (gentle music) 422 00:24:25,664 --> 00:24:26,832 Ah, yeah, good. 423 00:24:26,832 --> 00:24:28,600 Out of the way, Mr. Sexy. 424 00:24:30,001 --> 00:24:31,636 (door knocking) 425 00:24:31,636 --> 00:24:33,171 Come on. 426 00:24:33,171 --> 00:24:37,142 Ah! 427 00:24:37,142 --> 00:24:39,277 You cannot open the door without the key. 428 00:24:42,481 --> 00:24:43,782 Let's go the other way. 429 00:24:43,782 --> 00:24:46,151 All right, go ahead. 430 00:24:46,151 --> 00:24:48,720 (gentle music) 431 00:24:50,856 --> 00:24:54,092 (door knocking) 432 00:24:54,092 --> 00:24:56,628 (gentle music) 433 00:24:59,898 --> 00:25:00,732 Hmm. 434 00:25:02,000 --> 00:25:04,569 (gentle music) 435 00:25:10,008 --> 00:25:13,445 (gentle music continues) 436 00:25:14,679 --> 00:25:18,350 (window knocking) 437 00:25:18,350 --> 00:25:20,986 (water running) 438 00:25:26,057 --> 00:25:29,561 (water running continues) 439 00:25:30,595 --> 00:25:32,931 (gentle music) 440 00:25:32,931 --> 00:25:35,600 (door knocking) 441 00:25:40,038 --> 00:25:42,607 (gentle music) 442 00:25:44,843 --> 00:25:49,848 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 443 00:25:53,418 --> 00:25:57,722 ♪ By now you know it ♪ 444 00:25:57,722 --> 00:26:01,059 ♪ Be my valentine ♪ 445 00:26:01,059 --> 00:26:03,628 (gentle music) 446 00:26:04,729 --> 00:26:06,264 Ah. 447 00:26:06,264 --> 00:26:08,066 What are we gonna do now, T-Bone? 448 00:26:08,066 --> 00:26:09,234 [T-Bone] What? 449 00:26:09,234 --> 00:26:10,201 What's the plan, T-Bone? 450 00:26:11,970 --> 00:26:13,271 We're friends, right? 451 00:26:13,271 --> 00:26:14,439 Yeah, we're friends. 452 00:26:14,439 --> 00:26:15,740 Can I be honest with you? 453 00:26:15,740 --> 00:26:16,608 Yeah. 454 00:26:16,608 --> 00:26:17,842 Why are you such a disappointment? 455 00:26:19,044 --> 00:26:20,579 No, I'm serious. 456 00:26:20,579 --> 00:26:21,746 Why are you such a disappointment? 457 00:26:21,746 --> 00:26:23,048 We should already be in there. 458 00:26:23,048 --> 00:26:24,583 Why aren't we in there? 459 00:26:24,583 --> 00:26:26,451 Answer me, goddammit. 460 00:26:26,451 --> 00:26:27,285 I don't know, let me think. 461 00:26:27,285 --> 00:26:28,119 Let me think. 462 00:26:29,821 --> 00:26:32,257 If one door doesn't open, the other one will. 463 00:26:34,726 --> 00:26:35,727 Well, I'll... 464 00:26:35,727 --> 00:26:36,828 Just follow my lead. 465 00:26:36,828 --> 00:26:37,829 I'll show it to you. 466 00:26:40,098 --> 00:26:41,066 Show me the way. 467 00:26:48,540 --> 00:26:49,641 [Big Sexy] Are you going first? 468 00:26:49,641 --> 00:26:51,076 Yeah. 469 00:26:51,076 --> 00:26:52,444 (leaves rustling) 470 00:26:52,444 --> 00:26:55,847 ♪ In my heart you are my ♪ 471 00:26:59,150 --> 00:27:01,920 (dramatic music) 472 00:27:07,025 --> 00:27:10,595 (dramatic music continues) 473 00:27:15,033 --> 00:27:18,637 (dramatic music continues) 474 00:27:22,974 --> 00:27:26,444 (dramatic music continues) 475 00:27:26,444 --> 00:27:28,313 (door knocking) 476 00:27:28,313 --> 00:27:30,315 Open the goddamn door. 477 00:27:33,952 --> 00:27:35,453 (door knocking) 478 00:27:35,453 --> 00:27:37,188 Can you please just open the door? 479 00:27:37,188 --> 00:27:38,623 Yes? 480 00:27:38,623 --> 00:27:39,457 (door knocking) 481 00:27:39,457 --> 00:27:41,359 Pretty please. 482 00:27:41,359 --> 00:27:43,695 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 483 00:27:43,695 --> 00:27:46,131 All right, just follow my lead. 484 00:27:46,131 --> 00:27:47,866 T-Bone will show you how it's done. 485 00:27:55,740 --> 00:27:58,843 ♪ I love you ♪ 486 00:27:58,843 --> 00:28:00,845 Are you serious? 487 00:28:00,845 --> 00:28:02,213 What the fuck just happened? 488 00:28:03,081 --> 00:28:03,915 We had her. 489 00:28:08,553 --> 00:28:12,090 Why did you just stand there? 490 00:28:12,090 --> 00:28:14,759 You're supposed to have point. 491 00:28:14,759 --> 00:28:15,927 I thought you had point. 492 00:28:15,927 --> 00:28:17,462 No one is paying you to think. 493 00:28:17,462 --> 00:28:20,231 Who the fuck is paying you to think? 494 00:28:20,231 --> 00:28:22,367 No one is paying me for anything. 495 00:28:22,367 --> 00:28:23,201 Shut up. 496 00:28:24,169 --> 00:28:26,337 Shut up. 497 00:28:26,337 --> 00:28:27,238 Nice hands. 498 00:28:28,473 --> 00:28:29,841 Feels like Russian massage. 499 00:28:32,477 --> 00:28:35,547 After we catch her, I'm going to kill you. 500 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 I swear to God I will... 501 00:28:38,550 --> 00:28:41,386 (T-Bone groaning) 502 00:28:45,056 --> 00:28:47,792 (dramatic music) 503 00:28:53,598 --> 00:28:56,367 (doors crashing) 504 00:28:58,036 --> 00:29:00,772 (dramatic music) 505 00:29:06,044 --> 00:29:09,614 (dramatic music continues) 506 00:29:13,952 --> 00:29:17,555 (dramatic music continues) 507 00:29:20,125 --> 00:29:23,361 ♪ Now we fly without a care ♪ 508 00:29:23,361 --> 00:29:27,098 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 509 00:29:27,098 --> 00:29:29,234 ♪ Ask my why ♪ 510 00:29:29,234 --> 00:29:32,003 (upbeat music) 511 00:29:32,003 --> 00:29:34,005 (knife clattering) 512 00:29:34,005 --> 00:29:36,608 (upbeat music) 513 00:29:39,944 --> 00:29:42,447 (tense music) 514 00:29:47,018 --> 00:29:50,388 (tense music continues) 515 00:29:55,026 --> 00:29:58,396 (tense music continues) 516 00:30:03,001 --> 00:30:05,637 (tense music continues) 517 00:30:05,637 --> 00:30:06,471 [Bride] Oh my God. 518 00:30:06,471 --> 00:30:08,973 (tense music) 519 00:30:14,979 --> 00:30:16,781 ♪ Across the room ♪ 520 00:30:16,781 --> 00:30:20,318 ♪ Like a bride without a groom ♪ 521 00:30:20,318 --> 00:30:25,323 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 522 00:30:27,425 --> 00:30:30,762 ♪ Too much thinking ♪ 523 00:30:30,762 --> 00:30:34,999 ♪ Won't do me no good ♪ 524 00:30:34,999 --> 00:30:37,902 ♪ Bells are ringing ♪ 525 00:30:37,902 --> 00:30:42,640 ♪ Telling me that I should ♪ 526 00:30:42,640 --> 00:30:46,311 ♪ Now we fly without a care ♪ 527 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 528 00:30:50,081 --> 00:30:52,050 ♪ Ask me why ♪ 529 00:30:52,050 --> 00:30:53,785 ♪ Or when or where ♪ 530 00:30:53,785 --> 00:30:57,322 ♪ I won't answer ♪ 531 00:30:57,322 --> 00:30:59,190 ♪ I'll romance her ♪ 532 00:30:59,190 --> 00:31:02,660 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 533 00:31:02,660 --> 00:31:03,862 We... 534 00:31:03,862 --> 00:31:05,930 We tried to be gentlemanly. 535 00:31:07,332 --> 00:31:09,267 Clearly she is not going to make this easy. 536 00:31:10,268 --> 00:31:11,669 Oh. 537 00:31:11,669 --> 00:31:13,104 And you thought she would? 538 00:31:13,104 --> 00:31:15,540 Well, like I said, she's supposed 539 00:31:15,540 --> 00:31:16,808 to be one of our friends. 540 00:31:18,710 --> 00:31:19,544 Were. 541 00:31:21,279 --> 00:31:23,514 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 542 00:31:23,514 --> 00:31:24,816 Relax. 543 00:31:26,251 --> 00:31:27,385 I mean, it's not like she has anything either. 544 00:31:27,385 --> 00:31:28,519 Right? 545 00:31:28,519 --> 00:31:29,921 They were very clear, 546 00:31:29,921 --> 00:31:31,189 no guns at the wedding. 547 00:31:31,189 --> 00:31:33,057 Not even the cars. 548 00:31:33,057 --> 00:31:35,426 Second amendment be damned. 549 00:31:35,426 --> 00:31:37,395 Still we could have at least stopped. 550 00:31:40,565 --> 00:31:41,399 Why? 551 00:31:42,867 --> 00:31:45,236 It's not like we're here to kill anybody. 552 00:31:45,236 --> 00:31:47,238 I mean, not yet, right? 553 00:31:49,741 --> 00:31:52,043 Yeah, well I still took mine to the wedding. 554 00:31:53,444 --> 00:31:54,712 I'd rather have my utensils and need 'em 555 00:31:54,712 --> 00:31:56,915 than need 'em and not have 'em. 556 00:31:56,915 --> 00:31:57,916 Interesting. 557 00:31:57,916 --> 00:31:58,583 Well where are they? 558 00:32:02,420 --> 00:32:05,123 I left them in the van when we took the car. 559 00:32:06,891 --> 00:32:08,426 So, wait a second. 560 00:32:08,426 --> 00:32:11,763 Have any of you even seen her yet? 561 00:32:13,398 --> 00:32:15,133 She's somewhere in here. 562 00:32:15,133 --> 00:32:16,701 No shit. 563 00:32:17,936 --> 00:32:20,238 Why don't you go find her? 564 00:32:20,238 --> 00:32:21,606 Hmm? 565 00:32:21,606 --> 00:32:22,974 Guess I'll check upstairs. 566 00:32:24,809 --> 00:32:26,711 Guess I'll go with you. 567 00:32:26,711 --> 00:32:28,112 Ah, ah, ah, ah. 568 00:32:28,112 --> 00:32:30,949 Why don't I just hang on to this? 569 00:32:33,584 --> 00:32:34,786 Yeah. 570 00:32:34,786 --> 00:32:35,620 Toodles. 571 00:32:37,588 --> 00:32:40,358 (groomsman chuckling) 572 00:32:40,358 --> 00:32:42,994 And I guess I'll look around down here. 573 00:32:42,994 --> 00:32:45,830 And I shall find some better music. 574 00:32:49,100 --> 00:32:51,936 (bride breathing) 575 00:32:53,972 --> 00:32:56,774 (birds cooing) 576 00:32:56,774 --> 00:32:59,210 (tense music) 577 00:33:00,611 --> 00:33:03,147 (upbeat music) 578 00:33:08,219 --> 00:33:10,288 Hey, newly weds. 579 00:33:11,155 --> 00:33:12,123 Hey. 580 00:33:12,123 --> 00:33:12,957 Oh, hey. 581 00:33:14,759 --> 00:33:17,195 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 582 00:33:17,195 --> 00:33:18,696 So we'd fill our bellies 583 00:33:18,696 --> 00:33:21,933 before we figure out this fishing situation. 584 00:33:21,933 --> 00:33:24,535 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 585 00:33:24,535 --> 00:33:26,404 or charter a boat? 586 00:33:26,404 --> 00:33:28,172 Like the bartender said last night. 587 00:33:31,509 --> 00:33:33,144 For fishing. 588 00:33:33,144 --> 00:33:34,345 Hmm. 589 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 Yeah. No, not really. 590 00:33:37,081 --> 00:33:38,249 We're just passing through, like you all, 591 00:33:38,249 --> 00:33:40,518 and I really wouldn't know. 592 00:33:44,789 --> 00:33:45,957 [Groom] Hmm. 593 00:33:47,825 --> 00:33:49,027 I'll tell you what though, 594 00:33:50,395 --> 00:33:52,230 why don't you both come out with us today? 595 00:33:52,230 --> 00:33:54,198 Spend the day with us on our boat. 596 00:33:55,199 --> 00:33:56,200 Oh, no. 597 00:33:56,200 --> 00:33:58,036 We don't want to impose. 598 00:33:58,036 --> 00:34:00,171 Especially not if you guys are just here on vacation too. 599 00:34:00,171 --> 00:34:01,539 Yeah, really appreciate your offer but- 600 00:34:01,539 --> 00:34:03,808 This is every day for us. 601 00:34:03,808 --> 00:34:05,410 Come on now, be nice. 602 00:34:05,410 --> 00:34:08,179 Stop me from cleaning the damn thing today. 603 00:34:08,179 --> 00:34:09,080 Come on. 604 00:34:09,080 --> 00:34:10,648 Of course. 605 00:34:10,648 --> 00:34:12,183 It'd be great to have some young blood around. 606 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 I mean we hardly ever have company. 607 00:34:14,752 --> 00:34:17,055 Wait, you live on the boat? 608 00:34:17,055 --> 00:34:20,191 On the water, wherever it takes us. 609 00:34:20,191 --> 00:34:21,659 Nowhere. Everywhere. 610 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Always an adventure. 611 00:34:24,862 --> 00:34:26,130 Well that's amazing. 612 00:34:27,732 --> 00:34:28,566 Yeah. 613 00:34:29,600 --> 00:34:30,435 You need a boat? 614 00:34:31,903 --> 00:34:34,138 The come on, let's go to the boat. 615 00:34:35,073 --> 00:34:36,541 You need a boat, right? 616 00:34:36,541 --> 00:34:37,608 I got a boat. 617 00:34:38,576 --> 00:34:39,677 How about it? 618 00:34:42,146 --> 00:34:43,281 All right. 619 00:34:43,281 --> 00:34:44,715 Well all right. 620 00:34:46,617 --> 00:34:49,287 (bride panting) 621 00:34:54,959 --> 00:34:57,462 (tense music) 622 00:35:02,934 --> 00:35:06,270 (tense music continues) 623 00:35:11,075 --> 00:35:14,412 (tense music continues) 624 00:35:19,083 --> 00:35:22,420 (tense music continues) 625 00:35:26,924 --> 00:35:30,261 (tense music continues) 626 00:35:34,932 --> 00:35:38,269 (tense music continues) 627 00:35:43,975 --> 00:35:47,111 (tense music intensifies) 628 00:35:47,111 --> 00:35:49,814 (bike engine revving) 629 00:35:49,814 --> 00:35:52,984 (bike engine roaring) 630 00:35:57,021 --> 00:35:57,855 (foot thudding) 631 00:35:57,855 --> 00:36:01,125 (dramatic music) 632 00:36:01,125 --> 00:36:03,861 (bride groaning) 633 00:36:07,331 --> 00:36:10,168 (helmet thudding) 634 00:36:12,670 --> 00:36:15,573 What do you think you're doing? 635 00:36:15,573 --> 00:36:18,209 Just put down the knife. 636 00:36:18,209 --> 00:36:19,710 Well I was hoping to have the night 637 00:36:19,710 --> 00:36:21,312 to figure it out a little more. 638 00:36:22,713 --> 00:36:24,982 Looks like you already made your decision. 639 00:36:24,982 --> 00:36:25,983 Hmm. 640 00:36:25,983 --> 00:36:26,784 I'm working on it. 641 00:36:28,252 --> 00:36:29,987 You know, he told us not to hurt you. 642 00:36:29,987 --> 00:36:32,190 He told you not to hurt me? 643 00:36:36,427 --> 00:36:37,795 Oh, that's nice. 644 00:36:39,497 --> 00:36:42,233 (bride grunting) 645 00:36:43,367 --> 00:36:45,269 (dramatic music) 646 00:36:45,269 --> 00:36:47,071 (knife clattering) 647 00:36:47,071 --> 00:36:49,840 (dramatic music) 648 00:36:51,375 --> 00:36:53,978 (foot thudding) 649 00:36:53,978 --> 00:36:56,214 (groomsman grunting) 650 00:36:56,214 --> 00:36:57,848 (bride screaming) 651 00:36:57,848 --> 00:36:59,984 (dramatic music) 652 00:36:59,984 --> 00:37:03,254 (bride grunting) 653 00:37:03,254 --> 00:37:06,157 (bride screaming) 654 00:37:06,157 --> 00:37:06,991 (body thudding) (bride screaming) 655 00:37:06,991 --> 00:37:10,194 (dramatic music) 656 00:37:10,194 --> 00:37:11,862 (bride grunting) 657 00:37:11,862 --> 00:37:13,164 (fist thudding) (groomsman groaning) 658 00:37:13,164 --> 00:37:15,166 (dramatic music) 659 00:37:15,166 --> 00:37:17,568 (body thudding) 660 00:37:17,568 --> 00:37:19,537 (dramatic music) 661 00:37:19,537 --> 00:37:22,273 (elbow thudding) 662 00:37:24,609 --> 00:37:27,178 (dramatic music) 663 00:37:27,178 --> 00:37:28,012 (bride grunting) 664 00:37:28,012 --> 00:37:30,748 (dramatic music) 665 00:37:34,285 --> 00:37:36,954 (bride yelling) 666 00:37:38,122 --> 00:37:40,891 (dramatic music) 667 00:37:41,926 --> 00:37:42,860 (bride grunting) 668 00:37:42,860 --> 00:37:45,596 (dramatic music) 669 00:37:46,964 --> 00:37:47,965 (bride grunting) 670 00:37:47,965 --> 00:37:50,735 (knife squelching) 671 00:37:54,138 --> 00:37:57,642 (bride grunting) 672 00:37:57,642 --> 00:38:00,144 (tense music) 673 00:38:05,983 --> 00:38:08,219 (tense music continues) 674 00:38:08,219 --> 00:38:09,954 (bride retching) 675 00:38:09,954 --> 00:38:12,456 (tense music) 676 00:38:15,326 --> 00:38:17,995 (bride panting) 677 00:38:22,233 --> 00:38:24,702 (tense music) 678 00:38:27,972 --> 00:38:31,475 (tense music intensifies) 679 00:38:36,080 --> 00:38:39,383 (tense music continues) 680 00:38:41,452 --> 00:38:42,386 (lock clicking) 681 00:38:42,386 --> 00:38:44,922 (tense music) 682 00:38:50,561 --> 00:38:51,962 [T-Bone] Meow. 683 00:38:51,962 --> 00:38:54,932 (tense music) 684 00:38:54,932 --> 00:38:55,733 Meow. 685 00:38:58,169 --> 00:38:59,003 Meow. 686 00:39:01,105 --> 00:39:03,207 (dramatic music) 687 00:39:03,207 --> 00:39:04,041 Oh. 688 00:39:05,576 --> 00:39:06,811 I just wanna talk. 689 00:39:07,878 --> 00:39:10,014 Well it's too late for that. 690 00:39:10,014 --> 00:39:12,283 (bride groaning) 691 00:39:12,283 --> 00:39:13,984 (bride coughing) 692 00:39:13,984 --> 00:39:15,653 What the hell took you so long? 693 00:39:15,653 --> 00:39:17,121 That was a terrible idea. 694 00:39:17,121 --> 00:39:19,123 Froze my ass off. 695 00:39:19,123 --> 00:39:20,758 Hey, it was your idea, man. 696 00:39:20,758 --> 00:39:22,893 Next time you get in the refrigerator. 697 00:39:22,893 --> 00:39:25,396 Next time you're the distraction. 698 00:39:25,396 --> 00:39:26,597 Shut up, bitch. 699 00:39:26,597 --> 00:39:28,132 (bride grunting) 700 00:39:28,132 --> 00:39:29,433 (bride exclaiming) 701 00:39:29,433 --> 00:39:32,203 (bride coughing) 702 00:39:33,237 --> 00:39:35,973 (big Sexy chuckling) 703 00:39:35,973 --> 00:39:38,709 (dramatic music) 704 00:39:44,014 --> 00:39:46,884 (dramatic music continues) 705 00:39:46,884 --> 00:39:49,453 [T-Bone] Fucking, bitch. 706 00:39:49,453 --> 00:39:52,923 (wrench clattering) (T-Bone grunting) 707 00:39:52,923 --> 00:39:55,693 (dramatic music) 708 00:39:59,029 --> 00:40:00,531 (shovel clanging) 709 00:40:00,531 --> 00:40:02,867 (bride panting) 710 00:40:02,867 --> 00:40:05,803 (blood squelching) 711 00:40:05,803 --> 00:40:08,439 (big Sexy thudding) 712 00:40:08,439 --> 00:40:10,341 (bride exclaiming) 713 00:40:10,341 --> 00:40:12,343 Now you're really gonna get it, bitch. 714 00:40:12,343 --> 00:40:13,210 (T-Bone grunting) 715 00:40:13,210 --> 00:40:14,779 You wanna play? 716 00:40:14,779 --> 00:40:16,380 Then let's play. 717 00:40:16,380 --> 00:40:18,015 (T-Bone grunting) 718 00:40:18,015 --> 00:40:20,484 You killed my friend, you fucking bitch. 719 00:40:20,484 --> 00:40:21,619 (T-Bone grunting) 720 00:40:21,619 --> 00:40:23,387 You fucking psychopath. 721 00:40:23,387 --> 00:40:24,789 Hey, where you going? 722 00:40:24,789 --> 00:40:25,790 Where are you going? 723 00:40:25,790 --> 00:40:26,957 Don't you wanna play? 724 00:40:26,957 --> 00:40:28,459 Let's play with the devil, huh? 725 00:40:28,459 --> 00:40:29,460 Fuck! 726 00:40:29,460 --> 00:40:30,194 (T-Bone grunting) 727 00:40:30,194 --> 00:40:30,961 Huh! 728 00:40:31,829 --> 00:40:33,030 Fucking start! 729 00:40:34,365 --> 00:40:36,267 Get up. 730 00:40:36,267 --> 00:40:37,435 Get up, bitch. 731 00:40:37,435 --> 00:40:39,570 Get the fuck up, pussy cat. 732 00:40:39,570 --> 00:40:41,472 You wanna play with the doggy? 733 00:40:41,472 --> 00:40:43,307 Woof. 734 00:40:43,307 --> 00:40:44,442 Shut the fuck up. 735 00:40:44,442 --> 00:40:45,776 Shut up. 736 00:40:45,776 --> 00:40:46,777 Come on. 737 00:40:46,777 --> 00:40:48,679 Huh? 738 00:40:48,679 --> 00:40:50,848 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 739 00:40:50,848 --> 00:40:51,849 of my community. 740 00:40:51,849 --> 00:40:54,785 Come on. 741 00:40:55,753 --> 00:40:57,154 Yeah, show me that leg. 742 00:40:57,154 --> 00:40:58,522 Show me that leg. 743 00:40:58,522 --> 00:41:01,592 Come on, I'm ready, pussy cat. 744 00:41:01,592 --> 00:41:03,961 Too bad, I really liked you. 745 00:41:03,961 --> 00:41:05,296 Now. 746 00:41:05,296 --> 00:41:07,631 (foot thudding) 747 00:41:07,631 --> 00:41:08,799 (boxes crashing) 748 00:41:08,799 --> 00:41:10,701 [T-Bone] Oh, you bitch. 749 00:41:11,702 --> 00:41:14,705 (upbeat music) 750 00:41:14,705 --> 00:41:36,627 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 751 00:41:36,627 --> 00:41:38,662 Wow, you are really taking this up 752 00:41:38,662 --> 00:41:40,197 to a whole new level, baby. 753 00:41:41,265 --> 00:41:43,033 Hmm? Huh? 754 00:41:43,033 --> 00:41:44,635 I mean, you're making it harder than it has to be though. 755 00:41:44,635 --> 00:41:46,337 No, we didn't come here to hurt you. 756 00:41:46,337 --> 00:41:47,838 Not really. 757 00:41:47,838 --> 00:41:49,340 Well if you're so tough, come and get me, 758 00:41:49,340 --> 00:41:50,374 you piece of shit. 759 00:41:51,208 --> 00:41:52,576 Woo-ee. 760 00:41:52,576 --> 00:41:54,845 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 761 00:41:54,845 --> 00:41:58,516 ♪ Come sit down on my knee ♪ 762 00:41:58,516 --> 00:42:06,390 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 763 00:42:06,390 --> 00:42:08,526 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 764 00:42:08,526 --> 00:42:10,895 ♪ Tell you a story ♪ 765 00:42:10,895 --> 00:42:13,898 ♪ Happened a long time ago ♪ 766 00:42:13,898 --> 00:42:16,534 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 767 00:42:16,534 --> 00:42:19,670 You know, up until a few hours ago we were all here 768 00:42:19,670 --> 00:42:21,772 to celebrate your wedding. 769 00:42:23,207 --> 00:42:26,043 And I had one hell of a speech prepared. 770 00:42:26,043 --> 00:42:29,713 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 771 00:42:29,713 --> 00:42:33,617 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 772 00:42:33,617 --> 00:42:36,754 Me cutting a little rug. 773 00:42:36,754 --> 00:42:38,422 You know, I was here for it, baby. 774 00:42:40,224 --> 00:42:41,058 Where'd she go? 775 00:42:41,058 --> 00:42:42,526 Upstairs. 776 00:42:42,526 --> 00:42:43,527 Ooh. - I'm tired of this shit. 777 00:42:43,527 --> 00:42:44,695 Whoa, whoa, whoa. 778 00:42:44,695 --> 00:42:46,230 Not yet. 779 00:42:46,230 --> 00:42:47,364 (groomsman chuckling) 780 00:42:47,364 --> 00:42:48,198 Not yet? 781 00:42:49,533 --> 00:42:51,268 The game has changed, motherfucker. 782 00:42:53,370 --> 00:42:55,773 It was her that threw the kill switch. 783 00:42:55,773 --> 00:42:57,274 She threw the panel lights. 784 00:42:57,274 --> 00:42:59,777 Okay, but, but what about our friends? 785 00:42:59,777 --> 00:43:00,945 Right? 786 00:43:00,945 --> 00:43:02,947 Oh, what about our friends? 787 00:43:02,947 --> 00:43:04,515 They're gone. 788 00:43:04,515 --> 00:43:05,349 Maybe you don't even give a shit about them, 789 00:43:05,349 --> 00:43:07,217 but I still do. 790 00:43:07,217 --> 00:43:10,754 And we will drink to them for they will be missed. 791 00:43:10,754 --> 00:43:12,623 Are you kidding me? 792 00:43:12,623 --> 00:43:16,226 Do I look like I am kidding you right now? 793 00:43:16,226 --> 00:43:17,061 Hmm? 794 00:43:18,529 --> 00:43:20,731 You know, I'm starting to miss working alone. 795 00:43:20,731 --> 00:43:22,266 Mm. 796 00:43:22,266 --> 00:43:24,101 You know, those are the two people 797 00:43:24,101 --> 00:43:27,137 that we could actually talk to about what we do. 798 00:43:27,137 --> 00:43:28,639 We should've had the day off. 799 00:43:28,639 --> 00:43:31,642 We should be enjoying ourselves tonight. 800 00:43:31,642 --> 00:43:33,477 Okay? 801 00:43:33,477 --> 00:43:35,279 So instead we will give them a motherfucking toast. 802 00:43:37,548 --> 00:43:38,415 Yeah? 803 00:43:38,415 --> 00:43:39,483 Yeah. 804 00:43:39,483 --> 00:43:40,317 Thank you. 805 00:43:41,285 --> 00:43:43,153 (gentle music) 806 00:43:43,153 --> 00:43:48,158 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 807 00:43:49,593 --> 00:43:50,995 ♪ Blase ♪ 808 00:43:50,995 --> 00:43:52,229 Mm. 809 00:43:52,229 --> 00:43:54,298 ♪ We go playing that love game ♪ 810 00:43:54,298 --> 00:43:57,034 Look here, how appropriate. 811 00:43:58,502 --> 00:44:01,105 I mean, it ain't work if we're having fun. 812 00:44:01,105 --> 00:44:02,306 Right? 813 00:44:02,306 --> 00:44:03,140 Fun? 814 00:44:04,575 --> 00:44:06,276 I'm sure as shit not having any fucking fun. 815 00:44:07,611 --> 00:44:09,780 Oh, speak for yourself. 816 00:44:09,780 --> 00:44:13,517 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 817 00:44:14,885 --> 00:44:17,121 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 818 00:44:17,121 --> 00:44:19,990 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 819 00:44:21,592 --> 00:44:24,895 And whose fault is that? 820 00:44:27,598 --> 00:44:28,432 Hm? 821 00:44:38,142 --> 00:44:39,143 We trained together. 822 00:44:41,378 --> 00:44:42,880 Shared secrets. 823 00:44:43,981 --> 00:44:46,650 God, man, I love those guys. 824 00:44:46,650 --> 00:44:48,919 They're like my brothers. 825 00:44:51,922 --> 00:44:52,923 You know, love. 826 00:44:54,391 --> 00:44:56,226 You know, it's an intense feeling 827 00:44:56,226 --> 00:45:01,231 of affection and concern toward another human being. 828 00:45:02,332 --> 00:45:03,167 Me? 829 00:45:04,668 --> 00:45:06,203 I haven't been in love. 830 00:45:08,205 --> 00:45:09,506 No. 831 00:45:09,506 --> 00:45:10,941 Come on, man. 832 00:45:10,941 --> 00:45:12,776 Not this fucking speech again, please. 833 00:45:12,776 --> 00:45:16,380 I am doing this to honor them. 834 00:45:19,416 --> 00:45:20,884 They would want to hear it. 835 00:45:21,952 --> 00:45:22,786 Okay? 836 00:45:24,221 --> 00:45:27,758 But seeing love happen, 837 00:45:30,127 --> 00:45:31,729 especially with one of your closest friends, 838 00:45:31,729 --> 00:45:34,364 it is a beautiful thing. 839 00:45:35,332 --> 00:45:37,134 It really is. 840 00:45:37,134 --> 00:45:41,405 Now, when I was asked to give the best man's speech, 841 00:45:41,405 --> 00:45:45,242 I can't say I was surprised. 842 00:45:45,242 --> 00:45:48,979 I mean, I killed a lot of people to prove 843 00:45:48,979 --> 00:45:50,914 that I was the best. 844 00:45:50,914 --> 00:45:51,915 Right? 845 00:45:51,915 --> 00:45:53,250 I kid. I kid. 846 00:45:53,250 --> 00:45:54,618 I kid. 847 00:45:54,618 --> 00:45:56,286 Oh, wow. 848 00:45:58,088 --> 00:46:02,426 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 849 00:46:04,828 --> 00:46:05,829 In my name... 850 00:46:05,829 --> 00:46:08,832 (footsteps thudding) 851 00:46:11,702 --> 00:46:12,536 Ooh. 852 00:46:13,971 --> 00:46:16,073 All right, we'll finish this later. 853 00:46:16,073 --> 00:46:21,078 To those that have fallen and those that are still standing. 854 00:46:23,480 --> 00:46:24,314 Hmm? 855 00:46:26,750 --> 00:46:29,486 (glasses clinking) 856 00:46:29,486 --> 00:46:30,654 Cheers. 857 00:46:30,654 --> 00:46:33,257 (birds cawing) 858 00:46:35,492 --> 00:46:39,463 I mean, that is one crazy story. 859 00:46:39,463 --> 00:46:42,032 And I can't believe y'all are still together now. 860 00:46:43,834 --> 00:46:46,470 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 861 00:46:48,205 --> 00:46:50,107 Yeah, well, what can I say? 862 00:46:51,842 --> 00:46:54,578 A lot of people had to die for us to be together. 863 00:46:55,646 --> 00:46:57,648 It sounds like it. 864 00:46:57,648 --> 00:46:59,049 Where'd you bury the bodies? 865 00:47:00,317 --> 00:47:01,151 Backyard? 866 00:47:03,120 --> 00:47:04,888 (both laughing) 867 00:47:04,888 --> 00:47:06,456 Yeah, well, nobody really knows 868 00:47:06,456 --> 00:47:08,659 what goes on behind closed doors, do they? 869 00:47:08,659 --> 00:47:12,196 No, they do not. 870 00:47:12,196 --> 00:47:13,697 - Stop it. - No, but seriously 871 00:47:13,697 --> 00:47:16,767 he was crazy and she deserved better. 872 00:47:16,767 --> 00:47:19,002 Don't know that she got that, but here I am. 873 00:47:19,002 --> 00:47:20,003 Thank you, honey. 874 00:47:22,206 --> 00:47:23,340 So what about you two? 875 00:47:24,241 --> 00:47:25,909 How did you guys meet? 876 00:47:29,179 --> 00:47:31,215 Well, that's a long story. 877 00:47:32,149 --> 00:47:33,917 But I'll tell you what, 878 00:47:33,917 --> 00:47:37,087 there were a lot of people didn't want us together neither. 879 00:47:38,222 --> 00:47:39,723 Yeah. 880 00:47:39,723 --> 00:47:40,924 That was a lot of years ago now though. 881 00:47:40,924 --> 00:47:42,492 - Yeah. - Right? 882 00:47:42,492 --> 00:47:44,094 20 years. 883 00:47:44,094 --> 00:47:45,095 Love conquers all. 884 00:47:46,530 --> 00:47:48,498 Now we just go wherever our hearts lead us. 885 00:47:50,367 --> 00:47:52,236 Wow. 886 00:47:52,236 --> 00:47:55,038 Do you ever have any friends or family come visit you? 887 00:47:55,038 --> 00:47:57,040 No. No. 888 00:47:57,040 --> 00:47:57,941 Unfortunately. 889 00:47:59,009 --> 00:48:01,745 But mostly, fortunately. 890 00:48:01,745 --> 00:48:03,480 (all laughing) 891 00:48:03,480 --> 00:48:04,748 We were gonna tell the museum. 892 00:48:04,748 --> 00:48:07,351 (gentle music) 893 00:48:11,722 --> 00:48:12,823 I gotta cook. 894 00:48:13,857 --> 00:48:16,426 (gentle music) 895 00:48:18,195 --> 00:48:21,431 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 896 00:48:21,431 --> 00:48:23,066 What do you think? 897 00:48:23,066 --> 00:48:25,669 (gentle music) 898 00:48:28,071 --> 00:48:30,574 (tense music) 899 00:48:36,046 --> 00:48:39,716 (tense music continues) 900 00:48:39,716 --> 00:48:42,719 (plates clattering) 901 00:48:43,754 --> 00:48:45,088 What about you guys? 902 00:48:45,088 --> 00:48:46,990 Anything you miss? 903 00:48:46,990 --> 00:48:49,426 Do you ever have any regrets maybe? 904 00:48:49,426 --> 00:48:52,296 Just that we never had children. 905 00:48:52,296 --> 00:48:53,964 Yeah. 906 00:48:53,964 --> 00:48:56,333 No way to go on once we're gone. 907 00:48:57,935 --> 00:48:59,970 Not to try and dig too deep or anything 908 00:48:59,970 --> 00:49:02,539 but is that because you didn't wanna have any, 909 00:49:02,539 --> 00:49:04,875 or you couldn't? 910 00:49:04,875 --> 00:49:06,643 Oh, we could. 911 00:49:06,643 --> 00:49:10,814 We want to but it just didn't really make sense 912 00:49:10,814 --> 00:49:12,716 when we look at our way of life. 913 00:49:12,716 --> 00:49:14,451 What do you mean? 914 00:49:14,451 --> 00:49:15,619 I don't know. 915 00:49:15,619 --> 00:49:17,721 Just we both worked a lot. 916 00:49:17,721 --> 00:49:18,722 Both stressed. 917 00:49:20,190 --> 00:49:21,792 Both traveling for work all the time. 918 00:49:21,792 --> 00:49:24,161 Both had a demanding job. 919 00:49:26,096 --> 00:49:27,331 Well it looks like it all worked out 920 00:49:27,331 --> 00:49:28,966 for you guys in the end. 921 00:49:28,966 --> 00:49:30,334 We have a good life. 922 00:49:30,334 --> 00:49:32,436 Yeah, we do. 923 00:49:32,436 --> 00:49:34,171 We have our ups and downs like everyone, 924 00:49:34,171 --> 00:49:35,372 but I wouldn't trade for the world. 925 00:49:35,372 --> 00:49:37,607 Trust me, no, no, no. 926 00:49:37,607 --> 00:49:40,110 You know, I learned a lot about life. 927 00:49:40,110 --> 00:49:41,945 Everything I did, you know? 928 00:49:41,945 --> 00:49:43,513 But that's what life is, right? 929 00:49:43,513 --> 00:49:45,349 It's about learning. 930 00:49:45,349 --> 00:49:48,785 Got respect, honor, endurance. 931 00:49:50,520 --> 00:49:53,190 Everything I did taught me what I needed to know to live 932 00:49:54,124 --> 00:49:55,592 right up to this moment. 933 00:49:58,328 --> 00:50:00,931 And what about that scar on your shoulder? 934 00:50:01,932 --> 00:50:03,133 What did that teach you? 935 00:50:09,940 --> 00:50:11,608 [Bride] You don't have to talk about it, 936 00:50:11,608 --> 00:50:12,976 if you don't want to. 937 00:50:12,976 --> 00:50:14,711 Oh, no, no, no, no. 938 00:50:16,613 --> 00:50:18,849 It's good knowing when you're close to death. 939 00:50:20,217 --> 00:50:21,418 Makes you not forget how to live. 940 00:50:24,988 --> 00:50:27,824 August 7th, 1986. 941 00:50:27,824 --> 00:50:30,727 (tense music) 942 00:50:30,727 --> 00:50:32,996 That's the day that changed my life forever. 943 00:50:32,996 --> 00:50:36,700 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 944 00:50:36,700 --> 00:50:39,403 some high ranking official over there. 945 00:50:40,670 --> 00:50:42,239 Fed a bunch of lies. 946 00:50:42,239 --> 00:50:44,708 That's often the way to justify actions. 947 00:50:46,410 --> 00:50:47,677 You never question above. 948 00:50:48,578 --> 00:50:49,446 Not back then. 949 00:50:51,815 --> 00:50:54,518 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 950 00:50:54,518 --> 00:50:55,685 And we believed him. 951 00:50:55,685 --> 00:50:57,220 You know? 952 00:50:57,220 --> 00:50:58,255 But the thing was... 953 00:51:00,757 --> 00:51:04,394 The eight of us, we were among the best at what we did. 954 00:51:04,394 --> 00:51:07,397 But we never worked together. 955 00:51:09,099 --> 00:51:10,233 I mean, not as a team. 956 00:51:11,902 --> 00:51:14,037 I mean, we'd hung out together. 957 00:51:14,037 --> 00:51:15,472 We drank beers together. 958 00:51:16,940 --> 00:51:18,542 We trained together, respected each other. 959 00:51:20,944 --> 00:51:23,080 We was all the best of friends, is what we were. 960 00:51:24,881 --> 00:51:27,751 I mean we always, we always worked alone. 961 00:51:29,786 --> 00:51:31,855 That's how it was preferred. 962 00:51:31,855 --> 00:51:33,023 Always. 963 00:51:33,023 --> 00:51:34,558 That's how we preferred it. 964 00:51:34,558 --> 00:51:37,094 You know, we were all good enough 965 00:51:37,094 --> 00:51:40,230 that we could do whatever we needed to do alone. 966 00:51:41,698 --> 00:51:43,934 One man, that person, he can slip in and out, 967 00:51:43,934 --> 00:51:45,969 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 968 00:51:45,969 --> 00:51:47,504 a lot of attention. 969 00:51:47,504 --> 00:51:49,306 And that's exactly what happened on that day, 970 00:51:50,740 --> 00:51:52,776 August 7th, 1986. 971 00:51:55,312 --> 00:51:57,080 See, instead of being on offense, 972 00:51:58,148 --> 00:52:00,750 we found ourselves on defense. 973 00:52:03,286 --> 00:52:05,755 Might as well have been the 4th of July in that room. 974 00:52:05,755 --> 00:52:06,790 We were... 975 00:52:06,790 --> 00:52:07,657 (hands thudding) 976 00:52:07,657 --> 00:52:08,492 Bang. 977 00:52:10,927 --> 00:52:12,596 Bows flying all over the place. 978 00:52:15,165 --> 00:52:17,501 Ringing. 979 00:52:17,501 --> 00:52:20,637 That's the kind of ringing don't leave your head either. 980 00:52:20,637 --> 00:52:21,805 It's the kind of ringing that wake you up 981 00:52:21,805 --> 00:52:25,842 in the middle of night today. 982 00:52:25,842 --> 00:52:29,146 (tense music) 983 00:52:29,146 --> 00:52:30,514 Yeah, they was my brothers. 984 00:52:32,649 --> 00:52:35,318 There's no way to erase the sight of watching your brother 985 00:52:35,318 --> 00:52:36,820 take his last breath. 986 00:52:36,820 --> 00:52:39,789 And my night, that was me. 987 00:52:41,291 --> 00:52:42,292 Seven times. 988 00:52:44,094 --> 00:52:46,129 See, I was the only one to make it back. 989 00:52:52,202 --> 00:52:53,136 Oh, shotgun. 990 00:52:54,404 --> 00:52:55,238 Shoulder. 991 00:52:56,339 --> 00:52:57,541 But I survived it. 992 00:52:59,509 --> 00:53:02,412 August 7th, 1986. 993 00:53:06,516 --> 00:53:07,784 What a goddamn day. 994 00:53:12,355 --> 00:53:13,190 I'm sorry. 995 00:53:14,658 --> 00:53:16,393 Sometimes you lose your closest, 996 00:53:17,861 --> 00:53:19,829 'cause that's what happens at war. 997 00:53:19,829 --> 00:53:20,664 Right? 998 00:53:21,731 --> 00:53:22,866 But you know the funny thing? 999 00:53:24,668 --> 00:53:28,405 Back then, usually the day before you went off 1000 00:53:28,405 --> 00:53:30,373 on the day before, you went and you had a bachelor party. 1001 00:53:30,373 --> 00:53:31,208 Right? 1002 00:53:32,976 --> 00:53:36,980 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 1003 00:53:38,415 --> 00:53:40,917 (tense music) 1004 00:53:43,053 --> 00:53:48,058 But that did not stop me from marrying 1005 00:53:49,859 --> 00:53:53,563 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 1006 00:53:53,563 --> 00:53:55,532 The happiest day of my life. 1007 00:54:00,937 --> 00:54:01,871 (wife chuckling) 1008 00:54:01,871 --> 00:54:03,640 This is it. 1009 00:54:03,640 --> 00:54:07,477 Everything I've done has taught me what I needed to learn 1010 00:54:08,945 --> 00:54:12,582 to live right here in this moment. 1011 00:54:14,050 --> 00:54:15,752 Now, enough of all this dark stuff. 1012 00:54:15,752 --> 00:54:17,287 Right? 1013 00:54:17,287 --> 00:54:19,089 This is a honeymoon, I thought. 1014 00:54:20,190 --> 00:54:22,759 We are in paradise, take a look. 1015 00:54:22,759 --> 00:54:25,629 Look at water and we got islands. 1016 00:54:27,230 --> 00:54:28,298 You two go and have some fun. 1017 00:54:28,298 --> 00:54:29,466 All right? 1018 00:54:29,466 --> 00:54:31,234 Take advantage of this ride. 1019 00:54:31,234 --> 00:54:33,336 Well that sounds like a great idea to me. 1020 00:54:35,972 --> 00:54:38,575 (gentle music) 1021 00:54:43,980 --> 00:54:46,650 (waves lapping) 1022 00:54:48,084 --> 00:54:49,819 I can help you carry some of that stuff out. 1023 00:54:54,090 --> 00:54:56,993 (faint chattering) 1024 00:54:58,061 --> 00:55:00,697 (waves lapping) 1025 00:55:03,800 --> 00:55:04,634 (tense music) 1026 00:55:04,634 --> 00:55:07,237 (upbeat music) 1027 00:55:08,672 --> 00:55:13,243 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 1028 00:55:13,243 --> 00:55:15,245 ♪ Nice and slow ♪ 1029 00:55:15,245 --> 00:55:17,514 ♪ No other place to be ♪ 1030 00:55:17,514 --> 00:55:22,519 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 1031 00:55:26,456 --> 00:55:28,558 ♪ Away we go ♪ 1032 00:55:28,558 --> 00:55:30,960 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 1033 00:55:30,960 --> 00:55:35,332 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 1034 00:55:35,332 --> 00:55:40,337 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 1035 00:55:43,006 --> 00:55:44,541 Mm. 1036 00:55:44,541 --> 00:55:48,578 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 1037 00:55:48,578 --> 00:55:52,949 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 1038 00:55:52,949 --> 00:55:57,520 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 1039 00:55:57,520 --> 00:56:01,991 ♪ As long as you're right by my side ♪ 1040 00:56:01,991 --> 00:56:02,992 ♪ Away we go ♪ 1041 00:56:02,992 --> 00:56:04,661 Shit, she's a runner. 1042 00:56:05,829 --> 00:56:06,830 Oh, easy. 1043 00:56:06,830 --> 00:56:09,399 Easy, there, tiger. 1044 00:56:09,399 --> 00:56:12,202 Okay, maybe she's just fucking with us. 1045 00:56:12,202 --> 00:56:13,737 Right? 1046 00:56:13,737 --> 00:56:16,573 And maybe she's still upstairs right now. 1047 00:56:16,573 --> 00:56:18,141 Hmm? 1048 00:56:18,141 --> 00:56:19,175 I mean, regardless, we will find out. 1049 00:56:20,076 --> 00:56:22,145 I love our dear groom. 1050 00:56:22,145 --> 00:56:23,313 I really do. 1051 00:56:23,313 --> 00:56:24,848 I do. 1052 00:56:24,848 --> 00:56:26,383 I'm the best man, of course I do. 1053 00:56:26,383 --> 00:56:30,420 But this wedding is officially called off. 1054 00:56:32,222 --> 00:56:33,690 So are you saying we're cool with a killer now? 1055 00:56:33,690 --> 00:56:35,058 Well we're not gonna sit around here 1056 00:56:35,058 --> 00:56:37,093 and let her kill us. 1057 00:56:37,093 --> 00:56:37,927 Are we? 1058 00:56:39,629 --> 00:56:41,765 Yeah, I'm not down for her killing us. 1059 00:56:41,765 --> 00:56:43,466 That's for damn sure. 1060 00:56:43,466 --> 00:56:45,535 Yo, he's gonna be pissed though. 1061 00:56:45,535 --> 00:56:46,770 Oh, God. 1062 00:56:46,770 --> 00:56:50,273 It's for his own good, and ours. 1063 00:56:50,273 --> 00:56:53,009 Since you're the best man, you can tell him 1064 00:56:53,009 --> 00:56:54,811 we killed his bride. 1065 00:56:54,811 --> 00:56:56,179 I am the best man. 1066 00:56:57,046 --> 00:56:57,881 And I will. 1067 00:56:59,215 --> 00:57:01,117 You know what? 1068 00:57:01,117 --> 00:57:04,087 Let's make this a little more fun, shall we? 1069 00:57:04,087 --> 00:57:05,622 Huh? 1070 00:57:05,622 --> 00:57:07,824 Okay, we're gonna call this mission... 1071 00:57:07,824 --> 00:57:09,292 I got it. I got it. 1072 00:57:09,292 --> 00:57:11,795 Showdown at the family cabin. 1073 00:57:13,229 --> 00:57:15,432 Whoever gets to her first wins the honeymoon 1074 00:57:15,432 --> 00:57:17,934 that I purchased for the happy couple. 1075 00:57:17,934 --> 00:57:21,604 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 1076 00:57:21,604 --> 00:57:23,573 So cliche. 1077 00:57:24,474 --> 00:57:26,209 Puerto Rico, my friend. 1078 00:57:27,644 --> 00:57:29,446 [Groomsman] I love Puerto Rico. 1079 00:57:29,446 --> 00:57:32,115 I bet you do. 1080 00:57:32,115 --> 00:57:32,949 So... 1081 00:57:35,251 --> 00:57:39,088 You, why don't you take the upstairs. 1082 00:57:39,088 --> 00:57:40,824 In case it was a diversion. 1083 00:57:40,824 --> 00:57:44,394 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 1084 00:57:44,394 --> 00:57:46,763 And we shall take the front, 1085 00:57:46,763 --> 00:57:48,965 make sure she doesn't get one of those cars. 1086 00:57:48,965 --> 00:57:50,333 Right? 1087 00:57:50,333 --> 00:57:51,835 - Right. - Come on. 1088 00:57:53,803 --> 00:57:56,639 (door clattering) 1089 00:57:57,674 --> 00:58:00,276 (upbeat music) 1090 00:58:03,179 --> 00:58:06,015 (stairs creaking) 1091 00:58:08,017 --> 00:58:09,419 (upbeat music) 1092 00:58:09,419 --> 00:58:10,353 Okay, which way to go. 1093 00:58:10,353 --> 00:58:11,421 Which way to go. 1094 00:58:12,789 --> 00:58:14,657 Actually, you take, you take left. 1095 00:58:14,657 --> 00:58:15,792 Yeah, you. 1096 00:58:15,792 --> 00:58:16,626 Yeah, all right. 1097 00:58:16,626 --> 00:58:18,094 Nah. 1098 00:58:18,094 --> 00:58:20,029 Nah, you take right, I lean left. 1099 00:58:20,029 --> 00:58:20,864 Okay? 1100 00:58:21,698 --> 00:58:22,832 Right? 1101 00:58:22,832 --> 00:58:24,567 Focus, motherfucker. 1102 00:58:24,567 --> 00:58:25,702 Focus. Focus. 1103 00:58:25,702 --> 00:58:26,970 Mm, they're watching. 1104 00:58:27,804 --> 00:58:30,373 (upbeat music) 1105 00:58:35,445 --> 00:58:36,346 Sweetheart? 1106 00:58:37,847 --> 00:58:39,015 Where are you? 1107 00:58:40,650 --> 00:58:43,820 I'm missing my dancing partner. 1108 00:58:43,820 --> 00:58:44,654 Come on. 1109 00:58:47,590 --> 00:58:49,659 (groomsman chuckling) 1110 00:58:49,659 --> 00:58:52,195 Yeah, sure. 1111 00:58:53,930 --> 00:58:58,401 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 1112 00:58:59,736 --> 00:59:01,371 Everybody else in pairs. 1113 00:59:04,874 --> 00:59:06,676 Like I'm the lone fucking ranger 1114 00:59:08,044 --> 00:59:09,212 with no Tonto. 1115 00:59:11,948 --> 00:59:14,217 This is some bullshit. 1116 00:59:14,217 --> 00:59:17,854 Where, where, where is that beautiful bride? 1117 00:59:19,022 --> 00:59:19,856 Huh? 1118 00:59:20,924 --> 00:59:22,492 Sweetheart, you out here? 1119 00:59:24,327 --> 00:59:26,062 Let me see that beautiful dress. 1120 00:59:29,566 --> 00:59:34,571 Nah, I don't think you're out here. 1121 00:59:35,638 --> 00:59:39,542 Oh, but I love this song. 1122 00:59:39,542 --> 00:59:40,376 Ooh, yes. 1123 00:59:41,778 --> 00:59:45,648 ♪ When you touch me, baby ♪ 1124 00:59:45,648 --> 00:59:47,817 ♪ My heart is on fire ♪ 1125 00:59:47,817 --> 00:59:51,721 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 1126 00:59:51,721 --> 00:59:54,657 ♪ The only one I desire ♪ 1127 00:59:54,657 --> 00:59:55,825 ♪ Now that I'm ♪ 1128 00:59:55,825 --> 00:59:57,460 Oh, I love this jam. 1129 00:59:57,460 --> 00:59:58,294 Ooh. 1130 00:59:58,294 --> 00:59:59,796 Anything? 1131 00:59:59,796 --> 01:00:01,130 Another dead brother out there. 1132 01:00:01,130 --> 01:00:02,065 Really? 1133 01:00:02,065 --> 01:00:03,833 Yeah. 1134 01:00:03,833 --> 01:00:05,835 Well we'll have a toast for him later, yeah? 1135 01:00:07,837 --> 01:00:09,372 God, I hope not. 1136 01:00:10,773 --> 01:00:12,008 You... 1137 01:00:12,008 --> 01:00:13,576 Do you think our girl 1138 01:00:13,576 --> 01:00:16,212 is that clever where she would double back? 1139 01:00:16,212 --> 01:00:17,013 Hmm? 1140 01:00:18,648 --> 01:00:21,985 (door creaking) 1141 01:00:21,985 --> 01:00:24,587 (upbeat music) 1142 01:00:30,093 --> 01:00:33,496 (upbeat music continues) 1143 01:00:38,001 --> 01:00:41,971 (groomsman breathing) 1144 01:00:41,971 --> 01:00:44,574 (upbeat music) 1145 01:00:51,648 --> 01:00:52,882 Anything? 1146 01:00:52,882 --> 01:00:53,883 Nada. 1147 01:00:53,883 --> 01:00:55,485 No, keep looking. 1148 01:00:55,485 --> 01:00:56,653 Yeah? 1149 01:00:56,653 --> 01:00:57,854 And keep your head on a swivel. 1150 01:00:59,155 --> 01:01:00,957 I swear to God. 1151 01:01:00,957 --> 01:01:03,493 (upbeat music) 1152 01:01:09,298 --> 01:01:11,367 (golf club thudding) 1153 01:01:11,367 --> 01:01:12,869 (upbeat music) 1154 01:01:12,869 --> 01:01:15,638 (bride grunting) 1155 01:01:18,441 --> 01:01:21,010 (fist thudding) (bride grunting) 1156 01:01:21,010 --> 01:01:23,913 (glass shattering) 1157 01:01:23,913 --> 01:01:28,918 (bride grunting) (groomsman grunting) 1158 01:01:31,988 --> 01:01:34,190 (fist thudding) (groomsman grunting) 1159 01:01:34,190 --> 01:01:37,527 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 1160 01:01:37,527 --> 01:01:39,696 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1161 01:01:39,696 --> 01:01:41,230 (bride yelling) 1162 01:01:41,230 --> 01:01:46,002 (elbows thudding) (bride groaning) 1163 01:01:47,170 --> 01:01:49,505 (bodies thudding) 1164 01:01:49,505 --> 01:01:52,542 (fists thudding) 1165 01:01:52,542 --> 01:01:55,211 (foot thudding) 1166 01:01:58,915 --> 01:02:03,920 (hand slapping) (bride groaning) 1167 01:02:08,057 --> 01:02:09,859 (bride yelling) 1168 01:02:09,859 --> 01:02:12,428 (upbeat music) 1169 01:02:14,597 --> 01:02:16,099 (groomsman choking) 1170 01:02:16,099 --> 01:02:16,966 (neck cracking) 1171 01:02:16,966 --> 01:02:19,569 (upbeat music) 1172 01:02:21,871 --> 01:02:24,407 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1173 01:02:24,407 --> 01:02:27,410 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 1174 01:02:27,410 --> 01:02:30,213 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 1175 01:02:30,213 --> 01:02:32,882 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 1176 01:02:32,882 --> 01:02:35,718 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 1177 01:02:35,718 --> 01:02:38,621 ♪ I wasn't here back then ♪ 1178 01:02:38,621 --> 01:02:42,125 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 1179 01:02:42,125 --> 01:02:44,961 (knife whooshing) 1180 01:02:44,961 --> 01:02:48,364 (clothes rustling) 1181 01:02:48,364 --> 01:02:51,367 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 1182 01:02:51,367 --> 01:02:53,636 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1183 01:02:53,636 --> 01:02:55,972 (upbeat music) 1184 01:02:55,972 --> 01:02:57,473 (bride yelling) 1185 01:02:57,473 --> 01:03:01,744 (groomsman groaning) (bride yelling) 1186 01:03:01,744 --> 01:03:03,713 I guess we're not friends anymore. 1187 01:03:03,713 --> 01:03:06,616 (groomsman grunting) (bride yelling) 1188 01:03:06,616 --> 01:03:08,851 You were the one who ran. 1189 01:03:10,653 --> 01:03:13,389 You can run from them, but you can't run from him. 1190 01:03:13,389 --> 01:03:14,390 We're number one. 1191 01:03:14,390 --> 01:03:15,491 Nobody gets out alive. 1192 01:03:17,493 --> 01:03:19,862 Well I guess I'm just breaking all the rules. 1193 01:03:19,862 --> 01:03:22,632 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 1194 01:03:22,632 --> 01:03:25,301 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 1195 01:03:25,301 --> 01:03:28,037 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 1196 01:03:28,037 --> 01:03:30,773 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1197 01:03:30,773 --> 01:03:33,276 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1198 01:03:33,276 --> 01:03:34,443 ♪ Rockin' robin ♪ 1199 01:03:34,443 --> 01:03:36,212 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 1200 01:03:36,212 --> 01:03:37,580 ♪ Rockin' robin ♪ 1201 01:03:37,580 --> 01:03:39,315 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1202 01:03:39,315 --> 01:03:40,883 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1203 01:03:40,883 --> 01:03:42,785 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1204 01:03:42,785 --> 01:03:44,854 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1205 01:03:44,854 --> 01:03:47,423 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 1206 01:03:47,423 --> 01:03:50,293 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 1207 01:03:50,293 --> 01:03:52,995 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 1208 01:03:52,995 --> 01:03:55,498 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 1209 01:03:55,498 --> 01:03:58,367 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1210 01:03:58,367 --> 01:03:59,602 ♪ Rockin' robin ♪ 1211 01:03:59,602 --> 01:04:01,470 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1212 01:04:01,470 --> 01:04:03,039 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1213 01:04:03,039 --> 01:04:04,607 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1214 01:04:04,607 --> 01:04:06,042 ♪ Tweet, tweet ♪ 1215 01:04:06,042 --> 01:04:07,343 (bride yelling) 1216 01:04:07,343 --> 01:04:10,179 ♪ Tweet, tweet ♪ 1217 01:04:10,179 --> 01:04:12,615 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1218 01:04:12,615 --> 01:04:14,383 ♪ Tweet ♪ 1219 01:04:14,383 --> 01:04:15,618 ♪ Tweet, tweet ♪ 1220 01:04:15,618 --> 01:04:20,489 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1221 01:04:21,257 --> 01:04:22,491 ♪ Tweet ♪ 1222 01:04:22,491 --> 01:04:24,093 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1223 01:04:24,093 --> 01:04:26,262 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 1224 01:04:26,262 --> 01:04:29,098 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 1225 01:04:29,098 --> 01:04:31,901 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 1226 01:04:31,901 --> 01:04:34,737 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 1227 01:04:34,737 --> 01:04:37,240 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 1228 01:04:37,240 --> 01:04:40,209 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 1229 01:04:40,209 --> 01:04:42,845 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1230 01:04:42,845 --> 01:04:45,414 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1231 01:04:45,414 --> 01:04:48,284 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1232 01:04:48,284 --> 01:04:53,189 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1233 01:04:53,189 --> 01:04:56,192 (crickets chirping) 1234 01:05:00,029 --> 01:05:03,866 (crickets chirping continues) 1235 01:05:04,767 --> 01:05:08,404 (footsteps thudding) 1236 01:05:08,404 --> 01:05:09,238 Mm. 1237 01:05:10,907 --> 01:05:11,741 Mm-mm. 1238 01:05:13,142 --> 01:05:16,512 (groomsman grunting) 1239 01:05:16,512 --> 01:05:18,214 This was my favorite fucking song. 1240 01:05:19,615 --> 01:05:20,783 It really was. 1241 01:05:27,723 --> 01:05:31,727 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 1242 01:05:31,727 --> 01:05:33,796 (footsteps thudding) 1243 01:05:33,796 --> 01:05:34,730 Run, run. 1244 01:05:37,900 --> 01:05:39,302 I love it when they run. 1245 01:05:39,302 --> 01:05:40,136 Huh? 1246 01:05:41,070 --> 01:05:43,306 Yeah. 1247 01:05:43,306 --> 01:05:45,808 (tense music) 1248 01:05:48,544 --> 01:05:51,881 (tense music continues) 1249 01:05:51,881 --> 01:05:53,883 [Bride] Where the hell are my keys? 1250 01:05:54,784 --> 01:05:55,618 (car lock chirping) 1251 01:05:55,618 --> 01:05:58,087 (tense music) 1252 01:06:01,457 --> 01:06:04,126 (keys jangling) 1253 01:06:06,262 --> 01:06:08,764 (tense music) 1254 01:06:14,637 --> 01:06:15,738 (bride grunting) 1255 01:06:15,738 --> 01:06:18,007 (bride coughing) 1256 01:06:18,007 --> 01:06:20,977 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 1257 01:06:21,911 --> 01:06:24,613 You bet your ass I am. 1258 01:06:24,613 --> 01:06:27,350 (bride coughing) 1259 01:06:28,784 --> 01:06:31,754 Where did you think you were gonna go? 1260 01:06:31,754 --> 01:06:32,588 Hmm? 1261 01:06:34,190 --> 01:06:36,392 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 1262 01:06:38,194 --> 01:06:41,063 but you said you wanted out, and nobody gets out. 1263 01:06:41,063 --> 01:06:43,065 You can't just leave. 1264 01:06:44,033 --> 01:06:45,601 That... 1265 01:06:45,601 --> 01:06:47,303 That is university policy actually. 1266 01:06:48,371 --> 01:06:50,239 And you should know that. 1267 01:06:50,239 --> 01:06:51,073 Okay, fine. 1268 01:06:52,842 --> 01:06:57,146 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 1269 01:07:00,783 --> 01:07:04,353 Hell, we all know a little too much. 1270 01:07:05,821 --> 01:07:09,058 But you did read the policy, right? 1271 01:07:09,058 --> 01:07:10,359 When you signed the papers? 1272 01:07:10,359 --> 01:07:11,193 No? 1273 01:07:12,795 --> 01:07:13,829 Woo. 1274 01:07:13,829 --> 01:07:14,897 (bride snarling) 1275 01:07:14,897 --> 01:07:16,499 (groomsman snarling) 1276 01:07:16,499 --> 01:07:18,734 She's a fucking fire cracker, aint she? 1277 01:07:18,734 --> 01:07:19,668 (bride grunting) 1278 01:07:19,668 --> 01:07:20,503 Come on. 1279 01:07:20,503 --> 01:07:23,239 (bride grunting) 1280 01:07:27,510 --> 01:07:28,811 Come on. 1281 01:07:28,811 --> 01:07:30,413 Come on, now. 1282 01:07:30,413 --> 01:07:32,114 Mm-hmm. 1283 01:07:32,114 --> 01:07:34,884 (bride grunting) 1284 01:07:37,720 --> 01:07:39,355 Where do you think you're going? 1285 01:07:41,257 --> 01:07:45,227 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 1286 01:07:45,227 --> 01:07:46,829 All right? 1287 01:07:46,829 --> 01:07:51,000 But if I wasn't such an amazing best man 1288 01:07:52,701 --> 01:07:54,937 I would just cut your fucking head off right now. 1289 01:07:54,937 --> 01:07:56,472 Okay? 1290 01:07:56,472 --> 01:08:00,776 You can, I guess, get the rest of her inside. 1291 01:08:02,745 --> 01:08:04,447 We'll let the two love birds discuss 1292 01:08:04,447 --> 01:08:07,249 and he can decide what he wants to do with her. 1293 01:08:07,249 --> 01:08:08,084 In the meantime, 1294 01:08:09,151 --> 01:08:10,252 I shall have another toast 1295 01:08:11,754 --> 01:08:13,856 and work on my best man speech. 1296 01:08:13,856 --> 01:08:16,892 Because you never know, could be a wedding day. 1297 01:08:18,260 --> 01:08:22,598 Woo, so excited. 1298 01:08:22,598 --> 01:08:27,603 Asshole, make the black man pick up the garbage. 1299 01:08:29,705 --> 01:08:31,040 Ain't that always the case? 1300 01:08:35,511 --> 01:08:38,114 (upbeat music) 1301 01:08:41,183 --> 01:08:42,518 Oh, yeah. 1302 01:08:42,518 --> 01:08:46,188 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1303 01:08:46,188 --> 01:08:47,523 [Groomsman] Come on, princess. 1304 01:08:47,523 --> 01:08:49,925 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1305 01:08:49,925 --> 01:08:54,196 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 1306 01:08:54,196 --> 01:08:57,266 I'll cut your motherfucking tongue off 1307 01:08:57,266 --> 01:08:59,502 and I will watch you bleed. 1308 01:09:01,737 --> 01:09:03,839 (bride snarling) 1309 01:09:03,839 --> 01:09:13,983 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1310 01:09:13,983 --> 01:09:15,518 ♪ Little bitty pretty one ♪ 1311 01:09:15,518 --> 01:09:19,355 The definition of love is an intense feeling 1312 01:09:19,355 --> 01:09:24,360 of affection and concern towards another person. 1313 01:09:25,294 --> 01:09:26,762 You fucking bitch! 1314 01:09:26,762 --> 01:09:28,364 You thought I forgot the keys? 1315 01:09:30,166 --> 01:09:31,500 You thought I was running? 1316 01:09:33,002 --> 01:09:34,336 Fuck! 1317 01:09:34,336 --> 01:09:35,704 I wanted you here. 1318 01:09:35,704 --> 01:09:37,940 ♪ Tell you a story ♪ 1319 01:09:37,940 --> 01:09:39,508 I have never been in love. 1320 01:09:40,476 --> 01:09:41,677 I've never been in love. 1321 01:09:41,677 --> 01:09:43,245 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1322 01:09:43,245 --> 01:09:46,949 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1323 01:09:46,949 --> 01:09:50,686 But when I saw love happen to a close, 1324 01:09:52,021 --> 01:09:53,389 a close friend of mine, 1325 01:09:56,659 --> 01:09:57,826 it meant the world to me. 1326 01:09:57,826 --> 01:09:58,994 It meant the world to me. 1327 01:09:58,994 --> 01:10:00,062 It changed... 1328 01:10:01,497 --> 01:10:02,698 It was, it was a very special moment. 1329 01:10:02,698 --> 01:10:03,599 Nah, dammit. 1330 01:10:07,203 --> 01:10:08,070 When I... 1331 01:10:09,205 --> 01:10:13,142 When I witnessed a close friend. 1332 01:10:13,142 --> 01:10:14,677 Where the fuck are they, dude? 1333 01:10:16,378 --> 01:10:25,854 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1334 01:10:25,854 --> 01:10:27,723 Oh, what now you stupid... 1335 01:10:27,723 --> 01:10:30,392 Ah. 1336 01:10:30,392 --> 01:10:32,027 Hey, buddy. 1337 01:10:32,027 --> 01:10:33,596 What's up? 1338 01:10:33,596 --> 01:10:36,832 You wanna talk about that screwed policy now? 1339 01:10:36,832 --> 01:10:37,633 Huh? 1340 01:10:37,633 --> 01:10:39,201 Okay. Okay. 1341 01:10:39,201 --> 01:10:40,736 What is it that you want, sweetie? 1342 01:10:40,736 --> 01:10:42,571 Huh? 1343 01:10:42,571 --> 01:10:45,007 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1344 01:10:45,007 --> 01:10:46,175 and they never do that. 1345 01:10:46,175 --> 01:10:47,409 They were gonna break the rules. 1346 01:10:47,409 --> 01:10:49,278 And now what? 1347 01:10:49,278 --> 01:10:53,249 You, you what, you expect them to just let you go now? 1348 01:10:53,849 --> 01:10:55,384 Come on. 1349 01:10:55,384 --> 01:10:56,919 Oh, I knew they would never just let me go. 1350 01:10:58,721 --> 01:11:00,623 But there is no happily ever after what they gave. 1351 01:11:00,623 --> 01:11:03,659 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1352 01:11:03,659 --> 01:11:06,595 I mean, look, where is the happily ever after 1353 01:11:06,595 --> 01:11:09,064 right here in this shit show, huh? 1354 01:11:09,064 --> 01:11:11,400 Well you were the ones that came knocking on my door 1355 01:11:11,400 --> 01:11:12,768 like a bunch of assholes. 1356 01:11:14,036 --> 01:11:16,338 And you are lucky it was us. 1357 01:11:16,338 --> 01:11:19,441 I mean, shit, we were supposed to be friends 1358 01:11:19,441 --> 01:11:22,278 and this was as good as it was gonna get. 1359 01:11:22,278 --> 01:11:26,649 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1360 01:11:26,649 --> 01:11:27,516 anything anymore. 1361 01:11:28,984 --> 01:11:30,986 I want a chance at normal. 1362 01:11:30,986 --> 01:11:32,888 Boring. 1363 01:11:32,888 --> 01:11:34,923 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1364 01:11:34,923 --> 01:11:35,791 Okay. Okay. 1365 01:11:35,791 --> 01:11:37,359 And how? 1366 01:11:37,359 --> 01:11:38,827 How the hell were you gonna do that? 1367 01:11:38,827 --> 01:11:40,696 Hmm? 1368 01:11:40,696 --> 01:11:42,131 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1369 01:11:42,131 --> 01:11:44,800 But they will just send more. 1370 01:11:44,800 --> 01:11:47,469 And next time you won't even know who they are 1371 01:11:47,469 --> 01:11:52,474 because this school, oh, this school is old school baby. 1372 01:11:53,375 --> 01:11:54,943 It is old school. 1373 01:11:54,943 --> 01:11:56,512 I mean, they've been around long before us, 1374 01:11:56,512 --> 01:11:58,547 and they will be here long after. 1375 01:11:58,547 --> 01:11:59,782 Okay? 1376 01:11:59,782 --> 01:12:02,017 I mean, you just don't suddenly 1377 01:12:02,017 --> 01:12:05,454 up and decide you wanna have a normal life 1378 01:12:05,454 --> 01:12:08,724 when you teach at the shadowy organization 1379 01:12:08,724 --> 01:12:10,726 that subcontracts assassinations 1380 01:12:10,726 --> 01:12:12,461 to every world fucking government. 1381 01:12:12,461 --> 01:12:13,295 Come on. 1382 01:12:13,295 --> 01:12:14,129 Enough. 1383 01:12:16,265 --> 01:12:18,867 Thanks for the history lesson, professor. 1384 01:12:20,669 --> 01:12:23,472 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1385 01:12:23,472 --> 01:12:25,407 Yeah. Yeah. 1386 01:12:25,407 --> 01:12:26,875 You know what? 1387 01:12:26,875 --> 01:12:28,310 He is coming. 1388 01:12:28,310 --> 01:12:31,146 He is coming here. 1389 01:12:31,146 --> 01:12:32,648 (bride screaming) 1390 01:12:32,648 --> 01:12:37,519 (bride grunting) (groomsman grunting) 1391 01:12:39,355 --> 01:12:42,291 (bride snarling) (groomsman snarling) 1392 01:12:42,291 --> 01:12:43,992 Okay. Okay, okay. 1393 01:12:43,992 --> 01:12:44,893 Okay. Okay. 1394 01:12:46,362 --> 01:12:48,964 Okay, he was gonna go talk to the board first 1395 01:12:48,964 --> 01:12:50,132 before he came here. 1396 01:12:50,132 --> 01:12:51,900 Okay. Easy. 1397 01:12:51,900 --> 01:12:53,402 Easy. Now. 1398 01:12:53,402 --> 01:12:54,236 Easy. 1399 01:12:56,405 --> 01:12:59,241 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1400 01:12:59,241 --> 01:13:00,142 Okay? 1401 01:13:00,142 --> 01:13:01,710 Listen. Listen. 1402 01:13:01,710 --> 01:13:03,445 He's still helping you. 1403 01:13:04,346 --> 01:13:06,248 Whoa. Easy. 1404 01:13:06,248 --> 01:13:09,752 Still helping you after everything that you've done. 1405 01:13:12,154 --> 01:13:15,424 It's sad, as the best man, that you're breaking 1406 01:13:15,424 --> 01:13:16,525 my boy's fucking heart. 1407 01:13:16,525 --> 01:13:18,360 You know that, right? 1408 01:13:18,360 --> 01:13:19,928 You know that. 1409 01:13:19,928 --> 01:13:20,929 Well maybe I should have never even tried 1410 01:13:20,929 --> 01:13:22,197 to go through with it. 1411 01:13:23,999 --> 01:13:27,803 But by the time I realized it was already too late, 1412 01:13:29,171 --> 01:13:31,373 the train was already on the tracks. 1413 01:13:37,579 --> 01:13:40,182 Come here. 1414 01:13:40,182 --> 01:13:41,250 Okay. 1415 01:13:41,250 --> 01:13:43,419 You're a killer. 1416 01:13:43,419 --> 01:13:44,486 I'm a killer. 1417 01:13:45,621 --> 01:13:47,289 And I will kill you. 1418 01:13:49,124 --> 01:13:52,227 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1419 01:13:52,227 --> 01:13:54,897 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1420 01:13:54,897 --> 01:13:55,731 Yeah. 1421 01:13:57,232 --> 01:13:58,066 Call him. 1422 01:13:59,501 --> 01:14:01,136 What? 1423 01:14:01,136 --> 01:14:02,638 The one we both still have left. 1424 01:14:02,638 --> 01:14:04,206 Oh God. 1425 01:14:04,206 --> 01:14:06,508 Yeah, I want you, I want you to pull out 1426 01:14:06,508 --> 01:14:09,645 your phone slowly and I want you to call him 1427 01:14:09,645 --> 01:14:12,114 and I want you to tell him that I'm dead 1428 01:14:13,582 --> 01:14:15,984 and that he doesn't have to come here anymore. 1429 01:14:17,920 --> 01:14:19,321 Whoa, whoa, whoa. 1430 01:14:19,321 --> 01:14:20,322 What? 1431 01:14:20,322 --> 01:14:22,925 You want me to call him 1432 01:14:22,925 --> 01:14:26,929 and tell him his best man killed his bride to be? 1433 01:14:26,929 --> 01:14:28,831 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1434 01:14:28,831 --> 01:14:29,832 I can't do it. 1435 01:14:29,832 --> 01:14:31,967 No fucking way. 1436 01:14:31,967 --> 01:14:33,168 Oh. 1437 01:14:33,168 --> 01:14:35,103 Sh. 1438 01:14:35,103 --> 01:14:37,506 Are you more worried about pissing him off right now? 1439 01:14:38,841 --> 01:14:40,976 Or pissing me off more? 1440 01:14:42,311 --> 01:14:44,413 You, darling, of course. 1441 01:14:44,413 --> 01:14:45,414 Definitely. 1442 01:14:45,414 --> 01:14:47,015 Then fucking call him. 1443 01:14:47,015 --> 01:14:49,718 All right, all right, all right. 1444 01:14:49,718 --> 01:14:51,487 All right. All right. 1445 01:14:54,022 --> 01:14:57,125 (phone keys beeping) 1446 01:14:58,026 --> 01:15:00,696 (phone ringing) 1447 01:15:02,364 --> 01:15:04,166 What's going on? 1448 01:15:04,166 --> 01:15:06,368 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1449 01:15:06,368 --> 01:15:07,336 I'm just about to head that way. 1450 01:15:07,336 --> 01:15:08,170 Where is she? 1451 01:15:09,104 --> 01:15:11,006 Ah, she's dead. 1452 01:15:15,477 --> 01:15:16,912 Do you hear what I said? 1453 01:15:16,912 --> 01:15:19,348 I said that she is dead. 1454 01:15:19,348 --> 01:15:20,983 [Groom] You killed her? 1455 01:15:20,983 --> 01:15:23,552 I mean, I didn't really have a choice. 1456 01:15:23,552 --> 01:15:24,820 I mean, you know how she is. 1457 01:15:24,820 --> 01:15:27,523 And she took out every other guy. 1458 01:15:27,523 --> 01:15:28,524 So- 1459 01:15:28,524 --> 01:15:30,058 [Groom] All of them? 1460 01:15:30,058 --> 01:15:31,560 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1461 01:15:31,560 --> 01:15:33,829 I had to kill her before she killed me. 1462 01:15:33,829 --> 01:15:37,299 But listen, listen, if it's any consolation 1463 01:15:37,299 --> 01:15:41,470 she was one tough bitch. 1464 01:15:42,304 --> 01:15:43,472 You know? 1465 01:15:43,472 --> 01:15:44,406 But I am sorry about everything. 1466 01:15:46,909 --> 01:15:49,011 (phone beeping) 1467 01:15:49,011 --> 01:15:51,480 (tense music) 1468 01:15:57,019 --> 01:16:00,322 (tense music continues) 1469 01:16:03,525 --> 01:16:07,329 (tense music continues) 1470 01:16:07,329 --> 01:16:08,163 He hung up. 1471 01:16:08,163 --> 01:16:09,631 So... 1472 01:16:09,631 --> 01:16:11,533 But listen, I, you know, while we're waiting 1473 01:16:11,533 --> 01:16:14,570 for him I should give you the speech that I prepared. 1474 01:16:14,570 --> 01:16:16,705 I worked my ass off on it. 1475 01:16:17,906 --> 01:16:19,808 You know the definition of love- 1476 01:16:19,808 --> 01:16:22,177 (bride screaming) 1477 01:16:22,177 --> 01:16:23,345 (bride panting) 1478 01:16:23,345 --> 01:16:26,515 (bride panting continues) 1479 01:16:34,957 --> 01:16:35,924 Hey, bitch. 1480 01:16:39,761 --> 01:16:41,430 I ain't finished with you yet. 1481 01:16:41,430 --> 01:16:45,367 God, not you again. 1482 01:16:45,367 --> 01:16:47,569 Oh, looks like everyone is dead. 1483 01:16:48,637 --> 01:16:50,839 Good, they were weak. 1484 01:16:51,940 --> 01:16:53,976 I was supposed to be best man. 1485 01:16:53,976 --> 01:16:55,210 Huh? 1486 01:16:55,210 --> 01:16:56,445 You caught me slipping. 1487 01:16:57,846 --> 01:16:59,481 It ain't happening again. 1488 01:16:59,481 --> 01:17:00,816 How was your flight? 1489 01:17:01,950 --> 01:17:02,784 It was rough. 1490 01:17:03,685 --> 01:17:05,687 But I'm here, ain't I? 1491 01:17:05,687 --> 01:17:07,556 I guess you came back for more. 1492 01:17:07,556 --> 01:17:09,157 You ready for round two? 1493 01:17:09,157 --> 01:17:10,692 Are you ready? 1494 01:17:10,692 --> 01:17:12,861 I'm gonna rip your fucking head off. 1495 01:17:12,861 --> 01:17:14,496 And you're gonna regret this. 1496 01:17:14,496 --> 01:17:15,330 Whoa. 1497 01:17:17,866 --> 01:17:18,700 Whoa. 1498 01:17:20,335 --> 01:17:21,837 Wow. 1499 01:17:21,837 --> 01:17:24,640 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1500 01:17:24,640 --> 01:17:25,974 Come on. 1501 01:17:25,974 --> 01:17:27,576 Come on, bitch. 1502 01:17:27,576 --> 01:17:28,944 What did you just call me? 1503 01:17:30,012 --> 01:17:31,880 What did it sound like? 1504 01:17:31,880 --> 01:17:33,181 A female dog? 1505 01:17:33,181 --> 01:17:34,816 Come on, bitch. 1506 01:17:34,816 --> 01:17:38,353 Don't you ever call me a bitch again. 1507 01:17:39,454 --> 01:17:41,056 Fuck you. 1508 01:17:41,056 --> 01:17:42,190 Come on, bitch. 1509 01:17:42,190 --> 01:17:44,960 (dramatic music) 1510 01:17:50,198 --> 01:17:52,968 (water dripping) 1511 01:17:55,904 --> 01:17:58,740 (chair squeaking) 1512 01:18:00,375 --> 01:18:01,677 What the fuck? 1513 01:18:02,744 --> 01:18:04,680 What the actual fuck? 1514 01:18:07,349 --> 01:18:09,618 You better let me go right now you fucking... 1515 01:18:10,986 --> 01:18:11,987 I'm sorry. 1516 01:18:11,987 --> 01:18:14,056 (T-Bone laughing) 1517 01:18:14,056 --> 01:18:15,290 I'm sorry. 1518 01:18:15,290 --> 01:18:16,925 This is actually really good. 1519 01:18:16,925 --> 01:18:18,927 This is good. 1520 01:18:18,927 --> 01:18:19,928 We're in a good place right now. 1521 01:18:19,928 --> 01:18:21,096 You know. 1522 01:18:21,096 --> 01:18:23,098 Me and you we're a lot alike. 1523 01:18:23,098 --> 01:18:24,633 We are. 1524 01:18:24,633 --> 01:18:27,069 All the fighting and killing. 1525 01:18:27,069 --> 01:18:28,770 It's exhausting. 1526 01:18:28,770 --> 01:18:29,705 I'm over it. 1527 01:18:29,705 --> 01:18:31,173 I'm done. 1528 01:18:31,173 --> 01:18:32,841 You want out? 1529 01:18:32,841 --> 01:18:33,775 So do I. 1530 01:18:34,710 --> 01:18:36,078 So do I. 1531 01:18:36,078 --> 01:18:37,012 Yo, this is perfect. 1532 01:18:37,012 --> 01:18:38,046 We could... 1533 01:18:38,046 --> 01:18:38,947 We could just... 1534 01:18:39,881 --> 01:18:41,183 We could just leave. 1535 01:18:41,183 --> 01:18:42,350 Yeah? 1536 01:18:42,350 --> 01:18:43,485 We could just leave. 1537 01:18:44,853 --> 01:18:46,755 You and I, we could just run away. 1538 01:18:46,755 --> 01:18:48,356 I mean, not together. 1539 01:18:49,691 --> 01:18:51,660 Unless, unless that's what you want. 1540 01:18:51,660 --> 01:18:54,596 I always, I always thought that you were, you were special. 1541 01:18:56,064 --> 01:18:57,232 I... 1542 01:18:57,232 --> 01:18:58,333 I always had a crush on you. 1543 01:19:01,403 --> 01:19:02,738 No, no. 1544 01:19:02,738 --> 01:19:04,539 No. 1545 01:19:04,539 --> 01:19:05,407 Okay, you could, you could just go by yourself. 1546 01:19:06,775 --> 01:19:09,144 You could just fucking leave yourself. 1547 01:19:09,144 --> 01:19:10,712 Get me the fuck outta here. 1548 01:19:10,712 --> 01:19:12,547 Cut me loose and we can go toe to toe 1549 01:19:12,547 --> 01:19:14,549 you fucking bitch. 1550 01:19:14,549 --> 01:19:16,885 Let me fucking go. 1551 01:19:16,885 --> 01:19:19,121 Oh God, I will destroy you. 1552 01:19:19,955 --> 01:19:21,590 God damn it. 1553 01:19:22,691 --> 01:19:24,993 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1554 01:19:24,993 --> 01:19:26,895 Yeah. 1555 01:19:26,895 --> 01:19:28,430 Everyone says that you're supposed to be the best. 1556 01:19:28,430 --> 01:19:29,765 Ah, the sweet little girl. 1557 01:19:29,765 --> 01:19:30,832 The best. 1558 01:19:30,832 --> 01:19:32,000 It's fucking bullshit. 1559 01:19:32,000 --> 01:19:33,568 You're a fucking joke. 1560 01:19:33,568 --> 01:19:35,070 Look at you, you're fucking pathetic. 1561 01:19:35,070 --> 01:19:36,805 You fucking bitch. 1562 01:19:39,374 --> 01:19:42,778 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1563 01:19:42,778 --> 01:19:46,081 (T-Bone laughing) 1564 01:19:46,081 --> 01:19:47,282 Nice legs though. 1565 01:19:47,282 --> 01:19:49,184 Really, nice legs. 1566 01:19:49,184 --> 01:19:50,852 Yeah. 1567 01:19:52,721 --> 01:19:55,323 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1568 01:19:57,826 --> 01:20:01,196 (T-Bone panting) 1569 01:20:01,196 --> 01:20:02,030 Fuck. 1570 01:20:03,431 --> 01:20:04,432 Fuck. 1571 01:20:04,432 --> 01:20:07,269 (chainsaw whirring) 1572 01:20:11,940 --> 01:20:15,777 (chainsaw whirring continues) 1573 01:20:20,015 --> 01:20:23,819 (chainsaw whirring continues) 1574 01:20:27,989 --> 01:20:30,659 (bride panting) 1575 01:20:35,997 --> 01:20:38,200 (water dripping) 1576 01:20:38,200 --> 01:20:40,869 (bride panting) 1577 01:20:43,805 --> 01:20:46,808 (blood splattering) 1578 01:20:49,044 --> 01:20:51,713 (bride panting) 1579 01:20:57,018 --> 01:21:00,522 (bride panting continues) 1580 01:21:04,993 --> 01:21:07,996 (crickets chirping) 1581 01:21:13,034 --> 01:21:14,636 (crickets chirping continues) 1582 01:21:14,636 --> 01:21:17,272 (water gushing) 1583 01:21:23,011 --> 01:21:26,514 (water gushing continues) 1584 01:21:31,086 --> 01:21:34,522 (bride panting) 1585 01:21:34,522 --> 01:21:35,857 You didn't read up on the assignment 1586 01:21:35,857 --> 01:21:37,859 very well then, did you? 1587 01:21:39,261 --> 01:21:42,430 Wow, I didn't even know people ate shark. 1588 01:21:42,430 --> 01:21:43,865 But it was great. 1589 01:21:44,766 --> 01:21:46,134 Well, you can do it. 1590 01:21:46,134 --> 01:21:48,103 A lot of variables. 1591 01:21:48,103 --> 01:21:50,939 You got species of the shark, age, 1592 01:21:52,040 --> 01:21:53,675 how fast you could bleed it out. 1593 01:21:55,377 --> 01:21:56,878 Yeah, well we never fished shark back in London. 1594 01:21:56,878 --> 01:21:57,712 That's for sure. 1595 01:21:57,712 --> 01:21:59,781 (all laughing) 1596 01:21:59,781 --> 01:22:02,217 Because people are scared of sharks. 1597 01:22:02,217 --> 01:22:03,518 Fierce, fierce predators. 1598 01:22:05,587 --> 01:22:08,857 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1599 01:22:10,625 --> 01:22:15,597 You see I equate the situation we have here right now 1600 01:22:17,399 --> 01:22:20,702 to the relationship with the shark and the dolphin. 1601 01:22:20,702 --> 01:22:24,339 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1602 01:22:24,339 --> 01:22:25,307 the same region. 1603 01:22:26,975 --> 01:22:29,311 They can be copacetic, live together, be happy. 1604 01:22:31,112 --> 01:22:34,416 But all it takes is for one bad shark 1605 01:22:35,617 --> 01:22:37,619 and that turns the tide. 1606 01:22:39,120 --> 01:22:41,489 And then it ruins it for everybody. 1607 01:22:42,958 --> 01:22:46,761 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1608 01:22:46,761 --> 01:22:48,596 in the way of the food chain. 1609 01:22:48,596 --> 01:22:49,831 Big food source. 1610 01:22:50,932 --> 01:22:52,968 Now the shark on the other hand, 1611 01:22:52,968 --> 01:22:56,838 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1612 01:22:58,473 --> 01:22:59,841 Everybody knows a shark, 1613 01:23:01,343 --> 01:23:03,111 he could rip right into that dolphin. 1614 01:23:03,111 --> 01:23:04,646 Can't he? 1615 01:23:04,646 --> 01:23:07,382 But the dolphin, he don't have that luxury. 1616 01:23:09,050 --> 01:23:13,288 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1617 01:23:13,288 --> 01:23:17,659 and swim around that shark and try to confuse him. 1618 01:23:19,327 --> 01:23:22,163 Now when he least expect it, without any warning, 1619 01:23:22,163 --> 01:23:27,068 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1620 01:23:28,837 --> 01:23:31,373 and he ram that nose right into that shark belly 1621 01:23:33,708 --> 01:23:37,212 and kill the shark with one good blow. 1622 01:23:38,780 --> 01:23:39,614 That's a fact. 1623 01:23:41,182 --> 01:23:42,017 So... 1624 01:23:45,787 --> 01:23:48,189 I bring this up incidentally, 1625 01:23:51,159 --> 01:23:54,195 because this is where I find myself 1626 01:23:54,195 --> 01:23:57,899 and my wife this current moment. 1627 01:23:59,401 --> 01:24:01,369 And we need to know, we'd like to know, 1628 01:24:04,506 --> 01:24:05,673 are we the shark? 1629 01:24:08,643 --> 01:24:09,811 Are we the dolphin? 1630 01:24:10,645 --> 01:24:13,114 (tense music) 1631 01:24:17,986 --> 01:24:21,289 (tense music continues) 1632 01:24:25,994 --> 01:24:30,999 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1633 01:24:35,603 --> 01:24:36,771 Unless it's defense. 1634 01:24:38,573 --> 01:24:42,143 And that is the position I do believe that I find my wife 1635 01:24:42,143 --> 01:24:44,479 and myself currently in right now. 1636 01:24:46,481 --> 01:24:49,751 Now dolphins have been known to play with sharks. 1637 01:24:49,751 --> 01:24:54,022 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1638 01:24:55,123 --> 01:24:57,926 But that's just a weird game. 1639 01:24:59,761 --> 01:25:02,163 We've known who you two were ever since we met you 1640 01:25:02,163 --> 01:25:04,099 at the bar yesterday. 1641 01:25:04,099 --> 01:25:06,034 Doing what you're doing. 1642 01:25:06,034 --> 01:25:09,037 We were both you, only we were doing it long before 1643 01:25:09,037 --> 01:25:10,872 you two were ever born. 1644 01:25:10,872 --> 01:25:14,609 Now the university knows that we know the rules 1645 01:25:16,311 --> 01:25:18,279 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1646 01:25:18,279 --> 01:25:20,782 their cross hairs for over 20 years. 1647 01:25:23,651 --> 01:25:26,721 And they'd know that one of these rules 1648 01:25:26,721 --> 01:25:28,256 say you'd never send a teacher 1649 01:25:28,256 --> 01:25:29,757 because teachers, they work alone. 1650 01:25:31,259 --> 01:25:33,128 But I think they did that intentionally, 1651 01:25:33,128 --> 01:25:34,796 that was the reason, because they thought if they sent 1652 01:25:34,796 --> 01:25:37,765 you both you may get close enough 1653 01:25:39,200 --> 01:25:41,436 and that you can clean their palate of us. 1654 01:25:42,504 --> 01:25:43,338 Forever. 1655 01:25:46,307 --> 01:25:48,143 Now there also may be one other reason 1656 01:25:48,143 --> 01:25:50,378 they sent you both, I think. 1657 01:25:50,378 --> 01:25:55,150 Because they knew that one of you would do anything, 1658 01:25:55,150 --> 01:25:57,285 and I mean anything to get close enough to us 1659 01:25:57,285 --> 01:25:58,820 to put a bullet in our heads. 1660 01:26:04,025 --> 01:26:06,161 Did you know there's only one time since we fled 1661 01:26:06,161 --> 01:26:08,129 the university that we have any problems 1662 01:26:08,129 --> 01:26:10,965 in this long, long, strange trip we've had? 1663 01:26:10,965 --> 01:26:13,668 April 26th, 1994. 1664 01:26:13,668 --> 01:26:15,170 I'm good with dates, aren't I? 1665 01:26:17,839 --> 01:26:20,208 I think you know that date, don't you, darling? 1666 01:26:22,977 --> 01:26:24,646 They found us in Europe. 1667 01:26:27,015 --> 01:26:28,483 Man, you have his eyes. 1668 01:26:30,818 --> 01:26:32,487 And that smile when it comes out. 1669 01:26:36,191 --> 01:26:40,028 And if he was my daddy, I understand, 1670 01:26:40,028 --> 01:26:41,729 because I would want that revenge. 1671 01:26:43,965 --> 01:26:48,970 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1672 01:26:51,005 --> 01:26:52,674 that you desire. 1673 01:26:52,674 --> 01:26:54,742 I never even got to say goodbye to him. 1674 01:26:56,711 --> 01:26:58,379 He was a good man. 1675 01:26:58,379 --> 01:26:59,447 He truly was. 1676 01:27:00,848 --> 01:27:02,016 But he came to kill us. 1677 01:27:04,085 --> 01:27:05,687 And this is the life we chose. 1678 01:27:09,424 --> 01:27:11,926 (tense music) 1679 01:27:16,998 --> 01:27:20,001 (tense music intensifies) 1680 01:27:20,001 --> 01:27:21,369 (bride sighing) 1681 01:27:21,369 --> 01:27:23,871 (tense music) 1682 01:27:29,010 --> 01:27:31,746 (tense music continues) 1683 01:27:31,746 --> 01:27:34,415 I guess you've been out of the game for too long now. 1684 01:27:36,317 --> 01:27:38,086 You've gone soft in your old age. 1685 01:27:39,587 --> 01:27:40,755 You've lost your edge. 1686 01:27:42,490 --> 01:27:44,626 Missed things that would've got you killed years ago 1687 01:27:44,626 --> 01:27:46,394 if you had then. 1688 01:27:46,394 --> 01:27:49,931 Like my bride here emptying out all the bullets 1689 01:27:49,931 --> 01:27:51,766 from your only gun on board. 1690 01:27:52,734 --> 01:27:53,901 I pity you, really. 1691 01:27:55,503 --> 01:27:57,305 It amazes me that you've been able to evade 1692 01:27:57,305 --> 01:27:59,073 the university as long as you have. 1693 01:28:00,508 --> 01:28:02,243 I mean, hell, you're practically the reason 1694 01:28:02,243 --> 01:28:04,479 for the no romantic relationships on campus policy 1695 01:28:04,479 --> 01:28:08,049 and yet here you sit helpless. 1696 01:28:09,984 --> 01:28:12,687 The ones who got away. 1697 01:28:12,687 --> 01:28:15,056 The runaways who could never be found. 1698 01:28:15,056 --> 01:28:17,091 You were once two of the best 1699 01:28:17,091 --> 01:28:20,094 and now it seems as though you've forgotten 1700 01:28:20,094 --> 01:28:21,329 who you once were. 1701 01:28:22,764 --> 01:28:26,467 No, you don't forget. 1702 01:28:27,935 --> 01:28:29,937 You don't forget what we've done. 1703 01:28:32,907 --> 01:28:36,778 Growing old does not make you soft. 1704 01:28:38,913 --> 01:28:41,149 I assure you I haven't lost my edge. 1705 01:28:42,950 --> 01:28:46,721 It's just that I got tired of sharpening it. 1706 01:28:48,489 --> 01:28:52,460 The fact that it is so dull has put you in a position 1707 01:28:52,460 --> 01:28:54,962 where not only can you not protect her, 1708 01:28:54,962 --> 01:28:56,864 but you can't protect yourself. 1709 01:28:57,865 --> 01:28:58,933 We had a good life. 1710 01:29:02,003 --> 01:29:02,837 More than most. 1711 01:29:04,505 --> 01:29:08,843 And now we take the adventure we never had together. 1712 01:29:09,977 --> 01:29:12,480 (tense music) 1713 01:29:18,019 --> 01:29:21,356 (tense music continues) 1714 01:29:25,993 --> 01:29:29,330 (tense music continues) 1715 01:29:33,968 --> 01:29:37,305 (tense music continues) 1716 01:29:42,410 --> 01:29:44,846 (gun firing) 1717 01:29:47,515 --> 01:29:50,084 (gentle music) 1718 01:29:54,989 --> 01:29:58,393 (gentle music continues) 1719 01:30:03,064 --> 01:30:06,467 (gentle music continues) 1720 01:30:10,905 --> 01:30:14,342 (gentle music continues) 1721 01:30:19,046 --> 01:30:22,450 (gentle music continues) 1722 01:30:27,021 --> 01:30:30,425 (gentle music continues) 1723 01:30:36,063 --> 01:30:38,266 (no audio) 1724 01:30:43,204 --> 01:30:45,039 I've always loved the way you smell. 1725 01:30:51,145 --> 01:30:52,280 You killed all of them? 1726 01:30:54,816 --> 01:30:57,051 [Bride] Are you surprised, honey? 1727 01:30:57,051 --> 01:30:57,852 No. 1728 01:30:59,754 --> 01:31:00,588 Not really. 1729 01:31:04,258 --> 01:31:05,927 They were our friends though. 1730 01:31:07,328 --> 01:31:10,131 (groom sighing) 1731 01:31:10,131 --> 01:31:11,799 [Bride] They were your friends. 1732 01:31:16,971 --> 01:31:18,473 I spoke to the Dean tonight. 1733 01:31:19,941 --> 01:31:21,642 I convinced him you weren't a flight risk 1734 01:31:21,642 --> 01:31:24,879 and that you'd just gotten cold feet. 1735 01:31:27,181 --> 01:31:28,082 Oh, dear. 1736 01:31:29,517 --> 01:31:31,352 It's gonna be kind of hard to prove 1737 01:31:31,352 --> 01:31:33,187 that now that you've killed half our wedding party. 1738 01:31:33,187 --> 01:31:35,656 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1739 01:31:37,558 --> 01:31:40,661 Like I said, I want out. 1740 01:31:41,729 --> 01:31:43,030 Well there's no way out. 1741 01:31:44,532 --> 01:31:47,201 I think that old couple has proven that enough. 1742 01:31:49,704 --> 01:31:53,708 They'll find you no matter how long it takes. 1743 01:31:53,708 --> 01:31:56,210 That old couple still had plenty of time together 1744 01:31:56,210 --> 01:31:57,144 away from them. 1745 01:31:59,180 --> 01:32:01,382 They had a good life. 1746 01:32:01,382 --> 01:32:03,050 What? 1747 01:32:03,050 --> 01:32:04,852 Out on a boat practically by themselves 1748 01:32:04,852 --> 01:32:09,724 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1749 01:32:09,724 --> 01:32:13,027 That's not a life, that's merely existence. 1750 01:32:13,027 --> 01:32:15,496 [Bride] We should have never killed that couple. 1751 01:32:15,496 --> 01:32:20,301 We did them a favor and put them out of their misery. 1752 01:32:21,769 --> 01:32:23,838 The old man killed your father for Christ sake. 1753 01:32:23,838 --> 01:32:26,073 Because my father was one of them. 1754 01:32:26,073 --> 01:32:27,141 One of us. 1755 01:32:28,576 --> 01:32:30,411 He did what he had to do for him and his wife 1756 01:32:30,411 --> 01:32:31,913 to be together. 1757 01:32:31,913 --> 01:32:35,550 Now the university gave us their blessing. 1758 01:32:39,353 --> 01:32:42,323 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1759 01:32:48,896 --> 01:32:51,799 We could have a good life together. 1760 01:32:53,334 --> 01:32:55,369 The only reason they gave us their blessing 1761 01:32:55,369 --> 01:32:57,438 is because of what we did to that couple. 1762 01:32:59,774 --> 01:33:02,209 As long as we were still playing by the rest of their rules 1763 01:33:02,209 --> 01:33:04,445 we were worth more alive to them than dead. 1764 01:33:04,445 --> 01:33:08,616 Sure we came clean and told them about us, 1765 01:33:08,616 --> 01:33:09,917 so they trusted us, 1766 01:33:11,385 --> 01:33:12,920 but really it was just another way 1767 01:33:12,920 --> 01:33:13,955 for them to still try and control us. 1768 01:33:15,756 --> 01:33:17,792 That's why they allowed us to go through with it. 1769 01:33:17,792 --> 01:33:19,527 But they allowed it. 1770 01:33:20,728 --> 01:33:21,896 The university. 1771 01:33:23,798 --> 01:33:26,133 To some they cut checks, 1772 01:33:26,133 --> 01:33:29,837 to you they're like a goddamn religion. 1773 01:33:30,972 --> 01:33:32,773 Don't you get it? 1774 01:33:32,773 --> 01:33:34,775 We shouldn't have had to ask permission. 1775 01:33:34,775 --> 01:33:38,813 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1776 01:33:40,114 --> 01:33:41,015 All of us did. 1777 01:33:42,750 --> 01:33:46,621 Well, like I said, people change. 1778 01:33:49,557 --> 01:33:50,591 Well what about us? 1779 01:33:51,592 --> 01:33:52,927 Hmm? 1780 01:33:52,927 --> 01:33:54,028 Did that change too? 1781 01:33:58,566 --> 01:34:00,334 You look like you could use a drink. 1782 01:34:02,637 --> 01:34:04,271 Come on. 1783 01:34:04,271 --> 01:34:06,007 Don't treat me like a stranger. 1784 01:34:06,007 --> 01:34:08,342 After all you are the one who left me standing 1785 01:34:08,342 --> 01:34:09,410 at the altar tonight. 1786 01:34:10,244 --> 01:34:11,045 Remember? 1787 01:34:15,783 --> 01:34:19,987 Sure, I could always use a drink. 1788 01:34:25,026 --> 01:34:27,695 (groom sighing) 1789 01:34:29,130 --> 01:34:32,033 (glasses clinking) 1790 01:34:33,067 --> 01:34:35,670 (both gulping) 1791 01:34:42,043 --> 01:34:44,311 (no audio) 1792 01:34:48,449 --> 01:34:51,452 (footsteps tapping) 1793 01:34:56,023 --> 01:34:58,626 (gentle music) 1794 01:35:02,363 --> 01:35:04,365 May I have this dance? 1795 01:35:05,833 --> 01:35:06,901 Last dance. 1796 01:35:08,102 --> 01:35:10,705 (gentle music) 1797 01:35:14,875 --> 01:35:19,847 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1798 01:35:20,948 --> 01:35:25,886 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1799 01:35:27,388 --> 01:35:31,792 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1800 01:35:35,229 --> 01:35:37,798 (gentle music) 1801 01:35:39,500 --> 01:35:44,505 ♪ You said you'd never leave ♪ 1802 01:35:45,439 --> 01:35:50,411 ♪ But that was a lie ♪ 1803 01:35:51,545 --> 01:35:55,750 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1804 01:35:56,884 --> 01:36:00,955 ♪ You left me alone to cry ♪ 1805 01:36:02,890 --> 01:36:07,895 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1806 01:36:08,996 --> 01:36:13,834 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1807 01:36:15,369 --> 01:36:19,807 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1808 01:36:22,109 --> 01:36:24,712 (gentle music) 1809 01:36:26,814 --> 01:36:28,282 Why'd you do it? 1810 01:36:29,750 --> 01:36:31,485 Why did you leave them all there? 1811 01:36:31,485 --> 01:36:33,988 All alone with no explanation. 1812 01:36:35,956 --> 01:36:39,827 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1813 01:36:39,827 --> 01:36:41,996 But you're my partner. 1814 01:36:41,996 --> 01:36:45,566 And a partner's not supposed to run from their partner. 1815 01:36:45,566 --> 01:36:48,636 [Bride] I guess I'm not a good person. 1816 01:36:48,636 --> 01:36:50,471 Most of the people that you've killed 1817 01:36:52,206 --> 01:36:54,175 weren't very good for themselves or anyone else. 1818 01:36:55,943 --> 01:36:59,480 See even God doesn't judge, so why should we? 1819 01:37:03,150 --> 01:37:05,452 I was sitting in church tonight, 1820 01:37:06,754 --> 01:37:09,623 alone in my beautiful white dress 1821 01:37:11,358 --> 01:37:15,462 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1822 01:37:17,231 --> 01:37:21,702 and I knew right then and there that if I married you, 1823 01:37:23,437 --> 01:37:24,705 I could never have that. 1824 01:37:26,540 --> 01:37:27,675 I do love you. 1825 01:37:29,443 --> 01:37:33,681 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1826 01:37:36,483 --> 01:37:39,220 I went to the Board, I was prepared to go down 1827 01:37:39,220 --> 01:37:43,357 in a hail of bullets if that's what it took. 1828 01:37:43,357 --> 01:37:44,558 Like Bonnie and Clyde. 1829 01:37:45,826 --> 01:37:47,895 (bride giggling) 1830 01:37:47,895 --> 01:37:50,331 Maybe that's what should have happened then. 1831 01:37:50,331 --> 01:37:52,900 (gentle music) 1832 01:37:58,272 --> 01:38:01,475 Even when so many things were right? 1833 01:38:02,877 --> 01:38:04,678 You're the one who wanted a big wedding. 1834 01:38:10,885 --> 01:38:14,121 If I had come to you first, would you have left? 1835 01:38:15,656 --> 01:38:17,424 They gave us everything we wanted. 1836 01:38:18,525 --> 01:38:20,060 There was no reason to run. 1837 01:38:23,097 --> 01:38:25,933 So you're prepared to die with me, 1838 01:38:27,368 --> 01:38:29,203 but you would've never left them for me? 1839 01:38:30,204 --> 01:38:31,038 Huh? 1840 01:38:34,308 --> 01:38:38,879 Even if I did, they would've killed us both. 1841 01:38:38,879 --> 01:38:40,314 I wouldn't want that for you. 1842 01:38:41,548 --> 01:38:43,217 I wouldn't want that for us. 1843 01:38:44,718 --> 01:38:46,253 There is no us. 1844 01:38:48,122 --> 01:38:49,156 Not anymore. 1845 01:38:53,160 --> 01:38:54,762 Well if you're so through with everything, 1846 01:38:54,762 --> 01:38:57,431 why'd you even come here in first place? 1847 01:38:57,431 --> 01:38:59,533 Why didn't you just keep running 1848 01:38:59,533 --> 01:39:01,068 if that's what you really wanted? 1849 01:39:01,068 --> 01:39:05,172 Because hell hath no fury like a man scorned. 1850 01:39:06,740 --> 01:39:08,442 You're a jilted lover now, babe. 1851 01:39:10,144 --> 01:39:12,079 And once I'm running, 1852 01:39:12,079 --> 01:39:13,647 the teacher that's gonna come after me, 1853 01:39:13,647 --> 01:39:17,785 the strongest and the hardest is you 1854 01:39:19,186 --> 01:39:21,422 and I want to drab, routine kind of a life. 1855 01:39:23,257 --> 01:39:26,961 And I'm willing to die to try and make that happen. 1856 01:39:28,762 --> 01:39:31,332 (gentle music) 1857 01:39:35,636 --> 01:39:37,137 Aint love grand? 1858 01:39:43,277 --> 01:39:46,046 I came to say goodbye. 1859 01:39:46,046 --> 01:39:48,649 (gentle music) 1860 01:39:54,021 --> 01:39:56,924 (gentle music continues) 1861 01:39:56,924 --> 01:39:57,925 All right. 1862 01:40:00,828 --> 01:40:01,996 I do love you. 1863 01:40:06,133 --> 01:40:07,301 I always will. 1864 01:40:10,471 --> 01:40:13,140 But one of us has to die tonight. 1865 01:40:13,140 --> 01:40:13,974 Mm. 1866 01:40:15,542 --> 01:40:19,947 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1867 01:40:19,947 --> 01:40:24,952 This is offense. 1868 01:40:26,820 --> 01:40:29,256 (groom sighing) 1869 01:40:29,256 --> 01:40:31,859 (gentle music) 1870 01:40:37,031 --> 01:40:40,434 (gentle music continues) 1871 01:40:45,039 --> 01:40:48,442 (gentle music continues) 1872 01:40:52,980 --> 01:40:56,350 (gentle music continues) 1873 01:41:01,922 --> 01:41:04,558 To us. 1874 01:41:07,261 --> 01:41:09,830 (gentle music) 1875 01:41:13,834 --> 01:41:14,768 (groom yelling) (bottle shattering) 1876 01:41:14,768 --> 01:41:17,404 (bride yelling) 1877 01:41:18,572 --> 01:41:19,940 (foot thudding) (groom grunting) 1878 01:41:19,940 --> 01:41:22,209 (fist thudding) (groom grunting) 1879 01:41:22,209 --> 01:41:24,678 (foot thudding) (groom grunting) 1880 01:41:24,678 --> 01:41:26,213 (bride yelling) 1881 01:41:26,213 --> 01:41:28,882 (head thudding) 1882 01:41:30,484 --> 01:41:32,286 ♪ So long, so long ♪ 1883 01:41:32,286 --> 01:41:34,221 ♪ Farewell, farewell ♪ 1884 01:41:34,221 --> 01:41:38,792 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1885 01:41:38,792 --> 01:41:41,328 (fists whooshing) 1886 01:41:41,328 --> 01:41:43,964 (bride yelling) 1887 01:41:46,333 --> 01:41:47,601 (leg thudding) (bride yelling) 1888 01:41:47,601 --> 01:41:49,236 (fist thudding) (bride groaning) 1889 01:41:49,236 --> 01:41:51,872 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1890 01:41:51,872 --> 01:41:54,608 (bride coughing) 1891 01:41:55,776 --> 01:41:57,711 (elbow thudding) (groom yelling) 1892 01:41:57,711 --> 01:41:58,979 (foot thudding) 1893 01:41:58,979 --> 01:42:00,647 (groom groaning) 1894 01:42:00,647 --> 01:42:03,517 (both yelling) 1895 01:42:03,517 --> 01:42:07,788 (body thudding) (bride yelling) 1896 01:42:07,788 --> 01:42:12,793 (foot thudding) (groom grunting) 1897 01:42:14,828 --> 01:42:16,897 (glass rattling) 1898 01:42:16,897 --> 01:42:19,600 (bride grunting) 1899 01:42:22,069 --> 01:42:27,074 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1900 01:42:27,808 --> 01:42:30,010 (bride yelling) 1901 01:42:34,915 --> 01:42:38,385 (bride yelling continues) 1902 01:42:41,922 --> 01:42:45,225 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1903 01:42:45,225 --> 01:42:47,327 ♪ So long, so long ♪ 1904 01:42:47,327 --> 01:42:48,996 ♪ Farewell, farewell ♪ 1905 01:42:48,996 --> 01:42:52,966 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1906 01:42:52,966 --> 01:42:56,803 ♪ This is the end of what we had ♪ 1907 01:42:56,803 --> 01:42:59,006 ♪ But don't worry, baby ♪ 1908 01:42:59,006 --> 01:43:00,641 ♪ I don't feel bad ♪ 1909 01:43:00,641 --> 01:43:04,044 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1910 01:43:04,044 --> 01:43:08,148 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1911 01:43:08,148 --> 01:43:10,484 (upbeat music) 1912 01:43:10,484 --> 01:43:15,489 (waves crashing) (birds cawing) 1913 01:43:16,957 --> 01:43:19,693 (waves crashing) 1914 01:43:25,265 --> 01:43:28,268 I guess I won't be needing this anymore. 1915 01:43:28,268 --> 01:43:29,603 You know, I... 1916 01:43:30,671 --> 01:43:31,738 I don't know. 1917 01:43:34,274 --> 01:43:36,210 I think maybe you should hold onto it. 1918 01:43:37,744 --> 01:43:38,712 What do you mean? 1919 01:43:40,147 --> 01:43:41,248 I'm tired of hiding. 1920 01:43:43,417 --> 01:43:44,418 Well what about your... 1921 01:43:44,418 --> 01:43:45,852 What about the job? 1922 01:43:45,852 --> 01:43:47,354 What about them? 1923 01:43:49,456 --> 01:43:51,291 We won't run like that other couple. 1924 01:43:53,260 --> 01:43:55,028 I dunno, maybe... 1925 01:43:55,028 --> 01:43:56,563 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1926 01:43:56,563 --> 01:43:58,232 let the chips fall where they fall. 1927 01:43:58,232 --> 01:43:59,366 It's worth the risk. 1928 01:44:01,235 --> 01:44:03,170 You are worth the risk. 1929 01:44:05,072 --> 01:44:07,741 (bride gasping) 1930 01:44:12,012 --> 01:44:13,480 Will you marry me? 1931 01:44:19,653 --> 01:44:20,487 Yes. 1932 01:44:23,023 --> 01:44:25,759 (waves crashing) 1933 01:44:30,964 --> 01:44:34,568 (waves crashing continues) 1934 01:44:35,669 --> 01:44:36,770 I love you. 1935 01:44:38,105 --> 01:44:40,807 (waves crashing) 1936 01:44:46,046 --> 01:44:49,616 (waves crashing continues) 1937 01:44:50,684 --> 01:44:52,519 One day at a time, right? 1938 01:44:54,321 --> 01:44:56,590 We've survived this long. 1939 01:44:58,058 --> 01:45:00,794 (waves crashing) 1940 01:45:04,498 --> 01:45:08,001 (waves crashing continues) 1941 01:45:08,001 --> 01:45:10,604 (upbeat music) 1942 01:45:11,905 --> 01:45:16,910 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1943 01:45:19,813 --> 01:45:22,916 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1944 01:45:27,988 --> 01:45:30,557 (upbeat music) 1945 01:45:34,695 --> 01:45:39,032 ("Bridal Chorus" by Wagner playing) 1946 01:45:42,969 --> 01:45:47,974 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1947 01:45:51,545 --> 01:45:56,550 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1948 01:46:00,354 --> 01:46:03,590 (footsteps padding) 1949 01:46:03,590 --> 01:46:06,426 (phone vibrating) 1950 01:46:07,327 --> 01:46:08,895 (dramatic music) 1951 01:46:08,895 --> 01:46:12,499 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1952 01:46:12,499 --> 01:46:16,436 ♪ When you give your heart away ♪ 1953 01:46:16,436 --> 01:46:20,374 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1954 01:46:20,374 --> 01:46:24,511 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1955 01:46:24,511 --> 01:46:26,246 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1956 01:46:26,246 --> 01:46:28,448 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1957 01:46:28,448 --> 01:46:32,319 ♪ All of your devotion too ♪ 1958 01:46:32,319 --> 01:46:34,321 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1959 01:46:34,321 --> 01:46:36,256 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1960 01:46:36,256 --> 01:46:40,527 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1961 01:46:40,527 --> 01:46:44,998 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1962 01:46:44,998 --> 01:46:48,735 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1963 01:46:48,735 --> 01:46:52,439 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1964 01:46:52,439 --> 01:46:53,874 ♪ Dancin' after dark ♪ 1965 01:46:53,874 --> 01:46:55,041 ♪ Real slow ♪ 1966 01:46:55,041 --> 01:46:56,543 ♪ You can't hurry love ♪ 1967 01:46:56,543 --> 01:47:00,247 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1968 01:47:00,247 --> 01:47:03,183 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1969 01:47:03,183 --> 01:47:04,484 ♪ Mama said you better ♪ 1970 01:47:04,484 --> 01:47:06,219 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1971 01:47:06,219 --> 01:47:08,355 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1972 01:47:08,355 --> 01:47:12,292 ♪ All of your devotion too ♪ 1973 01:47:12,292 --> 01:47:14,227 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1974 01:47:14,227 --> 01:47:16,229 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1975 01:47:16,229 --> 01:47:19,299 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1976 01:47:19,299 --> 01:47:21,902 (upbeat music) 1977 01:47:27,574 --> 01:47:30,977 (upbeat music continues) 1978 01:47:36,283 --> 01:47:38,151 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1979 01:47:38,151 --> 01:47:40,287 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1980 01:47:40,287 --> 01:47:44,257 ♪ All of your devotion too ♪ 1981 01:47:44,257 --> 01:47:46,126 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1982 01:47:46,126 --> 01:47:48,295 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1983 01:47:48,295 --> 01:47:52,532 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1984 01:47:52,532 --> 01:47:56,803 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1985 01:47:56,803 --> 01:48:00,340 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1986 01:48:00,340 --> 01:48:03,443 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1987 01:48:06,513 --> 01:48:09,115 (upbeat music) 1988 01:48:16,423 --> 01:48:18,892 (eerie music) 1989 01:48:24,564 --> 01:48:27,901 (eerie music continues) 1990 01:48:32,539 --> 01:48:35,842 (eerie music continues) 1991 01:48:40,514 --> 01:48:43,850 (eerie music continues) 1992 01:48:48,455 --> 01:48:51,758 (eerie music continues) 1993 01:48:56,530 --> 01:48:59,866 (eerie music continues) 1994 01:49:04,504 --> 01:49:07,841 (eerie music continues) 1995 01:49:12,479 --> 01:49:15,782 (eerie music continues) 1996 01:49:20,487 --> 01:49:23,757 (eerie music continues) 1997 01:49:28,528 --> 01:49:31,798 (eerie music continues) 1998 01:49:36,536 --> 01:49:39,873 (eerie music continues) 1999 01:49:44,444 --> 01:49:47,781 (eerie music continues) 2000 01:49:52,452 --> 01:49:55,789 (eerie music continues) 2001 01:50:00,460 --> 01:50:03,763 (eerie music continues) 2002 01:50:08,568 --> 01:50:11,905 (eerie music continues) 2003 01:50:16,576 --> 01:50:19,913 (eerie music continues) 2004 01:50:24,551 --> 01:50:27,854 (eerie music continues) 2005 01:50:32,559 --> 01:50:35,862 (eerie music continues) 2006 01:50:40,467 --> 01:50:43,803 (eerie music continues) 2007 01:50:48,475 --> 01:50:51,811 (eerie music continues) 2008 01:50:57,784 --> 01:51:01,121 (eerie music continues)