1 00:00:01,377 --> 00:00:04,047 (intense music) 2 00:00:06,115 --> 00:00:08,885 (exciting music) 3 00:00:12,055 --> 00:00:15,658 (exciting music continues) 4 00:00:17,193 --> 00:00:19,762 (bright music) 5 00:00:26,836 --> 00:00:29,572 (waves swishing) 6 00:00:35,078 --> 00:00:37,680 (bell ringing) 7 00:00:41,584 --> 00:00:45,021 (bell ringing continues) 8 00:00:46,556 --> 00:00:51,127 The definition of love is an intense feeling 9 00:00:51,127 --> 00:00:54,931 of affection and concern toward another person. 10 00:00:56,699 --> 00:01:00,803 You know, now I have never actually been in love, 11 00:01:02,071 --> 00:01:04,040 and Lord knows I've tried. 12 00:01:04,040 --> 00:01:05,074 No, that's not good. 13 00:01:05,074 --> 00:01:06,409 That's not good. 14 00:01:10,313 --> 00:01:15,318 Seeing love happen for one of my closest friends, 15 00:01:16,819 --> 00:01:19,255 that has been just a beautiful thing. 16 00:01:19,255 --> 00:01:21,824 (upbeat music) 17 00:01:27,063 --> 00:01:30,466 (upbeat music continues) 18 00:01:35,104 --> 00:01:38,508 (upbeat music continues) 19 00:01:43,079 --> 00:01:46,482 (upbeat music continues) 20 00:01:48,117 --> 00:01:50,686 (gentle music) 21 00:01:55,625 --> 00:01:59,195 (gentle music intensifies) 22 00:02:04,000 --> 00:02:07,403 (gentle music continues) 23 00:02:09,805 --> 00:02:12,375 (quirky music) 24 00:02:17,380 --> 00:02:19,982 (gentle music) 25 00:02:24,987 --> 00:02:28,391 (gentle music continues) 26 00:02:32,995 --> 00:02:36,399 (gentle music continues) 27 00:02:41,070 --> 00:02:44,507 (gentle music continues) 28 00:02:49,078 --> 00:02:52,515 (gentle music continues) 29 00:02:57,053 --> 00:03:00,456 (gentle music continues) 30 00:03:04,994 --> 00:03:08,397 (gentle music continues) 31 00:03:13,069 --> 00:03:16,472 (gentle music continues) 32 00:03:21,077 --> 00:03:24,480 (gentle music continues) 33 00:03:29,018 --> 00:03:32,421 (gentle music continues) 34 00:03:36,959 --> 00:03:40,396 (gentle music continues) 35 00:03:45,034 --> 00:03:48,437 (gentle music continues) 36 00:03:50,806 --> 00:03:54,110 (waves crashing) 37 00:03:54,110 --> 00:03:56,279 [Groom] You look like The Little Mermaid. 38 00:03:56,279 --> 00:03:58,114 (groom chuckling) 39 00:03:58,114 --> 00:04:01,617 (camera shutter clicking) 40 00:04:02,518 --> 00:04:04,754 (upbeat music) 41 00:04:04,754 --> 00:04:08,057 You know, now that there is a ring on my finger, 42 00:04:09,492 --> 00:04:12,628 I have to ask, what took you so long? 43 00:04:13,663 --> 00:04:15,498 [Groom] Mm. 44 00:04:15,498 --> 00:04:16,332 I'm serious. 45 00:04:17,667 --> 00:04:19,535 I dunno. 46 00:04:19,535 --> 00:04:21,137 I guess just because it was against university policy. 47 00:04:21,137 --> 00:04:22,672 Yeah, well that's where we work. 48 00:04:22,672 --> 00:04:23,506 It's what we do. 49 00:04:23,506 --> 00:04:25,675 It's a job. 50 00:04:25,675 --> 00:04:27,510 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 51 00:04:27,510 --> 00:04:29,011 as long as it doesn't interfere with their work. 52 00:04:29,011 --> 00:04:30,146 They feel it does interfere. 53 00:04:30,146 --> 00:04:31,447 I mean, it makes sense. 54 00:04:32,848 --> 00:04:35,084 Everything gets harder once emotions 55 00:04:35,084 --> 00:04:36,319 come into play, you know? 56 00:04:37,953 --> 00:04:39,822 That's why we usually work alone. 57 00:04:39,822 --> 00:04:41,390 Usually. 58 00:04:41,390 --> 00:04:43,793 But we knew the policy before we took the job. 59 00:04:45,294 --> 00:04:48,497 We were just kids then, things change. 60 00:04:48,497 --> 00:04:49,665 People change. 61 00:04:49,665 --> 00:04:51,000 Yeah, but policy doesn't. 62 00:04:52,835 --> 00:04:57,373 You know, you are the first partner I ever had. 63 00:04:58,574 --> 00:04:59,875 And the last. 64 00:04:59,875 --> 00:05:03,479 (groom chuckling) 65 00:05:03,479 --> 00:05:06,215 (waves crashing) 66 00:05:10,052 --> 00:05:10,886 (groom sighing) 67 00:05:10,886 --> 00:05:13,489 (upbeat music) 68 00:05:14,390 --> 00:05:15,991 (groom sighing) 69 00:05:15,991 --> 00:05:18,561 (upbeat music) 70 00:05:24,900 --> 00:05:28,337 This all just feels so surreal, you know? 71 00:05:29,372 --> 00:05:30,539 I don't want it to end. 72 00:05:34,610 --> 00:05:36,712 I hope it never has to. 73 00:05:41,016 --> 00:05:45,721 You know, I could really use a drink right about now. 74 00:05:45,721 --> 00:05:47,223 I could always use a drink, 75 00:05:49,892 --> 00:05:51,360 and a dance. 76 00:05:51,360 --> 00:05:54,730 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 77 00:05:54,730 --> 00:05:56,165 Don't I know it? 78 00:05:56,165 --> 00:05:57,466 Oh my God. 79 00:05:57,466 --> 00:05:59,602 She's a champagne queen here. 80 00:05:59,602 --> 00:06:01,437 (bride giggling) 81 00:06:01,437 --> 00:06:04,106 Someone, please get this woman a glass of champagne. 82 00:06:04,106 --> 00:06:06,575 (both laughing) 83 00:06:06,575 --> 00:06:07,743 [Bride] I'll race you. 84 00:06:07,743 --> 00:06:09,078 (bride giggling) 85 00:06:09,078 --> 00:06:10,379 (upbeat music) 86 00:06:10,379 --> 00:06:13,582 (bride laughing) 87 00:06:13,582 --> 00:06:18,587 ♪ I know a place ♪ 88 00:06:19,722 --> 00:06:24,026 ♪ Skies so wide and far ♪ 89 00:06:25,127 --> 00:06:30,065 ♪ Though the sun shines bright ♪ 90 00:06:31,066 --> 00:06:35,638 ♪ You're my only star ♪ 91 00:06:35,638 --> 00:06:40,643 ♪ Oh, you're my only star ♪ 92 00:06:42,912 --> 00:06:47,850 ♪ I know a place ♪ 93 00:06:48,984 --> 00:06:53,622 ♪ The ocean clear and blue ♪ 94 00:06:54,757 --> 00:06:59,695 ♪ Though the moon hangs low ♪ 95 00:07:00,663 --> 00:07:05,100 ♪ You're my only view ♪ 96 00:07:05,100 --> 00:07:08,604 ♪ Oh, you're my only view ♪ 97 00:07:13,843 --> 00:07:16,946 (fish tank bubbling) 98 00:07:18,681 --> 00:07:20,282 [Wife] This place hasn't changed a bit, has it? 99 00:07:20,282 --> 00:07:21,116 Nope. 100 00:07:22,151 --> 00:07:24,720 It still tastes awful. 101 00:07:24,720 --> 00:07:26,322 [Wife] Well I don't know why you even ordered it. 102 00:07:26,322 --> 00:07:28,257 You didn't even like it the last time. 103 00:07:29,558 --> 00:07:31,093 I like that little umbrella. 104 00:07:33,128 --> 00:07:35,698 (gentle music) 105 00:07:38,200 --> 00:07:39,368 Excuse me. 106 00:07:39,368 --> 00:07:40,903 What can I get you, guys? 107 00:07:40,903 --> 00:07:41,704 [Groom] What do you want, margarita? 108 00:07:41,704 --> 00:07:42,705 Yeah. 109 00:07:42,705 --> 00:07:44,006 Two margaritas. Rocks. 110 00:07:44,006 --> 00:07:45,207 With salt? 111 00:07:45,207 --> 00:07:46,308 Definitely with salt. 112 00:07:46,308 --> 00:07:47,676 With salt, please. 113 00:07:47,676 --> 00:07:49,745 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 114 00:07:50,846 --> 00:07:52,047 I like everything salty. 115 00:07:52,047 --> 00:07:54,517 (bride giggling) 116 00:07:54,517 --> 00:07:55,351 Mm-hmm. 117 00:07:56,385 --> 00:07:59,588 (groom chuckling) 118 00:07:59,588 --> 00:08:02,191 (gentle music) 119 00:08:06,061 --> 00:08:10,032 ♪ When it's cold and gray ♪ 120 00:08:10,032 --> 00:08:10,866 Excuse me. 121 00:08:12,334 --> 00:08:13,536 Sorry, we didn't mean to interrupt. 122 00:08:14,937 --> 00:08:16,839 Oh no, we're sorry. 123 00:08:18,307 --> 00:08:21,410 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 124 00:08:23,178 --> 00:08:24,847 Honeymoon? 125 00:08:24,847 --> 00:08:25,948 Is it that obvious? 126 00:08:27,750 --> 00:08:30,920 He and I used to be in love like that once. 127 00:08:30,920 --> 00:08:31,854 Did you say once? 128 00:08:31,854 --> 00:08:33,055 Yeah. 129 00:08:33,055 --> 00:08:34,223 (husband laughing) 130 00:08:34,223 --> 00:08:36,191 Well, it does get better. 131 00:08:36,191 --> 00:08:38,093 Trust me, we should know. 132 00:08:38,093 --> 00:08:40,696 We got married 20 years ago today. 133 00:08:40,696 --> 00:08:43,799 Oh, well, happy anniversary then. 134 00:08:43,799 --> 00:08:45,367 [Groom] Congrats. 135 00:08:45,367 --> 00:08:47,403 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 136 00:08:47,403 --> 00:08:50,606 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 137 00:08:50,606 --> 00:08:51,440 That is true. 138 00:08:52,875 --> 00:08:54,510 How long are y'all in Puerto Rico? 139 00:08:54,510 --> 00:08:57,546 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 140 00:08:57,546 --> 00:08:59,415 Oh, I'm sorry to hear that. 141 00:08:59,415 --> 00:09:00,649 Back to reality, huh? 142 00:09:00,649 --> 00:09:03,819 Yeah, back to reality. 143 00:09:03,819 --> 00:09:05,554 It's been paradise, of course. 144 00:09:05,554 --> 00:09:06,555 No doubt. 145 00:09:06,555 --> 00:09:08,457 It's been great to... 146 00:09:08,457 --> 00:09:11,093 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 147 00:09:11,093 --> 00:09:12,261 since we've been here. 148 00:09:12,261 --> 00:09:14,663 Well ours here is excellent. 149 00:09:14,663 --> 00:09:17,232 We catch it fresh out of the water right back there daily. 150 00:09:17,232 --> 00:09:20,469 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 151 00:09:20,469 --> 00:09:22,304 to catch it himself yet. 152 00:09:22,304 --> 00:09:24,974 He likes to pretend he knows how to fish. 153 00:09:24,974 --> 00:09:25,975 What? 154 00:09:25,975 --> 00:09:27,810 I know how to fish. 155 00:09:27,810 --> 00:09:30,012 What, do you think we don't fish back in merry old England? 156 00:09:30,012 --> 00:09:31,380 Brilliant water. 157 00:09:31,380 --> 00:09:32,648 Beautiful views. 158 00:09:32,648 --> 00:09:33,949 It's the thrill of the chase. 159 00:09:33,949 --> 00:09:35,117 You know? 160 00:09:35,117 --> 00:09:36,919 That is a perfect holiday. 161 00:09:36,919 --> 00:09:40,122 And I have been fishing since I was just a little lad. 162 00:09:40,122 --> 00:09:41,657 Well he always liked to fish too, 163 00:09:41,657 --> 00:09:44,326 but I always found it incredibly boring. 164 00:09:44,326 --> 00:09:46,795 I'd rather sew, and I hate sewing. 165 00:09:46,795 --> 00:09:48,664 (all chuckling) 166 00:09:48,664 --> 00:09:50,566 Well if you're looking to do the fishing yourself 167 00:09:50,566 --> 00:09:53,102 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 168 00:09:53,102 --> 00:09:54,937 Just go down there and ask around 169 00:09:54,937 --> 00:09:57,773 and somebody will be willing to take you out. 170 00:09:57,773 --> 00:09:59,274 Mm, thank you. 171 00:09:59,274 --> 00:10:02,244 Yeah, I can do that if I'm allowed. 172 00:10:02,244 --> 00:10:03,846 They're allowed too. 173 00:10:03,846 --> 00:10:06,048 [Groom] No, I mean, if we have enough time. 174 00:10:06,048 --> 00:10:07,149 I mean. 175 00:10:07,149 --> 00:10:08,684 Oh. 176 00:10:08,684 --> 00:10:10,586 I'll tell you what, love birds, 177 00:10:10,586 --> 00:10:12,888 these two old birds gotta get back to the nest right now. 178 00:10:12,888 --> 00:10:14,456 - Aw. - Aw. 179 00:10:14,456 --> 00:10:15,691 But we're taking care of your drinks. 180 00:10:15,691 --> 00:10:16,525 Oh, no, no, no. 181 00:10:16,525 --> 00:10:17,993 Absolutely not. 182 00:10:17,993 --> 00:10:18,661 It's not necessary. - My pleasure. 183 00:10:18,661 --> 00:10:20,596 Okay? 184 00:10:20,596 --> 00:10:22,164 You enjoy the rest of your time here now, all right. 185 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 - Thank you. - Thank you. 186 00:10:24,333 --> 00:10:27,803 ♪ Back into me with your heart ♪ 187 00:10:27,803 --> 00:10:29,338 Maybe you catch some fish. 188 00:10:30,606 --> 00:10:32,174 Mm. 189 00:10:32,174 --> 00:10:34,743 (gentle music) 190 00:10:36,211 --> 00:10:38,047 You know, that could be us one day. 191 00:10:39,815 --> 00:10:42,284 Oh, well, we've managed to survive this long. 192 00:10:42,284 --> 00:10:43,652 What's another 20 years, huh? 193 00:10:46,221 --> 00:10:47,890 One day at a time. 194 00:10:47,890 --> 00:10:52,361 Right? 195 00:10:52,361 --> 00:10:54,763 You know, I love what I do. 196 00:10:56,198 --> 00:10:58,767 (upbeat music) 197 00:11:04,039 --> 00:11:06,775 (engine revving) 198 00:11:08,010 --> 00:11:10,579 (upbeat music) 199 00:11:16,018 --> 00:11:18,353 (upbeat music continues) 200 00:11:18,353 --> 00:11:20,189 (phone ringing) 201 00:11:20,189 --> 00:11:23,392 (upbeat music) 202 00:11:23,392 --> 00:11:26,061 (phone ringing) 203 00:11:30,866 --> 00:11:34,369 (phone ringing continues) 204 00:11:35,504 --> 00:11:36,805 Where are you? 205 00:11:38,674 --> 00:11:39,808 Just... 206 00:11:39,808 --> 00:11:40,509 Just tell me you're all right. 207 00:11:40,509 --> 00:11:41,143 Okay? 208 00:11:42,911 --> 00:11:44,079 I can hear your breathing the sounds of the car, 209 00:11:44,079 --> 00:11:46,081 but I'm worried about you. 210 00:11:48,150 --> 00:11:49,685 I can't go through with it. 211 00:11:51,086 --> 00:11:52,921 I'm sorry, I thought I could, but... 212 00:11:52,921 --> 00:11:55,891 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 213 00:11:55,891 --> 00:11:56,892 Okay? Just tell- 214 00:11:56,892 --> 00:11:57,760 It's what we've done. 215 00:11:59,261 --> 00:12:00,429 What we can't do. 216 00:12:01,997 --> 00:12:03,766 Come on, hon, I love you. 217 00:12:03,766 --> 00:12:05,300 We can do anything together, 218 00:12:05,300 --> 00:12:07,169 you and me, we already have. 219 00:12:10,839 --> 00:12:11,807 I love you too. 220 00:12:14,276 --> 00:12:15,110 But I want out. 221 00:12:17,613 --> 00:12:18,781 I want out of all of it. 222 00:12:20,949 --> 00:12:23,719 Now you know better than anybody that's not possible. 223 00:12:25,454 --> 00:12:29,324 Just come back now and we can still fix this. 224 00:12:29,324 --> 00:12:31,460 We, we'll fix all of this. 225 00:12:31,460 --> 00:12:32,294 No. 226 00:12:33,729 --> 00:12:35,297 We can't. 227 00:12:35,297 --> 00:12:36,999 (phone line beeping) 228 00:12:36,999 --> 00:12:39,768 (dramatic music) 229 00:12:44,973 --> 00:12:48,577 (dramatic music continues) 230 00:12:52,981 --> 00:12:56,585 (dramatic music continues) 231 00:13:00,989 --> 00:13:04,593 (dramatic music continues) 232 00:13:08,997 --> 00:13:12,601 (dramatic music continues) 233 00:13:17,005 --> 00:13:20,609 (dramatic music continues) 234 00:13:25,013 --> 00:13:28,550 (dramatic music continues) 235 00:13:33,021 --> 00:13:36,625 (dramatic music continues) 236 00:13:41,063 --> 00:13:44,666 (dramatic music continues) 237 00:13:49,104 --> 00:13:52,674 (dramatic music continues) 238 00:13:55,043 --> 00:13:59,214 (dramatic music continues) 239 00:13:59,214 --> 00:14:01,817 (gentle music) 240 00:14:07,089 --> 00:14:09,758 (gentle music continues) 241 00:14:09,758 --> 00:14:10,592 Hi, Dad. 242 00:14:12,060 --> 00:14:14,596 (gentle music) 243 00:14:20,035 --> 00:14:23,438 (gentle music continues) 244 00:14:28,076 --> 00:14:31,513 (gentle music continues) 245 00:14:36,084 --> 00:14:39,254 (jar rattling) 246 00:14:39,254 --> 00:14:41,857 (jar thudding) 247 00:14:47,095 --> 00:14:49,765 (bride gulping) 248 00:14:53,402 --> 00:14:56,238 (cork clattering) 249 00:15:01,076 --> 00:15:04,079 (crickets chirping) 250 00:15:05,080 --> 00:15:07,916 (bottle crashing) 251 00:15:11,586 --> 00:15:14,156 (upbeat music) 252 00:15:19,027 --> 00:15:22,464 (upbeat music continues) 253 00:15:27,002 --> 00:15:32,007 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 254 00:15:33,809 --> 00:15:37,779 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 255 00:15:40,349 --> 00:15:45,354 ♪ I cried almost every day ♪ 256 00:15:47,122 --> 00:15:51,159 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 257 00:15:53,695 --> 00:15:56,298 (upbeat music) 258 00:16:00,335 --> 00:16:05,340 ♪ I wake up every morning alone ♪ 259 00:16:07,175 --> 00:16:11,079 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 260 00:16:13,782 --> 00:16:18,787 ♪ If you ever walk through the door ♪ 261 00:16:20,255 --> 00:16:24,526 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 262 00:16:25,227 --> 00:16:26,061 Hm. 263 00:16:28,964 --> 00:16:30,799 If this is paradise... 264 00:16:32,567 --> 00:16:34,002 (bride sighing) 265 00:16:34,002 --> 00:16:36,571 (upbeat music) 266 00:16:40,042 --> 00:16:45,013 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 267 00:16:46,715 --> 00:16:50,252 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 268 00:16:53,722 --> 00:16:58,693 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 269 00:17:00,462 --> 00:17:04,466 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 270 00:17:07,035 --> 00:17:12,040 ♪ One thing I know will always be true ♪ 271 00:17:13,475 --> 00:17:17,846 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 272 00:17:18,780 --> 00:17:31,693 ♪ Devoted to you ♪ 273 00:17:35,397 --> 00:17:38,133 (bride scoffing) 274 00:17:41,937 --> 00:17:43,705 What have you done? 275 00:17:44,739 --> 00:17:47,409 (bride sighing) 276 00:17:48,944 --> 00:17:51,079 (crickets chirping) 277 00:17:51,079 --> 00:17:53,582 (tense music) 278 00:17:57,786 --> 00:18:00,722 (gravel crunching) 279 00:18:00,722 --> 00:18:03,525 (engine rumbling) 280 00:18:08,096 --> 00:18:11,266 (seat belts clunking) 281 00:18:15,003 --> 00:18:17,772 (doors thudding) 282 00:18:20,075 --> 00:18:22,544 (tense music) 283 00:18:25,547 --> 00:18:26,848 (phone line ringing) 284 00:18:26,848 --> 00:18:28,350 [Groom] Hello? 285 00:18:28,350 --> 00:18:29,818 Well we found your runaway bride. 286 00:18:31,086 --> 00:18:32,754 You were right, she's here. 287 00:18:32,754 --> 00:18:34,756 Right where you said she would be. 288 00:18:34,756 --> 00:18:37,159 Her car is parked right out front. 289 00:18:37,159 --> 00:18:38,860 I didn't even know about the damn place. 290 00:18:38,860 --> 00:18:41,463 It's just where her mum said she might be at. 291 00:18:41,463 --> 00:18:44,232 Just try and hold her then until I get there. 292 00:18:44,232 --> 00:18:46,801 The university already knows about what happened. 293 00:18:46,801 --> 00:18:48,003 You thought they wouldn't? 294 00:18:48,003 --> 00:18:50,238 Well, I mean, geez. 295 00:18:50,238 --> 00:18:52,240 Half the staff was at that church tonight. 296 00:18:52,240 --> 00:18:53,775 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 297 00:18:53,775 --> 00:18:55,410 before they find out the rest. 298 00:18:55,410 --> 00:18:56,244 You sure about that? 299 00:18:56,244 --> 00:18:58,113 Hm? 300 00:18:58,113 --> 00:18:59,648 I mean, they've been bending over backwards for you. 301 00:18:59,648 --> 00:19:02,184 I just, I don't know, I don't see any way 302 00:19:02,184 --> 00:19:03,718 of coming back from that. 303 00:19:03,718 --> 00:19:05,220 If she wants what she really wants, you know. 304 00:19:05,220 --> 00:19:06,521 Look, just do what I ask for now. 305 00:19:06,521 --> 00:19:08,123 All right? 306 00:19:08,123 --> 00:19:10,392 It's my wedding night for Christ's sake. 307 00:19:10,392 --> 00:19:12,127 You're supposed to be my best man. 308 00:19:13,261 --> 00:19:14,796 Hmm. 309 00:19:14,796 --> 00:19:16,431 I just wanna talk to her first. 310 00:19:16,431 --> 00:19:17,899 Whatever you say, chief. 311 00:19:17,899 --> 00:19:20,035 [Groom] I'll be there as soon as I can. 312 00:19:20,035 --> 00:19:23,038 (suspenseful music) 313 00:19:28,043 --> 00:19:31,880 (suspenseful music continues) 314 00:19:36,051 --> 00:19:38,853 (suspenseful music continues) 315 00:19:38,853 --> 00:19:43,358 So he just, he wants us to keep her here for now. 316 00:19:46,061 --> 00:19:47,629 (car lock beeping) 317 00:19:47,629 --> 00:19:49,231 (chuckles) He thinks he's gonna get her back? 318 00:19:49,231 --> 00:19:52,434 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 319 00:19:52,434 --> 00:19:53,268 What can I say? 320 00:19:54,703 --> 00:19:56,571 And love makes you do some crazy things. 321 00:19:56,571 --> 00:19:59,040 You know the definition 322 00:19:59,040 --> 00:20:02,577 of love is an intense feeling of affection. 323 00:20:02,577 --> 00:20:04,479 "The definition of love." 324 00:20:04,479 --> 00:20:07,082 Is that from your best man's speech? 325 00:20:07,082 --> 00:20:09,851 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 326 00:20:09,851 --> 00:20:12,420 (all laughing) 327 00:20:14,022 --> 00:20:15,423 You know, being somebody's best man 328 00:20:15,423 --> 00:20:18,460 is a job I take very seriously. 329 00:20:19,494 --> 00:20:21,429 (all laughing) 330 00:20:21,429 --> 00:20:23,431 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 331 00:20:23,431 --> 00:20:26,635 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 332 00:20:26,635 --> 00:20:27,802 We're chasing after her. 333 00:20:29,337 --> 00:20:32,073 Love is a liability. 334 00:20:34,042 --> 00:20:36,611 (upbeat music) 335 00:20:42,117 --> 00:20:45,086 Speaking of love, I got a match. 336 00:20:45,920 --> 00:20:47,756 She's hot too. 337 00:20:47,756 --> 00:20:49,758 I'm gonna marry this one. 338 00:20:49,758 --> 00:20:50,592 Mm. 339 00:20:51,660 --> 00:20:54,429 Guys, we need to focus. 340 00:20:54,429 --> 00:20:55,330 Focus. 341 00:20:56,831 --> 00:20:58,933 We got a bridezilla killer on the loose 342 00:20:58,933 --> 00:21:01,770 somewhere around here. 343 00:21:03,371 --> 00:21:05,307 Wait a minute. 344 00:21:05,307 --> 00:21:07,709 Can't live with 'em, can't kill 'em. 345 00:21:07,709 --> 00:21:08,643 Ah, right. 346 00:21:08,643 --> 00:21:10,178 And nobody does. 347 00:21:10,178 --> 00:21:11,780 Are we clear on that? 348 00:21:11,780 --> 00:21:15,250 It is a containment mission. 349 00:21:15,250 --> 00:21:16,651 Remember, you know her. 350 00:21:16,651 --> 00:21:18,787 She's supposed to be our friend. 351 00:21:18,787 --> 00:21:20,355 We haven't forgotten. 352 00:21:20,355 --> 00:21:21,022 I thought we were going to her wedding tonight. 353 00:21:21,022 --> 00:21:22,524 Hm. 354 00:21:22,524 --> 00:21:24,359 Yeah, well things changed. 355 00:21:24,359 --> 00:21:28,263 Honestly, I always thought our boy could do better. 356 00:21:28,263 --> 00:21:29,998 Where the hell is Big Sexy? 357 00:21:29,998 --> 00:21:31,700 Has anyone seen Big Sexy? 358 00:21:33,134 --> 00:21:35,370 All right. 359 00:21:35,370 --> 00:21:38,373 (groomsman sighing) 360 00:21:38,373 --> 00:21:40,108 (door knocking) 361 00:21:40,108 --> 00:21:42,410 Honey, I'm home. 362 00:21:42,410 --> 00:21:44,012 ♪ Love comes along ♪ 363 00:21:44,012 --> 00:21:48,316 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 364 00:21:50,185 --> 00:21:52,754 (upbeat music) 365 00:21:54,989 --> 00:21:57,726 (bride sniffing) 366 00:22:00,528 --> 00:22:02,063 All right, I'm gonna have you three, 367 00:22:02,063 --> 00:22:03,665 you meet up with Big Sexy 368 00:22:03,665 --> 00:22:04,966 and go check that side of the house. 369 00:22:04,966 --> 00:22:06,735 You two check that side. 370 00:22:06,735 --> 00:22:08,370 I'm just gonna wait here. 371 00:22:08,370 --> 00:22:10,405 If you can, just try to flush her out. 372 00:22:11,539 --> 00:22:12,540 Let's go. 373 00:22:12,540 --> 00:22:13,508 Move, move, move. 374 00:22:16,778 --> 00:22:18,747 (groomsman groaning) 375 00:22:18,747 --> 00:22:20,982 Why don't you just kick in the goddamn doors? 376 00:22:20,982 --> 00:22:23,685 Look at us, we are gentlemen. 377 00:22:23,685 --> 00:22:25,253 Right? 378 00:22:25,253 --> 00:22:27,155 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 379 00:22:27,155 --> 00:22:28,723 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 380 00:22:30,592 --> 00:22:31,426 Unfortunately. 381 00:22:32,360 --> 00:22:33,194 Toodles. 382 00:22:35,630 --> 00:22:38,233 (upbeat music) 383 00:22:40,869 --> 00:22:43,338 (door handle rattling) 384 00:22:43,338 --> 00:22:45,240 ♪ Rush ♪ 385 00:22:46,374 --> 00:22:47,609 Who the fuck says, "Toodles?" 386 00:22:47,609 --> 00:22:50,545 ♪ After the thrill ♪ 387 00:22:52,380 --> 00:22:55,550 Motherfucker taking this best man shit too serious. 388 00:22:55,550 --> 00:22:58,353 ♪ Love comes along for the ♪ 389 00:22:58,353 --> 00:23:01,623 (upbeat music) 390 00:23:01,623 --> 00:23:03,425 We're gonna go cover the basement doors and windows. 391 00:23:03,425 --> 00:23:05,794 You two, take this entrance. 392 00:23:09,664 --> 00:23:11,199 Who died and made him boss? 393 00:23:12,100 --> 00:23:13,268 You know what? 394 00:23:13,268 --> 00:23:14,436 I don't think I like his tone. 395 00:23:15,770 --> 00:23:16,604 No? 396 00:23:16,604 --> 00:23:17,772 No, I don't. 397 00:23:19,407 --> 00:23:21,943 (upbeat music) 398 00:23:27,115 --> 00:23:29,451 (upbeat music continues) 399 00:23:29,451 --> 00:23:30,585 (door knocking) 400 00:23:30,585 --> 00:23:33,054 (door handle rattling) 401 00:23:33,054 --> 00:23:34,489 I can't see shit. 402 00:23:35,990 --> 00:23:38,326 The beamer, the music, the lights. 403 00:23:39,260 --> 00:23:40,228 Oh, she's in there. 404 00:23:41,763 --> 00:23:43,298 Come on. 405 00:23:43,298 --> 00:23:45,867 (upbeat music) 406 00:23:47,268 --> 00:23:50,004 (door knocking) 407 00:23:50,004 --> 00:23:52,874 Man, this is some bullshit. 408 00:23:52,874 --> 00:23:55,143 I should be balls deep in some bridesmaids right now 409 00:23:55,143 --> 00:23:57,245 instead of doing this shit. 410 00:23:57,245 --> 00:23:59,414 (phone chiming) 411 00:23:59,414 --> 00:24:00,448 Blowing up right now. 412 00:24:02,484 --> 00:24:04,719 Yeah, the ladies love T-Bone. 413 00:24:04,719 --> 00:24:07,021 T-Bone, put that phone on silent. 414 00:24:08,823 --> 00:24:09,991 Okay. 415 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 Sorry, Big Sexy. 416 00:24:13,862 --> 00:24:16,331 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 417 00:24:17,632 --> 00:24:18,466 I did. 418 00:24:20,268 --> 00:24:21,569 I'm big and I'm sexy. 419 00:24:23,538 --> 00:24:25,707 (gentle music) 420 00:24:25,707 --> 00:24:26,875 Ah, yeah, good. 421 00:24:26,875 --> 00:24:28,643 Out of the way, Mr. Sexy. 422 00:24:30,044 --> 00:24:31,679 (door knocking) 423 00:24:31,679 --> 00:24:33,214 Come on. 424 00:24:33,214 --> 00:24:37,185 Ah! 425 00:24:37,185 --> 00:24:39,320 You cannot open the door without the key. 426 00:24:42,524 --> 00:24:43,825 Let's go the other way. 427 00:24:43,825 --> 00:24:46,194 All right, go ahead. 428 00:24:46,194 --> 00:24:48,763 (gentle music) 429 00:24:50,899 --> 00:24:54,135 (door knocking) 430 00:24:54,135 --> 00:24:56,671 (gentle music) 431 00:24:59,941 --> 00:25:00,775 Hmm. 432 00:25:02,043 --> 00:25:04,612 (gentle music) 433 00:25:10,051 --> 00:25:13,488 (gentle music continues) 434 00:25:14,722 --> 00:25:18,393 (window knocking) 435 00:25:18,393 --> 00:25:21,029 (water running) 436 00:25:26,100 --> 00:25:29,604 (water running continues) 437 00:25:30,638 --> 00:25:32,974 (gentle music) 438 00:25:32,974 --> 00:25:35,643 (door knocking) 439 00:25:40,081 --> 00:25:42,650 (gentle music) 440 00:25:44,886 --> 00:25:49,891 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 441 00:25:53,461 --> 00:25:57,765 ♪ By now you know it ♪ 442 00:25:57,765 --> 00:26:01,102 ♪ Be my valentine ♪ 443 00:26:01,102 --> 00:26:03,671 (gentle music) 444 00:26:04,772 --> 00:26:06,307 Ah. 445 00:26:06,307 --> 00:26:08,109 What are we gonna do now, T-Bone? 446 00:26:08,109 --> 00:26:09,277 [T-Bone] What? 447 00:26:09,277 --> 00:26:10,244 What's the plan, T-Bone? 448 00:26:12,013 --> 00:26:13,314 We're friends, right? 449 00:26:13,314 --> 00:26:14,482 Yeah, we're friends. 450 00:26:14,482 --> 00:26:15,783 Can I be honest with you? 451 00:26:15,783 --> 00:26:16,651 Yeah. 452 00:26:16,651 --> 00:26:17,885 Why are you such a disappointment? 453 00:26:19,087 --> 00:26:20,622 No, I'm serious. 454 00:26:20,622 --> 00:26:21,789 Why are you such a disappointment? 455 00:26:21,789 --> 00:26:23,091 We should already be in there. 456 00:26:23,091 --> 00:26:24,626 Why aren't we in there? 457 00:26:24,626 --> 00:26:26,494 Answer me, goddammit. 458 00:26:26,494 --> 00:26:27,328 I don't know, let me think. 459 00:26:27,328 --> 00:26:28,162 Let me think. 460 00:26:29,864 --> 00:26:32,300 If one door doesn't open, the other one will. 461 00:26:34,769 --> 00:26:35,770 Well, I'll... 462 00:26:35,770 --> 00:26:36,871 Just follow my lead. 463 00:26:36,871 --> 00:26:37,872 I'll show it to you. 464 00:26:40,141 --> 00:26:41,109 Show me the way. 465 00:26:48,583 --> 00:26:49,684 [Big Sexy] Are you going first? 466 00:26:49,684 --> 00:26:51,119 Yeah. 467 00:26:51,119 --> 00:26:52,487 (leaves rustling) 468 00:26:52,487 --> 00:26:55,890 ♪ In my heart you are my ♪ 469 00:26:59,193 --> 00:27:01,963 (dramatic music) 470 00:27:07,068 --> 00:27:10,638 (dramatic music continues) 471 00:27:15,076 --> 00:27:18,680 (dramatic music continues) 472 00:27:23,017 --> 00:27:26,487 (dramatic music continues) 473 00:27:26,487 --> 00:27:28,356 (door knocking) 474 00:27:28,356 --> 00:27:30,358 Open the goddamn door. 475 00:27:33,995 --> 00:27:35,496 (door knocking) 476 00:27:35,496 --> 00:27:37,231 Can you please just open the door? 477 00:27:37,231 --> 00:27:38,666 Yes? 478 00:27:38,666 --> 00:27:39,500 (door knocking) 479 00:27:39,500 --> 00:27:41,402 Pretty please. 480 00:27:41,402 --> 00:27:43,738 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 481 00:27:43,738 --> 00:27:46,174 All right, just follow my lead. 482 00:27:46,174 --> 00:27:47,909 T-Bone will show you how it's done. 483 00:27:55,783 --> 00:27:58,886 ♪ I love you ♪ 484 00:27:58,886 --> 00:28:00,888 Are you serious? 485 00:28:00,888 --> 00:28:02,256 What the fuck just happened? 486 00:28:03,124 --> 00:28:03,958 We had her. 487 00:28:08,596 --> 00:28:12,133 Why did you just stand there? 488 00:28:12,133 --> 00:28:14,802 You're supposed to have point. 489 00:28:14,802 --> 00:28:15,970 I thought you had point. 490 00:28:15,970 --> 00:28:17,505 No one is paying you to think. 491 00:28:17,505 --> 00:28:20,274 Who the fuck is paying you to think? 492 00:28:20,274 --> 00:28:22,410 No one is paying me for anything. 493 00:28:22,410 --> 00:28:23,244 Shut up. 494 00:28:24,212 --> 00:28:26,380 Shut up. 495 00:28:26,380 --> 00:28:27,281 Nice hands. 496 00:28:28,516 --> 00:28:29,884 Feels like Russian massage. 497 00:28:32,520 --> 00:28:35,590 After we catch her, I'm going to kill you. 498 00:28:35,590 --> 00:28:37,592 I swear to God I will... 499 00:28:38,593 --> 00:28:41,429 (T-Bone groaning) 500 00:28:45,099 --> 00:28:47,835 (dramatic music) 501 00:28:53,641 --> 00:28:56,410 (doors crashing) 502 00:28:58,079 --> 00:29:00,815 (dramatic music) 503 00:29:06,087 --> 00:29:09,657 (dramatic music continues) 504 00:29:13,995 --> 00:29:17,598 (dramatic music continues) 505 00:29:20,168 --> 00:29:23,404 ♪ Now we fly without a care ♪ 506 00:29:23,404 --> 00:29:27,141 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 507 00:29:27,141 --> 00:29:29,277 ♪ Ask my why ♪ 508 00:29:29,277 --> 00:29:32,046 (upbeat music) 509 00:29:32,046 --> 00:29:34,048 (knife clattering) 510 00:29:34,048 --> 00:29:36,651 (upbeat music) 511 00:29:39,987 --> 00:29:42,490 (tense music) 512 00:29:47,061 --> 00:29:50,431 (tense music continues) 513 00:29:55,069 --> 00:29:58,439 (tense music continues) 514 00:30:03,044 --> 00:30:05,680 (tense music continues) 515 00:30:05,680 --> 00:30:06,514 [Bride] Oh my God. 516 00:30:06,514 --> 00:30:09,016 (tense music) 517 00:30:15,022 --> 00:30:16,824 ♪ Across the room ♪ 518 00:30:16,824 --> 00:30:20,361 ♪ Like a bride without a groom ♪ 519 00:30:20,361 --> 00:30:25,366 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 520 00:30:27,468 --> 00:30:30,805 ♪ Too much thinking ♪ 521 00:30:30,805 --> 00:30:35,042 ♪ Won't do me no good ♪ 522 00:30:35,042 --> 00:30:37,945 ♪ Bells are ringing ♪ 523 00:30:37,945 --> 00:30:42,683 ♪ Telling me that I should ♪ 524 00:30:42,683 --> 00:30:46,354 ♪ Now we fly without a care ♪ 525 00:30:46,354 --> 00:30:50,124 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 526 00:30:50,124 --> 00:30:52,093 ♪ Ask me why ♪ 527 00:30:52,093 --> 00:30:53,828 ♪ Or when or where ♪ 528 00:30:53,828 --> 00:30:57,365 ♪ I won't answer ♪ 529 00:30:57,365 --> 00:30:59,233 ♪ I'll romance her ♪ 530 00:30:59,233 --> 00:31:02,703 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 531 00:31:02,703 --> 00:31:03,905 We... 532 00:31:03,905 --> 00:31:05,973 We tried to be gentlemanly. 533 00:31:07,375 --> 00:31:09,310 Clearly she is not going to make this easy. 534 00:31:10,311 --> 00:31:11,712 Oh. 535 00:31:11,712 --> 00:31:13,147 And you thought she would? 536 00:31:13,147 --> 00:31:15,583 Well, like I said, she's supposed 537 00:31:15,583 --> 00:31:16,851 to be one of our friends. 538 00:31:18,753 --> 00:31:19,587 Were. 539 00:31:21,322 --> 00:31:23,557 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 540 00:31:23,557 --> 00:31:24,859 Relax. 541 00:31:26,294 --> 00:31:27,428 I mean, it's not like she has anything either. 542 00:31:27,428 --> 00:31:28,562 Right? 543 00:31:28,562 --> 00:31:29,964 They were very clear, 544 00:31:29,964 --> 00:31:31,232 no guns at the wedding. 545 00:31:31,232 --> 00:31:33,100 Not even the cars. 546 00:31:33,100 --> 00:31:35,469 Second amendment be damned. 547 00:31:35,469 --> 00:31:37,438 Still we could have at least stopped. 548 00:31:40,608 --> 00:31:41,442 Why? 549 00:31:42,910 --> 00:31:45,279 It's not like we're here to kill anybody. 550 00:31:45,279 --> 00:31:47,281 I mean, not yet, right? 551 00:31:49,784 --> 00:31:52,086 Yeah, well I still took mine to the wedding. 552 00:31:53,487 --> 00:31:54,755 I'd rather have my utensils and need 'em 553 00:31:54,755 --> 00:31:56,958 than need 'em and not have 'em. 554 00:31:56,958 --> 00:31:57,959 Interesting. 555 00:31:57,959 --> 00:31:58,626 Well where are they? 556 00:32:02,463 --> 00:32:05,166 I left them in the van when we took the car. 557 00:32:06,934 --> 00:32:08,469 So, wait a second. 558 00:32:08,469 --> 00:32:11,806 Have any of you even seen her yet? 559 00:32:13,441 --> 00:32:15,176 She's somewhere in here. 560 00:32:15,176 --> 00:32:16,744 No shit. 561 00:32:17,979 --> 00:32:20,281 Why don't you go find her? 562 00:32:20,281 --> 00:32:21,649 Hmm? 563 00:32:21,649 --> 00:32:23,017 Guess I'll check upstairs. 564 00:32:24,852 --> 00:32:26,754 Guess I'll go with you. 565 00:32:26,754 --> 00:32:28,155 Ah, ah, ah, ah. 566 00:32:28,155 --> 00:32:30,992 Why don't I just hang on to this? 567 00:32:33,627 --> 00:32:34,829 Yeah. 568 00:32:34,829 --> 00:32:35,663 Toodles. 569 00:32:37,631 --> 00:32:40,401 (groomsman chuckling) 570 00:32:40,401 --> 00:32:43,037 And I guess I'll look around down here. 571 00:32:43,037 --> 00:32:45,873 And I shall find some better music. 572 00:32:49,143 --> 00:32:51,979 (bride breathing) 573 00:32:54,015 --> 00:32:56,817 (birds cooing) 574 00:32:56,817 --> 00:32:59,253 (tense music) 575 00:33:00,654 --> 00:33:03,190 (upbeat music) 576 00:33:08,262 --> 00:33:10,331 Hey, newly weds. 577 00:33:11,198 --> 00:33:12,166 Hey. 578 00:33:12,166 --> 00:33:13,000 Oh, hey. 579 00:33:14,802 --> 00:33:17,238 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 580 00:33:17,238 --> 00:33:18,739 So we'd fill our bellies 581 00:33:18,739 --> 00:33:21,976 before we figure out this fishing situation. 582 00:33:21,976 --> 00:33:24,578 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 583 00:33:24,578 --> 00:33:26,447 or charter a boat? 584 00:33:26,447 --> 00:33:28,215 Like the bartender said last night. 585 00:33:31,552 --> 00:33:33,187 For fishing. 586 00:33:33,187 --> 00:33:34,388 Hmm. 587 00:33:34,388 --> 00:33:35,723 Yeah. No, not really. 588 00:33:37,124 --> 00:33:38,292 We're just passing through, like you all, 589 00:33:38,292 --> 00:33:40,561 and I really wouldn't know. 590 00:33:44,832 --> 00:33:46,000 [Groom] Hmm. 591 00:33:47,868 --> 00:33:49,070 I'll tell you what though, 592 00:33:50,438 --> 00:33:52,273 why don't you both come out with us today? 593 00:33:52,273 --> 00:33:54,241 Spend the day with us on our boat. 594 00:33:55,242 --> 00:33:56,243 Oh, no. 595 00:33:56,243 --> 00:33:58,079 We don't want to impose. 596 00:33:58,079 --> 00:34:00,214 Especially not if you guys are just here on vacation too. 597 00:34:00,214 --> 00:34:01,582 Yeah, really appreciate your offer but- 598 00:34:01,582 --> 00:34:03,851 This is every day for us. 599 00:34:03,851 --> 00:34:05,453 Come on now, be nice. 600 00:34:05,453 --> 00:34:08,222 Stop me from cleaning the damn thing today. 601 00:34:08,222 --> 00:34:09,123 Come on. 602 00:34:09,123 --> 00:34:10,691 Of course. 603 00:34:10,691 --> 00:34:12,226 It'd be great to have some young blood around. 604 00:34:12,226 --> 00:34:13,627 I mean we hardly ever have company. 605 00:34:14,795 --> 00:34:17,098 Wait, you live on the boat? 606 00:34:17,098 --> 00:34:20,234 On the water, wherever it takes us. 607 00:34:20,234 --> 00:34:21,702 Nowhere. Everywhere. 608 00:34:22,603 --> 00:34:23,604 Always an adventure. 609 00:34:24,905 --> 00:34:26,173 Well that's amazing. 610 00:34:27,775 --> 00:34:28,609 Yeah. 611 00:34:29,643 --> 00:34:30,478 You need a boat? 612 00:34:31,946 --> 00:34:34,181 The come on, let's go to the boat. 613 00:34:35,116 --> 00:34:36,584 You need a boat, right? 614 00:34:36,584 --> 00:34:37,651 I got a boat. 615 00:34:38,619 --> 00:34:39,720 How about it? 616 00:34:42,189 --> 00:34:43,324 All right. 617 00:34:43,324 --> 00:34:44,758 Well all right. 618 00:34:46,660 --> 00:34:49,330 (bride panting) 619 00:34:55,002 --> 00:34:57,505 (tense music) 620 00:35:02,977 --> 00:35:06,313 (tense music continues) 621 00:35:11,118 --> 00:35:14,455 (tense music continues) 622 00:35:19,126 --> 00:35:22,463 (tense music continues) 623 00:35:26,967 --> 00:35:30,304 (tense music continues) 624 00:35:34,975 --> 00:35:38,312 (tense music continues) 625 00:35:44,018 --> 00:35:47,154 (tense music intensifies) 626 00:35:47,154 --> 00:35:49,857 (bike engine revving) 627 00:35:49,857 --> 00:35:53,027 (bike engine roaring) 628 00:35:57,064 --> 00:35:57,898 (foot thudding) 629 00:35:57,898 --> 00:36:01,168 (dramatic music) 630 00:36:01,168 --> 00:36:03,904 (bride groaning) 631 00:36:07,374 --> 00:36:10,211 (helmet thudding) 632 00:36:12,713 --> 00:36:15,616 What do you think you're doing? 633 00:36:15,616 --> 00:36:18,252 Just put down the knife. 634 00:36:18,252 --> 00:36:19,753 Well I was hoping to have the night 635 00:36:19,753 --> 00:36:21,355 to figure it out a little more. 636 00:36:22,756 --> 00:36:25,025 Looks like you already made your decision. 637 00:36:25,025 --> 00:36:26,026 Hmm. 638 00:36:26,026 --> 00:36:26,827 I'm working on it. 639 00:36:28,295 --> 00:36:30,030 You know, he told us not to hurt you. 640 00:36:30,030 --> 00:36:32,233 He told you not to hurt me? 641 00:36:36,470 --> 00:36:37,838 Oh, that's nice. 642 00:36:39,540 --> 00:36:42,276 (bride grunting) 643 00:36:43,410 --> 00:36:45,312 (dramatic music) 644 00:36:45,312 --> 00:36:47,114 (knife clattering) 645 00:36:47,114 --> 00:36:49,883 (dramatic music) 646 00:36:51,418 --> 00:36:54,021 (foot thudding) 647 00:36:54,021 --> 00:36:56,257 (groomsman grunting) 648 00:36:56,257 --> 00:36:57,891 (bride screaming) 649 00:36:57,891 --> 00:37:00,027 (dramatic music) 650 00:37:00,027 --> 00:37:03,297 (bride grunting) 651 00:37:03,297 --> 00:37:06,200 (bride screaming) 652 00:37:06,200 --> 00:37:07,034 (body thudding) (bride screaming) 653 00:37:07,034 --> 00:37:10,237 (dramatic music) 654 00:37:10,237 --> 00:37:11,905 (bride grunting) 655 00:37:11,905 --> 00:37:13,207 (fist thudding) (groomsman groaning) 656 00:37:13,207 --> 00:37:15,209 (dramatic music) 657 00:37:15,209 --> 00:37:17,611 (body thudding) 658 00:37:17,611 --> 00:37:19,580 (dramatic music) 659 00:37:19,580 --> 00:37:22,316 (elbow thudding) 660 00:37:24,652 --> 00:37:27,221 (dramatic music) 661 00:37:27,221 --> 00:37:28,055 (bride grunting) 662 00:37:28,055 --> 00:37:30,791 (dramatic music) 663 00:37:34,328 --> 00:37:36,997 (bride yelling) 664 00:37:38,165 --> 00:37:40,934 (dramatic music) 665 00:37:41,969 --> 00:37:42,903 (bride grunting) 666 00:37:42,903 --> 00:37:45,639 (dramatic music) 667 00:37:47,007 --> 00:37:48,008 (bride grunting) 668 00:37:48,008 --> 00:37:50,778 (knife squelching) 669 00:37:54,181 --> 00:37:57,685 (bride grunting) 670 00:37:57,685 --> 00:38:00,187 (tense music) 671 00:38:06,026 --> 00:38:08,262 (tense music continues) 672 00:38:08,262 --> 00:38:09,997 (bride retching) 673 00:38:09,997 --> 00:38:12,499 (tense music) 674 00:38:15,369 --> 00:38:18,038 (bride panting) 675 00:38:22,276 --> 00:38:24,745 (tense music) 676 00:38:28,015 --> 00:38:31,518 (tense music intensifies) 677 00:38:36,123 --> 00:38:39,426 (tense music continues) 678 00:38:41,495 --> 00:38:42,429 (lock clicking) 679 00:38:42,429 --> 00:38:44,965 (tense music) 680 00:38:50,604 --> 00:38:52,005 [T-Bone] Meow. 681 00:38:52,005 --> 00:38:54,975 (tense music) 682 00:38:54,975 --> 00:38:55,776 Meow. 683 00:38:58,212 --> 00:38:59,046 Meow. 684 00:39:01,148 --> 00:39:03,250 (dramatic music) 685 00:39:03,250 --> 00:39:04,084 Oh. 686 00:39:05,619 --> 00:39:06,854 I just wanna talk. 687 00:39:07,921 --> 00:39:10,057 Well it's too late for that. 688 00:39:10,057 --> 00:39:12,326 (bride groaning) 689 00:39:12,326 --> 00:39:14,027 (bride coughing) 690 00:39:14,027 --> 00:39:15,696 What the hell took you so long? 691 00:39:15,696 --> 00:39:17,164 That was a terrible idea. 692 00:39:17,164 --> 00:39:19,166 Froze my ass off. 693 00:39:19,166 --> 00:39:20,801 Hey, it was your idea, man. 694 00:39:20,801 --> 00:39:22,936 Next time you get in the refrigerator. 695 00:39:22,936 --> 00:39:25,439 Next time you're the distraction. 696 00:39:25,439 --> 00:39:26,640 Shut up, bitch. 697 00:39:26,640 --> 00:39:28,175 (bride grunting) 698 00:39:28,175 --> 00:39:29,476 (bride exclaiming) 699 00:39:29,476 --> 00:39:32,246 (bride coughing) 700 00:39:33,280 --> 00:39:36,016 (big Sexy chuckling) 701 00:39:36,016 --> 00:39:38,752 (dramatic music) 702 00:39:44,057 --> 00:39:46,927 (dramatic music continues) 703 00:39:46,927 --> 00:39:49,496 [T-Bone] Fucking, bitch. 704 00:39:49,496 --> 00:39:52,966 (wrench clattering) (T-Bone grunting) 705 00:39:52,966 --> 00:39:55,736 (dramatic music) 706 00:39:59,072 --> 00:40:00,574 (shovel clanging) 707 00:40:00,574 --> 00:40:02,910 (bride panting) 708 00:40:02,910 --> 00:40:05,846 (blood squelching) 709 00:40:05,846 --> 00:40:08,482 (big Sexy thudding) 710 00:40:08,482 --> 00:40:10,384 (bride exclaiming) 711 00:40:10,384 --> 00:40:12,386 Now you're really gonna get it, bitch. 712 00:40:12,386 --> 00:40:13,253 (T-Bone grunting) 713 00:40:13,253 --> 00:40:14,822 You wanna play? 714 00:40:14,822 --> 00:40:16,423 Then let's play. 715 00:40:16,423 --> 00:40:18,058 (T-Bone grunting) 716 00:40:18,058 --> 00:40:20,527 You killed my friend, you fucking bitch. 717 00:40:20,527 --> 00:40:21,662 (T-Bone grunting) 718 00:40:21,662 --> 00:40:23,430 You fucking psychopath. 719 00:40:23,430 --> 00:40:24,832 Hey, where you going? 720 00:40:24,832 --> 00:40:25,833 Where are you going? 721 00:40:25,833 --> 00:40:27,000 Don't you wanna play? 722 00:40:27,000 --> 00:40:28,502 Let's play with the devil, huh? 723 00:40:28,502 --> 00:40:29,503 Fuck! 724 00:40:29,503 --> 00:40:30,237 (T-Bone grunting) 725 00:40:30,237 --> 00:40:31,004 Huh! 726 00:40:31,872 --> 00:40:33,073 Fucking start! 727 00:40:34,408 --> 00:40:36,310 Get up. 728 00:40:36,310 --> 00:40:37,478 Get up, bitch. 729 00:40:37,478 --> 00:40:39,613 Get the fuck up, pussy cat. 730 00:40:39,613 --> 00:40:41,515 You wanna play with the doggy? 731 00:40:41,515 --> 00:40:43,350 Woof. 732 00:40:43,350 --> 00:40:44,485 Shut the fuck up. 733 00:40:44,485 --> 00:40:45,819 Shut up. 734 00:40:45,819 --> 00:40:46,820 Come on. 735 00:40:46,820 --> 00:40:48,722 Huh? 736 00:40:48,722 --> 00:40:50,891 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 737 00:40:50,891 --> 00:40:51,892 of my community. 738 00:40:51,892 --> 00:40:54,828 Come on. 739 00:40:55,796 --> 00:40:57,197 Yeah, show me that leg. 740 00:40:57,197 --> 00:40:58,565 Show me that leg. 741 00:40:58,565 --> 00:41:01,635 Come on, I'm ready, pussy cat. 742 00:41:01,635 --> 00:41:04,004 Too bad, I really liked you. 743 00:41:04,004 --> 00:41:05,339 Now. 744 00:41:05,339 --> 00:41:07,674 (foot thudding) 745 00:41:07,674 --> 00:41:08,842 (boxes crashing) 746 00:41:08,842 --> 00:41:10,744 [T-Bone] Oh, you bitch. 747 00:41:11,745 --> 00:41:14,748 (upbeat music) 748 00:41:14,748 --> 00:41:36,670 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 749 00:41:36,670 --> 00:41:38,705 Wow, you are really taking this up 750 00:41:38,705 --> 00:41:40,240 to a whole new level, baby. 751 00:41:41,308 --> 00:41:43,076 Hmm? Huh? 752 00:41:43,076 --> 00:41:44,678 I mean, you're making it harder than it has to be though. 753 00:41:44,678 --> 00:41:46,380 No, we didn't come here to hurt you. 754 00:41:46,380 --> 00:41:47,881 Not really. 755 00:41:47,881 --> 00:41:49,383 Well if you're so tough, come and get me, 756 00:41:49,383 --> 00:41:50,417 you piece of shit. 757 00:41:51,251 --> 00:41:52,619 Woo-ee. 758 00:41:52,619 --> 00:41:54,888 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 759 00:41:54,888 --> 00:41:58,559 ♪ Come sit down on my knee ♪ 760 00:41:58,559 --> 00:42:06,433 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 761 00:42:06,433 --> 00:42:08,569 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 762 00:42:08,569 --> 00:42:10,938 ♪ Tell you a story ♪ 763 00:42:10,938 --> 00:42:13,941 ♪ Happened a long time ago ♪ 764 00:42:13,941 --> 00:42:16,577 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 765 00:42:16,577 --> 00:42:19,713 You know, up until a few hours ago we were all here 766 00:42:19,713 --> 00:42:21,815 to celebrate your wedding. 767 00:42:23,250 --> 00:42:26,086 And I had one hell of a speech prepared. 768 00:42:26,086 --> 00:42:29,756 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 769 00:42:29,756 --> 00:42:33,660 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 770 00:42:33,660 --> 00:42:36,797 Me cutting a little rug. 771 00:42:36,797 --> 00:42:38,465 You know, I was here for it, baby. 772 00:42:40,267 --> 00:42:41,101 Where'd she go? 773 00:42:41,101 --> 00:42:42,569 Upstairs. 774 00:42:42,569 --> 00:42:43,570 Ooh. - I'm tired of this shit. 775 00:42:43,570 --> 00:42:44,738 Whoa, whoa, whoa. 776 00:42:44,738 --> 00:42:46,273 Not yet. 777 00:42:46,273 --> 00:42:47,407 (groomsman chuckling) 778 00:42:47,407 --> 00:42:48,241 Not yet? 779 00:42:49,576 --> 00:42:51,311 The game has changed, motherfucker. 780 00:42:53,413 --> 00:42:55,816 It was her that threw the kill switch. 781 00:42:55,816 --> 00:42:57,317 She threw the panel lights. 782 00:42:57,317 --> 00:42:59,820 Okay, but, but what about our friends? 783 00:42:59,820 --> 00:43:00,988 Right? 784 00:43:00,988 --> 00:43:02,990 Oh, what about our friends? 785 00:43:02,990 --> 00:43:04,558 They're gone. 786 00:43:04,558 --> 00:43:05,392 Maybe you don't even give a shit about them, 787 00:43:05,392 --> 00:43:07,260 but I still do. 788 00:43:07,260 --> 00:43:10,797 And we will drink to them for they will be missed. 789 00:43:10,797 --> 00:43:12,666 Are you kidding me? 790 00:43:12,666 --> 00:43:16,269 Do I look like I am kidding you right now? 791 00:43:16,269 --> 00:43:17,104 Hmm? 792 00:43:18,572 --> 00:43:20,774 You know, I'm starting to miss working alone. 793 00:43:20,774 --> 00:43:22,309 Mm. 794 00:43:22,309 --> 00:43:24,144 You know, those are the two people 795 00:43:24,144 --> 00:43:27,180 that we could actually talk to about what we do. 796 00:43:27,180 --> 00:43:28,682 We should've had the day off. 797 00:43:28,682 --> 00:43:31,685 We should be enjoying ourselves tonight. 798 00:43:31,685 --> 00:43:33,520 Okay? 799 00:43:33,520 --> 00:43:35,322 So instead we will give them a motherfucking toast. 800 00:43:37,591 --> 00:43:38,458 Yeah? 801 00:43:38,458 --> 00:43:39,526 Yeah. 802 00:43:39,526 --> 00:43:40,360 Thank you. 803 00:43:41,328 --> 00:43:43,196 (gentle music) 804 00:43:43,196 --> 00:43:48,201 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 805 00:43:49,636 --> 00:43:51,038 ♪ Blase ♪ 806 00:43:51,038 --> 00:43:52,272 Mm. 807 00:43:52,272 --> 00:43:54,341 ♪ We go playing that love game ♪ 808 00:43:54,341 --> 00:43:57,077 Look here, how appropriate. 809 00:43:58,545 --> 00:44:01,148 I mean, it ain't work if we're having fun. 810 00:44:01,148 --> 00:44:02,349 Right? 811 00:44:02,349 --> 00:44:03,183 Fun? 812 00:44:04,618 --> 00:44:06,319 I'm sure as shit not having any fucking fun. 813 00:44:07,654 --> 00:44:09,823 Oh, speak for yourself. 814 00:44:09,823 --> 00:44:13,560 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 815 00:44:14,928 --> 00:44:17,164 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 816 00:44:17,164 --> 00:44:20,033 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 817 00:44:21,635 --> 00:44:24,938 And whose fault is that? 818 00:44:27,641 --> 00:44:28,475 Hm? 819 00:44:38,185 --> 00:44:39,186 We trained together. 820 00:44:41,421 --> 00:44:42,923 Shared secrets. 821 00:44:44,024 --> 00:44:46,693 God, man, I love those guys. 822 00:44:46,693 --> 00:44:48,962 They're like my brothers. 823 00:44:51,965 --> 00:44:52,966 You know, love. 824 00:44:54,434 --> 00:44:56,269 You know, it's an intense feeling 825 00:44:56,269 --> 00:45:01,274 of affection and concern toward another human being. 826 00:45:02,375 --> 00:45:03,210 Me? 827 00:45:04,711 --> 00:45:06,246 I haven't been in love. 828 00:45:08,248 --> 00:45:09,549 No. 829 00:45:09,549 --> 00:45:10,984 Come on, man. 830 00:45:10,984 --> 00:45:12,819 Not this fucking speech again, please. 831 00:45:12,819 --> 00:45:16,423 I am doing this to honor them. 832 00:45:19,459 --> 00:45:20,927 They would want to hear it. 833 00:45:21,995 --> 00:45:22,829 Okay? 834 00:45:24,264 --> 00:45:27,801 But seeing love happen, 835 00:45:30,170 --> 00:45:31,772 especially with one of your closest friends, 836 00:45:31,772 --> 00:45:34,407 it is a beautiful thing. 837 00:45:35,375 --> 00:45:37,177 It really is. 838 00:45:37,177 --> 00:45:41,448 Now, when I was asked to give the best man's speech, 839 00:45:41,448 --> 00:45:45,285 I can't say I was surprised. 840 00:45:45,285 --> 00:45:49,022 I mean, I killed a lot of people to prove 841 00:45:49,022 --> 00:45:50,957 that I was the best. 842 00:45:50,957 --> 00:45:51,958 Right? 843 00:45:51,958 --> 00:45:53,293 I kid. I kid. 844 00:45:53,293 --> 00:45:54,661 I kid. 845 00:45:54,661 --> 00:45:56,329 Oh, wow. 846 00:45:58,131 --> 00:46:02,469 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 847 00:46:04,871 --> 00:46:05,872 In my name... 848 00:46:05,872 --> 00:46:08,875 (footsteps thudding) 849 00:46:11,745 --> 00:46:12,579 Ooh. 850 00:46:14,014 --> 00:46:16,116 All right, we'll finish this later. 851 00:46:16,116 --> 00:46:21,121 To those that have fallen and those that are still standing. 852 00:46:23,523 --> 00:46:24,357 Hmm? 853 00:46:26,793 --> 00:46:29,529 (glasses clinking) 854 00:46:29,529 --> 00:46:30,697 Cheers. 855 00:46:30,697 --> 00:46:33,300 (birds cawing) 856 00:46:35,535 --> 00:46:39,506 I mean, that is one crazy story. 857 00:46:39,506 --> 00:46:42,075 And I can't believe y'all are still together now. 858 00:46:43,877 --> 00:46:46,513 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 859 00:46:48,248 --> 00:46:50,150 Yeah, well, what can I say? 860 00:46:51,885 --> 00:46:54,621 A lot of people had to die for us to be together. 861 00:46:55,689 --> 00:46:57,691 It sounds like it. 862 00:46:57,691 --> 00:46:59,092 Where'd you bury the bodies? 863 00:47:00,360 --> 00:47:01,194 Backyard? 864 00:47:03,163 --> 00:47:04,931 (both laughing) 865 00:47:04,931 --> 00:47:06,499 Yeah, well, nobody really knows 866 00:47:06,499 --> 00:47:08,702 what goes on behind closed doors, do they? 867 00:47:08,702 --> 00:47:12,239 No, they do not. 868 00:47:12,239 --> 00:47:13,740 - Stop it. - No, but seriously 869 00:47:13,740 --> 00:47:16,810 he was crazy and she deserved better. 870 00:47:16,810 --> 00:47:19,045 Don't know that she got that, but here I am. 871 00:47:19,045 --> 00:47:20,046 Thank you, honey. 872 00:47:22,249 --> 00:47:23,383 So what about you two? 873 00:47:24,284 --> 00:47:25,952 How did you guys meet? 874 00:47:29,222 --> 00:47:31,258 Well, that's a long story. 875 00:47:32,192 --> 00:47:33,960 But I'll tell you what, 876 00:47:33,960 --> 00:47:37,130 there were a lot of people didn't want us together neither. 877 00:47:38,265 --> 00:47:39,766 Yeah. 878 00:47:39,766 --> 00:47:40,967 That was a lot of years ago now though. 879 00:47:40,967 --> 00:47:42,535 - Yeah. - Right? 880 00:47:42,535 --> 00:47:44,137 20 years. 881 00:47:44,137 --> 00:47:45,138 Love conquers all. 882 00:47:46,573 --> 00:47:48,541 Now we just go wherever our hearts lead us. 883 00:47:50,410 --> 00:47:52,279 Wow. 884 00:47:52,279 --> 00:47:55,081 Do you ever have any friends or family come visit you? 885 00:47:55,081 --> 00:47:57,083 No. No. 886 00:47:57,083 --> 00:47:57,984 Unfortunately. 887 00:47:59,052 --> 00:48:01,788 But mostly, fortunately. 888 00:48:01,788 --> 00:48:03,523 (all laughing) 889 00:48:03,523 --> 00:48:04,791 We were gonna tell the museum. 890 00:48:04,791 --> 00:48:07,394 (gentle music) 891 00:48:11,765 --> 00:48:12,866 I gotta cook. 892 00:48:13,900 --> 00:48:16,469 (gentle music) 893 00:48:18,238 --> 00:48:21,474 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 894 00:48:21,474 --> 00:48:23,109 What do you think? 895 00:48:23,109 --> 00:48:25,712 (gentle music) 896 00:48:28,114 --> 00:48:30,617 (tense music) 897 00:48:36,089 --> 00:48:39,759 (tense music continues) 898 00:48:39,759 --> 00:48:42,762 (plates clattering) 899 00:48:43,797 --> 00:48:45,131 What about you guys? 900 00:48:45,131 --> 00:48:47,033 Anything you miss? 901 00:48:47,033 --> 00:48:49,469 Do you ever have any regrets maybe? 902 00:48:49,469 --> 00:48:52,339 Just that we never had children. 903 00:48:52,339 --> 00:48:54,007 Yeah. 904 00:48:54,007 --> 00:48:56,376 No way to go on once we're gone. 905 00:48:57,978 --> 00:49:00,013 Not to try and dig too deep or anything 906 00:49:00,013 --> 00:49:02,582 but is that because you didn't wanna have any, 907 00:49:02,582 --> 00:49:04,918 or you couldn't? 908 00:49:04,918 --> 00:49:06,686 Oh, we could. 909 00:49:06,686 --> 00:49:10,857 We want to but it just didn't really make sense 910 00:49:10,857 --> 00:49:12,759 when we look at our way of life. 911 00:49:12,759 --> 00:49:14,494 What do you mean? 912 00:49:14,494 --> 00:49:15,662 I don't know. 913 00:49:15,662 --> 00:49:17,764 Just we both worked a lot. 914 00:49:17,764 --> 00:49:18,765 Both stressed. 915 00:49:20,233 --> 00:49:21,835 Both traveling for work all the time. 916 00:49:21,835 --> 00:49:24,204 Both had a demanding job. 917 00:49:26,139 --> 00:49:27,374 Well it looks like it all worked out 918 00:49:27,374 --> 00:49:29,009 for you guys in the end. 919 00:49:29,009 --> 00:49:30,377 We have a good life. 920 00:49:30,377 --> 00:49:32,479 Yeah, we do. 921 00:49:32,479 --> 00:49:34,214 We have our ups and downs like everyone, 922 00:49:34,214 --> 00:49:35,415 but I wouldn't trade for the world. 923 00:49:35,415 --> 00:49:37,650 Trust me, no, no, no. 924 00:49:37,650 --> 00:49:40,153 You know, I learned a lot about life. 925 00:49:40,153 --> 00:49:41,988 Everything I did, you know? 926 00:49:41,988 --> 00:49:43,556 But that's what life is, right? 927 00:49:43,556 --> 00:49:45,392 It's about learning. 928 00:49:45,392 --> 00:49:48,828 Got respect, honor, endurance. 929 00:49:50,563 --> 00:49:53,233 Everything I did taught me what I needed to know to live 930 00:49:54,167 --> 00:49:55,635 right up to this moment. 931 00:49:58,371 --> 00:50:00,974 And what about that scar on your shoulder? 932 00:50:01,975 --> 00:50:03,176 What did that teach you? 933 00:50:09,983 --> 00:50:11,651 [Bride] You don't have to talk about it, 934 00:50:11,651 --> 00:50:13,019 if you don't want to. 935 00:50:13,019 --> 00:50:14,754 Oh, no, no, no, no. 936 00:50:16,656 --> 00:50:18,892 It's good knowing when you're close to death. 937 00:50:20,260 --> 00:50:21,461 Makes you not forget how to live. 938 00:50:25,031 --> 00:50:27,867 August 7th, 1986. 939 00:50:27,867 --> 00:50:30,770 (tense music) 940 00:50:30,770 --> 00:50:33,039 That's the day that changed my life forever. 941 00:50:33,039 --> 00:50:36,743 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 942 00:50:36,743 --> 00:50:39,446 some high ranking official over there. 943 00:50:40,713 --> 00:50:42,282 Fed a bunch of lies. 944 00:50:42,282 --> 00:50:44,751 That's often the way to justify actions. 945 00:50:46,453 --> 00:50:47,720 You never question above. 946 00:50:48,621 --> 00:50:49,489 Not back then. 947 00:50:51,858 --> 00:50:54,561 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 948 00:50:54,561 --> 00:50:55,728 And we believed him. 949 00:50:55,728 --> 00:50:57,263 You know? 950 00:50:57,263 --> 00:50:58,298 But the thing was... 951 00:51:00,800 --> 00:51:04,437 The eight of us, we were among the best at what we did. 952 00:51:04,437 --> 00:51:07,440 But we never worked together. 953 00:51:09,142 --> 00:51:10,276 I mean, not as a team. 954 00:51:11,945 --> 00:51:14,080 I mean, we'd hung out together. 955 00:51:14,080 --> 00:51:15,515 We drank beers together. 956 00:51:16,983 --> 00:51:18,585 We trained together, respected each other. 957 00:51:20,987 --> 00:51:23,123 We was all the best of friends, is what we were. 958 00:51:24,924 --> 00:51:27,794 I mean we always, we always worked alone. 959 00:51:29,829 --> 00:51:31,898 That's how it was preferred. 960 00:51:31,898 --> 00:51:33,066 Always. 961 00:51:33,066 --> 00:51:34,601 That's how we preferred it. 962 00:51:34,601 --> 00:51:37,137 You know, we were all good enough 963 00:51:37,137 --> 00:51:40,273 that we could do whatever we needed to do alone. 964 00:51:41,741 --> 00:51:43,977 One man, that person, he can slip in and out, 965 00:51:43,977 --> 00:51:46,012 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 966 00:51:46,012 --> 00:51:47,547 a lot of attention. 967 00:51:47,547 --> 00:51:49,349 And that's exactly what happened on that day, 968 00:51:50,783 --> 00:51:52,819 August 7th, 1986. 969 00:51:55,355 --> 00:51:57,123 See, instead of being on offense, 970 00:51:58,191 --> 00:52:00,793 we found ourselves on defense. 971 00:52:03,329 --> 00:52:05,798 Might as well have been the 4th of July in that room. 972 00:52:05,798 --> 00:52:06,833 We were... 973 00:52:06,833 --> 00:52:07,700 (hands thudding) 974 00:52:07,700 --> 00:52:08,535 Bang. 975 00:52:10,970 --> 00:52:12,639 Bows flying all over the place. 976 00:52:15,208 --> 00:52:17,544 Ringing. 977 00:52:17,544 --> 00:52:20,680 That's the kind of ringing don't leave your head either. 978 00:52:20,680 --> 00:52:21,848 It's the kind of ringing that wake you up 979 00:52:21,848 --> 00:52:25,885 in the middle of night today. 980 00:52:25,885 --> 00:52:29,189 (tense music) 981 00:52:29,189 --> 00:52:30,557 Yeah, they was my brothers. 982 00:52:32,692 --> 00:52:35,361 There's no way to erase the sight of watching your brother 983 00:52:35,361 --> 00:52:36,863 take his last breath. 984 00:52:36,863 --> 00:52:39,832 And my night, that was me. 985 00:52:41,334 --> 00:52:42,335 Seven times. 986 00:52:44,137 --> 00:52:46,172 See, I was the only one to make it back. 987 00:52:52,245 --> 00:52:53,179 Oh, shotgun. 988 00:52:54,447 --> 00:52:55,281 Shoulder. 989 00:52:56,382 --> 00:52:57,584 But I survived it. 990 00:52:59,552 --> 00:53:02,455 August 7th, 1986. 991 00:53:06,559 --> 00:53:07,827 What a goddamn day. 992 00:53:12,398 --> 00:53:13,233 I'm sorry. 993 00:53:14,701 --> 00:53:16,436 Sometimes you lose your closest, 994 00:53:17,904 --> 00:53:19,872 'cause that's what happens at war. 995 00:53:19,872 --> 00:53:20,707 Right? 996 00:53:21,774 --> 00:53:22,909 But you know the funny thing? 997 00:53:24,711 --> 00:53:28,448 Back then, usually the day before you went off 998 00:53:28,448 --> 00:53:30,416 on the day before, you went and you had a bachelor party. 999 00:53:30,416 --> 00:53:31,251 Right? 1000 00:53:33,019 --> 00:53:37,023 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 1001 00:53:38,458 --> 00:53:40,960 (tense music) 1002 00:53:43,096 --> 00:53:48,101 But that did not stop me from marrying 1003 00:53:49,902 --> 00:53:53,606 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 1004 00:53:53,606 --> 00:53:55,575 The happiest day of my life. 1005 00:54:00,980 --> 00:54:01,914 (wife chuckling) 1006 00:54:01,914 --> 00:54:03,683 This is it. 1007 00:54:03,683 --> 00:54:07,520 Everything I've done has taught me what I needed to learn 1008 00:54:08,988 --> 00:54:12,625 to live right here in this moment. 1009 00:54:14,093 --> 00:54:15,795 Now, enough of all this dark stuff. 1010 00:54:15,795 --> 00:54:17,330 Right? 1011 00:54:17,330 --> 00:54:19,132 This is a honeymoon, I thought. 1012 00:54:20,233 --> 00:54:22,802 We are in paradise, take a look. 1013 00:54:22,802 --> 00:54:25,672 Look at water and we got islands. 1014 00:54:27,273 --> 00:54:28,341 You two go and have some fun. 1015 00:54:28,341 --> 00:54:29,509 All right? 1016 00:54:29,509 --> 00:54:31,277 Take advantage of this ride. 1017 00:54:31,277 --> 00:54:33,379 Well that sounds like a great idea to me. 1018 00:54:36,015 --> 00:54:38,618 (gentle music) 1019 00:54:44,023 --> 00:54:46,693 (waves lapping) 1020 00:54:48,127 --> 00:54:49,862 I can help you carry some of that stuff out. 1021 00:54:54,133 --> 00:54:57,036 (faint chattering) 1022 00:54:58,104 --> 00:55:00,740 (waves lapping) 1023 00:55:03,843 --> 00:55:04,677 (tense music) 1024 00:55:04,677 --> 00:55:07,280 (upbeat music) 1025 00:55:08,715 --> 00:55:13,286 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 1026 00:55:13,286 --> 00:55:15,288 ♪ Nice and slow ♪ 1027 00:55:15,288 --> 00:55:17,557 ♪ No other place to be ♪ 1028 00:55:17,557 --> 00:55:22,562 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 1029 00:55:26,499 --> 00:55:28,601 ♪ Away we go ♪ 1030 00:55:28,601 --> 00:55:31,003 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 1031 00:55:31,003 --> 00:55:35,375 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 1032 00:55:35,375 --> 00:55:40,380 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 1033 00:55:43,049 --> 00:55:44,584 Mm. 1034 00:55:44,584 --> 00:55:48,621 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 1035 00:55:48,621 --> 00:55:52,992 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 1036 00:55:52,992 --> 00:55:57,563 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 1037 00:55:57,563 --> 00:56:02,034 ♪ As long as you're right by my side ♪ 1038 00:56:02,034 --> 00:56:03,035 ♪ Away we go ♪ 1039 00:56:03,035 --> 00:56:04,704 Shit, she's a runner. 1040 00:56:05,872 --> 00:56:06,873 Oh, easy. 1041 00:56:06,873 --> 00:56:09,442 Easy, there, tiger. 1042 00:56:09,442 --> 00:56:12,245 Okay, maybe she's just fucking with us. 1043 00:56:12,245 --> 00:56:13,780 Right? 1044 00:56:13,780 --> 00:56:16,616 And maybe she's still upstairs right now. 1045 00:56:16,616 --> 00:56:18,184 Hmm? 1046 00:56:18,184 --> 00:56:19,218 I mean, regardless, we will find out. 1047 00:56:20,119 --> 00:56:22,188 I love our dear groom. 1048 00:56:22,188 --> 00:56:23,356 I really do. 1049 00:56:23,356 --> 00:56:24,891 I do. 1050 00:56:24,891 --> 00:56:26,426 I'm the best man, of course I do. 1051 00:56:26,426 --> 00:56:30,463 But this wedding is officially called off. 1052 00:56:32,265 --> 00:56:33,733 So are you saying we're cool with a killer now? 1053 00:56:33,733 --> 00:56:35,101 Well we're not gonna sit around here 1054 00:56:35,101 --> 00:56:37,136 and let her kill us. 1055 00:56:37,136 --> 00:56:37,970 Are we? 1056 00:56:39,672 --> 00:56:41,808 Yeah, I'm not down for her killing us. 1057 00:56:41,808 --> 00:56:43,509 That's for damn sure. 1058 00:56:43,509 --> 00:56:45,578 Yo, he's gonna be pissed though. 1059 00:56:45,578 --> 00:56:46,813 Oh, God. 1060 00:56:46,813 --> 00:56:50,316 It's for his own good, and ours. 1061 00:56:50,316 --> 00:56:53,052 Since you're the best man, you can tell him 1062 00:56:53,052 --> 00:56:54,854 we killed his bride. 1063 00:56:54,854 --> 00:56:56,222 I am the best man. 1064 00:56:57,089 --> 00:56:57,924 And I will. 1065 00:56:59,258 --> 00:57:01,160 You know what? 1066 00:57:01,160 --> 00:57:04,130 Let's make this a little more fun, shall we? 1067 00:57:04,130 --> 00:57:05,665 Huh? 1068 00:57:05,665 --> 00:57:07,867 Okay, we're gonna call this mission... 1069 00:57:07,867 --> 00:57:09,335 I got it. I got it. 1070 00:57:09,335 --> 00:57:11,838 Showdown at the family cabin. 1071 00:57:13,272 --> 00:57:15,475 Whoever gets to her first wins the honeymoon 1072 00:57:15,475 --> 00:57:17,977 that I purchased for the happy couple. 1073 00:57:17,977 --> 00:57:21,647 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 1074 00:57:21,647 --> 00:57:23,616 So cliche. 1075 00:57:24,517 --> 00:57:26,252 Puerto Rico, my friend. 1076 00:57:27,687 --> 00:57:29,489 [Groomsman] I love Puerto Rico. 1077 00:57:29,489 --> 00:57:32,158 I bet you do. 1078 00:57:32,158 --> 00:57:32,992 So... 1079 00:57:35,294 --> 00:57:39,131 You, why don't you take the upstairs. 1080 00:57:39,131 --> 00:57:40,867 In case it was a diversion. 1081 00:57:40,867 --> 00:57:44,437 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 1082 00:57:44,437 --> 00:57:46,806 And we shall take the front, 1083 00:57:46,806 --> 00:57:49,008 make sure she doesn't get one of those cars. 1084 00:57:49,008 --> 00:57:50,376 Right? 1085 00:57:50,376 --> 00:57:51,878 - Right. - Come on. 1086 00:57:53,846 --> 00:57:56,682 (door clattering) 1087 00:57:57,717 --> 00:58:00,319 (upbeat music) 1088 00:58:03,222 --> 00:58:06,058 (stairs creaking) 1089 00:58:08,060 --> 00:58:09,462 (upbeat music) 1090 00:58:09,462 --> 00:58:10,396 Okay, which way to go. 1091 00:58:10,396 --> 00:58:11,464 Which way to go. 1092 00:58:12,832 --> 00:58:14,700 Actually, you take, you take left. 1093 00:58:14,700 --> 00:58:15,835 Yeah, you. 1094 00:58:15,835 --> 00:58:16,669 Yeah, all right. 1095 00:58:16,669 --> 00:58:18,137 Nah. 1096 00:58:18,137 --> 00:58:20,072 Nah, you take right, I lean left. 1097 00:58:20,072 --> 00:58:20,907 Okay? 1098 00:58:21,741 --> 00:58:22,875 Right? 1099 00:58:22,875 --> 00:58:24,610 Focus, motherfucker. 1100 00:58:24,610 --> 00:58:25,745 Focus. Focus. 1101 00:58:25,745 --> 00:58:27,013 Mm, they're watching. 1102 00:58:27,847 --> 00:58:30,416 (upbeat music) 1103 00:58:35,488 --> 00:58:36,389 Sweetheart? 1104 00:58:37,890 --> 00:58:39,058 Where are you? 1105 00:58:40,693 --> 00:58:43,863 I'm missing my dancing partner. 1106 00:58:43,863 --> 00:58:44,697 Come on. 1107 00:58:47,633 --> 00:58:49,702 (groomsman chuckling) 1108 00:58:49,702 --> 00:58:52,238 Yeah, sure. 1109 00:58:53,973 --> 00:58:58,444 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 1110 00:58:59,779 --> 00:59:01,414 Everybody else in pairs. 1111 00:59:04,917 --> 00:59:06,719 Like I'm the lone fucking ranger 1112 00:59:08,087 --> 00:59:09,255 with no Tonto. 1113 00:59:11,991 --> 00:59:14,260 This is some bullshit. 1114 00:59:14,260 --> 00:59:17,897 Where, where, where is that beautiful bride? 1115 00:59:19,065 --> 00:59:19,899 Huh? 1116 00:59:20,967 --> 00:59:22,535 Sweetheart, you out here? 1117 00:59:24,370 --> 00:59:26,105 Let me see that beautiful dress. 1118 00:59:29,609 --> 00:59:34,614 Nah, I don't think you're out here. 1119 00:59:35,681 --> 00:59:39,585 Oh, but I love this song. 1120 00:59:39,585 --> 00:59:40,419 Ooh, yes. 1121 00:59:41,821 --> 00:59:45,691 ♪ When you touch me, baby ♪ 1122 00:59:45,691 --> 00:59:47,860 ♪ My heart is on fire ♪ 1123 00:59:47,860 --> 00:59:51,764 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 1124 00:59:51,764 --> 00:59:54,700 ♪ The only one I desire ♪ 1125 00:59:54,700 --> 00:59:55,868 ♪ Now that I'm ♪ 1126 00:59:55,868 --> 00:59:57,503 Oh, I love this jam. 1127 00:59:57,503 --> 00:59:58,337 Ooh. 1128 00:59:58,337 --> 00:59:59,839 Anything? 1129 00:59:59,839 --> 01:00:01,173 Another dead brother out there. 1130 01:00:01,173 --> 01:00:02,108 Really? 1131 01:00:02,108 --> 01:00:03,876 Yeah. 1132 01:00:03,876 --> 01:00:05,878 Well we'll have a toast for him later, yeah? 1133 01:00:07,880 --> 01:00:09,415 God, I hope not. 1134 01:00:10,816 --> 01:00:12,051 You... 1135 01:00:12,051 --> 01:00:13,619 Do you think our girl 1136 01:00:13,619 --> 01:00:16,255 is that clever where she would double back? 1137 01:00:16,255 --> 01:00:17,056 Hmm? 1138 01:00:18,691 --> 01:00:22,028 (door creaking) 1139 01:00:22,028 --> 01:00:24,630 (upbeat music) 1140 01:00:30,136 --> 01:00:33,539 (upbeat music continues) 1141 01:00:38,044 --> 01:00:42,014 (groomsman breathing) 1142 01:00:42,014 --> 01:00:44,617 (upbeat music) 1143 01:00:51,691 --> 01:00:52,925 Anything? 1144 01:00:52,925 --> 01:00:53,926 Nada. 1145 01:00:53,926 --> 01:00:55,528 No, keep looking. 1146 01:00:55,528 --> 01:00:56,696 Yeah? 1147 01:00:56,696 --> 01:00:57,897 And keep your head on a swivel. 1148 01:00:59,198 --> 01:01:01,000 I swear to God. 1149 01:01:01,000 --> 01:01:03,536 (upbeat music) 1150 01:01:09,341 --> 01:01:11,410 (golf club thudding) 1151 01:01:11,410 --> 01:01:12,912 (upbeat music) 1152 01:01:12,912 --> 01:01:15,681 (bride grunting) 1153 01:01:18,484 --> 01:01:21,053 (fist thudding) (bride grunting) 1154 01:01:21,053 --> 01:01:23,956 (glass shattering) 1155 01:01:23,956 --> 01:01:28,961 (bride grunting) (groomsman grunting) 1156 01:01:32,031 --> 01:01:34,233 (fist thudding) (groomsman grunting) 1157 01:01:34,233 --> 01:01:37,570 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 1158 01:01:37,570 --> 01:01:39,739 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1159 01:01:39,739 --> 01:01:41,273 (bride yelling) 1160 01:01:41,273 --> 01:01:46,045 (elbows thudding) (bride groaning) 1161 01:01:47,213 --> 01:01:49,548 (bodies thudding) 1162 01:01:49,548 --> 01:01:52,585 (fists thudding) 1163 01:01:52,585 --> 01:01:55,254 (foot thudding) 1164 01:01:58,958 --> 01:02:03,963 (hand slapping) (bride groaning) 1165 01:02:08,100 --> 01:02:09,902 (bride yelling) 1166 01:02:09,902 --> 01:02:12,471 (upbeat music) 1167 01:02:14,640 --> 01:02:16,142 (groomsman choking) 1168 01:02:16,142 --> 01:02:17,009 (neck cracking) 1169 01:02:17,009 --> 01:02:19,612 (upbeat music) 1170 01:02:21,914 --> 01:02:24,450 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1171 01:02:24,450 --> 01:02:27,453 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 1172 01:02:27,453 --> 01:02:30,256 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 1173 01:02:30,256 --> 01:02:32,925 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 1174 01:02:32,925 --> 01:02:35,761 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 1175 01:02:35,761 --> 01:02:38,664 ♪ I wasn't here back then ♪ 1176 01:02:38,664 --> 01:02:42,168 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 1177 01:02:42,168 --> 01:02:45,004 (knife whooshing) 1178 01:02:45,004 --> 01:02:48,407 (clothes rustling) 1179 01:02:48,407 --> 01:02:51,410 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 1180 01:02:51,410 --> 01:02:53,679 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 1181 01:02:53,679 --> 01:02:56,015 (upbeat music) 1182 01:02:56,015 --> 01:02:57,516 (bride yelling) 1183 01:02:57,516 --> 01:03:01,787 (groomsman groaning) (bride yelling) 1184 01:03:01,787 --> 01:03:03,756 I guess we're not friends anymore. 1185 01:03:03,756 --> 01:03:06,659 (groomsman grunting) (bride yelling) 1186 01:03:06,659 --> 01:03:08,894 You were the one who ran. 1187 01:03:10,696 --> 01:03:13,432 You can run from them, but you can't run from him. 1188 01:03:13,432 --> 01:03:14,433 We're number one. 1189 01:03:14,433 --> 01:03:15,534 Nobody gets out alive. 1190 01:03:17,536 --> 01:03:19,905 Well I guess I'm just breaking all the rules. 1191 01:03:19,905 --> 01:03:22,675 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 1192 01:03:22,675 --> 01:03:25,344 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 1193 01:03:25,344 --> 01:03:28,080 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 1194 01:03:28,080 --> 01:03:30,816 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1195 01:03:30,816 --> 01:03:33,319 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1196 01:03:33,319 --> 01:03:34,486 ♪ Rockin' robin ♪ 1197 01:03:34,486 --> 01:03:36,255 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 1198 01:03:36,255 --> 01:03:37,623 ♪ Rockin' robin ♪ 1199 01:03:37,623 --> 01:03:39,358 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1200 01:03:39,358 --> 01:03:40,926 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1201 01:03:40,926 --> 01:03:42,828 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1202 01:03:42,828 --> 01:03:44,897 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1203 01:03:44,897 --> 01:03:47,466 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 1204 01:03:47,466 --> 01:03:50,336 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 1205 01:03:50,336 --> 01:03:53,038 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 1206 01:03:53,038 --> 01:03:55,541 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 1207 01:03:55,541 --> 01:03:58,410 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1208 01:03:58,410 --> 01:03:59,645 ♪ Rockin' robin ♪ 1209 01:03:59,645 --> 01:04:01,513 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1210 01:04:01,513 --> 01:04:03,082 ♪ Blow rockin' robin ♪ 1211 01:04:03,082 --> 01:04:04,650 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 1212 01:04:04,650 --> 01:04:06,085 ♪ Tweet, tweet ♪ 1213 01:04:06,085 --> 01:04:07,386 (bride yelling) 1214 01:04:07,386 --> 01:04:10,222 ♪ Tweet, tweet ♪ 1215 01:04:10,222 --> 01:04:12,658 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1216 01:04:12,658 --> 01:04:14,426 ♪ Tweet ♪ 1217 01:04:14,426 --> 01:04:15,661 ♪ Tweet, tweet ♪ 1218 01:04:15,661 --> 01:04:20,532 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1219 01:04:21,300 --> 01:04:22,534 ♪ Tweet ♪ 1220 01:04:22,534 --> 01:04:24,136 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1221 01:04:24,136 --> 01:04:26,305 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 1222 01:04:26,305 --> 01:04:29,141 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 1223 01:04:29,141 --> 01:04:31,944 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 1224 01:04:31,944 --> 01:04:34,780 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 1225 01:04:34,780 --> 01:04:37,283 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 1226 01:04:37,283 --> 01:04:40,252 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 1227 01:04:40,252 --> 01:04:42,888 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1228 01:04:42,888 --> 01:04:45,457 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 1229 01:04:45,457 --> 01:04:48,327 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 1230 01:04:48,327 --> 01:04:53,232 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 1231 01:04:53,232 --> 01:04:56,235 (crickets chirping) 1232 01:05:00,072 --> 01:05:03,909 (crickets chirping continues) 1233 01:05:04,810 --> 01:05:08,447 (footsteps thudding) 1234 01:05:08,447 --> 01:05:09,281 Mm. 1235 01:05:10,950 --> 01:05:11,784 Mm-mm. 1236 01:05:13,185 --> 01:05:16,555 (groomsman grunting) 1237 01:05:16,555 --> 01:05:18,257 This was my favorite fucking song. 1238 01:05:19,658 --> 01:05:20,826 It really was. 1239 01:05:27,766 --> 01:05:31,770 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 1240 01:05:31,770 --> 01:05:33,839 (footsteps thudding) 1241 01:05:33,839 --> 01:05:34,773 Run, run. 1242 01:05:37,943 --> 01:05:39,345 I love it when they run. 1243 01:05:39,345 --> 01:05:40,179 Huh? 1244 01:05:41,113 --> 01:05:43,349 Yeah. 1245 01:05:43,349 --> 01:05:45,851 (tense music) 1246 01:05:48,587 --> 01:05:51,924 (tense music continues) 1247 01:05:51,924 --> 01:05:53,926 [Bride] Where the hell are my keys? 1248 01:05:54,827 --> 01:05:55,661 (car lock chirping) 1249 01:05:55,661 --> 01:05:58,130 (tense music) 1250 01:06:01,500 --> 01:06:04,169 (keys jangling) 1251 01:06:06,305 --> 01:06:08,807 (tense music) 1252 01:06:14,680 --> 01:06:15,781 (bride grunting) 1253 01:06:15,781 --> 01:06:18,050 (bride coughing) 1254 01:06:18,050 --> 01:06:21,020 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 1255 01:06:21,954 --> 01:06:24,656 You bet your ass I am. 1256 01:06:24,656 --> 01:06:27,393 (bride coughing) 1257 01:06:28,827 --> 01:06:31,797 Where did you think you were gonna go? 1258 01:06:31,797 --> 01:06:32,631 Hmm? 1259 01:06:34,233 --> 01:06:36,435 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 1260 01:06:38,237 --> 01:06:41,106 but you said you wanted out, and nobody gets out. 1261 01:06:41,106 --> 01:06:43,108 You can't just leave. 1262 01:06:44,076 --> 01:06:45,644 That... 1263 01:06:45,644 --> 01:06:47,346 That is university policy actually. 1264 01:06:48,414 --> 01:06:50,282 And you should know that. 1265 01:06:50,282 --> 01:06:51,116 Okay, fine. 1266 01:06:52,885 --> 01:06:57,189 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 1267 01:07:00,826 --> 01:07:04,396 Hell, we all know a little too much. 1268 01:07:05,864 --> 01:07:09,101 But you did read the policy, right? 1269 01:07:09,101 --> 01:07:10,402 When you signed the papers? 1270 01:07:10,402 --> 01:07:11,236 No? 1271 01:07:12,838 --> 01:07:13,872 Woo. 1272 01:07:13,872 --> 01:07:14,940 (bride snarling) 1273 01:07:14,940 --> 01:07:16,542 (groomsman snarling) 1274 01:07:16,542 --> 01:07:18,777 She's a fucking fire cracker, aint she? 1275 01:07:18,777 --> 01:07:19,711 (bride grunting) 1276 01:07:19,711 --> 01:07:20,546 Come on. 1277 01:07:20,546 --> 01:07:23,282 (bride grunting) 1278 01:07:27,553 --> 01:07:28,854 Come on. 1279 01:07:28,854 --> 01:07:30,456 Come on, now. 1280 01:07:30,456 --> 01:07:32,157 Mm-hmm. 1281 01:07:32,157 --> 01:07:34,927 (bride grunting) 1282 01:07:37,763 --> 01:07:39,398 Where do you think you're going? 1283 01:07:41,300 --> 01:07:45,270 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 1284 01:07:45,270 --> 01:07:46,872 All right? 1285 01:07:46,872 --> 01:07:51,043 But if I wasn't such an amazing best man 1286 01:07:52,744 --> 01:07:54,980 I would just cut your fucking head off right now. 1287 01:07:54,980 --> 01:07:56,515 Okay? 1288 01:07:56,515 --> 01:08:00,819 You can, I guess, get the rest of her inside. 1289 01:08:02,788 --> 01:08:04,490 We'll let the two love birds discuss 1290 01:08:04,490 --> 01:08:07,292 and he can decide what he wants to do with her. 1291 01:08:07,292 --> 01:08:08,127 In the meantime, 1292 01:08:09,194 --> 01:08:10,295 I shall have another toast 1293 01:08:11,797 --> 01:08:13,899 and work on my best man speech. 1294 01:08:13,899 --> 01:08:16,935 Because you never know, could be a wedding day. 1295 01:08:18,303 --> 01:08:22,641 Woo, so excited. 1296 01:08:22,641 --> 01:08:27,646 Asshole, make the black man pick up the garbage. 1297 01:08:29,748 --> 01:08:31,083 Ain't that always the case? 1298 01:08:35,554 --> 01:08:38,157 (upbeat music) 1299 01:08:41,226 --> 01:08:42,561 Oh, yeah. 1300 01:08:42,561 --> 01:08:46,231 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1301 01:08:46,231 --> 01:08:47,566 [Groomsman] Come on, princess. 1302 01:08:47,566 --> 01:08:49,968 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1303 01:08:49,968 --> 01:08:54,239 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 1304 01:08:54,239 --> 01:08:57,309 I'll cut your motherfucking tongue off 1305 01:08:57,309 --> 01:08:59,545 and I will watch you bleed. 1306 01:09:01,780 --> 01:09:03,882 (bride snarling) 1307 01:09:03,882 --> 01:09:14,026 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1308 01:09:14,026 --> 01:09:15,561 ♪ Little bitty pretty one ♪ 1309 01:09:15,561 --> 01:09:19,398 The definition of love is an intense feeling 1310 01:09:19,398 --> 01:09:24,403 of affection and concern towards another person. 1311 01:09:25,337 --> 01:09:26,805 You fucking bitch! 1312 01:09:26,805 --> 01:09:28,407 You thought I forgot the keys? 1313 01:09:30,209 --> 01:09:31,543 You thought I was running? 1314 01:09:33,045 --> 01:09:34,379 Fuck! 1315 01:09:34,379 --> 01:09:35,747 I wanted you here. 1316 01:09:35,747 --> 01:09:37,983 ♪ Tell you a story ♪ 1317 01:09:37,983 --> 01:09:39,551 I have never been in love. 1318 01:09:40,519 --> 01:09:41,720 I've never been in love. 1319 01:09:41,720 --> 01:09:43,288 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1320 01:09:43,288 --> 01:09:46,992 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1321 01:09:46,992 --> 01:09:50,729 But when I saw love happen to a close, 1322 01:09:52,064 --> 01:09:53,432 a close friend of mine, 1323 01:09:56,702 --> 01:09:57,869 it meant the world to me. 1324 01:09:57,869 --> 01:09:59,037 It meant the world to me. 1325 01:09:59,037 --> 01:10:00,105 It changed... 1326 01:10:01,540 --> 01:10:02,741 It was, it was a very special moment. 1327 01:10:02,741 --> 01:10:03,642 Nah, dammit. 1328 01:10:07,246 --> 01:10:08,113 When I... 1329 01:10:09,248 --> 01:10:13,185 When I witnessed a close friend. 1330 01:10:13,185 --> 01:10:14,720 Where the fuck are they, dude? 1331 01:10:16,421 --> 01:10:25,897 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1332 01:10:25,897 --> 01:10:27,766 Oh, what now you stupid... 1333 01:10:27,766 --> 01:10:30,435 Ah. 1334 01:10:30,435 --> 01:10:32,070 Hey, buddy. 1335 01:10:32,070 --> 01:10:33,639 What's up? 1336 01:10:33,639 --> 01:10:36,875 You wanna talk about that screwed policy now? 1337 01:10:36,875 --> 01:10:37,676 Huh? 1338 01:10:37,676 --> 01:10:39,244 Okay. Okay. 1339 01:10:39,244 --> 01:10:40,779 What is it that you want, sweetie? 1340 01:10:40,779 --> 01:10:42,614 Huh? 1341 01:10:42,614 --> 01:10:45,050 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1342 01:10:45,050 --> 01:10:46,218 and they never do that. 1343 01:10:46,218 --> 01:10:47,452 They were gonna break the rules. 1344 01:10:47,452 --> 01:10:49,321 And now what? 1345 01:10:49,321 --> 01:10:53,292 You, you what, you expect them to just let you go now? 1346 01:10:53,892 --> 01:10:55,427 Come on. 1347 01:10:55,427 --> 01:10:56,962 Oh, I knew they would never just let me go. 1348 01:10:58,764 --> 01:11:00,666 But there is no happily ever after what they gave. 1349 01:11:00,666 --> 01:11:03,702 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1350 01:11:03,702 --> 01:11:06,638 I mean, look, where is the happily ever after 1351 01:11:06,638 --> 01:11:09,107 right here in this shit show, huh? 1352 01:11:09,107 --> 01:11:11,443 Well you were the ones that came knocking on my door 1353 01:11:11,443 --> 01:11:12,811 like a bunch of assholes. 1354 01:11:14,079 --> 01:11:16,381 And you are lucky it was us. 1355 01:11:16,381 --> 01:11:19,484 I mean, shit, we were supposed to be friends 1356 01:11:19,484 --> 01:11:22,321 and this was as good as it was gonna get. 1357 01:11:22,321 --> 01:11:26,692 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1358 01:11:26,692 --> 01:11:27,559 anything anymore. 1359 01:11:29,027 --> 01:11:31,029 I want a chance at normal. 1360 01:11:31,029 --> 01:11:32,931 Boring. 1361 01:11:32,931 --> 01:11:34,966 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1362 01:11:34,966 --> 01:11:35,834 Okay. Okay. 1363 01:11:35,834 --> 01:11:37,402 And how? 1364 01:11:37,402 --> 01:11:38,870 How the hell were you gonna do that? 1365 01:11:38,870 --> 01:11:40,739 Hmm? 1366 01:11:40,739 --> 01:11:42,174 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1367 01:11:42,174 --> 01:11:44,843 But they will just send more. 1368 01:11:44,843 --> 01:11:47,512 And next time you won't even know who they are 1369 01:11:47,512 --> 01:11:52,517 because this school, oh, this school is old school baby. 1370 01:11:53,418 --> 01:11:54,986 It is old school. 1371 01:11:54,986 --> 01:11:56,555 I mean, they've been around long before us, 1372 01:11:56,555 --> 01:11:58,590 and they will be here long after. 1373 01:11:58,590 --> 01:11:59,825 Okay? 1374 01:11:59,825 --> 01:12:02,060 I mean, you just don't suddenly 1375 01:12:02,060 --> 01:12:05,497 up and decide you wanna have a normal life 1376 01:12:05,497 --> 01:12:08,767 when you teach at the shadowy organization 1377 01:12:08,767 --> 01:12:10,769 that subcontracts assassinations 1378 01:12:10,769 --> 01:12:12,504 to every world fucking government. 1379 01:12:12,504 --> 01:12:13,338 Come on. 1380 01:12:13,338 --> 01:12:14,172 Enough. 1381 01:12:16,308 --> 01:12:18,910 Thanks for the history lesson, professor. 1382 01:12:20,712 --> 01:12:23,515 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1383 01:12:23,515 --> 01:12:25,450 Yeah. Yeah. 1384 01:12:25,450 --> 01:12:26,918 You know what? 1385 01:12:26,918 --> 01:12:28,353 He is coming. 1386 01:12:28,353 --> 01:12:31,189 He is coming here. 1387 01:12:31,189 --> 01:12:32,691 (bride screaming) 1388 01:12:32,691 --> 01:12:37,562 (bride grunting) (groomsman grunting) 1389 01:12:39,398 --> 01:12:42,334 (bride snarling) (groomsman snarling) 1390 01:12:42,334 --> 01:12:44,035 Okay. Okay, okay. 1391 01:12:44,035 --> 01:12:44,936 Okay. Okay. 1392 01:12:46,405 --> 01:12:49,007 Okay, he was gonna go talk to the board first 1393 01:12:49,007 --> 01:12:50,175 before he came here. 1394 01:12:50,175 --> 01:12:51,943 Okay. Easy. 1395 01:12:51,943 --> 01:12:53,445 Easy. Now. 1396 01:12:53,445 --> 01:12:54,279 Easy. 1397 01:12:56,448 --> 01:12:59,284 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1398 01:12:59,284 --> 01:13:00,185 Okay? 1399 01:13:00,185 --> 01:13:01,753 Listen. Listen. 1400 01:13:01,753 --> 01:13:03,488 He's still helping you. 1401 01:13:04,389 --> 01:13:06,291 Whoa. Easy. 1402 01:13:06,291 --> 01:13:09,795 Still helping you after everything that you've done. 1403 01:13:12,197 --> 01:13:15,467 It's sad, as the best man, that you're breaking 1404 01:13:15,467 --> 01:13:16,568 my boy's fucking heart. 1405 01:13:16,568 --> 01:13:18,403 You know that, right? 1406 01:13:18,403 --> 01:13:19,971 You know that. 1407 01:13:19,971 --> 01:13:20,972 Well maybe I should have never even tried 1408 01:13:20,972 --> 01:13:22,240 to go through with it. 1409 01:13:24,042 --> 01:13:27,846 But by the time I realized it was already too late, 1410 01:13:29,214 --> 01:13:31,416 the train was already on the tracks. 1411 01:13:37,622 --> 01:13:40,225 Come here. 1412 01:13:40,225 --> 01:13:41,293 Okay. 1413 01:13:41,293 --> 01:13:43,462 You're a killer. 1414 01:13:43,462 --> 01:13:44,529 I'm a killer. 1415 01:13:45,664 --> 01:13:47,332 And I will kill you. 1416 01:13:49,167 --> 01:13:52,270 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1417 01:13:52,270 --> 01:13:54,940 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1418 01:13:54,940 --> 01:13:55,774 Yeah. 1419 01:13:57,275 --> 01:13:58,109 Call him. 1420 01:13:59,544 --> 01:14:01,179 What? 1421 01:14:01,179 --> 01:14:02,681 The one we both still have left. 1422 01:14:02,681 --> 01:14:04,249 Oh God. 1423 01:14:04,249 --> 01:14:06,551 Yeah, I want you, I want you to pull out 1424 01:14:06,551 --> 01:14:09,688 your phone slowly and I want you to call him 1425 01:14:09,688 --> 01:14:12,157 and I want you to tell him that I'm dead 1426 01:14:13,625 --> 01:14:16,027 and that he doesn't have to come here anymore. 1427 01:14:17,963 --> 01:14:19,364 Whoa, whoa, whoa. 1428 01:14:19,364 --> 01:14:20,365 What? 1429 01:14:20,365 --> 01:14:22,968 You want me to call him 1430 01:14:22,968 --> 01:14:26,972 and tell him his best man killed his bride to be? 1431 01:14:26,972 --> 01:14:28,874 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1432 01:14:28,874 --> 01:14:29,875 I can't do it. 1433 01:14:29,875 --> 01:14:32,010 No fucking way. 1434 01:14:32,010 --> 01:14:33,211 Oh. 1435 01:14:33,211 --> 01:14:35,146 Sh. 1436 01:14:35,146 --> 01:14:37,549 Are you more worried about pissing him off right now? 1437 01:14:38,884 --> 01:14:41,019 Or pissing me off more? 1438 01:14:42,354 --> 01:14:44,456 You, darling, of course. 1439 01:14:44,456 --> 01:14:45,457 Definitely. 1440 01:14:45,457 --> 01:14:47,058 Then fucking call him. 1441 01:14:47,058 --> 01:14:49,761 All right, all right, all right. 1442 01:14:49,761 --> 01:14:51,530 All right. All right. 1443 01:14:54,065 --> 01:14:57,168 (phone keys beeping) 1444 01:14:58,069 --> 01:15:00,739 (phone ringing) 1445 01:15:02,407 --> 01:15:04,209 What's going on? 1446 01:15:04,209 --> 01:15:06,411 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1447 01:15:06,411 --> 01:15:07,379 I'm just about to head that way. 1448 01:15:07,379 --> 01:15:08,213 Where is she? 1449 01:15:09,147 --> 01:15:11,049 Ah, she's dead. 1450 01:15:15,520 --> 01:15:16,955 Do you hear what I said? 1451 01:15:16,955 --> 01:15:19,391 I said that she is dead. 1452 01:15:19,391 --> 01:15:21,026 [Groom] You killed her? 1453 01:15:21,026 --> 01:15:23,595 I mean, I didn't really have a choice. 1454 01:15:23,595 --> 01:15:24,863 I mean, you know how she is. 1455 01:15:24,863 --> 01:15:27,566 And she took out every other guy. 1456 01:15:27,566 --> 01:15:28,567 So- 1457 01:15:28,567 --> 01:15:30,101 [Groom] All of them? 1458 01:15:30,101 --> 01:15:31,603 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1459 01:15:31,603 --> 01:15:33,872 I had to kill her before she killed me. 1460 01:15:33,872 --> 01:15:37,342 But listen, listen, if it's any consolation 1461 01:15:37,342 --> 01:15:41,513 she was one tough bitch. 1462 01:15:42,347 --> 01:15:43,515 You know? 1463 01:15:43,515 --> 01:15:44,449 But I am sorry about everything. 1464 01:15:46,952 --> 01:15:49,054 (phone beeping) 1465 01:15:49,054 --> 01:15:51,523 (tense music) 1466 01:15:57,062 --> 01:16:00,365 (tense music continues) 1467 01:16:03,568 --> 01:16:07,372 (tense music continues) 1468 01:16:07,372 --> 01:16:08,206 He hung up. 1469 01:16:08,206 --> 01:16:09,674 So... 1470 01:16:09,674 --> 01:16:11,576 But listen, I, you know, while we're waiting 1471 01:16:11,576 --> 01:16:14,613 for him I should give you the speech that I prepared. 1472 01:16:14,613 --> 01:16:16,748 I worked my ass off on it. 1473 01:16:17,949 --> 01:16:19,851 You know the definition of love- 1474 01:16:19,851 --> 01:16:22,220 (bride screaming) 1475 01:16:22,220 --> 01:16:23,388 (bride panting) 1476 01:16:23,388 --> 01:16:26,558 (bride panting continues) 1477 01:16:35,000 --> 01:16:35,967 Hey, bitch. 1478 01:16:39,804 --> 01:16:41,473 I ain't finished with you yet. 1479 01:16:41,473 --> 01:16:45,410 God, not you again. 1480 01:16:45,410 --> 01:16:47,612 Oh, looks like everyone is dead. 1481 01:16:48,680 --> 01:16:50,882 Good, they were weak. 1482 01:16:51,983 --> 01:16:54,019 I was supposed to be best man. 1483 01:16:54,019 --> 01:16:55,253 Huh? 1484 01:16:55,253 --> 01:16:56,488 You caught me slipping. 1485 01:16:57,889 --> 01:16:59,524 It ain't happening again. 1486 01:16:59,524 --> 01:17:00,859 How was your flight? 1487 01:17:01,993 --> 01:17:02,827 It was rough. 1488 01:17:03,728 --> 01:17:05,730 But I'm here, ain't I? 1489 01:17:05,730 --> 01:17:07,599 I guess you came back for more. 1490 01:17:07,599 --> 01:17:09,200 You ready for round two? 1491 01:17:09,200 --> 01:17:10,735 Are you ready? 1492 01:17:10,735 --> 01:17:12,904 I'm gonna rip your fucking head off. 1493 01:17:12,904 --> 01:17:14,539 And you're gonna regret this. 1494 01:17:14,539 --> 01:17:15,373 Whoa. 1495 01:17:17,909 --> 01:17:18,743 Whoa. 1496 01:17:20,378 --> 01:17:21,880 Wow. 1497 01:17:21,880 --> 01:17:24,683 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1498 01:17:24,683 --> 01:17:26,017 Come on. 1499 01:17:26,017 --> 01:17:27,619 Come on, bitch. 1500 01:17:27,619 --> 01:17:28,987 What did you just call me? 1501 01:17:30,055 --> 01:17:31,923 What did it sound like? 1502 01:17:31,923 --> 01:17:33,224 A female dog? 1503 01:17:33,224 --> 01:17:34,859 Come on, bitch. 1504 01:17:34,859 --> 01:17:38,396 Don't you ever call me a bitch again. 1505 01:17:39,497 --> 01:17:41,099 Fuck you. 1506 01:17:41,099 --> 01:17:42,233 Come on, bitch. 1507 01:17:42,233 --> 01:17:45,003 (dramatic music) 1508 01:17:50,241 --> 01:17:53,011 (water dripping) 1509 01:17:55,947 --> 01:17:58,783 (chair squeaking) 1510 01:18:00,418 --> 01:18:01,720 What the fuck? 1511 01:18:02,787 --> 01:18:04,723 What the actual fuck? 1512 01:18:07,392 --> 01:18:09,661 You better let me go right now you fucking... 1513 01:18:11,029 --> 01:18:12,030 I'm sorry. 1514 01:18:12,030 --> 01:18:14,099 (T-Bone laughing) 1515 01:18:14,099 --> 01:18:15,333 I'm sorry. 1516 01:18:15,333 --> 01:18:16,968 This is actually really good. 1517 01:18:16,968 --> 01:18:18,970 This is good. 1518 01:18:18,970 --> 01:18:19,971 We're in a good place right now. 1519 01:18:19,971 --> 01:18:21,139 You know. 1520 01:18:21,139 --> 01:18:23,141 Me and you we're a lot alike. 1521 01:18:23,141 --> 01:18:24,676 We are. 1522 01:18:24,676 --> 01:18:27,112 All the fighting and killing. 1523 01:18:27,112 --> 01:18:28,813 It's exhausting. 1524 01:18:28,813 --> 01:18:29,748 I'm over it. 1525 01:18:29,748 --> 01:18:31,216 I'm done. 1526 01:18:31,216 --> 01:18:32,884 You want out? 1527 01:18:32,884 --> 01:18:33,818 So do I. 1528 01:18:34,753 --> 01:18:36,121 So do I. 1529 01:18:36,121 --> 01:18:37,055 Yo, this is perfect. 1530 01:18:37,055 --> 01:18:38,089 We could... 1531 01:18:38,089 --> 01:18:38,990 We could just... 1532 01:18:39,924 --> 01:18:41,226 We could just leave. 1533 01:18:41,226 --> 01:18:42,393 Yeah? 1534 01:18:42,393 --> 01:18:43,528 We could just leave. 1535 01:18:44,896 --> 01:18:46,798 You and I, we could just run away. 1536 01:18:46,798 --> 01:18:48,399 I mean, not together. 1537 01:18:49,734 --> 01:18:51,703 Unless, unless that's what you want. 1538 01:18:51,703 --> 01:18:54,639 I always, I always thought that you were, you were special. 1539 01:18:56,107 --> 01:18:57,275 I... 1540 01:18:57,275 --> 01:18:58,376 I always had a crush on you. 1541 01:19:01,446 --> 01:19:02,781 No, no. 1542 01:19:02,781 --> 01:19:04,582 No. 1543 01:19:04,582 --> 01:19:05,450 Okay, you could, you could just go by yourself. 1544 01:19:06,818 --> 01:19:09,187 You could just fucking leave yourself. 1545 01:19:09,187 --> 01:19:10,755 Get me the fuck outta here. 1546 01:19:10,755 --> 01:19:12,590 Cut me loose and we can go toe to toe 1547 01:19:12,590 --> 01:19:14,592 you fucking bitch. 1548 01:19:14,592 --> 01:19:16,928 Let me fucking go. 1549 01:19:16,928 --> 01:19:19,164 Oh God, I will destroy you. 1550 01:19:19,998 --> 01:19:21,633 God damn it. 1551 01:19:22,734 --> 01:19:25,036 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1552 01:19:25,036 --> 01:19:26,938 Yeah. 1553 01:19:26,938 --> 01:19:28,473 Everyone says that you're supposed to be the best. 1554 01:19:28,473 --> 01:19:29,808 Ah, the sweet little girl. 1555 01:19:29,808 --> 01:19:30,875 The best. 1556 01:19:30,875 --> 01:19:32,043 It's fucking bullshit. 1557 01:19:32,043 --> 01:19:33,611 You're a fucking joke. 1558 01:19:33,611 --> 01:19:35,113 Look at you, you're fucking pathetic. 1559 01:19:35,113 --> 01:19:36,848 You fucking bitch. 1560 01:19:39,417 --> 01:19:42,821 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1561 01:19:42,821 --> 01:19:46,124 (T-Bone laughing) 1562 01:19:46,124 --> 01:19:47,325 Nice legs though. 1563 01:19:47,325 --> 01:19:49,227 Really, nice legs. 1564 01:19:49,227 --> 01:19:50,895 Yeah. 1565 01:19:52,764 --> 01:19:55,366 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1566 01:19:57,869 --> 01:20:01,239 (T-Bone panting) 1567 01:20:01,239 --> 01:20:02,073 Fuck. 1568 01:20:03,474 --> 01:20:04,475 Fuck. 1569 01:20:04,475 --> 01:20:07,312 (chainsaw whirring) 1570 01:20:11,983 --> 01:20:15,820 (chainsaw whirring continues) 1571 01:20:20,058 --> 01:20:23,862 (chainsaw whirring continues) 1572 01:20:28,032 --> 01:20:30,702 (bride panting) 1573 01:20:36,040 --> 01:20:38,243 (water dripping) 1574 01:20:38,243 --> 01:20:40,912 (bride panting) 1575 01:20:43,848 --> 01:20:46,851 (blood splattering) 1576 01:20:49,087 --> 01:20:51,756 (bride panting) 1577 01:20:57,061 --> 01:21:00,565 (bride panting continues) 1578 01:21:05,036 --> 01:21:08,039 (crickets chirping) 1579 01:21:13,077 --> 01:21:14,679 (crickets chirping continues) 1580 01:21:14,679 --> 01:21:17,315 (water gushing) 1581 01:21:23,054 --> 01:21:26,557 (water gushing continues) 1582 01:21:31,129 --> 01:21:34,565 (bride panting) 1583 01:21:34,565 --> 01:21:35,900 You didn't read up on the assignment 1584 01:21:35,900 --> 01:21:37,902 very well then, did you? 1585 01:21:39,304 --> 01:21:42,473 Wow, I didn't even know people ate shark. 1586 01:21:42,473 --> 01:21:43,908 But it was great. 1587 01:21:44,809 --> 01:21:46,177 Well, you can do it. 1588 01:21:46,177 --> 01:21:48,146 A lot of variables. 1589 01:21:48,146 --> 01:21:50,982 You got species of the shark, age, 1590 01:21:52,083 --> 01:21:53,718 how fast you could bleed it out. 1591 01:21:55,420 --> 01:21:56,921 Yeah, well we never fished shark back in London. 1592 01:21:56,921 --> 01:21:57,755 That's for sure. 1593 01:21:57,755 --> 01:21:59,824 (all laughing) 1594 01:21:59,824 --> 01:22:02,260 Because people are scared of sharks. 1595 01:22:02,260 --> 01:22:03,561 Fierce, fierce predators. 1596 01:22:05,630 --> 01:22:08,900 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1597 01:22:10,668 --> 01:22:15,640 You see I equate the situation we have here right now 1598 01:22:17,442 --> 01:22:20,745 to the relationship with the shark and the dolphin. 1599 01:22:20,745 --> 01:22:24,382 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1600 01:22:24,382 --> 01:22:25,350 the same region. 1601 01:22:27,018 --> 01:22:29,354 They can be copacetic, live together, be happy. 1602 01:22:31,155 --> 01:22:34,459 But all it takes is for one bad shark 1603 01:22:35,660 --> 01:22:37,662 and that turns the tide. 1604 01:22:39,163 --> 01:22:41,532 And then it ruins it for everybody. 1605 01:22:43,001 --> 01:22:46,804 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1606 01:22:46,804 --> 01:22:48,639 in the way of the food chain. 1607 01:22:48,639 --> 01:22:49,874 Big food source. 1608 01:22:50,975 --> 01:22:53,011 Now the shark on the other hand, 1609 01:22:53,011 --> 01:22:56,881 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1610 01:22:58,516 --> 01:22:59,884 Everybody knows a shark, 1611 01:23:01,386 --> 01:23:03,154 he could rip right into that dolphin. 1612 01:23:03,154 --> 01:23:04,689 Can't he? 1613 01:23:04,689 --> 01:23:07,425 But the dolphin, he don't have that luxury. 1614 01:23:09,093 --> 01:23:13,331 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1615 01:23:13,331 --> 01:23:17,702 and swim around that shark and try to confuse him. 1616 01:23:19,370 --> 01:23:22,206 Now when he least expect it, without any warning, 1617 01:23:22,206 --> 01:23:27,111 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1618 01:23:28,880 --> 01:23:31,416 and he ram that nose right into that shark belly 1619 01:23:33,751 --> 01:23:37,255 and kill the shark with one good blow. 1620 01:23:38,823 --> 01:23:39,657 That's a fact. 1621 01:23:41,225 --> 01:23:42,060 So... 1622 01:23:45,830 --> 01:23:48,232 I bring this up incidentally, 1623 01:23:51,202 --> 01:23:54,238 because this is where I find myself 1624 01:23:54,238 --> 01:23:57,942 and my wife this current moment. 1625 01:23:59,444 --> 01:24:01,412 And we need to know, we'd like to know, 1626 01:24:04,549 --> 01:24:05,716 are we the shark? 1627 01:24:08,686 --> 01:24:09,854 Are we the dolphin? 1628 01:24:10,688 --> 01:24:13,157 (tense music) 1629 01:24:18,029 --> 01:24:21,332 (tense music continues) 1630 01:24:26,037 --> 01:24:31,042 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1631 01:24:35,646 --> 01:24:36,814 Unless it's defense. 1632 01:24:38,616 --> 01:24:42,186 And that is the position I do believe that I find my wife 1633 01:24:42,186 --> 01:24:44,522 and myself currently in right now. 1634 01:24:46,524 --> 01:24:49,794 Now dolphins have been known to play with sharks. 1635 01:24:49,794 --> 01:24:54,065 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1636 01:24:55,166 --> 01:24:57,969 But that's just a weird game. 1637 01:24:59,804 --> 01:25:02,206 We've known who you two were ever since we met you 1638 01:25:02,206 --> 01:25:04,142 at the bar yesterday. 1639 01:25:04,142 --> 01:25:06,077 Doing what you're doing. 1640 01:25:06,077 --> 01:25:09,080 We were both you, only we were doing it long before 1641 01:25:09,080 --> 01:25:10,915 you two were ever born. 1642 01:25:10,915 --> 01:25:14,652 Now the university knows that we know the rules 1643 01:25:16,354 --> 01:25:18,322 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1644 01:25:18,322 --> 01:25:20,825 their cross hairs for over 20 years. 1645 01:25:23,694 --> 01:25:26,764 And they'd know that one of these rules 1646 01:25:26,764 --> 01:25:28,299 say you'd never send a teacher 1647 01:25:28,299 --> 01:25:29,800 because teachers, they work alone. 1648 01:25:31,302 --> 01:25:33,171 But I think they did that intentionally, 1649 01:25:33,171 --> 01:25:34,839 that was the reason, because they thought if they sent 1650 01:25:34,839 --> 01:25:37,808 you both you may get close enough 1651 01:25:39,243 --> 01:25:41,479 and that you can clean their palate of us. 1652 01:25:42,547 --> 01:25:43,381 Forever. 1653 01:25:46,350 --> 01:25:48,186 Now there also may be one other reason 1654 01:25:48,186 --> 01:25:50,421 they sent you both, I think. 1655 01:25:50,421 --> 01:25:55,193 Because they knew that one of you would do anything, 1656 01:25:55,193 --> 01:25:57,328 and I mean anything to get close enough to us 1657 01:25:57,328 --> 01:25:58,863 to put a bullet in our heads. 1658 01:26:04,068 --> 01:26:06,204 Did you know there's only one time since we fled 1659 01:26:06,204 --> 01:26:08,172 the university that we have any problems 1660 01:26:08,172 --> 01:26:11,008 in this long, long, strange trip we've had? 1661 01:26:11,008 --> 01:26:13,711 April 26th, 1994. 1662 01:26:13,711 --> 01:26:15,213 I'm good with dates, aren't I? 1663 01:26:17,882 --> 01:26:20,251 I think you know that date, don't you, darling? 1664 01:26:23,020 --> 01:26:24,689 They found us in Europe. 1665 01:26:27,058 --> 01:26:28,526 Man, you have his eyes. 1666 01:26:30,861 --> 01:26:32,530 And that smile when it comes out. 1667 01:26:36,234 --> 01:26:40,071 And if he was my daddy, I understand, 1668 01:26:40,071 --> 01:26:41,772 because I would want that revenge. 1669 01:26:44,008 --> 01:26:49,013 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1670 01:26:51,048 --> 01:26:52,717 that you desire. 1671 01:26:52,717 --> 01:26:54,785 I never even got to say goodbye to him. 1672 01:26:56,754 --> 01:26:58,422 He was a good man. 1673 01:26:58,422 --> 01:26:59,490 He truly was. 1674 01:27:00,891 --> 01:27:02,059 But he came to kill us. 1675 01:27:04,128 --> 01:27:05,730 And this is the life we chose. 1676 01:27:09,467 --> 01:27:11,969 (tense music) 1677 01:27:17,041 --> 01:27:20,044 (tense music intensifies) 1678 01:27:20,044 --> 01:27:21,412 (bride sighing) 1679 01:27:21,412 --> 01:27:23,914 (tense music) 1680 01:27:29,053 --> 01:27:31,789 (tense music continues) 1681 01:27:31,789 --> 01:27:34,458 I guess you've been out of the game for too long now. 1682 01:27:36,360 --> 01:27:38,129 You've gone soft in your old age. 1683 01:27:39,630 --> 01:27:40,798 You've lost your edge. 1684 01:27:42,533 --> 01:27:44,669 Missed things that would've got you killed years ago 1685 01:27:44,669 --> 01:27:46,437 if you had then. 1686 01:27:46,437 --> 01:27:49,974 Like my bride here emptying out all the bullets 1687 01:27:49,974 --> 01:27:51,809 from your only gun on board. 1688 01:27:52,777 --> 01:27:53,944 I pity you, really. 1689 01:27:55,546 --> 01:27:57,348 It amazes me that you've been able to evade 1690 01:27:57,348 --> 01:27:59,116 the university as long as you have. 1691 01:28:00,551 --> 01:28:02,286 I mean, hell, you're practically the reason 1692 01:28:02,286 --> 01:28:04,522 for the no romantic relationships on campus policy 1693 01:28:04,522 --> 01:28:08,092 and yet here you sit helpless. 1694 01:28:10,027 --> 01:28:12,730 The ones who got away. 1695 01:28:12,730 --> 01:28:15,099 The runaways who could never be found. 1696 01:28:15,099 --> 01:28:17,134 You were once two of the best 1697 01:28:17,134 --> 01:28:20,137 and now it seems as though you've forgotten 1698 01:28:20,137 --> 01:28:21,372 who you once were. 1699 01:28:22,807 --> 01:28:26,510 No, you don't forget. 1700 01:28:27,978 --> 01:28:29,980 You don't forget what we've done. 1701 01:28:32,950 --> 01:28:36,821 Growing old does not make you soft. 1702 01:28:38,956 --> 01:28:41,192 I assure you I haven't lost my edge. 1703 01:28:42,993 --> 01:28:46,764 It's just that I got tired of sharpening it. 1704 01:28:48,532 --> 01:28:52,503 The fact that it is so dull has put you in a position 1705 01:28:52,503 --> 01:28:55,005 where not only can you not protect her, 1706 01:28:55,005 --> 01:28:56,907 but you can't protect yourself. 1707 01:28:57,908 --> 01:28:58,976 We had a good life. 1708 01:29:02,046 --> 01:29:02,880 More than most. 1709 01:29:04,548 --> 01:29:08,886 And now we take the adventure we never had together. 1710 01:29:10,020 --> 01:29:12,523 (tense music) 1711 01:29:18,062 --> 01:29:21,399 (tense music continues) 1712 01:29:26,036 --> 01:29:29,373 (tense music continues) 1713 01:29:34,011 --> 01:29:37,348 (tense music continues) 1714 01:29:42,453 --> 01:29:44,889 (gun firing) 1715 01:29:47,558 --> 01:29:50,127 (gentle music) 1716 01:29:55,032 --> 01:29:58,436 (gentle music continues) 1717 01:30:03,107 --> 01:30:06,510 (gentle music continues) 1718 01:30:10,948 --> 01:30:14,385 (gentle music continues) 1719 01:30:19,089 --> 01:30:22,493 (gentle music continues) 1720 01:30:27,064 --> 01:30:30,468 (gentle music continues) 1721 01:30:36,106 --> 01:30:38,309 (no audio) 1722 01:30:43,247 --> 01:30:45,082 I've always loved the way you smell. 1723 01:30:51,188 --> 01:30:52,323 You killed all of them? 1724 01:30:54,859 --> 01:30:57,094 [Bride] Are you surprised, honey? 1725 01:30:57,094 --> 01:30:57,895 No. 1726 01:30:59,797 --> 01:31:00,631 Not really. 1727 01:31:04,301 --> 01:31:05,970 They were our friends though. 1728 01:31:07,371 --> 01:31:10,174 (groom sighing) 1729 01:31:10,174 --> 01:31:11,842 [Bride] They were your friends. 1730 01:31:17,014 --> 01:31:18,516 I spoke to the Dean tonight. 1731 01:31:19,984 --> 01:31:21,685 I convinced him you weren't a flight risk 1732 01:31:21,685 --> 01:31:24,922 and that you'd just gotten cold feet. 1733 01:31:27,224 --> 01:31:28,125 Oh, dear. 1734 01:31:29,560 --> 01:31:31,395 It's gonna be kind of hard to prove 1735 01:31:31,395 --> 01:31:33,230 that now that you've killed half our wedding party. 1736 01:31:33,230 --> 01:31:35,699 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1737 01:31:37,601 --> 01:31:40,704 Like I said, I want out. 1738 01:31:41,772 --> 01:31:43,073 Well there's no way out. 1739 01:31:44,575 --> 01:31:47,244 I think that old couple has proven that enough. 1740 01:31:49,747 --> 01:31:53,751 They'll find you no matter how long it takes. 1741 01:31:53,751 --> 01:31:56,253 That old couple still had plenty of time together 1742 01:31:56,253 --> 01:31:57,187 away from them. 1743 01:31:59,223 --> 01:32:01,425 They had a good life. 1744 01:32:01,425 --> 01:32:03,093 What? 1745 01:32:03,093 --> 01:32:04,895 Out on a boat practically by themselves 1746 01:32:04,895 --> 01:32:09,767 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1747 01:32:09,767 --> 01:32:13,070 That's not a life, that's merely existence. 1748 01:32:13,070 --> 01:32:15,539 [Bride] We should have never killed that couple. 1749 01:32:15,539 --> 01:32:20,344 We did them a favor and put them out of their misery. 1750 01:32:21,812 --> 01:32:23,881 The old man killed your father for Christ sake. 1751 01:32:23,881 --> 01:32:26,116 Because my father was one of them. 1752 01:32:26,116 --> 01:32:27,184 One of us. 1753 01:32:28,619 --> 01:32:30,454 He did what he had to do for him and his wife 1754 01:32:30,454 --> 01:32:31,956 to be together. 1755 01:32:31,956 --> 01:32:35,593 Now the university gave us their blessing. 1756 01:32:39,396 --> 01:32:42,366 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1757 01:32:48,939 --> 01:32:51,842 We could have a good life together. 1758 01:32:53,377 --> 01:32:55,412 The only reason they gave us their blessing 1759 01:32:55,412 --> 01:32:57,481 is because of what we did to that couple. 1760 01:32:59,817 --> 01:33:02,252 As long as we were still playing by the rest of their rules 1761 01:33:02,252 --> 01:33:04,488 we were worth more alive to them than dead. 1762 01:33:04,488 --> 01:33:08,659 Sure we came clean and told them about us, 1763 01:33:08,659 --> 01:33:09,960 so they trusted us, 1764 01:33:11,428 --> 01:33:12,963 but really it was just another way 1765 01:33:12,963 --> 01:33:13,998 for them to still try and control us. 1766 01:33:15,799 --> 01:33:17,835 That's why they allowed us to go through with it. 1767 01:33:17,835 --> 01:33:19,570 But they allowed it. 1768 01:33:20,771 --> 01:33:21,939 The university. 1769 01:33:23,841 --> 01:33:26,176 To some they cut checks, 1770 01:33:26,176 --> 01:33:29,880 to you they're like a goddamn religion. 1771 01:33:31,015 --> 01:33:32,816 Don't you get it? 1772 01:33:32,816 --> 01:33:34,818 We shouldn't have had to ask permission. 1773 01:33:34,818 --> 01:33:38,856 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1774 01:33:40,157 --> 01:33:41,058 All of us did. 1775 01:33:42,793 --> 01:33:46,664 Well, like I said, people change. 1776 01:33:49,600 --> 01:33:50,634 Well what about us? 1777 01:33:51,635 --> 01:33:52,970 Hmm? 1778 01:33:52,970 --> 01:33:54,071 Did that change too? 1779 01:33:58,609 --> 01:34:00,377 You look like you could use a drink. 1780 01:34:02,680 --> 01:34:04,314 Come on. 1781 01:34:04,314 --> 01:34:06,050 Don't treat me like a stranger. 1782 01:34:06,050 --> 01:34:08,385 After all you are the one who left me standing 1783 01:34:08,385 --> 01:34:09,453 at the altar tonight. 1784 01:34:10,287 --> 01:34:11,088 Remember? 1785 01:34:15,826 --> 01:34:20,030 Sure, I could always use a drink. 1786 01:34:25,069 --> 01:34:27,738 (groom sighing) 1787 01:34:29,173 --> 01:34:32,076 (glasses clinking) 1788 01:34:33,110 --> 01:34:35,713 (both gulping) 1789 01:34:42,086 --> 01:34:44,354 (no audio) 1790 01:34:48,492 --> 01:34:51,495 (footsteps tapping) 1791 01:34:56,066 --> 01:34:58,669 (gentle music) 1792 01:35:02,406 --> 01:35:04,408 May I have this dance? 1793 01:35:05,876 --> 01:35:06,944 Last dance. 1794 01:35:08,145 --> 01:35:10,748 (gentle music) 1795 01:35:14,918 --> 01:35:19,890 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1796 01:35:20,991 --> 01:35:25,929 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1797 01:35:27,431 --> 01:35:31,835 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1798 01:35:35,272 --> 01:35:37,841 (gentle music) 1799 01:35:39,543 --> 01:35:44,548 ♪ You said you'd never leave ♪ 1800 01:35:45,482 --> 01:35:50,454 ♪ But that was a lie ♪ 1801 01:35:51,588 --> 01:35:55,793 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1802 01:35:56,927 --> 01:36:00,998 ♪ You left me alone to cry ♪ 1803 01:36:02,933 --> 01:36:07,938 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1804 01:36:09,039 --> 01:36:13,877 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1805 01:36:15,412 --> 01:36:19,850 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1806 01:36:22,152 --> 01:36:24,755 (gentle music) 1807 01:36:26,857 --> 01:36:28,325 Why'd you do it? 1808 01:36:29,793 --> 01:36:31,528 Why did you leave them all there? 1809 01:36:31,528 --> 01:36:34,031 All alone with no explanation. 1810 01:36:35,999 --> 01:36:39,870 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1811 01:36:39,870 --> 01:36:42,039 But you're my partner. 1812 01:36:42,039 --> 01:36:45,609 And a partner's not supposed to run from their partner. 1813 01:36:45,609 --> 01:36:48,679 [Bride] I guess I'm not a good person. 1814 01:36:48,679 --> 01:36:50,514 Most of the people that you've killed 1815 01:36:52,249 --> 01:36:54,218 weren't very good for themselves or anyone else. 1816 01:36:55,986 --> 01:36:59,523 See even God doesn't judge, so why should we? 1817 01:37:03,193 --> 01:37:05,495 I was sitting in church tonight, 1818 01:37:06,797 --> 01:37:09,666 alone in my beautiful white dress 1819 01:37:11,401 --> 01:37:15,505 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1820 01:37:17,274 --> 01:37:21,745 and I knew right then and there that if I married you, 1821 01:37:23,480 --> 01:37:24,748 I could never have that. 1822 01:37:26,583 --> 01:37:27,718 I do love you. 1823 01:37:29,486 --> 01:37:33,724 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1824 01:37:36,526 --> 01:37:39,263 I went to the Board, I was prepared to go down 1825 01:37:39,263 --> 01:37:43,400 in a hail of bullets if that's what it took. 1826 01:37:43,400 --> 01:37:44,601 Like Bonnie and Clyde. 1827 01:37:45,869 --> 01:37:47,938 (bride giggling) 1828 01:37:47,938 --> 01:37:50,374 Maybe that's what should have happened then. 1829 01:37:50,374 --> 01:37:52,943 (gentle music) 1830 01:37:58,315 --> 01:38:01,518 Even when so many things were right? 1831 01:38:02,920 --> 01:38:04,721 You're the one who wanted a big wedding. 1832 01:38:10,928 --> 01:38:14,164 If I had come to you first, would you have left? 1833 01:38:15,699 --> 01:38:17,467 They gave us everything we wanted. 1834 01:38:18,568 --> 01:38:20,103 There was no reason to run. 1835 01:38:23,140 --> 01:38:25,976 So you're prepared to die with me, 1836 01:38:27,411 --> 01:38:29,246 but you would've never left them for me? 1837 01:38:30,247 --> 01:38:31,081 Huh? 1838 01:38:34,351 --> 01:38:38,922 Even if I did, they would've killed us both. 1839 01:38:38,922 --> 01:38:40,357 I wouldn't want that for you. 1840 01:38:41,591 --> 01:38:43,260 I wouldn't want that for us. 1841 01:38:44,761 --> 01:38:46,296 There is no us. 1842 01:38:48,165 --> 01:38:49,199 Not anymore. 1843 01:38:53,203 --> 01:38:54,805 Well if you're so through with everything, 1844 01:38:54,805 --> 01:38:57,474 why'd you even come here in first place? 1845 01:38:57,474 --> 01:38:59,576 Why didn't you just keep running 1846 01:38:59,576 --> 01:39:01,111 if that's what you really wanted? 1847 01:39:01,111 --> 01:39:05,215 Because hell hath no fury like a man scorned. 1848 01:39:06,783 --> 01:39:08,485 You're a jilted lover now, babe. 1849 01:39:10,187 --> 01:39:12,122 And once I'm running, 1850 01:39:12,122 --> 01:39:13,690 the teacher that's gonna come after me, 1851 01:39:13,690 --> 01:39:17,828 the strongest and the hardest is you 1852 01:39:19,229 --> 01:39:21,465 and I want to drab, routine kind of a life. 1853 01:39:23,300 --> 01:39:27,004 And I'm willing to die to try and make that happen. 1854 01:39:28,805 --> 01:39:31,375 (gentle music) 1855 01:39:35,679 --> 01:39:37,180 Aint love grand? 1856 01:39:43,320 --> 01:39:46,089 I came to say goodbye. 1857 01:39:46,089 --> 01:39:48,692 (gentle music) 1858 01:39:54,064 --> 01:39:56,967 (gentle music continues) 1859 01:39:56,967 --> 01:39:57,968 All right. 1860 01:40:00,871 --> 01:40:02,039 I do love you. 1861 01:40:06,176 --> 01:40:07,344 I always will. 1862 01:40:10,514 --> 01:40:13,183 But one of us has to die tonight. 1863 01:40:13,183 --> 01:40:14,017 Mm. 1864 01:40:15,585 --> 01:40:19,990 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1865 01:40:19,990 --> 01:40:24,995 This is offense. 1866 01:40:26,863 --> 01:40:29,299 (groom sighing) 1867 01:40:29,299 --> 01:40:31,902 (gentle music) 1868 01:40:37,074 --> 01:40:40,477 (gentle music continues) 1869 01:40:45,082 --> 01:40:48,485 (gentle music continues) 1870 01:40:53,023 --> 01:40:56,393 (gentle music continues) 1871 01:41:01,965 --> 01:41:04,601 To us. 1872 01:41:07,304 --> 01:41:09,873 (gentle music) 1873 01:41:13,877 --> 01:41:14,811 (groom yelling) (bottle shattering) 1874 01:41:14,811 --> 01:41:17,447 (bride yelling) 1875 01:41:18,615 --> 01:41:19,983 (foot thudding) (groom grunting) 1876 01:41:19,983 --> 01:41:22,252 (fist thudding) (groom grunting) 1877 01:41:22,252 --> 01:41:24,721 (foot thudding) (groom grunting) 1878 01:41:24,721 --> 01:41:26,256 (bride yelling) 1879 01:41:26,256 --> 01:41:28,925 (head thudding) 1880 01:41:30,527 --> 01:41:32,329 ♪ So long, so long ♪ 1881 01:41:32,329 --> 01:41:34,264 ♪ Farewell, farewell ♪ 1882 01:41:34,264 --> 01:41:38,835 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1883 01:41:38,835 --> 01:41:41,371 (fists whooshing) 1884 01:41:41,371 --> 01:41:44,007 (bride yelling) 1885 01:41:46,376 --> 01:41:47,644 (leg thudding) (bride yelling) 1886 01:41:47,644 --> 01:41:49,279 (fist thudding) (bride groaning) 1887 01:41:49,279 --> 01:41:51,915 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1888 01:41:51,915 --> 01:41:54,651 (bride coughing) 1889 01:41:55,819 --> 01:41:57,754 (elbow thudding) (groom yelling) 1890 01:41:57,754 --> 01:41:59,022 (foot thudding) 1891 01:41:59,022 --> 01:42:00,690 (groom groaning) 1892 01:42:00,690 --> 01:42:03,560 (both yelling) 1893 01:42:03,560 --> 01:42:07,831 (body thudding) (bride yelling) 1894 01:42:07,831 --> 01:42:12,836 (foot thudding) (groom grunting) 1895 01:42:14,871 --> 01:42:16,940 (glass rattling) 1896 01:42:16,940 --> 01:42:19,643 (bride grunting) 1897 01:42:22,112 --> 01:42:27,117 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1898 01:42:27,851 --> 01:42:30,053 (bride yelling) 1899 01:42:34,958 --> 01:42:38,428 (bride yelling continues) 1900 01:42:41,965 --> 01:42:45,268 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1901 01:42:45,268 --> 01:42:47,370 ♪ So long, so long ♪ 1902 01:42:47,370 --> 01:42:49,039 ♪ Farewell, farewell ♪ 1903 01:42:49,039 --> 01:42:53,009 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1904 01:42:53,009 --> 01:42:56,846 ♪ This is the end of what we had ♪ 1905 01:42:56,846 --> 01:42:59,049 ♪ But don't worry, baby ♪ 1906 01:42:59,049 --> 01:43:00,684 ♪ I don't feel bad ♪ 1907 01:43:00,684 --> 01:43:04,087 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1908 01:43:04,087 --> 01:43:08,191 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1909 01:43:08,191 --> 01:43:10,527 (upbeat music) 1910 01:43:10,527 --> 01:43:15,532 (waves crashing) (birds cawing) 1911 01:43:17,000 --> 01:43:19,736 (waves crashing) 1912 01:43:25,308 --> 01:43:28,311 I guess I won't be needing this anymore. 1913 01:43:28,311 --> 01:43:29,646 You know, I... 1914 01:43:30,714 --> 01:43:31,781 I don't know. 1915 01:43:34,317 --> 01:43:36,253 I think maybe you should hold onto it. 1916 01:43:37,787 --> 01:43:38,755 What do you mean? 1917 01:43:40,190 --> 01:43:41,291 I'm tired of hiding. 1918 01:43:43,460 --> 01:43:44,461 Well what about your... 1919 01:43:44,461 --> 01:43:45,895 What about the job? 1920 01:43:45,895 --> 01:43:47,397 What about them? 1921 01:43:49,499 --> 01:43:51,334 We won't run like that other couple. 1922 01:43:53,303 --> 01:43:55,071 I dunno, maybe... 1923 01:43:55,071 --> 01:43:56,606 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1924 01:43:56,606 --> 01:43:58,275 let the chips fall where they fall. 1925 01:43:58,275 --> 01:43:59,409 It's worth the risk. 1926 01:44:01,278 --> 01:44:03,213 You are worth the risk. 1927 01:44:05,115 --> 01:44:07,784 (bride gasping) 1928 01:44:12,055 --> 01:44:13,523 Will you marry me? 1929 01:44:19,696 --> 01:44:20,530 Yes. 1930 01:44:23,066 --> 01:44:25,802 (waves crashing) 1931 01:44:31,007 --> 01:44:34,611 (waves crashing continues) 1932 01:44:35,712 --> 01:44:36,813 I love you. 1933 01:44:38,148 --> 01:44:40,850 (waves crashing) 1934 01:44:46,089 --> 01:44:49,659 (waves crashing continues) 1935 01:44:50,727 --> 01:44:52,562 One day at a time, right? 1936 01:44:54,364 --> 01:44:56,633 We've survived this long. 1937 01:44:58,101 --> 01:45:00,837 (waves crashing) 1938 01:45:04,541 --> 01:45:08,044 (waves crashing continues) 1939 01:45:08,044 --> 01:45:10,647 (upbeat music) 1940 01:45:11,948 --> 01:45:16,953 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1941 01:45:19,856 --> 01:45:22,959 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1942 01:45:28,031 --> 01:45:30,600 (upbeat music) 1943 01:45:34,738 --> 01:45:39,075 ("Bridal Chorus" by Wagner playing) 1944 01:45:43,012 --> 01:45:48,017 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1945 01:45:51,588 --> 01:45:56,593 ("Bridal Chorus" by Wagner playing continues) 1946 01:46:00,397 --> 01:46:03,633 (footsteps padding) 1947 01:46:03,633 --> 01:46:06,469 (phone vibrating) 1948 01:46:07,370 --> 01:46:08,938 (dramatic music) 1949 01:46:08,938 --> 01:46:12,542 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1950 01:46:12,542 --> 01:46:16,479 ♪ When you give your heart away ♪ 1951 01:46:16,479 --> 01:46:20,417 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1952 01:46:20,417 --> 01:46:24,554 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1953 01:46:24,554 --> 01:46:26,289 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1954 01:46:26,289 --> 01:46:28,491 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1955 01:46:28,491 --> 01:46:32,362 ♪ All of your devotion too ♪ 1956 01:46:32,362 --> 01:46:34,364 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1957 01:46:34,364 --> 01:46:36,299 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1958 01:46:36,299 --> 01:46:40,570 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1959 01:46:40,570 --> 01:46:45,041 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1960 01:46:45,041 --> 01:46:48,778 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1961 01:46:48,778 --> 01:46:52,482 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1962 01:46:52,482 --> 01:46:53,917 ♪ Dancin' after dark ♪ 1963 01:46:53,917 --> 01:46:55,084 ♪ Real slow ♪ 1964 01:46:55,084 --> 01:46:56,586 ♪ You can't hurry love ♪ 1965 01:46:56,586 --> 01:47:00,290 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1966 01:47:00,290 --> 01:47:03,226 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1967 01:47:03,226 --> 01:47:04,527 ♪ Mama said you better ♪ 1968 01:47:04,527 --> 01:47:06,262 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1969 01:47:06,262 --> 01:47:08,398 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1970 01:47:08,398 --> 01:47:12,335 ♪ All of your devotion too ♪ 1971 01:47:12,335 --> 01:47:14,270 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1972 01:47:14,270 --> 01:47:16,272 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1973 01:47:16,272 --> 01:47:19,342 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1974 01:47:19,342 --> 01:47:21,945 (upbeat music) 1975 01:47:27,617 --> 01:47:31,020 (upbeat music continues) 1976 01:47:36,326 --> 01:47:38,194 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1977 01:47:38,194 --> 01:47:40,330 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1978 01:47:40,330 --> 01:47:44,300 ♪ All of your devotion too ♪ 1979 01:47:44,300 --> 01:47:46,169 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1980 01:47:46,169 --> 01:47:48,338 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1981 01:47:48,338 --> 01:47:52,575 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1982 01:47:52,575 --> 01:47:56,846 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1983 01:47:56,846 --> 01:48:00,383 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1984 01:48:00,383 --> 01:48:03,486 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1985 01:48:06,556 --> 01:48:09,158 (upbeat music) 1986 01:48:16,466 --> 01:48:18,935 (eerie music) 1987 01:48:24,607 --> 01:48:27,944 (eerie music continues) 1988 01:48:32,582 --> 01:48:35,885 (eerie music continues) 1989 01:48:40,557 --> 01:48:43,893 (eerie music continues) 1990 01:48:48,498 --> 01:48:51,801 (eerie music continues) 1991 01:48:56,573 --> 01:48:59,909 (eerie music continues) 1992 01:49:04,547 --> 01:49:07,884 (eerie music continues) 1993 01:49:12,522 --> 01:49:15,825 (eerie music continues) 1994 01:49:20,530 --> 01:49:23,800 (eerie music continues) 1995 01:49:28,571 --> 01:49:31,841 (eerie music continues) 1996 01:49:36,579 --> 01:49:39,916 (eerie music continues) 1997 01:49:44,487 --> 01:49:47,824 (eerie music continues) 1998 01:49:52,495 --> 01:49:55,832 (eerie music continues) 1999 01:50:00,503 --> 01:50:03,806 (eerie music continues) 2000 01:50:08,611 --> 01:50:11,948 (eerie music continues) 2001 01:50:16,619 --> 01:50:19,956 (eerie music continues) 2002 01:50:24,594 --> 01:50:27,897 (eerie music continues) 2003 01:50:32,602 --> 01:50:35,905 (eerie music continues) 2004 01:50:40,510 --> 01:50:43,846 (eerie music continues) 2005 01:50:48,518 --> 01:50:51,854 (eerie music continues) 2006 01:50:57,827 --> 01:51:01,164 (eerie music continues)