1 00:01:54,181 --> 00:01:56,084 - Dear God, thank you for everything 2 00:01:56,216 --> 00:01:57,417 you've done for me and my family. 3 00:01:57,552 --> 00:01:59,854 You keep us happy and safe. 4 00:01:59,988 --> 00:02:02,456 But is it okay if I ask you for something? 5 00:02:09,097 --> 00:02:11,833 Well, I think that was a yes. 6 00:02:14,201 --> 00:02:15,637 Okay. 7 00:02:15,770 --> 00:02:18,405 I know you may be expecting me to ask for cool stuff, 8 00:02:18,539 --> 00:02:21,809 like dolls and makeup and Switch games, 9 00:02:21,943 --> 00:02:23,511 so please know that I won't be mad 10 00:02:23,645 --> 00:02:25,513 if you give me those things, 11 00:02:25,647 --> 00:02:29,449 but this time I've decided to go big with what I'm asking. 12 00:02:30,217 --> 00:02:31,753 I want a little brother. 13 00:02:31,886 --> 00:02:33,353 Can you make that happen? 14 00:02:33,487 --> 00:02:34,789 Of course you can. 15 00:02:34,922 --> 00:02:37,290 I heard it only takes like, three months. 16 00:02:37,424 --> 00:02:38,993 At least that's how it is with puppies. 17 00:02:39,127 --> 00:02:40,995 Thank you, Jesus. Amen. 18 00:03:26,473 --> 00:03:28,976 - Mmm. Don't start nothin', it won't be nothin'. 19 00:03:29,110 --> 00:03:31,244 - If I don't start somethin', then it won't be nothin'. 20 00:03:31,378 --> 00:03:32,647 - Mmm-mmm. 21 00:03:32,780 --> 00:03:33,648 - Mmm. 22 00:03:35,650 --> 00:03:38,218 - You know you need to get to work on time. 23 00:03:39,821 --> 00:03:42,056 - But that hit and run, though. 24 00:03:42,190 --> 00:03:44,192 It's gonna cause some delays. 25 00:03:44,324 --> 00:03:46,493 - There was a hit and run this morning? 26 00:03:46,627 --> 00:03:47,929 - There's about to be. 27 00:03:51,331 --> 00:03:53,868 Mayhem. - Okay, getting there. 28 00:03:56,904 --> 00:03:59,173 Ooh, you know what'd be so awesome right now? 29 00:03:59,306 --> 00:04:00,074 - What? 30 00:04:00,208 --> 00:04:01,175 - Some baby oil. 31 00:04:01,308 --> 00:04:02,442 - Oh, you want some baby oil? 32 00:04:02,577 --> 00:04:03,310 - I want some baby oil. 33 00:04:03,443 --> 00:04:04,344 - Yes. 34 00:04:04,478 --> 00:04:05,847 - But not for me, for you. 35 00:04:05,980 --> 00:04:06,748 - Oh, for me? 36 00:04:06,881 --> 00:04:07,515 - For you. Not me. 37 00:04:07,648 --> 00:04:08,850 - Oh, Okay. Where's that? 38 00:04:08,983 --> 00:04:09,884 - It's in the night stand. Go get it. 39 00:04:10,017 --> 00:04:10,885 - The night... 40 00:04:11,018 --> 00:04:11,953 - G0 get it. Go get it. 41 00:04:12,086 --> 00:04:14,387 - Yeah. - Oh, yeah. 42 00:04:14,522 --> 00:04:15,489 - This baby oil. 43 00:04:15,623 --> 00:04:16,456 - Oh, you gonna put on a show? 44 00:04:16,591 --> 00:04:18,059 - Yeah, baby, a show. 45 00:04:18,192 --> 00:04:18,926 - Okay. 46 00:04:19,927 --> 00:04:20,795 Yes. 47 00:04:22,663 --> 00:04:24,766 Yes! 48 00:04:24,899 --> 00:04:25,432 - Oh yeah. 49 00:04:25,566 --> 00:04:26,567 - Yes, like that. 50 00:04:26,701 --> 00:04:27,668 - Like that. - I love it. 51 00:04:27,802 --> 00:04:28,970 - You like it when I slap it? 52 00:04:29,103 --> 00:04:30,238 - I love it when you slap it. 53 00:04:30,370 --> 00:04:31,205 - You like it when I rub these ninganins? 54 00:04:31,338 --> 00:04:32,439 - Rub those ninganins! 55 00:04:32,573 --> 00:04:33,908 - Watch me squeeze those ninganins. 56 00:04:34,041 --> 00:04:35,009 - Squeeze those ninganins. 57 00:04:35,143 --> 00:04:36,343 - Watch me, is this too much? 58 00:04:36,476 --> 00:04:37,545 - No, baby. No, no, no, keep going! 59 00:04:37,678 --> 00:04:39,180 - Pinch those ninganins. - Yeah! 60 00:04:39,312 --> 00:04:40,280 Pinch those ninganins. 61 00:04:40,413 --> 00:04:41,348 - Yeah, okay. - Whoo. 62 00:04:41,481 --> 00:04:42,150 - Girl, I'm about to pounce. 63 00:04:42,282 --> 00:04:43,017 - Yes! 64 00:04:43,151 --> 00:04:44,018 Okay, Simba. 65 00:04:44,152 --> 00:04:45,086 - Simba! 66 00:04:55,530 --> 00:04:56,864 What y'all doing? 67 00:04:56,998 --> 00:04:57,999 - What? Rae! 68 00:04:58,132 --> 00:04:59,734 Why are you not dressed for school? 69 00:04:59,867 --> 00:05:01,936 - I heard weird noises. Like a zoo. 70 00:05:03,271 --> 00:05:03,971 - Like a zoo? - Like a zoo? 71 00:05:04,105 --> 00:05:05,273 Oh, that's weird? 72 00:05:05,405 --> 00:05:06,674 You should go, go, go, go, go, go. 73 00:05:06,808 --> 00:05:07,642 Get, get get, get dressed for school, honey. 74 00:05:07,775 --> 00:05:08,643 - Yes. 75 00:05:10,211 --> 00:05:11,045 - Daddy? - Yep. 76 00:05:11,179 --> 00:05:12,680 - Why are you so greasy? 77 00:05:12,814 --> 00:05:16,818 - Oh, because, sweetie, your mother is a praying woman. 78 00:05:16,951 --> 00:05:18,586 - Yes. - And she put the, um, 79 00:05:18,719 --> 00:05:19,452 the anointing on me. 80 00:05:19,587 --> 00:05:20,688 - Sho' did. 81 00:05:20,822 --> 00:05:22,023 - Hallelujah. - But why is it 82 00:05:22,156 --> 00:05:23,423 all over your body? 83 00:05:23,558 --> 00:05:24,625 - Because... 84 00:05:25,358 --> 00:05:26,761 Daddy needs so much prayer. 85 00:05:26,894 --> 00:05:28,162 - Yes. 86 00:05:28,296 --> 00:05:30,164 We are a praying family, Rae. - We're a praying family. 87 00:05:30,298 --> 00:05:30,865 Hallelujah. - Okay? 88 00:05:30,998 --> 00:05:32,300 Rae, out. 89 00:05:32,432 --> 00:05:35,203 Jesus will lead you to, and you need prayer too, baby. 90 00:05:35,335 --> 00:05:36,403 Go. - Okay. 91 00:05:38,573 --> 00:05:39,707 - Jesus. - Now, where were we? 92 00:05:39,841 --> 00:05:41,175 Ah, ooh, prayin' 93 00:05:41,309 --> 00:05:43,476 Ooh. 94 00:05:45,580 --> 00:05:47,380 Oh. - Oh, come on! 95 00:05:47,515 --> 00:05:49,584 - I'm sorry. Wait. 96 00:05:49,717 --> 00:05:51,752 - What's going on? 97 00:05:51,886 --> 00:05:53,654 - Baby, people are looting the beauty supply store 98 00:05:53,788 --> 00:05:55,156 on East 12th Street. 99 00:05:55,289 --> 00:05:57,892 Roger's saying that he's gonna be here any minute. 100 00:05:58,526 --> 00:05:59,492 - Are you serious? 101 00:05:59,627 --> 00:06:00,528 - Yeah, I know. I'm so sorry. 102 00:06:00,661 --> 00:06:01,629 I hate it too. 103 00:06:01,762 --> 00:06:03,197 I'm sorry. - All right. 104 00:06:04,298 --> 00:06:05,600 - Oh, that must be Roger. 105 00:06:05,733 --> 00:06:06,801 Baby, I promise. I'll make it up to you, okay? 106 00:06:06,934 --> 00:06:08,336 - Okay. - Can you do me a favor? 107 00:06:08,468 --> 00:06:09,637 - Yeah. - Daddy, I need you to take 108 00:06:09,770 --> 00:06:11,404 Raeleigh to school. - Yes, got it. 109 00:06:11,539 --> 00:06:13,074 - I'm gonna pounce on you later. 110 00:06:13,207 --> 00:06:14,242 - Okay. 111 00:06:14,374 --> 00:06:15,442 - Okay. 112 00:06:43,804 --> 00:06:46,240 - Okay, Roger, let's get this in one take, all right? 113 00:06:49,243 --> 00:06:50,177 - What in the whole? 114 00:06:52,246 --> 00:06:53,413 As we see here, 115 00:06:53,547 --> 00:06:54,849 recent community uprisings and protests 116 00:06:54,982 --> 00:06:56,449 taking place all over the country, 117 00:06:56,584 --> 00:06:58,319 have ultimately spread into our community 118 00:06:58,485 --> 00:06:59,987 as angry and frustrated protestors 119 00:07:00,121 --> 00:07:02,690 loot this hair supply store here on East 12th Street. 120 00:07:02,823 --> 00:07:04,926 I am here with the owner, Ms. Lucretia Davis. 121 00:07:05,059 --> 00:07:08,663 Ms. Davis, seeing all this occur in the matter of minutes, 122 00:07:08,796 --> 00:07:10,430 how does this make you feel? 123 00:07:10,564 --> 00:07:13,634 - It makes me feel upset, hurt, betrayed. 124 00:07:13,768 --> 00:07:15,903 I have served this community for more than 10 years, 125 00:07:16,037 --> 00:07:17,905 and this is how y'all repay me! 126 00:07:18,039 --> 00:07:20,808 Listen, looting is not gonna solve the issue at hand. 127 00:07:20,942 --> 00:07:23,844 All it's gonna do is make our communities look weak. 128 00:07:26,147 --> 00:07:27,114 - Are those hair products 129 00:07:27,248 --> 00:07:29,684 from the drug store next door, Ms. 130 00:07:31,085 --> 00:07:32,720 - Yeah. Gotta restock my shelves, you know? 131 00:07:32,853 --> 00:07:34,422 But it's called a circle of life! 132 00:07:34,555 --> 00:07:35,423 - Oh, okay. 133 00:07:35,556 --> 00:07:36,757 Oh my God. - Oh! 134 00:07:36,891 --> 00:07:39,894 - Does your wig, ma'am, have a wig? 135 00:07:40,027 --> 00:07:41,562 - Listen, you gotta stay ready 136 00:07:41,696 --> 00:07:43,463 so you don't have to get ready, honey, okay? 137 00:07:44,464 --> 00:07:45,599 - Roger. Cut. 138 00:07:45,733 --> 00:07:46,934 You know what, just cut. 139 00:07:47,969 --> 00:07:51,105 - If you drink pineapple juice, then what does? 140 00:07:51,238 --> 00:07:52,606 - It doesn't have the same effect. 141 00:07:52,740 --> 00:07:54,175 And I'm just thinking, you know, 142 00:07:54,308 --> 00:07:56,510 that third that we were talking about bringing in? 143 00:07:56,644 --> 00:07:59,380 - Ohh! - Maybe they would like the... 144 00:07:59,513 --> 00:08:00,815 Taste. - Okay. 145 00:08:00,948 --> 00:08:01,916 Okay, we can do that. - Yeah. 146 00:08:02,049 --> 00:08:03,017 - We can do that. I like that. 147 00:08:03,150 --> 00:08:04,151 - I like that too. 148 00:08:04,285 --> 00:08:05,052 - I like that. That's brainstorming. 149 00:08:05,186 --> 00:08:06,387 - Mm-hmm. 150 00:08:06,520 --> 00:08:08,022 It's the teamwork. - You come up with the ideas. 151 00:08:08,155 --> 00:08:09,023 - We do it together. - I'll just, you know, 152 00:08:09,156 --> 00:08:09,991 follow suit. 153 00:08:10,124 --> 00:08:12,226 Okay. - A little teamwork. 154 00:08:32,013 --> 00:08:36,283 - Ah, Max, Terry, please come in. Have a seat. 155 00:08:38,786 --> 00:08:40,187 - Okay. - Thank you. 156 00:08:40,321 --> 00:08:41,288 - All right. 157 00:08:42,790 --> 00:08:45,259 It's a very interesting choice of blouse. 158 00:08:45,393 --> 00:08:46,761 - Oh. Thank you. 159 00:08:46,894 --> 00:08:48,596 - Nice pop of red. - That's my favorite color. 160 00:08:48,729 --> 00:08:49,463 Yeah. - Mm-hmm. 161 00:08:49,597 --> 00:08:50,197 - Looks great. 162 00:08:51,298 --> 00:08:52,767 - Right, first off, I'd like a thank you both 163 00:08:52,900 --> 00:08:55,603 for coming in this morning.I appreciate it. 164 00:08:55,736 --> 00:08:58,305 Now, unfortunately, I've gotten reports 165 00:08:58,439 --> 00:09:01,542 of some inappropriate behavior between you two. 166 00:09:01,675 --> 00:09:03,077 Not to be candid, 167 00:09:03,210 --> 00:09:06,047 I personally have no issue with office romances. 168 00:09:06,180 --> 00:09:09,850 But a level of discretion and professionalism 169 00:09:09,984 --> 00:09:11,719 has got to be maintained. 170 00:09:11,852 --> 00:09:15,189 - We do maintain discretion and professionalism. 171 00:09:15,322 --> 00:09:17,925 - Okay. Okay, that's good to know. 172 00:09:18,959 --> 00:09:21,462 Just take a look here. 173 00:09:21,595 --> 00:09:23,130 Terry, on Tuesday, 174 00:09:23,264 --> 00:09:27,101 did you wear an abnormally short red skirt to the office? 175 00:09:28,936 --> 00:09:31,272 - I mean, I do have nice legs. 176 00:09:31,405 --> 00:09:34,341 - She does! Ham hocks if you will. 177 00:09:34,475 --> 00:09:36,511 - And I don't think there's a crime in showing them off. 178 00:09:36,644 --> 00:09:37,512 - No. - Of course not, 179 00:09:37,645 --> 00:09:38,913 of course not. 180 00:09:39,046 --> 00:09:42,249 Max, when you saw Terry, did you scream out? 181 00:09:42,383 --> 00:09:45,653 "I'd like to put some glaze on them hams?" 182 00:09:45,786 --> 00:09:46,454 - Yeah, I said that. 183 00:09:47,588 --> 00:09:50,124 Who doesn't love them some glaze hams for dinner? 184 00:09:50,257 --> 00:09:50,991 - I know I do. 185 00:09:51,125 --> 00:09:51,659 - Okay. 186 00:09:52,693 --> 00:09:54,161 - Sure. Delicious. 187 00:09:54,295 --> 00:09:58,265 Listen folks, this is a Black-owned media company, okay? 188 00:09:58,399 --> 00:09:59,534 That's important. 189 00:09:59,667 --> 00:10:01,836 And we have got to do better. 190 00:10:02,770 --> 00:10:03,771 - Hmm. - Yeah, but, 191 00:10:03,904 --> 00:10:05,272 per the employee handbook where 192 00:10:06,273 --> 00:10:07,641 we're not allowed to talk about race. 193 00:10:07,775 --> 00:10:09,009 - Hmm. 194 00:10:09,143 --> 00:10:10,010 - So? 195 00:10:12,079 --> 00:10:13,380 - Okay, next complaint. 196 00:10:15,983 --> 00:10:17,284 Okay, so you remember this past Christmas 197 00:10:17,418 --> 00:10:20,287 the department decided to decorate the offices? 198 00:10:20,421 --> 00:10:21,155 - Yeah. - Yeah. 199 00:10:21,288 --> 00:10:22,156 What did you do? 200 00:10:22,990 --> 00:10:24,024 - I hung up the mistletoe. 201 00:10:24,158 --> 00:10:25,560 - Mistletoe? - Yeah, yeah. 202 00:10:25,693 --> 00:10:26,961 I put it in my doorway. It was fun. 203 00:10:27,094 --> 00:10:28,530 And it was festive. There's no harm in that. 204 00:10:28,662 --> 00:10:30,030 - Who doesn't like mistiletoe? What's that though? 205 00:10:31,765 --> 00:10:34,135 - Oh, that's a cameltoe, babe. 206 00:10:35,202 --> 00:10:38,005 - Now, how come Terry knows that and you don't? 207 00:10:38,139 --> 00:10:41,442 - Because it's mine. Yeah, I hung that up. 208 00:10:41,576 --> 00:10:42,643 - You? 209 00:10:43,444 --> 00:10:44,311 You hung it up. 210 00:10:45,514 --> 00:10:47,014 Okay. Get out of my office. 211 00:10:48,282 --> 00:10:49,383 - Oh. 212 00:10:49,518 --> 00:10:50,317 - Get up and get out. 213 00:10:50,451 --> 00:10:51,586 - Okay. Can I take this? 214 00:10:51,752 --> 00:10:52,686 You can have it though. - Okay. 215 00:10:52,820 --> 00:10:53,854 Oh, it's fine. We have copies. 216 00:10:53,988 --> 00:10:55,189 It's fine. Leave it. 217 00:10:58,627 --> 00:10:59,960 - God, that was yours! 218 00:11:00,094 --> 00:11:01,162 - I know. - Oh, man. 219 00:11:01,295 --> 00:11:02,463 - I hate my job. I hate my job. 220 00:11:02,597 --> 00:11:03,931 I hate my job. I hate my job. 221 00:11:04,064 --> 00:11:05,634 I hate my job. I hate my job. 222 00:11:05,766 --> 00:11:06,934 I hate my job. 223 00:11:09,103 --> 00:11:11,805 - Come on. Come on, come on, 224 00:11:11,939 --> 00:11:13,007 last video today. 225 00:11:17,945 --> 00:11:19,747 Oh, come on, Tisa. 226 00:11:27,855 --> 00:11:29,390 Oh, ain't this a- 227 00:11:32,226 --> 00:11:33,093 Oh. 228 00:11:35,963 --> 00:11:37,231 This is Tisa. 229 00:11:39,466 --> 00:11:40,734 Oh, hi. 230 00:11:42,770 --> 00:11:46,140 Wait, are you, are you serious? 231 00:11:49,210 --> 00:11:50,277 Yeah. No, no, no, yeah. 232 00:11:53,380 --> 00:11:55,749 Of course, of course I'll take it. 233 00:11:58,452 --> 00:11:59,353 Three weeks? 234 00:12:01,288 --> 00:12:02,056 Wow. 235 00:12:03,525 --> 00:12:04,425 Seriously? 236 00:12:06,026 --> 00:12:09,230 Atlan, Atlanta. Like at Atlanta, Atlanta? 237 00:12:10,331 --> 00:12:11,732 No, no, no, no, no. Okay, yeah, yeah. 238 00:12:11,865 --> 00:12:14,468 No, I'm, I am, I'm the right choice. 239 00:12:14,603 --> 00:12:15,503 Yes. 240 00:12:15,637 --> 00:12:16,504 Thank you. 241 00:12:17,404 --> 00:12:18,138 - Hey! 242 00:12:18,272 --> 00:12:19,440 - Hey. 243 00:12:19,574 --> 00:12:21,342 You took a half day, babe? 244 00:12:21,475 --> 00:12:22,910 - Yeah. Yeah. 245 00:12:24,912 --> 00:12:25,647 Oh, boy. 246 00:12:26,648 --> 00:12:28,015 - What happened? 247 00:12:28,148 --> 00:12:32,119 - I don't know. Just a cameltoe and ham hocks. 248 00:12:32,253 --> 00:12:34,288 It doesn't matter. How was your day? 249 00:12:36,757 --> 00:12:38,993 - I have some news. 250 00:12:39,126 --> 00:12:40,828 - Okay. Good or bad? 251 00:12:40,961 --> 00:12:43,230 - Well, I'll let you be the judge of that. 252 00:12:43,364 --> 00:12:47,368 - With the day I'm having any news would be good news. 253 00:12:47,502 --> 00:12:50,037 Except if you, you told me you were pregnant! 254 00:12:50,170 --> 00:12:51,138 - Oh! I'd be like, 255 00:12:51,272 --> 00:12:53,774 "That's the awful most news". 256 00:12:54,942 --> 00:12:56,511 So what about you? What you got? 257 00:12:56,645 --> 00:12:58,078 Tell me. 258 00:12:58,212 --> 00:13:02,416 - So I heard back about the open desk anchor spot. 259 00:13:02,550 --> 00:13:05,119 - Okay? - Yeah. 260 00:13:05,252 --> 00:13:05,919 - And? 261 00:13:06,053 --> 00:13:08,922 - Oh. And, I got the job! 262 00:13:09,056 --> 00:13:09,790 - For real? 263 00:13:09,923 --> 00:13:10,659 - Yeah. 264 00:13:10,791 --> 00:13:12,159 - Baby! 265 00:13:12,293 --> 00:13:13,093 I knew it. 266 00:13:14,194 --> 00:13:17,431 My baby girl's gonna be an anchor in Kansas City. 267 00:13:17,565 --> 00:13:18,299 - No. 268 00:13:18,432 --> 00:13:18,966 - Yes. 269 00:13:19,099 --> 00:13:20,301 - Yeah. No. 270 00:13:21,068 --> 00:13:22,504 - No. 271 00:13:22,637 --> 00:13:25,306 - Well, yes and no, because I'm not, it's not Kansas. 272 00:13:25,439 --> 00:13:26,407 It's... 273 00:13:26,541 --> 00:13:27,941 - Where. 274 00:13:28,075 --> 00:13:29,577 - Atlanta. 275 00:13:29,711 --> 00:13:30,811 - Atlanta. How? 276 00:13:30,944 --> 00:13:32,413 Atlanta, who? 277 00:13:32,547 --> 00:13:33,947 - Atlanta, Georgia. 278 00:13:34,081 --> 00:13:36,751 - How you gonna, how you gonna work in Kansas City? 279 00:13:36,884 --> 00:13:37,918 And then... 280 00:13:38,052 --> 00:13:40,087 - Right? 'Cause I'm not. 281 00:13:40,888 --> 00:13:41,955 - Oh. 282 00:13:42,856 --> 00:13:43,725 Oh! 283 00:13:43,857 --> 00:13:44,592 - So. 284 00:13:44,726 --> 00:13:45,959 - So? 285 00:13:46,093 --> 00:13:50,164 Oh, so you wanna sorta move to Georgia? 286 00:13:52,734 --> 00:13:53,601 Okay. 287 00:13:54,703 --> 00:13:56,738 You do know why we left Georgia, 288 00:13:56,870 --> 00:13:58,105 right? - Yeah, but, 289 00:13:58,238 --> 00:14:00,074 babe, that was a long time ago. 290 00:14:02,677 --> 00:14:03,812 - Wow. 291 00:14:03,944 --> 00:14:05,513 So you really wanna do this, huh? 292 00:14:05,647 --> 00:14:06,514 - I do. 293 00:14:07,448 --> 00:14:08,849 I mean, we can't let our pasts 294 00:14:08,982 --> 00:14:11,051 get in the way of our future, right? 295 00:14:11,185 --> 00:14:14,154 - You realize I'd have to, have to quit my job. 296 00:14:15,022 --> 00:14:16,090 - Are you serious? 297 00:14:16,223 --> 00:14:17,925 - Yeah. - The job that you hate. 298 00:14:19,627 --> 00:14:20,528 Okay, come here. 299 00:14:22,062 --> 00:14:23,931 Think of this as an opportunity for you 300 00:14:24,064 --> 00:14:27,635 to start the HR firm that you've always wanted. 301 00:14:27,769 --> 00:14:29,838 You know, and with the bump in my salary, 302 00:14:29,970 --> 00:14:31,171 it'll give us enough seed money 303 00:14:31,305 --> 00:14:32,841 to get your business off the ground. 304 00:14:32,973 --> 00:14:34,308 - How much of a bump? 305 00:14:35,175 --> 00:14:36,210 - You ready for it? 306 00:14:36,343 --> 00:14:38,045 - Mm-hmm. 307 00:14:38,178 --> 00:14:42,349 200% bump, bump, bump. 308 00:14:42,483 --> 00:14:43,350 - Damn, Oprah! 309 00:14:43,484 --> 00:14:44,485 - Right? 310 00:14:44,619 --> 00:14:46,086 - When do we leave? 311 00:14:46,220 --> 00:14:47,354 - Three weeks. 312 00:14:48,155 --> 00:14:51,058 - Damn, Oprah. Three weeks. 313 00:14:51,191 --> 00:14:52,560 - I know. Wait. 314 00:14:52,694 --> 00:14:54,228 - Hi. - Hey, girl. 315 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 - Is everything okay? 316 00:14:57,766 --> 00:14:59,900 - Yes. Why are you asking that? 317 00:15:01,034 --> 00:15:03,971 - OMG! Are you getting a divorce? 318 00:15:04,104 --> 00:15:05,774 - No, baby. Of course not. 319 00:15:05,906 --> 00:15:06,708 - You sure? 320 00:15:06,841 --> 00:15:08,208 - Yes. - Yes. 321 00:15:08,342 --> 00:15:10,411 - Think about it really hard. 322 00:15:10,545 --> 00:15:13,581 - Oh, no, baby, we're not. 323 00:15:13,715 --> 00:15:15,315 - Oh. 324 00:15:15,449 --> 00:15:17,451 - Baby, why do you look like you're disappointed about that? 325 00:15:17,585 --> 00:15:19,086 - Well, I was kind of looking forward 326 00:15:19,219 --> 00:15:20,954 to having two birthdays. 327 00:15:21,088 --> 00:15:22,156 - Well, that makes sense. 328 00:15:22,289 --> 00:15:23,825 But actually, really, 329 00:15:23,957 --> 00:15:26,393 your mother has something she would like to tell you. 330 00:15:26,528 --> 00:15:27,261 - Really? 331 00:15:27,394 --> 00:15:28,028 - Really! 332 00:15:28,162 --> 00:15:29,029 - Man of the house? 333 00:15:29,163 --> 00:15:30,464 - Okay, listen up. 334 00:15:30,598 --> 00:15:32,132 - So you're just gonna leave this up to me? 335 00:15:32,266 --> 00:15:34,134 - Absolutely. This is your situation, not mine. 336 00:15:34,268 --> 00:15:35,837 Listen to your mom. 337 00:15:35,969 --> 00:15:37,237 - Okay? All right. 338 00:15:37,371 --> 00:15:40,207 Rae, sweetie, mommy received a job offer 339 00:15:40,340 --> 00:15:42,544 and we are gonna be moving away. 340 00:15:42,677 --> 00:15:43,545 - Where, honey? 341 00:15:45,847 --> 00:15:46,581 - Atlanta. 342 00:15:46,714 --> 00:15:47,481 - Mm-hmm! 343 00:15:47,615 --> 00:15:48,683 - Atlanta? 344 00:15:48,817 --> 00:15:49,684 - Yes. 345 00:15:49,818 --> 00:15:50,618 - Georgia? 346 00:15:50,752 --> 00:15:52,754 - There is only one. 347 00:15:53,688 --> 00:15:56,256 - No baby girl, I know that this is, 348 00:15:56,390 --> 00:15:57,991 this is probably a lot for you to process. 349 00:15:58,125 --> 00:15:59,092 - It is! 350 00:15:59,226 --> 00:16:00,595 I mean, what am I gonna wear? 351 00:16:00,728 --> 00:16:02,797 I'm gonna need a whole new wardrobe for Atlanta. 352 00:16:02,931 --> 00:16:04,398 It's Black Hollywood. 353 00:16:04,532 --> 00:16:07,100 Reality shows, music, movies. 354 00:16:07,234 --> 00:16:09,771 This is awesome! So happy for you, mommy. 355 00:16:09,904 --> 00:16:11,238 - Aw. Thank you, baby. 356 00:16:11,371 --> 00:16:13,006 - I'm gonna go figure out what clothes I'm donating 357 00:16:13,140 --> 00:16:14,408 because I need to make room 358 00:16:14,542 --> 00:16:15,976 for the whole new wardrobe you're buying me. 359 00:16:16,109 --> 00:16:17,077 - Oh! 360 00:16:17,211 --> 00:16:18,345 - And this is gonna come with 361 00:16:18,479 --> 00:16:20,113 a pretty hefty inconvenience fee. 362 00:16:20,247 --> 00:16:22,550 Oh, and just in case this turns out really bad, 363 00:16:22,684 --> 00:16:24,284 I'm gonna set a reminder in my phone 364 00:16:24,418 --> 00:16:26,588 to talk to my therapist about this when I'm 30. 365 00:16:26,721 --> 00:16:28,055 She's gonna need to know when my life 366 00:16:28,188 --> 00:16:30,123 started its downward spiral. 367 00:16:30,257 --> 00:16:32,627 - Oh, downward spiral, huh? 368 00:16:32,760 --> 00:16:34,762 Oh, that is your child. 369 00:16:34,896 --> 00:16:35,697 - Wow. - I don't even know 370 00:16:35,830 --> 00:16:37,397 how she talks like this. 371 00:16:37,532 --> 00:16:40,602 - Well, I mean, that went a lot better than I anticipated. 372 00:16:40,735 --> 00:16:41,703 Yeah. 373 00:16:41,836 --> 00:16:43,370 I just wanted to let you know. 374 00:16:43,505 --> 00:16:44,839 I'm glad I was here to break the news. 375 00:16:44,973 --> 00:16:47,107 - Would you, Jeff? - Love you. 376 00:16:47,241 --> 00:16:49,677 - You help. You... 377 00:16:49,811 --> 00:16:50,979 Jesus. 378 00:17:41,529 --> 00:17:42,630 - Everything okay over here, sweetie? 379 00:17:42,764 --> 00:17:43,765 - Yep. - Good. 380 00:17:46,768 --> 00:17:47,769 - Hey, y'all. 381 00:17:47,902 --> 00:17:48,670 - Hey. 382 00:17:48,803 --> 00:17:49,604 - Hi, daddy. 383 00:17:50,470 --> 00:17:53,073 - Oh boy. How you doing, baby girl? 384 00:17:53,206 --> 00:17:54,509 - Good. - I need some sugar. 385 00:17:56,176 --> 00:17:57,244 - Hey! 386 00:17:58,478 --> 00:18:02,584 - So how was your last day working as a slave? 387 00:18:03,718 --> 00:18:06,621 Did Abe Lincoln show up and escort you out the door? 388 00:18:07,387 --> 00:18:10,658 - Ah. No, he did not. 389 00:18:10,792 --> 00:18:11,893 - You should be happy. 390 00:18:12,026 --> 00:18:13,628 You no longer have to work for anyone anymore. 391 00:18:13,761 --> 00:18:14,929 Now you get to be your own boss and- 392 00:18:15,063 --> 00:18:17,065 - And be broke as all get up. 393 00:18:17,197 --> 00:18:18,498 - Shh! 394 00:18:18,633 --> 00:18:20,902 Look, we need to show Rae that we're a team, okay? 395 00:18:21,035 --> 00:18:23,403 She needs to think that you're happy about this. 396 00:18:23,538 --> 00:18:24,304 - What are you whispering about? 397 00:18:24,438 --> 00:18:25,773 - Huh? Nothing. 398 00:18:25,907 --> 00:18:27,341 Just growing up stuff, dear. 399 00:18:27,474 --> 00:18:30,444 - Oh, like how Daddy is scared to move back to Atlanta? 400 00:18:30,578 --> 00:18:32,080 It's not hard to tell. 401 00:18:32,212 --> 00:18:35,349 Every night I hear mommy singing happy songs in the shower, 402 00:18:35,482 --> 00:18:37,184 and daddy's crying into his pillow. 403 00:18:37,317 --> 00:18:38,720 It's pretty pitiful. 404 00:18:38,853 --> 00:18:40,220 I feel bad for you. 405 00:18:40,354 --> 00:18:41,923 - That's cute. I'm not. 406 00:18:42,957 --> 00:18:44,191 Rae, why don't you go upstairs, all right? 407 00:18:44,324 --> 00:18:45,593 I'll be up right after you. 408 00:18:45,727 --> 00:18:47,962 I'll help, help you start packing. 409 00:18:48,096 --> 00:18:49,363 - Yes. - Okay. 410 00:18:51,431 --> 00:18:52,834 - Baby, come here. 411 00:18:52,967 --> 00:18:53,901 - Hmm. 412 00:18:54,035 --> 00:18:55,570 - Come here. I'm fine, for real. 413 00:18:55,703 --> 00:18:56,738 I'm fine. 414 00:18:56,871 --> 00:18:59,473 All right. I'm, I'm, I'm happy for you. 415 00:19:00,642 --> 00:19:02,777 - Have you really been crying into your pillow? 416 00:19:02,910 --> 00:19:03,945 - Absolutely not! 417 00:19:04,679 --> 00:19:06,614 Not since Wednesday, but... 418 00:19:06,748 --> 00:19:08,683 - So I take it you haven't called your mom yet? 419 00:19:08,816 --> 00:19:09,784 - Yeah, I have. 420 00:19:09,917 --> 00:19:12,520 I mean, like, like kind of, look. 421 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 Did you call your mom? 422 00:19:13,788 --> 00:19:14,756 - Like, I called out for her. 423 00:19:14,889 --> 00:19:16,156 Like, "Mama, mama!" 424 00:19:16,289 --> 00:19:17,491 - What do you mean? - "Mama!" 425 00:19:17,625 --> 00:19:19,292 Mama. - Okay, see, that's weird. 426 00:19:19,426 --> 00:19:21,629 - Well, it kind of counts, right? 427 00:19:21,763 --> 00:19:22,429 - No! 428 00:19:23,463 --> 00:19:25,465 - What's, what's, what's really bothering you? 429 00:19:25,600 --> 00:19:28,168 Are you nervous that we're gonna run into, you know who? 430 00:19:28,301 --> 00:19:29,837 - No! I'm not worried. 431 00:19:29,971 --> 00:19:30,872 - Okay. - I'm not. 432 00:19:31,005 --> 00:19:31,973 Are you worried? - Ew. No. 433 00:19:32,106 --> 00:19:33,240 - Okay. 434 00:19:33,373 --> 00:19:34,341 I told you I was over it a long time ago. 435 00:19:34,474 --> 00:19:35,475 - I'm over it too. - Daddy! 436 00:19:35,610 --> 00:19:37,210 - Yeah, coming right up. 437 00:19:37,344 --> 00:19:38,412 - Jeff! 438 00:20:13,848 --> 00:20:16,651 - And you're saying nothing. Nothing at all can be done? 439 00:20:17,785 --> 00:20:18,686 Are you sure? 440 00:20:21,622 --> 00:20:22,557 Okay. All right. 441 00:20:22,690 --> 00:20:23,490 No, no, no. It's no problem. 442 00:20:23,624 --> 00:20:24,792 It's not your fault. 443 00:20:25,793 --> 00:20:27,327 No, no, no, it's fine. It's fine. 444 00:20:27,461 --> 00:20:30,464 I guess we'll just have to figure something out. 445 00:20:31,231 --> 00:20:32,600 Okay. 446 00:20:32,734 --> 00:20:34,367 All right, man. Thank you. 447 00:20:35,536 --> 00:20:36,804 For fuckin' nothing. 448 00:20:37,538 --> 00:20:39,807 - Woo, who was that? 449 00:20:40,808 --> 00:20:41,341 - It's a realtor. 450 00:20:41,475 --> 00:20:42,710 Apparently the, 451 00:20:43,077 --> 00:20:45,445 the contractors are having supply chain issues. 452 00:20:45,580 --> 00:20:48,516 So our house is gonna be ready for a few weeks. 453 00:20:48,649 --> 00:20:50,218 - But we have to be outta here in a few days! 454 00:20:50,350 --> 00:20:50,952 - Baby. I know. 455 00:20:52,252 --> 00:20:55,823 So, I tell you what, we're gonna put our stuff in storage, 456 00:20:55,957 --> 00:20:59,227 and we'll just have to stay at a hotel for a little bit. 457 00:20:59,359 --> 00:21:00,393 - Or we can stay with your mom? 458 00:21:00,528 --> 00:21:01,763 - Oh, hell no. 459 00:21:01,896 --> 00:21:03,765 Uh-uh. Look, I'll get us a nice suite. 460 00:21:03,898 --> 00:21:06,634 I'll get us a nice suite. I got it taken care of. 461 00:21:06,768 --> 00:21:08,435 - Quit letting your mommy issues, 462 00:21:08,569 --> 00:21:09,971 like, make you so stubborn. 463 00:21:10,104 --> 00:21:11,506 - Don't make this personal. 464 00:21:11,639 --> 00:21:12,707 - Oka, well can you at least call her 465 00:21:12,840 --> 00:21:13,941 and tell her that we're on our way? 466 00:21:14,075 --> 00:21:15,676 - Why? She's got Facebook. 467 00:21:15,810 --> 00:21:18,212 She'll see you on there. You know how old people are. 468 00:21:19,446 --> 00:21:20,480 - Dude, do it! 469 00:21:20,615 --> 00:21:21,949 - T, are you? 470 00:21:22,083 --> 00:21:23,316 - Do it. 471 00:21:23,450 --> 00:21:24,384 - T. 472 00:21:38,232 --> 00:21:39,000 - Who dat? 473 00:21:39,133 --> 00:21:39,967 - Mama, Mama. 474 00:21:40,101 --> 00:21:41,035 Calm down. Calm down. 475 00:21:41,169 --> 00:21:42,837 Everyone is okay. It's me. 476 00:21:45,239 --> 00:21:46,674 - Are you sure? 477 00:21:46,808 --> 00:21:49,010 Because for you to call it... 478 00:21:50,845 --> 00:21:53,413 - Yes, I know I haven't called as much as I should, 479 00:21:53,548 --> 00:21:55,650 and I apologize, but I've got great news. 480 00:21:55,783 --> 00:21:59,020 Listen, Tisa got an amazing new job, 481 00:21:59,153 --> 00:22:01,989 and it's bringing us to Atlanta. 482 00:22:02,123 --> 00:22:03,157 Yay! 483 00:22:03,291 --> 00:22:04,491 - What? 484 00:22:04,625 --> 00:22:06,260 Are you serious? 485 00:22:06,393 --> 00:22:07,929 - Yes. That, that's great news, 486 00:22:08,062 --> 00:22:08,663 isn't it? 487 00:22:11,398 --> 00:22:13,466 - Do y'all have a place to stay? 488 00:22:14,434 --> 00:22:16,469 - Yeah, we originally, we had a house, 489 00:22:16,604 --> 00:22:18,206 but it's not gonna be ready for a few weeks. 490 00:22:18,338 --> 00:22:19,807 So until the house is ready, 491 00:22:19,941 --> 00:22:21,676 we're just gonna, we're just gonna stay in a hotel. 492 00:22:21,809 --> 00:22:25,412 - What? You got my grandbaby staying in an extended stay? 493 00:22:25,546 --> 00:22:28,516 - No, not, it's a hotel, mama. 494 00:22:28,649 --> 00:22:30,483 Like, we're, we're gonna be in a nice suite. 495 00:22:30,618 --> 00:22:31,686 It's all good. 496 00:22:32,520 --> 00:22:33,588 - Okay. 497 00:22:34,555 --> 00:22:36,190 - Oh, okay. 498 00:22:38,491 --> 00:22:42,196 So, yeah, I guess we'll see you soon. 499 00:22:42,330 --> 00:22:43,564 Can't wait. 500 00:22:43,698 --> 00:22:45,166 I love you, mama. 501 00:22:45,299 --> 00:22:47,068 - Love you too, son. 502 00:22:51,138 --> 00:22:52,006 - Hmm? 503 00:22:55,977 --> 00:22:57,044 That's weird! 504 00:22:58,378 --> 00:22:59,113 - I love you. 505 00:22:59,247 --> 00:22:59,881 - Are you? 506 00:23:00,915 --> 00:23:03,416 - I can't believe you wanted to stay with her. 507 00:23:04,552 --> 00:23:05,620 - She's your mom. 508 00:23:42,189 --> 00:23:43,758 Come on, sweetie. 509 00:23:46,193 --> 00:23:48,796 Come on, get up. 510 00:23:48,930 --> 00:23:50,698 Get over. There we are. 511 00:23:50,831 --> 00:23:51,999 - Mm-hmm. - We'll 512 00:23:52,133 --> 00:23:54,434 and be the way. - Get on up there. 513 00:23:54,568 --> 00:23:57,505 Oh boy. 514 00:23:57,638 --> 00:23:58,539 - It's cold outside. 515 00:23:58,673 --> 00:23:59,740 - Uh-huh. 516 00:24:04,245 --> 00:24:05,313 - Okay, daddy. 517 00:24:05,445 --> 00:24:07,014 - Let's do this. 518 00:24:11,585 --> 00:24:12,653 It's open. - Oh. 519 00:24:13,688 --> 00:24:14,722 - Mama. 520 00:24:15,990 --> 00:24:16,857 We're here. 521 00:24:18,960 --> 00:24:20,561 - You think she's, oh. - Pop it till you drop it! 522 00:24:20,695 --> 00:24:22,063 Pop it till you drop it! 523 00:24:22,196 --> 00:24:23,397 Pop it till you drop it! 524 00:24:23,531 --> 00:24:24,699 Pop it till you drop it! 525 00:24:24,832 --> 00:24:27,101 - Mama! - Pop it till you drop it! 526 00:24:27,234 --> 00:24:28,102 Pop it till you drop it! 527 00:24:28,235 --> 00:24:29,036 - Mama! 528 00:24:29,170 --> 00:24:30,338 Pop it till you drop it! 529 00:24:30,470 --> 00:24:31,806 Pop it till you drop it! 530 00:24:31,939 --> 00:24:34,041 - Oh my God! - Pop it till you drop it! 531 00:24:34,175 --> 00:24:35,676 Drop it till you pop it! 532 00:24:35,810 --> 00:24:37,278 Pop it till you drop it! 533 00:24:37,411 --> 00:24:38,579 Pop it till you drop it! 534 00:24:38,713 --> 00:24:40,247 - Uh-uh. No, no, no. 535 00:24:40,381 --> 00:24:42,283 Let's see how this plays out. - Pop it till you drop it! 536 00:24:42,416 --> 00:24:43,417 Pop it till you drop it! 537 00:24:43,551 --> 00:24:45,086 - Hey, stop that! 538 00:24:45,219 --> 00:24:47,288 You respect your grandmother. - Pop it till you drop it! 539 00:24:47,421 --> 00:24:49,256 Pop it till you drop it! - Can you believe her? 540 00:24:49,390 --> 00:24:50,758 - Tisa! - Huh? 541 00:24:50,891 --> 00:24:52,093 - Pop it till you drop it! 542 00:24:52,226 --> 00:24:53,294 Pop it till you drop it! 543 00:24:53,427 --> 00:24:56,597 Pop it till you drop it! 544 00:24:56,731 --> 00:24:58,232 - Make that money, now! 545 00:24:59,367 --> 00:25:00,334 Make that money, honey! 546 00:25:00,468 --> 00:25:01,869 Let me peel a K in bills. 547 00:25:02,003 --> 00:25:03,904 Let me pay up. 548 00:25:04,038 --> 00:25:05,840 Let me pay! - No! 549 00:25:05,973 --> 00:25:07,575 - Let me pay that MedicAid. Ooh! 550 00:25:07,708 --> 00:25:09,377 Shake that hip. Don't break the hip. 551 00:25:09,510 --> 00:25:12,546 - Hey, hey, hey. All right, enough of that stuff! 552 00:25:12,680 --> 00:25:14,648 Like get that away from her. - Oh, oh, oh! 553 00:25:14,782 --> 00:25:16,350 Put that away, 554 00:25:16,484 --> 00:25:17,618 Come on, Mama! 555 00:25:17,752 --> 00:25:20,755 - Oh, Jeffrey, oh my God. 556 00:25:20,888 --> 00:25:21,789 - Oh, I got it. 557 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 - I didn't hear you come in. 558 00:25:23,691 --> 00:25:25,026 - Clearly. 559 00:25:25,159 --> 00:25:27,795 - How long have you all been standing there? 560 00:25:27,928 --> 00:25:32,566 - Long enough to never, ever unsee exactly what I saw. 561 00:25:32,700 --> 00:25:34,068 - Oh, I'm so sorry. 562 00:25:34,201 --> 00:25:36,170 Calvin was just showing me how to use 563 00:25:36,303 --> 00:25:38,672 my new wireless Bluetooth headphones. 564 00:25:38,806 --> 00:25:39,740 You remember Calvin, don't you? 565 00:25:39,874 --> 00:25:41,842 - Yes. I remember Calvin. 566 00:25:41,976 --> 00:25:44,345 What, what, what, what are you doing with my mother? 567 00:25:44,478 --> 00:25:46,814 - Dude, I missed you! 568 00:25:46,947 --> 00:25:49,116 - Nope. Get them away from me. 569 00:25:49,250 --> 00:25:51,752 Get to see, get, nope. 570 00:25:51,886 --> 00:25:52,953 - Maybe later. 571 00:25:55,356 --> 00:25:57,258 - What is going on? 572 00:25:57,391 --> 00:25:58,793 And why are you here? 573 00:25:58,926 --> 00:26:01,629 - He's here because I want him to be! 574 00:26:01,762 --> 00:26:03,197 - Oh. 575 00:26:03,330 --> 00:26:04,999 Oh, you want him to be? 576 00:26:05,132 --> 00:26:06,000 - The... 577 00:26:07,034 --> 00:26:10,638 - Calvin. I mean, we were homies. 578 00:26:10,771 --> 00:26:12,840 We grew up together. 579 00:26:12,973 --> 00:26:14,208 We used to go clubbing together. 580 00:26:14,341 --> 00:26:16,577 He, you would stay over the crib. 581 00:26:16,710 --> 00:26:18,345 - And it looks like he still does, babe. 582 00:26:18,479 --> 00:26:19,613 - You. 583 00:26:22,650 --> 00:26:23,717 - Okay. 584 00:26:24,418 --> 00:26:25,586 - Dude? 585 00:26:25,719 --> 00:26:27,655 What did I tell you when you left? 586 00:26:27,788 --> 00:26:29,723 Come on, tell me, what'd I say? 587 00:26:29,857 --> 00:26:32,326 - You said that you would take care of my mother 588 00:26:32,460 --> 00:26:33,661 while I was gone. 589 00:26:33,794 --> 00:26:35,530 - Yep. - And that you would give her 590 00:26:35,663 --> 00:26:37,231 whatever she needed. 591 00:26:37,364 --> 00:26:38,567 - Booya! 592 00:26:38,699 --> 00:26:42,269 That's exactly what I did. Doin'. 593 00:26:43,370 --> 00:26:48,642 Listen, bro, she's getting all the thing she needs. 594 00:26:51,580 --> 00:26:54,248 - Okay. No, see no, babe, move out the way. 595 00:26:54,381 --> 00:26:56,183 - Look, you, can you please put a shirt on 596 00:26:56,317 --> 00:26:58,185 because we have a minor in this house 597 00:26:58,319 --> 00:27:00,888 and all this grease, please go put your shirt on. 598 00:27:01,021 --> 00:27:02,524 Moonwalk on back. - Oh, yeah. 599 00:27:02,656 --> 00:27:03,491 My bad! - Just moonwalk on back. 600 00:27:03,624 --> 00:27:04,725 - I'll be right back. 601 00:27:08,729 --> 00:27:09,598 - Mama. 602 00:27:09,730 --> 00:27:10,731 - Oh, boy, stop crying. 603 00:27:10,865 --> 00:27:12,466 - Look. 604 00:27:12,601 --> 00:27:14,969 I don't know why you just can't date somebody your own age? 605 00:27:15,102 --> 00:27:18,005 - I tried. And they're all dusty. 606 00:27:18,139 --> 00:27:20,908 Calvin is fresh, ripe even. 607 00:27:21,809 --> 00:27:24,178 Like a banana ready to be peeled! 608 00:27:24,311 --> 00:27:25,679 - Please don't ever say that again. 609 00:27:25,813 --> 00:27:27,715 Please, don't ever say that again. 610 00:27:28,617 --> 00:27:30,818 - Oh, look at my baby! 611 00:27:31,620 --> 00:27:33,854 She's gotten so tall! 612 00:27:36,824 --> 00:27:38,527 Tisa. - Diane. 613 00:27:38,659 --> 00:27:40,629 So good to see you after all these years. 614 00:27:40,761 --> 00:27:42,263 You still look like I remember you. 615 00:27:42,396 --> 00:27:43,130 - Mm, thank you. 616 00:27:43,264 --> 00:27:44,398 - Hmm. 617 00:27:44,533 --> 00:27:46,333 - And you look just as I tried to forget you. 618 00:27:46,467 --> 00:27:48,335 - Ooh. - Okay. 619 00:27:48,469 --> 00:27:51,272 - Okay. Rae, why don't you go up, watch some TV? 620 00:27:51,405 --> 00:27:52,641 - Yes, baby. 621 00:27:52,773 --> 00:27:53,741 - Thank you, sweetheart. 622 00:27:53,874 --> 00:27:56,210 - Baby. Just relax. 623 00:27:56,343 --> 00:27:58,846 We'll talk about all this later. Okay? 624 00:27:59,980 --> 00:28:03,217 But you both can just tell me all about this move 625 00:28:03,350 --> 00:28:07,454 you guys made without my knowledge, until three days ago? 626 00:28:07,589 --> 00:28:08,789 - Yes. Yes. 627 00:28:08,923 --> 00:28:10,191 Well, actually, it's quite exciting. 628 00:28:10,324 --> 00:28:11,091 - It is. 629 00:28:11,225 --> 00:28:12,760 - Tisa got off of the job that 630 00:28:12,893 --> 00:28:14,563 she absolutely could not refuse. 631 00:28:14,695 --> 00:28:16,897 - Oh, congratulations, Tisa. 632 00:28:17,031 --> 00:28:19,400 - Thank you. - No more workin' the streets? 633 00:28:21,603 --> 00:28:23,638 - It's called a field reporter, Diane. Okay? 634 00:28:23,771 --> 00:28:25,139 Those days are gone. 635 00:28:25,272 --> 00:28:28,709 I am now going to be a prime time desk anchor. 636 00:28:28,842 --> 00:28:29,910 - Isn't that great? 637 00:28:30,044 --> 00:28:31,245 - Mm. - That's great, right? 638 00:28:31,378 --> 00:28:32,780 - Thanks. - Honey, what about your job? 639 00:28:32,913 --> 00:28:34,848 Are they gonna let you work remotely? 640 00:28:34,982 --> 00:28:36,150 - Well, - Yeah- 641 00:28:36,283 --> 00:28:38,052 - So he is going to start the HR firm 642 00:28:38,185 --> 00:28:39,753 that he should have started some years ago. 643 00:28:39,887 --> 00:28:42,990 And I am just so proud of what he's doin' so proud of him. 644 00:28:43,123 --> 00:28:44,758 - Mm-hmm, yeah. As am I. 645 00:28:44,892 --> 00:28:48,229 And it's about time you pull your weight in this marriage. 646 00:28:51,065 --> 00:28:54,268 Speaking of weight, are you- 647 00:29:09,783 --> 00:29:10,851 - Did you? 648 00:29:16,924 --> 00:29:17,958 Mama, you got a keyboard? 649 00:29:18,092 --> 00:29:19,728 - Calvin bought it for me. 650 00:29:19,860 --> 00:29:21,295 - Sing, Daddy. 651 00:29:21,428 --> 00:29:22,096 - Okay, 652 00:29:55,362 --> 00:29:58,899 - Yes, Lord, praise Your holy name. 653 00:29:59,033 --> 00:30:00,501 I thank you for everything. 654 00:30:00,635 --> 00:30:05,439 For you are the reason for every season. Sweet Jesus. 655 00:30:06,775 --> 00:30:08,442 - Mama. It ain't a gospel song. 656 00:30:08,576 --> 00:30:10,978 - Child, with a voice like that I praise God 657 00:30:11,111 --> 00:30:12,279 no matter what the song. 658 00:30:12,413 --> 00:30:14,716 I'd catch the Holy Ghost if he was singin' 659 00:30:14,848 --> 00:30:16,884 and back that ass up. 660 00:30:35,069 --> 00:30:36,904 - Hey, Mellie Mayo! 661 00:30:37,037 --> 00:30:38,372 - Hey, ma. 662 00:30:38,506 --> 00:30:40,140 Oh goodness. 663 00:30:40,274 --> 00:30:44,978 Wow, you look good. How do you do it woman? 664 00:30:45,112 --> 00:30:47,281 You still taking your medicine? 665 00:30:47,414 --> 00:30:50,752 Dr. Gibson did reduce your dosage to one pill a day. 666 00:30:50,884 --> 00:30:52,319 - Of course, Melanie. 667 00:30:52,453 --> 00:30:53,755 - Good. - I remember. 668 00:30:53,921 --> 00:30:54,922 - Okay. 669 00:30:58,425 --> 00:30:59,493 - Hi, fam. 670 00:31:00,494 --> 00:31:01,663 - Yep. 671 00:31:01,796 --> 00:31:02,863 Fam. 672 00:31:04,632 --> 00:31:05,499 Family. 673 00:31:10,805 --> 00:31:12,005 - Son. 674 00:31:12,139 --> 00:31:14,308 Just let her go sweat it off. 675 00:31:14,441 --> 00:31:16,845 I mean, she ain't going nowhere. 676 00:31:16,977 --> 00:31:18,513 Trust me. 677 00:31:18,646 --> 00:31:20,180 Where is she gonna go? 678 00:31:31,458 --> 00:31:32,259 - Okay. 679 00:31:32,393 --> 00:31:33,994 Well, you still look good girl. 680 00:31:39,466 --> 00:31:41,034 - I don't wanna talk to you right now. Jeff. 681 00:31:41,168 --> 00:31:42,336 Stop calling me. 682 00:31:44,506 --> 00:31:47,274 Hasn't even been five minutes, ugh, and this 683 00:31:47,408 --> 00:31:49,878 - God, ma'am, are you okay? 684 00:31:50,010 --> 00:31:51,979 I am so sorry. 685 00:31:53,080 --> 00:31:54,381 Please say something. 686 00:31:54,516 --> 00:31:55,115 - Ow. 687 00:31:55,249 --> 00:31:56,584 - I did not see you. 688 00:31:56,718 --> 00:31:57,585 - Oh. 689 00:31:58,520 --> 00:32:01,288 Oh. 690 00:32:01,422 --> 00:32:03,357 - I'm, I'm sorry. Are you okay? 691 00:32:04,391 --> 00:32:06,594 - No. Yeah, no, I'm fine. 692 00:32:06,728 --> 00:32:08,763 I didn't see you either. 693 00:32:08,897 --> 00:32:11,566 - Well, yeah, you, you were coming in hot from this way, 694 00:32:11,699 --> 00:32:14,368 and I was coming back from this way. 695 00:32:14,501 --> 00:32:16,170 I didn't have time to respond. 696 00:32:16,303 --> 00:32:18,305 - Yeah. - Again, I'm really sorry. 697 00:32:20,240 --> 00:32:21,543 - Yeah, no, it's fine. 698 00:32:22,644 --> 00:32:23,545 Look, I'm fine. 699 00:32:24,244 --> 00:32:25,613 It's, it's fine. 700 00:32:25,747 --> 00:32:26,681 - Okay. 701 00:32:26,815 --> 00:32:27,615 - Good. - You're... 702 00:32:27,749 --> 00:32:29,016 I mean, you're fine too. 703 00:32:29,149 --> 00:32:30,083 I mean, 704 00:32:30,217 --> 00:32:32,687 you seem to be doing fine. 705 00:32:33,788 --> 00:32:34,988 Good. 706 00:32:38,192 --> 00:32:40,294 Is my head okay? Kind of? 707 00:32:40,427 --> 00:32:41,763 - Oh yeah. I think so. 708 00:32:41,896 --> 00:32:43,030 - Oh, okay. 709 00:32:44,666 --> 00:32:45,999 - Sorry. 710 00:32:46,133 --> 00:32:48,001 I'm, I'm Michael, by the way. 711 00:32:49,269 --> 00:32:50,605 What's your name? 712 00:32:50,738 --> 00:32:56,076 - My, you know, I'm, I gotta go. 713 00:32:56,678 --> 00:32:58,045 - But are you sure? 714 00:32:58,178 --> 00:32:59,881 - Proceed with your run. Sorry. 715 00:33:00,013 --> 00:33:01,081 Sorry. 716 00:33:03,016 --> 00:33:04,752 - All right. Well you be safe. 717 00:33:04,886 --> 00:33:06,053 - Thank you. 718 00:33:07,254 --> 00:33:08,322 - Michael. 719 00:33:15,563 --> 00:33:17,164 - Wait, Tisa, hold up. - Oh, Lord. 720 00:33:17,297 --> 00:33:18,232 No! - Sorry. 721 00:33:18,365 --> 00:33:19,166 Sorry, sorry, sorry, sorry. 722 00:33:19,299 --> 00:33:19,968 - Is she still in there? 723 00:33:20,100 --> 00:33:21,603 - She left. 724 00:33:21,736 --> 00:33:22,770 Now just relax. 725 00:33:23,872 --> 00:33:25,305 - Relax? 726 00:33:25,439 --> 00:33:27,207 Your ex comes to your mother's house unannounced, 727 00:33:27,341 --> 00:33:30,110 handing out her little hugs, and you want me to relax? 728 00:33:30,244 --> 00:33:33,615 Melly Mel, mom, are you kidding me? 729 00:33:34,782 --> 00:33:36,851 And you're telling me right now, you had no idea? 730 00:33:36,985 --> 00:33:40,020 - I have, I have no idea what the hell is going on. 731 00:33:40,153 --> 00:33:41,221 Honest. 732 00:33:42,256 --> 00:33:44,659 - Jeff, do we really need to relive this? 733 00:33:44,792 --> 00:33:46,159 - Tisa? Come on. 734 00:33:47,194 --> 00:33:50,632 It was a kiss, but- 735 00:33:50,765 --> 00:33:51,966 - A kiss?! - Sorry. 736 00:33:52,099 --> 00:33:52,934 - That is still considered cheating. 737 00:33:53,066 --> 00:33:54,368 - I know, I know, I know. 738 00:33:54,501 --> 00:33:55,670 It doesn't matter. I shouldn't have said that. 739 00:33:55,803 --> 00:33:58,540 - Then you lied to me even when I knew 740 00:33:58,673 --> 00:33:59,908 something was going on in my heart. 741 00:34:00,040 --> 00:34:01,241 - I know. 742 00:34:01,375 --> 00:34:02,276 - And then you tried to make me feel 743 00:34:02,409 --> 00:34:03,578 like I was a crazy person. 744 00:34:03,711 --> 00:34:05,045 - I know! 745 00:34:05,178 --> 00:34:06,380 - Okay, so if you know, 746 00:34:06,514 --> 00:34:07,447 then you would know that seeing her 747 00:34:07,582 --> 00:34:09,283 makes me wanna kick her face in! 748 00:34:09,416 --> 00:34:11,351 I wanna tie her to the back of our car 749 00:34:11,485 --> 00:34:14,522 and I wanna drag her up and down and up and down 750 00:34:14,656 --> 00:34:17,124 your mother's block until her face is mush. 751 00:34:17,257 --> 00:34:18,826 Tell me, would you kiss that? 752 00:34:21,094 --> 00:34:22,897 - That was really specific. 753 00:34:23,031 --> 00:34:26,801 But, look, I promise, 754 00:34:27,669 --> 00:34:28,736 I'm gonna figure out what's going on. 755 00:34:28,870 --> 00:34:30,337 - Yes. You need to. 756 00:34:30,470 --> 00:34:35,342 - But before we go back in there, we need to be good. 757 00:34:38,580 --> 00:34:42,817 Now, I'm sorry that I wasn't smarter 10 years ago. 758 00:34:42,951 --> 00:34:45,452 I'm sorry I didn't make better choices. 759 00:34:45,587 --> 00:34:49,557 But I'm so grateful that you didn't give up on us, 760 00:34:50,625 --> 00:34:52,392 that you decided to give us another chance, 761 00:34:52,527 --> 00:34:55,462 even though I know I didn't deserve it. 762 00:34:55,597 --> 00:34:56,229 - Yeah. 763 00:34:57,497 --> 00:35:00,535 - If I couldn't show you how much I've grown since then, 764 00:35:01,301 --> 00:35:03,004 please just let me, 765 00:35:03,136 --> 00:35:06,608 hey, just let me show you now. 766 00:35:08,141 --> 00:35:09,209 Okay? 767 00:35:10,310 --> 00:35:11,411 Can we be cool? 768 00:35:14,015 --> 00:35:14,882 All right. 769 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 - Okay. - Okay. 770 00:35:17,085 --> 00:35:18,151 I'm coming in. 771 00:35:27,862 --> 00:35:29,063 Look good in these tight, 772 00:35:29,196 --> 00:35:32,000 - Oh, please. - Sorry, just sayin'. 773 00:35:32,132 --> 00:35:33,101 - Ooh-ooh, they're comin'! 774 00:35:33,233 --> 00:35:34,434 - Oh, Jesus. 775 00:35:40,307 --> 00:35:42,309 - Mama, we need to have a family meeting. 776 00:35:46,014 --> 00:35:47,815 Family only! 777 00:35:47,949 --> 00:35:50,317 - Calvin is family. 778 00:35:51,019 --> 00:35:53,387 - Ugh, fine. Whatever. 779 00:35:53,521 --> 00:35:55,489 Just sit there and shut up, nigga. 780 00:35:57,257 --> 00:35:58,325 Mama. 781 00:35:59,594 --> 00:36:01,461 The fact that you let Melanie come in here 782 00:36:01,596 --> 00:36:05,133 and try to stir things up in this family was messed up. 783 00:36:05,265 --> 00:36:10,270 - Wait, you think Melanie came here to get under your skin? 784 00:36:10,404 --> 00:36:12,907 Please. Get over yourself. 785 00:36:14,408 --> 00:36:17,477 Y'all have intentionally been away for years. 786 00:36:17,612 --> 00:36:20,148 Barely calling, hardly visiting. 787 00:36:20,280 --> 00:36:21,348 - Here we go. 788 00:36:23,216 --> 00:36:24,952 - Well, life moves on. 789 00:36:26,554 --> 00:36:30,525 And Melanie has been here for the ones you haven't. 790 00:36:33,594 --> 00:36:37,297 After Otis died, after my surgery. 791 00:36:37,431 --> 00:36:39,133 She was here. 792 00:36:39,266 --> 00:36:41,268 So don't get it twisted, baby. 793 00:36:43,104 --> 00:36:44,471 - Wait, Melanie was... 794 00:36:46,941 --> 00:36:48,743 Well, why didn't you tell me any of this? 795 00:36:48,876 --> 00:36:50,712 - Because whenever you would call, 796 00:36:50,845 --> 00:36:52,980 that was the furthest thing from my mind. 797 00:36:53,114 --> 00:36:56,450 I was just focused on enjoying you while I had you. 798 00:36:56,584 --> 00:36:58,385 - So you mean to tell me she just popped up 799 00:36:58,519 --> 00:36:59,654 like outta nowhere? 800 00:36:59,787 --> 00:37:00,922 Don't tell me you didn't know any of this 801 00:37:01,055 --> 00:37:01,823 was gonna happen, Mama! 802 00:37:01,956 --> 00:37:03,390 - I had no idea! 803 00:37:03,524 --> 00:37:08,361 That was so long ago I thought bygones was bygones. 804 00:37:08,495 --> 00:37:10,164 - Bygones? 805 00:37:10,297 --> 00:37:12,734 Well, you know, we about to be gone. 806 00:37:12,867 --> 00:37:16,369 - Rayleigh. Come on sweetie, we are leaving. 807 00:37:16,504 --> 00:37:18,438 - That's not surprising. 808 00:37:18,573 --> 00:37:20,208 See, that's what you two always do. 809 00:37:20,340 --> 00:37:22,844 Run away when things get difficult. 810 00:37:28,182 --> 00:37:29,016 - Okay. 811 00:37:29,884 --> 00:37:31,719 All right. Well, not this time. 812 00:37:33,121 --> 00:37:34,321 Nn-nn. Nope. 813 00:37:35,823 --> 00:37:37,592 Well this time I'm gonna stay. 814 00:37:38,860 --> 00:37:40,661 Rae, baby, go on back upstairs. 815 00:37:41,829 --> 00:37:44,565 - This point, I'll never get a little brother. 816 00:37:44,699 --> 00:37:46,701 I might get two Christmases though. 817 00:37:48,603 --> 00:37:52,272 - As a matter of fact, we're gonna cancel the hotel. 818 00:37:52,405 --> 00:37:54,008 - Wait, what? - Yeah, yeah. 819 00:37:54,142 --> 00:37:56,409 Anybody that comes up through this house 820 00:37:56,544 --> 00:37:58,378 is gonna adjust to our presence. 821 00:37:58,513 --> 00:37:59,881 Not the other way around. 822 00:38:00,014 --> 00:38:03,050 That goes for Calvin. And especially Melanie. 823 00:38:03,184 --> 00:38:05,352 I will not be made to feel like a stranger 824 00:38:05,485 --> 00:38:07,555 in the same house that I grew up in! 825 00:38:08,623 --> 00:38:09,891 Neither will Tisa or Rae. 826 00:38:11,125 --> 00:38:16,329 So, with all due respect, mother, we're saying right here. 827 00:38:18,465 --> 00:38:19,534 - Fine! 828 00:38:22,637 --> 00:38:25,206 Maybe finally I get to be a grandmother. 829 00:38:25,338 --> 00:38:26,406 - Uh? 830 00:38:30,111 --> 00:38:31,679 Woman is something else. 831 00:38:36,217 --> 00:38:37,985 I'll start getting the bags. 832 00:38:38,119 --> 00:38:38,986 - Right. 833 00:39:02,176 --> 00:39:04,444 - Well. That was a meeting. 834 00:39:51,659 --> 00:39:54,662 - Yo, jazzy Jeff. Let's roll baby. 835 00:39:55,363 --> 00:39:56,496 - Where? 836 00:39:56,631 --> 00:39:58,532 - I gotta get some shopping done. 837 00:39:59,033 --> 00:40:00,101 Hey, hey. 838 00:40:00,234 --> 00:40:01,736 And plus, it's been such a whirlwind for Rayleigh 839 00:40:01,869 --> 00:40:03,671 that I wanted to get her something special. 840 00:40:05,072 --> 00:40:06,240 - Nah, I'm good. 841 00:40:06,374 --> 00:40:07,808 - Come on bro! 842 00:40:08,876 --> 00:40:10,410 We need to talk anyway. 843 00:40:11,579 --> 00:40:13,080 Come on man. Get in the car! 844 00:40:14,414 --> 00:40:16,117 Let's roll man. 845 00:40:16,250 --> 00:40:17,084 Like old times. 846 00:40:18,119 --> 00:40:20,888 Out playing. 847 00:40:21,022 --> 00:40:21,722 - All right. 848 00:40:21,856 --> 00:40:22,523 - Yeah. There you go. 849 00:40:22,657 --> 00:40:24,058 All right. 850 00:40:24,191 --> 00:40:26,661 Jazzy Jeff and the Fresh Prince back in these streets. 851 00:40:26,794 --> 00:40:29,030 You know I'm Will Smith in that scenario. 852 00:40:32,166 --> 00:40:35,069 Ooh, hey you, you think Rae would like something like this? 853 00:40:35,202 --> 00:40:36,304 Nah, that's whack. 854 00:40:36,436 --> 00:40:37,672 - Come on man. 855 00:40:37,805 --> 00:40:38,806 Why are we talking about everything 856 00:40:38,940 --> 00:40:40,708 but the elephant in the room? 857 00:40:40,841 --> 00:40:44,477 - Elephant? I don't know what you're talking about. 858 00:40:45,579 --> 00:40:48,115 - My mother is the elephant. 859 00:40:48,249 --> 00:40:49,383 - Dude. 860 00:40:49,517 --> 00:40:50,918 Don't ever call your mother that. 861 00:40:51,052 --> 00:40:52,954 She's nothing like an elephant. 862 00:40:53,654 --> 00:40:54,487 She's more like a- 863 00:40:54,622 --> 00:40:55,488 - Don't. Please stop. 864 00:40:55,623 --> 00:40:57,692 Just don't put your arms. 865 00:40:57,825 --> 00:40:58,960 - Okay, Okay, my bad. 866 00:40:59,093 --> 00:41:01,963 Listen, your mom and I are happy. 867 00:41:02,096 --> 00:41:04,131 Why can't that be good enough for you? 868 00:41:04,932 --> 00:41:07,034 - Because she's my mom. 869 00:41:07,168 --> 00:41:09,437 - But she's also my lady. 870 00:41:09,570 --> 00:41:11,172 Why can't you appreciate that? 871 00:41:12,206 --> 00:41:14,408 - Because she's my mom! 872 00:41:14,542 --> 00:41:16,177 - Okay. Okay! 873 00:41:16,310 --> 00:41:19,213 Look, just talk to Diane about it, okay? 874 00:41:19,347 --> 00:41:21,749 She'll fill you in on how everything went down. 875 00:41:21,882 --> 00:41:23,451 But besides all of that, 876 00:41:23,584 --> 00:41:26,287 you need to stop focusing on us and focus on your marriage. 877 00:41:26,420 --> 00:41:29,489 'Cause y'all got some issues that need addressin'. 878 00:41:31,092 --> 00:41:35,396 - Yeah. I just knew that Mel would be long gone by now. 879 00:41:35,529 --> 00:41:37,765 I, I just thought she would, 880 00:41:37,898 --> 00:41:40,167 she would end up meeting somebody, getting married, 881 00:41:40,301 --> 00:41:43,337 and just like fade away into the background, you know? 882 00:41:44,271 --> 00:41:46,440 - Yep. That's usually how it happens. 883 00:41:46,574 --> 00:41:48,876 But this is different. 884 00:41:50,144 --> 00:41:52,179 You know, Jeff, when Diane got sick, 885 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 you had your own family you take care of. 886 00:41:56,050 --> 00:41:58,285 So who do you think filled in those gaps? 887 00:41:59,353 --> 00:42:00,221 Melanie. 888 00:42:01,856 --> 00:42:04,859 Surgeries, X-rays, 889 00:42:04,992 --> 00:42:07,261 doctor's appointments to tell you about the results. 890 00:42:07,395 --> 00:42:10,231 All of it, man. Mel was there. 891 00:42:12,299 --> 00:42:14,335 - Yeah, we get it. 892 00:42:14,468 --> 00:42:15,536 - Okay. 893 00:42:16,570 --> 00:42:17,772 But it's Tisa? 894 00:42:23,044 --> 00:42:23,911 Right. 895 00:42:24,612 --> 00:42:26,180 Oh, snap! 896 00:42:27,248 --> 00:42:28,549 Bruh. 897 00:42:28,682 --> 00:42:30,718 Rae is going to love this thing. 898 00:42:31,719 --> 00:42:33,354 Oh man. It's not even in the packaging. 899 00:42:33,487 --> 00:42:34,655 Must be a store demo. 900 00:42:34,789 --> 00:42:37,191 - So fine, so lifelike. 901 00:42:37,324 --> 00:42:38,527 - Right? 902 00:42:38,659 --> 00:42:40,061 It's one of those Tyler live dolls, man. 903 00:42:40,194 --> 00:42:43,397 If you, if you pat the back, it's supposed to like... 904 00:42:43,532 --> 00:42:45,299 Burp? - You know, burp, yeah. 905 00:42:45,433 --> 00:42:47,168 - Oh, so real. 906 00:42:47,301 --> 00:42:48,335 - I know. 907 00:42:48,469 --> 00:42:49,637 - That. 908 00:42:49,770 --> 00:42:51,605 - Is that a, did it say something? 909 00:42:52,440 --> 00:42:54,108 - Wait, that's not fake. 910 00:42:54,241 --> 00:42:55,609 That's not fake. - It's a baby! 911 00:42:55,743 --> 00:42:58,513 - That is a real baby. - Oh, snap. 912 00:42:59,514 --> 00:43:00,448 Oh. Ah. 913 00:43:00,581 --> 00:43:01,382 0h, shit! 914 00:43:01,516 --> 00:43:02,583 - That is an evil laugh! 915 00:43:02,716 --> 00:43:03,451 - Think I hit my ACL. 916 00:43:03,584 --> 00:43:05,486 Ah, Jeff. 917 00:43:06,987 --> 00:43:08,756 - He's laughing at me. 918 00:43:08,889 --> 00:43:10,024 - Find out how much they want for it. 919 00:43:13,160 --> 00:43:14,695 God, he's all over the place. 920 00:43:14,829 --> 00:43:16,263 Jeff, find his mama! 921 00:43:26,474 --> 00:43:27,341 - I miss this. 922 00:43:32,680 --> 00:43:34,215 - No, no, no, no, no, no. 923 00:43:34,348 --> 00:43:37,284 I get why you have your packages delivered to my house, 924 00:43:37,418 --> 00:43:39,453 but no, I do, 925 00:43:39,588 --> 00:43:43,657 but I don't think anybody's gonna steal it off your porch. 926 00:43:45,126 --> 00:43:47,529 Well, okay, it's here, all right? 927 00:43:47,661 --> 00:43:48,829 All right, ma. Bye! 928 00:43:50,599 --> 00:43:51,332 Jeffrey? 929 00:43:51,465 --> 00:43:52,333 - Duh! 930 00:43:54,135 --> 00:43:55,002 Hey. 931 00:43:55,936 --> 00:43:59,874 - Can you please just relax? 932 00:44:00,007 --> 00:44:02,176 Please stop acting like I have the cooties. 933 00:44:02,309 --> 00:44:06,046 - Cooties. I'm, why do you have a key? 934 00:44:07,448 --> 00:44:08,649 - I'm family. 935 00:44:08,782 --> 00:44:09,917 - Right. Right. 936 00:44:10,050 --> 00:44:12,419 You've made that abundantly clear before. 937 00:44:13,654 --> 00:44:16,724 - So, how are you? 938 00:44:16,857 --> 00:44:17,925 - How? 939 00:44:23,764 --> 00:44:25,099 - Um. Okay. 940 00:44:27,034 --> 00:44:28,903 Where's Calvin? 941 00:44:29,036 --> 00:44:32,706 - He's knocked out on pain meds. 942 00:44:33,874 --> 00:44:34,808 - Pain meds? 943 00:44:34,942 --> 00:44:36,911 - Yeah. That's, long story. 944 00:44:40,347 --> 00:44:45,753 - Jeff, look, you do not have to be worried about me. 945 00:44:47,988 --> 00:44:50,758 I know my place. Okay. 946 00:44:52,993 --> 00:44:54,695 - Well, I, I don't know what you're talking about. 947 00:44:54,828 --> 00:44:55,996 - Okay. 948 00:44:56,130 --> 00:44:57,566 - Ain't nobody worried about you, girl. 949 00:44:57,698 --> 00:44:59,900 I don't know why I just said that. That was weird. 950 00:45:00,034 --> 00:45:01,936 - Well, good, good. 951 00:45:02,069 --> 00:45:05,339 Because I'm all about peace. 952 00:45:05,472 --> 00:45:06,440 - Okay. 953 00:45:06,575 --> 00:45:09,544 - You know, no confusion here. 954 00:45:10,878 --> 00:45:14,181 Oh, you know what? 955 00:45:14,315 --> 00:45:16,618 Tell Calvin I will check on him 956 00:45:16,750 --> 00:45:18,052 after I'm leaving the station, 957 00:45:18,185 --> 00:45:18,886 please. - Yep. 958 00:45:19,019 --> 00:45:20,321 Wait, station. 959 00:45:20,454 --> 00:45:22,823 Where, where do you work? 960 00:45:22,957 --> 00:45:24,158 - Channel 4. 961 00:45:25,893 --> 00:45:26,661 All right. Later. 962 00:45:26,794 --> 00:45:27,861 - Yeah. 963 00:45:36,003 --> 00:45:37,672 Okay. 964 00:45:37,805 --> 00:45:39,840 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 965 00:45:39,974 --> 00:45:41,742 pick up, pick up, pick up. 966 00:46:16,511 --> 00:46:18,045 - Tisa Murray. 967 00:46:18,178 --> 00:46:20,881 - I cannot wait to go on air with you and knock this out. 968 00:46:21,015 --> 00:46:22,316 You're gonna do great. 969 00:46:23,417 --> 00:46:24,351 - Thank you, Paul. 970 00:46:25,720 --> 00:46:26,787 - Mm-hmm. 971 00:46:27,821 --> 00:46:28,889 - You ready? 972 00:46:31,825 --> 00:46:33,662 You are going to love it here. 973 00:46:33,794 --> 00:46:36,698 Everyone is so nice. We're basically like a family. 974 00:46:36,830 --> 00:46:38,032 I am excited to be here. 975 00:46:38,165 --> 00:46:38,866 - We're excited to have you. 976 00:46:38,999 --> 00:46:40,334 - Thank you. 977 00:46:40,467 --> 00:46:41,636 - We are gonna go on soon so let me go ahead 978 00:46:41,770 --> 00:46:42,369 and get you to the green room. 979 00:46:42,504 --> 00:46:43,270 - Okay. 980 00:46:45,740 --> 00:46:46,675 - Come in. 981 00:46:47,776 --> 00:46:51,078 - This is our in-house makeup artist. Melanie. 982 00:46:51,211 --> 00:46:52,946 Melanie, meet Tisa. 983 00:46:54,815 --> 00:46:56,884 - Hi. Nice to meet you. 984 00:46:57,951 --> 00:46:59,554 - Hello. 985 00:46:59,688 --> 00:47:01,121 - Well, have a seat. 986 00:47:01,255 --> 00:47:03,123 I'm gonna take really good care of you. 987 00:47:04,091 --> 00:47:06,126 - Well, I will let you do what you do. 988 00:47:06,260 --> 00:47:08,228 Tisa goes on soon and we're tight on time, so. 989 00:47:08,362 --> 00:47:09,664 - Oh, no worries. No worries. 990 00:47:09,798 --> 00:47:11,098 I'll have her right out. 991 00:47:11,231 --> 00:47:13,601 I mean, she might have to run to the news desk, 992 00:47:13,735 --> 00:47:16,036 but she'll be ready. 993 00:47:16,170 --> 00:47:16,904 - Well, that's what I like to hear. 994 00:47:17,037 --> 00:47:18,305 - Mm-hmm! 995 00:47:18,439 --> 00:47:19,674 - You're in great hands. - Thank you so much. 996 00:47:21,108 --> 00:47:22,343 I oughta whup your ass! 997 00:47:22,476 --> 00:47:26,213 - Really, Tisa? After all these years? 998 00:47:26,347 --> 00:47:29,316 Have you not read any of my emails? 999 00:47:29,450 --> 00:47:31,820 - You know what? I'm gonna do my own makeup. 1000 00:47:31,952 --> 00:47:32,986 - What? No, come on, come on, come on. 1001 00:47:33,120 --> 00:47:33,722 Stop. Don't do that. 1002 00:47:33,854 --> 00:47:35,055 Don't. 1003 00:47:35,189 --> 00:47:37,157 If you do that, then, then they'll know 1004 00:47:37,291 --> 00:47:38,693 and then they'll start asking questions. 1005 00:47:38,827 --> 00:47:44,031 Is, is that what you want on your first day? Drama? 1006 00:47:44,599 --> 00:47:45,933 Come on, man. 1007 00:47:46,066 --> 00:47:48,202 Is that really the impression you wanna make? 1008 00:47:51,939 --> 00:47:54,308 Just, have a seat. 1009 00:48:01,148 --> 00:48:04,885 Okay, let me go ahead and just match you. 1010 00:48:05,953 --> 00:48:07,121 So... 1011 00:48:10,224 --> 00:48:15,129 Listen, I just, I'm really sorry for everything. 1012 00:48:15,597 --> 00:48:16,664 - And we're off. 1013 00:48:16,798 --> 00:48:18,800 - No, no, no, no, no. I'm being sincere. 1014 00:48:18,932 --> 00:48:19,834 I'm being sincere. 1015 00:48:19,967 --> 00:48:23,904 I had a moment of weakness 1016 00:48:24,037 --> 00:48:27,040 that should have never happened. 1017 00:48:27,174 --> 00:48:28,342 - You're damn right. 1018 00:48:28,475 --> 00:48:31,145 But cut the nice girl act. Melanie. 1019 00:48:32,179 --> 00:48:36,049 Look, you didn't owe me anything, Jeff did. 1020 00:48:36,851 --> 00:48:37,519 He's my husband. 1021 00:48:38,787 --> 00:48:41,221 But I've forgiven him because he's earned my forgiveness 1022 00:48:41,355 --> 00:48:42,590 and he's still earning it. 1023 00:48:42,724 --> 00:48:44,826 But you? 1024 00:48:44,958 --> 00:48:46,528 I don't have to forgive you. 1025 00:48:46,661 --> 00:48:48,663 You are irrelevant to me. 1026 00:48:50,698 --> 00:48:51,566 - Wow! 1027 00:48:53,535 --> 00:48:57,605 Wow. I wasn't apologizing for you to forgive me. 1028 00:48:57,739 --> 00:49:01,975 I was apologizing because it's the right thing to do 1029 00:49:02,109 --> 00:49:06,748 to make amends, so again, I'm sorry. 1030 00:49:07,816 --> 00:49:10,050 - Ladies, we are more behind than I thought. 1031 00:49:10,184 --> 00:49:11,452 We need to get Tisa to the desk now. 1032 00:49:11,586 --> 00:49:12,319 - Oh. 1033 00:49:12,453 --> 00:49:13,755 - We're live in two minutes. 1034 00:49:13,888 --> 00:49:15,489 - Okay, well, let me just go ahead and tap her 1035 00:49:15,623 --> 00:49:16,791 'cause she's a little shiny. 1036 00:49:16,925 --> 00:49:17,892 So let me just- 1037 00:49:18,025 --> 00:49:18,726 - Oh. - Wait, let me. 1038 00:49:18,860 --> 00:49:19,894 Listen. Stop. 1039 00:49:20,027 --> 00:49:21,028 - Oh. 1040 00:49:21,161 --> 00:49:22,196 Okay. You gotta stop. 1041 00:49:22,329 --> 00:49:23,464 - That's enough. - Tisa, just, 1042 00:49:23,598 --> 00:49:25,065 just wait a second. - That's enough. 1043 00:49:25,199 --> 00:49:26,400 But you, but I have, but it is just a little, 1044 00:49:26,534 --> 00:49:29,002 you just gotta let me, but Tisa. 1045 00:49:33,106 --> 00:49:34,441 Ohh. 1046 00:49:44,953 --> 00:49:46,019 Oh! 1047 00:49:47,488 --> 00:49:50,558 Oh. 1048 00:49:53,160 --> 00:49:55,462 - Perfect. - All right, thank you. 1049 00:49:55,597 --> 00:49:57,565 - Paul. Are you ready for this? 1050 00:49:57,699 --> 00:49:58,933 I know that I am. 1051 00:49:59,066 --> 00:50:02,102 I was born for this. Let's go. 1052 00:50:02,236 --> 00:50:03,705 - What the hell? 1053 00:50:05,607 --> 00:50:10,410 - All right. We are live in 5, 4, 3. 1054 00:50:13,848 --> 00:50:15,048 - Welcome to Channel 4 News. 1055 00:50:15,182 --> 00:50:16,885 I'm Paul Denson and I'm joined by my new 1056 00:50:17,017 --> 00:50:18,620 partner in crime, Tisa Murray. 1057 00:50:18,753 --> 00:50:21,523 Tisa. We are excited to have you as part of our news family. 1058 00:50:21,656 --> 00:50:22,857 - Thank you. 1059 00:50:22,991 --> 00:50:25,793 - So how are you, Tisa? 1060 00:50:27,327 --> 00:50:28,462 You feeling okay? 1061 00:50:29,129 --> 00:50:30,632 - Of course, yes. 1062 00:50:30,765 --> 00:50:32,667 I'm so happy to be here and I am ready for this 1063 00:50:32,800 --> 00:50:35,603 wild and fun ride, so, let's get to it. 1064 00:50:37,639 --> 00:50:40,207 - Well, actually, Tisa, first we have breaking news, 1065 00:50:40,340 --> 00:50:42,644 thank God, as a big storm is heading our way. 1066 00:50:42,777 --> 00:50:44,846 So we're gonna throw it over to Rayna in our storm center 1067 00:50:44,979 --> 00:50:45,747 for a quick update. 1068 00:50:46,881 --> 00:50:48,482 - Wild will be rolling in later tomorrow. 1069 00:50:48,616 --> 00:50:52,754 - What was that about? 1070 00:50:52,887 --> 00:50:54,154 What is this? 1071 00:50:56,024 --> 00:50:57,357 - Oh! Oh, my God! 1072 00:50:58,392 --> 00:51:01,094 What is this? What did she do to my face? 1073 00:51:01,228 --> 00:51:02,530 Oh my God! 1074 00:51:02,664 --> 00:51:04,264 What is this? Oh my God, oh no! 1075 00:51:04,398 --> 00:51:07,735 - Tisa we're on the- 1076 00:51:07,869 --> 00:51:08,770 What is this? 1077 00:51:08,903 --> 00:51:10,070 - And we'll be right back. 1078 00:51:16,811 --> 00:51:18,478 - Hey, mama. 1079 00:51:18,613 --> 00:51:19,547 - Hey son. 1080 00:51:23,183 --> 00:51:24,284 What's wrong? 1081 00:51:25,285 --> 00:51:29,156 - Erm. Did you, did you see the news? 1082 00:51:30,992 --> 00:51:32,159 - Yeah. - Yeah. 1083 00:51:33,126 --> 00:51:33,995 - I did. 1084 00:51:34,127 --> 00:51:34,662 - Wow. 1085 00:51:35,763 --> 00:51:40,100 It's just a lot with the Melanie thing and Calvin. 1086 00:51:43,236 --> 00:51:46,206 So what, what is, what's up? 1087 00:51:46,340 --> 00:51:47,675 What's up with you two? 1088 00:51:48,810 --> 00:51:49,544 Like, for real? 1089 00:51:49,677 --> 00:51:50,545 Like, like... 1090 00:51:51,813 --> 00:51:52,880 Why? 1091 00:51:53,014 --> 00:51:54,114 Why? 1092 00:51:54,247 --> 00:51:56,249 - Why not? 1093 00:51:56,383 --> 00:52:00,521 Calvin's good for me. He makes me feel young. 1094 00:52:03,390 --> 00:52:07,361 After your father died and you left, 1095 00:52:07,494 --> 00:52:08,763 what was I supposed to do? 1096 00:52:09,964 --> 00:52:14,368 Sit at home watching reruns of 227 and wither away? 1097 00:52:15,402 --> 00:52:17,939 - I don't know, but it's, it's, it's not about 1098 00:52:18,072 --> 00:52:21,743 you not being with dad, but it's, it's, it's about 1099 00:52:21,876 --> 00:52:24,244 you being with someone your own age. 1100 00:52:24,378 --> 00:52:27,115 - Have you seen the men my age? 1101 00:52:27,247 --> 00:52:28,783 Like Mr. Dansby. 1102 00:52:28,916 --> 00:52:29,851 You remember him? 1103 00:52:29,984 --> 00:52:32,687 - Yeah. He, wait, didn't he die? 1104 00:52:32,820 --> 00:52:33,921 - Exactly! 1105 00:52:36,024 --> 00:52:36,891 - Point taken. 1106 00:52:39,727 --> 00:52:40,995 But it's Calvin! 1107 00:52:41,129 --> 00:52:42,597 - Yes. Calvin. 1108 00:52:42,730 --> 00:52:44,331 - Ugh. Calvin. 1109 00:52:44,464 --> 00:52:47,001 - Yes, Calvin. - Mommy, Calvin. 1110 00:52:47,135 --> 00:52:48,770 - Calvin. 1111 00:52:48,903 --> 00:52:50,170 - Calvin? 1112 00:52:50,303 --> 00:52:51,371 - Calvin. 1113 00:52:52,774 --> 00:52:54,909 - He used to eat his boogers. 1114 00:52:56,678 --> 00:52:58,245 Well, he used to play cops and robbers 1115 00:52:58,378 --> 00:53:00,280 and then he would sleep over and then you'd make breakfast 1116 00:53:00,414 --> 00:53:01,783 for us in the morning when we were kids. 1117 00:53:01,916 --> 00:53:02,917 It's Calvin. 1118 00:53:03,051 --> 00:53:06,888 - Mm-hmm. He loved my biscuits. 1119 00:53:07,021 --> 00:53:09,824 He still does. 1120 00:53:09,957 --> 00:53:11,391 - Oh, that is so gross. 1121 00:53:12,259 --> 00:53:14,028 - Oh boy. Come on baby. 1122 00:53:14,162 --> 00:53:15,897 Come on. Have a seat. 1123 00:53:23,538 --> 00:53:26,339 We can't help who we fall for. 1124 00:53:27,508 --> 00:53:29,242 Love is not logical. 1125 00:53:29,376 --> 00:53:33,346 If it were logical, you would've ended up with Melanie. 1126 00:53:41,923 --> 00:53:42,990 - Mama. 1127 00:53:43,124 --> 00:53:45,960 What did Tisa do to make you dislike her so much? 1128 00:53:46,094 --> 00:53:49,197 - Besides taking my only child away from me? 1129 00:53:49,329 --> 00:53:50,531 - Oh, come on now. 1130 00:53:50,665 --> 00:53:51,833 It wasn't like that. 1131 00:53:51,966 --> 00:53:54,367 - Oh, it was definitely like that. 1132 00:53:54,501 --> 00:53:56,269 You didn't have to tuck tail 1133 00:53:56,403 --> 00:53:58,238 and run away from the issues here. 1134 00:53:58,371 --> 00:53:59,941 - What was I supposed to do? 1135 00:54:02,309 --> 00:54:04,478 I was trying to save my family. 1136 00:54:04,612 --> 00:54:05,980 And if that meant starting over, 1137 00:54:06,114 --> 00:54:08,015 then I, I had to start over. 1138 00:54:08,149 --> 00:54:10,283 - Yeah, it was that simple, huh? 1139 00:54:10,417 --> 00:54:14,756 - No, no. 1140 00:54:21,028 --> 00:54:21,996 Dad understood. 1141 00:54:25,700 --> 00:54:29,469 - Tisa purposely alienated you from me. 1142 00:54:30,403 --> 00:54:33,875 She had a master plan and it worked. 1143 00:54:34,008 --> 00:54:34,742 - Mommy. 1144 00:54:35,743 --> 00:54:37,512 All right, so you think her master plan 1145 00:54:38,613 --> 00:54:43,483 was to have me cheat on her with my ex-girlfriend 1146 00:54:43,618 --> 00:54:46,386 all so that she could pull me away from you? 1147 00:54:46,521 --> 00:54:48,055 That's what you think? 1148 00:54:48,189 --> 00:54:50,191 'Cause that takes some goddamn commitment. 1149 00:54:50,357 --> 00:54:52,760 - You watch your mouth in my house! 1150 00:54:52,894 --> 00:54:55,563 - Excuse me. 1151 00:54:55,696 --> 00:54:58,099 Mommy. I, I understand that 1152 00:54:58,232 --> 00:54:59,634 you didn't... 1153 00:55:01,169 --> 00:55:03,738 I understand that you wanted me close to you, 1154 00:55:05,139 --> 00:55:09,010 but given the circumstances, Melanie should have backed off. 1155 00:55:10,343 --> 00:55:15,716 - Look, Mel may have messed up, but she didn't do it alone. 1156 00:55:17,218 --> 00:55:18,886 - They're still taking her side. 1157 00:55:20,822 --> 00:55:24,391 You don't realize she is like a light switch. 1158 00:55:25,526 --> 00:55:29,897 She can be manipulative, and vindictive, and you, 1159 00:55:31,032 --> 00:55:32,332 you just don't see it. 1160 00:55:34,168 --> 00:55:36,504 - You know what I see is a man 1161 00:55:36,637 --> 00:55:38,739 too scared to put his foot down 1162 00:55:38,873 --> 00:55:41,909 instead of leaning into the fact that this was his home! 1163 00:55:42,043 --> 00:55:45,546 - Well, Mommy, I just, I did what I had to do. 1164 00:55:49,784 --> 00:55:51,351 - What if I had died? 1165 00:55:51,484 --> 00:55:52,954 - Mama? 1166 00:55:53,087 --> 00:55:54,021 - What if I had? 1167 00:55:54,155 --> 00:55:55,355 - But you didn't. 1168 00:55:55,488 --> 00:55:59,627 - But, what if I had? - But you didn't. 1169 00:55:59,760 --> 00:56:01,629 - No thanks to you. 1170 00:56:11,138 --> 00:56:12,006 - Mama. 1171 00:56:13,641 --> 00:56:14,842 I'm sorry... 1172 00:56:18,880 --> 00:56:21,749 But I'm the one who chose to leave. 1173 00:56:23,416 --> 00:56:25,052 It wasn't Tisa, it was me. 1174 00:56:26,287 --> 00:56:27,922 So blame me. 1175 00:56:36,964 --> 00:56:37,899 I love you. 1176 00:56:40,334 --> 00:56:41,401 - Well. 1177 00:56:42,003 --> 00:56:45,339 If you love me, then you would give me a grand baby. 1178 00:56:45,472 --> 00:56:47,141 - Oh, here we go. - Like I actually help 1179 00:56:47,275 --> 00:56:48,643 raise this time. 1180 00:56:50,443 --> 00:56:52,647 - For the 10,000,000th time 1181 00:56:52,780 --> 00:56:56,017 Tisa and I don't want another child. 1182 00:57:00,254 --> 00:57:01,155 I love you. 1183 00:57:01,289 --> 00:57:02,857 - Love you too. 1184 00:57:05,458 --> 00:57:09,163 Famous last words. 1185 00:57:15,903 --> 00:57:19,240 - Hey, baby. You, you okay? 1186 00:57:19,373 --> 00:57:20,174 I saw the news. 1187 00:57:20,308 --> 00:57:22,109 - No. I'm not okay. 1188 00:57:22,243 --> 00:57:24,712 Did you know that Mel worked for Channel 4? 1189 00:57:26,013 --> 00:57:29,050 Because she has some nerve to give me a sorry-ass apology. 1190 00:57:29,183 --> 00:57:33,154 Then she sent me on air with white powder all over my face 1191 00:57:33,287 --> 00:57:35,623 looking like some damn albino dalmatian! 1192 00:57:35,756 --> 00:57:37,858 - No. - How embarrassing! 1193 00:57:38,726 --> 00:57:40,460 - Yeah, I mean, it wasn't as bad. 1194 00:57:40,594 --> 00:57:42,830 But you know what? I'm gonna talk to her. 1195 00:57:42,964 --> 00:57:44,131 - As you should! - I'm gonna talk to her. 1196 00:57:44,265 --> 00:57:46,667 I need, I took like person to per, 1197 00:57:46,801 --> 00:57:48,569 'cause it's, this is crazy. 1198 00:57:48,703 --> 00:57:50,371 - Well, yeah, of course you should! 1199 00:57:50,504 --> 00:57:52,540 Considering it was all your fault! 1200 00:57:54,108 --> 00:57:55,276 - All my fault? 1201 00:57:55,409 --> 00:57:56,476 - Yes. 1202 00:57:57,845 --> 00:57:59,313 - Okay. I get that You're upset. 1203 00:57:59,447 --> 00:58:01,315 I didn't, I don't know how what happened to you today 1204 00:58:01,449 --> 00:58:04,051 was my fault, that was Melanie did that, I... 1205 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 I'm sorry. 1206 00:58:06,988 --> 00:58:09,957 I'm sorry that you went through what you, but it's not. 1207 00:58:10,091 --> 00:58:12,026 No, I get that you're upset. - You didn't? 1208 00:58:12,159 --> 00:58:12,793 - No. 1209 00:58:12,927 --> 00:58:14,628 - Not even just a little? 1210 00:58:14,762 --> 00:58:15,963 I know you're not gonna sit here 1211 00:58:16,097 --> 00:58:17,932 and play some innocent little victim. 1212 00:58:18,065 --> 00:58:19,433 'Cause it'd be just so awful if you did, 1213 00:58:19,567 --> 00:58:20,901 because, oh, my God!- 1214 00:58:21,035 --> 00:58:22,970 - Don't be sarcastic with me. - Oh, my God! 1215 00:58:23,104 --> 00:58:24,305 Huh! 1216 00:58:24,438 --> 00:58:25,673 That must be so awful for Jeff - Why am I getting 1217 00:58:25,806 --> 00:58:27,475 the sarcasm right now? - Right? 1218 00:58:27,608 --> 00:58:30,311 - T. I get that you're upset. - Jeff. 1219 00:58:30,444 --> 00:58:31,445 - I understand. 1220 00:58:31,579 --> 00:58:32,847 - No, you don't! 1221 00:58:32,980 --> 00:58:34,648 Jeff does nothing wrong and - T, I have done 1222 00:58:34,782 --> 00:58:36,550 everything that you have - You're just always right. 1223 00:58:36,684 --> 00:58:38,252 - Asked me to do to get past this. 1224 00:58:38,386 --> 00:58:40,721 - Of course! - Everything that you have 1225 00:58:40,855 --> 00:58:42,423 asked me to do 1226 00:58:42,556 --> 00:58:43,591 to get past this. - Like what? 1227 00:58:43,724 --> 00:58:45,159 - Like, move here. 1228 00:58:45,292 --> 00:58:46,994 I didn't wanna come here! 1229 00:58:47,128 --> 00:58:50,131 - Oh, now you didn't wanna come here. Tell me more, Jeff. 1230 00:58:50,264 --> 00:58:51,332 Tell me more. 1231 00:58:51,465 --> 00:58:53,134 - I will. I didn't wanna come here! 1232 00:58:53,267 --> 00:58:54,769 You're the one that said we were cool. 1233 00:58:54,902 --> 00:58:56,037 Remember that? - Why are we even 1234 00:58:56,170 --> 00:58:57,605 in this situation in the first place? 1235 00:58:57,738 --> 00:58:59,340 - Because of your career! 1236 00:58:59,473 --> 00:59:00,908 - No, not of my career! 1237 00:59:01,042 --> 00:59:03,744 - Your words were, your words. 1238 00:59:03,878 --> 00:59:06,547 "We can't let the past affect our future." 1239 00:59:06,680 --> 00:59:08,382 - "We can't let the past affect our future." 1240 00:59:08,517 --> 00:59:09,817 - Stop doing that. You... 1241 00:59:09,950 --> 00:59:11,652 - "I'm so innocent". But you cheated on me! 1242 00:59:11,786 --> 00:59:14,121 - Oh! - You kissed Melanie. 1243 00:59:14,255 --> 00:59:15,689 - Okay. - "It's not my fault" 1244 00:59:15,823 --> 00:59:16,624 Where d'you wanna go? 1245 00:59:16,757 --> 00:59:17,758 Are we going back there? 1246 00:59:17,892 --> 00:59:19,093 - "We can't let her back in 1247 00:59:19,226 --> 00:59:20,428 our marriage". - I knew it, I knew it. 1248 00:59:20,561 --> 00:59:21,495 You haven't forgiven me. 1249 00:59:21,629 --> 00:59:22,930 - Oh no. - I knew it! 1250 00:59:23,064 --> 00:59:24,031 - Okay, you know what- 1251 00:59:24,165 --> 00:59:25,699 - Did you say you forgave me? 1252 00:59:25,833 --> 00:59:27,368 - Oh. - Just be honest! 1253 00:59:27,501 --> 00:59:28,402 - Okay. - Be honest! 1254 00:59:28,537 --> 00:59:29,904 - Okay. But you know what? 1255 00:59:30,037 --> 00:59:32,440 - We can't move forward unless you forgive me. 1256 00:59:32,573 --> 00:59:33,808 - Please. - At least I'm honest! 1257 00:59:33,941 --> 00:59:35,776 - "At least"? You know what? 1258 00:59:36,811 --> 00:59:38,979 You, you're honest? 1259 00:59:39,113 --> 00:59:42,149 Well, you were honest when you kissed Mel, were you? 1260 00:59:42,950 --> 00:59:44,385 See, you drive me crazy. I quit. 1261 00:59:44,519 --> 00:59:47,621 I can't, I gotta go. Can't deal with this. 1262 00:59:47,755 --> 00:59:49,223 - Find some forgiveness. 1263 00:59:49,356 --> 00:59:51,992 - Oh, you know, on some forgiveness, how about this? 1264 00:59:52,726 --> 00:59:53,928 That's forgiveness. 1265 00:59:54,061 --> 00:59:54,929 Goodbye! 1266 00:59:56,730 --> 00:59:58,666 And my shoe is on the wrong foot! 1267 01:00:02,537 --> 01:00:03,604 - Go then! 1268 01:00:34,635 --> 01:00:36,003 - Lookin' good now. 1269 01:00:39,406 --> 01:00:41,876 - Hey, what can I get you? 1270 01:00:42,009 --> 01:00:44,445 - Well, I really want a cranberry and vodka. 1271 01:00:44,579 --> 01:00:47,047 I guess I'll just do a cranberry mocktail. 1272 01:00:47,948 --> 01:00:49,884 - How about a bottle of water? 1273 01:00:50,017 --> 01:00:51,218 You know, I've seen you run 1274 01:00:51,352 --> 01:00:53,187 and it's important to stay hydrated. 1275 01:00:55,756 --> 01:00:57,725 What are the chances? 1276 01:01:00,961 --> 01:01:03,330 - It's Michael, right? 1277 01:01:03,464 --> 01:01:05,266 - Mm-hmm. 1278 01:01:05,399 --> 01:01:06,267 - Tisa? 1279 01:01:07,334 --> 01:01:10,671 So you work here? 1280 01:01:10,804 --> 01:01:12,339 - Nah, actually. 1281 01:01:13,407 --> 01:01:17,546 - I mean, well you are behind a bar serving. 1282 01:01:17,678 --> 01:01:19,079 - I'm, I'm joking. 1283 01:01:19,213 --> 01:01:21,015 - No, I was joking too. Ha ha ha. 1284 01:01:22,016 --> 01:01:24,318 Okay. Well, you look dapper 1285 01:01:24,451 --> 01:01:27,188 - Thank you. - In your bar tending. 1286 01:01:27,888 --> 01:01:29,356 - You look very sexy yourself. 1287 01:01:29,490 --> 01:01:30,357 - Oh. 1288 01:01:31,759 --> 01:01:33,662 Did I ask for my drink? Okay. 1289 01:01:33,794 --> 01:01:34,862 - Cranberry mocktail, right? 1290 01:01:34,995 --> 01:01:36,163 - Yeah. - It was really good 1291 01:01:36,297 --> 01:01:37,198 to see you again. 1292 01:01:38,332 --> 01:01:40,602 - I appreciate that. 1293 01:01:40,734 --> 01:01:42,036 - No problem. 1294 01:01:42,169 --> 01:01:43,037 - Yeah. 1295 01:01:44,371 --> 01:01:46,440 - How's, how's your, how's your head? 1296 01:01:48,042 --> 01:01:49,443 - It's better. 1297 01:01:49,578 --> 01:01:51,111 - That's good. 1298 01:01:51,245 --> 01:01:53,615 You know, most women don't usually fall for me that easy. 1299 01:01:53,747 --> 01:01:57,418 - You know, you did kind of tackle me like a linebacker. 1300 01:01:58,285 --> 01:01:59,753 - Oh man. Yeah, I did kinda. 1301 01:01:59,887 --> 01:02:00,921 I should've been paying attention 1302 01:02:01,055 --> 01:02:01,855 a little bit more. - Yeah, 1303 01:02:01,989 --> 01:02:03,290 'cause it's the muscles. 1304 01:02:03,424 --> 01:02:04,458 - Hey Michael, can I get a bottle of water? 1305 01:02:04,593 --> 01:02:07,328 - Angel, what's going on? 1306 01:02:07,461 --> 01:02:08,996 - How are you? 1307 01:02:09,897 --> 01:02:10,998 - Oh, there we go. 1308 01:02:11,732 --> 01:02:12,567 You singing tonight? 1309 01:02:12,701 --> 01:02:13,934 - I am, yeah. 1310 01:02:14,068 --> 01:02:15,637 - I would like to dedicate your next song 1311 01:02:15,769 --> 01:02:18,205 to this beautiful woman named Tisa. 1312 01:02:18,339 --> 01:02:21,275 - No, no. You don't have to do, don't have to do that. 1313 01:02:21,408 --> 01:02:22,443 - It's too late. 1314 01:02:22,577 --> 01:02:24,546 - It's already done, "Love Of My Life"? 1315 01:02:24,679 --> 01:02:25,746 - Oh yeah. That's a good one. 1316 01:02:25,879 --> 01:02:27,948 Thanks. - Oh, "Love Of My Life". 1317 01:02:28,082 --> 01:02:29,216 - Bingo. 1318 01:02:29,883 --> 01:02:30,951 - Thank you. 1319 01:02:34,054 --> 01:02:39,260 - Ah, yeah. And here is your Cranberry Mocktail. 1320 01:02:39,960 --> 01:02:42,329 - "Love Of My Life" is on. 1321 01:02:43,364 --> 01:02:47,434 - This one's on me. 1322 01:02:47,569 --> 01:02:48,836 - Thank you. 1323 01:02:48,969 --> 01:02:50,471 - I wanna dedicate this next song 1324 01:02:50,605 --> 01:02:52,339 to the lovely lady at the bar. 1325 01:02:53,240 --> 01:02:54,008 - Oh. 1326 01:03:02,116 --> 01:03:04,118 - Oh, okay macho man. 1327 01:03:14,061 --> 01:03:15,796 - Really, if I could wink I would have. 1328 01:03:26,675 --> 01:03:27,941 - I like your jacket. 1329 01:03:28,075 --> 01:03:29,711 Looks like it's wife material. 1330 01:03:29,843 --> 01:03:30,745 - What? 1331 01:03:30,878 --> 01:03:31,812 - Wife material. 1332 01:03:31,945 --> 01:03:33,615 - Well, I mean, I am. Okay. 1333 01:03:44,559 --> 01:03:46,093 - Wanna dance? 1334 01:03:46,226 --> 01:03:47,394 - What? - Wanna dance? 1335 01:03:47,529 --> 01:03:48,697 - Absolutely not. 1336 01:04:11,318 --> 01:04:13,287 - And then I was- - So- 1337 01:04:13,420 --> 01:04:14,522 - You go. 1338 01:04:14,656 --> 01:04:16,056 - No, you go. 1339 01:04:16,190 --> 01:04:19,026 - Okay. You know, I really had a good time tonight. 1340 01:04:19,960 --> 01:04:20,662 - Good. 1341 01:04:21,796 --> 01:04:24,431 - So can I walk you to your car or did you run here? 1342 01:04:24,566 --> 01:04:26,701 - Oh, so you're just not gonna let that go, are you? 1343 01:04:27,968 --> 01:04:29,136 I'm, I'm actually good. 1344 01:04:29,269 --> 01:04:31,305 I'm just right over. Right over there. 1345 01:04:31,438 --> 01:04:32,306 - Okay. 1346 01:04:34,809 --> 01:04:36,377 You know, I gotta admit, 1347 01:04:36,511 --> 01:04:38,145 I really do appreciate you sticking around to the closing. 1348 01:04:38,278 --> 01:04:39,681 Honestly, 1349 01:04:39,814 --> 01:04:42,449 I think that's the most fun I've ever had at my job. 1350 01:04:42,584 --> 01:04:43,450 - Same. 1351 01:04:43,984 --> 01:04:46,453 Thank you for spending time with the blabber mouth. 1352 01:04:48,188 --> 01:04:50,357 - Well, I enjoyed every word. 1353 01:04:50,491 --> 01:04:51,091 - Good. 1354 01:04:52,393 --> 01:04:57,297 - So, Angel is singing next weekend if you wanted to go? 1355 01:04:58,700 --> 01:05:02,102 Don't worry. I'm not gonna dedicate any more songs. 1356 01:05:02,236 --> 01:05:04,639 - Well, I mean, it's not that. 1357 01:05:04,773 --> 01:05:08,041 I think I may have seem to forgotten that... 1358 01:05:08,175 --> 01:05:10,779 - Ooh. - Yeah. 1359 01:05:10,911 --> 01:05:12,246 - Yeah, there is that. 1360 01:05:12,379 --> 01:05:15,215 - And I haven't really been the best wife today. 1361 01:05:17,084 --> 01:05:18,485 - Friend. Right? 1362 01:05:18,620 --> 01:05:20,688 - Friends, friends. - We can be friends, right? 1363 01:05:20,822 --> 01:05:22,757 - Said every side piece ever. 1364 01:05:24,024 --> 01:05:25,459 Right. Friend. 1365 01:05:25,593 --> 01:05:26,795 - Yeah. Yeah. 1366 01:05:26,927 --> 01:05:29,798 I gotta admit that was kind of like my Hail Mary. 1367 01:05:29,930 --> 01:05:32,065 - Listen, we had a nice moment, 1368 01:05:33,100 --> 01:05:36,203 but it'll just have to stay a nice moment. 1369 01:05:37,438 --> 01:05:40,340 So. - Understood and respected. 1370 01:05:40,474 --> 01:05:41,241 - Thank you. 1371 01:05:42,376 --> 01:05:47,582 I'm gonna go, but take care of yourself, Michael. 1372 01:05:48,683 --> 01:05:49,684 - Likewise. 1373 01:05:54,188 --> 01:05:55,657 - Caught you looking. 1374 01:05:55,790 --> 01:05:56,990 - Caught you caring. 1375 01:06:03,397 --> 01:06:04,799 - Have a good night. 1376 01:06:04,933 --> 01:06:10,137 - You too. 1377 01:06:31,626 --> 01:06:32,125 - I'm sorry. 1378 01:06:32,259 --> 01:06:33,862 - Sorry too. 1379 01:06:56,885 --> 01:06:57,852 - Mmm. 1380 01:06:57,986 --> 01:06:59,453 Smells amazing in here, Diane. 1381 01:07:00,187 --> 01:07:01,723 I have missed your cooking. 1382 01:07:03,156 --> 01:07:05,593 - Well, hopefully you'll stay long enough 1383 01:07:05,727 --> 01:07:06,761 to actually eat it. 1384 01:07:08,663 --> 01:07:09,664 - We'll be here. 1385 01:07:09,797 --> 01:07:11,231 - No, I'll believe it when I see it. 1386 01:07:12,534 --> 01:07:15,570 Why don't you help me mix that icing there on the counter? 1387 01:07:15,703 --> 01:07:16,571 - Okay. 1388 01:07:17,304 --> 01:07:18,873 Do you have a mixer? 1389 01:07:19,007 --> 01:07:21,643 - I have two mixers. 1390 01:07:22,977 --> 01:07:25,178 Your right and left hands. 1391 01:07:27,015 --> 01:07:28,081 This will do. 1392 01:07:30,718 --> 01:07:34,454 - Okay. Do you want me to stir it or shovel it? 1393 01:07:45,667 --> 01:07:47,936 - You mind pouring me a glass? 1394 01:07:48,068 --> 01:07:49,003 - Yeah. 1395 01:07:49,136 --> 01:07:50,337 All right. 1396 01:07:50,470 --> 01:07:53,140 - Cooking is better when I'm tipsy. 1397 01:07:54,008 --> 01:07:55,610 Pour yourself a glass too. 1398 01:07:57,745 --> 01:07:58,713 - I'm good. 1399 01:07:58,846 --> 01:07:59,714 But, 1400 01:08:02,382 --> 01:08:03,518 have this for you. 1401 01:08:08,723 --> 01:08:13,427 Diane, I know it doesn't seem like we're happy to be here, 1402 01:08:13,561 --> 01:08:16,129 but I just want you to know that we really are. 1403 01:08:17,732 --> 01:08:20,434 - This is just a means to an end for you all. 1404 01:08:20,568 --> 01:08:23,337 If that house was ready, you wouldn't be here. 1405 01:08:24,404 --> 01:08:26,641 - Diane, can you gimme a break? 1406 01:08:27,407 --> 01:08:29,242 I'm, I'm trying here. 1407 01:08:31,746 --> 01:08:34,816 Look, I'm not going to apologize for the fact that we left. 1408 01:08:34,949 --> 01:08:35,817 Okay? 1409 01:08:37,852 --> 01:08:39,386 But I'll be honest, 1410 01:08:39,520 --> 01:08:42,289 we should have visited you more when you were sick. 1411 01:08:45,459 --> 01:08:47,095 But I'm done. 1412 01:08:47,227 --> 01:08:49,329 I am done with the past, Diane. 1413 01:08:51,198 --> 01:08:54,134 We are here now. 1414 01:08:54,267 --> 01:08:55,903 Okay. Your granddaughter is here. 1415 01:08:56,037 --> 01:08:57,404 We're not moving too far away. 1416 01:08:57,538 --> 01:08:59,807 And you can have your son back. 1417 01:08:59,941 --> 01:09:03,210 But can we just please start over? 1418 01:09:08,616 --> 01:09:09,483 Please? 1419 01:09:14,287 --> 01:09:15,556 - Thanks for your help. 1420 01:09:16,323 --> 01:09:17,759 I can handle it from here. 1421 01:09:20,227 --> 01:09:21,294 - Diane! 1422 01:09:22,063 --> 01:09:22,930 - Thanks. 1423 01:09:23,898 --> 01:09:24,766 I got it. 1424 01:09:58,866 --> 01:10:00,300 - Here baby. Lemme get you some more tea. 1425 01:10:00,434 --> 01:10:01,102 I got you a little bit. 1426 01:10:01,234 --> 01:10:02,637 - Thank you. 1427 01:10:02,770 --> 01:10:04,204 - Not so much 'cause there's so much sugar there. 1428 01:10:04,337 --> 01:10:05,506 She's gonna be bouncing off the walls. 1429 01:10:05,640 --> 01:10:06,607 - Can you put it all the way to the top 1430 01:10:06,741 --> 01:10:07,775 where it's almost overflowing? 1431 01:10:07,909 --> 01:10:08,843 - No. No. 1432 01:10:08,976 --> 01:10:09,711 - What'd you say? 1433 01:10:09,844 --> 01:10:10,477 - Please? 1434 01:10:10,611 --> 01:10:11,311 - There we go. 1435 01:10:11,445 --> 01:10:12,113 - Fun police. 1436 01:10:13,246 --> 01:10:15,248 - There, I've got this. 1437 01:10:15,382 --> 01:10:16,584 Bread. 1438 01:10:16,718 --> 01:10:18,519 - Give that to me. Thank you mama. 1439 01:10:18,653 --> 01:10:20,454 - Now the party can start! 1440 01:10:21,488 --> 01:10:24,324 - Grandma, everything looks delicious. 1441 01:10:24,458 --> 01:10:26,293 - Why, thank you baby. 1442 01:10:26,426 --> 01:10:27,862 - I'm serious, Mama. 1443 01:10:27,995 --> 01:10:29,396 I don't know if this is chicken or pork under here 1444 01:10:29,530 --> 01:10:31,099 it's smothered in so much gravy. 1445 01:10:31,231 --> 01:10:32,299 Everything looks amazing. 1446 01:10:32,432 --> 01:10:33,634 - Thank you, honey. - Yeah. 1447 01:10:36,037 --> 01:10:37,004 - Slow down. 1448 01:10:37,138 --> 01:10:38,472 - Easy, girl. 1449 01:10:38,606 --> 01:10:39,907 - Is it good a little bit? 1450 01:10:40,041 --> 01:10:43,010 - It's good. And I don't even care what it is. 1451 01:10:43,144 --> 01:10:47,014 Chicken, pork, pigeon, doesn't not even matter. 1452 01:10:47,148 --> 01:10:48,750 - Ah, sho' you right. 1453 01:10:49,951 --> 01:10:50,585 - She loves a good bird. 1454 01:10:50,718 --> 01:10:52,520 She used to have a pigeon 1455 01:10:52,653 --> 01:10:53,654 - You liked him too. 1456 01:10:55,455 --> 01:10:57,091 - Hi everyone. 1457 01:10:58,092 --> 01:11:00,762 Sorry I am late, ooh. 1458 01:11:00,895 --> 01:11:04,132 I had to put in overtime at work 'cause well, 1459 01:11:04,264 --> 01:11:05,767 you know what that's about. 1460 01:11:07,135 --> 01:11:09,302 Ooh, look at this spread! 1461 01:11:09,436 --> 01:11:10,738 You did this? 1462 01:11:10,872 --> 01:11:11,539 - Okay. 1463 01:11:11,672 --> 01:11:12,807 - Ooh, this looks good. 1464 01:11:12,940 --> 01:11:14,242 - Nope, you know what? It's fine. 1465 01:11:14,374 --> 01:11:15,777 Hmm. It's perfect. 1466 01:11:15,910 --> 01:11:18,946 - What are you doing here? You were not invited! 1467 01:11:19,080 --> 01:11:20,313 - I'm glad that she's here. 1468 01:11:20,447 --> 01:11:22,150 'Cause then it's easier to hide her body. 1469 01:11:22,282 --> 01:11:23,718 Right in this house. - I knew you had dinner today. 1470 01:11:23,851 --> 01:11:25,385 You know I'm not missing your good cooking. 1471 01:11:25,520 --> 01:11:27,922 - I know that, Mel, but this is not a good time! 1472 01:11:28,055 --> 01:11:29,757 - It's a good time for me. - Well it's dark, baby. 1473 01:11:29,891 --> 01:11:31,025 It's real dark. 1474 01:11:31,159 --> 01:11:32,193 - All this is doing - 3:00 AM in the middle 1475 01:11:32,359 --> 01:11:33,528 of the woods, dark. 1476 01:11:33,661 --> 01:11:35,295 So you've come back into the light? 1477 01:11:35,428 --> 01:11:36,564 - I'm coming back into the light. 1478 01:11:36,697 --> 01:11:38,431 - Take a deep breath up. 1479 01:11:38,566 --> 01:11:40,001 Stop it. 1480 01:11:40,134 --> 01:11:41,434 - I'm back. I'm back, baby. 1481 01:11:41,569 --> 01:11:42,469 I am back. 1482 01:11:42,603 --> 01:11:44,839 - Tisa. Jeff. 1483 01:11:44,972 --> 01:11:45,506 - How you doing? 1484 01:11:45,640 --> 01:11:46,373 - How are you? 1485 01:11:46,507 --> 01:11:47,575 - All right. 1486 01:11:50,178 --> 01:11:51,546 - Oh, hi sweetie. 1487 01:11:51,679 --> 01:11:53,881 I don't think we've been formally introduced. 1488 01:11:54,015 --> 01:11:56,717 I'm Miss Melanie. You must be Rayleigh, right? 1489 01:11:56,851 --> 01:11:57,518 - Yeah. 1490 01:11:57,652 --> 01:11:59,854 - Don't, don't do that. 1491 01:12:02,355 --> 01:12:03,124 - What? I'm just trying to 1492 01:12:03,257 --> 01:12:03,925 break the ice. 1493 01:12:04,058 --> 01:12:05,358 - Oh, okay. 1494 01:12:05,492 --> 01:12:06,561 - Yeah, you've been breaking a lot of things 1495 01:12:06,694 --> 01:12:08,062 since we showed up. 1496 01:12:08,629 --> 01:12:10,832 - Don't you think me and you have done enough of that? 1497 01:12:10,965 --> 01:12:11,732 - Okay. 1498 01:12:11,866 --> 01:12:14,936 - Mel, ease it up a bit, okay? 1499 01:12:15,069 --> 01:12:16,137 - What? 1500 01:12:16,270 --> 01:12:18,438 - Yeah. Chill out. 1501 01:12:18,573 --> 01:12:19,941 - Okay. All right. 1502 01:12:20,074 --> 01:12:21,509 All right. Hold on now. 1503 01:12:21,642 --> 01:12:25,378 I feel like I just walked in a minefield coming here. 1504 01:12:25,513 --> 01:12:28,316 I just wanted to spend time with my family. 1505 01:12:28,448 --> 01:12:30,318 - See, Mel, that's the problem. 1506 01:12:30,450 --> 01:12:32,753 You think that this is your family? 1507 01:12:35,455 --> 01:12:36,456 - Well, it is. 1508 01:12:36,591 --> 01:12:37,558 - No, it's not. 1509 01:12:37,692 --> 01:12:38,693 - Mel. Look, baby, look. 1510 01:12:38,826 --> 01:12:40,427 We have to tread lightly, okay? 1511 01:12:40,561 --> 01:12:42,563 Until we can figure out this dynamic. 1512 01:12:42,697 --> 01:12:45,266 - Okay. I have apologized like a thousand times. 1513 01:12:45,398 --> 01:12:46,634 What else can I do? 1514 01:12:46,767 --> 01:12:48,468 - Well, you can try leaving. 1515 01:12:51,672 --> 01:12:54,542 - Okay. How about you try leaving? 1516 01:12:55,643 --> 01:12:56,711 - Excuse me? 1517 01:13:00,681 --> 01:13:01,582 - Rae! 1518 01:13:01,716 --> 01:13:03,383 - I know, I know. 1519 01:13:05,418 --> 01:13:07,788 Now that inconvenience fee applied. 1520 01:13:10,057 --> 01:13:10,958 - Did should just? 1521 01:13:11,092 --> 01:13:12,059 - Mm-hmm. - Okay. 1522 01:13:13,160 --> 01:13:16,898 - You know what Melanie? Say how you really feel. 1523 01:13:17,832 --> 01:13:19,233 Get it off your chest. 1524 01:13:19,367 --> 01:13:20,400 - Mel. 1525 01:13:20,534 --> 01:13:21,969 - Go ahead. - Well, I'm good. 1526 01:13:22,103 --> 01:13:23,571 I'm good. We're all good. 1527 01:13:23,704 --> 01:13:24,404 We're all good. 1528 01:13:24,538 --> 01:13:25,840 - Yes, we are. 1529 01:13:25,973 --> 01:13:30,477 - I just, I don't see what he saw in you. 1530 01:13:35,516 --> 01:13:37,151 - That felt good, didn't it? 1531 01:13:41,822 --> 01:13:43,791 - I'll tell you what I saw in her. 1532 01:13:45,860 --> 01:13:49,163 I saw everything that a wife and a mother should be. 1533 01:13:51,232 --> 01:13:56,570 You know, I haven't been the most supportive husband lately, 1534 01:13:58,272 --> 01:13:59,640 but I hope she knows that 1535 01:14:00,775 --> 01:14:03,144 you are everything I could have ever dreamed of. 1536 01:14:05,780 --> 01:14:07,081 So, shame on you. 1537 01:14:09,116 --> 01:14:10,518 Shame on you for coming up in here 1538 01:14:10,651 --> 01:14:12,720 and trying to disrupt what we have. 1539 01:14:14,555 --> 01:14:16,958 If your goal was to bring drama, well, 1540 01:14:17,091 --> 01:14:19,393 congratulations, you succeeded. 1541 01:14:19,560 --> 01:14:21,262 But if your goal was to, 1542 01:14:21,395 --> 01:14:25,232 to break up the love that we share together, 1543 01:14:26,701 --> 01:14:30,237 you're gonna fail 11 times outta 10. 1544 01:14:33,574 --> 01:14:38,779 Because, we're unbreakable. 1545 01:14:41,615 --> 01:14:42,917 - Unbreakable? 1546 01:14:43,884 --> 01:14:45,553 Didn't seem that way when we were a tribe. 1547 01:14:45,686 --> 01:14:46,988 - Mel, shut up! 1548 01:14:47,121 --> 01:14:51,325 I-I don't know how I could have been so blind. 1549 01:14:52,426 --> 01:14:55,062 Maybe it's because of what you've been to me, 1550 01:14:55,196 --> 01:14:57,298 but I cannot allow you to come in here 1551 01:14:57,431 --> 01:14:59,266 and do what you're doing. 1552 01:14:59,400 --> 01:14:59,967 - Mm. 1553 01:15:01,268 --> 01:15:04,972 - To be a part of this family is a privilege, not a right. 1554 01:15:07,208 --> 01:15:09,577 - So you're choosing Tisa over me? 1555 01:15:09,710 --> 01:15:11,345 - I'm choosing my son over you. 1556 01:15:12,613 --> 01:15:15,182 He and his wife are starting a new chapter in their life 1557 01:15:15,316 --> 01:15:17,084 and they get to de decide who they want in 1558 01:15:17,218 --> 01:15:21,222 and of It doesn't include you, then so be it. 1559 01:15:23,057 --> 01:15:25,960 - Wow. I did not see that coming. 1560 01:15:27,194 --> 01:15:28,529 Maybe I should give you guys some time. 1561 01:15:28,662 --> 01:15:30,231 - Maybe you should. 1562 01:15:30,364 --> 01:15:34,969 - It's stressful times right now and considering the move, 1563 01:15:35,102 --> 01:15:39,774 the new job, oh, not to mention the new baby on the way. 1564 01:15:45,112 --> 01:15:46,180 Oh wait, what? 1565 01:15:46,313 --> 01:15:47,181 Jeff didn't know about? 1566 01:15:47,314 --> 01:15:48,849 Oh, I mean, 1567 01:15:48,983 --> 01:15:52,019 I thought you would've known considering it's your wife. 1568 01:15:52,153 --> 01:15:52,887 Ooh. Geez. 1569 01:15:53,020 --> 01:15:54,188 My bad. I didn't mean to 1570 01:15:54,321 --> 01:15:55,056 spill the beans. 1571 01:15:55,189 --> 01:15:56,323 Like, I'm just- 1572 01:15:56,457 --> 01:15:58,059 - Whoa, whoa, whoa. - Tisa, Tisa, Tisa, no. 1573 01:15:58,192 --> 01:16:00,661 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Just let her go. 1574 01:16:00,795 --> 01:16:03,631 The sooner as she leaves the better. 1575 01:16:03,764 --> 01:16:06,067 - Okay. You're right. 1576 01:16:06,200 --> 01:16:07,201 - Wait, what? 1577 01:16:07,334 --> 01:16:08,069 - You heard us. 1578 01:16:08,202 --> 01:16:09,136 - Ma? 1579 01:16:09,270 --> 01:16:11,105 - Mel. Just go. 1580 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 - You know what? 1581 01:16:15,609 --> 01:16:17,178 Okay. 1582 01:16:17,311 --> 01:16:18,312 Fine. 1583 01:16:27,354 --> 01:16:28,222 - Baby? 1584 01:16:31,425 --> 01:16:36,097 Is it true or? 1585 01:16:36,230 --> 01:16:37,131 Are you pregnant? 1586 01:16:40,835 --> 01:16:42,136 - I need to, I need to get to work. 1587 01:16:43,070 --> 01:16:43,938 - Okay. 1588 01:16:45,639 --> 01:16:47,341 - Sorry. - Mm-hmm. 1589 01:16:47,475 --> 01:16:49,243 - Thank you. 1590 01:17:06,727 --> 01:17:08,162 - Okay. Excuse me all. 1591 01:17:09,564 --> 01:17:10,397 - Hey, Jeff. 1592 01:17:10,532 --> 01:17:11,398 - Yeah? 1593 01:17:13,367 --> 01:17:14,368 - Go to her. 1594 01:17:25,112 --> 01:17:26,413 Yeah. 1595 01:17:26,548 --> 01:17:27,848 We might as well finish this food. 1596 01:17:27,982 --> 01:17:30,417 Ain't no sense to that bird dying in vain. 1597 01:17:30,552 --> 01:17:32,587 Geez Louise. 1598 01:17:32,720 --> 01:17:33,387 That was interesting. 1599 01:17:33,522 --> 01:17:34,288 It was like- 1600 01:17:34,421 --> 01:17:35,756 - That was a mess. 1601 01:17:35,890 --> 01:17:36,490 - Like Jerry Springer all over again, right? 1602 01:17:36,625 --> 01:17:38,192 - Yeah. 1603 01:17:38,325 --> 01:17:39,827 - I thought Tisa was about to give her her left hand there 1604 01:17:39,960 --> 01:17:41,395 for a while. - Oh, that Mel, she's messy. 1605 01:17:41,530 --> 01:17:42,597 - Messy Mel. 1606 01:17:42,730 --> 01:17:43,697 - Messy Mel. - Been that way 1607 01:17:43,831 --> 01:17:45,099 since high school, I tell you. 1608 01:17:45,232 --> 01:17:46,601 Should have saw when she's a cheerleader 1609 01:17:46,734 --> 01:17:47,569 and Jeff was on the football team. 1610 01:17:47,701 --> 01:17:48,869 - No, I- - I swear. 1611 01:17:49,370 --> 01:17:50,572 Listen, baby. 1612 01:17:50,704 --> 01:17:53,007 Don't let messy Mel get your blood pressure up. Okay? 1613 01:17:53,140 --> 01:17:54,341 - How are the greens? 1614 01:17:54,475 --> 01:17:55,442 - They're amazing. 1615 01:18:09,624 --> 01:18:11,692 - We begin with breaking news in Fulton County 1616 01:18:11,825 --> 01:18:13,260 where an employee at a Domino's 1617 01:18:13,394 --> 01:18:15,597 was allegedly shot over putting pineapples 1618 01:18:15,729 --> 01:18:17,064 on the suspect's pizza. 1619 01:18:17,198 --> 01:18:18,432 - Wow. 1620 01:18:18,567 --> 01:18:19,500 Yes. You heard that right. 1621 01:18:19,634 --> 01:18:20,602 - Excuse me. 1622 01:18:20,734 --> 01:18:21,670 - I guess not everybody 1623 01:18:21,802 --> 01:18:23,103 likes pineapples on their pizza. 1624 01:18:23,237 --> 01:18:24,405 How about you, Tisa? - Is this a rehearsal? 1625 01:18:24,539 --> 01:18:25,674 - I mean, I personally don't, 1626 01:18:25,806 --> 01:18:27,208 but I wouldn't shoot someone over it. 1627 01:18:29,210 --> 01:18:30,878 - The suspect is in police custody 1628 01:18:31,011 --> 01:18:32,413 and this is an ongoing investigation 1629 01:18:32,547 --> 01:18:33,881 and there is no further information 1630 01:18:34,014 --> 01:18:34,815 at this time. - Tisa! 1631 01:18:34,949 --> 01:18:36,183 I just need to speak 1632 01:18:36,317 --> 01:18:37,351 to my wife. - We will keep you updated 1633 01:18:37,484 --> 01:18:38,385 as this case develops. 1634 01:18:38,520 --> 01:18:39,853 - Can you cut, cut. 1635 01:18:39,987 --> 01:18:41,155 - Keep the camera going - Thank you, sorry. 1636 01:18:41,288 --> 01:18:42,756 - It's gonna be great for ratings. 1637 01:18:42,890 --> 01:18:44,725 - Hey, are they, are we, can we do this? 1638 01:18:44,858 --> 01:18:46,093 - What are you doing here? 1639 01:18:46,227 --> 01:18:48,796 - Look, I found this in our bathroom. 1640 01:18:48,929 --> 01:18:51,165 God, you peed on that a lot. 1641 01:18:51,298 --> 01:18:51,932 - I'm at work. 1642 01:18:52,066 --> 01:18:54,768 - Look. Wait man. 1643 01:18:54,902 --> 01:18:55,836 What's up? - What's up brother? 1644 01:18:55,970 --> 01:18:56,937 - Love your work. - Hmm. 1645 01:18:57,938 --> 01:19:00,374 - I'm trying to profess my love to you. 1646 01:19:00,508 --> 01:19:01,509 - What? - So. 1647 01:19:02,611 --> 01:19:03,944 - I'm- - Shh! 1648 01:19:04,378 --> 01:19:06,947 All right. So I haven't done this before, so I'm just, 1649 01:19:07,081 --> 01:19:08,449 I wanna get this right. 1650 01:19:08,583 --> 01:19:10,017 I'm not good at this. 1651 01:19:10,150 --> 01:19:11,986 So just bear, bear with, oh, here goes. 1652 01:19:12,953 --> 01:19:14,321 Truthfully, Tisa, 1653 01:19:16,691 --> 01:19:18,425 I didn't want to grow our family because I, 1654 01:19:19,793 --> 01:19:23,764 I hate my career and, and I didn't want the added pressure. 1655 01:19:25,099 --> 01:19:26,267 But after this month, 1656 01:19:26,400 --> 01:19:29,436 I realized that it doesn't matter 1657 01:19:29,571 --> 01:19:32,072 how much pressure is thrown at us, 1658 01:19:32,206 --> 01:19:34,375 we never stop being a team. 1659 01:19:36,010 --> 01:19:41,081 And, and if our team's gotta grow, I'm all in. 1660 01:19:43,484 --> 01:19:46,820 I mean, we can build a whole football team if we need to. 1661 01:19:47,656 --> 01:19:50,190 But, I realized that 1662 01:19:52,527 --> 01:19:57,164 there can never be too much family in our family. 1663 01:19:59,466 --> 01:20:00,934 That was tight, right? - That was dope. 1664 01:20:01,068 --> 01:20:02,236 - He's crying. 1665 01:20:02,369 --> 01:20:04,405 - It was beautiful. - My man. 1666 01:20:04,539 --> 01:20:07,341 There's never too much family for our family. 1667 01:20:09,076 --> 01:20:11,646 And baby, I can't imagine sharing our family 1668 01:20:11,780 --> 01:20:13,013 with anyone else with you. 1669 01:20:18,753 --> 01:20:19,820 I love you. 1670 01:20:21,955 --> 01:20:23,057 - I love you too. 1671 01:20:24,858 --> 01:20:27,194 - Oh baby. Are you about to? 1672 01:20:27,328 --> 01:20:27,928 - Nope. 1673 01:20:28,062 --> 01:20:28,996 - But it looks like you- 1674 01:20:29,129 --> 01:20:29,798 - I'm good, nope. I'm fine. 1675 01:20:29,930 --> 01:20:31,198 I'm a thug. 1676 01:20:31,332 --> 01:20:32,499 She thought I was. - No, he's not a thug. 1677 01:20:32,634 --> 01:20:33,768 - I'm a thug. - He's, he's not a thug. 1678 01:20:33,901 --> 01:20:35,804 - Don't say I'm not, though. 1679 01:20:35,936 --> 01:20:37,304 - Tupac said it's okay to cry tears. 1680 01:20:37,438 --> 01:20:38,640 - See? - He said that. 1681 01:20:38,773 --> 01:20:39,507 - See? - Oh, really? 1682 01:20:39,641 --> 01:20:40,775 - So it's okay. 1683 01:20:40,908 --> 01:20:41,743 It's okay. - Dark men and tears. 1684 01:20:41,875 --> 01:20:43,377 See, what album was that? 1685 01:20:44,211 --> 01:20:46,380 - I don't- - It doesn't matter. 1686 01:21:01,028 --> 01:21:02,597 - Thank you. - Thank you. 1687 01:21:06,233 --> 01:21:08,202 - Always wear this lipstick on your lips? 1688 01:21:08,335 --> 01:21:11,438 He looks, look at, he is not a thug. 1689 01:21:18,879 --> 01:21:21,949 - Check it out. Jazzy and I, that's what I call Jeff, 1690 01:21:22,082 --> 01:21:23,117 you know, I'm Will Smith in that scenario, 1691 01:21:23,250 --> 01:21:24,686 right? - Okay. 1692 01:21:24,819 --> 01:21:26,887 - Anyway, we was at the toy store the other day, man. 1693 01:21:27,020 --> 01:21:30,958 One of those there AI toys from Japan was in the aisle. 1694 01:21:31,091 --> 01:21:32,159 I picked it up thinking it was one of those 1695 01:21:32,292 --> 01:21:34,128 Tyler Alive dolls. 1696 01:21:34,261 --> 01:21:35,864 Thing was alive. Started moving! 1697 01:21:35,996 --> 01:21:36,964 - What? 1698 01:21:37,097 --> 01:21:38,499 - Yeah, kicked me in my knee. 1699 01:21:38,633 --> 01:21:40,200 I've been icin' it down for the last 24 to 48 hours. 1700 01:21:40,334 --> 01:21:41,736 I swear, it's been tough. 1701 01:21:43,470 --> 01:21:45,507 - So the best in that is what we put- 1702 01:21:45,640 --> 01:21:47,474 - Where it supposes when you're pregnant? 1703 01:21:47,609 --> 01:21:48,643 - Yeah. 1704 01:21:48,777 --> 01:21:52,112 - Oh, it's as bad as that Does it hang? 1705 01:21:52,847 --> 01:21:54,014 - Hi. 1706 01:21:54,148 --> 01:21:56,483 - What are you doing here? 1707 01:21:56,618 --> 01:21:57,351 - Well... 1708 01:21:57,484 --> 01:22:00,154 - It's okay. I invited her. 1709 01:22:01,221 --> 01:22:02,891 - You did? 1710 01:22:03,023 --> 01:22:05,894 - Yes. - We talked everything out. 1711 01:22:06,026 --> 01:22:07,327 - You did? 1712 01:22:07,461 --> 01:22:08,395 - Yes. 1713 01:22:08,530 --> 01:22:11,398 And I forgave her for you, Diane, 1714 01:22:12,466 --> 01:22:15,035 'cause I know how much Melanie means to you. 1715 01:22:15,169 --> 01:22:16,871 And although I'll never consider her family, 1716 01:22:17,004 --> 01:22:19,239 I know that you do. 1717 01:22:20,675 --> 01:22:23,845 And plus, I trust my man. 1718 01:22:23,977 --> 01:22:25,045 - My baby. 1719 01:22:25,747 --> 01:22:26,648 - She's more than welcome. 1720 01:22:26,781 --> 01:22:27,715 - Thank you. 1721 01:22:27,849 --> 01:22:28,850 Hey. - Uh-oh. 1722 01:22:28,982 --> 01:22:29,918 - There's so many cars outside. 1723 01:22:30,050 --> 01:22:31,251 I had to park around the corner. 1724 01:22:31,385 --> 01:22:33,888 - Guys. This is my new boo. 1725 01:22:34,021 --> 01:22:35,155 This is Michael. 1726 01:22:35,289 --> 01:22:37,759 I call him my little Jonathan Ranger. 1727 01:22:37,892 --> 01:22:39,259 - That wasn't little last night. 1728 01:22:39,393 --> 01:22:40,427 - Oh. 1729 01:22:40,562 --> 01:22:42,996 - Okay. That's a lot of information. 1730 01:22:43,130 --> 01:22:44,364 Come on. - Come on in. 1731 01:22:44,498 --> 01:22:45,265 - Okay. 1732 01:22:45,399 --> 01:22:46,568 Where's the bubble? 1733 01:22:47,267 --> 01:22:48,636 - Just don't 'cause those. 1734 01:22:50,003 --> 01:22:51,639 - That's a tall drink of water. 1735 01:22:58,847 --> 01:23:00,080 Are you good? 1736 01:23:00,214 --> 01:23:01,348 - Mm-hmm. - Okay. 1737 01:23:01,482 --> 01:23:03,183 - Yeah, now that Melanie has her own man, 1738 01:23:03,317 --> 01:23:05,085 I am more than good. 1739 01:23:05,219 --> 01:23:06,286 - Yeah. 1740 01:23:06,987 --> 01:23:08,556 Okay. Ready? 1741 01:23:08,690 --> 01:23:10,792 - Yes. Ready. 1742 01:23:10,925 --> 01:23:11,992 - Rae! 1743 01:23:14,729 --> 01:23:15,530 - Oh, wait. 1744 01:23:15,663 --> 01:23:16,129 - No, no. Rayleigh. 1745 01:23:16,263 --> 01:23:17,732 - Come here. 1746 01:23:17,866 --> 01:23:18,733 Mommy and Daddy have something we'd like to tell you. 1747 01:23:18,867 --> 01:23:19,734 - Yes. 1748 01:23:25,439 --> 01:23:26,240 - All right, y'all. 1749 01:23:26,373 --> 01:23:27,942 We have an announcement? 1750 01:23:28,075 --> 01:23:28,977 Come here, baby. 1751 01:23:29,109 --> 01:23:30,410 As you know, 1752 01:23:30,545 --> 01:23:32,479 we're very excited to have moved back here 1753 01:23:33,848 --> 01:23:37,184 and we're on a new journey 1754 01:23:37,317 --> 01:23:39,787 with the love and support from all of our 1755 01:23:39,921 --> 01:23:41,221 friends and family. 1756 01:23:41,355 --> 01:23:43,558 Speaking of family, we have a new addition. 1757 01:23:43,691 --> 01:23:45,192 - I got this. 1758 01:23:45,325 --> 01:23:49,764 - Guys, the big news is that I'm pregnant! 1759 01:23:54,002 --> 01:23:54,969 - Congratulations! 1760 01:23:55,102 --> 01:23:56,169 - Thank you! 1761 01:24:17,625 --> 01:24:19,426 - God really does answer prayers. 1762 01:24:19,561 --> 01:24:21,328 - Yes. Yeah, he absolutely does. 1763 01:24:21,461 --> 01:24:23,463 - I prayed for a little brother. 1764 01:24:26,801 --> 01:24:28,068 - What? 1765 01:24:28,201 --> 01:24:29,069 - I've been praying for one every night 1766 01:24:29,202 --> 01:24:30,638 for the past two months. 1767 01:24:33,942 --> 01:24:36,744 - Baby, do you really think that God answered your prayer? 1768 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 - Of course, Daddy. 1769 01:24:38,178 --> 01:24:39,479 Think about it. 1770 01:24:39,614 --> 01:24:42,282 I've been praying and praying and praying. 1771 01:24:42,416 --> 01:24:44,786 I prayed so hard I couldn't be ignored. 1772 01:24:46,020 --> 01:24:47,087 - Wow. 1773 01:24:47,789 --> 01:24:48,556 Wow. 1774 01:24:48,690 --> 01:24:50,190 - Oh, and I forgot to mention, 1775 01:24:50,324 --> 01:24:51,893 at first I asked God for a little brother. 1776 01:24:52,026 --> 01:24:53,528 - Right. - But now I'm thinking 1777 01:24:53,661 --> 01:24:57,665 of asking for a brother, a sister, and another brother. 1778 01:24:58,800 --> 01:25:01,101 - Baby girl, I don't think mommy's gonna be too cool 1779 01:25:01,234 --> 01:25:03,705 with having to get pregnant two more times. 1780 01:25:03,838 --> 01:25:05,238 - No, not two more times. 1781 01:25:05,372 --> 01:25:06,908 All at once. Triplets! 1782 01:25:07,041 --> 01:25:09,978 - Trip. You said triplets. 1783 01:25:10,110 --> 01:25:14,314 - Triplets. 1784 01:25:14,448 --> 01:25:16,383 - You said triplets. 1785 01:25:17,986 --> 01:25:18,853 Triplets. 1786 01:25:20,655 --> 01:25:21,522 Triplets. 1787 01:25:22,322 --> 01:25:23,390 Baby? 1788 01:25:24,157 --> 01:25:25,660 - Yeah. 1789 01:25:25,793 --> 01:25:26,761 Are you okay? 1790 01:25:26,894 --> 01:25:28,096 - Huh? 1791 01:25:28,228 --> 01:25:29,229 - You look like you've seen a ghost. 1792 01:25:29,363 --> 01:25:31,866 - I'm, I think I've seen three. 1793 01:25:32,000 --> 01:25:33,200 - Oh. - Are you okay? 1794 01:25:33,333 --> 01:25:34,334 What's going on? 1795 01:25:34,468 --> 01:25:35,235 - No. - You look queasy. 1796 01:25:35,369 --> 01:25:36,704 - I feel that way. 1797 01:25:36,838 --> 01:25:38,438 This morning sickness is starting to become 1798 01:25:38,573 --> 01:25:39,540 morning, noon and night sickness. 1799 01:25:39,674 --> 01:25:41,341 - Right. - And I just, ugh. 1800 01:25:41,475 --> 01:25:43,745 And I just kind of feel like I'm having like three. 1801 01:25:43,878 --> 01:25:44,912 - Triplets. Triplets? 1802 01:25:47,015 --> 01:25:48,049 - What? 1803 01:25:48,181 --> 01:25:49,383 - Triplets? 1804 01:25:49,517 --> 01:25:50,450 - Jeff, no one said anything about- 1805 01:25:50,585 --> 01:25:51,284 - Are we having triplets? 1806 01:25:51,418 --> 01:25:52,386 - What are we ha. 1807 01:25:52,520 --> 01:25:53,453 Triplets. - No one's said 1808 01:25:53,588 --> 01:25:54,922 anything about any triplets. 1809 01:25:55,056 --> 01:25:56,390 - No. You just said three and then you stopped. 1810 01:25:56,524 --> 01:25:58,092 - I was saying that this morning sickness 1811 01:25:58,225 --> 01:26:01,294 has me feeling three times worse than when I had Raeleigh. 1812 01:26:01,428 --> 01:26:02,697 But do you think that we're having triplets? 1813 01:26:02,830 --> 01:26:03,931 - No. No. 1814 01:26:04,065 --> 01:26:05,432 Why, are we having triplets? 1815 01:26:05,566 --> 01:26:06,634 - I don't think so. - Okay. 1816 01:26:06,768 --> 01:26:08,903 - I don't know. - Okay. 1817 01:26:09,971 --> 01:26:11,072 Okay. 1818 01:26:11,204 --> 01:26:12,205 - Okay. 1819 01:26:12,339 --> 01:26:13,875 I mean, you did say though that 1820 01:26:14,008 --> 01:26:16,376 there's never too much family in our family. 1821 01:26:16,511 --> 01:26:18,311 So would you, would that be a problem if we did? 1822 01:26:18,445 --> 01:26:20,114 Oh God. That would be a problem, wouldn't it? 1823 01:26:20,247 --> 01:26:21,115 - No, no, no, no. 1824 01:26:21,248 --> 01:26:22,116 I guess. - It'll be okay, 1825 01:26:22,249 --> 01:26:23,183 I start to get anxious. 1826 01:26:23,316 --> 01:26:24,317 - I think we'd be cool. 1827 01:26:24,451 --> 01:26:25,318 - You think so? 1828 01:26:25,452 --> 01:26:26,821 - I do. Give me a kiss. 1829 01:26:26,954 --> 01:26:28,488 We'd get through it. 1830 01:26:28,623 --> 01:26:32,927 So if we don't take it, I'd like to dance with my wife. 1831 01:26:48,042 --> 01:26:50,477 - Thank you, God, you really came through. 1832 01:26:50,611 --> 01:26:52,446 Never doubted you for a second though. 1833 01:26:52,580 --> 01:26:56,050 And now that we're on a roll, instead of just one baby, 1834 01:26:56,184 --> 01:26:57,652 I was thinking, how about trip- 1835 01:27:13,768 --> 01:27:16,436 - Oh! I cannot believe this! 1836 01:27:19,173 --> 01:27:21,142 Everything I do for that woman. 1837 01:27:21,274 --> 01:27:22,744 Oh, God. 1838 01:27:22,877 --> 01:27:25,713 Don't be sending your packages to my house no more. 1839 01:27:28,783 --> 01:27:31,052 She'd do that to kick me out. 1840 01:27:35,089 --> 01:27:36,289 Ooh. 1841 01:27:36,423 --> 01:27:37,158 Oh! 1842 01:27:37,290 --> 01:27:38,726 - God. Damn. 1843 01:27:43,430 --> 01:27:44,899 Not again. 1844 01:27:45,032 --> 01:27:45,867 Are you okay? 1845 01:27:46,968 --> 01:27:51,005 - I've literally never been swept off my feet. 1846 01:27:53,406 --> 01:27:55,308 - I'm glad I could be your first. 1847 01:28:00,014 --> 01:28:00,882 - Yes. 1848 01:28:04,752 --> 01:28:06,621 - Quiet, Apryl. 1849 01:28:06,754 --> 01:28:08,523 - But I'm supposed- - Quiet. 1850 01:28:08,656 --> 01:28:09,757 - Still rolling. 1851 01:28:14,327 --> 01:28:15,328 - I'm not even, I'm- 1852 01:28:16,197 --> 01:28:17,031 - Concentrate baby. 1853 01:28:17,165 --> 01:28:18,199 Apryl's not ready yet. 1854 01:28:18,331 --> 01:28:19,499 Apryl, fix your hair. 1855 01:28:19,634 --> 01:28:20,935 Wait a minute. 1856 01:28:21,068 --> 01:28:22,069 - Come on. I haven't got time to play with you! 1857 01:28:22,203 --> 01:28:23,137 - All right, here we go. 1858 01:28:23,271 --> 01:28:24,539 We're good. We're good now. 1859 01:28:27,374 --> 01:28:28,176 - Hello? 1860 01:28:28,308 --> 01:28:29,342 - Is that Rayleigh? 1861 01:28:29,476 --> 01:28:30,377 - Hello. - Rayleigh sweetheart. 1862 01:28:30,511 --> 01:28:31,444 - Door's stuck. 1863 01:28:31,579 --> 01:28:33,114 - Didn't we give her a key? 1864 01:28:33,247 --> 01:28:34,982 I thought you gave her a key? 1865 01:28:40,087 --> 01:28:41,589 - Are you a fillin' a potty girl? 1866 01:28:41,722 --> 01:28:43,323 - Will you shut up? She doin' her- 1867 01:28:43,456 --> 01:28:45,458 Can you please just moon back? 1868 01:28:45,593 --> 01:28:47,962 Moonback walk. Moonwalk back. 1869 01:28:50,865 --> 01:28:53,067 - That'll be the moonback walk. 1870 01:28:53,201 --> 01:28:55,002 - I can't even think. 1871 01:28:56,938 --> 01:28:57,772 - Mama. 1872 01:28:57,905 --> 01:28:58,940 - Boy. - The, the, the, the 1873 01:28:59,073 --> 01:29:00,174 Just stop your crying. 1874 01:29:00,308 --> 01:29:02,009 - Sorry. I said moonback, moonback. 1875 01:29:02,143 --> 01:29:03,611 - Moonback walk. 1876 01:29:04,812 --> 01:29:06,614 - James, I can see your sound pack. 1877 01:29:06,747 --> 01:29:08,716 - You gotta hold your breath. James. 1878 01:29:11,451 --> 01:29:13,453 - Got hurt before James passes out. 1879 01:29:15,022 --> 01:29:17,758 Rae would love this man. Oh my god. 1880 01:29:19,093 --> 01:29:21,729 Rae would love this, but, it's not even wrapped up. 1881 01:29:21,863 --> 01:29:22,630 Wait a minute. - It's like 1882 01:29:22,763 --> 01:29:24,131 artificial intelligence. 1883 01:29:24,265 --> 01:29:25,766 - Oh, wait a minute. 1884 01:29:25,900 --> 01:29:28,035 Is it one of those AI dolls? 1885 01:29:28,169 --> 01:29:29,036 Oh, snap! 1886 01:29:32,173 --> 01:29:33,040 Oh, dude. 1887 01:29:34,609 --> 01:29:36,010 - I'm sorry. 1888 01:29:36,143 --> 01:29:37,745 - Sorry, research. Sorry about that. 1889 01:29:38,679 --> 01:29:40,348 He went down. I went down with him. 1890 01:29:40,480 --> 01:29:41,616 - Left the sheets in it. 1891 01:29:41,749 --> 01:29:43,416 - I'm coming. I'm coming back. 1892 01:29:46,287 --> 01:29:47,655 - So where's Calvin? 1893 01:29:48,589 --> 01:29:51,559 - He's knocked out on pain. 1894 01:29:51,692 --> 01:29:54,562 Pain, painkillers, pain meds. 1895 01:29:56,264 --> 01:29:57,565 - Pain meds? 1896 01:29:57,698 --> 01:30:00,601 - Yeah, you, it's a long story. 1897 01:30:00,735 --> 01:30:02,469 You should go check out. Check him out. 1898 01:30:02,603 --> 01:30:03,638 Check on him. 1899 01:30:08,475 --> 01:30:09,644 Shut up. 1900 01:30:09,777 --> 01:30:11,746 Boop! 1901 01:30:11,879 --> 01:30:13,446 Baby. She's on her way! 1902 01:30:17,484 --> 01:30:20,721 - If it were logical, you would've ended up with Melanie. 1903 01:30:20,855 --> 01:30:23,991 - Boogers. He ate his boogers! 1904 01:30:30,031 --> 01:30:33,401 We can't let the past get in the way of our future. 1905 01:30:33,534 --> 01:30:34,769 You said that. 1906 01:30:36,237 --> 01:30:40,174 - Oh, oh! 1907 01:30:40,308 --> 01:30:42,043 - Lemme go back here. Look at that, look at that. 1908 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 Ahh, okay. Tell me when you're ready. 1909 01:30:52,987 --> 01:30:53,921 Fire it up! 1910 01:30:56,290 --> 01:30:59,327 - I would like to dedicate this song. 1911 01:30:59,459 --> 01:31:01,395 - Is this real? 1912 01:31:01,562 --> 01:31:02,596 - Yeah. 1913 01:31:03,297 --> 01:31:04,899 - Okay, don't pay. 1914 01:31:07,635 --> 01:31:09,637 - Mel. Ease up a bit. 1915 01:31:10,871 --> 01:31:13,140 Mel, ease up a bit, okay? 1916 01:31:14,275 --> 01:31:15,009 Hold on. 1917 01:31:15,142 --> 01:31:15,876 - Let's reset? 1918 01:31:16,010 --> 01:31:16,877 - Yeah. 1919 01:31:18,713 --> 01:31:20,047 - I think you reversed. 1920 01:31:20,181 --> 01:31:22,550 I think me and you have done nothing right. 1921 01:31:24,385 --> 01:31:25,553 Reset. 1922 01:31:25,686 --> 01:31:28,222 - I'll tell you what I saw in her. 1923 01:31:31,659 --> 01:31:32,693 - Yeah. 1924 01:31:33,828 --> 01:31:37,164 - Can I say, can I act, can I be in it? 1925 01:31:37,298 --> 01:31:38,232 No. 1926 01:31:38,366 --> 01:31:39,333 - Okay, it's on you. 1927 01:31:39,467 --> 01:31:40,701 - I'm in a movie. I'm tryna... 1928 01:31:42,770 --> 01:31:43,771 - Oh shit! 1929 01:31:43,904 --> 01:31:45,773 - Goddamn microphone. 1930 01:31:45,906 --> 01:31:46,640 - I got it, I got it. - Goddamn it. 1931 01:31:46,774 --> 01:31:48,075 - I got it. 1932 01:31:48,209 --> 01:31:50,444 - So we are unbreakable. 1933 01:31:54,949 --> 01:31:57,618 - Yeah. What I call this person. 1934 01:31:58,519 --> 01:31:59,487 - There's nobody there. 1935 01:31:59,620 --> 01:32:02,423 - Jonathan Little Major. 1936 01:32:02,556 --> 01:32:03,991 Oh, so cute. 1937 01:32:05,092 --> 01:32:06,460 - Wait, what's going on right now? 1938 01:32:06,594 --> 01:32:07,428 - Come on in. Come on in. 1939 01:32:07,561 --> 01:32:08,629 - What's happening? 1940 01:32:08,763 --> 01:32:10,297 - Had a haircut. Come on Jonathan. 1941 01:32:12,066 --> 01:32:16,070 - He's right there. Why are you talking to nobody?