1 00:00:16,906 --> 00:00:26,052 ‫«امپایر بست تی‌وی با افتخار تقدیم میکند» ‫..:::EmpireBestTV.Com:::. ‫«در شبکه‌های اجتماعی» ‫@EmpireBestTV 2 00:00:26,412 --> 00:00:35,888 ‫«امپایر بست تی‌وی، حرفه ای ترین اپلیکیشن دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال» ‫.::: EBTV.App :::. 3 00:00:38,353 --> 00:00:45,107 ‫مـــتـــرجـــم ‫ .:: مــحــمــد ســیــد ::. 4 00:00:55,733 --> 00:00:57,733 ‫[کلینیک حیوانات «لانگ لین»] 5 00:01:11,279 --> 00:01:12,117 ‫بابا؟ 6 00:01:12,150 --> 00:01:15,153 ‫- دارم می‌بینمش. ‫- وای خدا، چه خبره؟ 7 00:01:15,187 --> 00:01:17,270 ‫چرا چراغ‌ها دارن این‌طوری می‌شن؟ 8 00:01:17,778 --> 00:01:19,862 ‫یه نفر زنگ بزنه ۹۱۱! ‫(مرکز فوریت‌های اورژانسی) 9 00:01:23,095 --> 00:01:23,840 ‫الآن زنگ می‌زنم. 10 00:01:23,864 --> 00:01:26,543 ‫منم زنگ می‌زنم. ‫مگی، نمی‌دونم چه خبره... 11 00:01:26,567 --> 00:01:28,895 ‫ولی اصلاً آنتن نمی‌ده. 12 00:01:28,920 --> 00:01:32,028 ‫اگه بریم آتش‌نشانیِ «نیو هوپ» سریع‌تر می‌شه. ‫اونجا بهیار دارن. 13 00:01:32,052 --> 00:01:32,923 ‫بابا؟ 14 00:01:32,947 --> 00:01:34,381 ‫من می‌رم ماشین رو بیارم. 15 00:01:35,081 --> 00:01:38,151 ‫- گوشی منم اصلاً آنتن نمی‌ده. ‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب. 16 00:01:38,451 --> 00:01:39,786 ‫کمکش کن. 17 00:01:40,654 --> 00:01:42,389 ‫- خیلی‌خب. گرفتی‌اش؟ ‫- آره. 18 00:01:44,343 --> 00:01:45,912 ‫مگی، باید عجله کنیم. 19 00:01:46,445 --> 00:01:48,247 ‫خیلی‌خب، گرفتی‌اش؟ 20 00:02:01,928 --> 00:02:03,854 ‫یالا! 21 00:02:04,864 --> 00:02:06,132 ‫گندش بزنن. 22 00:02:29,789 --> 00:02:33,025 ‫ماشین روشن نمی‌شه. ‫حتی توی دنده هم روشن نشد. 23 00:02:33,059 --> 00:02:35,895 ‫خب، من خودتون و پسرتون رو می‌برم بیمارستان. 24 00:02:40,199 --> 00:02:41,434 ‫خیلی‌خب، یالا. 25 00:02:46,339 --> 00:02:47,974 ‫زود باش! 26 00:02:48,174 --> 00:02:49,809 ‫نشد؟ 27 00:02:55,982 --> 00:02:58,350 ‫معلوم هست چه خبره؟ 28 00:03:01,520 --> 00:03:05,024 ‫خیلی‌خب، آرلو رو می‌بریم تو. ‫هر کی این کار رو کرده، هنوز... 29 00:03:05,057 --> 00:03:07,560 ‫- بابا. بابا. بابا؟ چه خبره؟ ‫- چیزی نیست. 30 00:03:08,928 --> 00:03:11,797 ‫- دون؟ (دونالد) ‫- چیزی نیست. می‌دونم. 31 00:03:11,831 --> 00:03:13,428 ‫- بیاید بریم تو. من یه فانوس میارم. ‫- چیزی نیست. 32 00:03:13,452 --> 00:03:15,134 ‫- جلوی پاتون رو بپایید. ‫- باشه. 33 00:03:15,167 --> 00:03:17,403 ‫نیکولاس؟ لطفاً بیا کمک کن شمع پیدا کنم. 34 00:03:17,436 --> 00:03:18,637 ‫باشه، باشه، من... 35 00:03:20,506 --> 00:03:21,807 ‫برو. 36 00:03:21,841 --> 00:03:23,576 ‫فقط... حله. خیلی‌خب. 37 00:03:26,145 --> 00:03:28,447 ‫دوک، بس کن! بس کن! 38 00:03:28,714 --> 00:03:30,483 ‫- بس کن. ‫- روبن، اونا کجان؟ 39 00:03:30,516 --> 00:03:32,051 ‫- توی خونه. ‫- خیلی‌خب. 40 00:03:32,084 --> 00:03:34,821 ‫آممم... کمکم کنید اسب‌ها رو زین کنم. 41 00:03:34,845 --> 00:03:37,023 ‫می‌تونیم با اسب بریم خونۀ ما ‫و ماشین والریا رو برداریم. 42 00:03:37,056 --> 00:03:40,126 ‫بقیه می‌شه لطفاً برن داخل؟ ‫ممنون. 43 00:03:40,560 --> 00:03:42,061 ‫دونالد، کجا می‌ری؟ 44 00:03:42,728 --> 00:03:44,739 ‫نمی‌دونم کی توی جنگله ‫ولی به بچه‌ات آسیب زده. 45 00:03:44,763 --> 00:03:46,875 ‫تو داری می‌ری کمک بگیری ‫و کاملاً هم کار درستی می‌کنی. 46 00:03:46,899 --> 00:03:50,445 ‫ولی تا وقتی نیروی کمکی برسه، ‫اون حرومزاده فلنگ رو بسته و رفته. مطمئن باش. 47 00:03:50,569 --> 00:03:52,922 ‫پس تا وقتی برگردی، ‫اون پدرسگ رو مشغول نگه می‌دارم. 48 00:03:52,946 --> 00:03:54,340 ‫موافقی؟ 49 00:03:56,142 --> 00:03:57,910 ‫کاملاً. 50 00:03:59,144 --> 00:04:00,246 ‫دون! 51 00:04:01,613 --> 00:04:03,855 ‫کلیر. کلیر، بیا. 52 00:04:05,952 --> 00:04:07,053 ‫- بیا. ‫- دون! دون. 53 00:04:07,086 --> 00:04:09,055 ‫بیا. بیا بریم لطفاً. 54 00:04:12,849 --> 00:04:20,751 ‫«زیرنویس پارسی اختصاصی و‌بـسـایـت ا‌مـپـایـر‌بـسـت‌تـی‌و‌ی» 55 00:04:21,634 --> 00:04:23,603 ‫خیلی‌خب، چشم‌هات به‌نظر مشکلی ندارن. 56 00:04:23,636 --> 00:04:25,905 ‫آرلو، می‌تونی انگشتم رو دنبال کنی؟ 57 00:04:32,478 --> 00:04:34,380 ‫استخوونِ شکسته‌ای نمی‌بینم. 58 00:04:34,814 --> 00:04:36,983 ‫تنفست موردی نداره. 59 00:04:38,585 --> 00:04:40,386 ‫نبضت کُنده. 60 00:04:40,619 --> 00:04:42,021 ‫تو چقدر خونسردی! 61 00:04:42,354 --> 00:04:44,490 ‫وقتی اوضاع قاراشمیش می‌شه، ‫مامان خونسرد می‌شه. 62 00:04:44,523 --> 00:04:47,026 ‫هر اتفاقی هم که افتاده، ‫فکر نمی‌کنم این خون تو باشه. 63 00:04:47,050 --> 00:04:49,228 ‫خدا رو شکر. 64 00:04:49,262 --> 00:04:51,931 ‫ولی کم‌کم دارم به این فکر می‌کنم ‫که شاید به سرش ضربه خورده باشه. 65 00:04:51,964 --> 00:04:54,233 ‫به سرم ضربه نخورده. 66 00:04:55,067 --> 00:04:59,972 ‫- آرلو. ‫- سلام. سلام به تو. برگشتی؟! 67 00:05:00,506 --> 00:05:02,341 ‫چه خبره؟ 68 00:05:04,110 --> 00:05:06,679 ‫آممم... می‌دونی، فقط معاینه‌ات می‌کنیم 69 00:05:06,712 --> 00:05:08,548 ‫و تر و تمیزت می‌کنیم. 70 00:05:08,581 --> 00:05:10,116 ‫آخ. 71 00:05:12,685 --> 00:05:15,454 ‫آخِ «بس کن»؟ ‫یا آخِ «می‌سوزم و می‌سازم»؟ 72 00:05:17,957 --> 00:05:20,535 ‫- ای دغل‌باز. ‫- داشتی ادا در می‌آوردی؟! 73 00:05:20,559 --> 00:05:22,695 ‫- من دغل‌باز نیستم. ‫- چرا هستی. 74 00:05:22,728 --> 00:05:24,463 ‫حتماً باید مرکز توجه باشی. 75 00:05:24,497 --> 00:05:28,167 ‫خیلی‌خب، صبر کن ببینم. ‫مگه خودِ تو نبودی که توی اجاق قایم شدی 76 00:05:28,200 --> 00:05:29,769 ‫تا مامان و بابات بیان پیدات کنن؟ 77 00:05:29,793 --> 00:05:31,938 ‫- چی؟ خفه شو. ‫- من... 78 00:05:31,971 --> 00:05:34,273 ‫مامان، مگه قرار نبود اون ماجرا بین خودمون بمونه؟ 79 00:05:35,408 --> 00:05:39,212 ‫خیلی‌خب، فکر نمی‌کنم آرلو ادا در آورده باشه. 80 00:05:39,245 --> 00:05:43,015 ‫این زخم‌ها بهشون نمی‌خوره الکی باشن، مگه نه؟ 81 00:05:43,416 --> 00:05:47,119 ‫ظاهراً یه نفر سعی کرده تو رو بگیره. ‫درست می‌گم؟ 82 00:05:47,687 --> 00:05:49,222 ‫شاید. 83 00:05:51,123 --> 00:05:53,192 ‫درست می‌شه، آرلو. 84 00:05:53,726 --> 00:05:55,027 ‫جدی؟ 85 00:05:55,261 --> 00:05:56,596 ‫صد درصد. 86 00:05:57,096 --> 00:05:59,031 ‫من خواهرتم، این‌جور چیزا رو می‌دونم. 87 00:05:59,065 --> 00:06:01,033 ‫پس باید بهم اعتماد کنی، خب؟ 88 00:06:05,704 --> 00:06:08,474 ‫می‌دونی چیه؟ به‌نظرم کثیف‌تر از اونی هستی 89 00:06:08,507 --> 00:06:10,676 ‫که بتونی پشمک و آب‌اکسیژنه بخوری. 90 00:06:10,710 --> 00:06:12,678 ‫مریل، می‌شه برام... 91 00:06:12,712 --> 00:06:14,280 ‫دوتا حوله از کمد لباس‌ها بیاری؟ 92 00:06:14,313 --> 00:06:17,149 ‫- الآن میارم. ‫- نیکولاس، لطفاً دوتا کمپرس آب یخ... 93 00:06:17,183 --> 00:06:18,618 ‫از دستشویی طبقۀ پایین برام بیار. 94 00:06:18,651 --> 00:06:20,686 ‫والریا، می‌شه مطمئن بشی که... 95 00:06:20,720 --> 00:06:24,357 ‫پنجره‌ها و درهای طبقۀ پایین بسته و قفلن؟ 96 00:06:24,390 --> 00:06:26,459 ‫آره. آره حتماً. 97 00:06:26,492 --> 00:06:27,493 ‫صد درصد. 98 00:06:41,574 --> 00:06:43,609 ‫خیلی‌خب، آممم... 99 00:06:44,143 --> 00:06:46,546 ‫الآن فقط خودمون دوتاییم. 100 00:06:47,213 --> 00:06:51,050 ‫ازت می‌خوام بهم بگی چی شد ‫و کی این کار رو باهات کرد. 101 00:06:51,584 --> 00:06:53,486 ‫نمی‌دونم کار کی بود. 102 00:06:57,223 --> 00:06:58,891 ‫خیلی‌خب. 103 00:06:58,915 --> 00:07:01,060 ‫باشه، اشکالی نداره. ‫مجبور نیستی بدونی. 104 00:07:01,085 --> 00:07:03,800 ‫در حال حاضر مجبور نیستی بدونی. 105 00:07:14,173 --> 00:07:17,243 ‫ولی یه چیزی رو می‌دونم. 106 00:07:20,480 --> 00:07:22,215 ‫خیلی‌خب، چی رو؟ 107 00:07:23,683 --> 00:07:25,384 ‫باید بریم. 108 00:07:26,452 --> 00:07:27,587 ‫کجا بریم؟ 109 00:07:27,620 --> 00:07:29,717 ‫از اینجا دور بشیم. همین الآن. ‫در اسرع وقـ... 110 00:07:29,756 --> 00:07:32,119 ‫نه، جایی نمی‌ریم. ‫تو رو تروتمیز می‌کنیم. 111 00:07:32,143 --> 00:07:33,902 ‫- خب؟ بعدش می‌تونیم صحبت... ‫- دلیر زنبوری، خالق قتل. 112 00:07:33,926 --> 00:07:35,194 ‫دلیر زنبوری، خالق قتل. 113 00:07:35,228 --> 00:07:36,562 ‫- دلیر زنبوری، خالق قتل. ‫- آرلو، چیزی نیست. 114 00:07:36,596 --> 00:07:38,030 ‫خالق قتل. خالق قتل. 115 00:07:38,064 --> 00:07:39,565 ‫من همین‌جام. آرلو. 116 00:07:41,667 --> 00:07:43,703 ‫آرلو! 117 00:07:45,671 --> 00:07:48,074 ‫- نه! ‫- بس کن. 118 00:07:48,941 --> 00:07:51,711 ‫- خیلی‌خب، چیزی نیست. ‫- چیزی نشده... 119 00:07:51,744 --> 00:07:52,912 ‫آرلو؟ 120 00:07:52,936 --> 00:07:55,314 ‫قایم شو بمیر، تیراندازی، دلیر فنجونی. 121 00:07:55,348 --> 00:07:59,218 ‫مامان؟ چِش شده؟ 122 00:08:01,487 --> 00:08:04,223 ‫وای. من خونریزی دارم. 123 00:08:04,357 --> 00:08:06,592 ‫گوه توش. 124 00:08:06,626 --> 00:08:08,294 ‫مریل، می‌ری کمکش؟ 125 00:08:08,327 --> 00:08:08,995 ‫آره، خیلی‌خب. 126 00:08:09,028 --> 00:08:12,598 ‫هی، هی، هی. آرلو. 127 00:08:16,636 --> 00:08:19,372 ‫من دارمش. شما برید. چیزی نیست. برید. 128 00:08:19,806 --> 00:08:22,141 ‫خیلی‌خب، دنبالم بیا. 129 00:08:23,709 --> 00:08:26,979 ‫هی، هی، هی. 130 00:08:58,744 --> 00:09:01,414 ‫حس می‌کنم منتظریم یه اتفاق بد دیگه بیفته ‫ولی... 131 00:09:01,447 --> 00:09:05,184 ‫توی این مرحله، ‫چندتا اتفاق بد دیگه مونده که قراره رُخ بده؟ 132 00:09:07,320 --> 00:09:08,821 ‫بریم توی نگهداریِ بچه کمک کنیم؟ یا... 133 00:09:09,355 --> 00:09:10,790 ‫مگی ترتیبش رو می‌ده. 134 00:09:10,823 --> 00:09:15,261 ‫خیلی‌خب، باشه. ‫باید یه کاری بکنم. 135 00:09:15,561 --> 00:09:16,696 ‫خب، خب تو... 136 00:09:16,729 --> 00:09:19,799 ‫- مجبور نیستی اون کار رو بکنی. ‫- نه، اشکالی نداره. خودم می‌خوام. 137 00:09:19,832 --> 00:09:21,367 ‫منم دلم می‌خواد یه کاری بکنم. 138 00:09:21,400 --> 00:09:24,413 ‫شاید بهتر باشه پیاده برم خونه ‫و از اونجا زنگ بزنم مرکز فوریت‌های اورژانسی. 139 00:09:24,437 --> 00:09:26,715 ‫اگه دوک (سگش) همراهم باشه ‫هیچ‌کس نمی‌تونه باهام در بیفته. 140 00:09:26,739 --> 00:09:28,474 ‫بهتره هیچ‌کس جایی نره. 141 00:09:34,280 --> 00:09:36,816 ‫تا حالا همچین چیزی ندیده بودم. 142 00:09:37,683 --> 00:09:38,960 ‫داشت چی می‌گفت؟ 143 00:09:38,984 --> 00:09:40,753 ‫فکر کنم شوکه شده. 144 00:09:41,520 --> 00:09:43,232 ‫ممکنه خودزنی کرده باشه؟ 145 00:09:43,256 --> 00:09:45,691 ‫اون زخم‌ها، آثارِ خودزنیِ آرلو نیستن. 146 00:09:47,293 --> 00:09:49,595 ‫فقط می‌گم شاید! ‫شایدم نه. منظوری... 147 00:09:49,629 --> 00:09:52,365 ‫- منظوری نداشتم... ‫- می‌دونیم. اشکالی نداره. 148 00:10:03,910 --> 00:10:06,212 ‫می‌دونی، اون قدیم‌ندیم‌ها... 149 00:10:06,245 --> 00:10:08,114 ‫که دختر بچه بودم 150 00:10:09,248 --> 00:10:10,750 ‫یه روز خیلی یهویی، 151 00:10:11,517 --> 00:10:14,220 ‫سرم، گردنم و غده‌هام... 152 00:10:14,253 --> 00:10:15,855 ‫همین‌جوری ورم کردن. 153 00:10:16,189 --> 00:10:18,191 ‫همین‌جوری یهویی. 154 00:10:18,224 --> 00:10:20,893 ‫شبیه بادکنک شده بودم. 155 00:10:21,227 --> 00:10:26,399 ‫مامانم یه نگاه بهم انداخت ‫و زد زیر گریه. 156 00:10:27,266 --> 00:10:29,769 ‫سریع رسوندنم بیمارستان، 157 00:10:29,802 --> 00:10:32,638 ‫همه‌جور آزمایشی گرفتن و... 158 00:10:33,873 --> 00:10:35,661 ‫مشکل چی بود؟ 159 00:10:35,686 --> 00:10:38,756 ‫تبِ چنگِ گربه. 160 00:10:43,416 --> 00:10:45,852 ‫می‌دونم، می‌دونم مسخره‌ست. ‫می‌تونی بخندی ولی... 161 00:10:45,885 --> 00:10:47,186 ‫همچین چیزی نداریم. 162 00:10:47,220 --> 00:10:48,554 ‫ولی واقعاً داریم. 163 00:10:48,588 --> 00:10:51,591 ‫یکی از گربه‌های بیرونِ خونه‌مون ‫یه روز قبلش، چنگم انداخته بود. 164 00:10:51,624 --> 00:10:53,659 ‫سردردهای بَدی گرفته بودم. 165 00:10:53,693 --> 00:10:55,261 ‫تب شدیدی داشتم. 166 00:10:55,294 --> 00:10:56,996 ‫تا حدود یه ماه ادامه داشت. 167 00:10:57,196 --> 00:11:00,466 ‫بعدش، مثل روز اول شدم. 168 00:11:00,500 --> 00:11:02,935 ‫عجب! تبِ چنگِ گربه. 169 00:11:04,370 --> 00:11:07,373 ‫حرفم اینه که این‌جور چیزا پیش میاد، نه؟ 170 00:11:09,475 --> 00:11:13,446 ‫یعنی، اتفاق‌های عجیب برای بچه‌ها پیش میاد و... 171 00:11:15,448 --> 00:11:17,350 ‫آخرش معلوم می‌شه چیزی نبوده. 172 00:11:20,853 --> 00:11:22,755 ‫ولی بعضی وقتا یه چیزی هست، مگه نه؟ 173 00:11:26,058 --> 00:11:29,929 ‫منظورم اینه که بعضی وقتا بچه‌ها یه چیزی می‌گیرن ‫و معلوم می‌شه خیلی خیلی بَده. 174 00:11:42,008 --> 00:11:44,410 ‫- ناموساً؟ ‫- درد داره. 175 00:11:47,413 --> 00:11:48,714 ‫بس کن. 176 00:11:59,292 --> 00:12:00,593 ‫می‌ترسی؟ 177 00:12:03,029 --> 00:12:04,330 ‫تو می‌ترسی؟ 178 00:12:04,964 --> 00:12:07,834 ‫حسابی وحشت‌زده‌ام. 179 00:12:14,340 --> 00:12:16,242 ‫شرط می‌بندم حق با مامانمه. 180 00:12:16,423 --> 00:12:19,102 ‫به سرِ آرلو هم ضربه خورد. ‫طبیعیه که کارهای عجیب بکنید. 181 00:12:19,196 --> 00:12:20,854 ‫نه، نه، ولی باورنکردنیه. 182 00:12:20,880 --> 00:12:22,631 ‫چطور این اتفاق افتاد؟ کی گرفتش؟ 183 00:12:22,647 --> 00:12:25,551 ‫قضیۀ ماشین‌ها و حیوون‌ها ‫و قطع‌شدنِ برق چیه؟ 184 00:12:25,575 --> 00:12:27,286 ‫انقدر تکون نخور. 185 00:12:32,492 --> 00:12:33,526 ‫خیلی‌خب. 186 00:12:35,694 --> 00:12:36,629 ‫چیه؟ 187 00:12:36,662 --> 00:12:39,265 ‫جوری رفتار می‌کنی که انگار مامانت ‫خیلی رو مُخه. 188 00:12:39,665 --> 00:12:41,567 ‫آره خب، هست. 189 00:12:43,135 --> 00:12:45,805 ‫مامانت قهرمانته ‫و تو می‌خوای دقیقاً مثل اون بشی. 190 00:12:47,039 --> 00:12:48,641 ‫واسه همین توی مدرسه انقدر تلاش می‌کنی؟ 191 00:12:48,674 --> 00:12:49,909 ‫لازم نیست تلاش کنم. 192 00:12:49,942 --> 00:12:51,210 ‫همیشه داری درس می‌خونی. 193 00:12:51,234 --> 00:12:53,379 ‫تو هم همیشه اتلاف وقت می‌کنی. 194 00:13:01,254 --> 00:13:04,932 ‫به پرنده‌ای که می‌ترسه پرواز کنه 195 00:13:04,956 --> 00:13:06,459 ‫چی می‌گن؟ 196 00:13:06,893 --> 00:13:08,394 ‫چی می‌گن؟ 197 00:13:10,830 --> 00:13:12,431 ‫جوجه! ‫(کنایه از ترسو) 198 00:13:13,566 --> 00:13:16,302 ‫ثابت کردی اوضاع بدتر هم می‌تونه بشه! ‫(با این شوخیِ مسخره‌ات) 199 00:13:26,813 --> 00:13:28,581 ‫منم وحشت‌زده شدم. 200 00:13:35,955 --> 00:13:38,023 ‫می‌تونیم با هم وحشت‌زده باشیم. 201 00:13:42,628 --> 00:13:43,563 ‫آره. 202 00:13:44,964 --> 00:13:46,399 ‫شاید بتونیم. 203 00:13:54,662 --> 00:13:57,176 ‫شاید همه‌ش زیر سر اونیه که ‫آرلو بهش برخورده. 204 00:13:57,200 --> 00:13:59,521 ‫موتورِ ماشین‌ها رو دستکاری کرده، ‫سیم‌های برق رو بُریده. 205 00:13:59,545 --> 00:14:01,013 ‫آره، منم بهش فکر کردم ‫ولی چرا؟ 206 00:14:01,447 --> 00:14:04,517 ‫آره، این‌جوری روشن‌نشدنِ ماشین دونالد و کلیر هم ‫توجیه نمی‌شه. 207 00:14:04,550 --> 00:14:06,586 ‫یا اینکه چرا گوشی‌هامون آنتن نمی‌ده. 208 00:14:06,619 --> 00:14:09,655 ‫آره خب... ‫بذار یه چیزی رو بهت بگم. 209 00:14:10,022 --> 00:14:13,292 ‫باورم نمی‌شه اینو می‌گم ‫ولی خوشحالم دونالد طرف ماست. 210 00:14:14,926 --> 00:14:18,464 ‫شاید اثراتِ یه‌جور پالس الکترومغناطیسی‌ـه؟ 211 00:14:18,498 --> 00:14:21,667 ‫- مثل اونایی که از بمب هسته‌ای میاد؟ ‫- آره، یا شرارۀ خورشیدی؟ 212 00:14:21,701 --> 00:14:23,769 ‫نمی‌دونم. نمی‌دونم چی می‌گم. 213 00:14:23,803 --> 00:14:25,805 ‫- چیزی از علوم حالی‌ام نمی‌شه. ‫- جیمز. 214 00:14:29,008 --> 00:14:31,511 ‫وای، ریدم توش! 215 00:14:51,430 --> 00:14:52,965 ‫آهای! 216 00:14:56,068 --> 00:14:57,670 ‫آهای! 217 00:15:09,649 --> 00:15:10,917 ‫آهای! 218 00:15:14,787 --> 00:15:15,721 ‫آهای! 219 00:15:43,670 --> 00:15:48,126 ‫[از خط رد نشید] 220 00:15:48,821 --> 00:15:50,590 ‫گرفتی ما رو؟ 221 00:15:50,990 --> 00:15:53,493 ‫چه خبره؟ ‫چرا اون ماسکه رو زدی؟ 222 00:15:53,526 --> 00:15:55,895 ‫مسخره‌ست! ‫پسرم آسیب دیده. 223 00:15:56,862 --> 00:15:59,832 ‫- ممکنه خودش بوده که اون کارها رو... ‫- ماشین‌هامون روشن نمی‌شن. 224 00:15:59,866 --> 00:16:02,835 ‫گوشی‌هامون آنتن نمی‌دن. ‫برق نداریم. 225 00:16:03,169 --> 00:16:05,538 ‫نمی‌دونم چه خبره، ‫نمی‌دونم کدوم خری هستی 226 00:16:05,571 --> 00:16:08,049 ‫ولی به کمک نیاز داریم، ‫ماشین تو هم که کار می‌کنه، پس... 227 00:16:08,073 --> 00:16:08,941 ‫آروم، آروم! 228 00:16:08,975 --> 00:16:11,477 ‫- آروم، آروم! ‫- چی‌کار می‌کنی؟ 229 00:16:13,012 --> 00:16:14,013 ‫هِی! 230 00:16:18,348 --> 00:16:20,348 ‫[از خط رد نشید] 231 00:16:44,710 --> 00:16:47,079 ‫فقط گاز استریل و چسب‌ـه. ‫باشه؟ 232 00:16:51,017 --> 00:16:53,820 ‫دلیر بُزی، فرار کن قایم شو، ‫مرگ زنبوری، تیراندازی، 233 00:16:53,853 --> 00:16:56,088 ‫نمی‌ذارم دوباره بری. 234 00:16:56,489 --> 00:16:58,891 ‫فرار کن، فرار کرد، قایم شو. ‫زن برو. 235 00:17:00,760 --> 00:17:03,162 ‫زن برو! برو! برو! 236 00:17:03,196 --> 00:17:04,697 ‫نه! 237 00:17:07,934 --> 00:17:10,303 ‫گوش کن چی می‌گم! 238 00:17:11,638 --> 00:17:13,072 ‫آرلو، بس کن. 239 00:17:18,077 --> 00:17:19,912 ‫دست خودم نیست، مامان. 240 00:17:20,680 --> 00:17:22,782 ‫من این کارها رو نمی‌کنم. 241 00:17:24,884 --> 00:17:26,018 ‫این... 242 00:17:29,155 --> 00:17:30,756 ‫چه خبره؟ 243 00:17:33,292 --> 00:17:34,861 ‫نمی‌دونم. 244 00:17:36,195 --> 00:17:37,163 ‫نمی‌دونم. 245 00:17:42,068 --> 00:17:43,236 ‫می‌ترسم. 246 00:17:47,640 --> 00:17:49,675 ‫می‌دونم. می‌دونم. 247 00:17:50,309 --> 00:17:51,978 ‫منم ترسیده‌ام. 248 00:17:53,780 --> 00:17:55,748 ‫بابا می‌گه تو هیچ‌وقت نمی‌ترسی. 249 00:17:56,582 --> 00:17:59,118 ‫من خیلی بارها ترسیدم. 250 00:17:59,819 --> 00:18:01,687 ‫کِی ترسیدی؟ 251 00:18:03,322 --> 00:18:04,323 ‫خب... 252 00:18:04,791 --> 00:18:08,761 ‫وقتی خواهرت گُم شد، ترسیدم. 253 00:18:10,730 --> 00:18:13,065 ‫یادم نمیاد. 254 00:18:13,099 --> 00:18:14,066 ‫آره. 255 00:18:14,634 --> 00:18:16,736 ‫هنوز به دنیا نیومده بودی. 256 00:18:19,038 --> 00:18:20,907 ‫می‌دونی کجا پیداش کردیم؟ 257 00:18:20,940 --> 00:18:21,941 ‫کجا؟ 258 00:18:21,974 --> 00:18:24,677 ‫توی اجاق. 259 00:18:27,279 --> 00:18:29,682 ‫حتی بعدش هم خیلی ترسیده بودم. 260 00:18:29,715 --> 00:18:32,084 ‫تا یه مدت خیلی طولانی ترسیده بودم. 261 00:18:32,818 --> 00:18:34,787 ‫چقدر ترسیده بودی؟ 262 00:18:39,892 --> 00:18:42,328 ‫اون‌قدر ترسیده بودم که از بابات قول گرفتم 263 00:18:42,361 --> 00:18:45,031 ‫هیچ‌وقت به کسی در موردش چیزی نگه. 264 00:18:46,165 --> 00:18:47,700 ‫هیچ‌وقت! 265 00:18:49,302 --> 00:18:51,103 ‫راز بین خودمون بود. 266 00:18:55,374 --> 00:18:57,210 ‫اون آوازه رو می‌خونی؟ 267 00:18:58,677 --> 00:19:00,246 ‫الآن؟ 268 00:19:00,279 --> 00:19:02,648 ‫- آره. آره الآن. ‫- آره. 269 00:19:02,682 --> 00:19:03,883 ‫- خواهش می‌کنم. ‫- باشه. 270 00:19:04,417 --> 00:19:05,885 ‫خیلی‌خب. 271 00:19:07,320 --> 00:19:11,124 ‫♪ تو بهم انگیزه می‌دی ♪ 272 00:19:12,725 --> 00:19:15,695 ‫♪ تو بهم محبت می‌کنی ♪ 273 00:19:15,728 --> 00:19:19,765 ‫♪ فانوس دریاییِ کوچولوم ♪ 274 00:19:19,799 --> 00:19:25,471 ‫♪ با کارهای معرکه‌ای که می‌کنی ♪ 275 00:19:30,810 --> 00:19:34,347 ‫♪ فکر کنم بتونم ازت خوشم بیاد ♪ 276 00:19:56,803 --> 00:19:58,971 ‫من توی فانوس دریایی کوچولوتم. 277 00:20:02,809 --> 00:20:04,143 ‫آره. 278 00:20:05,111 --> 00:20:06,779 ‫آره هستی. 279 00:20:18,791 --> 00:20:21,994 ‫حس می‌کنم یه‌سری دومینو اطرافم هست 280 00:20:22,962 --> 00:20:25,398 ‫که یکی‌یکی دارن می‌افتن؛ 281 00:20:30,336 --> 00:20:32,872 ‫حیوون‌ها رفتارشون عجیب شده. 282 00:20:33,439 --> 00:20:34,941 ‫ماشین‌ها. 283 00:20:36,175 --> 00:20:37,443 ‫اون بچه. 284 00:20:38,177 --> 00:20:43,182 ‫یه‌جور تبِ کرونایی یا همچین کسشریه. 285 00:20:45,818 --> 00:20:47,086 ‫یا... 286 00:20:47,653 --> 00:20:52,225 ‫خب، شاید شیطون یه‌جوری تونسته بره تو جلدِ پسره. 287 00:20:54,227 --> 00:20:56,028 ‫متأسفم، خانوادۀ چنووث. 288 00:20:57,430 --> 00:21:00,533 ‫کارِتون با اورژانس راه نمی‌افته. 289 00:21:00,566 --> 00:21:03,136 ‫بیمه هم که جن‌گیری رو پوشش نمی‌ده 290 00:21:03,169 --> 00:21:05,204 ‫پس شانس‌تون حسابی ریده! 291 00:21:23,523 --> 00:21:25,424 ‫یا خدا. 292 00:21:35,034 --> 00:21:36,536 ‫تُف توش. 293 00:21:39,438 --> 00:21:42,375 ‫سلام پسر. ‫سلام، سلام، سلام، سلام. 294 00:21:42,408 --> 00:21:44,277 ‫ببین، آروم باش، آروم باش. 295 00:21:49,649 --> 00:21:52,285 ‫دارمت. خیلی‌خب. 296 00:21:52,318 --> 00:21:55,288 ‫دارمت. 297 00:21:55,321 --> 00:21:56,456 ‫آروم باش. 298 00:21:56,489 --> 00:21:58,925 ‫آروم باش... 299 00:22:08,868 --> 00:22:11,237 ‫یا مسیح! 300 00:22:11,938 --> 00:22:13,239 ‫یه جسد... 301 00:22:13,906 --> 00:22:17,577 ‫یه سگِ مشکی... ‫یه سگِ وحشیِ واموندۀ بزرگ! 302 00:22:17,910 --> 00:22:20,346 ‫بهتر از این نمی‌شه! 303 00:22:33,993 --> 00:22:36,329 ‫اون دوتا ضربدر مثلاً ماییم؟ 304 00:22:37,430 --> 00:22:39,974 ‫اون خط، همین خط آبی‌ـه؟ 305 00:22:40,098 --> 00:22:41,643 ‫اون خط دورمون می‌چرخه؟ 306 00:22:41,667 --> 00:22:43,845 ‫به تخمم! ‫ما ماشینت رو لازم داریم، رفیق. 307 00:22:43,869 --> 00:22:45,471 ‫عه! لامصب! 308 00:22:46,339 --> 00:22:47,406 ‫ای خدا. 309 00:22:49,575 --> 00:22:53,245 ‫صرفاً یه خط رنگه که روی زمینِ تخمی کشیده شده! 310 00:22:55,414 --> 00:22:56,349 ‫آهای! 311 00:22:57,483 --> 00:22:58,551 ‫بچه‌ها! 312 00:22:59,485 --> 00:23:00,653 ‫دونالد! 313 00:23:04,590 --> 00:23:07,960 ‫آهای! آهای! 314 00:23:21,541 --> 00:23:23,175 ‫این چه کوفتیه؟ 315 00:23:40,685 --> 00:23:43,154 ‫این چه کوفتیه؟ 316 00:23:57,343 --> 00:23:59,345 ‫«از خط رد نشید.» 317 00:23:59,679 --> 00:24:01,247 ‫باشه. باشه. 318 00:24:02,281 --> 00:24:03,216 ‫آهای. 319 00:24:03,249 --> 00:24:05,985 ‫آهای، باید همین الآن بهمون بگی... 320 00:24:06,018 --> 00:24:08,020 ‫قضیه چیه! 321 00:24:27,958 --> 00:24:29,958 ‫[به هیچ‌کس اعتماد نکنید.] 322 00:24:31,911 --> 00:24:33,679 ‫یعنی چی؟ 323 00:24:45,758 --> 00:24:47,493 ‫کجا می‌ری؟ 324 00:24:48,694 --> 00:24:50,396 ‫آهای. آهای... 325 00:24:50,429 --> 00:24:52,632 ‫کجا می‌ری؟ 326 00:25:04,076 --> 00:25:06,512 ‫تُف توش! 327 00:25:22,795 --> 00:25:24,130 ‫احمقانه‌ست. 328 00:25:28,134 --> 00:25:29,268 ‫کلیر. 329 00:25:29,935 --> 00:25:32,271 ‫ببین کلیر، صدای تیراندازی اومد. 330 00:25:32,972 --> 00:25:35,475 ‫چطوره تا وقتی «دون» برنگشته، همین‌جا بمونی؟ 331 00:25:35,508 --> 00:25:38,411 ‫احتمالاً صدای دونالد بود ‫که داشت ترتیب مشکل رو می‌داد. 332 00:25:38,444 --> 00:25:40,589 ‫ضمناً یه نفر باید ‫زنگ بزنه مرکز فوریت‌های اورژانس، 333 00:25:40,613 --> 00:25:42,248 ‫کلانتر و آمبولانس بیاره. 334 00:25:42,281 --> 00:25:44,484 ‫ما یه خط ثابت داریم، پس زنگ می‌زنم 335 00:25:44,517 --> 00:25:46,185 ‫و با ماشین‌مون برمی‌گردم اینجا. 336 00:25:46,219 --> 00:25:48,955 ‫کلیر... ‫یه نفر اون بیرونه! 337 00:25:48,979 --> 00:25:51,824 ‫دوک رو دارم. می‌رم خونه. 338 00:25:51,858 --> 00:25:53,559 ‫چیزی‌ام نمی‌شه. 339 00:25:55,929 --> 00:25:57,797 ‫همین کار رو می‌کنم، آره. 340 00:25:57,830 --> 00:25:59,465 ‫آره، آره، همین کار رو می‌کنیم. 341 00:25:59,499 --> 00:26:01,400 ‫مشکلی برام پیش نمیاد. ‫بیا بریم، دوک. 342 00:26:01,434 --> 00:26:04,403 ‫بیا بریم، دوک. ‫کلیر، آهای. 343 00:26:08,775 --> 00:26:09,776 ‫بیا. 344 00:26:10,676 --> 00:26:11,577 ‫ممنون. 345 00:26:11,878 --> 00:26:13,346 ‫بلافاصله برمی‌گردم. 346 00:26:15,181 --> 00:26:17,316 ‫بریم، پسر شجاع. ‫بریم، پسر شجاع. 347 00:26:35,301 --> 00:26:37,503 ‫اون چه کوفتی بود؟ 348 00:26:37,937 --> 00:26:40,506 ‫اینجا یه اتفاق خیلی بَدی داره می‌افته. 349 00:26:41,307 --> 00:26:44,677 ‫گندش بزنن. اونجا رو. ‫ببینید، ببینید، ببینید. 350 00:26:46,612 --> 00:26:47,513 ‫چیه؟ 351 00:26:48,214 --> 00:26:49,849 ‫دوک، لعنت بهت! 352 00:26:49,882 --> 00:26:51,317 ‫- عن توش! ‫- کلیرـه؟ 353 00:26:51,350 --> 00:26:52,518 ‫داره می‌ره سمت خط. 354 00:26:52,552 --> 00:26:54,053 ‫- آهای! ‫- آهای، کلیر! کلیر! 355 00:26:55,421 --> 00:26:56,722 ‫بس کن! 356 00:26:56,756 --> 00:26:58,424 ‫چه مرگت شده؟ 357 00:27:02,293 --> 00:27:05,264 ‫- وایستا! ‫- نرو جلو! کلیر! 358 00:27:05,898 --> 00:27:06,708 ‫دوک! 359 00:27:06,732 --> 00:27:09,302 ‫- وایستا! آهای! ‫- لعنتی! 360 00:27:09,326 --> 00:27:11,471 ‫نه، نه، نه. ‫از خط رد نشو! آهای! 361 00:27:11,504 --> 00:27:14,207 ‫- نه، کلیر! کلیر! صبر کن، نه! ‫- کلیر! 362 00:27:14,240 --> 00:27:15,741 ‫- دارم می‌رم خونه! ‫- نه، نه، نه! 363 00:27:15,775 --> 00:27:17,343 ‫از خط رد نشو! خط! 364 00:27:17,367 --> 00:27:20,546 ‫- نه، نه، نه، نه! نرو! نرو! ‫- وایستا! وایستا! آهای، آهای. 365 00:27:20,580 --> 00:27:22,915 ‫- چی می‌گید برای خودتون؟ ‫- در جریان نیستی. 366 00:27:22,949 --> 00:27:25,451 ‫- فقط... ‫- ولم کن! 367 00:27:25,485 --> 00:27:26,686 ‫نه! 368 00:27:29,789 --> 00:27:31,357 ‫اه! 369 00:27:31,657 --> 00:27:34,160 ‫وای خدا... 370 00:27:47,306 --> 00:27:48,641 ‫کلیر. 371 00:27:54,914 --> 00:27:56,415 ‫کلیر! کلیر! 372 00:27:56,449 --> 00:27:58,484 ‫- نه! ‫- کلیر! کلیر! 373 00:28:00,820 --> 00:28:03,389 ‫کلیر! کلیر! نه! 374 00:28:49,035 --> 00:28:50,570 ‫مگی! 375 00:28:50,603 --> 00:28:52,772 ‫- کلیر! کلیر! ‫- مگی! 376 00:28:53,406 --> 00:28:55,775 ‫همه فوراً برگردن توی خونه. 377 00:29:01,514 --> 00:29:03,382 ‫دیگه باید بریم طبقۀ پایین. 378 00:29:06,853 --> 00:29:07,954 ‫آرلو؟ 379 00:29:16,796 --> 00:29:18,598 ‫فرار کن، فرار کرد، قایم شو، قایم شد. 380 00:29:18,631 --> 00:29:20,900 ‫تیراندازیِ آقای خوب. 381 00:29:20,933 --> 00:29:22,768 ‫گـ...گـ... 382 00:29:26,839 --> 00:29:28,541 ‫گـ...گـ...گـ...گـ... 383 00:29:29,776 --> 00:29:31,778 ‫گـ...گـ... 384 00:29:30,412 --> 00:29:32,312 ‫[گیر] 385 00:29:32,779 --> 00:29:33,746 ‫گیر. 386 00:29:34,881 --> 00:29:36,516 ‫گیر افتاد. 387 00:29:37,350 --> 00:29:39,519 ‫فرار کن... فرار کرد... قایم شو. 388 00:29:39,919 --> 00:29:41,687 ‫گیر افتاد. 389 00:29:41,721 --> 00:29:42,655 ‫خیلی‌خب. 390 00:29:48,795 --> 00:29:49,796 ‫اون... 391 00:29:50,229 --> 00:29:52,431 ‫اون می‌گه باید قایم شیم. 392 00:29:54,667 --> 00:29:55,768 ‫کی می‌گه؟ 393 00:29:56,068 --> 00:29:57,670 ‫آقا. 394 00:29:59,939 --> 00:30:01,441 ‫کدوم آقا؟ 395 00:30:02,942 --> 00:30:04,577 ‫آقای توی ذهنم. 396 00:30:05,111 --> 00:30:06,679 ‫می‌گه گیر افتادیم. 397 00:30:07,513 --> 00:30:08,781 ‫و باید قایم شیم. 398 00:30:11,050 --> 00:30:12,351 ‫چرا؟ 399 00:30:12,385 --> 00:30:13,920 ‫چون داره میاد، مامان. 400 00:30:14,854 --> 00:30:16,422 ‫داره میاد. 401 00:30:16,456 --> 00:30:19,692 ‫و هر چیزی که سر راهش قرار می‌گیره رو می‌کُشه. 402 00:30:21,661 --> 00:30:25,431 ‫♪ تو بهم انگیزه می‌دی ♪ 403 00:30:25,798 --> 00:30:30,603 ‫♪ تو بهم محبت می‌کنی، ‫ فانوس دریاییِ کوچولوم ♪ 404 00:30:30,636 --> 00:30:35,408 ‫♪ با کارهای معرکه‌ای که می‌کنی ♪ 405 00:30:35,441 --> 00:30:37,543 ‫♪ فکر کنم بتونم ازت خوشم بیاد ♪ 406 00:30:37,568 --> 00:30:41,260 ‫مـــتـــرجـــم ‫ .:: مــحــمــد ســیــد ::. 407 00:30:41,295 --> 00:30:49,737 ‫«امپایر بست تی‌وی کهکشانی از فیلم و سریال» ‫.:::EmpireBestTV.Com:::. ‫«در شبکه‌های اجتماعی» ‫@EmpireBestTV 408 00:30:50,362 --> 00:30:59,292 ‫«امپایر بست تی‌وی، حرفه ای ترین اپلیکیشن دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال» ‫.::: EBTV.App :::.