1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,042 --> 00:00:10,978
[dramatic music playing]
4
00:00:11,079 --> 00:00:13,347
[people screaming]
5
00:00:15,449 --> 00:00:18,052
[police sirens wailing]
6
00:00:18,152 --> 00:00:21,955
[police officer] Danger!
One minute 'til meteor impact!
7
00:00:23,257 --> 00:00:25,593
Danger! Seek shelter!
8
00:00:25,693 --> 00:00:27,561
One minute 'til meteor impact!
9
00:00:27,661 --> 00:00:29,530
Won't some superhero save us?
10
00:00:29,630 --> 00:00:32,733
We need more than one.
We need...
11
00:00:32,833 --> 00:00:33,834
Them!
12
00:00:33,934 --> 00:00:36,370
[triumphant music playing]
13
00:00:36,470 --> 00:00:38,506
Thundermans, reporting for duty.
14
00:00:40,408 --> 00:00:41,809
Glad they finally saw us.
15
00:00:41,909 --> 00:00:44,445
Right? We've been holding
this pose for three minutes.
16
00:00:44,878 --> 00:00:47,248
Okay, T-Force, we got meteors,
coming in hot!
17
00:00:47,348 --> 00:00:48,382
Say your name and fan out.
18
00:00:48,482 --> 00:00:49,717
Why do we need to say our names?
19
00:00:49,817 --> 00:00:51,785
'Cause it looks great
in the highlight reel.
20
00:00:54,288 --> 00:00:55,856
Thunder Man!
21
00:00:55,956 --> 00:00:57,225
Electress!
22
00:00:57,325 --> 00:00:58,726
Laser Girl!
23
00:00:58,826 --> 00:01:00,328
Kid Quick!
24
00:01:00,428 --> 00:01:02,463
Thunder Baby!
25
00:01:03,197 --> 00:01:04,698
Can I get a new name?
26
00:01:04,798 --> 00:01:06,167
Thunder Girl!
27
00:01:06,267 --> 00:01:08,469
And-- Wait, what's my cool name?
28
00:01:08,569 --> 00:01:10,104
Max, flaming space chunks.
29
00:01:10,204 --> 00:01:12,173
And Max Flaming Space Chunks!
30
00:01:12,573 --> 00:01:14,508
All right, guys,
as your co-captains,
31
00:01:14,608 --> 00:01:15,909
Phoebe and I will take
the first wave.
32
00:01:16,009 --> 00:01:17,010
Stand by for orders.
33
00:01:17,111 --> 00:01:18,011
Here they come!
34
00:01:21,014 --> 00:01:22,783
- [camera clicks]
- You did not just snap a selfie!
35
00:01:22,883 --> 00:01:25,853
Phoebe, I know exactly how much
time I have until--
36
00:01:25,953 --> 00:01:27,388
Meteor.
37
00:01:27,988 --> 00:01:29,290
Whoa!
38
00:01:29,390 --> 00:01:31,024
[blowing air]
39
00:01:33,127 --> 00:01:35,028
This one's all me! [grunts]
40
00:01:35,896 --> 00:01:37,631
[blowing air]
41
00:01:39,099 --> 00:01:40,268
You got incoming, Nora!
42
00:01:40,368 --> 00:01:42,002
I know, I have eyes.
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,637
Laser eyes.
44
00:01:47,175 --> 00:01:48,809
Stand behind me, Chloe.
45
00:01:49,243 --> 00:01:51,279
Eat lightning, space rock!
46
00:01:51,379 --> 00:01:53,514
[electricity crackles]
47
00:01:57,185 --> 00:01:59,753
"Eat lightning," Barb?
I like it!
48
00:01:59,853 --> 00:02:02,923
I know, right?
It just came to me!
49
00:02:03,023 --> 00:02:04,292
Here comes the mama bear.
50
00:02:04,392 --> 00:02:05,893
[dramatic music playing]
51
00:02:05,993 --> 00:02:07,127
- Dad!
- Dad!
52
00:02:07,228 --> 00:02:08,662
Billy, set a perimeter.
53
00:02:08,762 --> 00:02:10,264
On it!
54
00:02:10,364 --> 00:02:11,599
What's a perimeter?
55
00:02:11,699 --> 00:02:14,101
The thing with the cones
that keeps people back.
56
00:02:14,202 --> 00:02:16,069
Oh, yeah, yeah, yeah, I got you.
57
00:02:18,772 --> 00:02:20,874
- Steady, Dad.
- You got this.
58
00:02:22,843 --> 00:02:25,779
Welcome to Earth.
Try the punch!
59
00:02:29,350 --> 00:02:33,821
[crowd cheering]
60
00:02:35,556 --> 00:02:37,558
Come on, guys. Let's go home.
61
00:02:39,393 --> 00:02:40,861
[camera shutter clicks]
62
00:02:40,961 --> 00:02:43,564
- Max, you should probably--
- You're in my light, Billy.
63
00:02:43,664 --> 00:02:45,399
- [camera shutter clicks]
- Max, you might wanna--
64
00:02:45,499 --> 00:02:47,468
I'm kind of busy, Nora!
65
00:02:47,568 --> 00:02:49,237
Are we just gonna leave
without telling him?
66
00:02:49,337 --> 00:02:50,738
Absolutely.
67
00:02:52,340 --> 00:02:54,107
[grunts]
68
00:02:57,545 --> 00:02:59,179
You guys could have warned me.
69
00:03:02,316 --> 00:03:05,118
[triumphant music playing]
70
00:03:07,455 --> 00:03:09,156
[meteor rumbling]
71
00:03:15,195 --> 00:03:17,865
[triumphant music playing]
72
00:03:22,436 --> 00:03:24,004
Ah, great day, guys!
73
00:03:24,104 --> 00:03:26,740
We made the world safer.
Isn't that what it's all about?
74
00:03:26,840 --> 00:03:29,877
All right, Maxinators.
That's today's livestream.
75
00:03:29,977 --> 00:03:32,346
Sorry there was so much Phoebe!
[blows raspberry]
76
00:03:32,446 --> 00:03:33,981
[laughs] Stay awesome.
77
00:03:34,081 --> 00:03:36,717
And don't forget to smash
that heart button.
78
00:03:36,817 --> 00:03:38,652
I'll smash that heart button.
79
00:03:38,752 --> 00:03:41,389
- [phone clatters]
- T-Force assistant?
80
00:03:41,489 --> 00:03:43,557
[assistant]
Generating new phone.
81
00:03:47,461 --> 00:03:49,263
My turn to push it!
82
00:03:51,365 --> 00:03:52,733
Billy, it's the same photo.
83
00:03:52,833 --> 00:03:54,201
We don't live a double life
anymore.
84
00:03:54,302 --> 00:03:55,703
I know that.
85
00:03:56,437 --> 00:03:58,506
Why didn't you tell me?
86
00:03:59,507 --> 00:04:01,241
All right, guys,
87
00:04:01,342 --> 00:04:03,377
who's excited for Family Night?
88
00:04:03,477 --> 00:04:05,279
- Yay, Family Night!
- Mom, sounds great.
89
00:04:05,379 --> 00:04:08,482
Can't wait. Right after a quick
mission review sesh.
90
00:04:08,582 --> 00:04:10,284
- Oh.
- Aww.
91
00:04:10,384 --> 00:04:13,220
Mission review... now?
92
00:04:13,321 --> 00:04:15,823
Can't it wait, Phoebe?
We haven't had a Family Night
93
00:04:15,923 --> 00:04:18,225
since you two brought us on
to the T-Force.
94
00:04:18,326 --> 00:04:20,294
Guys, it'll be quick,
I promise.
95
00:04:20,394 --> 00:04:22,095
There's just 27 things.
96
00:04:22,730 --> 00:04:24,698
Okay, uh, Nora,
97
00:04:24,798 --> 00:04:27,401
try ricocheting your eye lasers
to give them more power.
98
00:04:27,501 --> 00:04:28,869
Oh, like this?
99
00:04:31,605 --> 00:04:33,173
Now it's Family Night!
100
00:04:33,273 --> 00:04:35,676
I'll start the Thunder chili!
101
00:04:35,776 --> 00:04:36,744
I'll get the scrapbook.
102
00:04:36,844 --> 00:04:38,211
And I'll get the board games.
103
00:04:38,312 --> 00:04:40,614
Okay, great review sesh.
104
00:04:40,714 --> 00:04:43,951
[upbeat music playing]
105
00:04:44,752 --> 00:04:46,019
One, two, three.
106
00:04:46,119 --> 00:04:47,788
- Your turn, Phoebe.
- Check it out.
107
00:04:47,888 --> 00:04:50,391
This blog says I'm a cinch
for "Superhero of the Year."
108
00:04:50,491 --> 00:04:52,626
Skipping Phoebe. Max's turn.
109
00:04:52,726 --> 00:04:55,095
Check this out.
Supe Magazine just voted me
110
00:04:55,195 --> 00:04:57,365
"Cutest Super Bachelor."
111
00:04:57,465 --> 00:05:00,300
Skipping Max,
and Chloe goes again.
112
00:05:00,401 --> 00:05:01,769
Hey, Nora.
113
00:05:01,869 --> 00:05:03,471
Do you want to videochat
with our new friends tonight?
114
00:05:03,571 --> 00:05:06,874
We don't have any friends here.
All we do is fight villains.
115
00:05:06,974 --> 00:05:08,809
What about those kids
we hung out with last week?
116
00:05:08,909 --> 00:05:11,178
That was Squid Man
and his evil hench-squids.
117
00:05:11,779 --> 00:05:14,715
No wonder they kept
spitting ink at me.
118
00:05:16,884 --> 00:05:19,587
Oh, isn't this nice, Hank?
119
00:05:19,687 --> 00:05:23,190
We finally get a night
of being a regular family.
120
00:05:23,691 --> 00:05:25,393
Everything okay down there?
121
00:05:25,493 --> 00:05:27,194
No, it's been three years
122
00:05:27,294 --> 00:05:29,797
and I still can't get
a good butt groove going.
123
00:05:29,897 --> 00:05:32,633
[automated voice] Alert! Alert!
Crime in progress.
124
00:05:32,733 --> 00:05:34,568
"Crime" is a little strong.
125
00:05:34,668 --> 00:05:36,937
He's just rubbing his butt
into the couch.
126
00:05:37,538 --> 00:05:39,407
No, Mom,
he means an actual crime.
127
00:05:39,507 --> 00:05:40,741
Excuse us, Chloe.
128
00:05:40,841 --> 00:05:42,810
- Accessing crime lab.
- [device clicks]
129
00:05:45,613 --> 00:05:47,981
[giggles]
That was the T.V. remote.
130
00:05:57,190 --> 00:06:00,227
Okay.
Latitude 19.6 degrees west,
131
00:06:00,327 --> 00:06:02,630
longitude 2.4 degrees north.
132
00:06:03,664 --> 00:06:05,399
Pulling up the street camera.
133
00:06:06,734 --> 00:06:09,036
The Metroburg Bank.
134
00:06:11,672 --> 00:06:13,173
[flames crackling]
135
00:06:13,273 --> 00:06:15,342
Looks like Blue Flame's making
some after-hours withdrawals.
136
00:06:15,443 --> 00:06:17,210
- We better take this.
- Concur.
137
00:06:17,310 --> 00:06:19,580
Guys, you agreed
to a Family Night weeks ago.
138
00:06:19,680 --> 00:06:20,981
Let another supe take this.
139
00:06:21,081 --> 00:06:23,617
Exactly. Assistant,
who's on call tonight?
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,218
- The V-Team.
- Ooh!
141
00:06:25,318 --> 00:06:27,120
I hear they're great.
142
00:06:27,220 --> 00:06:30,190
[scoffs] Access profile
for V-Team.
143
00:06:31,459 --> 00:06:33,461
[announcer] There's a new
superteam in town.
144
00:06:33,561 --> 00:06:36,163
And they're kicking
some super butt!
145
00:06:36,263 --> 00:06:38,666
* Fighting villains,
solving crimes *
146
00:06:38,766 --> 00:06:40,468
* They're the superpowered
heroes *
147
00:06:40,568 --> 00:06:42,302
* Who will blow your mind *
148
00:06:42,402 --> 00:06:45,405
Hi, we're the V-Team.
We love fighting villains...
149
00:06:45,506 --> 00:06:46,774
...cleaning up
after ourselves...
150
00:06:46,874 --> 00:06:48,642
...and we're a rock band.
151
00:06:48,742 --> 00:06:50,611
[guitar solo]
152
00:06:50,711 --> 00:06:52,780
* Superheroes, rockin' band *
153
00:06:52,880 --> 00:06:54,615
* They're the coolest
superhero team *
154
00:06:54,715 --> 00:06:57,150
* In all the land *
155
00:06:57,250 --> 00:07:00,554
We approve this message
because it's awesome.
156
00:07:00,654 --> 00:07:02,189
[announcer] The V-Team.
157
00:07:02,690 --> 00:07:05,659
That is the dumbest thing
I've ever seen.
158
00:07:05,759 --> 00:07:07,294
That band rocks!
159
00:07:07,394 --> 00:07:09,062
I wanna buy their song!
160
00:07:09,830 --> 00:07:11,632
[assistant] Adding to Billy's
"Bath Time Mix."
161
00:07:11,732 --> 00:07:13,801
Oh, yeah!
162
00:07:15,035 --> 00:07:17,004
Guys, we're taking this mission.
163
00:07:17,104 --> 00:07:19,106
I'm never gonna be the best
if I let other supes
164
00:07:19,206 --> 00:07:20,173
do my work for me.
165
00:07:20,273 --> 00:07:22,409
Especially not some
rock star wannabes
166
00:07:22,510 --> 00:07:24,177
with clothes
that light up.
167
00:07:24,277 --> 00:07:26,880
Which reminds me:
Why don't our clothes light up?
168
00:07:26,980 --> 00:07:29,249
Guys, you promised us
a Family Night.
169
00:07:29,349 --> 00:07:32,886
- Sorry, Mom, we're the bosses.
- Suit up, T-Force.
170
00:07:33,754 --> 00:07:35,022
Don't worry, Barb.
171
00:07:35,122 --> 00:07:36,557
They can stop Family Night,
172
00:07:36,657 --> 00:07:39,326
but they can't stop
the chili!
173
00:07:42,563 --> 00:07:43,964
[upbeat music playing]
174
00:07:44,932 --> 00:07:46,433
Okay, T-Force. Night protocol.
175
00:07:46,534 --> 00:07:49,002
- Block all available exits.
- Let's bring the thunder.
176
00:07:49,102 --> 00:07:50,604
Remember, the sooner we're done,
177
00:07:50,704 --> 00:07:53,273
the sooner we're eating
Family Night chili!
178
00:07:56,810 --> 00:07:59,346
Hey, Blue Flame,
we can do this the easy way,
179
00:07:59,446 --> 00:08:01,381
- or the-- Oh!
- [explosion]
180
00:08:01,481 --> 00:08:03,383
Hard way it is. Max?
181
00:08:03,483 --> 00:08:05,385
Way ahead of you. To the sky!
182
00:08:06,286 --> 00:08:07,320
[Max laughs]
183
00:08:11,391 --> 00:08:12,459
Oh!
184
00:08:12,560 --> 00:08:14,227
Anyone got a clear shot?
185
00:08:14,327 --> 00:08:15,729
I sure do!
186
00:08:15,829 --> 00:08:17,831
Sky selfie!
187
00:08:18,799 --> 00:08:20,668
I got photobombed
by the V-Team.
188
00:08:20,768 --> 00:08:21,935
The V-Team?
189
00:08:22,035 --> 00:08:23,837
- [rock music playing]
- V-Team! Ready...
190
00:08:23,937 --> 00:08:25,573
- ...For...
- ...Action!
191
00:08:26,006 --> 00:08:29,142
Whoa, it's really them!
192
00:08:29,242 --> 00:08:30,243
Hey, guys!
193
00:08:32,312 --> 00:08:35,248
V-Team, stand down.
This is our mission.
194
00:08:37,017 --> 00:08:39,219
You look tired.
We'll take it from here.
195
00:08:39,319 --> 00:08:41,922
And steal our glory?
I don't think so.
196
00:08:42,990 --> 00:08:44,124
Yeah, we're not sharing credit
197
00:08:44,224 --> 00:08:46,426
with a bunch of light-up
super-zeroes.
198
00:08:46,526 --> 00:08:47,961
Nora, fire when ready.
199
00:08:49,129 --> 00:08:51,164
That suit looks like
it's laser-resistant.
200
00:08:52,265 --> 00:08:54,234
Just do it!
We are not losing this.
201
00:08:54,334 --> 00:08:56,837
If the blast gets repelled,
no telling where it will go.
202
00:08:56,937 --> 00:08:59,306
[Max] Guys, V-Team's closing in.
Quit stalling!
203
00:08:59,406 --> 00:09:01,408
Nora, take the shot!
That's an order!
204
00:09:04,411 --> 00:09:05,946
Whoa-oh-oh!
205
00:09:06,814 --> 00:09:10,083
[shouting]
206
00:09:10,918 --> 00:09:12,853
- Whoa-oh!
- [metal clanks]
207
00:09:14,554 --> 00:09:16,056
[loud thud]
208
00:09:16,156 --> 00:09:17,390
[groans]
209
00:09:20,560 --> 00:09:21,862
Ow?
210
00:09:24,431 --> 00:09:26,266
[dramatic music playing]
211
00:09:27,835 --> 00:09:29,402
Plasma blast!
212
00:09:29,937 --> 00:09:31,538
[grunting]
213
00:09:32,906 --> 00:09:35,943
Villain down.
No need to thank us.
214
00:09:39,713 --> 00:09:40,981
Whoa-oh!
215
00:09:41,915 --> 00:09:44,017
Come on, let's go.
216
00:09:50,557 --> 00:09:51,992
[sighs]
217
00:09:52,993 --> 00:09:55,996
Okay, so things got
a little messy.
218
00:09:56,096 --> 00:09:58,198
We crushed someone
with a giant donut!
219
00:09:59,099 --> 00:10:00,267
My follower count.
220
00:10:00,367 --> 00:10:02,770
My Maximillions are down
to Maxithousands!
221
00:10:03,170 --> 00:10:05,072
Plus Family Night was ruined.
222
00:10:05,172 --> 00:10:07,474
- Mom, this is serious.
- Quit joking around!
223
00:10:08,141 --> 00:10:11,444
[assistant] Alert! Alert!
President Kickbutt approaching!
224
00:10:12,112 --> 00:10:15,182
Oh, relax. I'm sure she hasn't
heard what happened.
225
00:10:16,449 --> 00:10:18,151
I heard what happened!
226
00:10:19,219 --> 00:10:21,188
In light of this evening's
events,
227
00:10:21,288 --> 00:10:23,824
I'm afraid the T-Force
is hereby...
228
00:10:23,924 --> 00:10:24,992
decommissioned.
229
00:10:25,092 --> 00:10:26,526
Thanks, Your Highness.
230
00:10:26,994 --> 00:10:28,061
Billy, that means we're fired.
231
00:10:28,161 --> 00:10:30,430
Not cool, Your Highness.
232
00:10:31,631 --> 00:10:32,833
Are you serious?
233
00:10:32,933 --> 00:10:34,668
But the T-Force is
the most successful team
234
00:10:34,768 --> 00:10:35,936
in Hero League history.
235
00:10:36,036 --> 00:10:38,471
The rules say
anyone who injures a supe
236
00:10:38,571 --> 00:10:39,707
in the line of duty
237
00:10:39,807 --> 00:10:40,941
must be fired.
238
00:10:41,041 --> 00:10:42,843
But the V-Team
crashed our mission.
239
00:10:42,943 --> 00:10:44,845
They caught the perp!
240
00:10:44,945 --> 00:10:47,180
You knocked over
a two-ton donut.
241
00:10:48,115 --> 00:10:49,917
Unbelievable.
242
00:10:50,017 --> 00:10:52,119
Good luck finding a team
that can replace us.
243
00:10:52,920 --> 00:10:54,354
[rock music playing]
244
00:10:54,454 --> 00:10:55,923
V-Team, reporting...
245
00:10:56,023 --> 00:10:57,257
- ...For...
- ...Duty.
246
00:10:57,357 --> 00:10:59,727
Oh, you got to be kidding me.
247
00:10:59,827 --> 00:11:01,128
They're new,
248
00:11:01,228 --> 00:11:03,230
but their success
has been remarkable.
249
00:11:03,330 --> 00:11:06,266
And they can really rock.
250
00:11:06,366 --> 00:11:08,068
Yeah, they can!
251
00:11:08,635 --> 00:11:11,038
Ow! You know it's true.
252
00:11:11,772 --> 00:11:12,973
Thundermans,
253
00:11:13,073 --> 00:11:15,542
we have some mighty big
super-shoes to fill.
254
00:11:15,642 --> 00:11:18,712
Come on, team.
Let's help them pack their junk.
255
00:11:18,812 --> 00:11:21,214
- Oh, hold me back.
- No, hold me back!
256
00:11:21,314 --> 00:11:22,682
I'm sorry.
257
00:11:22,783 --> 00:11:26,319
Turn in your supersuits
and be out by noon tomorrow.
258
00:11:26,419 --> 00:11:29,456
But where are we supposed to go?
259
00:11:32,893 --> 00:11:35,162
We're back in Hiddenville, baby.
260
00:11:37,697 --> 00:11:40,801
[Thunder monitor] Alert! Alert!
Welcome home, Thundermans.
261
00:11:40,901 --> 00:11:43,070
Would it have killed you
to say goodbye?
262
00:11:45,305 --> 00:11:46,907
I can't believe we're back.
263
00:11:47,007 --> 00:11:49,109
I know,
it looks exactly the same.
264
00:11:49,209 --> 00:11:50,811
Right? It's like we never left.
265
00:11:50,911 --> 00:11:53,313
- It's more like we left...
- Kicked butt for three years.
266
00:11:53,413 --> 00:11:54,915
...had a mission ruined
by superjerks.
267
00:11:55,015 --> 00:11:57,617
- Got fired.
- Came back to wallow in shame.
268
00:11:58,185 --> 00:12:00,453
Okay, you two,
maybe it isn't ideal,
269
00:12:00,553 --> 00:12:02,155
but at least
we're still a family.
270
00:12:02,255 --> 00:12:04,291
Just try and make
the best of it.
271
00:12:05,492 --> 00:12:06,659
Stop mocking me.
272
00:12:08,628 --> 00:12:10,864
Come on. Let's go shopping
for high school clothes.
273
00:12:10,964 --> 00:12:12,265
We're going to high school?
274
00:12:12,365 --> 00:12:14,701
Yeah, we finally get to be
around other teenagers.
275
00:12:14,802 --> 00:12:16,469
And get a well-rounded
education?
276
00:12:16,569 --> 00:12:17,504
Who cares?
277
00:12:19,006 --> 00:12:22,475
Oh... I missed you,
old friend.
278
00:12:22,575 --> 00:12:25,879
Hank, do you and your butt
groove want to be alone?
279
00:12:25,979 --> 00:12:27,747
For a few minutes, Barb. Thanks.
280
00:12:28,281 --> 00:12:31,451
[laughs] I'm kidding, of course.
281
00:12:32,152 --> 00:12:34,254
I'll see you later.
282
00:12:36,589 --> 00:12:39,026
- What do we do now, Max?
- Never use the couch again?
283
00:12:39,559 --> 00:12:42,462
No, I mean this.
It's all so weird.
284
00:12:42,562 --> 00:12:44,764
If we're not superheroes
anymore, who are we?
285
00:12:44,865 --> 00:12:46,399
We are superheroes, Phoebe.
286
00:12:46,499 --> 00:12:48,468
Remember,
we still have our powers.
287
00:12:51,872 --> 00:12:53,706
[spits] That's really old.
288
00:12:55,275 --> 00:12:56,643
I still don't get it.
289
00:12:56,743 --> 00:12:59,612
We never summoned the V-Team.
Why'd they even show up?
290
00:12:59,712 --> 00:13:00,780
[groans]
291
00:13:02,415 --> 00:13:04,351
Phoebes, don't worry
about the V-Team.
292
00:13:04,451 --> 00:13:05,785
They're already regretting
taking our jobs.
293
00:13:05,886 --> 00:13:08,155
Because they know they can't
live up to our legacy?
294
00:13:08,255 --> 00:13:10,824
No, because I put glue
on all the toilet seats.
295
00:13:14,194 --> 00:13:16,329
One good thing
about getting fired?
296
00:13:16,997 --> 00:13:18,598
I have my own private
lair again.
297
00:13:19,732 --> 00:13:20,733
[pop music playing]
298
00:13:20,834 --> 00:13:22,469
So the dog says,
299
00:13:22,569 --> 00:13:25,572
"Flea shampoo? I didn't even
know they had hair."
300
00:13:25,672 --> 00:13:28,741
[all laughing]
301
00:13:34,214 --> 00:13:35,215
[squeals]
302
00:13:35,315 --> 00:13:38,518
[chittering] Human! Run for it!
303
00:13:41,354 --> 00:13:44,057
Hey, come back.
The party's just started.
304
00:13:44,157 --> 00:13:45,158
There's no humans here.
305
00:13:45,258 --> 00:13:46,359
Hey, Colosso.
306
00:13:46,459 --> 00:13:48,161
Aah! Max!
307
00:13:49,196 --> 00:13:50,597
What are you doing back?
308
00:13:50,697 --> 00:13:52,632
[sighs] We got replaced.
309
00:13:52,732 --> 00:13:54,001
What?
310
00:13:54,101 --> 00:13:56,269
Who could possibly replace
Max Thunderman
311
00:13:56,369 --> 00:13:57,905
and his annoying family?
312
00:13:58,005 --> 00:14:00,007
These three supes called
the V-Team.
313
00:14:00,507 --> 00:14:02,409
Hey, Max, I was thinking--
314
00:14:02,509 --> 00:14:03,176
Colosso?
315
00:14:03,276 --> 00:14:06,046
Hey! It's Phoebe!
316
00:14:06,146 --> 00:14:08,381
Listen, I heard what happened,
317
00:14:08,481 --> 00:14:10,183
and I want you to know, well,
318
00:14:10,283 --> 00:14:11,384
I'm here for you.
319
00:14:11,484 --> 00:14:12,652
Eww.
320
00:14:13,153 --> 00:14:15,355
Yup, felt gross to me too.
321
00:14:16,489 --> 00:14:19,126
Anyway, I was thinking
about what Mom said,
322
00:14:19,226 --> 00:14:20,460
about making the best of it,
323
00:14:20,560 --> 00:14:22,329
and, I mean, superheroes
help people, right?
324
00:14:22,429 --> 00:14:24,697
So I'm gonna figure out
how I can help people
325
00:14:24,797 --> 00:14:25,698
here in Hiddenville.
326
00:14:25,798 --> 00:14:27,767
[clears throat] Loser talk!
327
00:14:27,867 --> 00:14:28,969
Excuse me?
328
00:14:29,069 --> 00:14:31,071
You guys have superpowers.
329
00:14:31,171 --> 00:14:34,674
You should use them
to incite fear and terror!
330
00:14:34,774 --> 00:14:36,243
Hmm. You mean, like this?
331
00:14:39,079 --> 00:14:40,713
See, she gets it.
332
00:14:42,182 --> 00:14:44,017
You're right, Colosso,
333
00:14:44,117 --> 00:14:45,685
I am gonna use my superpowers.
334
00:14:45,785 --> 00:14:47,955
To incite fear and terror?
335
00:14:48,055 --> 00:14:49,356
To get a job.
336
00:14:49,456 --> 00:14:51,691
Need to make some money
to rebuild the Max brand.
337
00:14:52,259 --> 00:14:55,328
What do you guys have
against fear and terror?
338
00:14:56,329 --> 00:14:58,765
[upbeat music playing]
339
00:14:58,865 --> 00:15:00,900
Making waffles on a school day.
340
00:15:01,001 --> 00:15:02,369
Really takes me back.
341
00:15:02,469 --> 00:15:04,304
We may not be superheroes
anymore,
342
00:15:04,404 --> 00:15:06,273
but we're still super parents.
343
00:15:06,373 --> 00:15:07,540
Morning! No time to sit.
344
00:15:07,640 --> 00:15:09,342
These look great. Thanks!
Got to go! Bye!
345
00:15:09,442 --> 00:15:12,079
Whoa, slow down.
What is the big rush?
346
00:15:12,179 --> 00:15:13,380
We have friends to make.
347
00:15:13,480 --> 00:15:15,115
Do you have everything you need
for school?
348
00:15:15,215 --> 00:15:17,217
Cool teen clothes to fit in
with our peers.
349
00:15:17,317 --> 00:15:19,752
Some surefire
conversation starters.
350
00:15:19,852 --> 00:15:22,022
"That new band is fire."
351
00:15:22,122 --> 00:15:23,490
"Parents, am I right?"
352
00:15:23,590 --> 00:15:27,360
And a hundred sticks
of beef jerky.
353
00:15:27,460 --> 00:15:29,596
Nothing says friendship
like cured meat.
354
00:15:30,230 --> 00:15:33,066
Any pens, notebooks?
Maybe a ruler?
355
00:15:33,166 --> 00:15:35,168
- Dad, it's not about that.
- Nora!
356
00:15:35,268 --> 00:15:37,170
You want a bow for school?
357
00:15:37,270 --> 00:15:38,571
No, thanks!
358
00:15:42,142 --> 00:15:44,244
It's like they don't need us
anymore.
359
00:15:44,711 --> 00:15:47,747
Thank goodness our baby
still needs us.
360
00:15:47,847 --> 00:15:49,216
Yeah.
361
00:15:51,051 --> 00:15:53,353
There's our little fifth-grader.
362
00:15:53,453 --> 00:15:56,256
Oh, she's got her backpack
and her--
363
00:15:56,356 --> 00:15:58,491
- skateboard?
- Skateboard?
364
00:15:59,392 --> 00:16:00,527
Max gave it to me.
365
00:16:00,627 --> 00:16:02,429
Now that we're not
superheroes anymore,
366
00:16:02,529 --> 00:16:04,998
I can do all sorts of fun stuff
without you guys protecting me.
367
00:16:07,567 --> 00:16:08,768
Did you hear that, Hank?
368
00:16:08,868 --> 00:16:11,671
Chloe doesn't want us
to protect her.
369
00:16:11,771 --> 00:16:13,773
She doesn't need us
anymore either.
370
00:16:16,209 --> 00:16:17,977
I'm frightened, Hank.
371
00:16:18,878 --> 00:16:20,113
It's okay, Barb,
372
00:16:20,213 --> 00:16:22,315
maybe it's time for Mommy
and Daddy bird
373
00:16:22,415 --> 00:16:25,552
to step aside
and let our baby birds
374
00:16:25,652 --> 00:16:26,886
fly.
375
00:16:26,986 --> 00:16:29,089
[sniffing]
376
00:16:29,189 --> 00:16:30,790
She's using the toaster
unsupervised.
377
00:16:30,890 --> 00:16:32,325
Oh, not on our watch!
378
00:16:33,426 --> 00:16:35,662
[upbeat music playing]
379
00:16:39,266 --> 00:16:41,401
Parents, am I right?
380
00:16:42,569 --> 00:16:44,704
Oh, hey, look. It's that
Principal Bradford guy.
381
00:16:48,675 --> 00:16:49,642
Well!
382
00:16:49,742 --> 00:16:52,312
You must be our two new
students, huh?
383
00:16:52,412 --> 00:16:55,348
Let's see here.
We got Billy and Nora
384
00:16:55,448 --> 00:16:58,118
Thunderma-- [screams]
385
00:16:58,218 --> 00:17:00,320
No! [inhales sharply]
386
00:17:01,188 --> 00:17:02,355
Are you kidding me?
387
00:17:02,455 --> 00:17:04,724
Are you two the siblings of...
388
00:17:04,824 --> 00:17:05,558
those other ones?
389
00:17:05,658 --> 00:17:07,494
Oh, you mean Max and Phoeb--
390
00:17:07,594 --> 00:17:09,696
Don't say their names.
391
00:17:10,797 --> 00:17:13,032
Those two delinquents
ruined my life.
392
00:17:13,133 --> 00:17:14,834
You seem fine now.
393
00:17:17,204 --> 00:17:18,438
When they left town,
394
00:17:18,538 --> 00:17:20,207
it was like a cloud was lifted.
395
00:17:20,307 --> 00:17:22,142
I stopped sleeping
at the school,
396
00:17:22,242 --> 00:17:23,610
got back together with Janet,
397
00:17:23,710 --> 00:17:25,778
and I grew this awesome
ponytail.
398
00:17:25,878 --> 00:17:28,281
Hey, boss.
P-tail's looking tight!
399
00:17:28,381 --> 00:17:31,551
Thanks, dawg,
just had it blown out. [laughs]
400
00:17:31,651 --> 00:17:33,853
So what'll it take
to keep you two away, huh?
401
00:17:33,953 --> 00:17:36,356
Money, candy, fake I.D.s?
402
00:17:37,190 --> 00:17:38,958
We could just
stay out of your way.
403
00:17:39,058 --> 00:17:40,493
Oh.
404
00:17:40,593 --> 00:17:42,229
Playing the long game, huh?
405
00:17:42,329 --> 00:17:45,532
Arrgh! That's just what
they would do!
406
00:17:47,400 --> 00:17:49,001
Move. Now. Move!
407
00:17:49,969 --> 00:17:50,937
Time to make friends.
408
00:17:51,037 --> 00:17:52,539
Remember, don't use our powers.
409
00:17:52,639 --> 00:17:55,108
We want people to like us
for us.
410
00:17:55,208 --> 00:17:56,409
Right.
411
00:17:56,509 --> 00:17:57,877
We heard your last name's
Thunderman.
412
00:17:57,977 --> 00:18:00,380
- Do you have superpowers?
- I sure do. Check it out!
413
00:18:00,480 --> 00:18:02,081
- No way!
- [kids gasp]
414
00:18:02,182 --> 00:18:03,716
Did you see that?
415
00:18:05,418 --> 00:18:07,787
Nora, I thought you said
don't use our powers.
416
00:18:07,887 --> 00:18:10,657
I know, I panicked.
I really want friends.
417
00:18:12,292 --> 00:18:13,860
Hey, check it out.
418
00:18:17,264 --> 00:18:19,466
- Cherry!
- Phoebe!
419
00:18:19,566 --> 00:18:21,934
[both squealing with joy]
420
00:18:22,569 --> 00:18:24,471
Reunion selfie.
421
00:18:25,205 --> 00:18:26,206
[camera shutter clicks]
422
00:18:26,306 --> 00:18:27,674
I missed you so much.
423
00:18:27,774 --> 00:18:28,675
Me too.
424
00:18:28,775 --> 00:18:29,676
I've been auditioning
new Phoebes,
425
00:18:29,776 --> 00:18:30,910
but no one's
working out.
426
00:18:31,010 --> 00:18:32,345
Good one.
427
00:18:32,445 --> 00:18:34,781
Harriet, I told you no.
428
00:18:39,486 --> 00:18:41,554
[sighs] I'm so sorry
you lost your job.
429
00:18:41,654 --> 00:18:43,723
Oh, it's okay. I'm fine.
430
00:18:43,823 --> 00:18:45,158
Fresh start.
431
00:18:45,258 --> 00:18:46,326
I wanna get a job.
432
00:18:46,426 --> 00:18:47,727
One where I can still
help people.
433
00:18:47,827 --> 00:18:50,663
I have a job where I help
people all day.
434
00:18:53,233 --> 00:18:55,067
- You work at Splatburger?
- Uh-huh.
435
00:18:56,135 --> 00:18:57,103
Can we get our check?
436
00:18:57,204 --> 00:18:58,205
It's on the house.
437
00:18:58,305 --> 00:18:59,739
Oh.
438
00:19:00,273 --> 00:19:02,209
I don't even know
what that means!
439
00:19:03,075 --> 00:19:05,044
It means you got
a lot of happy customers.
440
00:19:05,144 --> 00:19:07,214
O.M.G., I have the best idea.
441
00:19:07,314 --> 00:19:08,715
You should work here with me!
442
00:19:08,815 --> 00:19:11,484
Ooh, you want me to work
for Mrs. Wong?
443
00:19:11,584 --> 00:19:14,053
It's okay, she's completely
different now.
444
00:19:14,721 --> 00:19:16,423
Phoebe Thunderman?
445
00:19:16,523 --> 00:19:18,157
Hi, Mrs. Wong.
446
00:19:18,258 --> 00:19:20,860
Oh! This brings back so many
447
00:19:20,960 --> 00:19:22,495
bad memories.
448
00:19:23,029 --> 00:19:25,064
[quietly] I thought you said
she was different now.
449
00:19:25,164 --> 00:19:26,599
I meant she lost the accent.
450
00:19:26,699 --> 00:19:28,701
[whispers]
She's still really mean.
451
00:19:29,502 --> 00:19:30,870
Mrs. Wong,
452
00:19:30,970 --> 00:19:34,040
what do you think of the idea
of Phoebe working here?
453
00:19:34,641 --> 00:19:35,975
I'd love that!
454
00:19:36,075 --> 00:19:37,310
- You would?
- Yes.
455
00:19:37,410 --> 00:19:40,413
I'd have a famous celebrity
working in my restaurant.
456
00:19:40,513 --> 00:19:43,550
And you'd be humiliated.
[laughs]
457
00:19:45,084 --> 00:19:46,753
Yay!
458
00:19:46,853 --> 00:19:48,688
Come back to the kitchen
and I'll show you what to do
459
00:19:48,788 --> 00:19:50,790
when the raccoons
get into the tater tots.
460
00:19:54,561 --> 00:19:56,896
It's so sweetcheous you're back,
Max.
461
00:19:56,996 --> 00:19:59,899
Thanks, guys.
Stoked to rejoin the band.
462
00:19:59,999 --> 00:20:02,435
And sorry you had to fire
your old lead singer.
463
00:20:02,535 --> 00:20:03,736
Ah, don't sweat it.
464
00:20:03,836 --> 00:20:05,438
Grandpa Giddy understands.
465
00:20:05,538 --> 00:20:08,241
Curse you, Max Thunderman!
466
00:20:09,242 --> 00:20:10,176
[device beeps]
467
00:20:12,712 --> 00:20:15,282
Ah, I miss this terrible food.
468
00:20:15,382 --> 00:20:16,583
Careful, Max,
469
00:20:16,683 --> 00:20:18,251
Wong installed microphones
at every table
470
00:20:18,351 --> 00:20:19,719
to shut down complainers.
471
00:20:19,819 --> 00:20:21,454
[Mrs. Wong]
Oh, you don't like the fries?
472
00:20:21,554 --> 00:20:23,690
Then say bye to your fries!
473
00:20:26,459 --> 00:20:28,261
So, Wolfgang,
what are you up to?
474
00:20:28,361 --> 00:20:29,462
Wolfgang.
475
00:20:29,562 --> 00:20:30,830
That's what I thought.
476
00:20:30,930 --> 00:20:33,065
- [cellphone ringing]
- Is that your mom?
477
00:20:33,165 --> 00:20:34,901
Tell her I'm still single.
478
00:20:35,468 --> 00:20:36,769
Still not cool, Gideon.
479
00:20:37,870 --> 00:20:39,406
Probably a customer
for my new business,
480
00:20:39,506 --> 00:20:41,207
"Superpowers By The Hour."
481
00:20:41,308 --> 00:20:42,875
I put up flyers all over town.
482
00:20:43,576 --> 00:20:44,711
Yeah, this is Max.
483
00:20:44,811 --> 00:20:46,713
I'm available. How's 2:00 p.m.?
484
00:20:47,947 --> 00:20:50,082
- [electric crackle]
- Take that!
485
00:20:51,851 --> 00:20:54,887
[ominous music playing]
486
00:20:59,091 --> 00:21:00,293
Oh!
487
00:21:00,993 --> 00:21:02,161
Ugh!
488
00:21:02,261 --> 00:21:04,030
I'm such a butter-claws.
489
00:21:06,032 --> 00:21:07,567
I've got visitors
for Dark Mayhem,
490
00:21:07,667 --> 00:21:10,069
King Crab, and the other guy.
491
00:21:10,169 --> 00:21:12,138
Strongdor have name too!
492
00:21:12,238 --> 00:21:14,273
Hey, Leon, think fast!
493
00:21:14,374 --> 00:21:16,909
- [electricity crackles]
- [laughter]
494
00:21:19,045 --> 00:21:21,113
Thank you, guard,
we'll take it from here.
495
00:21:23,450 --> 00:21:24,751
Listen up, villains,
496
00:21:24,851 --> 00:21:27,420
we're in charge now,
so show a little respect.
497
00:21:27,520 --> 00:21:29,756
What happened
to the Thundermans?
498
00:21:29,856 --> 00:21:32,158
Those second-rate cape jockeys?
499
00:21:32,258 --> 00:21:34,961
We kicked 'em to the curb
and sent them on their way...
500
00:21:35,562 --> 00:21:37,029
Dad.
501
00:21:37,129 --> 00:21:39,799
I told you our kids
wouldn't let us down.
502
00:21:39,899 --> 00:21:43,736
Now please, take off
those hideous disguises.
503
00:21:50,377 --> 00:21:52,979
Hey! Him Strongdor son!
504
00:21:54,313 --> 00:21:56,282
Oh, I just can't get over it.
505
00:21:56,383 --> 00:21:58,918
You all look so tall and evil.
506
00:21:59,786 --> 00:22:01,554
Stand up straight, pumpkin.
507
00:22:01,654 --> 00:22:03,122
O.M.G., Dad. Cringe.
508
00:22:03,222 --> 00:22:06,225
I'm not a kid,
I'm a full-on princess.
509
00:22:06,325 --> 00:22:08,561
Looks like Dark Mayhem, Jr.,
510
00:22:08,661 --> 00:22:10,763
forgot his cape and mask.
511
00:22:10,863 --> 00:22:12,732
I don't do capes, Dad.
512
00:22:12,832 --> 00:22:15,067
And this ocular blaster's lit.
513
00:22:15,167 --> 00:22:17,003
But I wear a mask.
514
00:22:17,103 --> 00:22:19,238
Yeah, and no one knows what
you're saying half the time.
515
00:22:19,338 --> 00:22:21,974
You're like, [muffled speech].
516
00:22:22,074 --> 00:22:22,975
What?
517
00:22:23,075 --> 00:22:25,378
Guys, guys,
this is a prison cell.
518
00:22:25,478 --> 00:22:26,779
Let's keep it civil.
519
00:22:26,879 --> 00:22:29,315
Now where are the Thundermans?
520
00:22:29,416 --> 00:22:30,483
Back in Hiddenville.
521
00:22:30,583 --> 00:22:33,386
They were positively
gobsmacked.
522
00:22:34,320 --> 00:22:36,689
Wife send boy
to fancy boarding school.
523
00:22:36,789 --> 00:22:38,658
Now him talk weird.
524
00:22:39,459 --> 00:22:40,627
Excellent.
525
00:22:40,727 --> 00:22:42,629
With the Thundermans
out of the picture,
526
00:22:42,729 --> 00:22:44,731
you can release us
and we can finally
527
00:22:44,831 --> 00:22:47,033
resume our evil plans.
528
00:22:47,133 --> 00:22:50,336
- Yeah, about that--
- Show 'em what we've got, boys!
529
00:22:53,640 --> 00:22:56,342
One, tap into everyone's
landlines
530
00:22:56,443 --> 00:22:59,479
and transmit the hypnotic
message for them to obey us.
531
00:22:59,579 --> 00:23:00,913
[whispers] What's a landline?
532
00:23:01,481 --> 00:23:05,718
Two, invite every superhero
to an outdoor Macarena contest--
533
00:23:05,818 --> 00:23:07,820
Yeah, we get it. You're old.
534
00:23:08,721 --> 00:23:10,757
Look, here's the thing,
535
00:23:10,857 --> 00:23:13,325
we've decided
to do our own plan.
536
00:23:14,694 --> 00:23:17,764
We're totes gonna create a
worldwide army of supervillains.
537
00:23:17,864 --> 00:23:20,166
With a secret item
the Hero League
538
00:23:20,266 --> 00:23:22,735
has been guarding
for over 100 years.
539
00:23:22,835 --> 00:23:24,871
Oh, do you hear that, Strongdor?
540
00:23:24,971 --> 00:23:26,639
There's a secret item.
541
00:23:26,739 --> 00:23:28,240
It's cool, guys.
542
00:23:28,340 --> 00:23:32,144
We'll just do our plans
when their dumb one fails.
543
00:23:32,244 --> 00:23:33,613
[laughing] Whoa!
544
00:23:33,713 --> 00:23:35,948
- [grunts]
- Listen up, boomer.
545
00:23:36,048 --> 00:23:38,284
You had your chance
and you blew it.
546
00:23:38,384 --> 00:23:40,687
Now it's time for me
to make a name for myself!
547
00:23:40,787 --> 00:23:44,390
Your name's literally
Dark Mayhem, Jr.!
548
00:23:46,926 --> 00:23:48,828
Come on, we're out of here.
549
00:23:48,928 --> 00:23:50,362
- Nepo baby.
- What?
550
00:23:50,463 --> 00:23:51,831
N-Nothing.
551
00:23:51,931 --> 00:23:53,600
Wait, aren't you going
to let us out?
552
00:23:53,700 --> 00:23:56,636
O.M.G, Dad,
it's not always about you.
553
00:23:56,736 --> 00:23:58,605
- Let's bounce.
- Cheerio!
554
00:23:58,705 --> 00:24:01,240
[Dark Mayhem groaning]
555
00:24:06,178 --> 00:24:07,714
Thanks for the ride home,
Cherry.
556
00:24:07,814 --> 00:24:09,982
Any time. Being seen
on the Splat Scooter
557
00:24:10,082 --> 00:24:12,151
really ups my cool factor.
558
00:24:17,289 --> 00:24:19,358
So, how was work?
559
00:24:19,458 --> 00:24:21,260
Fantastic. How about yours?
560
00:24:21,360 --> 00:24:22,662
Awesome.
561
00:24:23,329 --> 00:24:25,998
[in unison] We have to get
our jobs back! I know!
562
00:24:26,098 --> 00:24:28,000
Mrs. Wong made me use
my freeze breath
563
00:24:28,100 --> 00:24:29,802
to make burger grease slushies.
564
00:24:29,902 --> 00:24:31,671
Mr. Fustarellio made me use
my heat breath
565
00:24:31,771 --> 00:24:33,039
to make homemade candles.
566
00:24:33,139 --> 00:24:35,374
- That doesn't sound so bad.
- From his ear wax.
567
00:24:36,543 --> 00:24:38,978
We have to convince President
Kickbutt to hire us back.
568
00:24:39,078 --> 00:24:41,514
How?
She fired the entire T-Force.
569
00:24:41,614 --> 00:24:43,115
True.
570
00:24:43,883 --> 00:24:45,852
But she didn't fire...
571
00:24:45,952 --> 00:24:47,954
the Tree Force!
572
00:24:48,888 --> 00:24:52,091
You want us to fight crime
dressed as apple trees?
573
00:24:52,191 --> 00:24:55,094
Yes! We'll have cool,
apple-based weapons
574
00:24:55,194 --> 00:24:57,396
and nicknames.
Dad, you're "Red Delicious."
575
00:24:57,496 --> 00:24:59,566
- Mom, you're "Pink Lady."
- Can I be "Granny Smith"?
576
00:24:59,666 --> 00:25:01,868
You just made the Tree Force!
577
00:25:03,770 --> 00:25:05,404
You guys seem
a little desperate.
578
00:25:05,504 --> 00:25:07,273
- Uh-huh.
- You think?
579
00:25:08,274 --> 00:25:09,942
We just can't give up
this easily.
580
00:25:10,042 --> 00:25:12,244
Can't you talk with President
Kickbutt and reason with her?
581
00:25:12,344 --> 00:25:14,513
Yeah, how do you guys stand
not being superheroes?
582
00:25:14,614 --> 00:25:18,250
Actually, you guys may not want
to hear this, but...
583
00:25:18,851 --> 00:25:21,353
we don't wanna be
the T-Force anymore.
584
00:25:21,453 --> 00:25:24,223
Because you want to be
the Tree Force, right?
585
00:25:25,658 --> 00:25:27,026
Right?
586
00:25:27,126 --> 00:25:30,930
No, because you guys were
kind of tough to work for.
587
00:25:31,030 --> 00:25:33,232
Between Phoebe's obsession
with being the best
588
00:25:33,332 --> 00:25:35,602
and Max's with being
the best-looking,
589
00:25:35,702 --> 00:25:38,037
you forgot that we are a family.
590
00:25:38,137 --> 00:25:40,372
What are you talking about?
We spent 24/7 together.
591
00:25:40,472 --> 00:25:43,910
We spent 24/7 with Thunder Girl
and Swoosh Boy,
592
00:25:44,010 --> 00:25:45,645
but you had us work all the time
593
00:25:45,745 --> 00:25:47,647
so you could get
more superhero glory.
594
00:25:47,747 --> 00:25:50,983
This is crazy. You guys miss
being superheroes, don't you?
595
00:25:52,018 --> 00:25:53,419
It feels nice to finally
make friends.
596
00:25:53,519 --> 00:25:55,855
I got invited to the skate park
tomorrow.
597
00:25:55,955 --> 00:25:57,023
- What?
- What?
598
00:25:57,123 --> 00:25:59,325
First the avocado toast,
now this.
599
00:25:59,425 --> 00:26:01,928
All right, well, maybe you're
all done being superheroes,
600
00:26:02,028 --> 00:26:03,129
but we're not.
601
00:26:03,229 --> 00:26:05,297
Some of us have
some self-respect.
602
00:26:05,397 --> 00:26:06,398
Come on, Max.
603
00:26:17,309 --> 00:26:20,179
[sighs] How can they say
we don't care about family?
604
00:26:20,279 --> 00:26:22,248
We're the ones who hired them
to be on the T-Force.
605
00:26:22,348 --> 00:26:25,051
I know. And your need to be the
best helped make us successful.
606
00:26:25,151 --> 00:26:26,819
- Thank you!
- Even if it was annoying.
607
00:26:26,919 --> 00:26:29,255
Thank you. Wait, what?
608
00:26:29,689 --> 00:26:31,691
Well, like they said...
609
00:26:31,791 --> 00:26:33,993
you could be a little demanding.
610
00:26:34,093 --> 00:26:35,928
How am I demanding?
611
00:26:36,495 --> 00:26:38,631
I demand you tell me
how I was demanding!
612
00:26:38,731 --> 00:26:40,232
Hey, they said it.
613
00:26:40,332 --> 00:26:42,268
I'm just agreeing
a thousand percent.
614
00:26:42,368 --> 00:26:44,436
[scoffs] A least I cared
about my job.
615
00:26:44,536 --> 00:26:46,205
All you cared about
were your followers
616
00:26:46,305 --> 00:26:48,040
and how your swoosh looked
on the cover of Supe Magazine.
617
00:26:48,140 --> 00:26:50,142
[gasps] She can hear you!
618
00:26:51,010 --> 00:26:52,912
Don't listen to the mean lady.
619
00:26:53,345 --> 00:26:54,580
You know what?
620
00:26:54,681 --> 00:26:55,782
Maybe the T-Force is over.
621
00:26:55,882 --> 00:26:57,684
I'm gonna get my job back
by myself.
622
00:26:57,784 --> 00:26:59,886
From now on,
call me the "Pheeb Force."
623
00:26:59,986 --> 00:27:03,455
Fine. Then I'm getting
my job back by myself.
624
00:27:03,555 --> 00:27:05,124
Dweeb Force.
625
00:27:07,827 --> 00:27:09,495
How did I not see that coming?
626
00:27:10,229 --> 00:27:12,498
- [song playing]
- * Superheroes, rockin' band *
627
00:27:12,598 --> 00:27:14,867
* They're the coolest superhero
team in all the la-- *
628
00:27:14,967 --> 00:27:16,502
[screams]
629
00:27:16,602 --> 00:27:18,070
What are you doing?
630
00:27:18,170 --> 00:27:21,140
Uh, not rocking out
to the V-Team's terrible song?
631
00:27:21,240 --> 00:27:23,442
Those light-up-pajama-wearing
posers?
632
00:27:23,542 --> 00:27:24,610
Whatever.
633
00:27:24,711 --> 00:27:26,278
You know, Max,
634
00:27:26,378 --> 00:27:29,115
these V-Teamers look familiar,
like I've met them before.
635
00:27:29,215 --> 00:27:31,217
And how would you
have met them?
636
00:27:31,317 --> 00:27:33,219
They're superheroes,
you're a supervillain.
637
00:27:33,319 --> 00:27:37,189
Unless...
they're not superheroes.
638
00:27:37,890 --> 00:27:39,058
Give me that.
639
00:27:39,158 --> 00:27:40,526
What-- What are you doing?
640
00:27:40,626 --> 00:27:42,428
Running their images through
a facial recognition app
641
00:27:42,528 --> 00:27:44,530
to see if there's any pics
from their past.
642
00:27:45,832 --> 00:27:47,533
- [computer beeps]
- I got a hit!
643
00:27:48,200 --> 00:27:51,203
Looks like a picture of them
at summer camp eight years ago.
644
00:27:52,004 --> 00:27:53,572
The girl has a crab claw.
645
00:27:53,672 --> 00:27:56,208
Max! That's how I know them!
646
00:27:56,308 --> 00:27:58,577
I was their counselor
at Camp Evil Weevil!
647
00:27:58,677 --> 00:28:00,046
- What?
- They're the kids
648
00:28:00,146 --> 00:28:02,581
of Dark Mayhem, King Crab,
and Strongdor.
649
00:28:03,015 --> 00:28:04,583
So the V-Team are villains?
650
00:28:04,683 --> 00:28:06,886
Posing as heroes
to do their evil
651
00:28:06,986 --> 00:28:08,755
from inside
the Hero League.
652
00:28:08,855 --> 00:28:10,289
And if I expose them,
653
00:28:10,389 --> 00:28:12,658
then President Kickbutt
will fire them and take me back!
654
00:28:12,759 --> 00:28:13,926
Where's my old supersuit?
655
00:28:14,026 --> 00:28:16,729
Your supersuit? Uh...
656
00:28:16,829 --> 00:28:18,697
Is that it in your cage?
657
00:28:20,199 --> 00:28:22,802
I just used it
as a soothing blankie.
658
00:28:22,902 --> 00:28:24,670
But you might want to pop it
in the wash.
659
00:28:25,471 --> 00:28:26,405
Yuck!
660
00:28:28,240 --> 00:28:30,176
[sighs] I better hurry up
and expose them
661
00:28:30,276 --> 00:28:31,510
before Phoebe
figures it out.
662
00:28:31,610 --> 00:28:32,779
[laughing] Yeah, right!
663
00:28:32,879 --> 00:28:35,848
Like she's smart enough
to figure it out on her own.
664
00:28:35,948 --> 00:28:36,883
[both laughing]
665
00:28:36,983 --> 00:28:38,617
Camp Evil Weevil?
666
00:28:38,717 --> 00:28:40,386
[gasps] The V-Team are villains!
667
00:28:40,486 --> 00:28:43,422
[gasps]
The "V" stands for "Villain."
668
00:28:44,290 --> 00:28:46,292
Better act fast
before Max finds out.
669
00:28:46,993 --> 00:28:49,661
Time for Thunder Girl
to get back her J.O.B.
670
00:28:50,729 --> 00:28:52,832
Dweeb Force, away!
671
00:28:52,932 --> 00:28:55,001
Dangit! Now I'm saying it.
672
00:28:56,268 --> 00:28:58,370
[upbeat music playing]
673
00:29:00,406 --> 00:29:02,074
Can you heat up my pizza, Nora?
674
00:29:02,174 --> 00:29:03,675
Sure, Jonah.
675
00:29:05,111 --> 00:29:06,913
Can you laser a "Z"
on my locker?
676
00:29:07,013 --> 00:29:08,647
No problem, Zoe.
677
00:29:11,183 --> 00:29:13,119
That's so cool.
678
00:29:13,886 --> 00:29:15,587
Hey, I'm Billy.
679
00:29:15,687 --> 00:29:17,389
You want some beef jerky?
680
00:29:24,030 --> 00:29:25,597
I guess we're going with powers.
681
00:29:26,833 --> 00:29:28,300
I'm Billy Thunderman,
682
00:29:28,400 --> 00:29:30,036
the fastest dude on Earth.
683
00:29:30,837 --> 00:29:33,906
- [students ooh and ahh]
- Billy, what are you doing?
684
00:29:34,006 --> 00:29:35,975
Who wants to see my powers
in action?
685
00:29:36,075 --> 00:29:38,577
Can you get me an Italian ice
from Italy?
686
00:29:46,118 --> 00:29:48,387
Can you super-speed to the top
of Mt. Metroburg?
687
00:29:49,721 --> 00:29:51,790
No way! Look!
688
00:29:51,891 --> 00:29:53,725
So, what else do you guys want?
689
00:29:53,826 --> 00:29:55,327
[lively chatter]
690
00:29:55,427 --> 00:29:57,296
Billy, you're stealing
all my friends.
691
00:29:57,396 --> 00:29:58,764
I'm just doing
what you're doing.
692
00:29:58,865 --> 00:30:00,900
Well now, I'm doing this.
693
00:30:01,000 --> 00:30:01,901
Ow!
694
00:30:02,001 --> 00:30:04,236
[dramatic music playing]
695
00:30:08,640 --> 00:30:12,311
What in Aunt Sally's Clam Shack
is going on here?
696
00:30:17,149 --> 00:30:18,050
[gasps]
697
00:30:18,150 --> 00:30:20,419
[shouts] No!
698
00:30:24,190 --> 00:30:26,158
- Oopsie.
- Oopsie.
699
00:30:27,026 --> 00:30:28,627
Don't look at me.
700
00:30:28,727 --> 00:30:30,096
I'm hideous!
701
00:30:39,505 --> 00:30:42,041
Oh, we've been looking
for hours.
702
00:30:42,141 --> 00:30:43,842
The secret item isn't here.
703
00:30:43,943 --> 00:30:45,244
It has to be here!
704
00:30:45,344 --> 00:30:47,379
The ancient Hero League book
says it's guarded
705
00:30:47,479 --> 00:30:49,115
by the League's
longest-serving hero,
706
00:30:49,215 --> 00:30:50,282
and that's Thunderman.
707
00:30:50,382 --> 00:30:52,885
Ermahgerd, can you guys mute it?
708
00:30:52,985 --> 00:30:54,386
I'm trying to concentrate.
709
00:30:55,487 --> 00:30:56,688
You could help, you know.
710
00:30:56,788 --> 00:31:00,059
Mm, ransacking's a lot,
and I'm a princess.
711
00:31:00,159 --> 00:31:03,129
[laughs] Of what?
Freak Claw Island?
712
00:31:03,229 --> 00:31:05,497
Of kicking your
fake British butt!
713
00:31:05,597 --> 00:31:07,233
Guys! Guys!
714
00:31:07,333 --> 00:31:09,735
Let's settle this like we
used to at Camp Evil Weevil.
715
00:31:09,835 --> 00:31:11,403
[both] Not rock, paper, lasers!
716
00:31:11,503 --> 00:31:13,339
Too late! Rock, paper, lasers...
717
00:31:13,439 --> 00:31:14,873
Ow!
718
00:31:14,974 --> 00:31:16,808
Now keep looking!
719
00:31:20,046 --> 00:31:23,382
[spy music playing]
720
00:31:29,355 --> 00:31:31,557
[soft beeping]
721
00:31:32,291 --> 00:31:34,826
[spy music continues]
722
00:31:39,865 --> 00:31:40,967
Oh!
723
00:31:41,400 --> 00:31:43,402
- Shh!
- Max, what are you doing here?
724
00:31:43,502 --> 00:31:45,004
Stopping the V-Team
without you, so beat it.
725
00:31:45,104 --> 00:31:46,538
- No way, you beat it!
- No, you beat it!
726
00:31:46,638 --> 00:31:49,275
- [thudding]
- Someone's coming, let's go.
727
00:31:52,911 --> 00:31:55,381
Ah-ha! I found something.
728
00:31:55,481 --> 00:31:58,117
Keys to the Hero League
mega yacht.
729
00:31:58,217 --> 00:32:00,519
- We had a mega yacht?
- Shh!
730
00:32:02,288 --> 00:32:04,656
Key card to the designer
utility belt closet.
731
00:32:04,756 --> 00:32:06,725
We had a designer
utility belt closet?
732
00:32:06,825 --> 00:32:08,194
Shh!
733
00:32:22,174 --> 00:32:23,409
Hello!
734
00:32:23,509 --> 00:32:26,078
[upbeat music playing]
735
00:32:26,845 --> 00:32:29,115
- Is that Blobbin?
- Yup, right on time.
736
00:32:29,215 --> 00:32:31,150
[laughs] Great!
With that helicopter,
737
00:32:31,250 --> 00:32:34,553
we can spy on Chloe while she
skateboards with her friends.
738
00:32:34,653 --> 00:32:37,456
You mean, lovingly watch her
and be the protective parents
739
00:32:37,556 --> 00:32:39,391
that she still so clearly needs.
740
00:32:39,491 --> 00:32:41,093
Yeah, what you said.
741
00:32:41,193 --> 00:32:42,894
Thunderfam!
742
00:32:42,995 --> 00:32:45,697
[giggling] Bring it in, you two.
743
00:32:45,797 --> 00:32:48,467
- Oh!
- Thanks for coming, Blobbin!
744
00:32:48,567 --> 00:32:51,970
Oh, of course! When my family
says they need a helicopter,
745
00:32:52,071 --> 00:32:53,705
they get a helicopter.
746
00:32:53,805 --> 00:32:54,973
Oh!
747
00:32:55,074 --> 00:32:57,709
The T-11 Blob-copter
is perfect
748
00:32:57,809 --> 00:33:01,247
for saving that stranded
bald eagle family.
749
00:33:01,347 --> 00:33:02,848
- Saving the--
- Yeah...
750
00:33:02,948 --> 00:33:05,651
that's what we're using it for,
Barb, remember?
751
00:33:06,152 --> 00:33:08,054
We'll return it good as new.
752
00:33:08,154 --> 00:33:10,656
Oh, no! It's a gift.
753
00:33:10,756 --> 00:33:13,892
I have eighteen more.
I'm very rich.
754
00:33:13,992 --> 00:33:15,527
Yes, I recall.
755
00:33:15,627 --> 00:33:18,564
Oh! There's my ride back.
756
00:33:18,664 --> 00:33:21,933
It's our latest model,
completely pilotless.
757
00:33:22,034 --> 00:33:23,869
Pilotless? Isn't that dangerous?
758
00:33:23,969 --> 00:33:25,271
Oh, no, Barb.
759
00:33:25,371 --> 00:33:27,073
Safety comes first at BlobCo.
760
00:33:27,173 --> 00:33:29,275
See, first we drop the ladder...
761
00:33:29,941 --> 00:33:31,110
- Oh!
- And then,
762
00:33:31,210 --> 00:33:33,079
I have fifteen seconds
to climb on board
763
00:33:33,179 --> 00:33:34,913
before it flies away. [giggles]
764
00:33:35,013 --> 00:33:38,850
Oh, give the family a great
big hug from Cousin Blobbin.
765
00:33:38,950 --> 00:33:41,353
Will do! Thanks, Blobbin!
766
00:33:41,887 --> 00:33:45,191
- Bald eagles, Hank?
- Want me to tell him the truth?
767
00:33:45,291 --> 00:33:47,059
That we're spying
on our own daughter?
768
00:33:48,026 --> 00:33:49,261
My foot's stuck!
769
00:33:49,361 --> 00:33:51,630
You're probably right.
He wouldn't understand.
770
00:33:51,730 --> 00:33:54,366
Let's go check out our chopper!
771
00:33:54,466 --> 00:33:56,235
Hank? Barb?
772
00:33:56,335 --> 00:33:57,636
Hank?
773
00:33:57,736 --> 00:33:58,737
Guys?
774
00:33:59,205 --> 00:34:00,172
Help!
775
00:34:00,272 --> 00:34:02,874
[screams]
776
00:34:03,875 --> 00:34:05,944
So far, so good, Barb!
777
00:34:06,044 --> 00:34:07,579
Chloe's got her helmet on
778
00:34:07,679 --> 00:34:10,482
and has no idea
we're watching her.
779
00:34:10,582 --> 00:34:12,551
You know,
we really should consider
780
00:34:12,651 --> 00:34:14,786
writing a book on parenting.
781
00:34:15,354 --> 00:34:16,355
Too busy!
782
00:34:16,455 --> 00:34:19,191
Chloe needs us 24 hours a day.
783
00:34:19,291 --> 00:34:21,093
Yeah, of course.
What was I thinking?
784
00:34:21,193 --> 00:34:22,494
[cellphone buzzing]
785
00:34:23,262 --> 00:34:25,764
Hey, Cherry.
Yup, send 'em on up.
786
00:34:25,864 --> 00:34:26,965
What was that about?
787
00:34:27,065 --> 00:34:28,567
Oh, I ordered some Splat Shakes.
788
00:34:28,667 --> 00:34:31,637
Cherry's delivering them
with Mrs. Wong's splat-a-pult.
789
00:34:31,737 --> 00:34:32,871
Hank.
790
00:34:32,971 --> 00:34:35,841
Two strawberry Splat Shakes,
traveling!
791
00:34:37,709 --> 00:34:38,844
Oh! Ah!
792
00:34:38,944 --> 00:34:41,247
Hank! What did you do?!
793
00:34:41,347 --> 00:34:43,582
They came at me so fast, Barb!
794
00:34:43,682 --> 00:34:46,318
Hank, you short-circuited
the steering.
795
00:34:46,418 --> 00:34:49,087
We're gonna have to make
an emergency landing.
796
00:34:49,188 --> 00:34:51,690
[both screaming]
797
00:34:54,626 --> 00:34:57,129
[helicopter whirring]
798
00:34:57,229 --> 00:34:59,665
[loud crash]
799
00:35:00,799 --> 00:35:03,469
[Hank coughing]
800
00:35:06,037 --> 00:35:07,072
Mom and Dad?
801
00:35:07,173 --> 00:35:09,975
Chloe! Wh... What a surprise!
802
00:35:10,075 --> 00:35:12,178
[nervous laughter] Look, Barb.
803
00:35:12,278 --> 00:35:13,445
- It's Chloe!
- Oh!
804
00:35:13,545 --> 00:35:15,581
Hey, Chloe!
805
00:35:17,149 --> 00:35:18,817
- Are you guys okay?
- Oh, yeah!
806
00:35:18,917 --> 00:35:21,853
We're taking the Thunder Copter
out for a little spin.
807
00:35:21,953 --> 00:35:24,690
- R-Right, Barb?
- Yeah, hey, we're all good.
808
00:35:24,790 --> 00:35:27,859
Just resume your unmonitored
skateboarding.
809
00:35:28,694 --> 00:35:30,196
Were you guys spying on me?
810
00:35:30,296 --> 00:35:31,663
Wh-- Wh--
811
00:35:31,763 --> 00:35:32,931
What?
812
00:35:33,665 --> 00:35:35,867
No, we are not spying.
813
00:35:35,967 --> 00:35:37,669
This is so embarrassing.
814
00:35:37,769 --> 00:35:40,306
Can't I even go skateboarding
with my friends by myself?
815
00:35:40,406 --> 00:35:41,873
You're such helicopter parents.
816
00:35:41,973 --> 00:35:43,175
We are not.
817
00:35:43,275 --> 00:35:45,577
You're holding a piece
of helicopter.
818
00:35:46,445 --> 00:35:48,214
Oh, uh...
819
00:35:48,314 --> 00:35:50,449
well, that is easy to explain.
820
00:35:50,549 --> 00:35:53,252
Um, you see... Um...
821
00:35:53,352 --> 00:35:54,786
Your mom did it!
822
00:35:59,090 --> 00:36:00,959
[grunting]
823
00:36:01,493 --> 00:36:02,661
[sighs]
824
00:36:04,830 --> 00:36:07,633
Well, this is a nice surprise.
825
00:36:07,733 --> 00:36:09,401
So, I guess you know our secret.
826
00:36:09,501 --> 00:36:11,870
That you're weird and lame?
Not a secret.
827
00:36:12,738 --> 00:36:14,473
No, that we're the children of--
828
00:36:14,573 --> 00:36:16,408
Dr. Mayhem, King Crab,
and Strongdor?
829
00:36:16,508 --> 00:36:18,176
Also not a secret.
830
00:36:18,277 --> 00:36:20,646
Dang it! Stop knowing things!
831
00:36:21,079 --> 00:36:23,982
We also know you framed us
and stole our jobs.
832
00:36:24,082 --> 00:36:25,417
Tell us why.
833
00:36:25,517 --> 00:36:27,018
To get our hands on something
the Hero League
834
00:36:27,118 --> 00:36:29,455
has been guarding
for over a hundred years.
835
00:36:29,555 --> 00:36:30,722
The Power Plant!
836
00:36:30,822 --> 00:36:33,124
- The what now?
- The power who?
837
00:36:33,225 --> 00:36:35,093
Don't pretend you don't know
about the Power Plant.
838
00:36:35,193 --> 00:36:36,928
I'm still mad no one told us
about the mega yacht.
839
00:36:37,028 --> 00:36:39,598
And the designer super-belt
collection.
840
00:36:39,698 --> 00:36:41,600
Oh, girl, it's so dope.
I'd show it to you,
841
00:36:41,700 --> 00:36:44,570
but we're probably gonna torture
you or blast you into space
842
00:36:44,670 --> 00:36:46,037
- so what's the point?
- Enough!
843
00:36:46,137 --> 00:36:47,373
Tell them about the plant.
844
00:36:47,473 --> 00:36:49,908
According to
Ye Olde Book of Powers,
845
00:36:50,008 --> 00:36:52,110
all of today's superheroes
and villains
846
00:36:52,210 --> 00:36:55,547
can trace their DNA back
to a few ancient villagers,
847
00:36:55,647 --> 00:36:58,450
who ate the seeds
of a mysterious plant,
848
00:36:58,550 --> 00:37:01,253
giving them superhuman powers.
849
00:37:01,353 --> 00:37:03,489
How are you British?
850
00:37:04,623 --> 00:37:06,558
The Hero League has been
secretly guarding it
851
00:37:06,658 --> 00:37:07,993
for centuries.
852
00:37:08,093 --> 00:37:09,728
Because in the wrong hands,
a person could create
853
00:37:09,828 --> 00:37:12,163
a super-powered army
to do their bidding.
854
00:37:12,831 --> 00:37:15,601
So how long were you stuck
to the toilet seats?
855
00:37:16,335 --> 00:37:17,603
Two days!
856
00:37:17,703 --> 00:37:19,371
Now tell us where
the Power Plant is,
857
00:37:19,471 --> 00:37:20,639
or the swoosh gets it!
858
00:37:20,739 --> 00:37:23,108
Not the swoosh!
Not the swoosh! Please!
859
00:37:23,208 --> 00:37:25,210
See, now you know
we're telling the truth.
860
00:37:25,311 --> 00:37:27,946
He'd give up his own grandmother
to save his swoosh.
861
00:37:28,714 --> 00:37:30,882
I guess Thunder Man knows
how to keep a secret.
862
00:37:30,982 --> 00:37:33,385
Looks like we'll have to get it
out of him ourselves.
863
00:37:33,485 --> 00:37:35,921
So, what do we do with them?
864
00:37:36,622 --> 00:37:38,824
We'll take them
to the Mayhem Cafe.
865
00:37:38,924 --> 00:37:41,993
Mayhem Cafe.
Doesn't sound so bad.
866
00:37:42,728 --> 00:37:44,062
[dramatic music playing]
867
00:37:44,162 --> 00:37:45,964
Do you ever get tired
of being wrong?
868
00:37:46,064 --> 00:37:47,699
Yeah, sometimes.
869
00:37:47,799 --> 00:37:49,901
Welcome to my dad's old lair.
870
00:37:50,001 --> 00:37:52,704
An homage to his hatred
of the Thundermans.
871
00:37:53,672 --> 00:37:56,274
Oh, how he longed
to trap you all in this booth
872
00:37:56,375 --> 00:37:58,377
and inflict its torments on you.
873
00:37:58,877 --> 00:38:00,446
And we had
my birthday parties here.
874
00:38:00,546 --> 00:38:02,848
[laughs] Those parties
were smashing!
875
00:38:02,948 --> 00:38:04,483
You'll never get away with this.
876
00:38:04,583 --> 00:38:07,218
Our family will come looking as
soon as they realize we're gone.
877
00:38:07,319 --> 00:38:10,188
Oh? Did you tell them
where you were going?
878
00:38:12,123 --> 00:38:13,258
I knew it.
879
00:38:13,359 --> 00:38:16,962
Families are just a burden
to talents like us.
880
00:38:17,062 --> 00:38:18,163
But don't worry,
881
00:38:18,263 --> 00:38:19,531
we'll say hi for you.
882
00:38:19,631 --> 00:38:21,199
Fire up the jet!
883
00:38:21,299 --> 00:38:23,902
Destination: Hiddenville!
884
00:38:24,403 --> 00:38:26,237
[electricity whirring]
885
00:38:26,338 --> 00:38:29,575
[dramatic music playing]
886
00:38:31,943 --> 00:38:34,079
[automated voice]
System online.
887
00:38:34,179 --> 00:38:36,782
Max and Phoebe Thunderman
detected.
888
00:38:36,882 --> 00:38:39,951
Loading personalized tortures.
889
00:38:40,051 --> 00:38:40,986
Tortures?
890
00:38:41,420 --> 00:38:44,255
Like being trapped in here
with you isn't torture enough?
891
00:38:47,526 --> 00:38:50,462
Greetings, Max and Phoebe.
892
00:38:50,562 --> 00:38:52,230
Dark Mayhem? Let us out!
893
00:38:52,330 --> 00:38:53,465
Yeah, unlock this thing!
894
00:38:53,565 --> 00:38:55,534
Welcome to my
pre-recorded guide
895
00:38:55,634 --> 00:38:57,603
to your torment session.
896
00:38:57,703 --> 00:38:59,070
Say "yes" to continue.
897
00:38:59,170 --> 00:39:00,439
- No!
- No!
898
00:39:00,539 --> 00:39:02,273
Great. Let's begin.
899
00:39:03,509 --> 00:39:05,143
Phoebe,
900
00:39:05,243 --> 00:39:07,646
you've tangled with some
monstrous villains in your day.
901
00:39:07,746 --> 00:39:10,281
But are you prepared
for the horror of
902
00:39:10,382 --> 00:39:12,150
Max's old gym socks?
903
00:39:13,351 --> 00:39:15,220
[choking]
904
00:39:15,320 --> 00:39:17,856
So this is where my socks went!
905
00:39:17,956 --> 00:39:18,990
[gags]
906
00:39:19,090 --> 00:39:21,860
It smells like wet dog
dipped in hot trash.
907
00:39:21,960 --> 00:39:24,730
Come on, it's not that bad.
908
00:39:24,830 --> 00:39:27,298
Let's add some lightning
to the mix.
909
00:39:27,399 --> 00:39:28,600
Uh, what?
910
00:39:28,700 --> 00:39:30,301
- [electricity crackling]
- Ow! Ow!
911
00:39:30,402 --> 00:39:32,404
- Ow!
- No! Ow! Oh, my butt!
912
00:39:32,504 --> 00:39:34,139
Ah! Ah!
913
00:39:34,239 --> 00:39:38,343
Max, your threshold for pain
is high,
914
00:39:38,444 --> 00:39:39,811
but can it withstand
915
00:39:39,911 --> 00:39:42,881
Phoebe's middle school
valedictorian speech?
916
00:39:42,981 --> 00:39:47,018
[Phoebe] And so, as we embark
on our next chapter of life...
917
00:39:47,118 --> 00:39:49,387
Ugh! Can I do more lightning
instead?
918
00:39:49,488 --> 00:39:52,791
...let's thank the teachers
who helped us on our journey.
919
00:39:52,891 --> 00:39:56,261
Mrs. Cunningham,
who taught us to love calculus.
920
00:39:56,361 --> 00:39:57,529
[Max] Oh!
921
00:39:57,629 --> 00:39:58,964
Turn it off!
922
00:39:59,598 --> 00:40:03,569
Monsieur Dworkin, who made us
say "oui" to French...
923
00:40:03,669 --> 00:40:06,538
[shouts] No!
924
00:40:06,638 --> 00:40:09,207
[upbeat music playing]
925
00:40:11,677 --> 00:40:13,111
How was your day
at the skatepark, Chloe?
926
00:40:13,211 --> 00:40:15,213
Mom and Dad spied on me
from a helicopter.
927
00:40:15,313 --> 00:40:17,983
Then crashed in front of all
my friends. How was school?
928
00:40:18,083 --> 00:40:20,051
Nora and I used our powers
to compete for friends
929
00:40:20,151 --> 00:40:22,187
and then we seared off
the principal's ponytail.
930
00:40:22,287 --> 00:40:23,388
- Good talk.
- Yeah.
931
00:40:24,222 --> 00:40:26,291
Kids, have you seen Max
and Phoebe?
932
00:40:26,391 --> 00:40:27,559
They've been gone all day.
933
00:40:27,659 --> 00:40:29,961
Did you try using binoculars?
934
00:40:32,030 --> 00:40:34,099
I told you she was still mad.
935
00:40:34,733 --> 00:40:36,568
- [aircraft approaching]
- What's that?
936
00:40:36,668 --> 00:40:38,069
It sounds like the Thunder Jet.
937
00:40:38,169 --> 00:40:41,106
Alert! Alert!
V-Team approaching.
938
00:40:41,206 --> 00:40:43,041
V-Team?
What are they doing here?
939
00:40:43,141 --> 00:40:45,744
Maybe their band is playing
Hiddenville!
940
00:40:46,578 --> 00:40:49,114
[flames crackling]
941
00:40:49,214 --> 00:40:50,649
Lasering the lock?
942
00:40:50,749 --> 00:40:53,218
Classic rock star!
943
00:40:53,785 --> 00:40:55,086
Nobody move!
944
00:40:56,822 --> 00:40:58,824
- [cries out]
- Dad!
945
00:41:00,458 --> 00:41:02,561
That's the V-Team?
946
00:41:02,661 --> 00:41:04,663
Yup, it sure is.
947
00:41:04,763 --> 00:41:07,465
Hey, guys, it's your old
camp counselor,
948
00:41:07,566 --> 00:41:09,200
Dr. Colosso.
949
00:41:09,635 --> 00:41:11,002
Dr. Colosso was a human
950
00:41:11,102 --> 00:41:13,371
with beady eyes
and sweating issues.
951
00:41:13,471 --> 00:41:16,642
And you used to have freckles.
What's your point?
952
00:41:16,742 --> 00:41:19,010
Hand over the Power Plant,
Thunder Man!
953
00:41:19,110 --> 00:41:21,613
- Power Plant? Never heard of it.
- No?
954
00:41:21,713 --> 00:41:23,749
Maybe this will help you
remember.
955
00:41:25,751 --> 00:41:27,185
[both screaming]
956
00:41:27,285 --> 00:41:29,487
- Bees, they're everywhere!
- Make it stop!
957
00:41:29,588 --> 00:41:31,222
My babies! Hank!
958
00:41:31,322 --> 00:41:33,224
Please, give them
what they want.
959
00:41:34,492 --> 00:41:35,694
If I do,
960
00:41:35,794 --> 00:41:37,763
will you tell us where
Max and Phoebe are?
961
00:41:37,863 --> 00:41:39,330
Of course.
962
00:41:42,668 --> 00:41:44,936
[ominous music playing]
963
00:41:48,740 --> 00:41:50,842
[device powers on]
964
00:41:51,509 --> 00:41:53,779
[rapid beeping]
965
00:42:00,552 --> 00:42:01,687
What is it, Dad?
966
00:42:01,787 --> 00:42:04,522
Something I vowed
to protect forever.
967
00:42:06,892 --> 00:42:08,393
Look at it!
968
00:42:08,493 --> 00:42:10,128
Each red pod teeming with seeds,
969
00:42:10,228 --> 00:42:13,565
enough to make
ten thousand supervillains!
970
00:42:14,733 --> 00:42:16,467
What if it's a fake?
971
00:42:17,202 --> 00:42:18,336
Good point.
972
00:42:18,436 --> 00:42:19,705
Better test it.
973
00:42:19,805 --> 00:42:22,574
Who here doesn't have
superpowers?
974
00:42:23,709 --> 00:42:24,843
- [chittering]
- Nutty!
975
00:42:24,943 --> 00:42:26,578
I told you to stay in the lair.
976
00:42:26,678 --> 00:42:28,546
[chittering]
977
00:42:33,351 --> 00:42:34,552
You fiend!
978
00:42:34,653 --> 00:42:36,487
He's just a dumb squirrel.
979
00:42:36,588 --> 00:42:39,057
[ominous music playing]
980
00:42:40,726 --> 00:42:43,829
Did I say dumb?
I meant really cool.
981
00:42:46,164 --> 00:42:47,198
Whoa!
982
00:42:47,298 --> 00:42:48,399
Mad squirrel!
983
00:42:48,499 --> 00:42:49,868
Gah!
984
00:42:54,172 --> 00:42:55,974
- Yup, it's real.
- To the jet!
985
00:42:56,074 --> 00:42:57,976
Wait, what about Max
and Phoebe?
986
00:42:58,076 --> 00:42:59,945
You said you'd tell us
where they are!
987
00:43:00,045 --> 00:43:01,847
[Krondor]
We're villains, we lied!
988
00:43:01,947 --> 00:43:04,282
[evil laughter]
989
00:43:05,083 --> 00:43:07,218
I can't wait
for their new album.
990
00:43:07,919 --> 00:43:09,655
Hank, what do we do?
991
00:43:10,121 --> 00:43:12,523
I'll follow their jet and hope
they lead me to him.
992
00:43:12,624 --> 00:43:14,626
Thunder Man, away!
993
00:43:14,726 --> 00:43:16,494
[crash]
994
00:43:16,594 --> 00:43:18,096
Alert! Alert!
995
00:43:18,196 --> 00:43:20,899
Sensors indicate
a dome-like structure
996
00:43:20,999 --> 00:43:22,801
materializing over Hiddenville.
997
00:43:22,901 --> 00:43:25,503
A dome?
Do they have that power?
998
00:43:25,603 --> 00:43:26,571
[clank]
999
00:43:26,672 --> 00:43:29,607
[Hank screaming]
1000
00:43:34,345 --> 00:43:36,014
Daddy go boom.
1001
00:43:37,749 --> 00:43:41,186
[foreboding music playing]
1002
00:43:52,363 --> 00:43:54,365
Aah! Bees, they're everywhere.
1003
00:43:54,465 --> 00:43:55,633
Make it stop!
1004
00:43:55,734 --> 00:43:57,568
[both shouting]
1005
00:43:58,704 --> 00:43:59,938
Where'd they go?
1006
00:44:00,038 --> 00:44:02,640
That concludes
the simulated bees portion
1007
00:44:02,741 --> 00:44:04,609
of the torture program.
1008
00:44:04,710 --> 00:44:05,677
Simulated?
1009
00:44:05,777 --> 00:44:07,612
They seem so real. [spits]
1010
00:44:07,713 --> 00:44:09,280
[buzzing]
1011
00:44:10,115 --> 00:44:12,017
Well, this was fun.
1012
00:44:12,117 --> 00:44:14,886
On to the final phase
of your session.
1013
00:44:14,986 --> 00:44:17,222
Please choose from
the following options.
1014
00:44:17,322 --> 00:44:20,591
Say "one" to meet a slow
and painful demise.
1015
00:44:20,692 --> 00:44:23,061
Say "two" to be set free.
1016
00:44:23,829 --> 00:44:25,463
- Two!
- Two!
1017
00:44:25,563 --> 00:44:27,532
You have selected "one."
1018
00:44:27,632 --> 00:44:28,967
Initiating now.
1019
00:44:29,067 --> 00:44:31,302
- Whoa!
- [liquid gurgling]
1020
00:44:31,402 --> 00:44:33,471
- Max, what is that?
- I'm not sure.
1021
00:44:33,571 --> 00:44:34,773
I'll try to freeze it.
1022
00:44:34,873 --> 00:44:36,674
[blows air]
1023
00:44:37,275 --> 00:44:39,377
Nothing. I'll try heat breath.
1024
00:44:39,477 --> 00:44:41,612
[blows air]
1025
00:44:41,713 --> 00:44:43,414
Liquid mercury,
1026
00:44:43,514 --> 00:44:45,751
impervious to heat
and freeze breath,
1027
00:44:45,851 --> 00:44:47,218
is now filling the tank.
1028
00:44:47,318 --> 00:44:50,989
In twelve minutes
it will fill completely.
1029
00:44:51,923 --> 00:44:54,860
Goodbye, Max and Phoebe.
1030
00:44:54,960 --> 00:44:57,528
[maniacal laughter]
1031
00:45:00,766 --> 00:45:02,400
[sighs] The glass is unbreakable
1032
00:45:02,500 --> 00:45:04,135
and the mercury's impervious
to our powers.
1033
00:45:04,235 --> 00:45:05,904
Max, what about our twin power?
1034
00:45:06,004 --> 00:45:08,206
Ew! You want us to hold hands?
1035
00:45:08,306 --> 00:45:09,808
Would you rather drown
in liquid mercury?
1036
00:45:09,908 --> 00:45:11,242
Kind of.
1037
00:45:12,143 --> 00:45:13,745
Fine, all right.
1038
00:45:17,115 --> 00:45:18,316
[Max grunts]
1039
00:45:18,416 --> 00:45:20,351
- [sighs]
- Didn't even crack it!
1040
00:45:21,219 --> 00:45:22,653
Maybe this really is the end.
1041
00:45:23,755 --> 00:45:25,023
Yeah.
1042
00:45:27,025 --> 00:45:28,193
Phoebe, I want to apologize.
1043
00:45:28,293 --> 00:45:30,361
Yeah, "Dweeb Force"
was kind of hurtful!
1044
00:45:30,461 --> 00:45:32,563
No, not that.
1045
00:45:32,663 --> 00:45:34,632
I meant,
my quest for fame,
1046
00:45:34,732 --> 00:45:37,035
it was selfish and annoying.
1047
00:45:37,135 --> 00:45:39,637
Oh. Max, it doesn't matter now.
1048
00:45:39,737 --> 00:45:41,606
No, I want to explain.
1049
00:45:41,706 --> 00:45:45,143
The reason I wanted to be famous
was because...
1050
00:45:46,077 --> 00:45:48,613
because I know you're
a better supe than I am.
1051
00:45:48,713 --> 00:45:50,048
What do you mean?
1052
00:45:50,148 --> 00:45:52,283
See, I can never work
as hard as you
1053
00:45:52,383 --> 00:45:55,053
and make all those
amazing plans.
1054
00:45:55,153 --> 00:45:57,688
I thought, if I couldn't be
as good as you,
1055
00:45:57,789 --> 00:46:00,325
maybe I could be more famous.
1056
00:46:01,626 --> 00:46:02,928
That's funny.
1057
00:46:03,028 --> 00:46:05,496
The whole reason I wanted to be
the best is because of you.
1058
00:46:06,297 --> 00:46:07,565
What do you mean?
1059
00:46:07,665 --> 00:46:09,200
I mean, when you were evil,
it was easy
1060
00:46:09,300 --> 00:46:11,069
to be Mom and Dad's
favorite.
1061
00:46:11,169 --> 00:46:13,805
Then you became
this great superhero
1062
00:46:13,905 --> 00:46:15,640
and I didn't feel as special.
1063
00:46:15,740 --> 00:46:17,809
I thought maybe if I could be
the best supe ever,
1064
00:46:17,909 --> 00:46:20,011
I could get that feeling back.
1065
00:46:20,111 --> 00:46:22,347
No wonder our family
hated working with us.
1066
00:46:22,447 --> 00:46:24,115
We were just thinking
of ourselves.
1067
00:46:24,215 --> 00:46:26,084
I know, we've both been
a couple of total
1068
00:46:26,184 --> 00:46:27,618
party favors.
1069
00:46:28,286 --> 00:46:30,255
I would have gone with "jerks"
but...
1070
00:46:30,355 --> 00:46:33,091
No, Max, look.
A leftover party favor bag
1071
00:46:33,191 --> 00:46:34,692
from one of Mayhem Jr.'s
old birthdays.
1072
00:46:34,792 --> 00:46:36,694
You know what supervillains
give as party favors?
1073
00:46:36,794 --> 00:46:38,663
- Dangerous things.
- Uh-huh!
1074
00:46:38,763 --> 00:46:40,298
Maybe our telekinesis can reach.
1075
00:46:44,002 --> 00:46:46,271
Jackpot!
Let's see what we've got.
1076
00:46:47,238 --> 00:46:49,407
- Brass knuckles.
- A vile of poison.
1077
00:46:49,507 --> 00:46:51,843
Exploding sushi
refrigerator magnet!
1078
00:46:51,943 --> 00:46:53,144
Hello!
1079
00:46:53,244 --> 00:46:55,146
I bet the fish eggs
contain nitroglycerin.
1080
00:46:55,246 --> 00:46:57,315
Hang on, this might get messy.
1081
00:46:59,517 --> 00:47:00,518
[explosion]
1082
00:47:08,927 --> 00:47:10,095
We did it!
1083
00:47:10,195 --> 00:47:12,163
Dark Mayhem could never
outsmart us.
1084
00:47:12,263 --> 00:47:13,932
- [alarm blaring]
- Unauthorized escape.
1085
00:47:14,032 --> 00:47:16,734
Instituting emergency protocol.
1086
00:47:18,369 --> 00:47:21,306
Lair will self-destruct
in 20 minutes.
1087
00:47:23,441 --> 00:47:25,110
Unless he rigged his lair
to blow up.
1088
00:47:25,210 --> 00:47:28,313
[dramatic music playing]
1089
00:47:30,015 --> 00:47:32,250
Here, Hank,
it's a bag of frozen peas.
1090
00:47:32,350 --> 00:47:34,319
Oh, thanks. I'm starving.
1091
00:47:35,053 --> 00:47:36,487
They're for your head.
1092
00:47:38,089 --> 00:47:39,690
Boy, that must have been
some hit.
1093
00:47:39,790 --> 00:47:41,459
The dome's too strong, Barb.
1094
00:47:41,559 --> 00:47:43,761
Chloe can't even teleport out.
1095
00:47:44,495 --> 00:47:46,231
Hey, look what I found.
1096
00:47:46,331 --> 00:47:48,433
A blue seed pod?
1097
00:47:48,967 --> 00:47:52,070
Must have fallen off the Power
Plant when the V-Team ran out.
1098
00:47:52,170 --> 00:47:54,005
If the red ones make
supervillains,
1099
00:47:54,105 --> 00:47:55,806
do the blue ones make
superheroes?
1100
00:47:55,907 --> 00:47:58,043
They do. Wait a minute.
1101
00:47:58,476 --> 00:48:01,146
Are you saying what I think
you're saying?
1102
00:48:02,013 --> 00:48:04,916
[Billy's voice] Don't panic,
Billy, you got this.
1103
00:48:05,016 --> 00:48:06,651
It's just a simple yes or no.
1104
00:48:06,751 --> 00:48:08,786
You have half a chance
of being right.
1105
00:48:10,121 --> 00:48:11,522
Albuquerque!
1106
00:48:14,125 --> 00:48:16,027
Hank,
where is the nearest place
1107
00:48:16,127 --> 00:48:17,495
that the dome
touches the ground?
1108
00:48:17,595 --> 00:48:20,165
Uh, the city limits
in Hiddenville Park.
1109
00:48:20,265 --> 00:48:22,033
Kids, gather everyone we know
1110
00:48:22,133 --> 00:48:23,468
and meet us in the park.
1111
00:48:23,568 --> 00:48:25,937
Tell them we need their help
to save Max and Phoebe.
1112
00:48:26,037 --> 00:48:27,105
- Right.
- Right!
1113
00:48:27,205 --> 00:48:29,174
Albuquerque!
1114
00:48:31,609 --> 00:48:33,178
[roaring]
1115
00:48:35,446 --> 00:48:37,015
Hello, Animal Control?
1116
00:48:37,115 --> 00:48:38,483
I am a human homeowner
1117
00:48:38,583 --> 00:48:40,618
with a bit
of a squirrel problem.
1118
00:48:41,719 --> 00:48:42,753
Is it urgent?
1119
00:48:42,853 --> 00:48:44,722
- [roaring]
- [yelps]
1120
00:48:44,822 --> 00:48:46,191
Yeah, you might say that.
1121
00:48:47,358 --> 00:48:49,194
[whimpering]
1122
00:48:49,294 --> 00:48:50,495
[indistinct chatter]
1123
00:48:50,595 --> 00:48:53,031
Excuse me. Thanks for coming,
everyone.
1124
00:48:53,131 --> 00:48:55,066
What's this all about,
Thunderman?
1125
00:48:55,166 --> 00:48:56,467
I'll tell you what it's about.
1126
00:48:56,567 --> 00:48:59,104
These super-dummies are back
for two days
1127
00:48:59,204 --> 00:49:01,506
and suddenly we live
in a snow globe.
1128
00:49:02,107 --> 00:49:03,474
I don't have time to explain,
1129
00:49:03,574 --> 00:49:06,277
but Max and Phoebe
are in mortal danger.
1130
00:49:06,377 --> 00:49:07,345
They need your help.
1131
00:49:07,445 --> 00:49:09,180
Dude, say no more.
1132
00:49:09,280 --> 00:49:10,982
- I'm in.
- Me too.
1133
00:49:11,082 --> 00:49:13,251
Anything for Barb.
1134
00:49:14,552 --> 00:49:16,954
Why should we help Max
and Phoebe?
1135
00:49:17,055 --> 00:49:18,656
They're so annoying!
1136
00:49:18,756 --> 00:49:22,127
Yeah, their mini-me
zapped off my ponytail.
1137
00:49:22,627 --> 00:49:24,829
And now Janet says
she wants to...
1138
00:49:24,929 --> 00:49:26,464
[tearfully] take a break.
1139
00:49:26,897 --> 00:49:28,866
Come on. Let's go!
1140
00:49:31,936 --> 00:49:33,638
Hey! Listen up.
1141
00:49:33,738 --> 00:49:36,774
Max and Phoebe have always
been there for you guys.
1142
00:49:36,874 --> 00:49:37,942
Don't you even remember?
1143
00:49:38,043 --> 00:49:39,277
I do.
1144
00:49:39,377 --> 00:49:41,146
Like that time
they saved the prom.
1145
00:49:41,246 --> 00:49:42,513
And kept that Candy girl
1146
00:49:42,613 --> 00:49:44,615
from turning the town
into mindless zombies.
1147
00:49:44,715 --> 00:49:46,884
Oh, I was gonna say
the prom one,
1148
00:49:46,984 --> 00:49:48,519
but there's probably others.
1149
00:49:49,854 --> 00:49:52,023
So now it's your turn
to help them.
1150
00:49:52,123 --> 00:49:53,991
So quit being a bunch
of weenies,
1151
00:49:54,092 --> 00:49:55,726
and get with the program.
1152
00:49:55,826 --> 00:49:58,596
[sighing and grumbling]
1153
00:49:58,696 --> 00:50:00,365
Fine!
1154
00:50:00,898 --> 00:50:02,300
Whatever!
1155
00:50:02,400 --> 00:50:04,869
I don't have a ponytail anymore,
so who cares?
1156
00:50:06,304 --> 00:50:07,305
So what do you need from us?
1157
00:50:07,405 --> 00:50:08,373
I just need you guys
1158
00:50:08,473 --> 00:50:09,540
to open up your mouths
1159
00:50:09,640 --> 00:50:11,476
for the next few seconds.
1160
00:50:11,576 --> 00:50:13,544
I knew they'd make it weird.
1161
00:50:14,845 --> 00:50:16,047
Ready?
1162
00:50:17,882 --> 00:50:18,849
[gulp]
1163
00:50:18,949 --> 00:50:20,751
[all coughing]
1164
00:50:21,619 --> 00:50:23,888
Another Thunderman floppo.
1165
00:50:23,988 --> 00:50:25,456
Well, back to my horrible life.
1166
00:50:26,457 --> 00:50:27,992
[fabric tearing]
1167
00:50:28,093 --> 00:50:30,228
What the-- My pants just ripped!
1168
00:50:30,328 --> 00:50:33,098
Aah!
1169
00:50:33,198 --> 00:50:34,432
Ah!
1170
00:50:35,233 --> 00:50:38,803
Holy handballs, I'm huge!
1171
00:50:39,837 --> 00:50:41,639
And blue!
1172
00:50:42,973 --> 00:50:44,809
I have an iron fist!
1173
00:50:47,345 --> 00:50:50,448
Oh! My fingers shoot
pretty sparkles!
1174
00:50:54,652 --> 00:50:58,055
Ah! I'm a human tornado!
1175
00:50:59,157 --> 00:51:01,526
[roaring belch]
1176
00:51:02,360 --> 00:51:04,662
I have awesome power burps.
1177
00:51:05,530 --> 00:51:07,798
- It worked!
- Okay, everyone,
1178
00:51:07,898 --> 00:51:09,900
we need to concentrate
our powers on the dome
1179
00:51:10,000 --> 00:51:11,169
and try to bust it open.
1180
00:51:11,269 --> 00:51:14,705
Come on, everyone gather.
Gather! Good.
1181
00:51:14,805 --> 00:51:17,074
And... Hit it!
1182
00:51:17,175 --> 00:51:20,378
- [electricity crackles]
- [belching]
1183
00:51:23,314 --> 00:51:26,484
[belching]
1184
00:51:27,452 --> 00:51:29,520
I think it's working!
1185
00:51:34,792 --> 00:51:36,060
[explosion]
1186
00:51:36,161 --> 00:51:37,995
Guys, we did it!
1187
00:51:38,863 --> 00:51:41,031
[Hank] Thundermans, assemble!
1188
00:51:42,567 --> 00:51:44,935
Chloe, do you think
you could teleport us all
1189
00:51:45,035 --> 00:51:46,036
back to Metroburg?
1190
00:51:46,137 --> 00:51:47,905
I think so. Everyone hold hands.
1191
00:51:51,476 --> 00:51:53,544
[alarm blaring]
1192
00:51:53,644 --> 00:51:56,947
Self-destruct in 45 seconds.
1193
00:51:58,416 --> 00:52:00,685
Max, I found the keypad
to the security system,
1194
00:52:00,785 --> 00:52:02,119
but it requires a password.
1195
00:52:03,288 --> 00:52:04,722
I'll try "evil."
1196
00:52:04,822 --> 00:52:06,457
- [keypad beeps]
- Nothing.
1197
00:52:06,557 --> 00:52:09,360
Try "Beyonce."
Who doesn't like Beyonce?
1198
00:52:09,460 --> 00:52:10,795
[keypad beeps]
1199
00:52:10,895 --> 00:52:13,898
[sighs] Still nothing.
Plus, I feel dumber.
1200
00:52:15,233 --> 00:52:16,601
Twenty seconds.
1201
00:52:17,101 --> 00:52:18,636
Any chance this is just
a horrible dream?
1202
00:52:18,736 --> 00:52:20,271
We'll know in eighteen seconds.
1203
00:52:20,938 --> 00:52:23,641
- [triumphant music playing]
- There they are!
1204
00:52:25,042 --> 00:52:27,912
This place is about to blow up.
We don't know the password.
1205
00:52:28,012 --> 00:52:30,515
What? Grab our hands.
We'll teleport out of here.
1206
00:52:30,615 --> 00:52:32,917
We can't! It takes me a minute
to recharge.
1207
00:52:33,017 --> 00:52:35,420
- Five... four... three...
- Password, huh?
1208
00:52:35,520 --> 00:52:37,788
- ...two... one...
- Think I might know it.
1209
00:52:39,890 --> 00:52:42,993
System punched.
Sequence canceled.
1210
00:52:44,295 --> 00:52:46,464
- Oh!
- Yeah!
1211
00:52:46,564 --> 00:52:48,999
Dad, you did it!
1212
00:52:49,867 --> 00:52:51,336
But how did you guys find us?
1213
00:52:51,436 --> 00:52:53,103
Well, it was the only
building in town
1214
00:52:53,204 --> 00:52:54,672
with a neon sign saying,
1215
00:52:54,772 --> 00:52:56,741
"Die, Thundermans, die," so.
1216
00:52:57,275 --> 00:53:00,311
Guys, why didn't you tell us
the V-Team were villains?
1217
00:53:00,411 --> 00:53:02,046
We should have.
We were so desperate
1218
00:53:02,146 --> 00:53:04,682
to get our glory back,
we weren't thinking straight.
1219
00:53:04,782 --> 00:53:07,618
We totally get why you didn't
want to work with us before.
1220
00:53:08,419 --> 00:53:09,654
Could you ever forgive us?
1221
00:53:09,754 --> 00:53:11,622
Let me guess, you thought
you were gonna die,
1222
00:53:11,722 --> 00:53:13,324
admitted a bunch of personal
stuff to each other?
1223
00:53:13,424 --> 00:53:14,759
- Exactly.
- Pretty much.
1224
00:53:14,859 --> 00:53:17,595
Yes, of course we forgive you.
1225
00:53:17,695 --> 00:53:19,830
But, guys, we have to stop
the V-Team
1226
00:53:19,930 --> 00:53:21,432
from creating an army
of villains.
1227
00:53:21,532 --> 00:53:23,968
They got the Power Plant?
We have to find them!
1228
00:53:24,068 --> 00:53:26,804
Well, if I wanted to rain seeds
down on everyone,
1229
00:53:26,904 --> 00:53:29,274
I'd start at the highest point
in Metroburg.
1230
00:53:29,374 --> 00:53:31,041
Where's that?
1231
00:53:31,141 --> 00:53:32,510
You know this, Billy.
1232
00:53:32,610 --> 00:53:35,212
It was on the sign that you got
for that kid.
1233
00:53:35,313 --> 00:53:36,847
Think.
1234
00:53:36,947 --> 00:53:37,915
Think!
1235
00:53:38,649 --> 00:53:40,618
The highest point in Metroburg
is Mt. Metroburg,
1236
00:53:40,718 --> 00:53:43,821
with an elevation
of 14,220 feet.
1237
00:53:47,091 --> 00:53:49,727
Guys, why is everyone
just standing around?
1238
00:53:49,827 --> 00:53:50,728
Quiet.
1239
00:53:50,828 --> 00:53:53,163
We're savoring the moment.
1240
00:53:54,665 --> 00:53:57,268
[ominous music playing]
1241
00:54:01,639 --> 00:54:03,874
I've finished grinding the seeds
into dust.
1242
00:54:03,974 --> 00:54:05,443
Place it in the containment
hatch.
1243
00:54:05,543 --> 00:54:07,578
What's the magic word?
1244
00:54:08,245 --> 00:54:09,980
[garbled shouting]
1245
00:54:10,080 --> 00:54:11,716
Right away.
1246
00:54:13,217 --> 00:54:14,285
[device beeping]
1247
00:54:14,385 --> 00:54:15,986
You broke us out of prison
1248
00:54:16,086 --> 00:54:18,022
to sit on a freezing
mountaintop?
1249
00:54:18,122 --> 00:54:20,391
Strongdor doesn't like missing
bingo night.
1250
00:54:20,491 --> 00:54:22,192
Strongdor like bingo.
1251
00:54:22,793 --> 00:54:23,928
We brought you here
so you can see
1252
00:54:24,028 --> 00:54:26,431
what a real evil plan
looks like.
1253
00:54:26,531 --> 00:54:28,999
Oh! They're doing
our Macarena thing.
1254
00:54:30,801 --> 00:54:33,003
No, we're launching a drone
1255
00:54:33,103 --> 00:54:35,606
to rain red-powdered seeds
down on everyone,
1256
00:54:35,706 --> 00:54:38,208
and morph them
into an army of supervillains!
1257
00:54:38,776 --> 00:54:40,244
I guess that's pretty cool.
1258
00:54:41,145 --> 00:54:43,681
Then we three will subjugate
the superheroes of the world
1259
00:54:43,781 --> 00:54:45,650
and rule like emperors!
1260
00:54:45,750 --> 00:54:47,685
And give your dads cushy jobs?
1261
00:54:47,785 --> 00:54:50,888
Oh, let me think about that. No.
1262
00:54:50,988 --> 00:54:54,725
Wow, Mayhem, your kid hates you.
1263
00:54:55,393 --> 00:54:56,461
Shut it, Dad.
1264
00:54:56,561 --> 00:54:58,463
You don't always
have to say things.
1265
00:54:59,096 --> 00:55:01,599
Do not snap that claw at me,
young lady.
1266
00:55:01,699 --> 00:55:04,335
Anyway, I recalibrated
the thrust transducers
1267
00:55:04,435 --> 00:55:06,170
so we can rule the world
and junk.
1268
00:55:07,071 --> 00:55:08,272
Excellent!
1269
00:55:08,373 --> 00:55:11,642
Let the era of villainy begin!
1270
00:55:14,645 --> 00:55:16,046
[triumphant music playing]
1271
00:55:16,146 --> 00:55:17,882
Step away from the drone,
V-Team.
1272
00:55:17,982 --> 00:55:19,316
- Thundermans!
- Thundermans!
1273
00:55:19,417 --> 00:55:20,818
- Dark Mayhem!
- Electress!
1274
00:55:20,918 --> 00:55:23,721
- King Crab?
- And me, Strongdor!
1275
00:55:24,589 --> 00:55:26,323
Attack on my order!
1276
00:55:26,424 --> 00:55:27,725
No, Dad, this is our thing!
1277
00:55:27,825 --> 00:55:30,160
Yes, the Thundermans
will just spank your bottoms
1278
00:55:30,260 --> 00:55:31,596
like they always do.
1279
00:55:31,696 --> 00:55:33,063
Hey, our bottoms are firm.
1280
00:55:33,163 --> 00:55:35,966
We take spin class with
Warden Patty three days a week.
1281
00:55:37,635 --> 00:55:39,470
Thundermans, attack!
1282
00:55:39,570 --> 00:55:41,406
[dramatic music playing]
1283
00:55:41,506 --> 00:55:42,940
[grunting]
1284
00:55:43,040 --> 00:55:44,609
It's been a long time, Max.
1285
00:55:44,709 --> 00:55:47,177
- Not long enough.
- Aw, come now.
1286
00:55:47,277 --> 00:55:48,413
Don't you want to...
1287
00:55:48,513 --> 00:55:49,814
catch up?
1288
00:55:50,681 --> 00:55:52,282
[groans, shouts]
1289
00:55:56,454 --> 00:55:57,688
How'd you escape my dad's lair?
1290
00:55:57,788 --> 00:56:00,290
'Cause I'm a superhero,
not a brat with a mask.
1291
00:56:02,427 --> 00:56:03,961
Nice mask.
1292
00:56:10,034 --> 00:56:10,935
[grunts]
1293
00:56:14,204 --> 00:56:15,506
Mom, I wanna help.
1294
00:56:15,606 --> 00:56:16,807
No, sweetie, it's too dangerous.
1295
00:56:16,907 --> 00:56:19,043
Stay back here and don't move.
1296
00:56:19,143 --> 00:56:21,211
Have at you, sir.
1297
00:56:21,311 --> 00:56:24,014
[grunting]
1298
00:56:26,183 --> 00:56:30,655
Your super-punches are no match
for this barnacled beauty.
1299
00:56:33,458 --> 00:56:34,925
Ugh!
1300
00:56:35,660 --> 00:56:37,394
[dramatic music playing]
1301
00:56:37,495 --> 00:56:40,565
I can't fight you. I shoot
electricity from my hands.
1302
00:56:40,665 --> 00:56:42,066
All you have is a claw.
1303
00:56:42,166 --> 00:56:45,335
Oh, you're right.
I better do this.
1304
00:56:48,439 --> 00:56:50,808
[both grunting]
1305
00:56:54,845 --> 00:56:56,547
I wonder if they like slap tag.
1306
00:56:56,647 --> 00:56:58,949
[slapping]
1307
00:57:07,224 --> 00:57:09,660
Billy, we can't keep
doing this forever.
1308
00:57:09,760 --> 00:57:11,161
Let's hope they don't know that.
1309
00:57:11,261 --> 00:57:12,463
[both grunting]
1310
00:57:17,034 --> 00:57:17,835
Aah!
1311
00:57:17,935 --> 00:57:20,137
[slow-motion shout]
1312
00:57:23,474 --> 00:57:25,009
Ah! Oh!
1313
00:57:30,347 --> 00:57:32,382
Look around, Thunder Girl,
1314
00:57:32,483 --> 00:57:33,918
your family is doomed.
1315
00:57:36,153 --> 00:57:37,555
[grunting]
1316
00:57:37,655 --> 00:57:40,190
And they get to watch you
go first.
1317
00:57:43,528 --> 00:57:45,295
I can do this all night.
1318
00:57:45,395 --> 00:57:47,397
[dramatic music playing]
1319
00:57:47,498 --> 00:57:48,733
[grunts]
1320
00:57:53,671 --> 00:57:55,205
[snaps]
1321
00:57:56,774 --> 00:57:59,209
Say your prayers, Thunder Man.
1322
00:58:04,682 --> 00:58:05,850
Whoa!
1323
00:58:08,619 --> 00:58:09,720
Going ice skating?
1324
00:58:09,820 --> 00:58:11,789
No, but you are.
1325
00:58:13,223 --> 00:58:15,960
[screaming]
1326
00:58:16,060 --> 00:58:18,929
[dramatic music playing]
1327
00:58:19,730 --> 00:58:22,132
[both grunting]
1328
00:58:28,005 --> 00:58:30,074
Mom, hold out your hands.
1329
00:58:32,142 --> 00:58:34,411
- [electricity crackling]
- * Let's kill tonight *
1330
00:58:35,412 --> 00:58:37,882
* Kill tonight *
1331
00:58:37,982 --> 00:58:42,086
* Show them all
you're not the ordinary type *
1332
00:58:42,519 --> 00:58:44,521
- What the--
- * Let's kill tonight *
1333
00:58:44,622 --> 00:58:46,190
I hate where this is going.
1334
00:58:46,290 --> 00:58:47,792
Oh!
1335
00:58:49,760 --> 00:58:52,663
First no bingo,
now meat in face.
1336
00:58:53,363 --> 00:58:55,600
This was your plan,
to make them even madder?
1337
00:58:55,700 --> 00:58:58,035
It'll work. Just wait for it.
1338
00:58:58,969 --> 00:59:01,205
- Billy!
- Wait!
1339
00:59:01,839 --> 00:59:03,007
Now!
1340
00:59:03,473 --> 00:59:04,575
Whoa!
1341
00:59:09,880 --> 00:59:11,448
- [angry shout]
- Max!
1342
00:59:13,217 --> 00:59:14,151
Oh!
1343
00:59:15,485 --> 00:59:17,121
- Thanks, partner.
- Yeah.
1344
00:59:17,221 --> 00:59:19,356
- Your swoosh is messy.
- Don't care.
1345
00:59:19,456 --> 00:59:20,224
Let's finish this.
1346
00:59:20,324 --> 00:59:23,661
* Let's kill tonight *
1347
00:59:23,761 --> 00:59:25,830
* Kill tonight *
1348
00:59:25,930 --> 00:59:28,699
* Let's kill tonight *
1349
00:59:28,799 --> 00:59:31,135
* Kill tonight *
1350
00:59:31,235 --> 00:59:35,339
* Show them all
you're not the ordinary type *
1351
00:59:36,206 --> 00:59:38,008
* Let's kill tonight *
1352
00:59:38,108 --> 00:59:39,109
Oh!
1353
00:59:42,446 --> 00:59:44,014
Guys, we did it!
1354
00:59:44,114 --> 00:59:45,883
- Hey, hey!
- See?
1355
00:59:45,983 --> 00:59:48,185
Nothing's stronger than family.
1356
00:59:48,285 --> 00:59:50,788
Except... evil!
1357
00:59:50,888 --> 00:59:52,389
[Thundermans] No!
1358
00:59:55,159 --> 00:59:57,962
[dramatic music playing]
1359
00:59:59,563 --> 01:00:01,699
Dad, catch it before
it releases all the seeds.
1360
01:00:01,799 --> 01:00:04,001
I can't,
it's twice as fast as me.
1361
01:00:06,203 --> 01:00:07,872
What's the point, Max?
1362
01:00:07,972 --> 01:00:09,173
I already won.
1363
01:00:11,308 --> 01:00:15,479
I can't believe I put you
in my Bath Time Mix.
1364
01:00:17,447 --> 01:00:18,749
We have to do something.
1365
01:00:18,849 --> 01:00:20,184
If those seeds are released,
they'll create
1366
01:00:20,284 --> 01:00:21,719
tens of thousands
of supervillains
1367
01:00:21,819 --> 01:00:23,353
and this world turns evil
forever.
1368
01:00:24,922 --> 01:00:26,957
- I can do it.
- Do what, Chloe?
1369
01:00:27,057 --> 01:00:28,325
Teleport someone to the drone.
1370
01:00:28,425 --> 01:00:31,261
- What?
- No. No, out of the question.
1371
01:00:31,361 --> 01:00:33,864
Guys, I'm ready.
1372
01:00:33,964 --> 01:00:36,000
And I'm a Thunderman.
1373
01:00:36,100 --> 01:00:37,902
It's what we do.
1374
01:00:38,635 --> 01:00:39,569
Remind you of anyone?
1375
01:00:39,670 --> 01:00:41,005
Yeah.
1376
01:00:41,772 --> 01:00:43,507
- Guys, I believe her.
- Me, too.
1377
01:00:44,141 --> 01:00:46,076
She wants to save the world,
Barb.
1378
01:00:47,311 --> 01:00:49,146
Okay, but your father and I
are going with you.
1379
01:00:49,246 --> 01:00:50,781
- No, no way. I'm going.
- Max!
1380
01:00:50,881 --> 01:00:54,184
Dad, that's an X-terra 5 drone,
okay? I know how it's wired.
1381
01:00:54,284 --> 01:00:56,220
And, Phoebe,
I'll need your telekinesis.
1382
01:00:56,320 --> 01:00:58,288
To retrieve the seed container
and bring it back to Dad.
1383
01:00:58,388 --> 01:00:59,656
I don't know.
1384
01:00:59,757 --> 01:01:02,559
Uh, guys?
Evil drone flying away?
1385
01:01:03,427 --> 01:01:04,561
Come on.
1386
01:01:05,763 --> 01:01:07,431
We love you guys.
1387
01:01:07,531 --> 01:01:09,033
We love you too.
1388
01:01:09,800 --> 01:01:11,601
[dramatic music playing]
1389
01:01:16,240 --> 01:01:18,976
Great job, Chloe!
Hold on to that while we work.
1390
01:01:19,076 --> 01:01:20,711
I'll disable the power.
1391
01:01:20,811 --> 01:01:22,046
That'll release
the seed container
1392
01:01:22,146 --> 01:01:23,948
- so you can tele-k it out!
- Got it!
1393
01:01:24,048 --> 01:01:26,016
[dramatic music playing]
1394
01:01:34,024 --> 01:01:35,960
- You're good!
- Okay!
1395
01:01:40,030 --> 01:01:41,698
- Got it!
- Okay, let's get out of here.
1396
01:01:41,799 --> 01:01:43,834
Without power, this thing's
gonna crash any second.
1397
01:01:43,934 --> 01:01:46,136
[coughing]
1398
01:01:46,236 --> 01:01:47,604
I can't see anything.
1399
01:01:47,704 --> 01:01:50,074
- [screaming]
- Phoebe!
1400
01:01:51,275 --> 01:01:53,844
I can't teleport us
unless we're all touching!
1401
01:01:53,944 --> 01:01:55,880
Phoebe, hurry,
we're going down fast!
1402
01:01:55,980 --> 01:01:57,514
Max, take the seeds!
1403
01:01:59,316 --> 01:02:01,551
- Got 'em!
- Go without me!
1404
01:02:01,651 --> 01:02:04,388
- What? No, we're not leaving!
- Don't be ridiculous.
1405
01:02:04,488 --> 01:02:06,356
Take Chloe and the seeds,
get back to the family.
1406
01:02:06,456 --> 01:02:09,326
Not gonna happen!
We're not a family without you!
1407
01:02:10,928 --> 01:02:13,130
I'll reach out!
Try to touch my hand.
1408
01:02:14,398 --> 01:02:15,299
Phoebe!
1409
01:02:20,070 --> 01:02:21,972
[loud explosion]
1410
01:02:22,072 --> 01:02:24,374
No. Please, no.
1411
01:02:24,474 --> 01:02:25,575
Hank...
1412
01:02:27,244 --> 01:02:30,080
[triumphant music playing]
1413
01:02:30,180 --> 01:02:31,348
Kids! What--
1414
01:02:31,448 --> 01:02:34,819
Chloe, you did it!
You saved the world!
1415
01:02:35,419 --> 01:02:37,187
- Here's these, Dad.
- Oh.
1416
01:02:37,287 --> 01:02:40,024
Also, I was wrong.
1417
01:02:40,124 --> 01:02:42,059
This one's gonna be
the best supe ever.
1418
01:02:42,159 --> 01:02:45,295
- You guys tied up the villains.
- Yeah, we did.
1419
01:02:45,395 --> 01:02:46,897
Can we go hit stuff
with their hammers?
1420
01:02:46,997 --> 01:02:49,099
- Of course.
- Go nuts.
1421
01:02:50,835 --> 01:02:53,337
- Good job, Chloe.
- Thanks, Dad.
1422
01:02:53,437 --> 01:02:55,339
We're sorry we treated you
like a little kid.
1423
01:02:55,439 --> 01:02:57,574
It's just...
you're growing up so fast,
1424
01:02:57,674 --> 01:02:59,576
we were afraid
you didn't need us anymore.
1425
01:02:59,676 --> 01:03:03,247
I'll always need you guys.
No matter how big I get.
1426
01:03:05,449 --> 01:03:07,117
How come we never
talk like that?
1427
01:03:07,217 --> 01:03:09,920
- Because... shut up!
- Are you kidding me?
1428
01:03:10,020 --> 01:03:14,124
[upbeat music playing]
1429
01:03:14,859 --> 01:03:16,493
Five, six, seven.
1430
01:03:16,593 --> 01:03:18,362
- [all] Oh!
- Up top!
1431
01:03:18,462 --> 01:03:20,630
Yeah!
Five hundred gumdrops, buddy.
1432
01:03:21,798 --> 01:03:24,268
Thunder chili is served.
1433
01:03:24,368 --> 01:03:26,503
- [all cheering]
- [phone vibrating]
1434
01:03:26,603 --> 01:03:29,739
Billy, we just got invited
to our first high school party.
1435
01:03:29,840 --> 01:03:31,408
- Cool!
- Can I come?
1436
01:03:31,508 --> 01:03:32,676
[gasps]
1437
01:03:32,776 --> 01:03:35,279
Just kidding. Text me the deets.
1438
01:03:37,081 --> 01:03:39,049
You know,
I hate to admit it,
1439
01:03:39,149 --> 01:03:41,285
but I missed you guys
when you were gone.
1440
01:03:41,385 --> 01:03:44,121
- Even you, Hank.
- Thanks, Colosso.
1441
01:03:44,221 --> 01:03:46,123
And you missed me too, right?
1442
01:03:46,223 --> 01:03:48,825
Thanks, Colosso.
1443
01:03:49,493 --> 01:03:52,696
Alert! Alert!
President Kickbutt approaching.
1444
01:03:52,796 --> 01:03:54,331
What now?
1445
01:03:57,334 --> 01:04:00,204
Sorry to interrupt your evening,
Thundermans.
1446
01:04:00,304 --> 01:04:02,572
I've come to apologize.
1447
01:04:03,307 --> 01:04:04,608
- Really?
- Yes.
1448
01:04:04,708 --> 01:04:06,977
Firing the best superheroes
in the Hero League
1449
01:04:07,077 --> 01:04:09,513
was the hardest thing
I've ever had to do.
1450
01:04:09,613 --> 01:04:12,883
And I once had dinner
with Inside-Out Man.
1451
01:04:14,919 --> 01:04:17,254
We understand. Rules are rules.
1452
01:04:17,354 --> 01:04:19,756
The rules said I had to fire you
1453
01:04:19,856 --> 01:04:21,391
for injuring a fellow supe.
1454
01:04:21,491 --> 01:04:25,395
But since the V-Team
weren't actually supes,
1455
01:04:26,130 --> 01:04:28,365
I'd like to offer you
your jobs back.
1456
01:04:28,465 --> 01:04:30,734
If... you'll take them back.
1457
01:04:35,872 --> 01:04:37,141
We'll do it under one condition.
1458
01:04:37,241 --> 01:04:38,675
I'll name Phoebe my VP
1459
01:04:38,775 --> 01:04:42,279
and have a team of stylists
available to Max 24/7.
1460
01:04:43,213 --> 01:04:44,681
Not that, but thank you.
1461
01:04:46,050 --> 01:04:49,186
We'd like this house to be
the new T-Force headquarters.
1462
01:04:49,286 --> 01:04:51,788
So we can always
put family first.
1463
01:04:53,823 --> 01:04:54,791
Well,
1464
01:04:54,891 --> 01:04:57,394
this is highly unusual...
1465
01:04:58,162 --> 01:05:01,831
and I'm honored to welcome the
T-Force back to the Hero League!
1466
01:05:01,932 --> 01:05:03,767
[all cheering]
1467
01:05:03,867 --> 01:05:06,203
I'll have your badges and suits
delivered in the morning.
1468
01:05:06,303 --> 01:05:07,437
And the keys to the mega yacht.
1469
01:05:07,537 --> 01:05:09,006
And designer utility belt
collection.
1470
01:05:09,106 --> 01:05:10,407
All right!
1471
01:05:10,507 --> 01:05:12,009
Which one of you blabbermouths
1472
01:05:12,109 --> 01:05:13,577
spilled the beans?
1473
01:05:16,380 --> 01:05:17,881
Thunder Monitor?
1474
01:05:17,982 --> 01:05:19,783
Way ahead of you.
1475
01:05:22,652 --> 01:05:24,788
- And where were we?
- Let's get that chili going.
1476
01:05:24,888 --> 01:05:26,056
- Yeah!
- Yeah, let's!
1477
01:05:26,156 --> 01:05:27,657
Hang on.
Does anyone else
1478
01:05:27,757 --> 01:05:30,027
have the feeling
that we forgot something?
1479
01:05:30,127 --> 01:05:31,962
[loud thump]
1480
01:05:32,997 --> 01:05:34,298
What was that?
1481
01:05:34,398 --> 01:05:37,534
[suspenseful music playing]
1482
01:05:39,836 --> 01:05:42,039
- [triumphant music playing]
- The Blue Hunk,
1483
01:05:42,139 --> 01:05:44,541
reporting for duty.
1484
01:05:45,109 --> 01:05:47,244
Don't forget Iron Punch.
1485
01:05:47,344 --> 01:05:49,479
- [metal clangs]
- Ow! That was my foot.
1486
01:05:50,180 --> 01:05:51,415
[loud belch]
1487
01:05:51,515 --> 01:05:54,251
Hey! You blew out my sparkles!
1488
01:05:57,354 --> 01:05:59,556
Where is everybody?
1489
01:06:00,390 --> 01:06:01,491
This might be a problem.
1490
01:06:01,591 --> 01:06:03,293
One we can deal with later?
1491
01:06:04,794 --> 01:06:06,763
[blowing]
1492
01:06:07,431 --> 01:06:09,266
Great! Back to Family Night.
1493
01:06:09,366 --> 01:06:10,534
- How about that chili?
- Let's go!
1494
01:06:10,634 --> 01:06:11,835
- Me first!
- Chili time!
1495
01:06:11,935 --> 01:06:14,371
I call butt groove!
1496
01:06:19,176 --> 01:06:21,711
[upbeat music playing]
1497
01:06:28,852 --> 01:06:31,121
[automated voice] We've been
watching you, Colosso.
1498
01:06:31,855 --> 01:06:33,590
My colleagues and I
were wondering
1499
01:06:33,690 --> 01:06:37,261
if you'd be interested
in a little assignment.
1500
01:06:37,361 --> 01:06:39,496
I'm listening.
1501
01:06:45,135 --> 01:06:48,805
[upbeat music playing]