1
00:00:06,299 --> 00:00:08,968
[atmospheric music playing]
2
00:00:13,806 --> 00:00:16,267
[machinery beeping]
3
00:00:35,912 --> 00:00:37,663
[David] Hey, Lisa, it's Dr. Langer.
4
00:00:39,415 --> 00:00:40,917
Lisa, open your eyes.
5
00:00:45,463 --> 00:00:46,464
[nurse] Hey, Lisa.
6
00:00:48,716 --> 00:00:51,010
[David] Why don't we just go
take her down for a scan?
7
00:00:51,010 --> 00:00:54,138
I don't want to sit around
and stare at her like this. Okay?
8
00:00:55,181 --> 00:00:56,808
Let's take her for a scan.
9
00:01:01,813 --> 00:01:03,773
As soon as she seized, that was like...
10
00:01:06,067 --> 00:01:07,110
It's just bad luck.
11
00:01:08,778 --> 00:01:10,988
It just colors the whole exam, it's like,
12
00:01:10,988 --> 00:01:14,784
if you have a grand mal seizure,
you're postictal, gonna be postictal,
13
00:01:14,784 --> 00:01:17,954
meaning like lethargic, for 12, 24 hours.
14
00:01:17,954 --> 00:01:19,997
I mean, you're just, like, blech.
15
00:01:19,997 --> 00:01:22,416
- This is where the tumor used to be.
- [John] Yeah, exactly.
16
00:01:23,334 --> 00:01:27,213
Nope, there's no signs of stroke.
There's no signs of...
17
00:01:28,339 --> 00:01:31,884
{\an8}Just with this long operation
and air in the head,
18
00:01:31,884 --> 00:01:33,386
that should be the cause of it.
19
00:01:33,386 --> 00:01:35,596
She has air, she has a seizure.
20
00:01:35,596 --> 00:01:38,599
- No surprise. No shock.
- No shock at all.
21
00:01:39,976 --> 00:01:43,146
All right. [sighs] Let's see
what she looks like tomorrow.
22
00:01:43,146 --> 00:01:45,565
- It's good to be back. Back with you.
- Really is.
23
00:01:45,565 --> 00:01:47,108
I'm going back to my Vice Chair.
24
00:01:48,609 --> 00:01:49,777
It's a tough business.
25
00:01:57,076 --> 00:01:59,036
[Salvatore] How much longer for Tyler?
26
00:01:59,829 --> 00:02:01,622
- [nurse] Longer for what?
- For Tyler.
27
00:02:02,123 --> 00:02:04,125
For Tyler, that remains to be seen.
28
00:02:05,918 --> 00:02:08,087
[Elliot] See that? See how pancaked it is?
29
00:02:09,505 --> 00:02:11,924
As in, look at the posterior wall.
30
00:02:12,425 --> 00:02:14,552
The artery is too small to apply this.
31
00:02:14,552 --> 00:02:15,761
So the question is...
32
00:02:16,304 --> 00:02:20,349
- [nurse] Can you redo from this orifice?
- [Elliot] Yeah, or should I patch this?
33
00:02:20,349 --> 00:02:23,060
For Tyler, I have to make
four connections.
34
00:02:23,060 --> 00:02:25,771
Two arteries, one vein, and one ureter.
35
00:02:25,771 --> 00:02:27,982
I'm worried that there could be leaks.
36
00:02:27,982 --> 00:02:31,277
If the leak's in one of the blood vessels,
that'll lead to bleeding.
37
00:02:31,277 --> 00:02:33,070
- Can I get another clamp?
- [nurse] Sure.
38
00:02:33,070 --> 00:02:34,822
[Elliot] Blood clots can happen.
39
00:02:35,865 --> 00:02:39,660
And I need to make sure
that the exposure is perfect
40
00:02:39,660 --> 00:02:41,954
and that, technically,
the surgery goes perfectly
41
00:02:41,954 --> 00:02:46,417
because, ultimately, this is
a dad who's giving to his teenage kid,
42
00:02:46,417 --> 00:02:48,169
and there's no room for error.
43
00:02:52,340 --> 00:02:54,800
We're gonna have to patch this
and sew on to attach it,
44
00:02:54,800 --> 00:02:58,596
because I think that's the problem.
This arteriotomy really opened up.
45
00:02:58,596 --> 00:03:01,474
Let me see-- Another... irrigation?
46
00:03:01,474 --> 00:03:06,020
I don't want this anterior artery to clot
now, because it's got no blood flow.
47
00:03:06,979 --> 00:03:10,608
This kidney had two arteries,
and it's a very small native vessel,
48
00:03:10,608 --> 00:03:13,236
so the main artery clotted.
49
00:03:13,236 --> 00:03:18,241
The key is to always notice the issue,
and if you're ever not comfortable,
50
00:03:18,241 --> 00:03:21,118
you redo something,
because you can't leave the operating room
51
00:03:21,118 --> 00:03:23,829
and just hope that things
are going to work out.
52
00:03:23,829 --> 00:03:27,833
{\an8}You have to leave the operating room
and be confident things are gonna work out
53
00:03:27,833 --> 00:03:30,378
{\an8}and the blood flow
to the kidney's gonna be great.
54
00:03:38,886 --> 00:03:43,391
{\an8}Hi there. I'm MacKenzie. I'm going
to be the nurse in the back with you.
55
00:03:43,391 --> 00:03:45,226
You took a big spill, huh?
56
00:03:45,226 --> 00:03:47,645
Well, I just fell.
57
00:03:47,645 --> 00:03:51,315
I just came over the lawn,
and then I went down on the driveway.
58
00:03:51,315 --> 00:03:54,110
Gotcha, okay, so maybe possibly tripped?
59
00:03:54,110 --> 00:03:55,361
- Could be.
- Okay.
60
00:03:55,361 --> 00:03:57,321
Do you feel nauseous at all?
61
00:03:57,321 --> 00:03:58,572
- No.
- Okay.
62
00:03:58,572 --> 00:04:02,118
So if any of that changes,
just let me know, okay?
63
00:04:02,118 --> 00:04:06,080
- Is this your better half?
- Yes. For 55 years, he's my better half.
64
00:04:06,080 --> 00:04:09,292
[MacKenzie] Oh my gosh, that's amazing.
65
00:04:09,292 --> 00:04:10,376
One, two, three.
66
00:04:11,711 --> 00:04:12,962
Alright, perfect.
67
00:04:12,962 --> 00:04:15,172
[man] So you just fell, you don't--
68
00:04:15,172 --> 00:04:17,758
- [MacKenzie] She didn't.
- Can you put your hands in front of you?
69
00:04:17,758 --> 00:04:20,094
- No.
- No. I can tell, no.
70
00:04:20,094 --> 00:04:21,804
I just went to get the mail.
71
00:04:21,804 --> 00:04:24,932
Just as I got to the driveway,
I went down.
72
00:04:24,932 --> 00:04:28,269
- Have a good flight. I hope to see you.
- Yeah, I hope so.
73
00:04:29,020 --> 00:04:30,271
[MacKenzie] Fifty-five years.
74
00:04:30,271 --> 00:04:33,691
- You believe that? That amazing?
- [nurse] I know. They're adorable.
75
00:04:33,691 --> 00:04:37,611
- Oh my God, goals. Goals, right there.
- [nurse] I'm telling ya.
76
00:04:38,195 --> 00:04:40,990
[MacKenzie] I promise I'll take
good care of her, okay? I promise.
77
00:04:40,990 --> 00:04:43,743
Alright, I'm gonna call you
as soon as we land, okay?
78
00:04:43,743 --> 00:04:44,869
Thank you very much.
79
00:04:44,869 --> 00:04:46,537
- You got it.
- Be safe.
80
00:04:47,496 --> 00:04:50,374
If you start to feel sick,
or if you need anything for pain,
81
00:04:50,374 --> 00:04:52,335
- please let me know, okay?
- Okay.
82
00:04:52,335 --> 00:04:56,130
[indistinct radio chatter]
83
00:04:57,882 --> 00:04:58,716
[nurse 1] Tyler.
84
00:04:58,716 --> 00:05:02,511
[nurse 2] Tyler? Can you hear me, Tyler?
Tyler, open your eyes.
85
00:05:03,387 --> 00:05:06,098
Can you hear me?
Take a big deep breath, okay?
86
00:05:06,098 --> 00:05:08,851
[nurse 1] We're gonna go see Mom and Dad.
That sound good?
87
00:05:08,851 --> 00:05:11,228
[nurse 2] Can you hear me okay?
Open your eyes. There we go.
88
00:05:11,228 --> 00:05:14,190
See how that urine
is, like, a lighter color?
89
00:05:14,190 --> 00:05:17,693
That's good.
That's the... that's the good stuff.
90
00:05:17,693 --> 00:05:21,822
That's like the aged, nice urine.
91
00:05:21,822 --> 00:05:24,408
- The Bordeaux?
- A lot of tannins in there.
92
00:05:24,408 --> 00:05:25,326
[chuckles]
93
00:05:26,118 --> 00:05:27,620
Okay. Upstairs.
94
00:05:28,788 --> 00:05:30,164
Later, guys. Thank you.
95
00:05:38,506 --> 00:05:40,674
[nurse] Mom, you can come over here?
96
00:05:40,674 --> 00:05:42,426
[mother chuckling]
97
00:05:42,426 --> 00:05:44,887
- [nurse] Your son's recovering.
- Thank you.
98
00:05:45,971 --> 00:05:47,348
[whispering] Hey, buddy.
99
00:05:48,516 --> 00:05:49,683
Hi, sweetheart.
100
00:05:50,851 --> 00:05:53,312
Can you hear me, baby? Mommy's here.
101
00:05:57,400 --> 00:05:58,234
Hi.
102
00:05:58,734 --> 00:06:00,945
[Elliot] Oh, there he is.
What's happening, Tyler?
103
00:06:00,945 --> 00:06:02,988
Taking a look at the incision here, okay?
104
00:06:02,988 --> 00:06:04,156
[mother] Oh, wow.
105
00:06:08,285 --> 00:06:10,913
We'll get you a nice tattoo
right over it, how's that, okay?
106
00:06:10,913 --> 00:06:11,831
[chuckling]
107
00:06:11,831 --> 00:06:14,667
[Elliot] Push on the gas pedal, push.
Gas pedal.
108
00:06:15,167 --> 00:06:17,461
- Oh, you don't have your license.
- [all laughing]
109
00:06:17,962 --> 00:06:20,631
This is the biggest moment in their lives.
110
00:06:20,631 --> 00:06:23,843
Tyler is gonna have birthdays,
hopefully Tyler's gonna get married,
111
00:06:23,843 --> 00:06:28,264
Tyler's going to have his own family,
and all of those moments
112
00:06:28,264 --> 00:06:30,307
are going to be
at the same level of the day
113
00:06:30,307 --> 00:06:32,768
that Tyler was transplanted from his dad.
114
00:06:33,269 --> 00:06:34,812
Oh, he's all bundled up.
115
00:06:34,812 --> 00:06:36,480
[mother laughs]
116
00:06:37,064 --> 00:06:39,191
Hey, pal, did you name the kidney?
117
00:06:40,818 --> 00:06:42,236
Think of a name for it.
118
00:06:42,820 --> 00:06:44,905
- I think that said, "Okay."
- [Tyler] Okay.
119
00:06:44,905 --> 00:06:46,907
- [mother] Okay.
- I love you, son.
120
00:06:46,907 --> 00:06:48,075
[Tyler mutters]
121
00:06:48,075 --> 00:06:49,577
[mother] He said he loves you too.
122
00:06:52,746 --> 00:06:55,082
[ambulance siren blaring]
123
00:06:55,082 --> 00:06:58,085
[dispatch] Medic 66
for an eight-year-old male in Queens.
124
00:06:58,085 --> 00:07:00,838
Patient was hit by an SUV
in front of his home.
125
00:07:00,838 --> 00:07:04,884
Head trauma and possible neck injury.
Patient is in extreme pain.
126
00:07:04,884 --> 00:07:08,387
[Donald] A second trauma coming in.
He'll be next door. Coming here.
127
00:07:13,142 --> 00:07:14,643
[child screaming]
128
00:07:15,436 --> 00:07:16,437
My ear!
129
00:07:17,062 --> 00:07:18,439
[child crying]
130
00:07:19,690 --> 00:07:21,650
[Donald] My biggest fear
is entering a trauma room
131
00:07:21,650 --> 00:07:23,819
and see one of my children's on the table.
132
00:07:23,819 --> 00:07:27,531
You get a call, and it's an area where
you know your children were hanging out
133
00:07:27,531 --> 00:07:28,949
or where they live.
134
00:07:29,825 --> 00:07:35,414
Over the years, I've developed a mechanism
to function in high-stress situations.
135
00:07:36,916 --> 00:07:38,250
[Christian] I want to relax.
136
00:07:38,250 --> 00:07:40,669
[Donald] You are relaxed,
you're already laying down.
137
00:07:40,669 --> 00:07:42,880
- [nurse] Ask someone for a leg?
- [Donald] Feel sleepy?
138
00:07:42,880 --> 00:07:45,674
[Christian wailing in pain]
139
00:07:47,593 --> 00:07:49,303
[crying]
140
00:07:49,303 --> 00:07:51,764
[Donald] Nothing worse
than my child needing something,
141
00:07:51,764 --> 00:07:54,558
and someone could not act and save them.
142
00:07:54,558 --> 00:07:57,061
Mom, we're just going to CAT scan,
right next door.
143
00:07:57,061 --> 00:08:00,731
- [Christian] Mom, will you come with me?
- [Donald] Mom's going to come with you.
144
00:08:00,731 --> 00:08:02,900
Gonna get a picture
of the inside of your head.
145
00:08:03,484 --> 00:08:07,238
I've been a nurse for 19 years,
and things I've seen on a daily basis
146
00:08:07,238 --> 00:08:12,493
really make me feel viscerally
what's real and what matters.
147
00:08:15,746 --> 00:08:18,374
Like, this is... this is what I know.
148
00:08:18,374 --> 00:08:21,085
{\an8}So I don't question what I do in terms of,
149
00:08:21,085 --> 00:08:24,004
{\an8}is it worth it,
or should I continue to do it?
150
00:08:24,505 --> 00:08:25,839
That's not a question for me.
151
00:08:26,799 --> 00:08:30,344
- [Christian] Mom, you stay here.
- [mother] I'm here, Christian, right here.
152
00:08:30,344 --> 00:08:31,804
[nurse] One, two, three.
153
00:08:36,850 --> 00:08:39,436
[pilot] Skids down, skids down.
South side.
154
00:08:40,312 --> 00:08:42,064
[MacKenzie]
Okay, we are here, Ms. Margaret.
155
00:08:42,064 --> 00:08:43,816
[pilot speaks indistinctly]
156
00:08:47,736 --> 00:08:50,823
[MacKenzie] Just to prepare you,
sometimes when we go into this room,
157
00:08:50,823 --> 00:08:55,578
there's going to be a ton of people
asking you all different questions,
158
00:08:55,578 --> 00:08:58,831
and there'll be a trauma team
that's going to assess you
159
00:08:58,831 --> 00:09:01,750
to make sure that you have
everything you need.
160
00:09:01,750 --> 00:09:04,336
[man] Alright, let's go get you
into the trauma bay, okay?
161
00:09:07,339 --> 00:09:10,884
[MacKenzie] So this is Ms. Margaret.
She's a 78-year-old female.
162
00:09:10,884 --> 00:09:14,638
She sustained a fall in her driveway,
which is concrete.
163
00:09:15,139 --> 00:09:18,642
Um, she was unable
to protect herself with her hands,
164
00:09:18,642 --> 00:09:24,023
so she doesn't really have injuries here,
but she did face-plant in her driveway.
165
00:09:24,023 --> 00:09:29,486
She has a septal hematoma in her nose,
and then she has a subdural hematoma.
166
00:09:30,321 --> 00:09:32,781
Um, but nothing
on her secondary assessment.
167
00:09:32,781 --> 00:09:35,951
No step-offs, no deformities.
Nothing like that.
168
00:09:35,951 --> 00:09:40,289
Ms. Margaret, I'm actually
going to talk to, um, your husband.
169
00:09:40,289 --> 00:09:43,667
- Gonna let him know you arrived safely.
- Okay, thank you.
170
00:09:43,667 --> 00:09:46,879
Yeah, you're welcome.
Hope you get to feeling better. Okay?
171
00:09:46,879 --> 00:09:49,256
[indistinct chatter]
172
00:09:49,256 --> 00:09:50,299
[man] Mr...
173
00:09:50,299 --> 00:09:53,677
[MacKenzie] Yeah, I'm going to call
Mr. Bernard right now, actually.
174
00:09:53,677 --> 00:09:55,846
- [man] Who's Mr. Bernard?
- [MacKenzie] Her husband.
175
00:09:55,846 --> 00:09:58,349
Just to let him know that she landed safe.
176
00:10:00,142 --> 00:10:03,646
Hi, Mr. Bernard,
it's MacKenzie with SkyHealth.
177
00:10:03,646 --> 00:10:08,025
I just wanted to let you know
that we arrived safely with your wife,
178
00:10:08,025 --> 00:10:10,527
and they're taking care of her
in the emergency room,
179
00:10:10,527 --> 00:10:12,655
and the trauma team is seeing her now.
180
00:10:14,198 --> 00:10:16,075
Oh, you're so welcome.
181
00:10:16,992 --> 00:10:18,160
Oh! [chuckles]
182
00:10:18,160 --> 00:10:20,037
You're very sweet. Thank you.
183
00:10:20,037 --> 00:10:21,372
All right, bye-bye.
184
00:10:22,331 --> 00:10:24,166
[sighs] Yeah.
185
00:10:31,048 --> 00:10:33,384
[MacKenzie] In 2015,
186
00:10:33,384 --> 00:10:38,013
my mother was diagnosed
with adenocarcinoma of the lung.
187
00:10:38,889 --> 00:10:43,560
Her symptoms, in the beginning,
were really benign,
188
00:10:43,560 --> 00:10:47,231
and it wasn't obvious
what she was suffering with.
189
00:10:49,108 --> 00:10:54,446
They scanned her, and they diagnosed her
with stage 4 cancer in the emergency room,
190
00:10:54,446 --> 00:10:56,407
which is not common.
191
00:10:56,407 --> 00:10:58,534
It's usually not that obvious.
192
00:11:02,705 --> 00:11:03,997
Worst day of my life.
193
00:11:07,918 --> 00:11:09,628
She was my heart and my soul.
194
00:11:12,381 --> 00:11:17,010
You know, I watched her soulmate suffer
while she was suffering.
195
00:11:18,887 --> 00:11:22,391
That was difficult to witness too,
but it was also beautiful
196
00:11:22,391 --> 00:11:27,354
because of how much they endured together
and how much they loved one another.
197
00:11:27,354 --> 00:11:29,982
[reflecting music playing]
198
00:11:36,405 --> 00:11:38,282
- [man] Come on in.
- [Mirtha] Hi.
199
00:11:38,282 --> 00:11:40,284
Dr. Macri here. How are you?
200
00:11:40,951 --> 00:11:42,453
[man] Sorry, I'm with my daughter here.
201
00:11:42,453 --> 00:11:44,955
[Mirtha] Of course,
don't be sorry about that.
202
00:11:44,955 --> 00:11:49,042
You're her dad! So, how did you
arrive here? What happened?
203
00:11:49,042 --> 00:11:54,548
Um, I fainted, basically.
That's the first time it happened to me.
204
00:11:55,132 --> 00:12:00,888
Um, and I think it's because
of medication I was taking...
205
00:12:00,888 --> 00:12:03,307
- Uh, Lorazepam.
- Lorazepam.
206
00:12:03,307 --> 00:12:04,725
- [Mirtha] Lorazepam.
- Yeah.
207
00:12:04,725 --> 00:12:06,769
{\an8}Okay. Why are you taking that?
208
00:12:07,603 --> 00:12:09,313
{\an8}Um, for anxiety.
209
00:12:10,063 --> 00:12:12,608
[father] She hasn't been sleeping well,
and she's tired.
210
00:12:12,608 --> 00:12:14,735
She's been very anxious.
211
00:12:14,735 --> 00:12:17,821
Okay. I'm just going to examine you.
I wanna listen to your heart.
212
00:12:17,821 --> 00:12:19,406
You're much more relaxed now.
213
00:12:19,406 --> 00:12:22,868
I turned off the monitor because there's
no need to make you more anxious.
214
00:12:25,871 --> 00:12:27,956
Okay. It sounds very good.
215
00:12:28,624 --> 00:12:31,668
[Mirtha] I've been working
so many shifts recently where I'm seeing
216
00:12:32,544 --> 00:12:36,465
this trend of anxiety, depression, panic.
217
00:12:37,299 --> 00:12:40,969
I really, honestly think
it's all building in a lot of people.
218
00:12:40,969 --> 00:12:43,514
Do you want me to contact a psychiatrist?
219
00:12:44,348 --> 00:12:47,142
Is that something that
you want to speak to somebody about?
220
00:12:47,810 --> 00:12:48,644
Uh...
221
00:12:48,644 --> 00:12:52,397
Were you thinking
maybe more of an in-person situation?
222
00:12:52,397 --> 00:12:53,440
Maybe.
223
00:12:53,440 --> 00:12:57,444
Yeah, I think sometimes, with psychiatry
especially, in person is better.
224
00:12:57,444 --> 00:13:01,073
I know with the pandemic
a lot of people migrated to telemedicine,
225
00:13:01,073 --> 00:13:06,078
um, but it's always nicer to sit down
in front of somebody and speak to them...
226
00:13:06,662 --> 00:13:08,038
When I see patients like this,
227
00:13:08,038 --> 00:13:12,042
I like to make sure they're not feeling
hopeless and need to talk to Psychiatry,
228
00:13:12,042 --> 00:13:15,087
those resources are available
to everyone here.
229
00:13:16,421 --> 00:13:21,426
I think the pandemic,
it's taken its toll on us. We're tired.
230
00:13:23,303 --> 00:13:24,429
Alright, very good.
231
00:13:24,429 --> 00:13:26,056
- Thank you, Doctor.
- Of course.
232
00:13:26,557 --> 00:13:28,642
Alright. Poor thing.
233
00:13:29,142 --> 00:13:30,227
These children.
234
00:13:38,610 --> 00:13:39,736
[Christian] A COVID test?
235
00:13:39,736 --> 00:13:40,988
- [Donald] Yes.
- [nurse] Yeah.
236
00:13:40,988 --> 00:13:44,116
{\an8}[Christian] Oh, please.
Come on, guys. I don't got it.
237
00:13:44,116 --> 00:13:46,118
{\an8}[chuckling]
238
00:13:47,035 --> 00:13:48,120
[nurse] He's so cute.
239
00:13:50,122 --> 00:13:52,416
[Donald] Christian, does anything
hurt you right now?
240
00:13:52,416 --> 00:13:53,584
My face.
241
00:13:53,584 --> 00:13:55,794
- Your face?
- My face and my leg.
242
00:13:55,794 --> 00:13:57,254
Okay, a lot or a little bit?
243
00:13:57,254 --> 00:14:00,173
It's ten being the worst,
one being like, almost nothing.
244
00:14:00,173 --> 00:14:01,091
An eight?
245
00:14:01,592 --> 00:14:05,637
You're very comfortable-looking to be
an eight. Think you're just a tough boy.
246
00:14:07,931 --> 00:14:10,767
[Christian] I just wanted
to let you know that I love you.
247
00:14:10,767 --> 00:14:12,227
I love you too, little man.
248
00:14:13,061 --> 00:14:16,607
[Christian] If anything happens to me,
just know that I love you.
249
00:14:16,607 --> 00:14:17,608
I love you, Mommy.
250
00:14:17,608 --> 00:14:20,068
- [mother] I love you too, little man.
- I love you so much.
251
00:14:20,068 --> 00:14:22,029
[Donald] Just putting
some water on your face.
252
00:14:22,029 --> 00:14:23,780
There's some hair I want to pull off.
253
00:14:23,780 --> 00:14:24,698
[Christian groans]
254
00:14:24,698 --> 00:14:26,950
Just cold, right? That's it, just cold.
255
00:14:26,950 --> 00:14:29,661
- [Christian] So it's just water?
- [Donald] Just water, that's it.
256
00:14:30,454 --> 00:14:31,705
[mother coughs]
257
00:14:31,705 --> 00:14:35,375
[Donald] You are just
the bravest little boy we've seen today.
258
00:14:36,335 --> 00:14:38,253
Done. All gone.
259
00:14:41,381 --> 00:14:43,717
- Feel better?
- [Christian, shuddering] Yes.
260
00:14:43,717 --> 00:14:44,843
Good, alright.
261
00:14:44,843 --> 00:14:49,640
I know he told me he was an 8 or 10 pain,
but we are looking at the same child,
262
00:14:49,640 --> 00:14:53,644
and you think his pain is comfortable,
much better than when he first came in?
263
00:14:53,644 --> 00:14:55,187
- Mommy.
- [mother] Yes?
264
00:14:55,187 --> 00:14:56,521
[mother sniffles]
265
00:14:56,521 --> 00:14:59,483
Mommy, don't cry,
because you're going to make me cry.
266
00:14:59,483 --> 00:15:02,277
- I'm not crying.
- Don't cry, please.
267
00:15:02,277 --> 00:15:04,571
I know you're crying but it's okay.
268
00:15:04,571 --> 00:15:06,990
It's okay, Mom. I'm going to feel better.
269
00:15:09,534 --> 00:15:11,203
- Love you.
- [mother] Love you too.
270
00:15:12,120 --> 00:15:13,705
[Emily] I always kind of push him
271
00:15:13,705 --> 00:15:16,792
and tell him that he needs
to keep his hand in this.
272
00:15:16,792 --> 00:15:18,418
{\an8}He really is so talented,
273
00:15:18,418 --> 00:15:23,090
{\an8}and he gives a lot
to these children and their families.
274
00:15:23,090 --> 00:15:26,009
That's something
that I really cherish about him.
275
00:15:27,928 --> 00:15:31,640
[Donald] My children, the divorce process,
it's tough for them.
276
00:15:31,640 --> 00:15:36,728
The distraction that the pandemic caused
pulled me away from my family
277
00:15:36,728 --> 00:15:40,065
and made me think,
how can I spend more time with them
278
00:15:40,065 --> 00:15:43,068
and still enjoy and watch them grow?
279
00:15:43,902 --> 00:15:46,697
[atmospheric music playing]
280
00:15:48,156 --> 00:15:51,118
[Donald]
Nursing is about being meticulous.
281
00:15:51,118 --> 00:15:56,289
And if you take being meticulous,
you can apply that to any business.
282
00:15:56,790 --> 00:16:00,252
So I opened a business,
the trucking company.
283
00:16:00,252 --> 00:16:03,588
It's going to give my children,
our children, a future.
284
00:16:04,423 --> 00:16:07,050
And it all comes down to quality time.
285
00:16:07,050 --> 00:16:11,304
It's about regaining your time
and having time with family.
286
00:16:12,389 --> 00:16:15,475
Before everything and after everything,
I'm a father.
287
00:16:16,309 --> 00:16:20,063
It's gonna be sad
because this has been me for so long.
288
00:16:29,823 --> 00:16:32,826
[indistinct radio chatter]
289
00:16:32,826 --> 00:16:35,245
- What are you going to do today? Tonight?
- Homework.
290
00:16:35,245 --> 00:16:36,288
{\an8}Homework?
291
00:16:36,288 --> 00:16:38,749
{\an8}- Like right now, we're doing psych.
- [Vicky] Uh-huh.
292
00:16:38,749 --> 00:16:44,796
{\an8}I was assigned PTSD. So I'm doing, like,
how the treatment for PTSD has changed.
293
00:16:44,796 --> 00:16:46,590
'Cause you know, before,
294
00:16:46,590 --> 00:16:51,386
it was primarily military personnel
returning from war suffering PTSD.
295
00:16:51,386 --> 00:16:55,182
And it wasn't even called PTSD, it was
shell shock syndrome. Something like that.
296
00:16:55,182 --> 00:16:58,351
They come home and they still hear
guns blazing and bombs.
297
00:16:58,351 --> 00:16:59,269
[Vicky] Yeah, yeah.
298
00:16:59,269 --> 00:17:04,274
And it was just like all men at war,
but now they say it can apply to children
299
00:17:04,274 --> 00:17:06,568
and anyone that's been
in a high-stress incident.
300
00:17:06,568 --> 00:17:09,946
Especially now,
after the whole virus thing and--
301
00:17:09,946 --> 00:17:12,491
Yeah, true. Of course,
we worked the entire time,
302
00:17:12,491 --> 00:17:15,285
and that's unnatural
for people to see that much death,
303
00:17:15,285 --> 00:17:17,662
so we're going to all have PTSD.
304
00:17:21,833 --> 00:17:24,461
[Vicky] Something that
nobody talks about, you know, is like,
305
00:17:25,170 --> 00:17:28,799
how all these calls
take a toll on our mental heath.
306
00:17:29,382 --> 00:17:32,010
We have to normalize not being okay.
307
00:17:37,015 --> 00:17:42,104
I had a patient in the West Village
who died of an overdose.
308
00:17:42,104 --> 00:17:47,776
Another guy that had COVID,
and him and his wife passed away.
309
00:17:47,776 --> 00:17:49,361
We found them together.
310
00:17:50,320 --> 00:17:55,242
I also had another gunshot wound guy.
Really, really young. He passed away.
311
00:17:56,868 --> 00:18:00,872
You know, I see horrible things every day.
312
00:18:05,293 --> 00:18:09,589
But now that I have
this little person in my family,
313
00:18:09,589 --> 00:18:14,094
I feel like work now took
a whole different meaning to me.
314
00:18:15,220 --> 00:18:19,933
I'm just grateful to go home to my family
because, you know,
315
00:18:19,933 --> 00:18:25,021
there is always that chance
that you may not make it home.
316
00:18:30,777 --> 00:18:34,698
[MacKenzie] My career used to be
just everything, you know, in my head.
317
00:18:34,698 --> 00:18:39,494
I used to really identify with my job and...
318
00:18:40,704 --> 00:18:43,748
I used to feel like that's who I was.
319
00:18:44,791 --> 00:18:48,044
Now, I don't feel that way as much.
320
00:18:48,044 --> 00:18:52,215
I feel like this is a part of me,
but it doesn't define me.
321
00:18:52,215 --> 00:18:57,220
You know, I feel like there's
so many different sides and aspects of me.
322
00:19:09,316 --> 00:19:12,819
- Hey. baby. How's she doing?
- [husband] I just fed her.
323
00:19:12,819 --> 00:19:16,531
[MacKenzie] Does she need to be
suctioned again? Before she went to bed?
324
00:19:16,531 --> 00:19:19,201
I wanted her to stay asleep
for as long as she can, so...
325
00:19:19,201 --> 00:19:24,039
Alright, well, I just wanted to call
and check in and say I love you.
326
00:19:24,039 --> 00:19:25,790
- I love you too.
- Alright, bye.
327
00:19:26,458 --> 00:19:28,710
[sighs] I hate that she's sick.
328
00:19:29,920 --> 00:19:33,590
It's, like, making me sick to my stomach,
to be honest.
329
00:19:33,590 --> 00:19:38,011
But, you know,
she's building her immunity and...
330
00:19:41,389 --> 00:19:43,725
I know she's okay, it's just...
331
00:19:46,645 --> 00:19:48,688
it blows that I can't be there.
332
00:19:51,483 --> 00:19:56,446
[MacKenzie] Just always want to be
a better spouse or a better mother.
333
00:19:56,446 --> 00:20:00,408
Just trying to create more time
even when there isn't any,
334
00:20:00,408 --> 00:20:02,619
because that's what commitment is.
335
00:20:05,747 --> 00:20:12,087
I'm really grateful for having
a healthy body and a healthier mind.
336
00:20:12,087 --> 00:20:16,007
You know, my husband and my daughter
are a lot to do with that.
337
00:20:17,926 --> 00:20:20,845
I think I'm in awe
of the way she makes me feel,
338
00:20:20,845 --> 00:20:24,474
in the sense of being connected to my mom.
339
00:20:25,642 --> 00:20:30,981
My mom is more present now
than she could ever possibly be.
340
00:20:34,192 --> 00:20:35,151
Damn.
341
00:20:36,486 --> 00:20:38,947
[in Spanish] Hi, love! [chuckles]
342
00:20:40,156 --> 00:20:41,491
Mi little daughter.
343
00:20:41,992 --> 00:20:45,620
- [chuckles]
- Hey, a little kiss! Kiss!
344
00:20:45,620 --> 00:20:47,580
Where's Mauricio?
345
00:20:47,580 --> 00:20:49,416
Here he is!
346
00:20:49,416 --> 00:20:51,501
[laughing]
347
00:20:51,501 --> 00:20:54,796
[atmospheric music playing]
348
00:21:00,593 --> 00:21:03,471
I'm very sleep-deprived. [chuckles]
349
00:21:05,181 --> 00:21:07,767
It is definitely catching up to me
after my second child.
350
00:21:07,767 --> 00:21:10,103
And I'm in my 40s now,
351
00:21:10,103 --> 00:21:13,565
so I've been doing this
for over 10 years, working nights.
352
00:21:14,065 --> 00:21:19,154
It's definitely catching up to me
health-wise and just overall, physically.
353
00:21:21,990 --> 00:21:24,159
I don't know
how much longer I'll do it for.
354
00:21:25,076 --> 00:21:26,953
[chuckles]
355
00:21:27,537 --> 00:21:28,455
[knocking]
356
00:21:28,455 --> 00:21:31,750
- Good morning. Stacy?
- [Stacy] Good morning. That's me.
357
00:21:31,750 --> 00:21:33,043
- [Mirtha] Hi.
- [Stacy] Hi.
358
00:21:33,043 --> 00:21:34,294
[Mirtha] And you are?
359
00:21:34,294 --> 00:21:36,629
- [Stacy] That's Zaire, my brother.
- [Mirtha] Hi.
360
00:21:36,629 --> 00:21:39,424
So the triage note was brief.
361
00:21:39,424 --> 00:21:43,094
- It said you were fasting for Ramadan.
- [Stacy] Right.
362
00:21:43,094 --> 00:21:44,512
[Mirtha] Are you still fasting?
363
00:21:44,512 --> 00:21:46,348
- [Stacy] Eight more days.
- [Mirtha] Eight.
364
00:21:46,348 --> 00:21:48,767
- [Stacy] But who's counting?
- [Mirtha] My goodness.
365
00:21:48,767 --> 00:21:49,851
And my head...
366
00:21:50,769 --> 00:21:53,938
Back of my head, I felt pressure
in the back of my head and in my eyes,
367
00:21:53,938 --> 00:21:58,151
and I kept looking in the mirror
and going, "You're okay, relax."
368
00:21:58,151 --> 00:21:59,903
But my heart started to beat faster.
369
00:21:59,903 --> 00:22:03,406
That's when we called the ambulance,
I said, "I'm not better, I'm weaker."
370
00:22:03,406 --> 00:22:07,243
So we're going to check some heart labs,
some electrolytes, your magnesium,
371
00:22:07,243 --> 00:22:10,663
make sure that nothing's off balance
that could be causing the symptoms.
372
00:22:10,663 --> 00:22:12,582
- Are you a smoker?
- No.
373
00:22:12,582 --> 00:22:13,792
And no alcohol, right?
374
00:22:13,792 --> 00:22:14,959
- No.
- Okay.
375
00:22:14,959 --> 00:22:17,087
I'm a recovering addict, if that helps.
376
00:22:17,087 --> 00:22:21,591
Oh, okay. And if you don't mind my asking,
you're a recovering addict from what?
377
00:22:21,591 --> 00:22:22,550
[Stacy] Crack cocaine.
378
00:22:22,550 --> 00:22:24,719
[Mirtha] Okay. How many years clean now?
379
00:22:26,346 --> 00:22:27,889
- Four months.
- Four months!
380
00:22:27,889 --> 00:22:29,891
- Former relapse.
- [Mirtha] That's excellent.
381
00:22:30,433 --> 00:22:34,896
I think it's phenomenal!
Only because I'm done.
382
00:22:34,896 --> 00:22:36,064
[Mirtha] That's really good.
383
00:22:36,856 --> 00:22:37,857
Mm.
384
00:22:37,857 --> 00:22:38,775
[chuckles]
385
00:22:38,775 --> 00:22:41,694
You're gonna make me cry more.
You wipe one, it gets replaced.
386
00:22:41,694 --> 00:22:45,281
Well, we're gonna check cardiac enzymes
and your heart, everything,
387
00:22:45,281 --> 00:22:48,159
just to make sure this is
not something else being unmasked.
388
00:22:48,159 --> 00:22:51,079
If it looks moderate
and your labs look okay,
389
00:22:51,079 --> 00:22:55,125
then I think that you're okay to go home
with some ice chips and recover at home.
390
00:22:55,125 --> 00:22:57,001
- Okay.
- Alright, I'll come back for you.
391
00:22:57,001 --> 00:22:58,002
- Okay.
- Okay.
392
00:22:58,670 --> 00:23:03,049
I would have never, ever thought
that she's a recovering addict.
393
00:23:04,134 --> 00:23:06,302
She's just a sweet, sweet soul.
394
00:23:07,887 --> 00:23:09,806
People surprise me all the time.
395
00:23:13,017 --> 00:23:14,936
[Mirtha] I'm not overly skeptical.
396
00:23:14,936 --> 00:23:17,647
I'm trying to still always stay optimistic
397
00:23:17,647 --> 00:23:21,109
and keep a positive vibe
when I come into work.
398
00:23:22,444 --> 00:23:26,948
But lately, that hasn't always happened,
and we're reaching a level of fatigue.
399
00:23:27,991 --> 00:23:32,078
We've all worked so hard,
you know, we've sacrificed so much.
400
00:23:32,662 --> 00:23:35,874
We don't want to reach that burnout
where you're not putting
401
00:23:35,874 --> 00:23:38,793
all your heart and your soul into it.
402
00:23:40,044 --> 00:23:41,921
It's tested our resiliency for sure.
403
00:23:41,921 --> 00:23:43,089
What's the story?
404
00:23:43,089 --> 00:23:45,925
[atmospheric music playing]
405
00:23:51,306 --> 00:23:55,643
[woman] Joshua, a 17-year-old male.
He has multiple gunshot wounds...
406
00:23:56,311 --> 00:23:58,646
- [Chethan] He's gonna pull through.
- [mother] He's a fighter.
407
00:23:58,646 --> 00:23:59,564
He is.
408
00:24:00,148 --> 00:24:00,982
He is.
409
00:24:02,442 --> 00:24:04,569
[Jose] Josh walked out of the hospital.
410
00:24:04,569 --> 00:24:06,696
Now his family
also is going to leave town.
411
00:24:07,530 --> 00:24:11,534
My heart is with all of these children
as they go out into the world.
412
00:24:13,244 --> 00:24:15,830
It's very hard keeping track of folks.
413
00:24:17,081 --> 00:24:21,377
You live through this powerful,
life-changing moment with them,
414
00:24:21,961 --> 00:24:24,255
and then you wonder what happened to them.
415
00:24:33,223 --> 00:24:35,767
[David] When something
traumatic happens to you,
416
00:24:35,767 --> 00:24:39,145
the chemical way that your brain
filters information, or something,
417
00:24:39,854 --> 00:24:42,815
changes radically,
because I felt different.
418
00:24:44,317 --> 00:24:45,568
Deep breath in.
419
00:24:46,069 --> 00:24:47,403
I have no anxiety.
420
00:24:47,403 --> 00:24:51,407
I clearly found
a philosophy that explained,
421
00:24:51,407 --> 00:24:54,285
to me, a lot of the reasons
why I was on the earth.
422
00:24:54,744 --> 00:24:56,496
Which is to be a good person.
423
00:24:57,205 --> 00:24:59,707
To be kind. To be humble.
424
00:24:59,707 --> 00:25:02,752
And, you know, there are times
I struggle with it a little bit.
425
00:25:03,378 --> 00:25:06,589
That's cured.
Now we're good. Thanks, guys.
426
00:25:08,716 --> 00:25:11,261
Because frankly, I think, as a leader,
427
00:25:11,261 --> 00:25:14,305
when you show vulnerability,
you actually end up better.
428
00:25:18,142 --> 00:25:21,646
[Mirtha] I think it's very possible
that she's also a COVID long hauler,
429
00:25:21,646 --> 00:25:24,440
and she's having sequelae of having COVID.
430
00:25:25,066 --> 00:25:28,611
I'm pretty conservative with going out.
431
00:25:28,611 --> 00:25:31,406
I haven't been out to dinner
in a year and a half.
432
00:25:31,406 --> 00:25:33,157
Alright, I'll be right back.
433
00:25:33,825 --> 00:25:35,618
- Stacy. Hi.
- [Stacy] Hi.
434
00:25:36,744 --> 00:25:38,663
[Mirtha] Uh, so your labs look fine.
435
00:25:38,663 --> 00:25:42,625
The magnesium is normal.
The heart labs are normal.
436
00:25:42,625 --> 00:25:46,087
Um, I would at least finish out
this liter of fluids, if you can,
437
00:25:46,087 --> 00:25:48,798
because that's going to help you
if you continue fasting today.
438
00:25:48,798 --> 00:25:51,426
And I think you're good to go
if you're feeling better.
439
00:25:51,426 --> 00:25:54,762
I am feeling better, but I want the fluids
'cause I keep thinking that--
440
00:25:54,762 --> 00:25:57,599
[Mirtha] Absolutely. I think you should
definitely finish that liter.
441
00:25:57,599 --> 00:26:00,935
So why don't we do that?
I am getting ready to leave.
442
00:26:00,935 --> 00:26:02,395
{\an8}- How dare you?
- [Mirtha] I know.
443
00:26:02,395 --> 00:26:03,313
{\an8}[chuckles]
444
00:26:03,313 --> 00:26:05,189
{\an8}In ten minutes, to go to sleep.
Not right away.
445
00:26:05,189 --> 00:26:08,234
{\an8}And why, God forbid,
you'd ever do a thing like that?
446
00:26:08,901 --> 00:26:12,697
{\an8}- [Mirtha] Just to be back here tonight.
- I don't know how you do it, bless you.
447
00:26:12,697 --> 00:26:16,034
I, honestly, just want to say
I appreciate doctors.
448
00:26:16,034 --> 00:26:20,246
I think of nurses and doctors
and all the stuff that's going on,
449
00:26:20,246 --> 00:26:23,499
and it's your heart,
it's not 'cause it's just your job.
450
00:26:24,000 --> 00:26:27,337
I don't think how--
when people actually are caring about
451
00:26:27,337 --> 00:26:29,797
the people who are suffering,
it means a lot.
452
00:26:29,797 --> 00:26:34,802
Thank you. Such a nice ending to my night.
It was so nice meeting you both.
453
00:26:34,802 --> 00:26:37,388
- [Stacy] Same here, you get some rest.
- [Mirtha] You too.
454
00:26:37,388 --> 00:26:38,514
[Stacy] I will.
455
00:26:38,514 --> 00:26:39,682
[Mirtha chuckles]
456
00:26:40,892 --> 00:26:43,353
[Mirtha] Doing this type of work,
457
00:26:43,353 --> 00:26:48,566
we appreciate life and what we have
in general, at least I do.
458
00:26:48,566 --> 00:26:53,488
I'm pretty grateful for what I have
and every time I come here and see people.
459
00:26:53,488 --> 00:26:55,698
But now it's even more pronounced.
460
00:26:58,117 --> 00:26:59,369
[David] I just got the news.
461
00:26:59,369 --> 00:27:00,703
[John] So she woke up.
462
00:27:01,204 --> 00:27:02,997
- [David] I mean, she was blind.
- [John] I know.
463
00:27:02,997 --> 00:27:05,708
- [David] They were sending her to rehab.
- [John] Fantastic.
464
00:27:05,708 --> 00:27:06,626
[chuckling]
465
00:27:06,626 --> 00:27:08,127
- [nurse] Tell me now.
- [Lisa] Two.
466
00:27:08,127 --> 00:27:10,672
- [John] She couldn't see her fingers.
- [David] Watch this.
467
00:27:12,006 --> 00:27:15,843
- [John] Wow.
- [nurse] No. This is something in yellow.
468
00:27:15,843 --> 00:27:17,845
- Wow. She has colors.
- She has color vision.
469
00:27:17,845 --> 00:27:21,099
- [gasps] Oh my God.
- But watch this, she sees your gloves.
470
00:27:21,099 --> 00:27:23,810
- [Lisa] Yes. I see it now.
- And she just rolled up her sleeve.
471
00:27:23,810 --> 00:27:25,561
- [Lisa] I can hold it.
- [nurse] Doing great.
472
00:27:25,561 --> 00:27:26,979
Oh my gosh, she reached for it.
473
00:27:27,522 --> 00:27:29,565
[Lisa] You have a watch
on your right wrist.
474
00:27:29,565 --> 00:27:32,026
I told you. I told you it would come back.
475
00:27:32,026 --> 00:27:34,445
Come back? It's better than it was before.
476
00:27:34,445 --> 00:27:35,655
It's insane.
477
00:27:38,700 --> 00:27:40,034
- [Lisa] He's here?
- [David] Hey.
478
00:27:40,034 --> 00:27:42,412
- [John] Hi.
- [David] I heard some good news.
479
00:27:42,412 --> 00:27:44,789
- [Lisa] Oh my God.
- [David] Is it true?
480
00:27:45,415 --> 00:27:47,458
- Hey, how are you?
- Is it really true?
481
00:27:49,460 --> 00:27:50,461
I can...
482
00:27:51,087 --> 00:27:53,297
- I see you have a blue on today.
- I do.
483
00:27:53,840 --> 00:27:55,633
Can you see my face for the first time?
484
00:27:56,467 --> 00:27:57,385
Got your glasses on.
485
00:27:57,385 --> 00:27:58,720
- I do.
- [John] Oh my God.
486
00:27:59,220 --> 00:28:02,765
This is not your--
I can see your lips, yes.
487
00:28:02,765 --> 00:28:03,808
Yeah.
488
00:28:03,808 --> 00:28:05,727
- How many fingers?
- Two.
489
00:28:05,727 --> 00:28:06,811
How many fingers?
490
00:28:06,811 --> 00:28:08,229
- One.
- Pretty good.
491
00:28:08,229 --> 00:28:09,856
[John] Tell me when the light comes on.
492
00:28:10,940 --> 00:28:12,650
- Yes.
- She'll get the right eye back.
493
00:28:12,650 --> 00:28:14,527
[John] Yeah, you sure will.
494
00:28:14,527 --> 00:28:19,031
So that's really great news,
that this early you're getting color
495
00:28:19,657 --> 00:28:22,118
and real good focused vision
in your left eye.
496
00:28:22,118 --> 00:28:23,745
The right eye will come with time.
497
00:28:23,745 --> 00:28:28,416
The right eye was much more compressed
by tumor than the left eye nerve.
498
00:28:28,416 --> 00:28:30,918
I expect that to come,
but it's going to take a while.
499
00:28:30,918 --> 00:28:33,963
- The nerves heal about a millimeter a day.
- [Lisa] Okay.
500
00:28:33,963 --> 00:28:35,548
Which is a lot of days.
501
00:28:35,548 --> 00:28:40,011
- Okay. He did a good job, you know.
- [John] He's a good guy. Good surgeon too.
502
00:28:40,011 --> 00:28:42,638
Your eyes, the nerves
are just starting to kick in again,
503
00:28:42,638 --> 00:28:46,642
they're just not quite-- but this is going
to get better really quickly, I think.
504
00:28:46,642 --> 00:28:50,271
I was really bummed, you know,
when we saw you first wake up,
505
00:28:50,271 --> 00:28:53,357
and I know you got to wait,
but we're all inherently impatient.
506
00:28:53,357 --> 00:28:56,903
John was the one who kept saying,
"Be patient, it's going to get better."
507
00:28:56,903 --> 00:28:58,154
And he was right.
508
00:28:58,154 --> 00:29:00,531
I don't think your vision
is ever gonna be perfect,
509
00:29:00,531 --> 00:29:02,366
but you may get enough vision back--
510
00:29:02,366 --> 00:29:05,453
As long as I can see your cute face,
then we're okay.
511
00:29:05,453 --> 00:29:07,497
[David] She's great.
I mean, she sees me perfectly.
512
00:29:07,497 --> 00:29:09,665
- [Lisa] Yeah.
- You probably see me better than my wife.
513
00:29:09,665 --> 00:29:11,626
[laughing]
514
00:29:11,626 --> 00:29:13,711
Well, tell her she's missing out.
515
00:29:13,711 --> 00:29:16,380
She don't know
what she got going on there.
516
00:29:16,964 --> 00:29:19,050
- You're pretty good.
- [David] Oh, man. You're the best.
517
00:29:19,050 --> 00:29:23,179
{\an8}I was giving up hope, you know, I thought
I was going to be permanently blind.
518
00:29:24,096 --> 00:29:28,351
{\an8}But yesterday,
we have to always be optimistic
519
00:29:28,351 --> 00:29:32,230
{\an8}and believe in people
when you can't believe in yourself.
520
00:29:32,230 --> 00:29:34,774
God has blessed you
to save people's lives.
521
00:29:35,566 --> 00:29:36,859
And every day you wake up,
522
00:29:36,859 --> 00:29:40,363
you should always feel
that you've done your part to society.
523
00:29:40,363 --> 00:29:41,489
We try hard here.
524
00:29:41,989 --> 00:29:43,115
[Lisa] Yes, you do.
525
00:29:43,741 --> 00:29:47,286
See, we can't give up on hope.
The world is still good.
526
00:29:48,830 --> 00:29:50,581
You're gonna go to rehab for three weeks,
527
00:29:50,581 --> 00:29:53,501
and you're gonna come back and see us
and see even more, okay?
528
00:29:53,501 --> 00:29:56,170
You're doing amazing. We're so happy.
529
00:29:56,170 --> 00:29:57,129
I love you guys.
530
00:29:57,129 --> 00:29:59,882
- [David] We love you too.
- Keep up the good work, okay?
531
00:29:59,882 --> 00:30:01,008
[Lisa] I see you.
532
00:30:01,008 --> 00:30:03,427
I see you too.
Thank you for those beautiful words.
533
00:30:03,427 --> 00:30:04,762
Thank you so much.
534
00:30:04,762 --> 00:30:08,099
That was one of the nicest things
I've ever heard from a patient.
535
00:30:08,099 --> 00:30:09,100
She's incredible.
536
00:30:09,100 --> 00:30:12,478
[crowd clapping]
537
00:30:12,478 --> 00:30:18,609
[Natasha] Guns are coming into
our community and taking our youths.
538
00:30:18,609 --> 00:30:23,656
{\an8}I say to you guys,
I do not want to bury another child.
539
00:30:24,240 --> 00:30:28,202
[Hakeem] The absence of hope in community,
after community, after community,
540
00:30:28,202 --> 00:30:30,788
often leads to the presence of violence,
541
00:30:30,788 --> 00:30:33,791
{\an8}and so we need to both
address the gun issue,
542
00:30:34,584 --> 00:30:36,794
{\an8}but also address the absence of hope.
543
00:30:37,295 --> 00:30:38,838
[clapping]
544
00:30:41,215 --> 00:30:44,760
[Jose] The commitment that Che
and I have put into
545
00:30:44,760 --> 00:30:47,722
really trying to get ahead of gun violence
546
00:30:47,722 --> 00:30:51,517
has taken me to places that
I never imagined as a medical student,
547
00:30:51,517 --> 00:30:53,811
that this is where
my life would go as a surgeon.
548
00:30:54,395 --> 00:30:57,064
It's a challenging conversation,
it really is.
549
00:30:57,064 --> 00:30:59,984
I now find myself at the White House,
550
00:31:00,484 --> 00:31:05,114
{\an8}the Congress, advocating,
trying to get legislation to move this.
551
00:31:05,114 --> 00:31:08,034
- We're having lunch tomorrow, I'm told.
- [Gabby] Yes.
552
00:31:08,034 --> 00:31:11,746
I wish I never had to watch
my son die before my eyes.
553
00:31:11,746 --> 00:31:14,540
- I fear that this could happen again.
- [Jose] Yeah.
554
00:31:15,041 --> 00:31:18,920
I have three children, a couple teenagers,
and that's the worry every time they go--
555
00:31:18,920 --> 00:31:20,963
I fear that this could happen again.
556
00:31:20,963 --> 00:31:24,175
I'll give you my contact so we can
connect on the work we're doing.
557
00:31:24,175 --> 00:31:28,012
It certainly gives me a sense of agency,
a sense of power, sense of hope.
558
00:31:29,347 --> 00:31:31,807
Part of what we're trying to do
is not just be surgeons
559
00:31:31,807 --> 00:31:35,019
who pull bullets out of people
and then send you back on the street,
560
00:31:35,019 --> 00:31:37,939
but really trying to do research,
really trying to understand,
561
00:31:37,939 --> 00:31:40,191
how do we get a movement to change things.
562
00:31:41,943 --> 00:31:44,737
There's a face that I can attach
to some of these flowers.
563
00:31:44,737 --> 00:31:47,281
And when I reflect on the fact
I'm a pediatric surgeon,
564
00:31:47,281 --> 00:31:49,367
it means it's a child that didn't make it.
565
00:31:51,619 --> 00:31:53,788
And the truth is, it hurts all of us.
566
00:31:53,788 --> 00:31:56,415
I'm starting to appreciate
how it's hurt me,
567
00:31:56,415 --> 00:31:59,168
how it really does
change the way you look at life.
568
00:32:01,671 --> 00:32:06,008
{\an8}I feel this urgency
and the burden of this time in history,
569
00:32:06,008 --> 00:32:08,135
{\an8}that our children are being slaughtered.
570
00:32:08,844 --> 00:32:13,474
This is the first time that
the number one cause of death for children
571
00:32:13,474 --> 00:32:16,102
in the United States of America
is gun violence.
572
00:32:16,102 --> 00:32:17,353
Great, congratulations.
573
00:32:17,353 --> 00:32:19,021
And as much as I love this country,
574
00:32:19,021 --> 00:32:23,150
and I am so grateful
for everything that it has offered to me
575
00:32:23,150 --> 00:32:26,988
and to my family, this isn't the country
I want to leave my children.
576
00:32:27,571 --> 00:32:31,200
There was this teenager who got shot,
but after I got home last night from that,
577
00:32:31,200 --> 00:32:33,077
I got called every hour almost.
578
00:32:33,077 --> 00:32:35,871
- [son] So you don't have to go in?
- Unless there's something huge.
579
00:32:35,871 --> 00:32:39,000
[reflecting music playing]
580
00:32:42,128 --> 00:32:43,587
[MacKenzie] My girl!
581
00:32:47,758 --> 00:32:49,510
I'm so happy to see her.
582
00:32:53,097 --> 00:32:54,515
I love you so much.
583
00:33:16,245 --> 00:33:18,956
[mother] Oh, there he is. [chuckles]
584
00:33:20,541 --> 00:33:22,626
What's up, buddy. How are you?
585
00:33:25,880 --> 00:33:27,882
- How you feeling, huh?
- Good.
586
00:33:27,882 --> 00:33:28,883
Better?
587
00:33:29,633 --> 00:33:32,678
- I can't move.
- It's alright. I'll come to you.
588
00:33:33,679 --> 00:33:35,222
It's hard for me to move too.
589
00:33:36,974 --> 00:33:39,351
[crying softly]
590
00:33:40,853 --> 00:33:42,605
So what do you think, Grod's good?
591
00:33:43,522 --> 00:33:44,690
Mm-hmm.
592
00:33:46,317 --> 00:33:47,985
[Salvatore] So, we named the kidney Grod.
593
00:33:49,445 --> 00:33:50,905
[mother laughs]
594
00:33:50,905 --> 00:33:52,323
[mother] That's a perfect name.
595
00:33:53,491 --> 00:33:55,326
[Salvatore] Dr. Grodstein.
596
00:33:56,827 --> 00:33:57,745
I love you.
597
00:33:58,287 --> 00:33:59,205
I love you too.
598
00:34:04,752 --> 00:34:06,754
[Elliot] Every day, I wake up,
599
00:34:06,754 --> 00:34:09,715
and as I'm getting ready to come to work,
I listen to the news.
600
00:34:09,715 --> 00:34:15,679
And I hear all these depressing stories
about crimes being committed, about war.
601
00:34:16,263 --> 00:34:19,642
But then I get to come to work,
and I get to see all of these people
602
00:34:19,642 --> 00:34:25,064
who are putting themselves potentially
in harm's way just to help others in need.
603
00:34:26,315 --> 00:34:28,234
[Vicky] Don't worry,
we'll take care of you, okay?
604
00:34:28,234 --> 00:34:31,028
[Elliot] And that reinvigorates
my faith in humanity.
605
00:34:31,028 --> 00:34:33,489
[Mirtha] You look like you are
a little dehydrated too.
606
00:34:33,489 --> 00:34:37,118
I mean, listen,
I can't be admitted right now, anyway, so...
607
00:34:37,118 --> 00:34:39,995
- That's not a reason not to do it though.
- I know.
608
00:34:41,080 --> 00:34:42,123
[moans]
609
00:34:43,249 --> 00:34:44,917
[Donald] One, two, three.
610
00:34:45,668 --> 00:34:46,710
Almost done.
611
00:34:50,422 --> 00:34:53,300
It's a Friday gift, you know?
612
00:34:59,431 --> 00:35:02,852
[David] Margaret Mead,
the anthropologist, said,
613
00:35:02,852 --> 00:35:07,439
the first sign of civilization was seeing
a broken leg that had been healed.
614
00:35:07,439 --> 00:35:10,317
The broken leg that healed meant
someone bound the patient up,
615
00:35:10,317 --> 00:35:12,403
carried them, fed them, protected them.
616
00:35:12,403 --> 00:35:14,238
You know, basically helped them heal.
617
00:35:14,822 --> 00:35:19,493
And in a civilized world, we protect
our wounded and we care for them.
618
00:35:20,244 --> 00:35:23,247
That's what we're on Earth for,
to care for one another.
619
00:35:25,207 --> 00:35:28,085
[dispatch] Medic 99, report of shooting
by Vinegar Hill, Brooklyn.
620
00:35:28,085 --> 00:35:30,588
Two people down, repeat, two people down.
621
00:35:30,588 --> 00:35:32,089
[Kristina] Oh God, again?
622
00:35:32,089 --> 00:35:35,134
[ambulance siren blaring]
623
00:35:35,134 --> 00:35:37,887
[siren fades]
624
00:35:42,057 --> 00:35:45,644
[poignant music playing]
625
00:37:05,266 --> 00:37:08,227
[beeping]
626
00:37:17,486 --> 00:37:20,030
[poignant music continues]