1 00:00:06,299 --> 00:00:08,968 [atmospheric music playing] 2 00:00:13,806 --> 00:00:16,267 [machinery beeping] 3 00:00:35,912 --> 00:00:37,663 [David] Hey, Lisa, it's Dr. Langer. 4 00:00:39,415 --> 00:00:40,917 Lisa, open your eyes. 5 00:00:45,463 --> 00:00:46,464 [nurse] Hey, Lisa. 6 00:00:48,716 --> 00:00:51,010 [David] Why don't we just go take her down for a scan? 7 00:00:51,010 --> 00:00:54,138 I don't want to sit around and stare at her like this. Okay? 8 00:00:55,181 --> 00:00:56,808 Let's take her for a scan. 9 00:01:01,813 --> 00:01:03,773 As soon as she seized, that was like... 10 00:01:06,067 --> 00:01:07,110 It's just bad luck. 11 00:01:08,778 --> 00:01:10,988 It just colors the whole exam, it's like, 12 00:01:10,988 --> 00:01:14,784 if you have a grand mal seizure, you're postictal, gonna be postictal, 13 00:01:14,784 --> 00:01:17,954 meaning like lethargic, for 12, 24 hours. 14 00:01:17,954 --> 00:01:19,997 I mean, you're just, like, blech. 15 00:01:19,997 --> 00:01:22,416 - This is where the tumor used to be. - [John] Yeah, exactly. 16 00:01:23,334 --> 00:01:27,213 Nope, there's no signs of stroke. There's no signs of... 17 00:01:28,339 --> 00:01:31,884 {\an8}Just with this long operation and air in the head, 18 00:01:31,884 --> 00:01:33,386 that should be the cause of it. 19 00:01:33,386 --> 00:01:35,596 She has air, she has a seizure. 20 00:01:35,596 --> 00:01:38,599 - No surprise. No shock. - No shock at all. 21 00:01:39,976 --> 00:01:43,146 All right. [sighs] Let's see what she looks like tomorrow. 22 00:01:43,146 --> 00:01:45,565 - It's good to be back. Back with you. - Really is. 23 00:01:45,565 --> 00:01:47,108 I'm going back to my Vice Chair. 24 00:01:48,609 --> 00:01:49,777 It's a tough business. 25 00:01:57,076 --> 00:01:59,036 [Salvatore] How much longer for Tyler? 26 00:01:59,829 --> 00:02:01,622 - [nurse] Longer for what? - For Tyler. 27 00:02:02,123 --> 00:02:04,125 For Tyler, that remains to be seen. 28 00:02:05,918 --> 00:02:08,087 [Elliot] See that? See how pancaked it is? 29 00:02:09,505 --> 00:02:11,924 As in, look at the posterior wall. 30 00:02:12,425 --> 00:02:14,552 The artery is too small to apply this. 31 00:02:14,552 --> 00:02:15,761 So the question is... 32 00:02:16,304 --> 00:02:20,349 - [nurse] Can you redo from this orifice? - [Elliot] Yeah, or should I patch this? 33 00:02:20,349 --> 00:02:23,060 For Tyler, I have to make four connections. 34 00:02:23,060 --> 00:02:25,771 Two arteries, one vein, and one ureter. 35 00:02:25,771 --> 00:02:27,982 I'm worried that there could be leaks. 36 00:02:27,982 --> 00:02:31,277 If the leak's in one of the blood vessels, that'll lead to bleeding. 37 00:02:31,277 --> 00:02:33,070 - Can I get another clamp? - [nurse] Sure. 38 00:02:33,070 --> 00:02:34,822 [Elliot] Blood clots can happen. 39 00:02:35,865 --> 00:02:39,660 And I need to make sure that the exposure is perfect 40 00:02:39,660 --> 00:02:41,954 and that, technically, the surgery goes perfectly 41 00:02:41,954 --> 00:02:46,417 because, ultimately, this is a dad who's giving to his teenage kid, 42 00:02:46,417 --> 00:02:48,169 and there's no room for error. 43 00:02:52,340 --> 00:02:54,800 We're gonna have to patch this and sew on to attach it, 44 00:02:54,800 --> 00:02:58,596 because I think that's the problem. This arteriotomy really opened up. 45 00:02:58,596 --> 00:03:01,474 Let me see-- Another... irrigation? 46 00:03:01,474 --> 00:03:06,020 I don't want this anterior artery to clot now, because it's got no blood flow. 47 00:03:06,979 --> 00:03:10,608 This kidney had two arteries, and it's a very small native vessel, 48 00:03:10,608 --> 00:03:13,236 so the main artery clotted. 49 00:03:13,236 --> 00:03:18,241 The key is to always notice the issue, and if you're ever not comfortable, 50 00:03:18,241 --> 00:03:21,118 you redo something, because you can't leave the operating room 51 00:03:21,118 --> 00:03:23,829 and just hope that things are going to work out. 52 00:03:23,829 --> 00:03:27,833 {\an8}You have to leave the operating room and be confident things are gonna work out 53 00:03:27,833 --> 00:03:30,378 {\an8}and the blood flow to the kidney's gonna be great. 54 00:03:38,886 --> 00:03:43,391 {\an8}Hi there. I'm MacKenzie. I'm going to be the nurse in the back with you. 55 00:03:43,391 --> 00:03:45,226 You took a big spill, huh? 56 00:03:45,226 --> 00:03:47,645 Well, I just fell. 57 00:03:47,645 --> 00:03:51,315 I just came over the lawn, and then I went down on the driveway. 58 00:03:51,315 --> 00:03:54,110 Gotcha, okay, so maybe possibly tripped? 59 00:03:54,110 --> 00:03:55,361 - Could be. - Okay. 60 00:03:55,361 --> 00:03:57,321 Do you feel nauseous at all? 61 00:03:57,321 --> 00:03:58,572 - No. - Okay. 62 00:03:58,572 --> 00:04:02,118 So if any of that changes, just let me know, okay? 63 00:04:02,118 --> 00:04:06,080 - Is this your better half? - Yes. For 55 years, he's my better half. 64 00:04:06,080 --> 00:04:09,292 [MacKenzie] Oh my gosh, that's amazing. 65 00:04:09,292 --> 00:04:10,376 One, two, three. 66 00:04:11,711 --> 00:04:12,962 Alright, perfect. 67 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 [man] So you just fell, you don't-- 68 00:04:15,172 --> 00:04:17,758 - [MacKenzie] She didn't. - Can you put your hands in front of you? 69 00:04:17,758 --> 00:04:20,094 - No. - No. I can tell, no. 70 00:04:20,094 --> 00:04:21,804 I just went to get the mail. 71 00:04:21,804 --> 00:04:24,932 Just as I got to the driveway, I went down. 72 00:04:24,932 --> 00:04:28,269 - Have a good flight. I hope to see you. - Yeah, I hope so. 73 00:04:29,020 --> 00:04:30,271 [MacKenzie] Fifty-five years. 74 00:04:30,271 --> 00:04:33,691 - You believe that? That amazing? - [nurse] I know. They're adorable. 75 00:04:33,691 --> 00:04:37,611 - Oh my God, goals. Goals, right there. - [nurse] I'm telling ya. 76 00:04:38,195 --> 00:04:40,990 [MacKenzie] I promise I'll take good care of her, okay? I promise. 77 00:04:40,990 --> 00:04:43,743 Alright, I'm gonna call you as soon as we land, okay? 78 00:04:43,743 --> 00:04:44,869 Thank you very much. 79 00:04:44,869 --> 00:04:46,537 - You got it. - Be safe. 80 00:04:47,496 --> 00:04:50,374 If you start to feel sick, or if you need anything for pain, 81 00:04:50,374 --> 00:04:52,335 - please let me know, okay? - Okay. 82 00:04:52,335 --> 00:04:56,130 [indistinct radio chatter] 83 00:04:57,882 --> 00:04:58,716 [nurse 1] Tyler. 84 00:04:58,716 --> 00:05:02,511 [nurse 2] Tyler? Can you hear me, Tyler? Tyler, open your eyes. 85 00:05:03,387 --> 00:05:06,098 Can you hear me? Take a big deep breath, okay? 86 00:05:06,098 --> 00:05:08,851 [nurse 1] We're gonna go see Mom and Dad. That sound good? 87 00:05:08,851 --> 00:05:11,228 [nurse 2] Can you hear me okay? Open your eyes. There we go. 88 00:05:11,228 --> 00:05:14,190 See how that urine is, like, a lighter color? 89 00:05:14,190 --> 00:05:17,693 That's good. That's the... that's the good stuff. 90 00:05:17,693 --> 00:05:21,822 That's like the aged, nice urine. 91 00:05:21,822 --> 00:05:24,408 - The Bordeaux? - A lot of tannins in there. 92 00:05:24,408 --> 00:05:25,326 [chuckles] 93 00:05:26,118 --> 00:05:27,620 Okay. Upstairs. 94 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 Later, guys. Thank you. 95 00:05:38,506 --> 00:05:40,674 [nurse] Mom, you can come over here? 96 00:05:40,674 --> 00:05:42,426 [mother chuckling] 97 00:05:42,426 --> 00:05:44,887 - [nurse] Your son's recovering. - Thank you. 98 00:05:45,971 --> 00:05:47,348 [whispering] Hey, buddy. 99 00:05:48,516 --> 00:05:49,683 Hi, sweetheart. 100 00:05:50,851 --> 00:05:53,312 Can you hear me, baby? Mommy's here. 101 00:05:57,400 --> 00:05:58,234 Hi. 102 00:05:58,734 --> 00:06:00,945 [Elliot] Oh, there he is. What's happening, Tyler? 103 00:06:00,945 --> 00:06:02,988 Taking a look at the incision here, okay? 104 00:06:02,988 --> 00:06:04,156 [mother] Oh, wow. 105 00:06:08,285 --> 00:06:10,913 We'll get you a nice tattoo right over it, how's that, okay? 106 00:06:10,913 --> 00:06:11,831 [chuckling] 107 00:06:11,831 --> 00:06:14,667 [Elliot] Push on the gas pedal, push. Gas pedal. 108 00:06:15,167 --> 00:06:17,461 - Oh, you don't have your license. - [all laughing] 109 00:06:17,962 --> 00:06:20,631 This is the biggest moment in their lives. 110 00:06:20,631 --> 00:06:23,843 Tyler is gonna have birthdays, hopefully Tyler's gonna get married, 111 00:06:23,843 --> 00:06:28,264 Tyler's going to have his own family, and all of those moments 112 00:06:28,264 --> 00:06:30,307 are going to be at the same level of the day 113 00:06:30,307 --> 00:06:32,768 that Tyler was transplanted from his dad. 114 00:06:33,269 --> 00:06:34,812 Oh, he's all bundled up. 115 00:06:34,812 --> 00:06:36,480 [mother laughs] 116 00:06:37,064 --> 00:06:39,191 Hey, pal, did you name the kidney? 117 00:06:40,818 --> 00:06:42,236 Think of a name for it. 118 00:06:42,820 --> 00:06:44,905 - I think that said, "Okay." - [Tyler] Okay. 119 00:06:44,905 --> 00:06:46,907 - [mother] Okay. - I love you, son. 120 00:06:46,907 --> 00:06:48,075 [Tyler mutters] 121 00:06:48,075 --> 00:06:49,577 [mother] He said he loves you too. 122 00:06:52,746 --> 00:06:55,082 [ambulance siren blaring] 123 00:06:55,082 --> 00:06:58,085 [dispatch] Medic 66 for an eight-year-old male in Queens. 124 00:06:58,085 --> 00:07:00,838 Patient was hit by an SUV in front of his home. 125 00:07:00,838 --> 00:07:04,884 Head trauma and possible neck injury. Patient is in extreme pain. 126 00:07:04,884 --> 00:07:08,387 [Donald] A second trauma coming in. He'll be next door. Coming here. 127 00:07:13,142 --> 00:07:14,643 [child screaming] 128 00:07:15,436 --> 00:07:16,437 My ear! 129 00:07:17,062 --> 00:07:18,439 [child crying] 130 00:07:19,690 --> 00:07:21,650 [Donald] My biggest fear is entering a trauma room 131 00:07:21,650 --> 00:07:23,819 and see one of my children's on the table. 132 00:07:23,819 --> 00:07:27,531 You get a call, and it's an area where you know your children were hanging out 133 00:07:27,531 --> 00:07:28,949 or where they live. 134 00:07:29,825 --> 00:07:35,414 Over the years, I've developed a mechanism to function in high-stress situations. 135 00:07:36,916 --> 00:07:38,250 [Christian] I want to relax. 136 00:07:38,250 --> 00:07:40,669 [Donald] You are relaxed, you're already laying down. 137 00:07:40,669 --> 00:07:42,880 - [nurse] Ask someone for a leg? - [Donald] Feel sleepy? 138 00:07:42,880 --> 00:07:45,674 [Christian wailing in pain] 139 00:07:47,593 --> 00:07:49,303 [crying] 140 00:07:49,303 --> 00:07:51,764 [Donald] Nothing worse than my child needing something, 141 00:07:51,764 --> 00:07:54,558 and someone could not act and save them. 142 00:07:54,558 --> 00:07:57,061 Mom, we're just going to CAT scan, right next door. 143 00:07:57,061 --> 00:08:00,731 - [Christian] Mom, will you come with me? - [Donald] Mom's going to come with you. 144 00:08:00,731 --> 00:08:02,900 Gonna get a picture of the inside of your head. 145 00:08:03,484 --> 00:08:07,238 I've been a nurse for 19 years, and things I've seen on a daily basis 146 00:08:07,238 --> 00:08:12,493 really make me feel viscerally what's real and what matters. 147 00:08:15,746 --> 00:08:18,374 Like, this is... this is what I know. 148 00:08:18,374 --> 00:08:21,085 {\an8}So I don't question what I do in terms of, 149 00:08:21,085 --> 00:08:24,004 {\an8}is it worth it, or should I continue to do it? 150 00:08:24,505 --> 00:08:25,839 That's not a question for me. 151 00:08:26,799 --> 00:08:30,344 - [Christian] Mom, you stay here. - [mother] I'm here, Christian, right here. 152 00:08:30,344 --> 00:08:31,804 [nurse] One, two, three. 153 00:08:36,850 --> 00:08:39,436 [pilot] Skids down, skids down. South side. 154 00:08:40,312 --> 00:08:42,064 [MacKenzie] Okay, we are here, Ms. Margaret. 155 00:08:42,064 --> 00:08:43,816 [pilot speaks indistinctly] 156 00:08:47,736 --> 00:08:50,823 [MacKenzie] Just to prepare you, sometimes when we go into this room, 157 00:08:50,823 --> 00:08:55,578 there's going to be a ton of people asking you all different questions, 158 00:08:55,578 --> 00:08:58,831 and there'll be a trauma team that's going to assess you 159 00:08:58,831 --> 00:09:01,750 to make sure that you have everything you need. 160 00:09:01,750 --> 00:09:04,336 [man] Alright, let's go get you into the trauma bay, okay? 161 00:09:07,339 --> 00:09:10,884 [MacKenzie] So this is Ms. Margaret. She's a 78-year-old female. 162 00:09:10,884 --> 00:09:14,638 She sustained a fall in her driveway, which is concrete. 163 00:09:15,139 --> 00:09:18,642 Um, she was unable to protect herself with her hands, 164 00:09:18,642 --> 00:09:24,023 so she doesn't really have injuries here, but she did face-plant in her driveway. 165 00:09:24,023 --> 00:09:29,486 She has a septal hematoma in her nose, and then she has a subdural hematoma. 166 00:09:30,321 --> 00:09:32,781 Um, but nothing on her secondary assessment. 167 00:09:32,781 --> 00:09:35,951 No step-offs, no deformities. Nothing like that. 168 00:09:35,951 --> 00:09:40,289 Ms. Margaret, I'm actually going to talk to, um, your husband. 169 00:09:40,289 --> 00:09:43,667 - Gonna let him know you arrived safely. - Okay, thank you. 170 00:09:43,667 --> 00:09:46,879 Yeah, you're welcome. Hope you get to feeling better. Okay? 171 00:09:46,879 --> 00:09:49,256 [indistinct chatter] 172 00:09:49,256 --> 00:09:50,299 [man] Mr... 173 00:09:50,299 --> 00:09:53,677 [MacKenzie] Yeah, I'm going to call Mr. Bernard right now, actually. 174 00:09:53,677 --> 00:09:55,846 - [man] Who's Mr. Bernard? - [MacKenzie] Her husband. 175 00:09:55,846 --> 00:09:58,349 Just to let him know that she landed safe. 176 00:10:00,142 --> 00:10:03,646 Hi, Mr. Bernard, it's MacKenzie with SkyHealth. 177 00:10:03,646 --> 00:10:08,025 I just wanted to let you know that we arrived safely with your wife, 178 00:10:08,025 --> 00:10:10,527 and they're taking care of her in the emergency room, 179 00:10:10,527 --> 00:10:12,655 and the trauma team is seeing her now. 180 00:10:14,198 --> 00:10:16,075 Oh, you're so welcome. 181 00:10:16,992 --> 00:10:18,160 Oh! [chuckles] 182 00:10:18,160 --> 00:10:20,037 You're very sweet. Thank you. 183 00:10:20,037 --> 00:10:21,372 All right, bye-bye. 184 00:10:22,331 --> 00:10:24,166 [sighs] Yeah. 185 00:10:31,048 --> 00:10:33,384 [MacKenzie] In 2015, 186 00:10:33,384 --> 00:10:38,013 my mother was diagnosed with adenocarcinoma of the lung. 187 00:10:38,889 --> 00:10:43,560 Her symptoms, in the beginning, were really benign, 188 00:10:43,560 --> 00:10:47,231 and it wasn't obvious what she was suffering with. 189 00:10:49,108 --> 00:10:54,446 They scanned her, and they diagnosed her with stage 4 cancer in the emergency room, 190 00:10:54,446 --> 00:10:56,407 which is not common. 191 00:10:56,407 --> 00:10:58,534 It's usually not that obvious. 192 00:11:02,705 --> 00:11:03,997 Worst day of my life. 193 00:11:07,918 --> 00:11:09,628 She was my heart and my soul. 194 00:11:12,381 --> 00:11:17,010 You know, I watched her soulmate suffer while she was suffering. 195 00:11:18,887 --> 00:11:22,391 That was difficult to witness too, but it was also beautiful 196 00:11:22,391 --> 00:11:27,354 because of how much they endured together and how much they loved one another. 197 00:11:27,354 --> 00:11:29,982 [reflecting music playing] 198 00:11:36,405 --> 00:11:38,282 - [man] Come on in. - [Mirtha] Hi. 199 00:11:38,282 --> 00:11:40,284 Dr. Macri here. How are you? 200 00:11:40,951 --> 00:11:42,453 [man] Sorry, I'm with my daughter here. 201 00:11:42,453 --> 00:11:44,955 [Mirtha] Of course, don't be sorry about that. 202 00:11:44,955 --> 00:11:49,042 You're her dad! So, how did you arrive here? What happened? 203 00:11:49,042 --> 00:11:54,548 Um, I fainted, basically. That's the first time it happened to me. 204 00:11:55,132 --> 00:12:00,888 Um, and I think it's because of medication I was taking... 205 00:12:00,888 --> 00:12:03,307 - Uh, Lorazepam. - Lorazepam. 206 00:12:03,307 --> 00:12:04,725 - [Mirtha] Lorazepam. - Yeah. 207 00:12:04,725 --> 00:12:06,769 {\an8}Okay. Why are you taking that? 208 00:12:07,603 --> 00:12:09,313 {\an8}Um, for anxiety. 209 00:12:10,063 --> 00:12:12,608 [father] She hasn't been sleeping well, and she's tired. 210 00:12:12,608 --> 00:12:14,735 She's been very anxious. 211 00:12:14,735 --> 00:12:17,821 Okay. I'm just going to examine you. I wanna listen to your heart. 212 00:12:17,821 --> 00:12:19,406 You're much more relaxed now. 213 00:12:19,406 --> 00:12:22,868 I turned off the monitor because there's no need to make you more anxious. 214 00:12:25,871 --> 00:12:27,956 Okay. It sounds very good. 215 00:12:28,624 --> 00:12:31,668 [Mirtha] I've been working so many shifts recently where I'm seeing 216 00:12:32,544 --> 00:12:36,465 this trend of anxiety, depression, panic. 217 00:12:37,299 --> 00:12:40,969 I really, honestly think it's all building in a lot of people. 218 00:12:40,969 --> 00:12:43,514 Do you want me to contact a psychiatrist? 219 00:12:44,348 --> 00:12:47,142 Is that something that you want to speak to somebody about? 220 00:12:47,810 --> 00:12:48,644 Uh... 221 00:12:48,644 --> 00:12:52,397 Were you thinking maybe more of an in-person situation? 222 00:12:52,397 --> 00:12:53,440 Maybe. 223 00:12:53,440 --> 00:12:57,444 Yeah, I think sometimes, with psychiatry especially, in person is better. 224 00:12:57,444 --> 00:13:01,073 I know with the pandemic a lot of people migrated to telemedicine, 225 00:13:01,073 --> 00:13:06,078 um, but it's always nicer to sit down in front of somebody and speak to them... 226 00:13:06,662 --> 00:13:08,038 When I see patients like this, 227 00:13:08,038 --> 00:13:12,042 I like to make sure they're not feeling hopeless and need to talk to Psychiatry, 228 00:13:12,042 --> 00:13:15,087 those resources are available to everyone here. 229 00:13:16,421 --> 00:13:21,426 I think the pandemic, it's taken its toll on us. We're tired. 230 00:13:23,303 --> 00:13:24,429 Alright, very good. 231 00:13:24,429 --> 00:13:26,056 - Thank you, Doctor. - Of course. 232 00:13:26,557 --> 00:13:28,642 Alright. Poor thing. 233 00:13:29,142 --> 00:13:30,227 These children. 234 00:13:38,610 --> 00:13:39,736 [Christian] A COVID test? 235 00:13:39,736 --> 00:13:40,988 - [Donald] Yes. - [nurse] Yeah. 236 00:13:40,988 --> 00:13:44,116 {\an8}[Christian] Oh, please. Come on, guys. I don't got it. 237 00:13:44,116 --> 00:13:46,118 {\an8}[chuckling] 238 00:13:47,035 --> 00:13:48,120 [nurse] He's so cute. 239 00:13:50,122 --> 00:13:52,416 [Donald] Christian, does anything hurt you right now? 240 00:13:52,416 --> 00:13:53,584 My face. 241 00:13:53,584 --> 00:13:55,794 - Your face? - My face and my leg. 242 00:13:55,794 --> 00:13:57,254 Okay, a lot or a little bit? 243 00:13:57,254 --> 00:14:00,173 It's ten being the worst, one being like, almost nothing. 244 00:14:00,173 --> 00:14:01,091 An eight? 245 00:14:01,592 --> 00:14:05,637 You're very comfortable-looking to be an eight. Think you're just a tough boy. 246 00:14:07,931 --> 00:14:10,767 [Christian] I just wanted to let you know that I love you. 247 00:14:10,767 --> 00:14:12,227 I love you too, little man. 248 00:14:13,061 --> 00:14:16,607 [Christian] If anything happens to me, just know that I love you. 249 00:14:16,607 --> 00:14:17,608 I love you, Mommy. 250 00:14:17,608 --> 00:14:20,068 - [mother] I love you too, little man. - I love you so much. 251 00:14:20,068 --> 00:14:22,029 [Donald] Just putting some water on your face. 252 00:14:22,029 --> 00:14:23,780 There's some hair I want to pull off. 253 00:14:23,780 --> 00:14:24,698 [Christian groans] 254 00:14:24,698 --> 00:14:26,950 Just cold, right? That's it, just cold. 255 00:14:26,950 --> 00:14:29,661 - [Christian] So it's just water? - [Donald] Just water, that's it. 256 00:14:30,454 --> 00:14:31,705 [mother coughs] 257 00:14:31,705 --> 00:14:35,375 [Donald] You are just the bravest little boy we've seen today. 258 00:14:36,335 --> 00:14:38,253 Done. All gone. 259 00:14:41,381 --> 00:14:43,717 - Feel better? - [Christian, shuddering] Yes. 260 00:14:43,717 --> 00:14:44,843 Good, alright. 261 00:14:44,843 --> 00:14:49,640 I know he told me he was an 8 or 10 pain, but we are looking at the same child, 262 00:14:49,640 --> 00:14:53,644 and you think his pain is comfortable, much better than when he first came in? 263 00:14:53,644 --> 00:14:55,187 - Mommy. - [mother] Yes? 264 00:14:55,187 --> 00:14:56,521 [mother sniffles] 265 00:14:56,521 --> 00:14:59,483 Mommy, don't cry, because you're going to make me cry. 266 00:14:59,483 --> 00:15:02,277 - I'm not crying. - Don't cry, please. 267 00:15:02,277 --> 00:15:04,571 I know you're crying but it's okay. 268 00:15:04,571 --> 00:15:06,990 It's okay, Mom. I'm going to feel better. 269 00:15:09,534 --> 00:15:11,203 - Love you. - [mother] Love you too. 270 00:15:12,120 --> 00:15:13,705 [Emily] I always kind of push him 271 00:15:13,705 --> 00:15:16,792 and tell him that he needs to keep his hand in this. 272 00:15:16,792 --> 00:15:18,418 {\an8}He really is so talented, 273 00:15:18,418 --> 00:15:23,090 {\an8}and he gives a lot to these children and their families. 274 00:15:23,090 --> 00:15:26,009 That's something that I really cherish about him. 275 00:15:27,928 --> 00:15:31,640 [Donald] My children, the divorce process, it's tough for them. 276 00:15:31,640 --> 00:15:36,728 The distraction that the pandemic caused pulled me away from my family 277 00:15:36,728 --> 00:15:40,065 and made me think, how can I spend more time with them 278 00:15:40,065 --> 00:15:43,068 and still enjoy and watch them grow? 279 00:15:43,902 --> 00:15:46,697 [atmospheric music playing] 280 00:15:48,156 --> 00:15:51,118 [Donald] Nursing is about being meticulous. 281 00:15:51,118 --> 00:15:56,289 And if you take being meticulous, you can apply that to any business. 282 00:15:56,790 --> 00:16:00,252 So I opened a business, the trucking company. 283 00:16:00,252 --> 00:16:03,588 It's going to give my children, our children, a future. 284 00:16:04,423 --> 00:16:07,050 And it all comes down to quality time. 285 00:16:07,050 --> 00:16:11,304 It's about regaining your time and having time with family. 286 00:16:12,389 --> 00:16:15,475 Before everything and after everything, I'm a father. 287 00:16:16,309 --> 00:16:20,063 It's gonna be sad because this has been me for so long. 288 00:16:29,823 --> 00:16:32,826 [indistinct radio chatter] 289 00:16:32,826 --> 00:16:35,245 - What are you going to do today? Tonight? - Homework. 290 00:16:35,245 --> 00:16:36,288 {\an8}Homework? 291 00:16:36,288 --> 00:16:38,749 {\an8}- Like right now, we're doing psych. - [Vicky] Uh-huh. 292 00:16:38,749 --> 00:16:44,796 {\an8}I was assigned PTSD. So I'm doing, like, how the treatment for PTSD has changed. 293 00:16:44,796 --> 00:16:46,590 'Cause you know, before, 294 00:16:46,590 --> 00:16:51,386 it was primarily military personnel returning from war suffering PTSD. 295 00:16:51,386 --> 00:16:55,182 And it wasn't even called PTSD, it was shell shock syndrome. Something like that. 296 00:16:55,182 --> 00:16:58,351 They come home and they still hear guns blazing and bombs. 297 00:16:58,351 --> 00:16:59,269 [Vicky] Yeah, yeah. 298 00:16:59,269 --> 00:17:04,274 And it was just like all men at war, but now they say it can apply to children 299 00:17:04,274 --> 00:17:06,568 and anyone that's been in a high-stress incident. 300 00:17:06,568 --> 00:17:09,946 Especially now, after the whole virus thing and-- 301 00:17:09,946 --> 00:17:12,491 Yeah, true. Of course, we worked the entire time, 302 00:17:12,491 --> 00:17:15,285 and that's unnatural for people to see that much death, 303 00:17:15,285 --> 00:17:17,662 so we're going to all have PTSD. 304 00:17:21,833 --> 00:17:24,461 [Vicky] Something that nobody talks about, you know, is like, 305 00:17:25,170 --> 00:17:28,799 how all these calls take a toll on our mental heath. 306 00:17:29,382 --> 00:17:32,010 We have to normalize not being okay. 307 00:17:37,015 --> 00:17:42,104 I had a patient in the West Village who died of an overdose. 308 00:17:42,104 --> 00:17:47,776 Another guy that had COVID, and him and his wife passed away. 309 00:17:47,776 --> 00:17:49,361 We found them together. 310 00:17:50,320 --> 00:17:55,242 I also had another gunshot wound guy. Really, really young. He passed away. 311 00:17:56,868 --> 00:18:00,872 You know, I see horrible things every day. 312 00:18:05,293 --> 00:18:09,589 But now that I have this little person in my family, 313 00:18:09,589 --> 00:18:14,094 I feel like work now took a whole different meaning to me. 314 00:18:15,220 --> 00:18:19,933 I'm just grateful to go home to my family because, you know, 315 00:18:19,933 --> 00:18:25,021 there is always that chance that you may not make it home. 316 00:18:30,777 --> 00:18:34,698 [MacKenzie] My career used to be just everything, you know, in my head. 317 00:18:34,698 --> 00:18:39,494 I used to really identify with my job and... 318 00:18:40,704 --> 00:18:43,748 I used to feel like that's who I was. 319 00:18:44,791 --> 00:18:48,044 Now, I don't feel that way as much. 320 00:18:48,044 --> 00:18:52,215 I feel like this is a part of me, but it doesn't define me. 321 00:18:52,215 --> 00:18:57,220 You know, I feel like there's so many different sides and aspects of me. 322 00:19:09,316 --> 00:19:12,819 - Hey. baby. How's she doing? - [husband] I just fed her. 323 00:19:12,819 --> 00:19:16,531 [MacKenzie] Does she need to be suctioned again? Before she went to bed? 324 00:19:16,531 --> 00:19:19,201 I wanted her to stay asleep for as long as she can, so... 325 00:19:19,201 --> 00:19:24,039 Alright, well, I just wanted to call and check in and say I love you. 326 00:19:24,039 --> 00:19:25,790 - I love you too. - Alright, bye. 327 00:19:26,458 --> 00:19:28,710 [sighs] I hate that she's sick. 328 00:19:29,920 --> 00:19:33,590 It's, like, making me sick to my stomach, to be honest. 329 00:19:33,590 --> 00:19:38,011 But, you know, she's building her immunity and... 330 00:19:41,389 --> 00:19:43,725 I know she's okay, it's just... 331 00:19:46,645 --> 00:19:48,688 it blows that I can't be there. 332 00:19:51,483 --> 00:19:56,446 [MacKenzie] Just always want to be a better spouse or a better mother. 333 00:19:56,446 --> 00:20:00,408 Just trying to create more time even when there isn't any, 334 00:20:00,408 --> 00:20:02,619 because that's what commitment is. 335 00:20:05,747 --> 00:20:12,087 I'm really grateful for having a healthy body and a healthier mind. 336 00:20:12,087 --> 00:20:16,007 You know, my husband and my daughter are a lot to do with that. 337 00:20:17,926 --> 00:20:20,845 I think I'm in awe of the way she makes me feel, 338 00:20:20,845 --> 00:20:24,474 in the sense of being connected to my mom. 339 00:20:25,642 --> 00:20:30,981 My mom is more present now than she could ever possibly be. 340 00:20:34,192 --> 00:20:35,151 Damn. 341 00:20:36,486 --> 00:20:38,947 [in Spanish] Hi, love! [chuckles] 342 00:20:40,156 --> 00:20:41,491 Mi little daughter. 343 00:20:41,992 --> 00:20:45,620 - [chuckles] - Hey, a little kiss! Kiss! 344 00:20:45,620 --> 00:20:47,580 Where's Mauricio? 345 00:20:47,580 --> 00:20:49,416 Here he is! 346 00:20:49,416 --> 00:20:51,501 [laughing] 347 00:20:51,501 --> 00:20:54,796 [atmospheric music playing] 348 00:21:00,593 --> 00:21:03,471 I'm very sleep-deprived. [chuckles] 349 00:21:05,181 --> 00:21:07,767 It is definitely catching up to me after my second child. 350 00:21:07,767 --> 00:21:10,103 And I'm in my 40s now, 351 00:21:10,103 --> 00:21:13,565 so I've been doing this for over 10 years, working nights. 352 00:21:14,065 --> 00:21:19,154 It's definitely catching up to me health-wise and just overall, physically. 353 00:21:21,990 --> 00:21:24,159 I don't know how much longer I'll do it for. 354 00:21:25,076 --> 00:21:26,953 [chuckles] 355 00:21:27,537 --> 00:21:28,455 [knocking] 356 00:21:28,455 --> 00:21:31,750 - Good morning. Stacy? - [Stacy] Good morning. That's me. 357 00:21:31,750 --> 00:21:33,043 - [Mirtha] Hi. - [Stacy] Hi. 358 00:21:33,043 --> 00:21:34,294 [Mirtha] And you are? 359 00:21:34,294 --> 00:21:36,629 - [Stacy] That's Zaire, my brother. - [Mirtha] Hi. 360 00:21:36,629 --> 00:21:39,424 So the triage note was brief. 361 00:21:39,424 --> 00:21:43,094 - It said you were fasting for Ramadan. - [Stacy] Right. 362 00:21:43,094 --> 00:21:44,512 [Mirtha] Are you still fasting? 363 00:21:44,512 --> 00:21:46,348 - [Stacy] Eight more days. - [Mirtha] Eight. 364 00:21:46,348 --> 00:21:48,767 - [Stacy] But who's counting? - [Mirtha] My goodness. 365 00:21:48,767 --> 00:21:49,851 And my head... 366 00:21:50,769 --> 00:21:53,938 Back of my head, I felt pressure in the back of my head and in my eyes, 367 00:21:53,938 --> 00:21:58,151 and I kept looking in the mirror and going, "You're okay, relax." 368 00:21:58,151 --> 00:21:59,903 But my heart started to beat faster. 369 00:21:59,903 --> 00:22:03,406 That's when we called the ambulance, I said, "I'm not better, I'm weaker." 370 00:22:03,406 --> 00:22:07,243 So we're going to check some heart labs, some electrolytes, your magnesium, 371 00:22:07,243 --> 00:22:10,663 make sure that nothing's off balance that could be causing the symptoms. 372 00:22:10,663 --> 00:22:12,582 - Are you a smoker? - No. 373 00:22:12,582 --> 00:22:13,792 And no alcohol, right? 374 00:22:13,792 --> 00:22:14,959 - No. - Okay. 375 00:22:14,959 --> 00:22:17,087 I'm a recovering addict, if that helps. 376 00:22:17,087 --> 00:22:21,591 Oh, okay. And if you don't mind my asking, you're a recovering addict from what? 377 00:22:21,591 --> 00:22:22,550 [Stacy] Crack cocaine. 378 00:22:22,550 --> 00:22:24,719 [Mirtha] Okay. How many years clean now? 379 00:22:26,346 --> 00:22:27,889 - Four months. - Four months! 380 00:22:27,889 --> 00:22:29,891 - Former relapse. - [Mirtha] That's excellent. 381 00:22:30,433 --> 00:22:34,896 I think it's phenomenal! Only because I'm done. 382 00:22:34,896 --> 00:22:36,064 [Mirtha] That's really good. 383 00:22:36,856 --> 00:22:37,857 Mm. 384 00:22:37,857 --> 00:22:38,775 [chuckles] 385 00:22:38,775 --> 00:22:41,694 You're gonna make me cry more. You wipe one, it gets replaced. 386 00:22:41,694 --> 00:22:45,281 Well, we're gonna check cardiac enzymes and your heart, everything, 387 00:22:45,281 --> 00:22:48,159 just to make sure this is not something else being unmasked. 388 00:22:48,159 --> 00:22:51,079 If it looks moderate and your labs look okay, 389 00:22:51,079 --> 00:22:55,125 then I think that you're okay to go home with some ice chips and recover at home. 390 00:22:55,125 --> 00:22:57,001 - Okay. - Alright, I'll come back for you. 391 00:22:57,001 --> 00:22:58,002 - Okay. - Okay. 392 00:22:58,670 --> 00:23:03,049 I would have never, ever thought that she's a recovering addict. 393 00:23:04,134 --> 00:23:06,302 She's just a sweet, sweet soul. 394 00:23:07,887 --> 00:23:09,806 People surprise me all the time. 395 00:23:13,017 --> 00:23:14,936 [Mirtha] I'm not overly skeptical. 396 00:23:14,936 --> 00:23:17,647 I'm trying to still always stay optimistic 397 00:23:17,647 --> 00:23:21,109 and keep a positive vibe when I come into work. 398 00:23:22,444 --> 00:23:26,948 But lately, that hasn't always happened, and we're reaching a level of fatigue. 399 00:23:27,991 --> 00:23:32,078 We've all worked so hard, you know, we've sacrificed so much. 400 00:23:32,662 --> 00:23:35,874 We don't want to reach that burnout where you're not putting 401 00:23:35,874 --> 00:23:38,793 all your heart and your soul into it. 402 00:23:40,044 --> 00:23:41,921 It's tested our resiliency for sure. 403 00:23:41,921 --> 00:23:43,089 What's the story? 404 00:23:43,089 --> 00:23:45,925 [atmospheric music playing] 405 00:23:51,306 --> 00:23:55,643 [woman] Joshua, a 17-year-old male. He has multiple gunshot wounds... 406 00:23:56,311 --> 00:23:58,646 - [Chethan] He's gonna pull through. - [mother] He's a fighter. 407 00:23:58,646 --> 00:23:59,564 He is. 408 00:24:00,148 --> 00:24:00,982 He is. 409 00:24:02,442 --> 00:24:04,569 [Jose] Josh walked out of the hospital. 410 00:24:04,569 --> 00:24:06,696 Now his family also is going to leave town. 411 00:24:07,530 --> 00:24:11,534 My heart is with all of these children as they go out into the world. 412 00:24:13,244 --> 00:24:15,830 It's very hard keeping track of folks. 413 00:24:17,081 --> 00:24:21,377 You live through this powerful, life-changing moment with them, 414 00:24:21,961 --> 00:24:24,255 and then you wonder what happened to them. 415 00:24:33,223 --> 00:24:35,767 [David] When something traumatic happens to you, 416 00:24:35,767 --> 00:24:39,145 the chemical way that your brain filters information, or something, 417 00:24:39,854 --> 00:24:42,815 changes radically, because I felt different. 418 00:24:44,317 --> 00:24:45,568 Deep breath in. 419 00:24:46,069 --> 00:24:47,403 I have no anxiety. 420 00:24:47,403 --> 00:24:51,407 I clearly found a philosophy that explained, 421 00:24:51,407 --> 00:24:54,285 to me, a lot of the reasons why I was on the earth. 422 00:24:54,744 --> 00:24:56,496 Which is to be a good person. 423 00:24:57,205 --> 00:24:59,707 To be kind. To be humble. 424 00:24:59,707 --> 00:25:02,752 And, you know, there are times I struggle with it a little bit. 425 00:25:03,378 --> 00:25:06,589 That's cured. Now we're good. Thanks, guys. 426 00:25:08,716 --> 00:25:11,261 Because frankly, I think, as a leader, 427 00:25:11,261 --> 00:25:14,305 when you show vulnerability, you actually end up better. 428 00:25:18,142 --> 00:25:21,646 [Mirtha] I think it's very possible that she's also a COVID long hauler, 429 00:25:21,646 --> 00:25:24,440 and she's having sequelae of having COVID. 430 00:25:25,066 --> 00:25:28,611 I'm pretty conservative with going out. 431 00:25:28,611 --> 00:25:31,406 I haven't been out to dinner in a year and a half. 432 00:25:31,406 --> 00:25:33,157 Alright, I'll be right back. 433 00:25:33,825 --> 00:25:35,618 - Stacy. Hi. - [Stacy] Hi. 434 00:25:36,744 --> 00:25:38,663 [Mirtha] Uh, so your labs look fine. 435 00:25:38,663 --> 00:25:42,625 The magnesium is normal. The heart labs are normal. 436 00:25:42,625 --> 00:25:46,087 Um, I would at least finish out this liter of fluids, if you can, 437 00:25:46,087 --> 00:25:48,798 because that's going to help you if you continue fasting today. 438 00:25:48,798 --> 00:25:51,426 And I think you're good to go if you're feeling better. 439 00:25:51,426 --> 00:25:54,762 I am feeling better, but I want the fluids 'cause I keep thinking that-- 440 00:25:54,762 --> 00:25:57,599 [Mirtha] Absolutely. I think you should definitely finish that liter. 441 00:25:57,599 --> 00:26:00,935 So why don't we do that? I am getting ready to leave. 442 00:26:00,935 --> 00:26:02,395 {\an8}- How dare you? - [Mirtha] I know. 443 00:26:02,395 --> 00:26:03,313 {\an8}[chuckles] 444 00:26:03,313 --> 00:26:05,189 {\an8}In ten minutes, to go to sleep. Not right away. 445 00:26:05,189 --> 00:26:08,234 {\an8}And why, God forbid, you'd ever do a thing like that? 446 00:26:08,901 --> 00:26:12,697 {\an8}- [Mirtha] Just to be back here tonight. - I don't know how you do it, bless you. 447 00:26:12,697 --> 00:26:16,034 I, honestly, just want to say I appreciate doctors. 448 00:26:16,034 --> 00:26:20,246 I think of nurses and doctors and all the stuff that's going on, 449 00:26:20,246 --> 00:26:23,499 and it's your heart, it's not 'cause it's just your job. 450 00:26:24,000 --> 00:26:27,337 I don't think how-- when people actually are caring about 451 00:26:27,337 --> 00:26:29,797 the people who are suffering, it means a lot. 452 00:26:29,797 --> 00:26:34,802 Thank you. Such a nice ending to my night. It was so nice meeting you both. 453 00:26:34,802 --> 00:26:37,388 - [Stacy] Same here, you get some rest. - [Mirtha] You too. 454 00:26:37,388 --> 00:26:38,514 [Stacy] I will. 455 00:26:38,514 --> 00:26:39,682 [Mirtha chuckles] 456 00:26:40,892 --> 00:26:43,353 [Mirtha] Doing this type of work, 457 00:26:43,353 --> 00:26:48,566 we appreciate life and what we have in general, at least I do. 458 00:26:48,566 --> 00:26:53,488 I'm pretty grateful for what I have and every time I come here and see people. 459 00:26:53,488 --> 00:26:55,698 But now it's even more pronounced. 460 00:26:58,117 --> 00:26:59,369 [David] I just got the news. 461 00:26:59,369 --> 00:27:00,703 [John] So she woke up. 462 00:27:01,204 --> 00:27:02,997 - [David] I mean, she was blind. - [John] I know. 463 00:27:02,997 --> 00:27:05,708 - [David] They were sending her to rehab. - [John] Fantastic. 464 00:27:05,708 --> 00:27:06,626 [chuckling] 465 00:27:06,626 --> 00:27:08,127 - [nurse] Tell me now. - [Lisa] Two. 466 00:27:08,127 --> 00:27:10,672 - [John] She couldn't see her fingers. - [David] Watch this. 467 00:27:12,006 --> 00:27:15,843 - [John] Wow. - [nurse] No. This is something in yellow. 468 00:27:15,843 --> 00:27:17,845 - Wow. She has colors. - She has color vision. 469 00:27:17,845 --> 00:27:21,099 - [gasps] Oh my God. - But watch this, she sees your gloves. 470 00:27:21,099 --> 00:27:23,810 - [Lisa] Yes. I see it now. - And she just rolled up her sleeve. 471 00:27:23,810 --> 00:27:25,561 - [Lisa] I can hold it. - [nurse] Doing great. 472 00:27:25,561 --> 00:27:26,979 Oh my gosh, she reached for it. 473 00:27:27,522 --> 00:27:29,565 [Lisa] You have a watch on your right wrist. 474 00:27:29,565 --> 00:27:32,026 I told you. I told you it would come back. 475 00:27:32,026 --> 00:27:34,445 Come back? It's better than it was before. 476 00:27:34,445 --> 00:27:35,655 It's insane. 477 00:27:38,700 --> 00:27:40,034 - [Lisa] He's here? - [David] Hey. 478 00:27:40,034 --> 00:27:42,412 - [John] Hi. - [David] I heard some good news. 479 00:27:42,412 --> 00:27:44,789 - [Lisa] Oh my God. - [David] Is it true? 480 00:27:45,415 --> 00:27:47,458 - Hey, how are you? - Is it really true? 481 00:27:49,460 --> 00:27:50,461 I can... 482 00:27:51,087 --> 00:27:53,297 - I see you have a blue on today. - I do. 483 00:27:53,840 --> 00:27:55,633 Can you see my face for the first time? 484 00:27:56,467 --> 00:27:57,385 Got your glasses on. 485 00:27:57,385 --> 00:27:58,720 - I do. - [John] Oh my God. 486 00:27:59,220 --> 00:28:02,765 This is not your-- I can see your lips, yes. 487 00:28:02,765 --> 00:28:03,808 Yeah. 488 00:28:03,808 --> 00:28:05,727 - How many fingers? - Two. 489 00:28:05,727 --> 00:28:06,811 How many fingers? 490 00:28:06,811 --> 00:28:08,229 - One. - Pretty good. 491 00:28:08,229 --> 00:28:09,856 [John] Tell me when the light comes on. 492 00:28:10,940 --> 00:28:12,650 - Yes. - She'll get the right eye back. 493 00:28:12,650 --> 00:28:14,527 [John] Yeah, you sure will. 494 00:28:14,527 --> 00:28:19,031 So that's really great news, that this early you're getting color 495 00:28:19,657 --> 00:28:22,118 and real good focused vision in your left eye. 496 00:28:22,118 --> 00:28:23,745 The right eye will come with time. 497 00:28:23,745 --> 00:28:28,416 The right eye was much more compressed by tumor than the left eye nerve. 498 00:28:28,416 --> 00:28:30,918 I expect that to come, but it's going to take a while. 499 00:28:30,918 --> 00:28:33,963 - The nerves heal about a millimeter a day. - [Lisa] Okay. 500 00:28:33,963 --> 00:28:35,548 Which is a lot of days. 501 00:28:35,548 --> 00:28:40,011 - Okay. He did a good job, you know. - [John] He's a good guy. Good surgeon too. 502 00:28:40,011 --> 00:28:42,638 Your eyes, the nerves are just starting to kick in again, 503 00:28:42,638 --> 00:28:46,642 they're just not quite-- but this is going to get better really quickly, I think. 504 00:28:46,642 --> 00:28:50,271 I was really bummed, you know, when we saw you first wake up, 505 00:28:50,271 --> 00:28:53,357 and I know you got to wait, but we're all inherently impatient. 506 00:28:53,357 --> 00:28:56,903 John was the one who kept saying, "Be patient, it's going to get better." 507 00:28:56,903 --> 00:28:58,154 And he was right. 508 00:28:58,154 --> 00:29:00,531 I don't think your vision is ever gonna be perfect, 509 00:29:00,531 --> 00:29:02,366 but you may get enough vision back-- 510 00:29:02,366 --> 00:29:05,453 As long as I can see your cute face, then we're okay. 511 00:29:05,453 --> 00:29:07,497 [David] She's great. I mean, she sees me perfectly. 512 00:29:07,497 --> 00:29:09,665 - [Lisa] Yeah. - You probably see me better than my wife. 513 00:29:09,665 --> 00:29:11,626 [laughing] 514 00:29:11,626 --> 00:29:13,711 Well, tell her she's missing out. 515 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 She don't know what she got going on there. 516 00:29:16,964 --> 00:29:19,050 - You're pretty good. - [David] Oh, man. You're the best. 517 00:29:19,050 --> 00:29:23,179 {\an8}I was giving up hope, you know, I thought I was going to be permanently blind. 518 00:29:24,096 --> 00:29:28,351 {\an8}But yesterday, we have to always be optimistic 519 00:29:28,351 --> 00:29:32,230 {\an8}and believe in people when you can't believe in yourself. 520 00:29:32,230 --> 00:29:34,774 God has blessed you to save people's lives. 521 00:29:35,566 --> 00:29:36,859 And every day you wake up, 522 00:29:36,859 --> 00:29:40,363 you should always feel that you've done your part to society. 523 00:29:40,363 --> 00:29:41,489 We try hard here. 524 00:29:41,989 --> 00:29:43,115 [Lisa] Yes, you do. 525 00:29:43,741 --> 00:29:47,286 See, we can't give up on hope. The world is still good. 526 00:29:48,830 --> 00:29:50,581 You're gonna go to rehab for three weeks, 527 00:29:50,581 --> 00:29:53,501 and you're gonna come back and see us and see even more, okay? 528 00:29:53,501 --> 00:29:56,170 You're doing amazing. We're so happy. 529 00:29:56,170 --> 00:29:57,129 I love you guys. 530 00:29:57,129 --> 00:29:59,882 - [David] We love you too. - Keep up the good work, okay? 531 00:29:59,882 --> 00:30:01,008 [Lisa] I see you. 532 00:30:01,008 --> 00:30:03,427 I see you too. Thank you for those beautiful words. 533 00:30:03,427 --> 00:30:04,762 Thank you so much. 534 00:30:04,762 --> 00:30:08,099 That was one of the nicest things I've ever heard from a patient. 535 00:30:08,099 --> 00:30:09,100 She's incredible. 536 00:30:09,100 --> 00:30:12,478 [crowd clapping] 537 00:30:12,478 --> 00:30:18,609 [Natasha] Guns are coming into our community and taking our youths. 538 00:30:18,609 --> 00:30:23,656 {\an8}I say to you guys, I do not want to bury another child. 539 00:30:24,240 --> 00:30:28,202 [Hakeem] The absence of hope in community, after community, after community, 540 00:30:28,202 --> 00:30:30,788 often leads to the presence of violence, 541 00:30:30,788 --> 00:30:33,791 {\an8}and so we need to both address the gun issue, 542 00:30:34,584 --> 00:30:36,794 {\an8}but also address the absence of hope. 543 00:30:37,295 --> 00:30:38,838 [clapping] 544 00:30:41,215 --> 00:30:44,760 [Jose] The commitment that Che and I have put into 545 00:30:44,760 --> 00:30:47,722 really trying to get ahead of gun violence 546 00:30:47,722 --> 00:30:51,517 has taken me to places that I never imagined as a medical student, 547 00:30:51,517 --> 00:30:53,811 that this is where my life would go as a surgeon. 548 00:30:54,395 --> 00:30:57,064 It's a challenging conversation, it really is. 549 00:30:57,064 --> 00:30:59,984 I now find myself at the White House, 550 00:31:00,484 --> 00:31:05,114 {\an8}the Congress, advocating, trying to get legislation to move this. 551 00:31:05,114 --> 00:31:08,034 - We're having lunch tomorrow, I'm told. - [Gabby] Yes. 552 00:31:08,034 --> 00:31:11,746 I wish I never had to watch my son die before my eyes. 553 00:31:11,746 --> 00:31:14,540 - I fear that this could happen again. - [Jose] Yeah. 554 00:31:15,041 --> 00:31:18,920 I have three children, a couple teenagers, and that's the worry every time they go-- 555 00:31:18,920 --> 00:31:20,963 I fear that this could happen again. 556 00:31:20,963 --> 00:31:24,175 I'll give you my contact so we can connect on the work we're doing. 557 00:31:24,175 --> 00:31:28,012 It certainly gives me a sense of agency, a sense of power, sense of hope. 558 00:31:29,347 --> 00:31:31,807 Part of what we're trying to do is not just be surgeons 559 00:31:31,807 --> 00:31:35,019 who pull bullets out of people and then send you back on the street, 560 00:31:35,019 --> 00:31:37,939 but really trying to do research, really trying to understand, 561 00:31:37,939 --> 00:31:40,191 how do we get a movement to change things. 562 00:31:41,943 --> 00:31:44,737 There's a face that I can attach to some of these flowers. 563 00:31:44,737 --> 00:31:47,281 And when I reflect on the fact I'm a pediatric surgeon, 564 00:31:47,281 --> 00:31:49,367 it means it's a child that didn't make it. 565 00:31:51,619 --> 00:31:53,788 And the truth is, it hurts all of us. 566 00:31:53,788 --> 00:31:56,415 I'm starting to appreciate how it's hurt me, 567 00:31:56,415 --> 00:31:59,168 how it really does change the way you look at life. 568 00:32:01,671 --> 00:32:06,008 {\an8}I feel this urgency and the burden of this time in history, 569 00:32:06,008 --> 00:32:08,135 {\an8}that our children are being slaughtered. 570 00:32:08,844 --> 00:32:13,474 This is the first time that the number one cause of death for children 571 00:32:13,474 --> 00:32:16,102 in the United States of America is gun violence. 572 00:32:16,102 --> 00:32:17,353 Great, congratulations. 573 00:32:17,353 --> 00:32:19,021 And as much as I love this country, 574 00:32:19,021 --> 00:32:23,150 and I am so grateful for everything that it has offered to me 575 00:32:23,150 --> 00:32:26,988 and to my family, this isn't the country I want to leave my children. 576 00:32:27,571 --> 00:32:31,200 There was this teenager who got shot, but after I got home last night from that, 577 00:32:31,200 --> 00:32:33,077 I got called every hour almost. 578 00:32:33,077 --> 00:32:35,871 - [son] So you don't have to go in? - Unless there's something huge. 579 00:32:35,871 --> 00:32:39,000 [reflecting music playing] 580 00:32:42,128 --> 00:32:43,587 [MacKenzie] My girl! 581 00:32:47,758 --> 00:32:49,510 I'm so happy to see her. 582 00:32:53,097 --> 00:32:54,515 I love you so much. 583 00:33:16,245 --> 00:33:18,956 [mother] Oh, there he is. [chuckles] 584 00:33:20,541 --> 00:33:22,626 What's up, buddy. How are you? 585 00:33:25,880 --> 00:33:27,882 - How you feeling, huh? - Good. 586 00:33:27,882 --> 00:33:28,883 Better? 587 00:33:29,633 --> 00:33:32,678 - I can't move. - It's alright. I'll come to you. 588 00:33:33,679 --> 00:33:35,222 It's hard for me to move too. 589 00:33:36,974 --> 00:33:39,351 [crying softly] 590 00:33:40,853 --> 00:33:42,605 So what do you think, Grod's good? 591 00:33:43,522 --> 00:33:44,690 Mm-hmm. 592 00:33:46,317 --> 00:33:47,985 [Salvatore] So, we named the kidney Grod. 593 00:33:49,445 --> 00:33:50,905 [mother laughs] 594 00:33:50,905 --> 00:33:52,323 [mother] That's a perfect name. 595 00:33:53,491 --> 00:33:55,326 [Salvatore] Dr. Grodstein. 596 00:33:56,827 --> 00:33:57,745 I love you. 597 00:33:58,287 --> 00:33:59,205 I love you too. 598 00:34:04,752 --> 00:34:06,754 [Elliot] Every day, I wake up, 599 00:34:06,754 --> 00:34:09,715 and as I'm getting ready to come to work, I listen to the news. 600 00:34:09,715 --> 00:34:15,679 And I hear all these depressing stories about crimes being committed, about war. 601 00:34:16,263 --> 00:34:19,642 But then I get to come to work, and I get to see all of these people 602 00:34:19,642 --> 00:34:25,064 who are putting themselves potentially in harm's way just to help others in need. 603 00:34:26,315 --> 00:34:28,234 [Vicky] Don't worry, we'll take care of you, okay? 604 00:34:28,234 --> 00:34:31,028 [Elliot] And that reinvigorates my faith in humanity. 605 00:34:31,028 --> 00:34:33,489 [Mirtha] You look like you are a little dehydrated too. 606 00:34:33,489 --> 00:34:37,118 I mean, listen, I can't be admitted right now, anyway, so... 607 00:34:37,118 --> 00:34:39,995 - That's not a reason not to do it though. - I know. 608 00:34:41,080 --> 00:34:42,123 [moans] 609 00:34:43,249 --> 00:34:44,917 [Donald] One, two, three. 610 00:34:45,668 --> 00:34:46,710 Almost done. 611 00:34:50,422 --> 00:34:53,300 It's a Friday gift, you know? 612 00:34:59,431 --> 00:35:02,852 [David] Margaret Mead, the anthropologist, said, 613 00:35:02,852 --> 00:35:07,439 the first sign of civilization was seeing a broken leg that had been healed. 614 00:35:07,439 --> 00:35:10,317 The broken leg that healed meant someone bound the patient up, 615 00:35:10,317 --> 00:35:12,403 carried them, fed them, protected them. 616 00:35:12,403 --> 00:35:14,238 You know, basically helped them heal. 617 00:35:14,822 --> 00:35:19,493 And in a civilized world, we protect our wounded and we care for them. 618 00:35:20,244 --> 00:35:23,247 That's what we're on Earth for, to care for one another. 619 00:35:25,207 --> 00:35:28,085 [dispatch] Medic 99, report of shooting by Vinegar Hill, Brooklyn. 620 00:35:28,085 --> 00:35:30,588 Two people down, repeat, two people down. 621 00:35:30,588 --> 00:35:32,089 [Kristina] Oh God, again? 622 00:35:32,089 --> 00:35:35,134 [ambulance siren blaring] 623 00:35:35,134 --> 00:35:37,887 [siren fades] 624 00:35:42,057 --> 00:35:45,644 [poignant music playing] 625 00:37:05,266 --> 00:37:08,227 [beeping] 626 00:37:17,486 --> 00:37:20,030 [poignant music continues]