1 00:00:16,375 --> 00:00:18,375 [♪ The Beach Boys: "California Girls"] 2 00:00:34,291 --> 00:00:36,291 ♪ ♪ 3 00:00:38,250 --> 00:00:40,875 ♪ Well, East Coast girls are hip ♪ 4 00:00:40,958 --> 00:00:45,750 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 5 00:00:45,833 --> 00:00:50,000 ♪ And the Southern girls, with the way they talk ♪ 6 00:00:50,083 --> 00:00:54,791 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 7 00:00:54,875 --> 00:00:58,875 ♪ I wish they all could be California ♪ 8 00:00:58,958 --> 00:01:03,125 ♪ I wish they all could be California ♪ 9 00:01:03,208 --> 00:01:07,625 ♪ I wish they all could be California ♪ 10 00:01:07,708 --> 00:01:12,416 [song slows, distorts] ♪ Girl ♪♪ 11 00:01:13,291 --> 00:01:15,500 [fast-paced music playing] 12 00:01:29,250 --> 00:01:30,625 You got this. 13 00:01:30,708 --> 00:01:32,791 You got this. You can do it. 14 00:01:34,041 --> 00:01:36,125 ♪ ♪ 15 00:01:38,166 --> 00:01:40,166 [crowd shouting angrily] 16 00:01:43,625 --> 00:01:45,458 [yelling] 17 00:01:45,541 --> 00:01:47,541 [tires screeching] 18 00:01:49,083 --> 00:01:51,208 [angry shouting continues] 19 00:01:54,833 --> 00:01:56,125 [grunting] 20 00:01:57,458 --> 00:01:58,458 [grunts] 21 00:02:02,041 --> 00:02:03,958 [tires screech, horn honks] 22 00:02:08,250 --> 00:02:09,476 [man] He's on the next floor up! 23 00:02:09,500 --> 00:02:11,041 [indistinct shouting] 24 00:02:12,041 --> 00:02:13,958 ♪ ♪ 25 00:02:16,000 --> 00:02:17,083 [sighs] 26 00:02:17,166 --> 00:02:19,041 Lunchtime. [screams] 27 00:02:20,000 --> 00:02:21,916 - Eat this. - [cries out] 28 00:02:23,250 --> 00:02:24,625 [grunting] 29 00:02:27,125 --> 00:02:28,208 Oh. [chuckles] 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,333 [grunts] 31 00:02:31,333 --> 00:02:32,625 [cries out] 32 00:02:32,708 --> 00:02:34,291 - [grunts] - [yelling] 33 00:02:40,291 --> 00:02:41,666 [handle clatters to floor] 34 00:02:42,666 --> 00:02:46,416 [news anchor] With record inflation and unemployment numbers soaring, 35 00:02:46,500 --> 00:02:49,125 the economy hit historic lows Monday. 36 00:02:49,208 --> 00:02:52,833 However, in a positive sign, the stock market has gone through the roof, 37 00:02:52,916 --> 00:02:56,166 creating five brand-new billionaires today. 38 00:02:56,250 --> 00:02:57,833 Topping the list is... 39 00:02:57,916 --> 00:03:01,250 [speaking Filipino] You know I'm supposed to be retired on a beach somewhere? 40 00:03:01,333 --> 00:03:03,000 [tapping] 41 00:03:03,083 --> 00:03:04,250 Amihan? 42 00:03:04,333 --> 00:03:05,625 [banging] 43 00:03:05,708 --> 00:03:07,148 [speaking English] Ami, is that you? 44 00:03:07,208 --> 00:03:08,625 [banging continues] 45 00:03:08,708 --> 00:03:10,541 [glass shattering] 46 00:03:10,625 --> 00:03:11,625 [gasps] 47 00:03:14,083 --> 00:03:15,208 Do you know who I am? 48 00:03:16,500 --> 00:03:17,541 Give me your phone. 49 00:03:19,541 --> 00:03:21,166 [electrical crackling] 50 00:03:24,625 --> 00:03:26,625 [alarm sounding] 51 00:03:27,875 --> 00:03:29,541 [alarm continues] 52 00:03:31,041 --> 00:03:32,250 What do you want? 53 00:03:32,333 --> 00:03:33,875 [baby fussing] 54 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Sir, please, whatever it is, 55 00:03:35,541 --> 00:03:36,809 - I'm sure we can fix it. - [baby crying] 56 00:03:36,833 --> 00:03:38,791 You got any painkillers? 57 00:03:38,875 --> 00:03:40,541 Of course I do, I'm a grandma. 58 00:03:40,625 --> 00:03:41,625 Get 'em. 59 00:03:43,291 --> 00:03:46,458 - [shouting outside] - [man] Here. Over here. Come on. 60 00:03:47,541 --> 00:03:48,666 [baby fussing] 61 00:03:48,750 --> 00:03:50,750 All right. 62 00:03:50,833 --> 00:03:53,625 - If you really want to help me, then... - I'm so sorry, dear... 63 00:03:53,708 --> 00:03:54,916 [sharp cracking] 64 00:03:56,250 --> 00:03:57,333 [thudding] 65 00:04:01,208 --> 00:04:02,500 But I do know who you are. 66 00:04:02,583 --> 00:04:04,708 [grunting] 67 00:04:07,666 --> 00:04:09,291 Ah, fuck me. 68 00:04:10,416 --> 00:04:11,750 [growls] 69 00:04:16,500 --> 00:04:17,791 [baby fussing] 70 00:04:17,875 --> 00:04:19,875 ♪ ♪ 71 00:04:21,125 --> 00:04:22,625 We're gonna be rich. 72 00:04:22,708 --> 00:04:24,458 - [baby coos] - [chiming] 73 00:04:30,583 --> 00:04:32,666 - Go, go, go! Clear! - [baby crying] 74 00:04:32,750 --> 00:04:35,291 - Don't move. - We have a visual. 75 00:04:35,375 --> 00:04:37,541 ♪ ♪ 76 00:04:38,625 --> 00:04:40,250 [automated voice] Subject deceased. 77 00:04:40,333 --> 00:04:41,809 - [officer] We have a go. - [over radio] Jackpot confirmed. 78 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 - We're good. - Well, then, bring him in. 79 00:04:49,708 --> 00:04:52,916 - [♪ The O'Jays: "For the Love of Money"] - ♪ Money, money, money, money ♪ 80 00:04:53,000 --> 00:04:54,375 ♪ Money ♪ 81 00:04:54,458 --> 00:04:57,291 ♪ Money, money, money, money ♪ 82 00:04:57,375 --> 00:04:59,184 - In, guys. Come on, let's go, let's go. - ♪ Money ♪ 83 00:04:59,208 --> 00:05:01,392 - Come on, come on, come on, let's go. - ♪ Money, money, money, money ♪ 84 00:05:01,416 --> 00:05:04,083 [popping] -[gasping] -♪ Money ♪ 85 00:05:04,166 --> 00:05:05,583 ♪ Money, money, money, money ♪ 86 00:05:05,666 --> 00:05:07,791 Congratulations, Tala Almazan. 87 00:05:07,875 --> 00:05:11,916 I'm Johnny Grand, and you just won the Grand Lottery. 88 00:05:12,000 --> 00:05:14,166 We're going to LEGOLAND! 89 00:05:14,250 --> 00:05:15,583 [Tala laughing] 90 00:05:15,666 --> 00:05:17,708 And that'll get me another 50K, right? 91 00:05:17,791 --> 00:05:19,041 Don't be greedy. 92 00:05:19,125 --> 00:05:20,958 ♪ Money, money, money, money ♪♪ 93 00:05:21,041 --> 00:05:23,041 [ominous music playing] 94 00:05:24,041 --> 00:05:25,767 - [♪ Sub Urban featuring BENEE: "UH OH!"] - ♪ Uh-oh ♪ 95 00:05:25,791 --> 00:05:28,708 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 96 00:05:28,791 --> 00:05:30,625 ♪ Uh-oh ♪ 97 00:05:32,041 --> 00:05:35,500 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 98 00:05:40,333 --> 00:05:42,625 - [man] You're fucking joking, right? - ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 99 00:05:42,708 --> 00:05:45,291 No, our daughter did not get the part. 100 00:05:45,375 --> 00:05:47,375 She totally shit the bed. 101 00:05:47,458 --> 00:05:50,166 Got in the audition room and completely clammed up like an amateur. 102 00:05:50,250 --> 00:05:52,375 I-I thought you ran those goddamned lines with her. 103 00:05:52,458 --> 00:05:53,618 Well, it didn't work, did it? 104 00:05:53,666 --> 00:05:55,083 All she had to do, Leanne, 105 00:05:55,166 --> 00:05:57,142 was catch the baseball, wink at the camera and say, 106 00:05:57,166 --> 00:05:59,309 "Betty Butter is the best butter when buying better butter." 107 00:05:59,333 --> 00:06:01,875 I just fucking did it. I just fucking did it. 108 00:06:01,958 --> 00:06:04,666 Well, it was a big job, Leanne, okay, and she fucking blew it. 109 00:06:04,750 --> 00:06:06,791 Maybe she'd book more mature parts, Leann, 110 00:06:06,875 --> 00:06:09,083 if she didn't dress like Strawberry fucking Shortcake. 111 00:06:09,166 --> 00:06:11,416 Don't you hang up. Goddamn it. 112 00:06:14,375 --> 00:06:17,833 Oh, sure, now you can act, when there's no one who can hire you. 113 00:06:17,916 --> 00:06:19,250 That's great. 114 00:06:19,333 --> 00:06:21,500 Give me a goddamn break. 115 00:06:27,791 --> 00:06:30,416 I don't want to make a scene in front of your, uh, daughter 116 00:06:30,500 --> 00:06:34,458 because you're her daddy and little girls love their daddies 117 00:06:34,541 --> 00:06:37,583 even when they're assholes, but maybe if you weren't such an asshole 118 00:06:37,666 --> 00:06:39,559 and asked her if she actually wanted to be an actor, 119 00:06:39,583 --> 00:06:42,416 she wouldn't grow up to fucking hate your guts. 120 00:06:43,500 --> 00:06:46,041 Thanks, Dr. Phil. How much do I owe you for that bullshit? 121 00:06:46,125 --> 00:06:48,375 [scoffs] 122 00:06:48,458 --> 00:06:50,958 Why don't I report you to child services for child abuse? 123 00:06:51,041 --> 00:06:54,083 You know, I'm off duty, but I can definitely still arrest you, if you want. 124 00:06:54,166 --> 00:06:55,541 You're a cop? 125 00:06:55,625 --> 00:06:58,708 Officer Katherine Kim, Ventura County license 62638. 126 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 So, I highly suggest you start treating your daughter like a human being 127 00:07:02,791 --> 00:07:04,500 as opposed to a fucking ATM. 128 00:07:06,500 --> 00:07:08,666 - Yeah. - [clicks tongue] 129 00:07:10,416 --> 00:07:12,000 [sighs] 130 00:07:14,208 --> 00:07:16,250 I really do like your dress, sweetie. 131 00:07:16,333 --> 00:07:17,708 Sorry for all the bad words. 132 00:07:17,791 --> 00:07:20,916 I only curse when your mom's being a fucking bitch. 133 00:07:21,000 --> 00:07:22,666 Excuse me, do you have the time? 134 00:07:22,750 --> 00:07:23,916 Oh, yeah. 135 00:07:24,000 --> 00:07:26,416 - It's, uh, 4:30. - Uh-huh. 136 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 You're a little young for a cop. 137 00:07:28,916 --> 00:07:30,250 Um... 138 00:07:30,333 --> 00:07:31,791 Well, I'm not a cop. 139 00:07:31,875 --> 00:07:33,125 [whispers] I'm an actor. 140 00:07:33,208 --> 00:07:35,833 [̈laughing] I knew it. 141 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 You're pretty good. 142 00:07:37,541 --> 00:07:38,583 Thanks. 143 00:07:38,666 --> 00:07:41,250 Yeah, I just hate fuckers like that. 144 00:07:41,333 --> 00:07:42,333 [woman] Yeah. 145 00:07:42,416 --> 00:07:43,684 So, what would I have seen you...? 146 00:07:43,708 --> 00:07:47,333 All right, did you play a businesswoman who moved to a small town 147 00:07:47,416 --> 00:07:49,333 and learned to love Christmas again? 148 00:07:49,416 --> 00:07:50,833 No. 149 00:07:50,916 --> 00:07:53,541 - Then I probably wouldn't have seen you. - Hmm. 150 00:07:53,625 --> 00:07:56,125 I've been, uh, out of the business for a while. 151 00:07:56,208 --> 00:07:58,208 - And now you're back? - Yeah. 152 00:07:58,291 --> 00:08:00,583 Me and millions of other people. 153 00:08:00,666 --> 00:08:03,125 My dear, you listen. 154 00:08:03,208 --> 00:08:04,625 There's only one you. 155 00:08:04,708 --> 00:08:07,625 You are unique and you have your own voice. 156 00:08:07,708 --> 00:08:09,750 Now, you just be true to who you are. 157 00:08:09,833 --> 00:08:11,541 You're gonna make it, I can feel it. 158 00:08:11,625 --> 00:08:13,291 Oh. 159 00:08:13,375 --> 00:08:15,375 Well... thanks. 160 00:08:15,458 --> 00:08:17,166 That was really nice. 161 00:08:17,250 --> 00:08:18,375 Now, what's your name? 162 00:08:18,458 --> 00:08:20,309 Because I want to keep an eye out for you when you're famous. 163 00:08:20,333 --> 00:08:22,083 Katie. Katie Kim. 164 00:08:22,166 --> 00:08:24,875 - [bell dings] - Oh, well, Miss Kim... 165 00:08:24,958 --> 00:08:26,416 [doors hissing open] 166 00:08:26,500 --> 00:08:28,958 I hope your legs fall off? 167 00:08:29,041 --> 00:08:31,083 I-Isn't that what actors say? 168 00:08:31,166 --> 00:08:33,583 Yeah, that's exactly what they say. 169 00:08:33,666 --> 00:08:35,166 Thank you so much. 170 00:08:40,833 --> 00:08:41,916 [chuckles] 171 00:08:43,708 --> 00:08:45,875 [sighs] 172 00:08:49,000 --> 00:08:52,166 Oh, my God. That Golden Girl bitch stole my watch. 173 00:08:52,250 --> 00:08:53,666 What the fuck? 174 00:08:54,958 --> 00:08:56,875 [scoffs] 175 00:08:56,958 --> 00:08:58,625 [sighs] 176 00:09:01,333 --> 00:09:03,291 [ominous music playing] 177 00:09:07,583 --> 00:09:09,458 Yeah, thanks for nothing. 178 00:09:09,541 --> 00:09:10,750 [sighs] 179 00:09:10,833 --> 00:09:13,125 [GLN anchor] ...and due to multiple winnerless rollovers 180 00:09:13,208 --> 00:09:16,500 prompting record-breaking ticket sales, tomorrow's jackpot 181 00:09:16,583 --> 00:09:19,083 in the monthly Grand Lottery now stands 182 00:09:19,166 --> 00:09:24,125 at a whopping and historic $3.6 billion. 183 00:09:24,208 --> 00:09:26,333 We've never seen anything like this before... 184 00:09:26,416 --> 00:09:29,000 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!"] - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 185 00:09:29,083 --> 00:09:31,125 [man singing along] ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 186 00:09:31,208 --> 00:09:33,250 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 187 00:09:33,333 --> 00:09:35,708 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 188 00:09:35,791 --> 00:09:38,208 ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 189 00:09:38,291 --> 00:09:40,208 ♪ All police and detectives are furious ♪ 190 00:09:40,291 --> 00:09:44,666 ♪ 'Cause they can't find the source of this lethally evil force ♪ 191 00:09:44,750 --> 00:09:47,434 ♪ This is serious, so give me a quarter ♪ - ♪ T his is serious, man, give me a quarter ♪ 192 00:09:47,458 --> 00:09:49,416 ♪ I was a witness, get me a reporter ♪ 193 00:09:49,500 --> 00:09:52,625 ♪ Call April O'Neil in on this case, eh, you better hurry up... 194 00:09:52,708 --> 00:09:54,625 Protect and earn. 195 00:09:54,708 --> 00:09:57,208 - [♪ Weezer: "Beverly Hills"] - [drumroll, cymbal crashes] 196 00:09:57,291 --> 00:09:59,291 [rhythmic clapping along to music] 197 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 [indistinct chattering] 198 00:10:08,375 --> 00:10:11,333 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 199 00:10:11,416 --> 00:10:14,541 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 200 00:10:14,625 --> 00:10:16,625 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 201 00:10:16,708 --> 00:10:19,541 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 202 00:10:19,625 --> 00:10:22,375 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 203 00:10:22,458 --> 00:10:25,166 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 204 00:10:25,250 --> 00:10:27,791 - ♪ Why should they? I ain't nobody ♪ - [horns honking] 205 00:10:27,875 --> 00:10:30,750 - ♪ Got nothing in my pocket ♪ - [angry shouting] 206 00:10:30,833 --> 00:10:33,083 - ♪ Beverly Hills ♪ - Um... 207 00:10:33,166 --> 00:10:35,291 Excuse me, sir. Uh, what's going on? 208 00:10:35,375 --> 00:10:37,291 Is there an evacuation or something? 209 00:10:37,375 --> 00:10:39,125 Lottery Day tomorrow. 210 00:10:39,208 --> 00:10:40,833 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 211 00:10:40,916 --> 00:10:42,750 Lottery Day? What does that mean? 212 00:10:42,833 --> 00:10:44,833 Lottery Day. 213 00:10:45,875 --> 00:10:47,767 No, yeah, I heard you. It's just I'm new in town, 214 00:10:47,791 --> 00:10:50,072 - so I'm not really up on the L.A. stuff. - Read the sign. 215 00:10:51,166 --> 00:10:52,416 Oh. 216 00:10:52,500 --> 00:10:54,291 ♪ Beverly Hills ♪ 217 00:10:54,375 --> 00:10:58,208 ♪ That's where I want to be ♪ 218 00:10:58,291 --> 00:10:59,958 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 219 00:11:00,041 --> 00:11:03,000 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪♪ 220 00:11:03,083 --> 00:11:04,333 [distant siren wailing] 221 00:11:04,416 --> 00:11:06,059 Well, at least the neighborhood's diverse. 222 00:11:06,083 --> 00:11:07,500 It smells like shit and piss. 223 00:11:07,583 --> 00:11:09,041 - [gunshots] - [man] Get in the back! 224 00:11:09,125 --> 00:11:10,708 Get in the back of the car! 225 00:11:10,791 --> 00:11:13,208 Ta-da. 226 00:11:13,291 --> 00:11:14,583 Oh, wow. 227 00:11:14,666 --> 00:11:18,708 It looks a little different from... the Airbnb photos. 228 00:11:18,791 --> 00:11:21,458 Yeah, I think the lighting is different. [spits] 229 00:11:21,541 --> 00:11:23,541 Well, the entire room is different. 230 00:11:23,625 --> 00:11:26,708 Oh, yeah, no, it was a different house, 'cause we use fake photos. 231 00:11:26,791 --> 00:11:29,666 'Cause, like, who's gonna stay here if we don't? 232 00:11:29,750 --> 00:11:31,875 Wow, I've never been catfished by a house before. 233 00:11:31,958 --> 00:11:33,208 [forced laughter] 234 00:11:33,291 --> 00:11:35,500 What? 235 00:11:35,583 --> 00:11:37,333 Oh, wow. Okay. 236 00:11:37,416 --> 00:11:38,958 That's interesting. Is this you? 237 00:11:39,041 --> 00:11:40,916 Oh, my God. Yeah, that's me. 238 00:11:41,000 --> 00:11:42,875 That's my manifestation board. 239 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 You gotta manifest the stuff you want 240 00:11:44,666 --> 00:11:46,142 or else bad stuff's gonna happen to you, dude. 241 00:11:46,166 --> 00:11:48,500 - This is a nice, nice little bed here. - Hmm. 242 00:11:48,583 --> 00:11:50,583 - [metallic clanging] - So, why are you here? 243 00:11:50,666 --> 00:11:53,708 Are you here for, like, pleasure or pain or... 244 00:11:53,791 --> 00:11:54,791 No, I'm an actress. 245 00:11:54,875 --> 00:11:57,458 Yeah, me, I'm a marine biologist at NASA. 246 00:11:58,541 --> 00:12:01,708 Why would NASA need a marine biologist? 247 00:12:01,791 --> 00:12:03,250 - Psych, bitch. - [cries out] 248 00:12:03,333 --> 00:12:04,541 [laughing] 249 00:12:04,625 --> 00:12:07,166 - I got you. I totally fooled you. - [laughs nervously] Yeah. 250 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 I'm an actress, too. 251 00:12:08,583 --> 00:12:10,166 Actress recognize actress, okay? 252 00:12:10,250 --> 00:12:11,750 - [Katie stuttering] - [phone buzzing] 253 00:12:11,833 --> 00:12:13,309 - Are you gonna get that? - [buzzing continues] 254 00:12:13,333 --> 00:12:15,208 - The phone? - Oh. 255 00:12:15,291 --> 00:12:16,625 Oh, no. 256 00:12:16,708 --> 00:12:19,083 Oh, my God. 'Cause I know... 257 00:12:19,166 --> 00:12:22,041 - Yeah, it's my fucking mom. Bye. - Oh. 258 00:12:22,125 --> 00:12:23,583 She calls me all the time. 259 00:12:23,666 --> 00:12:25,166 I haven't answered in two years. 260 00:12:25,250 --> 00:12:26,333 - How 'bout that? - [grunts] 261 00:12:26,416 --> 00:12:28,392 Then she just calls and calls and calls. And she's like, 262 00:12:28,416 --> 00:12:30,166 "Shadi, I love you." 263 00:12:30,250 --> 00:12:32,041 "Shadi, I miss you." 264 00:12:32,125 --> 00:12:34,458 "Shadi, how are you?" 265 00:12:34,541 --> 00:12:36,041 Hmm. That's sweet. 266 00:12:36,125 --> 00:12:37,541 Fucking asshole. 267 00:12:37,625 --> 00:12:39,833 - My mom's dead. - Lucky. 268 00:12:39,916 --> 00:12:42,041 - [man] Yo! - [door closing] 269 00:12:42,125 --> 00:12:43,750 Oh, my God, DJ's here. DJ. 270 00:12:43,833 --> 00:12:45,791 DJ. DJ. 271 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - DJ! - DJ! 272 00:12:47,208 --> 00:12:48,601 - Oh, my God. - Wh-why don't you just go out... 273 00:12:48,625 --> 00:12:51,025 I can't wait for you to meet him. You're gonna literally die. 274 00:12:51,083 --> 00:12:54,500 - He's a deejay named DJ. - Wow. 275 00:12:54,583 --> 00:12:57,142 - I, honestly, I think his parents were fucking psychic. - Right. 276 00:12:57,166 --> 00:12:59,458 - You've got to meet DJ. Come on. - Oh. 277 00:12:59,541 --> 00:13:02,583 - Baby! - Baby! 278 00:13:02,666 --> 00:13:04,226 - You see how big the jackpot is? - Oh, my God. 279 00:13:04,250 --> 00:13:05,833 [DJ] Like, what, like, $3 billion. 280 00:13:05,916 --> 00:13:07,833 That's, like, twice as much as a million. 281 00:13:07,916 --> 00:13:09,375 - That's so... - This door! 282 00:13:09,458 --> 00:13:10,892 [Shadi] Yeah. That's us. That's you and me. 283 00:13:10,916 --> 00:13:13,750 - That's you and me. That's you and me. - That's you and me. 284 00:13:14,791 --> 00:13:16,500 - Come here, come here. - [Shadi grunting] 285 00:13:16,583 --> 00:13:18,875 - [Shadi and DJ laughing] - [Shadi] Okay. 286 00:13:18,958 --> 00:13:20,083 This is DJ. 287 00:13:20,166 --> 00:13:21,625 - This is him. - Hi. -Hey, I'm DJ. 288 00:13:21,708 --> 00:13:24,166 - Uh, really cool to meet you. Yeah. - Yeah, you, too. 289 00:13:24,250 --> 00:13:25,392 Do you guys have a house key? 290 00:13:25,416 --> 00:13:27,083 - Yeah. Oh, here you go. - Oh. 291 00:13:27,166 --> 00:13:28,267 - Yeah, just go for it. - Thank you. Thank... 292 00:13:28,291 --> 00:13:29,333 - [gasps] Oh. - [Shadi] Oh. 293 00:13:29,416 --> 00:13:30,875 Oh, shit. Oh, I'm so sorry. 294 00:13:30,958 --> 00:13:32,583 - What the fuck was that? - Babe? 295 00:13:32,666 --> 00:13:34,458 - I thought you were gonna dodge it. - Why? 296 00:13:34,541 --> 00:13:37,166 Look at your bag. It says you go to fighting school. 297 00:13:38,250 --> 00:13:40,791 Oh. Okay, what the fuck is stage fighting? 298 00:13:40,875 --> 00:13:43,166 It's fake fighting for movies. 299 00:13:43,250 --> 00:13:44,916 Wait, they fake fight in movies? 300 00:13:45,000 --> 00:13:46,101 Can I have the fucking keys, please? 301 00:13:46,125 --> 00:13:47,767 - Could you chill. Could you just chill. - No. 302 00:13:47,791 --> 00:13:49,500 May I have the house keys, please? 303 00:13:49,583 --> 00:13:50,892 - Yeah, sure. Here you go. - Thanks. 304 00:13:50,916 --> 00:13:52,166 Ooh. 305 00:13:52,250 --> 00:13:53,666 You got quick hands, Katie. 306 00:13:53,750 --> 00:13:56,031 - [Shadi] That was a good catch. - That was a great catch. 307 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 - [door slams shut] - Mm. 308 00:13:58,083 --> 00:13:59,166 What's her problem? 309 00:13:59,250 --> 00:14:00,333 She's an actress. 310 00:14:00,416 --> 00:14:02,309 - [helicopter blades whirring] - [bass music bumping nearby] 311 00:14:02,333 --> 00:14:03,666 [crowd chattering] 312 00:14:03,750 --> 00:14:05,750 [distant siren wailing] 313 00:14:05,833 --> 00:14:07,083 [Katie] Fuck. 314 00:14:07,166 --> 00:14:09,041 [phone chimes] 315 00:14:10,125 --> 00:14:12,291 No, we're not cool. 316 00:14:12,375 --> 00:14:14,708 - [bass music continues] - [crowd chattering] 317 00:14:22,708 --> 00:14:24,708 [ominous music playing] 318 00:14:28,541 --> 00:14:29,851 - Hey there. - [upbeat music playing] 319 00:14:29,875 --> 00:14:31,392 - Did you just win the Grand Lottery? - [cash register rings] 320 00:14:31,416 --> 00:14:34,208 Is every citizen of Los Angeles now trying to murder you 321 00:14:34,291 --> 00:14:36,416 so they can win an unimaginably large sum of money? 322 00:14:36,500 --> 00:14:38,916 {\an8}Well, you can turn to me, Noel Cassidy. 323 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 {\an8}[echoing] I will get you to sundown. 324 00:14:41,625 --> 00:14:43,309 - [echoing] Sundown, sundown. - [liquid burbling] 325 00:14:43,333 --> 00:14:45,333 [TV continues playing indistinctly] 326 00:14:50,250 --> 00:14:52,541 [intriguing music playing] 327 00:14:55,250 --> 00:14:56,500 [sniffing] 328 00:14:56,583 --> 00:14:57,916 Oh, what the...? 329 00:14:58,000 --> 00:14:59,458 [flies buzzing] 330 00:15:01,000 --> 00:15:02,166 Oh, shit. 331 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 [sniffs] Oh! 332 00:15:05,666 --> 00:15:08,083 What... What is that? 333 00:15:08,166 --> 00:15:09,916 What the fuck is that? 334 00:15:12,416 --> 00:15:14,791 Is this my new friend, Katie Kim? 335 00:15:14,875 --> 00:15:16,000 Did it rain last night? 336 00:15:16,083 --> 00:15:19,250 'Cause there seems to be a pretty big leak in your ceiling. 337 00:15:19,333 --> 00:15:21,666 That's crap. It doesn't rain in L.A. 338 00:15:21,750 --> 00:15:24,416 No, I'm not lying. There really is a leak in your ceiling. 339 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 No, I know it's leaking. 340 00:15:26,083 --> 00:15:27,916 That's actual crap. We have a sewage thing. 341 00:15:28,000 --> 00:15:33,166 Um, it's just that all of my-my clothes are wrecked 342 00:15:33,250 --> 00:15:35,625 and-and I have a showcase in a couple hours. 343 00:15:35,708 --> 00:15:38,000 Man, Katie, I feel so bad about this. 344 00:15:38,083 --> 00:15:39,750 Like, let me make it right. 345 00:15:39,833 --> 00:15:41,625 Why don't you pay me to rent my clothes? 346 00:15:41,708 --> 00:15:43,458 You want me to pay you? 347 00:15:43,541 --> 00:15:45,458 It's your sewage on my clothes. 348 00:15:45,541 --> 00:15:47,375 Whoa, it's not my sewage. 349 00:15:47,458 --> 00:15:48,750 It's the people upstairs. 350 00:15:48,833 --> 00:15:50,958 My sewage leaks on Mrs. Kachekarian. 351 00:15:51,041 --> 00:15:52,666 - Okay. - [flies buzzing] 352 00:15:52,750 --> 00:15:53,916 How much for the clothes? 353 00:15:54,000 --> 00:15:57,833 Uh... $40. That's the going rate. 354 00:15:58,916 --> 00:16:00,208 [frustrated growl] 355 00:16:00,291 --> 00:16:01,291 Fine. 356 00:16:01,375 --> 00:16:02,458 Great. 357 00:16:02,541 --> 00:16:04,892 Oh, this is going to be so fun. We're going to look like twins. 358 00:16:04,916 --> 00:16:06,625 [sighs] 359 00:16:06,708 --> 00:16:08,708 Worth every penny. 360 00:16:08,791 --> 00:16:10,166 [horn honking] 361 00:16:10,250 --> 00:16:12,375 You going to Comic Con or something? 362 00:16:13,458 --> 00:16:14,708 No. Why do you say that? 363 00:16:14,791 --> 00:16:16,101 If you're not going to Comic Con, 364 00:16:16,125 --> 00:16:17,851 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 365 00:16:17,875 --> 00:16:20,000 How far are we from the destination? 366 00:16:20,083 --> 00:16:21,708 Wait a second, are you famous? 367 00:16:21,791 --> 00:16:23,166 - I recognize you. - Uh-huh. 368 00:16:23,250 --> 00:16:24,708 - I do. - It's possible. I was in... 369 00:16:24,791 --> 00:16:27,017 Are you in that video where you put a can of Monster up your butt? 370 00:16:27,041 --> 00:16:28,166 No, that wasn't me. 371 00:16:28,250 --> 00:16:31,083 - It was orange flavor. - You think the flavor would jog my memory? 372 00:16:31,166 --> 00:16:33,767 I don't know what it's like to shove something like that up my butt. 373 00:16:33,791 --> 00:16:34,833 I don't either. 374 00:16:34,916 --> 00:16:38,125 I worked with a ton of celebrities when I did construction. 375 00:16:38,208 --> 00:16:40,226 I actually installed Machine Gun Kelly's panic room. 376 00:16:40,250 --> 00:16:42,416 What does Machine Gun Kelly have to panic about? 377 00:16:42,500 --> 00:16:44,375 Running out of skin to tattoo? 378 00:16:44,458 --> 00:16:45,875 What do you think I'd panic about? 379 00:16:45,958 --> 00:16:47,541 Not talking? 380 00:16:47,625 --> 00:16:48,750 Bingo. 381 00:16:48,833 --> 00:16:50,673 Awesome. I think I'm gonna put my headphones in 382 00:16:50,708 --> 00:16:52,601 for the rest of the ride, if that's okay with you. 383 00:16:52,625 --> 00:16:55,065 Okay, keep the volume low so you can hear me when I say stuff. 384 00:16:56,666 --> 00:17:00,916 [man over radio] Okay, make sure to thumb-print those lotto tickets, L.A., 385 00:17:01,000 --> 00:17:04,875 because we are just ten minutes away from drawing our biggest jackpot winner yet. 386 00:17:04,958 --> 00:17:07,041 [upbeat music playing] 387 00:17:21,416 --> 00:17:24,333 Great. They're rebooting Barbie. 388 00:17:24,416 --> 00:17:25,416 Katie Kim. 389 00:17:25,500 --> 00:17:27,250 Oh, yes, present. 390 00:17:30,000 --> 00:17:31,208 [scoffs] 391 00:17:31,291 --> 00:17:33,958 All right, so, we're just about ready for you, 392 00:17:34,041 --> 00:17:36,333 but first, that's going to be $400. 393 00:17:36,416 --> 00:17:37,625 Oh. 394 00:17:37,708 --> 00:17:40,458 Because it had said $200 online. 395 00:17:40,541 --> 00:17:41,750 Yeah, that's our online price. 396 00:17:41,833 --> 00:17:43,458 In person, it's $400. 397 00:17:43,541 --> 00:17:47,208 Oh. Well, in that case, maybe I can go get a computer and just do that online. 398 00:17:47,291 --> 00:17:49,541 Oh, I wish. That'd be so great, right? 399 00:17:49,625 --> 00:17:51,458 Unfortunately, you're here, 400 00:17:51,541 --> 00:17:55,083 in person, so it's $400. 401 00:17:55,166 --> 00:17:56,583 [sighs] 402 00:17:56,666 --> 00:17:58,250 Are you serious about being famous? 403 00:17:58,333 --> 00:17:59,416 Yeah. 404 00:18:00,500 --> 00:18:02,791 Oh. Real cash. 405 00:18:02,875 --> 00:18:04,125 - It's retro. - Yeah. 406 00:18:04,208 --> 00:18:07,500 Okay, come on in, and hey, smile. It's your big break. 407 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Come on. 408 00:18:10,041 --> 00:18:11,166 'Kay. 409 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 - Oof. - [door closes] 410 00:18:16,166 --> 00:18:17,791 Hi. I'm Katie. 411 00:18:17,875 --> 00:18:19,958 You just come from some sci-fi thing? 412 00:18:20,041 --> 00:18:22,083 Oh. [laughs] No, I... 413 00:18:22,166 --> 00:18:24,083 - Any acting experience? - Yeah, totally. 414 00:18:24,166 --> 00:18:26,375 Uh, mostly when I was younger. 415 00:18:26,458 --> 00:18:29,000 You couldn't turn on the TV in the mid-2000s without seeing me. 416 00:18:29,083 --> 00:18:32,125 Oh, are you the kid from the Spaghetti Squares commercials? 417 00:18:32,208 --> 00:18:35,458 Yeah. "Who cares? It's Spaghetti Squares." 418 00:18:35,541 --> 00:18:38,750 Well, we are honored to have canned pasta royalty in our presence. 419 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 [clears throat] 420 00:18:39,916 --> 00:18:42,125 So, anything since Spaghetti Squares? 421 00:18:42,208 --> 00:18:44,458 I was taking care of my sick mom back in Michigan, 422 00:18:44,541 --> 00:18:48,791 and, uh, just got back into town and ready to act. 423 00:18:48,875 --> 00:18:50,541 You left your mom by herself? 424 00:18:50,625 --> 00:18:51,875 Is she okay? 425 00:18:51,958 --> 00:18:53,791 No, she died. 426 00:18:53,875 --> 00:18:55,500 No, so she's not. 427 00:18:55,583 --> 00:18:56,750 Which I thought was implied. 428 00:18:56,833 --> 00:18:58,625 Oh. 429 00:18:58,708 --> 00:19:00,125 Did you kill her? 430 00:19:00,208 --> 00:19:01,541 No, um... 431 00:19:01,625 --> 00:19:04,267 All right, well, is this your monologue, or did you prepare something? 432 00:19:04,291 --> 00:19:06,250 No, I-I... Sorry, I have something, yeah. 433 00:19:08,625 --> 00:19:10,916 [automated voice] Registering player for the next draw. 434 00:19:12,000 --> 00:19:13,833 Good luck, Katie Kim. 435 00:19:13,916 --> 00:19:16,434 Hey, Spaghetti Squares, are you ready? We got a lot of girls waiting. 436 00:19:16,458 --> 00:19:18,958 Yeah, yes. I'm going to start. 437 00:19:19,041 --> 00:19:21,184 - You should really have that memorized. - I do, I do. I'm sorry. 438 00:19:21,208 --> 00:19:22,833 Real actors are always off-book. 439 00:19:22,916 --> 00:19:26,708 Yes, and I am also a real actor, so I will be going off-book. 440 00:19:26,791 --> 00:19:27,791 Enough! 441 00:19:29,291 --> 00:19:30,291 That's enough now. 442 00:19:30,375 --> 00:19:31,458 From all of you. 443 00:19:31,541 --> 00:19:33,583 You think water moves fast? 444 00:19:33,666 --> 00:19:35,041 Well, you should see ice. 445 00:19:35,125 --> 00:19:36,416 It moves like it has a mind. 446 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Like it killed the world once... 447 00:19:38,041 --> 00:19:40,250 - Touch your toes. - Is that from Deep Blue Sea? 448 00:19:40,333 --> 00:19:41,583 Uh... [chuckles] 449 00:19:41,666 --> 00:19:43,166 Sorry, I-I, I just, I had more. 450 00:19:43,250 --> 00:19:45,684 I want to know if you're flexible, so touch your toes, please. 451 00:19:45,708 --> 00:19:47,083 Why? 452 00:19:47,166 --> 00:19:49,916 'Cause we want to see how vulnerable you are. 453 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Mm. Mm-hmm. 454 00:19:51,083 --> 00:19:52,833 Could I see you, uh, jiggle a little? 455 00:19:52,916 --> 00:19:53,958 Give me my money back. 456 00:19:54,041 --> 00:19:56,625 You paid to be seen. You were seen. 457 00:19:59,000 --> 00:20:01,333 - Libby. - Oh, that's me. 458 00:20:02,541 --> 00:20:04,125 - Hi. - Hi. Good to see you. 459 00:20:04,208 --> 00:20:06,916 Hey. Don't let them get to you. 460 00:20:07,000 --> 00:20:09,833 You are worth so much more than this. 461 00:20:09,916 --> 00:20:13,083 Thank you. I, like, I really needed to hear that today. 462 00:20:13,166 --> 00:20:14,208 Hey. 463 00:20:15,458 --> 00:20:16,791 Don't let them get to you. 464 00:20:16,875 --> 00:20:19,041 You are worth so much more than this. 465 00:20:19,125 --> 00:20:20,333 Don't let them get to you. 466 00:20:20,416 --> 00:20:22,083 You are worth so much more than this. 467 00:20:22,166 --> 00:20:23,458 - So much... - Break a leg. 468 00:20:23,541 --> 00:20:25,333 You break a leg, bitch. 469 00:20:25,416 --> 00:20:27,541 Break your entire fucking body. 470 00:20:27,625 --> 00:20:28,875 - Thank you. - Yeah. 471 00:20:31,833 --> 00:20:33,833 [multiple cards buzzing] 472 00:20:39,791 --> 00:20:41,416 [buzzing continues] 473 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 [woman gasps] 474 00:20:42,583 --> 00:20:44,666 [whispering] Are you seeing it's her? 475 00:20:44,750 --> 00:20:46,375 [suspenseful music playing] 476 00:20:46,458 --> 00:20:47,500 [Katie] Oh. 477 00:20:47,583 --> 00:20:49,041 Excuse me. 478 00:20:51,833 --> 00:20:56,291 Oh, I-I definitely didn't get the part, so there's no need for the death stare. 479 00:20:57,250 --> 00:20:59,208 [woman screams] 480 00:20:59,291 --> 00:21:00,958 - Oh. Oh. - [woman grunting] 481 00:21:02,583 --> 00:21:04,291 - Ow. - [woman groans] 482 00:21:05,583 --> 00:21:07,458 - Oh, shit. - [woman yells] 483 00:21:07,541 --> 00:21:08,791 What the fuck, ladies? 484 00:21:08,875 --> 00:21:11,075 "Break a leg" means good luck in the theater. Calm down. 485 00:21:11,125 --> 00:21:12,583 Back off, Riley. She's my jackpot. 486 00:21:14,041 --> 00:21:16,625 [women yelling, grunting] 487 00:21:18,208 --> 00:21:21,250 Congrats, girlie. You're famous now. 488 00:21:21,333 --> 00:21:23,291 And I'm gonna be rich. 489 00:21:23,375 --> 00:21:24,541 Ho. Ho, ho, ho, ho. 490 00:21:24,625 --> 00:21:26,333 [grunting] 491 00:21:26,416 --> 00:21:28,583 [dramatic music playing] 492 00:21:29,333 --> 00:21:30,875 Oh, oh, oh, not the heel. 493 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Jesus. Hollywood's gotten extremely competitive. 494 00:21:34,916 --> 00:21:36,041 What? 495 00:21:36,125 --> 00:21:37,791 [women grunting, growling] 496 00:21:37,875 --> 00:21:39,500 [Katie] The fuck is going on? 497 00:21:43,416 --> 00:21:46,000 - She went down here. - She's my jackpot! 498 00:21:48,041 --> 00:21:49,125 [lock clicks] 499 00:21:49,208 --> 00:21:50,916 [multiple cards buzzing] 500 00:21:52,166 --> 00:21:53,208 Oh, come on. 501 00:21:53,291 --> 00:21:55,208 - [yelling] - She's mine. 502 00:21:55,291 --> 00:21:56,375 [man] My jackpot. 503 00:21:56,458 --> 00:21:58,041 - [yelling] - [grunting] 504 00:21:58,125 --> 00:21:59,625 - [man] Jackpot! - [screaming] 505 00:21:59,708 --> 00:22:01,000 Oh, shit. 506 00:22:02,833 --> 00:22:04,500 My jackpot! 507 00:22:04,583 --> 00:22:07,083 She's mine. 508 00:22:07,166 --> 00:22:09,291 - [man] You want some of this? - Everyone! 509 00:22:09,375 --> 00:22:11,583 Time out! Hey! 510 00:22:11,666 --> 00:22:12,875 What is happening? 511 00:22:12,958 --> 00:22:14,250 Everybody back off. 512 00:22:14,333 --> 00:22:15,541 Thank you. 513 00:22:15,625 --> 00:22:16,458 She's my jackpot. 514 00:22:16,541 --> 00:22:18,208 What is that, a sex thing? 515 00:22:18,291 --> 00:22:19,291 [yelling] 516 00:22:20,375 --> 00:22:22,333 [yelling] 517 00:22:22,416 --> 00:22:23,416 [grunting] 518 00:22:24,500 --> 00:22:26,642 - What are you doing? Let go. - [Katie] No. No, you let go. 519 00:22:26,666 --> 00:22:29,083 - Let go. Let go. - No. I will not let go. 520 00:22:29,166 --> 00:22:31,708 - Ma'am, ma'am. - We're bonding. You can't kill me now. 521 00:22:32,958 --> 00:22:34,041 [grunts] 522 00:22:36,000 --> 00:22:38,375 - Hey, girl. - [grunting] 523 00:22:38,458 --> 00:22:40,333 You're better than this. Maybe you're not. 524 00:22:41,250 --> 00:22:43,125 Can't we help each other out? 525 00:22:43,208 --> 00:22:45,041 [woman grunts] 526 00:22:45,125 --> 00:22:46,416 [Katie cries out] 527 00:22:50,166 --> 00:22:51,500 - Oh! - [man groaning] 528 00:22:51,583 --> 00:22:54,125 Oh, my God! That's your student! 529 00:22:54,208 --> 00:22:56,541 No. No, please, no. 530 00:22:56,625 --> 00:22:58,250 - [man screams] - Oh, my God. 531 00:22:58,333 --> 00:23:00,166 I'm so sorry about that. 532 00:23:00,250 --> 00:23:03,875 Ah! God, oh, my God, oh, my God. Let me go. Let me go. 533 00:23:03,958 --> 00:23:05,416 Wait, don't, don't let me go. 534 00:23:05,500 --> 00:23:06,958 Don't let me go! 535 00:23:07,041 --> 00:23:08,791 [woman] ...elbows to bring your knees. 536 00:23:08,875 --> 00:23:10,208 There we go. Beautiful. 537 00:23:11,916 --> 00:23:13,916 [groaning] 538 00:23:14,000 --> 00:23:16,166 [grunting] 539 00:23:16,250 --> 00:23:17,916 - [gasps] - [multiple cards buzzing] 540 00:23:18,000 --> 00:23:19,416 - [Katie groaning] - Oh. 541 00:23:21,500 --> 00:23:24,916 Oh, ladies. Thank God. 542 00:23:25,000 --> 00:23:26,958 [buzzing continues] 543 00:23:27,041 --> 00:23:29,041 Oh. You guys have the cards, too. 544 00:23:29,125 --> 00:23:31,208 Uh-oh, you guys have the cards, too. 545 00:23:31,291 --> 00:23:32,809 I think I'm just gonna go through the wall. 546 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 - [man growling] - Okay, okay. 547 00:23:35,250 --> 00:23:37,642 [woman whimpering] - I'm-I'm going with you. I'm going with you. 548 00:23:37,666 --> 00:23:38,791 Wait up, Trish! 549 00:23:38,875 --> 00:23:41,708 - [shouting] - Ow. 550 00:23:41,791 --> 00:23:44,041 [woman] Katie Kim, you're mine! 551 00:23:44,125 --> 00:23:45,500 It's my money! 552 00:23:45,583 --> 00:23:46,625 [yelling] 553 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - Door. - That's my jackpot. 554 00:23:51,041 --> 00:23:52,750 X block! 555 00:23:52,833 --> 00:23:53,833 [woman yells] 556 00:23:53,875 --> 00:23:56,500 [woman whimpering] 557 00:23:56,583 --> 00:23:58,875 - [woman] You're dead. - I'm not here. 558 00:23:58,958 --> 00:24:00,309 I'm just a haunted yoga mat, y'all. 559 00:24:00,333 --> 00:24:01,875 [man yells] 560 00:24:02,666 --> 00:24:04,583 - [man grunts] - [yells] 561 00:24:07,458 --> 00:24:08,458 [Katie yells] 562 00:24:09,791 --> 00:24:11,541 Oh, ooh, I would faint, too. 563 00:24:11,625 --> 00:24:12,750 Oh, what the...! 564 00:24:12,833 --> 00:24:14,541 [strained grunting] 565 00:24:16,125 --> 00:24:17,791 [gasping] 566 00:24:17,875 --> 00:24:19,555 - Don't do it, Jessica. - [Jessica yelling] 567 00:24:20,750 --> 00:24:22,416 [straining] Why me? 568 00:24:22,500 --> 00:24:24,916 3.6 billion reasons. 569 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 What? 570 00:24:26,083 --> 00:24:27,916 [loud crashing] 571 00:24:29,583 --> 00:24:31,375 [intriguing music playing] 572 00:24:33,333 --> 00:24:34,791 Now what? 573 00:24:38,291 --> 00:24:39,958 [grunting] 574 00:24:40,958 --> 00:24:42,041 No. 575 00:24:42,125 --> 00:24:43,458 Ten percent. 576 00:24:43,541 --> 00:24:44,916 What? 577 00:24:45,000 --> 00:24:47,791 - [man grunting] - [Katie yelling] 578 00:24:47,875 --> 00:24:49,083 First five takedowns are free. 579 00:24:49,166 --> 00:24:51,083 After that, it'll cost you ten percent. 580 00:24:51,166 --> 00:24:53,166 - That's freebie number two. - [men shouting] 581 00:24:53,250 --> 00:24:54,416 [Katie] Oh! 582 00:24:54,500 --> 00:24:56,458 - [grunts] - [woman cries out] 583 00:24:56,541 --> 00:24:57,666 That's freebie number three. 584 00:24:57,750 --> 00:24:59,267 You are really burning through them, eh? 585 00:24:59,291 --> 00:25:00,541 I'm keeping track. 586 00:25:00,625 --> 00:25:01,875 [woman] Go. 587 00:25:01,958 --> 00:25:04,541 - [Katie] Oh, my God. - That's freebie four. 588 00:25:04,625 --> 00:25:05,791 [woman] She's mine. 589 00:25:06,500 --> 00:25:08,291 - Here, take this. - Gotcha. 590 00:25:09,000 --> 00:25:10,041 [screaming] 591 00:25:10,125 --> 00:25:11,809 Scroll to the bottom, use your thumbprint to sign it. 592 00:25:11,833 --> 00:25:13,458 Sorry if the screen's a bit cold. 593 00:25:13,541 --> 00:25:15,041 - [Katie] Sign what? - [man yelling] 594 00:25:16,375 --> 00:25:18,000 That's your last freebie. 595 00:25:18,083 --> 00:25:19,083 Guy! 596 00:25:20,000 --> 00:25:21,375 [grunts] 597 00:25:21,458 --> 00:25:24,309 Okay, you know what, he was attacking me, so I'm not gonna charge you for that. 598 00:25:24,333 --> 00:25:25,500 That's just me being nice. 599 00:25:26,541 --> 00:25:27,541 [sighs] All right. 600 00:25:27,625 --> 00:25:29,875 Hey, why is there so much legalese in here? 601 00:25:29,958 --> 00:25:30,998 Standard terms of service. 602 00:25:31,041 --> 00:25:32,851 I don't mean to push you, but it's now or never. 603 00:25:32,875 --> 00:25:33,875 - Okay. - [beeps] 604 00:25:33,958 --> 00:25:35,083 Okay, great. 605 00:25:36,166 --> 00:25:37,392 - [beeping] - Ah, congratulations. 606 00:25:37,416 --> 00:25:38,934 We have a consensual business relationship. 607 00:25:38,958 --> 00:25:40,416 [grunting] 608 00:25:41,166 --> 00:25:42,708 Hold my coattails. 609 00:25:42,791 --> 00:25:44,750 [man yelling] 610 00:25:47,333 --> 00:25:49,000 [woman cries out] 611 00:25:49,083 --> 00:25:50,458 - Make your feet sharp. - What? 612 00:25:50,541 --> 00:25:51,541 [woman grunts] 613 00:25:52,625 --> 00:25:54,208 - [woman screams] - [Katie] Whoa. 614 00:25:54,958 --> 00:25:56,708 - [yelling] - Oh! 615 00:25:58,125 --> 00:25:59,458 [sharp snap] 616 00:25:59,541 --> 00:26:00,666 No, no. [grunts] 617 00:26:01,958 --> 00:26:04,958 - Oh, hell no. - Oh, hell yeah. 618 00:26:06,291 --> 00:26:07,458 [man] Whoa. 619 00:26:07,541 --> 00:26:09,625 - [man screams] - [groans] 620 00:26:09,708 --> 00:26:10,791 [grunts] 621 00:26:10,875 --> 00:26:12,155 I did not sign up for this shit. 622 00:26:12,791 --> 00:26:14,166 [man screams] 623 00:26:14,250 --> 00:26:16,666 [Katie] Oh. Oh, girl. Oh, girl. 624 00:26:16,750 --> 00:26:17,958 - [deep grunt] - [Katie] Ooh! 625 00:26:18,041 --> 00:26:19,083 I felt that, too. 626 00:26:19,166 --> 00:26:20,809 - [straining] Right in the bean. - Okay, okay. 627 00:26:20,833 --> 00:26:22,666 Okay, you done? Untie me. 628 00:26:22,750 --> 00:26:25,250 [yelling ferociously] 629 00:26:25,333 --> 00:26:26,916 You sure about that? 630 00:26:29,416 --> 00:26:30,791 Yeah, wax off, bro. 631 00:26:30,875 --> 00:26:31,916 [Katie grunts] 632 00:26:34,125 --> 00:26:35,666 You got fast hands. 633 00:26:35,750 --> 00:26:38,000 Well, I'm not looking for hand compliments right now. 634 00:26:38,083 --> 00:26:40,625 I want to know what the fuck is going on. 635 00:26:40,708 --> 00:26:42,208 And what am I threatening you with? 636 00:26:42,291 --> 00:26:45,375 Oh, that shoots enzyme-protein-peptide- bioactive constituent rounds 637 00:26:45,458 --> 00:26:47,083 that cause temporary paralysis. 638 00:26:47,166 --> 00:26:49,208 - What? - Wasp venom. 639 00:26:49,291 --> 00:26:52,208 Lottery security requires a specialized set of tools. 640 00:26:52,291 --> 00:26:54,833 Yeah, you-you are holding that all wrong. 641 00:26:54,916 --> 00:26:56,517 - No, I got my finger on the... - Just it's, no, you... 642 00:26:56,541 --> 00:26:57,958 - [yells] - Give me that thing. 643 00:26:58,041 --> 00:27:00,708 I just want you to know that I'm not mad. 644 00:27:01,875 --> 00:27:04,208 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 645 00:27:04,291 --> 00:27:06,476 Do you want them to choke on their tongues? -[man groans] 646 00:27:06,500 --> 00:27:08,601 Based upon the last four minutes with them, yeah, a little bit. 647 00:27:08,625 --> 00:27:09,791 I would love that, actually. 648 00:27:09,875 --> 00:27:13,625 Okay, listen, the drone posts your location in 14 minutes. 649 00:27:13,708 --> 00:27:15,833 - We are leaving. - The drone? What drone? 650 00:27:15,916 --> 00:27:17,375 [alarm sounding] 651 00:27:18,458 --> 00:27:20,559 Okay, so the rules say your fans can't kill anyone else 652 00:27:20,583 --> 00:27:21,833 for your money, just you. 653 00:27:21,916 --> 00:27:24,309 Also, your fans cannot use lethal ballistics... that means no guns... 654 00:27:24,333 --> 00:27:27,833 But anything throwable is legal and, trust me, they throw some nasty shit. 655 00:27:27,916 --> 00:27:29,000 Hold on, hold on. "Fans"? 656 00:27:29,083 --> 00:27:30,208 I don't have any fans. 657 00:27:30,291 --> 00:27:32,500 [man] Hey. It's Katie Kim. 658 00:27:32,583 --> 00:27:34,500 - [man grunts] - [Katie screams] 659 00:27:35,500 --> 00:27:37,500 We should go. Car doors open. 660 00:27:37,583 --> 00:27:39,142 - [♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] - [woman] There she is. 661 00:27:39,166 --> 00:27:40,666 [man] That's her. 662 00:27:40,750 --> 00:27:41,958 [man 2] There's Katie! 663 00:27:42,041 --> 00:27:43,642 Hey, you really don't know what's going on? 664 00:27:43,666 --> 00:27:45,500 I know you're some sort of kung fu bodybuilder 665 00:27:45,583 --> 00:27:48,333 that cares about the tongues of people he beats up. 666 00:27:48,416 --> 00:27:51,708 I mean, that feels rude, but not inaccurate. 667 00:27:51,791 --> 00:27:53,309 - [engine starting] - I need the money! 668 00:27:53,333 --> 00:27:55,041 I live in that food truck! 669 00:27:55,125 --> 00:27:56,916 - [clamoring] - ♪ ♪ 670 00:27:59,250 --> 00:28:00,708 [angry shouting] 671 00:28:00,791 --> 00:28:02,625 [buzzing] 672 00:28:02,708 --> 00:28:05,125 ♪ All I need is money, money ♪ 673 00:28:05,208 --> 00:28:07,041 ♪ Get, get, get me some ♪ 674 00:28:07,125 --> 00:28:08,625 [man] Yeah, go, go, go! 675 00:28:10,625 --> 00:28:11,958 Go! 676 00:28:14,708 --> 00:28:17,375 ♪ All I want is money, money, get, get, get me, get me ♪ 677 00:28:17,458 --> 00:28:19,166 Go, go, go! 678 00:28:19,250 --> 00:28:21,101 - [tires squealing] - ♪ Get, get, get me some... 679 00:28:21,125 --> 00:28:22,541 - [buzzing] - Oh, wow. 680 00:28:22,625 --> 00:28:24,291 That nice girl from the bus. 681 00:28:24,375 --> 00:28:25,916 - Good for her. - [woman] I gotta go. 682 00:28:26,000 --> 00:28:27,559 - Okay, Irene. - ♪ All I need is money, money ♪ 683 00:28:27,583 --> 00:28:28,666 ♪ Get, get, get me some ♪♪ 684 00:28:28,750 --> 00:28:30,416 Let's go get some. 685 00:28:32,000 --> 00:28:33,851 [man over radio] Only six hours till sundown, jackpot lovers, 686 00:28:33,875 --> 00:28:36,083 so if you want to find Katie Kim, 687 00:28:36,166 --> 00:28:37,684 - you'd better move it. - [♪ Reel 2 Real: "I Like to Move It"] 688 00:28:37,708 --> 00:28:39,916 Katie, you won the lottery, 689 00:28:40,000 --> 00:28:41,267 and now anyone with a losing ticket 690 00:28:41,291 --> 00:28:43,833 that kills you before sundown gets your money. Legally. 691 00:28:43,916 --> 00:28:45,166 Okay, that's murder. 692 00:28:45,250 --> 00:28:46,333 Oh, not in California. 693 00:28:46,416 --> 00:28:47,816 It's just a chance at the big time. 694 00:28:47,875 --> 00:28:50,166 Okay, when the fuck did this become a thing? 695 00:28:50,250 --> 00:28:51,750 I don't know, a few years ago? 696 00:28:51,833 --> 00:28:53,708 How did you not hear about this? 697 00:28:53,791 --> 00:28:56,517 Me and my mom just watched movies and emotionally neutral baking shows. 698 00:28:56,541 --> 00:28:58,958 We didn't watch the news. It was too depressing. 699 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 Yeah. But you gotta keep up with what's going on in the world. 700 00:29:01,833 --> 00:29:03,458 It's your duty as a citizen of Earth. 701 00:29:03,541 --> 00:29:07,291 Hey, look, the Shutterbug's gonna post your location every 14 minutes, 702 00:29:07,375 --> 00:29:09,517 but your fans around here, they're just gonna see it tailing us. 703 00:29:09,541 --> 00:29:11,541 [♪ LCD Soundsystem: "Us V Them"] 704 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 Oh, shit. 705 00:29:16,291 --> 00:29:18,583 - [man] Hey, hey! - Come on! 706 00:29:18,666 --> 00:29:19,916 Let's go! 707 00:29:20,000 --> 00:29:21,040 I need you to put this on. 708 00:29:21,083 --> 00:29:22,708 Get her! 709 00:29:24,333 --> 00:29:25,375 [whooping] 710 00:29:25,458 --> 00:29:29,708 I'm sorry it's a little matchy-matchy, but I need you to protect the head, okay? 711 00:29:29,791 --> 00:29:31,541 - [bikers whooping] - [Katie] Oh, shit. 712 00:29:31,625 --> 00:29:34,500 ♪ The time has come, the time has come ♪ 713 00:29:34,583 --> 00:29:36,458 - Oh, my God. - ♪ The time has come today ♪ 714 00:29:37,625 --> 00:29:39,541 - [tires screeching] - ♪ The time has come ♪ 715 00:29:39,625 --> 00:29:41,166 ♪ The time has come... 716 00:29:41,250 --> 00:29:42,559 Helmet on, hold on tight, please. 717 00:29:42,583 --> 00:29:43,666 [man] Go! 718 00:29:43,750 --> 00:29:45,708 [Katie screams] Shit. 719 00:29:45,791 --> 00:29:47,351 [sniffing] Huh, they used Clooney's tequila. 720 00:29:47,375 --> 00:29:49,226 I never got the tequila craze. I'm more of a gin guy. 721 00:29:49,250 --> 00:29:50,541 You ever tried Artingstall's? 722 00:29:50,625 --> 00:29:53,916 I will buy you a fucking case of it if you let me out of this goddamn car. 723 00:29:55,916 --> 00:29:57,791 [tires screeching] 724 00:30:01,833 --> 00:30:04,166 Ah, God, be careful. 725 00:30:04,250 --> 00:30:06,125 [tires screeching] 726 00:30:06,208 --> 00:30:09,333 - [Katie] Biker! Oh! - [man grunts] 727 00:30:09,416 --> 00:30:11,125 Oh, shit. 728 00:30:11,208 --> 00:30:14,916 ♪ The time has come, the time has come ♪ 729 00:30:15,000 --> 00:30:16,625 ♪ The time has come today... 730 00:30:16,708 --> 00:30:17,791 Knives. Knives. Knives. 731 00:30:22,875 --> 00:30:24,875 Uh, this isn't mine. 732 00:30:24,958 --> 00:30:26,583 Did you thumb-print that? 733 00:30:26,666 --> 00:30:28,125 On accident. 734 00:30:31,333 --> 00:30:33,375 Cancel. Undo. Force quit. Delete. 735 00:30:33,458 --> 00:30:35,291 Get down. 736 00:30:41,166 --> 00:30:42,333 How do I cancel this? 737 00:30:42,416 --> 00:30:44,642 You really want to quit the lottery and miss out on all that money? 738 00:30:44,666 --> 00:30:45,666 Yes, I do. 739 00:30:46,791 --> 00:30:47,791 [stammering] 740 00:30:47,875 --> 00:30:49,541 The only way to quit is... 741 00:30:50,333 --> 00:30:52,708 - [metallic clang] - [moans] 742 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 The only way to quit is? 743 00:30:57,750 --> 00:30:59,125 The only way to quit is? 744 00:30:59,208 --> 00:31:00,833 Oh, shit. 745 00:31:01,916 --> 00:31:03,666 Goddamn it. 746 00:31:03,750 --> 00:31:05,059 I don't want to sound like a broken record, 747 00:31:05,083 --> 00:31:06,483 but I told you to protect the head. 748 00:31:09,875 --> 00:31:11,250 But the only way to quit is what? 749 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 The only way to quit is if you leave the city. 750 00:31:15,750 --> 00:31:17,101 Okay, then let's leave the city, then. 751 00:31:17,125 --> 00:31:19,965 The closest Quit Line is just past the blue neon cross on the Grapevine. 752 00:31:21,750 --> 00:31:24,083 Blue neon cross, Grapevine. 753 00:31:24,166 --> 00:31:26,458 Let's go before I fucking throw up in here. 754 00:31:26,541 --> 00:31:28,666 Har-har. Nobody quits the lottery. 755 00:31:29,625 --> 00:31:31,750 [engine revving] 756 00:31:35,416 --> 00:31:36,583 [woman] Go, go! 757 00:31:36,666 --> 00:31:38,125 [coughing] 758 00:31:38,208 --> 00:31:41,500 Hey, you, that way! Shithead, that way! 759 00:31:41,583 --> 00:31:42,708 Let's go! 760 00:31:42,791 --> 00:31:44,958 [shouting] 761 00:31:45,041 --> 00:31:47,166 [bikes departing] 762 00:31:50,875 --> 00:31:54,833 Hey, bootleg Captain America, I'm dead serious. 763 00:31:54,916 --> 00:31:56,541 I want to quit. 764 00:31:56,625 --> 00:31:58,416 Are you listening to me? 765 00:31:58,500 --> 00:32:01,666 I want to get out of the game. Now. 766 00:32:01,750 --> 00:32:03,791 Come on. You really mean that? 767 00:32:03,875 --> 00:32:06,916 How can someone whose face looks so much like a giant ear 768 00:32:07,000 --> 00:32:08,875 not hear what I'm saying? 769 00:32:08,958 --> 00:32:11,541 Okay, you're really bringing up some stuff for me there. 770 00:32:11,625 --> 00:32:13,500 Kids at school used to call me Earface, okay? 771 00:32:13,583 --> 00:32:15,000 Get me outta the game! 772 00:32:18,041 --> 00:32:20,541 Okay, I will get you to the Grapevine, 773 00:32:20,625 --> 00:32:23,125 but after I do, you should seriously consider therapy. 774 00:32:23,208 --> 00:32:24,916 Thank you. And I will. 775 00:32:25,000 --> 00:32:26,708 But I-I... 776 00:32:28,875 --> 00:32:30,458 Wait a second. 777 00:32:30,541 --> 00:32:32,041 What's the catch? 778 00:32:38,083 --> 00:32:39,416 What, what is that? 779 00:32:40,500 --> 00:32:41,934 [distorted] You know what you're doing right now? 780 00:32:41,958 --> 00:32:43,083 No, I don't. 781 00:32:43,166 --> 00:32:45,541 [normal voice] You are looking a gift horse in the mouth. 782 00:32:45,625 --> 00:32:46,945 - [stammers] - [bikes approaching] 783 00:32:48,250 --> 00:32:50,833 - Shit. Windows up. - I thought you were having a stroke. 784 00:32:50,916 --> 00:32:53,684 [♪ Armin van Buuren: "Blah Blah Blah"] -♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 785 00:32:53,708 --> 00:32:55,458 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 786 00:32:55,541 --> 00:32:56,666 Ow! 787 00:32:56,750 --> 00:32:58,950 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 788 00:33:00,583 --> 00:33:04,666 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 789 00:33:04,750 --> 00:33:07,541 ♪ So all we ever do is go ja, ja, ja ♪ 790 00:33:07,625 --> 00:33:09,351 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 791 00:33:09,375 --> 00:33:10,916 Pull over! 792 00:33:11,000 --> 00:33:13,416 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja ♪ 793 00:33:13,500 --> 00:33:14,708 ♪ Blah, blah, blah, blah ♪ 794 00:33:14,791 --> 00:33:16,000 Oh, fu... Oh, shit. 795 00:33:16,083 --> 00:33:18,208 Oh, oh, oh. Oh, shit. 796 00:33:18,291 --> 00:33:20,083 Ah, ah, there's swords. 797 00:33:20,166 --> 00:33:23,250 Goddamn it. Oh, oh, oh. 798 00:33:23,333 --> 00:33:26,625 You... will... not... stab... my... face. 799 00:33:26,708 --> 00:33:28,083 - Ow. - Oh. 800 00:33:28,958 --> 00:33:30,838 Oh, yeah, the wasp gun. That's a good idea. Yes. 801 00:33:31,458 --> 00:33:33,666 Oh! Oh! 802 00:33:34,250 --> 00:33:35,291 [screaming] 803 00:33:35,375 --> 00:33:37,375 Bad. Bad biker. Bad biker. 804 00:33:37,458 --> 00:33:39,458 - Dude, she's not a dog. - You don't know that. 805 00:33:41,583 --> 00:33:43,125 [grunts] 806 00:33:43,208 --> 00:33:45,291 - You drive. - [Katie] I-I don't drive. 807 00:33:45,375 --> 00:33:47,125 I can't drive. I can't drive. 808 00:33:47,208 --> 00:33:48,250 Fuck, I'm driving. 809 00:33:48,333 --> 00:33:51,166 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah... 810 00:33:51,250 --> 00:33:53,583 - [Noel grunting] - What are you guys doing back there? 811 00:33:53,666 --> 00:33:56,375 I am a big man in a small back seat. Cut me some slack. 812 00:33:56,458 --> 00:33:58,258 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 813 00:33:58,291 --> 00:33:59,476 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja... 814 00:33:59,500 --> 00:34:01,583 - [woman yelling] - [grunting rhythmically] 815 00:34:02,375 --> 00:34:04,855 [cries out] - Here. Hey, could you pass me the helmet, please? 816 00:34:06,166 --> 00:34:07,708 - [muffled screaming] - Thank you. 817 00:34:09,166 --> 00:34:11,541 Passenger door open. 818 00:34:11,625 --> 00:34:13,125 [screaming] 819 00:34:13,208 --> 00:34:14,601 - [crashing] - What the hell was that? 820 00:34:14,625 --> 00:34:17,226 You think I'm gonna kick somebody out of a moving car without a helmet? 821 00:34:17,250 --> 00:34:18,875 I'm not a monster. 822 00:34:20,583 --> 00:34:22,309 Hey, be more careful. I just paid this thing off. 823 00:34:22,333 --> 00:34:23,809 Well, if you're waiting for an apology, 824 00:34:23,833 --> 00:34:26,114 you're gonna be an old fucking man by the time that comes. 825 00:34:27,958 --> 00:34:29,541 Katie, could you pop the trunk, please? 826 00:34:31,500 --> 00:34:34,250 [dramatic music playing] 827 00:34:35,208 --> 00:34:36,541 Oh, my God. 828 00:34:41,166 --> 00:34:42,833 - Don't slow down. - It's a dead end. 829 00:34:42,916 --> 00:34:44,583 I've seen deader. 830 00:34:44,666 --> 00:34:45,708 Holy...! 831 00:34:46,625 --> 00:34:48,125 Hit the brakes. 832 00:34:51,583 --> 00:34:52,875 [screaming] 833 00:34:52,958 --> 00:34:54,041 [grunting] 834 00:34:56,458 --> 00:34:58,000 Protect the head, bitch. 835 00:34:58,083 --> 00:34:59,583 [grunting] 836 00:35:00,666 --> 00:35:02,601 It's good to see that you're coming around on helmets. 837 00:35:02,625 --> 00:35:04,625 [engine chugging] 838 00:35:06,666 --> 00:35:08,333 Your car's all fucked up. 839 00:35:08,416 --> 00:35:09,583 It needs a tune. 840 00:35:09,666 --> 00:35:11,458 You know, it's not, uh, your fault. 841 00:35:11,541 --> 00:35:13,250 - You're just driving wrong. - [backfires] 842 00:35:14,333 --> 00:35:15,958 [engine chugging] 843 00:35:17,583 --> 00:35:19,541 [engine sputtering, backfires] 844 00:35:21,541 --> 00:35:23,333 Hah! We lost 'em. 845 00:35:23,416 --> 00:35:25,625 Hey, what was your favorite part of the chase? 846 00:35:25,708 --> 00:35:27,726 For me, it was, like, a toss-up between the alley and... 847 00:35:27,750 --> 00:35:29,583 Oh, balls. 848 00:35:30,750 --> 00:35:32,041 [both grunting] 849 00:35:33,125 --> 00:35:35,416 Okay, let's go. Let's go. 850 00:35:35,500 --> 00:35:37,333 One, two, with the... [grunts] 851 00:35:37,416 --> 00:35:38,875 - Oh. - Fuck! 852 00:35:38,958 --> 00:35:40,333 Why?! 853 00:35:40,416 --> 00:35:42,291 [sighs] 854 00:35:42,375 --> 00:35:44,333 - So you get ten percent if I keep going? - Yeah. 855 00:35:44,416 --> 00:35:45,500 What do you get if I quit? 856 00:35:46,583 --> 00:35:47,708 Zero. 857 00:35:47,791 --> 00:35:49,666 But I'll still help you. Get up. 858 00:35:49,750 --> 00:35:51,351 Everybody wants a cut of me except you, huh? 859 00:35:51,375 --> 00:35:54,458 Listen, Golden Rule: you treat people like you want to be treated, and then... 860 00:35:54,541 --> 00:35:56,125 Oh, you dirt-faced me! 861 00:35:56,208 --> 00:35:57,958 - [grunts] - [cracking] 862 00:35:58,041 --> 00:36:00,041 [groans] 863 00:36:00,125 --> 00:36:02,083 Put your hip into that one, didn't you? 864 00:36:02,166 --> 00:36:03,666 Really hit the target there. 865 00:36:03,750 --> 00:36:04,666 How's it look? Good? 866 00:36:04,750 --> 00:36:06,625 You look like a Muppet just ran into a wall. 867 00:36:06,708 --> 00:36:08,125 Wow, that was wild. [sniffing] 868 00:36:08,208 --> 00:36:10,333 I can smell my own face. Good job. 869 00:36:10,416 --> 00:36:11,708 [gasps] 870 00:36:11,791 --> 00:36:13,916 No problemo. I'll just crack this guy back into place. 871 00:36:14,000 --> 00:36:15,440 It'll be back to normal. Easy peasy. 872 00:36:15,500 --> 00:36:16,958 - [cracking] - [grunting] 873 00:36:18,958 --> 00:36:21,083 Fuck! Oh, shit! 874 00:36:21,166 --> 00:36:24,291 It feels like my nose is tickling my dick hole! 875 00:36:24,375 --> 00:36:26,791 Shit in my sneaker! 876 00:36:26,875 --> 00:36:29,125 Ah, fuck! 877 00:36:31,208 --> 00:36:33,125 Okay. [sniffs] 878 00:36:33,208 --> 00:36:34,958 That was good. 879 00:36:35,041 --> 00:36:36,791 [siren chirping] 880 00:36:37,875 --> 00:36:39,500 Ah, shit. 881 00:36:39,583 --> 00:36:41,783 - Finally, some real help is here. - [car doors closing] 882 00:36:41,833 --> 00:36:43,309 - They're gonna try to kill you, Katie. - [indistinct radio transmission] 883 00:36:43,333 --> 00:36:45,375 [Katie] I am so happy to see you. 884 00:36:45,458 --> 00:36:47,583 Everybody has been trying to kill me. 885 00:36:47,666 --> 00:36:49,333 - Oh. - [Taser crackling] 886 00:36:49,416 --> 00:36:51,125 [cops grunting] 887 00:36:51,958 --> 00:36:54,083 - Shit, shit. - [grunting continues] 888 00:36:56,000 --> 00:36:57,375 [cries out] 889 00:36:57,458 --> 00:36:59,000 - [high-pitched whining] - Sorry. 890 00:36:59,083 --> 00:37:00,500 [Noel] Katie! 891 00:37:01,500 --> 00:37:03,708 [tense music playing] 892 00:37:03,791 --> 00:37:06,250 You came to Hollywood to get recognized, Katie. 893 00:37:06,333 --> 00:37:07,625 Just embrace the irony. 894 00:37:07,708 --> 00:37:08,833 [gasps] 895 00:37:15,625 --> 00:37:17,184 [man, high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. 896 00:37:17,208 --> 00:37:19,125 I love you. 897 00:37:19,208 --> 00:37:21,500 [normal voice] All right, that'll be 20 bucks. 898 00:37:21,583 --> 00:37:23,416 [card chirping] 899 00:37:23,500 --> 00:37:25,458 [music intensifies] 900 00:37:26,750 --> 00:37:28,750 - [alarm sounding] - Oh, no. 901 00:37:28,833 --> 00:37:31,083 - [man] I don't see her. - Here. 902 00:37:31,166 --> 00:37:33,333 - [alarm continues] - Where is she? Where is she? 903 00:37:33,416 --> 00:37:35,666 - [man] Nowhere to run, Katie! - [high-pitched gasp] 904 00:37:35,750 --> 00:37:38,208 - [woman] Where are you? - [overlapping chatter] 905 00:37:38,291 --> 00:37:40,041 Excuse me. Uh, one ticket, please. 906 00:37:40,125 --> 00:37:42,875 Oh, sorry. We're closed for renovations till next week. 907 00:37:42,958 --> 00:37:44,500 Oh, goddamn it. 908 00:37:44,583 --> 00:37:45,583 Oh. 909 00:37:45,666 --> 00:37:47,916 Oh, oh, oh. No, no, no, no, you're safe. 910 00:37:48,000 --> 00:37:51,708 Uh, come on. I'll-I'll just send 'em down the street to my favorite titty bar. 911 00:37:51,791 --> 00:37:53,500 My daughter's about your age. 912 00:37:53,583 --> 00:37:56,500 And I think this lottery is immoral. 913 00:37:56,583 --> 00:37:58,125 Thank you. And I totally agree. 914 00:37:58,208 --> 00:38:00,916 And I also love Spaghetti Squares. 915 00:38:01,000 --> 00:38:03,375 - Oh, you rec... you recognize me? - Mm-hmm. [chuckling] 916 00:38:03,458 --> 00:38:05,378 - Cool. I got recognized. - [speaks indistinctly] 917 00:38:07,500 --> 00:38:10,059 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 918 00:38:10,083 --> 00:38:12,208 Jenny from the block says have a great time. 919 00:38:12,291 --> 00:38:14,208 Is that supposed to be J.Lo? 920 00:38:14,291 --> 00:38:16,541 Looks like a statue of a woman asking to see the manager. 921 00:38:17,833 --> 00:38:19,625 [breathlessly] Okay. 922 00:38:19,708 --> 00:38:21,666 All right. Where the fuck are we? 923 00:38:22,750 --> 00:38:24,666 - [phone ringing] - [gasping] 924 00:38:25,708 --> 00:38:27,125 Hello? 925 00:38:27,208 --> 00:38:28,500 [Shadi] Katie. 926 00:38:28,583 --> 00:38:30,500 Oh, my God. You poor thing. 927 00:38:30,583 --> 00:38:31,958 I just saw the news. 928 00:38:32,041 --> 00:38:33,208 Shadi? 929 00:38:33,291 --> 00:38:34,666 Yeah, girl. 930 00:38:34,750 --> 00:38:36,041 Are you okay? 931 00:38:36,125 --> 00:38:37,708 No, no, I'm not okay. 932 00:38:37,791 --> 00:38:39,751 I-I need to get to the Grapevine to stop the game. 933 00:38:39,791 --> 00:38:41,375 Can I borrow your car? 934 00:38:41,458 --> 00:38:42,458 Anything for you. 935 00:38:42,541 --> 00:38:43,833 Like, where are you? 936 00:38:43,916 --> 00:38:45,500 I'm... 937 00:38:45,583 --> 00:38:47,208 hiding. 938 00:38:47,291 --> 00:38:48,708 Where are you? 939 00:38:48,791 --> 00:38:51,125 I'm at home. 940 00:38:51,208 --> 00:38:52,934 But, yeah, I think you should just tell me your address 941 00:38:52,958 --> 00:38:54,666 and I can, I'll be right there. 942 00:38:54,750 --> 00:38:56,666 [high-pitched voice] Ah, Pinky Pooh Pooh. 943 00:38:56,750 --> 00:38:58,625 I love you. 944 00:38:59,500 --> 00:39:01,351 You know what, I think I'm actually just gonna sit tight. 945 00:39:01,375 --> 00:39:03,892 Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. - Shh, shh, shh! 946 00:39:03,916 --> 00:39:06,541 Okay, got it. Um, I-I'm coming. Just sit tight. 947 00:39:06,625 --> 00:39:08,166 Uh, uh, everything's gonna be fine. 948 00:39:08,250 --> 00:39:09,416 Okay. 949 00:39:09,500 --> 00:39:11,083 - Love you. - [hangs up phone] 950 00:39:11,166 --> 00:39:12,458 [sighs] 951 00:39:12,541 --> 00:39:14,083 [grunting happily] 952 00:39:14,166 --> 00:39:15,458 - Yes, yes, yes, yes? - Yes. 953 00:39:15,541 --> 00:39:17,017 - You got her? - She's fucking in there. 954 00:39:17,041 --> 00:39:18,559 - In the museum? [yelps happily] - She's in there. 955 00:39:18,583 --> 00:39:20,541 But we can't go into the museum, remember? 956 00:39:20,625 --> 00:39:21,791 We're banned. 957 00:39:21,875 --> 00:39:24,476 They're not gonna remember that we had sex with one of the wax figures. 958 00:39:24,500 --> 00:39:25,750 That was a long time ago. 959 00:39:25,833 --> 00:39:27,416 It was, like, three weeks ago. 960 00:39:27,500 --> 00:39:28,791 Come on, babe. Get with it. 961 00:39:28,875 --> 00:39:30,583 I'm with it, I'm with it, I'm with it. 962 00:39:30,666 --> 00:39:33,000 ♪ Let's go, let's go, let's go ♪ 963 00:39:33,083 --> 00:39:34,666 ♪ Murder ♪♪ 964 00:39:34,750 --> 00:39:36,916 [Shadi] Shh, shh. 965 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 [Shadi humming happily] 966 00:39:41,416 --> 00:39:44,375 Sorry, we're closed for renovations. 967 00:39:44,458 --> 00:39:47,083 Oh, you two are banned. 968 00:39:47,166 --> 00:39:51,000 What you two perverts did to the Tin Man keeps me up at night. 969 00:39:51,083 --> 00:39:52,625 Wait, that was the Tin Man? 970 00:39:52,708 --> 00:39:54,416 I thought we were fucking RoboCop. 971 00:39:54,500 --> 00:39:56,541 - Is she in there? - Who? 972 00:39:56,625 --> 00:39:57,625 [sighs] 973 00:39:57,708 --> 00:39:59,166 You're a shitty actor. 974 00:39:59,750 --> 00:40:01,333 Hyah! 975 00:40:01,916 --> 00:40:03,291 - Let's go. - Let's go. 976 00:40:03,375 --> 00:40:04,541 Sorry about that, brother. 977 00:40:04,625 --> 00:40:05,958 [maniacal laughter recording] 978 00:40:06,041 --> 00:40:08,916 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 979 00:40:09,000 --> 00:40:11,184 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 980 00:40:11,208 --> 00:40:12,500 [gasps] Oh, shit. 981 00:40:12,583 --> 00:40:14,958 Jenny from the block says have a great time. 982 00:40:15,041 --> 00:40:17,500 [maniacal laughter recording] 983 00:40:17,583 --> 00:40:19,000 Katie? 984 00:40:19,083 --> 00:40:20,726 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 985 00:40:20,750 --> 00:40:22,791 - [phone chiming] - Ugh, it's my mom again. 986 00:40:22,875 --> 00:40:25,916 I get it. Someone has to pick up your heart meds at the pharmacy. 987 00:40:26,000 --> 00:40:27,375 I'm busy. 988 00:40:29,125 --> 00:40:31,791 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 989 00:40:31,875 --> 00:40:34,541 Man, this place is chatty as fuck, huh? 990 00:40:34,625 --> 00:40:37,291 [all feigning laughter] 991 00:40:37,375 --> 00:40:40,208 Who's ready to go to the Grapevine? 992 00:40:40,291 --> 00:40:42,291 I mean, you guys got here so fast. 993 00:40:42,375 --> 00:40:45,916 - Wh... - Yeah, wh-what was so crazy about that 994 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 - is, like, I thought we were at home... - Mm-hmm. 995 00:40:48,083 --> 00:40:51,500 And then I realized that we weren't. 996 00:40:51,583 --> 00:40:53,291 You're not much of an improvisor, are you? 997 00:40:53,375 --> 00:40:54,791 Fuck you. I'm great at improv. 998 00:40:54,875 --> 00:40:56,458 I just need time to prepare. 999 00:40:56,541 --> 00:40:58,333 Oh. 1000 00:40:59,583 --> 00:41:02,875 - How 'bout you curl up with a good book, Katie. - Nice one, babe. 1001 00:41:02,958 --> 00:41:04,875 - [DJ] Using my props. - Ow! 1002 00:41:04,958 --> 00:41:07,250 How dare you hit a woman? I will kill you for that! 1003 00:41:09,208 --> 00:41:10,958 [DJ screams] 1004 00:41:11,041 --> 00:41:12,708 [Shadi grunts] 1005 00:41:13,625 --> 00:41:14,833 - [DJ grunts] - Ow! 1006 00:41:14,916 --> 00:41:16,208 Oh, shit, I'm sorry. I'm sorry. 1007 00:41:16,291 --> 00:41:17,333 Okay, hit her. 1008 00:41:20,541 --> 00:41:22,083 [both grunting] 1009 00:41:22,166 --> 00:41:24,083 Yeah, you guys gonna kill me? Huh? 1010 00:41:24,166 --> 00:41:26,916 What if I turn the tables on you with my staff. 1011 00:41:27,000 --> 00:41:28,666 Watch out. She's gonna use magic. 1012 00:41:28,750 --> 00:41:30,833 Incoming. Staff memo. 1013 00:41:30,916 --> 00:41:33,041 - [yelling] - [DJ yelping] 1014 00:41:36,125 --> 00:41:38,250 Oh, God, that was stupid. 1015 00:41:38,333 --> 00:41:40,416 [intense music playing] 1016 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 [woman, recording] We are, like, so blessed. 1017 00:41:44,833 --> 00:41:46,625 Wait, guys, come on. We're friends. 1018 00:41:46,708 --> 00:41:48,000 We traded clothes. 1019 00:41:48,083 --> 00:41:50,443 Yeah, and now you're making me get your blood all over them. 1020 00:41:50,500 --> 00:41:53,041 - [♪ LMFAO: "Sexy and I Know It"] - ♪ When I walk in the spot ♪ 1021 00:41:53,125 --> 00:41:54,958 - ♪ This is what I see ♪ - ♪ Okay ♪ 1022 00:41:55,041 --> 00:41:56,166 ♪ Everybody stops ♪ 1023 00:41:56,250 --> 00:41:58,000 - Enough! - ♪ And they staring at me ♪ 1024 00:41:58,083 --> 00:41:59,708 - ♪ I got passion in my pants ♪ - Mm. Mm. 1025 00:41:59,791 --> 00:42:01,875 ♪ And I ain't afraid to show it ♪ 1026 00:42:01,958 --> 00:42:03,500 ♪ I'm sexy and I know it... 1027 00:42:03,583 --> 00:42:07,041 Stop being such a dick and just let us kill you. 1028 00:42:07,125 --> 00:42:10,500 Well, here goes Cher number one. 1029 00:42:10,583 --> 00:42:13,750 Here goes Cher number two. 1030 00:42:13,833 --> 00:42:16,416 They're the Kardashians, you idiot. 1031 00:42:16,500 --> 00:42:17,916 What? Really? 1032 00:42:18,625 --> 00:42:21,291 Well, try keeping up with this Kardashian, motherfucker. 1033 00:42:21,375 --> 00:42:23,500 Who wants some head? 1034 00:42:23,583 --> 00:42:25,916 - [yelling] - [DJ laughing] 1035 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 ♪ I got passion in my pants and I ain't afraid to show it ♪ 1036 00:42:28,583 --> 00:42:30,625 ♪ Show it, show it, show it ♪ 1037 00:42:30,708 --> 00:42:32,166 [high-pitched scream] 1038 00:42:32,250 --> 00:42:34,059 - ♪ I'm sexy and I know it ♪♪ - [recorded screaming] 1039 00:42:34,083 --> 00:42:35,916 [man, recording] Welcome to the murder room. 1040 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 Wait, is that knife real? 1041 00:42:38,541 --> 00:42:41,250 [laughing] If it isn't, this is gonna take a while. 1042 00:42:42,416 --> 00:42:44,041 [yelling] 1043 00:42:44,125 --> 00:42:45,875 [screaming] 1044 00:42:45,958 --> 00:42:47,875 [intense music playing] 1045 00:42:51,000 --> 00:42:52,166 Oh, shit. 1046 00:42:52,250 --> 00:42:53,333 [Katie shouts] 1047 00:42:53,416 --> 00:42:54,458 Owie. 1048 00:42:54,541 --> 00:42:57,250 No, no, no. Get her, babe. Get her babe. [screams] 1049 00:42:57,333 --> 00:42:58,973 Don't get her, babe. Don't get her, babe. 1050 00:42:59,000 --> 00:43:00,458 - [clang] - [grunts] 1051 00:43:03,041 --> 00:43:04,791 [yelling] 1052 00:43:08,125 --> 00:43:10,750 - [Katie grunts] - Oh! 1053 00:43:10,833 --> 00:43:12,583 - Ow. - I got her. 1054 00:43:13,958 --> 00:43:16,208 [mechanical whirring] 1055 00:43:16,291 --> 00:43:18,211 We're rich, babe. We're rich. We're billionaires. 1056 00:43:18,291 --> 00:43:19,833 Oh, shit. 1057 00:43:21,125 --> 00:43:24,166 Great. Now I'm the weirdo that cares about strangers' tongues. 1058 00:43:24,250 --> 00:43:25,416 [moaning] 1059 00:43:25,500 --> 00:43:27,541 - Get up. Come on. Get up. - Okay. 1060 00:43:27,625 --> 00:43:29,291 [Shadi growling] 1061 00:43:29,375 --> 00:43:31,166 [DJ] Oh, no, no, no. 1062 00:43:31,250 --> 00:43:32,625 - Oh. - We're locked in. 1063 00:43:32,708 --> 00:43:35,348 - We can't kill you from in here, Katie. - What? Girl, you cheated. 1064 00:43:35,375 --> 00:43:36,833 [Shadi grunting] 1065 00:43:36,916 --> 00:43:38,833 [woman] And here at the Fameworld Wax Museum, 1066 00:43:38,916 --> 00:43:40,625 you can see celebrities like... 1067 00:43:40,708 --> 00:43:43,000 Well, that looks like Katie Kim, 1068 00:43:43,083 --> 00:43:45,142 but she's not dumb enough to walk around here like that. 1069 00:43:45,166 --> 00:43:46,601 - That's not Katie Kim. - Oh. Oh, shit. 1070 00:43:46,625 --> 00:43:47,625 That is Katie Kim. 1071 00:43:47,708 --> 00:43:49,708 - [clamoring] - [siren chirping] 1072 00:43:49,791 --> 00:43:51,875 [tires screeching] 1073 00:43:51,958 --> 00:43:54,291 Holy crap. Did that look as cool as it felt? 1074 00:43:54,375 --> 00:43:56,833 [♪ Logic: "Bleed It"] 1075 00:43:56,916 --> 00:43:58,596 Watch your toes. I'm gonna peel out, okay? 1076 00:44:00,625 --> 00:44:02,416 [man] She's getting away! 1077 00:44:02,500 --> 00:44:03,750 [woman] Go, go, go! 1078 00:44:03,833 --> 00:44:05,958 Hey, hey, hey, hey. No shoving. 1079 00:44:06,041 --> 00:44:07,767 Safety first when you're trying to kill somebody. 1080 00:44:07,791 --> 00:44:10,125 ♪ Bleed that, you be like, there ain't life, no, no... 1081 00:44:10,208 --> 00:44:11,750 You stole a cop car? 1082 00:44:11,833 --> 00:44:13,291 Borrowed. 1083 00:44:14,291 --> 00:44:15,916 Oh, you're hurt. 1084 00:44:16,000 --> 00:44:18,351 - Uh, let's just get you to the Grapevine. - [door handle rattling] 1085 00:44:18,375 --> 00:44:20,767 You get the money if I keep playing. If I quit, you get nothing. 1086 00:44:20,791 --> 00:44:22,708 And-and if you kill me, you get it all. 1087 00:44:22,791 --> 00:44:26,166 So why the hell would I trust you to help me quit? 1088 00:44:26,250 --> 00:44:28,050 Why are you trying to convince me to kill you? 1089 00:44:28,125 --> 00:44:30,208 Because you are making some solid points. 1090 00:44:30,291 --> 00:44:32,541 ♪ ♪ 1091 00:44:32,625 --> 00:44:35,785 Have you ever considered the possibility that I actually might be a nice person? 1092 00:44:35,833 --> 00:44:37,083 Yeah, oh, yeah, sure. 1093 00:44:37,166 --> 00:44:39,875 A nice person who, like, loves and wants a superyacht. 1094 00:44:39,958 --> 00:44:41,416 [scoffs] I don't want a superyacht. 1095 00:44:41,500 --> 00:44:43,166 You so want a superyacht. 1096 00:44:43,250 --> 00:44:44,791 - I don't want a superyacht. - You do. 1097 00:44:44,875 --> 00:44:45,958 - I don't! - Superyacht! 1098 00:44:47,166 --> 00:44:48,166 Whoa. 1099 00:44:49,833 --> 00:44:51,666 Can you stop crashing? 1100 00:44:51,750 --> 00:44:53,083 You don't get it, do you? 1101 00:44:53,166 --> 00:44:56,291 They're going to post your location in less than three minutes, all right? 1102 00:44:56,375 --> 00:44:58,333 That means every asshole in a 50-block radius 1103 00:44:58,416 --> 00:45:00,500 is gonna know exactly where you are. 1104 00:45:00,583 --> 00:45:04,000 Jesus Christ, we need a bomb shelter or something. 1105 00:45:05,083 --> 00:45:07,416 Bomb shelter. Bomb shelter. 1106 00:45:07,500 --> 00:45:09,166 - I have an idea. - Yeah? 1107 00:45:09,250 --> 00:45:11,958 ♪ I bleed it, you know I bleed it ♪♪ 1108 00:45:12,958 --> 00:45:14,916 [doorbell rings] 1109 00:45:23,291 --> 00:45:25,250 [sighs] 1110 00:45:25,333 --> 00:45:27,750 What the fuck? 1111 00:45:31,083 --> 00:45:33,666 - Hello. - Hey. 1112 00:45:34,750 --> 00:45:36,541 You here to move something or...? 1113 00:45:36,625 --> 00:45:38,375 - No. - No. 1114 00:45:38,458 --> 00:45:40,833 Oh, my God. Fuck. You're the cat walkers. Duh. 1115 00:45:40,916 --> 00:45:42,000 You walk your cats? 1116 00:45:42,083 --> 00:45:43,625 No, uh, cat walkers walk my cats. 1117 00:45:43,708 --> 00:45:44,833 I'm not weird. 1118 00:45:44,916 --> 00:45:49,708 Uh, no, actually, we, um, we are here for you. 1119 00:45:50,833 --> 00:45:53,083 - We are here for you... - Mr. Gun Kelly. 1120 00:45:53,166 --> 00:45:54,375 Mr. Gun Kelly. 1121 00:45:54,458 --> 00:45:56,416 Why are you winking at me like that? 1122 00:45:56,500 --> 00:45:57,875 Why are you winking at me? 1123 00:46:01,000 --> 00:46:03,458 Oh, is this a sexual thing? 1124 00:46:04,625 --> 00:46:05,666 Yeah. 1125 00:46:05,750 --> 00:46:07,041 - Yes. - Got it. Okay. -Yeah. 1126 00:46:07,125 --> 00:46:09,750 Yeah, okay, so, um... [inhales] 1127 00:46:09,833 --> 00:46:11,791 - No and... - Oh. 1128 00:46:11,875 --> 00:46:14,625 You would turn my asshole into the Eye of Sauron, 1129 00:46:14,708 --> 00:46:18,416 so let's not go on that Fellowship of my ring. 1130 00:46:18,500 --> 00:46:20,958 Fare thee well, my little Hobbits. 1131 00:46:21,041 --> 00:46:22,875 [angry shouting] 1132 00:46:22,958 --> 00:46:25,583 Forget it. You're dead, you unattainable asshole. 1133 00:46:25,666 --> 00:46:27,166 Whoa, whoa, whoa, shit, okay. 1134 00:46:27,250 --> 00:46:28,500 Hey, Seth Rogen's next door. 1135 00:46:28,583 --> 00:46:30,291 He's definitely easier to rob than me. 1136 00:46:30,375 --> 00:46:31,916 Hey, if you kill her, 1137 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 remember to tip your friendly tour guide a couple mill. 1138 00:46:35,083 --> 00:46:37,625 [angry shouting] 1139 00:46:37,708 --> 00:46:39,000 Shit, shit. 1140 00:46:40,291 --> 00:46:41,291 [whimpers] 1141 00:46:42,625 --> 00:46:44,375 {\an8}[melodic beeping] 1142 00:46:44,458 --> 00:46:46,166 - Freeze. - [groans] 1143 00:46:46,250 --> 00:46:47,875 Panic room. 1144 00:46:47,958 --> 00:46:49,500 [shouting] 1145 00:46:53,875 --> 00:46:55,125 [tires screeching] 1146 00:46:55,208 --> 00:46:57,125 [intense music playing] 1147 00:46:58,166 --> 00:46:59,375 [cracking] 1148 00:46:59,458 --> 00:47:01,500 Time to manifest, bitch. 1149 00:47:02,500 --> 00:47:04,791 - [shouting] - Where is she? 1150 00:47:06,416 --> 00:47:07,916 Noel, get in. 1151 00:47:08,000 --> 00:47:09,125 Whoa, whoa, whoa. Come on. 1152 00:47:09,208 --> 00:47:10,434 You can't just steal people's panic rooms, dude. 1153 00:47:10,458 --> 00:47:11,541 What are you, Jodie Foster? 1154 00:47:11,625 --> 00:47:13,559 He's just gonna give everybody the code, they're going to open the door. 1155 00:47:13,583 --> 00:47:15,125 We're fucked. 1156 00:47:15,208 --> 00:47:16,208 Not if he can't. 1157 00:47:16,291 --> 00:47:18,458 I'm sorry, Mr. Gun Kelly, but you know too much. 1158 00:47:18,541 --> 00:47:20,208 I-I really don't, though. 1159 00:47:20,875 --> 00:47:22,208 - Ow. - Ow! 1160 00:47:22,291 --> 00:47:24,875 You know, I'm more of a white wine guy, but this feels... 1161 00:47:24,958 --> 00:47:27,375 [slow motion] ...pretty good. 1162 00:47:27,458 --> 00:47:29,666 Oh. Ho, ho. 1163 00:47:29,750 --> 00:47:31,666 - They're over here. - Shit, shit, shit. 1164 00:47:31,750 --> 00:47:33,750 [clamoring] 1165 00:47:33,833 --> 00:47:35,791 Where are you? 1166 00:47:35,875 --> 00:47:36,958 Fuck. 1167 00:47:39,375 --> 00:47:41,333 [man screaming] 1168 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 Nice. Whoa. 1169 00:47:42,916 --> 00:47:44,083 What the fuck, dude? 1170 00:47:44,166 --> 00:47:46,142 I knew you were trying to kill me this entire time. 1171 00:47:46,166 --> 00:47:47,416 Kill you? [chuckles] 1172 00:47:47,500 --> 00:47:49,726 I was trying to save you... Your face was just in front of my gun. 1173 00:47:49,750 --> 00:47:51,583 That is such a murder-y thing to say. 1174 00:47:51,666 --> 00:47:52,916 You just want my money. 1175 00:47:53,000 --> 00:47:54,416 Really? 1176 00:47:54,500 --> 00:47:58,250 Okay, you know, that hurt. 1177 00:47:59,625 --> 00:48:01,625 [clamoring continues muffled over speakers] 1178 00:48:05,000 --> 00:48:07,625 So, Machine Gun Kelly has a panic room. 1179 00:48:07,708 --> 00:48:10,500 What's that guy panic about, running out of skin to tattoo? 1180 00:48:10,583 --> 00:48:12,458 Am I right? [chuckles] 1181 00:48:12,541 --> 00:48:13,916 Espresso? 1182 00:48:14,000 --> 00:48:17,458 The, uh, machine matches your outfit. 1183 00:48:19,000 --> 00:48:20,434 How'd you find out about this place? 1184 00:48:20,458 --> 00:48:22,166 Lucky guess. 1185 00:48:23,625 --> 00:48:25,500 God, there is no way out of here. 1186 00:48:25,583 --> 00:48:26,750 Yeah, I see that. 1187 00:48:26,833 --> 00:48:28,250 I don't think you'll need one. 1188 00:48:28,333 --> 00:48:29,791 He'll be out for hours. 1189 00:48:29,875 --> 00:48:32,250 I think we can just wait the whole thing out in here. 1190 00:48:32,333 --> 00:48:34,250 Oh. Oh, what a surprise that you think that. 1191 00:48:34,333 --> 00:48:35,833 [scoffs] You want to open that door 1192 00:48:35,916 --> 00:48:38,916 and make a sprint for the Grapevine, be my guest, all right? Relax. 1193 00:48:39,000 --> 00:48:40,833 We're in a hermetically sealed box. 1194 00:48:40,916 --> 00:48:43,236 As long as nothing unexpected consumes our oxygen reserves, 1195 00:48:43,291 --> 00:48:44,541 we're gonna be completely fine. 1196 00:48:44,625 --> 00:48:47,083 Okay, can you stop reassuring me? 1197 00:48:47,166 --> 00:48:49,375 I am allowed to panic in a panic room. 1198 00:48:49,458 --> 00:48:50,750 [muffled banging over speakers] 1199 00:48:57,416 --> 00:48:59,791 We got some time to ourselves, so... 1200 00:48:59,875 --> 00:49:01,208 where you from? 1201 00:49:02,375 --> 00:49:04,583 Me, I'm a Massachusetts boy. 1202 00:49:04,666 --> 00:49:06,500 Not the Ben Affleck part of Massachusetts. 1203 00:49:06,583 --> 00:49:09,500 The part that smells like dead fish. 1204 00:49:09,583 --> 00:49:10,875 Interesting things about me: 1205 00:49:10,958 --> 00:49:13,351 I hold the World Record for Fastest Ironing of a Dress Shirt. 1206 00:49:13,375 --> 00:49:14,458 18 seconds. 1207 00:49:14,541 --> 00:49:15,875 I'm proud of that one. 1208 00:49:15,958 --> 00:49:17,642 I got two sisters, both in law enforcement... 1209 00:49:17,666 --> 00:49:19,708 One on the good side, one on the bad side. 1210 00:49:19,791 --> 00:49:21,666 Oh! [laughs] I'm a Hufflepuff. 1211 00:49:21,750 --> 00:49:23,416 Knew it right away when I read the book. 1212 00:49:23,500 --> 00:49:25,916 Took the online test... [snaps fingers]... Confirmed it. 1213 00:49:26,000 --> 00:49:27,750 I have a single adult zoo membership. 1214 00:49:27,833 --> 00:49:29,000 And, yes, I do use it. 1215 00:49:29,083 --> 00:49:30,541 And every week I buy a bag of salad, 1216 00:49:30,625 --> 00:49:33,105 I don't touch it, it turns to mush and I throw it in the trash. 1217 00:49:36,750 --> 00:49:38,916 Oh, hey. [chuckles] 1218 00:49:39,000 --> 00:49:40,208 Lucky charm? 1219 00:49:40,291 --> 00:49:42,208 Hey, man, don't touch that. 1220 00:49:42,291 --> 00:49:44,166 Relax. I thought it was cool. 1221 00:49:47,541 --> 00:49:49,083 It's stupid. 1222 00:49:51,750 --> 00:49:53,666 My mom gave it to me. 1223 00:49:55,166 --> 00:49:58,500 She always loved movies and movie stars, 1224 00:49:58,583 --> 00:50:03,125 so I decided to become an actor 'cause I knew it would make her happy. 1225 00:50:03,208 --> 00:50:06,416 She knew Hollywood was a hard place, 1226 00:50:06,500 --> 00:50:10,750 so she gave me this to remind me that she'd be proud no matter what happened. 1227 00:50:11,833 --> 00:50:17,083 I guess I still try to act because it... makes me feel close to her. 1228 00:50:18,166 --> 00:50:20,375 Did you, did you do okay back then? 1229 00:50:20,458 --> 00:50:21,875 Yeah, I... 1230 00:50:21,958 --> 00:50:25,875 I was in a bunch of stuff, mostly when I was a kid. 1231 00:50:25,958 --> 00:50:28,208 You make good money being a kid actor? 1232 00:50:28,291 --> 00:50:29,458 No? 1233 00:50:30,541 --> 00:50:32,375 You'd have to ask my dad. 1234 00:50:32,458 --> 00:50:34,125 Wherever he is. 1235 00:50:38,125 --> 00:50:40,500 Uh, well, you know, hey, look at that. 1236 00:50:40,583 --> 00:50:42,851 In a few hours, you'll never have to worry about money again 1237 00:50:42,875 --> 00:50:44,458 for the rest of your life, so... 1238 00:50:44,541 --> 00:50:47,125 If you don't kill me and take it all for yourself. 1239 00:50:49,083 --> 00:50:50,791 Wow. 1240 00:50:50,875 --> 00:50:52,041 Thanks. 1241 00:50:52,125 --> 00:50:56,250 I tell you I'm a Hufflepuff and still, still the suspicion? 1242 00:50:58,083 --> 00:51:01,166 I don't deserve this negativity, you know, but I always put up with it. 1243 00:51:01,250 --> 00:51:03,750 That's what my therapist keeps trying to get me to recognize. 1244 00:51:03,833 --> 00:51:05,541 [sighs heavily] 1245 00:51:10,958 --> 00:51:12,791 Sorry. 1246 00:51:12,875 --> 00:51:15,958 I want to trust you, it's just that, um... 1247 00:51:17,166 --> 00:51:20,208 I've been proven wrong every other time in my life. 1248 00:51:21,291 --> 00:51:23,083 Katie, let me tell you something. 1249 00:51:25,416 --> 00:51:26,875 [Noel sighs] 1250 00:51:26,958 --> 00:51:29,625 Once, there were four baby turtles 1251 00:51:29,708 --> 00:51:32,291 who were thrown into a sewer and covered in radioactive ooze. 1252 00:51:32,375 --> 00:51:34,208 And what did they do? 1253 00:51:34,291 --> 00:51:36,226 Did they spend their whole lives not trusting people? 1254 00:51:36,250 --> 00:51:38,541 No. No. 1255 00:51:38,625 --> 00:51:42,791 They spent their lives protecting New Yorkers and eating pizza. 1256 00:51:42,875 --> 00:51:45,041 So... 1257 00:51:45,125 --> 00:51:47,375 So, so... 1258 00:51:47,458 --> 00:51:50,833 You... you gotta find your inner Turtle power. 1259 00:51:52,666 --> 00:51:54,833 Can I be Michelangelo? 1260 00:51:56,875 --> 00:52:00,000 No. I'm always Michelangelo. 1261 00:52:00,083 --> 00:52:01,875 [laughs softly] 1262 00:52:01,958 --> 00:52:04,333 Okay, so tell me Noel, 1263 00:52:04,416 --> 00:52:08,333 why would you make me sign a contract giving you ten percent of my jackpot 1264 00:52:08,416 --> 00:52:12,250 and then five minutes later say that you'll help me quit? 1265 00:52:12,333 --> 00:52:14,333 'Cause here's my list of priorities, okay? 1266 00:52:14,416 --> 00:52:16,375 One: Save people's lives. 1267 00:52:16,458 --> 00:52:19,166 Two: Make enough money to continue saving people's lives. 1268 00:52:19,250 --> 00:52:21,583 I love what I do and I'm good at it, 1269 00:52:21,666 --> 00:52:24,101 but that doesn't mean I get the right to make you risk your life 1270 00:52:24,125 --> 00:52:26,791 if you don't want to. 1271 00:52:26,875 --> 00:52:29,125 Katie, you're a human being, you're not an ATM. 1272 00:52:30,708 --> 00:52:32,916 [Shadi over speaker] Katie! 1273 00:52:33,000 --> 00:52:34,291 Oh. 1274 00:52:34,375 --> 00:52:36,375 [clamoring] 1275 00:52:36,458 --> 00:52:39,250 - Oh, what the fuck? - [Shadi screaming] 1276 00:52:47,291 --> 00:52:48,416 [Noel] Who's that? 1277 00:52:48,500 --> 00:52:50,875 Some enemy from your past, back for revenge? 1278 00:52:50,958 --> 00:52:52,458 Worse. 1279 00:52:52,541 --> 00:52:54,208 My Airbnb host. 1280 00:52:56,041 --> 00:52:57,833 I got a bad feeling about this. 1281 00:52:57,916 --> 00:52:59,791 [loud, angry shouting] 1282 00:53:00,791 --> 00:53:02,083 [yells] 1283 00:53:02,166 --> 00:53:04,291 Wake up, Colson Baker! 1284 00:53:04,916 --> 00:53:07,000 What's the code?! 1285 00:53:07,875 --> 00:53:10,250 You beautiful scarecrow. 1286 00:53:15,708 --> 00:53:17,291 [laughs] 1287 00:53:20,166 --> 00:53:22,291 [Shadi yells] 1288 00:53:23,375 --> 00:53:25,291 What the fuck is she doing? 1289 00:53:25,375 --> 00:53:28,500 Done missed work for this shit. 1290 00:53:28,583 --> 00:53:30,125 [scoffs] 1291 00:53:30,208 --> 00:53:32,208 [intense music playing] 1292 00:53:34,875 --> 00:53:40,041 Wake your tattooed ass up! 1293 00:53:40,125 --> 00:53:41,875 [Shadi yelling] 1294 00:53:47,958 --> 00:53:49,166 [gasps] 1295 00:53:49,250 --> 00:53:50,875 Did I fall asleep in the pool again? 1296 00:53:50,958 --> 00:53:53,250 - What's the code? - Huh? 1297 00:53:53,333 --> 00:53:54,583 Do you remember me? 1298 00:53:54,666 --> 00:53:56,083 We hooked up in 2019. 1299 00:53:56,166 --> 00:53:57,333 It was crazy. 1300 00:53:57,416 --> 00:53:58,541 Um... 1301 00:53:58,625 --> 00:54:00,458 Fuck you. What's your code?! 1302 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 Oh, 6-9-6-9. 1303 00:54:01,916 --> 00:54:03,375 Ugh, that's so lame. 1304 00:54:03,458 --> 00:54:05,000 [intense music playing] 1305 00:54:05,083 --> 00:54:06,708 Oh. Oh. 1306 00:54:06,791 --> 00:54:08,083 Oh, she has the code. 1307 00:54:08,166 --> 00:54:10,250 She has the code. 1308 00:54:11,208 --> 00:54:13,500 Fu... uh, fuck. 1309 00:54:13,583 --> 00:54:14,958 Fuck, fuck! 1310 00:54:15,041 --> 00:54:17,791 Fucking shit! Goddamn it! 1311 00:54:17,875 --> 00:54:18,875 - Fuck! - Chill. 1312 00:54:18,958 --> 00:54:20,916 - Fuck it. - What are you doing? 1313 00:54:21,000 --> 00:54:22,833 - I'm getting us out of here. - Okay, okay. 1314 00:54:22,916 --> 00:54:24,416 Noel Cassidy for Louis Lewis. 1315 00:54:24,500 --> 00:54:26,041 It's an emergency. 1316 00:54:26,125 --> 00:54:29,083 Okay, then, take the phone in the fucking bathroom! 1317 00:54:29,166 --> 00:54:31,583 Motherfucker! Louis, hey. Noel. 1318 00:54:31,666 --> 00:54:34,125 Yeah. Yeah, I know, I got a lot of nerve. 1319 00:54:34,208 --> 00:54:36,625 That's why they call me ol' Lotta Nerve Noel. 1320 00:54:36,708 --> 00:54:38,184 Yeah, I know, I know, fuck me, right? 1321 00:54:38,208 --> 00:54:39,666 Yeah, yeah, I suck, yeah. 1322 00:54:39,750 --> 00:54:41,470 Can you stop catching up with your gym bros? 1323 00:54:41,541 --> 00:54:43,000 They're gonna come through the door. 1324 00:54:43,083 --> 00:54:44,833 Louis, I'm with the jackpot, Katie Kim. 1325 00:54:44,916 --> 00:54:46,916 Yeah, I don't know how either, yeah. 1326 00:54:47,000 --> 00:54:49,059 We need an urgent Phone Strike on our position, please. 1327 00:54:49,083 --> 00:54:50,250 Yes, yes and yes. 1328 00:54:50,333 --> 00:54:52,142 Thank you, thank you. Thank you, my friend. Thank you. 1329 00:54:52,166 --> 00:54:54,434 Give me your phone. Give me your phone. Give me your fucking phone! 1330 00:54:54,458 --> 00:54:56,375 - What is a Phone Strike? - Gonna find out. 1331 00:54:58,083 --> 00:55:00,625 [clamoring] 1332 00:55:00,708 --> 00:55:02,625 - You got the code? - I got the code. 1333 00:55:02,708 --> 00:55:04,708 [DJ] 6-9-6-9. 1334 00:55:04,791 --> 00:55:06,125 Machine Gun, you my boy. 1335 00:55:06,208 --> 00:55:07,041 [beeps] 1336 00:55:07,125 --> 00:55:09,041 [loud cheering] 1337 00:55:09,125 --> 00:55:11,125 - [gears clicking] - [suspenseful music playing] 1338 00:55:12,125 --> 00:55:13,833 - [clamoring] - [Katie] Oh, oh. 1339 00:55:13,916 --> 00:55:15,333 Kick that phone. 1340 00:55:17,708 --> 00:55:20,208 - [high-pitched tone playing] - [crowd quiets] 1341 00:55:20,291 --> 00:55:21,892 [DJ] AMBER Alert? We're getting an AMBER Alert? 1342 00:55:21,916 --> 00:55:23,333 Hey, don't steal kids, y'all. 1343 00:55:23,416 --> 00:55:25,250 - [sharp cracking] - [exclaiming] -Whoa! 1344 00:55:25,333 --> 00:55:27,666 - [sharp cracking] - [panicked shouting] 1345 00:55:29,666 --> 00:55:30,666 Oh, shit. 1346 00:55:30,750 --> 00:55:32,625 - [sharp cracking] - [cries out] 1347 00:55:32,708 --> 00:55:35,628 It's the phone, it's the phone. Baby, get rid of the phone. -[screaming] 1348 00:55:36,041 --> 00:55:39,166 - [screaming] - [screaming] My hand! 1349 00:55:39,250 --> 00:55:41,250 - Ah, my face! - Ah, your face! 1350 00:55:41,333 --> 00:55:42,958 Babe, ow. Babe, ow. 1351 00:55:43,041 --> 00:55:44,767 - Babe, ow. - You don't look good. You don't look good. 1352 00:55:44,791 --> 00:55:46,041 [screaming, shouting] 1353 00:55:47,583 --> 00:55:50,000 - Go. - [man screaming] 1354 00:55:50,083 --> 00:55:51,559 Shit. I know they were trying to murder me, 1355 00:55:51,583 --> 00:55:53,458 but I'm not pro dicks on fire. 1356 00:55:53,541 --> 00:55:54,791 You need to go. Go, go, go. 1357 00:55:56,166 --> 00:55:58,541 - Make it stop. - Oh, sorry. 1358 00:55:58,625 --> 00:56:01,250 Oh, I'm sorry. It's either a hurt dick or a burnt dick. 1359 00:56:01,333 --> 00:56:04,166 [screaming] - I'm doing it for your own health. It's not going out. 1360 00:56:04,250 --> 00:56:05,833 - [screaming] - [Noel grunting] 1361 00:56:05,916 --> 00:56:08,416 - I'm helping you. I'm helping you. - Why?! 1362 00:56:08,500 --> 00:56:09,791 [blowing] 1363 00:56:09,875 --> 00:56:11,166 Just put some cream on that. 1364 00:56:11,250 --> 00:56:12,684 You'll still be able to procreate. I think. 1365 00:56:12,708 --> 00:56:15,458 Babe. Babe, they're getting away, babe. They're getting away, babe. 1366 00:56:15,541 --> 00:56:16,791 Fuck this shit. Fuck this shit. 1367 00:56:16,875 --> 00:56:17,875 - I'm outtie. - What? 1368 00:56:17,958 --> 00:56:19,708 - I can't go on without you. - You can. 1369 00:56:19,791 --> 00:56:23,458 Avenge me. Avenge, my queen. 1370 00:56:26,833 --> 00:56:28,375 Fuck. 1371 00:56:28,458 --> 00:56:29,583 [growling] 1372 00:56:32,416 --> 00:56:33,583 There's your ride. 1373 00:56:35,666 --> 00:56:36,726 Thank you so much. This is... 1374 00:56:36,750 --> 00:56:37,750 - Katie Kim? - Yes. 1375 00:56:37,833 --> 00:56:39,892 Yeah. You guys those male strippers from the billboards? 1376 00:56:39,916 --> 00:56:41,958 Oh. Thank you. 1377 00:56:42,041 --> 00:56:43,833 Oh, hey, fine. 1378 00:56:43,916 --> 00:56:45,041 Oh, uh, he's with me. 1379 00:56:45,125 --> 00:56:47,083 He's not on the list. 1380 00:56:47,166 --> 00:56:48,250 He's on my list. 1381 00:56:48,333 --> 00:56:49,892 Well, our orders are only to bring you. 1382 00:56:49,916 --> 00:56:53,125 Okay, well... I'm the billionaire here... 1383 00:56:53,208 --> 00:56:56,291 and I'm not getting in the car with you Jason Momoa-looking motherfuckers 1384 00:56:56,375 --> 00:56:58,833 - without him. - [Noel] Thank you, but we should go. 1385 00:56:58,916 --> 00:56:59,916 - Okay. - Just get in. 1386 00:57:00,000 --> 00:57:01,291 Thank you. 1387 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 [alarm sounding] 1388 00:57:09,416 --> 00:57:11,291 - [alarm continues] - [tires screeching] 1389 00:57:11,375 --> 00:57:13,500 - [Shadi groaning] - [man] Where'd she go? 1390 00:57:13,583 --> 00:57:14,958 [grunts in frustration] 1391 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 Oh, you're dead, Katie Kim. 1392 00:57:18,583 --> 00:57:20,750 ♪ ♪ 1393 00:57:24,916 --> 00:57:26,708 [whistles] 1394 00:57:26,791 --> 00:57:28,625 Bulletproof glass. New gear. 1395 00:57:29,708 --> 00:57:31,166 You guys must be doing pretty good. 1396 00:57:31,250 --> 00:57:32,410 So, you work with these guys? 1397 00:57:32,458 --> 00:57:33,625 Oh, no, I'm a freelancer. 1398 00:57:33,708 --> 00:57:36,208 I... called in a favor. 1399 00:57:39,125 --> 00:57:40,125 How you feeling? 1400 00:57:40,166 --> 00:57:41,916 How am I feeling? 1401 00:57:42,000 --> 00:57:45,208 Like I'm about to put some lucky therapist's kids through college. 1402 00:57:45,291 --> 00:57:46,583 How? 1403 00:57:48,125 --> 00:57:50,458 Because I'm gonna need a lot of therapy after this. 1404 00:57:50,541 --> 00:57:51,750 Oh, I got it in my head 1405 00:57:51,833 --> 00:57:54,958 that you were gonna start some scholarship fund or something. 1406 00:57:55,041 --> 00:57:57,333 - Oh. - [snickers] 1407 00:58:00,750 --> 00:58:02,125 How are you feeling? 1408 00:58:02,208 --> 00:58:03,708 Oh, don't worry about me. 1409 00:58:03,791 --> 00:58:05,875 I was severely traumatized long before today. 1410 00:58:05,958 --> 00:58:07,750 Cool brag, weirdo. 1411 00:58:08,833 --> 00:58:10,250 [laughs quietly] 1412 00:58:10,333 --> 00:58:11,958 What happens now? 1413 00:58:12,041 --> 00:58:14,250 We'll debrief you in Beverly Hills. 1414 00:58:14,333 --> 00:58:16,166 Don't worry, you're safe. 1415 00:58:16,250 --> 00:58:17,708 Actually safe. 1416 00:58:17,791 --> 00:58:19,750 Yeah, cool brag. 1417 00:58:19,833 --> 00:58:21,208 Weirdo. 1418 00:58:22,333 --> 00:58:25,666 I couldn't think of anything, so I used yours 'cause I thought... 1419 00:58:25,750 --> 00:58:28,142 - it got me, so I wanted to get him with it. - No, that-that was okay. 1420 00:58:28,166 --> 00:58:31,166 That was a good use. I think it... I think it worked. 1421 00:58:31,250 --> 00:58:33,125 - We'll work on it. - Okay. 1422 00:58:33,208 --> 00:58:35,208 - [intriguing music playing] - [gate alarm beeping] 1423 00:58:42,083 --> 00:58:43,375 [Ash] We're here. 1424 00:58:43,458 --> 00:58:44,767 [Noel] You guys really upgraded the place. 1425 00:58:44,791 --> 00:58:46,041 This must've cost a fortune. 1426 00:58:46,125 --> 00:58:48,000 You saved that many jackpots? 1427 00:58:48,083 --> 00:58:51,250 We're the best, and we only want the best for our clients. 1428 00:58:58,291 --> 00:59:01,041 I thought you said guns were illegal. 1429 00:59:01,125 --> 00:59:03,250 We can use rubber bullets to incapacitate. 1430 00:59:03,333 --> 00:59:05,625 But kills have to be close quarters. 1431 00:59:07,375 --> 00:59:09,250 Minimizes collateral damage. 1432 00:59:10,833 --> 00:59:14,708 The, uh, creepy guy vibes aside, these guys are the real deal. 1433 00:59:14,791 --> 00:59:16,041 I mean, look at this place. 1434 00:59:16,125 --> 00:59:17,934 These guys could control Jurassic Park from here. 1435 00:59:17,958 --> 00:59:19,809 Except this time the dinosaurs wouldn't get out. 1436 00:59:19,833 --> 00:59:21,416 [chuckling] 1437 00:59:21,500 --> 00:59:24,041 Katie Kim, welcome to IPA. 1438 00:59:24,125 --> 00:59:26,250 I'm Louis. I'm a huge fan. 1439 00:59:26,333 --> 00:59:28,375 Of Jurassic Park? I feel like a lot of people are. 1440 00:59:28,458 --> 00:59:29,976 That's why they make hundreds of those movies. 1441 00:59:30,000 --> 00:59:32,375 No, are you kidding me? Of-of you. 1442 00:59:32,458 --> 00:59:35,375 I mean, most people don't last 15 minutes without representation. 1443 00:59:35,458 --> 00:59:38,750 You've already made it several hours, pretty much completely alone. 1444 00:59:38,833 --> 00:59:41,333 That makes me so proud to say as an Asian man. 1445 00:59:41,416 --> 00:59:43,750 - Well, I wasn't alone. - Of course not. 1446 00:59:43,833 --> 00:59:46,416 You had all of our ancestors looking out for you. 1447 00:59:46,500 --> 00:59:48,583 No, I was with him. 1448 00:59:48,666 --> 00:59:50,041 Oh, you meant Noel. [laughing] 1449 00:59:50,125 --> 00:59:51,458 Okay. 1450 00:59:51,541 --> 00:59:54,261 Honestly, Noel was lucky the wind was blowing in his direction today. 1451 00:59:54,291 --> 00:59:56,309 I mean, signing a rollover jackpot as important as you, 1452 00:59:56,333 --> 01:00:00,000 that's not a job for... No offense, Noel... but a hobbyist. 1453 01:00:00,083 --> 01:00:03,583 Luckily, he realized that and called us before it was too late. 1454 01:00:03,666 --> 01:00:07,250 Listen, I just really want to get to the Grapevine and finish this day. 1455 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Totally hear you, totally hear you. 1456 01:00:09,708 --> 01:00:11,333 But... 1457 01:00:11,416 --> 01:00:14,083 we are the biggest lottery protection agency in the city. 1458 01:00:14,166 --> 01:00:17,500 Your life is about to change, if you let us change it for you. 1459 01:00:17,583 --> 01:00:19,625 Hey, that reminds me. Um... 1460 01:00:19,708 --> 01:00:23,083 Please accept a little welcome gift, on our behalf. 1461 01:00:23,166 --> 01:00:25,726 It's an official IPA phone... So sorry you lost yours in the strike. 1462 01:00:25,750 --> 01:00:28,250 Noel, use an Apple Store across the street. 1463 01:00:28,333 --> 01:00:30,583 I'm sure they got some cheap models left in stock. 1464 01:00:31,833 --> 01:00:33,708 Come on, I'll show you around. 1465 01:00:33,791 --> 01:00:36,375 More of a Motorola guy, but fuck yourself. 1466 01:00:36,458 --> 01:00:39,750 [intriguing music playing] 1467 01:00:39,833 --> 01:00:41,333 [P.A. chimes] 1468 01:00:41,416 --> 01:00:44,250 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in four hours. 1469 01:00:44,333 --> 01:00:47,083 Oh. This is where you keep all the good-looking people. 1470 01:00:47,166 --> 01:00:50,541 - [Louis] Sure is. - Not all the good-looking people. 1471 01:00:50,625 --> 01:00:52,375 You're good-looking. 1472 01:00:53,500 --> 01:00:56,375 Pity shoulder pat... that's brutal. 1473 01:00:56,458 --> 01:00:58,125 [Louis] That is our wall of winners. 1474 01:00:59,791 --> 01:01:02,476 In a few hours, your face... [clicks tongue]... is gonna go right there. 1475 01:01:02,500 --> 01:01:04,291 It's been a while since the last one, huh? 1476 01:01:04,375 --> 01:01:06,375 [Louis] Yeah. Well, you know, 1477 01:01:06,458 --> 01:01:09,208 half the jackpots these days are so desperate, 1478 01:01:09,291 --> 01:01:11,976 they decide to risk keeping the commission rather than letting us save their lives. 1479 01:01:12,000 --> 01:01:13,333 Now, we charge 30% here, 1480 01:01:13,416 --> 01:01:15,291 which sounds like a lot, I know, 1481 01:01:15,375 --> 01:01:18,125 but, uh, we also have the highest rate of survival in the city. 1482 01:01:18,208 --> 01:01:19,458 [woman] Sir? 1483 01:01:19,541 --> 01:01:21,208 Thank you. 1484 01:01:21,291 --> 01:01:23,083 So, what do you say, Katie Kim? 1485 01:01:23,166 --> 01:01:26,041 Can we officially make you a billionaire? 1486 01:01:27,083 --> 01:01:28,916 Without that Phone Strike, we'd be dead meat. 1487 01:01:29,000 --> 01:01:31,291 So, they do deliver. 1488 01:01:32,333 --> 01:01:34,541 What percentage does Noel get? 1489 01:01:35,583 --> 01:01:37,166 Sorry, Noel? 1490 01:01:37,250 --> 01:01:40,458 Yeah. He saved me way before you guys entered the picture. 1491 01:01:40,541 --> 01:01:42,083 Yeah, I'll tell you what. 1492 01:01:42,166 --> 01:01:46,166 We would be happy to give Noel five percent of our commission. 1493 01:01:46,250 --> 01:01:47,541 Five percent? 1494 01:01:47,625 --> 01:01:50,416 Wow, waiters must love you. 1495 01:01:50,500 --> 01:01:52,458 - Fifty percent. - Katie, that's... 1496 01:01:52,541 --> 01:01:53,750 Fifty percent. 1497 01:01:53,833 --> 01:01:56,583 Uh... okay. 1498 01:01:56,666 --> 01:01:58,625 Tell you what. 1499 01:01:58,708 --> 01:02:02,125 I think it's only fair that Noel receive the same commission that we charge. 1500 01:02:02,208 --> 01:02:04,166 - Thirty percent. - Say-say what? 1501 01:02:04,250 --> 01:02:05,708 Say 30%. 1502 01:02:05,791 --> 01:02:07,166 How's that sound? 1503 01:02:11,958 --> 01:02:14,625 [chirping, beeps] 1504 01:02:14,708 --> 01:02:16,666 Excellent. Wonderful. 1505 01:02:16,750 --> 01:02:18,500 You made the right choice today, Katie. 1506 01:02:18,583 --> 01:02:21,708 I know that every single agent, myself especially, 1507 01:02:21,791 --> 01:02:23,625 we're all here to kick butt on your behalf. 1508 01:02:23,708 --> 01:02:29,208 Really? Because you look more ready to challenge Celine Dion to a sing-off. 1509 01:02:29,291 --> 01:02:31,976 Well, I did always have trouble hitting the high note in "All By Myself," 1510 01:02:32,000 --> 01:02:36,083 but, uh, I reckon I could blow her face off pretty good with these. 1511 01:02:36,166 --> 01:02:37,291 Slimline grenades. 1512 01:02:37,375 --> 01:02:39,750 You're safe with us. I guarantee it. 1513 01:02:40,833 --> 01:02:42,458 Come on. 1514 01:02:42,541 --> 01:02:43,625 You can come, too, Noel. 1515 01:02:43,708 --> 01:02:46,750 - [P.A. chimes] - [indistinct announcement over P.A.] 1516 01:02:46,833 --> 01:02:48,750 Come on, Noel. What are you doing? 1517 01:02:50,833 --> 01:02:52,750 Your fans are very smart, Katie. 1518 01:02:52,833 --> 01:02:54,642 They don't wait for your location to be posted. 1519 01:02:54,666 --> 01:02:56,208 They just follow the drone. 1520 01:02:56,291 --> 01:02:59,666 I feel like you might want to use a different word than "fans." 1521 01:02:59,750 --> 01:03:01,559 [Louis] Well, they're rabid, I'll tell you that. 1522 01:03:01,583 --> 01:03:03,642 And they want to get me almost as bad as they want to get you 1523 01:03:03,666 --> 01:03:05,142 since I'm standing in the way of their money. 1524 01:03:05,166 --> 01:03:08,083 We can hold them off here for a while but, uh, not indefinitely. 1525 01:03:08,166 --> 01:03:09,291 [Noel] What? 1526 01:03:09,375 --> 01:03:12,166 What, you build a bunker like this and you skimp on the windows? 1527 01:03:12,250 --> 01:03:15,791 Well, when the pot is $3.6 billion, Noel, we don't take any chances. 1528 01:03:15,875 --> 01:03:17,250 That's why we're the best. 1529 01:03:17,333 --> 01:03:18,375 Makes sense. 1530 01:03:18,458 --> 01:03:19,708 All right, so here's the deal. 1531 01:03:19,791 --> 01:03:21,934 First, we'll dispatch a fleet of autonomous decoy vehicles. 1532 01:03:21,958 --> 01:03:24,142 Most of your fans will follow those, thinking you're in one of them. 1533 01:03:24,166 --> 01:03:26,142 Once they do, we'll exfiltrate you in a different vehicle 1534 01:03:26,166 --> 01:03:28,000 to a hidden underground fortress, 1535 01:03:28,083 --> 01:03:30,250 and, uh, from there, you're home free, Richie Rich. 1536 01:03:31,375 --> 01:03:33,041 Isabella's going to take care of you. 1537 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Miss Kim, follow me. 1538 01:03:35,458 --> 01:03:38,000 Oh, and, uh, Isabella, why don't we make sure 1539 01:03:38,083 --> 01:03:41,625 that Miss Kim gets an outfit that's, uh, not visible from space. 1540 01:03:41,708 --> 01:03:43,500 I-I don't normally dress like this. 1541 01:03:43,583 --> 01:03:45,458 We probably shop at the same store. 1542 01:03:45,541 --> 01:03:48,875 My comfort zone is dressing like a husky tween. 1543 01:03:48,958 --> 01:03:50,267 - [stammering] Okay. - [P.A. chimes] 1544 01:03:50,291 --> 01:03:52,101 [woman over P.A.] Agent Ash, call on line three. 1545 01:03:52,125 --> 01:03:54,750 Louis, uh, I just wanted to say it was really decent 1546 01:03:54,833 --> 01:03:56,226 what you did back there, cutting me in. 1547 01:03:56,250 --> 01:03:57,458 You did not have to do that. 1548 01:03:57,541 --> 01:03:58,708 I know. 1549 01:03:58,791 --> 01:04:00,583 Thank you. 1550 01:04:00,666 --> 01:04:02,875 I, uh, hope the past is just water under the bridge. 1551 01:04:02,958 --> 01:04:05,666 Hey, we're cool. 1552 01:04:05,750 --> 01:04:07,458 All right? 1553 01:04:07,541 --> 01:04:09,083 It's good to see you. 1554 01:04:09,166 --> 01:04:11,791 Would you do me a favor, just fix yourself up a little bit. 1555 01:04:11,875 --> 01:04:15,750 You look like Wreck-It Ralph after a 14-hour cocaine bender. Geez. 1556 01:04:16,875 --> 01:04:18,208 You look like... 1557 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 Fuck. 1558 01:04:22,166 --> 01:04:24,416 Wow, this is how the other half lives, huh? 1559 01:04:24,500 --> 01:04:27,208 My doctor's office is in a strip mall next to an El Pollo Loco. 1560 01:04:27,291 --> 01:04:28,708 Ow! Oh. [chuckles] 1561 01:04:28,791 --> 01:04:31,471 I hope my health care pays for this. Just kidding, I don't have any. 1562 01:04:32,458 --> 01:04:34,541 - Um, can I ask you something? - Shoot. 1563 01:04:36,000 --> 01:04:37,958 You been doing this a long time? 1564 01:04:38,041 --> 01:04:39,250 A while. 1565 01:04:39,333 --> 01:04:41,416 You save a lot of people? 1566 01:04:42,500 --> 01:04:43,500 A few. 1567 01:04:43,583 --> 01:04:45,375 Then what do you spend your money on? 1568 01:04:45,458 --> 01:04:49,583 Because, um, well, I can tell that you-you might not be spending it on yourself. 1569 01:04:49,666 --> 01:04:50,916 Excuse me? 1570 01:04:51,000 --> 01:04:52,934 For starters, you dress like a gym teacher at a funeral. 1571 01:04:52,958 --> 01:04:55,041 I was voted Best Dressed my senior year. 1572 01:04:55,125 --> 01:04:56,666 Ah, so you were homeschooled? 1573 01:04:57,958 --> 01:05:00,142 - And you clearly cut your own hair. - My grandmother cuts my hair. 1574 01:05:00,166 --> 01:05:02,708 I'm just saying, it's... it's dangerous work. 1575 01:05:02,791 --> 01:05:07,791 And anyone with their head screwed on right would make their money and stop. 1576 01:05:07,875 --> 01:05:10,958 So, uh, well, why haven't you? 1577 01:05:11,041 --> 01:05:12,166 Thanks. 1578 01:05:12,250 --> 01:05:13,750 That's a fair question. 1579 01:05:15,833 --> 01:05:17,125 Um... 1580 01:05:17,208 --> 01:05:19,500 I used to be a mercenary, private sector. 1581 01:05:19,583 --> 01:05:20,833 - With Louis. - [door closes] 1582 01:05:20,916 --> 01:05:25,500 Our unit got sent all around the world to do bad things to bad people. 1583 01:05:25,583 --> 01:05:27,916 And we weren't paid to ask any questions. 1584 01:05:29,166 --> 01:05:30,541 One day, I did, 1585 01:05:30,625 --> 01:05:33,500 and I found out some of those people weren't as bad as they say. 1586 01:05:34,666 --> 01:05:37,250 I tried to convince Louis. He wouldn't listen. 1587 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 So I just bailed. 1588 01:05:38,666 --> 01:05:40,708 Right there in the middle of a job, but... 1589 01:05:42,250 --> 01:05:44,666 because I wasn't there, the mission went sideways, 1590 01:05:44,750 --> 01:05:46,375 and, uh, my unit... 1591 01:05:48,958 --> 01:05:51,458 Louis and I are the only survivors. 1592 01:05:53,666 --> 01:05:57,041 So the money I make, my ten percent, uh, goes to their families 1593 01:05:57,125 --> 01:05:59,000 and the families of the good people we hurt. 1594 01:06:00,083 --> 01:06:01,166 Oh. 1595 01:06:02,291 --> 01:06:04,875 Wow. That's heavy. 1596 01:06:04,958 --> 01:06:06,041 You know what? 1597 01:06:06,125 --> 01:06:07,805 Because of what you negotiated with Louis, 1598 01:06:07,833 --> 01:06:10,166 they are gonna be getting a whole lot more now, so... 1599 01:06:11,333 --> 01:06:13,458 thank you. 1600 01:06:16,333 --> 01:06:18,875 M... my dad was my manager. 1601 01:06:18,958 --> 01:06:21,375 He had me working my ass off since I was eight years old. 1602 01:06:21,458 --> 01:06:23,666 And then, on my 18th birthday, 1603 01:06:23,750 --> 01:06:28,500 I tell him I want to take charge of my own time 1604 01:06:28,583 --> 01:06:30,583 and my own money. 1605 01:06:32,041 --> 01:06:34,333 And he said... 1606 01:06:34,416 --> 01:06:38,125 "Okay, sweetheart. I'll take care of you. Trust me." 1607 01:06:39,541 --> 01:06:41,625 Then the next morning, he's gone. 1608 01:06:42,708 --> 01:06:44,625 He took every cent I ever earned, 1609 01:06:44,708 --> 01:06:46,666 left me and my mom high and dry. 1610 01:06:46,750 --> 01:06:48,916 Then my mom got sick 1611 01:06:49,000 --> 01:06:53,291 and I had to quit to take care of her because no one else would. 1612 01:06:53,375 --> 01:06:55,583 She finally died a month ago. 1613 01:06:56,875 --> 01:07:00,791 Left me with $600 and a bus ticket to L.A., so... 1614 01:07:00,875 --> 01:07:03,375 here I am now... 1615 01:07:03,458 --> 01:07:04,625 trying to start over. 1616 01:07:04,708 --> 01:07:06,125 Katie, I am... 1617 01:07:06,208 --> 01:07:09,666 I-I'm not trying to compete with your story. Um... 1618 01:07:09,750 --> 01:07:13,458 I'm just explaining that my own father 1619 01:07:13,541 --> 01:07:18,291 didn't hesitate for a second to choose money over me and my mom, so... 1620 01:07:18,375 --> 01:07:20,083 how was I supposed to trust you? 1621 01:07:22,708 --> 01:07:24,041 Sure. 1622 01:07:24,125 --> 01:07:27,208 But I do trust you, Noel. 1623 01:07:27,291 --> 01:07:29,750 For some weird reason, I-I do. 1624 01:07:31,333 --> 01:07:33,666 I think it's because you look like a bulldog 1625 01:07:33,750 --> 01:07:36,000 - that, like, a witch cast a spell on... - [door closing] 1626 01:07:36,083 --> 01:07:38,166 And turned into a human, like, against his will. 1627 01:07:38,250 --> 01:07:39,892 - You ever get that? - [footsteps approaching] 1628 01:07:39,916 --> 01:07:41,000 Yes. 1629 01:07:43,708 --> 01:07:46,625 Miss Kim, please put your face right here. 1630 01:07:46,708 --> 01:07:48,916 This is a prosthetics machine. 1631 01:07:49,000 --> 01:07:50,750 Go ahead and pick any face you'd like. 1632 01:07:50,833 --> 01:07:52,250 Oh, cool. 1633 01:07:52,333 --> 01:07:55,333 It's just an extra added layer of protection for when you're in transit. 1634 01:07:55,416 --> 01:07:57,541 If people can't recognize you, you're a lot safer. 1635 01:07:57,625 --> 01:07:59,745 [Katie] Oh, my God. There are so many different faces. 1636 01:07:59,791 --> 01:08:01,083 [departing footsteps] 1637 01:08:01,166 --> 01:08:02,583 Cool, cool. 1638 01:08:02,666 --> 01:08:04,166 Oh, I like this one. 1639 01:08:04,250 --> 01:08:06,083 [beeps] 1640 01:08:06,166 --> 01:08:07,666 [whirring] 1641 01:08:09,958 --> 01:08:12,166 - [clicks] - [laughs] Oh. Oh. 1642 01:08:12,250 --> 01:08:14,041 This is, it's weird in here. 1643 01:08:14,125 --> 01:08:16,083 It's crazy. 1644 01:08:16,166 --> 01:08:18,541 Um, hey, Noel? 1645 01:08:18,625 --> 01:08:20,500 - Yeah? - Why'd you get so upset earlier 1646 01:08:20,583 --> 01:08:22,958 when you were asking Louis for help in the panic room? 1647 01:08:23,041 --> 01:08:25,101 Is it 'cause you didn't want to lose out on commission? 1648 01:08:25,125 --> 01:08:26,208 [Noel] Oh, come on, no. 1649 01:08:26,291 --> 01:08:28,267 There's a lot of bad blood between us after what happened, okay? 1650 01:08:28,291 --> 01:08:30,833 I hated that I needed him. 1651 01:08:30,916 --> 01:08:33,458 But he seems to be past it, so... 1652 01:08:33,541 --> 01:08:35,958 I will suck it up as long as it helps you. 1653 01:08:36,041 --> 01:08:37,958 [Katie] He's definitely still a dick to you. 1654 01:08:38,041 --> 01:08:39,416 Oh, yeah, yeah. 1655 01:08:39,500 --> 01:08:40,958 That's Louis. 1656 01:08:41,041 --> 01:08:44,333 That's why I was so surprised when he caved in on the 30%. 1657 01:08:44,416 --> 01:08:47,583 Not like the old Louis, but I mean, people change, right? 1658 01:08:47,666 --> 01:08:50,208 [Katie] Oh, yeah, I've found that not to be the case. 1659 01:08:50,291 --> 01:08:52,208 I mean, do you really trust him? 1660 01:08:52,291 --> 01:08:55,083 Our lives are literally in his hands right now. 1661 01:08:55,166 --> 01:08:56,166 [bell dings] 1662 01:08:58,083 --> 01:09:00,375 Hey, girl, hey. 1663 01:09:00,458 --> 01:09:02,333 What? Too sexy? 1664 01:09:03,416 --> 01:09:04,958 Let's go pee standing up 1665 01:09:05,041 --> 01:09:07,441 and make more money than our female counterparts, am I right? 1666 01:09:08,833 --> 01:09:10,541 What's wrong? 1667 01:09:10,625 --> 01:09:14,041 This, this equipment, staff, the facility. 1668 01:09:14,125 --> 01:09:15,791 Those are huge expenses. 1669 01:09:15,875 --> 01:09:18,083 And moving out of this bunker doesn't make sense. 1670 01:09:18,166 --> 01:09:20,500 You saw how long it's been since they had a jackpot. 1671 01:09:20,583 --> 01:09:22,851 And the ones they had before, that weren't that big, not big enough for all this. 1672 01:09:22,875 --> 01:09:24,083 So you think it's a setup? 1673 01:09:24,166 --> 01:09:26,142 - I don't know. - [Louis] What don't you know, Noel? 1674 01:09:26,166 --> 01:09:28,416 Um... why I just farted. 1675 01:09:28,500 --> 01:09:29,916 It's probably the muscle relaxants. 1676 01:09:30,000 --> 01:09:31,666 Nothing loosens a sphincter faster. 1677 01:09:31,750 --> 01:09:33,226 And since I know what Noel usually eats, 1678 01:09:33,250 --> 01:09:35,750 I'd say it's best we get the hell out of here ASAP. 1679 01:09:35,833 --> 01:09:37,083 Shall we? 1680 01:09:37,166 --> 01:09:38,791 Yes. 1681 01:09:38,875 --> 01:09:41,416 As long as you're ready, Noel. 1682 01:09:41,500 --> 01:09:43,875 Oh, uh, yeah, yeah, we should go. 1683 01:09:43,958 --> 01:09:46,000 That's a strong look, by the way, Katie. 1684 01:09:46,083 --> 01:09:47,851 Not many women could pull off a goatee like that. 1685 01:09:47,875 --> 01:09:49,250 - [Katie] Oh. - Dig it. 1686 01:09:49,333 --> 01:09:51,500 Thank you. 1687 01:09:51,583 --> 01:09:54,833 [intense music playing] 1688 01:09:54,916 --> 01:09:58,250 Hey, Louis, uh, you sure it's a good idea to move her out of here? 1689 01:09:58,333 --> 01:09:59,851 I mean, this place seems really secure. 1690 01:09:59,875 --> 01:10:02,541 Oh, if people know where she is, then it's not secure, is it, Noel? 1691 01:10:02,625 --> 01:10:04,351 You're not questioning my expertise, are you? 1692 01:10:04,375 --> 01:10:06,958 No. No, Louis, you know me. Always looking for a way out. 1693 01:10:07,041 --> 01:10:08,559 - [P.A. chimes] - Ain't that the truth. 1694 01:10:08,583 --> 01:10:10,875 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in three hours. 1695 01:10:10,958 --> 01:10:12,226 Okay, we're in trouble, aren't we? 1696 01:10:12,250 --> 01:10:13,583 Yes, we are. 1697 01:10:13,666 --> 01:10:15,392 I could never figure out why more than half the players 1698 01:10:15,416 --> 01:10:17,416 that killed jackpots this year requested anonymity. 1699 01:10:17,458 --> 01:10:19,666 Now it makes sense. 1700 01:10:19,750 --> 01:10:22,375 I think that Louis has been murdering his clients. 1701 01:10:22,458 --> 01:10:23,875 [Katie] Wait, what? No. 1702 01:10:23,958 --> 01:10:27,041 Why would he do all that, the-the decoy cars, the disguises? 1703 01:10:27,125 --> 01:10:28,500 He patched up our wounds. 1704 01:10:28,583 --> 01:10:31,101 I know, he has to. He has to make it look like the agency's doing their job. 1705 01:10:31,125 --> 01:10:33,791 That way, the next jackpot does the same thing that we did: 1706 01:10:33,875 --> 01:10:36,333 walk right in here and look for his protection. 1707 01:10:36,416 --> 01:10:38,333 Katie, we're in a honey trap. 1708 01:10:38,416 --> 01:10:39,958 Oh, shit. 1709 01:10:40,041 --> 01:10:41,500 Hmm? What? 1710 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 - Noel sharted. - [groans] 1711 01:10:44,708 --> 01:10:46,559 Noel, buddy, would you squeeze your asshole shut 1712 01:10:46,583 --> 01:10:48,125 and hold it in like a fucking man. 1713 01:10:48,208 --> 01:10:49,208 Seriously. 1714 01:10:49,291 --> 01:10:52,083 - [whispering] What do we do? - I'm thinking. I'm thinking. 1715 01:10:52,166 --> 01:10:54,375 Just give me a second. 1716 01:10:54,458 --> 01:10:56,017 - [metallic clattering] - [muffled clamoring] 1717 01:10:56,041 --> 01:10:57,291 See that, Noel? 1718 01:10:57,375 --> 01:10:59,958 A big breachable door with a bloodthirsty mob behind it. 1719 01:11:00,041 --> 01:11:02,625 Too risky. Told you I knew what I was talking about. 1720 01:11:02,708 --> 01:11:05,458 Well, Katie Kim, your chariot awaits. 1721 01:11:05,541 --> 01:11:07,892 Just hop on in and we'll dispatch the decoys from the main exit 1722 01:11:07,916 --> 01:11:10,250 to clear the door and, uh, get you out of here to safety. 1723 01:11:10,333 --> 01:11:12,041 This way, Miss Kim. 1724 01:11:12,125 --> 01:11:14,416 Noel, you're gonna ride with us. 1725 01:11:14,500 --> 01:11:15,500 Oh, oh, oh, oh, no. 1726 01:11:15,583 --> 01:11:17,791 Uh, uh, you know, I'd really prefer to stick with Noel. 1727 01:11:17,875 --> 01:11:19,083 If that's cool. 1728 01:11:19,166 --> 01:11:21,250 - You're much safer with us. - Sure. 1729 01:11:21,333 --> 01:11:24,791 Uh, but it just... And-and I don't want to mansplain... 1730 01:11:24,875 --> 01:11:28,375 Uh, it's just that he saved my life four times today. 1731 01:11:28,458 --> 01:11:30,833 And he's kind of a lucky rabbit's foot, 1732 01:11:30,916 --> 01:11:33,125 except he's the size of 80 of them. 1733 01:11:33,208 --> 01:11:34,958 Look, I know we all love big, dumb animals, 1734 01:11:35,041 --> 01:11:39,333 but as the guy who just saved you and that just a moment ago, 1735 01:11:39,416 --> 01:11:41,666 I'm asking that you give us a shot. 1736 01:11:41,750 --> 01:11:43,875 Um, I don't know. I think we should just stay here 1737 01:11:43,958 --> 01:11:46,708 'cause that door seems, like, really strong and, like... 1738 01:11:46,791 --> 01:11:48,291 Katie... 1739 01:11:48,375 --> 01:11:50,416 I'm not going to let anything bad happen to you. 1740 01:11:50,500 --> 01:11:52,166 Okay? 1741 01:11:52,250 --> 01:11:54,541 I'll take care of you, sweetheart. 1742 01:11:54,625 --> 01:11:55,875 Trust me. 1743 01:12:02,416 --> 01:12:05,041 Okay, thanks... 1744 01:12:05,125 --> 01:12:06,875 - Dad. - [♪ Beastie Boys: "Ch-Check It Out"] 1745 01:12:06,958 --> 01:12:08,934 ♪ Blowin' doors off hinges, I'll grab you with the pinchers ♪ 1746 01:12:08,958 --> 01:12:10,208 ♪ And, no, I didn't retire ♪ 1747 01:12:10,291 --> 01:12:12,708 ♪ I'll snatch you up with a needle-nose pliers ♪ 1748 01:12:12,791 --> 01:12:14,583 ♪ Guaranteed to make your body rock ♪ 1749 01:12:14,666 --> 01:12:16,750 ♪ Check-ch-check-check-check- ch-check it out ♪ 1750 01:12:16,833 --> 01:12:18,434 ♪ What-wha-what-what-what's it all about ♪ - Oh, shit. 1751 01:12:18,458 --> 01:12:20,250 ♪ Work-wa-work-work-work-wa-work it out ♪ 1752 01:12:20,333 --> 01:12:22,916 ♪ Let's turn this motherfucking party out ♪ 1753 01:12:23,000 --> 01:12:24,625 ♪ I said, "Doc, what's the condition? ♪ 1754 01:12:24,708 --> 01:12:26,791 ♪ I'm a man that's on a mission" ♪ 1755 01:12:26,875 --> 01:12:28,125 Come on, Uncle Pete! 1756 01:12:28,208 --> 01:12:31,791 This murder lottery is no place for a older gentleman like yourself! 1757 01:12:31,875 --> 01:12:34,125 Kill Katie Kim! Kill Katie Kim! 1758 01:12:34,208 --> 01:12:36,000 [Katie] She's worth $3.6 billion, yo. 1759 01:12:36,083 --> 01:12:37,833 Don't lose her! 1760 01:12:37,916 --> 01:12:40,083 ♪ The Rapping Duke combined, now, don't test me... 1761 01:12:40,166 --> 01:12:42,416 Hey, this gets you to the courtyard. Take Louis's Lambo. 1762 01:12:42,500 --> 01:12:44,375 The security expert left his keys on the tire. 1763 01:12:44,458 --> 01:12:46,708 - What about you? - I'm gonna buy you some time. 1764 01:12:46,791 --> 01:12:49,083 I'll be fine. Now, go, go, go, go. 1765 01:12:49,166 --> 01:12:51,000 ♪ Smoke out a chimney ♪♪ 1766 01:12:51,083 --> 01:12:52,666 [bleeps, buzzes] 1767 01:12:53,750 --> 01:12:54,916 [Ash] She's escaping. 1768 01:12:55,000 --> 01:12:57,250 [grunting] 1769 01:12:57,333 --> 01:12:59,083 [high-pitched whimper, coughs] 1770 01:12:59,166 --> 01:13:01,250 Oh, you gonna cry now? 1771 01:13:01,333 --> 01:13:02,375 Fuck! 1772 01:13:03,208 --> 01:13:04,583 Ah, my balls. 1773 01:13:04,666 --> 01:13:05,916 Try jumping up and down. 1774 01:13:06,000 --> 01:13:07,833 [groans] 1775 01:13:07,916 --> 01:13:10,250 [men shouting] 1776 01:13:10,333 --> 01:13:12,083 [intriguing music playing] 1777 01:13:15,291 --> 01:13:17,166 [chiming] 1778 01:13:18,875 --> 01:13:19,875 - [coughs] - Okay, Noel. 1779 01:13:19,916 --> 01:13:22,041 I'm only going to ask you this one time. 1780 01:13:22,125 --> 01:13:24,083 - Where the fuck is my jackpot? - [groans] 1781 01:13:24,166 --> 01:13:26,958 Oh, man, I would remember, but I just got kicked in the face. 1782 01:13:27,041 --> 01:13:28,641 Oh, you think you're fucking funny, huh? 1783 01:13:28,666 --> 01:13:31,166 - [gate alarm beeping] - [tires squealing] 1784 01:13:37,125 --> 01:13:39,541 - Oh, no, she's escaping. - [sighs] 1785 01:13:39,625 --> 01:13:41,583 That's not what you wanted to happen, is it? 1786 01:13:41,666 --> 01:13:43,583 These fucking decoys. 1787 01:13:43,666 --> 01:13:45,125 [grunting] 1788 01:13:46,166 --> 01:13:47,625 She's in one of the cars. 1789 01:13:47,708 --> 01:13:49,375 - Which one? - How the fuck would I know? 1790 01:13:49,458 --> 01:13:50,541 Put a team on all four. 1791 01:13:50,625 --> 01:13:52,684 I want eyes on every single camera in a three-mile radius: 1792 01:13:52,708 --> 01:13:54,375 phones, CCTVs, ATMs. 1793 01:13:54,458 --> 01:13:55,833 [Ash] Go, go, run. 1794 01:14:06,625 --> 01:14:08,625 [grunting] 1795 01:14:14,333 --> 01:14:15,809 [man over radio] We're trying to track her phone, 1796 01:14:15,833 --> 01:14:17,184 but she's deactivated the locator chip. 1797 01:14:17,208 --> 01:14:18,458 Fuck! 1798 01:14:18,541 --> 01:14:20,767 - All right, what have we got from the cops? - Still nothing. 1799 01:14:20,791 --> 01:14:21,958 Okay. 1800 01:14:22,041 --> 01:14:23,583 [automated voice] Autopilot off. 1801 01:14:23,666 --> 01:14:24,916 All right. 1802 01:14:26,375 --> 01:14:27,958 [tires screeching] 1803 01:14:28,041 --> 01:14:29,875 One of the decoy cars just changed direction. 1804 01:14:29,958 --> 01:14:31,708 - Take the 210 North. Go. - No, no, no, no. 1805 01:14:31,791 --> 01:14:33,559 - Take the 5. Try to cut 'em off. - What are you gonna do? 1806 01:14:33,583 --> 01:14:35,416 The fuck I should've done in the first place. 1807 01:14:35,500 --> 01:14:36,833 Oh, my God. This just in. 1808 01:14:36,916 --> 01:14:39,583 Katie Kim has just lost the Shutterbug drone. 1809 01:14:39,666 --> 01:14:42,434 Which means that her location will not broadcast again until the end of the game. 1810 01:14:42,458 --> 01:14:45,416 Which means that, unless she makes a major mistake, 1811 01:14:45,500 --> 01:14:47,458 most lottery players will be sitting around 1812 01:14:47,541 --> 01:14:49,684 with their thumbs up their butts, doing what we're doing: 1813 01:14:49,708 --> 01:14:53,166 drinking and toasting to our new hero. 1814 01:14:53,250 --> 01:14:55,125 [cheering] 1815 01:14:55,208 --> 01:14:58,583 Well played, Katie Kim, wherever you are. 1816 01:14:58,666 --> 01:15:01,083 - [man laughing] - [intense music playing] 1817 01:15:06,500 --> 01:15:09,166 [phone chiming] 1818 01:15:11,083 --> 01:15:12,083 Hello. 1819 01:15:12,166 --> 01:15:14,333 Turn the fucking car around, now. 1820 01:15:14,416 --> 01:15:17,041 Uh, nah, I'm good, but fuck you very much. 1821 01:15:17,125 --> 01:15:21,083 Let me tweak my pitch a little bit: turn the car around or I'll stick this... 1822 01:15:21,166 --> 01:15:23,125 in this oversized hunk of beef here. 1823 01:15:23,208 --> 01:15:25,809 Yeah, why don't you, uh, go ahead and say something persuasive, Noel. 1824 01:15:25,833 --> 01:15:27,791 Katie, get out. Get out, keep going. 1825 01:15:27,875 --> 01:15:29,416 Don't-don't worry about me. Go. 1826 01:15:29,500 --> 01:15:32,333 [Louis] Your altruism is getting a little excessive, Noel. 1827 01:15:32,416 --> 01:15:34,833 You're gonna have to skip leg day tomorrow. -[screams] 1828 01:15:34,916 --> 01:15:36,708 Hey, leave him alone. It's me you want. 1829 01:15:36,791 --> 01:15:38,833 Exactly. That's the idea. 1830 01:15:38,916 --> 01:15:40,333 [screaming] 1831 01:15:40,416 --> 01:15:42,250 - Stop. - The next one's going in his brain. 1832 01:15:42,333 --> 01:15:45,041 Ah, Katie, don't stop, don't turn around. 1833 01:15:45,125 --> 01:15:47,500 Just keep going. Get to the Grapevine. Fuck this guy. 1834 01:15:47,583 --> 01:15:48,583 Yeah, fuck this guy. 1835 01:15:48,666 --> 01:15:50,333 What's it gonna be, Katie, huh? 1836 01:15:53,125 --> 01:15:55,500 Okay, all right, I-I'll turn around. 1837 01:15:55,583 --> 01:15:57,250 - No! - That's a good girl. 1838 01:15:57,333 --> 01:15:59,375 Now show me. I want to see you turn the car around. 1839 01:15:59,458 --> 01:16:00,750 I'm doing it. 1840 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 [tires screeching] 1841 01:16:08,291 --> 01:16:09,517 [Louis] All right, I'll drop you a pin. 1842 01:16:09,541 --> 01:16:11,875 I know a nice quiet place where your fans won't find you. 1843 01:16:11,958 --> 01:16:15,208 If you're not there in 24 minutes, well, the next time you see Noel's face 1844 01:16:15,291 --> 01:16:18,458 will be when I mail you his fucking head! 1845 01:16:18,541 --> 01:16:19,583 'Kay, bye. 1846 01:16:23,083 --> 01:16:24,916 Oh, man, fucking Noel. 1847 01:16:29,541 --> 01:16:31,666 Oh, you really think nobody's gonna find her in here? 1848 01:16:31,750 --> 01:16:34,101 [Louis] Of course not. Nobody gives a shit about theater in Los Angeles. 1849 01:16:34,125 --> 01:16:36,166 [Noel] I do. I saw the last performance here. 1850 01:16:36,250 --> 01:16:37,625 Other Space: The Hip Hop Musical. 1851 01:16:37,708 --> 01:16:38,750 Vin Diesel was amazing. 1852 01:16:38,833 --> 01:16:40,708 - Shut the fuck up. - [screams] 1853 01:16:42,375 --> 01:16:44,291 - She's smarter than you think, Louis. - Really? 1854 01:16:44,375 --> 01:16:47,184 She's a wannabe actress who moved to L.A. expecting to have a good experience. 1855 01:16:47,208 --> 01:16:48,568 Yeah, she's a real fucking genius. 1856 01:16:48,625 --> 01:16:51,125 Okay, so you're gonna kill an innocent woman for what? 1857 01:16:51,208 --> 01:16:53,489 'Cause your fucking bozos bought too many cases of LaCroix 1858 01:16:53,541 --> 01:16:54,833 for your executive lounge? 1859 01:16:54,916 --> 01:16:56,309 Don't pretend like you don't LaCroix. 1860 01:16:56,333 --> 01:16:57,767 It tastes like a drawing of a coconut. 1861 01:16:57,791 --> 01:16:58,916 Coconut is the worst flavor! 1862 01:16:59,000 --> 01:17:01,333 You cannot judge it based on coconut! 1863 01:17:01,416 --> 01:17:03,916 It's a delicious zero-calorie beverage. 1864 01:17:04,000 --> 01:17:05,517 I'm tired of people shitting on LaCroix. 1865 01:17:05,541 --> 01:17:07,625 [panting] 1866 01:17:07,708 --> 01:17:10,083 See, this is exactly why no one wants to work with you, man. 1867 01:17:10,166 --> 01:17:13,375 You talk about these jackpots like they're, like they're fucking people. 1868 01:17:13,458 --> 01:17:15,166 They're big walking ATMs. 1869 01:17:15,250 --> 01:17:18,291 And this one is the biggest fucking ATM of all time. 1870 01:17:18,375 --> 01:17:21,541 You really are a reprehensible chunk of wet shit, Louis. 1871 01:17:21,625 --> 01:17:23,625 Oh, grow the fuck up, you dick stain. 1872 01:17:23,708 --> 01:17:26,041 How do you think the world works? Huh? 1873 01:17:26,125 --> 01:17:28,833 It runs on money. 1874 01:17:28,916 --> 01:17:30,958 You know the mission that you bailed on? 1875 01:17:31,041 --> 01:17:33,666 Now, that... that was a fucking jackpot. 1876 01:17:33,750 --> 01:17:36,291 That family was guarding millions in gold for those warlords. 1877 01:17:36,375 --> 01:17:37,833 That money changed my life. 1878 01:17:37,916 --> 01:17:39,809 You never should have gone in there knowing what we knew. 1879 01:17:39,833 --> 01:17:41,226 You got all our men killed without me. 1880 01:17:41,250 --> 01:17:42,791 [laughing] We didn't need you. 1881 01:17:42,875 --> 01:17:45,291 There was no danger in that raid, you dumb fuck. 1882 01:17:45,375 --> 01:17:48,375 There were no fighters around for miles, no one in the house was even armed. 1883 01:17:48,958 --> 01:17:50,559 It was the easiest fucking job of my life. 1884 01:17:50,583 --> 01:17:54,166 Just walked in, took out the family, grabbed the jackpot. 1885 01:17:54,250 --> 01:17:56,208 Th-There was no firefight? 1886 01:17:57,291 --> 01:17:59,458 Let's just say I don't like to share. 1887 01:18:01,708 --> 01:18:03,583 You killed our team for gold? 1888 01:18:03,666 --> 01:18:05,000 Yeah, I did, Noel. 1889 01:18:05,083 --> 01:18:07,541 It's just business, okay? 1890 01:18:07,625 --> 01:18:09,142 High-stakes business, winner take all. 1891 01:18:09,166 --> 01:18:10,375 Welcome to the real world. 1892 01:18:11,916 --> 01:18:13,625 You evil fucking son of a bitch. 1893 01:18:13,708 --> 01:18:16,000 Oh, compliments will get you nowhere with me. 1894 01:18:16,083 --> 01:18:17,791 - [line ringing] - Yeah. 1895 01:18:17,875 --> 01:18:20,458 - [Isabella] Sir. - Have the team rally on my position. 1896 01:18:20,541 --> 01:18:22,583 It's time to close this account. 1897 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 [intense music playing] 1898 01:18:30,458 --> 01:18:32,333 Stupid Noel. 1899 01:18:32,416 --> 01:18:35,916 Why couldn't you have just been a fucking asshole like everybody else? 1900 01:18:36,000 --> 01:18:38,500 [tires screeching] 1901 01:18:38,583 --> 01:18:40,041 Watch the clock. 1902 01:18:40,125 --> 01:18:42,325 You kill her one second after the bell, you get no money 1903 01:18:42,375 --> 01:18:43,708 and you get a murder charge. 1904 01:18:43,791 --> 01:18:46,750 So we go fucking fast and we go fucking hard. 1905 01:18:50,916 --> 01:18:52,875 [tires screeching] 1906 01:18:52,958 --> 01:18:55,250 Where do these guys keep their guns... 1907 01:18:55,333 --> 01:18:57,208 grenades... 1908 01:18:57,291 --> 01:18:59,083 Bingo. 1909 01:19:00,583 --> 01:19:03,000 Looks like a fucking SpongeBob gun. 1910 01:19:16,666 --> 01:19:18,875 [Louis] Katie Kim. 1911 01:19:20,208 --> 01:19:21,583 Center stage. 1912 01:19:21,666 --> 01:19:25,458 That's a... deadly-looking weapon you got there. 1913 01:19:25,541 --> 01:19:27,666 What's the range on that thing, like two inches? 1914 01:19:27,750 --> 01:19:28,916 I'm shaking. 1915 01:19:29,000 --> 01:19:30,250 Let him go. 1916 01:19:31,333 --> 01:19:32,541 [laughs] 1917 01:19:32,625 --> 01:19:37,375 You literally have zero leverage here, so no. 1918 01:19:37,458 --> 01:19:40,208 I don't know, I have a little. 1919 01:19:40,291 --> 01:19:41,583 Oh, yeah? 1920 01:19:41,666 --> 01:19:44,166 See, you get all the money if you kill me, 1921 01:19:44,250 --> 01:19:49,000 but what happens if... 1922 01:19:49,083 --> 01:19:50,500 I do it myself? 1923 01:19:51,583 --> 01:19:53,416 - Katie. - Let him go. 1924 01:19:53,500 --> 01:19:54,541 [scoffs] 1925 01:19:54,625 --> 01:19:58,458 You expect me to believe that you would kill yourself 1926 01:19:58,541 --> 01:20:00,791 for this guy? 1927 01:20:02,375 --> 01:20:04,250 You met him, what, four hours ago? 1928 01:20:04,333 --> 01:20:05,750 I said let him go. 1929 01:20:05,833 --> 01:20:07,333 Uh-uh, nope. 1930 01:20:07,416 --> 01:20:08,916 Not buying it. 1931 01:20:09,000 --> 01:20:11,500 - Bullshit. - Bullshit? 1932 01:20:11,583 --> 01:20:13,333 I'm gonna die anyway, right? 1933 01:20:14,875 --> 01:20:17,500 So the only choice that I have left 1934 01:20:17,583 --> 01:20:20,208 is whether or not I want you to be rich because of it. 1935 01:20:21,750 --> 01:20:24,708 Let him go. 1936 01:20:26,083 --> 01:20:27,375 Go ahead. 1937 01:20:27,458 --> 01:20:29,458 No, go ahead. Pop your own skull. 1938 01:20:29,541 --> 01:20:33,291 I'll just wipe your prints off the bolt gun and tell them I did it. 1939 01:20:33,375 --> 01:20:35,416 Not with a million of my fans watching. 1940 01:20:35,500 --> 01:20:37,125 Fuck. 1941 01:20:37,208 --> 01:20:39,125 [gasps] Oh, shit. 1942 01:20:39,208 --> 01:20:41,416 You're crazy, Katie Kim. 1943 01:20:41,500 --> 01:20:43,541 What do I have to live for anyway? 1944 01:20:43,625 --> 01:20:45,208 I got no friends. 1945 01:20:45,291 --> 01:20:47,208 I got no family. 1946 01:20:47,291 --> 01:20:50,041 Everybody fucking sucks. 1947 01:20:50,125 --> 01:20:53,291 I came to this town chasing a stupid dream that, 1948 01:20:53,375 --> 01:20:55,500 deep down, I know won't happen. 1949 01:20:55,583 --> 01:20:57,125 Not for me. 1950 01:20:57,208 --> 01:20:59,708 And you're right, I did meet him today. 1951 01:20:59,791 --> 01:21:01,250 Today. 1952 01:21:01,333 --> 01:21:04,208 And that's the best relationship I have in my life. 1953 01:21:04,291 --> 01:21:06,875 Isn't that fucking pathetic? 1954 01:21:09,666 --> 01:21:12,041 Aren't I fucking pathetic? 1955 01:21:12,125 --> 01:21:14,791 Katie, don't do this. Please. 1956 01:21:16,333 --> 01:21:18,500 Why keep pretending things are gonna go my way? 1957 01:21:19,541 --> 01:21:21,750 So let's just fucking do this. 1958 01:21:21,833 --> 01:21:24,666 Fuck you and fuck your money. 1959 01:21:27,208 --> 01:21:29,833 No, no, no, no, no, stop, stop. 1960 01:21:29,916 --> 01:21:31,791 Okay, okay. 1961 01:21:32,875 --> 01:21:34,708 I'll let him go. 1962 01:21:34,791 --> 01:21:35,833 [key clattering] 1963 01:21:40,875 --> 01:21:42,916 Okay, now give me the gun. 1964 01:21:48,958 --> 01:21:50,291 Okay. 1965 01:21:50,375 --> 01:21:51,625 You win. 1966 01:21:53,250 --> 01:21:54,541 That's a good girl. 1967 01:21:55,625 --> 01:21:57,791 - Push kick! - [grunts] 1968 01:21:57,875 --> 01:21:59,791 [clanging] 1969 01:22:00,875 --> 01:22:03,208 Acting, motherfucker. 1970 01:22:06,250 --> 01:22:08,166 Bravo. 1971 01:22:08,250 --> 01:22:10,666 Daniel Day-Lewis wishes he had your range. 1972 01:22:10,750 --> 01:22:11,875 [Noel laughing] 1973 01:22:11,958 --> 01:22:13,500 - [banging] - [muffled clamoring] 1974 01:22:13,583 --> 01:22:16,291 They know you're here. Run. Run! 1975 01:22:16,375 --> 01:22:18,250 [♪ No Small Children: "It's a Sunshine Day"] 1976 01:22:18,333 --> 01:22:20,666 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1977 01:22:20,750 --> 01:22:23,625 ♪ The summer sun knows me by name, she's calling me ♪ 1978 01:22:23,708 --> 01:22:26,708 ♪ I gotta get out, gotta get out, get aw ay ♪ 1979 01:22:26,791 --> 01:22:29,416 ♪ I gotta get away, get away, get away ♪ 1980 01:22:29,500 --> 01:22:31,000 - ♪ Get away ♪ - Whoo! 1981 01:22:31,083 --> 01:22:33,267 ♪ Everybody's smiling ♪ -♪ Sunshine day ♪ -We're not gonna miss this one. 1982 01:22:33,291 --> 01:22:35,059 - ♪ Everybody's laughing ♪ - [man speaking Spanish] 1983 01:22:35,083 --> 01:22:36,250 ♪ Sunshine day ♪ 1984 01:22:36,333 --> 01:22:38,916 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ 1985 01:22:39,000 --> 01:22:40,666 ♪ Everybody's laughing ♪ 1986 01:22:40,750 --> 01:22:42,375 - Let's go. - ♪ Sunshine day ♪ 1987 01:22:43,875 --> 01:22:45,000 ♪ Sunshine day... 1988 01:22:45,083 --> 01:22:46,833 - [man] Let's go. Whoo! - [woman] Katie! 1989 01:22:46,916 --> 01:22:49,583 Oh, oh, honey, take the roast out of the oven in ten minutes. 1990 01:22:49,666 --> 01:22:50,875 I gotta go kill this girl. 1991 01:22:50,958 --> 01:22:53,291 Oh, love ya. 1992 01:22:53,375 --> 01:22:55,208 See you at the Hollywood Theater, bitch. 1993 01:22:55,291 --> 01:22:56,958 ♪ It's a sunshine day ♪♪ 1994 01:22:57,041 --> 01:22:58,625 [intense music playing] 1995 01:23:01,333 --> 01:23:02,458 Oh, shit. 1996 01:23:02,541 --> 01:23:04,666 Hey, good to see you again, not a cop. 1997 01:23:05,416 --> 01:23:07,333 - Ow. - Oh. 1998 01:23:07,416 --> 01:23:08,916 - Time to die. - [gasps] 1999 01:23:09,000 --> 01:23:10,625 - Oh! - [high-pitched voice] I love you. 2000 01:23:10,708 --> 01:23:12,333 Holy fuck. 2001 01:23:14,291 --> 01:23:16,541 [screaming, grunting in pain] 2002 01:23:17,708 --> 01:23:19,291 - [door slams open] - Cops! 2003 01:23:19,375 --> 01:23:20,916 - [Katie] Fuck. - [grunting] 2004 01:23:21,000 --> 01:23:22,083 [strained grunting] 2005 01:23:25,125 --> 01:23:26,125 Yeah. 2006 01:23:27,958 --> 01:23:29,833 - [Louis grunts] - No! 2007 01:23:29,916 --> 01:23:31,601 Where do you think you're going, you little shit? 2008 01:23:31,625 --> 01:23:33,083 [strained grunting] 2009 01:23:36,416 --> 01:23:38,166 You're a loser with no friends. 2010 01:23:38,250 --> 01:23:40,166 What do you even need that money for? 2011 01:23:40,250 --> 01:23:43,410 What are you going to do with the money, buy more white suits, you fucking diva? 2012 01:23:44,125 --> 01:23:45,791 [Louis, strained] Fucking die. 2013 01:23:46,458 --> 01:23:48,708 - [cop grunting] - Oh, shit. 2014 01:23:49,333 --> 01:23:50,875 Fuck off, mall cop. 2015 01:23:50,958 --> 01:23:52,416 - [cop screams] - [piano keys clang] 2016 01:23:52,500 --> 01:23:53,750 [Katie grunting] 2017 01:23:53,833 --> 01:23:55,458 - [loud pounding on door] - No. 2018 01:23:57,333 --> 01:23:59,041 - [angry shouting] - Oh, shit. 2019 01:24:00,250 --> 01:24:01,916 [grunting] 2020 01:24:03,208 --> 01:24:04,958 [straining] 2021 01:24:05,041 --> 01:24:06,851 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!" ] - Ah, fuck this. 2022 01:24:06,875 --> 01:24:08,875 It's Turtle time, motherfuckers. 2023 01:24:08,958 --> 01:24:10,083 On the half shell. 2024 01:24:10,166 --> 01:24:11,642 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 2025 01:24:11,666 --> 01:24:14,083 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 2026 01:24:14,166 --> 01:24:16,226 [singing along] ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 2027 01:24:16,250 --> 01:24:18,250 ♪ All police and detectives are furious ♪ 2028 01:24:18,333 --> 01:24:21,041 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 2029 01:24:21,125 --> 01:24:22,958 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [screaming] 2030 01:24:23,041 --> 01:24:25,375 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [crying] 2031 01:24:25,458 --> 01:24:26,875 - ♪ T-U-R-T-L-E... - Oh! 2032 01:24:26,958 --> 01:24:28,500 Turtle power! 2033 01:24:30,416 --> 01:24:32,416 [dramatic music playing] 2034 01:24:32,500 --> 01:24:35,250 [straining] Stop being such a loser and let me kill you already. 2035 01:24:37,375 --> 01:24:39,125 - [crunching] - [screaming 2036 01:24:39,208 --> 01:24:41,000 Fucking psycho! Ah! 2037 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 - A little help, please. - Ow! 2038 01:24:47,333 --> 01:24:49,208 - I'm on it. - [others moaning] 2039 01:24:49,291 --> 01:24:50,625 [Louis] No, no! 2040 01:24:50,708 --> 01:24:51,875 [yells] 2041 01:24:51,958 --> 01:24:53,458 Finally. 2042 01:24:54,291 --> 01:24:55,958 [Louis] Where you going, Katie? 2043 01:24:57,708 --> 01:24:59,333 Katie, run. 2044 01:25:02,875 --> 01:25:05,708 My ticket, my jackpot. 2045 01:25:05,791 --> 01:25:07,791 Well, I gave you one star on Airbnb. 2046 01:25:07,875 --> 01:25:09,541 Now you'll never be a Superhost. 2047 01:25:09,625 --> 01:25:11,791 Not cool. 2048 01:25:12,708 --> 01:25:14,291 Oh, I'm going to enjoy this. 2049 01:25:14,375 --> 01:25:16,333 No, I'm going to enjoy this. 2050 01:25:17,875 --> 01:25:19,166 - [screaming] - Shit. 2051 01:25:19,750 --> 01:25:21,333 [grunting] 2052 01:25:21,416 --> 01:25:22,416 [cries out] 2053 01:25:22,500 --> 01:25:24,166 You're fucking with my money, Noel. 2054 01:25:24,250 --> 01:25:25,875 Bye! 2055 01:25:27,041 --> 01:25:28,791 Owie, owie, owie, owie, I'm sorry. 2056 01:25:28,875 --> 01:25:29,916 No. 2057 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 Wait. Remember all the good times we've had? 2058 01:25:32,083 --> 01:25:33,833 Like when my roof leaked human shit on you? 2059 01:25:33,916 --> 01:25:35,458 That was hilarious. 2060 01:25:35,541 --> 01:25:37,000 Call your fucking mom back. 2061 01:25:37,083 --> 01:25:38,958 [Shadi cries out] 2062 01:25:39,041 --> 01:25:41,750 God, I should've just stabbed you. 2063 01:25:41,833 --> 01:25:43,833 [overlapping shouting] 2064 01:25:46,208 --> 01:25:48,833 [whimsical music playing over speakers] 2065 01:25:48,916 --> 01:25:50,250 [overlapping shouting] 2066 01:25:50,333 --> 01:25:52,000 [grunting] 2067 01:25:52,083 --> 01:25:53,416 [clamoring] 2068 01:25:53,500 --> 01:25:54,500 [growling] 2069 01:25:56,875 --> 01:25:59,291 - [angry shouting] - [cymbals crashing] 2070 01:25:59,875 --> 01:26:01,541 Katie, four minutes. Climb! 2071 01:26:02,333 --> 01:26:04,166 Oh, God. 2072 01:26:06,083 --> 01:26:07,791 [shouting] 2073 01:26:13,750 --> 01:26:16,000 Let me take that off your hands, Van Damme. 2074 01:26:18,625 --> 01:26:20,083 [power whirring on] 2075 01:26:21,208 --> 01:26:23,458 [suspenseful music playing] 2076 01:26:23,541 --> 01:26:25,916 Looks like it's showtime, motherfucker. 2077 01:26:26,000 --> 01:26:27,267 Uh, excuse me, can I borrow that? 2078 01:26:27,291 --> 01:26:28,375 Maybe, can I... 2079 01:26:28,458 --> 01:26:29,458 [man yelling] 2080 01:26:29,541 --> 01:26:30,750 [cymbals crashing] 2081 01:26:30,833 --> 01:26:33,250 Yes. [laughs] Oh, shit. 2082 01:26:34,208 --> 01:26:36,583 Huh. After this, there's an oboe going right up your ass. 2083 01:26:36,666 --> 01:26:37,666 [crashing] 2084 01:26:52,291 --> 01:26:53,541 - [crashing] - [shouts] 2085 01:26:56,791 --> 01:26:58,833 ♪ ♪ 2086 01:27:01,000 --> 01:27:02,500 [crashing] 2087 01:27:06,916 --> 01:27:08,708 [metallic creaking] 2088 01:27:10,416 --> 01:27:12,333 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2089 01:27:12,416 --> 01:27:13,250 What? 2090 01:27:13,333 --> 01:27:15,916 Your watch keeps terrible time. 2091 01:27:16,000 --> 01:27:17,916 Oh, let me reset it for you. 2092 01:27:18,000 --> 01:27:20,500 - [Irene screaming] - [loud bang] 2093 01:27:20,583 --> 01:27:21,708 Ouch. 2094 01:27:22,708 --> 01:27:25,083 [metallic creaking] 2095 01:27:25,166 --> 01:27:27,375 - You know what? Good to see you're okay. - Ow! 2096 01:27:27,458 --> 01:27:29,125 - Excuse me. - [screaming] 2097 01:27:30,125 --> 01:27:32,708 - [metallic creaking] - [loud bang] 2098 01:27:32,791 --> 01:27:34,375 [loud bang] 2099 01:27:34,458 --> 01:27:35,500 [Noel] Katie, two minutes! 2100 01:27:36,166 --> 01:27:37,458 [loud bang] 2101 01:27:39,458 --> 01:27:40,791 [yells] 2102 01:27:43,000 --> 01:27:45,000 [suspenseful music playing] 2103 01:27:54,291 --> 01:27:56,041 Whoa. [screams] 2104 01:27:56,750 --> 01:27:57,916 [grunting] 2105 01:28:05,416 --> 01:28:06,708 [yelling] 2106 01:28:07,708 --> 01:28:09,291 I'm coming, Katie. No! 2107 01:28:09,375 --> 01:28:11,208 [all grunting] 2108 01:28:14,791 --> 01:28:17,291 Where do you think you're going, Katie Kim? 2109 01:28:17,375 --> 01:28:18,833 Shit. 2110 01:28:21,958 --> 01:28:24,375 [grunting] 2111 01:28:25,875 --> 01:28:26,916 Hey, Katie, girl. 2112 01:28:27,000 --> 01:28:29,040 - Uh-huh, you're a horrible actress! - Go on, bitch. 2113 01:28:29,083 --> 01:28:31,375 [overlapping shouting] 2114 01:28:38,708 --> 01:28:40,166 Katie, stay away from him! 2115 01:28:40,250 --> 01:28:42,166 ♪ ♪ 2116 01:28:46,958 --> 01:28:48,583 Oh. Ow. 2117 01:28:48,666 --> 01:28:50,208 Where you going? 2118 01:28:50,291 --> 01:28:52,166 [Louis grunting] 2119 01:28:53,916 --> 01:28:55,583 [breath trembling] 2120 01:28:57,416 --> 01:29:00,000 You're doing a terrible job of protecting me. 2121 01:29:00,083 --> 01:29:01,666 I think I'm gonna have to let you go. 2122 01:29:01,750 --> 01:29:03,375 - [grunting] - [clanging] 2123 01:29:03,458 --> 01:29:05,375 Katie, 60 seconds! 2124 01:29:05,458 --> 01:29:06,916 [cries out] 2125 01:29:07,000 --> 01:29:08,750 - Shit. - [Louis groaning] 2126 01:29:08,833 --> 01:29:10,625 [angry shouting] 2127 01:29:10,708 --> 01:29:14,041 Keep going, Spaghetti Squares! 2128 01:29:20,875 --> 01:29:22,166 I've got to say, Katie, 2129 01:29:22,250 --> 01:29:26,083 two people of proud Asian heritage trying to kill each other for money... 2130 01:29:26,166 --> 01:29:27,750 Very inspiring. 2131 01:29:31,583 --> 01:29:32,958 Leave her alone, Louis! 2132 01:29:37,833 --> 01:29:39,625 [Katie cries out] 2133 01:29:39,708 --> 01:29:40,750 [onlookers exclaiming] 2134 01:29:40,833 --> 01:29:41,958 No! 2135 01:29:42,041 --> 01:29:44,041 [Katie grunting] 2136 01:29:48,291 --> 01:29:49,541 Oh, I'm sorry, Katie. 2137 01:29:49,625 --> 01:29:51,892 Looks like you don't have what it takes to get out of this now. 2138 01:29:51,916 --> 01:29:53,166 I do have one thing. 2139 01:29:53,250 --> 01:29:55,000 What's that, your little lucky charm? 2140 01:29:55,083 --> 01:29:56,333 Fast hands. 2141 01:29:57,375 --> 01:29:58,208 Wait. 2142 01:29:58,291 --> 01:30:00,916 Is that a grenade in your pocket, or are you just happy to see me? 2143 01:30:01,000 --> 01:30:02,125 Fuck me. 2144 01:30:02,208 --> 01:30:05,083 [explosion booming, echoing] 2145 01:30:05,166 --> 01:30:07,625 [♪ Ruelle: "Where We Come Alive"] 2146 01:30:07,708 --> 01:30:11,125 ♪ I can see the future ♪ 2147 01:30:11,208 --> 01:30:14,875 ♪ Painted in my eyes ♪ 2148 01:30:14,958 --> 01:30:18,375 ♪ Open up the door and ♪ 2149 01:30:18,458 --> 01:30:21,333 ♪ Fade into the light ♪ 2150 01:30:21,416 --> 01:30:24,666 ♪ Dive into a world I know ♪ 2151 01:30:24,750 --> 01:30:27,500 ♪ Take my hand and ♪ 2152 01:30:27,583 --> 01:30:31,958 ♪ Follow me into the sun ♪ 2153 01:30:32,041 --> 01:30:34,375 ♪ There's no end 'cause ♪ 2154 01:30:34,458 --> 01:30:37,833 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2155 01:30:38,916 --> 01:30:41,000 ♪ This is where we come alive ♪ 2156 01:30:41,083 --> 01:30:45,625 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2157 01:30:45,708 --> 01:30:48,833 ♪ This is where we come alive ♪ 2158 01:30:48,916 --> 01:30:51,750 ♪ Out of the shadows ♪ 2159 01:30:51,833 --> 01:30:54,250 ♪ And into the light ♪ 2160 01:30:55,916 --> 01:30:57,333 ♪ Bringing the unknown ♪ 2161 01:30:58,916 --> 01:31:01,833 - ♪ This is where we come alive ♪♪ - [crowd] Six! Five! Four! Three! 2162 01:31:01,916 --> 01:31:03,750 Two! One! 2163 01:31:03,833 --> 01:31:06,333 - [air horn blaring] - [crowd cheering] 2164 01:31:08,125 --> 01:31:09,166 [laughing] 2165 01:31:09,250 --> 01:31:11,666 [cheering continues] 2166 01:31:13,750 --> 01:31:16,083 You're off the clock, boys. Your boss just blew up. 2167 01:31:16,166 --> 01:31:18,000 - [Pinky laughing, grunts] - Oh, sorry, sir. 2168 01:31:18,083 --> 01:31:19,083 You did it! 2169 01:31:26,000 --> 01:31:27,958 Ooh, you got a little bit of Louis on you there. 2170 01:31:28,041 --> 01:31:30,833 Yeah, I think his, like, tooth flew in my mouth. 2171 01:31:30,916 --> 01:31:32,958 - [shudders] - Hey, um, 2172 01:31:33,041 --> 01:31:36,541 I don't know if you were still expecting that 30%. 2173 01:31:36,625 --> 01:31:39,916 Come on. I'm a man of my word. Ten percent. 2174 01:31:40,000 --> 01:31:42,291 But I'm not a woman of my word, 2175 01:31:42,375 --> 01:31:45,708 so I hope you'll be happy with 50%. 2176 01:31:47,500 --> 01:31:49,416 Just so you know, I was gonna double-cross you. 2177 01:31:49,500 --> 01:31:50,750 I just ran out of time. 2178 01:31:50,833 --> 01:31:52,250 No, you weren't. 2179 01:31:52,333 --> 01:31:55,041 'Cause you really are a nice guy. 2180 01:31:55,125 --> 01:31:57,041 And I trust you. 2181 01:31:59,208 --> 01:32:00,750 [tires screeching] 2182 01:32:00,833 --> 01:32:01,958 [officer] Over here. 2183 01:32:02,041 --> 01:32:03,041 I.D., please. 2184 01:32:03,125 --> 01:32:04,750 Oh. 2185 01:32:04,833 --> 01:32:06,166 Not my real height. 2186 01:32:06,250 --> 01:32:07,916 Hey. 2187 01:32:08,000 --> 01:32:09,416 You saved me. 2188 01:32:10,500 --> 01:32:11,666 You saved me. 2189 01:32:11,750 --> 01:32:13,625 The people with the sheet, they helped a lot. 2190 01:32:13,708 --> 01:32:15,041 Yeah, they did. They helped. 2191 01:32:15,125 --> 01:32:17,000 And, hey, just so you know, 2192 01:32:17,083 --> 01:32:19,125 I think my mom would've really liked you. 2193 01:32:19,208 --> 01:32:21,541 - [man] Katie! - [crowd cheering] 2194 01:32:21,625 --> 01:32:23,708 [Johnny] Hey. All right. 2195 01:32:23,791 --> 01:32:24,916 [popping] 2196 01:32:25,000 --> 01:32:26,750 - Hey! - [cheering] 2197 01:32:26,833 --> 01:32:30,250 Congratulations, Katie Kim. 2198 01:32:30,333 --> 01:32:34,875 I'm Johnny Grand, and you're our biggest jackpot winner yet. 2199 01:32:34,958 --> 01:32:36,541 [cheering] 2200 01:32:36,625 --> 01:32:41,208 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2201 01:32:41,291 --> 01:32:43,791 {\an8}I'm gonna get the fuck out of Los Angeles. 2202 01:32:43,875 --> 01:32:45,559 [Johnny] Ooh, watch the language. There's kids watching. 2203 01:32:45,583 --> 01:32:46,958 {\an8}Sorry, children. 2204 01:32:47,041 --> 01:32:48,833 {\an8}All right, right this way for an interview. 2205 01:32:48,916 --> 01:32:52,375 I think I've had enough publicity for today, but thank you. 2206 01:32:52,458 --> 01:32:54,809 - No, the cameras... - No. No, wait, wait. She said she'd had enough publicity. 2207 01:32:54,833 --> 01:32:56,642 If she doesn't want publicity, that's her right. 2208 01:32:56,666 --> 01:32:58,517 - Hey, pal, it's live. It's live. - Give her space. 2209 01:32:58,541 --> 01:33:00,184 [Johnny] Come back here, we'll give you the check. 2210 01:33:00,208 --> 01:33:01,642 [whispering] I thought all actors wanted publicity. 2211 01:33:01,666 --> 01:33:02,958 [groans in pain] 2212 01:33:03,041 --> 01:33:04,434 I don't think I want to be an actor anymore. 2213 01:33:04,458 --> 01:33:05,458 - Yeah? - [Pinky sobbing] 2214 01:33:05,541 --> 01:33:07,208 It's like, what's the point? 2215 01:33:07,291 --> 01:33:09,184 Fucking wrestlers and YouTubers are movie stars now. 2216 01:33:09,208 --> 01:33:10,708 Yeah, I know, tell me about it. 2217 01:33:10,791 --> 01:33:13,083 Sort of makes it feel like anybody can do it, right? 2218 01:33:14,833 --> 01:33:17,250 Hey, my last ten bucks. 2219 01:33:17,333 --> 01:33:18,708 Yeah, yeah. 2220 01:33:18,791 --> 01:33:20,083 You want to split a hot dog? 2221 01:33:20,166 --> 01:33:21,583 Ooh, lengthways or widthways? 2222 01:33:21,666 --> 01:33:23,583 - What? - [stammers softly] 2223 01:33:23,666 --> 01:33:25,458 I might have a concussion. 2224 01:33:26,541 --> 01:33:28,125 It's always hard to tell with you. 2225 01:33:28,208 --> 01:33:31,541 Ah, you, always with the quips. Quick. 2226 01:33:31,625 --> 01:33:33,250 [sighs] 2227 01:33:36,000 --> 01:33:37,666 - [groans] - Oh. 2228 01:33:37,750 --> 01:33:39,083 I got you, big guy. 2229 01:33:41,625 --> 01:33:44,958 God, your hand is so big, it's like a whole-ass ham on my shoulder. 2230 01:33:46,416 --> 01:33:48,583 Good thing my mom got me that bus ticket. 2231 01:33:48,666 --> 01:33:50,333 [Noel] What's the plan? 2232 01:33:50,416 --> 01:33:52,250 [Katie] Oh, I got a few ideas. 2233 01:33:52,333 --> 01:33:55,041 [♪ Spice Girls: "Spice Up Your Life"] 2234 01:34:00,416 --> 01:34:04,041 ♪ When you're feeling sad and low ♪ 2235 01:34:04,125 --> 01:34:06,666 ♪ We will take you where you gotta go... 2236 01:34:06,750 --> 01:34:07,916 Ready? 2237 01:34:08,000 --> 01:34:09,333 [grunts] Oh, shit. 2238 01:34:09,416 --> 01:34:11,125 [screaming] 2239 01:34:11,208 --> 01:34:13,666 I'm sorry. Ooh. [high-pitched squeal] 2240 01:34:13,750 --> 01:34:15,250 [DJ whimpering] Oh, my... 2241 01:34:15,333 --> 01:34:17,101 - ♪ Colors of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2242 01:34:17,125 --> 01:34:19,184 {\an8}-♪ Every boy and every girl ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2243 01:34:19,208 --> 01:34:21,625 {\an8}-♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2244 01:34:21,708 --> 01:34:22,958 ♪ Ah ♪ 2245 01:34:23,041 --> 01:34:24,708 - ♪ Slam it to the left ♪ - [cheering] 2246 01:34:24,791 --> 01:34:26,767 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2247 01:34:26,791 --> 01:34:28,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2248 01:34:28,833 --> 01:34:30,541 ♪ Go round ♪ 2249 01:34:30,625 --> 01:34:32,892 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2250 01:34:32,916 --> 01:34:34,601 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2251 01:34:34,625 --> 01:34:36,833 What? Everybody's eating pizza out of trash cans. 2252 01:34:36,916 --> 01:34:38,291 It-it's not gonna work. 2253 01:34:38,375 --> 01:34:39,916 [low chatter] 2254 01:34:40,000 --> 01:34:41,291 Mm, what is that? 2255 01:34:42,291 --> 01:34:43,916 What's up? 2256 01:34:45,416 --> 01:34:47,000 What the...? 2257 01:34:47,083 --> 01:34:48,416 Oh, great. 2258 01:34:48,500 --> 01:34:52,166 Hey! I'm being sued for copyright infringement! 2259 01:34:52,250 --> 01:34:53,708 [laughing] Fucking... 2260 01:34:53,791 --> 01:34:55,291 Eat fast, I guess. 2261 01:34:55,375 --> 01:34:57,083 I told you this would happen. 2262 01:34:57,166 --> 01:34:59,017 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2263 01:34:59,041 --> 01:35:00,934 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2264 01:35:00,958 --> 01:35:02,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2265 01:35:02,833 --> 01:35:04,500 ♪ And go round ♪ 2266 01:35:04,583 --> 01:35:06,101 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2267 01:35:06,125 --> 01:35:07,125 [laughter] 2268 01:35:07,208 --> 01:35:10,333 [laughing] It's really hard not to laugh when just take the kick. 2269 01:35:10,416 --> 01:35:12,666 She kicked high. 2270 01:35:12,750 --> 01:35:14,184 {\an8}-♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2271 01:35:14,208 --> 01:35:15,875 {\an8}No. No, no, no, no. [high-pitched scream] 2272 01:35:15,958 --> 01:35:17,208 {\an8}[groaning] 2273 01:35:17,291 --> 01:35:18,601 {\an8}Whoa, I didn't know that was gonna happen. 2274 01:35:18,625 --> 01:35:19,958 {\an8}[laughter] 2275 01:35:20,041 --> 01:35:22,000 {\an8}Don't look a gift mom in the mouth. 2276 01:35:22,083 --> 01:35:23,375 {\an8}As they say. 2277 01:35:23,458 --> 01:35:25,125 {\an8}Yeah, my mom's mouth is so disgusting. 2278 01:35:25,208 --> 01:35:26,416 {\an8}[laughing] 2279 01:35:27,750 --> 01:35:30,184 {\an8}You ever notice that Los Angeles really looks like Atlanta sometimes? 2280 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 {\an8}That's weird. 2281 01:35:31,791 --> 01:35:34,125 - ♪ Hai, si ja! Hold tight! ♪ - [yacht horn blows] 2282 01:35:35,208 --> 01:35:36,768 [Katie] I knew you wanted a superyacht. 2283 01:35:36,833 --> 01:35:38,416 I did want a superyacht. 2284 01:35:38,500 --> 01:35:41,226 Dude, of course you wanted a superyacht. Everyone wants a fucking superyacht. 2285 01:35:41,250 --> 01:35:43,583 Greta Thunberg wants a fucking superyacht. 2286 01:35:43,666 --> 01:35:45,458 [both laughing] 2287 01:35:45,541 --> 01:35:47,041 Oh, cheers, bud. 2288 01:35:47,125 --> 01:35:49,000 - [seagulls squawking] - Mm. 2289 01:35:49,083 --> 01:35:51,041 The money's changed us, hasn't it? 2290 01:35:51,125 --> 01:35:52,708 Yeah. 2291 01:35:52,791 --> 01:35:54,916 We're gigantic shitheads now. 2292 01:35:55,000 --> 01:35:57,166 [Katie, shouting] Hey, can I get my dolphin sandwich? 2293 01:35:57,250 --> 01:35:58,250 [dolphin clicking] 2294 01:35:58,333 --> 01:36:00,916 Mommy's mad. You know what Mommy does when she's mad? She spanks. 2295 01:36:01,000 --> 01:36:02,166 I'm not giving you a tip. 2296 01:36:02,250 --> 01:36:04,416 Guess what. I won Best Spank in 2019. 2297 01:36:04,500 --> 01:36:07,166 [laughing] 2298 01:36:07,250 --> 01:36:09,333 {\an8}[♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] 2299 01:36:09,416 --> 01:36:13,625 {\an8}What you two perverts did to Laurel and Hardy keeps me up at night. 2300 01:36:13,708 --> 01:36:17,666 {\an8}What you two did to W.C. Fields was inhuman. 2301 01:36:17,750 --> 01:36:18,875 {\an8}You were banned. 2302 01:36:18,958 --> 01:36:21,125 {\an8}It took us weeks to clean up Tom Hanks. 2303 01:36:22,208 --> 01:36:24,250 Hi. Uber for Katie? 2304 01:36:24,333 --> 01:36:26,101 [imitating Arnold Schwarzenegger] Come with me if you don't want to die. 2305 01:36:26,125 --> 01:36:27,184 [normal voice] That was pretty good, huh? 2306 01:36:27,208 --> 01:36:28,684 [imitating Arnold Schwarzenegger] We should get to the chopper. 2307 01:36:28,708 --> 01:36:32,250 I'll slap the tattoos right off your skinny man tits. 2308 01:36:32,333 --> 01:36:34,291 ♪ All I need is money, money ♪ 2309 01:36:34,375 --> 01:36:35,458 ♪ Get, get, get me some ♪ 2310 01:36:35,541 --> 01:36:37,166 - [sighs] - [clatters] 2311 01:36:37,250 --> 01:36:38,583 Fuck! 2312 01:36:38,666 --> 01:36:41,625 - ♪ Get me some ♪ - Thank you. Thank you. Ah. 2313 01:36:41,708 --> 01:36:43,125 Oh, shit. 2314 01:36:43,208 --> 01:36:45,875 How will I deejay? I-I can't push a button. 2315 01:36:45,958 --> 01:36:47,666 [both screaming] 2316 01:36:47,750 --> 01:36:49,083 How will I jerk off? 2317 01:36:49,166 --> 01:36:50,375 [screaming] 2318 01:36:50,458 --> 01:36:54,458 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2319 01:36:54,541 --> 01:36:57,250 {\an8}Well, I've been running for my life for the past ten hours, 2320 01:36:57,333 --> 01:36:59,059 {\an8}so I'll probably go home and take a massive shit. 2321 01:36:59,083 --> 01:37:00,625 {\an8}-[scattered laughter] - Lovely. 2322 01:37:00,708 --> 01:37:03,208 Hey, Candice. Um, my panic room got invaded, 2323 01:37:03,291 --> 01:37:05,666 and I just don't feel safe in there anymore. 2324 01:37:05,750 --> 01:37:07,392 Is there a way we could build a panic room 2325 01:37:07,416 --> 01:37:09,541 inside the panic room that I could panic in? 2326 01:37:10,333 --> 01:37:11,750 Okay, great. 2327 01:37:11,833 --> 01:37:13,458 Hey, also, I just sent you a picture. 2328 01:37:13,541 --> 01:37:16,333 Um, could you buy me these darts? 2329 01:37:16,416 --> 01:37:18,750 They're fucking awesome. 2330 01:37:18,833 --> 01:37:22,250 [high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. I love you. 2331 01:37:22,333 --> 01:37:24,708 [normal voice] But I love your $3.6 billion more! 2332 01:37:24,791 --> 01:37:27,208 This isn't the first time I've killed in this costume! 2333 01:37:27,291 --> 01:37:29,750 And I never take it off 'cause I'm a freak! 2334 01:37:29,833 --> 01:37:32,666 Don't forget to tag us when you post the pic with the body. 2335 01:37:32,750 --> 01:37:35,958 He's fucking huge. He would turn my asshole into a sewer, so... 2336 01:37:36,041 --> 01:37:38,125 - Sewer hole. Sewage hole? Suet hole. - [laughter] 2337 01:37:38,208 --> 01:37:39,476 What do you... what do you call those things? 2338 01:37:39,500 --> 01:37:41,208 [man] He'd turn my ass into a sewage hole. 2339 01:37:41,291 --> 01:37:42,666 Sew... Into a sewer hole. Okay. 2340 01:37:42,750 --> 01:37:45,958 You would turn my butthole into the Lincoln Tunnel, so... 2341 01:37:46,041 --> 01:37:47,833 Lord have mercy on my butthole. 2342 01:37:47,916 --> 01:37:50,791 We fucked right over on your signet there. 2343 01:37:50,875 --> 01:37:54,125 That is not an oil stain in your driveway. 2344 01:37:54,208 --> 01:37:56,125 I, um... You're a real... [laughing] 2345 01:37:56,208 --> 01:37:57,309 Just, it's actually just pee. 2346 01:37:57,333 --> 01:37:59,791 - He is a championship male squirter. - Yep. 2347 01:37:59,875 --> 01:38:02,458 And it goes... it's like splish-splash. It's, uh... 2348 01:38:02,541 --> 01:38:04,416 [whispering] Secret, it's just pee. 2349 01:38:04,500 --> 01:38:05,976 [Colson] I don't even know how that works. 2350 01:38:06,000 --> 01:38:07,875 - Yeah, guys, the, uh... - [laughing] 2351 01:38:07,958 --> 01:38:09,250 It's from the back. 2352 01:38:09,333 --> 01:38:10,583 [laughing] 2353 01:38:10,666 --> 01:38:12,250 [Colson] Damn. 2354 01:38:12,333 --> 01:38:14,750 [laughing] This is so stupid. 2355 01:38:14,833 --> 01:38:17,458 [♪ Drama Dolls: "Sometimes You Gotta Be a Bitch"] 2356 01:38:17,541 --> 01:38:19,458 [laughing] 2357 01:38:19,541 --> 01:38:21,500 Did it hurt when you stuck the can up? 2358 01:38:23,500 --> 01:38:25,101 You don't have to have shame here. I've done some crazy stuff. 2359 01:38:25,125 --> 01:38:26,458 No, I have a very tight butthole. 2360 01:38:26,541 --> 01:38:27,541 Okay, TMI. 2361 01:38:27,625 --> 01:38:30,791 ♪ I feel sick and tired of all your shit ♪ -[laughter] 2362 01:38:30,875 --> 01:38:33,416 ♪ I'm tired of it, I'm tired of it ♪ 2363 01:38:33,500 --> 01:38:35,291 ♪ I'm tired, I'm tired... 2364 01:38:35,375 --> 01:38:36,791 Forehead and the tricep. 2365 01:38:36,875 --> 01:38:39,958 I don't know how much a bigger steak we can cut for you, boss. 2366 01:38:40,041 --> 01:38:41,625 [laughter] 2367 01:38:41,708 --> 01:38:43,500 ♪ I really think so... 2368 01:38:43,583 --> 01:38:46,250 - Eat my box! - [screams] 2369 01:38:46,333 --> 01:38:47,333 No, fuck that shit. 2370 01:38:47,416 --> 01:38:48,833 What-what flavor is it? 2371 01:38:48,916 --> 01:38:50,125 It's, uh, pussy flavor. 2372 01:38:50,208 --> 01:38:52,750 Oh, I'm good. I-I... I'm allergic. 2373 01:38:52,833 --> 01:38:54,583 It started later in my life. 2374 01:38:54,666 --> 01:38:58,041 Ooh, adult-onset pussy allergy. 2375 01:38:58,125 --> 01:39:00,166 International Women's Day is very hard. 2376 01:39:00,250 --> 01:39:01,708 Hey, break a leg at the audition. 2377 01:39:01,791 --> 01:39:03,333 Bitch, you break a leg. 2378 01:39:03,416 --> 01:39:05,250 - Wh... - Break your entire fucking body. 2379 01:39:05,333 --> 01:39:06,833 No, it's not like... It's... 2380 01:39:06,916 --> 01:39:08,541 - Thank you, I will. - Yeah. 2381 01:39:10,000 --> 01:39:11,625 - I'm sorry. [laughing] - [laughter] 2382 01:39:13,166 --> 01:39:14,708 I want to know if you're flexible. 2383 01:39:14,791 --> 01:39:15,791 Are you flexible? 2384 01:39:15,875 --> 01:39:18,500 - I can blow myself comfortably. - He can. 2385 01:39:18,583 --> 01:39:19,958 And my dick isn't even that big. 2386 01:39:20,041 --> 01:39:21,250 It's not. 2387 01:39:21,333 --> 01:39:23,458 I look like someone's sketchy uncle 2388 01:39:23,541 --> 01:39:26,583 who smokes in his studio apartment and eats canned beans. 2389 01:39:26,666 --> 01:39:27,916 What's up, bro? 2390 01:39:28,000 --> 01:39:29,708 Let's go take a dump standing up 2391 01:39:29,791 --> 01:39:32,708 and make more money than our female counterparts, am I right? 2392 01:39:32,791 --> 01:39:36,458 This is a guy that takes a dump standing up. 2393 01:39:36,541 --> 01:39:38,208 [laughing] 2394 01:39:38,291 --> 01:39:39,833 - [horn honks] - [John Cena laughing] 2395 01:39:39,916 --> 01:39:41,625 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah... 2396 01:39:41,708 --> 01:39:43,583 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2397 01:39:43,666 --> 01:39:45,458 Oh, my God. That was really funny. 2398 01:39:45,541 --> 01:39:46,791 [laughter] 2399 01:39:46,875 --> 01:39:48,958 I once played Tetris for about 65 hours straight. 2400 01:39:49,041 --> 01:39:50,375 I speak fluent Dothraki. 2401 01:39:50,458 --> 01:39:51,767 I don't know why I thought that'd be useful. 2402 01:39:51,791 --> 01:39:53,142 I sucked my thumb for way too long, 2403 01:39:53,166 --> 01:39:55,208 and since my thumbs are three times normal size, 2404 01:39:55,291 --> 01:39:56,750 my overbite was bananas. 2405 01:39:56,833 --> 01:39:58,267 I believe that Honeycomb is the best cereal. 2406 01:39:58,291 --> 01:39:59,916 All other cereals are trash. 2407 01:40:00,000 --> 01:40:01,208 Oh, I make my own socks. 2408 01:40:01,291 --> 01:40:04,541 [chuckles] My calves are always bursting through the store-bought ones. 2409 01:40:04,625 --> 01:40:07,500 I estimated that I've eaten about 8,000 chickens in my life. 2410 01:40:07,583 --> 01:40:10,500 Oh, and I believe in aliens, but I'm not a weirdo about it. 2411 01:40:10,583 --> 01:40:11,916 I once broke my femur. 2412 01:40:12,000 --> 01:40:13,833 Still finished my shift at Baskin-Robbins. 2413 01:40:13,916 --> 01:40:16,000 31 flavors ain't gonna scoop themselves. 2414 01:40:16,083 --> 01:40:18,458 I nursed a baby squirrel back to life once. 2415 01:40:18,541 --> 01:40:21,375 I fed it Muscle Milk in an eyedropper. 2416 01:40:21,458 --> 01:40:23,000 It was jacked. [chuckles] 2417 01:40:23,083 --> 01:40:24,791 You guys all named Riley? What?! 2418 01:40:24,875 --> 01:40:27,125 [laughter] 2419 01:40:27,208 --> 01:40:28,791 [yells, laughing] 2420 01:40:29,708 --> 01:40:31,125 If you're not going to Comic Con, 2421 01:40:31,208 --> 01:40:32,934 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 2422 01:40:32,958 --> 01:40:35,791 No, I'm not C-3PO. 2423 01:40:35,875 --> 01:40:36,875 That's not his name. 2424 01:40:36,958 --> 01:40:39,166 Yeah, yes, it's definitely C-3PO. 2425 01:40:39,250 --> 01:40:41,541 No, it's definitely not 'cause I'd remember that. 2426 01:40:41,625 --> 01:40:43,833 Yeah, it's like Todd Beasley. 2427 01:40:43,916 --> 01:40:46,333 [British accent] 'Ello. I'm Todd Beasley. 2428 01:40:46,416 --> 01:40:49,833 You'll be malfunctioning in a day, you nearsighted scrap pile. 2429 01:40:49,916 --> 01:40:52,000 Okay, so you remember that entire line, 2430 01:40:52,083 --> 01:40:54,083 but you don't remember that his name was C-3PO? 2431 01:40:54,166 --> 01:40:56,708 - That's not his name. - Not his name. 2432 01:40:56,791 --> 01:40:58,291 Yeah, that's it. 2433 01:40:58,375 --> 01:41:00,208 That's what it is. 2434 01:41:00,291 --> 01:41:01,500 Bitches. 2435 01:41:01,583 --> 01:41:03,083 Okay, sorry, wait, one more time. 2436 01:41:03,166 --> 01:41:04,750 - One more time. - [laughter] 2437 01:41:04,833 --> 01:41:06,750 Can we throw our axes now, please? 2438 01:41:06,833 --> 01:41:07,833 Yeah, duh. 2439 01:41:07,916 --> 01:41:09,208 You just go like this. 2440 01:41:11,041 --> 01:41:12,291 [woman] Ooh. 2441 01:41:12,375 --> 01:41:13,833 Shit. 2442 01:41:13,916 --> 01:41:15,101 And don't throw them at each other. 2443 01:41:15,125 --> 01:41:16,583 ♪ Sometimes you gotta be a bitch... 2444 01:41:16,666 --> 01:41:18,916 Goddamn it, I hate the fucking theater. 2445 01:41:19,000 --> 01:41:20,500 [grunting] 2446 01:41:20,583 --> 01:41:21,750 In the back. 2447 01:41:21,833 --> 01:41:23,958 - And one more, too. - What are you doing? 2448 01:41:24,041 --> 01:41:25,083 I am fighting you. 2449 01:41:25,166 --> 01:41:27,416 You ready for this Asian thunder, huh? Buckaroonie? 2450 01:41:27,500 --> 01:41:28,791 You fight like Scrappy-Doo. 2451 01:41:28,875 --> 01:41:30,059 You know when you fight someone, 2452 01:41:30,083 --> 01:41:32,226 you gotta make contact with your hands and feet, right? 2453 01:41:32,250 --> 01:41:33,517 Oh, I hit 'em with my hands and feet. 2454 01:41:33,541 --> 01:41:34,976 I can hit 'em with my hands and feet. 2455 01:41:35,000 --> 01:41:37,666 This... this... 2456 01:41:37,750 --> 01:41:39,750 and I do the... ooh! the subway stop. 2457 01:41:39,833 --> 01:41:42,750 I do the shopping cart... wow! into you. 2458 01:41:42,833 --> 01:41:44,916 And then I do the... 2459 01:41:45,000 --> 01:41:47,750 driving into the throat punch. 2460 01:41:47,833 --> 01:41:49,041 Ear fold. 2461 01:41:49,125 --> 01:41:50,833 Five years of stage fighting school 2462 01:41:50,916 --> 01:41:56,041 where I was number two, in a class of two, but... I prevailed. 2463 01:41:56,125 --> 01:41:58,291 [grunting] 2464 01:41:58,375 --> 01:42:00,916 - [laughter] - Okay. The w... The wig's off. 2465 01:42:01,000 --> 01:42:02,666 I love your perfume, by the way. 2466 01:42:02,750 --> 01:42:03,958 What is that? 2467 01:42:04,041 --> 01:42:06,333 B.O. and other people's blood, probably. 2468 01:42:06,416 --> 01:42:08,791 Lady Speed Stick and three hours of terror sweat. 2469 01:42:08,875 --> 01:42:10,958 It's Bullets. By Machine Gun Kelly. 2470 01:42:11,041 --> 01:42:12,291 It's his line. 2471 01:42:12,375 --> 01:42:14,375 No, wait, I remember now. 2472 01:42:14,458 --> 01:42:17,083 It was Colonel Mustard in the observatory with the rope. 2473 01:42:17,166 --> 01:42:19,250 Oh, man, I think you stepped in dog shit. 2474 01:42:19,333 --> 01:42:22,416 [slowly] I no think good no more. 2475 01:42:22,500 --> 01:42:24,434 See what happens when you kick somebody in the face? 2476 01:42:24,458 --> 01:42:26,500 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2477 01:42:26,583 --> 01:42:28,958 Your watch is a piece of shit. 2478 01:42:29,041 --> 01:42:32,208 Lunchtime. [screams] 2479 01:42:32,291 --> 01:42:34,625 Mm-mm. It's punch time. 2480 01:42:37,250 --> 01:42:39,083 You broke my favorite mop! 2481 01:42:39,166 --> 01:42:41,000 Mop this, asshole. 2482 01:42:42,000 --> 01:42:43,375 I loved that mop. 2483 01:42:43,458 --> 01:42:47,083 [groaning] Oh, Mae West camel toe. 2484 01:42:47,166 --> 01:42:50,000 W.C. Fields' penis. 2485 01:42:50,083 --> 01:42:51,750 Oh, the horror. 2486 01:42:51,833 --> 01:42:53,083 Oh, you... [laughing] 2487 01:42:53,166 --> 01:42:55,750 [laughter] 2488 01:42:55,833 --> 01:42:57,750 ♪ Well, I think so, think so, think so... 2489 01:42:57,833 --> 01:42:59,708 Oh, my God. 2490 01:43:00,666 --> 01:43:02,666 We're gonna be so rich. 2491 01:43:02,750 --> 01:43:04,833 ♪ Think so! ♪♪ 2492 01:43:04,916 --> 01:43:06,958 [laughing] 2493 01:43:08,208 --> 01:43:11,250 Hey there, friends, it's your old pal Johnny Grand here 2494 01:43:11,333 --> 01:43:14,791 to let you know that the Grand Lottery is coming to your town 2495 01:43:14,875 --> 01:43:17,291 with our biggest jackpot yet. 2496 01:43:17,375 --> 01:43:18,916 We got exciting new rules... 2497 01:43:19,000 --> 01:43:20,791 [rapid, indistinct talking] 2498 01:43:20,875 --> 01:43:25,666 And some fun new tools, so be sure to get your tickets for the next drawing. 2499 01:43:27,250 --> 01:43:29,291 [laughing] 2500 01:43:32,125 --> 01:43:35,583 It's gonna be a whole lotto fun. 2501 01:43:37,250 --> 01:43:39,416 I guarantee it.