1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,250 --> 00:00:40,875 ♪ Well, East Coast girls are hip ♪ 4 00:00:40,875 --> 00:00:45,750 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 5 00:00:45,750 --> 00:00:50,000 ♪ And the Southern girls, with the way they talk ♪ 6 00:00:50,000 --> 00:00:54,791 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 7 00:00:54,791 --> 00:00:58,875 ♪ I wish they all could be California ♪ 8 00:00:58,875 --> 00:01:03,125 ♪ I wish they all could be California ♪ 9 00:01:03,125 --> 00:01:07,625 ♪ I wish they all could be California ♪ 10 00:01:07,625 --> 00:01:12,416 ♪ Girl ♪ 11 00:01:29,250 --> 00:01:32,791 You got this. You can do it. 12 00:02:08,250 --> 00:02:09,416 He's on the next floor up! 13 00:02:17,083 --> 00:02:19,041 Lunchtime. 14 00:02:20,000 --> 00:02:21,916 Eat this. 15 00:02:27,125 --> 00:02:28,208 Oh. 16 00:02:42,666 --> 00:02:46,416 With record inflation and unemployment numbers soaring, 17 00:02:46,416 --> 00:02:49,125 the economy hit historic lows Monday. 18 00:02:49,125 --> 00:02:52,833 However, in a positive sign, the stock market has gone through the roof, 19 00:02:52,833 --> 00:02:56,166 creating five brand-new billionaires today. 20 00:02:56,166 --> 00:02:57,833 Topping the list is... 21 00:02:57,833 --> 00:03:01,250 You know I'm supposed to be retired on a beach somewhere? 22 00:03:03,000 --> 00:03:04,250 Amihan? 23 00:03:05,625 --> 00:03:07,125 Ami, is that you? 24 00:03:14,083 --> 00:03:15,208 Do you know who I am? 25 00:03:16,500 --> 00:03:17,541 Give me your phone. 26 00:03:31,041 --> 00:03:32,250 What do you want? 27 00:03:33,875 --> 00:03:35,458 Sir, please, whatever it is, 28 00:03:35,458 --> 00:03:36,750 I'm sure we can fix it. 29 00:03:36,750 --> 00:03:38,791 You got any painkillers? 30 00:03:38,791 --> 00:03:40,541 Of course I do, I'm a grandma. 31 00:03:40,541 --> 00:03:41,458 Get 'em. 32 00:03:43,291 --> 00:03:46,458 Here. Over here. Come on. 33 00:03:48,666 --> 00:03:50,750 All right. 34 00:03:50,750 --> 00:03:53,625 - If you really want to help me, then-- - I'm so sorry, dear... 35 00:04:01,208 --> 00:04:02,500 ...but I do know who you are. 36 00:04:07,666 --> 00:04:09,291 Ah, fuck me. 37 00:04:21,125 --> 00:04:22,625 We're gonna be rich. 38 00:04:30,583 --> 00:04:32,666 Go, go, go! Clear! 39 00:04:32,666 --> 00:04:35,291 - Don't move. - We have a visual. 40 00:04:38,625 --> 00:04:40,250 Subject deceased. 41 00:04:40,250 --> 00:04:41,750 We have a go. Jackpot confirmed. 42 00:04:41,750 --> 00:04:44,416 - We're good. - Well, then, bring him in. 43 00:04:49,708 --> 00:04:52,916 ♪ Money, money, money, money ♪ 44 00:04:52,916 --> 00:04:54,375 ♪ Money ♪ 45 00:04:54,375 --> 00:04:57,291 ♪ Money, money, money, money ♪ 46 00:04:57,291 --> 00:04:59,125 - In, guys. Come on, let's go, let's go. - ♪ Money ♪ 47 00:04:59,125 --> 00:05:01,333 - Come on, come on, come on, let's go. - ♪ Money, money, money, money ♪ 48 00:05:01,333 --> 00:05:04,083 ♪ Money ♪ 49 00:05:04,083 --> 00:05:05,583 ♪ Money, money, money, money ♪ 50 00:05:05,583 --> 00:05:07,791 Congratulations, Tala Almazan. 51 00:05:07,791 --> 00:05:11,916 I'm Johnny Grand, and you just won the Grand Lottery. 52 00:05:11,916 --> 00:05:14,166 We're going to LEGOLAND! 53 00:05:15,583 --> 00:05:17,708 And that'll get me another 50K, right? 54 00:05:17,708 --> 00:05:19,041 Don't be greedy. 55 00:05:19,041 --> 00:05:20,958 ♪ Money, money, money, money ♪ 56 00:05:24,041 --> 00:05:25,708 ♪ Uh-oh ♪ 57 00:05:25,708 --> 00:05:28,708 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 58 00:05:28,708 --> 00:05:30,625 ♪ Uh-oh ♪ 59 00:05:32,041 --> 00:05:35,500 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 60 00:05:40,333 --> 00:05:42,625 You're fucking joking, right? - ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 61 00:05:42,625 --> 00:05:45,291 No, our daughter did not get the part. 62 00:05:45,291 --> 00:05:47,375 She totally shit the bed. 63 00:05:47,375 --> 00:05:50,166 Got in the audition room and completely clammed up like an amateur. 64 00:05:50,166 --> 00:05:52,375 I-I thought you ran those goddamned lines with her. 65 00:05:52,375 --> 00:05:53,583 Well, it didn't work, did it? 66 00:05:53,583 --> 00:05:55,083 All she had to do, Leanne, 67 00:05:55,083 --> 00:05:57,083 was catch the baseball, wink at the camera and say, 68 00:05:57,083 --> 00:05:59,250 "Betty Butter is the best butter when buying better butter." 69 00:05:59,250 --> 00:06:01,875 I just fucking did it. I just fucking did it. 70 00:06:01,875 --> 00:06:04,666 Well, it was a big job, Leanne, okay, and she fucking blew it. 71 00:06:04,666 --> 00:06:06,791 Maybe she'd book more mature parts, Leann, 72 00:06:06,791 --> 00:06:09,083 if she didn't dress like Strawberry fucking Shortcake. 73 00:06:09,083 --> 00:06:11,416 Don't you hang up. Goddamn it. 74 00:06:14,375 --> 00:06:17,833 Oh, sure, now you can act, when there's no one who can hire you. 75 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 That's great. 76 00:06:19,250 --> 00:06:21,500 Give me a goddamn break. 77 00:06:27,791 --> 00:06:30,416 I don't want to make a scene in front of your, uh, daughter 78 00:06:30,416 --> 00:06:34,458 because you're her daddy and little girls love their daddies 79 00:06:34,458 --> 00:06:37,583 even when they're assholes, but maybe if you weren't such an asshole 80 00:06:37,583 --> 00:06:39,500 and asked her if she actually wanted to be an actor, 81 00:06:39,500 --> 00:06:42,416 she wouldn't grow up to fucking hate your guts. 82 00:06:43,500 --> 00:06:46,041 Thanks, Dr. Phil. How much do I owe you for that bullshit? 83 00:06:48,375 --> 00:06:50,958 Why don't I report you to child services for child abuse? 84 00:06:50,958 --> 00:06:54,083 You know, I'm off duty, but I can definitely still arrest you, if you want. 85 00:06:54,083 --> 00:06:55,541 You're a cop? 86 00:06:55,541 --> 00:06:58,708 Officer Katherine Kim, Ventura County license 62638. 87 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 So, I highly suggest you start treating your daughter like a human being 88 00:07:02,708 --> 00:07:04,500 as opposed to a fucking ATM. 89 00:07:06,500 --> 00:07:08,666 Yeah. 90 00:07:14,208 --> 00:07:16,250 I really do like your dress, sweetie. 91 00:07:16,250 --> 00:07:17,708 Sorry for all the bad words. 92 00:07:17,708 --> 00:07:20,916 I only curse when your mom's being a fucking bitch. 93 00:07:20,916 --> 00:07:22,666 Excuse me, do you have the time? 94 00:07:22,666 --> 00:07:23,916 Oh, yeah. 95 00:07:23,916 --> 00:07:26,416 - It's, uh, 4:30. - Uh-huh. 96 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 You're a little young for a cop. 97 00:07:28,833 --> 00:07:30,250 Um... 98 00:07:30,250 --> 00:07:31,791 Well, I'm not a cop. 99 00:07:31,791 --> 00:07:33,125 I'm an actor. 100 00:07:33,125 --> 00:07:35,833 I knew it. 101 00:07:35,833 --> 00:07:37,458 You're pretty good. 102 00:07:37,458 --> 00:07:38,583 Thanks. 103 00:07:38,583 --> 00:07:41,250 Yeah, I just hate fuckers like that. 104 00:07:41,250 --> 00:07:42,333 Yeah. 105 00:07:42,333 --> 00:07:43,625 So, what would I have seen you...? 106 00:07:43,625 --> 00:07:47,333 All right, did you play a businesswoman who moved to a small town 107 00:07:47,333 --> 00:07:49,333 and learned to love Christmas again? 108 00:07:49,333 --> 00:07:50,833 No. 109 00:07:50,833 --> 00:07:53,541 - Then I probably wouldn't have seen you. - Hmm. 110 00:07:53,541 --> 00:07:56,125 I've been, uh, out of the business for a while. 111 00:07:56,125 --> 00:07:58,208 - And now you're back? - Yeah. 112 00:07:58,208 --> 00:08:00,583 Me and millions of other people. 113 00:08:00,583 --> 00:08:03,125 My dear, you listen. 114 00:08:03,125 --> 00:08:04,625 There's only one you. 115 00:08:04,625 --> 00:08:07,625 You are unique and you have your own voice. 116 00:08:07,625 --> 00:08:09,750 Now, you just be true to who you are. 117 00:08:09,750 --> 00:08:11,541 You're gonna make it, I can feel it. 118 00:08:11,541 --> 00:08:13,291 Oh. 119 00:08:13,291 --> 00:08:15,375 Well... thanks. 120 00:08:15,375 --> 00:08:17,166 That was really nice. 121 00:08:17,166 --> 00:08:18,375 Now, what's your name? 122 00:08:18,375 --> 00:08:20,250 Because I want to keep an eye out for you when you're famous. 123 00:08:20,250 --> 00:08:22,083 Katie. Katie Kim. 124 00:08:22,083 --> 00:08:24,875 Oh, well, Miss Kim... 125 00:08:26,416 --> 00:08:28,958 ...I hope your legs fall off? 126 00:08:28,958 --> 00:08:31,083 I-Isn't that what actors say? 127 00:08:31,083 --> 00:08:33,583 Yeah, that's exactly what they say. 128 00:08:33,583 --> 00:08:35,166 Thank you so much. 129 00:08:49,000 --> 00:08:52,166 Oh, my God. That Golden Girl bitch stole my watch. 130 00:08:52,166 --> 00:08:53,666 What the fuck? 131 00:09:07,583 --> 00:09:09,458 Yeah, thanks for nothing. 132 00:09:10,750 --> 00:09:13,125 ...and due to multiple winnerless rollovers 133 00:09:13,125 --> 00:09:16,500 prompting record-breaking ticket sales, tomorrow's jackpot 134 00:09:16,500 --> 00:09:19,083 in the monthly Grand Lottery now stands 135 00:09:19,083 --> 00:09:24,125 at a whopping and historic $3.6 billion. 136 00:09:24,125 --> 00:09:26,333 We've never seen anything like this before... 137 00:09:26,333 --> 00:09:29,000 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 138 00:09:29,000 --> 00:09:31,125 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 139 00:09:31,125 --> 00:09:33,250 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 140 00:09:33,250 --> 00:09:35,708 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 141 00:09:35,708 --> 00:09:38,208 ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 142 00:09:38,208 --> 00:09:40,208 ♪ All police and detectives are furious ♪ 143 00:09:40,208 --> 00:09:44,666 ♪ 'Cause they can't find the source of this lethally evil force ♪ 144 00:09:44,666 --> 00:09:47,375 - ♪ This is serious, so give me a quarter ♪ - ♪ This is serious, man, give me a quarter ♪ 145 00:09:47,375 --> 00:09:49,416 ♪ I was a witness, get me a reporter ♪ 146 00:09:49,416 --> 00:09:52,625 ♪ Call April O'Neil in on this case, eh, you better hurry up... 147 00:09:52,625 --> 00:09:54,625 Protect and earn. 148 00:10:08,375 --> 00:10:11,333 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 149 00:10:11,333 --> 00:10:14,541 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 150 00:10:14,541 --> 00:10:16,625 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 151 00:10:16,625 --> 00:10:19,541 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 152 00:10:19,541 --> 00:10:22,375 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 153 00:10:22,375 --> 00:10:25,166 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 154 00:10:25,166 --> 00:10:27,791 ♪ Why should they? I ain't nobody ♪ 155 00:10:27,791 --> 00:10:30,750 ♪ Got nothing in my pocket ♪ 156 00:10:30,750 --> 00:10:33,083 - ♪ Beverly Hills ♪ - Um... 157 00:10:33,083 --> 00:10:35,291 Excuse me, sir. Uh, what's going on? 158 00:10:35,291 --> 00:10:37,291 Is there an evacuation or something? 159 00:10:37,291 --> 00:10:39,125 Lottery Day tomorrow. 160 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 161 00:10:40,833 --> 00:10:42,750 Lottery Day? What does that mean? 162 00:10:42,750 --> 00:10:44,833 Lottery Day. 163 00:10:45,875 --> 00:10:47,708 No, yeah, I heard you. It's just I'm new in town, 164 00:10:47,708 --> 00:10:49,750 - so I'm not really up on the L.A. stuff. - Read the sign. 165 00:10:51,166 --> 00:10:52,416 Oh. 166 00:10:52,416 --> 00:10:54,291 ♪ Beverly Hills ♪ 167 00:10:54,291 --> 00:10:58,208 ♪ That's where I want to be ♪ 168 00:10:58,208 --> 00:10:59,958 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 169 00:10:59,958 --> 00:11:03,000 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 170 00:11:04,333 --> 00:11:06,000 Well, at least the neighborhood's diverse. 171 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 It smells like shit and piss. 172 00:11:07,500 --> 00:11:09,041 Get in the back! 173 00:11:09,041 --> 00:11:10,708 Get in the back of the car! 174 00:11:10,708 --> 00:11:13,208 Ta-da. 175 00:11:13,208 --> 00:11:14,583 Oh, wow. 176 00:11:14,583 --> 00:11:18,708 It looks a little different from... the Airbnb photos. 177 00:11:18,708 --> 00:11:21,458 Yeah, I think the lighting is different. 178 00:11:21,458 --> 00:11:23,541 Well, the entire room is different. 179 00:11:23,541 --> 00:11:26,708 Oh, yeah, no, it was a different house, 'cause we use fake photos. 180 00:11:26,708 --> 00:11:29,666 'Cause, like, who's gonna stay here if we don't? 181 00:11:29,666 --> 00:11:31,875 Wow, I've never been catfished by a house before. 182 00:11:33,208 --> 00:11:35,500 What? 183 00:11:35,500 --> 00:11:37,333 Oh, wow. Okay. 184 00:11:37,333 --> 00:11:38,958 That's interesting. Is this you? 185 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 Oh, my God. Yeah, that's me. 186 00:11:40,916 --> 00:11:42,875 That's my manifestation board. 187 00:11:42,875 --> 00:11:44,583 You gotta manifest the stuff you want 188 00:11:44,583 --> 00:11:46,083 or else bad stuff's gonna happen to you, dude. 189 00:11:46,083 --> 00:11:48,500 - This is a nice, nice little bed here. - Hmm. 190 00:11:48,500 --> 00:11:50,583 So, why are you here? 191 00:11:50,583 --> 00:11:53,708 Are you here for, like, pleasure or pain or... 192 00:11:53,708 --> 00:11:54,791 No, I'm an actress. 193 00:11:54,791 --> 00:11:57,458 Yeah, me, I'm a marine biologist at NASA. 194 00:11:58,541 --> 00:12:01,708 Why would NASA need a marine biologist? 195 00:12:01,708 --> 00:12:03,250 Psych, bitch. 196 00:12:04,541 --> 00:12:07,166 I got you. I totally fooled you. Yeah. 197 00:12:07,166 --> 00:12:08,500 I'm an actress, too. 198 00:12:08,500 --> 00:12:10,166 Actress recognize actress, okay? 199 00:12:11,750 --> 00:12:13,250 Are you gonna get that? 200 00:12:13,250 --> 00:12:15,208 - The phone? - Oh. 201 00:12:15,208 --> 00:12:16,625 Oh, no. 202 00:12:16,625 --> 00:12:19,083 Oh, my God. 'Cause I know... 203 00:12:19,083 --> 00:12:22,041 - Yeah, it's my fucking mom. Bye. - Oh. 204 00:12:22,041 --> 00:12:23,583 She calls me all the time. 205 00:12:23,583 --> 00:12:25,166 I haven't answered in two years. 206 00:12:25,166 --> 00:12:26,333 How 'bout that? 207 00:12:26,333 --> 00:12:28,333 Then she just calls and calls and calls. And she's like, 208 00:12:28,333 --> 00:12:30,166 "Shadi, I love you." 209 00:12:30,166 --> 00:12:32,041 "Shadi, I miss you." 210 00:12:32,041 --> 00:12:34,458 "Shadi, how are you?" 211 00:12:34,458 --> 00:12:36,041 Hmm. That's sweet. 212 00:12:36,041 --> 00:12:37,541 Fucking asshole. 213 00:12:37,541 --> 00:12:39,833 - My mom's dead. - Lucky. 214 00:12:39,833 --> 00:12:42,041 Yo! 215 00:12:42,041 --> 00:12:43,750 Oh, my God, DJ's here. DJ. 216 00:12:43,750 --> 00:12:45,791 DJ. DJ. 217 00:12:45,791 --> 00:12:47,125 - DJ! - DJ! 218 00:12:47,125 --> 00:12:48,541 - Oh, my God. - Wh-why don't you just go out-- 219 00:12:48,541 --> 00:12:51,000 I can't wait for you to meet him. You're gonna literally die. 220 00:12:51,000 --> 00:12:54,500 - He's a deejay named DJ. - Wow. 221 00:12:54,500 --> 00:12:57,083 - I, honestly, I think his parents were fucking psychic. - Right. 222 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 - You've got to meet DJ. Come on. - Oh. 223 00:12:59,458 --> 00:13:02,583 - Baby! - Baby! 224 00:13:02,583 --> 00:13:04,166 - You see how big the jackpot is? - Oh, my God. 225 00:13:04,166 --> 00:13:05,833 Like, what, like, $3 billion. 226 00:13:05,833 --> 00:13:07,833 That's, like, twice as much as a million. 227 00:13:07,833 --> 00:13:09,375 - That's so-- - This door! 228 00:13:09,375 --> 00:13:10,833 Yeah. That's us. That's you and me. 229 00:13:10,833 --> 00:13:13,750 - That's you and me. That's you and me. - That's you and me. 230 00:13:14,791 --> 00:13:16,500 Come here, come here. 231 00:13:16,500 --> 00:13:18,875 Okay. 232 00:13:18,875 --> 00:13:20,083 This is DJ. 233 00:13:20,083 --> 00:13:21,625 - This is him. - Hi. - Hey, I'm DJ. 234 00:13:21,625 --> 00:13:24,166 - Uh, really cool to meet you. Yeah. - Yeah, you, too. 235 00:13:24,166 --> 00:13:25,333 Do you guys have a house key? 236 00:13:25,333 --> 00:13:27,083 - Yeah. Oh, here you go. - Oh. 237 00:13:27,083 --> 00:13:28,208 - Yeah, just go for it. - Thank you. Thank-- 238 00:13:28,208 --> 00:13:29,333 Oh. Oh. 239 00:13:29,333 --> 00:13:30,875 Oh, shit. Oh, I'm so sorry. 240 00:13:30,875 --> 00:13:32,583 - What the fuck was that? - Babe? 241 00:13:32,583 --> 00:13:34,458 - I thought you were gonna dodge it. - Why? 242 00:13:34,458 --> 00:13:37,166 Look at your bag. It says you go to fighting school. 243 00:13:38,250 --> 00:13:40,791 Oh. Okay, what the fuck is stage fighting? 244 00:13:40,791 --> 00:13:43,166 It's fake fighting for movies. 245 00:13:43,166 --> 00:13:44,916 Wait, they fake fight in movies? 246 00:13:44,916 --> 00:13:46,041 Can I have the fucking keys, please? 247 00:13:46,041 --> 00:13:47,708 - Could you chill. Could you just chill. - No. 248 00:13:47,708 --> 00:13:49,500 May I have the house keys, please? 249 00:13:49,500 --> 00:13:50,833 - Yeah, sure. Here you go. - Thanks. 250 00:13:50,833 --> 00:13:52,166 Ooh. 251 00:13:52,166 --> 00:13:53,666 You got quick hands, Katie. 252 00:13:53,666 --> 00:13:56,000 That was a good catch. - That was a great catch. 253 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 Mm. 254 00:13:58,000 --> 00:13:59,166 What's her problem? 255 00:13:59,166 --> 00:14:00,333 She's an actress. 256 00:14:05,750 --> 00:14:07,083 Fuck. 257 00:14:10,125 --> 00:14:12,291 No, we're not cool. 258 00:14:28,541 --> 00:14:29,791 Hey there. 259 00:14:29,791 --> 00:14:31,333 Did you just win the Grand Lottery? 260 00:14:31,333 --> 00:14:34,208 Is every citizen of Los Angeles now trying to murder you 261 00:14:34,208 --> 00:14:36,416 so they can win an unimaginably large sum of money? 262 00:14:36,416 --> 00:14:38,916 {\an8}Well, you can turn to me, Noel Cassidy. 263 00:14:38,916 --> 00:14:41,541 I will get you to sundown. 264 00:14:41,541 --> 00:14:43,250 Sundown, sundown. 265 00:14:56,500 --> 00:14:57,916 Oh, what the...? 266 00:15:01,000 --> 00:15:02,166 Oh, shit. 267 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 Oh! 268 00:15:05,583 --> 00:15:08,083 What... What is that? 269 00:15:08,083 --> 00:15:09,916 What the fuck is that? 270 00:15:12,416 --> 00:15:14,791 Is this my new friend, Katie Kim? 271 00:15:14,791 --> 00:15:16,000 Did it rain last night? 272 00:15:16,000 --> 00:15:19,250 'Cause there seems to be a pretty big leak in your ceiling. 273 00:15:19,250 --> 00:15:21,666 That's crap. It doesn't rain in L.A. 274 00:15:21,666 --> 00:15:24,416 No, I'm not lying. There really is a leak in your ceiling. 275 00:15:24,416 --> 00:15:26,000 No, I know it's leaking. 276 00:15:26,000 --> 00:15:27,916 That's actual crap. We have a sewage thing. 277 00:15:27,916 --> 00:15:33,166 Um, it's just that all of my-my clothes are wrecked 278 00:15:33,166 --> 00:15:35,625 and-and I have a showcase in a couple hours. 279 00:15:35,625 --> 00:15:38,000 Man, Katie, I feel so bad about this. 280 00:15:38,000 --> 00:15:39,750 Like, let me make it right. 281 00:15:39,750 --> 00:15:41,625 Why don't you pay me to rent my clothes? 282 00:15:41,625 --> 00:15:43,458 You want me to pay you? 283 00:15:43,458 --> 00:15:45,458 It's your sewage on my clothes. 284 00:15:45,458 --> 00:15:47,375 Whoa, it's not my sewage. 285 00:15:47,375 --> 00:15:48,750 It's the people upstairs. 286 00:15:48,750 --> 00:15:50,958 My sewage leaks on Mrs. Kachekarian. 287 00:15:50,958 --> 00:15:52,666 Okay. 288 00:15:52,666 --> 00:15:53,916 How much for the clothes? 289 00:15:53,916 --> 00:15:57,833 Uh... $40. That's the going rate. 290 00:16:00,208 --> 00:16:01,291 Fine. 291 00:16:01,291 --> 00:16:02,458 Great. 292 00:16:02,458 --> 00:16:04,833 Oh, this is going to be so fun. We're going to look like twins. 293 00:16:06,625 --> 00:16:08,708 Worth every penny. 294 00:16:10,166 --> 00:16:12,375 You going to Comic Con or something? 295 00:16:13,458 --> 00:16:14,708 No. Why do you say that? 296 00:16:14,708 --> 00:16:16,041 If you're not going to Comic Con, 297 00:16:16,041 --> 00:16:17,791 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 298 00:16:17,791 --> 00:16:20,000 How far are we from the destination? 299 00:16:20,000 --> 00:16:21,708 Wait a second, are you famous? 300 00:16:21,708 --> 00:16:23,166 - I recognize you. - Uh-huh. 301 00:16:23,166 --> 00:16:24,708 - I do. - It's possible. I was in-- 302 00:16:24,708 --> 00:16:26,958 Are you in that video where you put a can of Monster up your butt? 303 00:16:26,958 --> 00:16:28,166 No, that wasn't me. 304 00:16:28,166 --> 00:16:31,083 - It was orange flavor. - You think the flavor would jog my memory? 305 00:16:31,083 --> 00:16:33,708 I don't know what it's like to shove something like that up my butt. 306 00:16:33,708 --> 00:16:34,833 I don't either. 307 00:16:34,833 --> 00:16:38,125 I worked with a ton of celebrities when I did construction. 308 00:16:38,125 --> 00:16:40,166 I actually installed Machine Gun Kelly's panic room. 309 00:16:40,166 --> 00:16:42,416 What does Machine Gun Kelly have to panic about? 310 00:16:42,416 --> 00:16:44,375 Running out of skin to tattoo? 311 00:16:44,375 --> 00:16:45,875 What do you think I'd panic about? 312 00:16:45,875 --> 00:16:47,541 Not talking? 313 00:16:47,541 --> 00:16:48,750 Bingo. 314 00:16:48,750 --> 00:16:50,625 Awesome. I think I'm gonna put my headphones in 315 00:16:50,625 --> 00:16:52,541 for the rest of the ride, if that's okay with you. 316 00:16:52,541 --> 00:16:54,958 Okay, keep the volume low so you can hear me when I say stuff. 317 00:16:56,666 --> 00:17:00,916 Okay, make sure to thumb-print those lotto tickets, L.A., 318 00:17:00,916 --> 00:17:04,875 because we are just ten minutes away from drawing our biggest jackpot winner yet. 319 00:17:21,416 --> 00:17:24,333 Great. They're rebooting Barbie. 320 00:17:24,333 --> 00:17:25,416 Katie Kim. 321 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Oh, yes, present. 322 00:17:31,208 --> 00:17:33,958 All right, so, we're just about ready for you, 323 00:17:33,958 --> 00:17:36,333 but first, that's going to be $400. 324 00:17:36,333 --> 00:17:37,625 Oh. 325 00:17:37,625 --> 00:17:40,458 Because it had said $200 online. 326 00:17:40,458 --> 00:17:41,750 Yeah, that's our online price. 327 00:17:41,750 --> 00:17:43,458 In person, it's $400. 328 00:17:43,458 --> 00:17:47,208 Oh. Well, in that case, maybe I can go get a computer and just do that online. 329 00:17:47,208 --> 00:17:49,541 Oh, I wish. That'd be so great, right? 330 00:17:49,541 --> 00:17:51,458 Unfortunately, you're here, 331 00:17:51,458 --> 00:17:55,083 in person, so it's $400. 332 00:17:56,583 --> 00:17:58,250 Are you serious about being famous? 333 00:17:58,250 --> 00:17:59,416 Yeah. 334 00:18:00,500 --> 00:18:02,791 Oh. Real cash. 335 00:18:02,791 --> 00:18:04,125 - It's retro. - Yeah. 336 00:18:04,125 --> 00:18:07,500 Okay, come on in, and hey, smile. It's your big break. 337 00:18:07,500 --> 00:18:08,958 Come on. 338 00:18:10,041 --> 00:18:11,166 'Kay. 339 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 Oof. 340 00:18:16,083 --> 00:18:17,791 Hi. I'm Katie. 341 00:18:17,791 --> 00:18:19,958 You just come from some sci-fi thing? 342 00:18:19,958 --> 00:18:22,083 Oh. [laughs] No, I-- 343 00:18:22,083 --> 00:18:24,083 - Any acting experience? - Yeah, totally. 344 00:18:24,083 --> 00:18:26,375 Uh, mostly when I was younger. 345 00:18:26,375 --> 00:18:29,000 You couldn't turn on the TV in the mid-2000s without seeing me. 346 00:18:29,000 --> 00:18:32,125 Oh, are you the kid from the Spaghetti Squares commercials? 347 00:18:32,125 --> 00:18:35,458 Yeah. "Who cares? It's Spaghetti Squares." 348 00:18:35,458 --> 00:18:38,750 Well, we are honored to have canned pasta royalty in our presence. 349 00:18:39,833 --> 00:18:42,125 So, anything since Spaghetti Squares? 350 00:18:42,125 --> 00:18:44,458 I was taking care of my sick mom back in Michigan, 351 00:18:44,458 --> 00:18:48,791 and, uh, just got back into town and ready to act. 352 00:18:48,791 --> 00:18:50,541 You left your mom by herself? 353 00:18:50,541 --> 00:18:51,875 Is she okay? 354 00:18:51,875 --> 00:18:53,791 No, she died. 355 00:18:53,791 --> 00:18:55,500 No, so she's not. 356 00:18:55,500 --> 00:18:56,750 Which I thought was implied. 357 00:18:56,750 --> 00:18:58,625 Oh. 358 00:18:58,625 --> 00:19:00,125 Did you kill her? 359 00:19:00,125 --> 00:19:01,541 No, um-- 360 00:19:01,541 --> 00:19:04,208 All right, well, is this your monologue, or did you prepare something? 361 00:19:04,208 --> 00:19:06,250 No, I-I... Sorry, I have something, yeah. 362 00:19:08,625 --> 00:19:10,916 Registering player for the next draw. 363 00:19:12,000 --> 00:19:13,833 Good luck, Katie Kim. 364 00:19:13,833 --> 00:19:16,375 Hey, Spaghetti Squares, are you ready? We got a lot of girls waiting. 365 00:19:16,375 --> 00:19:18,958 Yeah, yes. I'm going to start. 366 00:19:18,958 --> 00:19:21,125 - You should really have that memorized. - I do, I do. I'm sorry. 367 00:19:21,125 --> 00:19:22,833 Real actors are always off-book. 368 00:19:22,833 --> 00:19:26,708 Yes, and I am also a real actor, so I will be going off-book. 369 00:19:26,708 --> 00:19:27,791 Enough! 370 00:19:29,291 --> 00:19:30,291 That's enough now. 371 00:19:30,291 --> 00:19:31,458 From all of you. 372 00:19:31,458 --> 00:19:33,583 You think water moves fast? 373 00:19:33,583 --> 00:19:35,041 Well, you should see ice. 374 00:19:35,041 --> 00:19:36,416 It moves like it has a mind. 375 00:19:36,416 --> 00:19:37,958 Like it killed the world once-- 376 00:19:37,958 --> 00:19:40,250 - Touch your toes. - Is that from Deep Blue Sea? 377 00:19:40,250 --> 00:19:41,583 Uh... 378 00:19:41,583 --> 00:19:43,166 Sorry, I-I, I just, I had more. 379 00:19:43,166 --> 00:19:45,625 I want to know if you're flexible, so touch your toes, please. 380 00:19:45,625 --> 00:19:47,083 Why? 381 00:19:47,083 --> 00:19:49,916 'Cause we want to see how vulnerable you are. 382 00:19:49,916 --> 00:19:51,000 Mm. Mm-hmm. 383 00:19:51,000 --> 00:19:52,833 Could I see you, uh, jiggle a little? 384 00:19:52,833 --> 00:19:53,958 Give me my money back. 385 00:19:53,958 --> 00:19:56,625 You paid to be seen. You were seen. 386 00:19:59,000 --> 00:20:01,333 - Libby. - Oh, that's me. 387 00:20:02,541 --> 00:20:04,125 - Hi. - Hi. Good to see you. 388 00:20:04,125 --> 00:20:06,916 Hey. Don't let them get to you. 389 00:20:06,916 --> 00:20:09,833 You are worth so much more than this. 390 00:20:09,833 --> 00:20:13,083 Thank you. I, like, I really needed to hear that today. 391 00:20:13,083 --> 00:20:14,208 Hey. 392 00:20:15,458 --> 00:20:16,791 Don't let them get to you. 393 00:20:16,791 --> 00:20:19,041 You are worth so much more than this. 394 00:20:19,041 --> 00:20:20,333 Don't let them get to you. 395 00:20:20,333 --> 00:20:22,083 You are worth so much more than this. 396 00:20:22,083 --> 00:20:23,458 - So much-- - Break a leg. 397 00:20:23,458 --> 00:20:25,333 You break a leg, bitch. 398 00:20:25,333 --> 00:20:27,541 Break your entire fucking body. 399 00:20:27,541 --> 00:20:28,875 - Thank you. - Yeah. 400 00:20:42,500 --> 00:20:44,666 Are you seeing it's her? 401 00:20:46,375 --> 00:20:47,500 Oh. 402 00:20:47,500 --> 00:20:49,041 Excuse me. 403 00:20:51,833 --> 00:20:56,291 Oh, I-I definitely didn't get the part, so there's no need for the death stare. 404 00:20:59,208 --> 00:21:00,958 Oh. Oh. 405 00:21:02,583 --> 00:21:04,291 Ow. 406 00:21:05,583 --> 00:21:07,458 Oh, shit. 407 00:21:07,458 --> 00:21:08,791 What the fuck, ladies? 408 00:21:08,791 --> 00:21:11,041 "Break a leg" means good luck in the theater. Calm down. 409 00:21:11,041 --> 00:21:12,583 Back off, Riley. She's my jackpot. 410 00:21:18,208 --> 00:21:21,250 Congrats, girlie. You're famous now. 411 00:21:21,250 --> 00:21:23,291 And I'm gonna be rich. 412 00:21:23,291 --> 00:21:24,541 Ho. Ho, ho, ho, ho. 413 00:21:29,333 --> 00:21:30,875 Oh, oh, oh, not the heel. 414 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Jesus. Hollywood's gotten extremely competitive. 415 00:21:34,833 --> 00:21:36,041 What? 416 00:21:37,791 --> 00:21:39,500 The fuck is going on? 417 00:21:43,416 --> 00:21:46,000 - She went down here. - She's my jackpot! 418 00:21:52,166 --> 00:21:53,208 Oh, come on. 419 00:21:53,208 --> 00:21:55,208 She's mine. 420 00:21:55,208 --> 00:21:56,375 My jackpot. 421 00:21:58,041 --> 00:21:59,625 Jackpot! 422 00:21:59,625 --> 00:22:01,000 Oh, shit. 423 00:22:02,833 --> 00:22:04,500 My jackpot! 424 00:22:04,500 --> 00:22:07,083 She's mine. 425 00:22:07,083 --> 00:22:09,291 You want some of this? - Everyone! 426 00:22:09,291 --> 00:22:11,583 Time out! Hey! 427 00:22:11,583 --> 00:22:12,875 What is happening? 428 00:22:12,875 --> 00:22:14,250 Everybody back off. 429 00:22:14,250 --> 00:22:15,541 Thank you. 430 00:22:15,541 --> 00:22:16,458 She's my jackpot. 431 00:22:16,458 --> 00:22:18,208 What is that, a sex thing? 432 00:22:24,500 --> 00:22:26,583 What are you doing? Let go. No. No, you let go. 433 00:22:26,583 --> 00:22:29,083 - Let go. Let go. - No. I will not let go. 434 00:22:29,083 --> 00:22:31,708 - Ma'am, ma'am. - We're bonding. You can't kill me now. 435 00:22:36,000 --> 00:22:38,375 Hey, girl. 436 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 You're better than this. Maybe you're not. 437 00:22:41,250 --> 00:22:43,125 Can't we help each other out? 438 00:22:50,166 --> 00:22:51,500 Oh! 439 00:22:51,500 --> 00:22:54,125 Oh, my God! That's your student! 440 00:22:54,125 --> 00:22:56,541 No. No, please, no. 441 00:22:56,541 --> 00:22:58,250 Oh, my God. 442 00:22:58,250 --> 00:23:00,166 I'm so sorry about that. 443 00:23:00,166 --> 00:23:03,875 Ah! God, oh, my God, oh, my God. Let me go. Let me go. 444 00:23:03,875 --> 00:23:05,416 Wait, don't, don't let me go. 445 00:23:05,416 --> 00:23:06,958 Don't let me go! 446 00:23:06,958 --> 00:23:08,791 ...elbows to bring your knees. 447 00:23:08,791 --> 00:23:10,208 There we go. Beautiful. 448 00:23:17,916 --> 00:23:19,416 Oh. 449 00:23:21,500 --> 00:23:24,916 Oh, ladies. Thank God. 450 00:23:26,958 --> 00:23:29,041 Oh. You guys have the cards, too. 451 00:23:29,041 --> 00:23:31,208 Uh-oh, you guys have the cards, too. 452 00:23:31,208 --> 00:23:32,750 I think I'm just gonna go through the wall. 453 00:23:32,750 --> 00:23:35,166 Okay, okay. 454 00:23:35,166 --> 00:23:37,583 I'm-I'm going with you. I'm going with you. 455 00:23:37,583 --> 00:23:38,791 Wait up, Trish! 456 00:23:38,791 --> 00:23:41,708 Ow. 457 00:23:41,708 --> 00:23:44,041 Katie Kim, you're mine! 458 00:23:44,041 --> 00:23:45,500 It's my money! 459 00:23:46,625 --> 00:23:48,875 - Door. - That's my jackpot. 460 00:23:51,041 --> 00:23:52,750 X block! 461 00:23:56,500 --> 00:23:58,875 You're dead. - I'm not here. 462 00:23:58,875 --> 00:24:00,250 I'm just a haunted yoga mat, y'all. 463 00:24:09,791 --> 00:24:11,541 Oh, ooh, I would faint, too. 464 00:24:11,541 --> 00:24:12,750 Oh, what the...! 465 00:24:17,791 --> 00:24:19,458 Don't do it, Jessica. 466 00:24:20,750 --> 00:24:22,416 Why me? 467 00:24:22,416 --> 00:24:24,916 3.6 billion reasons. 468 00:24:24,916 --> 00:24:26,000 What? 469 00:24:33,333 --> 00:24:34,791 Now what? 470 00:24:40,958 --> 00:24:42,041 No. 471 00:24:42,041 --> 00:24:43,458 Ten percent. 472 00:24:43,458 --> 00:24:44,916 What? 473 00:24:47,791 --> 00:24:49,083 First five takedowns are free. 474 00:24:49,083 --> 00:24:51,083 After that, it'll cost you ten percent. 475 00:24:51,083 --> 00:24:53,166 That's freebie number two. 476 00:24:53,166 --> 00:24:54,416 Oh! 477 00:24:56,458 --> 00:24:57,666 That's freebie number three. 478 00:24:57,666 --> 00:24:59,208 You are really burning through them, eh? 479 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 I'm keeping track. 480 00:25:00,541 --> 00:25:01,875 Go. 481 00:25:01,875 --> 00:25:04,541 Oh, my God. - That's freebie four. 482 00:25:04,541 --> 00:25:05,791 She's mine. 483 00:25:06,500 --> 00:25:08,291 - Here, take this. - Gotcha. 484 00:25:10,041 --> 00:25:11,750 Scroll to the bottom, use your thumbprint to sign it. 485 00:25:11,750 --> 00:25:13,458 Sorry if the screen's a bit cold. 486 00:25:13,458 --> 00:25:15,041 Sign what? 487 00:25:16,375 --> 00:25:18,000 That's your last freebie. 488 00:25:18,000 --> 00:25:18,916 Guy! 489 00:25:21,375 --> 00:25:24,250 Okay, you know what, he was attacking me, so I'm not gonna charge you for that. 490 00:25:24,250 --> 00:25:25,500 That's just me being nice. 491 00:25:26,541 --> 00:25:27,541 All right. 492 00:25:27,541 --> 00:25:29,875 Hey, why is there so much legalese in here? 493 00:25:29,875 --> 00:25:30,958 Standard terms of service. 494 00:25:30,958 --> 00:25:32,791 I don't mean to push you, but it's now or never. 495 00:25:32,791 --> 00:25:33,875 Okay. 496 00:25:33,875 --> 00:25:35,083 Okay, great. 497 00:25:36,166 --> 00:25:37,333 Ah, congratulations. 498 00:25:37,333 --> 00:25:38,875 We have a consensual business relationship. 499 00:25:41,166 --> 00:25:42,708 Hold my coattails. 500 00:25:49,000 --> 00:25:50,458 - Make your feet sharp. - What? 501 00:25:52,625 --> 00:25:54,208 Whoa. 502 00:25:54,958 --> 00:25:56,708 Oh! 503 00:25:59,458 --> 00:26:00,666 No, no. 504 00:26:01,958 --> 00:26:04,958 - Oh, hell no. - Oh, hell yeah. 505 00:26:06,291 --> 00:26:07,458 Whoa. 506 00:26:10,791 --> 00:26:12,083 I did not sign up for this shit. 507 00:26:14,166 --> 00:26:16,666 Oh. Oh, girl. Oh, girl. 508 00:26:16,666 --> 00:26:17,958 Ooh! 509 00:26:17,958 --> 00:26:19,083 I felt that, too. 510 00:26:19,083 --> 00:26:20,750 Right in the bean. - Okay, okay. 511 00:26:20,750 --> 00:26:22,666 Okay, you done? Untie me. 512 00:26:25,250 --> 00:26:26,916 You sure about that? 513 00:26:29,416 --> 00:26:30,791 Yeah, wax off, bro. 514 00:26:34,125 --> 00:26:35,666 You got fast hands. 515 00:26:35,666 --> 00:26:38,000 Well, I'm not looking for hand compliments right now. 516 00:26:38,000 --> 00:26:40,625 I want to know what the fuck is going on. 517 00:26:40,625 --> 00:26:42,208 And what am I threatening you with? 518 00:26:42,208 --> 00:26:45,375 Oh, that shoots enzyme-protein-peptide- bioactive constituent rounds 519 00:26:45,375 --> 00:26:47,083 that cause temporary paralysis. 520 00:26:47,083 --> 00:26:49,208 - What? - Wasp venom. 521 00:26:49,208 --> 00:26:52,208 Lottery security requires a specialized set of tools. 522 00:26:52,208 --> 00:26:54,833 Yeah, you-you are holding that all wrong. 523 00:26:54,833 --> 00:26:56,458 - No, I got my finger on the-- - Just it's, no, you... 524 00:26:56,458 --> 00:26:57,958 Give me that thing. 525 00:26:57,958 --> 00:27:00,708 I just want you to know that I'm not mad. 526 00:27:01,875 --> 00:27:04,208 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 527 00:27:04,208 --> 00:27:06,416 Do you want them to choke on their tongues? 528 00:27:06,416 --> 00:27:08,541 Based upon the last four minutes with them, yeah, a little bit. 529 00:27:08,541 --> 00:27:09,791 I would love that, actually. 530 00:27:09,791 --> 00:27:13,625 Okay, listen, the drone posts your location in 14 minutes. 531 00:27:13,625 --> 00:27:15,833 - We are leaving. - The drone? What drone? 532 00:27:18,458 --> 00:27:20,500 Okay, so the rules say your fans can't kill anyone else 533 00:27:20,500 --> 00:27:21,833 for your money, just you. 534 00:27:21,833 --> 00:27:24,250 Also, your fans cannot use lethal ballistics-- that means no guns-- 535 00:27:24,250 --> 00:27:27,833 but anything throwable is legal and, trust me, they throw some nasty shit. 536 00:27:27,833 --> 00:27:29,000 Hold on, hold on. "Fans"? 537 00:27:29,000 --> 00:27:30,208 I don't have any fans. 538 00:27:30,208 --> 00:27:32,500 Hey. It's Katie Kim. 539 00:27:35,500 --> 00:27:37,500 We should go. Car doors open. 540 00:27:37,500 --> 00:27:39,083 There she is. 541 00:27:39,083 --> 00:27:40,666 That's her. 542 00:27:40,666 --> 00:27:41,958 There's Katie! 543 00:27:41,958 --> 00:27:43,583 Hey, you really don't know what's going on? 544 00:27:43,583 --> 00:27:45,500 I know you're some sort of kung fu bodybuilder 545 00:27:45,500 --> 00:27:48,333 that cares about the tongues of people he beats up. 546 00:27:48,333 --> 00:27:51,708 I mean, that feels rude, but not inaccurate. 547 00:27:51,708 --> 00:27:53,250 I need the money! 548 00:27:53,250 --> 00:27:55,041 I live in that food truck! 549 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 ♪ ♪ 550 00:28:02,625 --> 00:28:05,125 ♪ All I need is money, money ♪ 551 00:28:05,125 --> 00:28:07,041 ♪ Get, get, get me some ♪ 552 00:28:07,041 --> 00:28:08,625 Yeah, go, go, go! 553 00:28:10,625 --> 00:28:11,958 Go! 554 00:28:14,708 --> 00:28:17,375 ♪ All I want is money, money, get, get, get me, get me ♪ 555 00:28:17,375 --> 00:28:19,166 Go, go, go! 556 00:28:19,166 --> 00:28:21,041 ♪ Get, get, get me some... 557 00:28:21,041 --> 00:28:22,541 Oh, wow. 558 00:28:22,541 --> 00:28:24,291 That nice girl from the bus. 559 00:28:24,291 --> 00:28:25,916 Good for her. I gotta go. 560 00:28:25,916 --> 00:28:27,500 - Okay, Irene. - ♪ All I need is money, money ♪ 561 00:28:27,500 --> 00:28:28,666 ♪ Get, get, get me some ♪ 562 00:28:28,666 --> 00:28:30,416 Let's go get some. 563 00:28:32,000 --> 00:28:33,791 Only six hours till sundown, jackpot lovers, 564 00:28:33,791 --> 00:28:36,083 so if you want to find Katie Kim, 565 00:28:36,083 --> 00:28:37,625 you'd better move it. 566 00:28:37,625 --> 00:28:39,916 Katie, you won the lottery, 567 00:28:39,916 --> 00:28:41,208 and now anyone with a losing ticket 568 00:28:41,208 --> 00:28:43,833 that kills you before sundown gets your money. Legally. 569 00:28:43,833 --> 00:28:45,166 Okay, that's murder. 570 00:28:45,166 --> 00:28:46,333 Oh, not in California. 571 00:28:46,333 --> 00:28:47,791 It's just a chance at the big time. 572 00:28:47,791 --> 00:28:50,166 Okay, when the fuck did this become a thing? 573 00:28:50,166 --> 00:28:51,750 I don't know, a few years ago? 574 00:28:51,750 --> 00:28:53,708 How did you not hear about this? 575 00:28:53,708 --> 00:28:56,458 Me and my mom just watched movies and emotionally neutral baking shows. 576 00:28:56,458 --> 00:28:58,958 We didn't watch the news. It was too depressing. 577 00:28:58,958 --> 00:29:01,750 Yeah. But you gotta keep up with what's going on in the world. 578 00:29:01,750 --> 00:29:03,458 It's your duty as a citizen of Earth. 579 00:29:03,458 --> 00:29:07,291 Hey, look, the Shutterbug's gonna post your location every 14 minutes, 580 00:29:07,291 --> 00:29:09,458 but your fans around here, they're just gonna see it tailing us. 581 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 Oh, shit. 582 00:29:16,208 --> 00:29:18,583 Hey, hey! - Come on! 583 00:29:18,583 --> 00:29:19,916 Let's go! 584 00:29:19,916 --> 00:29:21,000 I need you to put this on. 585 00:29:21,000 --> 00:29:22,708 Get her! 586 00:29:25,375 --> 00:29:29,708 I'm sorry it's a little matchy-matchy, but I need you to protect the head, okay? 587 00:29:29,708 --> 00:29:31,541 Oh, shit. 588 00:29:31,541 --> 00:29:34,500 ♪ The time has come, the time has come ♪ 589 00:29:34,500 --> 00:29:36,458 - Oh, my God. - ♪ The time has come today ♪ 590 00:29:37,625 --> 00:29:39,541 ♪ The time has come ♪ 591 00:29:39,541 --> 00:29:41,166 ♪ The time has come... 592 00:29:41,166 --> 00:29:42,500 Helmet on, hold on tight, please. 593 00:29:42,500 --> 00:29:43,666 Go! 594 00:29:43,666 --> 00:29:45,708 Shit. 595 00:29:45,708 --> 00:29:47,291 Huh, they used Clooney's tequila. 596 00:29:47,291 --> 00:29:49,166 I never got the tequila craze. I'm more of a gin guy. 597 00:29:49,166 --> 00:29:50,541 You ever tried Artingstall's? 598 00:29:50,541 --> 00:29:53,916 I will buy you a fucking case of it if you let me out of this goddamn car. 599 00:30:01,833 --> 00:30:04,166 Ah, God, be careful. 600 00:30:06,125 --> 00:30:09,333 Biker! Oh! 601 00:30:09,333 --> 00:30:11,125 Oh, shit. 602 00:30:11,125 --> 00:30:14,916 ♪ The time has come, the time has come ♪ 603 00:30:14,916 --> 00:30:16,625 ♪ The time has come today... 604 00:30:16,625 --> 00:30:17,791 Knives. Knives. Knives. 605 00:30:22,875 --> 00:30:24,875 Uh, this isn't mine. 606 00:30:24,875 --> 00:30:26,583 Did you thumb-print that? 607 00:30:26,583 --> 00:30:28,125 On accident. 608 00:30:31,333 --> 00:30:33,375 Cancel. Undo. Force quit. Delete. 609 00:30:33,375 --> 00:30:35,291 Get down. 610 00:30:41,166 --> 00:30:42,333 How do I cancel this? 611 00:30:42,333 --> 00:30:44,583 You really want to quit the lottery and miss out on all that money? 612 00:30:44,583 --> 00:30:45,666 Yes, I do. 613 00:30:47,791 --> 00:30:49,541 The only way to quit is... 614 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 The only way to quit is? 615 00:30:57,750 --> 00:30:59,125 The only way to quit is? 616 00:30:59,125 --> 00:31:00,833 Oh, shit. 617 00:31:01,916 --> 00:31:03,666 Goddamn it. 618 00:31:03,666 --> 00:31:05,000 I don't want to sound like a broken record, 619 00:31:05,000 --> 00:31:06,416 but I told you to protect the head. 620 00:31:09,875 --> 00:31:11,250 But the only way to quit is what? 621 00:31:11,250 --> 00:31:13,291 The only way to quit is if you leave the city. 622 00:31:15,750 --> 00:31:17,041 Okay, then let's leave the city, then. 623 00:31:17,041 --> 00:31:19,875 The closest Quit Line is just past the blue neon cross on the Grapevine. 624 00:31:21,750 --> 00:31:24,083 Blue neon cross, Grapevine. 625 00:31:24,083 --> 00:31:26,458 Let's go before I fucking throw up in here. 626 00:31:26,458 --> 00:31:28,666 Har-har. Nobody quits the lottery. 627 00:31:35,416 --> 00:31:36,583 Go, go! 628 00:31:38,125 --> 00:31:41,500 Hey, you, that way! Shithead, that way! 629 00:31:41,500 --> 00:31:42,708 Let's go! 630 00:31:50,875 --> 00:31:54,833 Hey, bootleg Captain America, I'm dead serious. 631 00:31:54,833 --> 00:31:56,541 I want to quit. 632 00:31:56,541 --> 00:31:58,416 Are you listening to me? 633 00:31:58,416 --> 00:32:01,666 I want to get out of the game. Now. 634 00:32:01,666 --> 00:32:03,791 Come on. You really mean that? 635 00:32:03,791 --> 00:32:06,916 How can someone whose face looks so much like a giant ear 636 00:32:06,916 --> 00:32:08,875 not hear what I'm saying? 637 00:32:08,875 --> 00:32:11,541 Okay, you're really bringing up some stuff for me there. 638 00:32:11,541 --> 00:32:13,500 Kids at school used to call me Earface, okay? 639 00:32:13,500 --> 00:32:15,000 Get me outta the game! 640 00:32:18,041 --> 00:32:20,541 Okay, I will get you to the Grapevine, 641 00:32:20,541 --> 00:32:23,125 but after I do, you should seriously consider therapy. 642 00:32:23,125 --> 00:32:24,916 Thank you. And I will. 643 00:32:24,916 --> 00:32:26,708 But I-I... 644 00:32:28,875 --> 00:32:30,458 Wait a second. 645 00:32:30,458 --> 00:32:32,041 What's the catch? 646 00:32:38,083 --> 00:32:39,416 What, what is that? 647 00:32:40,500 --> 00:32:41,875 You know what you're doing right now? 648 00:32:41,875 --> 00:32:43,083 No, I don't. 649 00:32:43,083 --> 00:32:45,541 You are looking a gift horse in the mouth. 650 00:32:48,250 --> 00:32:50,833 - Shit. Windows up. - I thought you were having a stroke. 651 00:32:50,833 --> 00:32:53,625 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 652 00:32:53,625 --> 00:32:55,458 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 653 00:32:55,458 --> 00:32:56,666 Ow! 654 00:32:56,666 --> 00:32:57,958 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 655 00:33:00,583 --> 00:33:04,666 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 656 00:33:04,666 --> 00:33:07,541 ♪ So all we ever do is go ja, ja, ja ♪ 657 00:33:07,541 --> 00:33:09,291 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 658 00:33:09,291 --> 00:33:10,916 Pull over! 659 00:33:10,916 --> 00:33:13,416 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja ♪ 660 00:33:13,416 --> 00:33:14,708 ♪ Blah, blah, blah, blah ♪ 661 00:33:14,708 --> 00:33:16,000 Oh, fu-- Oh, shit. 662 00:33:16,000 --> 00:33:18,208 Oh, oh, oh. Oh, shit. 663 00:33:18,208 --> 00:33:20,083 Ah, ah, there's swords. 664 00:33:20,083 --> 00:33:23,250 Goddamn it. Oh, oh, oh. 665 00:33:23,250 --> 00:33:26,625 You... will... not... stab... my... face. 666 00:33:26,625 --> 00:33:28,083 - Ow. - Oh. 667 00:33:28,958 --> 00:33:30,375 Oh, yeah, the wasp gun. That's a good idea. Yes. 668 00:33:31,458 --> 00:33:33,666 Oh! Oh! 669 00:33:35,291 --> 00:33:37,375 Bad. Bad biker. Bad biker. 670 00:33:37,375 --> 00:33:39,458 - Dude, she's not a dog. - You don't know that. 671 00:33:43,125 --> 00:33:45,291 You drive. I-I don't drive. 672 00:33:45,291 --> 00:33:47,125 I can't drive. I can't drive. 673 00:33:47,125 --> 00:33:48,250 Fuck, I'm driving. 674 00:33:48,250 --> 00:33:51,166 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah... 675 00:33:51,166 --> 00:33:53,583 What are you guys doing back there? 676 00:33:53,583 --> 00:33:56,375 I am a big man in a small back seat. Cut me some slack. 677 00:33:56,375 --> 00:33:58,208 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 678 00:33:58,208 --> 00:33:59,416 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja... 679 00:34:02,375 --> 00:34:04,750 Here. Hey, could you pass me the helmet, please? 680 00:34:06,166 --> 00:34:07,708 Thank you. 681 00:34:09,166 --> 00:34:11,541 Passenger door open. 682 00:34:13,125 --> 00:34:14,541 What the hell was that? 683 00:34:14,541 --> 00:34:17,166 You think I'm gonna kick somebody out of a moving car without a helmet? 684 00:34:17,166 --> 00:34:18,875 I'm not a monster. 685 00:34:20,583 --> 00:34:22,250 Hey, be more careful. I just paid this thing off. 686 00:34:22,250 --> 00:34:23,750 Well, if you're waiting for an apology, 687 00:34:23,750 --> 00:34:25,708 you're gonna be an old fucking man by the time that comes. 688 00:34:27,958 --> 00:34:29,541 Katie, could you pop the trunk, please? 689 00:34:35,208 --> 00:34:36,541 Oh, my God. 690 00:34:41,166 --> 00:34:42,833 - Don't slow down. - It's a dead end. 691 00:34:42,833 --> 00:34:44,583 I've seen deader. 692 00:34:44,583 --> 00:34:45,708 Holy...! 693 00:34:46,625 --> 00:34:48,125 Hit the brakes. 694 00:34:56,458 --> 00:34:58,000 Protect the head, bitch. 695 00:35:00,666 --> 00:35:02,541 It's good to see that you're coming around on helmets. 696 00:35:06,666 --> 00:35:08,333 Your car's all fucked up. 697 00:35:08,333 --> 00:35:09,583 It needs a tune. 698 00:35:09,583 --> 00:35:11,458 You know, it's not, uh, your fault. 699 00:35:11,458 --> 00:35:13,250 You're just driving wrong. 700 00:35:21,541 --> 00:35:23,333 Hah! We lost 'em. 701 00:35:23,333 --> 00:35:25,625 Hey, what was your favorite part of the chase? 702 00:35:25,625 --> 00:35:27,666 For me, it was, like, a toss-up between the alley and-- 703 00:35:27,666 --> 00:35:29,583 Oh, balls. 704 00:35:33,125 --> 00:35:35,416 Okay, let's go. Let's go. 705 00:35:35,416 --> 00:35:37,333 One, two, with the... 706 00:35:37,333 --> 00:35:38,875 - Oh. - Fuck! 707 00:35:38,875 --> 00:35:40,333 Why?! 708 00:35:42,291 --> 00:35:44,333 - So you get ten percent if I keep going? - Yeah. 709 00:35:44,333 --> 00:35:45,500 What do you get if I quit? 710 00:35:46,583 --> 00:35:47,708 Zero. 711 00:35:47,708 --> 00:35:49,666 But I'll still help you. Get up. 712 00:35:49,666 --> 00:35:51,291 Everybody wants a cut of me except you, huh? 713 00:35:51,291 --> 00:35:54,458 Listen, Golden Rule: you treat people like you want to be treated, and then-- 714 00:35:54,458 --> 00:35:56,125 Oh, you dirt-faced me! 715 00:36:00,041 --> 00:36:02,083 Put your hip into that one, didn't you? 716 00:36:02,083 --> 00:36:03,666 Really hit the target there. 717 00:36:03,666 --> 00:36:04,666 How's it look? Good? 718 00:36:04,666 --> 00:36:06,625 You look like a Muppet just ran into a wall. 719 00:36:06,625 --> 00:36:08,125 Wow, that was wild. 720 00:36:08,125 --> 00:36:10,333 I can smell my own face. Good job. 721 00:36:11,708 --> 00:36:13,916 No problemo. I'll just crack this guy back into place. 722 00:36:13,916 --> 00:36:15,416 It'll be back to normal. Easy peasy. 723 00:36:18,958 --> 00:36:21,083 Fuck! Oh, shit! 724 00:36:21,083 --> 00:36:24,291 It feels like my nose is tickling my dick hole! 725 00:36:24,291 --> 00:36:26,791 Shit in my sneaker! 726 00:36:26,791 --> 00:36:29,125 Ah, fuck! 727 00:36:31,208 --> 00:36:33,125 Okay. 728 00:36:33,125 --> 00:36:34,958 That was good. 729 00:36:37,875 --> 00:36:39,500 Ah, shit. 730 00:36:39,500 --> 00:36:41,750 Finally, some real help is here. 731 00:36:41,750 --> 00:36:43,250 They're gonna try to kill you, Katie. 732 00:36:43,250 --> 00:36:45,375 I am so happy to see you. 733 00:36:45,375 --> 00:36:47,583 Everybody has been trying to kill me. 734 00:36:47,583 --> 00:36:49,333 Oh. 735 00:36:51,958 --> 00:36:54,083 Shit, shit. 736 00:36:57,375 --> 00:36:59,000 Sorry. 737 00:36:59,000 --> 00:37:00,500 Katie! 738 00:37:03,708 --> 00:37:06,250 You came to Hollywood to get recognized, Katie. 739 00:37:06,250 --> 00:37:07,625 Just embrace the irony. 740 00:37:15,625 --> 00:37:17,125 Pinky Pooh Pooh. 741 00:37:17,125 --> 00:37:19,125 I love you. 742 00:37:19,125 --> 00:37:21,500 All right, that'll be 20 bucks. 743 00:37:26,750 --> 00:37:28,750 Oh, no. 744 00:37:28,750 --> 00:37:31,083 I don't see her. - Here. 745 00:37:31,083 --> 00:37:33,333 Where is she? Where is she? 746 00:37:33,333 --> 00:37:35,666 Nowhere to run, Katie! 747 00:37:35,666 --> 00:37:38,208 Where are you? 748 00:37:38,208 --> 00:37:40,041 Excuse me. Uh, one ticket, please. 749 00:37:40,041 --> 00:37:42,875 Oh, sorry. We're closed for renovations till next week. 750 00:37:42,875 --> 00:37:44,500 Oh, goddamn it. 751 00:37:44,500 --> 00:37:45,583 Oh. 752 00:37:45,583 --> 00:37:47,916 Oh, oh, oh. No, no, no, no, you're safe. 753 00:37:47,916 --> 00:37:51,708 Uh, come on. I'll-I'll just send 'em down the street to my favorite titty bar. 754 00:37:51,708 --> 00:37:53,500 My daughter's about your age. 755 00:37:53,500 --> 00:37:56,500 And I think this lottery is immoral. 756 00:37:56,500 --> 00:37:58,125 Thank you. And I totally agree. 757 00:37:58,125 --> 00:38:00,916 And I also love Spaghetti Squares. 758 00:38:00,916 --> 00:38:03,375 - Oh, you rec... you recognize me? - Mm-hmm. 759 00:38:03,375 --> 00:38:05,375 Cool. I got recognized. 760 00:38:07,500 --> 00:38:10,000 Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 761 00:38:10,000 --> 00:38:12,208 Jenny from the block says have a great time. 762 00:38:12,208 --> 00:38:14,208 Is that supposed to be J.Lo? 763 00:38:14,208 --> 00:38:16,541 Looks like a statue of a woman asking to see the manager. 764 00:38:17,833 --> 00:38:19,625 Okay. 765 00:38:19,625 --> 00:38:21,666 All right. Where the fuck are we? 766 00:38:25,708 --> 00:38:27,125 Hello? 767 00:38:27,125 --> 00:38:28,500 Katie. 768 00:38:28,500 --> 00:38:30,500 Oh, my God. You poor thing. 769 00:38:30,500 --> 00:38:31,958 I just saw the news. 770 00:38:31,958 --> 00:38:33,208 Shadi? 771 00:38:33,208 --> 00:38:34,666 Yeah, girl. 772 00:38:34,666 --> 00:38:36,041 Are you okay? 773 00:38:36,041 --> 00:38:37,708 No, no, I'm not okay. 774 00:38:37,708 --> 00:38:39,708 I-I need to get to the Grapevine to stop the game. 775 00:38:39,708 --> 00:38:41,375 Can I borrow your car? 776 00:38:41,375 --> 00:38:42,458 Anything for you. 777 00:38:42,458 --> 00:38:43,833 Like, where are you? 778 00:38:43,833 --> 00:38:45,500 I'm... 779 00:38:45,500 --> 00:38:47,208 hiding. 780 00:38:47,208 --> 00:38:48,708 Where are you? 781 00:38:48,708 --> 00:38:51,125 I'm at home. 782 00:38:51,125 --> 00:38:52,875 But, yeah, I think you should just tell me your address 783 00:38:52,875 --> 00:38:54,666 and I can, I'll be right there. 784 00:38:54,666 --> 00:38:56,666 Ah, Pinky Pooh Pooh. 785 00:38:56,666 --> 00:38:58,625 I love you. 786 00:38:59,500 --> 00:39:01,291 You know what, I think I'm actually just gonna sit tight. 787 00:39:01,291 --> 00:39:03,833 - Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. - Shh, shh, shh! 788 00:39:03,833 --> 00:39:06,541 Okay, got it. Um, I-I'm coming. Just sit tight. 789 00:39:06,541 --> 00:39:08,166 Uh, uh, everything's gonna be fine. 790 00:39:08,166 --> 00:39:09,416 Okay. 791 00:39:09,416 --> 00:39:11,083 Love you. 792 00:39:14,083 --> 00:39:15,458 - Yes, yes, yes, yes? - Yes. 793 00:39:15,458 --> 00:39:16,958 - You got her? - She's fucking in there. 794 00:39:16,958 --> 00:39:18,500 - In the museum? - She's in there. 795 00:39:18,500 --> 00:39:20,541 But we can't go into the museum, remember? 796 00:39:20,541 --> 00:39:21,791 We're banned. 797 00:39:21,791 --> 00:39:24,416 They're not gonna remember that we had sex with one of the wax figures. 798 00:39:24,416 --> 00:39:25,750 That was a long time ago. 799 00:39:25,750 --> 00:39:27,416 It was, like, three weeks ago. 800 00:39:27,416 --> 00:39:28,791 Come on, babe. Get with it. 801 00:39:28,791 --> 00:39:30,583 I'm with it, I'm with it, I'm with it. 802 00:39:30,583 --> 00:39:33,000 ♪ Let's go, let's go, let's go ♪ 803 00:39:33,000 --> 00:39:34,666 ♪ Murder ♪ 804 00:39:34,666 --> 00:39:36,916 Shh, shh. 805 00:39:41,416 --> 00:39:44,375 Sorry, we're closed for renovations. 806 00:39:44,375 --> 00:39:47,083 Oh, you two are banned. 807 00:39:47,083 --> 00:39:51,000 What you two perverts did to the Tin Man keeps me up at night. 808 00:39:51,000 --> 00:39:52,625 Wait, that was the Tin Man? 809 00:39:52,625 --> 00:39:54,416 I thought we were fucking RoboCop. 810 00:39:54,416 --> 00:39:56,541 - Is she in there? - Who? 811 00:39:57,625 --> 00:39:59,166 You're a shitty actor. 812 00:39:59,750 --> 00:40:01,333 Hyah! 813 00:40:01,916 --> 00:40:03,291 - Let's go. - Let's go. 814 00:40:03,291 --> 00:40:04,541 Sorry about that, brother. 815 00:40:05,958 --> 00:40:08,916 None shall pass. 816 00:40:08,916 --> 00:40:11,125 Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 817 00:40:11,125 --> 00:40:12,500 Oh, shit. 818 00:40:12,500 --> 00:40:14,958 Jenny from the block says have a great time. 819 00:40:17,500 --> 00:40:19,000 Katie? 820 00:40:19,000 --> 00:40:20,666 None shall pass. 821 00:40:20,666 --> 00:40:22,791 Ugh, it's my mom again. 822 00:40:22,791 --> 00:40:25,916 I get it. Someone has to pick up your heart meds at the pharmacy. 823 00:40:25,916 --> 00:40:27,375 I'm busy. 824 00:40:29,125 --> 00:40:31,791 None shall pass. 825 00:40:31,791 --> 00:40:34,541 Man, this place is chatty as fuck, huh? 826 00:40:37,291 --> 00:40:40,208 Who's ready to go to the Grapevine? 827 00:40:40,208 --> 00:40:42,291 I mean, you guys got here so fast. 828 00:40:42,291 --> 00:40:45,916 - Wh-- - Yeah, wh-what was so crazy about that 829 00:40:45,916 --> 00:40:48,000 - is, like, I thought we were at home... - Mm-hmm. 830 00:40:48,000 --> 00:40:51,500 ...and then I realized that we weren't. 831 00:40:51,500 --> 00:40:53,291 You're not much of an improvisor, are you? 832 00:40:53,291 --> 00:40:54,791 Fuck you. I'm great at improv. 833 00:40:54,791 --> 00:40:56,458 I just need time to prepare. 834 00:40:56,458 --> 00:40:58,333 Oh. 835 00:40:59,583 --> 00:41:02,875 - How 'bout you curl up with a good book, Katie. - Nice one, babe. 836 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 Using my props. - Ow! 837 00:41:04,875 --> 00:41:07,250 How dare you hit a woman? I will kill you for that! 838 00:41:13,625 --> 00:41:14,833 Ow! 839 00:41:14,833 --> 00:41:16,208 Oh, shit, I'm sorry. I'm sorry. 840 00:41:16,208 --> 00:41:17,333 Okay, hit her. 841 00:41:22,083 --> 00:41:24,083 Yeah, you guys gonna kill me? Huh? 842 00:41:24,083 --> 00:41:26,916 What if I turn the tables on you with my staff. 843 00:41:26,916 --> 00:41:28,666 Watch out. She's gonna use magic. 844 00:41:28,666 --> 00:41:30,833 Incoming. Staff memo. 845 00:41:36,125 --> 00:41:38,250 Oh, God, that was stupid. 846 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 We are, like, so blessed. 847 00:41:44,750 --> 00:41:46,625 Wait, guys, come on. We're friends. 848 00:41:46,625 --> 00:41:48,000 We traded clothes. 849 00:41:48,000 --> 00:41:50,416 Yeah, and now you're making me get your blood all over them. 850 00:41:50,416 --> 00:41:53,041 ♪ When I walk in the spot ♪ 851 00:41:53,041 --> 00:41:54,958 - ♪ This is what I see ♪ - ♪ Okay ♪ 852 00:41:54,958 --> 00:41:56,166 ♪ Everybody stops ♪ 853 00:41:56,166 --> 00:41:58,000 - Enough! - ♪ And they staring at me ♪ 854 00:41:58,000 --> 00:41:59,708 - ♪ I got passion in my pants ♪ - Mm. Mm. 855 00:41:59,708 --> 00:42:01,875 ♪ And I ain't afraid to show it ♪ 856 00:42:01,875 --> 00:42:03,500 ♪ I'm sexy and I know it... 857 00:42:03,500 --> 00:42:07,041 Stop being such a dick and just let us kill you. 858 00:42:07,041 --> 00:42:10,500 Well, here goes Cher number one. 859 00:42:10,500 --> 00:42:13,750 Here goes Cher number two. 860 00:42:13,750 --> 00:42:16,416 They're the Kardashians, you idiot. 861 00:42:16,416 --> 00:42:17,916 What? Really? 862 00:42:18,625 --> 00:42:21,291 Well, try keeping up with this Kardashian, motherfucker. 863 00:42:21,291 --> 00:42:23,500 Who wants some head? 864 00:42:25,916 --> 00:42:28,500 ♪ I got passion in my pants and I ain't afraid to show it ♪ 865 00:42:28,500 --> 00:42:30,625 ♪ Show it, show it, show it ♪ 866 00:42:32,166 --> 00:42:34,000 ♪ I'm sexy and I know it ♪ 867 00:42:34,000 --> 00:42:35,916 Welcome to the murder room. 868 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 Wait, is that knife real? 869 00:42:38,458 --> 00:42:41,250 If it isn't, this is gonna take a while. 870 00:42:51,000 --> 00:42:52,166 Oh, shit. 871 00:42:53,333 --> 00:42:54,458 Owie. 872 00:42:54,458 --> 00:42:57,250 No, no, no. Get her, babe. Get her babe. 873 00:42:57,250 --> 00:42:58,916 Don't get her, babe. Don't get her, babe. 874 00:43:08,125 --> 00:43:10,750 Oh! 875 00:43:10,750 --> 00:43:12,583 - Ow. - I got her. 876 00:43:16,208 --> 00:43:18,208 We're rich, babe. We're rich. We're billionaires. 877 00:43:18,208 --> 00:43:19,833 Oh, shit. 878 00:43:21,125 --> 00:43:24,166 Great. Now I'm the weirdo that cares about strangers' tongues. 879 00:43:25,416 --> 00:43:27,541 - Get up. Come on. Get up. - Okay. 880 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 Oh, no, no, no. 881 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 - Oh. - We're locked in. 882 00:43:32,625 --> 00:43:35,291 - We can't kill you from in here, Katie. - What? Girl, you cheated. 883 00:43:36,833 --> 00:43:38,833 And here at the Fameworld Wax Museum, 884 00:43:38,833 --> 00:43:40,625 you can see celebrities like... 885 00:43:40,625 --> 00:43:43,000 Well, that looks like Katie Kim, 886 00:43:43,000 --> 00:43:45,083 but she's not dumb enough to walk around here like that. 887 00:43:45,083 --> 00:43:46,541 - That's not Katie Kim. - Oh. Oh, shit. 888 00:43:46,541 --> 00:43:47,625 That is Katie Kim. 889 00:43:51,875 --> 00:43:54,291 Holy crap. Did that look as cool as it felt? 890 00:43:56,833 --> 00:43:58,541 Watch your toes. I'm gonna peel out, okay? 891 00:44:00,625 --> 00:44:02,416 She's getting away! 892 00:44:02,416 --> 00:44:03,750 Go, go, go! 893 00:44:03,750 --> 00:44:05,958 Hey, hey, hey, hey. No shoving. 894 00:44:05,958 --> 00:44:07,708 Safety first when you're trying to kill somebody. 895 00:44:07,708 --> 00:44:10,125 ♪ Bleed that, you be like, there ain't life, no, no... 896 00:44:10,125 --> 00:44:11,750 You stole a cop car? 897 00:44:11,750 --> 00:44:13,291 Borrowed. 898 00:44:14,291 --> 00:44:15,916 Oh, you're hurt. 899 00:44:15,916 --> 00:44:18,291 Uh, let's just get you to the Grapevine. 900 00:44:18,291 --> 00:44:20,708 You get the money if I keep playing. If I quit, you get nothing. 901 00:44:20,708 --> 00:44:22,708 And-and if you kill me, you get it all. 902 00:44:22,708 --> 00:44:26,166 So why the hell would I trust you to help me quit? 903 00:44:26,166 --> 00:44:28,041 Why are you trying to convince me to kill you? 904 00:44:28,041 --> 00:44:30,208 Because you are making some solid points. 905 00:44:32,541 --> 00:44:35,750 Have you ever considered the possibility that I actually might be a nice person? 906 00:44:35,750 --> 00:44:37,083 Yeah, oh, yeah, sure. 907 00:44:37,083 --> 00:44:39,875 A nice person who, like, loves and wants a superyacht. 908 00:44:39,875 --> 00:44:41,416 I don't want a superyacht. 909 00:44:41,416 --> 00:44:43,166 You so want a superyacht. 910 00:44:43,166 --> 00:44:44,791 - I don't want a superyacht. - You do. 911 00:44:44,791 --> 00:44:45,958 - I don't! - Superyacht! 912 00:44:47,166 --> 00:44:48,000 Whoa. 913 00:44:49,833 --> 00:44:51,666 Can you stop crashing? 914 00:44:51,666 --> 00:44:53,083 You don't get it, do you? 915 00:44:53,083 --> 00:44:56,291 They're going to post your location in less than three minutes, all right? 916 00:44:56,291 --> 00:44:58,333 That means every asshole in a 50-block radius 917 00:44:58,333 --> 00:45:00,500 is gonna know exactly where you are. 918 00:45:00,500 --> 00:45:04,000 Jesus Christ, we need a bomb shelter or something. 919 00:45:05,083 --> 00:45:07,416 Bomb shelter. Bomb shelter. 920 00:45:07,416 --> 00:45:09,166 - I have an idea. - Yeah? 921 00:45:09,166 --> 00:45:11,958 ♪ I bleed it, you know I bleed it ♪ 922 00:45:25,250 --> 00:45:27,750 What the fuck? 923 00:45:31,083 --> 00:45:33,666 - Hello. - Hey. 924 00:45:34,750 --> 00:45:36,541 You here to move something or...? 925 00:45:36,541 --> 00:45:38,375 - No. - No. 926 00:45:38,375 --> 00:45:40,833 Oh, my God. Fuck. You're the cat walkers. Duh. 927 00:45:40,833 --> 00:45:42,000 You walk your cats? 928 00:45:42,000 --> 00:45:43,625 No, uh, cat walkers walk my cats. 929 00:45:43,625 --> 00:45:44,833 I'm not weird. 930 00:45:44,833 --> 00:45:49,708 Uh, no, actually, we, um, we are here for you. 931 00:45:50,833 --> 00:45:53,083 - We are here for you... - Mr. Gun Kelly. 932 00:45:53,083 --> 00:45:54,375 ...Mr. Gun Kelly. 933 00:45:54,375 --> 00:45:56,416 Why are you winking at me like that? 934 00:45:56,416 --> 00:45:57,875 Why are you winking at me? 935 00:46:01,000 --> 00:46:03,458 Oh, is this a sexual thing? 936 00:46:04,625 --> 00:46:05,666 Yeah. 937 00:46:05,666 --> 00:46:07,041 - Yes. - Got it. Okay. - Yeah. 938 00:46:07,041 --> 00:46:09,750 Yeah, okay, so, um... 939 00:46:09,750 --> 00:46:11,791 - No and... - Oh. 940 00:46:11,791 --> 00:46:14,625 ...you would turn my asshole into the Eye of Sauron, 941 00:46:14,625 --> 00:46:18,416 so let's not go on that Fellowship of my ring. 942 00:46:18,416 --> 00:46:20,958 Fare thee well, my little Hobbits. 943 00:46:22,875 --> 00:46:25,583 Forget it. You're dead, you unattainable asshole. 944 00:46:25,583 --> 00:46:27,166 Whoa, whoa, whoa, shit, okay. 945 00:46:27,166 --> 00:46:28,500 Hey, Seth Rogen's next door. 946 00:46:28,500 --> 00:46:30,291 He's definitely easier to rob than me. 947 00:46:30,291 --> 00:46:31,916 Hey, if you kill her, 948 00:46:31,916 --> 00:46:35,000 remember to tip your friendly tour guide a couple mill. 949 00:46:37,625 --> 00:46:39,000 Shit, shit. 950 00:46:44,375 --> 00:46:46,166 Freeze. 951 00:46:46,166 --> 00:46:47,875 Panic room. 952 00:46:59,375 --> 00:47:01,500 Time to manifest, bitch. 953 00:47:02,500 --> 00:47:04,791 Where is she? 954 00:47:06,416 --> 00:47:07,916 Noel, get in. 955 00:47:07,916 --> 00:47:09,125 Whoa, whoa, whoa. Come on. 956 00:47:09,125 --> 00:47:10,375 You can't just steal people's panic rooms, dude. 957 00:47:10,375 --> 00:47:11,541 What are you, Jodie Foster? 958 00:47:11,541 --> 00:47:13,500 He's just gonna give everybody the code, they're going to open the door. 959 00:47:13,500 --> 00:47:15,125 We're fucked. 960 00:47:15,125 --> 00:47:16,208 Not if he can't. 961 00:47:16,208 --> 00:47:18,458 I'm sorry, Mr. Gun Kelly, but you know too much. 962 00:47:18,458 --> 00:47:20,208 I-I really don't, though. 963 00:47:20,875 --> 00:47:22,208 - Ow. - Ow! 964 00:47:22,208 --> 00:47:24,875 You know, I'm more of a white wine guy, but this feels... 965 00:47:24,875 --> 00:47:27,375 ...pretty good. 966 00:47:27,375 --> 00:47:29,666 Oh. Ho, ho. 967 00:47:29,666 --> 00:47:31,666 - They're over here. - Shit, shit, shit. 968 00:47:33,750 --> 00:47:35,791 Where are you? 969 00:47:35,791 --> 00:47:36,958 Fuck. 970 00:47:41,333 --> 00:47:42,833 Nice. Whoa. 971 00:47:42,833 --> 00:47:44,083 What the fuck, dude? 972 00:47:44,083 --> 00:47:46,083 I knew you were trying to kill me this entire time. 973 00:47:46,083 --> 00:47:47,416 Kill you? 974 00:47:47,416 --> 00:47:49,666 I was trying to save you-- your face was just in front of my gun. 975 00:47:49,666 --> 00:47:51,583 That is such a murder-y thing to say. 976 00:47:51,583 --> 00:47:52,916 You just want my money. 977 00:47:52,916 --> 00:47:54,416 Really? 978 00:47:54,416 --> 00:47:58,250 Okay, you know, that hurt. 979 00:48:05,000 --> 00:48:07,625 So, Machine Gun Kelly has a panic room. 980 00:48:07,625 --> 00:48:10,500 What's that guy panic about, running out of skin to tattoo? 981 00:48:10,500 --> 00:48:12,458 Am I right? 982 00:48:12,458 --> 00:48:13,916 Espresso? 983 00:48:13,916 --> 00:48:17,458 The, uh, machine matches your outfit. 984 00:48:19,000 --> 00:48:20,375 How'd you find out about this place? 985 00:48:20,375 --> 00:48:22,166 Lucky guess. 986 00:48:23,625 --> 00:48:25,500 God, there is no way out of here. 987 00:48:25,500 --> 00:48:26,750 Yeah, I see that. 988 00:48:26,750 --> 00:48:28,250 I don't think you'll need one. 989 00:48:28,250 --> 00:48:29,791 He'll be out for hours. 990 00:48:29,791 --> 00:48:32,250 I think we can just wait the whole thing out in here. 991 00:48:32,250 --> 00:48:34,250 Oh. Oh, what a surprise that you think that. 992 00:48:34,250 --> 00:48:35,833 You want to open that door 993 00:48:35,833 --> 00:48:38,916 and make a sprint for the Grapevine, be my guest, all right? Relax. 994 00:48:38,916 --> 00:48:40,833 We're in a hermetically sealed box. 995 00:48:40,833 --> 00:48:43,208 As long as nothing unexpected consumes our oxygen reserves, 996 00:48:43,208 --> 00:48:44,541 we're gonna be completely fine. 997 00:48:44,541 --> 00:48:47,083 Okay, can you stop reassuring me? 998 00:48:47,083 --> 00:48:49,375 I am allowed to panic in a panic room. 999 00:48:57,416 --> 00:48:59,791 We got some time to ourselves, so... 1000 00:48:59,791 --> 00:49:01,208 where you from? 1001 00:49:02,375 --> 00:49:04,583 Me, I'm a Massachusetts boy. 1002 00:49:04,583 --> 00:49:06,500 Not the Ben Affleck part of Massachusetts. 1003 00:49:06,500 --> 00:49:09,500 The part that smells like dead fish. 1004 00:49:09,500 --> 00:49:10,875 Interesting things about me: 1005 00:49:10,875 --> 00:49:13,291 I hold the World Record for Fastest Ironing of a Dress Shirt. 1006 00:49:13,291 --> 00:49:14,458 18 seconds. 1007 00:49:14,458 --> 00:49:15,875 I'm proud of that one. 1008 00:49:15,875 --> 00:49:17,583 I got two sisters, both in law enforcement-- 1009 00:49:17,583 --> 00:49:19,708 one on the good side, one on the bad side. 1010 00:49:19,708 --> 00:49:21,666 Oh! [laughs] I'm a Hufflepuff. 1011 00:49:21,666 --> 00:49:23,416 Knew it right away when I read the book. 1012 00:49:23,416 --> 00:49:25,916 Took the online test-- [snaps fingers]-- confirmed it. 1013 00:49:25,916 --> 00:49:27,750 I have a single adult zoo membership. 1014 00:49:27,750 --> 00:49:29,000 And, yes, I do use it. 1015 00:49:29,000 --> 00:49:30,541 And every week I buy a bag of salad, 1016 00:49:30,541 --> 00:49:33,041 I don't touch it, it turns to mush and I throw it in the trash. 1017 00:49:36,750 --> 00:49:38,916 Oh, hey. 1018 00:49:38,916 --> 00:49:40,208 Lucky charm? 1019 00:49:40,208 --> 00:49:42,208 Hey, man, don't touch that. 1020 00:49:42,208 --> 00:49:44,166 Relax. I thought it was cool. 1021 00:49:47,541 --> 00:49:49,083 It's stupid. 1022 00:49:51,750 --> 00:49:53,666 My mom gave it to me. 1023 00:49:55,166 --> 00:49:58,500 She always loved movies and movie stars, 1024 00:49:58,500 --> 00:50:03,125 so I decided to become an actor 'cause I knew it would make her happy. 1025 00:50:03,125 --> 00:50:06,416 She knew Hollywood was a hard place, 1026 00:50:06,416 --> 00:50:10,750 so she gave me this to remind me that she'd be proud no matter what happened. 1027 00:50:11,833 --> 00:50:17,083 I guess I still try to act because it... makes me feel close to her. 1028 00:50:18,166 --> 00:50:20,375 Did you, did you do okay back then? 1029 00:50:20,375 --> 00:50:21,875 Yeah, I... 1030 00:50:21,875 --> 00:50:25,875 I was in a bunch of stuff, mostly when I was a kid. 1031 00:50:25,875 --> 00:50:28,208 You make good money being a kid actor? 1032 00:50:28,208 --> 00:50:29,458 No? 1033 00:50:30,541 --> 00:50:32,375 You'd have to ask my dad. 1034 00:50:32,375 --> 00:50:34,125 Wherever he is. 1035 00:50:38,125 --> 00:50:40,500 Uh, well, you know, hey, look at that. 1036 00:50:40,500 --> 00:50:42,791 In a few hours, you'll never have to worry about money again 1037 00:50:42,791 --> 00:50:44,458 for the rest of your life, so... 1038 00:50:44,458 --> 00:50:47,125 If you don't kill me and take it all for yourself. 1039 00:50:49,083 --> 00:50:50,791 Wow. 1040 00:50:50,791 --> 00:50:52,041 Thanks. 1041 00:50:52,041 --> 00:50:56,250 I tell you I'm a Hufflepuff and still, still the suspicion? 1042 00:50:58,083 --> 00:51:01,166 I don't deserve this negativity, you know, but I always put up with it. 1043 00:51:01,166 --> 00:51:03,750 That's what my therapist keeps trying to get me to recognize. 1044 00:51:10,958 --> 00:51:12,791 Sorry. 1045 00:51:12,791 --> 00:51:15,958 I want to trust you, it's just that, um... 1046 00:51:17,166 --> 00:51:20,208 ...I've been proven wrong every other time in my life. 1047 00:51:21,291 --> 00:51:23,083 Katie, let me tell you something. 1048 00:51:26,875 --> 00:51:29,625 Once, there were four baby turtles 1049 00:51:29,625 --> 00:51:32,291 who were thrown into a sewer and covered in radioactive ooze. 1050 00:51:32,291 --> 00:51:34,208 And what did they do? 1051 00:51:34,208 --> 00:51:36,166 Did they spend their whole lives not trusting people? 1052 00:51:36,166 --> 00:51:38,541 No. No. 1053 00:51:38,541 --> 00:51:42,791 They spent their lives protecting New Yorkers and eating pizza. 1054 00:51:42,791 --> 00:51:45,041 So... 1055 00:51:45,041 --> 00:51:47,375 So, so... 1056 00:51:47,375 --> 00:51:50,833 You... you gotta find your inner Turtle power. 1057 00:51:52,666 --> 00:51:54,833 Can I be Michelangelo? 1058 00:51:56,875 --> 00:52:00,000 No. I'm always Michelangelo. 1059 00:52:01,875 --> 00:52:04,333 Okay, so tell me Noel, 1060 00:52:04,333 --> 00:52:08,333 why would you make me sign a contract giving you ten percent of my jackpot 1061 00:52:08,333 --> 00:52:12,250 and then five minutes later say that you'll help me quit? 1062 00:52:12,250 --> 00:52:14,333 'Cause here's my list of priorities, okay? 1063 00:52:14,333 --> 00:52:16,375 Save people's lives. 1064 00:52:16,375 --> 00:52:19,166 Make enough money to continue saving people's lives. 1065 00:52:19,166 --> 00:52:21,583 I love what I do and I'm good at it, 1066 00:52:21,583 --> 00:52:24,041 but that doesn't mean I get the right to make you risk your life 1067 00:52:24,041 --> 00:52:26,791 if you don't want to. 1068 00:52:26,791 --> 00:52:29,125 Katie, you're a human being, you're not an ATM. 1069 00:52:30,708 --> 00:52:32,916 Katie! 1070 00:52:32,916 --> 00:52:34,291 Oh. 1071 00:52:36,375 --> 00:52:39,250 Oh, what the fuck? 1072 00:52:47,291 --> 00:52:48,416 Who's that? 1073 00:52:48,416 --> 00:52:50,875 Some enemy from your past, back for revenge? 1074 00:52:50,875 --> 00:52:52,458 Worse. 1075 00:52:52,458 --> 00:52:54,208 My Airbnb host. 1076 00:52:56,041 --> 00:52:57,833 I got a bad feeling about this. 1077 00:53:02,083 --> 00:53:04,291 Wake up, Colson Baker! 1078 00:53:04,916 --> 00:53:07,000 What's the code?! 1079 00:53:07,875 --> 00:53:10,250 You beautiful scarecrow. 1080 00:53:23,375 --> 00:53:25,291 What the fuck is she doing? 1081 00:53:25,291 --> 00:53:28,500 Done missed work for this shit. 1082 00:53:34,875 --> 00:53:40,041 Wake your tattooed ass up! 1083 00:53:49,166 --> 00:53:50,875 Did I fall asleep in the pool again? 1084 00:53:50,875 --> 00:53:53,250 - What's the code? - Huh? 1085 00:53:53,250 --> 00:53:54,583 Do you remember me? 1086 00:53:54,583 --> 00:53:56,083 We hooked up in 2019. 1087 00:53:56,083 --> 00:53:57,333 It was crazy. 1088 00:53:57,333 --> 00:53:58,541 Um... 1089 00:53:58,541 --> 00:54:00,458 Fuck you. What's your code?! 1090 00:54:00,458 --> 00:54:01,833 Oh, 6-9-6-9. 1091 00:54:01,833 --> 00:54:03,375 Ugh, that's so lame. 1092 00:54:05,000 --> 00:54:06,708 Oh. Oh. 1093 00:54:06,708 --> 00:54:08,083 Oh, she has the code. 1094 00:54:08,083 --> 00:54:10,250 She has the code. 1095 00:54:11,208 --> 00:54:13,500 Fu... uh, fuck. 1096 00:54:13,500 --> 00:54:14,958 Fuck, fuck! 1097 00:54:14,958 --> 00:54:17,791 Fucking shit! Goddamn it! 1098 00:54:17,791 --> 00:54:18,875 - Fuck! - Chill. 1099 00:54:18,875 --> 00:54:20,916 - Fuck it. - What are you doing? 1100 00:54:20,916 --> 00:54:22,833 - I'm getting us out of here. - Okay, okay. 1101 00:54:22,833 --> 00:54:24,416 Noel Cassidy for Louis Lewis. 1102 00:54:24,416 --> 00:54:26,041 It's an emergency. 1103 00:54:26,041 --> 00:54:29,083 Okay, then, take the phone in the fucking bathroom! 1104 00:54:29,083 --> 00:54:31,583 Motherfucker! Louis, hey. Noel. 1105 00:54:31,583 --> 00:54:34,125 Yeah. Yeah, I know, I got a lot of nerve. 1106 00:54:34,125 --> 00:54:36,625 That's why they call me ol' Lotta Nerve Noel. 1107 00:54:36,625 --> 00:54:38,125 Yeah, I know, I know, fuck me, right? 1108 00:54:38,125 --> 00:54:39,666 Yeah, yeah, I suck, yeah. 1109 00:54:39,666 --> 00:54:41,458 Can you stop catching up with your gym bros? 1110 00:54:41,458 --> 00:54:43,000 They're gonna come through the door. 1111 00:54:43,000 --> 00:54:44,833 Louis, I'm with the jackpot, Katie Kim. 1112 00:54:44,833 --> 00:54:46,916 Yeah, I don't know how either, yeah. 1113 00:54:46,916 --> 00:54:49,000 We need an urgent Phone Strike on our position, please. 1114 00:54:49,000 --> 00:54:50,250 Yes, yes and yes. 1115 00:54:50,250 --> 00:54:52,083 Thank you, thank you. Thank you, my friend. Thank you. 1116 00:54:52,083 --> 00:54:54,375 Give me your phone. Give me your phone. Give me your fucking phone! 1117 00:54:54,375 --> 00:54:56,375 - What is a Phone Strike? - Gonna find out. 1118 00:55:00,625 --> 00:55:02,625 - You got the code? - I got the code. 1119 00:55:02,625 --> 00:55:04,708 6-9-6-9. 1120 00:55:04,708 --> 00:55:06,125 Machine Gun, you my boy. 1121 00:55:12,125 --> 00:55:13,833 Oh, oh. 1122 00:55:13,833 --> 00:55:15,333 Kick that phone. 1123 00:55:20,208 --> 00:55:21,833 AMBER Alert? We're getting an AMBER Alert? 1124 00:55:21,833 --> 00:55:23,333 Hey, don't steal kids, y'all. 1125 00:55:23,333 --> 00:55:25,250 Whoa! 1126 00:55:29,666 --> 00:55:30,666 Oh, shit. 1127 00:55:32,625 --> 00:55:35,166 It's the phone, it's the phone. Baby, get rid of the phone. 1128 00:55:36,041 --> 00:55:39,166 My hand! 1129 00:55:39,166 --> 00:55:41,250 - Ah, my face! - Ah, your face! 1130 00:55:41,250 --> 00:55:42,958 Babe, ow. Babe, ow. 1131 00:55:42,958 --> 00:55:44,708 - Babe, ow. - You don't look good. You don't look good. 1132 00:55:47,583 --> 00:55:50,000 Go. 1133 00:55:50,000 --> 00:55:51,500 Shit. I know they were trying to murder me, 1134 00:55:51,500 --> 00:55:53,458 but I'm not pro dicks on fire. 1135 00:55:53,458 --> 00:55:54,791 You need to go. Go, go, go. 1136 00:55:56,166 --> 00:55:58,541 - Make it stop. - Oh, sorry. 1137 00:55:58,541 --> 00:56:01,250 Oh, I'm sorry. It's either a hurt dick or a burnt dick. 1138 00:56:01,250 --> 00:56:04,166 I'm doing it for your own health. It's not going out. 1139 00:56:05,833 --> 00:56:08,416 - I'm helping you. I'm helping you. - Why?! 1140 00:56:09,791 --> 00:56:11,166 Just put some cream on that. 1141 00:56:11,166 --> 00:56:12,625 You'll still be able to procreate. I think. 1142 00:56:12,625 --> 00:56:15,458 Babe. Babe, they're getting away, babe. They're getting away, babe. 1143 00:56:15,458 --> 00:56:16,791 Fuck this shit. Fuck this shit. 1144 00:56:16,791 --> 00:56:17,875 - I'm outtie. - What? 1145 00:56:17,875 --> 00:56:19,708 - I can't go on without you. - You can. 1146 00:56:19,708 --> 00:56:23,458 Avenge me. Avenge, my queen. 1147 00:56:26,833 --> 00:56:28,375 Fuck. 1148 00:56:32,416 --> 00:56:33,583 There's your ride. 1149 00:56:35,666 --> 00:56:36,666 Thank you so much. This is-- 1150 00:56:36,666 --> 00:56:37,750 - Katie Kim? - Yes. 1151 00:56:37,750 --> 00:56:39,833 Yeah. You guys those male strippers from the billboards? 1152 00:56:39,833 --> 00:56:41,958 Oh. Thank you. 1153 00:56:41,958 --> 00:56:43,833 Oh, hey, fine. 1154 00:56:43,833 --> 00:56:45,041 Oh, uh, he's with me. 1155 00:56:45,041 --> 00:56:47,083 He's not on the list. 1156 00:56:47,083 --> 00:56:48,250 He's on my list. 1157 00:56:48,250 --> 00:56:49,833 Well, our orders are only to bring you. 1158 00:56:49,833 --> 00:56:53,125 Okay, well... I'm the billionaire here... 1159 00:56:53,125 --> 00:56:56,291 and I'm not getting in the car with you Jason Momoa-looking motherfuckers 1160 00:56:56,291 --> 00:56:58,833 without him. Thank you, but we should go. 1161 00:56:58,833 --> 00:56:59,916 - Okay. - Just get in. 1162 00:56:59,916 --> 00:57:01,291 Thank you. 1163 00:57:11,291 --> 00:57:13,500 Where'd she go? 1164 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 Oh, you're dead, Katie Kim. 1165 00:57:26,708 --> 00:57:28,625 Bulletproof glass. New gear. 1166 00:57:29,708 --> 00:57:31,166 You guys must be doing pretty good. 1167 00:57:31,166 --> 00:57:32,375 So, you work with these guys? 1168 00:57:32,375 --> 00:57:33,625 Oh, no, I'm a freelancer. 1169 00:57:33,625 --> 00:57:36,208 I... called in a favor. 1170 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 How you feeling? 1171 00:57:40,083 --> 00:57:41,916 How am I feeling? 1172 00:57:41,916 --> 00:57:45,208 Like I'm about to put some lucky therapist's kids through college. 1173 00:57:45,208 --> 00:57:46,583 How? 1174 00:57:48,125 --> 00:57:50,458 Because I'm gonna need a lot of therapy after this. 1175 00:57:50,458 --> 00:57:51,750 Oh, I got it in my head 1176 00:57:51,750 --> 00:57:54,958 that you were gonna start some scholarship fund or something. 1177 00:57:54,958 --> 00:57:57,333 Oh. 1178 00:58:00,750 --> 00:58:02,125 How are you feeling? 1179 00:58:02,125 --> 00:58:03,708 Oh, don't worry about me. 1180 00:58:03,708 --> 00:58:05,875 I was severely traumatized long before today. 1181 00:58:05,875 --> 00:58:07,750 Cool brag, weirdo. 1182 00:58:10,250 --> 00:58:11,958 What happens now? 1183 00:58:11,958 --> 00:58:14,250 We'll debrief you in Beverly Hills. 1184 00:58:14,250 --> 00:58:16,166 Don't worry, you're safe. 1185 00:58:16,166 --> 00:58:17,708 Actually safe. 1186 00:58:17,708 --> 00:58:19,750 Yeah, cool brag. 1187 00:58:19,750 --> 00:58:21,208 Weirdo. 1188 00:58:22,333 --> 00:58:25,666 I couldn't think of anything, so I used yours 'cause I thought... 1189 00:58:25,666 --> 00:58:28,083 - it got me, so I wanted to get him with it. - No, that-that was okay. 1190 00:58:28,083 --> 00:58:31,166 That was a good use. I think it... I think it worked. 1191 00:58:31,166 --> 00:58:33,125 - We'll work on it. - Okay. 1192 00:58:42,083 --> 00:58:43,375 We're here. 1193 00:58:43,375 --> 00:58:44,708 You guys really upgraded the place. 1194 00:58:44,708 --> 00:58:46,041 This must've cost a fortune. 1195 00:58:46,041 --> 00:58:48,000 You saved that many jackpots? 1196 00:58:48,000 --> 00:58:51,250 We're the best, and we only want the best for our clients. 1197 00:58:58,291 --> 00:59:01,041 I thought you said guns were illegal. 1198 00:59:01,041 --> 00:59:03,250 We can use rubber bullets to incapacitate. 1199 00:59:03,250 --> 00:59:05,625 But kills have to be close quarters. 1200 00:59:07,375 --> 00:59:09,250 Minimizes collateral damage. 1201 00:59:10,833 --> 00:59:14,708 The, uh, creepy guy vibes aside, these guys are the real deal. 1202 00:59:14,708 --> 00:59:16,041 I mean, look at this place. 1203 00:59:16,041 --> 00:59:17,875 These guys could control Jurassic Park from here. 1204 00:59:17,875 --> 00:59:19,750 Except this time the dinosaurs wouldn't get out. 1205 00:59:21,416 --> 00:59:24,041 Katie Kim, welcome to LPA. 1206 00:59:24,041 --> 00:59:26,250 I'm Louis. I'm a huge fan. 1207 00:59:26,250 --> 00:59:28,375 Of Jurassic Park? I feel like a lot of people are. 1208 00:59:28,375 --> 00:59:29,916 That's why they make hundreds of those movies. 1209 00:59:29,916 --> 00:59:32,375 No, are you kidding me? Of-of you. 1210 00:59:32,375 --> 00:59:35,375 I mean, most people don't last 15 minutes without representation. 1211 00:59:35,375 --> 00:59:38,750 You've already made it several hours, pretty much completely alone. 1212 00:59:38,750 --> 00:59:41,333 That makes me so proud to say as an Asian man. 1213 00:59:41,333 --> 00:59:43,750 - Well, I wasn't alone. - Of course not. 1214 00:59:43,750 --> 00:59:46,416 You had all of our ancestors looking out for you. 1215 00:59:46,416 --> 00:59:48,583 No, I was with him. 1216 00:59:48,583 --> 00:59:50,041 Oh, you meant Noel. 1217 00:59:50,041 --> 00:59:51,458 Okay. 1218 00:59:51,458 --> 00:59:54,208 Honestly, Noel was lucky the wind was blowing in his direction today. 1219 00:59:54,208 --> 00:59:56,250 I mean, signing a rollover jackpot as important as you, 1220 00:59:56,250 --> 01:00:00,000 that's not a job for-- no offense, Noel-- but a hobbyist. 1221 01:00:00,000 --> 01:00:03,583 Luckily, he realized that and called us before it was too late. 1222 01:00:03,583 --> 01:00:07,250 Listen, I just really want to get to the Grapevine and finish this day. 1223 01:00:07,250 --> 01:00:09,625 Totally hear you, totally hear you. 1224 01:00:09,625 --> 01:00:11,333 But... 1225 01:00:11,333 --> 01:00:14,083 we are the biggest lottery protection agency in the city. 1226 01:00:14,083 --> 01:00:17,500 Your life is about to change, if you let us change it for you. 1227 01:00:17,500 --> 01:00:19,625 Hey, that reminds me. Um... 1228 01:00:19,625 --> 01:00:23,083 Please accept a little welcome gift, on our behalf. 1229 01:00:23,083 --> 01:00:25,666 It's an official LPA phone-- so sorry you lost yours in the strike. 1230 01:00:25,666 --> 01:00:28,250 Noel, use an Apple Store across the street. 1231 01:00:28,250 --> 01:00:30,583 I'm sure they got some cheap models left in stock. 1232 01:00:31,833 --> 01:00:33,708 Come on, I'll show you around. 1233 01:00:33,708 --> 01:00:36,375 More of a Motorola guy, but fuck yourself. 1234 01:00:41,333 --> 01:00:44,250 Attention. Lottery ends in four hours. 1235 01:00:44,250 --> 01:00:47,083 Oh. This is where you keep all the good-looking people. 1236 01:00:47,083 --> 01:00:50,541 Sure is. - Not all the good-looking people. 1237 01:00:50,541 --> 01:00:52,375 You're good-looking. 1238 01:00:53,500 --> 01:00:56,375 Pity shoulder pat-- that's brutal. 1239 01:00:56,375 --> 01:00:58,125 That is our wall of winners. 1240 01:00:59,791 --> 01:01:02,416 In a few hours, your face-- -- is gonna go right there. 1241 01:01:02,416 --> 01:01:04,291 It's been a while since the last one, huh? 1242 01:01:04,291 --> 01:01:06,375 Yeah. Well, you know, 1243 01:01:06,375 --> 01:01:09,208 half the jackpots these days are so desperate, 1244 01:01:09,208 --> 01:01:11,916 they decide to risk keeping the commission rather than letting us save their lives. 1245 01:01:11,916 --> 01:01:13,333 Now, we charge 30% here, 1246 01:01:13,333 --> 01:01:15,291 which sounds like a lot, I know, 1247 01:01:15,291 --> 01:01:18,125 but, uh, we also have the highest rate of survival in the city. 1248 01:01:18,125 --> 01:01:19,458 Sir? 1249 01:01:19,458 --> 01:01:21,208 Thank you. 1250 01:01:21,208 --> 01:01:23,083 So, what do you say, Katie Kim? 1251 01:01:23,083 --> 01:01:26,041 Can we officially make you a billionaire? 1252 01:01:27,083 --> 01:01:28,916 Without that Phone Strike, we'd be dead meat. 1253 01:01:28,916 --> 01:01:31,291 So, they do deliver. 1254 01:01:32,333 --> 01:01:34,541 What percentage does Noel get? 1255 01:01:35,583 --> 01:01:37,166 Sorry, Noel? 1256 01:01:37,166 --> 01:01:40,458 Yeah. He saved me way before you guys entered the picture. 1257 01:01:40,458 --> 01:01:42,083 Yeah, I'll tell you what. 1258 01:01:42,083 --> 01:01:46,166 We would be happy to give Noel five percent of our commission. 1259 01:01:46,166 --> 01:01:47,541 Five percent? 1260 01:01:47,541 --> 01:01:50,416 Wow, waiters must love you. 1261 01:01:50,416 --> 01:01:52,458 - Fifty percent. - Katie, that's-- 1262 01:01:52,458 --> 01:01:53,750 Fifty percent. 1263 01:01:53,750 --> 01:01:56,583 Uh... okay. 1264 01:01:56,583 --> 01:01:58,625 Tell you what. 1265 01:01:58,625 --> 01:02:02,125 I think it's only fair that Noel receive the same commission that we charge. 1266 01:02:02,125 --> 01:02:04,166 - Thirty percent. - Say-say what? 1267 01:02:04,166 --> 01:02:05,708 Say 30%. 1268 01:02:05,708 --> 01:02:07,166 How's that sound? 1269 01:02:14,625 --> 01:02:16,666 Excellent. Wonderful. 1270 01:02:16,666 --> 01:02:18,500 You made the right choice today, Katie. 1271 01:02:18,500 --> 01:02:21,708 I know that every single agent, myself especially, 1272 01:02:21,708 --> 01:02:23,625 we're all here to kick butt on your behalf. 1273 01:02:23,625 --> 01:02:29,208 Really? Because you look more ready to challenge Celine Dion to a sing-off. 1274 01:02:29,208 --> 01:02:31,916 Well, I did always have trouble hitting the high note in "All By Myself," 1275 01:02:31,916 --> 01:02:36,083 but, uh, I reckon I could blow her face off pretty good with these. 1276 01:02:36,083 --> 01:02:37,291 Slimline grenades. 1277 01:02:37,291 --> 01:02:39,750 You're safe with us. I guarantee it. 1278 01:02:40,833 --> 01:02:42,458 Come on. 1279 01:02:42,458 --> 01:02:43,625 You can come, too, Noel. 1280 01:02:46,750 --> 01:02:48,750 Come on, Noel. What are you doing? 1281 01:02:50,833 --> 01:02:52,750 Your fans are very smart, Katie. 1282 01:02:52,750 --> 01:02:54,583 They don't wait for your location to be posted. 1283 01:02:54,583 --> 01:02:56,208 They just follow the drone. 1284 01:02:56,208 --> 01:02:59,666 I feel like you might want to use a different word than "fans." 1285 01:02:59,666 --> 01:03:01,500 Well, they're rabid, I'll tell you that. 1286 01:03:01,500 --> 01:03:03,583 And they want to get me almost as bad as they want to get you 1287 01:03:03,583 --> 01:03:05,083 since I'm standing in the way of their money. 1288 01:03:05,083 --> 01:03:08,083 We can hold them off here for a while but, uh, not indefinitely. 1289 01:03:08,083 --> 01:03:09,291 What? 1290 01:03:09,291 --> 01:03:12,166 What, you build a bunker like this and you skimp on the windows? 1291 01:03:12,166 --> 01:03:15,791 Well, when the pot is $3.6 billion, Noel, we don't take any chances. 1292 01:03:15,791 --> 01:03:17,250 That's why we're the best. 1293 01:03:17,250 --> 01:03:18,375 Makes sense. 1294 01:03:18,375 --> 01:03:19,708 All right, so here's the deal. 1295 01:03:19,708 --> 01:03:21,875 First, we'll dispatch a fleet of autonomous decoy vehicles. 1296 01:03:21,875 --> 01:03:24,083 Most of your fans will follow those, thinking you're in one of them. 1297 01:03:24,083 --> 01:03:26,083 Once they do, we'll exfiltrate you in a different vehicle 1298 01:03:26,083 --> 01:03:28,000 to a hidden underground fortress, 1299 01:03:28,000 --> 01:03:30,250 and, uh, from there, you're home free, Richie Rich. 1300 01:03:31,375 --> 01:03:33,041 Isabella's going to take care of you. 1301 01:03:33,041 --> 01:03:35,375 Miss Kim, follow me. 1302 01:03:35,375 --> 01:03:38,000 Oh, and, uh, Isabella, why don't we make sure 1303 01:03:38,000 --> 01:03:41,625 that Miss Kim gets an outfit that's, uh, not visible from space. 1304 01:03:41,625 --> 01:03:43,500 I-I don't normally dress like this. 1305 01:03:43,500 --> 01:03:45,458 We probably shop at the same store. 1306 01:03:45,458 --> 01:03:48,875 My comfort zone is dressing like a husky tween. 1307 01:03:48,875 --> 01:03:50,208 Okay. 1308 01:03:50,208 --> 01:03:52,041 Agent Ash, call on line three. 1309 01:03:52,041 --> 01:03:54,750 Louis, uh, I just wanted to say it was really decent 1310 01:03:54,750 --> 01:03:56,166 what you did back there, cutting me in. 1311 01:03:56,166 --> 01:03:57,458 You did not have to do that. 1312 01:03:57,458 --> 01:03:58,708 I know. 1313 01:03:58,708 --> 01:04:00,583 Thank you. 1314 01:04:00,583 --> 01:04:02,875 I, uh, hope the past is just water under the bridge. 1315 01:04:02,875 --> 01:04:05,666 Hey, we're cool. 1316 01:04:05,666 --> 01:04:07,458 All right? 1317 01:04:07,458 --> 01:04:09,083 It's good to see you. 1318 01:04:09,083 --> 01:04:11,791 Would you do me a favor, just fix yourself up a little bit. 1319 01:04:11,791 --> 01:04:15,750 You look like Wreck-It Ralph after a 14-hour cocaine bender. Geez. 1320 01:04:16,875 --> 01:04:18,208 You look like... 1321 01:04:18,208 --> 01:04:19,916 Fuck. 1322 01:04:22,166 --> 01:04:24,416 Wow, this is how the other half lives, huh? 1323 01:04:24,416 --> 01:04:27,208 My doctor's office is in a strip mall next to an El Pollo Loco. 1324 01:04:27,208 --> 01:04:28,708 Ow! Oh. 1325 01:04:28,708 --> 01:04:31,333 I hope my health care pays for this. Just kidding, I don't have any. 1326 01:04:32,458 --> 01:04:34,541 - Um, can I ask you something? - Shoot. 1327 01:04:36,000 --> 01:04:37,958 You been doing this a long time? 1328 01:04:37,958 --> 01:04:39,250 A while. 1329 01:04:39,250 --> 01:04:41,416 You save a lot of people? 1330 01:04:42,500 --> 01:04:43,500 A few. 1331 01:04:43,500 --> 01:04:45,375 Then what do you spend your money on? 1332 01:04:45,375 --> 01:04:49,583 Because, um, well, I can tell that you-you might not be spending it on yourself. 1333 01:04:49,583 --> 01:04:50,916 Excuse me? 1334 01:04:50,916 --> 01:04:52,875 For starters, you dress like a gym teacher at a funeral. 1335 01:04:52,875 --> 01:04:55,041 I was voted Best Dressed my senior year. 1336 01:04:55,041 --> 01:04:56,666 Ah, so you were homeschooled? 1337 01:04:57,958 --> 01:05:00,083 - And you clearly cut your own hair. - My grandmother cuts my hair. 1338 01:05:00,083 --> 01:05:02,708 I'm just saying, it's... it's dangerous work. 1339 01:05:02,708 --> 01:05:07,791 And anyone with their head screwed on right would make their money and stop. 1340 01:05:07,791 --> 01:05:10,958 So, uh, well, why haven't you? 1341 01:05:10,958 --> 01:05:12,166 Thanks. 1342 01:05:12,166 --> 01:05:13,750 That's a fair question. 1343 01:05:15,833 --> 01:05:17,125 Um... 1344 01:05:17,125 --> 01:05:19,500 I used to be a mercenary, private sector. 1345 01:05:19,500 --> 01:05:20,833 With Louis. 1346 01:05:20,833 --> 01:05:25,500 Our unit got sent all around the world to do bad things to bad people. 1347 01:05:25,500 --> 01:05:27,916 And we weren't paid to ask any questions. 1348 01:05:29,166 --> 01:05:30,541 One day, I did, 1349 01:05:30,541 --> 01:05:33,500 and I found out some of those people weren't as bad as they say. 1350 01:05:34,666 --> 01:05:37,250 I tried to convince Louis. He wouldn't listen. 1351 01:05:37,250 --> 01:05:38,583 So I just bailed. 1352 01:05:38,583 --> 01:05:40,708 Right there in the middle of a job, but... 1353 01:05:42,250 --> 01:05:44,666 ...because I wasn't there, the mission went sideways, 1354 01:05:44,666 --> 01:05:46,375 and, uh, my unit... 1355 01:05:48,958 --> 01:05:51,458 Louis and I are the only survivors. 1356 01:05:53,666 --> 01:05:57,041 So the money I make, my ten percent, uh, goes to their families 1357 01:05:57,041 --> 01:05:59,000 and the families of the good people we hurt. 1358 01:06:00,083 --> 01:06:01,166 Oh. 1359 01:06:02,291 --> 01:06:04,875 Wow. That's heavy. 1360 01:06:04,875 --> 01:06:06,041 You know what? 1361 01:06:06,041 --> 01:06:07,750 Because of what you negotiated with Louis, 1362 01:06:07,750 --> 01:06:10,166 they are gonna be getting a whole lot more now, so... 1363 01:06:11,333 --> 01:06:13,458 ...thank you. 1364 01:06:16,333 --> 01:06:18,875 M... my dad was my manager. 1365 01:06:18,875 --> 01:06:21,375 He had me working my ass off since I was eight years old. 1366 01:06:21,375 --> 01:06:23,666 And then, on my 18th birthday, 1367 01:06:23,666 --> 01:06:28,500 I tell him I want to take charge of my own time 1368 01:06:28,500 --> 01:06:30,583 and my own money. 1369 01:06:32,041 --> 01:06:34,333 And he said... 1370 01:06:34,333 --> 01:06:38,125 "Okay, sweetheart. I'll take care of you. Trust me." 1371 01:06:39,541 --> 01:06:41,625 Then the next morning, he's gone. 1372 01:06:42,708 --> 01:06:44,625 He took every cent I ever earned, 1373 01:06:44,625 --> 01:06:46,666 left me and my mom high and dry. 1374 01:06:46,666 --> 01:06:48,916 Then my mom got sick 1375 01:06:48,916 --> 01:06:53,291 and I had to quit to take care of her because no one else would. 1376 01:06:53,291 --> 01:06:55,583 She finally died a month ago. 1377 01:06:56,875 --> 01:07:00,791 Left me with $600 and a bus ticket to L.A., so... 1378 01:07:00,791 --> 01:07:03,375 here I am now... 1379 01:07:03,375 --> 01:07:04,625 trying to start over. 1380 01:07:04,625 --> 01:07:06,125 Katie, I am-- 1381 01:07:06,125 --> 01:07:09,666 I-I'm not trying to compete with your story. Um... 1382 01:07:09,666 --> 01:07:13,458 I'm just explaining that my own father 1383 01:07:13,458 --> 01:07:18,291 didn't hesitate for a second to choose money over me and my mom, so... 1384 01:07:18,291 --> 01:07:20,083 how was I supposed to trust you? 1385 01:07:22,708 --> 01:07:24,041 Sure. 1386 01:07:24,041 --> 01:07:27,208 But I do trust you, Noel. 1387 01:07:27,208 --> 01:07:29,750 For some weird reason, I-I do. 1388 01:07:31,333 --> 01:07:33,666 I think it's because you look like a bulldog 1389 01:07:33,666 --> 01:07:36,000 that, like, a witch cast a spell on... 1390 01:07:36,000 --> 01:07:38,166 ...and turned into a human, like, against his will. 1391 01:07:38,166 --> 01:07:39,833 You ever get that? 1392 01:07:39,833 --> 01:07:41,000 Yes. 1393 01:07:43,708 --> 01:07:46,625 Miss Kim, please put your face right here. 1394 01:07:46,625 --> 01:07:48,916 This is a prosthetics machine. 1395 01:07:48,916 --> 01:07:50,750 Go ahead and pick any face you'd like. 1396 01:07:50,750 --> 01:07:52,250 Oh, cool. 1397 01:07:52,250 --> 01:07:55,333 It's just an extra added layer of protection for when you're in transit. 1398 01:07:55,333 --> 01:07:57,541 If people can't recognize you, you're a lot safer. 1399 01:07:57,541 --> 01:07:59,708 Oh, my God. There are so many different faces. 1400 01:08:01,083 --> 01:08:02,583 Cool, cool. 1401 01:08:02,583 --> 01:08:04,166 Oh, I like this one. 1402 01:08:09,958 --> 01:08:12,166 Oh. Oh. 1403 01:08:12,166 --> 01:08:14,041 This is, it's weird in here. 1404 01:08:14,041 --> 01:08:16,083 It's crazy. 1405 01:08:16,083 --> 01:08:18,541 Um, hey, Noel? 1406 01:08:18,541 --> 01:08:20,500 - Yeah? - Why'd you get so upset earlier 1407 01:08:20,500 --> 01:08:22,958 when you were asking Louis for help in the panic room? 1408 01:08:22,958 --> 01:08:25,041 Is it 'cause you didn't want to lose out on commission? 1409 01:08:25,041 --> 01:08:26,208 Oh, come on, no. 1410 01:08:26,208 --> 01:08:28,208 There's a lot of bad blood between us after what happened, okay? 1411 01:08:28,208 --> 01:08:30,833 I hated that I needed him. 1412 01:08:30,833 --> 01:08:33,458 But he seems to be past it, so... 1413 01:08:33,458 --> 01:08:35,958 I will suck it up as long as it helps you. 1414 01:08:35,958 --> 01:08:37,958 He's definitely still a dick to you. 1415 01:08:37,958 --> 01:08:39,416 Oh, yeah, yeah. 1416 01:08:39,416 --> 01:08:40,958 That's Louis. 1417 01:08:40,958 --> 01:08:44,333 That's why I was so surprised when he caved in on the 30%. 1418 01:08:44,333 --> 01:08:47,583 Not like the old Louis, but I mean, people change, right? 1419 01:08:47,583 --> 01:08:50,208 Oh, yeah, I've found that not to be the case. 1420 01:08:50,208 --> 01:08:52,208 I mean, do you really trust him? 1421 01:08:52,208 --> 01:08:55,083 Our lives are literally in his hands right now. 1422 01:08:58,083 --> 01:09:00,375 Hey, girl, hey. 1423 01:09:00,375 --> 01:09:02,333 What? Too sexy? 1424 01:09:03,416 --> 01:09:04,958 Let's go pee standing up 1425 01:09:04,958 --> 01:09:07,333 and make more money than our female counterparts, am I right? 1426 01:09:08,833 --> 01:09:10,541 What's wrong? 1427 01:09:10,541 --> 01:09:14,041 This, this equipment, staff, the facility. 1428 01:09:14,041 --> 01:09:15,791 Those are huge expenses. 1429 01:09:15,791 --> 01:09:18,083 And moving out of this bunker doesn't make sense. 1430 01:09:18,083 --> 01:09:20,500 You saw how long it's been since they had a jackpot. 1431 01:09:20,500 --> 01:09:22,791 And the ones they had before, that weren't that big, not big enough for all this. 1432 01:09:22,791 --> 01:09:24,083 So you think it's a setup? 1433 01:09:24,083 --> 01:09:26,083 I don't know. What don't you know, Noel? 1434 01:09:26,083 --> 01:09:28,416 Um... why I just farted. 1435 01:09:28,416 --> 01:09:29,916 It's probably the muscle relaxants. 1436 01:09:29,916 --> 01:09:31,666 Nothing loosens a sphincter faster. 1437 01:09:31,666 --> 01:09:33,166 And since I know what Noel usually eats, 1438 01:09:33,166 --> 01:09:35,750 I'd say it's best we get the hell out of here ASAP. 1439 01:09:35,750 --> 01:09:37,083 Shall we? 1440 01:09:37,083 --> 01:09:38,791 Yes. 1441 01:09:38,791 --> 01:09:41,416 As long as you're ready, Noel. 1442 01:09:41,416 --> 01:09:43,875 Oh, uh, yeah, yeah, we should go. 1443 01:09:43,875 --> 01:09:46,000 That's a strong look, by the way, Katie. 1444 01:09:46,000 --> 01:09:47,791 Not many women could pull off a goatee like that. 1445 01:09:47,791 --> 01:09:49,250 Oh. - Dig it. 1446 01:09:49,250 --> 01:09:51,500 Thank you. 1447 01:09:54,833 --> 01:09:58,250 Hey, Louis, uh, you sure it's a good idea to move her out of here? 1448 01:09:58,250 --> 01:09:59,791 I mean, this place seems really secure. 1449 01:09:59,791 --> 01:10:02,541 Oh, if people know where she is, then it's not secure, is it, Noel? 1450 01:10:02,541 --> 01:10:04,291 You're not questioning my expertise, are you? 1451 01:10:04,291 --> 01:10:06,958 No. No, Louis, you know me. Always looking for a way out. 1452 01:10:06,958 --> 01:10:08,500 Ain't that the truth. 1453 01:10:08,500 --> 01:10:10,875 Attention. Lottery ends in three hours. 1454 01:10:10,875 --> 01:10:12,166 Okay, we're in trouble, aren't we? 1455 01:10:12,166 --> 01:10:13,583 Yes, we are. 1456 01:10:13,583 --> 01:10:15,333 I could never figure out why more than half the players 1457 01:10:15,333 --> 01:10:17,375 that killed jackpots this year requested anonymity. 1458 01:10:17,375 --> 01:10:19,666 Now it makes sense. 1459 01:10:19,666 --> 01:10:22,375 I think that Louis has been murdering his clients. 1460 01:10:22,375 --> 01:10:23,875 Wait, what? No. 1461 01:10:23,875 --> 01:10:27,041 Why would he do all that, the-the decoy cars, the disguises? 1462 01:10:27,041 --> 01:10:28,500 He patched up our wounds. 1463 01:10:28,500 --> 01:10:31,041 I know, he has to. He has to make it look like the agency's doing their job. 1464 01:10:31,041 --> 01:10:33,791 That way, the next jackpot does the same thing that we did: 1465 01:10:33,791 --> 01:10:36,333 walk right in here and look for his protection. 1466 01:10:36,333 --> 01:10:38,333 Katie, we're in a honey trap. 1467 01:10:38,333 --> 01:10:39,958 Oh, shit. 1468 01:10:39,958 --> 01:10:41,500 Hmm? What? 1469 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 Noel sharted. 1470 01:10:44,625 --> 01:10:46,500 Noel, buddy, would you squeeze your asshole shut 1471 01:10:46,500 --> 01:10:48,125 and hold it in like a fucking man. 1472 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 Seriously. 1473 01:10:49,208 --> 01:10:52,083 What do we do? - I'm thinking. I'm thinking. 1474 01:10:52,083 --> 01:10:54,375 Just give me a second. 1475 01:10:55,958 --> 01:10:57,291 See that, Noel? 1476 01:10:57,291 --> 01:10:59,958 A big breachable door with a bloodthirsty mob behind it. 1477 01:10:59,958 --> 01:11:02,625 Too risky. Told you I knew what I was talking about. 1478 01:11:02,625 --> 01:11:05,458 Well, Katie Kim, your chariot awaits. 1479 01:11:05,458 --> 01:11:07,833 Just hop on in and we'll dispatch the decoys from the main exit 1480 01:11:07,833 --> 01:11:10,250 to clear the door and, uh, get you out of here to safety. 1481 01:11:10,250 --> 01:11:12,041 This way, Miss Kim. 1482 01:11:12,041 --> 01:11:14,416 Noel, you're gonna ride with us. 1483 01:11:14,416 --> 01:11:15,500 Oh, oh, oh, oh, no. 1484 01:11:15,500 --> 01:11:17,791 Uh, uh, you know, I'd really prefer to stick with Noel. 1485 01:11:17,791 --> 01:11:19,083 If that's cool. 1486 01:11:19,083 --> 01:11:21,250 - You're much safer with us. - Sure. 1487 01:11:21,250 --> 01:11:24,791 Uh, but it just-- and-and I don't want to mansplain-- 1488 01:11:24,791 --> 01:11:28,375 uh, it's just that he saved my life four times today. 1489 01:11:28,375 --> 01:11:30,833 And he's kind of a lucky rabbit's foot, 1490 01:11:30,833 --> 01:11:33,125 except he's the size of 80 of them. 1491 01:11:33,125 --> 01:11:34,958 Look, I know we all love big, dumb animals, 1492 01:11:34,958 --> 01:11:39,333 but as the guy who just saved you and that just a moment ago, 1493 01:11:39,333 --> 01:11:41,666 I'm asking that you give us a shot. 1494 01:11:41,666 --> 01:11:43,875 Um, I don't know. I think we should just stay here 1495 01:11:43,875 --> 01:11:46,708 'cause that door seems, like, really strong and, like-- 1496 01:11:46,708 --> 01:11:48,291 Katie... 1497 01:11:48,291 --> 01:11:50,416 I'm not going to let anything bad happen to you. 1498 01:11:50,416 --> 01:11:52,166 Okay? 1499 01:11:52,166 --> 01:11:54,541 I'll take care of you, sweetheart. 1500 01:11:54,541 --> 01:11:55,875 Trust me. 1501 01:12:02,416 --> 01:12:05,041 Okay, thanks... 1502 01:12:05,041 --> 01:12:06,875 Dad. 1503 01:12:06,875 --> 01:12:08,875 ♪ Blowin' doors off hinges, I'll grab you with the pinchers ♪ 1504 01:12:08,875 --> 01:12:10,208 ♪ And, no, I didn't retire ♪ 1505 01:12:10,208 --> 01:12:12,708 ♪ I'll snatch you up with a needle-nose pliers ♪ 1506 01:12:12,708 --> 01:12:14,583 ♪ Guaranteed to make your body rock ♪ 1507 01:12:14,583 --> 01:12:16,750 ♪ Check-ch-check-check-check- ch-check it out ♪ 1508 01:12:16,750 --> 01:12:18,375 - ♪ What-wha-what-what- what's it all about ♪ - Oh, shit. 1509 01:12:18,375 --> 01:12:20,250 ♪ Work-wa-work-work-work-wa-work it out ♪ 1510 01:12:20,250 --> 01:12:22,916 ♪ Let's turn this motherfucking party out ♪ 1511 01:12:22,916 --> 01:12:24,625 ♪ I said, "Doc, what's the condition? ♪ 1512 01:12:24,625 --> 01:12:26,791 ♪ I'm a man that's on a mission" ♪ 1513 01:12:26,791 --> 01:12:28,125 Come on, Uncle Pete! 1514 01:12:28,125 --> 01:12:31,791 This murder lottery is no place for a older gentleman like yourself! 1515 01:12:31,791 --> 01:12:34,125 Kill Katie Kim! Kill Katie Kim! 1516 01:12:34,125 --> 01:12:36,000 She's worth $3.6 billion, yo. 1517 01:12:36,000 --> 01:12:37,833 Don't lose her! 1518 01:12:37,833 --> 01:12:40,083 ♪ The Rapping Duke combined, now, don't test me... 1519 01:12:40,083 --> 01:12:42,416 Hey, this gets you to the courtyard. Take Louis's Lambo. 1520 01:12:42,416 --> 01:12:44,375 The security expert left his keys on the tire. 1521 01:12:44,375 --> 01:12:46,708 - What about you? - I'm gonna buy you some time. 1522 01:12:46,708 --> 01:12:49,083 I'll be fine. Now, go, go, go, go. 1523 01:12:49,083 --> 01:12:51,000 ♪ Smoke out a chimney ♪ 1524 01:12:53,750 --> 01:12:54,916 She's escaping. 1525 01:12:59,083 --> 01:13:01,250 Oh, you gonna cry now? 1526 01:13:01,250 --> 01:13:02,375 Fuck! 1527 01:13:03,208 --> 01:13:04,583 Ah, my balls. 1528 01:13:04,583 --> 01:13:05,916 Try jumping up and down. 1529 01:13:18,875 --> 01:13:19,833 Okay, Noel. 1530 01:13:19,833 --> 01:13:22,041 I'm only going to ask you this one time. 1531 01:13:22,041 --> 01:13:24,083 Where the fuck is my jackpot? 1532 01:13:24,083 --> 01:13:26,958 Oh, man, I would remember, but I just got kicked in the face. 1533 01:13:26,958 --> 01:13:28,583 Oh, you think you're fucking funny, huh? 1534 01:13:37,125 --> 01:13:39,541 Oh, no, she's escaping. 1535 01:13:39,541 --> 01:13:41,583 That's not what you wanted to happen, is it? 1536 01:13:41,583 --> 01:13:43,583 These fucking decoys. 1537 01:13:46,166 --> 01:13:47,625 She's in one of the cars. 1538 01:13:47,625 --> 01:13:49,375 - Which one? - How the fuck would I know? 1539 01:13:49,375 --> 01:13:50,541 Put a team on all four. 1540 01:13:50,541 --> 01:13:52,625 I want eyes on every single camera in a three-mile radius: 1541 01:13:52,625 --> 01:13:54,375 phones, CCTVs, ATMs. 1542 01:13:54,375 --> 01:13:55,833 Go, go, run. 1543 01:14:14,333 --> 01:14:15,750 We're trying to track her phone, 1544 01:14:15,750 --> 01:14:17,125 but she's deactivated the locator chip. 1545 01:14:17,125 --> 01:14:18,458 Fuck! 1546 01:14:18,458 --> 01:14:20,708 - All right, what have we got from the cops? - Still nothing. 1547 01:14:20,708 --> 01:14:21,958 Okay. 1548 01:14:21,958 --> 01:14:23,583 Autopilot off. 1549 01:14:23,583 --> 01:14:24,916 All right. 1550 01:14:27,958 --> 01:14:29,875 One of the decoy cars just changed direction. 1551 01:14:29,875 --> 01:14:31,708 - Take the 210 North. Go. - No, no, no, no. 1552 01:14:31,708 --> 01:14:33,500 - Take the 5. Try to cut 'em off. - What are you gonna do? 1553 01:14:33,500 --> 01:14:35,416 The fuck I should've done in the first place. 1554 01:14:35,416 --> 01:14:36,833 Oh, my God. This just in. 1555 01:14:36,833 --> 01:14:39,583 Katie Kim has just lost the Shutterbug drone. 1556 01:14:39,583 --> 01:14:42,375 Which means that her location will not broadcast again until the end of the game. 1557 01:14:42,375 --> 01:14:45,416 Which means that, unless she makes a major mistake, 1558 01:14:45,416 --> 01:14:47,458 most lottery players will be sitting around 1559 01:14:47,458 --> 01:14:49,625 with their thumbs up their butts, doing what we're doing: 1560 01:14:49,625 --> 01:14:53,166 drinking and toasting to our new hero. 1561 01:14:55,125 --> 01:14:58,583 Well played, Katie Kim, wherever you are. 1562 01:15:11,083 --> 01:15:12,083 Hello. 1563 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 Turn the fucking car around, now. 1564 01:15:14,333 --> 01:15:17,041 Uh, nah, I'm good, but fuck you very much. 1565 01:15:17,041 --> 01:15:21,083 Let me tweak my pitch a little bit: turn the car around or I'll stick this... 1566 01:15:21,083 --> 01:15:23,125 in this oversized hunk of beef here. 1567 01:15:23,125 --> 01:15:25,750 Yeah, why don't you, uh, go ahead and say something persuasive, Noel. 1568 01:15:25,750 --> 01:15:27,791 Katie, get out. Get out, keep going. 1569 01:15:27,791 --> 01:15:29,416 Don't-don't worry about me. Go. 1570 01:15:29,416 --> 01:15:32,333 Your altruism is getting a little excessive, Noel. 1571 01:15:32,333 --> 01:15:34,833 You're gonna have to skip leg day tomorrow. 1572 01:15:34,833 --> 01:15:36,708 Hey, leave him alone. It's me you want. 1573 01:15:36,708 --> 01:15:38,833 Exactly. That's the idea. 1574 01:15:40,333 --> 01:15:42,250 - Stop. - The next one's going in his brain. 1575 01:15:42,250 --> 01:15:45,041 Ah, Katie, don't stop, don't turn around. 1576 01:15:45,041 --> 01:15:47,500 Just keep going. Get to the Grapevine. Fuck this guy. 1577 01:15:47,500 --> 01:15:48,583 Yeah, fuck this guy. 1578 01:15:48,583 --> 01:15:50,333 What's it gonna be, Katie, huh? 1579 01:15:53,125 --> 01:15:55,500 Okay, all right, I-I'll turn around. 1580 01:15:55,500 --> 01:15:57,250 - No! - That's a good girl. 1581 01:15:57,250 --> 01:15:59,375 Now show me. I want to see you turn the car around. 1582 01:15:59,375 --> 01:16:00,750 I'm doing it. 1583 01:16:08,291 --> 01:16:09,458 All right, I'll drop you a pin. 1584 01:16:09,458 --> 01:16:11,875 I know a nice quiet place where your fans won't find you. 1585 01:16:11,875 --> 01:16:15,208 If you're not there in 24 minutes, well, the next time you see Noel's face 1586 01:16:15,208 --> 01:16:18,458 will be when I mail you his fucking head! 1587 01:16:18,458 --> 01:16:19,583 'Kay, bye. 1588 01:16:23,083 --> 01:16:24,916 Oh, man, fucking Noel. 1589 01:16:29,541 --> 01:16:31,666 Oh, you really think nobody's gonna find her in here? 1590 01:16:31,666 --> 01:16:34,041 Of course not. Nobody gives a shit about theater in Los Angeles. 1591 01:16:34,041 --> 01:16:36,166 I do. I saw the last performance here. 1592 01:16:36,166 --> 01:16:37,625 Other Space: The Hip Hop Musical. 1593 01:16:37,625 --> 01:16:38,750 Vin Diesel was amazing. 1594 01:16:38,750 --> 01:16:40,708 Shut the fuck up. 1595 01:16:42,375 --> 01:16:44,291 - She's smarter than you think, Louis. - Really? 1596 01:16:44,291 --> 01:16:47,125 She's a wannabe actress who moved to L.A. expecting to have a good experience. 1597 01:16:47,125 --> 01:16:48,541 Yeah, she's a real fucking genius. 1598 01:16:48,541 --> 01:16:51,125 Okay, so you're gonna kill an innocent woman for what? 1599 01:16:51,125 --> 01:16:53,458 'Cause your fucking bozos bought too many cases of LaCroix 1600 01:16:53,458 --> 01:16:54,833 for your executive lounge? 1601 01:16:54,833 --> 01:16:56,250 Don't pretend like you don't LaCroix. 1602 01:16:56,250 --> 01:16:57,708 It tastes like a drawing of a coconut. 1603 01:16:57,708 --> 01:16:58,916 Coconut is the worst flavor! 1604 01:16:58,916 --> 01:17:01,333 You cannot judge it based on coconut! 1605 01:17:01,333 --> 01:17:03,916 It's a delicious zero-calorie beverage. 1606 01:17:03,916 --> 01:17:05,458 I'm tired of people shitting on LaCroix. 1607 01:17:07,625 --> 01:17:10,083 See, this is exactly why no one wants to work with you, man. 1608 01:17:10,083 --> 01:17:13,375 You talk about these jackpots like they're, like they're fucking people. 1609 01:17:13,375 --> 01:17:15,166 They're big walking ATMs. 1610 01:17:15,166 --> 01:17:18,291 And this one is the biggest fucking ATM of all time. 1611 01:17:18,291 --> 01:17:21,541 You really are a reprehensible chunk of wet shit, Louis. 1612 01:17:21,541 --> 01:17:23,625 Oh, grow the fuck up, you dick stain. 1613 01:17:23,625 --> 01:17:26,041 How do you think the world works? Huh? 1614 01:17:26,041 --> 01:17:28,833 It runs on money. 1615 01:17:28,833 --> 01:17:30,958 You know the mission that you bailed on? 1616 01:17:30,958 --> 01:17:33,666 Now, that... that was a fucking jackpot. 1617 01:17:33,666 --> 01:17:36,291 That family was guarding millions in gold for those warlords. 1618 01:17:36,291 --> 01:17:37,833 That money changed my life. 1619 01:17:37,833 --> 01:17:39,750 You never should have gone in there knowing what we knew. 1620 01:17:39,750 --> 01:17:41,166 You got all our men killed without me. 1621 01:17:41,166 --> 01:17:42,791 We didn't need you. 1622 01:17:42,791 --> 01:17:45,291 There was no danger in that raid, you dumb fuck. 1623 01:17:45,291 --> 01:17:47,875 There were no fighters around for miles, no one in the house was even armed. 1624 01:17:48,958 --> 01:17:50,500 It was the easiest fucking job of my life. 1625 01:17:50,500 --> 01:17:54,166 Just walked in, took out the family, grabbed the jackpot. 1626 01:17:54,166 --> 01:17:56,208 Th-There was no firefight? 1627 01:17:57,291 --> 01:17:59,458 Let's just say I don't like to share. 1628 01:18:01,708 --> 01:18:03,583 You killed our team for gold? 1629 01:18:03,583 --> 01:18:05,000 Yeah, I did, Noel. 1630 01:18:05,000 --> 01:18:07,541 It's just business, okay? 1631 01:18:07,541 --> 01:18:09,083 High-stakes business, winner take all. 1632 01:18:09,083 --> 01:18:10,375 Welcome to the real world. 1633 01:18:11,916 --> 01:18:13,625 You evil fucking son of a bitch. 1634 01:18:13,625 --> 01:18:16,000 Oh, compliments will get you nowhere with me. 1635 01:18:16,000 --> 01:18:17,791 Yeah. 1636 01:18:17,791 --> 01:18:20,458 Sir. - Have the team rally on my position. 1637 01:18:20,458 --> 01:18:22,583 It's time to close this account. 1638 01:18:30,458 --> 01:18:32,333 Stupid Noel. 1639 01:18:32,333 --> 01:18:35,916 Why couldn't you have just been a fucking asshole like everybody else? 1640 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 Watch the clock. 1641 01:18:40,041 --> 01:18:42,291 You kill her one second after the bell, you get no money 1642 01:18:42,291 --> 01:18:43,708 and you get a murder charge. 1643 01:18:43,708 --> 01:18:46,750 So we go fucking fast and we go fucking hard. 1644 01:18:52,875 --> 01:18:55,250 Where do these guys keep their guns... 1645 01:18:55,250 --> 01:18:57,208 grenades... 1646 01:18:57,208 --> 01:18:59,083 Bingo. 1647 01:19:00,583 --> 01:19:03,000 Looks like a fucking SpongeBob gun. 1648 01:19:16,666 --> 01:19:18,875 Katie Kim. 1649 01:19:20,208 --> 01:19:21,583 Center stage. 1650 01:19:21,583 --> 01:19:25,458 That's a... deadly-looking weapon you got there. 1651 01:19:25,458 --> 01:19:27,666 What's the range on that thing, like two inches? 1652 01:19:27,666 --> 01:19:28,916 I'm shaking. 1653 01:19:28,916 --> 01:19:30,250 Let him go. 1654 01:19:32,541 --> 01:19:37,375 You literally have zero leverage here, so no. 1655 01:19:37,375 --> 01:19:40,208 I don't know, I have a little. 1656 01:19:40,208 --> 01:19:41,583 Oh, yeah? 1657 01:19:41,583 --> 01:19:44,166 See, you get all the money if you kill me, 1658 01:19:44,166 --> 01:19:49,000 but what happens if... 1659 01:19:49,000 --> 01:19:50,500 I do it myself? 1660 01:19:51,583 --> 01:19:53,416 - Katie. - Let him go. 1661 01:19:54,541 --> 01:19:58,458 You expect me to believe that you would kill yourself 1662 01:19:58,458 --> 01:20:00,791 for this guy? 1663 01:20:02,375 --> 01:20:04,250 You met him, what, four hours ago? 1664 01:20:04,250 --> 01:20:05,750 I said let him go. 1665 01:20:05,750 --> 01:20:07,333 Uh-uh, nope. 1666 01:20:07,333 --> 01:20:08,916 Not buying it. 1667 01:20:08,916 --> 01:20:11,500 - Bullshit. - Bullshit? 1668 01:20:11,500 --> 01:20:13,333 I'm gonna die anyway, right? 1669 01:20:14,875 --> 01:20:17,500 So the only choice that I have left 1670 01:20:17,500 --> 01:20:20,208 is whether or not I want you to be rich because of it. 1671 01:20:21,750 --> 01:20:24,708 Let him go. 1672 01:20:26,083 --> 01:20:27,375 Go ahead. 1673 01:20:27,375 --> 01:20:29,458 No, go ahead. Pop your own skull. 1674 01:20:29,458 --> 01:20:33,291 I'll just wipe your prints off the bolt gun and tell them I did it. 1675 01:20:33,291 --> 01:20:35,416 Not with a million of my fans watching. 1676 01:20:35,416 --> 01:20:37,125 Fuck. 1677 01:20:37,125 --> 01:20:39,125 Oh, shit. 1678 01:20:39,125 --> 01:20:41,416 You're crazy, Katie Kim. 1679 01:20:41,416 --> 01:20:43,541 What do I have to live for anyway? 1680 01:20:43,541 --> 01:20:45,208 I got no friends. 1681 01:20:45,208 --> 01:20:47,208 I got no family. 1682 01:20:47,208 --> 01:20:50,041 Everybody fucking sucks. 1683 01:20:50,041 --> 01:20:53,291 I came to this town chasing a stupid dream that, 1684 01:20:53,291 --> 01:20:55,500 deep down, I know won't happen. 1685 01:20:55,500 --> 01:20:57,125 Not for me. 1686 01:20:57,125 --> 01:20:59,708 And you're right, I did meet him today. 1687 01:20:59,708 --> 01:21:01,250 Today. 1688 01:21:01,250 --> 01:21:04,208 And that's the best relationship I have in my life. 1689 01:21:04,208 --> 01:21:06,875 Isn't that fucking pathetic? 1690 01:21:09,666 --> 01:21:12,041 Aren't I fucking pathetic? 1691 01:21:12,041 --> 01:21:14,791 Katie, don't do this. Please. 1692 01:21:16,333 --> 01:21:18,500 Why keep pretending things are gonna go my way? 1693 01:21:19,541 --> 01:21:21,750 So let's just fucking do this. 1694 01:21:21,750 --> 01:21:24,666 Fuck you and fuck your money. 1695 01:21:27,208 --> 01:21:29,833 No, no, no, no, no, stop, stop. 1696 01:21:29,833 --> 01:21:31,791 Okay, okay. 1697 01:21:32,875 --> 01:21:34,708 I'll let him go. 1698 01:21:40,875 --> 01:21:42,916 Okay, now give me the gun. 1699 01:21:48,958 --> 01:21:50,291 Okay. 1700 01:21:50,291 --> 01:21:51,625 You win. 1701 01:21:53,250 --> 01:21:54,541 That's a good girl. 1702 01:21:55,625 --> 01:21:57,791 Push kick! 1703 01:22:00,875 --> 01:22:03,208 Acting, motherfucker. 1704 01:22:06,250 --> 01:22:08,166 Bravo. 1705 01:22:08,166 --> 01:22:10,666 Daniel Day-Lewis wishes he had your range. 1706 01:22:13,500 --> 01:22:16,291 They know you're here. Run. Run! 1707 01:22:18,250 --> 01:22:20,666 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1708 01:22:20,666 --> 01:22:23,625 ♪ The summer sun knows me by name, she's calling me ♪ 1709 01:22:23,625 --> 01:22:26,708 ♪ I gotta get out, gotta get out, get aw ay ♪ 1710 01:22:26,708 --> 01:22:29,416 ♪ I gotta get away, get away, get away ♪ 1711 01:22:29,416 --> 01:22:31,000 - ♪ Get away ♪ - Whoo! 1712 01:22:31,000 --> 01:22:33,208 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ - We're not gonna miss this one. 1713 01:22:33,208 --> 01:22:35,000 ♪ Everybody's laughing ♪ 1714 01:22:35,000 --> 01:22:36,250 ♪ Sunshine day ♪ 1715 01:22:36,250 --> 01:22:38,916 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ 1716 01:22:38,916 --> 01:22:40,666 ♪ Everybody's laughing ♪ 1717 01:22:40,666 --> 01:22:42,375 - Let's go. - ♪ Sunshine day ♪ 1718 01:22:43,875 --> 01:22:45,000 ♪ Sunshine day... 1719 01:22:45,000 --> 01:22:46,833 Let's go. Whoo! Katie! 1720 01:22:46,833 --> 01:22:49,583 Oh, oh, honey, take the roast out of the oven in ten minutes. 1721 01:22:49,583 --> 01:22:50,875 I gotta go kill this girl. 1722 01:22:50,875 --> 01:22:53,291 Oh, love ya. 1723 01:22:53,291 --> 01:22:55,208 See you at the Hollywood Theater, bitch. 1724 01:22:55,208 --> 01:22:56,958 ♪ It's a sunshine day ♪ 1725 01:23:01,333 --> 01:23:02,458 Oh, shit. 1726 01:23:02,458 --> 01:23:04,666 Hey, good to see you again, not a cop. 1727 01:23:05,416 --> 01:23:07,333 - Ow. - Oh. 1728 01:23:07,333 --> 01:23:08,916 Time to die. 1729 01:23:08,916 --> 01:23:10,625 Oh! I love you. 1730 01:23:10,625 --> 01:23:12,333 Holy fuck. 1731 01:23:17,708 --> 01:23:19,291 Cops! 1732 01:23:19,291 --> 01:23:20,916 Fuck. 1733 01:23:25,125 --> 01:23:26,125 Yeah. 1734 01:23:27,958 --> 01:23:29,833 No! 1735 01:23:29,833 --> 01:23:31,541 Where do you think you're going, you little shit? 1736 01:23:36,416 --> 01:23:38,166 You're a loser with no friends. 1737 01:23:38,166 --> 01:23:40,166 What do you even need that money for? 1738 01:23:40,166 --> 01:23:43,125 What are you going to do with the money, buy more white suits, you fucking diva? 1739 01:23:44,125 --> 01:23:45,791 Fucking die. 1740 01:23:46,458 --> 01:23:48,708 Oh, shit. 1741 01:23:49,333 --> 01:23:50,875 Fuck off, mall cop. 1742 01:23:53,750 --> 01:23:55,458 No. 1743 01:23:57,333 --> 01:23:59,041 Oh, shit. 1744 01:24:04,958 --> 01:24:06,791 Ah, fuck this. 1745 01:24:06,791 --> 01:24:08,875 It's Turtle time, motherfuckers. 1746 01:24:08,875 --> 01:24:10,083 On the half shell. 1747 01:24:10,083 --> 01:24:11,583 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 1748 01:24:11,583 --> 01:24:14,083 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 1749 01:24:14,083 --> 01:24:16,166 ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 1750 01:24:16,166 --> 01:24:18,250 ♪ All police and detectives are furious ♪ 1751 01:24:18,250 --> 01:24:21,041 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 1752 01:24:21,041 --> 01:24:22,958 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 1753 01:24:22,958 --> 01:24:25,375 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 1754 01:24:25,375 --> 01:24:26,875 - ♪ T-U-R-T-L-E... - Oh! 1755 01:24:26,875 --> 01:24:28,500 Turtle power! 1756 01:24:32,416 --> 01:24:35,250 Stop being such a loser and let me kill you already. 1757 01:24:37,375 --> 01:24:39,125 [screaming 1758 01:24:39,125 --> 01:24:41,000 Fucking psycho! Ah! 1759 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 - A little help, please. - Ow! 1760 01:24:47,250 --> 01:24:49,208 I'm on it. 1761 01:24:49,208 --> 01:24:50,625 No, no! 1762 01:24:51,875 --> 01:24:53,458 Finally. 1763 01:24:54,291 --> 01:24:55,958 Where you going, Katie? 1764 01:24:57,708 --> 01:24:59,333 Katie, run. 1765 01:25:02,875 --> 01:25:05,708 My ticket, my jackpot. 1766 01:25:05,708 --> 01:25:07,791 Well, I gave you one star on Airbnb. 1767 01:25:07,791 --> 01:25:09,541 Now you'll never be a Superhost. 1768 01:25:09,541 --> 01:25:11,791 Not cool. 1769 01:25:12,708 --> 01:25:14,291 Oh, I'm going to enjoy this. 1770 01:25:14,291 --> 01:25:16,333 No, I'm going to enjoy this. 1771 01:25:17,875 --> 01:25:19,166 Shit. 1772 01:25:22,416 --> 01:25:24,166 You're fucking with my money, Noel. 1773 01:25:24,166 --> 01:25:25,875 Bye! 1774 01:25:27,041 --> 01:25:28,791 Owie, owie, owie, owie, I'm sorry. 1775 01:25:28,791 --> 01:25:29,916 No. 1776 01:25:29,916 --> 01:25:32,000 Wait. Remember all the good times we've had? 1777 01:25:32,000 --> 01:25:33,833 Like when my roof leaked human shit on you? 1778 01:25:33,833 --> 01:25:35,458 That was hilarious. 1779 01:25:35,458 --> 01:25:37,000 Call your fucking mom back. 1780 01:25:38,958 --> 01:25:41,750 God, I should've just stabbed you. 1781 01:25:59,875 --> 01:26:01,541 Katie, four minutes. Climb! 1782 01:26:02,333 --> 01:26:04,166 Oh, God. 1783 01:26:13,750 --> 01:26:16,000 Let me take that off your hands, Van Damme. 1784 01:26:23,458 --> 01:26:25,916 Looks like it's showtime, motherfucker. 1785 01:26:25,916 --> 01:26:27,208 Uh, excuse me, can I borrow that? 1786 01:26:27,208 --> 01:26:28,375 Maybe, can I... 1787 01:26:30,750 --> 01:26:33,250 Yes. [laughs] Oh, shit. 1788 01:26:34,208 --> 01:26:36,583 Huh. After this, there's an oboe going right up your ass. 1789 01:27:10,416 --> 01:27:12,333 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 1790 01:27:12,333 --> 01:27:13,250 What? 1791 01:27:13,250 --> 01:27:15,916 Your watch keeps terrible time. 1792 01:27:15,916 --> 01:27:17,916 Oh, let me reset it for you. 1793 01:27:20,500 --> 01:27:21,708 Ouch. 1794 01:27:25,083 --> 01:27:27,375 - You know what? Good to see you're okay. - Ow! 1795 01:27:27,375 --> 01:27:29,125 Excuse me. 1796 01:27:34,375 --> 01:27:35,500 Katie, two minutes! 1797 01:27:54,291 --> 01:27:56,041 Whoa. 1798 01:28:07,708 --> 01:28:09,291 I'm coming, Katie. No! 1799 01:28:14,791 --> 01:28:17,291 Where do you think you're going, Katie Kim? 1800 01:28:17,291 --> 01:28:18,833 Shit. 1801 01:28:25,875 --> 01:28:26,916 Hey, Katie, girl. 1802 01:28:26,916 --> 01:28:29,000 - Uh-huh, you're a horrible actress! - Go on, bitch. 1803 01:28:38,708 --> 01:28:40,166 Katie, stay away from him! 1804 01:28:46,958 --> 01:28:48,583 Oh. Ow. 1805 01:28:48,583 --> 01:28:50,208 Where you going? 1806 01:28:57,416 --> 01:29:00,000 You're doing a terrible job of protecting me. 1807 01:29:00,000 --> 01:29:01,666 I think I'm gonna have to let you go. 1808 01:29:03,375 --> 01:29:05,375 Katie, 60 seconds! 1809 01:29:06,916 --> 01:29:08,750 Shit. 1810 01:29:10,625 --> 01:29:14,041 Keep going, Spaghetti Squares! 1811 01:29:20,875 --> 01:29:22,166 I've got to say, Katie, 1812 01:29:22,166 --> 01:29:26,083 two people of proud Asian heritage trying to kill each other for money-- 1813 01:29:26,083 --> 01:29:27,750 very inspiring. 1814 01:29:31,583 --> 01:29:32,958 Leave her alone, Louis! 1815 01:29:40,750 --> 01:29:41,958 No! 1816 01:29:48,291 --> 01:29:49,541 Oh, I'm sorry, Katie. 1817 01:29:49,541 --> 01:29:51,833 Looks like you don't have what it takes to get out of this now. 1818 01:29:51,833 --> 01:29:53,166 I do have one thing. 1819 01:29:53,166 --> 01:29:55,000 What's that, your little lucky charm? 1820 01:29:55,000 --> 01:29:56,333 Fast hands. 1821 01:29:57,375 --> 01:29:58,208 Wait. 1822 01:29:58,208 --> 01:30:00,916 Is that a grenade in your pocket, or are you just happy to see me? 1823 01:30:00,916 --> 01:30:02,125 Fuck me. 1824 01:30:07,625 --> 01:30:11,125 ♪ I can see the future ♪ 1825 01:30:11,125 --> 01:30:14,875 ♪ Painted in my eyes ♪ 1826 01:30:14,875 --> 01:30:18,375 ♪ Open up the door and ♪ 1827 01:30:18,375 --> 01:30:21,333 ♪ Fade into the light ♪ 1828 01:30:21,333 --> 01:30:24,666 ♪ Dive into a world I know ♪ 1829 01:30:24,666 --> 01:30:27,500 ♪ Take my hand and ♪ 1830 01:30:27,500 --> 01:30:31,958 ♪ Follow me into the sun ♪ 1831 01:30:31,958 --> 01:30:34,375 ♪ There's no end 'cause ♪ 1832 01:30:34,375 --> 01:30:37,833 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1833 01:30:38,916 --> 01:30:41,000 ♪ This is where we come alive ♪ 1834 01:30:41,000 --> 01:30:45,625 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1835 01:30:45,625 --> 01:30:48,833 ♪ This is where we come alive ♪ 1836 01:30:48,833 --> 01:30:51,750 ♪ Out of the shadows ♪ 1837 01:30:51,750 --> 01:30:54,250 ♪ And into the light ♪ 1838 01:30:55,916 --> 01:30:57,333 ♪ Bringing the unknown ♪ 1839 01:30:58,916 --> 01:31:01,833 ♪ This is where we come alive ♪ Six! Five! Four! Three! 1840 01:31:01,833 --> 01:31:03,750 Two! One! 1841 01:31:13,750 --> 01:31:16,083 You're off the clock, boys. Your boss just blew up. 1842 01:31:16,083 --> 01:31:18,000 Oh, sorry, sir. 1843 01:31:18,000 --> 01:31:19,000 You did it! 1844 01:31:26,000 --> 01:31:27,958 Ooh, you got a little bit of Louis on you there. 1845 01:31:27,958 --> 01:31:30,833 Yeah, I think his, like, tooth flew in my mouth. 1846 01:31:30,833 --> 01:31:32,958 Hey, um, 1847 01:31:32,958 --> 01:31:36,541 I don't know if you were still expecting that 30%. 1848 01:31:36,541 --> 01:31:39,916 Come on. I'm a man of my word. Ten percent. 1849 01:31:39,916 --> 01:31:42,291 But I'm not a woman of my word, 1850 01:31:42,291 --> 01:31:45,708 so I hope you'll be happy with 50%. 1851 01:31:47,500 --> 01:31:49,416 Just so you know, I was gonna double-cross you. 1852 01:31:49,416 --> 01:31:50,750 I just ran out of time. 1853 01:31:50,750 --> 01:31:52,250 No, you weren't. 1854 01:31:52,250 --> 01:31:55,041 'Cause you really are a nice guy. 1855 01:31:55,041 --> 01:31:57,041 And I trust you. 1856 01:32:00,750 --> 01:32:01,958 Over here. 1857 01:32:01,958 --> 01:32:03,041 I.D., please. 1858 01:32:03,041 --> 01:32:04,750 Oh. 1859 01:32:04,750 --> 01:32:06,166 Not my real height. 1860 01:32:06,166 --> 01:32:07,916 Hey. 1861 01:32:07,916 --> 01:32:09,416 You saved me. 1862 01:32:10,500 --> 01:32:11,666 You saved me. 1863 01:32:11,666 --> 01:32:13,625 The people with the sheet, they helped a lot. 1864 01:32:13,625 --> 01:32:15,041 Yeah, they did. They helped. 1865 01:32:15,041 --> 01:32:17,000 And, hey, just so you know, 1866 01:32:17,000 --> 01:32:19,125 I think my mom would've really liked you. 1867 01:32:19,125 --> 01:32:21,541 Katie! 1868 01:32:21,541 --> 01:32:23,708 Hey. All right. 1869 01:32:24,916 --> 01:32:26,750 Hey! 1870 01:32:26,750 --> 01:32:30,250 Congratulations, Katie Kim. 1871 01:32:30,250 --> 01:32:34,875 I'm Johnny Grand, and you're our biggest jackpot winner yet. 1872 01:32:36,541 --> 01:32:41,208 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 1873 01:32:41,208 --> 01:32:43,791 {\an8}I'm gonna get the fuck out of Los Angeles. 1874 01:32:43,791 --> 01:32:45,500 Ooh, watch the language. There's kids watching. 1875 01:32:45,500 --> 01:32:46,958 {\an8}Sorry, children. 1876 01:32:46,958 --> 01:32:48,833 {\an8}All right, right this way for an interview. 1877 01:32:48,833 --> 01:32:52,375 I think I've had enough publicity for today, but thank you. 1878 01:32:52,375 --> 01:32:54,750 - No, the cameras-- - No. No, wait, wait. She said she'd had enough publicity. 1879 01:32:54,750 --> 01:32:56,583 If she doesn't want publicity, that's her right. 1880 01:32:56,583 --> 01:32:58,458 - Hey, pal, it's live. It's live. - Give her space. 1881 01:32:58,458 --> 01:33:00,125 Come back here, we'll give you the check. 1882 01:33:00,125 --> 01:33:01,583 I thought all actors wanted publicity. 1883 01:33:02,958 --> 01:33:04,375 I don't think I want to be an actor anymore. 1884 01:33:04,375 --> 01:33:05,458 Yeah? 1885 01:33:05,458 --> 01:33:07,208 It's like, what's the point? 1886 01:33:07,208 --> 01:33:09,125 Fucking wrestlers and YouTubers are movie stars now. 1887 01:33:09,125 --> 01:33:10,708 Yeah, I know, tell me about it. 1888 01:33:10,708 --> 01:33:13,083 Sort of makes it feel like anybody can do it, right? 1889 01:33:14,833 --> 01:33:17,250 Hey, my last ten bucks. 1890 01:33:17,250 --> 01:33:18,708 Yeah, yeah. 1891 01:33:18,708 --> 01:33:20,083 You want to split a hot dog? 1892 01:33:20,083 --> 01:33:21,583 Ooh, lengthways or widthways? 1893 01:33:21,583 --> 01:33:23,583 What? 1894 01:33:23,583 --> 01:33:25,458 I might have a concussion. 1895 01:33:26,541 --> 01:33:28,125 It's always hard to tell with you. 1896 01:33:28,125 --> 01:33:31,541 Ah, you, always with the quips. Quick. 1897 01:33:36,000 --> 01:33:37,666 Oh. 1898 01:33:37,666 --> 01:33:39,083 I got you, big guy. 1899 01:33:41,625 --> 01:33:44,958 God, your hand is so big, it's like a whole-ass ham on my shoulder. 1900 01:33:46,416 --> 01:33:48,583 Good thing my mom got me that bus ticket. 1901 01:33:48,583 --> 01:33:50,333 What's the plan? 1902 01:33:50,333 --> 01:33:52,250 Oh, I got a few ideas. 1903 01:34:00,416 --> 01:34:04,041 ♪ When you're feeling sad and low ♪ 1904 01:34:04,041 --> 01:34:06,666 ♪ We will take you where you gotta go... 1905 01:34:06,666 --> 01:34:07,916 Ready? 1906 01:34:07,916 --> 01:34:09,333 Oh, shit. 1907 01:34:11,125 --> 01:34:13,666 I'm sorry. Ooh. 1908 01:34:13,666 --> 01:34:15,250 Oh, my... 1909 01:34:15,250 --> 01:34:17,041 - ♪ Colors of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 1910 01:34:17,041 --> 01:34:19,125 {\an8}- ♪ Every boy and every girl ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 1911 01:34:19,125 --> 01:34:21,625 {\an8}- ♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 1912 01:34:21,625 --> 01:34:22,958 ♪ Ah ♪ 1913 01:34:22,958 --> 01:34:24,708 ♪ Slam it to the left ♪ 1914 01:34:24,708 --> 01:34:26,708 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 1915 01:34:26,708 --> 01:34:28,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 1916 01:34:28,750 --> 01:34:30,541 ♪ Go round ♪ 1917 01:34:30,541 --> 01:34:32,833 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 1918 01:34:32,833 --> 01:34:34,541 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 1919 01:34:34,541 --> 01:34:36,833 What? Everybody's eating pizza out of trash cans. 1920 01:34:36,833 --> 01:34:38,291 It-it's not gonna work. 1921 01:34:39,916 --> 01:34:41,291 Mm, what is that? 1922 01:34:42,291 --> 01:34:43,916 What's up? 1923 01:34:45,416 --> 01:34:47,000 What the...? 1924 01:34:47,000 --> 01:34:48,416 Oh, great. 1925 01:34:48,416 --> 01:34:52,166 Hey! I'm being sued for copyright infringement! 1926 01:34:52,166 --> 01:34:53,708 Fucking... 1927 01:34:53,708 --> 01:34:55,291 Eat fast, I guess. 1928 01:34:55,291 --> 01:34:57,083 I told you this would happen. 1929 01:34:57,083 --> 01:34:58,958 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 1930 01:34:58,958 --> 01:35:00,875 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 1931 01:35:00,875 --> 01:35:02,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 1932 01:35:02,750 --> 01:35:04,500 ♪ And go round ♪ 1933 01:35:04,500 --> 01:35:06,041 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 1934 01:35:07,125 --> 01:35:10,333 It's really hard not to laugh when just take the kick. 1935 01:35:10,333 --> 01:35:12,666 She kicked high. 1936 01:35:12,666 --> 01:35:14,125 {\an8}- ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 1937 01:35:14,125 --> 01:35:15,875 {\an8}No. No, no, no, no. 1938 01:35:17,208 --> 01:35:18,541 {\an8}Whoa, I didn't know that was gonna happen. 1939 01:35:19,958 --> 01:35:22,000 {\an8}Don't look a gift mom in the mouth. 1940 01:35:22,000 --> 01:35:23,375 {\an8}As they say. 1941 01:35:23,375 --> 01:35:25,125 {\an8}Yeah, my mom's mouth is so disgusting. 1942 01:35:27,750 --> 01:35:30,125 {\an8}You ever notice that Los Angeles really looks like Atlanta sometimes? 1943 01:35:30,125 --> 01:35:31,708 {\an8}That's weird. 1944 01:35:31,708 --> 01:35:34,125 ♪ Hai, si ja! Hold tight! ♪ 1945 01:35:35,208 --> 01:35:36,750 I knew you wanted a superyacht. 1946 01:35:36,750 --> 01:35:38,416 I did want a superyacht. 1947 01:35:38,416 --> 01:35:41,166 Dude, of course you wanted a superyacht. Everyone wants a fucking superyacht. 1948 01:35:41,166 --> 01:35:43,583 Greta Thunberg wants a fucking superyacht. 1949 01:35:45,458 --> 01:35:47,041 Oh, cheers, bud. 1950 01:35:47,041 --> 01:35:49,000 Mm. 1951 01:35:49,000 --> 01:35:51,041 The money's changed us, hasn't it? 1952 01:35:51,041 --> 01:35:52,708 Yeah. 1953 01:35:52,708 --> 01:35:54,916 We're gigantic shitheads now. 1954 01:35:54,916 --> 01:35:57,166 Hey, can I get my dolphin sandwich? 1955 01:35:58,250 --> 01:36:00,916 Mommy's mad. You know what Mommy does when she's mad? She spanks. 1956 01:36:00,916 --> 01:36:02,166 I'm not giving you a tip. 1957 01:36:02,166 --> 01:36:04,416 Guess what. I won Best Spank in 2019. 1958 01:36:09,333 --> 01:36:13,625 {\an8}What you two perverts did to Laurel and Hardy keeps me up at night. 1959 01:36:13,625 --> 01:36:17,666 {\an8}What you two did to W.C. Fields was inhuman. 1960 01:36:17,666 --> 01:36:18,875 {\an8}You were banned. 1961 01:36:18,875 --> 01:36:21,125 {\an8}It took us weeks to clean up Tom Hanks. 1962 01:36:22,208 --> 01:36:24,250 Hi. Uber for Katie? 1963 01:36:24,250 --> 01:36:26,041 Come with me if you don't want to die. 1964 01:36:26,041 --> 01:36:27,125 That was pretty good, huh? 1965 01:36:27,125 --> 01:36:28,625 We should get to the chopper. 1966 01:36:28,625 --> 01:36:32,250 I'll slap the tattoos right off your skinny man tits. 1967 01:36:32,250 --> 01:36:34,291 ♪ All I need is money, money ♪ 1968 01:36:34,291 --> 01:36:35,458 ♪ Get, get, get me some ♪ 1969 01:36:37,166 --> 01:36:38,583 Fuck! 1970 01:36:38,583 --> 01:36:41,625 - ♪ Get me some ♪ - Thank you. Thank you. Ah. 1971 01:36:41,625 --> 01:36:43,125 Oh, shit. 1972 01:36:43,125 --> 01:36:45,875 How will I deejay? I-I can't push a button. 1973 01:36:47,666 --> 01:36:49,083 How will I jerk off? 1974 01:36:50,375 --> 01:36:54,458 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 1975 01:36:54,458 --> 01:36:57,250 {\an8}Well, I've been running for my life for the past ten hours, 1976 01:36:57,250 --> 01:36:59,000 {\an8}so I'll probably go home and take a massive shit. 1977 01:36:59,000 --> 01:37:00,625 {\an8}Lovely. 1978 01:37:00,625 --> 01:37:03,208 Hey, Candice. Um, my panic room got invaded, 1979 01:37:03,208 --> 01:37:05,666 and I just don't feel safe in there anymore. 1980 01:37:05,666 --> 01:37:07,333 Is there a way we could build a panic room 1981 01:37:07,333 --> 01:37:09,541 inside the panic room that I could panic in? 1982 01:37:10,333 --> 01:37:11,750 Okay, great. 1983 01:37:11,750 --> 01:37:13,458 Hey, also, I just sent you a picture. 1984 01:37:13,458 --> 01:37:16,333 Um, could you buy me these darts? 1985 01:37:16,333 --> 01:37:18,750 They're fucking awesome. 1986 01:37:18,750 --> 01:37:22,250 Pinky Pooh Pooh. I love you. 1987 01:37:22,250 --> 01:37:24,708 But I love your $3.6 billion more! 1988 01:37:24,708 --> 01:37:27,208 This isn't the first time I've killed in this costume! 1989 01:37:27,208 --> 01:37:29,750 And I never take it off 'cause I'm a freak! 1990 01:37:29,750 --> 01:37:32,666 Don't forget to tag us when you post the pic with the body. 1991 01:37:32,666 --> 01:37:35,958 He's fucking huge. He would turn my asshole into a sewer, so... 1992 01:37:35,958 --> 01:37:38,125 Sewer hole. Sewage hole? Suet hole. 1993 01:37:38,125 --> 01:37:39,416 What do you... what do you call those things? 1994 01:37:39,416 --> 01:37:41,208 He'd turn my ass into a sewage hole. 1995 01:37:41,208 --> 01:37:42,666 Sew... Into a sewer hole. Okay. 1996 01:37:42,666 --> 01:37:45,958 You would turn my butthole into the Lincoln Tunnel, so... 1997 01:37:45,958 --> 01:37:47,833 Lord have mercy on my butthole. 1998 01:37:47,833 --> 01:37:50,791 We fucked right over on your signet there. 1999 01:37:50,791 --> 01:37:54,125 That is not an oil stain in your driveway. 2000 01:37:54,125 --> 01:37:56,125 I, um... You're a real... 2001 01:37:56,125 --> 01:37:57,250 Just, it's actually just pee. 2002 01:37:57,250 --> 01:37:59,791 - He is a championship male squirter. - Yep. 2003 01:37:59,791 --> 01:38:02,458 And it goes... it's like splish-splash. It's, uh... 2004 01:38:02,458 --> 01:38:04,416 Secret, it's just pee. 2005 01:38:04,416 --> 01:38:05,916 I don't even know how that works. 2006 01:38:05,916 --> 01:38:07,875 Yeah, guys, the, uh... 2007 01:38:07,875 --> 01:38:09,250 It's from the back. 2008 01:38:10,583 --> 01:38:12,250 Damn. 2009 01:38:12,250 --> 01:38:14,750 This is so stupid. 2010 01:38:19,458 --> 01:38:21,500 Did it hurt when you stuck the can up? 2011 01:38:23,500 --> 01:38:25,041 You don't have to have shame here. I've done some crazy stuff. 2012 01:38:25,041 --> 01:38:26,458 No, I have a very tight butthole. 2013 01:38:26,458 --> 01:38:27,541 Okay, TMI. 2014 01:38:27,541 --> 01:38:30,791 ♪ I feel sick and tired of all your shit ♪ 2015 01:38:30,791 --> 01:38:33,416 ♪ I'm tired of it, I'm tired of it ♪ 2016 01:38:33,416 --> 01:38:35,291 ♪ I'm tired, I'm tired... 2017 01:38:35,291 --> 01:38:36,791 Forehead and the tricep. 2018 01:38:36,791 --> 01:38:39,958 I don't know how much a bigger steak we can cut for you, boss. 2019 01:38:41,625 --> 01:38:43,500 ♪ I really think so... 2020 01:38:43,500 --> 01:38:46,250 Eat my box! 2021 01:38:46,250 --> 01:38:47,333 No, fuck that shit. 2022 01:38:47,333 --> 01:38:48,833 What-what flavor is it? 2023 01:38:48,833 --> 01:38:50,125 It's, uh, pussy flavor. 2024 01:38:50,125 --> 01:38:52,750 Oh, I'm good. I-I... I'm allergic. 2025 01:38:52,750 --> 01:38:54,583 It started later in my life. 2026 01:38:54,583 --> 01:38:58,041 Ooh, adult-onset pussy allergy. 2027 01:38:58,041 --> 01:39:00,166 International Women's Day is very hard. 2028 01:39:00,166 --> 01:39:01,708 Hey, break a leg at the audition. 2029 01:39:01,708 --> 01:39:03,333 Bitch, you break a leg. 2030 01:39:03,333 --> 01:39:05,250 - Wh... - Break your entire fucking body. 2031 01:39:05,250 --> 01:39:06,833 No, it's not like... It's... 2032 01:39:06,833 --> 01:39:08,541 - Thank you, I will. - Yeah. 2033 01:39:10,000 --> 01:39:11,625 I'm sorry. 2034 01:39:13,166 --> 01:39:14,708 I want to know if you're flexible. 2035 01:39:14,708 --> 01:39:15,791 Are you flexible? 2036 01:39:15,791 --> 01:39:18,500 - I can blow myself comfortably. - He can. 2037 01:39:18,500 --> 01:39:19,958 And my dick isn't even that big. 2038 01:39:19,958 --> 01:39:21,250 It's not. 2039 01:39:21,250 --> 01:39:23,458 I look like someone's sketchy uncle 2040 01:39:23,458 --> 01:39:26,583 who smokes in his studio apartment and eats canned beans. 2041 01:39:26,583 --> 01:39:27,916 What's up, bro? 2042 01:39:27,916 --> 01:39:29,708 Let's go take a dump standing up 2043 01:39:29,708 --> 01:39:32,708 and make more money than our female counterparts, am I right? 2044 01:39:32,708 --> 01:39:36,458 This is a guy that takes a dump standing up. 2045 01:39:39,833 --> 01:39:41,625 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah... 2046 01:39:41,625 --> 01:39:43,583 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2047 01:39:43,583 --> 01:39:45,458 Oh, my God. That was really funny. 2048 01:39:46,791 --> 01:39:48,958 I once played Tetris for about 65 hours straight. 2049 01:39:48,958 --> 01:39:50,375 I speak fluent Dothraki. 2050 01:39:50,375 --> 01:39:51,708 I don't know why I thought that'd be useful. 2051 01:39:51,708 --> 01:39:53,083 I sucked my thumb for way too long, 2052 01:39:53,083 --> 01:39:55,208 and since my thumbs are three times normal size, 2053 01:39:55,208 --> 01:39:56,750 my overbite was bananas. 2054 01:39:56,750 --> 01:39:58,208 I believe that Honeycomb is the best cereal. 2055 01:39:58,208 --> 01:39:59,916 All other cereals are trash. 2056 01:39:59,916 --> 01:40:01,208 Oh, I make my own socks. 2057 01:40:01,208 --> 01:40:04,541 My calves are always bursting through the store-bought ones. 2058 01:40:04,541 --> 01:40:07,500 I estimated that I've eaten about 8,000 chickens in my life. 2059 01:40:07,500 --> 01:40:10,500 Oh, and I believe in aliens, but I'm not a weirdo about it. 2060 01:40:10,500 --> 01:40:11,916 I once broke my femur. 2061 01:40:11,916 --> 01:40:13,833 Still finished my shift at Baskin-Robbins. 2062 01:40:13,833 --> 01:40:16,000 31 flavors ain't gonna scoop themselves. 2063 01:40:16,000 --> 01:40:18,458 I nursed a baby squirrel back to life once. 2064 01:40:18,458 --> 01:40:21,375 I fed it Muscle Milk in an eyedropper. 2065 01:40:21,375 --> 01:40:23,000 It was jacked. 2066 01:40:23,000 --> 01:40:24,791 You guys all named Riley? What?! 2067 01:40:29,708 --> 01:40:31,125 If you're not going to Comic Con, 2068 01:40:31,125 --> 01:40:32,875 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 2069 01:40:32,875 --> 01:40:35,791 No, I'm not C-3PO. 2070 01:40:35,791 --> 01:40:36,875 That's not his name. 2071 01:40:36,875 --> 01:40:39,166 Yeah, yes, it's definitely C-3PO. 2072 01:40:39,166 --> 01:40:41,541 No, it's definitely not 'cause I'd remember that. 2073 01:40:41,541 --> 01:40:43,833 Yeah, it's like Todd Beasley. 2074 01:40:43,833 --> 01:40:46,333 'Ello. I'm Todd Beasley. 2075 01:40:46,333 --> 01:40:49,833 You'll be malfunctioning in a day, you nearsighted scrap pile. 2076 01:40:49,833 --> 01:40:52,000 Okay, so you remember that entire line, 2077 01:40:52,000 --> 01:40:54,083 but you don't remember that his name was C-3PO? 2078 01:40:54,083 --> 01:40:56,708 - That's not his name. - Not his name. 2079 01:40:56,708 --> 01:40:58,291 Yeah, that's it. 2080 01:40:58,291 --> 01:41:00,208 That's what it is. 2081 01:41:00,208 --> 01:41:01,500 Bitches. 2082 01:41:01,500 --> 01:41:03,083 Okay, sorry, wait, one more time. 2083 01:41:03,083 --> 01:41:04,750 One more time. 2084 01:41:04,750 --> 01:41:06,750 Can we throw our axes now, please? 2085 01:41:06,750 --> 01:41:07,833 Yeah, duh. 2086 01:41:07,833 --> 01:41:09,208 You just go like this. 2087 01:41:11,041 --> 01:41:12,291 Ooh. 2088 01:41:12,291 --> 01:41:13,833 Shit. 2089 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 And don't throw them at each other. 2090 01:41:15,041 --> 01:41:16,583 ♪ Sometimes you gotta be a bitch... 2091 01:41:16,583 --> 01:41:18,916 Goddamn it, I hate the fucking theater. 2092 01:41:20,500 --> 01:41:21,750 In the back. 2093 01:41:21,750 --> 01:41:23,958 - And one more, too. - What are you doing? 2094 01:41:23,958 --> 01:41:25,083 I am fighting you. 2095 01:41:25,083 --> 01:41:27,416 You ready for this Asian thunder, huh? Buckaroonie? 2096 01:41:27,416 --> 01:41:28,791 You fight like Scrappy-Doo. 2097 01:41:28,791 --> 01:41:30,000 You know when you fight someone, 2098 01:41:30,000 --> 01:41:32,166 you gotta make contact with your hands and feet, right? 2099 01:41:32,166 --> 01:41:33,458 Oh, I hit 'em with my hands and feet. 2100 01:41:33,458 --> 01:41:34,916 I can hit 'em with my hands and feet. 2101 01:41:34,916 --> 01:41:37,666 This... this... 2102 01:41:37,666 --> 01:41:39,750 and I do the-- ooh!-- the subway stop. 2103 01:41:39,750 --> 01:41:42,750 I do the shopping cart-- wow!-- into you. 2104 01:41:42,750 --> 01:41:44,916 And then I do the... 2105 01:41:44,916 --> 01:41:47,750 driving into the throat punch. 2106 01:41:47,750 --> 01:41:49,041 Ear fold. 2107 01:41:49,041 --> 01:41:50,833 Five years of stage fighting school 2108 01:41:50,833 --> 01:41:56,041 where I was number two, in a class of two, but... I prevailed. 2109 01:41:58,291 --> 01:42:00,916 Okay. The w... The wig's off. 2110 01:42:00,916 --> 01:42:02,666 I love your perfume, by the way. 2111 01:42:02,666 --> 01:42:03,958 What is that? 2112 01:42:03,958 --> 01:42:06,333 B.O. and other people's blood, probably. 2113 01:42:06,333 --> 01:42:08,791 Lady Speed Stick and three hours of terror sweat. 2114 01:42:08,791 --> 01:42:10,958 It's Bullets. By Machine Gun Kelly. 2115 01:42:10,958 --> 01:42:12,291 It's his line. 2116 01:42:12,291 --> 01:42:14,375 No, wait, I remember now. 2117 01:42:14,375 --> 01:42:17,083 It was Colonel Mustard in the observatory with the rope. 2118 01:42:17,083 --> 01:42:19,250 Oh, man, I think you stepped in dog shit. 2119 01:42:19,250 --> 01:42:22,416 I no think good no more. 2120 01:42:22,416 --> 01:42:24,375 See what happens when you kick somebody in the face? 2121 01:42:24,375 --> 01:42:26,500 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2122 01:42:26,500 --> 01:42:28,958 Your watch is a piece of shit. 2123 01:42:28,958 --> 01:42:32,208 Lunchtime. 2124 01:42:32,208 --> 01:42:34,625 Mm-mm. It's punch time. 2125 01:42:37,250 --> 01:42:39,083 You broke my favorite mop! 2126 01:42:39,083 --> 01:42:41,000 Mop this, asshole. 2127 01:42:42,000 --> 01:42:43,375 I loved that mop. 2128 01:42:43,375 --> 01:42:47,083 Oh, Mae West camel toe. 2129 01:42:47,083 --> 01:42:50,000 W.C. Fields' penis. 2130 01:42:50,000 --> 01:42:51,750 Oh, the horror. 2131 01:42:51,750 --> 01:42:53,083 Oh, you... 2132 01:42:55,750 --> 01:42:57,750 ♪ Well, I think so, think so, think so... 2133 01:42:57,750 --> 01:42:59,708 Oh, my God. 2134 01:43:00,666 --> 01:43:02,666 We're gonna be so rich. 2135 01:43:02,666 --> 01:43:04,833 ♪ Think so! ♪ 2136 01:43:08,208 --> 01:43:11,250 Hey there, friends, it's your old pal Johnny Grand here 2137 01:43:11,250 --> 01:43:14,791 to let you know that the Grand Lottery is coming to your town 2138 01:43:14,791 --> 01:43:17,291 with our biggest jackpot yet. 2139 01:43:17,291 --> 01:43:18,916 We got exciting new rules... 2140 01:43:20,791 --> 01:43:25,666 ...and some fun new tools, so be sure to get your tickets for the next drawing. 2141 01:43:32,125 --> 01:43:35,583 It's gonna be a whole lotto fun. 2142 01:43:37,250 --> 01:43:39,416 I guarantee it.