1 00:00:19,853 --> 00:00:23,481 Rijke mensen gooien mooie dingen weg. -Dit staat jou leuk. 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,525 Verpest het nou niet voor me. 3 00:00:25,608 --> 00:00:29,029 Beige brengt het grijs in je huid mooi naar boven. 4 00:00:29,112 --> 00:00:32,615 Echt waar? -Maak liever ruzie in een microfoon. 5 00:00:32,699 --> 00:00:37,620 Jullie worden minder gedownload. -Joanne heeft nu heel saai een vriendje. 6 00:00:37,704 --> 00:00:41,207 Dat is niet eerlijk. Ik deel alleen iets minder. 7 00:00:41,291 --> 00:00:43,668 Dat is gezond. Ken je dat? 8 00:00:43,752 --> 00:00:48,673 Je hebt nu rabbijnseks door een gat in een laken. Dat mag bekend worden. 9 00:00:48,757 --> 00:00:54,054 Niet alles hoeft in de podcast, Morgan. En het komt wel goed met de downloads. 10 00:00:54,137 --> 00:00:58,141 Heb je de reacties wel gelezen? -Nee, die lees ik niet meer. 11 00:00:58,224 --> 00:01:02,103 Mensen klagen over domme dingen, zoals onze plaspauzes. 12 00:01:02,187 --> 00:01:05,940 Moet ik dan doodgaan van de dorst? -Dit is wel een goeie. 13 00:01:06,024 --> 00:01:10,653 'Het lijkt wel of Morgan nu veel grappiger is dan Joanne.' 14 00:01:10,737 --> 00:01:12,697 Dat heb je zelf geschreven. 15 00:01:12,781 --> 00:01:16,451 'Ik vond het altijd leuk, maar Joanne is nu doodsaai.' 16 00:01:16,534 --> 00:01:18,995 Met een GIF van Sleepytime-thee. 17 00:01:21,623 --> 00:01:23,249 Deze is positief. 18 00:01:23,333 --> 00:01:27,378 'Ik ben blij dat Joanne minder praat. Ze klinkt zo irritant.' 19 00:01:27,462 --> 00:01:31,132 Of toch niet. -Dit is de schuld van Noah. 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 Je vriendje is stom. 21 00:01:32,926 --> 00:01:35,386 Hoezo vind je dat? -Ik wil niet delen. 22 00:01:35,470 --> 00:01:38,890 Wil je mij niet delen? Dat is lief. 23 00:01:38,973 --> 00:01:43,728 Tatoeages, dikke nek, kort strafblad. Dat is veel meer jouw type. 24 00:01:43,812 --> 00:01:45,855 Waarom nemen we dit niet op? 25 00:01:45,939 --> 00:01:48,942 Noem Noah niet stom. Je kent hem niet. 26 00:01:49,025 --> 00:01:52,821 Ik ken Anne Hathaway niet. Die is stom. -Dat vind ik ook. 27 00:01:52,904 --> 00:01:56,491 Zal ik hem anders meenemen naar Vanderpump-avond? 28 00:01:56,574 --> 00:02:00,036 Dat is alleen voor ons. En hij begrijpt me niet. 29 00:02:00,120 --> 00:02:02,705 Zo complex ben je niet, Morgan. 30 00:02:02,789 --> 00:02:05,375 Ik zit vol tegenstrijdigheden. 31 00:02:05,458 --> 00:02:11,005 Ik wil niet met die vent naar bed, maar ik ga het toch doen. Tot ziens. 32 00:02:11,840 --> 00:02:14,968 Met die hoed op? Daar heb ik respect voor. 33 00:02:16,052 --> 00:02:17,929 Kan dit voor een begrafenis? 34 00:02:26,938 --> 00:02:28,982 Hallo, je knappe man is thuis. 35 00:02:29,065 --> 00:02:32,694 Hoi, knapperd. Wat is je functietitel? 36 00:02:34,279 --> 00:02:37,282 Beste minnaar ter wereld. -Was dat maar zo. 37 00:02:37,365 --> 00:02:40,368 Het is voor Miriams bat mitswa-aankondiging. 38 00:02:40,451 --> 00:02:43,913 Ik moet weten wat voor functie je precies hebt. 39 00:02:47,041 --> 00:02:48,376 Ik heb geen titel. 40 00:02:49,002 --> 00:02:50,670 Ik ben medewerker. 41 00:02:50,753 --> 00:02:52,005 Medewerker? 42 00:02:52,088 --> 00:02:55,675 Het heet Roklov en zonen en je broer werkt er niet eens. 43 00:02:55,758 --> 00:02:58,761 Het is alsof hij twee keer naar mij verwijst. 44 00:02:58,845 --> 00:03:02,140 Ik vul wel gewoon onderdirecteur in. 45 00:03:02,223 --> 00:03:05,852 Nee, dan ziet m'n vader het en hij vindt me net leuk. 46 00:03:05,935 --> 00:03:08,897 Niet waar. Je moet een keer met hem praten. 47 00:03:08,980 --> 00:03:12,442 Nee, ik wacht tot hij er zelf over begint. 48 00:03:12,525 --> 00:03:15,278 Zij die niet vragen worden overgeslagen. 49 00:03:16,154 --> 00:03:18,615 Ik ga wel met hem praten. -Wanneer? 50 00:03:20,783 --> 00:03:24,787 Aan het eind van het jaar. -Dit moet om zes uur binnen zijn. 51 00:03:24,871 --> 00:03:28,416 Het is zondag. Hij zit de hele dag in het badhuis. 52 00:03:28,499 --> 00:03:30,585 Dan moet je daar naartoe. 53 00:03:39,052 --> 00:03:41,012 Ik kom daar niet graag. 54 00:03:45,767 --> 00:03:49,687 Er komt veel voorkennis kijken bij Vanderpump. 55 00:03:49,771 --> 00:03:53,399 We doen dit op zondag omdat dit ons football is. 56 00:03:53,483 --> 00:03:57,403 Het is vergelijkbaar met de kerk. -Dit is onze kerk. 57 00:03:57,487 --> 00:04:00,990 Je kunt niet zomaar aan Vanderpump beginnen. 58 00:04:01,074 --> 00:04:03,409 Als je je verveelt, mag je gaan. 59 00:04:03,493 --> 00:04:06,329 Ze heeft alleen territoriumdrift. 60 00:04:06,412 --> 00:04:09,290 Ik begrijp het wel. Ze neemt het serieus. 61 00:04:09,374 --> 00:04:11,417 Ik heb iets voor je meegenomen. 62 00:04:11,501 --> 00:04:14,629 Probeer geen indruk te maken. -Dat wil ik. 63 00:04:14,712 --> 00:04:19,509 Wat is het? Het is een enorme tas. -Je bent makkelijk over te halen. 64 00:04:19,592 --> 00:04:22,929 Allereerst tijdelijke tatoeages voor m'n dunne nek. 65 00:04:23,012 --> 00:04:24,347 Heel grappig. 66 00:04:24,430 --> 00:04:27,850 Het laken dat Joanne en ik gebruiken voor de seks. 67 00:04:27,934 --> 00:04:30,979 Heb je hem dat verteld? -Ik vertel hem alles. 68 00:04:31,062 --> 00:04:32,897 Ik schaam me dood. Sorry. 69 00:04:32,981 --> 00:04:37,735 En ik heb gepofte rijstsnoepjes. -Mag je die wel eten? 70 00:04:37,819 --> 00:04:40,363 Moet je niet koosjer eten? 71 00:04:40,947 --> 00:04:43,533 De aanwezige rabbijn kan ze zegenen. 72 00:04:44,909 --> 00:04:48,454 Hava nagila. Klaar. En ze waren al koosjer. 73 00:04:48,538 --> 00:04:51,457 Hij is wel grappig. Wat nou? Het is echt zo. 74 00:04:54,460 --> 00:04:57,005 Het is mama. Hoi, mam. 75 00:04:57,088 --> 00:05:00,717 Hoi, meiden. Je vader en ik komen Vanderpump kijken. 76 00:05:00,800 --> 00:05:02,260 O ja? 77 00:05:02,343 --> 00:05:04,470 En Pat komt ook. Hoera. 78 00:05:04,554 --> 00:05:06,055 Wie is Pat? 79 00:05:06,139 --> 00:05:08,016 Je vaders nieuwe vriend. 80 00:05:09,434 --> 00:05:13,771 Hoi, Joanne en Morgan. -Is hij niet lief? En hij is therapeut. 81 00:05:13,855 --> 00:05:17,108 Hij heeft Henry Winklers neef behandeld. Fonzie. 82 00:05:17,191 --> 00:05:20,069 Waarom komen jullie? -Ik heb Isis gesproken. 83 00:05:20,153 --> 00:05:22,488 Welke Isis? -De terroristen? 84 00:05:22,572 --> 00:05:25,366 M'n spirituele leider en kattenoppas. 85 00:05:25,450 --> 00:05:30,830 Die zei dat jullie dringend twee goede ouders nodig hebben. 86 00:05:30,913 --> 00:05:33,666 Nee, dat hoeft niet. We zijn volwassen. 87 00:05:33,750 --> 00:05:37,003 Tot zo. -Neem Pat niet mee. 88 00:05:37,086 --> 00:05:41,049 Komen je ouders? -Blijkbaar, met ene Pat. 89 00:05:41,883 --> 00:05:46,804 Dan moet ik me omkleden. Ik heb m'n basketbalkleren aan. 90 00:05:46,888 --> 00:05:50,391 Het zijn m'n ouders maar. -Ouders zijn belangrijk. 91 00:05:50,475 --> 00:05:53,436 De mijne zijn onbelangrijk. Dit kan prima zo. 92 00:05:53,519 --> 00:05:57,065 Ik ben zo opgevoed. Ik moet me omkleden. -Welnee. 93 00:05:57,148 --> 00:05:59,901 En we hebben niet genoeg snacks. 94 00:05:59,984 --> 00:06:04,113 Ik ga snel even weg en dan kom ik even snel terug. 95 00:06:04,197 --> 00:06:05,823 Tot zo, sorry. 96 00:06:08,409 --> 00:06:10,495 Neuk je die man door een laken? 97 00:06:10,578 --> 00:06:11,871 Hou op. 98 00:06:15,958 --> 00:06:17,627 O, jee. 99 00:06:28,096 --> 00:06:32,100 Daar is m'n grote jongen. -Hé, papa. Vader. 100 00:06:35,520 --> 00:06:37,021 Ik ben hier… 101 00:06:40,400 --> 00:06:44,904 Ik wilde vragen… -Sla me even met de venik. 102 00:06:46,197 --> 00:06:47,407 Waarmee? 103 00:06:47,490 --> 00:06:49,033 Kom mee. -Oké. 104 00:06:54,872 --> 00:06:56,374 Sla me maar. 105 00:06:59,627 --> 00:07:00,795 Zo is het goed. 106 00:07:00,878 --> 00:07:04,924 Ik wil graag een grotere rol spelen in het bedrijf. 107 00:07:05,007 --> 00:07:09,387 Een grotere rol? Wil je mijn baan? Ik ben nog niet dood. 108 00:07:09,470 --> 00:07:12,265 Concentreer je nou maar op de venik. 109 00:07:18,396 --> 00:07:20,273 Daar gaan we. -Hallo, ouders. 110 00:07:20,356 --> 00:07:22,066 Pat, jij bent er ook. 111 00:07:23,109 --> 00:07:27,029 Bedankt voor de uitnodiging. -Ons moderne nieuwe gezin. 112 00:07:27,113 --> 00:07:28,865 Is het niet leuk? -Ja. 113 00:07:28,948 --> 00:07:32,785 Jullie zijn weer zonder ons begonnen. Wat hebben we gemist? 114 00:07:32,869 --> 00:07:35,204 Ik wil graag iets zeggen. 115 00:07:35,288 --> 00:07:41,085 Veranderingen kunnen lastig zijn, maar jullie chica's gaan er goed mee om. 116 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 Dat is neerbuigend, Pat. 117 00:07:43,129 --> 00:07:46,966 Je hebt gelijk. Het spijt me. -Ik ben blij dat je er bent. 118 00:07:47,049 --> 00:07:49,260 Ik ben het liefst bij jou. 119 00:07:49,343 --> 00:07:51,721 Dat is pas liefde. 120 00:07:53,055 --> 00:07:54,432 Wat doe je? 121 00:07:54,515 --> 00:07:57,018 We zijn heel aanhankelijk. -Nee. 122 00:07:57,101 --> 00:08:00,396 Jullie hebben in me gezeten. Die band is blijvend. 123 00:08:00,480 --> 00:08:02,398 Ik heb ook in je gezeten. 124 00:08:02,482 --> 00:08:05,276 Hou op, papa. -Ze is bepaald geen maagd. 125 00:08:05,359 --> 00:08:07,528 Ik ben er weer. 126 00:08:07,612 --> 00:08:11,741 Draag je een blazer over je sweatshirt? -Nee, een colbert. 127 00:08:11,824 --> 00:08:15,411 Die lag nog in de auto. Hallo, allemaal. 128 00:08:16,454 --> 00:08:18,706 Dit is Noah. 129 00:08:18,789 --> 00:08:22,919 Dit zijn m'n moeder en m'n vader. -En ik ben Pat. 130 00:08:23,002 --> 00:08:27,089 Leuk jullie te zien. -Noah. Een Joodse rabbijn. 131 00:08:27,840 --> 00:08:31,969 Wist je dat Lynn een Hebreeuwse naam is? -Weet je dat zeker? 132 00:08:33,221 --> 00:08:37,934 Ik ben Henry. Joanne's vader. -Aangenaam, meneer. 133 00:08:38,017 --> 00:08:41,479 Je noemde hem meneer. Dat ga ik ook maar doen. 134 00:08:41,562 --> 00:08:44,649 Waag het niet. -Ja, meneer. Nu meteen. 135 00:08:45,650 --> 00:08:47,485 Wat ben je grappig, Pat. 136 00:08:48,569 --> 00:08:54,408 Ik wist niet dat je zo knap was, Noah. Je lijkt precies op Billy Joel. 137 00:08:54,492 --> 00:08:56,911 Niet waar. -Wel een beetje. 138 00:08:56,994 --> 00:09:01,123 Weet je wat? Hij is drie dagen na mij jarig. 139 00:09:01,207 --> 00:09:03,251 Nou en? -Hoe weet je dat? 140 00:09:03,334 --> 00:09:06,921 Joanne is op dezelfde dag jarig als de Unabomber. 141 00:09:07,004 --> 00:09:10,258 Bedankt. Ik ben dol op Billy Joel. En, mevrouw. 142 00:09:10,341 --> 00:09:13,010 Noem me toch Lynn. 143 00:09:13,094 --> 00:09:15,972 Dat doe ik. -Voor wie zijn deze? 144 00:09:17,139 --> 00:09:19,183 Voor jou. -Voor mij? 145 00:09:20,393 --> 00:09:21,769 Waarom? 146 00:09:23,062 --> 00:09:25,022 Uit respect. 147 00:09:25,106 --> 00:09:27,441 Ik heb geen vaas. -Ik hou ze vast. 148 00:09:27,525 --> 00:09:29,735 Ik zoek wel iets. 149 00:09:32,196 --> 00:09:36,158 Ze zijn zwaar. -Ik hou ze wel vast. Laat mij maar. 150 00:09:36,242 --> 00:09:39,328 Wat ben je met m'n dochter van plan? 151 00:09:40,079 --> 00:09:42,748 Doe je nu of je een echte vader bent? 152 00:09:42,832 --> 00:09:45,209 Ik ben een echte vader. -Nou… 153 00:09:45,293 --> 00:09:49,422 Het geeft niet, Henry. Laat haar voelen wat ze voelt. 154 00:09:49,505 --> 00:09:52,925 Ik heb een oude sauspot van Prego. 155 00:09:58,055 --> 00:10:00,224 Het is een colbert. 156 00:10:00,975 --> 00:10:04,353 Bedankt, ik ben dol op Billy Joel. Prego. 157 00:10:04,437 --> 00:10:06,230 Uit respect. 158 00:10:07,940 --> 00:10:12,069 Waarom zei je dat zo hard? -Klonk het hard? 159 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 Weet je wat? Geef die maar aan mij. 160 00:10:18,993 --> 00:10:21,120 Kom je even mee? 161 00:10:21,203 --> 00:10:25,875 Met die bos kun je naar een begrafenis. -De dag is nog jong. 162 00:10:28,711 --> 00:10:31,631 Ik zag het aan je. Je voelde walging. 163 00:10:31,714 --> 00:10:33,716 Wat? Nee. Nou ja… 164 00:10:33,799 --> 00:10:38,512 Ik schrok wel even dat hij gekleed was als een hippe jeugdpastor. 165 00:10:38,596 --> 00:10:40,306 Maar ik vind hem nog leuk. 166 00:10:40,389 --> 00:10:43,392 Ik voel geen walging. -Dat hou je niet tegen. 167 00:10:43,476 --> 00:10:47,104 Hoe harder je het ontkent, hoe erger het wordt. 168 00:10:47,813 --> 00:10:49,440 Ik voel het niet. 169 00:10:49,523 --> 00:10:52,818 Hier zijn je mooie bloemen waar je van walgt. 170 00:10:52,902 --> 00:10:56,822 Je wil ze. Je bent er weg van. -Zo is het genoeg. 171 00:10:58,407 --> 00:10:59,742 Ik wil ze niet. 172 00:11:03,829 --> 00:11:05,122 Mooi. 173 00:11:11,045 --> 00:11:15,216 Ga in het koude bad. -Ik wil niet. Dan tintelen m'n vingers. 174 00:11:15,299 --> 00:11:18,594 Malyshka. Doe niet zo slap. Kom erbij. 175 00:11:20,054 --> 00:11:21,472 Goed dan. 176 00:11:27,311 --> 00:11:31,899 Weet je wat, pap? Ik zorg elke dag dat alles goed verloopt. 177 00:11:31,982 --> 00:11:37,113 Ik heb Figueroa geregeld en de vergunning voor Boulder Avenue. 178 00:11:37,196 --> 00:11:42,034 Wie pelt je pistachenoten zodat ze elke ochtend klaarliggen? 179 00:11:42,118 --> 00:11:43,577 Dat doe ik. 180 00:11:44,704 --> 00:11:48,457 Ik wil onderdirecteur zijn. Dat heb ik verdiend. 181 00:11:50,126 --> 00:11:51,585 Toe maar. 182 00:11:53,504 --> 00:11:55,214 Daar heb ik op gewacht. 183 00:11:56,090 --> 00:11:58,843 Echt waar? -Ik wilde zien dat je lef had. 184 00:11:58,926 --> 00:12:04,014 Goed, onderdirecteur. Je krijgt een kans. Morgen om 05.00 uur, Golder Avenue. 185 00:12:04,098 --> 00:12:08,060 En dan de hele dag besprekingen. Je gaat zien wat je vader doet. 186 00:12:09,270 --> 00:12:11,814 Lekker jochie van me. 187 00:12:12,440 --> 00:12:15,693 Vertel Esther maar dat je laat thuis bent. 188 00:12:22,533 --> 00:12:25,619 Godsamme, het is ijskoud. Hoe doe je dat? 189 00:12:27,204 --> 00:12:31,917 Als podoloog heb je altijd werk, want bijna iedereen heeft voeten. 190 00:12:32,543 --> 00:12:34,295 Hoe kennen jullie elkaar? 191 00:12:35,588 --> 00:12:37,298 Lever. -Wat? 192 00:12:37,381 --> 00:12:40,593 Als je zucht, heb je last van je lever. 193 00:12:40,676 --> 00:12:43,637 Dat is heel logisch. -Ja? 194 00:12:46,015 --> 00:12:49,935 We kennen elkaar… -Ik vertel het wel. Het is zo leuk. 195 00:12:50,019 --> 00:12:52,354 Goed dan, omdat je zo leuk bent. 196 00:12:52,980 --> 00:12:54,940 Ben je klaar? 197 00:12:57,234 --> 00:12:59,487 We kennen elkaar van Grindr. 198 00:13:03,783 --> 00:13:09,413 Dat was alles. Geweldig. Sorry. Ik dacht dat het een langer verhaal was. 199 00:13:09,497 --> 00:13:14,627 Je vindt daar zo zelden de liefde. Dat maakt ons verhaal uniek. 200 00:13:14,710 --> 00:13:15,711 Zeker weten. 201 00:13:15,795 --> 00:13:19,381 Wat een mooi verhaal. Waar vind je dat nog? 202 00:13:19,465 --> 00:13:22,718 Op Grindr. -Ja, dat wilde ik zeggen. 203 00:13:22,802 --> 00:13:27,348 Je lijkt wel heel ruimdenkend. Noah. Ik wil je iets vragen. 204 00:13:27,431 --> 00:13:30,559 Mogen gays in jouw synagoge trouwen of niet? 205 00:13:30,643 --> 00:13:32,728 Dat is een goede vraag. 206 00:13:32,812 --> 00:13:37,191 Dat mag, maar ze moeten allebei Joods zijn. 207 00:13:37,274 --> 00:13:42,363 Je geaardheid is geen probleem, maar een Jood met een niet-Jood wel. 208 00:13:42,446 --> 00:13:47,326 Eindelijk komt het grote taboe ter sprake. -Het is geen taboe, Morgan. 209 00:13:47,409 --> 00:13:52,039 Een bekeerling zou wel mogen. Die staan het dichtst bij God. 210 00:13:52,122 --> 00:13:57,545 We moeten ons bekeren. -Ik ben katholiek. Dat raad ik niet aan. 211 00:13:57,628 --> 00:14:03,926 Katholieken leren je om een hekel aan jezelf te hebben. 212 00:14:07,346 --> 00:14:10,057 Ik hou van je, Pat. -Ik ook van jou. 213 00:14:10,140 --> 00:14:13,686 Jullie zijn heel lief voor elkaar. -Sorry, hoor. 214 00:14:13,769 --> 00:14:15,729 Je bent hier veilig. 215 00:14:15,813 --> 00:14:20,860 Het is heet, ik ga een luchtje scheppen. -Ik ga ook een luchtje scheppen. 216 00:14:25,698 --> 00:14:28,075 Kun je de fles even doorgeven? 217 00:14:28,158 --> 00:14:31,287 We scheppen echt lucht. Ik dacht dat we weggingen. 218 00:14:31,370 --> 00:14:34,123 Ik moest daar alleen even weg. 219 00:14:34,206 --> 00:14:35,708 Snap ik. 220 00:14:37,459 --> 00:14:39,753 Kom zitten. 221 00:14:45,009 --> 00:14:46,468 Dat is lekker. 222 00:14:47,887 --> 00:14:51,640 Niet doen. Gatver, Morgan. -Sorry, het moest even. 223 00:14:51,724 --> 00:14:55,311 Goed dan, ik voel walging. Ben je nu blij? 224 00:14:55,394 --> 00:14:59,440 Hij heeft me aangeraakt met die enorme handen vol bloemen. 225 00:14:59,523 --> 00:15:02,818 Die walging komt toch altijd weer boven. 226 00:15:04,236 --> 00:15:09,450 Weet je nog dat ik Wyatt zag rennen met die rugzak die tegen z'n lijf sloeg? 227 00:15:09,533 --> 00:15:12,745 Ik word er naar van. Ik vind het naar voor je. 228 00:15:12,828 --> 00:15:14,246 Het was vreselijk. 229 00:15:14,330 --> 00:15:19,627 Ik zou bij Anthony intrekken tot hij die pingpongbal niet te pakken kreeg. 230 00:15:19,710 --> 00:15:21,754 Hij zit er vast nog achteraan. 231 00:15:21,837 --> 00:15:27,009 Het had m'n grote liefde kunnen zijn, maar zoiets blijf je voor je zien. 232 00:15:28,469 --> 00:15:33,015 Weet je waar ik het meest van walgde? Dat papa 'ik hou van je' zei. 233 00:15:33,098 --> 00:15:37,186 Dat was echt erg. Waar sloeg dat op? -Geen idee. 234 00:15:37,269 --> 00:15:40,898 Heeft hij dat ooit tegen ons gezegd? -Nooit. 235 00:15:44,735 --> 00:15:47,446 Ga ik het uitmaken met Noah? Dat is rot. 236 00:15:47,529 --> 00:15:49,323 Zo gaan die dingen. 237 00:15:51,784 --> 00:15:54,495 Hoe ga je het doen? -Dat weet ik niet. 238 00:15:54,578 --> 00:15:56,455 Net als met Marco. 239 00:15:56,538 --> 00:15:59,875 Hoe ging dat? -Ik appte gewoon niet meer terug. 240 00:15:59,959 --> 00:16:01,502 Dat werkt wel, ja. 241 00:16:01,585 --> 00:16:04,254 Wil je de drankkast plunderen? -Ja, meneer. 242 00:16:04,338 --> 00:16:08,842 Hoor je wat je hebt aangericht? Hij noemt me nu meneer. 243 00:16:11,136 --> 00:16:12,805 Gaat het? 244 00:16:14,390 --> 00:16:17,226 Ik hoor het verwerkt te hebben, maar… 245 00:16:18,394 --> 00:16:19,853 Ik doe m'n best. 246 00:16:21,522 --> 00:16:22,940 Het is vast moeilijk. 247 00:16:23,023 --> 00:16:28,153 Niet tegen Joanne zeggen. Ze vinden het moeilijk om hun vader zo te zien. 248 00:16:28,237 --> 00:16:29,947 Met iemand anders? -Nee. 249 00:16:30,030 --> 00:16:33,450 Zo liefhebbend en emotioneel beschikbaar. 250 00:16:33,534 --> 00:16:36,620 Ik herken Henry niet zoals hij met Pat is. 251 00:16:36,704 --> 00:16:40,374 Hij zegt 'ik hou van je'. Wie is die man? 252 00:16:40,457 --> 00:16:42,001 Dat wist ik niet. 253 00:16:42,084 --> 00:16:47,548 De meiden wilden altijd meer van hem en minder van mij. 254 00:16:48,340 --> 00:16:51,301 Zo zijn meiden met hun vaders. 255 00:16:54,430 --> 00:16:57,391 Ik probeer me gewoon groot te houden. 256 00:16:58,392 --> 00:17:01,061 Ik vind dat je het heel goed doet. 257 00:17:01,145 --> 00:17:02,771 Dat lieg je. 258 00:17:04,023 --> 00:17:05,733 Maar het is lief van je. 259 00:17:17,077 --> 00:17:19,413 Kan ik Joanne even spreken? 260 00:17:24,251 --> 00:17:27,796 Het was leuk om je te leren kennen. 261 00:17:29,089 --> 00:17:30,924 Mazzeltof. 262 00:17:38,557 --> 00:17:40,601 Ik heb je laten schrikken. 263 00:17:40,684 --> 00:17:44,438 Het kwam vast door de bloemen. Het was een te grote bos. 264 00:17:44,521 --> 00:17:46,815 Het was niets specifieks. -Hoor eens. 265 00:17:46,899 --> 00:17:49,902 Ik wilde dat je familie me leuk zou vinden. 266 00:17:49,985 --> 00:17:53,489 Dat is niet stom en ik heb er geen spijt van. 267 00:17:53,572 --> 00:17:56,950 En ik denk niet eens dat je daar boos om bent. 268 00:17:57,868 --> 00:18:03,290 Er is veel aan de hand in jullie gezin, dus je bent waakzaam. Dat snap ik. 269 00:18:03,874 --> 00:18:08,504 Je kunt jezelf ondermijnen, maar je kunt het beter van je af zetten. 270 00:18:10,506 --> 00:18:12,216 Ik sta aan jouw kant. 271 00:18:14,176 --> 00:18:15,844 Ik kan je aan. 272 00:18:20,224 --> 00:18:22,226 Kwam het door m'n colbert? 273 00:18:22,309 --> 00:18:25,813 Het komt doordat je het steeds een colbert noemt. 274 00:18:25,896 --> 00:18:28,774 Zo heet het ook. -Dat trek ik nog na. 275 00:18:28,857 --> 00:18:30,526 Hier gaat het om. 276 00:18:31,443 --> 00:18:32,861 Ik vind je echt leuk. 277 00:18:33,779 --> 00:18:38,158 Heel leuk. En jij vindt mij leuk, dus doe niet of het niet zo is. 278 00:18:39,159 --> 00:18:40,744 Prima. Dat is zo. 279 00:18:42,371 --> 00:18:43,831 Wat is zo? 280 00:18:44,998 --> 00:18:46,458 Ik vind je leuk. 281 00:18:47,876 --> 00:18:49,378 Wacht. 282 00:18:50,587 --> 00:18:54,466 Zeg het terwijl ik m'n colbert draag. Anders telt het niet. 283 00:18:54,550 --> 00:18:56,468 Ik weet niet of ik dat kan. 284 00:18:57,469 --> 00:18:59,221 We maken het af. 285 00:18:59,304 --> 00:19:01,849 Zeg het anders tegen m'n colbert. 286 00:19:03,308 --> 00:19:05,144 M'n tweede fout. 287 00:19:06,979 --> 00:19:09,940 Goed dan. Ik vind je heel leuk. -Weet ik. 288 00:19:13,902 --> 00:19:18,157 En je zei 'prego' met een accent. -Ik wist dat dat verkeerd was. 289 00:19:18,240 --> 00:19:22,786 Doe dat nou niet. Ik wil geen seks met dat in m'n achterhoofd. 290 00:19:22,870 --> 00:19:25,330 Wil je die theorie boven uittesten? 291 00:19:26,290 --> 00:19:28,000 Dat is je lever. 292 00:19:28,834 --> 00:19:34,631 De grote vraag is: Als iemand een negatief beeld bij je heeft… 293 00:19:34,715 --> 00:19:36,675 …kan dat dan nog veranderen? 294 00:19:36,758 --> 00:19:41,805 Ik wist zeker van niet, maar het antwoord is dus ja. 295 00:19:41,889 --> 00:19:45,517 Wacht even. Je zegt niet wat er echt aan de hand is. 296 00:19:45,601 --> 00:19:48,270 Joanne heeft namelijk 'n nieuwe vriend. 297 00:19:48,353 --> 00:19:51,773 We noemen geen namen. Noem hem de profeet. 298 00:19:51,857 --> 00:19:56,403 Die naam kon beter. -En hij heeft het onmogelijke gedaan. 299 00:19:56,486 --> 00:19:59,364 Hij heeft die walging overwonnen. 300 00:19:59,448 --> 00:20:03,869 Dat is nooit eerder gebeurd. Je kunt die walging niet terugdraaien. 301 00:20:03,952 --> 00:20:10,000 Nu weten we dat je hem moet verslaan. Hij is te overwinnen. 302 00:20:10,709 --> 00:20:12,502 Dat is waar. 303 00:20:12,586 --> 00:20:16,882 Hij levert eindelijk een goed gesprek op nadat hij je had verpest. 304 00:20:16,965 --> 00:20:22,930 Dankzij hem is m'n zus weer terug. Ik was bang dat ik dit alleen moest doen. 305 00:20:23,013 --> 00:20:24,556 Je kunt niet zonder mij. 306 00:20:24,640 --> 00:20:27,643 Ik zal hem bedanken als ik hem vanavond zie. 307 00:20:27,726 --> 00:20:29,937 Het is echt een lieverd. 308 00:20:30,020 --> 00:20:33,398 We hebben in een vorig leven een relatie gehad. 309 00:20:33,482 --> 00:20:36,902 Waarom wil je vroegere zelf iets met mijn vriend? 310 00:20:36,985 --> 00:20:41,073 Moeders en dochters hebben hetzelfde type. -Hou eens op. 311 00:20:41,156 --> 00:20:45,327 Bedankt voor het luisteren. Ik moet plassen. 312 00:20:49,915 --> 00:20:53,210 LOSERUPDATE 313 00:20:56,129 --> 00:21:00,008 IK BEN NIET DE LOSER -IK OOK NIET, IK HEB PROMOTIE GEMAAKT 314 00:21:59,985 --> 00:22:04,406 Ondertiteld door: Mariëlle Steinpatz