1 00:00:22,856 --> 00:00:24,858 〝いいキスだった〞 2 00:00:27,944 --> 00:00:31,906 〝妊娠したかも〞 3 00:00:39,247 --> 00:00:40,623 遅いわよ 4 00:00:40,707 --> 00:00:41,291 ごめん 5 00:00:41,374 --> 00:00:42,625 始めよう 6 00:00:42,709 --> 00:00:44,794 謝りたいけど無理 7 00:00:45,712 --> 00:00:46,212 何? 8 00:00:46,296 --> 00:00:51,468 私史上最高のキスをした 9 00:00:51,551 --> 00:00:55,555 そう 番組で話して 私は話すことがないし 10 00:00:55,638 --> 00:00:59,768 3日 膀胱(ぼうこう)炎だけど 楽しいことが原因じゃない 11 00:00:59,851 --> 00:01:01,728 飲みなさい 12 00:01:02,437 --> 00:01:05,065 私も 性行為でよく感染した 13 00:01:05,148 --> 00:01:06,357 やめてよ 14 00:01:06,441 --> 00:01:07,734 聞いて 15 00:01:07,817 --> 00:01:08,526 ええ 16 00:01:08,610 --> 00:01:12,655 ノアとは友達でいようって ことになった 17 00:01:12,739 --> 00:01:15,617 でも そんなのあり得ない 18 00:01:15,700 --> 00:01:16,868 そうね 19 00:01:16,951 --> 00:01:19,954 レストランで彼に言ったの 20 00:01:20,538 --> 00:01:21,664 “すぐ帰る” 21 00:01:22,707 --> 00:01:23,875 残ったのね 22 00:01:23,958 --> 00:01:25,085 そうなの 23 00:01:25,168 --> 00:01:25,668 当然 24 00:01:25,752 --> 00:01:29,130 それでアイスを食べ歩きした 25 00:01:31,007 --> 00:01:36,387 アイスを食べ歩きする ウザいカップルになったの! 26 00:01:37,180 --> 00:01:38,389 続けて 27 00:01:38,890 --> 00:01:41,476 彼が私のアイスを取った 28 00:01:41,559 --> 00:01:42,477 悪くない 29 00:01:42,560 --> 00:01:44,312 主導権は彼に 30 00:01:44,395 --> 00:01:46,397 それで指示どおりに? 31 00:01:46,481 --> 00:01:47,982 当たり前よ 32 00:01:48,066 --> 00:01:48,942 最高 33 00:01:50,193 --> 00:01:52,695 あとは分かるでしょ 34 00:01:52,779 --> 00:01:54,531 トイレでヤッた 35 00:01:54,614 --> 00:01:57,242 違う キスしただけ 36 00:01:57,325 --> 00:01:59,911 また膀胱炎になるわよ 37 00:01:59,994 --> 00:02:00,995 そうかも 38 00:02:03,039 --> 00:02:04,666 ゲストは誰だっけ 39 00:02:04,749 --> 00:02:07,085 ジェイ・シャー博士 40 00:02:07,168 --> 00:02:08,169 私の案よ 41 00:02:08,253 --> 00:02:09,129 不安ね 42 00:02:09,212 --> 00:02:12,757 オーラが人間性を示すらしい 43 00:02:12,841 --> 00:02:14,300 それって… 44 00:02:14,384 --> 00:02:15,385 バカげてる 45 00:02:15,468 --> 00:02:16,970 バカじゃない 46 00:02:17,053 --> 00:02:19,806 タークス・カイコス大学 出身よ 47 00:02:21,266 --> 00:02:22,767 事実確認を 48 00:02:22,851 --> 00:02:25,395 一応 してあるけど 49 00:02:25,478 --> 00:02:26,104 略歴はどこ? 50 00:02:26,104 --> 00:02:27,438 略歴はどこ? 〝いいキスだった〞 51 00:02:27,438 --> 00:02:28,398 〝いいキスだった〞 52 00:02:28,481 --> 00:02:29,774 ないわね 53 00:02:30,775 --> 00:02:33,069 引用と鳥だけ 54 00:02:33,695 --> 00:02:39,617 こんなのみんなイヤ! 55 00:02:39,701 --> 00:02:42,287 “ベス・イスラエル病院” 56 00:02:42,370 --> 00:02:44,038 どこにいた? 57 00:02:44,122 --> 00:02:45,498 何があった 58 00:02:45,582 --> 00:02:50,044 レベッカの母親が 彼女は ほぼ昏睡(こんすい)状態だと 59 00:02:50,128 --> 00:02:53,840 “ほぼ昏睡”の意味が 不明だけど大丈夫 60 00:02:53,923 --> 00:02:54,757 そうか 61 00:02:54,841 --> 00:02:58,011 バスに衝突して手首を折った 62 00:02:58,094 --> 00:03:00,138 手術でピンを刺す 63 00:03:00,221 --> 00:03:01,764 手首だけ? 64 00:03:01,848 --> 00:03:02,807 そうだ 65 00:03:02,891 --> 00:03:03,725 そうか 66 00:03:03,808 --> 00:03:04,434 ああ 67 00:03:04,517 --> 00:03:05,351 よかった 68 00:03:05,435 --> 00:03:06,811 むしろ最高だ 69 00:03:06,895 --> 00:03:10,148 鎮痛剤も打てるし 仕事も休める 70 00:03:10,231 --> 00:03:12,942 俺もバスに突っ込むか 71 00:03:13,026 --> 00:03:14,819 それがいいと思う 72 00:03:14,903 --> 00:03:17,864 さらにもう1つ 知らせが 73 00:03:17,947 --> 00:03:21,659 うちの両親と 彼女の両親は険悪だ 74 00:03:21,743 --> 00:03:24,287 でも みんな お前に怒ってる 75 00:03:24,370 --> 00:03:25,788 どうして 76 00:03:25,872 --> 00:03:28,958 お前が事故の原因だから 77 00:03:29,042 --> 00:03:29,584 何? 78 00:03:29,667 --> 00:03:33,296 傷心でバスに衝突したんだ 79 00:03:33,379 --> 00:03:34,797 待てよ 80 00:03:35,423 --> 00:03:36,466 彼女は… 81 00:03:38,551 --> 00:03:40,553 まさか その… 82 00:03:40,637 --> 00:03:41,721 自殺を? 83 00:03:41,804 --> 00:03:44,474 お前に捨てられたから? 84 00:03:44,557 --> 00:03:49,187 そんなわけないだろ うぬぼれるな 85 00:03:49,270 --> 00:03:51,356 俺は捨ててない 86 00:03:52,106 --> 00:03:53,983 普通の別れだ 87 00:03:54,067 --> 00:03:57,320 俺は みんなの意見を 伝えただけ 88 00:03:57,403 --> 00:03:58,947 両方の味方だ 89 00:03:59,030 --> 00:04:01,282 お前と俺を守りたいだけ 90 00:04:01,366 --> 00:04:02,325 助かるよ 91 00:04:03,117 --> 00:04:05,662 金髪の子といたのか? 92 00:04:05,745 --> 00:04:07,455 ノーコメント 93 00:04:07,538 --> 00:04:08,623 図星か 94 00:04:10,500 --> 00:04:11,876 楽しかった 95 00:04:12,502 --> 00:04:15,380 楽しかった? 最悪だ 96 00:04:15,964 --> 00:04:20,885 君のオーラは深緑じゃなく エメラルドだね 97 00:04:21,552 --> 00:04:23,930 寛大さを表してる 98 00:04:24,013 --> 00:04:24,722 ウソ 99 00:04:25,556 --> 00:04:26,849 すごい 100 00:04:26,933 --> 00:04:30,103 本物だ 大正解よ 101 00:04:30,186 --> 00:04:33,773 スムージーも おごってくれないけど 102 00:04:33,856 --> 00:04:34,774 何よ 103 00:04:34,857 --> 00:04:35,817 この子も 104 00:04:35,900 --> 00:04:36,901 分かった 105 00:04:36,985 --> 00:04:38,861 私は結構よ 106 00:04:38,945 --> 00:04:43,199 ジェイソン・ムラーズに 歌わせず帰らせるの? 107 00:04:43,283 --> 00:04:45,326 ムラーズの話はやめて 108 00:04:45,410 --> 00:04:47,578 分かった やるわ 109 00:04:47,662 --> 00:04:48,705 お願い 110 00:04:48,788 --> 00:04:49,289 よし 111 00:04:51,749 --> 00:04:53,293 実況するわね 112 00:04:53,376 --> 00:04:57,338 博士が妹の顔の周りで 手を動かしてる 113 00:05:02,218 --> 00:05:03,761 ちょっと 何? 114 00:05:03,845 --> 00:05:05,847 なぜ私だけ触るの 115 00:05:05,930 --> 00:05:10,435 君のオーラを見つけるのに 苦戦してる 116 00:05:11,019 --> 00:05:11,853 すごい 117 00:05:12,812 --> 00:05:13,855 見えない 118 00:05:13,938 --> 00:05:15,106 珍しいな 119 00:05:16,107 --> 00:05:16,941 最悪ね 120 00:05:17,025 --> 00:05:21,237 そもそもオーラなんて 存在してるの? 121 00:05:21,321 --> 00:05:24,365 ひねくれてる 納得だ 122 00:05:24,449 --> 00:05:26,534 だから未婚なの 123 00:05:26,617 --> 00:05:27,869 離婚よりマシ 124 00:05:27,952 --> 00:05:30,246 やめなさい 無駄よ 125 00:05:30,330 --> 00:05:31,581 別に私は… 126 00:05:31,664 --> 00:05:32,749 すぐ怒鳴る 127 00:05:32,832 --> 00:05:34,125 どこが? 128 00:05:34,208 --> 00:05:35,460 ほら これよ 129 00:05:35,543 --> 00:05:36,210 ええ 130 00:05:36,294 --> 00:05:38,713 しかも ラビとデートを 131 00:05:38,796 --> 00:05:40,882 へえ 本当に? 132 00:05:41,924 --> 00:05:43,051 なるほど 133 00:05:43,926 --> 00:05:44,510 何? 134 00:05:45,636 --> 00:05:46,846 説明してよ 135 00:05:47,513 --> 00:05:52,143 神に近い者は オーラが極めて強い 136 00:05:52,226 --> 00:05:53,728 一方で君は… 137 00:05:56,481 --> 00:05:59,275 その着物 文化の盗用じゃ? 138 00:05:59,776 --> 00:06:02,695 パートナーは日本人だ 139 00:06:03,654 --> 00:06:04,614 アリガト 140 00:06:07,575 --> 00:06:08,659 そうでしょ 141 00:06:08,743 --> 00:06:09,994 大丈夫 142 00:06:11,537 --> 00:06:12,288 やあ 143 00:06:16,000 --> 00:06:19,504 事故に遭えば 会いに来るのね 144 00:06:20,254 --> 00:06:22,465 ええ 来ました 145 00:06:22,965 --> 00:06:24,592 どこにいたの 146 00:06:25,927 --> 00:06:27,053 彼女は? 147 00:06:28,388 --> 00:06:30,515 神の手の中に 148 00:06:30,598 --> 00:06:31,182 そう 149 00:06:31,265 --> 00:06:32,600 手首は? 150 00:06:32,683 --> 00:06:34,102 分からない 151 00:06:34,852 --> 00:06:36,229 会えるかな 152 00:06:36,312 --> 00:06:38,272 心も傷つけたい? 153 00:06:38,356 --> 00:06:42,026 レベッカが心配で ここに来た 154 00:06:42,110 --> 00:06:44,320 会う必要はない 155 00:06:44,404 --> 00:06:47,115 看護師は 大丈夫と言ってた 156 00:06:47,198 --> 00:06:48,491 医者気取りか 157 00:06:48,574 --> 00:06:53,871 兄のシドニーが生きてれば 私は医大に行ってた 158 00:06:53,955 --> 00:06:55,998 書類も準備してた 159 00:06:56,082 --> 00:06:57,625 聞いたか? 160 00:06:57,708 --> 00:06:59,127 私が証人よ 161 00:06:59,210 --> 00:07:01,421 複雑な書類だった 162 00:07:01,504 --> 00:07:02,588 ありがとう 163 00:07:02,672 --> 00:07:07,051 長い付き合いに免じて 侮辱は許そう 164 00:07:07,135 --> 00:07:08,886 この状況だしな 165 00:07:08,970 --> 00:07:12,640 カフェは閉まってる 自販機で買ってきた 166 00:07:13,266 --> 00:07:15,977 ノア ようやく来たのね 167 00:07:16,519 --> 00:07:19,939 歓待してくれてありがとう 168 00:07:20,022 --> 00:07:22,525 2時間 電話が壊れてた? 169 00:07:22,608 --> 00:07:24,777 集中したかったんだ 170 00:07:24,861 --> 00:07:26,571 集中ね へえ 171 00:07:26,654 --> 00:07:29,657 人の上に立つ人は違うわ 172 00:07:31,200 --> 00:07:32,201 キツいな 173 00:07:34,454 --> 00:07:36,706 ノア 目は覚めた? 174 00:07:36,789 --> 00:07:40,251 もちろんよね 一時的なものよ 175 00:07:40,334 --> 00:07:43,838 ヨリを戻す気になったわよね 176 00:07:44,922 --> 00:07:49,802 今はレベッカの回復を祈り 感謝を捧げよう 177 00:07:49,886 --> 00:07:50,553 アーメン 178 00:07:50,636 --> 00:07:52,346 話題を変えた 179 00:07:52,430 --> 00:07:55,516 孫がいてもいい年齢だ 何してる 180 00:07:55,600 --> 00:07:57,602 シクサと遊んでる 181 00:07:57,685 --> 00:07:59,020 やめろよ 182 00:07:59,103 --> 00:08:00,396 浮気だと? 183 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 違います 184 00:08:01,564 --> 00:08:02,565 隠してた? 185 00:08:02,648 --> 00:08:03,524 まさか 186 00:08:03,608 --> 00:08:04,984 衝撃よ 187 00:08:05,067 --> 00:08:08,529 知ってて私に隠してたのね 188 00:08:08,613 --> 00:08:10,990 エスター やめろ 189 00:08:11,073 --> 00:08:13,242 話もしたくない 190 00:08:13,326 --> 00:08:15,786 俺も医大に行けばよかった 191 00:08:16,287 --> 00:08:17,121 えっ? 192 00:08:17,205 --> 00:08:20,208 書類は用意しなかったけど 193 00:08:21,709 --> 00:08:23,753 理解できない 194 00:08:23,836 --> 00:08:26,464 情熱的なキスのあと 195 00:08:26,547 --> 00:08:30,760 3時間以上も無視されてる 196 00:08:30,843 --> 00:08:37,225 彼の感覚とあなたの感覚が 違ったんじゃない? 197 00:08:37,308 --> 00:08:38,392 あり得ない 198 00:08:38,476 --> 00:08:39,310 そう 199 00:08:39,393 --> 00:08:40,853 だって… 200 00:08:40,937 --> 00:08:42,271 待って 201 00:08:42,355 --> 00:08:43,397 彼から? 202 00:08:43,481 --> 00:08:46,067 薬局から 抗不安薬の通知よ 203 00:08:46,150 --> 00:08:47,109 必要ね 204 00:08:47,193 --> 00:08:48,903 私がイカれてると? 205 00:08:48,986 --> 00:08:49,570 違う 206 00:08:49,654 --> 00:08:50,571 まさか 207 00:08:50,655 --> 00:08:51,822 冗談だよ 208 00:08:51,906 --> 00:08:53,699 誰もがイカれてる 209 00:08:55,159 --> 00:08:56,160 かわいい子 210 00:08:56,911 --> 00:08:58,329 ありがとう 211 00:08:58,412 --> 00:09:00,164 何て送ったの? 212 00:09:00,248 --> 00:09:02,250 読んでみて 213 00:09:02,333 --> 00:09:02,917 うん 214 00:09:03,501 --> 00:09:04,710 最高だよ 215 00:09:04,794 --> 00:09:06,879 そうでしょうね 216 00:09:08,714 --> 00:09:11,008 “妊娠したかも”? 217 00:09:11,592 --> 00:09:14,011 その前も読まないと 218 00:09:14,095 --> 00:09:16,389 “いいキスだった” 219 00:09:16,472 --> 00:09:16,973 そう 220 00:09:17,056 --> 00:09:21,394 ジョークよ キスで妊娠なんて笑える 221 00:09:22,853 --> 00:09:23,646 笑える? 222 00:09:23,729 --> 00:09:24,230 ねえ 223 00:09:24,313 --> 00:09:27,024 男は妊娠ジョークを嫌う 224 00:09:27,108 --> 00:09:30,945 ラビも混乱するわ 脳の作りが違うの 225 00:09:31,028 --> 00:09:34,198 お似合いではないと 認めなきゃ 226 00:09:34,282 --> 00:09:35,157 どこが? 227 00:09:35,241 --> 00:09:36,033 どこ? 228 00:09:36,117 --> 00:09:38,786 彼がラビだから? 229 00:09:38,869 --> 00:09:41,289 違う 私の印象では⸺ 230 00:09:41,372 --> 00:09:44,584 彼はとても 責任感があって 231 00:09:44,667 --> 00:09:45,793 優しい 232 00:09:45,876 --> 00:09:46,961 一方で… 233 00:09:47,587 --> 00:09:48,838 負けないで 234 00:09:48,921 --> 00:09:50,006 私は悪人? 235 00:09:50,089 --> 00:09:51,424 違うけど 236 00:09:51,507 --> 00:09:54,552 悪人みたいなものでしょ 237 00:09:54,635 --> 00:09:57,054 神に仕える男に比べれば 238 00:09:58,264 --> 00:09:59,098 そうね 239 00:09:59,890 --> 00:10:03,352 カルトの教祖なら似合うけど 240 00:10:08,274 --> 00:10:08,816 ノア 241 00:10:08,899 --> 00:10:09,442 何? 242 00:10:11,277 --> 00:10:11,819 ノア 243 00:10:11,902 --> 00:10:14,780 何だよ 何が言いたい 244 00:10:14,864 --> 00:10:16,282 たくさんよ 245 00:10:16,365 --> 00:10:21,579 あなたには過ぎた女神が 生死の境をさまよってる 246 00:10:21,662 --> 00:10:23,122 父が“大丈夫”と 247 00:10:23,205 --> 00:10:24,332 医者じゃない 248 00:10:24,415 --> 00:10:26,834 医者になりかけた 249 00:10:26,917 --> 00:10:32,340 私はアダム・レヴィーンと ヤりかけたけど ここにいる 250 00:10:33,674 --> 00:10:34,634 正解? 251 00:10:34,717 --> 00:10:35,635 何が 252 00:10:35,718 --> 00:10:39,180 下ネタばかり話す 金髪のお友達 253 00:10:39,263 --> 00:10:41,474 君だって同じだろ 254 00:10:41,557 --> 00:10:43,017 そうなの? 255 00:10:43,100 --> 00:10:46,646 アダムとヤりかけただけ ユダヤ人よ 256 00:10:46,729 --> 00:10:49,482 知ってるけど いつの話? 257 00:10:49,565 --> 00:10:51,108 俺は失礼… 258 00:10:51,192 --> 00:10:52,526 話はまだよ 259 00:10:52,610 --> 00:10:53,944 何を話す? 260 00:10:54,028 --> 00:10:55,571 俺も知りたい 261 00:10:55,655 --> 00:10:57,031 教えてあげる 262 00:10:57,114 --> 00:11:00,159 完璧な女性との関係を捨てた 263 00:11:00,242 --> 00:11:01,577 エスター 264 00:11:02,536 --> 00:11:05,915 彼女は死なないし 君たちは友達だ 265 00:11:05,998 --> 00:11:07,958 そうだよ ずっとね 266 00:11:08,668 --> 00:11:10,920 彼女だけじゃない 267 00:11:11,462 --> 00:11:13,464 家族も捨てた 268 00:11:15,966 --> 00:11:17,551 罪悪感に訴えるか 269 00:11:17,635 --> 00:11:19,762 自分も得意でしょ 270 00:11:22,098 --> 00:11:24,266 彼女はあなたを愛してる 271 00:11:29,146 --> 00:11:32,274 家族を捨てた? 最低だな 272 00:11:32,358 --> 00:11:34,193 アダムとヤッた? 273 00:11:34,276 --> 00:11:35,695 信じられない? 274 00:11:35,778 --> 00:11:38,114 だって君は攻撃的で 275 00:11:38,197 --> 00:11:40,950 彼は穏やかに見えるから 276 00:11:49,875 --> 00:11:52,712 もう遅いし 見てないだけかも 277 00:11:54,088 --> 00:11:56,507 別れて15分後に送った 278 00:11:56,590 --> 00:11:59,051 普通に家にいるはず 279 00:11:59,135 --> 00:12:03,639 歯を磨き 寝る準備をして 携帯でアラームをかける 280 00:12:03,723 --> 00:12:05,307 当然 見るでしょ 281 00:12:05,391 --> 00:12:06,934 そうね 282 00:12:07,017 --> 00:12:09,812 なぜ 私は 冗談ばかり言うの 283 00:12:09,895 --> 00:12:13,315 普通は“ありがとう 楽しかった”でしょ 284 00:12:13,399 --> 00:12:15,276 普通なんて退屈 285 00:12:15,818 --> 00:12:17,153 男ウケはいい 286 00:12:17,778 --> 00:12:20,197 でも 関係ないでしょ 287 00:12:20,281 --> 00:12:22,616 そう! そのとおり 288 00:12:22,700 --> 00:12:24,994 私には関係ない 289 00:12:25,077 --> 00:12:26,203 私は平気 290 00:12:26,287 --> 00:12:29,206 事実を見つめればいい 291 00:12:29,290 --> 00:12:33,294 あれは笑える冗談で キスも上手だった 292 00:12:33,377 --> 00:12:34,211 そうね 293 00:12:34,295 --> 00:12:37,173 だから心配ない 294 00:12:37,256 --> 00:12:40,259 私はキスが得意だし大丈夫 295 00:12:40,342 --> 00:12:42,011 むしろ最高よ 296 00:12:42,094 --> 00:12:43,012 よし 297 00:12:43,095 --> 00:12:43,679 うん 298 00:12:45,347 --> 00:12:47,641 完全に気にしてる 299 00:12:53,689 --> 00:12:55,065 カルトの教祖… 300 00:12:55,941 --> 00:12:57,860 セクシーだけど 301 00:12:59,695 --> 00:13:00,738 来た 302 00:13:01,447 --> 00:13:02,782 〝カイル:元気?〞 303 00:13:02,782 --> 00:13:04,241 〝カイル:元気?〞 カイルか 304 00:13:04,992 --> 00:13:06,368 結構よ 305 00:13:08,162 --> 00:13:10,206 いや 待って 306 00:13:10,289 --> 00:13:11,290 〝カイル〞 307 00:13:17,004 --> 00:13:19,048 反応が速い 308 00:13:19,131 --> 00:13:20,424 質問がある 309 00:13:20,508 --> 00:13:21,967 いいよ おいで 310 00:13:22,051 --> 00:13:25,846 ヤらないわよ 真剣な質問があるの 311 00:13:26,472 --> 00:13:28,057 私は善人? 312 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 率直に答えて 313 00:13:29,767 --> 00:13:30,434 いいや 314 00:13:30,518 --> 00:13:32,228 考えてみて 315 00:13:32,311 --> 00:13:33,813 時間をかけて 316 00:13:33,896 --> 00:13:35,648 じっくり検討して 317 00:13:35,731 --> 00:13:39,360 私がジョアンを思うと 浮かぶのは 318 00:13:40,486 --> 00:13:41,362 善… 319 00:13:42,029 --> 00:13:46,158 なるほど だから俺に電話したのか 320 00:13:46,242 --> 00:13:48,369 俺くらいしか⸺ 321 00:13:48,452 --> 00:13:51,413 君を善人扱いできる ヤツはいない 322 00:13:51,497 --> 00:13:52,456 違う… 323 00:13:52,540 --> 00:13:53,749 危ない! 324 00:13:54,375 --> 00:13:55,125 図星か 325 00:13:56,252 --> 00:13:59,505 悪くないな お互い正直になるのは 326 00:13:59,588 --> 00:14:02,424 何? ちょっと待って 327 00:14:02,508 --> 00:14:04,009 知りたいか? 328 00:14:04,844 --> 00:14:06,929 俺は今 ガチガチだ 329 00:14:07,012 --> 00:14:08,764 こんにちは 330 00:14:10,558 --> 00:14:12,351 ママとパパは? 331 00:14:12,434 --> 00:14:14,228 そういう設定か 332 00:14:15,938 --> 00:14:20,317 ママとパパは 今 フェニックスにいる 333 00:14:20,401 --> 00:14:22,069 キモい やめて 334 00:14:22,152 --> 00:14:24,238 お前が始めたんだろ 335 00:14:24,321 --> 00:14:27,825 あなたに聞いたのが 間違いだった 336 00:14:28,659 --> 00:14:30,786 ワンちゃん 337 00:14:32,204 --> 00:14:33,038 おいで 338 00:14:34,832 --> 00:14:35,332 ああ 339 00:14:35,416 --> 00:14:36,417 いた 340 00:14:37,042 --> 00:14:38,460 何が欲しい? 341 00:14:39,628 --> 00:14:41,922 クラッカーがある 342 00:14:42,423 --> 00:14:44,675 ミントとヘアゴムも 343 00:14:45,509 --> 00:14:47,678 欲しい? おいで 344 00:14:51,473 --> 00:14:52,349 あら 345 00:14:53,350 --> 00:14:55,769 こんにちは 346 00:14:56,979 --> 00:14:58,022 おいで 347 00:14:58,105 --> 00:14:59,189 この服… 348 00:15:00,107 --> 00:15:03,652 お気に入りだけど 汚してもいいわ 349 00:15:04,737 --> 00:15:06,780 よし ほら 350 00:15:11,118 --> 00:15:12,661 大丈夫 351 00:15:14,163 --> 00:15:15,205 ワンちゃん 352 00:15:17,666 --> 00:15:22,046 質問がある 30秒前からの知人に聞きたい 353 00:15:22,630 --> 00:15:25,382 私は善人と一緒にいて⸺ 354 00:15:26,717 --> 00:15:27,927 大丈夫? 355 00:15:28,010 --> 00:15:29,595 真の善人と 356 00:15:32,723 --> 00:15:34,850 答えはイエスね 357 00:15:36,352 --> 00:15:37,645 これ 楽しい 358 00:15:37,728 --> 00:15:38,729 じゃあ… 359 00:15:39,313 --> 00:15:40,481 前髪は? 360 00:15:42,441 --> 00:15:44,652 前髪は なしね 361 00:15:45,694 --> 00:15:46,528 よし 362 00:15:49,490 --> 00:15:53,744 やれやれ 観光客がうるさいな 363 00:15:55,454 --> 00:15:57,331 考えの邪魔になる 364 00:15:57,414 --> 00:15:57,957 ああ 365 00:15:59,625 --> 00:16:01,669 みんな 俺に怒ってる 366 00:16:01,752 --> 00:16:03,003 気にするな 367 00:16:04,296 --> 00:16:05,547 考えてた 368 00:16:06,924 --> 00:16:10,094 レベッカの事故が 俺のせいだと 369 00:16:10,177 --> 00:16:11,053 やめろ 370 00:16:11,136 --> 00:16:15,099 新しい人を 求めるなんて身勝手だ 371 00:16:15,182 --> 00:16:18,477 時間を無駄にするし 傷つく人もいる 372 00:16:19,853 --> 00:16:21,689 俺は最低なのかも 373 00:16:21,772 --> 00:16:23,190 お前が? 374 00:16:24,817 --> 00:16:26,026 あり得ない 375 00:16:27,695 --> 00:16:28,696 答えて 376 00:16:29,905 --> 00:16:32,950 彼女と別れたのは 間違ってた? 377 00:16:33,033 --> 00:16:33,951 さあ 378 00:16:34,034 --> 00:16:35,035 教えて 379 00:16:37,746 --> 00:16:41,375 レベッカは すばらしい女性だ 380 00:16:41,458 --> 00:16:45,838 彼女と一緒になれば いい人生が送れるだろう 381 00:16:46,588 --> 00:16:49,883 だが 一方で… 382 00:16:50,384 --> 00:16:54,388 後悔も喜びも 抱えていくのはお前だ 383 00:16:54,471 --> 00:16:57,599 エスターでも 母さんでも私でもない 384 00:16:58,183 --> 00:17:01,145 私は妻がいて幸せだがな 385 00:17:01,228 --> 00:17:04,648 母さんには言うなよ 殺される 386 00:17:07,317 --> 00:17:10,863 ハグしてるのか 入れてよ 387 00:17:28,589 --> 00:17:29,631 ノア? 388 00:17:31,300 --> 00:17:33,427 犬を飼ったのか? 389 00:17:33,510 --> 00:17:34,803 何してるの 390 00:17:36,138 --> 00:17:37,598 それは… 391 00:17:39,850 --> 00:17:41,852 あとで話すけど 392 00:17:41,935 --> 00:17:45,647 気づいたら車に乗ってた 393 00:17:45,731 --> 00:17:47,024 会いたくて 394 00:17:47,107 --> 00:17:50,611 でも午前2時に 訪ねられないし 395 00:17:51,361 --> 00:17:55,074 なかったことにして 帰ろうか迷ってた 396 00:17:55,157 --> 00:17:56,533 メッセージは? 397 00:17:56,617 --> 00:17:59,745 返事がないから気になってた 398 00:17:59,828 --> 00:18:00,871 妊娠だろ 399 00:18:01,455 --> 00:18:03,123 おめでとう 400 00:18:03,207 --> 00:18:05,459 キスは得意だけど… 401 00:18:05,542 --> 00:18:07,461 これは初めてだ 402 00:18:08,253 --> 00:18:11,840 笑えるでしょ 分かってくれると思った 403 00:18:14,134 --> 00:18:15,594 返信してよ 404 00:18:15,677 --> 00:18:19,431 20分前に読んだ 携帯を放置してて 405 00:18:19,932 --> 00:18:20,891 ごめん 406 00:18:22,976 --> 00:18:24,061 それで… 407 00:18:25,395 --> 00:18:27,022 この紳士は? 408 00:18:27,106 --> 00:18:30,359 こんな遅くに連れ帰るなんて 409 00:18:30,442 --> 00:18:31,777 ナンパした 410 00:18:32,319 --> 00:18:32,861 へえ 411 00:18:32,945 --> 00:18:33,487 そう 412 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 やけるね 413 00:18:35,280 --> 00:18:36,156 そうね 414 00:18:36,990 --> 00:18:40,828 この子の熱い視線を感じてた 415 00:18:40,911 --> 00:18:43,413 帰り道もずっとね 416 00:18:43,497 --> 00:18:44,915 そうか 417 00:18:45,999 --> 00:18:47,084 出会いは? 418 00:18:47,167 --> 00:18:48,293 路上よ 419 00:18:48,377 --> 00:18:49,086 へえ 420 00:18:49,169 --> 00:18:52,506 友達の保護施設に 明日 連れていく 421 00:18:53,340 --> 00:18:56,552 犬を救った それは“ミツバ”だ 422 00:18:57,636 --> 00:18:58,762 善行のこと 423 00:18:59,263 --> 00:19:01,431 ミツバをしたのね 424 00:19:01,515 --> 00:19:02,182 ああ 425 00:19:04,101 --> 00:19:06,520 失礼 髪に枝が 426 00:19:06,603 --> 00:19:09,064 枝以外もいろいろ 427 00:19:09,148 --> 00:19:11,942 葉っぱとか 428 00:19:15,445 --> 00:19:16,822 会えてよかった 429 00:19:16,905 --> 00:19:18,198 私も 430 00:20:26,099 --> 00:20:30,520 日本語字幕 中山 あい