1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,057 --> 00:00:19,686 Mesdames et messieurs, un tonnerre d'applaudissements 4 00:00:19,769 --> 00:00:22,147 pour Wanda Sykes ! 5 00:00:52,927 --> 00:00:56,056 Merci à vous, Philadelphie. 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,892 Merci ! 7 00:00:58,975 --> 00:01:04,105 Je suis tellement contente d'être ici, à Philadelphie, 8 00:01:04,189 --> 00:01:06,733 pour tourner mon spectacle original. 9 00:01:07,233 --> 00:01:09,944 Mon dernier spectacle original était en 2019. 10 00:01:10,028 --> 00:01:11,613 Ça s'appelait Not Normal. 11 00:01:14,908 --> 00:01:17,660 Depuis, on a vécu une épidémie, 12 00:01:18,453 --> 00:01:19,829 une insurrection, 13 00:01:20,872 --> 00:01:23,208 l'arrêt Roe v. Wade a été abrogé… 14 00:01:24,918 --> 00:01:27,670 J'aurais dû l'appeler C'était le bon temps. 15 00:01:28,463 --> 00:01:29,881 Merde. 16 00:01:30,799 --> 00:01:32,425 Mais quel bordel ! 17 00:01:34,260 --> 00:01:37,764 La variole du singe, les invasions de lanternes tachetées, 18 00:01:37,847 --> 00:01:42,102 les inondations en Californie, le gel au Texas… 19 00:01:43,061 --> 00:01:48,441 Ce renoi de Kanye West avec un t-shirt "White Lives Matter"… 20 00:01:52,946 --> 00:01:56,366 Je devrais appeler ce spectacle Jésus revient. 21 00:02:05,500 --> 00:02:08,670 On a vécu une épidémie. C'est dingue ! 22 00:02:08,753 --> 00:02:10,046 C'est flippant, le Covid, 23 00:02:10,130 --> 00:02:14,259 on ne sait pas ce que ça fait, tant qu'on ne l'a pas eu, pas vrai ? 24 00:02:14,342 --> 00:02:18,179 J'ai fini par l'attraper, ça m'a pris deux ans. 25 00:02:18,263 --> 00:02:21,015 Je suis complètement vaccinée. 26 00:02:21,099 --> 00:02:24,185 Alors, les deux premiers jours, c'était dur. 27 00:02:24,269 --> 00:02:27,147 Je me suis isolée dans la chambre d'amis, 28 00:02:27,230 --> 00:02:29,816 pour que ma femme ne me dérange pas, 29 00:02:29,899 --> 00:02:31,526 et mes enfants non plus. 30 00:02:32,318 --> 00:02:35,405 Le troisième jour, je me suis dit : "Merde. 31 00:02:37,448 --> 00:02:39,617 "Comment on attrape un Covid long ? 32 00:02:42,370 --> 00:02:44,247 "Ça me convient bien. 33 00:02:44,330 --> 00:02:46,332 "C'est du temps pour moi." 34 00:02:47,083 --> 00:02:52,547 Je faisais la sieste, je regardais les émissions que je voulais. 35 00:02:52,630 --> 00:02:55,842 Ma femme me laissait mes repas à la porte. 36 00:02:56,926 --> 00:03:01,681 Elle disait : "Chérie, pourquoi il y a une serviette sous la porte ?" 37 00:03:01,764 --> 00:03:04,225 "Ben, parce que je fume de la beuh… 38 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 "Faut pas que je vous contamine ! 39 00:03:15,195 --> 00:03:16,988 "Je fais ça pour vous !" 40 00:03:24,412 --> 00:03:27,207 Quelques jours plus tard, elle l'a attrapé. 41 00:03:28,541 --> 00:03:32,420 Elle me fait : "Chérie, je suis positive. 42 00:03:32,503 --> 00:03:36,549 "Donc, je peux m'isoler avec toi." 43 00:03:37,383 --> 00:03:38,843 Moi : "Pas question. 44 00:03:42,305 --> 00:03:44,766 "Le tien est tout neuf. Je suis sur la fin. 45 00:03:47,101 --> 00:03:48,144 "Tu es chargée." 46 00:03:49,354 --> 00:03:51,356 Elle : "Ça ne fait pas ça." 47 00:03:51,439 --> 00:03:54,400 Moi : "T'en sais rien. T'es pas médecin. 48 00:03:55,818 --> 00:03:57,904 "Retourne dans notre chambre." 49 00:03:59,989 --> 00:04:01,449 Et mon fils l'a attrapé. 50 00:04:02,492 --> 00:04:04,827 Mais sa sœur jumelle ne l'a pas eu. 51 00:04:04,911 --> 00:04:09,249 Parce que cette gamine de 13 ans ne veut rien de nous. 52 00:04:14,420 --> 00:04:15,964 Vous devriez la voir. 53 00:04:16,047 --> 00:04:18,049 Elle marche 15 mètres devant nous. 54 00:04:19,133 --> 00:04:22,053 Comme si elle était Beyoncé et nous les Destiny's Child. 55 00:04:25,848 --> 00:04:27,642 To the left, to the left 56 00:04:34,190 --> 00:04:38,361 Certaines choses du confinement me manquent. C'est vrai. 57 00:04:38,444 --> 00:04:41,656 On ne laissait personne entrer chez nous. Vous vous souvenez ? 58 00:04:41,739 --> 00:04:45,076 Personne entrait chez nous. Ça me manque. 59 00:04:45,159 --> 00:04:48,037 J'adorais dire à mes amis blancs d'entrer par-derrière. 60 00:04:52,792 --> 00:04:54,210 C'était marrant. 61 00:04:55,003 --> 00:04:57,338 "Non, Carol, par la porte arrière. 62 00:04:58,131 --> 00:05:00,633 "Quelle idée de venir ici comme ça. 63 00:05:00,717 --> 00:05:03,303 "Passe par-derrière. Allez, oust ! 64 00:05:05,179 --> 00:05:07,473 "Je te rejoins près du feu. Allez, file." 65 00:05:12,145 --> 00:05:14,272 On boit beaucoup près du feu. 66 00:05:15,940 --> 00:05:18,735 Il y avait des trucs sympas pendant la pandémie. 67 00:05:18,818 --> 00:05:20,695 On allait à l'église en ligne. 68 00:05:20,778 --> 00:05:24,365 J'adore l'église en ligne ! C'est top, non ? 69 00:05:24,449 --> 00:05:25,908 Je suis quand même en retard. 70 00:05:25,992 --> 00:05:28,119 Je ne sais pas comment ça se fait. 71 00:05:28,202 --> 00:05:30,997 Faut juste se connecter, enfin Wanda ! 72 00:05:32,415 --> 00:05:33,916 J'adore l'église en ligne. 73 00:05:34,000 --> 00:05:37,211 Même si la communion, le dimanche, a un peu dérapé. 74 00:05:39,756 --> 00:05:40,757 Imaginez ça, 75 00:05:40,840 --> 00:05:42,633 le pasteur disait : 76 00:05:42,717 --> 00:05:44,510 "Prenez du vin ou du jus." 77 00:05:44,594 --> 00:05:46,929 Et moi : "Du vin, n'en dites pas plus." 78 00:05:48,348 --> 00:05:51,726 Je m'asseyais donc avec mon petit verre de vin, 79 00:05:51,809 --> 00:05:54,228 et un cracker Ritz. 80 00:05:54,312 --> 00:05:57,148 Oui, pour moi, le corps du Christ est marron. 81 00:06:03,071 --> 00:06:09,577 C'est pas Jésus Malibu, un type blond aux yeux bleus. Non. 82 00:06:11,287 --> 00:06:15,124 Ça ne fait que perpétuer la suprématie blanche. 83 00:06:15,208 --> 00:06:18,086 Vous avez vu les premières représentations de Jésus ? 84 00:06:18,169 --> 00:06:20,088 On aurait dit Teddy Pendergrass. 85 00:06:23,007 --> 00:06:24,300 C'est mon Jésus. 86 00:06:25,134 --> 00:06:28,012 Pas de Jésus du Nebraska pour moi, non, merci. 87 00:06:32,558 --> 00:06:37,271 Les deux premières communions Covid, ça a été, mais arrivée au sixième mois, 88 00:06:38,231 --> 00:06:42,318 j'étais là, avec un grand verre de cabernet… 89 00:06:44,153 --> 00:06:45,363 et un bagel fourré. 90 00:06:45,446 --> 00:06:48,491 Je me suis dit : "Qu'est-ce que tu fous, Wanda ? 91 00:06:51,661 --> 00:06:53,413 "Ça devient n'importe quoi." 92 00:06:53,496 --> 00:06:57,417 À la fin du service, il y avait même un plateau de fromages. 93 00:06:59,293 --> 00:07:03,381 Ma Bible a une trace de verre de vin. Non, franchement. 94 00:07:03,464 --> 00:07:06,551 "Faut que je retourne à l'église, faut qu'on me cadre." 95 00:07:11,931 --> 00:07:14,851 J'ai une amie qui est toujours pas vaccinée. 96 00:07:14,934 --> 00:07:16,561 Elle ne le fera pas. 97 00:07:16,644 --> 00:07:19,772 Elle se moque de moi. Elle dit : "Regarde-toi. 98 00:07:19,856 --> 00:07:21,566 "On ne sait pas ce que c'est. 99 00:07:21,649 --> 00:07:24,610 "Tu t'injectes ça sans savoir ce qu'il y a dedans." 100 00:07:24,694 --> 00:07:26,320 "C'est vrai, je ne sais pas. 101 00:07:26,404 --> 00:07:30,700 "Si on me dit ce qu'il y a dedans, je ne saurai toujours pas ce que c'est. 102 00:07:30,783 --> 00:07:32,952 "Je ne suis pas scientifique, idiote." 103 00:07:43,504 --> 00:07:45,173 Mais elle se moque de moi. 104 00:07:45,256 --> 00:07:49,093 Genre : "Je mets pas n'importe quoi dans mon corps." 105 00:07:49,177 --> 00:07:52,638 "Tu prends des édulcorants. Alors, ferme-la." 106 00:08:02,732 --> 00:08:04,567 J'avais pas peur du vaccin 107 00:08:04,650 --> 00:08:08,154 parce que quand j'étais petite, on avait le monsieur des moustiques. 108 00:08:08,654 --> 00:08:13,951 J'ai grandi en Virginie, en zone rurale, et on avait le monsieur des moustiques. 109 00:08:14,035 --> 00:08:15,912 De nos jours, quand il vient, 110 00:08:15,995 --> 00:08:19,415 avant, on reçoit un message chez nous 111 00:08:19,499 --> 00:08:22,710 qui explique qu'ils vont traiter la zone, 112 00:08:22,793 --> 00:08:25,880 qu'il faut rester à l'intérieur, nos animaux aussi. 113 00:08:25,963 --> 00:08:27,381 Mais pas à l'époque. 114 00:08:28,674 --> 00:08:31,260 À la fin des années 60, il venait sans prévenir. 115 00:08:32,595 --> 00:08:34,680 Et nous, on vivait dans la nature, 116 00:08:34,764 --> 00:08:39,393 il y avait pas de lampadaires, que des chemins de terre. 117 00:08:39,477 --> 00:08:41,687 Ma grand-mère avait pas l'eau courante. 118 00:08:41,771 --> 00:08:44,482 Quand le monsieur des moustiques venait, 119 00:08:44,565 --> 00:08:47,944 on était tout excités. C'était comme le cirque. 120 00:08:48,528 --> 00:08:51,656 Vous voyez ? Les autres quartiers, ils avaient… 121 00:08:56,327 --> 00:08:58,329 Pas nous. On avait… 122 00:09:01,791 --> 00:09:04,502 On devenait dingues. 123 00:09:05,253 --> 00:09:08,464 Tous les gosses, on arrêtait ce qu'on faisait. 124 00:09:08,548 --> 00:09:09,632 "Il est là ! 125 00:09:11,467 --> 00:09:12,301 "C'est lui !" 126 00:09:13,386 --> 00:09:18,641 On allait au bout du chemin pour saluer le monsieur des moustiques, 127 00:09:18,724 --> 00:09:20,935 aller derrière son camion, 128 00:09:21,018 --> 00:09:24,063 et jouer dans le nuage de pesticides. 129 00:09:28,276 --> 00:09:30,278 "Je suis cachée !" 130 00:09:32,738 --> 00:09:36,534 On jouait au loup, on s'amusait comme des fous. 131 00:09:36,617 --> 00:09:39,579 Le monsieur des moustiques, c'était un enfoiré. 132 00:09:39,662 --> 00:09:42,540 Au lieu de dire : "Allez-vous-en, les enfants ! 133 00:09:42,623 --> 00:09:44,917 "Rentrez chez vous. C'est du poison !" 134 00:09:45,001 --> 00:09:48,379 Il nous tirait dessus comme dans un jeu vidéo. 135 00:09:51,132 --> 00:09:55,761 Cet enfoiré ralentissait et nous envoyait plus de fumée. 136 00:09:57,847 --> 00:09:59,140 Nous, on adorait ça. 137 00:09:59,724 --> 00:10:01,809 On courait la bouche bien ouverte. 138 00:10:07,982 --> 00:10:11,110 Et quand il partait, on le remerciait. 139 00:10:11,193 --> 00:10:14,822 "Merci, monsieur des moustiques ! 140 00:10:15,323 --> 00:10:17,408 "Revenez vite !" 141 00:10:19,452 --> 00:10:20,870 On rentrait chez nous, 142 00:10:22,079 --> 00:10:24,957 avec tout ce pesticide qui se dégageait de nous. 143 00:10:26,375 --> 00:10:28,586 Les mouches se posaient sur nous 144 00:10:29,170 --> 00:10:30,630 et mouraient. 145 00:10:33,841 --> 00:10:36,886 Donc, j'allais pas craindre un vaccin. 146 00:10:48,731 --> 00:10:52,985 Je suis mariée, c'est le bonheur. J'ai épousé une Française. 147 00:10:54,737 --> 00:10:56,781 Elle est blanche. 148 00:10:58,240 --> 00:11:01,494 On a des jumeaux, Lucas et Olivia. Ils ont 13 ans. 149 00:11:01,577 --> 00:11:03,496 Ils sont blancs aussi. 150 00:11:04,622 --> 00:11:08,626 J'ai pensé que si elle les portait, ils devraient lui ressembler. 151 00:11:08,709 --> 00:11:10,961 J'ai aussi pensé 152 00:11:11,045 --> 00:11:14,757 que si ça ne marchait pas, je pourrais partir plus facilement. 153 00:11:22,390 --> 00:11:24,392 Comme si j'avais jamais été là. 154 00:11:27,728 --> 00:11:29,313 Elle va détester cette blague. 155 00:11:32,066 --> 00:11:34,860 Et aussi que j'ai écrit dans mon testament 156 00:11:34,944 --> 00:11:37,238 que pour toucher leur héritage, 157 00:11:37,321 --> 00:11:41,659 nos enfants doivent changer de prénoms et s'appeler Rashad et Laquisha. 158 00:11:55,131 --> 00:11:57,800 Les enfants vont à l'école publique. 159 00:11:57,883 --> 00:12:01,554 Ils allaient à l'école française depuis la maternelle, 160 00:12:01,637 --> 00:12:06,851 parce que ma femme disait : "Je suis leur mère, 161 00:12:06,934 --> 00:12:10,271 "les enfants doivent d'abord apprendre le français, 162 00:12:10,354 --> 00:12:12,523 "c'est la langue de leur mère. 163 00:12:12,606 --> 00:12:16,902 "Donc, ils doivent aller à l'école privée française, OK ?" 164 00:12:16,986 --> 00:12:20,114 Et je disais : "Oui, c'est cool. Le français d'abord." 165 00:12:20,197 --> 00:12:22,241 Mes amis ne comprenaient pas. 166 00:12:22,324 --> 00:12:25,661 Je leur disais : "Taisez-vous, je sais ce que je fais." 167 00:12:25,745 --> 00:12:29,707 Les enfants m'apportaient leurs devoirs, et moi je faisais… 168 00:12:38,299 --> 00:12:39,550 "Demandez à l'autre." 169 00:12:43,971 --> 00:12:46,432 Ils parlent français couramment. 170 00:12:46,515 --> 00:12:49,602 Alors, à leur entrée au collège, ma femme m'a dit : 171 00:12:49,685 --> 00:12:54,899 "Bon, les enfants parlent français couramment, 172 00:12:54,982 --> 00:12:58,652 "je pense qu'il est temps qu'ils aillent à l'école publique. 173 00:12:59,278 --> 00:13:00,738 "Tu es d'accord ?" 174 00:13:00,821 --> 00:13:05,451 Moi : "Je suis carrément d'accord, vu leurs bulletins, 175 00:13:05,534 --> 00:13:07,536 "j'arrêterai de payer pour des 10/20. 176 00:13:13,459 --> 00:13:17,046 "Vu leur niveau, on élève pas des futurs médecins. 177 00:13:19,965 --> 00:13:22,676 "On a plutôt deux TikTokers. 178 00:13:22,760 --> 00:13:24,637 "C'est plutôt ça." 179 00:13:32,269 --> 00:13:36,398 On a visité l'école avant de se décider. 180 00:13:36,482 --> 00:13:38,943 On a vu les bâtiments, la cour. 181 00:13:39,026 --> 00:13:42,154 Il y avait le drapeau arc-en-ciel, 182 00:13:42,655 --> 00:13:44,198 le drapeau transgenre, 183 00:13:44,281 --> 00:13:48,452 des mains jointes autour du monde. 184 00:13:48,536 --> 00:13:51,080 Ma femme regarde ça, impressionnée : 185 00:13:52,540 --> 00:13:59,213 "C'est bien. J'aime bien. Ça correspond à nos valeurs. 186 00:14:01,549 --> 00:14:05,302 "C'est un bon environnement pour nos enfants. 187 00:14:06,470 --> 00:14:08,222 "Qu'en penses-tu, chérie ?" 188 00:14:08,889 --> 00:14:11,517 J'ai répondu : "Tout d'abord, 189 00:14:12,476 --> 00:14:14,353 "t'es pas censée fumer ici. 190 00:14:21,861 --> 00:14:23,988 "C'est un établissement public ! 191 00:14:25,281 --> 00:14:28,158 "Et sérieux, tu te fais avoir comme ça. 192 00:14:28,242 --> 00:14:31,328 "Ils ont mis tout ça car ils savaient qu'on venait. 193 00:14:32,121 --> 00:14:34,206 "Derrière ce drapeau arc-en-ciel, 194 00:14:34,290 --> 00:14:37,167 "je suis sûre qu'il y a une affiche 'Trump 2024'." 195 00:14:42,131 --> 00:14:44,425 Mais finalement, j'avais tort. 196 00:14:44,508 --> 00:14:47,094 C'est leur projet pédagogique, l'inclusion. 197 00:14:53,851 --> 00:14:55,436 Ça m'a vraiment touchée. 198 00:14:55,519 --> 00:14:58,772 Je me suis dit : "Purée… 199 00:14:58,856 --> 00:15:00,941 "ma vie aurait été si différente 200 00:15:01,025 --> 00:15:04,528 "si ç'avait été comme ça quand j'étais jeune. 201 00:15:04,612 --> 00:15:07,364 "Si j'avais pu aller dans une école comme ça. 202 00:15:07,448 --> 00:15:09,408 "Franchement, 203 00:15:09,491 --> 00:15:13,370 "j'aurais pu m'épargner un tas de bites inutiles dans ma vie." 204 00:15:20,127 --> 00:15:22,504 J'avais pas besoin de toutes ces bites ! 205 00:15:24,381 --> 00:15:25,883 Elles m'étaient pas destinées. 206 00:15:26,634 --> 00:15:28,802 Elles étaient pour Carol, pas pour moi. 207 00:15:37,186 --> 00:15:39,688 Parce que je le savais. 208 00:15:39,772 --> 00:15:41,398 Je l'ai su en CE2. 209 00:15:42,107 --> 00:15:47,196 Je me souviens être tombée amoureuse de la sœur de la petite amie de mon frère. 210 00:15:47,279 --> 00:15:49,949 Elle était plus âgée. Je lui avais dit : 211 00:15:50,032 --> 00:15:55,287 "J'aimerais être un garçon pour que tu sois ma petite amie." 212 00:15:55,829 --> 00:15:57,247 C'est pas mignon ça ? 213 00:15:57,790 --> 00:15:59,416 Cette pétasse m'a rejetée. 214 00:16:00,167 --> 00:16:01,335 Franchement, 215 00:16:01,418 --> 00:16:02,711 elle m'a anéantie ! 216 00:16:02,795 --> 00:16:06,340 Elle : "Dis pas ça. C'est dégoûtant. 217 00:16:06,423 --> 00:16:08,217 "C'est sale. T'es sale. 218 00:16:08,300 --> 00:16:12,304 "T'aimes pas les filles, t'aimes les garçons." 219 00:16:12,888 --> 00:16:15,224 Moi : "D'accord. 220 00:16:15,307 --> 00:16:17,685 "Je vais mettre ça dans une boîte 221 00:16:19,019 --> 00:16:21,230 "en attendant de pouvoir me payer un psy. 222 00:16:24,233 --> 00:16:25,859 "Bon, amenez les bites." 223 00:16:34,410 --> 00:16:36,537 Ça m'a quand même pris du temps. 224 00:16:36,620 --> 00:16:40,249 J'étais vierge jusqu'en troisième année de fac. 225 00:16:41,208 --> 00:16:44,003 Même là, je me suis dit : "Finissons-en avec ça." 226 00:16:45,295 --> 00:16:47,798 J'ai trouvé l'homme le plus petit possible 227 00:16:47,881 --> 00:16:50,009 avec les mains les plus petites possibles. 228 00:16:52,511 --> 00:16:53,429 Des mini mains. 229 00:16:58,350 --> 00:17:01,645 Je voulais pas prendre le repas complet. 230 00:17:05,107 --> 00:17:07,609 Je voulais la garniture. 231 00:17:11,155 --> 00:17:12,614 Juste la garniture. 232 00:17:17,911 --> 00:17:21,707 Il était sympa, alors j'ai commencé à coucher avec des hommes. 233 00:17:21,790 --> 00:17:24,293 Ça m'a jamais fait grand-chose, 234 00:17:24,376 --> 00:17:26,378 mais ils avaient l'air d'aimer. 235 00:17:28,630 --> 00:17:31,550 Et faut croire que ça m'allait, parce que… 236 00:17:31,633 --> 00:17:32,885 je suis une artiste ! 237 00:17:44,480 --> 00:17:46,023 Je vous fais l'animation. 238 00:17:47,483 --> 00:17:50,944 Mais les jeunes le savent. 239 00:17:51,028 --> 00:17:54,323 Ma fille a un ami gay, Justin. 240 00:17:55,324 --> 00:17:56,366 J'ai dit à ma femme : 241 00:17:56,450 --> 00:18:00,746 "Tu sais, Olivia voudra que Justin vienne dormir à la maison. 242 00:18:00,829 --> 00:18:02,164 "Tu en penses quoi ?" 243 00:18:02,247 --> 00:18:04,249 Elle : "En fait… 244 00:18:06,251 --> 00:18:12,800 "Justin, il est très gentil, j'aime bien ses parents, donc… 245 00:18:13,467 --> 00:18:15,761 "Je suis d'accord. Et toi ?" 246 00:18:15,844 --> 00:18:18,263 Moi : "Oui, je suis d'accord. 247 00:18:18,347 --> 00:18:21,934 "Mais j'aurai une discussion avec Justin. 248 00:18:22,017 --> 00:18:25,687 "Je lui dirai : 'Justin, quand tu es entré chez moi, 249 00:18:25,771 --> 00:18:27,022 "'tu étais gay. 250 00:18:34,363 --> 00:18:36,406 "'Tu devras repartir comme ça demain matin. 251 00:18:40,077 --> 00:18:41,245 "'D'accord ? 252 00:18:42,287 --> 00:18:45,249 "'Je veux pas entendre parler de bicuriosité au petit-déj.'" 253 00:18:50,963 --> 00:18:52,881 Les jeunes pigent tout. 254 00:18:52,965 --> 00:18:55,425 Et certains veulent revenir en arrière. 255 00:18:55,509 --> 00:18:56,468 En Floride. 256 00:18:56,552 --> 00:18:58,262 La loi "Ne pas dire le mot 'gay'". 257 00:18:58,345 --> 00:18:59,429 J'hallucine ! 258 00:18:59,513 --> 00:19:03,559 Au Tennessee, les enfants sont interdits de spectacles de drag queens. 259 00:19:04,101 --> 00:19:06,436 Comme si c'était un problème. 260 00:19:08,188 --> 00:19:11,692 J'ai été à un tas de spectacles de drag queens, 261 00:19:11,775 --> 00:19:16,446 et les gens sont furieux qu'il n'y ait plus de chaises hautes. 262 00:19:17,322 --> 00:19:19,324 C'est quoi leur problème ? 263 00:19:24,997 --> 00:19:29,334 Les bibliothèques ont même arrêté l'heure du conte des drag queens. 264 00:19:29,418 --> 00:19:31,879 Elles lisaient des livres aux enfants. 265 00:19:31,962 --> 00:19:36,341 Pour eux, un homme déguisé en femme, c'est perturbant pour les enfants. 266 00:19:36,842 --> 00:19:39,052 Vous avez vu 5 rue Sésame ? 267 00:19:41,513 --> 00:19:45,726 Je pense que si les enfants sont capables de comprendre Snuffleupagus, 268 00:19:45,809 --> 00:19:47,436 alors ça ira avec RuPaul. 269 00:19:55,360 --> 00:19:56,195 Le Texas. 270 00:19:56,278 --> 00:19:59,114 Ils interdisent des livres au Texas. Des livres. 271 00:19:59,198 --> 00:20:01,200 Genre : "On protège les enfants." 272 00:20:01,867 --> 00:20:03,869 Si vous voulez les protéger, 273 00:20:03,952 --> 00:20:06,455 interdisez les armes. C'est ça qui les tue. 274 00:20:07,206 --> 00:20:08,415 Pas les livres. 275 00:20:20,219 --> 00:20:24,306 Vous croyez que vous verrez une drag queen entrer dans une école 276 00:20:24,389 --> 00:20:28,393 et abattre huit enfants avec Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur ? 277 00:20:30,771 --> 00:20:32,773 Vous vous trompez de cible. 278 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 Vous protégez pas les enfants. 279 00:20:43,700 --> 00:20:47,120 C'est l'homophobie que vous protégez. 280 00:20:47,204 --> 00:20:49,790 Et la transphobie est omniprésente. 281 00:20:49,873 --> 00:20:52,793 Plein de projets de loi sont déposés dans le pays, 282 00:20:52,876 --> 00:20:56,088 et on dirait que le vrai problème, c'est les toilettes. 283 00:20:56,171 --> 00:20:59,800 Ils veulent pas que les femmes trans aillent aux WC pour femmes. 284 00:20:59,883 --> 00:21:05,013 Je vais vous dire, pour les gens qui sont allés aux toilettes pour femmes, 285 00:21:05,597 --> 00:21:07,516 il y a rien de féminin là-dedans. 286 00:21:09,226 --> 00:21:12,187 Si vous trouvez des WC pour femmes propres, 287 00:21:12,271 --> 00:21:15,274 je vous conseille de jouer au loto. 288 00:21:17,276 --> 00:21:21,905 Je sais pas ce qui arrive aux femmes quand elles vont aux toilettes. 289 00:21:22,656 --> 00:21:26,451 Ça peut être une femme, avec des talons, 290 00:21:26,535 --> 00:21:29,663 une robe de dingue, et un diadème. 291 00:21:29,746 --> 00:21:33,208 Dès qu'elle franchit le seuil des toilettes, elle devient… 292 00:21:48,682 --> 00:21:49,975 Franchement, quoi ! 293 00:21:54,396 --> 00:21:57,149 C'est trop dur de tirer la chasse, mesdames ? 294 00:21:57,232 --> 00:21:59,443 Tirez la chasse, s'il vous plaît ! 295 00:22:01,945 --> 00:22:06,742 Et il y a toujours une cabine avec la porte légèrement entrouverte. 296 00:22:08,910 --> 00:22:10,162 N'entrez surtout pas. 297 00:22:12,122 --> 00:22:13,790 Il y a des horreurs dedans. 298 00:22:17,502 --> 00:22:22,215 Mais il y en a toujours une, dans la file, qui peut pas attendre : 299 00:22:23,759 --> 00:22:26,595 "Mesdames, celle-ci est occupée ?" 300 00:22:30,474 --> 00:22:31,892 "Je vous en prie. 301 00:22:34,227 --> 00:22:37,105 "Faites-vous plaisir, Nancy Drew." 302 00:22:40,734 --> 00:22:42,819 Et elle : "Merci ! 303 00:22:49,201 --> 00:22:52,037 "Quelle horreur !" 304 00:22:54,081 --> 00:22:54,915 Idiote. 305 00:22:59,586 --> 00:23:04,508 Je suis entrée dans une cabine où tout était propre, 306 00:23:04,591 --> 00:23:08,011 sauf une flaque d'urine au sol. 307 00:23:08,595 --> 00:23:10,806 Je me suis dit : "Il s'est passé quoi ?" 308 00:23:11,348 --> 00:23:13,600 J'ai bien réfléchi et j'ai compris. 309 00:23:13,683 --> 00:23:15,894 "Elle a dû avoir un souci technique." 310 00:23:22,192 --> 00:23:24,403 Elle devait se tenir comme ça, 311 00:23:24,486 --> 00:23:26,238 et son genou a lâché. 312 00:23:28,073 --> 00:23:28,990 "Putain ! 313 00:23:31,118 --> 00:23:32,619 "Et merde. 314 00:23:33,870 --> 00:23:35,330 "J'ai pissé sur mes pompes. 315 00:23:36,164 --> 00:23:37,165 "Merde ! 316 00:23:37,833 --> 00:23:39,459 "Bordel." 317 00:23:47,008 --> 00:23:49,970 Parfois, on a la technique, 318 00:23:50,053 --> 00:23:52,848 mais un corps de femme, c'est tellement compliqué, 319 00:23:52,931 --> 00:23:56,101 ça peut être un poil rebelle ou un truc du genre, 320 00:23:56,184 --> 00:23:59,813 mais parfois, il y a deux jets qui sortent. 321 00:23:59,896 --> 00:24:03,900 Un qui descend le long de la cuisse, l'autre sort par là. 322 00:24:03,984 --> 00:24:05,318 C'est quoi, ce truc… 323 00:24:06,027 --> 00:24:09,239 On essaie de les fusionner, "Allez, quoi !" 324 00:24:10,699 --> 00:24:12,200 "Allez. 325 00:24:12,284 --> 00:24:14,578 "Allez, aidez-moi. 326 00:24:14,661 --> 00:24:17,456 "Putain. C'est pas vrai… 327 00:24:18,415 --> 00:24:19,624 "OK… 328 00:24:20,250 --> 00:24:21,543 "Allez…" 329 00:24:22,586 --> 00:24:24,921 On ressemble à un scorpion… 330 00:24:26,339 --> 00:24:28,925 "Le pipi va dans mon cul. Ça craint. 331 00:24:29,468 --> 00:24:30,802 "Ça craint." 332 00:24:37,601 --> 00:24:41,021 Et on abandonne, on prend le protège-cuvette. 333 00:24:41,730 --> 00:24:44,232 On met le protège-cuvette. 334 00:24:44,316 --> 00:24:45,775 On se retourne, et… 335 00:24:46,860 --> 00:24:50,155 la chasse d'eau s'active et arrache le protège-cuvette ! 336 00:24:54,951 --> 00:24:57,537 C'est là qu'on se dit : "Merde, je pisse par terre." 337 00:25:03,793 --> 00:25:08,465 Donc, j'invite mes sœurs trans à emprunter les toilettes pour femmes. 338 00:25:08,548 --> 00:25:09,674 Venez. 339 00:25:09,758 --> 00:25:12,594 Vous nous aiderez peut-être à changer. 340 00:25:13,386 --> 00:25:16,389 On va se dire : "Allez, les filles, 341 00:25:16,932 --> 00:25:18,934 "Faisons mieux que ça. 342 00:25:19,017 --> 00:25:21,645 "De nouveaux membres arrivent, allez." 343 00:25:26,608 --> 00:25:30,654 Mon fils Lucas m'a suppliée de lui acheter un serpent. 344 00:25:30,737 --> 00:25:34,533 Vraiment. Pendant des années et des années, un serpent. 345 00:25:34,616 --> 00:25:37,494 "Mommy-boo, je peux avoir un serpent ?" 346 00:25:37,577 --> 00:25:41,164 Ils m'appellent "Mommy-boo" parce qu'ils sont racistes. 347 00:25:46,670 --> 00:25:49,422 Je lui réponds : "T'auras pas de serpent." 348 00:25:49,506 --> 00:25:52,801 À Noël : "Maman…" Aux anniversaires : "Un serpent…" 349 00:25:52,884 --> 00:25:56,555 J'ai fini par craquer : "Lucas, t'auras pas de serpent !" 350 00:25:56,638 --> 00:25:57,889 "Mais, pourquoi ?" 351 00:25:57,973 --> 00:26:00,392 "Je veux pas que tu sois blanc à ce point." 352 00:26:03,228 --> 00:26:05,063 J'ai dû lui expliquer. 353 00:26:05,146 --> 00:26:08,942 "Écoute, tu as une maman noire, OK ? 354 00:26:09,025 --> 00:26:11,403 "Les noires supportent pas ce genre de conneries. 355 00:26:12,320 --> 00:26:14,114 "On a horreur de ça. 356 00:26:15,031 --> 00:26:18,827 "Franchement, traiter un serpent comme animal de compagnie ? 357 00:26:18,910 --> 00:26:19,911 "C'est débile. 358 00:26:20,662 --> 00:26:23,582 "Et il y a autre chose que tu vas pas faire : 359 00:26:23,665 --> 00:26:25,875 "les sports extrêmes. Tu oublies ça. 360 00:26:25,959 --> 00:26:29,546 "Je t'achèterai pas de vélo pour faire des pirouettes en l'air. 361 00:26:29,629 --> 00:26:33,258 "C'est pas comme ça qu'on fait du vélo. Je te l'interdis." 362 00:26:36,761 --> 00:26:37,596 Il a répondu : 363 00:26:38,638 --> 00:26:42,350 "C'est pour ça que tu m'interdis les shorts quand il fait froid ?" 364 00:26:42,434 --> 00:26:45,437 "Oui, c'est exactement pour ça, Rashad." 365 00:26:50,025 --> 00:26:53,820 Et lui : "Rashad ?" Et moi : "Un jour, tu comprendras." 366 00:26:55,697 --> 00:27:00,035 Le confinement a été dur pour moi. Franchement dur. 367 00:27:00,118 --> 00:27:03,955 Tous ces drames autour de la question raciale. 368 00:27:04,039 --> 00:27:08,585 George Floyd, Breonna Taylor, Ahmaud Arbery. 369 00:27:08,668 --> 00:27:10,712 Le pays est en feu. 370 00:27:10,795 --> 00:27:12,839 Et je suis enfermée avec des blancs. 371 00:27:15,675 --> 00:27:18,053 Ahmaud Arbery, ça m'a foutu les boules. 372 00:27:18,136 --> 00:27:19,721 Cette histoire m'a cassée. 373 00:27:19,804 --> 00:27:23,516 J'étais dehors, debout près du feu, 374 00:27:23,600 --> 00:27:26,144 je buvais, bouleversée. 375 00:27:26,227 --> 00:27:28,647 J'avais mon t-shirt "I Matter". 376 00:27:41,493 --> 00:27:44,829 Ma femme sort et me dit : 377 00:27:45,955 --> 00:27:46,790 "Chérie ? 378 00:27:50,794 --> 00:27:54,923 "Je sais que tu es bouleversée, à propos du… 379 00:27:56,466 --> 00:28:02,389 "À propos du racisme et de tout ça… 380 00:28:05,517 --> 00:28:09,938 "Je suis désolée, tu sais… 381 00:28:10,647 --> 00:28:12,357 "pour ça, tu sais… 382 00:28:13,024 --> 00:28:14,359 "tu sais… 383 00:28:15,527 --> 00:28:17,529 "le racisme. 384 00:28:18,488 --> 00:28:21,491 "Mais les enfants sont… 385 00:28:21,574 --> 00:28:23,993 "Ils s'inquiètent un peu pour toi. 386 00:28:24,077 --> 00:28:27,122 "Ils disent : 'Pourquoi Mommy-boo est triste ?' 387 00:28:27,664 --> 00:28:31,835 "Alors, peut-être que tu pourrais leur parler du… 388 00:28:34,337 --> 00:28:35,630 "tu sais… 389 00:28:36,756 --> 00:28:38,299 "du racisme." 390 00:28:39,759 --> 00:28:40,885 Je lui ai répondu : 391 00:28:40,969 --> 00:28:44,973 "Alex, pourquoi t'irais pas, toi, leur parler du racisme ? 392 00:28:45,056 --> 00:28:48,601 "Parce que je peux pas expliquer le mal qu'on me fait. 393 00:28:48,685 --> 00:28:51,438 "Je peux pas. Alors, tu peux leur parler. 394 00:28:51,521 --> 00:28:54,315 "Tu pourrais leur parler de suprématie blanche 395 00:28:54,399 --> 00:28:57,444 "pour être sûres qu'on élève pas des fachos. 396 00:28:57,527 --> 00:28:59,320 "Tu pourrais faire ça." 397 00:29:20,800 --> 00:29:22,927 "Je pourrais nous faire des crêpes." 398 00:29:28,641 --> 00:29:30,018 Elle a fait des crêpes. 399 00:29:31,519 --> 00:29:33,229 Et c'était délicieux. 400 00:29:36,691 --> 00:29:38,276 Mais je comprends. 401 00:29:39,486 --> 00:29:40,820 Je comprends. 402 00:29:40,904 --> 00:29:43,531 Parce que c'est gênant d'en parler, non ? 403 00:29:43,615 --> 00:29:46,451 J'en avais marre de lui expliquer, 404 00:29:46,534 --> 00:29:50,079 alors j'ai pensé lui faire remarquer ce qui déconne. 405 00:29:50,163 --> 00:29:53,333 On a dû aller à la banque déposer des papiers. 406 00:29:53,416 --> 00:29:56,169 Ma femme conduisait, j'étais dans la voiture. 407 00:29:56,252 --> 00:29:57,545 On se gare à la banque. 408 00:29:58,671 --> 00:30:01,591 J'ai remarqué que le parking était plutôt vide, 409 00:30:01,674 --> 00:30:05,345 et rien se passait dans la banque. 410 00:30:05,845 --> 00:30:10,683 Elle me dit : "Prends les papiers 411 00:30:10,767 --> 00:30:13,144 "et dépose-les à la banque." 412 00:30:13,645 --> 00:30:17,023 Je regarde : "T'es sûre que c'est ouvert ?" 413 00:30:19,025 --> 00:30:20,652 "Oui, je pense. 414 00:30:21,444 --> 00:30:23,446 "Mais vas-y pour voir et…" 415 00:30:30,870 --> 00:30:33,289 "Je vais pas à la banque pour…" 416 00:30:37,669 --> 00:30:38,795 "Mais pourquoi ?" 417 00:30:38,878 --> 00:30:41,047 "Les noirs vont pas à la banque pour… 418 00:30:44,259 --> 00:30:47,220 "Parce que quelqu'un va appeler les flics et dire : 419 00:30:47,303 --> 00:30:50,431 "'Une femme noire veut forcer la banque. 420 00:30:50,932 --> 00:30:52,517 "'Elle ressemble à Wanda Sykes.'" 421 00:30:59,607 --> 00:31:03,278 Elle a pas compris. Elle trouvait que j'exagérais. 422 00:31:03,361 --> 00:31:07,657 Mais je comprends. Elle fait tout ce qu'elle veut. 423 00:31:07,740 --> 00:31:10,702 On était en France. Je devais aller à l'épicerie. 424 00:31:11,202 --> 00:31:15,748 On va traverser la rue, et le mec ferme le magasin. 425 00:31:15,832 --> 00:31:17,250 Moi : "C'est fermé." 426 00:31:17,333 --> 00:31:19,168 Elle : "Non." 427 00:31:19,252 --> 00:31:20,920 Elle a vite traversé la rue… 428 00:31:35,977 --> 00:31:37,729 J'ai fait demi-tour, 429 00:31:38,479 --> 00:31:39,522 et je suis rentrée. 430 00:31:40,899 --> 00:31:42,275 En Amérique. 431 00:31:45,737 --> 00:31:47,488 Elle fait comme ça. 432 00:31:54,037 --> 00:31:57,081 Mais il s'est passé quelque chose qui l'a touchée. 433 00:31:57,582 --> 00:32:01,878 On était dans le jardin, pendant le confinement. 434 00:32:01,961 --> 00:32:05,423 Trois grandes maisons se construisent près de chez nous. 435 00:32:05,506 --> 00:32:07,091 Ma femme est dehors, 436 00:32:07,175 --> 00:32:09,344 elle regarde la maison, et elle fait… 437 00:32:12,764 --> 00:32:14,599 "Chérie, 438 00:32:14,682 --> 00:32:18,561 "je pense que cette fenêtre va poser un problème 439 00:32:18,645 --> 00:32:23,274 "parce qu'ils peuvent voir dans notre salle de bain. 440 00:32:23,358 --> 00:32:25,360 "Cette fenêtre me gêne." 441 00:32:25,902 --> 00:32:29,072 Moi : "Chérie, on a des stores, c'est bon. 442 00:32:29,155 --> 00:32:31,157 "On va les fermer, ça ira." 443 00:32:35,119 --> 00:32:36,204 Quand elle fait… 444 00:32:38,206 --> 00:32:39,999 C'est pas terminé. 445 00:32:40,625 --> 00:32:42,126 Elle va rien lâcher. 446 00:32:42,919 --> 00:32:44,045 Oh, non. 447 00:32:44,128 --> 00:32:45,213 Elle a continué. 448 00:32:45,296 --> 00:32:48,800 Un jour, j'étais chez moi, mon portable sonne. C'est Alex. 449 00:32:48,883 --> 00:32:51,094 Pourquoi elle m'appelle ? Elle est là. 450 00:32:51,719 --> 00:32:53,763 Moi : "Ça va, chérie ?" 451 00:32:53,846 --> 00:32:59,143 "Oui. Tu peux aller dans la salle de bains et regarder par la fenêtre ?" 452 00:32:59,227 --> 00:33:00,937 Je monte. 453 00:33:01,896 --> 00:33:03,272 J'ouvre les stores. 454 00:33:03,773 --> 00:33:08,319 Et je la vois, dans la maison en construction. 455 00:33:08,403 --> 00:33:11,239 Elle était à la fenêtre. Moi : "Tu fais quoi ?" 456 00:33:11,322 --> 00:33:12,156 Elle me fait… 457 00:33:16,494 --> 00:33:18,496 "Je te vois ! 458 00:33:18,997 --> 00:33:20,081 "Tu me vois ?" 459 00:33:20,164 --> 00:33:22,208 Moi : "Sors de cette maison !" 460 00:33:22,792 --> 00:33:26,004 "Je voulais voir. Je t'avais dit que c'était pas bon." 461 00:33:26,087 --> 00:33:27,755 "Sors de cette maison !" 462 00:33:35,680 --> 00:33:39,350 Elle rentre à la maison. Moi, je suis livide. 463 00:33:39,434 --> 00:33:43,563 Elle : "Y a un problème ?" Moi : "T'as vu ce que t'as fait ?" 464 00:33:43,646 --> 00:33:46,566 Moi : "T'as fait pareil qu'Ahmaud Arbery. 465 00:33:46,649 --> 00:33:50,194 "Par curiosité, il est entré dans une maison en construction. 466 00:33:50,278 --> 00:33:52,488 "Quand il est sorti, on l'a poursuivi, 467 00:33:52,572 --> 00:33:54,657 "et tué en pleine rue. 468 00:33:55,241 --> 00:33:58,161 "Si on t'avait vue, on t'aurait poursuivie 469 00:33:58,244 --> 00:34:00,413 "et proposé de voir les deux autres maisons." 470 00:34:09,547 --> 00:34:10,840 Elle a compris. 471 00:34:10,923 --> 00:34:12,300 Là, elle a compris. 472 00:34:12,383 --> 00:34:14,385 Elle a fait : "Oh, shit." 473 00:34:14,886 --> 00:34:16,846 Elle en a perdu son accent et le reste. 474 00:34:18,723 --> 00:34:20,058 Elle a jeté sa clope, 475 00:34:22,477 --> 00:34:24,812 elle a frappé Carol au foie. C'était ouf. 476 00:34:27,190 --> 00:34:30,276 Elle a compris. 477 00:34:30,359 --> 00:34:34,322 Elle a compris qu'elle était privilégiée. 478 00:34:34,405 --> 00:34:39,494 Elle peut faire ce que je ne peux pas, sans conséquence. 479 00:34:40,161 --> 00:34:42,747 Les noirs peuvent pas être bizarres. 480 00:34:43,539 --> 00:34:46,751 C'est impossible. On doit correspondre au stéréotype. 481 00:34:46,834 --> 00:34:49,212 Sinon, ça fait flipper les gens. 482 00:34:49,754 --> 00:34:53,591 C'est comme les gens qui sont choqués que Lizzo sache jouer de la flûte. 483 00:34:58,096 --> 00:35:00,890 "Tu savais que Lizzo sait jouer de la flûte ?" 484 00:35:01,474 --> 00:35:03,768 - "Ah bon ?" - "Oui, une vraie flûte ! 485 00:35:04,602 --> 00:35:08,856 "C'est même pas avec son cul, elle joue de la flûte, normal. 486 00:35:09,607 --> 00:35:11,150 "En mode classique." 487 00:35:14,487 --> 00:35:15,947 Faut pas être bizarre. 488 00:35:16,030 --> 00:35:17,698 Regardez Elijah McClain. 489 00:35:18,241 --> 00:35:21,619 Elijah McClain, un jeune noir à Aurora. 490 00:35:21,702 --> 00:35:24,831 Il faisait froid, il portait une veste légère, 491 00:35:24,914 --> 00:35:28,042 il rentrait chez lui en écoutant de la musique. 492 00:35:28,126 --> 00:35:30,670 Il agitait les mains sur la musique, 493 00:35:30,753 --> 00:35:32,338 il marchait, tranquille. 494 00:35:32,421 --> 00:35:34,340 Quelqu'un a appelé la police : 495 00:35:34,423 --> 00:35:37,426 "Allô, il y a un noir qui agit bizarrement. 496 00:35:37,510 --> 00:35:38,928 "C'est louche." 497 00:35:39,011 --> 00:35:40,388 Les flics sont arrivés. 498 00:35:40,471 --> 00:35:44,016 Ils l'ont interrogé, et Elijah a dit : "Je vais bien. 499 00:35:44,100 --> 00:35:46,561 "Je suis timide, c'est tout." 500 00:35:46,644 --> 00:35:50,481 Les flics ont cru qu'il était drogué, et ils ont appelé les secours. 501 00:35:50,565 --> 00:35:54,360 Les secours l'ont bloqué, lui ont injecté de la kétamine, ça l'a tué. 502 00:35:55,069 --> 00:35:57,196 Juste parce qu'il était bizarre. 503 00:35:57,280 --> 00:35:59,282 Les flics ont voulu justifier ça : 504 00:35:59,365 --> 00:36:03,578 "Il faisait froid. Il avait une petite veste fine." 505 00:36:03,661 --> 00:36:07,290 Et le public dans les stades de foot ? 506 00:36:07,373 --> 00:36:10,751 Ils sont debout dans la neige, sans chemise, 507 00:36:10,835 --> 00:36:13,421 avec un fromage en polystyrène sur la tête. 508 00:36:13,504 --> 00:36:14,881 Ça, c'est bizarre. 509 00:36:18,301 --> 00:36:20,553 Les blancs sont tout le temps bizarres. 510 00:36:20,636 --> 00:36:23,097 Les fêtes de la Renaissance, c'est quoi ça ? 511 00:36:28,686 --> 00:36:29,812 Je pige pas. 512 00:36:32,523 --> 00:36:34,734 Vous savez ce qui était bizarre ? 513 00:36:34,817 --> 00:36:37,320 Cet enfoiré de chaman. 514 00:36:37,403 --> 00:36:40,031 Le 6 janvier, ce putain de chaman. 515 00:36:40,114 --> 00:36:43,284 Mi-homme, mi-cheval, c'était quoi, ce bordel ? 516 00:36:43,367 --> 00:36:47,997 Son visage était peint en bleu et blanc, 517 00:36:48,080 --> 00:36:52,919 il avait ce drapeau et les cornes sur la tête. 518 00:36:53,419 --> 00:36:56,172 Et on appelle pas les flics pour ce mec ? 519 00:36:56,255 --> 00:36:59,050 "Allô, y a un gars bizarre qui sort de chez lui. 520 00:37:00,551 --> 00:37:02,178 "Il a pas l'air normal." 521 00:37:02,261 --> 00:37:04,263 On appelle pas les flics pour ça ? 522 00:37:05,139 --> 00:37:06,807 Il est allé jusqu'à Washington, 523 00:37:06,891 --> 00:37:09,644 ils auraient dû le canarder dès qu'il est sorti. 524 00:37:10,478 --> 00:37:12,271 L'étiqueter et le mettre au zoo. 525 00:37:18,527 --> 00:37:19,904 Franchement. 526 00:37:19,987 --> 00:37:21,906 Le 6 janvier. 527 00:37:22,949 --> 00:37:27,286 C'était le summum du privilège blanc. 528 00:37:27,370 --> 00:37:29,747 Le summum du privilège blanc. 529 00:37:30,581 --> 00:37:31,749 Le 6 janvier… 530 00:37:33,751 --> 00:37:35,670 On avait jamais vu ça. 531 00:37:35,753 --> 00:37:37,755 Les noirs regardaient tout ça. 532 00:37:37,838 --> 00:37:40,675 "C'est quoi, ce délire Wakanda ?" 533 00:37:43,219 --> 00:37:46,722 Ils escaladaient les murs, 534 00:37:46,806 --> 00:37:49,934 les murs du Capitole. 535 00:37:50,017 --> 00:37:55,189 On aurait dit une horde de zombies. 536 00:37:55,273 --> 00:37:58,526 Comme s'ils avaient été mordus. 537 00:37:58,609 --> 00:38:01,821 Mordus par Giuliani. Ils étaient infectés. 538 00:38:04,323 --> 00:38:07,326 Ils avaient un regard dément. 539 00:38:07,410 --> 00:38:09,537 "Nancy !" 540 00:38:13,416 --> 00:38:16,335 Avec leur teinture dégoulinant sur leur visage. 541 00:38:16,419 --> 00:38:19,797 "Nancy !" 542 00:38:25,803 --> 00:38:28,848 Vous savez ce qui déconnait le 6 janvier ? 543 00:38:28,931 --> 00:38:30,850 Regardez nos membres du Congrès. 544 00:38:30,933 --> 00:38:32,184 Ils sont vieux. 545 00:38:32,893 --> 00:38:35,521 C'est pas bien d'effrayer des vieux comme ça ! 546 00:38:36,480 --> 00:38:38,941 Ces vieux ont dû se cacher ! 547 00:38:39,775 --> 00:38:41,777 Vous savez que ça fait mal ? 548 00:38:41,861 --> 00:38:45,865 Je me souviens à mes 50 ans, je jouais à cache-cache avec mes enfants. 549 00:38:45,948 --> 00:38:48,617 Je m'étais planquée sous une table basse. 550 00:38:48,701 --> 00:38:51,203 Au bout d'un moment, ça faisait mal. 551 00:38:51,287 --> 00:38:52,788 J'ai commencé à crier. 552 00:38:52,872 --> 00:38:54,874 "Hé, je suis là ! 553 00:38:55,875 --> 00:38:57,209 "Venez me trouver !" 554 00:39:00,254 --> 00:39:02,465 Je joue plus à ce truc. 555 00:39:03,549 --> 00:39:06,927 On peut pas demander ça à un sénateur de 89 ans. 556 00:39:08,054 --> 00:39:09,972 "Vite, il faut se cacher !" 557 00:39:12,099 --> 00:39:13,142 "Quoi ? 558 00:39:14,685 --> 00:39:16,062 "Comment ? 559 00:39:17,646 --> 00:39:19,231 "Je dois me cacher ?" 560 00:39:21,942 --> 00:39:24,820 Ils auraient dû se cacher sous le menton de Mitch McConnell. 561 00:39:26,280 --> 00:39:27,907 On les aurait jamais trouvés. 562 00:39:44,173 --> 00:39:49,220 Imaginez un démocrate m'attaquer pour m'être moquée du menton de McConnell. 563 00:39:50,221 --> 00:39:52,431 Ils feraient comme Booker, le démocrate, 564 00:39:52,515 --> 00:39:54,642 ils iraient sur les réseaux sociaux : 565 00:39:54,725 --> 00:39:59,355 "Se moquer des bajoues ne fait pas avancer le débat." 566 00:40:03,776 --> 00:40:05,194 C'est chiant ! 567 00:40:06,070 --> 00:40:11,951 Ça va arriver, parce que "quand ils se rabaissent, on s'élève". 568 00:40:12,034 --> 00:40:14,829 N'importe quoi. Ça me soûle ! Marre de m'élever ! 569 00:40:15,454 --> 00:40:17,623 Je veux me rabaisser et m'amuser ! 570 00:40:20,835 --> 00:40:23,712 Parce qu'être démocrate, c'est pénible. 571 00:40:23,796 --> 00:40:27,758 Pénible comme un slip qui vous rentre dans les fesses. 572 00:40:28,926 --> 00:40:30,469 Faut supporter ! 573 00:40:32,138 --> 00:40:33,556 Ils inventent des conneries, 574 00:40:33,639 --> 00:40:38,602 mais pourquoi on devrait être enchaînés aux faits et à la réalité 575 00:40:39,770 --> 00:40:42,356 alors qu'ils vivent sur une autre planète, 576 00:40:42,440 --> 00:40:43,858 et inventent des conneries ? 577 00:40:45,317 --> 00:40:48,320 La politique, c'est que du spectacle, 578 00:40:48,404 --> 00:40:50,281 surtout au Parti républicain. 579 00:40:50,364 --> 00:40:53,868 Ils font que ça, du spectacle. Vous savez ce que c'est ? 580 00:40:53,951 --> 00:40:57,288 C'est comme si les démocrates étaient une émission éducative, 581 00:40:57,788 --> 00:41:00,332 et les républicains la téléréalité. 582 00:41:03,043 --> 00:41:07,047 Je peux regarder la téléréalité toute la journée ! 583 00:41:07,131 --> 00:41:08,757 C'est trop drôle. 584 00:41:08,841 --> 00:41:10,801 Vous préférez regarder quoi ? 585 00:41:10,885 --> 00:41:12,344 Les informations ? 586 00:41:12,428 --> 00:41:13,971 Ou Dr Pimple Popper ? 587 00:41:17,725 --> 00:41:20,478 Une émission d'enquêtes ou une sur le sexe aux urgences ? 588 00:41:22,646 --> 00:41:26,150 Un chef-d'œuvre théâtral ou 90 jours pour se marier ? 589 00:41:33,449 --> 00:41:37,161 Même pour les démocrates, c'est dur d'être démocrate. 590 00:41:37,661 --> 00:41:39,830 Comme Kyrsten Sinema. 591 00:41:39,914 --> 00:41:43,042 Elle a changé de parti. Elle est indépendante. 592 00:41:43,125 --> 00:41:45,920 Elle était à un forum, 593 00:41:46,003 --> 00:41:49,632 elle parlait des différences entre la Chambre et le Sénat, 594 00:41:49,715 --> 00:41:53,928 et elle disait que le Sénat devait calmer les passions du peuple, 595 00:41:54,011 --> 00:41:58,933 parce que la pire chose à faire est de tout céder à un enfant. 596 00:41:59,016 --> 00:42:01,769 C'est débile. Elle devrait pas être au pouvoir. 597 00:42:01,852 --> 00:42:05,272 C'est idiot de considérer les électeurs comme des enfants. 598 00:42:05,356 --> 00:42:08,025 Pour moi, demander une réforme fiscale 599 00:42:08,108 --> 00:42:11,278 pour que les milliardaires paient leur part, 600 00:42:11,362 --> 00:42:13,489 pour moi, c'est pas puéril. 601 00:42:13,572 --> 00:42:16,242 Les enfants demandent des choses stupides. 602 00:42:17,243 --> 00:42:19,119 Une fois, mes enfants m'ont demandé 603 00:42:19,203 --> 00:42:23,123 s'ils pouvaient prendre le petit-déjeuner avant d'aller se coucher 604 00:42:23,207 --> 00:42:24,667 pour dormir plus longtemps. 605 00:42:41,308 --> 00:42:44,395 Avec la politique, parfois, faut couper. 606 00:42:44,478 --> 00:42:47,898 Faut déconnecter pour préserver sa santé mentale. 607 00:42:50,859 --> 00:42:53,237 J'ai coupé car ça me mettait en alerte. 608 00:42:53,320 --> 00:42:55,656 Vous savez ce que c'était ? 609 00:42:55,739 --> 00:42:56,824 Les chapeaux rouges. 610 00:42:57,408 --> 00:42:58,951 Père Noël, mon cul ! 611 00:43:01,245 --> 00:43:03,706 Je vois un chapeau rouge, mon poing se serre. 612 00:43:03,789 --> 00:43:06,250 Je m'en rends même pas compte. 613 00:43:06,333 --> 00:43:10,879 Je m'en suis rendu compte à un brunch où un mec m'a fait : "Salut, Wanda !" 614 00:43:10,963 --> 00:43:13,882 Je me retourne, il portait une casquette rouge. 615 00:43:13,966 --> 00:43:15,342 J'ai fait : "Quoi !" 616 00:43:16,260 --> 00:43:20,431 Lui : "Pardon, je suis fan de Larry et son nombril. Pardon." 617 00:43:20,514 --> 00:43:23,017 Et moi : "Merci, mec." 618 00:43:23,100 --> 00:43:24,893 Je m'en veux, 619 00:43:24,977 --> 00:43:27,730 alors je vais lui parler. 620 00:43:27,813 --> 00:43:29,565 Il était de profil, 621 00:43:29,648 --> 00:43:32,151 je m'approche, je vois la casquette rouge, 622 00:43:32,234 --> 00:43:34,528 il me voit arriver et il se retourne. 623 00:43:34,612 --> 00:43:39,491 Je vois des lettres blanches sur la casquette, je me dis : "Enfoiré !" 624 00:43:39,575 --> 00:43:40,826 Je serre le poing. 625 00:43:40,909 --> 00:43:43,203 Je me rapproche, il se retourne. 626 00:43:43,287 --> 00:43:45,623 C'était : "Make a Wish Foundation". 627 00:43:55,090 --> 00:44:00,387 Je lui fais : "Salut, tu veux une photo, un autographe ? 628 00:44:00,471 --> 00:44:02,973 "Une branlette ? Je suis une artiste !" 629 00:44:09,897 --> 00:44:11,857 Le pays est tellement divisé. 630 00:44:11,940 --> 00:44:13,942 C'est à cause de la peur. 631 00:44:14,026 --> 00:44:16,195 Les États républicains 632 00:44:16,278 --> 00:44:21,450 veulent interdire l'enseignement à l'école de la théorie critique de la race. 633 00:44:21,533 --> 00:44:24,203 DeSantis, Marjorie Taylor Greene… 634 00:44:24,286 --> 00:44:29,625 Pour eux, ça apprend aux enfants blancs à avoir honte d'être blancs. 635 00:44:30,542 --> 00:44:31,960 C'est n'importe quoi. 636 00:44:32,044 --> 00:44:33,837 Il y a des enfants blancs 637 00:44:33,921 --> 00:44:38,050 fiers de leurs grands-parents qui ont défilé avec Martin Luther King, 638 00:44:38,133 --> 00:44:41,011 et qui étaient dans les bus des Freedom Riders. 639 00:44:41,095 --> 00:44:42,888 Ils ont risqué leur vie. 640 00:44:42,971 --> 00:44:47,059 Ici, en Pennsylvanie, il y a les quakers. 641 00:44:47,142 --> 00:44:51,939 Les quakers étaient abolitionnistes. Ils ont aidé Harriet Tubman. 642 00:44:52,022 --> 00:44:55,901 Ils cachaient des esclaves dans leurs maisons. Franchement ! 643 00:44:55,984 --> 00:44:59,113 Sans oublier leurs délicieuses céréales. 644 00:45:10,249 --> 00:45:14,962 Je pense pas que les gens comme DeSantis, Marjorie Taylor Greene, 645 00:45:15,045 --> 00:45:18,048 Glenn Youngkin, de mon État natal, la Virginie… 646 00:45:18,132 --> 00:45:20,509 Selon moi, ils craignent pas 647 00:45:20,592 --> 00:45:24,513 qu'avec la théorie critique de la race les enfants auront honte d'être blancs. 648 00:45:25,055 --> 00:45:29,101 Ils craignent que leurs enfants aient honte d'eux. 649 00:45:36,024 --> 00:45:41,405 On peut pas être unis sans avoir réglé le problème de la suprématie blanche. 650 00:45:41,488 --> 00:45:48,162 L'Amérique. On doit regarder en face les horreurs de notre histoire. 651 00:45:48,245 --> 00:45:51,039 C'est la seule façon d'avancer, car en ce moment, 652 00:45:51,123 --> 00:45:53,792 l'Amérique, c'est comme un film d'horreur. 653 00:45:54,585 --> 00:45:58,172 C'est comme Souviens-toi… l'été dernier. 654 00:45:58,964 --> 00:46:03,385 Mais version : Souviens-toi… les 400 étés derniers, 655 00:46:03,469 --> 00:46:04,303 Pas vrai ? 656 00:46:04,386 --> 00:46:08,640 C'est comme si l'Amérique arrivait dans un camping… 657 00:46:12,436 --> 00:46:15,230 "Il y a quelqu'un ?" 658 00:46:15,939 --> 00:46:17,983 Et les réparations vous sautent dessus. 659 00:46:20,652 --> 00:46:22,488 "Bonjour, Karen !" 660 00:46:23,071 --> 00:46:24,364 "Brad." 661 00:46:32,080 --> 00:46:33,624 Les réparations. 662 00:46:33,707 --> 00:46:37,461 Chaque fois qu'on parle de réparations, 663 00:46:37,544 --> 00:46:41,048 il y a des réactions négatives, avec le même argument : 664 00:46:41,131 --> 00:46:46,053 "Pourquoi je paierais pour quelque chose avec lequel j'ai rien à voir ?" 665 00:46:46,136 --> 00:46:49,431 Certains ont de l'argent dans des trusts. 666 00:46:49,932 --> 00:46:51,600 Vous l'avez pas gagné. 667 00:46:52,434 --> 00:46:55,771 D'autres ont des maisons, des entreprises qu'ils ont pas créées, 668 00:46:55,854 --> 00:47:00,776 mais qui ont été transmises de génération en génération. 669 00:47:00,859 --> 00:47:02,861 De la part d'arrière-arrière-papy. 670 00:47:02,945 --> 00:47:04,404 Mais vous les acceptez. 671 00:47:05,447 --> 00:47:08,867 Imaginez que les réparations font partie de votre héritage. 672 00:47:12,913 --> 00:47:14,540 C'est fourni avec. 673 00:47:19,336 --> 00:47:22,214 Pour moi, la plus grande peur des suprémacistes, 674 00:47:22,297 --> 00:47:24,299 c'est qu'ils savent qu'un jour, 675 00:47:24,383 --> 00:47:26,134 ils seront une minorité. 676 00:47:26,677 --> 00:47:30,097 Ils sont terrorisés. Parce qu'ils voient que c'est pourri. 677 00:47:30,639 --> 00:47:32,766 Vous avez vu les vidéos. 678 00:47:33,892 --> 00:47:37,563 Ils ont peur qu'on les traite comme ils nous ont traités. 679 00:47:37,646 --> 00:47:39,565 Mais c'est ridicule, 680 00:47:39,648 --> 00:47:41,984 les noirs pensent même pas comme ça. 681 00:47:42,067 --> 00:47:46,280 On se réunit pas pour discuter de compensations, de ce qu'on leur fera. 682 00:47:47,281 --> 00:47:50,492 En tout cas, pas à la dernière réunion. On a pas fait ça. 683 00:47:59,001 --> 00:48:03,171 Je pense que les noirs ont pas cessé de montrer qui ils étaient. 684 00:48:03,255 --> 00:48:05,257 Les huit de l'église Emanuel, 685 00:48:05,799 --> 00:48:09,636 ces belles personnes noires abattues dans leur église, 686 00:48:09,720 --> 00:48:11,430 en plein catéchisme. 687 00:48:11,513 --> 00:48:14,224 Qu'ont-ils fait ? Peu après la tuerie, 688 00:48:14,308 --> 00:48:18,520 au tribunal, ils disent à ce type, à ce suprémaciste blanc, 689 00:48:18,604 --> 00:48:19,938 qu'ils lui pardonnent. 690 00:48:20,022 --> 00:48:22,274 "Nous te pardonnons." 691 00:48:22,858 --> 00:48:26,236 Je sais, certains de vous pensent : "Pas tous les noirs, Wanda. 692 00:48:26,862 --> 00:48:30,824 "Et cette femme qui a crié sur Jeffrey Dahmer ?" 693 00:48:30,908 --> 00:48:33,452 Oui, je me souviens d'elle : 694 00:48:33,535 --> 00:48:35,537 "Jeffrey, je te hais !" Je m'en souviens. 695 00:48:35,621 --> 00:48:37,664 Enfin ! Il avait mangé son frère ! 696 00:48:46,298 --> 00:48:48,884 Les noirs pensent pas comme ça. Non. 697 00:48:49,843 --> 00:48:51,470 Et puis, soyons honnêtes. 698 00:48:51,553 --> 00:48:55,682 Les blancs seraient les pires esclaves de la terre. 699 00:49:01,146 --> 00:49:04,483 "Mon canal carpien me fait souffrir aujourd'hui. 700 00:49:05,442 --> 00:49:07,653 "Ça va pas le faire. Je peux pas. 701 00:49:09,446 --> 00:49:11,823 "Ça me fait trop mal, je peux pas." 702 00:49:15,077 --> 00:49:16,954 Ils partiraient du champ trop tôt. 703 00:49:17,037 --> 00:49:18,413 "Où tu vas ?" 704 00:49:18,497 --> 00:49:20,916 "J'ai un billet pour Harry Styles, enfin !" 705 00:49:25,087 --> 00:49:26,630 "Ramène tes fesses !" 706 00:49:27,297 --> 00:49:29,299 "Je veux voir votre responsable." 707 00:49:36,181 --> 00:49:38,350 Je suis encore en ménopause. 708 00:49:40,477 --> 00:49:41,979 Ça, c'est une info. 709 00:49:43,855 --> 00:49:46,358 Je galère encore avec les bouffées de chaleur. 710 00:49:47,067 --> 00:49:50,070 Mais ce qui m'énerve le plus à la télé, 711 00:49:50,153 --> 00:49:53,281 c'est toutes ces pubs pour les hommes. 712 00:49:53,365 --> 00:49:56,576 Y a toujours un truc pour soigner les mecs. 713 00:49:56,660 --> 00:50:00,372 Beaucoup de ces trucs, pour moi, c'est pas un problème. 714 00:50:00,872 --> 00:50:05,711 Vous savez ce qu'ils soignent ? Les bites tordues. 715 00:50:07,754 --> 00:50:10,549 Vous avez vu la pub avec la carotte tordue ? 716 00:50:13,552 --> 00:50:15,095 On savait pas que ça existait ! 717 00:50:17,305 --> 00:50:19,307 Ils changent les bites tordues. 718 00:50:20,017 --> 00:50:21,351 Je vous emmerde. 719 00:50:22,269 --> 00:50:24,938 J'en ai rien à foutre de vos bites tordues. 720 00:50:26,523 --> 00:50:29,901 Je pense que la goutte, c'est plus important. 721 00:50:30,485 --> 00:50:33,613 Comment les bites tordues sont entrées sur la liste ? 722 00:50:33,697 --> 00:50:36,658 "Le pauvre Peter a une bite en banane. 723 00:50:40,203 --> 00:50:44,332 "C'est pas drôle, Wanda, ça peut rendre stérile et ça fait mal…" 724 00:50:44,416 --> 00:50:46,293 Je m'en fous. 725 00:50:46,376 --> 00:50:48,879 Je me fous de vos bites courbées, crochues, 726 00:50:48,962 --> 00:50:51,214 tordues, en banane. Je m'en fous. 727 00:50:51,298 --> 00:50:55,677 Ma barbe pousse, je trempe mes draps toutes les nuits. 728 00:50:56,511 --> 00:50:59,014 Je vous emmerde, vous et vos bites crochues. 729 00:50:59,097 --> 00:51:02,976 Je m'en fous si votre bite est tellement courbée 730 00:51:03,060 --> 00:51:05,645 qu'en vous penchant, elle vous rentre dans le cul. 731 00:51:05,729 --> 00:51:06,772 Je m'en fous ! 732 00:51:06,855 --> 00:51:07,856 Carrément. 733 00:51:08,482 --> 00:51:09,941 Je m'en fous. 734 00:51:12,027 --> 00:51:13,028 Vraiment. 735 00:51:13,528 --> 00:51:15,489 Souffrez en silence, merci. 736 00:51:30,921 --> 00:51:32,964 J'en parlais à mon gynéco : 737 00:51:33,048 --> 00:51:35,133 "Quels sont les traitements ?" 738 00:51:35,217 --> 00:51:38,261 Je peux pas prendre de patch ou d'hormones 739 00:51:38,345 --> 00:51:41,014 parce que j'ai eu un cancer du sein. 740 00:51:41,098 --> 00:51:42,224 Je peux pas. 741 00:51:42,307 --> 00:51:46,394 Lui : "Maintenant, on donne aux femmes des microdoses de Xanax. 742 00:51:46,478 --> 00:51:49,022 "Ça peut calmer les bouffées de chaleur." 743 00:51:49,106 --> 00:51:52,609 Moi : "C'est direct le syndrome de la femme hystérique ?" 744 00:51:52,692 --> 00:51:56,321 Ils se sont dit : "Tenez, les folles, ça va peut-être vous calmer." 745 00:52:01,118 --> 00:52:02,494 Je vais pas prendre ça ! 746 00:52:03,120 --> 00:52:05,205 Donc, j'aimerais que les hommes… 747 00:52:05,288 --> 00:52:07,207 Non, j'aimerais pas, je prie 748 00:52:07,290 --> 00:52:11,419 pour que les hommes traversent une petite ménopause. 749 00:52:11,503 --> 00:52:15,882 Et là, ils trouveront peut-être un truc pour nous aider. Pas vrai ? 750 00:52:15,966 --> 00:52:19,219 Imaginez, si les mecs… 751 00:52:19,302 --> 00:52:23,098 Prenons un de vos testicules. 752 00:52:25,892 --> 00:52:29,896 Disons qu'un de vos testicules se mette à palpiter un peu. 753 00:52:32,732 --> 00:52:35,735 Pour vous prévenir que ça arrive. C'est une alarme. 754 00:52:35,819 --> 00:52:38,321 Et puis tout d'un coup, il gonflerait, 755 00:52:38,405 --> 00:52:40,907 et d'un coup, il prend feu. Vous voyez ? 756 00:52:40,991 --> 00:52:42,742 Genre, une boule en chaleur… 757 00:52:43,577 --> 00:52:47,539 Ça pourrait être le droit ou le gauche, vous sauriez pas. 758 00:52:47,622 --> 00:52:50,667 Ça arriverait six ou sept fois par jour. 759 00:52:50,750 --> 00:52:53,670 Ça ferait juste ça, et vous vous diriez : "Putain ! 760 00:52:53,753 --> 00:52:55,422 "Boules en chaleur !" 761 00:52:57,132 --> 00:52:58,425 J'adorerais ça. 762 00:53:00,218 --> 00:53:02,596 On trouverait un truc pour les soulager. 763 00:53:02,679 --> 00:53:06,474 On fabriquerait sûrement des slips avec des ventilateurs. 764 00:53:07,475 --> 00:53:10,854 On autoriserait les hommes à se balader les couilles à l'air. 765 00:53:12,522 --> 00:53:14,399 "Regarde, il sort ses couilles !" 766 00:53:14,482 --> 00:53:17,402 "C'est pas grave. Il traverse une période difficile. 767 00:53:17,485 --> 00:53:20,739 "Il a un mot de son médecin. Laissez-le tranquille." 768 00:53:23,241 --> 00:53:25,869 Les salles d'allaitement dans les aéroports ? 769 00:53:26,453 --> 00:53:30,415 Elles fermeront pour faire des refroidisseurs de boules. 770 00:53:30,498 --> 00:53:32,042 Les mecs seront là… 771 00:53:35,629 --> 00:53:38,089 "Elle était forte, celle-là. Purée. 772 00:53:38,715 --> 00:53:39,966 "Ça va, Pete ?" 773 00:53:40,050 --> 00:53:43,511 "C'est dur." 774 00:53:45,263 --> 00:53:48,225 "Pete, t'as fait un truc à ton pénis ?" 775 00:53:48,808 --> 00:53:51,811 "Oui, j'ai corrigé la courbure. T'as remarqué ? 776 00:53:52,771 --> 00:53:54,564 "Il est tout droit maintenant." 777 00:53:56,691 --> 00:53:57,901 "Pas mal du tout." 778 00:54:02,239 --> 00:54:06,034 J'adorerais voir un mec dans une réunion de direction. 779 00:54:06,576 --> 00:54:10,914 "Bon… Passons en revue les résultats du premier trimestre. 780 00:54:10,997 --> 00:54:13,250 "On voit que les ventes ont augmenté. 781 00:54:13,333 --> 00:54:16,336 "Les ventes ont augmenté de 22 %, et… 782 00:54:21,091 --> 00:54:22,342 "Et ça… 783 00:54:23,301 --> 00:54:28,890 "Ça a fortement dépassé l'objectif fixé, 22 %, donc… 784 00:54:32,018 --> 00:54:35,355 "Mais si on regarde les transports, 785 00:54:35,438 --> 00:54:39,484 "le transport a bien augmenté, et… 786 00:54:40,902 --> 00:54:44,239 "On s'y attendait pas, donc c'est vraiment… 787 00:54:49,995 --> 00:54:53,373 "On retrouve ça dans nos ventes, donc… 788 00:54:55,917 --> 00:54:57,961 "Pardon, j'ai les boules en chaleur. 789 00:55:03,133 --> 00:55:05,343 "Elle était forte, celle-là. 790 00:55:06,011 --> 00:55:08,221 "Hank, viens souffler sur mes couilles." 791 00:55:22,819 --> 00:55:24,362 J'ai vu mon médecin, 792 00:55:24,446 --> 00:55:28,867 pour mes seins, car il est temps de remplacer mes seins. 793 00:55:28,950 --> 00:55:31,828 Ceux-là ont trop de kilomètres au compteur. 794 00:55:32,454 --> 00:55:34,748 Il a dit : "Il faut les remplacer." 795 00:55:35,332 --> 00:55:39,127 Mais il m'a proposé un truc : "Wanda, vous avez 59 ans, 796 00:55:39,210 --> 00:55:42,589 "on peut mettre des implants plus gros, 797 00:55:42,672 --> 00:55:46,593 "mais vous voudrez refaire l'opération dans 13 ou 14 ans ? 798 00:55:46,676 --> 00:55:48,887 "Vous serez un peu âgée." 799 00:55:48,970 --> 00:55:51,097 - "C'est vrai." - "Alors, j'ai une idée, 800 00:55:51,181 --> 00:55:53,850 "je peux prélever des tissus sur votre ventre, 801 00:55:53,933 --> 00:55:56,644 "et vous en faire de beaux seins." 802 00:55:56,728 --> 00:56:00,315 Et moi : "D'abord, merci d'appeler ça des tissus. 803 00:56:06,696 --> 00:56:08,573 "C'est très professionnel." 804 00:56:10,992 --> 00:56:14,204 Puis, j'ai entendu des grognements. 805 00:56:14,287 --> 00:56:15,830 C'était Esther. 806 00:56:16,998 --> 00:56:19,751 Pour ceux qui connaissent pas Esther, 807 00:56:19,834 --> 00:56:22,504 vers 40 ans, ce gros bourrelet est apparu. 808 00:56:22,587 --> 00:56:25,465 Il venait de nulle part, et je l'ai appelé Esther. 809 00:56:26,341 --> 00:56:28,968 Esther aime le pain, l'alcool et le cheesecake. 810 00:56:29,552 --> 00:56:31,096 Elle demande que ça. 811 00:56:31,971 --> 00:56:33,390 "Ça vient, mon verre ? 812 00:56:34,224 --> 00:56:35,809 "Je veux du cheesecake !" 813 00:56:38,311 --> 00:56:41,439 Donc, j'ai entendu Esther grogner : 814 00:56:41,523 --> 00:56:42,524 "Il dit quoi ?" 815 00:56:42,607 --> 00:56:45,527 "Esther, il te parle pas à toi." 816 00:56:45,610 --> 00:56:49,280 J'ai dit au docteur : "Envoyez-moi un mail. 817 00:56:49,364 --> 00:56:52,409 "Esther sait pas lire. Envoyez-moi un mail. 818 00:56:54,619 --> 00:56:56,830 "Envoyez-moi les infos, d'accord ?" 819 00:56:56,913 --> 00:57:01,709 Je pense le faire, ça m'a l'air bien. 820 00:57:01,793 --> 00:57:06,047 Mais ça me stresse, j'arrête pas d'y penser. 821 00:57:06,131 --> 00:57:09,759 Si je prends Esther de là pour la mettre ici, 822 00:57:10,468 --> 00:57:12,929 et qu'elle essaie de m'étouffer dans mon sommeil ? 823 00:57:14,347 --> 00:57:16,933 Esther pourrait penser : "Je te déteste ! 824 00:57:17,642 --> 00:57:20,728 "Je peux rien manger ici. Je te déteste !" 825 00:57:24,190 --> 00:57:29,320 Ou si son ancienne place lui manque, et qu'elle essaie de redescendre ? 826 00:57:29,404 --> 00:57:32,365 Et que j'ai de longs nichons qui pendent ? 827 00:57:33,199 --> 00:57:34,951 Elle pourrait faire des squats… 828 00:57:37,412 --> 00:57:39,414 pour essayer de redescendre. 829 00:57:40,540 --> 00:57:42,542 "Je suis revenue !" 830 00:57:46,671 --> 00:57:50,550 Mais je pense que je vais le faire. 831 00:57:54,762 --> 00:57:57,390 Je veux pas qu'à mes 70 ans… 832 00:57:57,974 --> 00:58:00,185 Quand on sera à l'église en ligne, 833 00:58:00,935 --> 00:58:02,228 que le pasteur dise : 834 00:58:02,312 --> 00:58:05,648 "Saints et Saintes de Dieu, prions pour Sœur Sykes. 835 00:58:07,150 --> 00:58:09,527 "Elle aura ses nouveaux nichons mardi." 836 00:58:18,745 --> 00:58:22,415 J'ai la chance d'avoir de bons médecins. 837 00:58:22,499 --> 00:58:24,083 C'est important. 838 00:58:24,167 --> 00:58:27,795 Même si j'ai dû changer de gynécologue, 839 00:58:27,879 --> 00:58:29,631 parce que l'ancienne… 840 00:58:30,798 --> 00:58:32,634 elle était super bavarde. 841 00:58:32,717 --> 00:58:35,011 Elle parlait trop. 842 00:58:35,094 --> 00:58:39,140 Je veux bien qu'on parle avant le début de l'examen. 843 00:58:39,224 --> 00:58:41,017 Mais une fois dans les étriers, 844 00:58:41,100 --> 00:58:42,602 tu fermes ta gueule. 845 00:58:48,650 --> 00:58:52,278 Parfois, ils doivent examiner l'avant et l'arrière… 846 00:58:52,779 --> 00:58:54,864 "Dehors. Vous savez ce que vous avez. 847 00:58:54,948 --> 00:58:56,282 "Sortez d'ici. 848 00:58:56,366 --> 00:58:57,534 "Me regardez même pas !" 849 00:59:02,330 --> 00:59:06,376 Mais cette gynéco, elle était trop bavarde. 850 00:59:06,459 --> 00:59:09,462 Elle parlait comme si on était copines. 851 00:59:09,546 --> 00:59:14,092 Je monte, je m'installe dans les étriers, et elle dit : 852 00:59:14,175 --> 00:59:18,137 "Vous savez Wanda, un restaurant grec vient d'ouvrir près d'ici. 853 00:59:18,221 --> 00:59:21,349 "Si vous avez du temps, vous devriez y déjeuner." 854 00:59:21,432 --> 00:59:23,768 "Cette conne me parle d'houmous ?" 855 00:59:26,104 --> 00:59:28,147 Alors, j'ai commencé à réfléchir : 856 00:59:28,231 --> 00:59:32,777 "Je vais la mettre aussi mal à l'aise que moi. 857 00:59:32,860 --> 00:59:35,697 "Un jour, quand elle va commencer à parler, 858 00:59:35,780 --> 00:59:39,117 "je vais lui brosser la frange avec mon gros orteil." 859 00:59:47,125 --> 00:59:48,751 "Alors, ma belle. 860 00:59:49,294 --> 00:59:52,213 "Tu regardes quoi de beau en streaming en ce moment ?" 861 00:59:53,590 --> 00:59:55,967 Philadelphie, merci infiniment ! 862 00:59:56,467 --> 00:59:57,635 Je vous aime ! 863 00:59:58,469 --> 00:59:59,637 Merci ! 864 01:00:25,163 --> 01:00:26,164 Merci ! 865 01:01:08,665 --> 01:01:12,585 Sous-titres : Delphine Bigot