1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,104 D'accord. Un, deux, trois, quatre. 4 00:00:59,477 --> 00:01:02,188 Quelle est la chose la plus importante pour toi? 5 00:01:06,233 --> 00:01:07,651 La paix personnelle. 6 00:01:10,070 --> 00:01:13,199 - Tu peux en dire davantage? - Pas vraiment. 7 00:01:16,243 --> 00:01:17,369 D'accord. 8 00:01:18,454 --> 00:01:20,998 On ne trouve rien depuis une heure. 9 00:01:25,878 --> 00:01:28,172 Oui, mais continuons. 10 00:01:28,255 --> 00:01:31,175 Ça fonctionne juste pour la dernière ligne. 11 00:01:31,258 --> 00:01:32,676 Oublie la dernière ligne. 12 00:01:35,721 --> 00:01:38,808 Si j'entends quelqu'un maudire Paul McCartney, 13 00:01:40,100 --> 00:01:41,519 je suis d'accord. 14 00:01:43,437 --> 00:01:46,190 Quand tout le monde disait que j'ai détruit les Beatles 15 00:01:47,066 --> 00:01:49,527 et que j'étais trop autoritaire, 16 00:01:50,902 --> 00:01:52,404 je le croyais. 17 00:01:54,490 --> 00:01:57,243 Je me disais : "Je suis ce salaud." 18 00:01:59,203 --> 00:02:02,331 Ça nous laisse dans un état perdu. 19 00:02:09,630 --> 00:02:11,757 Mais en vérité, 20 00:02:12,633 --> 00:02:15,886 John était arrivé un jour en disant qu'il quittait les Beatles. 21 00:02:16,971 --> 00:02:19,223 Il a dit : "C'est exaltant. 22 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 "C'est comme dire à quelqu'un qu'on veut divorcer." 23 00:02:24,895 --> 00:02:28,524 Mais je me demandais ce que j'allais faire. 24 00:02:29,608 --> 00:02:31,777 Ça avait été toute ma vie. 25 00:02:32,903 --> 00:02:35,948 J'ai grandi, je suis allé à l'école, 26 00:02:36,031 --> 00:02:37,783 puis j'ai eu les Beatles. 27 00:02:39,326 --> 00:02:42,371 C'était une énigme à résoudre. 28 00:02:42,454 --> 00:02:44,081 FIN 29 00:02:52,006 --> 00:02:53,090 BIENVENUE 30 00:03:07,438 --> 00:03:10,691 On peut avoir la grosse tête et penser qu'on va durer dix ans. 31 00:03:11,400 --> 00:03:12,943 J'espère durer trois mois. 32 00:03:14,904 --> 00:03:16,322 LES BEATLES À NEW YORK! 33 00:03:16,405 --> 00:03:17,448 Les Beatles! 34 00:03:30,669 --> 00:03:34,006 On ne peut pas jouer la même musique jusqu'à 40 ans. 35 00:03:34,089 --> 00:03:37,301 À 40 ans, on ne saura peut-être plus écrire des chansons. 36 00:04:13,087 --> 00:04:16,673 HOMME EN CAVALE 37 00:04:26,976 --> 00:04:33,399 À l'automne 1969, John Lennon quitte les Beatles, mais personne ne le sait 38 00:04:33,482 --> 00:04:40,364 Paul disparaît Il a 27 ans 39 00:04:47,955 --> 00:04:49,748 Il est 12 h 38. 40 00:04:49,832 --> 00:04:52,960 Il se passe quelque chose de bizarre avec les Beatles. 41 00:04:53,043 --> 00:04:55,212 Il paraît que Paul serait mort. 42 00:04:55,295 --> 00:04:57,589 PAUL MCCARTNEY MORT LE GRAND CANULAR 43 00:04:57,673 --> 00:04:59,550 On ignore si Paul McCartney est mort. 44 00:04:59,633 --> 00:05:00,634 NOVEMBRE 1969 45 00:05:00,718 --> 00:05:02,094 POURQUOI CACHER SA MORT? 46 00:05:02,177 --> 00:05:03,971 On en parle partout dans le monde. 47 00:05:04,054 --> 00:05:07,599 Les Beatles sont réunis autour d'une tombe. 48 00:05:07,683 --> 00:05:10,436 Au dos de l'album, Paul nous tourne le dos. 49 00:05:10,519 --> 00:05:13,981 On dit même que McCartney aurait été tué il y a trois ans 50 00:05:14,064 --> 00:05:17,234 dans un accident et remplacé par une doublure. 51 00:05:18,360 --> 00:05:22,031 Michael McGear, votre frère Paul McCartney est-il vivant? 52 00:05:22,656 --> 00:05:25,868 C'est un canular. Ce n'est pas fondé. 53 00:05:25,951 --> 00:05:28,120 Depuis quand ne l'avez-vous pas vu? 54 00:05:28,203 --> 00:05:29,413 - Depuis quand? - Oui. 55 00:05:30,330 --> 00:05:31,874 Depuis ses funérailles. 56 00:05:37,171 --> 00:05:39,798 Le Mull of Kintyre, côte ouest d'Écosse. 57 00:05:39,882 --> 00:05:42,926 Ça veut dire "la fin de la terre". 58 00:05:43,802 --> 00:05:46,388 Le plus grand attrait du village, 59 00:05:46,472 --> 00:05:49,224 c'est qu'un Beatle est ici. 60 00:05:49,308 --> 00:05:50,476 "Il est à la ferme." 61 00:05:53,145 --> 00:05:54,146 C'est pas mal. 62 00:06:01,070 --> 00:06:02,988 Au sol. Baisse-toi. 63 00:06:04,782 --> 00:06:08,952 N'essaie pas de filmer, tu auras des ennuis. 64 00:06:09,995 --> 00:06:13,665 Je pense que je lui ai lancé un seau. 65 00:06:13,749 --> 00:06:15,292 Il a pris une photo. 66 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 J'ai choisi de courir après lui. 67 00:06:20,130 --> 00:06:23,592 J'ai dit : "On va poser pour une photo 68 00:06:24,259 --> 00:06:26,720 "en échange de la photo du seau lancé." 69 00:06:27,513 --> 00:06:30,599 Je ne voulais pas que ça devienne un drame. 70 00:06:30,682 --> 00:06:32,810 "Regardez, il lance des seaux." 71 00:06:32,893 --> 00:06:35,896 LE BEATLE "DISPARU" PAUL EST TOUJOURS AVEC NOUS 72 00:06:36,563 --> 00:06:38,065 Paul est millionnaire, 73 00:06:38,148 --> 00:06:40,567 alors j'imaginais sa demeure. 74 00:06:41,318 --> 00:06:42,361 Mais j'avais tort. 75 00:06:50,244 --> 00:06:52,746 Paul, sa femme Linda et leurs deux enfants 76 00:06:52,830 --> 00:06:54,790 vivent dans une vieille ferme 77 00:06:54,873 --> 00:06:58,127 dont même un pauvre fermier ne voudrait pas. 78 00:07:00,629 --> 00:07:05,467 On voulait fuir, mais je ne pouvais pas fuir. 79 00:07:05,551 --> 00:07:06,927 Les Beatles étaient finis. 80 00:07:08,053 --> 00:07:09,179 C'était toute ma vie. 81 00:07:10,556 --> 00:07:14,017 J'ai pensé : "Je n'écrirai plus jamais de musique." 82 00:07:22,568 --> 00:07:24,570 J'étais très déprimé. 83 00:07:24,653 --> 00:07:28,782 J'ai pensé : "Je vais boire du scotch. Pourquoi pas? 84 00:07:30,200 --> 00:07:33,328 "Je vais en prendre un autre. Je n'ai rien d'autre à faire." 85 00:07:34,371 --> 00:07:37,791 Ça a duré quelques mois, et j'ai bu un peu trop. 86 00:07:37,875 --> 00:07:39,668 PRODUIT D'ÉCOSSE CONTENU BOUTEILLES 87 00:07:41,170 --> 00:07:45,591 Heureusement, j'avais Linda. 88 00:07:59,438 --> 00:08:01,023 8 MOIS PLUS TÔT 89 00:08:01,106 --> 00:08:03,275 À Londres, on pleure. 90 00:08:03,358 --> 00:08:06,153 Le dernier Beatle célibataire ne l'est plus. 91 00:08:06,236 --> 00:08:09,531 Paul McCartney a épousé la New-Yorkaise Linda Eastman. 92 00:08:09,615 --> 00:08:12,117 La belle-fille de Paul, Heather, faisait partie 93 00:08:12,201 --> 00:08:15,871 de ceux qui ont dû traverser la horde de fans dévoués en pleurs 94 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 qui se sont jetés sur les nouveaux mariés. 95 00:08:24,796 --> 00:08:26,256 Pourquoi pleurez-vous? 96 00:08:27,841 --> 00:08:28,926 Pourquoi? 97 00:08:31,595 --> 00:08:34,514 Dites-moi ce que ça vous fait qu'il se marie. 98 00:08:34,597 --> 00:08:37,768 Je crois que… C'est merveilleux! 99 00:08:38,894 --> 00:08:41,980 - Vous devriez être à l'école, non? - Oui. 100 00:08:42,648 --> 00:08:45,400 Mme McCartney, félicitations. 101 00:08:45,484 --> 00:08:47,861 C'est comment d'épouser 102 00:08:47,945 --> 00:08:50,614 un des célibataires les plus en vue au monde 103 00:08:50,697 --> 00:08:52,741 et d'être enviée de toutes les femmes? 104 00:08:52,824 --> 00:08:54,952 C'est super de se marier. 105 00:08:57,204 --> 00:08:59,414 Mais c'est drôle. 106 00:08:59,498 --> 00:09:02,709 On croit que c'est facile. 107 00:09:03,669 --> 00:09:05,003 Cendrillon et son prince. 108 00:09:06,546 --> 00:09:08,048 Mais ça ne l'est pas. 109 00:09:10,676 --> 00:09:13,470 Il a dit : "J'ai une ferme. Tu n'aimeras pas ça." 110 00:09:14,763 --> 00:09:16,848 C'était tellement beau. 111 00:09:19,059 --> 00:09:20,936 Au milieu de nulle part. 112 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 Pas de civilisation. 113 00:09:27,150 --> 00:09:28,360 C'était un soulagement. 114 00:09:29,278 --> 00:09:30,779 PREMIER COT-COT-COT DE HEATHER 115 00:09:30,862 --> 00:09:32,114 VOICI MAE 116 00:09:32,197 --> 00:09:34,700 BONJOUR! 117 00:09:34,783 --> 00:09:38,120 On a été plongés dans une nouvelle vie, 118 00:09:38,203 --> 00:09:40,080 et il fallait tout apprendre. 119 00:09:45,252 --> 00:09:48,005 J'ai dit : "Allons nous perdre. 120 00:09:48,088 --> 00:09:50,299 "Partons et recommençons à zéro." 121 00:09:53,510 --> 00:09:55,304 On a eu un bébé, Mary. 122 00:09:55,929 --> 00:09:58,557 Linda avait une fille de cinq ans, que j'ai adoptée. 123 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 FILLE 124 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 Et j'ai recommencé la musique. 125 00:10:10,902 --> 00:10:12,946 Il se passait des trucs difficiles. 126 00:10:13,030 --> 00:10:14,031 FILLE 127 00:10:14,114 --> 00:10:15,741 Mais maman disait : 128 00:10:15,824 --> 00:10:21,204 "On va chanter, faire de la musique et être ensemble." 129 00:10:22,622 --> 00:10:26,126 On avait des chevaux et des moutons, on plantait nos légumes. 130 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 On est devenus végétariens. 131 00:10:29,004 --> 00:10:30,464 C'était le seul endroit 132 00:10:30,547 --> 00:10:35,510 où on pouvait agir naturellement dans ce monde dénaturé. 133 00:10:39,056 --> 00:10:41,725 J'ignore comment réparer un toit. 134 00:10:43,560 --> 00:10:46,396 Il voulait une vie ordinaire. 135 00:10:46,480 --> 00:10:51,109 Avoir été dans les Beatles, ça n'avait rien d'ordinaire. 136 00:10:53,862 --> 00:10:57,866 CHEVEUX EN PAIX PAIX AU LIT 137 00:10:58,408 --> 00:11:01,370 Ils croient que je vais relancer la révolution. 138 00:11:01,453 --> 00:11:02,704 Je veux la calmer. 139 00:11:03,372 --> 00:11:04,956 Ça se vend comme du savon. 140 00:11:05,040 --> 00:11:08,502 On va continuer jusqu'à ce que la ménagère pense : 141 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 "Il y a la paix ou la guerre. Il y a deux produits." 142 00:11:11,671 --> 00:11:13,006 SOUVENEZ-VOUS 143 00:11:13,090 --> 00:11:17,219 Les Beatles s'étaient séparés, mais personne ne le savait. 144 00:11:18,136 --> 00:11:21,098 Notre gérant avait dit : "Ne le dites à personne. 145 00:11:21,807 --> 00:11:24,893 "Je vais chez Capitol Records pour avoir un meilleur contrat." 146 00:11:25,769 --> 00:11:28,397 On s'est mis d'accord pour ne rien dire. 147 00:11:28,480 --> 00:11:29,481 DIVORCE! NON! 148 00:11:29,564 --> 00:11:31,358 Même si John adorait ça. 149 00:11:32,067 --> 00:11:34,736 Les Beatles, c'est un monument ou un musée. 150 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 DÉCEMBRE 1969 151 00:11:35,904 --> 00:11:39,074 Mais on ne veut plus de musées. 152 00:11:39,825 --> 00:11:43,537 Les Beatles sont devenus un musée, alors ça doit cesser. 153 00:11:43,620 --> 00:11:46,706 Y a-t-il manière plus positive de manifester pour la paix 154 00:11:46,790 --> 00:11:48,125 que dans un lit? 155 00:11:53,839 --> 00:11:56,800 John écrivait ses propres chansons. J'écrivais les miennes. 156 00:11:57,634 --> 00:11:59,177 On s'éloignait. 157 00:12:02,889 --> 00:12:06,518 Alors, j'ai dû regarder en moi 158 00:12:06,601 --> 00:12:09,020 et regarder mon univers 159 00:12:09,104 --> 00:12:12,399 pour trouver un truc qui n'était pas les Beatles. 160 00:12:12,482 --> 00:12:16,445 LONDRES JANVIER 1970 161 00:12:18,447 --> 00:12:22,075 Il avait deux grands alliés dans sa nouvelle carrière musicale. 162 00:12:22,534 --> 00:12:26,246 Linda, bien sûr, et une feuille blanche. 163 00:12:35,422 --> 00:12:38,884 Au début de l'album, on entend une porte grincer. 164 00:12:40,760 --> 00:12:43,597 C'était notre porte arrière. J'ai trouvé ça cool. 165 00:12:43,680 --> 00:12:45,140 On était à la maison. 166 00:12:50,562 --> 00:12:53,690 J'ai acheté une machine quatre pistes, 167 00:12:53,773 --> 00:12:57,277 et on a branché le microphone derrière. 168 00:12:58,653 --> 00:13:00,697 C'était la piste un. 169 00:13:00,780 --> 00:13:02,324 Ne pleure pas, petit bébé. 170 00:13:03,408 --> 00:13:04,493 Ne pleure pas. 171 00:13:05,577 --> 00:13:08,538 Papa va te chanter une berceuse. 172 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 Puis j'ai ajouté de la guitare. 173 00:13:12,250 --> 00:13:13,668 Puis de la basse. 174 00:13:16,046 --> 00:13:18,215 J'ai créé plein de pistes comme ça. 175 00:13:19,341 --> 00:13:21,551 J'adore inventer des trucs. 176 00:13:22,385 --> 00:13:23,553 Ça me libère. 177 00:13:39,611 --> 00:13:41,863 Il a inventé l'enregistrement basse-fidélité. 178 00:13:41,947 --> 00:13:42,948 AUTEUR 179 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Le rock alternatif commence avec McCartney. 180 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 En dessous, que faisait-il vraiment? 181 00:13:49,079 --> 00:13:50,372 DIRECTEUR DE CRÉATION 182 00:13:50,455 --> 00:13:51,581 Il expérimentait. 183 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 Soudain, c'est devenu un album. 184 00:14:09,099 --> 00:14:10,850 Je n'avais pas abandonné. 185 00:14:21,069 --> 00:14:25,156 J'ai toujours écrit en partant quelque part. 186 00:14:26,199 --> 00:14:28,785 Au tout début, c'était dans les toilettes. 187 00:14:29,953 --> 00:14:33,915 Après, je trouvais un placard sous l'escalier 188 00:14:34,958 --> 00:14:36,918 pour fuir le monde 189 00:14:38,420 --> 00:14:41,214 et être avec mes pensées intimes. 190 00:14:41,298 --> 00:14:42,382 Eh bien. 191 00:14:45,510 --> 00:14:47,345 On gratte un accord 192 00:14:47,971 --> 00:14:52,100 et on voit où ça mène comme des miettes de pain. 193 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 C'est des souvenirs. 194 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Peut-être des regrets. 195 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 Ou même l'avenir. 196 00:15:03,153 --> 00:15:06,072 Parfois, on crée des personnages fictifs. 197 00:15:09,242 --> 00:15:11,911 Évidemment, on parle toujours de soi. 198 00:15:13,204 --> 00:15:18,043 Si on a un problème, on en parle dans la chanson. 199 00:15:20,545 --> 00:15:22,797 C'est la thérapie ultime. 200 00:15:30,889 --> 00:15:32,641 J'étais à Abbey Road, un jour. 201 00:15:32,766 --> 00:15:34,059 PRODUCTEUR 202 00:15:34,142 --> 00:15:36,603 Paul écoutait l'album dans une pièce. 203 00:15:36,686 --> 00:15:38,688 Je me suis approché, 204 00:15:38,772 --> 00:15:41,024 et il m'a fait signe d'entrer. 205 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 Je suis resté là et j'ai écouté sa chanson. 206 00:15:44,694 --> 00:15:46,363 J'ai dit : "Qui joue là-dessus?" 207 00:15:46,446 --> 00:15:48,990 Il a dit : "J'ai tout fait moi-même." Incroyable. 208 00:16:03,630 --> 00:16:07,384 Je ne doute pas de mon amour pour toi, 209 00:16:07,467 --> 00:16:12,097 mais la conversation dans ma tête est plus intense. 210 00:16:13,598 --> 00:16:17,560 J'ai peur d'être un adulte. 211 00:16:46,047 --> 00:16:49,426 AVRIL 1970 212 00:17:00,186 --> 00:17:04,398 On devait dire que les Beatles ne s'étaient pas séparés. 213 00:17:04,482 --> 00:17:06,984 Je me disais : "Ça dure trop longtemps." 214 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 Quelqu'un va lire la déclaration? 215 00:17:09,237 --> 00:17:12,365 - Non, c'est juste ça. - Puis ça a été la folie. 216 00:17:12,449 --> 00:17:15,452 Avez-vous été influencé par les aventures de John… 217 00:17:15,535 --> 00:17:17,996 Pensez-vous que Lennon et McCartney vont 218 00:17:18,079 --> 00:17:20,123 un jour réécrire des chansons ensemble? 219 00:17:20,205 --> 00:17:22,125 Réponse : non. 220 00:17:22,208 --> 00:17:28,506 Quels sont vos plans? Vacances? Spectacle, film, retraite? 221 00:17:28,590 --> 00:17:34,012 Mon seul plan est de grandir. 222 00:17:47,150 --> 00:17:50,195 Avant, ils s'appelaient les Beatles. 223 00:17:50,278 --> 00:17:52,447 Paul McCartney dit que c'est la fin. 224 00:17:52,530 --> 00:17:55,074 Il va écrire ses propres chansons. 225 00:17:55,784 --> 00:17:58,703 Les historiens pourraient un jour voir ça 226 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 comme le déclin de l'empire britannique. 227 00:18:00,955 --> 00:18:03,082 Les Beatles se séparent. 228 00:18:04,542 --> 00:18:05,877 Le buzz! 229 00:18:08,129 --> 00:18:11,508 Il m'a appelé et a dit : "Je quitte le groupe aussi." 230 00:18:12,425 --> 00:18:13,718 J'ai dit : "Tant mieux." 231 00:18:14,385 --> 00:18:16,971 C'est lui qui tenait le plus aux Beatles. 232 00:18:18,139 --> 00:18:21,726 John m'en voulait. Il aurait voulu l'annoncer. 233 00:18:22,185 --> 00:18:24,604 J'ignore pourquoi il ne l'a pas fait. 234 00:18:24,687 --> 00:18:26,105 PAUL QUITTE LES BEATLES 235 00:18:26,189 --> 00:18:29,067 John a séparé les Beatles, mais j'ai subi les contrecoups. 236 00:18:30,151 --> 00:18:33,363 C'est tout un poids à porter. 237 00:18:40,495 --> 00:18:44,290 Quand on était dans le groupe le plus populaire au monde, 238 00:18:44,374 --> 00:18:47,126 on fait quoi ensuite? 239 00:18:48,962 --> 00:18:54,968 On était deux jeunes de Liverpool qui n'allaient nulle part. 240 00:18:56,678 --> 00:19:00,431 Quand on était enfants, on était au bord du fleuve Mersey. 241 00:19:00,515 --> 00:19:02,141 "Papa, c'est quoi, ça?" 242 00:19:03,142 --> 00:19:06,396 "C'est de l'autre côté de l'eau." 243 00:19:06,479 --> 00:19:09,732 Ça voulait dire que c'était inatteignable. 244 00:19:37,969 --> 00:19:43,141 Après avoir quitté Liverpool pour vivre une nouvelle vie à Londres, 245 00:19:43,224 --> 00:19:49,272 j'ai parfois regretté un peu d'être parti. 246 00:20:00,450 --> 00:20:03,161 Ce serait bien de retourner à cette époque. 247 00:20:03,244 --> 00:20:08,541 L'oncle Albert soûl à la table et mon père qui est là 248 00:20:08,625 --> 00:20:12,462 et qui nous donne des sandwichs aux pois si on a de la chance. 249 00:20:13,630 --> 00:20:15,548 Ils ne comprendraient pas où je suis. 250 00:20:16,633 --> 00:20:19,677 C'est une réalité malheureuse, cette distance. 251 00:20:41,950 --> 00:20:43,868 J'étais seul pour la première fois. 252 00:20:46,871 --> 00:20:48,331 Suis-je bon tout seul? 253 00:20:58,132 --> 00:21:02,220 J'étais au lit avec Linda. Sur le coup, j'ai dit : 254 00:21:02,303 --> 00:21:06,307 "Si je forme un nouveau groupe, tu veux en faire partie?" 255 00:21:06,391 --> 00:21:09,310 Elle a dit oui. 256 00:21:10,103 --> 00:21:14,440 C'est aussi simple que ça. Bon, on est deux. 257 00:21:25,410 --> 00:21:28,204 "Je suis photographe. Je ne suis pas musicienne." 258 00:21:28,287 --> 00:21:30,623 Il a dit : "Voici le do. Joue du clavier." 259 00:21:44,262 --> 00:21:47,682 NEW YORK OCTOBRE 1970 260 00:22:03,364 --> 00:22:06,367 Son premier album, McCartney, c'était Paul McCartney, 261 00:22:06,451 --> 00:22:07,702 et les gens l'achetaient. 262 00:22:07,785 --> 00:22:11,581 Mais ils ne comprenaient pas ce que Paul essayait de faire. 263 00:22:11,664 --> 00:22:14,625 Les gens étaient déçus. 264 00:22:15,293 --> 00:22:17,754 Il n'était peut-être pas si talentueux. 265 00:22:20,256 --> 00:22:24,886 J'ai pensé : "J'ai fait un album simple, 266 00:22:24,969 --> 00:22:27,638 "alors traitons-le comme un vrai disque." 267 00:22:28,598 --> 00:22:32,185 - D'accord, c'est un do. - Un do. 268 00:22:32,268 --> 00:22:34,020 Un peu comme ça. 269 00:22:42,612 --> 00:22:47,492 Le nouvel album célébrait la vie ordinaire. 270 00:22:48,534 --> 00:22:51,537 Vivre sa vie, fonder une famille. 271 00:22:56,000 --> 00:22:57,210 Tu as pris ça? 272 00:22:57,293 --> 00:22:59,212 Oui, j'ai commencé à essayer des trucs. 273 00:23:00,421 --> 00:23:03,216 Essayer des trucs? Joue-nous ça, alors. 274 00:23:12,183 --> 00:23:13,476 J'avais hâte. 275 00:23:13,559 --> 00:23:14,852 BATTEUR 276 00:23:14,936 --> 00:23:17,355 C'était le meilleur musicien au monde. 277 00:23:17,438 --> 00:23:20,608 Mais ce n'était pas du travail typique. 278 00:23:28,908 --> 00:23:30,660 Depuis ton mariage, Paul, 279 00:23:30,743 --> 00:23:33,079 quand as-tu découvert que Linda savait chanter? 280 00:23:33,162 --> 00:23:34,914 Lors de la nuit de noces. 281 00:23:42,880 --> 00:23:47,218 J'aimais sa voix. Ce n'était pas lyrique. 282 00:23:47,301 --> 00:23:49,053 Ce n'était pas du blues. 283 00:23:55,351 --> 00:23:58,312 Mais le son était spécial. 284 00:23:59,397 --> 00:24:01,649 C'était juste du chant. 285 00:24:16,038 --> 00:24:19,500 On pourrait utiliser ça pour le pont. 286 00:24:20,626 --> 00:24:23,421 Tu devrais chanter par-dessus. Une double piste. 287 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 Par-dessus? Nous deux? 288 00:24:25,047 --> 00:24:26,716 - Oui. - Pourquoi pas? 289 00:24:51,407 --> 00:24:54,619 Paul avait fait de la musique avec les Beatles toute sa vie. 290 00:24:54,702 --> 00:24:57,663 Maintenant, il en faisait avec quelqu'un d'autre. 291 00:24:59,749 --> 00:25:00,791 Il était heureux. 292 00:25:03,085 --> 00:25:08,216 On savait qu'il était troublé, mais ça ne nuisait pas à son travail. 293 00:25:15,097 --> 00:25:18,059 Le conte de fées était qu'on gagne plein d'argent, 294 00:25:18,142 --> 00:25:23,814 on écrit de belles chansons, on se sépare, et c'est tout. 295 00:25:25,066 --> 00:25:27,401 Mais ce n'était pas ça. 296 00:25:32,114 --> 00:25:34,951 Tous les contrats que les Beatles ont signés en 1968 297 00:25:35,034 --> 00:25:37,954 supposaient qu'ils n'allaient jamais se séparer. 298 00:25:38,037 --> 00:25:42,041 Il n'y avait pas moyen d'exclure l'un d'eux du partenariat. 299 00:25:43,167 --> 00:25:44,627 On n'aime pas être contraint. 300 00:25:45,336 --> 00:25:47,338 Le pire dans tout ça… 301 00:25:47,421 --> 00:25:49,340 ALLEN KLEIN COMME GÉRANT 302 00:25:49,423 --> 00:25:51,801 Je n'aimais pas le gérant embauché par John. 303 00:25:53,094 --> 00:25:56,973 Allen Klein venait de New York, un avocat et un véritable escroc. 304 00:25:57,848 --> 00:25:59,934 Il se prenait une part au début, 305 00:26:00,017 --> 00:26:02,603 mais aussi à la fin. 306 00:26:03,396 --> 00:26:06,565 Mais John Lennon adorait Klein. 307 00:26:06,649 --> 00:26:10,027 John a dit : "C'est un salaud, mais il sera le nôtre." 308 00:26:10,820 --> 00:26:14,323 Je le voyais. Avec ce qui se passait, 309 00:26:14,448 --> 00:26:19,120 Allen Klein allait avaler toute la fortune des Beatles. 310 00:26:20,538 --> 00:26:25,334 Cher porc, mes affaires sont à moi, alors lâche-les! 311 00:26:25,418 --> 00:26:30,589 Va chier. P.M. 312 00:26:30,673 --> 00:26:36,178 Il a un contrat avec Apple pour de nombreuses années. 313 00:26:36,262 --> 00:26:42,476 Donc, peu importe qu'il ne m'aime pas. 314 00:26:54,822 --> 00:26:58,826 J'ai fait un étrange cauchemar. 315 00:27:01,620 --> 00:27:03,706 Allen Klein est dentiste. 316 00:27:04,999 --> 00:27:07,793 Je dois me faire enlever une dent. 317 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Je me réveille. 318 00:27:18,095 --> 00:27:19,680 Je pensais devoir me battre. 319 00:27:22,641 --> 00:27:25,144 Mon beau-frère et son père m'ont beaucoup aidé. 320 00:27:25,227 --> 00:27:26,312 AVOCAT 321 00:27:26,395 --> 00:27:28,272 Ils voulaient les poursuivre. 322 00:27:29,440 --> 00:27:33,194 "Je peux poursuivre Allen Klein, mais pas les Beatles. 323 00:27:33,277 --> 00:27:34,528 "Ce sont mes amis." 324 00:27:38,115 --> 00:27:41,452 Ils vont me détester, et le public aussi. 325 00:27:41,535 --> 00:27:43,037 Je vais me détester. 326 00:27:45,539 --> 00:27:47,666 Mais sinon, je n'allais pas m'en sortir. 327 00:27:56,050 --> 00:27:58,177 PAUL EN COUR POUR BRISER LES BEATLES 328 00:27:58,260 --> 00:28:02,807 Bonsoir, ce soir, une surprise musicale alors que les Beatles s'effondrent. 329 00:28:02,890 --> 00:28:06,519 La tentative juridique de Paul McCartney de dissoudre le partenariat 330 00:28:06,602 --> 00:28:08,646 des Beatles a commencé à Londres. 331 00:28:08,729 --> 00:28:11,232 Ils sont vraiment riches, 332 00:28:11,315 --> 00:28:13,901 mais ignorent où sont passés les millions. 333 00:28:19,657 --> 00:28:22,660 Trois des Beatles ont mis le quatrième membre du groupe, 334 00:28:22,743 --> 00:28:26,622 Paul McCartney, dans une situation difficile. 335 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 PAUL MANIFESTE 336 00:28:27,790 --> 00:28:30,876 McCartney est présenté par ses collègues comme étant arrogant, 337 00:28:30,960 --> 00:28:33,254 colérique et enfant gâté. 338 00:28:43,222 --> 00:28:44,765 Oui, c'est ta belle-famille. 339 00:28:44,849 --> 00:28:46,976 Je ne veux pas Klein. 340 00:28:47,059 --> 00:28:48,978 Les Eastman vont gérer mon travail. 341 00:28:49,061 --> 00:28:52,773 Ne sois pas idiot. On doit rester ensemble. 342 00:28:52,857 --> 00:28:55,609 Ils ont même fait une pièce de théâtre. 343 00:28:55,693 --> 00:28:59,572 Ils ont présenté Paul comme celui qui a séparé les Beatles. 344 00:28:59,655 --> 00:29:02,158 On doit se tenir, sinon ils vont nous dévorer. 345 00:29:03,576 --> 00:29:06,078 Oublie les Eastman, tout est possible. 346 00:29:06,162 --> 00:29:10,583 Les Eastman vont gérer mes affaires. J'ai terminé! 347 00:29:12,168 --> 00:29:14,253 Le monde s'écroulait. 348 00:29:14,336 --> 00:29:15,421 FILS DE JOHN 349 00:29:15,504 --> 00:29:18,299 C'était énorme que les Beatles se séparent, 350 00:29:18,382 --> 00:29:21,177 surtout pour les membres du groupe. 351 00:29:37,443 --> 00:29:39,528 Surprise, surprise. 352 00:29:40,779 --> 00:29:42,531 Mon père était un dur. 353 00:29:42,615 --> 00:29:43,866 Salut, salut. 354 00:29:43,949 --> 00:29:45,659 Paul l'était aussi. 355 00:29:45,743 --> 00:29:48,829 Mais il avait un côté doux. 356 00:29:50,206 --> 00:29:52,166 Que penses-tu de l'album de Paul? 357 00:29:52,249 --> 00:29:55,085 C'est de la merde. 358 00:29:55,169 --> 00:29:58,506 Il va en faire un meilleur, quand il aura peur. 359 00:29:58,589 --> 00:30:01,175 Mais le premier, c'était vraiment… 360 00:30:01,258 --> 00:30:03,511 C'était du bruit. 361 00:30:12,269 --> 00:30:15,523 À l'école, j'étais différent. Je l'ai toujours été. 362 00:30:15,606 --> 00:30:19,193 Ils essayaient de me convaincre de devenir dentiste. 363 00:30:19,276 --> 00:30:23,781 Et les fans ont voulu me convaincre d'être un maudit Beatle. 364 00:30:23,864 --> 00:30:27,368 Les critiques ont voulu me convaincre d'être Paul McCartney. 365 00:30:35,543 --> 00:30:38,754 Paul se prenait pour les Beatles, mais il ne l'a jamais été 366 00:30:39,338 --> 00:30:42,383 Allen Klein envenimait la situation. C'était horrible. 367 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Il parlait en mal de Paul. C'était triste. 368 00:30:46,804 --> 00:30:49,640 Ça me faisait penser au film Ivan the Terrible. 369 00:30:58,732 --> 00:31:02,528 Allen Klein disait que je n'avais fait que "Yesterday". 370 00:31:03,696 --> 00:31:05,823 Mais moi, je me disais : 371 00:31:05,906 --> 00:31:10,035 "J'ai fait 'Yesterday', 'Let It Be', 'The Long and Winding Road', 372 00:31:10,119 --> 00:31:13,247 'Eleanor Rigby', 'Lady Madonna'. Va chier, John." 373 00:31:18,460 --> 00:31:21,880 Comment je dors le soir? Très bien, en fait. 374 00:31:23,757 --> 00:31:27,177 Je connaissais John depuis l'adolescence. 375 00:31:28,345 --> 00:31:30,806 C'est ce que j'aimais chez John. 376 00:31:32,391 --> 00:31:34,101 Il est vraiment fou. 377 00:31:34,685 --> 00:31:37,438 C'est un gars fou et adorable. 378 00:31:44,695 --> 00:31:46,614 D'abord, écoutez ceci. 379 00:31:55,956 --> 00:31:59,501 C'est cool et rythmé, c'est le numéro un, Led Zeppelin. 380 00:31:59,585 --> 00:32:00,878 Led quoi? 381 00:32:00,961 --> 00:32:04,048 Led Zeppelin. Les pères comme toi, 382 00:32:04,131 --> 00:32:06,592 vous ne le connaissez pas, mais ce groupe 383 00:32:06,675 --> 00:32:09,511 est passé à l'histoire aujourd'hui. 384 00:32:09,595 --> 00:32:13,307 Il a été nommé meilleur groupe. C'est important, 385 00:32:13,390 --> 00:32:17,311 car les Beatles détenaient ce titre depuis huit ans. 386 00:32:24,443 --> 00:32:28,364 Au début des années 70, Paul n'était vraiment pas cool. 387 00:32:28,864 --> 00:32:32,034 Il était conservateur, nul, ennuyeux. 388 00:32:32,117 --> 00:32:34,703 Il faisait de la musique pour les grands-mères. 389 00:32:35,287 --> 00:32:38,082 Les gens s'intéressent aux jeunes musiciens 390 00:32:38,624 --> 00:32:42,086 et pas à ce que Paul McCartney a mangé pour déjeuner. 391 00:32:42,169 --> 00:32:43,379 RÉDACTEUR EN CHEF 392 00:33:04,024 --> 00:33:06,026 RAM MAI 1971 393 00:33:06,110 --> 00:33:07,361 Pourquoi Ram? 394 00:33:07,903 --> 00:33:11,073 En avant. On fonce. 395 00:33:11,782 --> 00:33:14,201 Beaucoup de gens savent 396 00:33:15,119 --> 00:33:16,829 que j'aime les moutons. 397 00:33:18,622 --> 00:33:22,251 Ram est sorti, et la presse l'a critiqué violemment. 398 00:33:23,585 --> 00:33:27,840 Ram représente le comble de la décomposition du rock des années 60. 399 00:33:28,882 --> 00:33:32,386 Ram est tellement anodin et insignifiant 400 00:33:32,469 --> 00:33:34,763 que c'est même dur de le détester. 401 00:33:35,431 --> 00:33:38,308 Impossible de deviner ce qu'il va faire 402 00:33:38,392 --> 00:33:41,979 avec ça - Rolling Stone Magazine 403 00:33:42,062 --> 00:33:43,147 C'est fou. 404 00:33:43,772 --> 00:33:46,775 Les gens disent que c'est un échec. 405 00:33:46,859 --> 00:33:50,279 Ram ne voulait pas être un album des Beatles, 406 00:33:50,362 --> 00:33:52,114 et c'est là tout son charme. 407 00:33:52,656 --> 00:33:54,908 Ram est un chef-d'œuvre. Je l'adore. 408 00:34:00,539 --> 00:34:01,957 J'ignore ce que je fais. 409 00:34:04,418 --> 00:34:09,089 Comment faire quelque chose d'aussi bon que les Beatles? 410 00:34:10,007 --> 00:34:10,924 C'est impossible. 411 00:34:14,178 --> 00:34:16,429 Le disque sera au sommet du palmarès 412 00:34:16,513 --> 00:34:19,558 cette semaine, du groupe anglais nommé The Moody Blues. 413 00:34:19,641 --> 00:34:23,061 S'il passe, ils viendront faire une apparition. 414 00:34:23,145 --> 00:34:27,232 Alors, voici le choix de la semaine, "Go Now"! 415 00:34:36,492 --> 00:34:40,036 Je connais Denny Laine depuis l'époque de Moody Blues. 416 00:34:45,000 --> 00:34:46,001 GUITARE 417 00:34:46,083 --> 00:34:47,460 J'allais chez lui. 418 00:34:47,543 --> 00:34:50,005 Il m'a prêté une guitare. Je l'ai gardée un an. 419 00:34:50,088 --> 00:34:51,924 On était des amis. 420 00:34:52,800 --> 00:34:54,301 Un jour, je l'ai appelé. 421 00:34:54,384 --> 00:34:56,303 "Tu veux qu'on forme un groupe?" 422 00:34:56,386 --> 00:34:59,681 Denny jouait de la guitare, et moi de la basse, bien sûr. 423 00:35:00,182 --> 00:35:02,142 Pour le batteur, 424 00:35:02,226 --> 00:35:04,812 il faut avoir un bon moteur derrière nous. 425 00:35:05,771 --> 00:35:08,816 Paul m'a dit : "Mon ancien groupe me manque. 426 00:35:08,899 --> 00:35:11,068 "Je veux en former un nouveau." 427 00:35:13,695 --> 00:35:16,949 J'ai dit : "D'accord." C'était tout. 428 00:35:24,706 --> 00:35:28,502 En Écosse, on arrête chez le fermier 429 00:35:28,585 --> 00:35:31,463 et on demande où est la maison de Paul. 430 00:35:35,759 --> 00:35:36,760 Bien sûr. 431 00:35:38,136 --> 00:35:40,264 Au milieu de nulle part. 432 00:35:42,182 --> 00:35:45,561 Ils ont tous des moutons. C'est l'Écosse. 433 00:35:45,644 --> 00:35:47,729 Il n'y a que des moutons, là-bas. 434 00:35:47,813 --> 00:35:50,399 C'est le seul animal qui survit en montagne. 435 00:36:08,417 --> 00:36:12,754 On avait un petit studio. Pas un studio, plutôt une grange. 436 00:36:13,714 --> 00:36:16,174 On l'appelait le Rude Studio. 437 00:36:21,263 --> 00:36:23,640 Il a dit : "On va tous en faire partie. 438 00:36:24,391 --> 00:36:27,895 "Vous allez être comme moi." Il voulait que ce soit… 439 00:36:30,397 --> 00:36:33,609 Il voulait qu'on soit aussi connus que les Beatles. 440 00:36:34,735 --> 00:36:36,570 J'ai dit : "D'accord." 441 00:36:41,617 --> 00:36:43,285 Paul cherchait un guitariste. 442 00:36:43,368 --> 00:36:44,536 GUITARISTE PRINCIPAL 443 00:36:44,620 --> 00:36:46,830 Denny a donné mon nom. 444 00:36:47,456 --> 00:36:49,499 Il m'a demandé de me joindre au groupe. 445 00:36:50,417 --> 00:36:53,045 Il y a des guitariste qui se seraient coupé un doigt 446 00:36:53,128 --> 00:36:54,463 pour avoir cette chance. 447 00:36:55,881 --> 00:36:58,592 Il ne sera pas entouré d'idiots, 448 00:36:58,675 --> 00:37:00,260 Paul McCartney, c'est certain. 449 00:37:03,847 --> 00:37:05,390 GALERIE ET THÉÂTRE 450 00:37:06,058 --> 00:37:09,603 PREMIÈRE RÉPÉTITION DE WINGS FÉVRIER 1972 451 00:37:51,478 --> 00:37:52,729 Encore une fois! 452 00:37:53,647 --> 00:37:54,648 Oui! 453 00:37:56,274 --> 00:38:00,904 Commençons comme les Beatles, au tout début. 454 00:38:00,988 --> 00:38:02,781 Deux, trois, quatre. 455 00:38:05,450 --> 00:38:06,952 On a pris la route. 456 00:38:11,957 --> 00:38:16,461 On partait avec une carte, et il demandait où on avait envie d'aller. 457 00:38:16,545 --> 00:38:19,131 - Qui conduit? - Moi, un peu. 458 00:38:19,214 --> 00:38:20,882 On avait les enfants, les chiens. 459 00:38:20,966 --> 00:38:22,759 Comme des troubadours. 460 00:38:27,848 --> 00:38:30,600 On est allés à l'Université Nottingham. Premier lieu. 461 00:38:31,268 --> 00:38:32,894 Le roadie entrait. 462 00:38:32,978 --> 00:38:35,439 Il disait : "On a Paul McCartney dans un camion. 463 00:38:35,522 --> 00:38:37,357 "Vous voulez qu'il joue demain?" 464 00:38:37,441 --> 00:38:40,235 Ils disaient : "Fichez le camp. Je n'ai pas le temps." 465 00:38:40,318 --> 00:38:42,738 Ils allaient vérifier dehors. 466 00:38:42,821 --> 00:38:44,614 "Oui. D'accord, il peut jouer." 467 00:38:45,323 --> 00:38:49,244 DANSE SURPRISE DE WINGS À 20 H 30 DANS HAVELOCK HALL 468 00:38:57,878 --> 00:39:00,005 On demandait 50 pence à la porte. 469 00:39:00,088 --> 00:39:01,214 MCCARTNEY SUR LA ROUTE 470 00:39:01,798 --> 00:39:04,051 On ne le faisait pas pour rien. 471 00:39:05,260 --> 00:39:08,722 Et on avait un sac rempli de 50 pence. 472 00:39:08,805 --> 00:39:11,308 Vous avez vu Peter Sellers dans Tom Thumb? 473 00:39:11,391 --> 00:39:15,145 Un pour moi. Un pour toi. 474 00:39:19,858 --> 00:39:22,277 J'avais été avec Apple et les Beatles, 475 00:39:22,360 --> 00:39:23,737 mais sans voir l'argent. 476 00:39:24,196 --> 00:39:26,073 Je retournais au Cavern Club. 477 00:39:26,156 --> 00:39:28,366 C'était comme repartir à zéro. 478 00:39:35,707 --> 00:39:39,294 Entre-temps, on apprenait à être Wings. 479 00:39:40,045 --> 00:39:43,507 Un jour, on sera expérimentés. 480 00:39:47,552 --> 00:39:48,678 JUILLET 1972 481 00:39:48,762 --> 00:39:52,349 Après des spectacles privés dans des universités britanniques, 482 00:39:52,432 --> 00:39:56,228 Wings a lancé une tournée européenne à 26 endroits dimanche soir. 483 00:39:56,895 --> 00:39:57,813 Pourquoi ici? 484 00:39:58,647 --> 00:39:59,564 On a des offres. 485 00:39:59,648 --> 00:40:02,567 On nous a offert de jouer au Madison Square Garden. 486 00:40:03,360 --> 00:40:06,279 En ce qui me concerne, je suis juste un homme 487 00:40:06,822 --> 00:40:09,074 qui était dans un groupe nommé les Beatles. 488 00:40:09,157 --> 00:40:11,576 Les Beatles se sont séparés, alors naturellement, 489 00:40:11,660 --> 00:40:15,080 on cherche autre chose, et c'est ce que je fais. 490 00:40:15,163 --> 00:40:18,458 Le groupe s'appelle Wings, et on s'amuse beaucoup 491 00:40:18,542 --> 00:40:21,253 à faire des choses différentes des Beatles. 492 00:40:31,304 --> 00:40:35,642 Bonsoir à tous et bienvenue. Pour la 4e fois aux Pays-Bas. 493 00:40:35,725 --> 00:40:37,352 De l'Angleterre, Wings! 494 00:41:02,878 --> 00:41:04,754 C'est exaltant. 495 00:41:05,380 --> 00:41:12,262 Un bon public, c'est génial. Une salle avec 4 000 admirateurs. 496 00:41:14,890 --> 00:41:16,641 Paul McCartney et Wings! 497 00:41:16,725 --> 00:41:17,976 Paul McCartney et Wings! 498 00:41:18,059 --> 00:41:19,186 WINGS EN EUROPE 499 00:41:33,366 --> 00:41:35,952 WINGS EN EUROPE 500 00:41:37,078 --> 00:41:38,246 On était une famille. 501 00:41:39,331 --> 00:41:40,832 Pas de nounous. 502 00:41:41,625 --> 00:41:43,293 Un bébé dans un tiroir. 503 00:41:43,376 --> 00:41:44,377 STELLA, NÉE EN 1971 504 00:41:44,461 --> 00:41:45,670 Le bébé dormait là. 505 00:41:45,754 --> 00:41:48,215 On a des matelas, 506 00:41:48,298 --> 00:41:50,842 alors on peut continuer. Fantastique. 507 00:42:01,228 --> 00:42:05,357 Les gens nous trouvaient fous, mais c'était notre vie. 508 00:42:05,440 --> 00:42:06,441 WINGS EN EUROPE 509 00:42:27,003 --> 00:42:28,838 C'était super de voir les gens… 510 00:42:28,922 --> 00:42:29,923 PREMIÈRE PARTIE 511 00:42:30,006 --> 00:42:31,091 … voir le bus. 512 00:42:35,512 --> 00:42:39,599 Mais leurs yeux étaient toujours attirés par le visage de Paul. 513 00:42:42,394 --> 00:42:43,603 C'était bizarre. 514 00:42:46,439 --> 00:42:51,152 Un jour, on s'est arrêtés à une station-service pour uriner. 515 00:42:51,236 --> 00:42:54,364 Je lui ai demandé s'il venait. Il a dit non. 516 00:42:54,447 --> 00:42:58,952 Il ne pouvait pas être à l'urinoir sans que quelqu'un lui dise : 517 00:42:59,035 --> 00:43:00,203 "Salut, Paul." 518 00:43:00,287 --> 00:43:02,414 Oui, oui. 519 00:43:02,497 --> 00:43:04,958 "Avec les Beatles, je me suis habitué 520 00:43:05,041 --> 00:43:07,294 "à ce que ça ne soit pas nécessaire." 521 00:43:08,586 --> 00:43:13,717 Il disait : "On est une équipe, on est tous égaux." 522 00:43:13,800 --> 00:43:17,220 Mais ce n'était pas le cas. 523 00:43:19,764 --> 00:43:21,891 MARS 1973 524 00:43:21,975 --> 00:43:24,728 Les plants dans les pots ont été emmenés en cour. 525 00:43:25,353 --> 00:43:27,939 Ils ont été trouvés par un policier 526 00:43:28,023 --> 00:43:30,317 qui était allé à la ferme vide de McCartney. 527 00:43:30,400 --> 00:43:33,903 Il a regardé dans la serre et il a reconnu le cannabis. 528 00:43:34,571 --> 00:43:38,241 Content de m'en sortir comme ça et d'éviter la prison. 529 00:43:38,908 --> 00:43:40,327 Ça aurait été possible? 530 00:43:40,410 --> 00:43:42,245 Oui, mais ça ne m'aurait pas dérangé 531 00:43:42,329 --> 00:43:44,205 tant que j'aurais eu ma guitare 532 00:43:44,289 --> 00:43:48,752 pour écrire de nouvelles chansons, mais je n'en avais pas envie. 533 00:43:48,835 --> 00:43:52,088 Quelqu'un a dit que vous aimiez l'horticulture. 534 00:43:52,172 --> 00:43:54,382 Ça pourrait surprendre vos amis. 535 00:43:54,466 --> 00:43:55,717 Ça a commencé quand? 536 00:43:55,800 --> 00:43:57,427 Il y a quelques années. 537 00:43:59,387 --> 00:44:01,848 Où faisiez-vous votre jardin? 538 00:44:01,931 --> 00:44:03,433 À la ferme. Oui. 539 00:44:04,100 --> 00:44:07,103 Mon père est jardinier. Je tiens ça de lui. 540 00:44:08,438 --> 00:44:10,690 On dit que les semences vous ont été envoyées. 541 00:44:10,774 --> 00:44:12,275 Vous les avez plantées? 542 00:44:13,026 --> 00:44:16,321 On a reçu beaucoup de semences par la poste. 543 00:44:17,113 --> 00:44:19,866 On ignorait ce que c'était. On a tout planté. 544 00:44:19,949 --> 00:44:21,534 Et cinq de ces semences 545 00:44:22,285 --> 00:44:24,329 étaient illégales, en fin de compte. 546 00:44:25,372 --> 00:44:27,040 En partant, McCartney, 547 00:44:27,123 --> 00:44:29,584 qui a deux semaines pour payer l'amende, a dit 548 00:44:29,667 --> 00:44:31,169 que le juge était gentil. 549 00:44:34,172 --> 00:44:36,716 Je suis enthousiaste, 550 00:44:36,800 --> 00:44:40,261 et cet enthousiasme initial permet de faire des choses. 551 00:44:41,471 --> 00:44:46,101 Dans mon cas, on ne me dit jamais : "C'est une idée stupide. 552 00:44:46,643 --> 00:44:47,852 "Ne fais pas ça." 553 00:44:48,812 --> 00:44:50,522 Alors, je blâme les autres. 554 00:45:32,814 --> 00:45:36,025 En 1973, Paul a fait une émission de télé. 555 00:45:36,109 --> 00:45:38,445 Mais c'était un peu bizarre. 556 00:45:42,824 --> 00:45:45,285 Il aimait les trucs quétaines. 557 00:45:45,368 --> 00:45:47,120 Allez, aide-moi à monter. 558 00:45:48,288 --> 00:45:49,289 Merci. 559 00:45:49,789 --> 00:45:52,750 Désolé du retard. J'ai eu un problème en bas. 560 00:45:52,834 --> 00:45:55,712 Comme Bruce McMouse de l'émission en direct. 561 00:45:55,795 --> 00:45:58,465 Pas cool. Pas cool du tout. 562 00:45:58,548 --> 00:46:00,508 Tu es gentil, toi. 563 00:46:00,592 --> 00:46:02,719 Attention. Ma femme sera jalouse. 564 00:46:06,890 --> 00:46:10,935 En 1973, les choses ont mal tourné. 565 00:46:11,019 --> 00:46:12,270 Des gens mouraient. 566 00:46:13,980 --> 00:46:16,733 On sentait que la musique rock devait être 567 00:46:16,816 --> 00:46:19,194 la voix de la révolte ou de la révolution. 568 00:46:19,277 --> 00:46:20,528 LA GUERRE EST FINIE 569 00:46:20,612 --> 00:46:22,322 Ce n'était pas juste du plaisir. 570 00:46:28,244 --> 00:46:29,746 Je comprends. 571 00:46:30,830 --> 00:46:34,459 Mais ce n'est pas tout le monde qui peut faire ça. 572 00:46:35,752 --> 00:46:37,545 Et pas tout le monde veut faire ça. 573 00:46:48,932 --> 00:46:52,477 "Mary avait un agneau, merde?" Tu es fou? 574 00:46:58,650 --> 00:47:00,777 Tu parles de quelqu'un 575 00:47:00,860 --> 00:47:03,446 qui souffre avec "Mary Had a Little Lamb". 576 00:47:04,405 --> 00:47:05,823 C'était Henry McCullough. 577 00:47:07,367 --> 00:47:10,203 On était dans un studio de danse. Je voulais apprendre 578 00:47:10,286 --> 00:47:15,083 le vaudeville et tout. Mais je suis guitariste. 579 00:47:16,501 --> 00:47:18,670 Certains trouvent que c'était bien 580 00:47:18,753 --> 00:47:21,089 que je sois impliqué dès le début. 581 00:47:21,798 --> 00:47:23,258 Mais ça s'estompe. 582 00:47:24,759 --> 00:47:27,053 "SIMPLICITÉ AGRESSIVE" 583 00:47:27,136 --> 00:47:29,764 Wings n'a pas marché au début. 584 00:47:31,975 --> 00:47:33,560 Depuis la rupture, John a fait… 585 00:47:33,643 --> 00:47:34,686 1972 ENTREVUE 586 00:47:34,769 --> 00:47:36,229 … un album génial, Imagine. 587 00:47:36,854 --> 00:47:39,232 Pour George, j'ai aimé All Things Must Pass. 588 00:47:39,774 --> 00:47:41,651 Ça a surpris bien des gens. 589 00:47:42,694 --> 00:47:44,028 Ringo est super. 590 00:47:44,112 --> 00:47:46,948 Il a fait l'album Beaucoups of Blues, que j'aimais. 591 00:47:48,074 --> 00:47:50,994 C'est de McCartney qu'on parlait le plus, 592 00:47:51,077 --> 00:47:53,288 car les gens étaient déçus. 593 00:47:54,247 --> 00:47:57,208 J'aime mieux entendre Paul McCartney que Linda McCartney. 594 00:48:00,920 --> 00:48:05,216 Tu es plus critiquée que n'importe quel autre membre du groupe. 595 00:48:05,300 --> 00:48:07,135 - Oui. - Comment réagis-tu? 596 00:48:07,552 --> 00:48:09,345 Je pense que ça s'améliore. 597 00:48:09,429 --> 00:48:11,014 Qui est Linda Eastman? 598 00:48:11,097 --> 00:48:12,348 C'est ça. Qui est-ce? 599 00:48:13,266 --> 00:48:14,601 - Quoi? - Qui est-elle? 600 00:48:14,684 --> 00:48:17,270 Elle est censée être la femme de Paul. 601 00:48:17,854 --> 00:48:21,274 C'est son chef, sa gardienne. Il lui obéit. 602 00:48:21,357 --> 00:48:22,400 Pourquoi? 603 00:48:23,192 --> 00:48:24,444 Elle ne sait pas chanter. 604 00:48:24,527 --> 00:48:25,486 LINDA LA MAL-AIMÉE? 605 00:48:25,570 --> 00:48:27,071 Elle ne joue pas de piano. 606 00:48:27,155 --> 00:48:28,156 LA FAUSSE NOTE 607 00:48:28,239 --> 00:48:31,451 Ils sont fous. Pourquoi sa femme est là? 608 00:48:31,534 --> 00:48:34,454 LINDA NE REMPLACE PAS JOHN LENNON 609 00:48:34,537 --> 00:48:35,705 Qui est-ce? 610 00:48:35,788 --> 00:48:37,498 POUR QUI SE PREND-ELLE? 611 00:48:43,463 --> 00:48:46,382 Les gens ne me voient pas du tout comme je suis. 612 00:48:47,342 --> 00:48:50,386 Ça me va. Je ne veux pas que les gens sachent qui je suis. 613 00:48:56,768 --> 00:49:00,480 J'étais une divorcée qui vivait à New York avec une enfant. 614 00:49:02,065 --> 00:49:05,443 J'étais réceptionniste chez Town & Country Magazine. 615 00:49:06,694 --> 00:49:09,489 J'ai commencé à prendre des photos pour le plaisir. 616 00:49:10,073 --> 00:49:12,700 Soudain, j'ai eu des contrats. 617 00:49:18,956 --> 00:49:22,251 Je ressentais tant de choses à travers l'objectif, 618 00:49:23,628 --> 00:49:25,380 car j'oubliais mes peurs. 619 00:49:26,923 --> 00:49:28,257 Je m'oubliais. 620 00:49:29,801 --> 00:49:31,594 Je sais quand saisir le moment. 621 00:49:35,223 --> 00:49:37,183 C'est là que j'ai rencontré Paul. 622 00:49:44,273 --> 00:49:47,819 Quand on voit leurs photos ensemble… 623 00:49:48,569 --> 00:49:49,570 PHOTO DE LINDA 624 00:49:49,654 --> 00:49:52,782 … même s'ils viennent de mondes différents, 625 00:49:53,908 --> 00:49:55,410 ils pensent pareil. 626 00:49:58,871 --> 00:50:01,416 PHOTO DE PAUL 627 00:50:01,499 --> 00:50:03,501 Quand ils prennent une photo, 628 00:50:04,669 --> 00:50:07,130 on dirait qu'ils voient un ami. 629 00:50:13,636 --> 00:50:15,805 Elle était une personne entière. 630 00:50:19,350 --> 00:50:21,978 Il ne connaissait personne comme elle. 631 00:50:25,732 --> 00:50:27,191 Comme je n'ai jamais été. 632 00:50:30,361 --> 00:50:31,571 Je ne serai jamais. 633 00:50:33,072 --> 00:50:34,073 Magnifique. 634 00:50:36,451 --> 00:50:38,870 Pourquoi je chante avec Paul McCartney? 635 00:50:38,953 --> 00:50:40,163 Ils ont raison. 636 00:50:40,705 --> 00:50:43,082 Il y a de bien meilleurs chanteurs. 637 00:50:45,710 --> 00:50:47,336 Elle n'était pas l'exemple… 638 00:50:47,420 --> 00:50:48,421 FILLE 639 00:50:48,504 --> 00:50:50,339 … d'une personne dans un groupe. 640 00:50:50,423 --> 00:50:53,634 Ce qu'ils ont vécu, et surtout elle, 641 00:50:53,718 --> 00:50:56,137 quand ils ont isolé sa voix et l'ont ridiculisée, 642 00:50:56,220 --> 00:50:59,807 ça me brise le cœur. Je sais qu'elle souffrait. 643 00:51:00,850 --> 00:51:03,603 Elle avait mal. Elle n'était pas insensible. 644 00:51:04,937 --> 00:51:08,274 Mais ça montre sa bravoure et son caractère. 645 00:51:09,400 --> 00:51:14,530 Elle lui apportait ce qu'il avait perdu. 646 00:51:49,941 --> 00:51:51,818 C'est pourquoi je suis là. 647 00:51:51,901 --> 00:51:54,570 Je ne suis pas une grande claviériste. 648 00:51:55,154 --> 00:51:56,989 Mais on s'aime. 649 00:52:01,702 --> 00:52:03,329 Elle m'a appris bien des choses. 650 00:52:04,997 --> 00:52:06,916 Ceux qui disaient du mal de nous 651 00:52:08,042 --> 00:52:11,128 nous rendaient encore plus décidés à les contredire. 652 00:52:15,049 --> 00:52:18,135 TROISIÈME PARTIE 653 00:52:18,219 --> 00:52:21,347 Bienvenue. Il y a une semaine, trois des quatre Beatles… 654 00:52:21,430 --> 00:52:22,473 AVRIL 1973 655 00:52:22,557 --> 00:52:24,725 … John, George, Paul et Ringo ont quitté 656 00:52:24,809 --> 00:52:27,478 leur gérant américain, Allen Klein. 657 00:52:28,104 --> 00:52:30,523 Je ne veux pas trop en dire. 658 00:52:30,606 --> 00:52:33,651 Les soupçons de Paul étaient justifiés. 659 00:52:34,735 --> 00:52:38,614 Les médias et les fans voulaient choisir un camp. 660 00:52:39,282 --> 00:52:43,536 En réalité, ils étaient plus semblables que différents. 661 00:52:44,579 --> 00:52:48,374 Paul ne pense pas que je l'ai insulté, 662 00:52:48,457 --> 00:52:50,376 car on a soupé ensemble l'autre jour. 663 00:52:50,459 --> 00:52:53,337 Ils étaient amis et se lançaient des jurons. 664 00:52:53,421 --> 00:52:56,549 Si je ne peux pas me disputer avec mon meilleur ami, 665 00:52:56,632 --> 00:52:58,426 alors j'ignore avec qui. 666 00:52:58,509 --> 00:53:00,094 Une autre question. La main… 667 00:53:00,177 --> 00:53:03,431 C'était comme ça. On se disputait avec John, 668 00:53:03,514 --> 00:53:05,516 les choses s'envenimaient un peu, 669 00:53:05,600 --> 00:53:08,769 puis il enlevait ses lunettes 670 00:53:08,853 --> 00:53:10,938 et disait : "C'est juste moi. 671 00:53:12,398 --> 00:53:16,777 "Je suis le gars que tu aimais à Liverpool. 672 00:53:18,487 --> 00:53:19,405 "C'est juste moi." 673 00:53:20,281 --> 00:53:21,657 Le jeune homme. 674 00:53:21,741 --> 00:53:24,493 Avez-vous écouté le nouvel album de McCartney? 675 00:53:24,577 --> 00:53:25,953 Si oui, l'avez-vous aimé? 676 00:53:26,037 --> 00:53:27,288 - Celui de Wings? - Oui. 677 00:53:27,371 --> 00:53:29,957 Ça s'améliore. Certaines parties sont moins bonnes. 678 00:53:30,041 --> 00:53:32,209 Il va dans la bonne direction. 679 00:53:32,293 --> 00:53:34,378 - Il va y arriver? - Il le faut. 680 00:53:34,462 --> 00:53:35,922 Il a encore ce qu'il faut. 681 00:53:39,550 --> 00:53:41,510 Je cherchais un lieu exaltant 682 00:53:41,594 --> 00:53:43,220 pour faire le prochain album. 683 00:53:43,304 --> 00:53:46,182 Je voulais obtenir une liste chez EMI 684 00:53:46,265 --> 00:53:48,601 de tous leurs studios dans le monde. 685 00:53:48,684 --> 00:53:53,773 Ils avaient un studio en Allemagne, à Rio, en Chine. 686 00:53:53,856 --> 00:53:55,066 Un en Afrique. 687 00:53:55,775 --> 00:53:57,193 PENSEZ AU NIGERIA 688 00:54:12,667 --> 00:54:14,418 JUILLET 1973 689 00:54:20,466 --> 00:54:21,676 Fela était cool. 690 00:54:22,343 --> 00:54:25,221 Je n'avais jamais rien entendu de tel. 691 00:54:26,597 --> 00:54:28,683 On a dit : "Oui, allons en Afrique." 692 00:54:29,600 --> 00:54:32,019 Denny Laine et Linda étaient d'accord. 693 00:54:33,980 --> 00:54:37,024 La veille du départ, les autres gars ont dit : 694 00:54:37,108 --> 00:54:39,944 "On ne vient pas. 695 00:54:40,736 --> 00:54:41,988 "On quitte le groupe." 696 00:54:44,865 --> 00:54:47,243 On était comme une famille. 697 00:54:48,119 --> 00:54:52,707 Mais pendant des années, on gagnait très mal notre vie. 698 00:54:53,958 --> 00:54:57,044 Il voulait qu'on soit comme John, Paul, George et Ringo. 699 00:54:57,837 --> 00:55:01,424 Mais c'était Paul McCartney et d'autres musiciens. 700 00:55:02,341 --> 00:55:06,095 La moitié du groupe est partie, et il n'a jamais posé de questions. 701 00:55:07,763 --> 00:55:11,684 Je ne voulais plus continuer, car ce n'était pas sérieux. 702 00:55:13,394 --> 00:55:14,395 C'était un rêve. 703 00:55:16,272 --> 00:55:17,273 Voilà tout. 704 00:55:23,279 --> 00:55:24,822 Je n'étais pas à mon affaire. 705 00:55:24,905 --> 00:55:29,201 Je ne regardais pas l'argent qui entrait. 706 00:55:29,285 --> 00:55:32,830 Je me disais qu'ils devaient devenir meilleurs que moi. 707 00:55:32,913 --> 00:55:37,001 Écrivez de bonnes chansons. Ça va régler le problème. 708 00:55:37,668 --> 00:55:41,547 Après une réaction initiale de colère, 709 00:55:41,630 --> 00:55:44,050 je suis entré en mode "rien à foutre". 710 00:55:44,884 --> 00:55:47,303 Je vais faire le meilleur album au monde. 711 00:56:03,819 --> 00:56:06,614 On regardait le lieu d'atterrissage de l'avion. 712 00:56:06,697 --> 00:56:08,449 Il y avait de la brume partout. 713 00:56:08,532 --> 00:56:10,701 Il a dit : "L'aéroport est là-bas? 714 00:56:10,785 --> 00:56:13,329 "Non, c'est ça. Oui. Allez. 715 00:56:13,412 --> 00:56:15,289 "Non, c'est ça, un peu à gauche." 716 00:56:15,372 --> 00:56:18,000 On s'est tous dit : "Dans quoi on s'est embarqués?" 717 00:56:18,084 --> 00:56:21,754 BIENVENUE AU NIGERIA BÉBÉS HEUREUX ET EN SANTÉ 718 00:56:26,342 --> 00:56:27,426 C'était un choc. 719 00:56:28,010 --> 00:56:31,847 Je pensais que Lagos serait la capitale rythmique de l'Afrique. 720 00:56:31,931 --> 00:56:34,934 Je n'avais pas fait de recherches. Mais ça sonnait bien. 721 00:56:43,818 --> 00:56:49,198 On est allés aux studios. Ce n'était pas comme Abbey Road. 722 00:56:49,281 --> 00:56:50,908 Pas de pièce pour les tambours. 723 00:56:50,991 --> 00:56:51,992 INGÉNIEUR 724 00:56:52,076 --> 00:56:55,246 Les microphones étaient vieux. Au bout du studio, 725 00:56:55,329 --> 00:56:57,581 il y avait une porte. Derrière elle, 726 00:56:57,665 --> 00:56:59,708 une usine de fabrication de disques. 727 00:57:00,835 --> 00:57:03,838 Il y avait 50 ou 60 personnes qui faisaient des disques. 728 00:57:09,635 --> 00:57:11,220 Un soir, on marchait, 729 00:57:12,012 --> 00:57:15,141 et les gens nous avaient dit de ne pas aller dans un secteur. 730 00:57:15,224 --> 00:57:16,976 J'ai dit : "D'accord. Ça va aller." 731 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 Une voiture s'approche. 732 00:57:21,063 --> 00:57:22,690 La portière s'ouvre, 733 00:57:22,773 --> 00:57:24,650 six gars en sortent, 734 00:57:24,733 --> 00:57:27,236 et ils nous volent à la pointe d'un couteau. 735 00:57:30,197 --> 00:57:31,615 Linda crie : 736 00:57:31,699 --> 00:57:33,450 "Ne le touchez pas. 737 00:57:33,534 --> 00:57:35,035 "C'est un musicien." 738 00:57:35,119 --> 00:57:36,537 Comme si ça aiderait. 739 00:57:38,414 --> 00:57:40,457 J'ai perdu tous mes enregistrements. 740 00:57:41,876 --> 00:57:44,461 Au studio, on nous a dit : 741 00:57:44,545 --> 00:57:46,255 "Tu as eu de la chance." 742 00:57:47,298 --> 00:57:49,341 "Merci. On enregistre?" 743 00:58:19,830 --> 00:58:21,749 Il n'y avait que nous. 744 00:58:22,499 --> 00:58:25,252 On était dans un pays étrange, 745 00:58:25,336 --> 00:58:26,921 à contre-courant. 746 00:58:27,463 --> 00:58:28,839 Mais ça s'est mis en place. 747 00:58:31,467 --> 00:58:34,094 Il faut lâcher prise dans la vie. 748 00:58:34,720 --> 00:58:36,931 Les gars ont refusé de venir à Lagos. 749 00:58:37,014 --> 00:58:39,433 Je me suis fâché, puis j'ai oublié. 750 00:58:40,017 --> 00:58:41,810 Quand les démos ont été volés, 751 00:58:41,894 --> 00:58:43,270 ça m'a fâché. 752 00:58:43,354 --> 00:58:45,648 Puis, j'ai lâché prise. 753 00:59:10,005 --> 00:59:12,341 On a reçu un appel au studio. 754 00:59:12,424 --> 00:59:14,593 Il avait une idée. 755 00:59:14,677 --> 00:59:19,223 En gros, des célébrités qui sortent d'un mur de prison. 756 00:59:20,140 --> 00:59:22,601 C'était une idée très personnelle. 757 00:59:23,811 --> 00:59:26,021 Soudain, il a eu une révélation. 758 00:59:42,413 --> 00:59:45,374 Bien des gens étaient en cavale 759 00:59:45,457 --> 00:59:47,584 au début des années 70. 760 00:59:48,544 --> 00:59:51,338 Bien des gens avaient quitté la société. 761 00:59:52,423 --> 00:59:54,258 Tout le monde était un desperado. 762 00:59:55,134 --> 00:59:56,385 Il y en avait beaucoup. 763 01:00:00,431 --> 01:00:04,143 Ne bougez pas une seconde. 764 01:00:35,632 --> 01:00:37,176 Prêts? On ne bouge pas. 765 01:00:42,139 --> 01:00:44,558 Denny, lève un peu la tête. D'accord. 766 01:00:53,442 --> 01:00:57,863 LA SÉPARATION DES BEATLES EST FINALISÉE 1974 767 01:01:00,199 --> 01:01:04,703 Il voulait oublier le passé et aller de l'avant. 768 01:01:04,787 --> 01:01:07,998 Beaucoup de gens ont critiqué Wings. 769 01:01:08,082 --> 01:01:10,167 C'est leur opinion. 770 01:01:10,751 --> 01:01:14,630 Mais ça nous force à dire : "Bon, regardez ça." 771 01:01:15,839 --> 01:01:19,218 ALBUM ET SIMPLE NO 1 PARTOUT 772 01:01:21,637 --> 01:01:24,807 L'album de Paul McCartney, maintenant sur Apple. 773 01:01:24,890 --> 01:01:27,476 Le Beatle avec le plus grand succès au palmarès 774 01:01:27,559 --> 01:01:30,145 depuis la rupture est Paul McCartney. 775 01:01:30,229 --> 01:01:32,648 Cet album est bien meilleur que les derniers. 776 01:01:32,773 --> 01:01:35,484 Cette fois, je me fiche que les gens ne l'aiment pas, 777 01:01:35,567 --> 01:01:36,568 car moi, je l'aime. 778 01:01:39,738 --> 01:01:42,783 C'était inventé. C'était Wings, fait maison. 779 01:01:43,659 --> 01:01:45,953 Il s'agissait de faire un truc différent, 780 01:01:46,036 --> 01:01:49,873 de se libérer des traditions avec lesquelles on grandit. 781 01:01:50,374 --> 01:01:51,583 C'est la liberté. 782 01:01:55,963 --> 01:01:58,006 Merci. C'était super. 783 01:01:58,090 --> 01:02:00,008 Tu es comme sur tes photos. 784 01:02:00,092 --> 01:02:01,051 D'accord. 785 01:02:02,261 --> 01:02:04,805 Les critiques disent que c'est Band on the Run 786 01:02:04,888 --> 01:02:08,183 qui a marqué ton retour après les Beatles. 787 01:02:08,267 --> 01:02:09,601 Es-tu d'accord? 788 01:02:10,018 --> 01:02:11,019 Non. 789 01:02:14,731 --> 01:02:17,776 Mesdames et messieurs, je vous présente 790 01:02:17,860 --> 01:02:20,529 Mary McCartney qui chante une chanson de son choix. 791 01:02:20,612 --> 01:02:22,573 À toi, Mary. C'est ta chance. 792 01:02:30,956 --> 01:02:33,625 J'ADORE LA FERME. ON S'AMUSE ICI 793 01:02:37,087 --> 01:02:39,339 On se divertissait entre nous. 794 01:02:40,716 --> 01:02:43,844 On se peignait le visage ou… 795 01:02:43,927 --> 01:02:45,721 Je ne sais pas. On faisait… 796 01:02:46,096 --> 01:02:48,140 On faisait n'importe quoi. 797 01:02:54,146 --> 01:02:57,024 Les deux ont perdu leur mère à un très jeune âge. 798 01:02:57,900 --> 01:03:00,235 C'est pourquoi la famille comptait pour eux. 799 01:03:01,361 --> 01:03:04,114 Ils savaient que c'était fragile. 800 01:03:27,262 --> 01:03:30,140 Ma mère est décédée quand j'avais 14 ans. 801 01:03:30,766 --> 01:03:32,976 Ça m'a frappé très fort. 802 01:03:34,353 --> 01:03:36,730 Je me plongeais dans le travail. 803 01:03:37,773 --> 01:03:39,775 C'est mon caractère. 804 01:03:41,026 --> 01:03:44,821 Il ne peut pas s'arrêter. Il pense toujours à quelque chose. 805 01:03:45,447 --> 01:03:46,657 Il est accro au travail. 806 01:03:47,699 --> 01:03:49,243 C'est ce qu'on dit. 807 01:03:49,326 --> 01:03:52,120 Mais la musique, ce n'est pas du travail, c'est du jeu. 808 01:03:52,204 --> 01:03:53,997 Alors, je suis accro à ça. 809 01:04:23,277 --> 01:04:25,195 Excusez-moi. 810 01:04:25,279 --> 01:04:28,740 On entend le téléphone sonner. Je dois répondre. 811 01:04:28,824 --> 01:04:29,825 Excusez-moi. 812 01:04:30,951 --> 01:04:31,827 Allô? 813 01:04:34,162 --> 01:04:35,789 Elle n'est pas là. 814 01:04:37,416 --> 01:04:38,917 Quelle heure est-il? 815 01:04:40,961 --> 01:04:42,462 Passé 15 h? 816 01:04:43,880 --> 01:04:44,840 Oui, d'accord. 817 01:04:44,923 --> 01:04:46,008 Au revoir. 818 01:04:48,635 --> 01:04:51,263 AOÛT 1974 819 01:04:52,180 --> 01:04:55,392 On a attendu d'avoir assez de chansons 820 01:04:55,475 --> 01:04:56,810 pour une tournée mondiale. 821 01:04:57,728 --> 01:04:59,438 C'était notre récompense. 822 01:05:00,814 --> 01:05:02,774 J'ai formé un nouveau groupe. 823 01:05:03,442 --> 01:05:04,735 Wings, deuxième partie. 824 01:05:04,860 --> 01:05:09,114 Oui. Un, deux. Un, deux, trois, quatre. 825 01:05:31,970 --> 01:05:34,765 J'avais vu un jeune guitariste, 826 01:05:34,848 --> 01:05:35,932 un gars brillant. 827 01:05:36,475 --> 01:05:37,809 C'était Jimmy McCulloch. 828 01:05:39,269 --> 01:05:42,105 Et Geoff Britton est un solide batteur de rock and roll. 829 01:05:42,898 --> 01:05:44,775 C'est un excellent groupe musical. 830 01:05:44,858 --> 01:05:45,776 BATTEUR 831 01:05:45,859 --> 01:05:48,070 La chanson One Hand Clapping est 832 01:05:48,153 --> 01:05:50,447 la chose la plus folle qu'il ait enregistrée. 833 01:06:30,320 --> 01:06:31,697 - C'est le tambour. - Oui. 834 01:06:34,950 --> 01:06:35,992 Il commence à… 835 01:06:36,076 --> 01:06:37,828 Il commence un temps trop tôt. 836 01:06:37,911 --> 01:06:39,454 Non, il commence trop tard. 837 01:06:39,538 --> 01:06:41,164 On recommence. 838 01:06:41,248 --> 01:06:43,625 - C'était bon? - On en fait une autre. 839 01:06:44,292 --> 01:06:47,212 Mais les ingrédients ne fonctionnaient pas. 840 01:06:48,463 --> 01:06:51,216 Il veut que vous soyez normaux et égaux. 841 01:06:51,842 --> 01:06:55,011 Vous ne l'êtes pas, car il est une vedette internationale, 842 01:06:55,095 --> 01:06:57,305 et vous n'êtes personne. 843 01:07:08,734 --> 01:07:11,319 Ce groupe n'a pas duré longtemps. 844 01:07:12,487 --> 01:07:14,072 La musique passe d'abord, 845 01:07:14,156 --> 01:07:16,783 et s'ils ne sont pas à leur place, 846 01:07:17,117 --> 01:07:18,368 ils doivent partir. 847 01:07:19,578 --> 01:07:21,204 C'est drôle, pour Wings. 848 01:07:21,288 --> 01:07:22,831 Au revoir Henry McCullough 849 01:07:22,914 --> 01:07:25,584 et bonjour Jimmy McCulloch, épelé autrement. 850 01:07:25,667 --> 01:07:27,961 On a Denny Laine et Denny Seiwell. 851 01:07:28,795 --> 01:07:31,423 On laisse partir l'anglais Geoff Britton, 852 01:07:31,506 --> 01:07:33,467 on accueille l'américain Joe English. 853 01:07:33,550 --> 01:07:34,843 NOUVEAU BATTEUR 854 01:07:35,469 --> 01:07:36,762 Voilà. 855 01:07:37,220 --> 01:07:39,681 C'est mêlant. 856 01:07:40,098 --> 01:07:42,976 On a inventé Spinal Tap, si on veut. 857 01:07:49,024 --> 01:07:50,734 J'ai toujours pensé 858 01:07:50,817 --> 01:07:52,819 que j'étais l'acolyte glorifié, 859 01:07:52,903 --> 01:07:54,571 mais ce n'est pas ça. 860 01:07:55,614 --> 01:07:57,324 On était une famille. 861 01:07:57,699 --> 01:07:59,993 Tu peux te présenter à la caméra. 862 01:08:00,076 --> 01:08:01,912 Salut, tout le monde. Joe English. 863 01:08:01,995 --> 01:08:03,830 Je viens de Rochester, New York, 864 01:08:03,914 --> 01:08:05,373 aux États-Unis. 865 01:08:06,500 --> 01:08:07,793 Je m'appelle Joe English. 866 01:08:07,876 --> 01:08:09,544 Je viens de Glasgow, en Écosse. 867 01:08:10,295 --> 01:08:12,506 Je m'appelle Joe English 868 01:08:12,589 --> 01:08:14,299 et je suis né à Liverpool. 869 01:08:16,176 --> 01:08:18,678 Je m'appelle Joe English 870 01:08:18,761 --> 01:08:21,014 et je viens de New York City. 871 01:08:21,389 --> 01:08:22,474 Pour faire différent, 872 01:08:22,557 --> 01:08:24,100 je m'appelle Denny Laine. 873 01:08:27,187 --> 01:08:30,439 CONCOURS DE COIFFURE ET FOIRE COMMERCIALE 874 01:08:46,372 --> 01:08:48,332 TOURNÉE "WINGS OVER THE WORLD" 1975 875 01:08:57,634 --> 01:08:58,468 Magnifique. 876 01:08:58,551 --> 01:08:59,886 Superbe. 877 01:09:01,179 --> 01:09:04,057 À Liverpool, les gens n'aimaient pas les patrons. 878 01:09:04,890 --> 01:09:07,477 C'est un peu nous contre eux. 879 01:09:08,562 --> 01:09:10,438 Je voulais qu'on soit tous égaux, 880 01:09:11,273 --> 01:09:14,359 mais les gens voient Wings comme mon groupe. 881 01:09:15,527 --> 01:09:17,988 J'ai donc décidé d'être un bon patron. 882 01:09:21,575 --> 01:09:23,451 À droite, 50 %. 883 01:09:25,328 --> 01:09:27,913 On le refera quand Paul sera là, 884 01:09:27,997 --> 01:09:29,332 alors aussi bien attendre. 885 01:09:37,131 --> 01:09:38,591 Tu as quoi, 31 ans? 886 01:09:38,675 --> 01:09:39,509 Trente-trois. 887 01:09:40,051 --> 01:09:41,886 C'est vieux pour le rock and roll. 888 01:09:41,970 --> 01:09:43,805 - C'est dépassé? - Très vieux. 889 01:09:43,889 --> 01:09:45,890 Viens donc voir le spectacle. 890 01:09:45,974 --> 01:09:48,143 Après le spectacle, je ne… Non. 891 01:09:48,225 --> 01:09:51,313 Je ne serais pas là, sinon. Mais tu devrais venir. 892 01:09:51,395 --> 01:09:52,898 Si tu aimes le spectacle, 893 01:09:52,981 --> 01:09:55,650 tu me diras si c'est dépassé. 894 01:09:56,610 --> 01:09:59,321 Le nouveau truc sur le Rhodes. 895 01:10:05,160 --> 01:10:08,246 Le volume est normal? 896 01:10:08,330 --> 01:10:10,498 La basse devrait monter. 897 01:10:10,582 --> 01:10:13,293 C'est comme ça normalement. 898 01:10:14,836 --> 01:10:16,838 Il était nerveux 899 01:10:16,922 --> 01:10:19,341 par rapport à la réaction des gens. 900 01:10:21,259 --> 01:10:23,762 C'était la première grande foule. 901 01:10:23,845 --> 01:10:24,930 On pouvait comprendre 902 01:10:25,013 --> 01:10:27,182 qu'il ressentait une grande responsabilité. 903 01:10:27,849 --> 01:10:29,017 Ça va marcher? 904 01:10:39,027 --> 01:10:40,654 C'était effrayant. 905 01:10:41,821 --> 01:10:46,493 Pourquoi je me crée ces problèmes? 906 01:10:46,952 --> 01:10:48,912 QUELQUES SEMAINES PLUS TÔT 907 01:10:50,830 --> 01:10:54,000 Avant la tournée, on est allés à Hawaï. 908 01:10:54,376 --> 01:10:56,461 C'était pour des vacances. 909 01:10:56,878 --> 01:10:59,172 On avait loué une maison étrange. 910 01:10:59,673 --> 01:11:00,882 Évitez l'eau. 911 01:11:03,802 --> 01:11:06,721 Il n'y avait pas de plage. 912 01:11:06,805 --> 01:11:09,516 C'était plutôt une falaise. 913 01:11:09,808 --> 01:11:12,143 Quand on voulait sortir, ce qu'on faisait, 914 01:11:12,227 --> 01:11:14,854 c'était d'attendre la vague 915 01:11:14,938 --> 01:11:16,815 qui nous poussait assez haut 916 01:11:16,898 --> 01:11:18,942 pour aller au-dessus de la falaise. 917 01:11:21,945 --> 01:11:23,697 Puis, la météo a changé. 918 01:11:27,409 --> 01:11:28,743 Peu importe. 919 01:11:28,827 --> 01:11:31,454 Je sais encore comment faire. 920 01:11:36,001 --> 01:11:38,878 Je suis allé dans l'eau tout seul. 921 01:11:39,587 --> 01:11:41,339 J'ai nagé un peu. 922 01:11:41,423 --> 01:11:43,049 Puis, j'ai décidé de sortir. 923 01:11:43,133 --> 01:11:44,217 J'ai sauté, 924 01:11:44,300 --> 01:11:46,928 mais la vague m'a repoussé dans l'eau. 925 01:11:49,431 --> 01:11:52,600 Les Beatles qui portent des œillets rouges, 926 01:11:52,684 --> 01:11:54,853 et Paul porte un iris noir. 927 01:11:55,895 --> 01:11:58,231 Je nage en eau vive. 928 01:11:58,314 --> 01:11:59,899 Je deviens un peu fatigué. 929 01:11:59,983 --> 01:12:01,609 Je vois la prochaine vague. 930 01:12:01,693 --> 01:12:03,278 Elle monte et je me dis : 931 01:12:03,361 --> 01:12:04,696 "Bon, allez." 932 01:12:05,697 --> 01:12:06,740 Non, impossible. 933 01:12:09,117 --> 01:12:10,660 Je commence à m'inquiéter. 934 01:12:10,744 --> 01:12:13,705 Je me sens comme dans une machine à laver. 935 01:12:17,792 --> 01:12:19,836 Mais je devais surmonter ça. 936 01:12:22,172 --> 01:12:25,508 J'ai dit : "Seigneur. 937 01:12:26,384 --> 01:12:28,470 "Je vais tout te donner. 938 01:12:28,553 --> 01:12:30,013 "Mais sors-moi de là." 939 01:14:07,902 --> 01:14:11,906 McCartney a appris l'annulation de la tournée prévue au Japon 940 01:14:11,990 --> 01:14:14,993 en raison d'une accusation de possession de cannabis. 941 01:14:15,076 --> 01:14:16,870 Bonjour, peuple du Japon. 942 01:14:17,662 --> 01:14:19,956 Ici Paul McCartney de Wings. 943 01:14:20,707 --> 01:14:22,333 On est vraiment désolés 944 01:14:22,417 --> 01:14:26,337 de ne pas pouvoir venir au Japon pour vous jouer notre musique. 945 01:14:26,421 --> 01:14:30,300 Mais si le ministre de la Justice le dit, alors on ne peut pas venir. 946 01:14:30,800 --> 01:14:31,634 Merci. 947 01:14:33,303 --> 01:14:34,137 Super! 948 01:14:34,220 --> 01:14:38,516 Est-ce important de jouer devant un public? 949 01:14:38,600 --> 01:14:40,852 Les gens vous voient comme un homme riche 950 01:14:40,935 --> 01:14:43,563 qui n'a plus besoin de jouer 951 01:14:43,646 --> 01:14:45,440 devant un public. 952 01:14:45,523 --> 01:14:47,859 Je vais vous répondre. On était à Nashville. 953 01:14:47,942 --> 01:14:50,653 Vous connaissez un guitariste nommé Jerry Reed? 954 01:14:50,737 --> 01:14:52,655 On lui parlait, et je disais 955 01:14:52,739 --> 01:14:54,699 que je prenais la route. Il a dit : 956 01:14:54,782 --> 01:14:57,535 "Si j'étais Paul McCartney, j'achèterais la route." 957 01:15:10,465 --> 01:15:13,259 EN AMÉRIQUE 958 01:15:13,343 --> 01:15:14,594 GÉRANT DE TOURNÉE 959 01:15:14,677 --> 01:15:18,431 L'Australie et l'Europe nous ont permis d'améliorer ça pour l'Amérique. 960 01:15:20,016 --> 01:15:22,685 C'était notre objectif. 961 01:15:23,311 --> 01:15:25,980 On sentait qu'on y était enfin. 962 01:15:28,066 --> 01:15:29,317 La deuxième fois. 963 01:15:50,588 --> 01:15:53,007 La réponse était la Beatlemania. 964 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 Dès qu'il est arrivé sur scène, 965 01:15:57,387 --> 01:15:59,430 il s'est dit : "Vous savez quoi? 966 01:15:59,514 --> 01:16:00,765 "Je peux y arriver. 967 01:16:01,557 --> 01:16:02,809 "Je sais ce que je fais. 968 01:16:04,310 --> 01:16:05,395 "Je suis de retour." 969 01:16:12,652 --> 01:16:14,779 Paul McCartney est le seul des quatre 970 01:16:14,862 --> 01:16:17,907 qui a survécu au début des années 70. 971 01:16:18,658 --> 01:16:21,286 C'est un Beatle plus présent ces temps-ci. 972 01:16:22,370 --> 01:16:26,124 Son groupe n'est pas autant acclamé que les Beatles par la critique, 973 01:16:26,874 --> 01:16:29,544 mais il attire certainement les foules. 974 01:16:45,727 --> 01:16:47,603 VEUILLEZ NETTOYER CETTE CHAMBRE 975 01:16:55,945 --> 01:16:58,323 - Mauvais aéroport? - On va à l'autre. 976 01:16:58,406 --> 01:17:00,533 Les limousines et l'escorte sont là. 977 01:17:00,616 --> 01:17:02,535 Au lieu de l'attendre pour… 978 01:17:02,618 --> 01:17:04,620 - Prenons des taxis. - Des taxis. 979 01:17:04,704 --> 01:17:05,705 Prenons deux taxis. 980 01:17:05,788 --> 01:17:07,790 Salut, les choux! 981 01:17:07,874 --> 01:17:09,167 Salut, les choux! 982 01:17:09,250 --> 01:17:11,377 - Salut, Mary. - Pas ça. 983 01:17:11,461 --> 01:17:12,879 Salut, les choux! 984 01:17:12,962 --> 01:17:14,589 Salut, les choux! 985 01:17:14,672 --> 01:17:16,007 Et ton kangourou! 986 01:17:16,090 --> 01:17:18,259 Tu ne dois pas bouillir deux fois. 987 01:17:18,593 --> 01:17:20,011 Tu as la laitue? 988 01:17:20,094 --> 01:17:22,347 Je peux dire un truc? 989 01:17:22,430 --> 01:17:24,182 - Oui, laitue. - Laitue. 990 01:17:24,265 --> 01:17:27,101 - J'ai entendu "lettre". - Je peux dire un truc? 991 01:17:27,477 --> 01:17:29,771 J'en ai plein. 992 01:17:30,021 --> 01:17:33,149 J'aime les spectacles. C'est meilleur que je pensais. 993 01:17:33,232 --> 01:17:35,735 Je n'aime pas être sur la route. 994 01:17:36,152 --> 01:17:37,362 Je préfère la maison. 995 01:17:40,948 --> 01:17:42,992 Elle était sa propre styliste. 996 01:17:43,117 --> 01:17:46,371 C'était le look le plus génial au monde. 997 01:17:48,498 --> 01:17:49,499 Je porte quoi? 998 01:17:50,166 --> 01:17:51,667 J'aimerais te voir avec ça. 999 01:17:51,751 --> 01:17:54,420 - J'aime ça. Avec un jean. - Quelle jupe? 1000 01:17:54,504 --> 01:17:56,756 Mets ton jean. 1001 01:17:56,839 --> 01:17:59,926 C'était vraiment avant-gardiste. 1002 01:18:00,885 --> 01:18:03,554 Il y a des gens dont la carrière musicale 1003 01:18:03,638 --> 01:18:06,265 est influencée par elle, pas par Wings. 1004 01:18:07,558 --> 01:18:10,478 Pas de cuisinier ni de chauffeur. 1005 01:18:12,688 --> 01:18:14,107 Comment faisait-elle? 1006 01:18:17,026 --> 01:18:19,112 C'était vraiment super. 1007 01:18:19,904 --> 01:18:22,240 Super, super. 1008 01:18:25,660 --> 01:18:29,080 Le spectacle fait deux rappels chaque soir, 1009 01:18:29,163 --> 01:18:31,582 et le moment fort du concert, c'est "Yesterday". 1010 01:18:32,208 --> 01:18:34,335 À un moment de la tournée de Wings, 1011 01:18:34,419 --> 01:18:36,796 Paul a refusé de faire des chansons des Beatles. 1012 01:18:37,380 --> 01:18:41,467 Avec ses problèmes juridiques derrière lui, McCartney était à l'aise 1013 01:18:41,551 --> 01:18:44,053 de choisir des airs des Beatles pour le concert. 1014 01:18:45,138 --> 01:18:47,348 Je vais dire la vérité. Ça faisait trop mal. 1015 01:18:47,849 --> 01:18:49,434 C'était un traumatisme. 1016 01:18:49,517 --> 01:18:53,729 C'était comme revivre un rêve bizarre de jouer un air des Beatles. 1017 01:18:55,064 --> 01:18:56,858 Voyons si vous vous en souvenez. 1018 01:19:09,203 --> 01:19:10,329 FESTIVAL BEATLES 1019 01:19:10,413 --> 01:19:14,000 Aux États-Unis, il y avait une industrie de la nostalgie. 1020 01:19:14,083 --> 01:19:16,002 Vous aimez les Beatles depuis quand? 1021 01:19:16,085 --> 01:19:17,795 Depuis le début. 1022 01:19:17,879 --> 01:19:22,425 Il y avait des projets de films bizarres et des spectacles. 1023 01:19:22,800 --> 01:19:25,303 Les fans organisaient des congrès des Beatles, 1024 01:19:25,386 --> 01:19:27,472 où les gens achetaient des disques. 1025 01:19:28,014 --> 01:19:32,226 Ils vendaient des carrés de draps où Ringo Starr avait dormi. 1026 01:19:32,727 --> 01:19:35,938 Ressens-tu de l'hésitation 1027 01:19:36,022 --> 01:19:38,774 quant au fait que tu seras toujours, sans doute, 1028 01:19:38,858 --> 01:19:41,777 identifié comme un ancien Beatle? 1029 01:19:54,832 --> 01:19:57,668 On se demandait si les Beatles allaient se réunir. 1030 01:19:57,752 --> 01:20:00,004 C'était une rumeur. 1031 01:20:00,087 --> 01:20:02,798 Bien sûr, Paul joue au Garden ce soir 1032 01:20:02,882 --> 01:20:05,384 et demain, alors il y a de la spéculation 1033 01:20:05,468 --> 01:20:07,803 que John pourrait être là. 1034 01:20:07,887 --> 01:20:10,181 Il paraît que tu as dit qu'il pourrait 1035 01:20:10,264 --> 01:20:12,058 y avoir une réunion des Beatles. 1036 01:20:12,141 --> 01:20:15,686 La rumeur court que les Beatles pourraient se réunir une dernière fois. 1037 01:20:15,770 --> 01:20:18,231 Si les Beatles se réunissaient pour un spectacle… 1038 01:20:18,314 --> 01:20:20,233 Les Beatles vont-ils se réunir? 1039 01:20:20,316 --> 01:20:21,442 Est-ce possible? 1040 01:20:21,526 --> 01:20:22,735 Selon les circonstances? 1041 01:20:22,818 --> 01:20:24,028 - Vous… - Les Beatles. 1042 01:20:24,111 --> 01:20:25,863 - Les Beatles. - Les Beatles. 1043 01:20:25,947 --> 01:20:27,198 Et les Beatles? 1044 01:20:43,339 --> 01:20:45,716 Le premier concert de Paul McCartney 1045 01:20:45,800 --> 01:20:48,970 au Madison Square Garden depuis 12 ans a commencé. 1046 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 Pour l'instant, pas de Beatles. 1047 01:20:50,805 --> 01:20:52,306 Demain soir, peut-être? 1048 01:20:52,390 --> 01:20:54,767 On l'ignore, mais on le saura. 1049 01:20:58,437 --> 01:21:00,648 Des promoteurs offrent des millions 1050 01:21:00,731 --> 01:21:03,776 pour qu'ils remontent sur scène ensemble. 1051 01:21:03,859 --> 01:21:09,073 Un promoteur a offert 50 millions aux quatre membres pour une réunion. 1052 01:21:09,156 --> 01:21:12,535 On parle d'une possibilité de 100 millions pour les Beatles. 1053 01:21:12,618 --> 01:21:17,456 Les Nations Unies sont impliquées, 250 millions. 1054 01:21:33,764 --> 01:21:35,349 Comme on le voit, 1055 01:21:35,433 --> 01:21:37,018 c'est un chèque pour vous, 1056 01:21:37,101 --> 01:21:40,521 les Beatles, de 3 000 $. 1057 01:21:41,147 --> 01:21:45,026 Vous n'avez qu'à chanter trois chansons. 1058 01:21:45,526 --> 01:21:49,155 "She loves you. Yeah, yeah, yeah." Voilà mille dollars. 1059 01:21:49,780 --> 01:21:50,740 24 AVRIL 1976 1060 01:21:50,823 --> 01:21:54,744 Linda et moi, on était chez John au Dakota. 1061 01:21:54,827 --> 01:21:58,080 Il a dit : "C'est gros, Saturday Night Live." 1062 01:21:58,164 --> 01:22:01,542 Pour moi, les Beatles sont la meilleure chose en musique. 1063 01:22:01,626 --> 01:22:02,918 Ça va encore plus loin. 1064 01:22:03,002 --> 01:22:05,254 Vous faites partie de nous. 1065 01:22:05,338 --> 01:22:06,172 Depuis toujours. 1066 01:22:08,466 --> 01:22:10,009 On est devenus emballés. 1067 01:22:10,092 --> 01:22:11,677 On y va. 1068 01:22:11,761 --> 01:22:12,803 Hé! 1069 01:22:12,887 --> 01:22:15,264 C'est Saturday Night Live! 1070 01:22:16,599 --> 01:22:18,476 Mais pourquoi? 1071 01:22:18,893 --> 01:22:20,978 Ce serait génial pour eux. 1072 01:22:21,062 --> 01:22:22,605 Mais pour nous? 1073 01:22:22,980 --> 01:22:27,652 La boucle est bouclée, on est maintenant ailleurs. 1074 01:22:28,319 --> 01:22:31,364 On a décidé de boire du thé 1075 01:22:31,447 --> 01:22:32,782 et d'oublier tout ça. 1076 01:22:35,993 --> 01:22:39,205 "WINGS AT THE SPEED OF SOUND" ENREGISTREMENT 1077 01:22:51,384 --> 01:22:53,844 Ce qu'on fait toujours en studio, 1078 01:22:53,928 --> 01:22:55,721 on fait venir des chevaux. 1079 01:22:57,306 --> 01:23:00,267 Beaucoup de groupes se prennent trop au sérieux. 1080 01:23:02,311 --> 01:23:04,313 On se disait : "Tant pis. 1081 01:23:04,772 --> 01:23:06,691 "On est des musiciens, on s'amuse." 1082 01:23:06,774 --> 01:23:08,943 Oui. Venez voir. 1083 01:23:09,777 --> 01:23:11,195 Où est le problème? 1084 01:23:11,946 --> 01:23:15,074 On en fait une meilleure, Joe, puis on écoute ça? 1085 01:23:15,157 --> 01:23:18,202 C'est une sorte de groove, comme… 1086 01:23:22,707 --> 01:23:25,251 Même dans les sections éthériques. 1087 01:23:27,128 --> 01:23:28,295 Ça se passe. 1088 01:23:29,839 --> 01:23:32,299 Voilà. Un, deux, trois, quatre. 1089 01:23:37,513 --> 01:23:38,431 C'est le rythme. 1090 01:24:32,818 --> 01:24:33,986 Chantez. 1091 01:24:35,488 --> 01:24:37,198 On s'est prouvé à nous-mêmes, 1092 01:24:37,281 --> 01:24:40,075 et ça s'est répandu, que c'était un bon spectacle. 1093 01:24:40,159 --> 01:24:41,619 Oubliez les Beatles. 1094 01:24:41,702 --> 01:24:44,413 Sur la couverture du magazine Time cette semaine, 1095 01:24:44,497 --> 01:24:46,957 le son de ce nouveau groupe balaie tout 1096 01:24:47,041 --> 01:24:49,210 avec un son pour une nouvelle génération. 1097 01:24:49,293 --> 01:24:51,796 Les gens se disent : "Tu ne reviendras pas. 1098 01:24:51,879 --> 01:24:53,214 Tu étais dans les Beatles." 1099 01:24:53,297 --> 01:24:55,216 Mais les gens se fichent 1100 01:24:55,299 --> 01:24:57,051 que ça ne soit pas les Beatles. 1101 01:24:57,134 --> 01:24:58,677 Je suis l'un d'eux, 1102 01:24:58,761 --> 01:25:00,763 sinon je ne serais pas ici. 1103 01:25:04,558 --> 01:25:07,770 McCartney revient victorieux aux États-Unis 1104 01:25:07,853 --> 01:25:11,607 avec un groupe qui offre l'événement musical de l'année. 1105 01:25:49,645 --> 01:25:54,400 C'est une joie de jouer devant un public. 1106 01:25:55,818 --> 01:25:57,444 C'est ça, la récompense. 1107 01:25:58,153 --> 01:26:00,906 C'est écrit dans une armoire quelque part. 1108 01:26:00,990 --> 01:26:02,533 On répète, 1109 01:26:02,616 --> 01:26:03,951 et s'ils aiment ça, 1110 01:26:04,410 --> 01:26:05,619 c'est vraiment spécial. 1111 01:26:06,620 --> 01:26:08,539 C'est ce qu'on voulait faire 1112 01:26:08,622 --> 01:26:11,584 en lançant Wings du début, 1113 01:26:12,668 --> 01:26:15,713 puis en allant jusqu'au bout. 1114 01:26:15,796 --> 01:26:18,132 Je me disais : "C'est la récompense." 1115 01:26:31,478 --> 01:26:32,563 À la prochaine. 1116 01:26:32,938 --> 01:26:35,608 Je vous parle des coulisses 1117 01:26:35,691 --> 01:26:36,984 du Madison Square Garden. 1118 01:26:37,067 --> 01:26:37,985 Je m'excuse, 1119 01:26:38,068 --> 01:26:40,404 mais la rumeur n'est qu'une rumeur. 1120 01:26:40,487 --> 01:26:43,574 Paul McCartney et Wings pour tout le monde ce soir, 1121 01:26:43,657 --> 01:26:45,075 c'est suffisant. 1122 01:26:45,159 --> 01:26:48,037 Du Madison Square Garden, ici Bob O'Brien. 1123 01:26:49,914 --> 01:26:51,874 Je le connais. Vraiment. 1124 01:26:51,957 --> 01:26:54,293 Ça va! Il est avec le groupe! 1125 01:26:56,295 --> 01:26:57,463 Ce n'était pas mal. 1126 01:26:59,632 --> 01:27:02,176 MEMBRES DU GROUPE SEULEMENT! 1127 01:27:02,259 --> 01:27:04,178 Il était tellement beau! 1128 01:27:06,430 --> 01:27:09,308 C'est la première fois que je voyais un Beatle. 1129 01:27:10,184 --> 01:27:12,144 J'en rêvais depuis mon enfance, 1130 01:27:12,227 --> 01:27:13,479 et c'est vraiment génial. 1131 01:27:13,562 --> 01:27:16,607 C'est un groupe maintenant comparativement aux Beatles. 1132 01:27:17,274 --> 01:27:18,150 C'est Wings. 1133 01:27:18,943 --> 01:27:20,110 C'est incroyable. 1134 01:27:22,696 --> 01:27:25,950 Je ne sais pas à quel point la célébrité 1135 01:27:26,033 --> 01:27:27,993 et le succès changent un individu. 1136 01:27:29,203 --> 01:27:31,080 Le monde change autour de nous, 1137 01:27:32,456 --> 01:27:35,376 mais la personne demeure la même. 1138 01:27:37,211 --> 01:27:38,087 À Liverpool, 1139 01:27:38,170 --> 01:27:40,339 le club qui s'appelle le Cavern Club 1140 01:27:40,422 --> 01:27:42,508 accueille de nouveaux groupes. 1141 01:27:42,591 --> 01:27:45,970 Les punks qui vont là ne vénèrent pas Paul 1142 01:27:46,053 --> 01:27:48,305 ni le souvenir du célèbre quatuor. 1143 01:27:48,389 --> 01:27:51,850 On a reçu une carte pour John Lennon à son anniversaire. 1144 01:27:51,934 --> 01:27:54,436 - Cette année? - Oui. En octobre. 1145 01:27:54,520 --> 01:27:56,105 Vous en faites quoi? 1146 01:27:56,188 --> 01:27:57,314 On la jette. 1147 01:28:02,027 --> 01:28:03,821 Quand on a 17 ou 18 ans, 1148 01:28:03,904 --> 01:28:06,240 c'est dur de s'identifier aux gens 1149 01:28:06,323 --> 01:28:07,992 qui sont plus vieux. 1150 01:28:08,534 --> 01:28:12,329 Quand j'avais 18 ans, je trouvais vieux les gens de 25 ans. 1151 01:28:13,288 --> 01:28:15,416 Maintenant, j'ai plus de 35 ans. 1152 01:28:16,041 --> 01:28:18,460 Je ne pense plus comme ça. 1153 01:28:43,444 --> 01:28:45,529 Je vais déjeuner chez Paul. 1154 01:28:46,822 --> 01:28:49,992 Je dis : "C'est une chanson écossaise?" 1155 01:28:50,075 --> 01:28:51,952 Il dit : "Je viens de l'inventer." 1156 01:28:52,703 --> 01:28:54,955 Il était incertain, 1157 01:28:55,039 --> 01:28:57,166 mais si quelqu'un dit non à Paul, 1158 01:28:57,249 --> 01:29:00,044 il voudra continuer encore plus. 1159 01:29:03,422 --> 01:29:05,299 On a regardé autour de nous 1160 01:29:05,799 --> 01:29:07,259 et on a trouvé des paroles. 1161 01:29:17,019 --> 01:29:18,604 On a enregistré ça dehors. 1162 01:29:19,563 --> 01:29:22,566 On n'avait ce son nulle part ailleurs. 1163 01:29:24,318 --> 01:29:26,695 J'ai dit : "Il faut une cornemuse." 1164 01:29:27,654 --> 01:29:30,491 C'était une évidence. 1165 01:29:31,033 --> 01:29:31,909 Allons. 1166 01:29:32,951 --> 01:29:35,788 J'ai fait venir des joueurs de cornemuse. 1167 01:29:37,289 --> 01:29:39,041 Paul a dit d'improviser. 1168 01:29:40,042 --> 01:29:42,628 Il voulait entendre le son des cornemuses. 1169 01:29:44,338 --> 01:29:46,882 On a bu quelques bières et on s'est lancés. 1170 01:30:08,695 --> 01:30:10,948 J'adore ce qui est intemporel. 1171 01:30:11,448 --> 01:30:14,952 Ça nous transporte sans qu'on soit dans une scène 1172 01:30:15,035 --> 01:30:16,411 ou dans une année. 1173 01:30:16,954 --> 01:30:18,789 Il fait de la musique intemporelle. 1174 01:30:19,289 --> 01:30:21,291 Si on écoute un album punk, 1175 01:30:21,375 --> 01:30:22,626 ça sonne ancien. 1176 01:31:11,383 --> 01:31:13,844 J'ai dit : "Ça pourrait être un succès. 1177 01:31:13,927 --> 01:31:16,722 "Non, vraiment." 1178 01:31:16,805 --> 01:31:19,850 "Mull of Kintyre" est déjà le simple le plus vendu 1179 01:31:19,933 --> 01:31:21,602 de tous les temps dans ce pays. 1180 01:31:30,611 --> 01:31:33,530 Il prend des risques sur le plan musical. Toujours. 1181 01:31:34,656 --> 01:31:36,617 Il va à contre-courant, 1182 01:31:36,700 --> 01:31:38,035 et il se lance. 1183 01:31:38,869 --> 01:31:39,953 Voilà, 1184 01:31:40,037 --> 01:31:41,580 on a "The Mull of Kintyre". 1185 01:31:42,748 --> 01:31:43,957 On l'entend. 1186 01:31:48,712 --> 01:31:50,172 Cette année, par contre, 1187 01:31:50,255 --> 01:31:52,257 on va se détendre un peu. 1188 01:31:53,383 --> 01:31:54,843 Car Linda est enceinte. 1189 01:31:56,053 --> 01:31:59,014 Moi aussi, alors je dois me détendre. 1190 01:31:59,097 --> 01:32:01,266 JAMES, NÉ EN 1977 1191 01:32:02,184 --> 01:32:03,477 Quand on y repense, 1192 01:32:03,560 --> 01:32:05,979 on oublie les mauvais moments. 1193 01:32:07,689 --> 01:32:09,316 Joe s'ennuyait de sa maison. 1194 01:32:10,442 --> 01:32:11,735 Il a dit : 1195 01:32:11,818 --> 01:32:13,737 "Je veux retourner aux États-Unis." 1196 01:32:14,238 --> 01:32:15,239 Que dire, alors? 1197 01:32:17,199 --> 01:32:19,409 Jimmy n'a pas duré longtemps. 1198 01:32:19,868 --> 01:32:21,161 Il est mort peu après. 1199 01:32:21,245 --> 01:32:23,038 D'une surdose. 1200 01:32:24,164 --> 01:32:26,625 Jimmy a toujours vécu de manière dangereuse. 1201 01:32:27,000 --> 01:32:27,834 Finalement, 1202 01:32:27,918 --> 01:32:29,878 il était trop dangereux pour lui-même. 1203 01:32:32,881 --> 01:32:35,467 C'était notre meilleure formation. 1204 01:32:37,427 --> 01:32:38,303 Pas pour tous, 1205 01:32:38,387 --> 01:32:40,847 mais j'étais à l'aise avec eux. 1206 01:32:46,395 --> 01:32:48,772 Après, c'était une autre version de Wings. 1207 01:32:49,606 --> 01:32:51,191 Pas l'original. 1208 01:32:51,900 --> 01:32:54,361 Même nom, différente ambiance. 1209 01:32:54,987 --> 01:32:57,155 J'essaie d'écrire des paroles. 1210 01:33:04,913 --> 01:33:07,374 On fait de gros efforts pour faire comprendre 1211 01:33:07,457 --> 01:33:09,960 que Wings n'est pas un groupe d'acolytes. 1212 01:33:10,043 --> 01:33:11,753 C'était un groupe entier. 1213 01:33:12,796 --> 01:33:14,339 - Eh bien… - Pourquoi? 1214 01:33:14,423 --> 01:33:15,632 Je ne sais pas. 1215 01:33:15,716 --> 01:33:19,636 On m'a accusé de traiter les gens comme des acolytes, 1216 01:33:20,053 --> 01:33:22,472 ce que je n'ai jamais voulu faire. 1217 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 Au début de Wings, il avait besoin d'un groupe, 1218 01:33:42,242 --> 01:33:43,869 car il venait d'un groupe, 1219 01:33:43,952 --> 01:33:46,163 et c'était sa zone de confort. 1220 01:33:47,456 --> 01:33:48,415 NOUVEAU BATTEUR 1221 01:33:48,498 --> 01:33:50,625 Je me disais : "Il peut tout jouer. 1222 01:33:50,709 --> 01:33:52,961 "Il n'a besoin de personne." 1223 01:33:54,421 --> 01:33:56,173 Pour Back to the Egg… 1224 01:33:56,256 --> 01:33:57,090 PRODUCTEUR 1225 01:33:57,174 --> 01:33:59,718 … je n'avais pas l'impression de le produire. 1226 01:34:00,635 --> 01:34:04,222 J'ignorais comment ça fonctionnait avec Wings avant. 1227 01:34:04,973 --> 01:34:07,267 Je ne me sentais pas à ma place. 1228 01:34:18,862 --> 01:34:19,696 Oui, oui! 1229 01:34:20,113 --> 01:34:21,365 En quelque sorte. 1230 01:34:21,990 --> 01:34:25,160 Le dernier album de Paul McCartney est un échec. 1231 01:34:25,577 --> 01:34:28,622 Trois millions d'albums, mais personne n'en veut. 1232 01:34:30,248 --> 01:34:32,626 Après l'école, je ne voulais pas travailler, 1233 01:34:32,709 --> 01:34:34,044 j'ai choisi la musique. 1234 01:34:34,878 --> 01:34:37,297 Finalement, c'était tout un travail. 1235 01:34:44,054 --> 01:34:45,680 Rien n'est éternel. 1236 01:34:46,973 --> 01:34:48,558 C'est la nature de la bête. 1237 01:34:49,643 --> 01:34:52,312 Être dans un groupe, ce n'est pas comme 1238 01:34:52,396 --> 01:34:53,647 être dans une famille. 1239 01:34:56,942 --> 01:34:58,568 Paul adore les gens. 1240 01:34:58,652 --> 01:35:01,029 Il est bon avec les gens et il les aime. 1241 01:35:01,655 --> 01:35:04,241 Il sait naviguer la tempête très bien. 1242 01:35:05,409 --> 01:35:08,203 Linda n'aimait pas être sous les projecteurs. 1243 01:35:09,287 --> 01:35:11,415 Certains sont mal à l'aise avec ça. 1244 01:35:23,885 --> 01:35:26,596 Je prenais des photos et je me promenais. 1245 01:35:26,680 --> 01:35:29,558 C'est compliqué quand on épouse un Beatle. 1246 01:35:31,476 --> 01:35:33,061 Elle était fatiguée. 1247 01:35:33,145 --> 01:35:34,271 Avec quatre enfants, 1248 01:35:34,354 --> 01:35:37,107 et encore plus de tournées. 1249 01:35:37,190 --> 01:35:39,734 Ça l'épuisait. 1250 01:35:41,278 --> 01:35:43,572 On termine la semaine avant Noël 1251 01:35:43,655 --> 01:35:45,449 juste à temps pour aller magasiner. 1252 01:35:45,532 --> 01:35:48,952 Puis, on joue le 29 décembre à Londres. 1253 01:35:49,786 --> 01:35:52,747 C'est pour une œuvre de bienfaisance. 1254 01:35:54,583 --> 01:35:56,001 Par ici, 1255 01:35:56,084 --> 01:35:58,295 une petite créature vient d'apparaître. 1256 01:35:59,129 --> 01:36:01,923 Ce petit bonhomme n'est pas John Lennon, 1257 01:36:02,007 --> 01:36:03,341 comme on l'a suggéré. 1258 01:36:06,970 --> 01:36:08,805 29 DÉCEMBRE 1979 1259 01:36:08,889 --> 01:36:10,182 DERNIER CONCERT DE WINGS 1260 01:36:10,265 --> 01:36:14,436 Ça a été la pire soirée de ma carrière musicale. 1261 01:36:15,520 --> 01:36:17,689 On n'entendait pas la basse. 1262 01:36:17,772 --> 01:36:20,150 Les moniteurs étaient horribles. 1263 01:36:20,817 --> 01:36:22,694 Je suais à grosses gouttes. 1264 01:36:23,278 --> 01:36:24,821 Je ne pouvais rien contrôler. 1265 01:36:24,905 --> 01:36:26,490 Je savais que c'était mauvais. 1266 01:36:34,915 --> 01:36:37,876 On s'est dit : "On fait quoi? 1267 01:36:37,959 --> 01:36:39,961 "On refait le tour du monde dix fois?" 1268 01:36:40,795 --> 01:36:42,422 On en avait assez de la tournée. 1269 01:36:42,506 --> 01:36:46,176 Je faisais ça depuis mes 18 ans environ. 1270 01:36:48,178 --> 01:36:50,555 L'enthousiasme avait atteint son apogée. 1271 01:36:56,853 --> 01:36:58,438 Le plus étrange, 1272 01:37:00,065 --> 01:37:01,942 c'est qu'on est allés au Japon. 1273 01:37:23,421 --> 01:37:25,048 Deux, trois, quatre. 1274 01:37:25,131 --> 01:37:29,261 RÉPÉTITIONS POUR LE JAPON JANVIER 1980 1275 01:37:35,141 --> 01:37:38,270 Mais on n'avait pas assez répété. 1276 01:37:38,853 --> 01:37:41,189 Pour les autres tournées, on répétait beaucoup. 1277 01:38:03,378 --> 01:38:04,588 Du début. 1278 01:38:05,130 --> 01:38:07,132 Un, deux, trois, quatre. 1279 01:38:09,509 --> 01:38:11,303 J'avais prévu d'arriver, 1280 01:38:11,386 --> 01:38:14,097 de répéter un peu et d'espérer le meilleur. 1281 01:38:15,056 --> 01:38:16,683 Mais ça a été un cauchemar. 1282 01:38:21,229 --> 01:38:24,482 C'était comme un rêve. "Où suis-je? 1283 01:38:25,317 --> 01:38:26,860 "C'est quelle chanson?" 1284 01:38:27,277 --> 01:38:28,236 "On l'ignore." 1285 01:38:28,570 --> 01:38:31,031 J'ignorais que tu dirigeais. 1286 01:38:31,531 --> 01:38:32,991 Je me disais : 1287 01:38:33,074 --> 01:38:35,952 "Dans quoi me suis-je embarqué?" 1288 01:38:39,414 --> 01:38:42,125 Dans mon enfance, parfois, je prenais le train 1289 01:38:42,417 --> 01:38:44,252 avec un billet deuxième classe. 1290 01:38:44,336 --> 01:38:47,213 Si le train était vide, je m'asseyais en première classe. 1291 01:38:48,048 --> 01:38:49,424 Je me faisais prendre. 1292 01:38:49,507 --> 01:38:50,925 Bonjour. 1293 01:38:51,968 --> 01:38:54,471 Je voulais presque me faire prendre. 1294 01:38:56,765 --> 01:38:58,725 Tous disaient : 1295 01:38:58,808 --> 01:39:02,479 "Surtout, pas de cannabis au Japon. 1296 01:39:02,979 --> 01:39:05,273 "Sept ans de travaux forcés." 1297 01:39:06,274 --> 01:39:08,985 Mais on était à New York 1298 01:39:10,695 --> 01:39:12,030 et on avait du cannabis. 1299 01:39:24,292 --> 01:39:28,129 TOKYO DEUX SEMAINES PLUS TARD 1300 01:39:28,254 --> 01:39:31,049 Wings devait donner 11 concerts. 1301 01:39:31,132 --> 01:39:34,010 Plus de 100 000 billets avaient été vendus. 1302 01:39:34,844 --> 01:39:38,556 À l'aéroport, ils prenaient plein de photos. 1303 01:39:38,640 --> 01:39:40,475 Les médias étaient là. 1304 01:39:41,017 --> 01:39:44,145 On était aux douanes. Ils ont pris une valise 1305 01:39:44,229 --> 01:39:46,064 et ils l'ont ouverte. 1306 01:39:54,989 --> 01:39:56,408 C'était la dernière valise. 1307 01:39:56,491 --> 01:39:57,450 GUITARISTE 1308 01:39:57,534 --> 01:40:00,912 Le gars des douanes avait un drôle d'air. 1309 01:40:08,962 --> 01:40:10,380 Il y a un problème. 1310 01:40:14,592 --> 01:40:16,886 Ils se sont regardés en disant : 1311 01:40:16,970 --> 01:40:19,639 "Qui va le faire?" 1312 01:40:22,642 --> 01:40:24,894 Un de nous devait rester avec les enfants. 1313 01:40:28,732 --> 01:40:29,566 Oui. 1314 01:40:41,286 --> 01:40:43,496 J'étais dans la pièce depuis 30 secondes. 1315 01:40:43,580 --> 01:40:45,749 Le téléphone a sonné, c'était Denny. 1316 01:40:45,832 --> 01:40:48,209 Il a dit : "Allume la télé." 1317 01:40:48,293 --> 01:40:50,670 J'ai demandé quel poste. "Peu importe." 1318 01:40:55,884 --> 01:40:58,136 Le Japon est très strict avec la drogue, 1319 01:40:58,470 --> 01:41:01,181 et ceux qui se font prendre… 1320 01:41:07,854 --> 01:41:10,565 On voyait des affiches de la tournée partout. 1321 01:41:10,648 --> 01:41:12,901 Le lendemain, elles avaient disparu. 1322 01:41:14,194 --> 01:41:15,987 Le matin, bien reposé, il a dit… 1323 01:41:16,070 --> 01:41:17,864 Il s'inquiétait pour les enfants, 1324 01:41:17,947 --> 01:41:21,451 mais McCartney a collaboré avec les enquêteurs. 1325 01:41:21,534 --> 01:41:24,120 J'ignore ce qui se passe ou quand il va sortir. 1326 01:41:24,204 --> 01:41:25,914 Tout le monde le sait sauf moi. 1327 01:41:26,414 --> 01:41:28,249 Quatre nuits en prison à Tokyo. 1328 01:41:28,333 --> 01:41:30,543 Toujours en prison après six jours. 1329 01:41:30,627 --> 01:41:32,796 C'est sa septième nuit en prison. 1330 01:41:32,879 --> 01:41:34,923 Pour le chanteur et sa femme, 1331 01:41:35,006 --> 01:41:38,510 la justice japonaise avance très lentement. 1332 01:42:11,960 --> 01:42:15,463 Parfois, on se dit : "J'ai été idiot." 1333 01:42:16,089 --> 01:42:18,258 C'était le cas. J'avais été idiot. 1334 01:42:20,134 --> 01:42:21,970 J'étais seul dans une cellule. 1335 01:42:22,720 --> 01:42:25,223 J'étais Steve McQueen dans The Great Escape. 1336 01:42:30,979 --> 01:42:32,647 Premier soir, je n'ai pas dormi. 1337 01:42:32,730 --> 01:42:35,441 Le troisième, j'avais un gros mal de tête. 1338 01:42:35,525 --> 01:42:37,527 Je ne voulais pas être là. 1339 01:42:41,197 --> 01:42:43,658 On disait que j'en avais peut-être pour sept ans. 1340 01:42:47,871 --> 01:42:51,332 On n'avait jamais été séparés pendant notre mariage. 1341 01:42:53,001 --> 01:42:57,130 Je les voyais, elle et les enfants, grandir près de Tokyo. 1342 01:43:10,101 --> 01:43:13,605 J'imaginais la plus belle des choses, 1343 01:43:13,688 --> 01:43:15,857 le fait de m'asseoir sous mon chêne. 1344 01:43:19,903 --> 01:43:22,906 C'était le bonheur suprême. 1345 01:43:26,993 --> 01:43:29,203 On ne chérit pas ces moments 1346 01:43:29,287 --> 01:43:31,039 avant qu'ils nous soient enlevés. 1347 01:43:39,881 --> 01:43:42,717 Puis, j'ai pensé : "Un instant. 1348 01:43:43,426 --> 01:43:44,886 "Si je sors d'ici, 1349 01:43:45,929 --> 01:43:48,181 "est-ce que je veux continuer ça?" 1350 01:44:01,235 --> 01:44:04,155 Paul McCartney, ancien Beatle, a été assailli par des fans 1351 01:44:04,238 --> 01:44:06,658 à sa sortie de prison. 1352 01:44:06,741 --> 01:44:09,744 Le procureur a dit qu'il avait assez souffert, 1353 01:44:09,827 --> 01:44:11,704 et au lieu d'un procès, 1354 01:44:11,788 --> 01:44:13,539 il a été expulsé du pays. 1355 01:44:37,397 --> 01:44:40,817 Jour 122, Paul McCartney sans marijuana. 1356 01:44:41,567 --> 01:44:42,610 Je suppose que… 1357 01:44:42,694 --> 01:44:45,071 C'est dur de danser quand on n'est pas gelé. 1358 01:44:45,154 --> 01:44:46,030 Pas vrai? 1359 01:44:52,036 --> 01:44:54,455 Tu as sorti un nouvel album solo. 1360 01:44:56,499 --> 01:44:57,417 SEUL 1361 01:44:57,500 --> 01:44:59,293 AVEC SON NOUVEL ALBUM MCCARTNEY II 1362 01:44:59,877 --> 01:45:01,129 Qu'est-il arrivé à Wings? 1363 01:45:01,212 --> 01:45:03,006 Allez-vous vous réunir? 1364 01:45:03,089 --> 01:45:04,132 Je pense que oui. 1365 01:45:04,215 --> 01:45:06,092 On en discute et on réfléchit. 1366 01:45:23,609 --> 01:45:27,321 C'est dur de savoir ce qu'il pensait à l'époque, 1367 01:45:27,405 --> 01:45:31,492 mais Paul était en studio à mixer des trucs 1368 01:45:31,576 --> 01:45:33,703 une semaine après le Japon. 1369 01:45:36,039 --> 01:45:39,250 McCartney II était en partie l'histoire qui se répète. 1370 01:45:39,333 --> 01:45:41,461 McCartney I est sorti assez vite 1371 01:45:41,544 --> 01:45:44,505 après sa décision d'en finir avec les Beatles. 1372 01:45:48,259 --> 01:45:51,804 Il devait remettre en question toute la situation. 1373 01:45:58,770 --> 01:46:00,271 C'était une libération. 1374 01:46:02,065 --> 01:46:04,567 Pas besoin d'être le Paul McCartney 1375 01:46:04,650 --> 01:46:06,277 qu'on veut voir en tout temps. 1376 01:46:08,905 --> 01:46:13,117 Est-ce vrai que tu n'as pas d'ambitions concrètes en ce moment? 1377 01:46:13,201 --> 01:46:16,788 Est-ce que tu voudrais écrire autre chose? 1378 01:46:16,871 --> 01:46:18,372 - Tu pourrais… - Mais oui. 1379 01:46:18,456 --> 01:46:20,500 J'ai beaucoup d'ambitions. 1380 01:46:20,583 --> 01:46:22,418 C'est drôle, dans les entrevues, 1381 01:46:22,502 --> 01:46:24,962 on me demande : "Que reste-t-il, Paul? 1382 01:46:25,046 --> 01:46:26,881 "Que reste-t-il?" 1383 01:46:28,174 --> 01:46:29,592 - Je crois… - Et aussi : 1384 01:46:29,675 --> 01:46:32,720 "Si jamais…" 1385 01:46:33,096 --> 01:46:34,347 C'est l'autre question. 1386 01:46:35,348 --> 01:46:37,183 Ça devient presque une blague. 1387 01:46:43,064 --> 01:46:46,275 J'ai un souvenir à New York, j'étais enfant, 1388 01:46:46,359 --> 01:46:50,822 et on allait voir John et Yoko au Dakota. 1389 01:46:53,324 --> 01:46:54,700 Je me sentais bien. 1390 01:46:55,118 --> 01:46:56,869 C'était comme des retrouvailles. 1391 01:47:05,336 --> 01:47:08,381 Il a entendu "Coming Up" à la radio et il a pensé : 1392 01:47:09,757 --> 01:47:12,093 "Je dois trouver quelque chose." 1393 01:47:13,177 --> 01:47:15,930 Dans la collection de disques de mon père, 1394 01:47:16,681 --> 01:47:19,308 vous verrez que notre copie de McCartney 1395 01:47:20,393 --> 01:47:21,978 est assez usée. 1396 01:47:22,061 --> 01:47:25,273 Ils l'ont beaucoup écouté. 1397 01:47:26,607 --> 01:47:28,317 Ça ne m'a jamais surpris. 1398 01:47:28,401 --> 01:47:29,235 OCTOBRE 1980 1399 01:47:29,360 --> 01:47:33,406 On est comme des frères depuis l'âge de 15 ans. 1400 01:47:38,119 --> 01:47:42,081 Une grande bénédiction de ma vie, 1401 01:47:43,291 --> 01:47:44,542 notre réconciliation. 1402 01:47:46,377 --> 01:47:48,546 C'est magnifique 1403 01:47:49,046 --> 01:47:51,591 et triste en même temps. 1404 01:47:53,634 --> 01:47:58,639 On s'était toujours aimés. 1405 01:48:03,102 --> 01:48:07,064 Nous interrompons ce programme pour un bulletin spécial. 1406 01:48:07,523 --> 01:48:09,317 Vous avez entendu la nouvelle. 1407 01:48:09,400 --> 01:48:12,195 L'ancien Beatle John Lennon a été assassiné à New York. 1408 01:48:12,278 --> 01:48:13,988 Nous aurons plus de détails. 1409 01:48:14,071 --> 01:48:15,907 Il a été tué par balle 1410 01:48:15,990 --> 01:48:17,825 devant chez lui… 1411 01:48:32,548 --> 01:48:33,758 Je me rappelle. 1412 01:48:36,552 --> 01:48:38,012 Le téléphone qui sonne. 1413 01:48:39,889 --> 01:48:43,434 Une réaction tellement énorme. 1414 01:48:45,436 --> 01:48:48,564 Il sort de la cuisine pour aller dehors. 1415 01:48:50,566 --> 01:48:54,737 Il avait le cœur complètement brisé. 1416 01:48:58,908 --> 01:49:01,661 Comment avez-vous réagi au décès de John Lennon? 1417 01:49:01,744 --> 01:49:02,578 John Lennon… 1418 01:49:02,662 --> 01:49:05,164 J'étais sous le choc. C'est une horrible nouvelle. 1419 01:49:05,248 --> 01:49:07,583 Comment l'avez-vous appris? 1420 01:49:07,667 --> 01:49:09,168 J'ai reçu un appel ce matin. 1421 01:49:09,252 --> 01:49:10,419 J'ai toujours remarqué 1422 01:49:11,587 --> 01:49:13,214 son regard 1423 01:49:13,297 --> 01:49:17,551 et le ton de sa voix. On aurait dit quelqu'un 1424 01:49:17,635 --> 01:49:22,932 qui ne comprenait pas ce qui se passait. 1425 01:49:23,015 --> 01:49:24,558 Il semblait presque 1426 01:49:26,185 --> 01:49:27,103 robotique, 1427 01:49:27,770 --> 01:49:31,232 et certains ont vu ça comme de la froideur, 1428 01:49:31,315 --> 01:49:32,733 mais pas moi. 1429 01:49:33,693 --> 01:49:36,404 Je comprenais ce que c'était 1430 01:49:36,487 --> 01:49:38,531 quand une chose aussi horrible arrivait. 1431 01:49:39,824 --> 01:49:41,158 Allez-y. 1432 01:49:41,242 --> 01:49:42,118 C'est triste. 1433 01:49:42,785 --> 01:49:43,869 D'accord. Au revoir. 1434 01:49:43,953 --> 01:49:45,162 Très bien. 1435 01:49:45,246 --> 01:49:47,039 Merci. Au revoir. 1436 01:49:47,957 --> 01:49:49,000 Au revoir. 1437 01:49:50,584 --> 01:49:53,045 Quand les Beatles se sont séparés, il a grandi. 1438 01:49:54,213 --> 01:49:56,674 Mais je pense que la mort de mon père 1439 01:49:56,757 --> 01:49:59,051 a été le vrai moment de croissance. 1440 01:50:00,720 --> 01:50:04,932 Ils ont eu une chimie très rare 1441 01:50:05,766 --> 01:50:09,312 que nous ne reverrons pas de sitôt. 1442 01:50:17,069 --> 01:50:17,987 Je sais. 1443 01:50:19,280 --> 01:50:24,285 Mais le temps guérit les choses. 1444 01:50:25,995 --> 01:50:29,206 Paul McCartney augmente sa sécurité. 1445 01:50:29,290 --> 01:50:32,043 Donc, son groupe Wings ne fera pas de tournée. 1446 01:50:32,126 --> 01:50:35,379 Un des membres, Denny Laine, a donc quitté le groupe. 1447 01:50:40,384 --> 01:50:42,678 Allez, Charlie, on y va. 1448 01:50:42,762 --> 01:50:44,221 Comment on fait… 1449 01:50:44,347 --> 01:50:45,348 Il n'y a pas de fin. 1450 01:50:45,431 --> 01:50:47,433 On n'a pas repris la route 1451 01:50:47,516 --> 01:50:49,143 ni fait un autre album. 1452 01:50:49,727 --> 01:50:53,064 Mais Paul, Linda et moi, on était encore là. 1453 01:51:15,878 --> 01:51:18,464 Avec Wings, on voyait tout comme un échec, 1454 01:51:18,547 --> 01:51:21,217 car on comparait ça aux Beatles. 1455 01:51:21,967 --> 01:51:26,472 La première personne à redécouvrir ça, c'était mon neveu. 1456 01:51:27,515 --> 01:51:30,267 Il a dit : "Tu sais quel album j'adore?" 1457 01:51:30,726 --> 01:51:32,645 Je m'attendais à Sgt. Pepper. 1458 01:51:32,728 --> 01:51:34,230 Il a dit : "Ram." 1459 01:51:34,355 --> 01:51:35,940 J'ai dit : "Vraiment?" 1460 01:51:38,818 --> 01:51:41,112 C'était si pur et réel. 1461 01:51:41,195 --> 01:51:45,199 Il fallait de la force pour choisir cette voie. 1462 01:51:46,909 --> 01:51:48,786 Ça s'entend dans la musique. 1463 01:51:50,162 --> 01:51:54,291 C'était les meilleures années de notre vie, je crois. 1464 01:52:17,231 --> 01:52:20,568 Plus on vieillit, plus notre ego est satisfait, 1465 01:52:20,651 --> 01:52:25,197 plus on comprend qu'on n'a pas besoin d'être vénéré tout le temps. 1466 01:52:25,281 --> 01:52:27,491 On se dit : "Je ne suis pas si mal." 1467 01:52:28,951 --> 01:52:30,578 Mais je n'ai pas de méchanceté. 1468 01:52:33,122 --> 01:52:34,498 On se développe 1469 01:52:34,582 --> 01:52:38,461 vers l'extérieur, puis vers l'intérieur. 1470 01:52:41,797 --> 01:52:45,384 Quand on était en Écosse à vivre notre nouvelle vie, 1471 01:52:47,678 --> 01:52:49,805 on avait besoin de grandir. 1472 01:52:52,183 --> 01:52:54,810 C'est un bel objectif de grandir. 1473 01:53:07,364 --> 01:53:11,327 J'ignorais si je pouvais suivre les Beatles, 1474 01:53:11,869 --> 01:53:13,287 mais quand j'y repense, 1475 01:53:13,370 --> 01:53:19,043 on a réalisé un rêve qui semblait impossible. 1476 01:53:20,336 --> 01:53:21,879 C'était ça, la magie. 1477 01:55:06,150 --> 01:55:08,152 Sous-titres : Marieve Guerin 1478 01:55:08,235 --> 01:55:10,237 Supervision de la création Elsa Deland