1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,104 Vale. Un, dos, tres, cuatro. 4 00:00:59,477 --> 00:01:02,188 ¿Qué es lo más importante para ti? 5 00:01:06,233 --> 00:01:07,651 La paz interior. 6 00:01:10,070 --> 00:01:13,199 - ¿Puedes profundizar más? - La verdad es que no. 7 00:01:16,243 --> 00:01:17,369 De acuerdo. 8 00:01:18,454 --> 00:01:20,998 Llevamos una hora sin conseguir nada. 9 00:01:25,878 --> 00:01:28,172 Ya lo sé, pero tenemos que avanzar. 10 00:01:28,255 --> 00:01:31,175 Lo único que funciona es el último verso. 11 00:01:31,258 --> 00:01:32,676 Olvídate de ese verso. 12 00:01:35,721 --> 00:01:38,808 Si escucho a alguien criticar a Paul McCartney, 13 00:01:40,100 --> 00:01:41,519 suelo estar de acuerdo. 14 00:01:43,437 --> 00:01:46,190 Cuando todos decían que acabé con los Beatles, 15 00:01:47,066 --> 00:01:49,527 que era muy autoritario y todo eso, 16 00:01:50,902 --> 00:01:52,404 me lo acabé creyendo. 17 00:01:54,490 --> 00:01:57,243 Pensaba: "Soy así de cabrón". 18 00:01:59,203 --> 00:02:02,331 Te deja en una especie de limbo. 19 00:02:09,630 --> 00:02:11,757 Sin embargo, la verdad fue 20 00:02:12,633 --> 00:02:15,886 que John llegó un día y dijo que dejaba los Beatles. 21 00:02:16,971 --> 00:02:19,223 Dijo: "Es emocionante. 22 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 Es como decirle a alguien que quieres el divorcio". 23 00:02:24,895 --> 00:02:28,524 Yo pensaba: "¿Y ahora qué hago?". 24 00:02:29,608 --> 00:02:31,777 Porque había sido toda mi vida. 25 00:02:32,903 --> 00:02:35,948 Había crecido, había estudiado 26 00:02:36,031 --> 00:02:37,783 y me había convertido en un Beatle. 27 00:02:39,326 --> 00:02:42,371 Era un rompecabezas que tenía que resolver. 28 00:02:52,006 --> 00:02:53,090 BIENVENIDOS 29 00:03:07,438 --> 00:03:10,691 Puedes ser engreído y decir: "Vamos a durar diez años". 30 00:03:11,400 --> 00:03:12,943 Ya es suerte durar tres meses. 31 00:03:14,904 --> 00:03:16,322 ¡LOS BEATLES EN NY! OS AMAMOS 32 00:03:16,405 --> 00:03:17,448 ¡Los Beatles! 33 00:03:30,669 --> 00:03:34,006 No podemos seguir tocando la misma música hasta los 40. 34 00:03:34,089 --> 00:03:37,301 ¿Quién sabe? Quizá a los 40 ya no sepamos escribir canciones. 35 00:04:13,087 --> 00:04:16,673 HOMBRE A LA FUGA 36 00:04:26,976 --> 00:04:33,399 En otoño de 1969, John Lennon deja los Beatles, pero nadie lo sabe. 37 00:04:33,482 --> 00:04:40,364 Paul desaparece. Tiene 27 años. 38 00:04:47,955 --> 00:04:49,748 Son las 12:42. 39 00:04:49,832 --> 00:04:52,960 Algo raro les pasa a los Beatles. 40 00:04:53,043 --> 00:04:55,212 Puede que Paul haya muerto. 41 00:04:55,295 --> 00:04:57,589 PAUL MCCARTNEY MUERTO EL GRAN BULO 42 00:04:57,673 --> 00:04:59,550 La prensa internacional se pregunta… 43 00:04:59,633 --> 00:05:00,634 NOVIEMBRE DE 1969 44 00:05:00,718 --> 00:05:02,094 ¿TAPAN LA MUERTE DE PAUL? 45 00:05:02,177 --> 00:05:03,971 …si Paul McCartney ha muerto. 46 00:05:04,054 --> 00:05:07,599 Los Beatles están alrededor de lo que parece una tumba. 47 00:05:07,683 --> 00:05:10,436 En la contraportada del álbum, Paul sale de espaldas. 48 00:05:10,519 --> 00:05:13,981 Incluso se ha comentado que McCartney murió hace tres años 49 00:05:14,064 --> 00:05:17,234 en un accidente de coche y que un doble lo sustituyó. 50 00:05:18,360 --> 00:05:22,031 Michael McGear, ¿tu hermano, Paul McCartney, está vivo? 51 00:05:22,656 --> 00:05:25,868 Es un bulo. No tiene ningún fundamento. 52 00:05:25,951 --> 00:05:28,120 ¿Cuándo viste a tu hermano por última vez? 53 00:05:28,203 --> 00:05:29,413 - ¿Por última vez? - Sí. 54 00:05:30,330 --> 00:05:31,874 Creo que en su funeral. 55 00:05:37,171 --> 00:05:39,381 Mull of Kintyre, costa oeste de Escocia. 56 00:05:40,049 --> 00:05:42,926 "Fin de la tierra" en gaélico. 57 00:05:43,802 --> 00:05:46,388 Lo mejor del pueblo es 58 00:05:46,472 --> 00:05:49,224 que la gente simplemente dice: "Sí, ha venido el Beatle. 59 00:05:49,308 --> 00:05:50,476 Está en la granja". 60 00:05:53,145 --> 00:05:54,146 Esa es buena. 61 00:06:01,070 --> 00:06:02,988 Al suelo. Tírate al suelo. 62 00:06:04,782 --> 00:06:08,952 Y no intentes grabar o tendrás problemas. 63 00:06:09,995 --> 00:06:13,665 Creo que lo que pasó fue que le tiré un cubo 64 00:06:13,749 --> 00:06:15,292 y creo que hizo una foto. 65 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 Decidí que era mejor ir tras él 66 00:06:20,130 --> 00:06:23,592 y le dije: "Mira, haremos un posado 67 00:06:24,259 --> 00:06:26,720 a cambio de la foto tirando el cubo". 68 00:06:27,513 --> 00:06:30,599 Porque no quería ningún circo del tipo: 69 00:06:30,682 --> 00:06:32,810 "Aquí está, tirando cubos". 70 00:06:32,893 --> 00:06:35,896 EL CASO DEL BEATLE "DESAPARECIDO" PAUL SIGUE CON NOSOTROS 71 00:06:36,563 --> 00:06:38,065 Como Paul es millonario, 72 00:06:38,148 --> 00:06:40,567 podía imaginarme la casa que tendría. 73 00:06:41,318 --> 00:06:42,361 Pero me equivocaba. 74 00:06:50,244 --> 00:06:52,746 Paul, su mujer, Linda, y sus dos hijos viven 75 00:06:52,830 --> 00:06:54,790 en una casa vieja y destartalada 76 00:06:54,873 --> 00:06:58,127 que hasta un labrador pobre dudaría en aceptar. 77 00:07:00,629 --> 00:07:05,467 Nos fuimos allí para escapar, pero no me podía escapar. 78 00:07:05,551 --> 00:07:06,927 Los Beatles ya no existían. 79 00:07:08,053 --> 00:07:09,179 Esa era mi vida. 80 00:07:10,556 --> 00:07:14,017 Pensé que nunca volvería a escribir ni una nota de música. 81 00:07:22,568 --> 00:07:24,570 Estaba muy deprimido. 82 00:07:24,653 --> 00:07:28,782 Pensaba: "Me voy a tomar una copita de güisqui. ¿Por qué no?". 83 00:07:30,200 --> 00:07:33,328 "Me tomaré otra. No tengo que ir a ningún sitio". 84 00:07:34,371 --> 00:07:37,791 Eso duró un par de meses, y acabé bebiendo demasiado. 85 00:07:37,875 --> 00:07:39,668 PRODUCTO DE ESCOCIA BOTELLAS 86 00:07:41,170 --> 00:07:45,591 Tuve mucha suerte de tener a Linda. 87 00:07:59,438 --> 00:08:01,023 8 MESES ANTES 88 00:08:01,106 --> 00:08:03,275 Londres. La ciudad llora. 89 00:08:03,358 --> 00:08:06,153 El último Beatle soltero ya no está soltero. 90 00:08:06,236 --> 00:08:09,531 Paul McCartney se ha casado con la neoyorquina Linda Eastman. 91 00:08:09,615 --> 00:08:12,117 La hijastra de Paul, Heather, estaba en el grupo 92 00:08:12,201 --> 00:08:15,871 que se intentaba abrir paso entre los fanes que gritaban 93 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 y rodeaban a la pareja mientras se dirigía a su coche. 94 00:08:24,796 --> 00:08:26,256 ¿Por qué lloráis? 95 00:08:27,841 --> 00:08:28,926 ¿Por qué lloráis? 96 00:08:31,595 --> 00:08:34,514 Controlaos y decidme qué os parece que se case. 97 00:08:34,597 --> 00:08:37,768 Creo que es… ¡Es precioso! 98 00:08:38,894 --> 00:08:41,980 - ¿No deberíais estar en clase? - Sí. 99 00:08:42,648 --> 00:08:45,400 Señora McCartney, enhorabuena. 100 00:08:45,484 --> 00:08:47,861 ¿Qué se siente al casarse 101 00:08:47,945 --> 00:08:50,614 con uno de los solteros más codiciados 102 00:08:50,697 --> 00:08:52,741 y ser la envidia de todas las mujeres? 103 00:08:52,824 --> 00:08:54,952 Es genial estar casados. 104 00:08:57,204 --> 00:08:59,039 Tiene gracia. Pensáis 105 00:08:59,164 --> 00:09:02,709 que es muy fácil, que vivimos felices para siempre. 106 00:09:03,669 --> 00:09:05,003 Cenicienta y el príncipe. 107 00:09:06,546 --> 00:09:08,048 No es tan fácil. 108 00:09:10,676 --> 00:09:13,470 Dijo: "Tengo una granja. Sé que no te gustará". 109 00:09:14,763 --> 00:09:16,848 Pero era un sitio precioso. 110 00:09:19,059 --> 00:09:20,936 Perdida en el medio de la nada. 111 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 Sin civilización. 112 00:09:27,150 --> 00:09:28,360 Fue un alivio. 113 00:09:29,278 --> 00:09:30,779 EL PRIMER PÍO PÍO DE HEATHER 114 00:09:30,862 --> 00:09:32,114 OS PRESENTO A MAE 115 00:09:32,197 --> 00:09:34,700 ¡BUENOS DÍAS! 116 00:09:34,783 --> 00:09:38,120 Era como si nos hubieran dejado caer en esta nueva vida 117 00:09:38,203 --> 00:09:40,080 y tuviéramos que arreglárnoslas. 118 00:09:45,252 --> 00:09:48,005 Le dije: "Vamos a desaparecer. 119 00:09:48,088 --> 00:09:50,299 Vámonos y volvamos al principio". 120 00:09:53,510 --> 00:09:55,304 Habíamos tenido un bebé, Mary. 121 00:09:55,929 --> 00:09:58,557 Linda tenía una hija de cinco años, y la adopté. 122 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 HIJA 123 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 Volví a hacer música. 124 00:10:10,902 --> 00:10:12,946 Estaban pasando muchas cosas tristes… 125 00:10:13,030 --> 00:10:14,031 HIJA 126 00:10:14,114 --> 00:10:15,741 …pero mamá decía: 127 00:10:15,824 --> 00:10:21,204 "Simplemente cantemos, hagamos música, pasemos tiempo juntos". 128 00:10:22,622 --> 00:10:26,126 Tenemos caballos y ovejas, y plantamos verduras. 129 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 Nos hicimos vegetarianos. 130 00:10:29,004 --> 00:10:30,464 Y es el único lugar 131 00:10:30,547 --> 00:10:35,510 donde podemos ser muy naturales en este mundo innatural. 132 00:10:39,056 --> 00:10:41,725 No se me da muy bien arreglar tejados, así que no sé. 133 00:10:43,560 --> 00:10:46,396 Quería vivir una vida normal 134 00:10:46,480 --> 00:10:51,109 porque estar en los Beatles no era una vida nada normal. 135 00:10:53,862 --> 00:10:57,866 PELO EN PAZ CAMA EN PAZ 136 00:10:58,408 --> 00:11:01,370 A lo mejor piensan que voy a agitar la revolución. 137 00:11:01,453 --> 00:11:02,704 Quiero apaciguarla. 138 00:11:03,372 --> 00:11:04,956 Lo vendemos como jabón. 139 00:11:05,040 --> 00:11:08,502 Y lo vais a vender y a vender hasta que las amas de casa piensen: 140 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 "Hay paz o guerra. Esos son los dos productos". 141 00:11:11,671 --> 00:11:13,006 RECORDAD 142 00:11:13,090 --> 00:11:17,219 Los Beatles se habían separado, pero casi nadie lo sabía. 143 00:11:18,136 --> 00:11:21,098 Nuestro mánager de la época nos dijo: "No lo comentéis. 144 00:11:21,807 --> 00:11:24,893 Voy a Capitol Records. Mejoraré vuestro contrato". 145 00:11:25,769 --> 00:11:28,397 Todos acordamos no decirlo. 146 00:11:28,480 --> 00:11:29,481 ¡DIVORCIO! ¡NO! 147 00:11:29,564 --> 00:11:31,358 Aunque John lo estaba disfrutando. 148 00:11:32,067 --> 00:11:34,736 Los Beatles son un monumento o un museo… 149 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 DICIEMBRE DE 1969 150 00:11:35,904 --> 00:11:39,074 …y lo que no se lleva en esta época son los museos. 151 00:11:39,825 --> 00:11:43,537 Los Beatles se han convertido en un museo, así que deben desecharse. 152 00:11:43,620 --> 00:11:46,706 ¿No hay una forma más positiva de manifestarse por la paz 153 00:11:46,790 --> 00:11:48,125 que estar en la cama? 154 00:11:53,839 --> 00:11:56,800 John estaba empezando a escribir sus cosas y yo, las mías. 155 00:11:57,634 --> 00:11:59,177 Nos estábamos distanciando. 156 00:12:02,889 --> 00:12:06,518 Tuve que mirar en mi interior, 157 00:12:06,601 --> 00:12:09,020 mirar en mi mundo 158 00:12:09,104 --> 00:12:12,399 y encontrar algo que no fueran los Beatles. 159 00:12:12,482 --> 00:12:16,445 LONDRES ENERO DE 1970 160 00:12:18,447 --> 00:12:22,075 Tuvo dos grandes aliados cuando se embarcó en su nueva carrera musical. 161 00:12:22,576 --> 00:12:26,246 Uno, por supuesto, fue Linda. El otro fue una hoja en blanco. 162 00:12:35,422 --> 00:12:38,884 Al principio del álbum, se oye el chirrido de una puerta. 163 00:12:40,760 --> 00:12:43,597 Era nuestra puerta de atrás, y me pareció algo genial. 164 00:12:43,680 --> 00:12:45,140 Decía que estábamos en casa. 165 00:12:50,562 --> 00:12:53,690 Tenía una grabadora de cuatro pistas, 166 00:12:53,773 --> 00:12:57,277 y le conectamos los micrófonos por detrás. 167 00:12:58,653 --> 00:13:00,697 Ese sería el primer tema. 168 00:13:00,780 --> 00:13:02,324 No llores, peque. 169 00:13:03,408 --> 00:13:04,493 No llores. 170 00:13:05,577 --> 00:13:08,538 Papá te va a cantar una nana. 171 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 Luego le añadí una guitarra… 172 00:13:12,250 --> 00:13:13,668 …y le añadí un bajo. 173 00:13:16,046 --> 00:13:18,215 Creé muchos temas así. 174 00:13:19,341 --> 00:13:21,551 Me encanta inventarme cosas. 175 00:13:22,385 --> 00:13:23,553 Me mantiene libre. 176 00:13:39,611 --> 00:13:41,863 Casi inventó la grabación de baja fidelidad. 177 00:13:41,947 --> 00:13:42,948 ESCRITOR 178 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Podría decirse que el rock alternativo empieza con McCartney. 179 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 ¿Qué estaba haciendo en realidad? 180 00:13:49,079 --> 00:13:50,372 DIRECTOR CREATIVO 181 00:13:50,455 --> 00:13:51,581 Experimentar. 182 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 De repente, se convirtió en un álbum. 183 00:14:09,099 --> 00:14:10,850 No me había rendido. 184 00:14:21,069 --> 00:14:25,156 Solo puedo escribir si me meto en algún sitio. 185 00:14:26,199 --> 00:14:28,785 Al principio de todo, me iba al baño. 186 00:14:29,953 --> 00:14:33,915 Después, me metía en un armario bajo las escaleras 187 00:14:34,958 --> 00:14:36,918 para evadirme del mundo 188 00:14:38,420 --> 00:14:41,214 y estar a solas con mis pensamientos. 189 00:14:41,298 --> 00:14:42,382 Bueno, bueno. 190 00:14:45,510 --> 00:14:47,345 Tocas una cuerda 191 00:14:47,971 --> 00:14:52,100 y luego ves adónde te lleva, como si fueran migas de pan. 192 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 Recuerdos. 193 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Quizá remordimientos. 194 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 O incluso el futuro. 195 00:15:03,153 --> 00:15:06,072 A veces creas personajes de ficción, 196 00:15:09,242 --> 00:15:11,911 pero obviamente, en cierta manera, siempre eres tú. 197 00:15:13,204 --> 00:15:18,043 Si tienes problemas, los solucionas en la canción. 198 00:15:20,545 --> 00:15:22,797 Es la terapia definitiva, en mi opinión. 199 00:15:30,889 --> 00:15:32,641 Recuerdo un día en Abbey Road. 200 00:15:32,766 --> 00:15:34,059 PRODUCTOR 201 00:15:34,142 --> 00:15:36,603 Paul estaba escuchando el disco en el número dos. 202 00:15:36,686 --> 00:15:38,688 Asomé la cabeza, 203 00:15:38,772 --> 00:15:41,024 y me hizo un gesto para que entrase. 204 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 Me puse a escuchar la canción. 205 00:15:44,694 --> 00:15:46,363 Le pregunté: "¿Quién toca?". 206 00:15:46,446 --> 00:15:48,990 Contestó: "Lo he hecho todo yo". Le dije: "¿Qué?". 207 00:16:03,630 --> 00:16:07,384 No es que dude de si te quiero, 208 00:16:07,467 --> 00:16:12,097 pero la conversación es más intensa dentro de mi cabeza. 209 00:16:13,598 --> 00:16:17,560 Le añado el miedo a ser adulto. 210 00:16:46,047 --> 00:16:49,426 MCCARTNEY ABRIL DE 1970 211 00:17:00,186 --> 00:17:04,398 Decíamos que los Beatles seguían juntos, cuando estaba claro que no era así. 212 00:17:04,482 --> 00:17:06,984 Me parecía que se había alargado demasiado. 213 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 ¿Va a venir alguien a leer el comunicado? 214 00:17:09,237 --> 00:17:12,365 - No. Este es el único comunicado. - Y se armó una buena. 215 00:17:12,449 --> 00:17:15,452 Pregunta: ¿Te han influido las aventuras de John…? 216 00:17:15,535 --> 00:17:17,996 ¿Crees que en el futuro Lennon y McCartney 217 00:17:18,079 --> 00:17:20,123 volverán a escribir canciones juntos? 218 00:17:20,205 --> 00:17:22,125 Respuesta: No. 219 00:17:22,208 --> 00:17:28,506 ¿Cuáles son tus planes? ¿Unas vacaciones? ¿Un musical? ¿Una película? ¿Jubilarte? 220 00:17:28,590 --> 00:17:34,012 Mi único plan es madurar. 221 00:17:47,150 --> 00:17:50,195 Había una vez un grupo llamado los Beatles. 222 00:17:50,278 --> 00:17:52,447 Hoy, Paul McCartney ha dicho que se va. 223 00:17:52,530 --> 00:17:55,074 Dice que va a escribir canciones solo. 224 00:17:55,784 --> 00:17:58,703 Quizá algún día los historiadores lo vean como un hito 225 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 en el declive del Imperio británico. 226 00:18:00,955 --> 00:18:03,082 Los Beatles se separan. 227 00:18:04,542 --> 00:18:05,877 Qué alboroto. 228 00:18:08,129 --> 00:18:11,508 Esa tarde me llamó y me dijo: "Yo también dejo el grupo". 229 00:18:12,425 --> 00:18:13,718 Le dije: "Bien". 230 00:18:14,385 --> 00:18:16,971 Porque él era quien más quería los Beatles. 231 00:18:18,139 --> 00:18:21,726 John estaba bastante enfadado conmigo. Quería anunciarlo él. 232 00:18:22,185 --> 00:18:24,604 Y pensé para mí: "¿Por qué no lo has hecho?". 233 00:18:24,687 --> 00:18:26,105 PAUL DEJA LOS BEATLES 234 00:18:26,189 --> 00:18:29,067 John acabó con los Beatles, pero yo cargué con el muerto. 235 00:18:30,151 --> 00:18:33,363 Y ese es un peso bastante grande. 236 00:18:40,495 --> 00:18:44,290 Cuando has estado en el grupo más importante del mundo, 237 00:18:44,374 --> 00:18:47,126 ¿qué haces después? 238 00:18:48,962 --> 00:18:54,968 Hay que recordar que no éramos más que dos chavales de Liverpool sin futuro. 239 00:18:56,678 --> 00:19:00,431 Cuando éramos pequeños, íbamos a la orilla del río Mersey y decíamos: 240 00:19:00,515 --> 00:19:02,141 "Papá, ¿qué es eso?". 241 00:19:03,142 --> 00:19:06,396 "Eso está más allá del agua, chicos". 242 00:19:06,479 --> 00:19:09,732 Significaba que era inalcanzable. 243 00:19:37,969 --> 00:19:43,141 A veces siento algo de remordimiento por haberme ido de Liverpool 244 00:19:43,224 --> 00:19:49,272 y tener una vida nueva en Londres. 245 00:20:00,450 --> 00:20:03,161 ¿No sería genial volver a los viejos tiempos? 246 00:20:03,244 --> 00:20:08,541 El tío Albert borracho en la mesa y mi padre sentado 247 00:20:08,625 --> 00:20:12,462 dándonos sándwiches de guisantes si había suerte. 248 00:20:13,630 --> 00:20:15,548 No pudieron llegar adonde estoy ahora. 249 00:20:16,633 --> 00:20:19,677 Esa distancia es una triste realidad. 250 00:20:41,950 --> 00:20:43,868 Estaba solo por primera vez. 251 00:20:46,871 --> 00:20:48,331 ¿Soy bueno en solitario? 252 00:20:58,132 --> 00:21:02,220 Una noche, estaba en la cama con Linda y, de repente, 253 00:21:02,303 --> 00:21:06,307 le dije: "Si creo un grupo nuevo, ¿quieres formar parte de él?". 254 00:21:06,391 --> 00:21:09,310 Y respondió que sí. 255 00:21:10,103 --> 00:21:14,440 Así de fácil. Tenemos dos miembros. 256 00:21:25,410 --> 00:21:28,204 "Pero soy fotógrafa. No toco ningún instrumento". 257 00:21:28,287 --> 00:21:30,623 Dijo: "El do central. Puedes tocar el teclado". 258 00:21:44,262 --> 00:21:47,682 NUEVA YORK OCTUBRE DE 1970 259 00:22:03,364 --> 00:22:06,367 Su primer álbum, McCartney, era un disco de Paul McCartney, 260 00:22:06,451 --> 00:22:07,702 y la gente lo compró, 261 00:22:07,785 --> 00:22:11,581 pero no consiguieron entender qué intentaba hacer Paul. 262 00:22:11,664 --> 00:22:14,625 Se respiraba una auténtica decepción. 263 00:22:15,293 --> 00:22:17,754 Puede que al final no tuviera tanto talento. 264 00:22:20,256 --> 00:22:24,886 Pensé: "Ya he grabado el álbum sencillo, 265 00:22:24,969 --> 00:22:27,638 ahora hagamos un disco como es debido". 266 00:22:28,598 --> 00:22:32,185 - Vale. Esa es do. - Esa es do. 267 00:22:32,268 --> 00:22:34,020 Ya he sacado unas cuantas. 268 00:22:42,612 --> 00:22:47,492 El nuevo álbum era una celebración de la vida corriente. 269 00:22:48,534 --> 00:22:51,537 Ser independiente, formar una familia. 270 00:22:56,000 --> 00:22:57,210 ¿Lo has hecho tú? 271 00:22:57,293 --> 00:22:59,212 Sí. Estaba trasteando un poco. 272 00:23:00,421 --> 00:23:03,216 ¿Trasteando un poco? Pues será mejor que toques. 273 00:23:12,183 --> 00:23:13,476 Ansiaba ir a trabajar. 274 00:23:13,559 --> 00:23:14,852 BATERÍA DE ESTUDIO 275 00:23:14,936 --> 00:23:17,355 Sabía que era el músico más conocido del planeta, 276 00:23:17,438 --> 00:23:20,608 pero aquellas no eran las típicas sesiones. 277 00:23:28,908 --> 00:23:30,660 Después de casaros, Paul, 278 00:23:30,743 --> 00:23:33,079 ¿cuándo descubriste que Linda sabía cantar? 279 00:23:33,162 --> 00:23:34,914 En la noche de bodas. 280 00:23:42,880 --> 00:23:47,218 Me gustaba su voz. Su estilo no era operístico. 281 00:23:47,301 --> 00:23:49,053 No era blues. 282 00:23:55,351 --> 00:23:58,312 Pero le daba un sonido especial. 283 00:23:59,397 --> 00:24:01,649 Era simplemente cantar. 284 00:24:16,038 --> 00:24:19,500 He pensado usarlo para el puente, sin duda. 285 00:24:20,626 --> 00:24:23,421 Quizá deberías cantar encima. Una doble pista. 286 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 ¿Cantar encima? ¿Ambos? 287 00:24:25,047 --> 00:24:26,716 - Sí. - ¿Por qué no? 288 00:24:51,407 --> 00:24:54,619 Paul llevaba toda su vida haciendo música con los Beatles 289 00:24:54,702 --> 00:24:57,663 y ahora la hacía con otra gente. 290 00:24:59,749 --> 00:25:00,791 Era muy feliz. 291 00:25:03,085 --> 00:25:08,216 Sabíamos que tenía preocupaciones, pero no las traía al trabajo. 292 00:25:15,097 --> 00:25:18,059 El cuento de hadas era que ganaríamos mucho dinero, 293 00:25:18,142 --> 00:25:23,814 haríamos todas esas canciones estupendas, nos separaríamos y listo. 294 00:25:25,066 --> 00:25:27,401 Pero no estaba saliendo así. 295 00:25:32,114 --> 00:25:34,951 Los contratos que los Beatles habían firmado en 1968 296 00:25:35,034 --> 00:25:37,954 se basaban en la idea de que nunca se separarían. 297 00:25:38,037 --> 00:25:42,041 No había forma de desvincular a uno solo de la sociedad. 298 00:25:43,167 --> 00:25:44,627 Que te acorralen no gusta. 299 00:25:45,336 --> 00:25:47,338 Creo que lo peor fue que John… 300 00:25:47,421 --> 00:25:49,340 LOS BEATLES CONTRATAN A ALLEN KLEIN 301 00:25:49,423 --> 00:25:51,801 …contrató a un mánager que no me gustaba. 302 00:25:53,094 --> 00:25:56,973 Allen Klein era el típico neoyorquino, abogado, pero también tramposo. 303 00:25:57,848 --> 00:25:59,934 Se llevaba un poco de arriba 304 00:26:00,017 --> 00:26:02,603 y luego se llevaba un poco también de abajo. 305 00:26:03,396 --> 00:26:06,565 Sin embargo, John Lennon adoraba a Klein. 306 00:26:06,649 --> 00:26:10,027 John dijo: "A lo mejor es un cabrón, pero será nuestro cabrón". 307 00:26:10,820 --> 00:26:14,323 Y lo vi claro. Tal y como iban las cosas, 308 00:26:14,448 --> 00:26:19,120 Allen Klein acabaría con toda la fortuna de los Beatles. 309 00:26:20,538 --> 00:26:25,334 Querido cerdo: Mis cosas no te incumben, ¡no te metas! 310 00:26:25,418 --> 00:26:30,589 Que te den. P. M. 311 00:26:30,715 --> 00:26:36,178 Tiene una obligación con Apple durante un número considerable de años. 312 00:26:36,262 --> 00:26:42,476 Que se desligue de mí no tiene ningún efecto. 313 00:26:54,822 --> 00:26:58,826 Recuerdo una pesadilla muy extraña. 314 00:27:01,620 --> 00:27:03,706 Allen Klein era dentista, 315 00:27:04,999 --> 00:27:07,793 y yo me tenía que sacar un diente. 316 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Y me despertaba. 317 00:27:18,095 --> 00:27:19,680 Decidí que tenía que luchar. 318 00:27:22,641 --> 00:27:25,144 Mi cuñado y su padre fueron de gran ayuda. 319 00:27:25,227 --> 00:27:26,312 ABOGADO 320 00:27:26,395 --> 00:27:28,272 Su consejo fue que los demandara. 321 00:27:29,440 --> 00:27:33,194 Les dije: "Demandaré a Allen Klein, pero no a los Beatles. 322 00:27:33,277 --> 00:27:34,528 Son mis amigos". 323 00:27:38,115 --> 00:27:41,452 Me van a odiar si lo hago. El público me odiará si lo hago. 324 00:27:41,535 --> 00:27:43,037 Yo me odiaré si lo hago. 325 00:27:45,539 --> 00:27:47,666 Pero si no, nunca sería libre. 326 00:27:56,050 --> 00:27:58,177 PAUL PIDE AL TRIBUNAL: SEPARE A LOS BEATLES 327 00:27:58,260 --> 00:28:02,807 Buenas noches. La sorpresa musical de hoy es el hundimiento de los Beatles. 328 00:28:02,890 --> 00:28:06,519 El intento legal de Paul McCartney por disolver la sociedad empresarial 329 00:28:06,602 --> 00:28:08,646 de los Beatles ha comenzado hoy. 330 00:28:08,729 --> 00:28:11,232 Dice que sus cuentas están tan maltrechas 331 00:28:11,315 --> 00:28:13,901 que nadie sabe adónde han ido los millones. 332 00:28:19,657 --> 00:28:22,660 Tres de los Beatles han hecho pasar hoy al cuarto, 333 00:28:22,743 --> 00:28:26,622 Paul McCartney, una noche difícil. 334 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 LA PROTESTA DE PAUL 335 00:28:27,790 --> 00:28:30,876 Los demás Beatles han dicho de McCartney que es arrogante, 336 00:28:30,960 --> 00:28:33,254 irritable y un niño mimado. 337 00:28:43,222 --> 00:28:44,765 Sé que sois familia política. 338 00:28:44,849 --> 00:28:46,976 Sí, pero no voy con Klein. 339 00:28:47,059 --> 00:28:48,978 Ahora los Eastman llevan mis asuntos. 340 00:28:49,061 --> 00:28:52,773 Por amor de Dios, no seas tonto. Tenemos que estar unidos. 341 00:28:52,857 --> 00:28:55,609 Creo que hasta hubo una obra en el West End. 342 00:28:55,693 --> 00:28:59,572 Mostraban a Paul como el culpable de la separación de los Beatles. 343 00:28:59,655 --> 00:29:02,158 Tenemos que estar unidos o nos comerán vivos. 344 00:29:03,409 --> 00:29:06,078 Todo vale en el amor y los negocios. 345 00:29:06,162 --> 00:29:10,583 Ahora los Eastman llevan mis asuntos. ¡No tengo nada más que decir! 346 00:29:12,168 --> 00:29:14,253 La tierra se lo estaba tragando todo. 347 00:29:14,336 --> 00:29:15,421 HIJO DE JOHN 348 00:29:15,504 --> 00:29:18,299 Creo que, para el mundo, fue tremendo que se separaran, 349 00:29:18,382 --> 00:29:21,177 sobre todo, para el mundo de los miembros del grupo. 350 00:29:37,443 --> 00:29:39,528 Sorpresa. 351 00:29:40,779 --> 00:29:42,531 Mi padre era duro. 352 00:29:42,615 --> 00:29:43,866 Hola. 353 00:29:43,949 --> 00:29:45,659 Creo que Paul también, 354 00:29:45,743 --> 00:29:48,829 pero tiene más delicadeza. 355 00:29:50,206 --> 00:29:52,166 ¿Qué te parece el disco de Paul? 356 00:29:52,249 --> 00:29:55,085 Me ha parecido una basura. 357 00:29:55,169 --> 00:29:58,506 Creo que hará uno mejor cuando se vea obligado, 358 00:29:58,589 --> 00:30:01,175 pero el primero me ha parecido un montón 359 00:30:01,258 --> 00:30:03,511 de trivialidades y… ruido. 360 00:30:12,269 --> 00:30:15,523 En clase era diferente, siempre he sido diferente. 361 00:30:15,606 --> 00:30:19,193 Siempre intentaron convencerme para ser un puto dentista, 362 00:30:19,276 --> 00:30:23,781 luego los putos fanes intentaron convencerme para ser un puto Beatle 363 00:30:23,864 --> 00:30:27,368 y los críticos intentaron convencerme para ser Paul McCartney. 364 00:30:35,543 --> 00:30:38,754 Paul creía que él era los putos Beatles, y nunca fue así. 365 00:30:39,338 --> 00:30:42,383 Allen Klein no dejaba de meter cizaña. Era horrible. 366 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Hacían que hablara de Paul. Fue muy doloroso. 367 00:30:46,804 --> 00:30:49,640 Me recordaba a la película Iván el Terrible. 368 00:30:58,732 --> 00:31:02,528 Allen Klein sugirió "lo único que hiciste fue 'Yesterday'", 369 00:31:03,696 --> 00:31:05,823 pero yo pensaba: 370 00:31:05,906 --> 00:31:10,035 "Lo único que hice fue 'Yesterday', 'Let It Be', 'The Long and Winding Road', 371 00:31:10,119 --> 00:31:13,247 'Eleanor Rigby', 'Lady Madonna'. Que te den, John". 372 00:31:18,460 --> 00:31:21,880 ¿Cómo duermo por la noche? Pues bastante bien. 373 00:31:23,757 --> 00:31:27,177 Debéis recordar que conocía a John desde que era un adolescente, 374 00:31:28,345 --> 00:31:30,806 y eso era lo que me encantaba de él. 375 00:31:32,391 --> 00:31:34,101 Es un hijo de puta chalado. 376 00:31:34,685 --> 00:31:37,438 Es un chalado encantador. 377 00:31:44,695 --> 00:31:46,614 Primero, escuchen esto. 378 00:31:55,956 --> 00:31:59,501 Es guay, es molón, es número uno, Led Zeppelin. 379 00:31:59,585 --> 00:32:00,878 ¿Led qué? 380 00:32:00,961 --> 00:32:04,048 Led Zeppelin, pero me temo que tú y otros padres como tú 381 00:32:04,131 --> 00:32:06,592 nunca han oído hablar de ellos. Estos británicos 382 00:32:06,675 --> 00:32:09,511 han hecho historia en la música hoy. Según Melody Maker, 383 00:32:09,595 --> 00:32:13,307 son el mejor grupo del mundo. Es importante porque los Beatles 384 00:32:13,390 --> 00:32:17,311 han ostentado ese título ocho años, pero ahora los Beatles están fuera. 385 00:32:24,443 --> 00:32:28,364 A principios de los 70, Paul no era nada guay. 386 00:32:28,864 --> 00:32:32,034 Era conservador. Era soso. Era aburrido. 387 00:32:32,117 --> 00:32:34,703 Hacía música para amas de casa y abuelas. 388 00:32:35,287 --> 00:32:38,082 A la gente le interesan los músicos jóvenes 389 00:32:38,624 --> 00:32:43,212 y no lo que ha desayunado Paul McCartney, por ejemplo. 390 00:33:04,024 --> 00:33:06,026 RAM MAYO DE 1971 391 00:33:06,110 --> 00:33:07,361 ¿Por qué Ram? 392 00:33:07,903 --> 00:33:11,073 Porque su significado conlleva ir hacia delante. Perseverar. 393 00:33:11,782 --> 00:33:14,201 Además, significa "carnero" y, como sabéis, 394 00:33:15,119 --> 00:33:16,829 me encantan las ovejas. 395 00:33:18,622 --> 00:33:22,251 Cuando salió Ram, la prensa lo machacó. 396 00:33:23,585 --> 00:33:27,840 Ram representa el nadir en la descomposición del rock sesentero. 397 00:33:28,882 --> 00:33:32,386 Ram es tan intrascendente y tan monumentalmente irrelevante… 398 00:33:32,469 --> 00:33:34,763 Es difícil que no te guste o que lo odies. 399 00:33:35,431 --> 00:33:38,308 Lo que decida hacer al final 400 00:33:38,392 --> 00:33:41,979 nadie lo sabe - Rolling Stone 401 00:33:42,062 --> 00:33:43,147 Es de locos. 402 00:33:43,772 --> 00:33:46,775 La gente dice que este disco es un fracaso, 403 00:33:46,859 --> 00:33:50,279 pero Ram no quería ser un disco de los Beatles, 404 00:33:50,362 --> 00:33:52,114 y creo que ese es su encanto. 405 00:33:52,656 --> 00:33:54,908 Ram es una obra maestra. Me encanta. 406 00:34:00,539 --> 00:34:01,957 No sé qué hago. 407 00:34:04,418 --> 00:34:09,089 ¿Cómo voy a hacer algo que sea tan bueno como los Beatles? 408 00:34:10,007 --> 00:34:10,924 Es imposible. 409 00:34:14,178 --> 00:34:16,429 Para los cinco primeros, esta semana apostamos 410 00:34:16,513 --> 00:34:19,558 por un disco de un grupo inglés llamado The Moody Blues. 411 00:34:19,641 --> 00:34:23,061 Si dan la talla, los volveremos a traer. 412 00:34:23,145 --> 00:34:27,232 Aquí está, la elección de la semana de Shindig!, "Go Now!". 413 00:34:36,492 --> 00:34:40,036 Conocía a Denny Laine de cuando estaba en The Moody Blues. 414 00:34:45,000 --> 00:34:46,001 GUITARRISTA 415 00:34:46,083 --> 00:34:47,460 Solía ir a su casa. 416 00:34:47,543 --> 00:34:50,005 Una vez me dejó una guitarra. La tuve un año. 417 00:34:50,088 --> 00:34:51,924 Éramos ese tipo de amigos. 418 00:34:52,800 --> 00:34:54,301 Un día lo llamé y le dije… 419 00:34:54,384 --> 00:34:56,303 "¿Montamos un grupo juntos?". 420 00:34:56,386 --> 00:34:59,681 Denny tocaría la guitarra, yo podría tocar el bajo, obviamente, 421 00:35:00,182 --> 00:35:02,142 y en cuanto al batería, 422 00:35:02,226 --> 00:35:04,812 hace falta tener un buen motor detrás. 423 00:35:05,771 --> 00:35:08,816 Paul me llamó y me dijo: "Echo de menos a mi antiguo grupo. 424 00:35:08,899 --> 00:35:11,068 Estoy pensando en formar otro". 425 00:35:13,695 --> 00:35:16,949 Le respondí: "Sí, claro". Eso fue todo. 426 00:35:24,706 --> 00:35:28,502 Vas hacia el norte de Escocia, paras en la casa del granjero 427 00:35:28,585 --> 00:35:31,463 y le preguntas por qué camino se va a casa de Paul. 428 00:35:35,759 --> 00:35:36,760 Perfecto. 429 00:35:38,136 --> 00:35:40,264 Allí estaba, en el medio de la nada. 430 00:35:42,182 --> 00:35:45,561 Todos eran pastores de ovejas. Ya conocéis Escocia. 431 00:35:45,644 --> 00:35:47,729 Allí no puedes tener más que ovejas. 432 00:35:47,813 --> 00:35:50,399 Es lo único que sobrevive en las montañas. 433 00:36:08,417 --> 00:36:12,754 Tenía un pequeño estudio. Bueno, más bien era un establo. 434 00:36:13,714 --> 00:36:16,174 Lo llamaba Rude Studio. 435 00:36:21,263 --> 00:36:23,640 Dijo: "Todos vamos a ser parte de esto. 436 00:36:24,391 --> 00:36:27,895 Lo que yo haga lo haréis vosotros". Quería que fuera como… 437 00:36:30,397 --> 00:36:33,609 Quería que fuéramos tan conocidos como los Beatles. 438 00:36:34,735 --> 00:36:36,570 Le dije: "De acuerdo". 439 00:36:41,617 --> 00:36:43,285 Paul buscaba guitarrista… 440 00:36:43,368 --> 00:36:44,536 GUITARRISTA PRINCIPAL 441 00:36:44,620 --> 00:36:46,830 …y Denny mencionó mi nombre. 442 00:36:47,456 --> 00:36:49,499 Me preguntó: "¿Te unes al grupo?". 443 00:36:50,417 --> 00:36:53,045 Conozco guitarristas que se habrían cortado un dedo 444 00:36:53,128 --> 00:36:54,463 por conseguirlo. 445 00:36:55,881 --> 00:36:58,592 Paul McCartney no se iba a rodear 446 00:36:58,675 --> 00:37:00,260 de un montón de idiotas. 447 00:37:03,847 --> 00:37:05,390 ICA GALERÍA Y TEATRO 448 00:37:06,058 --> 00:37:09,603 PRIMEROS ENSAYOS DE WINGS FEBRERO DE 1972 449 00:37:51,478 --> 00:37:52,729 ¡Una vez más! 450 00:37:53,647 --> 00:37:54,648 ¡Sí! 451 00:37:56,274 --> 00:38:00,904 Me pareció que debíamos empezar como empezaron los Beatles, de cero. 452 00:38:00,988 --> 00:38:02,781 Dos, tres, cuatro. 453 00:38:05,450 --> 00:38:06,952 Y nos fuimos de gira. 454 00:38:11,957 --> 00:38:16,461 Al salir, cogíamos un mapa y decíamos: "¿Adónde os apetece ir hoy?". 455 00:38:16,545 --> 00:38:19,131 - ¿Quién conducía? - Yo conduje un poco. 456 00:38:19,214 --> 00:38:20,882 Teníamos a los niños, los perros… 457 00:38:20,966 --> 00:38:22,759 Como unos trovadores ambulantes. 458 00:38:27,848 --> 00:38:30,600 Fuimos a la Universidad de Nottingham. Fue el primero. 459 00:38:31,268 --> 00:38:32,894 El encargado del equipo entró 460 00:38:32,978 --> 00:38:35,439 y les dijo: "Paul McCartney está fuera. 461 00:38:35,522 --> 00:38:37,357 ¿Queréis que toque mañana?". 462 00:38:37,441 --> 00:38:40,235 "Anda ya. Tenemos cosas más serias que hacer". 463 00:38:40,318 --> 00:38:42,738 Salieron a ver la furgoneta. 464 00:38:42,821 --> 00:38:44,614 "Sí, que toque". 465 00:38:45,323 --> 00:38:49,244 BAILE SORPRESA CON WINGS A LAS 20:30 EN HAVELOCK HALL 466 00:38:57,878 --> 00:39:00,005 Cobraron 50 peniques en la puerta. 467 00:39:00,088 --> 00:39:01,214 MCCARTNEY DE GIRA 468 00:39:01,798 --> 00:39:04,051 No lo hacemos por nada. Claro. 469 00:39:05,260 --> 00:39:08,722 Y lo genial es que teníamos una bolsa tremenda de 50 peniques. 470 00:39:08,805 --> 00:39:11,308 ¿Habéis visto El pequeño gigante de Peter Sellers? 471 00:39:11,391 --> 00:39:15,145 Una para mí. Una para ti. 472 00:39:19,858 --> 00:39:22,277 Era increíble porque en Apple y los Beatles 473 00:39:22,360 --> 00:39:23,737 nunca veías dinero. 474 00:39:24,196 --> 00:39:26,073 Me hizo volver a The Cavern. 475 00:39:26,156 --> 00:39:28,366 Como una nueva vida, como volver a empezar. 476 00:39:35,707 --> 00:39:39,294 Mientras, simplemente teníamos que aprender a ser Wings. 477 00:39:40,045 --> 00:39:43,507 Llegaría el día en el que lo domináramos. 478 00:39:47,552 --> 00:39:48,678 JULIO DE 1972 479 00:39:48,762 --> 00:39:52,349 Tras apariciones sin anunciar en universidades británicas, 480 00:39:52,432 --> 00:39:56,228 Wings ha comenzado una gira europea de 26 paradas el domingo por la noche. 481 00:39:56,895 --> 00:39:57,813 ¿Por qué aquí? 482 00:39:58,647 --> 00:39:59,564 Salas grandes. 483 00:39:59,648 --> 00:40:02,567 Hemos tenido ofertas para el Madison Square Garden. 484 00:40:03,360 --> 00:40:06,279 En mi opinión, solo soy un tío 485 00:40:06,822 --> 00:40:09,074 que formaba parte de los Beatles. 486 00:40:09,157 --> 00:40:11,576 Los Beatles se separaron, así que es normal 487 00:40:11,660 --> 00:40:15,080 buscar otra cosa, y eso estoy haciendo. 488 00:40:15,163 --> 00:40:18,458 El grupo se llama Wings, y lo estamos pasando genial 489 00:40:18,542 --> 00:40:21,253 haciendo cosas que los Beatles nunca podrían hacer. 490 00:40:31,304 --> 00:40:35,642 Buenas noches a todos y bienvenidos. Por cuarta vez en los Países Bajos, 491 00:40:35,725 --> 00:40:37,352 desde Inglaterra, ¡Wings! 492 00:41:02,878 --> 00:41:04,754 Es una emoción única. 493 00:41:05,380 --> 00:41:12,262 Un buen público es algo increíble. Como una sala con 4000 amantes. 494 00:41:14,890 --> 00:41:16,641 ¡Paul McCartney y Wings! 495 00:41:16,725 --> 00:41:18,393 ¡Paul McCartney y Wings! 496 00:41:30,488 --> 00:41:33,283 PAUL Y LINDA MCCARTNEY 497 00:41:37,078 --> 00:41:38,246 Vivíamos en familia. 498 00:41:39,331 --> 00:41:40,832 No recuerdo niñeras. 499 00:41:41,625 --> 00:41:43,293 Una almohada en un cajón… 500 00:41:43,376 --> 00:41:44,377 STELLA NACIÓ EN 1971 501 00:41:44,461 --> 00:41:45,670 …y ahí dormía el bebé. 502 00:41:45,754 --> 00:41:48,215 Teníamos unos colchones arriba 503 00:41:48,298 --> 00:41:50,842 y podíamos ir allí subidos. Era fantástico. 504 00:42:01,228 --> 00:42:05,357 La gente pensaba que estábamos chiflados, pero ese era nuestro modo de vida. 505 00:42:27,003 --> 00:42:28,838 Era interesante ver a la gente… 506 00:42:28,922 --> 00:42:29,923 TELONERO 507 00:42:30,006 --> 00:42:31,091 …mirar el bus pasar. 508 00:42:35,512 --> 00:42:39,599 Sus ojos se dirigían casi como imanes a la cara de Paul. 509 00:42:42,394 --> 00:42:43,603 Era bastante raro. 510 00:42:46,439 --> 00:42:51,152 Un día paramos a hacer pis en una gasolinera, 511 00:42:51,236 --> 00:42:54,364 y le dije: "¿Vienes?". Me respondió: "No. 512 00:42:54,447 --> 00:42:58,952 No soporto estar en el baño y que me digan: 'Eres… 513 00:42:59,035 --> 00:43:00,203 Hola, Paul'". 514 00:43:00,287 --> 00:43:02,414 Sí. 515 00:43:02,497 --> 00:43:04,958 Me dijo: "Cuando estaba en los Beatles, entrené 516 00:43:05,041 --> 00:43:07,294 para no tener que hacerlo". 517 00:43:08,586 --> 00:43:13,717 Quería crear un ambiente de "somos colegas y estamos en el mismo barco", 518 00:43:13,800 --> 00:43:17,220 lo cual no era así, por supuesto. 519 00:43:19,764 --> 00:43:21,891 MARZO DE 1973 520 00:43:21,975 --> 00:43:24,728 Las plantas se han mostrado hoy ante el tribunal. 521 00:43:25,353 --> 00:43:27,939 Las encontró un policía que había ido a revisar 522 00:43:28,023 --> 00:43:30,317 la granja vacía de los McCartney. 523 00:43:30,400 --> 00:43:33,903 Miró en el invernadero y reconoció el cannabis. 524 00:43:34,571 --> 00:43:38,241 Me alegro de que haya acabado así y no en cárcel. 525 00:43:38,908 --> 00:43:40,327 ¿Pensaste en cárcel? 526 00:43:40,410 --> 00:43:42,245 Lo pensé, pero no pasaría nada 527 00:43:42,329 --> 00:43:44,205 mientras tuviera una guitarra. 528 00:43:44,289 --> 00:43:48,752 Escribiría unas cuantas canciones, aunque no es que lo estuviera deseando. 529 00:43:48,835 --> 00:43:52,088 En el juicio se ha dicho que te interesa la horticultura. 530 00:43:52,172 --> 00:43:54,382 Quizá sorprenda a algunos amigos tuyos. 531 00:43:54,466 --> 00:43:55,717 ¿Desde cuándo? 532 00:43:55,800 --> 00:43:57,427 Desde hace un par de años. 533 00:43:59,387 --> 00:44:01,848 ¿Dónde has estado practicando la jardinería? 534 00:44:01,931 --> 00:44:03,433 En la granja. Sí. 535 00:44:04,100 --> 00:44:07,103 A mi padre le encanta, y creo que se me ha pegado. 536 00:44:08,438 --> 00:44:10,690 Dices que te habían enviado las semillas. 537 00:44:10,774 --> 00:44:12,275 ¿Cómo acabaste plantándolas? 538 00:44:13,026 --> 00:44:16,321 Recibimos un montón de semillas por correo 539 00:44:17,113 --> 00:44:19,866 y no sabíamos lo que eran. Las plantamos todas. 540 00:44:19,949 --> 00:44:21,534 Al final cinco de ellas 541 00:44:22,285 --> 00:44:24,329 resultaron ser ilegales. 542 00:44:25,372 --> 00:44:27,040 Al salir del juzgado, McCartney, 543 00:44:27,123 --> 00:44:29,584 que tiene dos semanas para pagar la multa, 544 00:44:29,667 --> 00:44:31,169 ha dicho: "El juez es genial". 545 00:44:34,172 --> 00:44:36,716 Soy muy entusiasta, 546 00:44:36,800 --> 00:44:40,261 así que ese entusiasmo inicial es lo que pone las cosas en marcha. 547 00:44:41,471 --> 00:44:46,101 En mi caso, no hay nadie que me diga: "No, es una idea malísima. 548 00:44:46,643 --> 00:44:47,852 No deberías hacer eso". 549 00:44:48,812 --> 00:44:50,522 Así que culpo a todos los demás. 550 00:45:32,814 --> 00:45:36,025 En 1973, Paul hizo un especial para la televisión, 551 00:45:36,109 --> 00:45:38,445 pero había partes rarísimas. 552 00:45:42,824 --> 00:45:45,285 Le encantaba toda esa mierda cursi. 553 00:45:45,368 --> 00:45:47,120 Venga, aúpame. 554 00:45:48,288 --> 00:45:49,289 Gracias, chaval. 555 00:45:49,789 --> 00:45:52,750 Perdonad la tardanza. He tenido un problemilla abajo. 556 00:45:52,834 --> 00:45:55,712 Lo de Bruce McMouse en el programa en directo 557 00:45:55,795 --> 00:45:58,465 no fue nada guay. 558 00:45:58,548 --> 00:46:00,508 Eres un pequeñajo muy mono, ¿no? 559 00:46:00,592 --> 00:46:02,719 Cuidado. Tu mujer se pone celosa. 560 00:46:06,890 --> 00:46:10,935 En 1973, las cosas en general habían empezado a ponerse feas. 561 00:46:11,019 --> 00:46:12,270 Moría gente. 562 00:46:13,980 --> 00:46:16,733 Había la sensación de que el rock debía ser 563 00:46:16,816 --> 00:46:19,194 la voz de la rebelión o la revolución. 564 00:46:19,277 --> 00:46:20,528 LA GUERRA ACABA SI QUIERES 565 00:46:20,612 --> 00:46:22,322 No todo era diversión. 566 00:46:28,244 --> 00:46:29,746 Y lo entiendo. 567 00:46:30,830 --> 00:46:34,459 Sin embargo, no todo el mundo puede hacerlo 568 00:46:35,752 --> 00:46:37,545 y no todo el mundo quiere hacerlo. 569 00:46:48,932 --> 00:46:52,477 ¿Mary tenía un puto corderito? ¿Estás chalado? 570 00:46:58,650 --> 00:47:00,777 Hubo alguien 571 00:47:00,860 --> 00:47:03,446 que tuvo problemas con "Mary Had a Little Lamb". 572 00:47:04,405 --> 00:47:05,823 Fue Henry McCullough. 573 00:47:07,367 --> 00:47:10,203 Íbamos a clases de baile, intentaba aprender 574 00:47:10,286 --> 00:47:15,083 bailes de vodevil y cosas así. Soy un puñetero guitarrista. 575 00:47:16,501 --> 00:47:18,670 Hay gente que piensa que fue genial 576 00:47:18,753 --> 00:47:21,089 que estuviera metido desde el principio, 577 00:47:21,798 --> 00:47:23,258 pero eso se pasa. 578 00:47:24,759 --> 00:47:27,053 WINGS "SENCILLEZ AGRESIVA" 579 00:47:27,136 --> 00:47:29,764 Wings era una basura cuando salió. 580 00:47:31,975 --> 00:47:33,560 Tras la separación, Imagine… 581 00:47:33,643 --> 00:47:34,686 ENTREVISTA DE 1972 582 00:47:34,769 --> 00:47:36,229 …de John fue el mejor disco. 583 00:47:36,854 --> 00:47:39,232 De George, me gustó mucho All Things Must Pass. 584 00:47:39,774 --> 00:47:41,651 Creo que sorprendió a mucha gente. 585 00:47:42,694 --> 00:47:44,028 Ringo es encantador. 586 00:47:44,112 --> 00:47:46,948 Hizo un álbum llamado Beaucoups of Blues que me gustó. 587 00:47:48,074 --> 00:47:50,994 Probablemente se hablaba más de McCartney 588 00:47:51,077 --> 00:47:53,288 porque había decepcionado mucho a la gente. 589 00:47:54,247 --> 00:47:57,208 Prefiero escuchar a Paul McCartney que a Linda McCartney. 590 00:48:00,920 --> 00:48:05,216 Probablemente te critiquen más que a cualquier otro miembro del grupo. 591 00:48:05,300 --> 00:48:07,135 - Sí. - ¿Cuál es tu reacción? 592 00:48:07,552 --> 00:48:09,345 Creo que está mejorando. 593 00:48:09,429 --> 00:48:11,014 ¿Quién es Linda Eastman? 594 00:48:11,097 --> 00:48:12,348 Eso. ¿Quién es? 595 00:48:13,266 --> 00:48:14,601 - ¿Qué es? - ¿Quién es? 596 00:48:14,684 --> 00:48:17,270 Se supone que es la mujer de Paul, 597 00:48:17,854 --> 00:48:21,274 pero es su jefa, su guardiana. Hace lo que ella dice. 598 00:48:21,357 --> 00:48:22,400 ¿Por qué? No lo sé. 599 00:48:23,192 --> 00:48:24,444 No puede. No sabe cantar. 600 00:48:24,527 --> 00:48:25,486 ¿LINDA LA ODIADA? 601 00:48:25,570 --> 00:48:27,071 No sabe tocar el piano. Nada. 602 00:48:27,155 --> 00:48:28,156 LINDA DA LA NOTA 603 00:48:28,239 --> 00:48:31,451 Están locos. ¿Para qué tiene a su mujer en el grupo? 604 00:48:31,534 --> 00:48:34,454 NO CREO QUE LINDA PUEDA SUSTITUIR A JOHN LENNON 605 00:48:34,537 --> 00:48:35,705 ¿Quién coño es? 606 00:48:35,788 --> 00:48:37,498 ¿QUIÉN SE CREE QUE ES? 607 00:48:43,463 --> 00:48:46,382 La gente tiene una imagen de mí totalmente equivocada. 608 00:48:47,342 --> 00:48:50,386 Casi me da igual. No quiero que la gente sepa quién soy. 609 00:48:56,768 --> 00:49:00,480 No era más que una mujer divorciada que vivía en Nueva York con una niña. 610 00:49:02,065 --> 00:49:05,443 Era recepcionista de la revista Town & Country. 611 00:49:06,694 --> 00:49:09,489 Acababa de empezar a hacer fotos un poco por diversión 612 00:49:10,073 --> 00:49:12,700 y, de repente, me empezó a llegar trabajo. 613 00:49:18,956 --> 00:49:22,251 Podía ver y sentir un montón de cosas a través de un objetivo 614 00:49:23,628 --> 00:49:25,380 porque olvidaba mis inseguridades. 615 00:49:26,923 --> 00:49:28,257 Me olvidaba de mí misma. 616 00:49:29,801 --> 00:49:31,594 Así sabía cuándo darle al botón. 617 00:49:35,223 --> 00:49:37,183 En esa época conocí a Paul. 618 00:49:44,273 --> 00:49:47,819 Si comparas sus fotos… 619 00:49:48,569 --> 00:49:49,570 FOTO DE LINDA 620 00:49:49,654 --> 00:49:52,782 …aunque venían de vidas muy diferentes, 621 00:49:53,908 --> 00:49:55,410 tenían mucho en común. 622 00:49:58,871 --> 00:50:01,416 FOTO DE PAUL 623 00:50:01,499 --> 00:50:03,501 Ambos, cuando hacían un retrato, 624 00:50:04,669 --> 00:50:07,130 era como si miraran a un amigo. 625 00:50:13,636 --> 00:50:15,805 Ella era una persona completa. 626 00:50:19,350 --> 00:50:21,978 Él nunca había conocido a nadie así. 627 00:50:25,732 --> 00:50:27,191 Como nunca he sido. 628 00:50:30,361 --> 00:50:31,571 Como nunca seré. 629 00:50:33,072 --> 00:50:34,073 Preciosa. 630 00:50:36,451 --> 00:50:38,870 ¿Qué hago cantando con Paul McCartney? 631 00:50:38,953 --> 00:50:40,163 Tienen algo de razón. 632 00:50:40,705 --> 00:50:43,082 ¿Qué hago? Hay cantantes mucho mejores. 633 00:50:45,710 --> 00:50:47,336 No era el ejemplo estándar… 634 00:50:47,420 --> 00:50:48,421 HIJA 635 00:50:48,504 --> 00:50:50,339 …de miembro de un grupo musical. 636 00:50:50,423 --> 00:50:53,634 Lo que tuvieron que pasar, en especial ella, 637 00:50:53,718 --> 00:50:56,137 cuando aislaban su voz y la ridiculizaban, 638 00:50:56,220 --> 00:50:59,807 me rompe el corazón. Sé que causaba dolor. 639 00:51:00,850 --> 00:51:03,603 Sé que le dolía, no era fría, 640 00:51:04,937 --> 00:51:08,274 pero creo que eso muestra su valentía y su espíritu. 641 00:51:09,400 --> 00:51:14,530 Esa faceta suya estimuló una faceta de él que quizá había perdido. 642 00:51:49,941 --> 00:51:51,818 La verdad es que estoy ahí por eso. 643 00:51:51,901 --> 00:51:54,570 No es por ser la mejor teclista. 644 00:51:55,154 --> 00:51:56,989 Es porque nos queremos. 645 00:52:01,702 --> 00:52:03,329 Me enseñó muchísimas cosas. 646 00:52:04,997 --> 00:52:06,916 Quienes nos criticaban 647 00:52:08,042 --> 00:52:11,128 nos daban aún más razones para mostrarles que se equivocaban. 648 00:52:15,049 --> 00:52:18,135 WEEKEND WORLD TERCERA PARTE 649 00:52:18,219 --> 00:52:21,347 Bienvenidos. Hace una semana, tres de los cuatro Beatles… 650 00:52:21,430 --> 00:52:22,473 ABRIL DE 1973 651 00:52:22,557 --> 00:52:24,725 …John, George, Paul y Ringo, dejaron 652 00:52:24,809 --> 00:52:27,478 a su charlatán mánager estadounidense Allen Klein. 653 00:52:28,104 --> 00:52:30,523 No quiero entrar en detalles. 654 00:52:30,606 --> 00:52:33,651 Digamos que quizá las sospechas de Paul fueran ciertas. 655 00:52:34,735 --> 00:52:38,614 Los medios y los fanes quisieron elegir un bando, 656 00:52:39,282 --> 00:52:43,536 pero la realidad es que eran más parecidos que diferentes. 657 00:52:44,579 --> 00:52:48,374 Paul no cree que lo haya insultado ni nada de eso, 658 00:52:48,457 --> 00:52:50,376 porque cené con él la semana pasada. 659 00:52:50,459 --> 00:52:53,337 Eran amigos, se insultaron… 660 00:52:53,421 --> 00:52:56,549 Si no puedo pelearme con mi mejor amigo, 661 00:52:56,632 --> 00:52:58,426 no sé con quién podré. 662 00:52:58,509 --> 00:53:00,094 Otra. La mano en la pared… 663 00:53:00,177 --> 00:53:03,431 Ese era el tema. Si discutías con John 664 00:53:03,514 --> 00:53:05,516 y el ambiente se caldeaba un poco, 665 00:53:05,600 --> 00:53:08,769 él se quitaba las gafas 666 00:53:08,853 --> 00:53:10,938 y decía: "Soy yo. 667 00:53:12,398 --> 00:53:16,777 Sigo siendo el chaval de Liverpool al que querías. 668 00:53:18,487 --> 00:53:19,405 Soy yo". 669 00:53:20,281 --> 00:53:21,657 El joven en primera fila. 670 00:53:21,741 --> 00:53:24,493 Quería saber si has oído el álbum nuevo de McCartney 671 00:53:24,577 --> 00:53:25,953 y si te ha gustado. 672 00:53:26,037 --> 00:53:27,288 - ¿El de Wings? - Sí. 673 00:53:27,371 --> 00:53:29,957 Va a mejor. Hay cosas peores 674 00:53:30,041 --> 00:53:32,209 y cosas mejores. Va por el buen camino. 675 00:53:32,293 --> 00:53:34,378 - ¿Crees que lo está recuperando? - Debe. 676 00:53:34,462 --> 00:53:35,922 Lo tiene en alguna parte. 677 00:53:39,550 --> 00:53:41,510 Estaba buscando un sitio diferente 678 00:53:41,594 --> 00:53:43,220 donde grabar el siguiente disco. 679 00:53:43,304 --> 00:53:46,182 Me pareció buena idea pedirle a EMI una lista 680 00:53:46,265 --> 00:53:48,601 de todos los estudios que tenían en el mundo. 681 00:53:48,684 --> 00:53:53,773 Resultó que tenían estudios en Alemania, en Río, en China. 682 00:53:53,856 --> 00:53:55,066 Tenían uno en África. 683 00:53:55,775 --> 00:53:57,193 PENSAD EN NIGERIA 684 00:54:12,667 --> 00:54:14,418 JULIO DE 1973 685 00:54:20,466 --> 00:54:21,676 Fela era genial. 686 00:54:22,343 --> 00:54:25,221 Nunca había oído nada igual. 687 00:54:26,597 --> 00:54:28,683 Dijimos: "Sí, vamos a África". 688 00:54:29,600 --> 00:54:32,019 A Denny Laine y a Linda les entusiasmó la idea. 689 00:54:33,980 --> 00:54:37,024 La noche anterior a marcharnos, los demás 690 00:54:37,108 --> 00:54:39,944 nos llamaron y dijeron: "No vamos. 691 00:54:40,736 --> 00:54:41,988 Dejamos el grupo". 692 00:54:44,865 --> 00:54:47,243 Nos parecía que era una familia, 693 00:54:48,119 --> 00:54:52,707 pero vivimos con un sueldo mínimo durante años. 694 00:54:53,958 --> 00:54:57,044 Quería que fuéramos como John, Paul, George y Ringo, 695 00:54:57,837 --> 00:55:01,424 pero en realidad era Paul McCartney y los otros que tocaban con él. 696 00:55:02,341 --> 00:55:06,095 En una semana, la mitad del grupo se fue. Nunca preguntó por qué. 697 00:55:07,763 --> 00:55:11,684 No quería seguir formando parte de él porque no era real. 698 00:55:13,394 --> 00:55:14,395 Era un sueño. 699 00:55:16,272 --> 00:55:17,273 Eso es lo que era. 700 00:55:23,279 --> 00:55:24,822 No lo controlaba. 701 00:55:24,905 --> 00:55:29,201 No me ocupaba de la contabilidad para ver lo que ganaba cada uno. 702 00:55:29,285 --> 00:55:32,830 Pensaba para mí: "Pues sed mejores que yo. 703 00:55:32,913 --> 00:55:37,001 Escribid canciones buenas. Así resolveréis vuestro problema". 704 00:55:37,668 --> 00:55:41,547 Tras la reacción inicial, que fue de ira, 705 00:55:41,630 --> 00:55:44,050 me puse en modo "que os den". 706 00:55:44,884 --> 00:55:47,303 "Voy a hacer el mejor disco que hayáis oído". 707 00:56:03,819 --> 00:56:06,614 Estábamos viendo el aterrizaje con el piloto del avión. 708 00:56:06,697 --> 00:56:08,449 Una niebla cubría la jungla. 709 00:56:08,532 --> 00:56:10,701 Él preguntó: "¿Ahí hay un aeropuerto?". 710 00:56:10,785 --> 00:56:13,329 "No, creo que es eso. Sí. Venga. Es eso". 711 00:56:13,412 --> 00:56:15,289 "No, es eso, un poco a la izquierda". 712 00:56:15,372 --> 00:56:18,000 Todos pensamos: "¿En qué lío nos hemos metido?". 713 00:56:18,084 --> 00:56:21,754 BIENVENIDOS A NIGERIA DONDE HAY BEBÉS SANOS Y FELICES 714 00:56:26,342 --> 00:56:27,426 Fue algo impactante. 715 00:56:28,010 --> 00:56:31,847 Creí que Lagos iba a ser la capital del ritmo de África. 716 00:56:31,931 --> 00:56:34,934 No me había informado ni nada. Simplemente sonaba bien. 717 00:56:43,818 --> 00:56:49,198 Luego fuimos al estudio. No se parecía en nada a Abbey Road. 718 00:56:49,281 --> 00:56:50,908 No había cabina de percusión. 719 00:56:50,991 --> 00:56:51,992 INGENIERO 720 00:56:52,076 --> 00:56:55,246 El suministro de micrófonos era una caja con micros viejos. 721 00:56:55,329 --> 00:56:57,581 En la parte de atrás, se abría una puerta 722 00:56:57,665 --> 00:56:59,708 y había una fábrica de discos. 723 00:57:00,835 --> 00:57:03,838 Había unas 50 o 60 personas fabricando discos. 724 00:57:09,635 --> 00:57:11,220 Una noche íbamos paseando, 725 00:57:12,012 --> 00:57:15,141 y la gente nos había dicho: "No vayáis por esta zona". 726 00:57:15,224 --> 00:57:16,976 Les dije: "Vale. Tranquilos". 727 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 Paró un coche. 728 00:57:21,063 --> 00:57:22,690 Se abrieron las puertas 729 00:57:22,773 --> 00:57:24,650 y salieron seis tíos 730 00:57:24,733 --> 00:57:27,236 que nos amenazaron con cuchillos. 731 00:57:30,197 --> 00:57:31,615 Linda gritaba: 732 00:57:31,699 --> 00:57:33,450 "No lo toquéis. 733 00:57:33,534 --> 00:57:35,035 Es músico". 734 00:57:35,119 --> 00:57:36,537 Como si fuera a ayudar. 735 00:57:38,414 --> 00:57:40,457 Se llevaron mis demos y mis grabaciones. 736 00:57:41,876 --> 00:57:44,461 Volvimos al estudio, y uno de los tíos de allí dijo: 737 00:57:44,545 --> 00:57:46,255 "Tienes suerte de estar vivo". 738 00:57:47,298 --> 00:57:49,341 "Muchas gracias. ¿Hacemos un disco?". 739 00:58:19,830 --> 00:58:21,749 Solo nos teníamos a nosotros mismos. 740 00:58:22,499 --> 00:58:25,252 Estábamos en una tierra extraña, en un lugar extraño, 741 00:58:25,336 --> 00:58:26,921 con todo en contra, digamos. 742 00:58:27,463 --> 00:58:28,839 Sin embargo, salió. 743 00:58:31,467 --> 00:58:34,094 En la vida hay que olvidarse de las cosas. 744 00:58:34,720 --> 00:58:36,931 El resto no iba a venir a Lagos. 745 00:58:37,014 --> 00:58:39,433 Me enfadé y después lo olvidé. 746 00:58:40,017 --> 00:58:41,810 Cuando me robaron las demos, 747 00:58:41,894 --> 00:58:43,270 me enfadé, 748 00:58:43,354 --> 00:58:45,648 pero después tuve que olvidarlo. 749 00:59:10,005 --> 00:59:12,341 Recibimos una llamada en el estudio. 750 00:59:12,424 --> 00:59:14,593 Había tenido una idea. 751 00:59:14,677 --> 00:59:19,223 Básicamente, un montón de famosos fugándose por el muro de una prisión. 752 00:59:20,140 --> 00:59:22,601 Me pareció una idea muy personal. 753 00:59:23,811 --> 00:59:26,021 De repente, había avanzado. 754 00:59:42,413 --> 00:59:45,374 A principios de los 70, 755 00:59:45,457 --> 00:59:47,584 había mucha gente a la fuga. 756 00:59:48,544 --> 00:59:51,338 Mucha gente que había dejado de vivir en sociedad. 757 00:59:52,423 --> 00:59:54,258 Todos eran bandoleros. 758 00:59:55,134 --> 00:59:56,385 Había mucho de eso. 759 01:00:00,431 --> 01:00:04,143 Debéis estar muy quietos durante ese segundo, por favor. 760 01:00:35,632 --> 01:00:37,176 ¿Listos? Quietos. 761 01:00:42,139 --> 01:00:44,558 Denny, ¿subes un poco la cabeza, por favor? 762 01:00:53,442 --> 01:00:57,863 SE COMPLETA LA DISOLUCIÓN DE LOS BEATLES 763 01:01:00,199 --> 01:01:04,703 Quería dejar el pasado atrás y seguir adelante. 764 01:01:04,787 --> 01:01:07,998 De nuevo, mucha gente criticó a Wings. 765 01:01:08,082 --> 01:01:10,167 Es su opinión, 766 01:01:10,751 --> 01:01:14,630 pero te fuerza a decir: "Vale, mirad esto". 767 01:01:15,839 --> 01:01:17,341 PAUL, LINDA Y DENNY 768 01:01:17,424 --> 01:01:19,218 N.º 1 EN TODAS PARTES… ¡DE NUEVO! 769 01:01:21,637 --> 01:01:24,807 El álbum de fugitivos de Paul McCartney ahora en Apple. 770 01:01:24,890 --> 01:01:27,476 El Beatle con mayor éxito individual en las listas 771 01:01:27,559 --> 01:01:30,145 desde su separación ha sido Paul McCartney. 772 01:01:30,229 --> 01:01:32,648 Este álbum es mucho mejor que los anteriores. 773 01:01:32,773 --> 01:01:35,484 Esta vez me da igual que a la gente no le guste, 774 01:01:35,567 --> 01:01:36,568 a mí me gusta. 775 01:01:39,738 --> 01:01:42,783 Nos lo inventamos. Fue como un disco de Wings casero. 776 01:01:43,659 --> 01:01:45,953 El objetivo era intentar hacer algo diferente, 777 01:01:46,036 --> 01:01:49,873 intentar desprenderte de las tradiciones con las que creciste. 778 01:01:50,374 --> 01:01:51,583 Trata de la libertad. 779 01:01:55,963 --> 01:01:58,006 Muchas gracias. Ha estado genial. 780 01:01:58,090 --> 01:02:00,008 Eres como en las fotos. 781 01:02:00,092 --> 01:02:01,051 Vale, amigos. 782 01:02:02,261 --> 01:02:04,805 Muchos críticos coinciden en que no maduraste 783 01:02:04,888 --> 01:02:08,183 después de los Beatles hasta Band on the Run. 784 01:02:08,267 --> 01:02:09,601 ¿Estás de acuerdo? 785 01:02:10,018 --> 01:02:11,019 No. 786 01:02:14,731 --> 01:02:17,776 Y ahora, señoras y señores, me gustaría presentarles 787 01:02:17,860 --> 01:02:20,529 a la señorita Mary McCartney, que cantará una canción. 788 01:02:20,612 --> 01:02:22,573 Adelante, Mary. Es tu oportunidad. 789 01:02:30,956 --> 01:02:33,625 ME ENCANTA LA GRANJA. AQUÍ NOS DIVERTIMOS 790 01:02:37,087 --> 01:02:39,339 Nos entreteníamos unos a otros. 791 01:02:40,716 --> 01:02:43,844 Nos pintábamos las caras o… 792 01:02:43,927 --> 01:02:45,721 No sé. Simplemente… 793 01:02:46,096 --> 01:02:48,140 Valía todo. 794 01:02:54,146 --> 01:02:57,024 Los dos habían perdido a sus madres cuando eran pequeños. 795 01:02:57,900 --> 01:03:00,235 Por eso la familia era tan importante. 796 01:03:01,361 --> 01:03:04,114 Sabían que podía desaparecer en cualquier momento. 797 01:03:27,262 --> 01:03:30,140 Mi madre murió cuando yo tenía 14 años. 798 01:03:30,766 --> 01:03:32,976 Fue un golpe durísimo. 799 01:03:34,353 --> 01:03:36,730 Solía enfrascarme en el trabajo. 800 01:03:37,773 --> 01:03:39,775 Es mi carácter. 801 01:03:41,026 --> 01:03:44,821 No puede quedarse quieto. Su cerebro no deja de funcionar. 802 01:03:45,447 --> 01:03:46,657 Es un adicto al trabajo. 803 01:03:47,699 --> 01:03:49,243 Es lo que dice la gente. 804 01:03:49,326 --> 01:03:52,120 No sé. La música no se trabaja, se toca. 805 01:03:52,204 --> 01:03:53,997 Quizá sea adicto a tocar. 806 01:04:23,277 --> 01:04:25,195 ¿Pueden disculparme un momento? 807 01:04:25,279 --> 01:04:28,740 Como oyen, está sonando el teléfono, y debo contestar. 808 01:04:28,824 --> 01:04:29,825 Disculpen. 809 01:04:30,951 --> 01:04:31,827 ¿Diga? 810 01:04:34,162 --> 01:04:35,789 Ahora mismo no está. 811 01:04:37,416 --> 01:04:38,917 ¿Qué hora es? 812 01:04:40,961 --> 01:04:42,462 ¿Las tres y algo? 813 01:04:43,880 --> 01:04:44,840 Sí, haz eso. 814 01:04:44,923 --> 01:04:46,008 Vale. Chao. 815 01:04:48,635 --> 01:04:51,263 AGOSTO DE 1974 816 01:04:52,180 --> 01:04:55,392 Estuvimos esperando hasta tener suficientes canciones 817 01:04:55,475 --> 01:04:56,810 para una gira mundial. 818 01:04:57,728 --> 01:04:59,438 Ese era el premio. 819 01:05:00,814 --> 01:05:02,774 Así que formé un grupo nuevo. 820 01:05:03,442 --> 01:05:04,735 Wings II. 821 01:05:04,860 --> 01:05:09,114 Vale. Un, dos. Un, dos, tres, cuatro. 822 01:05:31,970 --> 01:05:34,765 Había visto a un guitarrista que era muy joven, 823 01:05:34,848 --> 01:05:35,932 un niño prodigio. 824 01:05:36,475 --> 01:05:37,809 Era Jimmy McCulloch. 825 01:05:39,269 --> 01:05:42,105 Y Geoff Britton, un buen batería de rock and roll. 826 01:05:42,898 --> 01:05:44,775 Musicalmente, el grupo es genial. 827 01:05:44,858 --> 01:05:45,776 BATERÍA 828 01:05:45,859 --> 01:05:48,070 Si escuchas One Hand Clapping, 829 01:05:48,153 --> 01:05:50,447 es lo más atrevido que ha grabado nunca. 830 01:06:30,320 --> 01:06:31,697 - La batería. - Batería… 831 01:06:34,950 --> 01:06:35,992 Entra… 832 01:06:36,076 --> 01:06:37,828 La batería entra antes. 833 01:06:37,911 --> 01:06:39,454 No. Entra un poco tarde. 834 01:06:39,538 --> 01:06:41,164 Vamos a repetirlo. 835 01:06:41,248 --> 01:06:43,625 - Pero ha estado bien, ¿no? - Vamos a repetirlo. 836 01:06:44,292 --> 01:06:47,212 Pero, básicamente, los ingredientes no eran adecuados. 837 01:06:48,463 --> 01:06:51,216 Quería que todos fueran normales e iguales. 838 01:06:51,842 --> 01:06:55,011 No vas a ser normal ni igual porque él es una superestrella 839 01:06:55,095 --> 01:06:57,305 y tú un pringado insignificante. 840 01:07:08,734 --> 01:07:11,319 Esa formación tampoco duró mucho. 841 01:07:12,487 --> 01:07:14,072 La música siempre va primero 842 01:07:14,156 --> 01:07:16,783 y, si no se adaptan a ese mundo, 843 01:07:17,117 --> 01:07:18,368 tienen que irse. 844 01:07:19,578 --> 01:07:21,204 Lo de los miembros es gracioso. 845 01:07:21,288 --> 01:07:22,831 Henry McCullough se fue 846 01:07:22,914 --> 01:07:25,584 y vino Jimmy McCulloch, que se escribe diferente. 847 01:07:25,667 --> 01:07:27,961 Están Denny Laine y Denny Seiwell. 848 01:07:28,795 --> 01:07:31,423 Se fue Geoff Britton, que es inglés, 849 01:07:31,506 --> 01:07:33,467 y vino Joe English, estadounidense. 850 01:07:33,550 --> 01:07:34,843 NUEVO BATERÍA 851 01:07:35,469 --> 01:07:36,762 Bueno, ahí tenéis. 852 01:07:37,220 --> 01:07:39,681 Es muy confuso, 853 01:07:40,098 --> 01:07:42,976 pero, en cierto modo, inventamos Spinal Tap. 854 01:07:49,024 --> 01:07:50,734 Siempre me he dicho 855 01:07:50,817 --> 01:07:52,819 que soy el músico acompañante ensalzado, 856 01:07:52,903 --> 01:07:54,571 pero nunca me he sentido así. 857 01:07:55,614 --> 01:07:57,324 Es más bien una familia. 858 01:07:57,699 --> 01:07:59,993 Por favor, presentaos a la cámara. 859 01:08:00,076 --> 01:08:01,912 Hola a todos. Soy Joe English, 860 01:08:01,995 --> 01:08:03,830 de Rochester, Nueva York, 861 01:08:03,914 --> 01:08:05,373 Estados Unidos de América. 862 01:08:06,500 --> 01:08:07,793 Soy Joe English. 863 01:08:07,876 --> 01:08:09,544 Vengo de Glasgow, Escocia. 864 01:08:10,295 --> 01:08:12,506 Me llamo Joe English 865 01:08:12,589 --> 01:08:14,299 y nací en Liverpool. 866 01:08:16,176 --> 01:08:18,678 Me llamo Joe English 867 01:08:18,761 --> 01:08:21,014 y nací en Nueva York. 868 01:08:21,389 --> 01:08:22,474 Para ser diferente, 869 01:08:22,557 --> 01:08:24,100 me llamo Denny Laine. 870 01:08:27,187 --> 01:08:30,439 COMPETICIONES DE PELUQUERÍA DE MUJERES Y FERIA DE MUESTRAS 871 01:08:57,634 --> 01:08:58,468 Precioso. 872 01:08:58,551 --> 01:08:59,886 Una imagen preciosa. 873 01:09:01,179 --> 01:09:04,057 Cuando era pequeño en Liverpool, los jefes no gustaban. 874 01:09:04,890 --> 01:09:07,477 Era así. Un poco como nosotros contra ellos. 875 01:09:08,562 --> 01:09:10,438 Quería que nos sintiéramos iguales, 876 01:09:11,273 --> 01:09:14,359 pero la gente veía Wings como mi grupo. 877 01:09:15,527 --> 01:09:17,988 Por eso decidí intentar ser un buen jefe. 878 01:09:21,575 --> 01:09:23,451 Más a la derecha del escenario, 50 %. 879 01:09:25,328 --> 01:09:27,913 Tendremos que volver a hacerlo cuando llegue Paul, 880 01:09:27,997 --> 01:09:29,332 así que podemos esperar. 881 01:09:37,131 --> 01:09:38,591 ¿Ahora tienes 31? 882 01:09:38,675 --> 01:09:39,509 Treinta y tres. 883 01:09:40,051 --> 01:09:41,886 Un poco viejo para el rock and roll. 884 01:09:41,970 --> 01:09:43,805 - ¿Ha pasado tu momento? - Anciano. 885 01:09:43,889 --> 01:09:45,890 Hagamos una cosa. Ven al concierto. 886 01:09:45,974 --> 01:09:48,143 Después del concierto… No lo creo, no. 887 01:09:48,225 --> 01:09:51,313 No estaría aquí si creyera que soy viejo, pero ven a vernos 888 01:09:51,395 --> 01:09:52,898 y, si te gusta el concierto, 889 01:09:52,981 --> 01:09:55,650 me dices si ha pasado mi momento, ¿vale? 890 01:09:56,610 --> 01:09:59,321 Con el nuevo ajuste en el Rhodes. 891 01:10:05,160 --> 01:10:08,246 ¿Es el volumen normal y todo eso? 892 01:10:08,330 --> 01:10:10,498 El bajo debe estar al máximo y… 893 01:10:10,582 --> 01:10:13,293 Vale, es como está normalmente. 894 01:10:14,836 --> 01:10:16,838 Sin duda, estaba nervioso 895 01:10:16,922 --> 01:10:19,341 por la acogida que iba a tener. 896 01:10:21,259 --> 01:10:23,762 Era la primera vez con un gran público. 897 01:10:23,845 --> 01:10:24,930 Era comprensible, 898 01:10:25,013 --> 01:10:27,182 sentía una gran responsabilidad. 899 01:10:27,849 --> 01:10:29,017 "¿Va a funcionar?". 900 01:10:39,027 --> 01:10:40,654 Daba miedo. 901 01:10:41,821 --> 01:10:46,493 ¿Por qué me busco estos problemas? 902 01:10:46,952 --> 01:10:48,912 UNAS SEMANAS ANTES 903 01:10:50,830 --> 01:10:54,000 Justo antes de la gira, fuimos a Hawái. 904 01:10:54,376 --> 01:10:56,461 Eran unas vacaciones. 905 01:10:56,878 --> 01:10:59,172 Habíamos alquilado una casa rara. 906 01:10:59,673 --> 01:11:00,882 No os acerquéis al agua. 907 01:11:03,802 --> 01:11:06,721 No te bañabas en una playa. 908 01:11:06,805 --> 01:11:09,516 Lo hacías desde una especie de peñasco. 909 01:11:09,808 --> 01:11:12,143 Cuando querías salir, 910 01:11:12,227 --> 01:11:14,854 esperabas a que la ola llegara 911 01:11:14,938 --> 01:11:16,815 y te elevara lo suficiente 912 01:11:16,898 --> 01:11:18,942 para subirte al peñasco. 913 01:11:21,945 --> 01:11:23,697 Luego el tiempo cambió. 914 01:11:27,409 --> 01:11:28,743 Pensé: "No importa. 915 01:11:28,827 --> 01:11:31,454 Sé cómo entrar y salir igualmente". 916 01:11:36,001 --> 01:11:38,878 Así que entré solo, como siempre, 917 01:11:39,587 --> 01:11:41,339 nadé un poco 918 01:11:41,423 --> 01:11:43,049 y llegó la hora de salir. 919 01:11:43,133 --> 01:11:44,217 Salté, 920 01:11:44,300 --> 01:11:46,928 pero la ola me volvió a tirar al agua. 921 01:11:49,431 --> 01:11:52,600 En una actuación, los Beatles llevaron claveles rojos 922 01:11:52,684 --> 01:11:54,853 y Paul un lirio negro. 923 01:11:55,895 --> 01:11:58,231 Nadaba rodeado de espuma. 924 01:11:58,314 --> 01:11:59,899 Me estaba cansando un poco. 925 01:11:59,983 --> 01:12:01,609 Vi que venía la siguiente ola. 926 01:12:01,693 --> 01:12:03,278 Se elevó y pensé: 927 01:12:03,361 --> 01:12:04,696 "Vale, allá voy". 928 01:12:05,697 --> 01:12:06,740 No. Al agua. 929 01:12:09,117 --> 01:12:10,660 Me empecé a preocupar. 930 01:12:10,744 --> 01:12:13,705 Me rodeaba la espuma, parecía que estaba en una lavadora… 931 01:12:17,792 --> 01:12:19,836 …pero tenía que abrirme camino. 932 01:12:22,172 --> 01:12:25,508 Le dije a Dios: "Vale, Señor, 933 01:12:26,384 --> 01:12:28,470 te daré todo lo que tengo. 934 01:12:28,553 --> 01:12:30,013 Sácame de aquí". 935 01:14:07,902 --> 01:14:11,906 Acaban de informar a McCartney de que se ha cancelado su gira por Japón 936 01:14:11,990 --> 01:14:14,993 debido a una condena por posesión de cannabis. 937 01:14:15,076 --> 01:14:16,870 Hola, gente de Japón. 938 01:14:17,662 --> 01:14:19,956 Soy Paul McCartney de Wings. 939 01:14:20,707 --> 01:14:22,333 Sentimos mucho 940 01:14:22,417 --> 01:14:26,337 no poder ir a Japón a tocar nuestras canciones esta vez, 941 01:14:26,421 --> 01:14:30,300 pero, si el ministro de Justicia dice que no podemos ir, pues no podemos ir. 942 01:14:30,800 --> 01:14:31,634 Gracias. 943 01:14:33,303 --> 01:14:34,137 ¡Sí! 944 01:14:34,220 --> 01:14:38,516 ¿Qué importancia tiene para ti actuar para un público en directo? 945 01:14:38,600 --> 01:14:40,852 La mayoría piensa que eres un hombre muy rico 946 01:14:40,935 --> 01:14:43,563 que no tendría la necesidad de actuar nunca más 947 01:14:43,646 --> 01:14:45,440 para un público en directo… 948 01:14:45,523 --> 01:14:47,859 Te lo diré. Estábamos en Nashville. 949 01:14:47,942 --> 01:14:50,653 ¿Conocéis a un guitarrista que se llama Jerry Reed? 950 01:14:50,737 --> 01:14:52,655 Estábamos hablando con él, y yo dije 951 01:14:52,739 --> 01:14:54,699 que iba a salir de gira. Contestó: 952 01:14:54,782 --> 01:14:57,535 "Tío, si yo fuera Paul McCartney, compraría la gira". 953 01:15:13,343 --> 01:15:14,594 MÁNAGER DE LA GIRA 954 01:15:14,677 --> 01:15:18,431 Australia y Europa fueron la base para hacerlo genial en EE. UU. 955 01:15:20,016 --> 01:15:22,685 Habíamos estado trabajando para eso. 956 01:15:23,311 --> 01:15:25,980 Nos parecía que habíamos llegado por fin. 957 01:15:28,066 --> 01:15:29,317 Por segunda vez. 958 01:15:50,588 --> 01:15:52,632 La respuesta fue como la beatlemanía. 959 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 Cuando salió al escenario, 960 01:15:57,387 --> 01:15:59,430 creo que pensó: "¿Sabes qué? 961 01:15:59,514 --> 01:16:00,765 Puedo hacerlo. 962 01:16:01,557 --> 01:16:02,809 Sé lo que hago. 963 01:16:04,310 --> 01:16:05,395 He vuelto". 964 01:16:12,652 --> 01:16:14,779 Paul McCartney es el único de los cuatro 965 01:16:14,862 --> 01:16:17,907 que ha sobrevivido a la primera parte de los 70. 966 01:16:18,658 --> 01:16:21,286 Ahora es un Beatle más rollizo y más grande. 967 01:16:22,370 --> 01:16:26,124 A nivel de crítica, sus grupos nuevos no se aprecian tanto como los Beatles, 968 01:16:26,874 --> 01:16:29,544 pero no hay duda de su poder de convocatoria. 969 01:16:45,727 --> 01:16:47,603 POR FAVOR, HAGA LA HABITACIÓN 970 01:16:55,945 --> 01:16:58,323 - ¿No es el aeropuerto? - Vamos al otro. 971 01:16:58,406 --> 01:17:00,533 Las limusinas y la policía están allí. 972 01:17:00,616 --> 01:17:02,535 En lugar de esperar a que intente… 973 01:17:02,618 --> 01:17:04,620 - Vamos en taxi. - Vamos en taxi. 974 01:17:04,704 --> 01:17:05,705 Vamos en dos taxis. 975 01:17:05,788 --> 01:17:07,790 ¡Hola, repollos! 976 01:17:07,874 --> 01:17:09,167 ¡Hola, repollos! 977 01:17:09,250 --> 01:17:11,377 - Hola, Mary. - Eso no. 978 01:17:11,461 --> 01:17:12,879 ¡Hola, repollos! 979 01:17:12,962 --> 01:17:14,589 ¡Hola, repollos! 980 01:17:14,672 --> 01:17:16,007 ¡Y tu canguro! 981 01:17:16,090 --> 01:17:18,259 Y no le des vueltas. 982 01:17:18,593 --> 01:17:20,011 ¿Tenéis la lechuga? 983 01:17:20,094 --> 01:17:22,347 ¿Puedo contarte una cosa? 984 01:17:22,430 --> 01:17:24,182 - La lechuga. - Lechuga. 985 01:17:24,265 --> 01:17:27,101 - Creí que decías "pechuga". - ¿Puedo contarte una cosa? 986 01:17:27,477 --> 01:17:29,228 Sí, tengo una entera. 987 01:17:30,021 --> 01:17:33,149 Me gustan mucho los conciertos. Son mejores de lo que creía. 988 01:17:33,232 --> 01:17:35,735 No soy mucho de estar de gira. 989 01:17:36,152 --> 01:17:37,362 Prefiero estar en casa. 990 01:17:40,948 --> 01:17:42,992 Se hacía sus propios estilismos. 991 01:17:43,117 --> 01:17:46,371 Y eran los putos estilismos más guais del planeta. 992 01:17:48,498 --> 01:17:49,499 ¿Qué me pongo? 993 01:17:50,166 --> 01:17:51,667 Me gusta ese. 994 01:17:51,751 --> 01:17:54,420 - Me gusta. Con vaqueros. - ¿Con qué falda? 995 01:17:54,504 --> 01:17:56,756 Ponte los vaqueros. 996 01:17:56,839 --> 01:17:59,926 Y estaba… lo siento, muy adelantada a su tiempo. 997 01:18:00,885 --> 01:18:03,554 Conozco gente que ha basado toda su carrera musical 998 01:18:03,638 --> 01:18:06,265 en ella y no en los Beatles ni en Wings. 999 01:18:07,558 --> 01:18:10,478 Y sin cocinero ni chófer. 1000 01:18:12,688 --> 01:18:14,107 No sé cómo lo hacía. 1001 01:18:17,026 --> 01:18:19,112 Ha sido un concierto muy guay. 1002 01:18:19,904 --> 01:18:22,240 Sí. 1003 01:18:25,660 --> 01:18:29,080 Los conciertos de McCartney tienen dos bises por noche, 1004 01:18:29,163 --> 01:18:31,582 y el momento estelar de cada uno es "Yesterday". 1005 01:18:32,208 --> 01:18:34,335 En otros tiempos, Paul se negaba a tocar 1006 01:18:34,419 --> 01:18:36,796 canciones de los Beatles en giras de Wings. 1007 01:18:37,380 --> 01:18:41,467 Ahora que casi todos los problemas legales se han resuelto, McCartney está cómodo 1008 01:18:41,551 --> 01:18:44,053 con canciones de los Beatles en giras de Wings. 1009 01:18:45,138 --> 01:18:47,348 La verdad es que era demasiado doloroso. 1010 01:18:47,849 --> 01:18:49,434 Era demasiado traumático. 1011 01:18:49,517 --> 01:18:53,729 Tocar canciones de los Beatles era como revivir un sueño extraño. 1012 01:18:55,064 --> 01:18:56,858 A ver si recordáis esta. 1013 01:19:09,203 --> 01:19:10,329 FESTIVAL BEATLES 1014 01:19:10,413 --> 01:19:14,000 En EE. UU., había un gran sector dedicado a la nostalgia. 1015 01:19:14,083 --> 01:19:16,002 ¿Desde cuándo eres fan de los Beatles? 1016 01:19:16,085 --> 01:19:17,795 ¿Desde cuándo hay Beatles? 1017 01:19:17,879 --> 01:19:22,425 Había proyectos extravagantes para películas y espectáculos en directo. 1018 01:19:22,800 --> 01:19:25,303 Los fanes empezaron a organizar convenciones 1019 01:19:25,386 --> 01:19:27,472 donde la gente podía comprar discos. 1020 01:19:28,014 --> 01:19:32,226 Incluso un trozo de sábana con la que durmió Ringo Starr. 1021 01:19:32,727 --> 01:19:35,938 ¿Tienes algún inconveniente 1022 01:19:36,022 --> 01:19:38,774 con el hecho de que siempre, con toda probabilidad, 1023 01:19:38,858 --> 01:19:41,777 te vayan a identificar como un ex-Beatle? 1024 01:19:54,832 --> 01:19:57,668 Hubo un gran revuelo sobre el regreso de los Beatles 1025 01:19:57,752 --> 01:20:00,004 porque empezó a circular ese rumor. 1026 01:20:00,087 --> 01:20:02,798 Como Paul toca en el Garden esta noche 1027 01:20:02,882 --> 01:20:05,384 y mañana por la noche, se especula 1028 01:20:05,468 --> 01:20:07,803 con que es posible que aparezca John. 1029 01:20:07,887 --> 01:20:10,181 Está circulando la noticia de que has dicho 1030 01:20:10,264 --> 01:20:12,058 que quizá vuelvas con los Beatles. 1031 01:20:12,141 --> 01:20:15,686 Corren rumores de que los Beatles se reunirán para un último concierto. 1032 01:20:15,770 --> 01:20:18,231 Si los Beatles se reunieran para un concierto… 1033 01:20:18,314 --> 01:20:20,233 ¿Volverán a juntarse los Beatles? 1034 01:20:20,316 --> 01:20:21,442 ¿Puede ocurrir? 1035 01:20:21,526 --> 01:20:22,735 ¿Hay alguna posibilidad? 1036 01:20:22,818 --> 01:20:24,028 - ¿Crees…? - Beatles. 1037 01:20:24,111 --> 01:20:25,863 - Los Beatles. - Los Beatles. 1038 01:20:25,947 --> 01:20:27,198 ¿Y los Beatles? 1039 01:20:43,339 --> 01:20:45,716 El primer concierto de McCartney en el Garden 1040 01:20:45,800 --> 01:20:48,970 en más de 12 años está durando ya más de dos horas, 1041 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 y ni rastro de los Beatles. 1042 01:20:50,805 --> 01:20:52,306 ¿Ocurrirá mañana por la noche? 1043 01:20:52,390 --> 01:20:54,767 No lo sabemos, pero iremos para averiguarlo. 1044 01:20:58,437 --> 01:21:00,648 Los promotores les han ofrecido millones 1045 01:21:00,731 --> 01:21:03,776 por salir al mismo escenario en solo un concierto más. 1046 01:21:03,859 --> 01:21:09,073 Un promotor de la costa oeste les ha ofrecido 50 millones de dólares. 1047 01:21:09,156 --> 01:21:12,535 Hablamos de unos 100 millones de dólares para los Beatles. 1048 01:21:12,618 --> 01:21:17,456 Ahora que está implicada Naciones Unidas, unos 250 millones de dólares. 1049 01:21:33,764 --> 01:21:35,349 Como veis, aquí tengo 1050 01:21:35,433 --> 01:21:37,018 un cheque para vosotros, 1051 01:21:37,101 --> 01:21:40,521 los Beatles, por 3000 dólares. 1052 01:21:41,147 --> 01:21:45,026 Solo tenéis que cantar tres canciones. 1053 01:21:45,526 --> 01:21:49,155 "She loves you, yeah, yeah, yeah", eso ya son mil dólares. 1054 01:21:49,780 --> 01:21:50,740 24 DE ABRIL DE 1976 1055 01:21:50,823 --> 01:21:54,744 Linda y yo estábamos en el piso de John en The Dakota. 1056 01:21:54,827 --> 01:21:58,080 Nos dijo: "Hay un programa muy famoso, Saturday Night Live". 1057 01:21:58,164 --> 01:22:01,542 Para mí, los Beatles son lo mejor que le ha pasado a la música. 1058 01:22:01,626 --> 01:22:02,918 Incluso más que eso. 1059 01:22:03,002 --> 01:22:05,254 No sois solo un grupo, sois parte de nosotros. 1060 01:22:05,338 --> 01:22:06,172 De nuestra vida. 1061 01:22:08,466 --> 01:22:10,009 Nos ilusionamos un poco. 1062 01:22:10,092 --> 01:22:11,677 Vamos y salimos. 1063 01:22:11,761 --> 01:22:12,803 ¡Eh! 1064 01:22:12,887 --> 01:22:15,264 ¡Es Saturday Night Live! 1065 01:22:16,599 --> 01:22:18,476 Pero pensamos: "¿Por qué?". 1066 01:22:18,893 --> 01:22:20,978 Sería genial para ellos. 1067 01:22:21,062 --> 01:22:22,605 ¿Sería genial para nosotros? 1068 01:22:22,980 --> 01:22:27,652 Habíamos cerrado un ciclo y ahora estábamos haciendo otras cosas, 1069 01:22:28,319 --> 01:22:31,364 así que decidimos tomarnos otro té 1070 01:22:31,447 --> 01:22:32,782 y olvidarnos de la idea. 1071 01:22:35,993 --> 01:22:39,205 SESIÓN DE GRABACIÓN WINGS AT THE SPEED OF SOUND 1072 01:22:51,384 --> 01:22:53,844 Algo que hacemos continuamente en las sesiones 1073 01:22:53,928 --> 01:22:55,721 es traer caballos. 1074 01:22:57,306 --> 01:23:00,267 Muchos grupos se toman muy en serio a sí mismos, 1075 01:23:02,311 --> 01:23:04,313 y nosotros pensamos: "¿Qué narices? 1076 01:23:04,772 --> 01:23:06,691 Somos músicos, pero nos divertimos". 1077 01:23:06,774 --> 01:23:08,943 Sí. Ven, mira a la gente. 1078 01:23:09,777 --> 01:23:11,195 ¿Qué tiene de malo? 1079 01:23:11,946 --> 01:23:15,074 ¿Hacemos una un poco mejor, Joe, y luego la escuchamos? 1080 01:23:15,157 --> 01:23:18,202 Es ese tipo de ritmo, como… 1081 01:23:22,707 --> 01:23:25,251 Incluso en las secciones instrumentales. 1082 01:23:27,128 --> 01:23:28,295 Metemos todo eso. 1083 01:23:29,839 --> 01:23:32,299 Allá vamos. Un, dos, tres, cuatro. 1084 01:23:37,513 --> 01:23:38,431 Ese es el tempo. 1085 01:24:32,818 --> 01:24:33,986 Cantad si os la sabéis. 1086 01:24:35,488 --> 01:24:37,198 Demostramos lo que valíamos, 1087 01:24:37,281 --> 01:24:40,075 y se corrió la voz de que los conciertos eran buenos. 1088 01:24:40,159 --> 01:24:41,619 Daban igual los Beatles. 1089 01:24:41,702 --> 01:24:44,413 Los tenemos en portada de la revista Time esta semana. 1090 01:24:44,497 --> 01:24:46,957 El sonido de este nuevo grupo recorre el país. 1091 01:24:47,041 --> 01:24:49,210 Un sonido nuevo para una generación nueva. 1092 01:24:49,293 --> 01:24:51,796 Creo que muchos piensan "no puedes volver 1093 01:24:51,879 --> 01:24:53,214 por ser un ex-Beatle", 1094 01:24:53,297 --> 01:24:55,216 pero a mucha gente no le importa 1095 01:24:55,299 --> 01:24:57,051 que no sea igual que los Beatles. 1096 01:24:57,134 --> 01:24:58,677 Yo soy uno de ellos, 1097 01:24:58,761 --> 01:25:00,763 si no, no me habría atrevido a venir. 1098 01:25:04,558 --> 01:25:07,770 McCartney ha regresado victorioso a los EE. UU. 1099 01:25:07,853 --> 01:25:11,607 con un grupo que brinda el evento de música popular del año. 1100 01:25:49,645 --> 01:25:54,400 Es una felicidad tener un grupo y tocar en directo. 1101 01:25:55,818 --> 01:25:57,444 En cierto modo, es el premio. 1102 01:25:58,153 --> 01:26:00,906 La habéis escrito metidos en algún armario, 1103 01:26:00,990 --> 01:26:02,533 la habéis ensayado 1104 01:26:02,616 --> 01:26:03,951 y, si les gusta, 1105 01:26:04,410 --> 01:26:05,619 es algo muy especial. 1106 01:26:06,620 --> 01:26:08,539 Ese era nuestro objetivo 1107 01:26:08,622 --> 01:26:11,584 cuando empezamos de cero con Wings 1108 01:26:12,668 --> 01:26:15,713 hasta que llegamos a cien. 1109 01:26:15,796 --> 01:26:18,132 Pensé: "Sí, es el premio". 1110 01:26:31,478 --> 01:26:32,563 Hasta la próxima. 1111 01:26:32,938 --> 01:26:35,608 Les hablo desde un teléfono detrás del escenario 1112 01:26:35,691 --> 01:26:36,984 del Madison Square Garden 1113 01:26:37,067 --> 01:26:37,985 y siento decirles 1114 01:26:38,068 --> 01:26:40,404 que el rumor de esta semana se quedará en eso. 1115 01:26:40,487 --> 01:26:43,574 Solo Paul McCartney y Wings para el público de esta noche, 1116 01:26:43,657 --> 01:26:45,075 lo cual parece suficiente. 1117 01:26:45,159 --> 01:26:48,037 Desde el Madison Square Garden, Bob O'Brien. 1118 01:26:49,914 --> 01:26:51,874 De verdad, lo conozco. 1119 01:26:51,957 --> 01:26:54,293 ¡No pasa nada! ¡Está con el grupo! 1120 01:26:56,295 --> 01:26:57,463 Pues no ha estado mal. 1121 01:26:59,632 --> 01:27:02,176 ¡SOLO MIEMBROS DEL GRUPO! 1122 01:27:02,259 --> 01:27:04,178 ¡Estaba guapísimo! 1123 01:27:06,430 --> 01:27:09,308 Es la primera vez que veo a un Beatle y ha sido… 1124 01:27:10,184 --> 01:27:12,144 He querido hacerlo desde pequeño, 1125 01:27:12,227 --> 01:27:13,479 y ha sido genial. 1126 01:27:13,562 --> 01:27:16,607 Ahora es un grupo, comparado con lo que eran los Beatles. 1127 01:27:17,274 --> 01:27:18,150 Wings. 1128 01:27:18,943 --> 01:27:20,110 Es increíble. 1129 01:27:22,696 --> 01:27:25,950 No sé cuánto cambian a una persona 1130 01:27:26,033 --> 01:27:27,993 la fama y el éxito. 1131 01:27:29,203 --> 01:27:31,080 Creo que tu mundo cambia, 1132 01:27:32,456 --> 01:27:35,376 pero la persona sigue siendo la misma. 1133 01:27:37,211 --> 01:27:38,087 En Liverpool, 1134 01:27:38,170 --> 01:27:40,339 el local que ahora es The Cavern 1135 01:27:40,422 --> 01:27:42,508 acoge a nuevos grupos. 1136 01:27:42,591 --> 01:27:45,970 Los punkis que van ahora no veneran a Paul 1137 01:27:46,053 --> 01:27:48,305 ni la memoria de los Beatles. 1138 01:27:48,389 --> 01:27:51,850 Recibimos una tarjeta de cumpleaños para John Lennon. 1139 01:27:51,934 --> 01:27:54,436 - ¿Este año? - Sí. En octubre. 1140 01:27:54,520 --> 01:27:56,105 ¿Y qué hicisteis con ella? 1141 01:27:56,188 --> 01:27:57,314 Tirarla. 1142 01:28:02,027 --> 01:28:03,821 A los 17 o 18, 1143 01:28:03,904 --> 01:28:06,240 es muy difícil identificarte con gente 1144 01:28:06,323 --> 01:28:07,992 mayor que tú. 1145 01:28:08,534 --> 01:28:12,329 Cuando tenía 18 años, creía que los 25 eran el fin del mundo, 1146 01:28:13,288 --> 01:28:15,416 pero ahora paso de los 35. 1147 01:28:16,041 --> 01:28:18,460 Ya no pienso así. 1148 01:28:43,444 --> 01:28:45,529 Fui a casa de Paul a desayunar 1149 01:28:46,822 --> 01:28:49,992 y le dije: "¿Es una canción escocesa auténtica?". 1150 01:28:50,075 --> 01:28:51,952 Contestó: "Me la he inventado". 1151 01:28:52,703 --> 01:28:54,955 No lo tenía claro, 1152 01:28:55,039 --> 01:28:57,166 pero, conociendo a Paul, 1153 01:28:57,249 --> 01:29:00,044 si dicen que no, tendrá más ganas de hacerlo. 1154 01:29:03,422 --> 01:29:05,299 Estuvimos pensando 1155 01:29:05,799 --> 01:29:07,259 y se nos ocurrió la letra. 1156 01:29:17,019 --> 01:29:18,604 La grabamos al aire libre. 1157 01:29:19,563 --> 01:29:22,566 No se consigue ese sonido en otra parte. 1158 01:29:24,318 --> 01:29:26,695 Luego pensé: "Necesitamos gaitas". 1159 01:29:27,654 --> 01:29:30,491 Yo diría que las gaitas se sugirieron solas. 1160 01:29:31,033 --> 01:29:31,909 No digáis que no. 1161 01:29:32,951 --> 01:29:35,788 Le pedí a la banda de gaitas local que viniera. 1162 01:29:37,289 --> 01:29:39,041 Paul dijo: "Tocad lo que sintáis". 1163 01:29:40,042 --> 01:29:42,628 Quería oír cómo sonaba una banda de gaitas. 1164 01:29:44,338 --> 01:29:46,882 Nos tomamos un par de McEwans y empezamos. 1165 01:30:08,695 --> 01:30:10,948 A mí me gusta lo atemporal. 1166 01:30:11,448 --> 01:30:14,952 Te transporta, y no estás en un lugar concreto 1167 01:30:15,035 --> 01:30:16,411 ni en un año. 1168 01:30:16,954 --> 01:30:18,789 Él hace música atemporal. 1169 01:30:19,289 --> 01:30:21,291 En cambio, si escuchas un disco de punk, 1170 01:30:21,375 --> 01:30:22,626 suena anticuado. 1171 01:31:11,383 --> 01:31:13,844 Aquella noche dije: "Esto podría ser un éxito. 1172 01:31:13,927 --> 01:31:16,722 Sí. No, podría serlo, sin duda". 1173 01:31:16,805 --> 01:31:19,850 "Mull of Kintyre" ya es el single más vendido 1174 01:31:19,933 --> 01:31:21,602 en la historia de este país. 1175 01:31:30,611 --> 01:31:33,530 Siempre corre riesgos musicalmente. 1176 01:31:34,656 --> 01:31:36,617 Va contra las modas y… 1177 01:31:36,700 --> 01:31:38,035 …prueba. 1178 01:31:38,869 --> 01:31:39,953 Y ahí está 1179 01:31:40,037 --> 01:31:41,580 "The Mull of Kintyre". 1180 01:31:42,748 --> 01:31:43,957 Y la escuchamos. 1181 01:31:48,712 --> 01:31:50,172 Este año 1182 01:31:50,255 --> 01:31:52,257 nos lo estamos tomando con calma. 1183 01:31:53,383 --> 01:31:54,843 Estamos embarazados. 1184 01:31:56,053 --> 01:31:59,014 Yo también lo estoy. Tengo que tomármelo con calma. 1185 01:31:59,097 --> 01:32:01,266 JAMES, NACIDO EN 1977 1186 01:32:02,184 --> 01:32:03,477 Cuando recordamos, 1187 01:32:03,560 --> 01:32:05,979 solemos olvidar los malos momentos. 1188 01:32:07,689 --> 01:32:09,316 Joe tenía mucha morriña. 1189 01:32:10,442 --> 01:32:11,735 Vino a contarnos 1190 01:32:11,818 --> 01:32:13,737 que quería volver a EE. UU. 1191 01:32:14,238 --> 01:32:15,239 ¿Qué le vas a decir? 1192 01:32:17,199 --> 01:32:19,409 Jimmy tampoco duró mucho. 1193 01:32:19,868 --> 01:32:21,161 Murió poco después. 1194 01:32:21,245 --> 01:32:23,038 De sobredosis. 1195 01:32:24,164 --> 01:32:26,625 Jimmy siempre fue un poco peligroso. 1196 01:32:27,000 --> 01:32:27,834 Al final, 1197 01:32:27,918 --> 01:32:29,878 lo fue demasiado. 1198 01:32:32,881 --> 01:32:35,467 Siempre me pareció la mejor formación. 1199 01:32:37,427 --> 01:32:38,303 Quizá la gente 1200 01:32:38,387 --> 01:32:40,847 no esté de acuerdo, pero yo estaba cómodo. 1201 01:32:46,395 --> 01:32:48,772 Después, Wings fue solo una versión. 1202 01:32:49,606 --> 01:32:51,191 No el grupo auténtico. 1203 01:32:51,900 --> 01:32:54,361 Mismo nombre, rollo diferente. 1204 01:32:54,987 --> 01:32:57,155 Intento escribir alguna letra. 1205 01:33:04,913 --> 01:33:07,374 Siempre te has esforzado por dejar claro 1206 01:33:07,457 --> 01:33:09,960 que Wings no era un grupo de acompañamiento 1207 01:33:10,043 --> 01:33:11,753 y que era un grupo completo. 1208 01:33:12,796 --> 01:33:14,339 - Sí. Bueno… - ¿Por qué? 1209 01:33:14,423 --> 01:33:15,632 No lo sé, la verdad. 1210 01:33:15,716 --> 01:33:19,636 Creo que se me ha acusado de tratar a la gente como acompañantes, 1211 01:33:20,053 --> 01:33:22,472 cosa que nunca he querido hacer. 1212 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 Cuando Wings empezó, necesitaba un grupo 1213 01:33:42,242 --> 01:33:43,869 porque había salido de uno 1214 01:33:43,952 --> 01:33:46,163 y era su zona de confort. 1215 01:33:47,456 --> 01:33:48,415 BATERÍA NUEVO 1216 01:33:48,498 --> 01:33:50,625 Pensaba: "Él puede tocarlo todo. 1217 01:33:50,709 --> 01:33:52,961 No necesita a nadie más". 1218 01:33:54,421 --> 01:33:56,173 En Back to the Egg… 1219 01:33:56,256 --> 01:33:57,090 PRODUCTOR 1220 01:33:57,174 --> 01:33:59,718 …no me parecía estar produciéndolo. 1221 01:34:00,635 --> 01:34:04,222 No sabía cómo funcionaban las cosas en Wings antes. 1222 01:34:04,973 --> 01:34:07,267 Me sentía como un pez fuera del agua. 1223 01:34:18,862 --> 01:34:19,696 ¡Sí! 1224 01:34:20,113 --> 01:34:21,365 O algo así. 1225 01:34:21,990 --> 01:34:25,160 El último LP de McCartney Back to the Egg ha fracasado. 1226 01:34:25,577 --> 01:34:28,622 Hay tres millones en un almacén sin compradores. 1227 01:34:30,248 --> 01:34:32,626 Cuando dejé de estudiar, no quería trabajar, 1228 01:34:32,709 --> 01:34:34,044 así que me uní a un grupo. 1229 01:34:34,878 --> 01:34:37,297 Ahora resulta que es bastante trabajo. 1230 01:34:44,054 --> 01:34:45,680 Nada es para siempre. 1231 01:34:46,973 --> 01:34:48,558 Así es la vida. 1232 01:34:49,643 --> 01:34:52,312 Estar en un grupo es totalmente diferente 1233 01:34:52,396 --> 01:34:53,647 a estar en una familia. 1234 01:34:56,942 --> 01:34:58,568 Paul es sociable. 1235 01:34:58,652 --> 01:35:01,029 Se le da bien la gente y le gusta. 1236 01:35:01,655 --> 01:35:04,241 Ha podido capear el temporal bastante bien. 1237 01:35:05,409 --> 01:35:08,203 Linda era… No le gustaba el protagonismo. 1238 01:35:09,287 --> 01:35:11,415 A algunos nos resulta muy incómodo. 1239 01:35:23,885 --> 01:35:26,596 Antes simplemente sacaba fotos y paseaba. 1240 01:35:26,680 --> 01:35:29,558 Se complica mucho cuando te casas con un Beatle. 1241 01:35:31,476 --> 01:35:33,061 Se estaba cansando. 1242 01:35:33,145 --> 01:35:34,271 Tener cuatro hijos 1243 01:35:34,354 --> 01:35:37,107 y hacer más giras 1244 01:35:37,190 --> 01:35:39,734 creo que le estaba afectando. 1245 01:35:41,278 --> 01:35:43,572 Terminamos un poco antes de Navidad, 1246 01:35:43,655 --> 01:35:45,449 a tiempo para las compras. 1247 01:35:45,532 --> 01:35:48,952 Después tenemos un concierto el 29 de diciembre en Londres. 1248 01:35:49,786 --> 01:35:52,414 Es un concierto benéfico con muchos grupos. 1249 01:35:54,583 --> 01:35:56,001 Vale, por aquí. 1250 01:35:56,084 --> 01:35:58,295 Acaba de aparecer esta criatura. 1251 01:35:59,129 --> 01:36:01,923 Y no es John Lennon, 1252 01:36:02,007 --> 01:36:03,341 como ha dicho alguien. 1253 01:36:06,970 --> 01:36:08,805 29 DE DICIEMBRE DE 1979 1254 01:36:08,889 --> 01:36:10,182 ÚLTIMO CONCIERTO DE WINGS 1255 01:36:10,265 --> 01:36:14,436 Fue el peor concierto de mi vida. 1256 01:36:15,520 --> 01:36:17,689 No salían graves del bajo, 1257 01:36:17,772 --> 01:36:20,150 los monitores eran terribles, 1258 01:36:20,817 --> 01:36:22,694 y yo no dejaba de sudar. 1259 01:36:23,278 --> 01:36:24,821 No podía controlarlo. 1260 01:36:24,905 --> 01:36:26,490 Sabía que estaba fatal. 1261 01:36:34,915 --> 01:36:37,876 Dijimos: "¿Qué más hacemos? 1262 01:36:37,959 --> 01:36:39,961 ¿Dar la vuelta al mundo más veces?". 1263 01:36:40,795 --> 01:36:42,422 Quizá había que dejar las giras. 1264 01:36:42,506 --> 01:36:46,176 Llevaba haciéndolo desde los 18 años. 1265 01:36:48,178 --> 01:36:50,555 El entusiasmo había empezado a decaer. 1266 01:36:56,853 --> 01:36:58,438 Lo más extraño fue… 1267 01:37:00,065 --> 01:37:01,942 …que decidimos ir a Japón. 1268 01:37:23,421 --> 01:37:25,048 Dos, tres, cuatro. 1269 01:37:25,131 --> 01:37:29,261 ENSAYOS DE LA GIRA JAPONESA ENERO DE 1980 1270 01:37:35,141 --> 01:37:38,270 Otra cosa extraña fue que no habíamos ensayado mucho. 1271 01:37:38,853 --> 01:37:41,189 Para todas las otras giras, sí. 1272 01:38:03,378 --> 01:38:04,588 Desde el principio. 1273 01:38:05,130 --> 01:38:07,132 Y uno, dos, tres, cuatro. 1274 01:38:09,509 --> 01:38:11,303 Había planeado llegar, 1275 01:38:11,386 --> 01:38:14,097 ensayar un poco y esperar que saliera bien, 1276 01:38:15,056 --> 01:38:16,683 pero era una pesadilla. 1277 01:38:21,229 --> 01:38:24,482 Soñaba: "¿Dónde estoy? 1278 01:38:25,317 --> 01:38:26,860 ¿Qué canción tocamos? 1279 01:38:27,277 --> 01:38:28,236 No la sabemos". 1280 01:38:28,570 --> 01:38:31,031 No sabía que estabas dirigiendo, cariño. 1281 01:38:31,531 --> 01:38:32,991 Pensaba: 1282 01:38:33,074 --> 01:38:35,952 "Madre mía, ¿en qué lío me he metido?". 1283 01:38:39,414 --> 01:38:42,125 Cuando era pequeño, a veces iba en tren 1284 01:38:42,417 --> 01:38:44,252 con un billete de segunda clase 1285 01:38:44,336 --> 01:38:47,213 y, si el tren estaba vacío, me sentaba en primera. 1286 01:38:48,048 --> 01:38:49,424 Siempre me pillaban. 1287 01:38:49,507 --> 01:38:50,925 Buenos días. 1288 01:38:51,968 --> 01:38:54,471 Era casi como si quisiera que me pillaran. 1289 01:38:56,765 --> 01:38:58,725 Todo el mundo dijo: 1290 01:38:58,808 --> 01:39:02,479 "Haz lo que quieras, pero no lleves marihuana a Japón. 1291 01:39:02,979 --> 01:39:05,273 Son siete años de trabajos forzados". 1292 01:39:06,274 --> 01:39:08,985 Pero estábamos en Nueva York y… 1293 01:39:10,695 --> 01:39:12,030 …teníamos marihuana. 1294 01:39:24,292 --> 01:39:28,129 TOKIO DOS SEMANAS DESPUÉS 1295 01:39:28,254 --> 01:39:31,049 Wings va a dar 11 conciertos. 1296 01:39:31,132 --> 01:39:34,010 Se han vendido más de 100 000 entradas. 1297 01:39:34,844 --> 01:39:38,556 Recuerdo que iba por el aeropuerto y nos sacaban muchas fotos. 1298 01:39:38,640 --> 01:39:40,475 Había mucha gente de la prensa. 1299 01:39:41,017 --> 01:39:44,145 Estábamos pasando por la aduana, y sacaron una maleta. 1300 01:39:44,229 --> 01:39:46,064 La abrieron. 1301 01:39:54,989 --> 01:39:56,408 Era la última maleta… 1302 01:39:56,491 --> 01:39:57,450 GUITARRISTA 1303 01:39:57,534 --> 01:40:00,912 …y el tío de aduanas puso cara de incredulidad. 1304 01:40:08,962 --> 01:40:10,380 Esto es un problema. 1305 01:40:14,592 --> 01:40:16,886 Recuerdo que se miraron como diciendo: 1306 01:40:16,970 --> 01:40:19,639 "¿Quién va a hacer esto?". 1307 01:40:22,642 --> 01:40:24,894 Uno tiene que quedarse con los niños. 1308 01:40:28,732 --> 01:40:29,566 Sí. 1309 01:40:41,286 --> 01:40:43,496 No llevaba en la sala ni 30 segundos 1310 01:40:43,580 --> 01:40:45,749 cuando Denny llamó por teléfono. 1311 01:40:45,832 --> 01:40:48,209 Dijo: "Enciende la tele". 1312 01:40:48,293 --> 01:40:50,670 Le pregunté: "¿Qué canal?". "Da igual". 1313 01:40:55,884 --> 01:40:58,136 Japón es muy estricto con las drogas 1314 01:40:58,470 --> 01:41:01,181 y duro con los japoneses que poseen marihuana. 1315 01:41:07,854 --> 01:41:10,565 Había pósteres de la gira por todas partes, 1316 01:41:10,648 --> 01:41:12,901 y a la mañana siguiente ya no estaban. 1317 01:41:14,194 --> 01:41:15,987 Por la mañana, descansado, 1318 01:41:16,070 --> 01:41:17,864 pero preocupado por los niños, 1319 01:41:17,947 --> 01:41:21,451 McCartney tuvo otra sesión con los investigadores. 1320 01:41:21,534 --> 01:41:24,120 Aún no sé qué pasa ni cuándo va a salir. 1321 01:41:24,204 --> 01:41:25,914 Todos lo saben menos yo. 1322 01:41:26,414 --> 01:41:28,249 Cuatro noches en la cárcel en Tokio. 1323 01:41:28,333 --> 01:41:30,543 Su sexto día en una cárcel de Tokio. 1324 01:41:30,627 --> 01:41:32,796 Es su séptima noche en la cárcel. 1325 01:41:32,879 --> 01:41:34,923 Para el cantante y su mujer, 1326 01:41:35,006 --> 01:41:38,510 la justicia japonesa parece funcionar muy lentamente. 1327 01:42:11,960 --> 01:42:15,463 Hay momentos en la vida en los que piensas: "Eres imbécil". 1328 01:42:16,089 --> 01:42:18,258 Ese fue uno de ellos. Fui imbécil. 1329 01:42:20,134 --> 01:42:21,970 Estaba solo en una celda. 1330 01:42:22,720 --> 01:42:25,223 Era Steve McQueen en La gran evasión. 1331 01:42:30,979 --> 01:42:32,647 La primera noche no dormí. 1332 01:42:32,730 --> 01:42:35,441 La tercera tuve un dolor de cabeza horrible. 1333 01:42:35,525 --> 01:42:37,527 No quería estar allí. 1334 01:42:41,197 --> 01:42:43,658 Me decían que podían caerme siete años. 1335 01:42:47,871 --> 01:42:51,332 No habíamos estado nunca separados desde que nos casamos, 1336 01:42:53,001 --> 01:42:57,130 y tenía visiones de ella y los niños criándose a las afueras de Tokio. 1337 01:43:10,101 --> 01:43:13,605 Trataba de imaginar lo mejor que me podía imaginar, 1338 01:43:13,688 --> 01:43:15,857 estar bajo el roble del jardín. 1339 01:43:19,903 --> 01:43:22,906 La felicidad total era eso. 1340 01:43:26,993 --> 01:43:29,203 No valoras esos momentos 1341 01:43:29,287 --> 01:43:31,039 hasta que no los tienes. 1342 01:43:39,881 --> 01:43:42,717 Fue uno de los momentos en los que pensé: 1343 01:43:43,426 --> 01:43:44,886 "Si consigo salir, 1344 01:43:45,929 --> 01:43:48,181 ¿quiero hacer lo que estoy haciendo?". 1345 01:44:01,235 --> 01:44:04,155 Numerosos fanes han asediado al ex-Beatle Paul McCartney 1346 01:44:04,238 --> 01:44:06,658 a su salida hoy de una cárcel de Tokio. 1347 01:44:06,741 --> 01:44:09,744 La Fiscalía japonesa ha dicho que ha sufrido suficiente 1348 01:44:09,827 --> 01:44:11,704 y, en lugar de juzgarlo, 1349 01:44:11,788 --> 01:44:13,539 lo han expulsado del país. 1350 01:44:37,397 --> 01:44:40,817 Día 122. Paul McCartney sin marihuana. 1351 01:44:41,567 --> 01:44:42,610 Seguro que… 1352 01:44:42,694 --> 01:44:45,071 Es difícil bailar si no estás fumado. 1353 01:44:45,154 --> 01:44:46,030 ¿Verdad? 1354 01:44:52,036 --> 01:44:54,455 Acabas de sacar disco nuevo en solitario. 1355 01:44:56,499 --> 01:44:57,417 EN SOLITARIO 1356 01:44:57,500 --> 01:44:59,293 CON SU NUEVO ÁLBUM MCCARTNEY II 1357 01:44:59,877 --> 01:45:01,129 ¿Qué pasa con Wings? 1358 01:45:01,212 --> 01:45:03,006 ¿Volverás con ellos? 1359 01:45:03,089 --> 01:45:04,132 Creo que sí. 1360 01:45:04,215 --> 01:45:06,092 Lo estamos hablando. 1361 01:45:23,609 --> 01:45:27,321 Es difícil saber qué le pasaba por la cabeza en aquel momento, 1362 01:45:27,405 --> 01:45:31,492 pero Paul estaba en el estudio mezclando ese disco 1363 01:45:31,576 --> 01:45:33,703 a la semana de volver de Japón. 1364 01:45:36,039 --> 01:45:39,250 La historia se volvía a repetir con McCartney II. 1365 01:45:39,333 --> 01:45:41,461 McCartney I salió bastante rápido 1366 01:45:41,544 --> 01:45:44,505 tras su decisión de irse de los Beatles. 1367 01:45:48,259 --> 01:45:51,804 Supongo que, por entonces, le daba vueltas a la situación. 1368 01:45:58,770 --> 01:46:00,271 Supuso una liberación. 1369 01:46:02,065 --> 01:46:04,567 No tienes que ser siempre el Paul McCartney 1370 01:46:04,650 --> 01:46:06,277 que esperamos. 1371 01:46:08,905 --> 01:46:13,117 ¿Es correcto decir que no tienes ninguna ambición concreta ahora mismo? 1372 01:46:13,201 --> 01:46:16,788 ¿No piensas: "Me gustaría escribir otras cosas"? 1373 01:46:16,871 --> 01:46:18,372 - Quizá escribir… - Sí. 1374 01:46:18,456 --> 01:46:20,500 Tengo muchas ambiciones. 1375 01:46:20,583 --> 01:46:22,418 Lo incómodo de las entrevistas 1376 01:46:22,502 --> 01:46:24,962 es que siempre me preguntan qué me queda. 1377 01:46:25,046 --> 01:46:26,881 "¿Qué te queda, Paul?". 1378 01:46:28,174 --> 01:46:29,592 - Creo… - La otra es: 1379 01:46:29,675 --> 01:46:32,720 "Paul, si, solo si…". 1380 01:46:33,096 --> 01:46:34,347 Esa es la otra. 1381 01:46:35,348 --> 01:46:37,183 Un pequeño chiste privado. 1382 01:46:43,064 --> 01:46:46,275 Recuerdo estar en Nueva York cuando era pequeña 1383 01:46:46,359 --> 01:46:50,822 e ir a visitar a John y a Yoko en The Dakota. 1384 01:46:53,324 --> 01:46:54,700 Me gustaba. 1385 01:46:55,118 --> 01:46:56,869 Parecía una reunión familiar. 1386 01:47:05,336 --> 01:47:08,381 Había oído "Coming Up" en la radio y pensó: 1387 01:47:09,757 --> 01:47:12,093 "Ahora tengo que sacar algo". 1388 01:47:13,177 --> 01:47:15,930 Si revisas la colección de discos de mi padre, 1389 01:47:16,681 --> 01:47:19,308 nuestra copia de McCartney se escuchó, 1390 01:47:20,393 --> 01:47:21,978 y bastante, la verdad. 1391 01:47:22,061 --> 01:47:25,273 Puedes ver que los escuchó, como fan. 1392 01:47:26,607 --> 01:47:28,317 No me sorprendió porque… 1393 01:47:28,401 --> 01:47:29,235 OCTUBRE DE 1980 1394 01:47:29,360 --> 01:47:33,406 …¿te puede sorprender tu hermano desde los 15 años? 1395 01:47:38,119 --> 01:47:42,081 Una de las grandes suertes de mi vida 1396 01:47:43,291 --> 01:47:44,542 fue reconciliarnos. 1397 01:47:46,377 --> 01:47:48,546 Es precioso 1398 01:47:49,046 --> 01:47:51,591 y triste al mismo tiempo. 1399 01:47:53,634 --> 01:47:58,639 Nos hemos querido toda la vida. 1400 01:48:03,102 --> 01:48:07,064 Interrumpimos este programa para ofrecerles un informativo especial. 1401 01:48:07,523 --> 01:48:09,317 Acaban de conocer la triste noticia 1402 01:48:09,400 --> 01:48:12,195 del asesinato en Nueva York del ex-Beatle John Lennon. 1403 01:48:12,278 --> 01:48:13,988 Disponemos de más detalles. 1404 01:48:14,071 --> 01:48:15,907 Lo han asesinado de un disparo 1405 01:48:15,990 --> 01:48:17,825 frente a su casa en Manhattan… 1406 01:48:32,548 --> 01:48:33,758 Recuerdo aquel momento. 1407 01:48:36,552 --> 01:48:38,012 Recuerdo el teléfono. 1408 01:48:39,889 --> 01:48:43,434 Recuerdo la reacción más grande que nunca había visto… 1409 01:48:45,436 --> 01:48:48,564 …y a él salir de la cocina e ir afuera. 1410 01:48:50,566 --> 01:48:54,737 Fue muy doloroso. 1411 01:48:58,908 --> 01:49:01,661 ¿Cómo estás tras la muerte de John Lennon? 1412 01:49:01,744 --> 01:49:02,578 ¿O el…? 1413 01:49:02,662 --> 01:49:05,164 Me ha impactado enormemente. Es horrible. 1414 01:49:05,248 --> 01:49:07,583 ¿Cuándo…? ¿Cómo te has enterado? 1415 01:49:07,667 --> 01:49:09,168 Me han llamado esta mañana. 1416 01:49:09,252 --> 01:49:10,419 Siempre he visto 1417 01:49:11,587 --> 01:49:13,214 su mirada 1418 01:49:13,297 --> 01:49:17,551 y su tono de voz como los de alguien 1419 01:49:17,635 --> 01:49:22,932 que no consigue procesar lo que está ocurriendo. 1420 01:49:23,015 --> 01:49:24,558 Parecía casi… 1421 01:49:26,185 --> 01:49:27,103 …robótico, 1422 01:49:27,770 --> 01:49:31,232 y creo que muchos pudieron pensar que era frialdad, 1423 01:49:31,315 --> 01:49:32,733 pero yo no, 1424 01:49:33,693 --> 01:49:36,404 porque entendía incluso entonces cómo era 1425 01:49:36,487 --> 01:49:38,531 que pasara algo así de terrible. 1426 01:49:39,824 --> 01:49:41,158 Hay que seguir. 1427 01:49:41,242 --> 01:49:42,118 Una mierda, ¿no? 1428 01:49:42,785 --> 01:49:43,869 Vale. Gracias. 1429 01:49:43,953 --> 01:49:45,162 Vale, chicos. 1430 01:49:45,246 --> 01:49:47,039 Gracias. Adiós. 1431 01:49:47,957 --> 01:49:49,000 Vale. Adiós. 1432 01:49:50,584 --> 01:49:53,045 Cuando los Beatles se separaron, tuvo que madurar, 1433 01:49:54,213 --> 01:49:56,674 pero creo que cuando murió mi padre 1434 01:49:56,757 --> 01:49:59,051 fue cuando maduró de verdad. 1435 01:50:00,720 --> 01:50:04,932 Tenían una química que ocurre una vez cada milenio 1436 01:50:05,766 --> 01:50:09,312 y que creo que no volveremos a ver. 1437 01:50:17,069 --> 01:50:17,987 Lo sé, 1438 01:50:19,280 --> 01:50:24,285 pero el tiempo puede calmar. 1439 01:50:25,995 --> 01:50:29,206 Paul McCartney ha aumentado su seguridad, 1440 01:50:29,290 --> 01:50:32,043 y su grupo Wings no saldrá de gira. 1441 01:50:32,126 --> 01:50:35,379 Uno de sus miembros, Denny Laine, ha anunciado que se va. 1442 01:50:40,384 --> 01:50:42,678 Venga, Charlie, vamos a cantarla. 1443 01:50:42,762 --> 01:50:44,221 Cómo hacemos… 1444 01:50:44,347 --> 01:50:45,348 No hay un final. 1445 01:50:45,431 --> 01:50:47,433 No volvimos a hacer giras 1446 01:50:47,516 --> 01:50:49,143 ni a sacar disco, 1447 01:50:49,727 --> 01:50:53,064 pero Paul, Linda y yo seguíamos como siempre. 1448 01:51:15,878 --> 01:51:18,464 En Wings, siempre pensamos que fracasábamos 1449 01:51:18,547 --> 01:51:21,217 porque lo comparábamos todo con los Beatles. 1450 01:51:21,967 --> 01:51:26,472 La primera persona que hizo que lo redescubriera fue mi sobrino. 1451 01:51:27,515 --> 01:51:30,267 Me dijo: "¿Sabes qué disco me encanta?". 1452 01:51:30,726 --> 01:51:32,645 Pensé que diría Sgt. Pepper, 1453 01:51:32,728 --> 01:51:34,230 y me soltó: "Ram". 1454 01:51:34,355 --> 01:51:35,940 Le dije: "¿De verdad?". 1455 01:51:38,818 --> 01:51:41,112 Todo era muy puro y real. 1456 01:51:41,195 --> 01:51:45,199 Debió de costar mucho esfuerzo esa elección, 1457 01:51:46,909 --> 01:51:48,786 y creo que se oye en la música. 1458 01:51:50,162 --> 01:51:54,291 Creo que, para todos, esos fueron los mejores años de nuestras vidas. 1459 01:52:17,231 --> 01:52:20,568 A medida que envejeces y tu ego está más satisfecho, 1460 01:52:20,651 --> 01:52:25,197 te das cuenta de que no tienes que apoyarte en los elogios de la gente. 1461 01:52:25,281 --> 01:52:27,491 Te apoyas en: "No soy tan mala. 1462 01:52:28,951 --> 01:52:30,578 No soy mala persona". 1463 01:52:33,122 --> 01:52:34,498 Empiezas a evolucionar 1464 01:52:34,582 --> 01:52:38,461 hacia fuera y luego hacia dentro. 1465 01:52:41,797 --> 01:52:45,384 Cuando estábamos en Escocia empezando esa nueva vida, 1466 01:52:47,678 --> 01:52:49,805 era cuestión de madurar. 1467 01:52:52,183 --> 01:52:54,810 Y qué objetivo tan bueno es madurar. 1468 01:53:07,364 --> 01:53:11,327 Dudaba sobre si era posible seguir la estela de los Beatles, 1469 01:53:11,869 --> 01:53:13,287 pero, si lo pienso ahora, 1470 01:53:13,370 --> 01:53:19,043 creo que hicimos realidad un sueño que parecía imposible. 1471 01:53:20,336 --> 01:53:21,879 Eso fue lo mágico. 1472 01:55:06,150 --> 01:55:08,152 Subtítulos: Alba Loureiro Maneiros 1473 01:55:08,235 --> 01:55:10,237 Supervisión creativa Raquel Mejías Moreno