1 00:00:49,880 --> 00:00:52,709 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 2 00:00:52,796 --> 00:00:55,321 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 3 00:00:55,408 --> 00:00:57,888 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 4 00:00:57,975 --> 00:01:00,674 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm ♪ 5 00:01:00,761 --> 00:01:03,720 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 6 00:01:03,807 --> 00:01:06,375 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 7 00:01:06,462 --> 00:01:08,986 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 8 00:01:09,074 --> 00:01:11,815 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm ♪ 9 00:01:11,902 --> 00:01:14,688 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 10 00:01:14,775 --> 00:01:16,994 ♪ Mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm... ♪ 11 00:01:17,082 --> 00:01:19,823 Some kids dream of going to camp. 12 00:01:22,130 --> 00:01:23,653 ♪ Little bitty pretty one... ♪ 13 00:01:23,740 --> 00:01:25,220 Nature... 14 00:01:26,656 --> 00:01:28,093 friendships... 15 00:01:30,486 --> 00:01:33,402 torturing unsuspecting counselors for fun. 16 00:01:33,489 --> 00:01:36,101 ♪ Whoa-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 17 00:01:36,188 --> 00:01:38,799 ♪ Whoa-oh-oh Oh-oh-oh ♪ 18 00:01:38,886 --> 00:01:41,410 ♪ Whoa-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 19 00:01:41,497 --> 00:01:43,673 ♪ Whoa-oh-oh Oh-oh-oh ♪ 20 00:01:43,760 --> 00:01:45,849 ♪ Tell you a story ♪ 21 00:01:45,936 --> 00:01:48,069 ♪ Happened a long time ago... ♪ 22 00:01:48,156 --> 00:01:50,332 They yearn for adventure. 23 00:01:54,989 --> 00:01:57,600 ♪ Whoa-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 24 00:01:57,687 --> 00:01:59,907 ♪ Whoa-oh-oh Oh-oh-oh... ♪ 25 00:01:59,994 --> 00:02:03,040 And Nora was not one of them. 26 00:02:04,694 --> 00:02:07,219 ♪ Little bitty pretty one ♪ 27 00:02:07,306 --> 00:02:08,481 ♪ Come on and talk to me... ♪ 28 00:02:08,568 --> 00:02:10,178 She was a loner. 29 00:02:10,265 --> 00:02:12,920 Much more keen to explore the great indoors. 30 00:02:15,314 --> 00:02:19,622 Clean, quiet, controlled environments. 31 00:02:19,709 --> 00:02:21,929 But her parents shipped her off, 32 00:02:22,016 --> 00:02:25,062 convinced she'd come home with a bunch of new besties. 33 00:02:27,761 --> 00:02:30,111 Little did they know she'd be bunking 34 00:02:30,198 --> 00:02:31,591 with the Pretty Committee. 35 00:02:33,375 --> 00:02:35,116 Open the damn door, Mary! 36 00:02:35,203 --> 00:02:37,162 Jane needs to pee! Come on, Mary! 37 00:02:37,249 --> 00:02:38,859 Open the door! I need to pee. 38 00:02:38,946 --> 00:02:41,253 What the hell are you doing in there? 39 00:02:41,340 --> 00:02:43,080 Come on, Mary! 40 00:02:43,168 --> 00:02:44,734 Can I help you? 41 00:02:44,821 --> 00:02:47,259 Um, sure. Um... 42 00:02:47,346 --> 00:02:52,177 what bunk would be best... for me? 43 00:02:52,264 --> 00:02:53,569 This is Sycamore cabin? 44 00:02:53,656 --> 00:02:55,919 Yeah, no. Magnolia. Bye. 45 00:02:57,443 --> 00:02:59,488 I think I'm dying! 46 00:02:59,575 --> 00:03:01,882 If you must die, can you do it somewhere else? 47 00:03:01,969 --> 00:03:04,319 I think I might actually pee myself! 48 00:03:04,406 --> 00:03:06,930 Please, Jane. I need the doctor! 49 00:03:07,017 --> 00:03:08,541 They tortured Mary, 50 00:03:08,628 --> 00:03:11,152 my sweet little lamb. 51 00:03:11,239 --> 00:03:13,198 And I wasn't having any of it. 52 00:03:16,766 --> 00:03:18,812 You lost? This isn't your bunk. 53 00:03:18,899 --> 00:03:20,205 I was a camp veteran. 54 00:03:20,292 --> 00:03:21,858 A year older. Wiser. 55 00:03:21,945 --> 00:03:23,556 Hey, I'm Ginny. Open up! 56 00:03:23,643 --> 00:03:24,513 Go away! 57 00:03:27,734 --> 00:03:29,214 It's okay, kid. It's just your period. 58 00:03:29,301 --> 00:03:31,390 I know, but menstruation isn't supposed to happen 59 00:03:31,477 --> 00:03:34,567 until age 12. I still have eight more months! 60 00:03:34,654 --> 00:03:36,786 Look at you, ahead of the game. 61 00:03:36,873 --> 00:03:38,875 What if I'm hemorrhaging? 62 00:03:38,962 --> 00:03:41,008 Look, I know what I'm talking about, okay? 63 00:03:41,095 --> 00:03:43,053 I got my first period at 10, 64 00:03:43,140 --> 00:03:45,534 and my mom bought me my first bras when I was 11. 65 00:03:45,621 --> 00:03:48,885 We walked into JC Penny, bought 3 demi cups, 66 00:03:48,972 --> 00:03:51,236 and burned them right in the parking lot. 67 00:03:51,323 --> 00:03:52,672 Mmm... 68 00:03:52,759 --> 00:03:54,804 You can't smoke in here! 69 00:03:57,720 --> 00:03:59,418 You gotta stick it up inside you. 70 00:03:59,505 --> 00:04:01,550 In-- Inside me? 71 00:04:01,637 --> 00:04:03,204 What is happening in there?! 72 00:04:03,291 --> 00:04:06,729 She's blossoming into womanhood! Chill. 73 00:04:06,816 --> 00:04:08,122 Gross! 74 00:04:09,166 --> 00:04:10,603 Can you do it? 75 00:04:12,474 --> 00:04:13,345 Fine. 76 00:04:18,828 --> 00:04:21,266 Finally. 77 00:04:21,353 --> 00:04:22,702 Come with me. Let's go. 78 00:04:22,789 --> 00:04:24,530 Hmm? Let's go. 79 00:04:27,315 --> 00:04:30,492 You're never gonna hit it if you don't believe you can. 80 00:04:33,452 --> 00:04:35,845 Hmm. Not bad, pinky. 81 00:04:35,932 --> 00:04:38,239 What can I say? I'm a natural. 82 00:04:43,026 --> 00:04:44,854 Nora? What are you doing? 83 00:04:44,941 --> 00:04:46,421 Okay. 84 00:04:46,508 --> 00:04:47,770 Uh, let me help you here. 85 00:04:47,857 --> 00:04:49,206 Um, first straighten that up. 86 00:04:49,294 --> 00:04:50,991 Raise your elbow up a bit. Okay. Not bad. 87 00:04:51,078 --> 00:04:52,688 Now, aim a little higher. 88 00:04:52,775 --> 00:04:54,560 Good, good, good. Fire! 89 00:04:57,563 --> 00:04:59,869 - Shit! Too high! - Go, go, go! 90 00:04:59,956 --> 00:05:01,567 Did she just hit him? 91 00:05:04,613 --> 00:05:06,093 Hold on! 92 00:05:06,180 --> 00:05:07,877 We're coming to help you! 93 00:05:09,444 --> 00:05:11,316 Oh, my God! I'm so sorry! 94 00:05:11,403 --> 00:05:13,318 Never apologize until you see blood. 95 00:05:13,405 --> 00:05:14,841 Hey, guys? 96 00:05:16,538 --> 00:05:19,236 I think it looks worse 97 00:05:19,324 --> 00:05:21,543 - than it is. - Looks pretty bad. 98 00:05:23,545 --> 00:05:27,244 You three. Come with me. 99 00:05:27,332 --> 00:05:29,899 I thought for sure we were gonna get kicked out. 100 00:05:29,986 --> 00:05:31,379 All right, listen up. 101 00:05:31,466 --> 00:05:33,990 I have not seen much integration 102 00:05:34,077 --> 00:05:36,732 between the three of you and your respective cohorts, 103 00:05:36,819 --> 00:05:38,952 so we have decided to try 104 00:05:39,039 --> 00:05:41,737 putting all of you in one group. 105 00:05:41,824 --> 00:05:43,260 Sassafras. 106 00:05:50,398 --> 00:05:51,834 I actually... 107 00:06:02,018 --> 00:06:04,804 Year after year, we returned to camp. 108 00:06:06,588 --> 00:06:08,198 I haven't seen you guys since last year! 109 00:06:08,285 --> 00:06:10,070 I know! I missed you! 110 00:06:11,767 --> 00:06:13,595 Those eight weeks 111 00:06:13,682 --> 00:06:16,381 were what made the other 44 bearable. 112 00:06:22,952 --> 00:06:24,954 We never really fit in... 113 00:06:27,217 --> 00:06:28,741 until we found each other. 114 00:06:28,828 --> 00:06:30,438 You got it, Mary! 115 00:06:30,525 --> 00:06:32,005 - Whoo! Go, Mary! - Whoo! Yeah! 116 00:06:35,574 --> 00:06:37,489 I was there for their wins, 117 00:06:37,576 --> 00:06:39,186 cheering them on... 118 00:06:44,191 --> 00:06:47,020 Their wing woman when they had their first crushes 119 00:06:47,107 --> 00:06:49,457 on whip-smart Stevie D. 120 00:06:49,544 --> 00:06:51,024 Did you see that look? 121 00:06:51,111 --> 00:06:53,418 And handsome as hell Tommy. 122 00:06:55,985 --> 00:06:57,944 And I like to think I brought both of them 123 00:06:58,031 --> 00:06:59,902 out of their shells. 124 00:07:01,904 --> 00:07:04,646 We promised to stay best friends forever. 125 00:07:04,733 --> 00:07:07,606 We had big dreams of going to the same college 126 00:07:07,693 --> 00:07:09,695 and ending up in the same town. 127 00:07:09,782 --> 00:07:11,305 Peeing! 128 00:07:13,307 --> 00:07:14,917 But 50 years later, 129 00:07:15,004 --> 00:07:16,615 we hadn't exactly kept our promises. 130 00:07:18,312 --> 00:07:19,879 There was no way in hell 131 00:07:19,966 --> 00:07:22,795 I was gonna let 'em miss our summer-camp reunion. 132 00:07:22,882 --> 00:07:26,189 I was a self-made self-help sensation. 133 00:07:26,276 --> 00:07:27,930 I felt like I was the only one 134 00:07:28,017 --> 00:07:30,193 making efforts to catch up anymore. 135 00:07:30,280 --> 00:07:32,631 Get your ass down here. We need to get to Nora's. 136 00:07:32,718 --> 00:07:34,981 I'm still on shift. I'll be out in 20. 137 00:07:35,068 --> 00:07:36,809 And, Gin, don't talk to anyone. 138 00:07:36,896 --> 00:07:39,942 Oh, Mary. You know I can't ignore the fans. 139 00:07:40,029 --> 00:07:43,598 Ms. Moon. It is such an honor. 140 00:07:43,685 --> 00:07:46,122 Oh, I'll be glad to sign that for you. 141 00:07:53,434 --> 00:07:56,524 Mary got married. Settled. 142 00:07:56,611 --> 00:07:58,700 Ugh, don't tell her I said that. 143 00:07:58,787 --> 00:08:01,355 She gave up her dream of becoming a doctor. 144 00:08:01,442 --> 00:08:03,270 Although she eventually went to nursing school. 145 00:08:03,357 --> 00:08:05,490 Oh, I'm sorry. 146 00:08:05,577 --> 00:08:07,013 I have it on "do not disturb." 147 00:08:07,100 --> 00:08:08,623 But there it is, disturbing. 148 00:08:08,710 --> 00:08:10,538 Hi, honey! Is everything all right? 149 00:08:10,625 --> 00:08:12,148 Uh, where do you keep the peanuts? 150 00:08:12,235 --> 00:08:14,020 I've been tearing the kitchen apart. 151 00:08:14,107 --> 00:08:16,413 In the cabinet on the left. Upper. 152 00:08:16,501 --> 00:08:18,590 With the spices? I swear I looked there. 153 00:08:18,677 --> 00:08:21,506 No, no. I wouldn't keep a snack food with the spices. 154 00:08:21,593 --> 00:08:22,811 I gotta go. 155 00:08:24,639 --> 00:08:26,162 Come on. Come on. 156 00:08:27,903 --> 00:08:29,949 Ah. There he is. 157 00:08:33,430 --> 00:08:37,478 Doesn't "do not disturb" mean anything? 158 00:08:37,565 --> 00:08:39,480 If Mary was tough to convince, 159 00:08:39,567 --> 00:08:42,788 Nora was gonna be like teaching cats synchronized swimming. 160 00:08:42,875 --> 00:08:44,964 She was notorious for bailing on plans 161 00:08:45,051 --> 00:08:46,835 to get the band back together, 162 00:08:46,922 --> 00:08:48,750 opting instead for a sad, 163 00:08:48,837 --> 00:08:51,840 solitary, sanitized existence. 164 00:08:51,927 --> 00:08:53,450 If we were gonna get her to come, 165 00:08:53,538 --> 00:08:55,714 we'd have to stage a full-on kidnapping. 166 00:08:57,367 --> 00:08:58,455 Oh, God. 167 00:09:02,285 --> 00:09:05,724 I apologize. No. I am. I'm hearing you. 168 00:09:05,811 --> 00:09:08,161 - No. - Yeah. No. I can understand 169 00:09:08,248 --> 00:09:12,687 what you're saying, and you are being heard 100%. Mm-hmm. 170 00:09:12,774 --> 00:09:15,211 I'm on it right now. Okay? Bye. 171 00:09:15,298 --> 00:09:16,561 So... Mm-hmm? 172 00:09:16,648 --> 00:09:18,519 Uh, Ginny Moon managed to track down 173 00:09:18,606 --> 00:09:19,912 - my cell phone number. - What? 174 00:09:19,999 --> 00:09:22,349 And she said, um... She said? 175 00:09:22,436 --> 00:09:24,699 "If you don't pick up the effing phone, 176 00:09:24,786 --> 00:09:26,396 she's going to send the entire company 177 00:09:26,483 --> 00:09:28,050 pictures of you all in Cancun 178 00:09:28,137 --> 00:09:31,227 getting wet and wild with Cabana Carlos in '97." 179 00:09:31,314 --> 00:09:33,229 She also said that she wanted you 180 00:09:33,316 --> 00:09:34,361 to look out the window. 181 00:09:34,448 --> 00:09:35,754 - What do you mean? - Uh... 182 00:09:36,885 --> 00:09:37,886 What? 183 00:09:40,672 --> 00:09:42,761 We're stealth! 184 00:09:45,328 --> 00:09:47,679 I do not have time for this. 185 00:09:47,766 --> 00:09:49,376 I simply do not have time for this. 186 00:09:49,463 --> 00:09:50,682 - I'll get rid of them. - Yeah, yeah. 187 00:09:50,769 --> 00:09:51,857 - I'll get rid of them. - Yeah, fine. 188 00:09:51,944 --> 00:09:53,598 Right this way, Miss Moon. 189 00:09:55,251 --> 00:09:58,080 Uh, it is such an honor to meet you. 190 00:09:58,167 --> 00:09:59,952 And... Hi. 191 00:10:00,039 --> 00:10:02,432 I read the Get Your Shit Together box set 192 00:10:02,519 --> 00:10:03,651 cover to cover. Twice. 193 00:10:03,738 --> 00:10:05,044 It really helped me cut out 194 00:10:05,131 --> 00:10:06,915 all the toxic relationships in my life. 195 00:10:07,002 --> 00:10:10,179 Now I live alone with my Bichon Frise, Martin, and, um... 196 00:10:12,704 --> 00:10:14,096 ...I've never been happier. 197 00:10:14,183 --> 00:10:15,881 - I know how to open a door. - It's a little heavy. 198 00:10:15,968 --> 00:10:17,622 I know. I'll give you a selfie later. 199 00:10:17,709 --> 00:10:19,319 I'll give you a couple of selfies. Nora! 200 00:10:19,406 --> 00:10:21,190 Hey, stranger. It's been a while, huh? 201 00:10:21,277 --> 00:10:22,714 Are you Nora Thompson Gray? 202 00:10:22,801 --> 00:10:23,976 Is that Mary? 203 00:10:24,063 --> 00:10:25,542 Of course it's Mary. 204 00:10:25,630 --> 00:10:27,066 Who else could I have convinced 205 00:10:27,153 --> 00:10:28,981 to wear that ridiculous get-up? 206 00:10:29,068 --> 00:10:31,548 Oh, come on, Nora. Help us kidnap you. 207 00:10:31,636 --> 00:10:34,769 Forgive me for not being a more cooperative victim. 208 00:10:34,856 --> 00:10:36,292 You don't think you're skipping out 209 00:10:36,379 --> 00:10:37,816 - on this reunion, do you? - I'm sorry. 210 00:10:37,903 --> 00:10:39,905 I have to finish a ton of paperwork. 211 00:10:39,992 --> 00:10:42,211 And look at this. My swivel chair. 212 00:10:42,298 --> 00:10:43,560 It doesn't even swivel. 213 00:10:43,648 --> 00:10:45,737 It completely lost its swivel. 214 00:10:45,824 --> 00:10:49,349 The CEO of a company must swivel! 215 00:10:49,436 --> 00:10:51,090 Okay. Never mind. 216 00:10:53,266 --> 00:10:55,398 - Whoop! - What's going on? 217 00:10:55,485 --> 00:10:58,140 Okay, great. No problem at all. 218 00:10:58,227 --> 00:11:00,360 I think this-- No! I'm... 219 00:11:00,447 --> 00:11:02,231 Okay. Okay. 220 00:11:02,318 --> 00:11:05,800 You can't just bully Mary and me to get your way! 221 00:11:05,887 --> 00:11:07,759 I don't bully. I persuade. 222 00:11:07,846 --> 00:11:09,238 You threatened to retract 223 00:11:09,325 --> 00:11:10,892 Emma's school recommendation letter. 224 00:11:10,979 --> 00:11:12,633 Ginny! She's 8! 225 00:11:12,720 --> 00:11:15,375 Actually, Nora, she's 18. 226 00:11:15,462 --> 00:11:16,855 My grandbaby's applying to colleges. 227 00:11:16,942 --> 00:11:18,726 - Oh. - See! Look how much 228 00:11:18,813 --> 00:11:20,075 of each other's lives we've missed. 229 00:11:20,162 --> 00:11:22,208 I mean, the last time we all got together 230 00:11:22,295 --> 00:11:24,384 without a bunch of cling-ons, Mike had hair. 231 00:11:24,471 --> 00:11:26,560 Cling-ons?! Do you mean family? 232 00:11:26,647 --> 00:11:28,388 Oh my God. Oh, please. 233 00:11:28,475 --> 00:11:31,217 As much as it pains me to admit this, 234 00:11:31,304 --> 00:11:32,871 she's right. 235 00:11:32,958 --> 00:11:36,526 July will be 15 years since Wesley died. 236 00:11:36,613 --> 00:11:38,224 Tsk. Oh, man. 237 00:11:38,311 --> 00:11:39,921 And I would argue that a funeral 238 00:11:40,008 --> 00:11:41,531 doesn't count as a girls' trip. 239 00:11:41,618 --> 00:11:44,491 However, you did get topless in the hot tub. 240 00:11:44,578 --> 00:11:46,058 There's no right way to grieve. 241 00:11:47,537 --> 00:11:49,757 Just come on! 242 00:11:49,844 --> 00:11:52,107 I haven't packed. You know, I mean, I really-- I can't. 243 00:11:52,194 --> 00:11:54,457 Oh, I packed plenty for both of you. 244 00:11:54,544 --> 00:11:57,634 And don't worry. I'm past my caftan phase. 245 00:11:57,722 --> 00:11:58,897 Come on! 246 00:11:58,984 --> 00:12:01,856 We all needed a change. 247 00:12:01,943 --> 00:12:04,641 Even if they didn't know it yet. 248 00:12:06,818 --> 00:12:09,255 I can't believe you drive this thing yourself. 249 00:12:09,342 --> 00:12:10,256 Right? 250 00:12:10,343 --> 00:12:13,825 I can hardly handle my RAV4. 251 00:12:13,912 --> 00:12:15,565 Ooh. Why do you need 252 00:12:15,652 --> 00:12:17,611 a home security system in an RV? 253 00:12:17,698 --> 00:12:19,265 Not to worry you, but I had 254 00:12:19,352 --> 00:12:22,703 a Mark David Chapman situation a few years ago. 255 00:12:36,195 --> 00:12:39,241 ♪ All the pretty girls Walk like this ♪ 256 00:12:39,328 --> 00:12:42,505 ♪ This, this, this This, this ♪ 257 00:12:42,592 --> 00:12:44,551 ♪ Pretty girls walk Like this ♪ 258 00:12:44,638 --> 00:12:47,597 My God, it hasn't changed one bit. 259 00:12:47,684 --> 00:12:51,340 Handle with care! This isn't the TSA! 260 00:12:51,427 --> 00:12:53,560 Oh! Vick Cockburn, 261 00:12:53,647 --> 00:12:55,257 two-time state wrestling champ, 262 00:12:55,344 --> 00:12:57,607 one-time Peoria Pie Eating Contest winner, 263 00:12:57,694 --> 00:13:00,436 and would-be Army recruit if it wasn't for my webbed toes. 264 00:13:00,523 --> 00:13:03,875 I will be your personal liaison this week, Ms. Moon. 265 00:13:03,962 --> 00:13:05,180 I'll get you settled in, 266 00:13:05,267 --> 00:13:06,703 ensure the premises remains secure. 267 00:13:10,446 --> 00:13:13,014 Oh. 10-4. I'm on it! 268 00:13:15,843 --> 00:13:18,933 Our cabin! Oh! 269 00:13:19,020 --> 00:13:20,369 I'm not sleeping on the top. 270 00:13:20,456 --> 00:13:23,633 I'm starting to have flashbacks. 271 00:13:23,720 --> 00:13:26,332 Oh, my God. I don't remember there being steps here. 272 00:13:29,726 --> 00:13:31,250 - Whoa. - Whoa. 273 00:13:31,337 --> 00:13:33,426 What? 274 00:13:33,513 --> 00:13:35,210 Oh, man. 275 00:13:37,473 --> 00:13:38,997 Ah, oh! 276 00:13:43,088 --> 00:13:45,786 It's exactly how I remember it. 277 00:13:45,873 --> 00:13:49,181 That's exactly what I was afraid of, actually. 278 00:13:53,402 --> 00:13:55,187 Yeah... There's a nice breeze. 279 00:13:55,274 --> 00:13:56,797 - Yeah. - Don't worry. 280 00:13:56,884 --> 00:13:58,451 I knew this wasn't gonna work. 281 00:14:04,544 --> 00:14:05,545 Ah, oh! 282 00:14:10,855 --> 00:14:11,856 Yeah! 283 00:14:22,127 --> 00:14:23,780 Woof! 284 00:14:23,868 --> 00:14:25,173 What? Check it out. 285 00:14:25,260 --> 00:14:27,219 What? Oh... 286 00:14:27,306 --> 00:14:28,394 What is that? 287 00:14:28,481 --> 00:14:32,746 ♪ Clean shirt, new shoes ♪ 288 00:14:32,833 --> 00:14:34,661 ♪ And I don't know Where I am going to... ♪ 289 00:14:34,748 --> 00:14:36,097 I can't see for shit. 290 00:14:36,184 --> 00:14:38,099 Can you just give it to me for a minute? Please? 291 00:14:38,186 --> 00:14:40,406 Let me just see for a second. 292 00:14:40,493 --> 00:14:43,539 Uh-oh. Oh, hello. 293 00:14:43,626 --> 00:14:45,802 How are you, sirs? 294 00:14:45,890 --> 00:14:48,196 Oh, my gosh. It's Stevie D. 295 00:14:48,283 --> 00:14:49,806 Here. Lemme see. Let me see. 296 00:14:49,894 --> 00:14:51,417 Hey! Hey! 297 00:14:51,504 --> 00:14:54,202 God, that name sounded a lot more edgy 298 00:14:54,289 --> 00:14:55,856 when we were 14, right? 299 00:14:55,943 --> 00:14:58,206 Can you imagine yelling that at the top of your lungs? 300 00:14:58,293 --> 00:15:00,426 I don't think she has much to imagine there. 301 00:15:00,513 --> 00:15:03,429 We kept everything above the clothes. 302 00:15:03,516 --> 00:15:05,866 - He's a gentleman. - Yeah, well, we can fix that. 303 00:15:05,953 --> 00:15:08,434 Time has been very good to some of us. 304 00:15:08,521 --> 00:15:10,088 Hey. Speak for yourself. 305 00:15:10,175 --> 00:15:11,916 Oh, my freaking God! 306 00:15:14,570 --> 00:15:18,183 No freaking way! 307 00:15:18,270 --> 00:15:20,141 It's the Pretty Committee. 308 00:15:20,228 --> 00:15:22,100 How are they still so pretty? 309 00:15:22,187 --> 00:15:24,015 - Pilates and plastic. - Oh. 310 00:15:26,147 --> 00:15:27,583 Ginny Moon! 311 00:15:27,670 --> 00:15:29,716 Oh! 312 00:15:29,803 --> 00:15:31,848 - Hi. It's so firm. - That's so great. 313 00:15:31,936 --> 00:15:35,417 It's so wonderful to see... you girls. 314 00:15:35,504 --> 00:15:37,767 And Ginny, wow! 315 00:15:37,854 --> 00:15:40,466 We love you. We've read all the books. 316 00:15:40,553 --> 00:15:42,729 - Power pose! - Oh! 317 00:15:42,816 --> 00:15:44,861 - Oh, whoa. - Wow. 318 00:15:44,949 --> 00:15:47,429 Okay. Evelyn. Judy. 319 00:15:47,516 --> 00:15:50,650 What say we go get in a quick Pilates sesh? 320 00:15:50,737 --> 00:15:52,608 - Pilates? - Told ya. 321 00:15:52,695 --> 00:15:54,480 We'll see you at the reception. 322 00:15:54,567 --> 00:15:56,003 - Bye. - See ya! 323 00:15:56,090 --> 00:15:58,440 Bye! Bye! 324 00:15:58,527 --> 00:15:59,964 You're so famous! 325 00:16:00,051 --> 00:16:01,704 You're so famous! Yeah. 326 00:16:01,791 --> 00:16:04,185 What are you doing? Okay. 327 00:16:04,272 --> 00:16:06,318 That's rude. 328 00:16:06,405 --> 00:16:07,928 If you think that was something, 329 00:16:08,015 --> 00:16:09,799 you'll really get a kick out of this. 330 00:16:09,886 --> 00:16:12,019 4.5 million views. 331 00:16:12,106 --> 00:16:14,108 What? 332 00:16:14,195 --> 00:16:15,762 I'm Ginny Moon. 333 00:16:15,849 --> 00:16:17,590 Let me hit you with a little knowledge. 334 00:16:17,677 --> 00:16:19,722 People deserve the love they accept. 335 00:16:19,809 --> 00:16:23,030 Pause. Play it again. Let it sink in. 336 00:16:23,117 --> 00:16:25,598 If he's been treating you like trash for years, 337 00:16:25,685 --> 00:16:27,556 it's on you to flip the script 338 00:16:27,643 --> 00:16:31,212 and take his ass to the dumpster. 339 00:16:31,299 --> 00:16:33,954 Real subtle. 340 00:16:34,041 --> 00:16:36,174 As a Brinks truck! 341 00:16:36,261 --> 00:16:39,220 Campers, check in and get your cabin assignments here. 342 00:16:41,962 --> 00:16:44,443 Miss Moon. We are so grateful 343 00:16:44,530 --> 00:16:46,271 to have you back at Camp Pinnacle. 344 00:16:46,358 --> 00:16:48,229 And I believe Vick's got you all set up 345 00:16:48,316 --> 00:16:49,752 in the Sassafras cabin. Whoa! 346 00:16:49,839 --> 00:16:53,017 Hi! Hi. 347 00:16:53,104 --> 00:16:54,322 If you could kindly place 348 00:16:54,409 --> 00:16:56,759 your electronic devices in this bin. 349 00:16:56,846 --> 00:16:59,110 What? Wh-- I'm sorry. Come again? 350 00:16:59,197 --> 00:17:01,590 We aim to create a technology-free environment 351 00:17:01,677 --> 00:17:04,332 so that you can truly enjoy your time here and reconnect. 352 00:17:04,419 --> 00:17:06,421 Hear, hear. Ladies, 353 00:17:06,508 --> 00:17:08,858 we're not here for connection. 354 00:17:08,945 --> 00:17:12,601 We're here for reconnection! 355 00:17:12,688 --> 00:17:14,995 They will be locked in a secured place 356 00:17:15,082 --> 00:17:17,084 and stored safely until your departure. 357 00:17:17,171 --> 00:17:18,825 Which will be now. 358 00:17:18,912 --> 00:17:22,437 I can't traipse around the woods for a week without Wi-Fi. 359 00:17:22,524 --> 00:17:24,265 I need to call Mike every morning 360 00:17:24,352 --> 00:17:26,224 to make sure he doesn't oversleep his alarm. 361 00:17:26,311 --> 00:17:28,052 Wait a minute. So he can hear a phone call, 362 00:17:28,139 --> 00:17:29,575 but he can't hear his own alarm? 363 00:17:29,662 --> 00:17:32,360 I can't go MIA.SAGE: Not to worry, ladies. 364 00:17:32,447 --> 00:17:33,883 There are phones and computers 365 00:17:33,970 --> 00:17:35,189 available to you in the lab. 366 00:17:35,276 --> 00:17:37,452 Okay, okay, fine. Fine. 367 00:17:37,539 --> 00:17:38,497 There. 368 00:17:40,499 --> 00:17:41,369 Thanks. 369 00:17:43,502 --> 00:17:45,156 Do you have an iPad? 370 00:17:45,243 --> 00:17:47,288 Oh, my God. You know what? Here's the deal. 371 00:17:47,375 --> 00:17:49,769 Here, you can just take it all. No problem. 372 00:17:49,856 --> 00:17:52,424 Okay? Yeah, shoot. I wanted to do a strip search. 373 00:17:52,511 --> 00:17:53,816 That's not necessary. 374 00:17:53,903 --> 00:17:56,210 I don't know. Just in case. 375 00:17:56,297 --> 00:18:00,258 - Here we go! - Yay! Wow. 376 00:18:00,345 --> 00:18:03,304 Wait. Wait for me. 377 00:18:03,391 --> 00:18:05,263 What do we have here? 378 00:18:06,786 --> 00:18:10,094 Miss Moon! Did a little switcheroo for you. 379 00:18:10,181 --> 00:18:11,834 Think you'll like it. 380 00:18:11,921 --> 00:18:15,229 Welcome to the new Sassafras. 381 00:18:20,016 --> 00:18:21,931 ♪ And my heart goes Boom chicka boom... ♪ 382 00:18:22,018 --> 00:18:24,673 Wow. This is amazing! 383 00:18:24,760 --> 00:18:27,241 ♪ Chicka boom boom My heart goes... ♪ 384 00:18:27,328 --> 00:18:30,244 This is nicer than my condo. 385 00:18:30,331 --> 00:18:32,899 You know what? This could be in a magazine. 386 00:18:32,986 --> 00:18:36,468 Oh, it will be. I called in a favor from my friend Martha, 387 00:18:36,555 --> 00:18:39,732 - and she zhuzhed it up for me. - Martha? As in Stewart?! 388 00:18:39,819 --> 00:18:41,777 Yeah, but we're gonna have to have words. 389 00:18:41,864 --> 00:18:43,562 This was supposed to be ready this morning. 390 00:18:43,649 --> 00:18:48,001 Ginny, this is incredible! Thank you. 391 00:18:48,088 --> 00:18:50,743 I revise what I said earlier. 392 00:18:50,830 --> 00:18:53,137 You can kidnap me any time. 393 00:18:55,443 --> 00:18:57,097 I figured that you could 394 00:18:57,184 --> 00:18:59,012 re-ignite that passion of yours. 395 00:18:59,099 --> 00:19:01,449 I haven't been on a horse in 50 years! 396 00:19:01,536 --> 00:19:04,409 Well, baby, maybe it's time you got up on one. 397 00:19:04,496 --> 00:19:08,500 You really are amazing, Ginny Moon. 398 00:19:08,587 --> 00:19:11,459 I know! And I brought these for you. 399 00:19:11,546 --> 00:19:14,375 Huh? Well... 400 00:19:14,462 --> 00:19:17,378 - What is it, though? - It's a vibrating egg. 401 00:19:17,465 --> 00:19:19,075 Oh! Don't do that area. 402 00:19:19,163 --> 00:19:20,773 I see a lot of these in the ER. 403 00:19:20,860 --> 00:19:22,731 - Oh, my God! - Remote control. 404 00:19:22,818 --> 00:19:25,865 - They get stuck! - These are professional grade. 405 00:19:25,952 --> 00:19:27,171 They're recommended by gynecologists 406 00:19:27,258 --> 00:19:28,868 all over the United States. 407 00:19:28,955 --> 00:19:30,739 Give me that back if you don't want it. 408 00:19:30,826 --> 00:19:32,306 Shouldn't it be like wrapped nicely? 409 00:19:32,393 --> 00:19:33,960 Reduce, reuse, recycle. 410 00:19:34,047 --> 00:19:35,527 Just wash it out in the sink. 411 00:19:40,532 --> 00:19:42,273 ♪ Somebody save your soul ♪ 412 00:19:42,360 --> 00:19:44,188 ♪ 'Cause you've been Sinning in this city ♪ 413 00:19:44,275 --> 00:19:45,885 ♪ I know too many troubles ♪ 414 00:19:45,972 --> 00:19:48,148 ♪ All these lovers Got you losing control ♪ 415 00:19:48,235 --> 00:19:50,281 ♪ You're like a drug to me A luxury... ♪ 416 00:19:50,368 --> 00:19:52,674 Love the hat. 417 00:19:52,761 --> 00:19:55,938 ♪ Every good night You're a hard one to hold ♪ 418 00:19:56,025 --> 00:19:57,723 ♪ 'Cause you don't even know ♪ 419 00:19:57,810 --> 00:20:01,117 ♪ I can make your hands clap ♪ 420 00:20:01,205 --> 00:20:04,556 ♪ Said, I can make Your hands clap... ♪ 421 00:20:04,643 --> 00:20:06,297 It's my swim trophy! 422 00:20:06,384 --> 00:20:08,647 - You still hold the record! - No! 423 00:20:08,734 --> 00:20:10,605 So long ago. No way. 424 00:20:10,692 --> 00:20:12,738 Yeah, it was way back in the old-timey days 425 00:20:12,825 --> 00:20:14,174 when they still had cocaine 426 00:20:14,261 --> 00:20:15,349 in the old cola. 427 00:20:15,436 --> 00:20:17,569 Okay. All right. Thank you. 428 00:20:19,048 --> 00:20:20,224 Come on, come on, come on. 429 00:20:21,660 --> 00:20:23,444 Hi, guys. 430 00:20:23,531 --> 00:20:26,317 Oh, God! Oh, no! You don't have to! 431 00:20:26,404 --> 00:20:27,796 - Get up. - Come on. 432 00:20:27,883 --> 00:20:29,929 - No, no, no! - Get up. Come on. 433 00:20:30,016 --> 00:20:31,670 - Let's get a drink. - Good to see you. 434 00:20:31,757 --> 00:20:33,237 - Sorry. - No, here. 435 00:20:33,324 --> 00:20:35,151 What are you doing? I mean... 436 00:20:36,544 --> 00:20:38,720 Okay, I'm fine. I'm sorry. 437 00:20:43,812 --> 00:20:46,162 No more! No, no! You can't! What are you doing? 438 00:20:46,250 --> 00:20:47,903 No, it's okay. Just don't tell my boss. 439 00:20:47,990 --> 00:20:49,862 Oh, my God. You're touching my breasts! 440 00:20:52,168 --> 00:20:55,868 Well, where did they go? Oh, no. 441 00:20:55,955 --> 00:20:57,217 There! 442 00:20:57,304 --> 00:20:58,958 Tommy's with him. 443 00:20:59,045 --> 00:21:01,003 - Oh, my God. - Tommy's-- Tommy's here. 444 00:21:01,090 --> 00:21:02,570 I thought he was in Thailand. 445 00:21:02,657 --> 00:21:05,007 Myanmar, actually. 446 00:21:05,094 --> 00:21:06,618 But that was just a stint. 447 00:21:06,705 --> 00:21:08,620 I spend most of my time in Liberia 448 00:21:08,707 --> 00:21:09,969 setting up clinics. 449 00:21:10,056 --> 00:21:12,319 An unapologetic overachiever, this guy. 450 00:21:12,406 --> 00:21:14,060 Oh, you want an overachiever? 451 00:21:14,147 --> 00:21:16,323 Our little Nora here, she's got an MBA 452 00:21:16,410 --> 00:21:19,413 and a PhD in, uh, bio-something? 453 00:21:19,500 --> 00:21:22,155 Yeah. Bioengineering and chemistry. 454 00:21:22,242 --> 00:21:25,767 I work in R&D now testing cleaning agents and... 455 00:21:25,854 --> 00:21:28,596 It doesn't matter. So... GINNY: The hell it doesn't! 456 00:21:28,683 --> 00:21:31,382 You're a bleach stain away from a Nobel Prize. 457 00:21:31,469 --> 00:21:32,513 Oh... No. 458 00:21:32,600 --> 00:21:34,994 The Tide Pen changed my life. 459 00:21:36,387 --> 00:21:37,953 It's good to see you, Nora. 460 00:21:38,040 --> 00:21:40,129 Oh! And good to see you too. 461 00:21:40,216 --> 00:21:42,131 Mary here's just as impressive. 462 00:21:42,218 --> 00:21:44,525 She's the best APRN on the Eastern Seaboard. 463 00:21:44,612 --> 00:21:45,918 Your patients must love you. 464 00:21:46,005 --> 00:21:47,528 You should see her bedside manner. 465 00:21:49,138 --> 00:21:50,923 So, um, do-- 466 00:21:51,010 --> 00:21:54,100 What have you been up to the last few decades? 467 00:21:54,187 --> 00:21:56,581 Well, I spent most of my time overseas working, 468 00:21:56,668 --> 00:21:58,060 but that takes a toll. 469 00:21:58,147 --> 00:21:59,975 So I'm teaching anatomy. 470 00:22:00,062 --> 00:22:01,499 At Johns Hopkins. 471 00:22:01,586 --> 00:22:03,631 Wow. Professor. 472 00:22:03,718 --> 00:22:05,503 Maybe you found someone smart enough 473 00:22:05,590 --> 00:22:08,070 - to find his own nuts. - Oh, whoa. 474 00:22:08,157 --> 00:22:11,030 If you'll excuse me, I'm gonna dip into the punch bowl. 475 00:22:12,858 --> 00:22:14,773 Hasn't changed a bit, has she? 476 00:22:14,860 --> 00:22:18,646 No. Still smells like patchouli and lighter fluid. 477 00:22:18,733 --> 00:22:19,952 What are you doing these days? 478 00:22:20,039 --> 00:22:21,345 You're looking at it. 479 00:22:21,432 --> 00:22:22,955 I'm gainfully unemployed. 480 00:22:23,042 --> 00:22:25,392 What are you gaining? I'm sorry. 481 00:22:25,479 --> 00:22:27,612 My sanity. Oh. 482 00:22:27,699 --> 00:22:32,617 I finally retired a few years back. Yeah. 483 00:22:32,704 --> 00:22:35,228 Yeah. How long have you been married, Nora? 484 00:22:35,315 --> 00:22:37,970 Oh! Oh, 34 years. 485 00:22:38,057 --> 00:22:39,667 So it's serious. 486 00:22:41,365 --> 00:22:43,192 Uh, yes, it is. 487 00:22:43,279 --> 00:22:46,370 Was, I mean. He passed. 488 00:22:46,457 --> 00:22:48,197 I'm sorry. No. 489 00:22:48,284 --> 00:22:49,982 As am I.Thank you. 490 00:22:52,941 --> 00:22:55,596 Welcome, welcome, welcome 491 00:22:55,683 --> 00:22:58,686 to our first ever Camp Pinnacle reunion! 492 00:23:02,951 --> 00:23:05,650 This is an exciting milestone for us. 493 00:23:05,737 --> 00:23:07,216 But it's an opportunity for you 494 00:23:07,303 --> 00:23:08,957 to get back to your roots. 495 00:23:09,044 --> 00:23:10,350 We've created a schedule 496 00:23:10,437 --> 00:23:12,352 to give you a week of unencumbered fun, 497 00:23:12,439 --> 00:23:14,180 reconnecting with friends. 498 00:23:14,267 --> 00:23:16,574 Now, we have activities all planned, 499 00:23:16,661 --> 00:23:19,141 so you can opt in or out at your leisure. 500 00:23:19,228 --> 00:23:21,840 And we have a special treat to wrap up the week. 501 00:23:21,927 --> 00:23:24,146 Ginny Moon is here 502 00:23:24,233 --> 00:23:27,149 to share her pearls of wisdom as our closing speaker! 503 00:23:32,372 --> 00:23:35,636 - Did she tell you? - No. She didn't tell me at all. 504 00:23:49,520 --> 00:23:51,870 They like the name Cleanie Greenie 505 00:23:51,957 --> 00:23:53,567 better than Cleanie Greens. 506 00:23:53,654 --> 00:23:55,351 Cleanie Greenie? 507 00:23:55,439 --> 00:23:57,049 I mean, that sounds like something 508 00:23:57,136 --> 00:23:59,443 an idiot toddler would come up with. 509 00:23:59,530 --> 00:24:01,401 Hello? Kris? 510 00:24:01,488 --> 00:24:04,186 You have exceeded your daily phone limit. 511 00:24:04,273 --> 00:24:08,016 I need to get out of here! Ugh! 512 00:24:12,194 --> 00:24:13,457 Come on! 513 00:24:16,851 --> 00:24:18,505 Oh, no! 514 00:24:22,117 --> 00:24:25,686 Hi there. Excuse me. Hello? Uh, Vick, right? 515 00:24:25,773 --> 00:24:28,950 You're not-- You're not supposed to be able to see me 516 00:24:29,037 --> 00:24:31,170 through this two-way glass. 517 00:24:31,257 --> 00:24:32,476 Well... Oh, damn it! 518 00:24:32,563 --> 00:24:33,912 They must have installed it backwards! 519 00:24:33,999 --> 00:24:35,566 Are you sure you can see me? 520 00:24:35,653 --> 00:24:37,829 - You can? - Yes, but I'd be very happy 521 00:24:37,916 --> 00:24:40,614 just to keep this on the down low 522 00:24:40,701 --> 00:24:43,008 in exchange for my phone. 523 00:24:43,095 --> 00:24:44,836 I just want to get-- Okay. 524 00:24:44,923 --> 00:24:47,360 Ma'am, I have a police-grade Taser, 525 00:24:47,447 --> 00:24:49,318 and I am not afraid to use it. 526 00:24:49,405 --> 00:24:52,539 I will shove that Taser so far up your you know what! 527 00:24:52,626 --> 00:24:54,280 Need reinforcement? - What? Oh! 528 00:24:54,367 --> 00:24:56,195 Um, where did you come from? 529 00:24:56,282 --> 00:24:58,023 Well, originally from Baltimore, 530 00:24:58,110 --> 00:25:00,547 but I've been here for a half an hour. 531 00:25:00,634 --> 00:25:02,984 Oh. I was just, you know... 532 00:25:03,071 --> 00:25:06,553 Shoving a Taser so far up, I know. I-I heard. 533 00:25:06,640 --> 00:25:09,730 Yeah. I mean, it sounded like I said that, 534 00:25:09,817 --> 00:25:11,471 but I didn't really say that. 535 00:25:11,558 --> 00:25:12,864 - Well. That's what I heard. - I mean, okay. 536 00:25:12,951 --> 00:25:14,518 No, she said it. - What?! 537 00:25:23,091 --> 00:25:25,050 Here. Try this. 538 00:25:25,137 --> 00:25:26,791 Ooh! Ooh-hoo! 539 00:25:26,878 --> 00:25:29,097 Yeah. It's a bit of a sting, huh? 540 00:25:29,184 --> 00:25:31,012 - Yeah! - It's made from emulsified 541 00:25:31,099 --> 00:25:32,623 jellyfish mesoglea, 542 00:25:32,710 --> 00:25:34,189 ethically harvested by this farmer 543 00:25:34,276 --> 00:25:35,321 that I met in Namibia. 544 00:25:35,408 --> 00:25:36,583 Keep it. 545 00:25:36,670 --> 00:25:38,977 Papadou sends me one every month. 546 00:25:39,064 --> 00:25:41,153 What are you drawing over there? 547 00:25:41,240 --> 00:25:42,589 That's a great hobby. 548 00:25:42,676 --> 00:25:43,982 Let's see that masterpiece. 549 00:25:47,333 --> 00:25:48,639 Oh, um... 550 00:25:50,641 --> 00:25:52,686 - What is it? - Well, it was just an idea 551 00:25:52,773 --> 00:25:53,948 that came to me. 552 00:25:54,035 --> 00:25:55,950 Can't you just spend time with us? 553 00:25:56,037 --> 00:25:58,039 - And do what? - That's it. 554 00:25:58,126 --> 00:25:59,911 That's the whole shebang. 555 00:25:59,998 --> 00:26:01,869 Just be present with us. 556 00:26:01,956 --> 00:26:04,524 Oh. 557 00:26:04,611 --> 00:26:06,570 I mean, what did you do 558 00:26:06,657 --> 00:26:08,049 when it was just you and Leslie? 559 00:26:08,136 --> 00:26:09,747 Well, work. 560 00:26:09,834 --> 00:26:11,923 I mean, for fun. 561 00:26:12,010 --> 00:26:13,533 Work. 562 00:26:14,926 --> 00:26:16,841 No? 563 00:26:16,928 --> 00:26:17,929 Don't get mad. 564 00:26:18,016 --> 00:26:19,495 I love you. 565 00:26:19,583 --> 00:26:21,715 I love you. Oh, hey. 566 00:26:21,802 --> 00:26:23,543 I decided that we could all use 567 00:26:23,630 --> 00:26:25,980 a little hydrotherapy to unwind, you know. 568 00:26:26,067 --> 00:26:30,115 So I signed us all up for a lazy river excursion. 569 00:26:30,202 --> 00:26:31,899 I didn't see that in the catalog. 570 00:26:31,986 --> 00:26:33,553 No, no, no, no. No, no. 571 00:26:33,640 --> 00:26:35,599 We're gonna get wet tomorrow. Yeah. 572 00:26:35,686 --> 00:26:37,949 Yep, whoo-hoo-hoo! I'm gonna stay dry! 573 00:26:40,647 --> 00:26:43,737 There's nothing lazy about this river. 574 00:26:43,824 --> 00:26:46,131 They must have made a mistake on the sign-up sheet. 575 00:26:46,218 --> 00:26:48,133 Or you misunderstood. 576 00:26:48,220 --> 00:26:50,614 - No way. - Well, we could use 577 00:26:50,701 --> 00:26:52,441 some adventure, get us out of our ruts. 578 00:26:52,528 --> 00:26:55,053 I can't believe I let you talk me into this. 579 00:26:55,140 --> 00:26:57,055 - I'm going back to the cabin. - Come on, Nora. 580 00:26:57,142 --> 00:26:59,710 - Don't you want to live a little? - I sure do. 581 00:26:59,797 --> 00:27:02,103 Hence the staying on shore. 582 00:27:02,190 --> 00:27:03,844 Okay? 583 00:27:03,931 --> 00:27:05,803 Oh, God. 584 00:27:05,890 --> 00:27:08,675 Ladies! What a surprise. 585 00:27:08,762 --> 00:27:11,591 I certainly didn't take you for the intrepid type. 586 00:27:11,678 --> 00:27:15,029 Yeah. Us three? We're super adventurous. 587 00:27:15,116 --> 00:27:16,640 Right? 588 00:27:16,727 --> 00:27:19,164 This doesn't look too bad. Yeah? 589 00:27:19,251 --> 00:27:21,079 Oh, this? This is nothing. 590 00:27:21,166 --> 00:27:22,907 We took a trip to Chile together. 591 00:27:22,994 --> 00:27:24,822 Ooh! 592 00:27:24,909 --> 00:27:27,302 You know, Jane used to be a rafting guide. 593 00:27:27,389 --> 00:27:29,043 Well, technically a rafting expert. 594 00:27:29,130 --> 00:27:31,829 - Wow. - Let me tell you, the Andes... 595 00:27:31,916 --> 00:27:34,048 - No joke. - Yeah, well... 596 00:27:34,135 --> 00:27:36,137 - Nice outfits. - Yeah. Thank you. 597 00:27:36,224 --> 00:27:37,748 - Bye. - Thanks so much. 598 00:27:37,835 --> 00:27:40,141 Well, if anyone needs a flotation device, 599 00:27:40,228 --> 00:27:42,448 they've got six. 600 00:27:42,535 --> 00:27:44,537 Twelve counting the butt cheeks. 601 00:27:44,624 --> 00:27:48,323 Oh, yes, let's go! Oh, let's go to Chile! 602 00:27:48,410 --> 00:27:49,890 Stop. You've lost your mind. 603 00:27:49,977 --> 00:27:51,065 Nora, if they can do it, 604 00:27:51,152 --> 00:27:52,110 - we can do it. - Okay! 605 00:27:52,197 --> 00:27:53,851 - It'll be great! - Yes! 606 00:28:04,905 --> 00:28:07,081 Could we have asked for a better day, ladies? 607 00:28:07,168 --> 00:28:10,258 Oh, Jimmy. Ever the optimist, eh? 608 00:28:10,345 --> 00:28:12,957 Well, you live in paradise, every day's a gift, right? 609 00:28:13,044 --> 00:28:16,047 I have to say, I mean, this isn't awful. 610 00:28:16,134 --> 00:28:17,962 No, it's amazing! 611 00:28:21,139 --> 00:28:24,185 And one, and two... 612 00:28:24,272 --> 00:28:26,100 Sorry. 613 00:28:26,187 --> 00:28:27,319 Hang on, Ginny! 614 00:28:27,406 --> 00:28:29,190 And one... Hello! 615 00:28:29,277 --> 00:28:31,323 We're losing! What can I do? 616 00:28:31,410 --> 00:28:33,847 It's not a competition, ladies, right? 617 00:28:33,934 --> 00:28:36,197 It's about having fun! 618 00:28:36,284 --> 00:28:39,244 Looking good, my aqua warriors! 619 00:28:39,331 --> 00:28:42,290 ♪ I see The bad moon rising... ♪ 620 00:28:42,377 --> 00:28:44,379 Start paddling! Paddle! 621 00:28:44,466 --> 00:28:45,990 I'm paddling! 622 00:28:46,077 --> 00:28:47,818 Wait, are we supposed to go over that? 623 00:28:47,905 --> 00:28:49,689 It's just a Class II. 624 00:28:56,304 --> 00:28:58,654 Nora! 625 00:28:58,742 --> 00:29:00,482 Take control. 626 00:29:00,569 --> 00:29:02,310 - Come on, grab it! - You're supposed to be helping! 627 00:29:02,397 --> 00:29:04,748 I am helping her! 628 00:29:04,835 --> 00:29:06,532 Super kick! Super kick! 629 00:29:06,619 --> 00:29:09,100 - Grab her! - Grab on! Come on! 630 00:29:09,187 --> 00:29:10,928 Grab on! Come on! 631 00:29:12,581 --> 00:29:15,149 Grab on! Grab on, Nora! 632 00:29:15,236 --> 00:29:16,672 Oh, please! Please... MARY: Oh, come on! 633 00:29:16,760 --> 00:29:19,240 We got you! We got you! Come on! 634 00:29:19,327 --> 00:29:21,939 All right! That wasn't so bad. 635 00:29:22,026 --> 00:29:24,376 Come on. Push your legs. Here we go! 636 00:29:24,463 --> 00:29:25,769 All right. 637 00:29:25,856 --> 00:29:28,641 - Give me her legs. - Here we go. Here we go. 638 00:29:28,728 --> 00:29:30,077 Give me your legs. 639 00:29:30,164 --> 00:29:33,298 Oh, thank you. 640 00:29:33,385 --> 00:29:34,778 Nora! 641 00:29:34,865 --> 00:29:37,693 Yeah, yeah. It was so... 642 00:29:37,781 --> 00:29:39,739 Oh, God. I wish you could've been there, Mike! 643 00:29:39,826 --> 00:29:41,132 Yeah. The water. 644 00:29:41,219 --> 00:29:43,699 The water, it just rushes and rushes, 645 00:29:43,787 --> 00:29:47,703 and we were-- Oh, God. Oh, it's hard to describe. 646 00:29:47,791 --> 00:29:50,010 Hey, now that you're all retired, maybe we can... 647 00:29:50,097 --> 00:29:51,925 Ahem. Yeah. What? 648 00:29:53,622 --> 00:29:55,537 Just, can you turn the TV down just a little bit? 649 00:29:55,624 --> 00:29:57,104 The game's almost done. 650 00:29:59,019 --> 00:30:01,021 Uh, it's lights out here anyway soon. 651 00:30:01,108 --> 00:30:02,240 Uh-huh. 652 00:30:02,327 --> 00:30:03,502 Yeah, I... Yeah. 653 00:30:03,589 --> 00:30:04,808 I'll call you tomorrow, okay? 654 00:30:04,895 --> 00:30:06,287 All right. Yeah. 655 00:30:06,374 --> 00:30:07,985 All right. Love you. 656 00:30:08,072 --> 00:30:09,203 You too. Okay. 657 00:30:49,896 --> 00:30:53,247 Who's there? Hello? 658 00:30:53,334 --> 00:30:55,162 I know you're out there. 659 00:30:56,337 --> 00:30:57,904 Nora. 660 00:30:57,991 --> 00:30:59,645 - Oh! Oh, my God. - It's me. 661 00:30:59,732 --> 00:31:01,299 Oh. Oh my goodness. 662 00:31:01,386 --> 00:31:03,475 What are you...? What were you doing out there? 663 00:31:03,562 --> 00:31:05,564 Uh, trying to get your attention. 664 00:31:05,651 --> 00:31:08,480 Tell me I didn't scare you. 665 00:31:08,567 --> 00:31:10,961 No. No, no, no, no. 666 00:31:11,048 --> 00:31:12,179 Be right there. 667 00:31:12,266 --> 00:31:13,398 Oh, dear. 668 00:31:13,485 --> 00:31:15,748 Wow. Um... 669 00:31:18,446 --> 00:31:22,189 - Hi. - What are you doing up so late? 670 00:31:22,276 --> 00:31:23,669 Well, I couldn't sleep. 671 00:31:23,756 --> 00:31:26,324 I got up, went for a walk, 672 00:31:26,411 --> 00:31:29,762 saw the light, saw you in here, and... 673 00:31:29,849 --> 00:31:31,155 Do you want to join me? 674 00:31:31,242 --> 00:31:32,939 Join you? 675 00:31:33,026 --> 00:31:35,637 For a walk in the woods at night 676 00:31:35,724 --> 00:31:37,726 with a man I hardly even know? 677 00:31:37,813 --> 00:31:39,467 Well, when you put it that way, 678 00:31:39,554 --> 00:31:42,296 it actually sounds kind of dicey, doesn't it? 679 00:31:42,383 --> 00:31:45,430 I don't know. I mean, I'm still catching up on e-mails. 680 00:31:45,517 --> 00:31:47,127 And not having my phone 681 00:31:47,214 --> 00:31:50,000 is just kind of putting me so far behind. 682 00:31:50,087 --> 00:31:51,958 Don't they keep them locked up in there? 683 00:31:52,045 --> 00:31:54,874 - Yeah. - Well, I'll get it for you. 684 00:31:54,961 --> 00:31:58,965 Really? But how are you gonna do that? 685 00:31:59,052 --> 00:32:01,533 Um... Oh. 686 00:32:01,620 --> 00:32:04,753 - Titanium. - But we're breaking in. I don't-- 687 00:32:04,840 --> 00:32:08,192 No, we're walking in. 688 00:32:08,279 --> 00:32:10,629 We're gonna get in so much trouble. 689 00:32:10,716 --> 00:32:12,326 It's good to see you, Nora. 690 00:32:12,413 --> 00:32:14,285 Oh, my God. 691 00:32:14,372 --> 00:32:17,070 - Uh, yeah. - Sassafras, is that the name? 692 00:32:17,157 --> 00:32:18,419 I know. I'm looking for it. Yes. 693 00:32:18,506 --> 00:32:19,943 I've got-- I don't know. 694 00:32:20,030 --> 00:32:21,988 Oh! Oh... 695 00:32:24,643 --> 00:32:26,210 Oh! Good! Yes! 696 00:32:26,297 --> 00:32:28,212 - See? Did it! - There. Good. 697 00:32:28,299 --> 00:32:30,910 We did it. You're bad. 698 00:32:30,997 --> 00:32:34,305 Hmm. Too much credit. I'm semi-bad. 699 00:32:34,392 --> 00:32:35,959 Mmm. 700 00:32:40,398 --> 00:32:42,835 What are you doing?! - Oh! Oh! Ah! 701 00:32:44,402 --> 00:32:47,100 Whoa! - Ah. Um... 702 00:32:47,187 --> 00:32:49,363 An inside job, huh? 703 00:32:49,450 --> 00:32:51,800 Hi. Are you all right? 704 00:32:51,887 --> 00:32:54,194 The boss isn't gonna be happy about this. 705 00:33:01,723 --> 00:33:03,899 You are going to have to replace that monitor. 706 00:33:03,987 --> 00:33:06,511 Yeah, okay. I'll go back to 1994 707 00:33:06,598 --> 00:33:07,991 and see if I can find one. 708 00:33:08,078 --> 00:33:11,603 Oh! Is this a joke to you? 709 00:33:11,690 --> 00:33:13,909 Look, this was my fault, okay? 710 00:33:13,997 --> 00:33:15,911 She actually tried to stop me. 711 00:33:15,999 --> 00:33:19,741 So let her go and just cuff me. 712 00:33:19,828 --> 00:33:21,439 Okay. I can do that. 713 00:33:21,526 --> 00:33:22,701 'Cause I got these. 714 00:33:22,788 --> 00:33:24,311 - Okay. Okay. - Yeah, I'll cuff you. 715 00:33:24,398 --> 00:33:25,573 Do you see how nervous I am? 716 00:33:25,660 --> 00:33:27,575 He's being so sassy to me! 717 00:33:27,662 --> 00:33:29,403 You can't be like that to me! 718 00:33:29,490 --> 00:33:31,188 Okay. Okay. 719 00:33:31,275 --> 00:33:33,233 - Let's be patient with them. - Okay. 720 00:33:33,320 --> 00:33:35,366 - She'll calm down. - Yes, that's it. 721 00:33:35,453 --> 00:33:36,932 Are you zoned out now? 722 00:33:37,020 --> 00:33:39,022 Yeah. In a good way. Good zone. 723 00:33:39,109 --> 00:33:41,502 Maybe it's time for us to just say goodbye... 724 00:33:41,589 --> 00:33:42,895 Yeah....and appreciate 725 00:33:42,982 --> 00:33:44,766 - what you've given us, okay? - Yeah. 726 00:33:44,853 --> 00:33:47,856 We should all go out together, maybe on a weekend? 727 00:33:47,943 --> 00:33:49,467 Yeah? - That is such a great idea. 728 00:33:49,554 --> 00:33:51,425 - Yeah. That would be good. - I wouldn't mind that. 729 00:33:51,512 --> 00:33:52,818 We could go to Chili's. 730 00:33:52,905 --> 00:33:54,211 Uh, Chili's... They all know me there. 731 00:33:54,298 --> 00:33:55,473 - Oh, they do? - Uh-huh. 732 00:33:55,560 --> 00:33:57,257 Some of the best food ever, right? 733 00:33:57,344 --> 00:33:58,693 Yeah! Southwestern eggrolls. 734 00:33:58,780 --> 00:34:00,173 Yeah, yeah. Wow. - Gosh! 735 00:34:00,260 --> 00:34:02,175 - They are delicious. - I can just house 736 00:34:02,262 --> 00:34:04,221 the whole plate of those, you know? 737 00:34:04,308 --> 00:34:06,092 I bet you could. I bet you could. 738 00:34:06,179 --> 00:34:07,528 What is that supposed to mean? 739 00:34:16,407 --> 00:34:18,061 Oh, my God. 740 00:34:21,151 --> 00:34:22,804 Oh, sorry! Ha-ha! 741 00:34:22,891 --> 00:34:24,197 Where the hell have you been? 742 00:34:24,284 --> 00:34:25,590 We were worried sick! 743 00:34:25,677 --> 00:34:27,113 I was just, uh... 744 00:34:27,200 --> 00:34:29,724 Well, Stevie D and I, we got into some trouble. 745 00:34:29,811 --> 00:34:32,031 - What kind of trouble? - Tell us everything! 746 00:34:32,118 --> 00:34:34,773 If you kissed, you sure as hell better tell! 747 00:34:34,860 --> 00:34:36,818 Please let us live vicariously. 748 00:34:36,905 --> 00:34:39,517 He took me to the security office to get my phone. 749 00:34:39,604 --> 00:34:41,693 Oh. 750 00:34:41,780 --> 00:34:43,086 And then you kissed? 751 00:34:43,173 --> 00:34:46,219 No! We broke in! 752 00:34:46,306 --> 00:34:47,568 With a credit card. 753 00:34:47,655 --> 00:34:49,222 And then he found my phone. 754 00:34:49,309 --> 00:34:51,050 - And then you kissed! - No, no, no. 755 00:34:51,137 --> 00:34:53,574 But, well, there was a moment... 756 00:34:53,661 --> 00:34:56,011 - Ooh, a moment! - But then we were caught! 757 00:34:56,099 --> 00:34:57,709 By Vick! 758 00:34:57,796 --> 00:35:01,408 That traitor! She's here to protect and to serve, 759 00:35:01,495 --> 00:35:03,193 not buzzkill and cockblock! 760 00:35:03,280 --> 00:35:04,977 So when did you...? 761 00:35:05,064 --> 00:35:07,588 There was no kiss. It was invigorating, though. 762 00:35:07,675 --> 00:35:10,243 And he's such a gentleman, my God. 763 00:35:10,330 --> 00:35:13,725 Two peas in a celibate pod. 764 00:35:13,812 --> 00:35:15,422 You're going to have to make the first move 765 00:35:15,509 --> 00:35:16,728 if you want to get anywhere. 766 00:35:16,815 --> 00:35:18,947 Still, this is the most exciting thing 767 00:35:19,034 --> 00:35:20,732 that's happened to any of us 768 00:35:20,819 --> 00:35:22,473 since Gin told us about her threesome 769 00:35:22,560 --> 00:35:24,910 with Tony Robbins backstage at Super Soul Sunday. 770 00:35:24,997 --> 00:35:28,653 I never said that! I signed an NDA. 771 00:35:28,740 --> 00:35:31,003 Oh, wait, wait. Who was the third? 772 00:35:31,090 --> 00:35:32,222 Was it Oprah? 773 00:35:32,309 --> 00:35:33,832 It wasn't not Oprah. 774 00:35:35,050 --> 00:35:36,530 Sometimes I wish Mike 775 00:35:36,617 --> 00:35:37,966 would just--Die. 776 00:35:38,053 --> 00:35:40,752 No! It's just that... 777 00:35:40,839 --> 00:35:43,929 maybe I wish that I didn't get married. 778 00:35:45,409 --> 00:35:47,889 Like you. You're lucky. 779 00:35:47,976 --> 00:35:49,413 Well, it wasn't about luck. 780 00:35:49,500 --> 00:35:51,066 I chose to stay single. 781 00:35:51,154 --> 00:35:52,459 You did? 782 00:35:52,546 --> 00:35:54,896 Don't get me wrong, I love men. But I... 783 00:35:54,983 --> 00:35:58,770 I just love my independence more. 784 00:35:58,857 --> 00:36:00,989 I'm sure marriage works for plenty of people, 785 00:36:01,076 --> 00:36:05,080 but I'm just too damn happy being on my own. 786 00:36:05,168 --> 00:36:07,648 Do you ever get lonely, though? 787 00:36:07,735 --> 00:36:09,302 No. No? 788 00:36:09,389 --> 00:36:11,261 Not since I hit menopause. 789 00:36:11,348 --> 00:36:12,523 Oh. 790 00:36:12,610 --> 00:36:13,698 You? Me? 791 00:36:13,785 --> 00:36:16,179 Yeah. Oh, yeah. 792 00:36:16,266 --> 00:36:19,225 Sometimes. Yeah. Hmm. 793 00:36:19,312 --> 00:36:21,749 Well, I-I guess sometimes I do too, 794 00:36:21,836 --> 00:36:26,972 but it's like 80% happy and 20% longing. 795 00:36:27,059 --> 00:36:29,192 You know, instead of 20% happy 796 00:36:29,279 --> 00:36:31,933 and 80% longing for less bullshit. 797 00:36:32,020 --> 00:36:33,848 Less of the, "Where are you? 798 00:36:33,935 --> 00:36:35,676 Why won't you call? Where's dinner?" 799 00:36:35,763 --> 00:36:40,333 You know, and I just feel that that 20% of loneliness, 800 00:36:40,420 --> 00:36:42,074 hmm, you know, I just don't need 801 00:36:42,161 --> 00:36:44,598 a romantic partner to fill that. 802 00:36:44,685 --> 00:36:46,121 That's true. 803 00:36:46,209 --> 00:36:49,124 I-- I'm not lonely when I'm with you two. 804 00:37:01,659 --> 00:37:02,616 Gin! 805 00:37:02,703 --> 00:37:04,314 - Whoa! - Wake up! 806 00:37:04,401 --> 00:37:07,969 Your alarm has been going off for an hour. 807 00:37:08,056 --> 00:37:10,320 What do you ladies think about 808 00:37:10,407 --> 00:37:13,758 hitting up the old Sky Canopy course? 809 00:37:13,845 --> 00:37:15,760 I think I've had my fill of adventure. 810 00:37:15,847 --> 00:37:17,762 You barely dipped a toe in. 811 00:37:17,849 --> 00:37:20,634 I dipped considerably more than a toe in, 812 00:37:20,721 --> 00:37:22,157 thank you very much. 813 00:37:22,245 --> 00:37:23,507 You know what? What? 814 00:37:23,594 --> 00:37:25,900 Why don't you choose today's activity, huh? 815 00:37:25,987 --> 00:37:29,469 Excellent idea! What's the plan, Mare? 816 00:37:29,556 --> 00:37:31,254 Today is your day! 817 00:37:31,341 --> 00:37:33,212 There's a pottery workshop at noon. 818 00:37:33,299 --> 00:37:35,083 - No. No. - Oh. No, no, no. 819 00:37:35,170 --> 00:37:37,216 Sorry. I'm out on that one. 820 00:37:37,303 --> 00:37:41,133 Well, better luck next time, Robin Hood. 821 00:37:41,220 --> 00:37:42,961 All right. Sighted the target. 822 00:37:46,138 --> 00:37:48,227 Oh! Oh, my God! I'm sorry. 823 00:37:48,314 --> 00:37:49,707 - Saved it! - Hi. 824 00:37:49,794 --> 00:37:51,491 - Still good. - Oh, still good. 825 00:37:51,578 --> 00:37:54,364 - Do you have any tips? - I'm not an expert. 826 00:37:54,451 --> 00:37:57,584 Or an intermediate. I've never actually touched a bow. 827 00:37:57,671 --> 00:38:00,065 It seems like they're a bit short-staffed around here, 828 00:38:00,152 --> 00:38:01,414 wouldn't you say? No, I-- 829 00:38:01,501 --> 00:38:03,286 - No? - I just got transferred 830 00:38:03,373 --> 00:38:06,114 out of water sports. Making moves. Lateral moves. 831 00:38:06,201 --> 00:38:07,899 Did it have anything to do 832 00:38:07,986 --> 00:38:09,422 with ejecting Nora from our raft? 833 00:38:09,509 --> 00:38:11,685 That may have been a part of it. Yeah. 834 00:38:11,772 --> 00:38:13,296 I also set the boat house on fire. 835 00:38:13,383 --> 00:38:15,689 I saw a beaver building a lodge 836 00:38:15,776 --> 00:38:17,343 out of the wreckage. So... 837 00:38:17,430 --> 00:38:18,605 Uh-huh. - Win-win. 838 00:38:18,692 --> 00:38:20,520 - Right. - I wouldn't mind 839 00:38:20,607 --> 00:38:21,913 shooting another one, if you don't mind. 840 00:38:22,000 --> 00:38:23,218 Thanks so much. It's really great. 841 00:38:23,306 --> 00:38:25,003 Okay, ready? There we go. 842 00:38:25,090 --> 00:38:27,005 - Now, if I just-- Shut up. - Turn it around, sweetheart. 843 00:38:27,092 --> 00:38:29,703 You guys always-- You're so... Okay. 844 00:38:29,790 --> 00:38:31,444 I got it. Geez, man. 845 00:38:31,531 --> 00:38:33,838 Incoming! Take cover. 846 00:38:33,925 --> 00:38:35,796 You ladies mind if we join you? 847 00:38:35,883 --> 00:38:38,364 - Whoa! Swing it around, Nora! - Oh, my God. 848 00:38:38,451 --> 00:38:40,410 I should've gone to pottery class. 849 00:38:40,497 --> 00:38:43,326 Look, we're very self-sufficient. 850 00:38:43,413 --> 00:38:45,676 No mansplaining necessary. Thanks. 851 00:38:45,763 --> 00:38:47,895 My battle scar would say otherwise. 852 00:38:47,982 --> 00:38:50,115 Oh, my God! You still have a scar? 853 00:38:50,202 --> 00:38:53,640 I'm sorry. I should've used sutures instead of super glue. 854 00:38:53,727 --> 00:38:55,033 You were 12. 855 00:38:55,120 --> 00:38:58,558 Well, you ladies enjoy the patriarchy. 856 00:38:58,645 --> 00:39:00,560 Oh, excuse me, I mean archery. 857 00:39:00,647 --> 00:39:02,432 I'm gonna go work on my speech. 858 00:39:04,172 --> 00:39:06,740 Would you wanna see if the pottery class 859 00:39:06,827 --> 00:39:08,568 would take some newcomers? 860 00:39:08,655 --> 00:39:10,178 Absolutely. 861 00:39:15,445 --> 00:39:16,707 So, Nora... Yes? 862 00:39:16,794 --> 00:39:19,579 You're very, very good at this. 863 00:39:19,666 --> 00:39:20,885 Oh, shh! I'm... 864 00:39:20,972 --> 00:39:22,713 Yeah, I know. I'm-- I'm kidding. 865 00:39:22,800 --> 00:39:25,106 But maybe with a few pointers, 866 00:39:25,193 --> 00:39:26,456 - you know, a few tips. - Mm, okay. 867 00:39:26,543 --> 00:39:28,327 - Somebody say tips? - Uh-huh. Yeah, tips. 868 00:39:28,414 --> 00:39:30,111 Uh, private conversation, but... 869 00:39:30,198 --> 00:39:31,504 - Yeah. - Let's keep it that way. 870 00:39:31,591 --> 00:39:33,767 - Bye, Jimmy. Bye-bye. Thanks. - Good, good. 871 00:39:33,854 --> 00:39:35,290 No, I think, uh... 872 00:39:35,378 --> 00:39:37,858 I think there's a future here. 873 00:39:44,648 --> 00:39:46,214 Oh, yeah. That's slippery. 874 00:39:46,301 --> 00:39:48,086 ♪ Come on over ♪ 875 00:39:49,827 --> 00:39:52,917 ♪ A little closer ♪ 876 00:39:53,004 --> 00:39:55,963 Oh, my. 877 00:39:56,050 --> 00:39:59,314 ♪ And let me feel Your love vibration ♪ 878 00:39:59,402 --> 00:40:01,578 It's not me, it's the clay. 879 00:40:01,665 --> 00:40:03,275 That's okay. 880 00:40:03,362 --> 00:40:05,059 ♪ Look over at me... ♪ 881 00:40:05,146 --> 00:40:08,411 Ready to start drilling? 882 00:40:08,498 --> 00:40:10,108 Okay. 883 00:40:10,195 --> 00:40:12,023 ♪ I've got the feeling ♪ 884 00:40:12,110 --> 00:40:15,026 ♪ I need for you ♪ ♪ Hey, hey, hey... ♪ 885 00:40:15,113 --> 00:40:17,332 That's it. 886 00:40:17,420 --> 00:40:18,638 Stop! 887 00:40:24,035 --> 00:40:26,211 Looks like an Ice cream cone. 888 00:40:27,560 --> 00:40:28,953 You're supposed to shape it. 889 00:40:29,040 --> 00:40:30,302 Oh, no! Oh! Uh-oh! 890 00:40:34,393 --> 00:40:36,003 I hope you're not staring at my ass. 891 00:40:36,090 --> 00:40:39,180 Huh? No! No. 892 00:40:39,267 --> 00:40:41,008 I was checking out your technique. 893 00:40:41,095 --> 00:40:42,314 I mean, my God. 894 00:40:42,401 --> 00:40:43,968 Okay. It's just I get a little nervous... 895 00:40:44,055 --> 00:40:46,057 Oh. Okay, I understand....with you standing 896 00:40:46,144 --> 00:40:47,580 right behind me. 897 00:40:47,667 --> 00:40:48,973 It's a fabulous technique actually. 898 00:40:49,060 --> 00:40:50,061 Eight out of ten. 899 00:40:51,758 --> 00:40:53,543 - Wow! - All right, I'll take an 8. 900 00:40:53,630 --> 00:40:54,718 Okay. 901 00:40:54,805 --> 00:40:56,415 Let's see what you can do, Nora. 902 00:40:56,502 --> 00:40:59,897 Oh, okay. Fine. Oh. 903 00:40:59,984 --> 00:41:01,725 So... So, thank you. 904 00:41:01,812 --> 00:41:02,987 - All right. - Do you think--? 905 00:41:03,074 --> 00:41:04,771 - Well, you look good. - Uh-huh. 906 00:41:04,858 --> 00:41:06,338 But your form... 907 00:41:06,425 --> 00:41:08,253 And now let's-- Let's work with the bow. 908 00:41:08,340 --> 00:41:10,385 - Mm-hmm. - I want-- I want you to... 909 00:41:10,473 --> 00:41:12,126 You don't mind me...?No, no. That's fine. 910 00:41:12,213 --> 00:41:13,519 I know what you're thinking. 911 00:41:13,606 --> 00:41:15,913 Okay, you're thinking, "Wow. This is a move." 912 00:41:16,000 --> 00:41:18,611 This is not a move. 'Cause I don't have moves. 913 00:41:18,698 --> 00:41:20,439 I'm just... I'm just trying to help. 914 00:41:20,526 --> 00:41:22,310 - Okay? - Okay. 915 00:41:22,397 --> 00:41:24,225 Now let's just bring this elbow 916 00:41:24,312 --> 00:41:26,532 - up this way, okay? - Mm-hmm. 917 00:41:26,619 --> 00:41:29,361 Now let's focus on our breathing, okay? 918 00:41:29,448 --> 00:41:32,495 Nice and easy. Nice and easy. Inhale. 919 00:41:33,931 --> 00:41:38,022 And exhale. Focus on the target. 920 00:41:38,109 --> 00:41:40,851 Slowly bring the drawstring back. 921 00:41:42,766 --> 00:41:45,159 And... release. 922 00:41:46,770 --> 00:41:49,816 I can't believe... We did it! 923 00:41:49,903 --> 00:41:52,079 - We did it! - I wasn't expecting that! 924 00:42:09,880 --> 00:42:11,185 Thank you. 925 00:42:14,885 --> 00:42:16,930 Oh, dear. 926 00:42:17,017 --> 00:42:18,018 What? 927 00:42:18,105 --> 00:42:19,106 Where did you get that? 928 00:42:19,193 --> 00:42:20,455 Bargain Republic? 929 00:42:20,543 --> 00:42:22,153 - What? - I'd never have approved that. 930 00:42:22,240 --> 00:42:23,894 Martha's gonna have hell to pay 931 00:42:23,981 --> 00:42:25,330 - if she put that in. - I had it 932 00:42:25,417 --> 00:42:28,376 in my "in case of an emergency" bag, okay? 933 00:42:28,463 --> 00:42:29,943 We're trying to get you laid, 934 00:42:30,030 --> 00:42:31,336 not promoted to mid-management. 935 00:42:31,423 --> 00:42:33,164 - Laid, Gin? Really? - What? 936 00:42:33,251 --> 00:42:35,296 Banged? Bedded? Schtupped? 937 00:42:35,383 --> 00:42:37,777 Is anybody really having sex anymore? 938 00:42:37,864 --> 00:42:38,952 Oh, Mare, come on. 939 00:42:39,039 --> 00:42:40,563 I'm having sex right now. 940 00:42:40,650 --> 00:42:42,129 Aah! Oh, God! 941 00:42:42,216 --> 00:42:44,218 Don't touch me with those things. 942 00:42:44,305 --> 00:42:46,873 Maybe you should get out of your comfort zone. 943 00:42:46,960 --> 00:42:49,876 And by "comfort zone," I mean your marriage. 944 00:42:49,963 --> 00:42:51,443 I heard that. 945 00:42:51,530 --> 00:42:53,445 You don't have to be forced to keep a promise 946 00:42:53,532 --> 00:42:55,055 you made 45 years ago 947 00:42:55,142 --> 00:42:57,014 if it's making you miserable. 948 00:42:57,101 --> 00:43:00,104 And that goes for relationships and careers. 949 00:43:00,191 --> 00:43:01,584 No, no. 950 00:43:01,671 --> 00:43:05,022 Couldn't you at least let me do something? 951 00:43:07,807 --> 00:43:10,549 - Nora! - That bad, huh? Really? 952 00:43:10,636 --> 00:43:11,811 - No! - Really? 953 00:43:11,898 --> 00:43:13,944 - Hot! - I mean, who is that? 954 00:43:14,031 --> 00:43:16,860 So you like it? And you doubted me. 955 00:43:16,947 --> 00:43:18,122 Yeah. I-I... 956 00:43:18,209 --> 00:43:20,690 Well, I do look not bad. 957 00:43:20,777 --> 00:43:22,169 No, you look hot! 958 00:43:22,256 --> 00:43:24,781 Better than hot. You look like a bad bitch. 959 00:43:24,868 --> 00:43:26,304 - A bad-- What? - Say it with me. 960 00:43:26,391 --> 00:43:27,653 Say it with you."I am..." 961 00:43:27,740 --> 00:43:29,176 I am. 962 00:43:29,263 --> 00:43:30,395 "...a bad bitch." 963 00:43:30,482 --> 00:43:31,831 I'm not gonna say that. 964 00:43:31,918 --> 00:43:33,354 Why would I call myself a... 965 00:43:33,441 --> 00:43:35,400 We have reclaimed that word 966 00:43:35,487 --> 00:43:37,750 - for decades. Say it! - I think you should say it. 967 00:43:37,837 --> 00:43:39,360 It's just positive affirmations. 968 00:43:39,447 --> 00:43:41,362 - Okay, fine! - You're not a gentle bitch. 969 00:43:41,449 --> 00:43:42,537 I am a... 970 00:43:42,625 --> 00:43:44,148 bad... 971 00:43:44,235 --> 00:43:46,237 bad, bad bitch. 972 00:43:46,324 --> 00:43:48,108 - No, not good? - That sounds sexy. 973 00:43:48,195 --> 00:43:49,588 Okay, not that. I am a bad bitch. 974 00:43:49,675 --> 00:43:51,546 - Say it like you mean it. - I'm just a bad bitch! 975 00:43:51,634 --> 00:43:53,636 - Is that good? - Say it like you mean it. 976 00:43:53,723 --> 00:43:56,116 I am a bad bitch! 977 00:43:56,203 --> 00:43:58,118 Bad bitch! 978 00:43:58,205 --> 00:43:59,380 - You scared me! - I scared me! 979 00:43:59,467 --> 00:44:01,121 - Okay. You say it. - I'm a bad bitch. 980 00:44:01,208 --> 00:44:03,384 - Get your... in that chair. - I'm a bad bitch. 981 00:44:03,471 --> 00:44:04,603 Ooh, look at her. Ooh! 982 00:44:04,690 --> 00:44:06,126 What-- Where you going? 983 00:44:06,213 --> 00:44:07,258 Do I walk like that? 984 00:44:13,656 --> 00:44:16,659 Your bone structure is... Oh... Oh! 985 00:44:16,746 --> 00:44:18,704 Then why do I need a ton and a half of makeup 986 00:44:18,791 --> 00:44:21,315 - to make me look presentable? - That is so not true! 987 00:44:21,402 --> 00:44:24,188 You don't. This isn't about makeup. 988 00:44:24,275 --> 00:44:26,190 Or how to look for anyone else. 989 00:44:26,277 --> 00:44:28,932 It's-- It's about feeling cared for. 990 00:44:29,019 --> 00:44:31,151 Been a while since I felt that. 991 00:44:31,238 --> 00:44:33,458 Me too. 992 00:44:33,545 --> 00:44:35,547 We've got a lot of amazing years ahead of us. 993 00:44:35,634 --> 00:44:37,680 So we can always make time 994 00:44:37,767 --> 00:44:40,421 to have fun and pamper ourselves. 995 00:44:40,508 --> 00:44:41,945 Ooh! 996 00:44:43,816 --> 00:44:45,470 If you don't take ownership, 997 00:44:45,557 --> 00:44:47,080 you'll always be weak. 998 00:44:47,167 --> 00:44:50,910 I'm responsible for the way others treat me. 999 00:44:50,997 --> 00:44:53,347 So sad. 1000 00:44:53,434 --> 00:44:56,481 Thank you. Thank you. 1001 00:44:59,005 --> 00:45:00,790 All right, so... 1002 00:45:00,877 --> 00:45:04,750 who else is ready to get their shit together with Ginny Moon? 1003 00:45:04,837 --> 00:45:06,839 Jane Goodman! Come on down! 1004 00:45:06,926 --> 00:45:09,015 Well, this should be interesting. 1005 00:45:11,322 --> 00:45:12,584 Okay, sit down. 1006 00:45:12,671 --> 00:45:14,020 So, what's your problem? 1007 00:45:14,107 --> 00:45:16,675 Actually, I don't have a problem. 1008 00:45:16,762 --> 00:45:18,155 I'm just such a fan. 1009 00:45:18,242 --> 00:45:19,983 Oh. Hmm. 1010 00:45:20,070 --> 00:45:22,681 So, what you're telling me is you're... 1011 00:45:22,768 --> 00:45:24,857 Happy. Mm-hmm. For the most part. 1012 00:45:24,944 --> 00:45:27,512 - Oh, for the most part. - Mm-hmm. 1013 00:45:27,599 --> 00:45:28,992 Which parts aren't happy? 1014 00:45:29,079 --> 00:45:31,124 What about JP? 1015 00:45:31,211 --> 00:45:33,866 Her son was arrested for defacing a public monument. 1016 00:45:33,953 --> 00:45:35,650 He was on bath salts! 1017 00:45:35,738 --> 00:45:37,696 She told me she was waiting for Evelyn to pass, 1018 00:45:37,783 --> 00:45:39,263 so she can swoop in on her husband. 1019 00:45:39,350 --> 00:45:40,612 That was a joke. I was kidding! 1020 00:45:40,699 --> 00:45:42,483 I'm married. Happily. 1021 00:45:42,570 --> 00:45:45,095 We are the picture of marital bliss. 1022 00:45:45,182 --> 00:45:47,227 I am so lucky. Blessed. 1023 00:45:47,314 --> 00:45:48,925 Grateful. Always. 1024 00:45:49,012 --> 00:45:50,883 Are you? 1025 00:45:50,970 --> 00:45:53,016 It sounds like you're hiding behind 1026 00:45:53,103 --> 00:45:56,062 a lot of socially-sanctioned hashtags. 1027 00:46:06,551 --> 00:46:08,509 Okay, fine! Fine. 1028 00:46:08,596 --> 00:46:10,250 I haven't had sex with my husband 1029 00:46:10,337 --> 00:46:13,601 since I started experiencing age-related pubic hair loss. 1030 00:46:13,688 --> 00:46:15,560 And, yes, it's a thing. 1031 00:46:15,647 --> 00:46:17,997 My arm Spanx are cutting off my circulation. 1032 00:46:18,084 --> 00:46:20,913 My hands are numb and this freaking fire 1033 00:46:21,000 --> 00:46:24,264 is melting my face tapes! 1034 00:46:24,351 --> 00:46:26,919 I'm just so sick... 1035 00:46:27,006 --> 00:46:29,835 of trying to be pretty! 1036 00:46:29,922 --> 00:46:32,272 Looking for approval from people I don't even like! 1037 00:46:32,359 --> 00:46:35,101 Damn it! Get off of there! 1038 00:46:40,803 --> 00:46:42,065 Wow. 1039 00:46:42,152 --> 00:46:44,502 Jane... 1040 00:46:44,589 --> 00:46:46,460 what does that feel like, 1041 00:46:46,547 --> 00:46:48,158 to be vulnerable like that, 1042 00:46:48,245 --> 00:46:51,683 to just be plain old Jane? 1043 00:46:53,032 --> 00:46:54,860 What did you say? 1044 00:46:54,947 --> 00:46:57,428 Let's all give Jane a big hand. 1045 00:46:57,515 --> 00:47:00,431 Thank you. Yeah. 1046 00:47:00,518 --> 00:47:04,000 And, uh, we better move this along. 1047 00:47:04,087 --> 00:47:05,958 Thank you, Jane. Thank you, Jane. 1048 00:47:06,045 --> 00:47:07,917 Uh... Um, can she 1049 00:47:08,004 --> 00:47:09,440 come back and sit up there with--? 1050 00:47:09,527 --> 00:47:10,833 Would you rather be sitting 1051 00:47:10,920 --> 00:47:12,008 with somebody else at this point? 1052 00:47:12,095 --> 00:47:13,792 No, I...Okay. It's all right. 1053 00:47:13,879 --> 00:47:16,360 Oh! Thank you. Go. There you go, Jane. 1054 00:47:16,447 --> 00:47:18,188 Wow. Wow. 1055 00:47:18,275 --> 00:47:19,667 How could you hurt Jane's feelings? 1056 00:47:19,754 --> 00:47:21,321 She'll be fine. Some tough love, 1057 00:47:21,408 --> 00:47:22,845 and she'll come back stronger. 1058 00:47:22,932 --> 00:47:25,412 Let's celebrate. What'll it be? 1059 00:47:25,499 --> 00:47:27,893 I've got red, white or tequila. 1060 00:47:27,980 --> 00:47:30,635 No, no. I haven't had this much to drink 1061 00:47:30,722 --> 00:47:33,551 - since college. Oh! - Oh, no! 1062 00:47:33,638 --> 00:47:34,813 - Are you okay? - No, no, no! 1063 00:47:34,900 --> 00:47:37,468 Don't go to bed! Don't go to bed! 1064 00:47:37,555 --> 00:47:39,992 You can't sleep. 1065 00:47:40,079 --> 00:47:41,951 No. That got me all pumped up. 1066 00:47:42,038 --> 00:47:45,041 Um, let me do my keynote for you. 1067 00:47:50,176 --> 00:47:52,178 Oh, I'm sorry! Oh, yes, of course. 1068 00:47:52,265 --> 00:47:53,745 The-- You're gonna do the keynote. 1069 00:47:53,832 --> 00:47:56,182 Attention. Attention. 1070 00:47:56,269 --> 00:47:58,793 Real eyes... 1071 00:47:58,881 --> 00:48:00,447 realize... 1072 00:48:00,534 --> 00:48:03,102 real lies. 1073 00:48:03,189 --> 00:48:04,887 And you're all lying! 1074 00:48:04,974 --> 00:48:08,368 To yourselves, to others. 1075 00:48:08,455 --> 00:48:11,023 Only the truth will set you free. 1076 00:48:11,110 --> 00:48:13,591 - That's true. - No. I'm not done. No, I'm... 1077 00:48:13,678 --> 00:48:16,768 Wait a minute. Okay. Here it is. I am Ginny Moon, 1078 00:48:16,855 --> 00:48:20,119 and I'm here to cut through your bullshit 1079 00:48:20,206 --> 00:48:24,036 so you're nothing but a quivering husk of truth. 1080 00:48:24,123 --> 00:48:26,343 What does that even mean? 1081 00:48:26,430 --> 00:48:28,258 No, it's-- It's aggressive. 1082 00:48:28,345 --> 00:48:29,868 It's a little aggressive, 1083 00:48:29,955 --> 00:48:31,739 but I think what she is trying to get 1084 00:48:31,826 --> 00:48:33,959 her audience to do is to tap into their own vulnerability. 1085 00:48:34,046 --> 00:48:36,005 Oh, blech, you can't be subtle with these people. 1086 00:48:36,092 --> 00:48:39,965 I'm gonna lobotomize their lies. 1087 00:48:40,052 --> 00:48:41,140 Oh, that's really great. 1088 00:48:41,227 --> 00:48:42,402 I think I should write that down. 1089 00:48:42,489 --> 00:48:44,622 - Isn't that great? - Speechless! 1090 00:48:44,709 --> 00:48:46,058 Good night, girls. 1091 00:48:46,145 --> 00:48:48,974 Ginny, I think it'd be stronger 1092 00:48:49,061 --> 00:48:51,977 if you just speak from your heart, girl. 1093 00:48:52,064 --> 00:48:54,545 Pull on some of the camp experiences 1094 00:48:54,632 --> 00:48:55,807 that you've had. 1095 00:48:55,894 --> 00:48:57,722 People respond to that. 1096 00:48:57,809 --> 00:48:59,289 Thanks, little lamb. 1097 00:48:59,376 --> 00:49:02,596 I really wasn't looking to workshop this. 1098 00:49:02,683 --> 00:49:04,642 Can we just turn off the light? 1099 00:49:04,729 --> 00:49:06,209 Did you call me a lamb? 1100 00:49:06,296 --> 00:49:08,385 Oh! 1101 00:49:15,914 --> 00:49:17,220 Come on. 1102 00:49:17,307 --> 00:49:20,614 We'll bring back a plate for her. 1103 00:49:20,701 --> 00:49:23,835 What are you two doing up so early? 1104 00:49:23,922 --> 00:49:25,054 It's 10 o'clock. 1105 00:49:25,141 --> 00:49:26,490 We're about to miss breakfast. 1106 00:49:26,577 --> 00:49:27,708 What? Oh, my God! Yeah. 1107 00:49:27,795 --> 00:49:29,667 Let me get my shoes. Yeah, fine. 1108 00:49:42,158 --> 00:49:43,594 Good morning. 1109 00:49:43,681 --> 00:49:47,554 I tied on one too many nightcaps last night. 1110 00:49:47,641 --> 00:49:51,341 Oh, my. You ladies look bright-eyed. 1111 00:49:51,428 --> 00:49:53,125 Mary! 1112 00:49:54,866 --> 00:49:56,781 Mike? 1113 00:49:56,868 --> 00:49:59,088 Uh, what are you doing here? 1114 00:49:59,175 --> 00:50:02,091 I... wasn't able to reach you. 1115 00:50:02,178 --> 00:50:05,094 I just didn't know if anything were... 1116 00:50:05,181 --> 00:50:08,967 Or if something was wrong. 1117 00:50:09,054 --> 00:50:11,230 Tommy. Mike. 1118 00:50:11,317 --> 00:50:12,840 Good to meet you. 1119 00:50:12,927 --> 00:50:14,320 I'll catch up with you ladies later. 1120 00:50:18,542 --> 00:50:21,371 They took our phones when we got here. I told you. 1121 00:50:21,458 --> 00:50:24,026 But you said you'd call from the community phone. 1122 00:50:24,113 --> 00:50:26,158 - I did. - Yeah. Once. 1123 00:50:26,245 --> 00:50:28,073 I got busy. I'm sorry. 1124 00:50:28,160 --> 00:50:29,727 Uh, did you get busy, 1125 00:50:29,814 --> 00:50:32,599 or were you busy getting bullied by... 1126 00:50:32,686 --> 00:50:34,993 I don't really want to talk about this here. 1127 00:50:35,080 --> 00:50:36,864 Okay. How about we talk about it in the car, 1128 00:50:36,951 --> 00:50:38,562 on the way home? 1129 00:50:38,649 --> 00:50:41,652 Hey, you guys, go on to breakfast without me. 1130 00:50:41,739 --> 00:50:44,002 - I'll catch up with you. - Oh. You sure, huh? 1131 00:50:44,089 --> 00:50:45,221 You sure? Yes. 1132 00:50:45,308 --> 00:50:46,657 Yeah. Okay. 1133 00:51:35,358 --> 00:51:36,663 Where are your bags? 1134 00:51:36,750 --> 00:51:39,666 Um, you're welcome to stay if you'd like, 1135 00:51:39,753 --> 00:51:42,147 but camp ends on Sunday, 1136 00:51:42,234 --> 00:51:44,367 and I'll go home then. 1137 00:51:44,454 --> 00:51:46,325 I never agreed to you flitting off 1138 00:51:46,412 --> 00:51:48,327 and disappearing for a week. 1139 00:51:48,414 --> 00:51:50,503 In 45 years, have you ever known me 1140 00:51:50,590 --> 00:51:52,549 to flit anywhere? 1141 00:51:52,636 --> 00:51:54,203 I don't know. 1142 00:51:54,290 --> 00:51:56,335 You know, none of this is you. 1143 00:51:56,422 --> 00:51:57,815 The Mary I know 1144 00:51:57,902 --> 00:51:59,730 would've been checking in every morning. 1145 00:51:59,817 --> 00:52:01,384 She would've wanted to know 1146 00:52:01,471 --> 00:52:03,168 if I made it to Andrew's swim meet 1147 00:52:03,255 --> 00:52:04,474 and whether we had gone out to the Longhorn. 1148 00:52:04,561 --> 00:52:06,171 She wouldn't have just disappeared! 1149 00:52:06,258 --> 00:52:10,523 The Mary you know hasn't been happy for 20 years, Mike. 1150 00:52:10,610 --> 00:52:12,569 I'm finally having fun. 1151 00:52:12,656 --> 00:52:14,136 Well, that's news to me. 1152 00:52:14,223 --> 00:52:16,312 I'm sure it is. 1153 00:52:16,399 --> 00:52:18,357 You don't notice anything 1154 00:52:18,444 --> 00:52:20,925 until it directly affects you. 1155 00:52:21,012 --> 00:52:24,102 I allowed my needs, what I wanted 1156 00:52:24,189 --> 00:52:26,148 to take a backseat to you 1157 00:52:26,235 --> 00:52:29,803 and to John, Andrew, to people in distress. 1158 00:52:29,890 --> 00:52:33,851 - Oh, okay. It's about work. - No. I like my work. 1159 00:52:33,938 --> 00:52:35,592 I told you you didn't have to work. 1160 00:52:35,679 --> 00:52:38,377 How many times have I said that I would support you? 1161 00:52:38,464 --> 00:52:39,552 Are you getting any info? 1162 00:52:39,639 --> 00:52:41,075 - Shut up. - Oh, shut up, okay? 1163 00:52:41,163 --> 00:52:43,469 - You shut up. - You shut up. 1164 00:52:43,556 --> 00:52:45,123 - Shut up. - I am shut up. 1165 00:52:45,210 --> 00:52:49,258 Financially, yes. Emotionally, no. 1166 00:52:49,345 --> 00:52:51,477 - Good for her, man. - Good for her! 1167 00:52:51,564 --> 00:52:53,697 What you're talking about is not support. 1168 00:52:53,784 --> 00:52:54,828 It's ownership. 1169 00:52:54,915 --> 00:52:56,308 Ownership?! 1170 00:52:57,788 --> 00:52:59,398 Okay, um... 1171 00:53:01,661 --> 00:53:04,098 I let you come here. 1172 00:53:04,186 --> 00:53:06,013 But now it's time to go home. 1173 00:53:09,278 --> 00:53:10,322 No. 1174 00:53:12,019 --> 00:53:16,154 I don't know what you want. 1175 00:53:16,241 --> 00:53:20,419 I want you to care about me. 1176 00:53:20,506 --> 00:53:23,770 Care about the things I care about. 1177 00:53:27,383 --> 00:53:29,080 Right now... 1178 00:53:29,167 --> 00:53:31,213 I want to stay here with my friends. 1179 00:53:34,999 --> 00:53:36,130 Yeah, I'll... 1180 00:53:37,871 --> 00:53:40,570 I'll be back to pick you up on Sunday. 1181 00:53:40,657 --> 00:53:43,137 Why does everything he says sound like a threat? 1182 00:53:43,225 --> 00:53:44,443 Who does he think he is? 1183 00:53:44,530 --> 00:53:46,010 - I don't know. - I never liked him. 1184 00:53:46,097 --> 00:53:48,404 - No, no, no. - He's cute though. 1185 00:53:48,491 --> 00:53:50,362 - I'm sorry. I didn't say that. - You think everybody's cute. 1186 00:53:50,449 --> 00:53:51,494 I do not. 1187 00:53:54,497 --> 00:53:55,541 Drive safe! 1188 00:53:56,629 --> 00:53:58,544 Good riddance! 1189 00:53:58,631 --> 00:54:00,677 Hope you can take your eyes off your ego 1190 00:54:00,764 --> 00:54:04,376 long enough to keep 'em on the road! 1191 00:54:04,463 --> 00:54:05,899 Oh! "Eyes off your ego." 1192 00:54:05,986 --> 00:54:07,379 I should write that down. 1193 00:54:09,163 --> 00:54:11,470 - Mare. - Little lamb. 1194 00:54:11,557 --> 00:54:14,473 How much of that did you hear? 1195 00:54:14,560 --> 00:54:15,996 Basically all of it. 1196 00:54:16,083 --> 00:54:18,260 But are you okay? 1197 00:54:18,347 --> 00:54:23,265 I-- I just feel so... relieved! 1198 00:54:24,657 --> 00:54:26,093 Like a got a 100-pound weight 1199 00:54:26,180 --> 00:54:27,747 off my shoulders! 1200 00:54:27,834 --> 00:54:30,054 I know it's not a big deal, 1201 00:54:30,141 --> 00:54:33,536 but I feel like I got some kind of a super power. 1202 00:54:33,623 --> 00:54:36,190 That's the power of no. 1203 00:54:36,278 --> 00:54:37,583 Feels good, right? 1204 00:54:38,889 --> 00:54:40,238 Yeah. 1205 00:54:40,325 --> 00:54:42,458 Well, I think, I mean in honor 1206 00:54:42,545 --> 00:54:45,809 of this momentous occasion, 1207 00:54:45,896 --> 00:54:47,854 Mary gets to choose our next activity. 1208 00:54:47,941 --> 00:54:49,334 Yes! 1209 00:54:49,421 --> 00:54:52,424 Do you still want to do the pottery? 1210 00:55:04,567 --> 00:55:07,439 Hey, Mare. You sure you're up for this? 1211 00:55:07,526 --> 00:55:10,007 - You smell that? - Oh, yeah. 1212 00:55:10,094 --> 00:55:12,357 This is pure affection. 1213 00:55:12,444 --> 00:55:14,881 Ladies! You ready to tear up some turf? 1214 00:55:14,968 --> 00:55:17,406 Yeah. So archery didn't work out either, eh? 1215 00:55:17,493 --> 00:55:19,321 I'm still exploring. Finding my strengths. 1216 00:55:19,408 --> 00:55:21,105 You're never too old to try something new, right? 1217 00:55:21,192 --> 00:55:23,629 Like probation, which, incidentally, I am now on. 1218 00:55:23,716 --> 00:55:25,501 Oh. 1219 00:55:26,589 --> 00:55:28,068 Oh! Oh! 1220 00:55:28,155 --> 00:55:30,114 Oh! Oh, oh... 1221 00:55:30,201 --> 00:55:32,159 Come on. Up! 1222 00:55:32,246 --> 00:55:34,379 Oh, God! 1223 00:55:36,338 --> 00:55:40,603 Sorry. Such a powerful beast. Whoo! 1224 00:55:40,690 --> 00:55:44,433 I think, uh, maybe it's better I just observe. 1225 00:55:44,520 --> 00:55:46,348 Whoo-hoo! 1226 00:55:46,435 --> 00:55:49,089 - My God! - She's still got it! 1227 00:55:49,176 --> 00:55:50,830 She sure does. 1228 00:55:50,917 --> 00:55:53,267 I had no idea she was such an adrenaline junkie. 1229 00:55:54,530 --> 00:55:55,661 Wow. 1230 00:55:55,748 --> 00:55:58,011 - You gonna ride? - Well, I would, 1231 00:55:58,098 --> 00:56:01,058 but I forgot my chaps at home. 1232 00:56:04,453 --> 00:56:08,413 Hey, guys! Watch this! Whoo! 1233 00:56:08,500 --> 00:56:10,459 I'm not sure that's a good idea. 1234 00:56:10,546 --> 00:56:12,025 Should she be going that fast? 1235 00:56:13,549 --> 00:56:15,246 Jimmy! - My boss is gonna kill me! 1236 00:56:15,333 --> 00:56:16,856 - Whoa, whoa, whoa! - Oh! 1237 00:56:18,467 --> 00:56:19,816 Whoa, whoa, whoa! 1238 00:56:19,903 --> 00:56:21,383 Ai-ai-ai! 1239 00:56:21,470 --> 00:56:23,776 Oh! Mary! 1240 00:56:23,863 --> 00:56:25,604 Why did you jump in front of me? 1241 00:56:25,691 --> 00:56:26,866 Are you okay? 1242 00:56:26,953 --> 00:56:29,478 - Jimmy! Aah! - Sorry. Sorry. 1243 00:56:29,565 --> 00:56:31,262 Here. Here you go. 1244 00:56:31,349 --> 00:56:32,872 - Okay. - I'm okay! 1245 00:56:32,959 --> 00:56:34,352 Mare, you good? 1246 00:56:34,439 --> 00:56:35,832 - Yes! - I'll get the horse. 1247 00:56:35,919 --> 00:56:38,225 Would you like some help up? 1248 00:56:38,312 --> 00:56:39,270 I got it. 1249 00:56:42,795 --> 00:56:44,667 You got a little schmutz... 1250 00:56:44,754 --> 00:56:46,408 - like everywhere. - Where? Where is it? 1251 00:56:46,495 --> 00:56:49,411 Well, since we've worked up an appetite, 1252 00:56:49,498 --> 00:56:53,632 um, you care to join us for dinner tonight? 1253 00:56:53,719 --> 00:56:55,460 Oh, well, I mean, that'd be great, 1254 00:56:55,547 --> 00:56:56,853 but I'm not sure Mare's up to... 1255 00:56:56,940 --> 00:56:58,811 We'd love to! 1256 00:56:58,898 --> 00:56:59,812 - Good. - Oh, God. 1257 00:56:59,899 --> 00:57:01,205 Good. Then it's a date! 1258 00:57:01,292 --> 00:57:02,380 Bravo. 1259 00:57:04,251 --> 00:57:05,992 Wait... Wait a minute. 1260 00:57:06,079 --> 00:57:07,907 Did he just say...? 1261 00:57:11,998 --> 00:57:14,087 Well, the food hasn't changed. 1262 00:57:14,174 --> 00:57:15,915 No, it hasn't. 1263 00:57:16,002 --> 00:57:17,351 Davidson, I hear 1264 00:57:17,439 --> 00:57:19,397 your son's doing big things in the city. 1265 00:57:19,484 --> 00:57:22,139 Jamie? Yeah, well, smart kid. 1266 00:57:22,226 --> 00:57:23,619 Good business sense. 1267 00:57:23,706 --> 00:57:25,272 Although that whole crypto thing 1268 00:57:25,359 --> 00:57:27,971 still makes my head spin. 1269 00:57:28,058 --> 00:57:30,669 Make way, boys. 1270 00:57:30,756 --> 00:57:32,149 - Ladies. - Wow. 1271 00:57:32,236 --> 00:57:34,238 We were starting to think you were standing us up! 1272 00:57:34,325 --> 00:57:36,936 Nora, there's a seat... Oh, thank you. 1273 00:57:37,023 --> 00:57:38,764 ...if you wanna take that. You know what? 1274 00:57:38,851 --> 00:57:40,374 Why don't we look for another table? 1275 00:57:40,462 --> 00:57:42,768 No. You two, you're off the team. 1276 00:57:42,855 --> 00:57:44,814 - Oh, Ginny! - What? 1277 00:57:44,901 --> 00:57:46,598 It's okay. They were one drink away 1278 00:57:46,685 --> 00:57:48,121 from passing out anyway. 1279 00:57:48,208 --> 00:57:50,167 Ginny, congrats 1280 00:57:50,254 --> 00:57:51,777 on an amazing career. 1281 00:57:51,864 --> 00:57:54,737 I hear you're quite the self-help guru now. 1282 00:57:54,824 --> 00:57:56,956 Aah! Ugh! Stevie D, 1283 00:57:57,043 --> 00:58:00,133 it's frowned upon to refer to ourselves as gurus. 1284 00:58:00,220 --> 00:58:01,395 We're not a cult. 1285 00:58:01,483 --> 00:58:03,136 Well, maybe you can give me some tips. 1286 00:58:03,223 --> 00:58:04,616 Uh, no, I'm sorry. You know, 1287 00:58:04,703 --> 00:58:06,444 after my third bestseller, I just... 1288 00:58:06,531 --> 00:58:08,098 I don't do one-on-one's anymore. 1289 00:58:08,185 --> 00:58:11,493 We're going global. Basically, I'm the next Dr. Phil. 1290 00:58:11,580 --> 00:58:12,842 But not a doctor. 1291 00:58:12,929 --> 00:58:14,583 Uh, Brené Brown. 1292 00:58:14,670 --> 00:58:16,410 Again, not a doctor. 1293 00:58:16,498 --> 00:58:18,021 You either, Mary. 1294 00:58:18,108 --> 00:58:19,849 I can get an honorary PhD 1295 00:58:19,936 --> 00:58:22,416 just by picking up the phone. 1296 00:58:22,504 --> 00:58:24,288 - Tommy? - Tommy? You okay? 1297 00:58:24,375 --> 00:58:26,029 Here. 1298 00:58:26,116 --> 00:58:28,422 Probably just a chicken wing down the old windpipe. 1299 00:58:28,510 --> 00:58:30,903 It'll work its way out. Do you want some of my Scotch? 1300 00:58:30,990 --> 00:58:33,340 Oh! Okay. 1301 00:58:36,474 --> 00:58:37,519 - What a launch! - Uh-oh. 1302 00:58:41,218 --> 00:58:43,525 He had a chicken bone caught in his throat. 1303 00:58:43,612 --> 00:58:46,179 We were doing the Heimlich. That's why it... 1304 00:58:46,266 --> 00:58:48,965 Hey, man, I was choking. It wasn't meant for you. 1305 00:58:50,619 --> 00:58:53,926 What the...? I see where this is going. 1306 00:58:54,013 --> 00:58:56,059 Food fight! 1307 00:58:58,148 --> 00:58:59,453 Let's go! 1308 00:59:02,021 --> 00:59:03,849 Unless you want to be in a Stooges' movie, 1309 00:59:03,936 --> 00:59:05,155 let's get out of here! 1310 00:59:07,723 --> 00:59:09,115 Down, baby, down! 1311 00:59:10,508 --> 00:59:12,162 Here! Here! Here! 1312 00:59:12,249 --> 00:59:15,252 Get control! You've gotta stop this from happening! 1313 00:59:18,255 --> 00:59:20,257 ♪ It was like lightning ♪ 1314 00:59:20,344 --> 00:59:22,607 ♪ Everybody was frightening ♪ 1315 00:59:22,694 --> 00:59:25,088 ♪ And the music was soothing... ♪ 1316 00:59:25,175 --> 00:59:27,438 We've got a 10-34 in progress! 1317 00:59:27,525 --> 00:59:29,396 Hot dog and baked potato bombs, 1318 00:59:29,483 --> 00:59:32,138 weenie grenades. Whoa! 1319 00:59:32,225 --> 00:59:34,184 ♪ And it turned into A ballroom blitz ♪ 1320 00:59:34,271 --> 00:59:36,229 ♪ The girl in the corner said "Boy, I wanna warn you"... ♪ 1321 00:59:36,316 --> 00:59:39,015 Ms. Moon is compromised! I'm going in! 1322 00:59:45,543 --> 00:59:49,329 Officer down! Officer down! 1323 00:59:53,290 --> 00:59:55,118 That's the reason... NORA: Yes? 1324 00:59:55,205 --> 00:59:56,859 ...I was hesitant to come 1325 00:59:56,946 --> 00:59:58,164 to this damn thing in the first place. 1326 00:59:58,251 --> 00:59:59,644 Where's the door? 1327 00:59:59,731 --> 01:00:01,167 You know, this is not 1328 01:00:01,254 --> 01:00:02,908 how I hoped dinner would go tonight. 1329 01:00:02,995 --> 01:00:04,431 I'm still hungry. 1330 01:00:06,346 --> 01:00:08,131 Well... Yeah, and-- 1331 01:00:08,218 --> 01:00:09,523 This is a kitchen. 1332 01:00:11,221 --> 01:00:13,745 So, what's for dinner, chef? 1333 01:00:15,312 --> 01:00:17,009 - Oh, no, no, no. - No? 1334 01:00:17,096 --> 01:00:18,924 The only thing I know how to make is... 1335 01:00:19,011 --> 01:00:20,491 Is? A reservation. 1336 01:00:20,578 --> 01:00:21,535 Yeah. 1337 01:00:21,623 --> 01:00:22,754 Right. 1338 01:00:22,841 --> 01:00:26,279 But, under the circumstances, um... 1339 01:00:27,454 --> 01:00:28,934 I think I might be able 1340 01:00:29,021 --> 01:00:30,588 - to come up with something. - Oh! 1341 01:00:30,675 --> 01:00:32,416 What do we have? 1342 01:00:32,503 --> 01:00:35,071 Cream cheese and lox. 1343 01:00:35,158 --> 01:00:37,813 I am a bad bitch. 1344 01:00:37,900 --> 01:00:39,597 Come again? 1345 01:00:39,684 --> 01:00:41,425 I was just talking to myself. It's nothing. 1346 01:00:41,512 --> 01:00:42,992 I do that a lot, and... 1347 01:00:43,079 --> 01:00:46,212 Interesting conversation. 1348 01:00:46,299 --> 01:00:49,128 Okay. Here we go. 1349 01:00:49,215 --> 01:00:51,130 Now the magic happens. 1350 01:00:51,217 --> 01:00:54,046 You know, I've been forcing myself... 1351 01:00:55,744 --> 01:00:58,616 - to go with the flow more. - Oh, uh-huh. 1352 01:00:58,703 --> 01:01:00,313 You know, this is... 1353 01:01:00,400 --> 01:01:04,274 Well, you know, I mean, practice makes perfect. 1354 01:01:04,361 --> 01:01:08,757 Yeah. Or you realize there is no perfect. 1355 01:01:10,759 --> 01:01:13,936 - Oh! - Uh-uh. Not yet. 1356 01:01:22,118 --> 01:01:24,424 Oh! Ooh... 1357 01:01:24,511 --> 01:01:26,818 I mean, what just... What just happened? 1358 01:01:26,905 --> 01:01:30,387 I think you just initiated something. 1359 01:01:30,474 --> 01:01:31,693 You leaned in. 1360 01:01:31,780 --> 01:01:33,390 I leaned in 1361 01:01:33,477 --> 01:01:36,523 to grab the pepper grinder. 1362 01:01:36,610 --> 01:01:37,829 Oh. 1363 01:01:37,916 --> 01:01:39,744 Nora. What? 1364 01:01:39,831 --> 01:01:42,921 I think it's great that you made the first move. 1365 01:01:43,008 --> 01:01:45,445 I didn't! You do? 1366 01:01:45,532 --> 01:01:49,101 - Yeah. - I'm a bad bitch. 1367 01:01:49,188 --> 01:01:51,321 Uh, I wouldn't say that. 1368 01:01:51,408 --> 01:01:53,758 No, no, no, no. Of course you wouldn't. 1369 01:01:53,845 --> 01:01:56,021 But anyway, thank you for inviting us... 1370 01:01:56,108 --> 01:01:58,284 or me tonight or whatever. 1371 01:01:58,371 --> 01:01:59,721 I had fun. I had fun. 1372 01:01:59,808 --> 01:02:00,809 - Yeah? Me too. - Yeah. 1373 01:02:00,896 --> 01:02:03,028 I could walk you home. 1374 01:02:03,115 --> 01:02:05,596 I think I'm going to go and catch up with the girls. 1375 01:02:05,683 --> 01:02:08,512 Well then, I guess I'll just go. 1376 01:02:08,599 --> 01:02:10,862 - Okay. - Yeah, okay. That's fine. 1377 01:02:10,949 --> 01:02:12,821 So we'll, uh... 1378 01:02:12,908 --> 01:02:14,170 So we'll......see you, then. 1379 01:02:14,257 --> 01:02:16,302 Sure. Yeah. 1380 01:02:16,389 --> 01:02:18,827 That's great. That's great. Sure. 1381 01:02:18,914 --> 01:02:22,613 Oh, my God. Oh, my God! I can't... 1382 01:02:22,700 --> 01:02:24,876 Oh! Oh, sorry! 1383 01:02:24,963 --> 01:02:26,660 - You okay? - I was just cleaning up. 1384 01:02:26,748 --> 01:02:28,358 You know how it goes. Yeah. 1385 01:02:28,445 --> 01:02:30,273 I think it'll be fine. Good night. 1386 01:02:30,360 --> 01:02:31,361 Great seeing you. 1387 01:02:31,448 --> 01:02:32,797 - Good night. - Good night. 1388 01:02:34,494 --> 01:02:35,669 Hey! 1389 01:02:37,584 --> 01:02:40,544 Oh, my God, that's a heavy table. 1390 01:02:40,631 --> 01:02:41,588 Is this hickory? 1391 01:02:46,289 --> 01:02:47,725 I'm gonna throw up. 1392 01:02:54,123 --> 01:02:57,213 ♪ Stevie and Nora Sitting in a tree ♪ 1393 01:02:57,300 --> 01:03:01,043 ♪ K-I-S-S-I-N-G ♪No, no! No! 1394 01:03:01,130 --> 01:03:03,567 Is that a Sun Chip? 1395 01:03:03,654 --> 01:03:05,308 Oh, no! No, no, no. 1396 01:03:05,395 --> 01:03:07,310 I know you want it. You know you want it. 1397 01:03:07,397 --> 01:03:09,442 God, you're getting food all over the place. 1398 01:03:09,529 --> 01:03:11,793 - What are you doing anyway? - Get the mop, Mary. 1399 01:03:13,751 --> 01:03:14,883 Mary, get the mop. 1400 01:03:17,537 --> 01:03:18,669 You get the mop. 1401 01:03:18,756 --> 01:03:20,802 Hmm? 1402 01:03:20,889 --> 01:03:25,154 If you notice that somebody needs to mop, 1403 01:03:25,241 --> 01:03:27,156 then you can do it 1404 01:03:27,243 --> 01:03:29,723 instead of just pointing it out! Geez! 1405 01:03:29,811 --> 01:03:31,725 Mike does that all the time. Aah! 1406 01:03:31,813 --> 01:03:33,466 - I'm so sick of it. - You see? 1407 01:03:33,553 --> 01:03:36,208 - This isn't about me. - Yeah. Actually it is. 1408 01:03:36,295 --> 01:03:39,864 All I ever get from you, Gin, is judgment. 1409 01:03:39,951 --> 01:03:42,084 - Me? - Yes! You! 1410 01:03:42,171 --> 01:03:45,304 Mike. And everybody in my life! 1411 01:03:45,391 --> 01:03:46,653 Oh, boo-hoo, honey. 1412 01:03:46,740 --> 01:03:48,307 If you wanted to make a change, 1413 01:03:48,394 --> 01:03:49,874 you would have. 1414 01:03:49,961 --> 01:03:52,094 It is not that easy, Ginny Moon. 1415 01:03:52,181 --> 01:03:53,922 It is that easy. 1416 01:03:54,009 --> 01:03:56,533 You have to take some ownership of your situation. 1417 01:03:56,620 --> 01:03:58,448 Clearly you like being a doormat 1418 01:03:58,535 --> 01:04:00,624 or you would've packed your bags 1419 01:04:00,711 --> 01:04:02,582 a long time ago. Hey! 1420 01:04:02,669 --> 01:04:04,149 Hey, hey, wait a second. 1421 01:04:04,236 --> 01:04:06,064 There was no reason to tear her down! 1422 01:04:06,151 --> 01:04:07,457 Tear her down? 1423 01:04:07,544 --> 01:04:09,676 That's all I've been hearing for 20 years. 1424 01:04:09,763 --> 01:04:12,114 - Get your shit together, Mary! - No, no. Enough! 1425 01:04:12,201 --> 01:04:14,029 You know, that may be your mantra, okay? 1426 01:04:14,116 --> 01:04:15,857 But it's not fair to force it on... 1427 01:04:15,944 --> 01:04:17,380 - Oh, here we go. - What? 1428 01:04:17,467 --> 01:04:19,208 It's squeaky-clean Nora. 1429 01:04:19,295 --> 01:04:20,731 Scrubbing up all our problems, 1430 01:04:20,818 --> 01:04:22,298 shoving them under the rug, 1431 01:04:22,385 --> 01:04:24,126 covering them up with work-work-work. 1432 01:04:24,213 --> 01:04:25,910 You know, if you stay busy enough, 1433 01:04:25,997 --> 01:04:27,564 maybe you'll never have to confront... 1434 01:04:27,651 --> 01:04:29,305 Okay! You tell me who else 1435 01:04:29,392 --> 01:04:30,741 is going to pay my bills?! Huh? 1436 01:04:30,828 --> 01:04:32,395 Nora, you got plenty of money. 1437 01:04:32,482 --> 01:04:34,310 And maybe you could have someone 1438 01:04:34,397 --> 01:04:36,181 if you weren't so addicted to the grind. 1439 01:04:36,268 --> 01:04:37,879 You're on autopilot, baby! 1440 01:04:37,966 --> 01:04:39,706 Oh, thank you, babe. Thank you. 1441 01:04:39,793 --> 01:04:41,534 Thank you for your armchair analysis. 1442 01:04:41,621 --> 01:04:42,884 And I feel so much better. 1443 01:04:42,971 --> 01:04:44,537 I'm not gonna engage with you on this 1444 01:04:44,624 --> 01:04:46,583 because you're not coming from your authentic self. 1445 01:04:46,670 --> 01:04:48,150 What? Oh, yeah? 1446 01:04:48,237 --> 01:04:51,066 That's really ironic coming from Ginny Moon 1447 01:04:51,153 --> 01:04:53,807 aka Jennifer Moskowitz. 1448 01:04:53,895 --> 01:04:55,026 What? 1449 01:04:56,332 --> 01:04:58,682 Oh, what?! No! Oh, okay. 1450 01:04:58,769 --> 01:05:01,903 - That's it for you. Oh! - Oh! Ow! 1451 01:05:01,990 --> 01:05:03,730 Oh, yeah. Like that hurt, huh? 1452 01:05:03,817 --> 01:05:04,949 - Huh? - Huh? 1453 01:05:05,036 --> 01:05:06,037 Huh? 1454 01:05:06,124 --> 01:05:07,169 Oh! Oh, dear! 1455 01:05:07,256 --> 01:05:08,692 Oh, my God! Your face! 1456 01:05:08,779 --> 01:05:10,868 Nora! What? Oh! 1457 01:05:12,696 --> 01:05:14,089 Is that your cell phone? 1458 01:05:14,176 --> 01:05:17,962 Have you had your phone on you this entire time?! 1459 01:05:18,049 --> 01:05:19,529 No! 1460 01:05:19,616 --> 01:05:22,575 Oh, okay, I-- Aah! 1461 01:05:22,662 --> 01:05:24,316 Don't lie to us! 1462 01:05:24,403 --> 01:05:26,057 What's the big deal? I wasn't even using it. 1463 01:05:26,144 --> 01:05:27,754 Big deal is that I needed a phone 1464 01:05:27,841 --> 01:05:29,191 to check in on my family. 1465 01:05:29,278 --> 01:05:31,497 Nora needed a phone to check in at work, 1466 01:05:31,584 --> 01:05:33,543 and you were hiding one! 1467 01:05:33,630 --> 01:05:36,241 But the rules don't apply to you, do they, Ginny? 1468 01:05:36,328 --> 01:05:38,896 Do you even care about us? 1469 01:05:38,983 --> 01:05:40,767 - No, no, no. No! - Oh! 1470 01:05:40,854 --> 01:05:43,292 - Stop. - Of course I care about you! 1471 01:05:43,379 --> 01:05:45,859 You think I would've done all this 1472 01:05:45,947 --> 01:05:48,427 just to get you two to gang up on me? 1473 01:05:48,514 --> 01:05:50,255 I spent a quarter of a million dollars 1474 01:05:50,342 --> 01:05:52,214 setting this whole thing up. 1475 01:05:52,301 --> 01:05:53,911 This whole reunion was you? 1476 01:05:57,132 --> 01:06:00,265 Was this all some big scheme 1477 01:06:00,352 --> 01:06:02,572 to just... to fix us? 1478 01:06:02,659 --> 01:06:04,791 It was the only way I could get the two of you 1479 01:06:04,878 --> 01:06:06,141 to spend time with me. 1480 01:06:06,228 --> 01:06:08,534 - You're a psychopath. - No, no-- Oh! 1481 01:06:08,621 --> 01:06:11,494 - At least I'm on a path, babe. - No, no--! 1482 01:06:11,581 --> 01:06:13,104 To destruction! 1483 01:06:13,191 --> 01:06:14,671 You may not like my methods, 1484 01:06:14,758 --> 01:06:16,238 but I'm helping people! 1485 01:06:16,325 --> 01:06:18,936 Well, maybe people don't want to be helped! 1486 01:06:19,023 --> 01:06:21,417 Okay, that's it. I'm leaving. Oh! 1487 01:06:21,504 --> 01:06:23,245 Not if I leave first! 1488 01:06:23,332 --> 01:06:25,899 Oh, fuck you, pillow. 1489 01:06:25,987 --> 01:06:28,250 Okay. If you're gonna go, just go! 1490 01:06:29,555 --> 01:06:31,601 Take a hike! 1491 01:06:45,049 --> 01:06:46,442 No. 1492 01:06:51,577 --> 01:06:53,666 Oh. Gotcha. 1493 01:07:00,412 --> 01:07:01,805 Oh... 1494 01:07:05,156 --> 01:07:08,420 Alarm engaged. Sound in three, two, one... 1495 01:07:08,507 --> 01:07:09,769 Oh, my God! 1496 01:07:09,856 --> 01:07:11,336 Wait a minute! Hold the phone! 1497 01:07:11,423 --> 01:07:12,990 It's 2-5-2-5. 1498 01:07:16,254 --> 01:07:18,822 Oh, my God. My goodness. 1499 01:07:18,909 --> 01:07:21,042 Hello, Ginny Moon. 1500 01:07:21,129 --> 01:07:24,828 Oh. I'll just log in as myself. 1501 01:07:24,915 --> 01:07:26,221 There you go. 1502 01:07:26,308 --> 01:07:30,529 Call Kris Thompson-Grey. 1503 01:07:30,616 --> 01:07:33,358 Did you say call Christ Church Alliance? 1504 01:07:33,445 --> 01:07:35,273 No, no! No, no, no, no. Call Kris-- 1505 01:07:35,360 --> 01:07:37,884 Aah! Thompson-Grey! 1506 01:07:37,971 --> 01:07:39,756 No, no, no, no. Calling Christ Church Alliance. 1507 01:07:39,843 --> 01:07:41,584 Hang up! Oh, shoot. Oh, God! 1508 01:07:41,671 --> 01:07:43,586 Hello, you've reached... 1509 01:07:43,673 --> 01:07:46,328 Goddamn it, you piece of shit! - Christ Church Alliance. 1510 01:07:46,415 --> 01:07:48,982 Okay. 1511 01:07:52,508 --> 01:07:55,380 You have 244 unread messages. 1512 01:07:57,730 --> 01:07:58,818 Okay. Calm down. 1513 01:08:13,181 --> 01:08:14,834 Aah! Oh! Oh... 1514 01:08:14,921 --> 01:08:16,401 Nora? Is that you? 1515 01:08:16,488 --> 01:08:18,534 Good morning. 1516 01:08:18,621 --> 01:08:20,797 What are you doing sleeping in this thing? 1517 01:08:20,884 --> 01:08:23,539 I just dozed off. It's nothing, you know. 1518 01:08:23,626 --> 01:08:25,671 - I'm fine. - Can I come in? 1519 01:08:25,758 --> 01:08:26,977 Well, yes. 1520 01:08:30,241 --> 01:08:32,025 Wow! Yeah. 1521 01:08:33,679 --> 01:08:35,116 Very cool. 1522 01:08:35,203 --> 01:08:37,683 Yep. 1523 01:08:37,770 --> 01:08:40,991 Yeah. Must be nice to have famous friends, huh? 1524 01:08:41,078 --> 01:08:42,514 - Of course. - Is that, uh... 1525 01:08:42,601 --> 01:08:44,734 - What? Huh? - Is that barbecue sauce? 1526 01:08:44,821 --> 01:08:46,866 Huh? 1527 01:08:46,953 --> 01:08:48,738 Ugh. 1528 01:08:48,825 --> 01:08:52,045 Nora. Have you been working all night? 1529 01:08:52,133 --> 01:08:53,525 No, no, no. No. 1530 01:08:53,612 --> 01:08:55,875 What? 1531 01:08:55,962 --> 01:08:57,529 - No. - No, really, just tell me. 1532 01:08:57,616 --> 01:08:59,444 Go ahead. You can say it. I see your face. 1533 01:08:59,531 --> 01:09:01,577 - Yeah. Yeah, I know. - Well, what is it? 1534 01:09:01,664 --> 01:09:03,492 - It's nothing. - Is it pity or disappointment? 1535 01:09:03,579 --> 01:09:06,625 It's not-- I could never be disappointed in you. 1536 01:09:06,712 --> 01:09:07,931 It's... What? 1537 01:09:08,018 --> 01:09:10,063 It's recognition. Okay? 1538 01:09:10,151 --> 01:09:12,631 I was this close to being in your same place. 1539 01:09:12,718 --> 01:09:16,157 But you're further gone than I was. 1540 01:09:16,244 --> 01:09:18,898 Well, always an overachiever. 1541 01:09:18,985 --> 01:09:20,944 If I'm gonna be a workaholic, 1542 01:09:21,031 --> 01:09:22,467 then I'm gonna be the best one there is! 1543 01:09:22,554 --> 01:09:26,036 It's a drug. It's a hard habit to kick, believe me. 1544 01:09:26,123 --> 01:09:29,648 When you're addicted to your work... 1545 01:09:29,735 --> 01:09:32,390 rock bottom feels like... 1546 01:09:34,305 --> 01:09:35,306 winning. 1547 01:09:35,393 --> 01:09:37,308 Huh? 1548 01:09:37,395 --> 01:09:39,397 Oh. Oh, God. 1549 01:09:39,484 --> 01:09:40,964 It's, uh... Oh. 1550 01:09:41,051 --> 01:09:42,661 You know what? I'll, uh... 1551 01:09:42,748 --> 01:09:44,315 - I'll leave you to it. - Oh. 1552 01:09:44,402 --> 01:09:49,015 Oh, okay. Fine. Bye. 1553 01:10:00,157 --> 01:10:01,550 You know what? 1554 01:10:03,900 --> 01:10:05,336 Ah, shit. 1555 01:10:07,120 --> 01:10:08,557 Um... 1556 01:10:08,644 --> 01:10:09,558 Hey! 1557 01:10:09,645 --> 01:10:11,429 Hey. 1558 01:10:14,215 --> 01:10:15,520 Just... 1559 01:10:29,230 --> 01:10:31,580 I thought you were a bear. 1560 01:10:31,667 --> 01:10:32,798 I wish. 1561 01:10:32,885 --> 01:10:34,713 You do? 1562 01:10:34,800 --> 01:10:36,889 No. I was gonna think of something 1563 01:10:36,976 --> 01:10:39,152 charming to say, and then you startled me 1564 01:10:39,240 --> 01:10:41,372 when you screamed. 1565 01:10:46,769 --> 01:10:48,858 Oh, wait. Were you having a contemplative moment? 1566 01:10:48,945 --> 01:10:50,381 I'm sorry if I disturbed you. 1567 01:10:50,468 --> 01:10:53,819 No, you didn't. Come on. I'd like the company. Sit. 1568 01:10:55,430 --> 01:10:56,692 Coffee? 1569 01:10:56,779 --> 01:10:57,910 Yes, please. 1570 01:10:57,997 --> 01:11:00,304 I never do things like this. 1571 01:11:00,391 --> 01:11:02,437 What? Take a walk in the woods? 1572 01:11:02,524 --> 01:11:05,048 I mean, just putting myself first. 1573 01:11:05,135 --> 01:11:07,311 You know, I raised my kids. 1574 01:11:07,398 --> 01:11:09,444 Now I'm raising grandkids. 1575 01:11:09,531 --> 01:11:12,360 I take Camille to ballet class. 1576 01:11:12,447 --> 01:11:15,624 I gotta cover people's shift at work. 1577 01:11:15,711 --> 01:11:20,846 Help Mike find a caboose for his vintage train set. 1578 01:11:20,933 --> 01:11:22,587 Oh, heh! Sorry. 1579 01:11:22,674 --> 01:11:25,198 I just unloaded all that. 1580 01:11:25,286 --> 01:11:26,504 Sorry. 1581 01:11:26,591 --> 01:11:28,245 No. You don't have to apologize. 1582 01:11:28,332 --> 01:11:30,595 Sorry. Oh, I... 1583 01:11:30,682 --> 01:11:33,424 ...said it again. All right. 1584 01:11:33,511 --> 01:11:35,600 Okay. You know, not to overstep. 1585 01:11:35,687 --> 01:11:37,733 Mary, I think you're a whole lot more capable 1586 01:11:37,820 --> 01:11:40,475 than you give yourself credit for. 1587 01:11:40,562 --> 01:11:42,651 I think so too. 1588 01:11:42,738 --> 01:11:47,960 I mean, there's so many things that I have always wanted. 1589 01:11:48,047 --> 01:11:52,661 I had beautiful children. I've got a lovely home. 1590 01:11:52,748 --> 01:11:56,708 Everybody's healthy. Who am I to want more? 1591 01:11:58,754 --> 01:12:00,712 But I do, Tommy. 1592 01:12:00,799 --> 01:12:02,888 I could've been a doctor. 1593 01:12:02,975 --> 01:12:04,934 I should have been a doctor. 1594 01:12:05,021 --> 01:12:08,590 I was at the top of my med school class. 1595 01:12:08,677 --> 01:12:09,721 Then I got pregnant. 1596 01:12:09,808 --> 01:12:11,419 Oh, God. 1597 01:12:11,506 --> 01:12:14,422 Oh! I can't believe I said all that out loud. 1598 01:12:14,509 --> 01:12:16,859 - It's okay. - Oh, no. I'm sorry. 1599 01:12:16,946 --> 01:12:20,384 I just-- I hijacked the whole conversation, 1600 01:12:20,471 --> 01:12:23,213 making it about me. 1601 01:12:23,300 --> 01:12:27,173 But it's nice just to be able to speak. 1602 01:12:27,260 --> 01:12:31,395 I am so, so tired of shutting up. 1603 01:12:31,482 --> 01:12:33,484 Can you say something now? 1604 01:12:33,571 --> 01:12:36,618 No. I'm just here to hear. 1605 01:12:36,705 --> 01:12:38,576 I enjoy listening to you. 1606 01:12:40,012 --> 01:12:43,712 That is an underrated skillset. 1607 01:12:43,799 --> 01:12:49,065 Hey, um, do you think we could do this again sometime? 1608 01:12:50,719 --> 01:12:52,416 I promise I will... 1609 01:12:52,503 --> 01:12:54,897 I'll let you get a word in every now and then. 1610 01:12:54,984 --> 01:12:56,333 You sure about that? 1611 01:12:57,726 --> 01:12:59,945 Stop! God. 1612 01:13:03,035 --> 01:13:05,124 I used to love swimming. 1613 01:13:05,211 --> 01:13:08,258 I'd wake up every morning to do laps before work. 1614 01:13:09,738 --> 01:13:12,480 Every part of that sounds miserable to me. 1615 01:13:12,567 --> 01:13:14,090 Okay? 1616 01:13:14,177 --> 01:13:15,613 - Okay. - Why did you quit? 1617 01:13:15,700 --> 01:13:18,921 Oh, I let work creep in and consume everything. 1618 01:13:19,008 --> 01:13:22,968 I set boundaries for my life now. 1619 01:13:23,055 --> 01:13:26,581 Small step, but seems to be working. 1620 01:13:26,668 --> 01:13:29,975 Well, no one is gonna be able to take on what I do. 1621 01:13:30,062 --> 01:13:32,456 Well, someone thinks highly of herself. 1622 01:13:32,543 --> 01:13:34,850 Oh, no. 1623 01:13:34,937 --> 01:13:38,549 Okay. What would happen if you died? 1624 01:13:38,636 --> 01:13:40,551 - Oh. - Too morbid? 1625 01:13:40,638 --> 01:13:42,597 Someone would step in... 1626 01:13:42,684 --> 01:13:44,599 Mm-hmm....and figure it out. 1627 01:13:44,686 --> 01:13:46,427 And if they didn't, you wouldn't care. 1628 01:13:46,514 --> 01:13:48,864 - You'd be dead. - Can we just stop talking 1629 01:13:48,951 --> 01:13:50,300 about me being dead? 1630 01:13:50,387 --> 01:13:52,128 - Yes. Okay. Sure. - Okay. 1631 01:13:53,521 --> 01:13:54,913 One more thing about being dead. 1632 01:13:55,000 --> 01:13:56,393 Okay, one more thing about being... 1633 01:13:56,480 --> 01:13:57,873 - But it's about me. - Okay. It's about you. 1634 01:13:57,960 --> 01:14:00,745 So I'm guessing that's a better scenario for you. 1635 01:14:00,832 --> 01:14:02,834 That is arguably worse. 1636 01:14:02,921 --> 01:14:05,620 Well, I'll take that as a compliment. 1637 01:14:05,707 --> 01:14:08,753 Sixteen years ago, I had a heart attack. 1638 01:14:08,840 --> 01:14:10,189 - Oh. - Big one. 1639 01:14:10,276 --> 01:14:13,279 Next morning, I wake up in a hospital room. 1640 01:14:13,366 --> 01:14:14,803 Oh... 1641 01:14:14,890 --> 01:14:17,283 Now, if this was a movie... Yeah? 1642 01:14:17,370 --> 01:14:20,722 ...and let's say Tom Hanks was playing me, 1643 01:14:20,809 --> 01:14:23,289 he would've woken up in that hospital room 1644 01:14:23,376 --> 01:14:25,553 - surrounded by loved ones. - Yeah. 1645 01:14:25,640 --> 01:14:27,729 Well, it didn't happen that way. 1646 01:14:27,816 --> 01:14:30,645 I woke up alone. 1647 01:14:30,732 --> 01:14:35,476 So, what, you just decided to change like that? 1648 01:14:35,563 --> 01:14:36,999 The meeting I was in 1649 01:14:37,086 --> 01:14:39,218 was to discuss selling the company. 1650 01:14:39,305 --> 01:14:42,308 - Uh-huh. - My collapsing in the board room 1651 01:14:42,395 --> 01:14:46,965 didn't do much to, uh, instill confidence. 1652 01:14:47,052 --> 01:14:48,532 So between the bed rest 1653 01:14:48,619 --> 01:14:50,839 and the, uh, hostile takeover, 1654 01:14:50,926 --> 01:14:52,841 I had a lot of time to think about 1655 01:14:52,928 --> 01:14:57,106 what I had done and not done with my life. 1656 01:14:57,193 --> 01:15:00,457 'Cause when my kids finally did show up, 1657 01:15:00,544 --> 01:15:02,546 they weren't buying the, uh, 1658 01:15:02,633 --> 01:15:04,200 It's a Wonderful Life epiphany 1659 01:15:04,287 --> 01:15:06,289 their father had just experienced. 1660 01:15:06,376 --> 01:15:09,466 Oh. But then, so what did you do? 1661 01:15:09,553 --> 01:15:12,948 - I started showing up. - Oh. 1662 01:15:13,035 --> 01:15:14,297 It's never-ending. 1663 01:15:14,384 --> 01:15:15,820 - Okay? - Mm-hmm. 1664 01:15:15,907 --> 01:15:19,389 I have to pretend still to love golf 1665 01:15:19,476 --> 01:15:22,697 just so I can spend four hours a week with my son. 1666 01:15:22,784 --> 01:15:24,960 But things are a lot better now with him 1667 01:15:25,047 --> 01:15:28,137 than, uh... Than they were. 1668 01:15:28,224 --> 01:15:33,664 Life is more than work, Nora. 1669 01:15:33,751 --> 01:15:36,275 I don't know. I don't. 1670 01:15:36,362 --> 01:15:38,756 I just feel like work is all I have anymore. 1671 01:15:38,843 --> 01:15:41,411 - You've got your friends. - Mm-hmm. 1672 01:15:41,498 --> 01:15:43,979 If they don't hate me for neglecting them 1673 01:15:44,066 --> 01:15:45,284 for the last 40 years. 1674 01:15:45,371 --> 01:15:46,808 You're too lovable to hate. 1675 01:15:50,725 --> 01:15:53,249 I was thinking, and I don't want to be too forward. 1676 01:15:53,336 --> 01:15:56,295 It would be nice to see you again. 1677 01:15:58,646 --> 01:16:00,299 In the real world? 1678 01:16:00,386 --> 01:16:01,387 - Yeah. - Uh-huh. 1679 01:16:01,474 --> 01:16:03,520 Do you have a business card? 1680 01:16:06,218 --> 01:16:07,176 Oh! 1681 01:16:07,263 --> 01:16:09,352 Yeah! 1682 01:16:36,335 --> 01:16:37,772 Shit. 1683 01:16:43,995 --> 01:16:49,131 A wise man once said, "that's what friends are for!" 1684 01:16:49,218 --> 01:16:50,872 But for what? 1685 01:16:50,959 --> 01:16:53,439 He didn't clarify. He didn't... 1686 01:16:56,225 --> 01:16:59,010 Because a wise man, 1687 01:16:59,097 --> 01:17:02,187 maybe he doesn't even have any real friends. 1688 01:17:02,274 --> 01:17:03,406 Shit. 1689 01:17:06,365 --> 01:17:07,628 Um... 1690 01:17:10,456 --> 01:17:15,984 Sometimes friends turn their backs on you... 1691 01:17:16,071 --> 01:17:18,160 just for years! 1692 01:17:18,247 --> 01:17:19,509 I'm not naming any names. 1693 01:17:19,596 --> 01:17:21,206 Mary. Nora. 1694 01:17:26,168 --> 01:17:28,039 Are you cleaning up deer shit? 1695 01:17:28,126 --> 01:17:31,173 Yeah. They don't trust me to do anything else and... 1696 01:17:31,260 --> 01:17:33,654 I don't make sense in a lot of working environments, so... 1697 01:17:33,741 --> 01:17:35,960 Yeah. Deer shit. Scat. 1698 01:17:36,047 --> 01:17:37,875 It's probably a good idea to leave the scat. 1699 01:17:37,962 --> 01:17:39,747 It's a natural fertilizer. 1700 01:17:42,401 --> 01:17:43,794 If you were lonely, 1701 01:17:43,881 --> 01:17:45,274 why didn't you just call your friends? 1702 01:17:45,361 --> 01:17:47,189 You didn't have to orchestrate a reunion 1703 01:17:47,276 --> 01:17:48,669 just to give them a speech. 1704 01:17:48,756 --> 01:17:50,888 Yeah, I knew you were eavesdropping on me. 1705 01:17:50,975 --> 01:17:52,368 You were pretty loud. 1706 01:17:53,848 --> 01:17:55,371 Okay. I see what you're doing. 1707 01:17:55,458 --> 01:17:57,721 You're just trying to flip this thing back on me. 1708 01:17:57,808 --> 01:18:00,158 You know, they would never have agreed to hang with me 1709 01:18:00,245 --> 01:18:02,421 - if I just called 'em. - How do you know? 1710 01:18:02,508 --> 01:18:04,423 Because I know. 1711 01:18:04,510 --> 01:18:06,904 - What if you're wrong? - It's never happened. 1712 01:18:06,991 --> 01:18:10,429 Well, maybe in an effort to keep your friends close, 1713 01:18:10,516 --> 01:18:12,301 you ended up trying to control things 1714 01:18:12,388 --> 01:18:14,695 so you wouldn't get hurt. 1715 01:18:14,782 --> 01:18:18,220 No offense, but you're not smart enough 1716 01:18:18,307 --> 01:18:20,265 to psychoanalyze me. 1717 01:18:26,707 --> 01:18:28,447 That hurt my feelings. 1718 01:18:37,587 --> 01:18:40,895 Um, by the way, there's E. coli in deer scat, 1719 01:18:40,982 --> 01:18:42,853 and it's not safe to have around kids. 1720 01:18:42,940 --> 01:18:45,508 So it does need to get picked up. 1721 01:19:10,620 --> 01:19:14,276 Oh! God. Oh, no! Wait a second. 1722 01:19:14,363 --> 01:19:17,105 Okay. There. There. 1723 01:19:17,192 --> 01:19:18,497 Nora? 1724 01:19:18,584 --> 01:19:19,803 Oh! Nora? 1725 01:19:19,890 --> 01:19:21,065 Oh, God. Oh, God. 1726 01:19:21,152 --> 01:19:23,067 Stop. It's just me. 1727 01:19:23,154 --> 01:19:24,982 Oh, thank goodness. I'm so grateful. 1728 01:19:25,069 --> 01:19:26,854 So stupid. 1729 01:19:26,941 --> 01:19:28,290 Having to creep around 1730 01:19:28,377 --> 01:19:29,595 so I can shower and get ready. 1731 01:19:29,682 --> 01:19:31,162 At least you had an out. 1732 01:19:31,249 --> 01:19:33,077 I had a full night of her in my ear all night 1733 01:19:33,164 --> 01:19:36,037 - while I was trying to sleep. - Did she just go on and on 1734 01:19:36,124 --> 01:19:37,516 about how awful I am? 1735 01:19:37,603 --> 01:19:39,605 Probably. I put in earplugs. 1736 01:19:39,692 --> 01:19:40,911 I tuned her butt out. 1737 01:19:40,998 --> 01:19:44,175 I mean, this whole thing 1738 01:19:44,262 --> 01:19:46,482 is just so weird. 1739 01:19:46,569 --> 01:19:49,180 Like, who replaces their friends' entire wardrobe? 1740 01:19:49,267 --> 01:19:51,835 She has to curate everything, 1741 01:19:51,922 --> 01:19:53,750 down to the silk neckerchief. 1742 01:19:53,837 --> 01:19:55,143 She always has. 1743 01:19:55,230 --> 01:19:56,753 Remember when she insisted 1744 01:19:56,840 --> 01:19:58,799 on throwing John a bar mitzvah? 1745 01:19:58,886 --> 01:20:01,279 I had to drive him to the Hebrew tutor 1746 01:20:01,366 --> 01:20:02,498 for six months straight! 1747 01:20:02,585 --> 01:20:04,674 We're Episcopalian! 1748 01:20:04,761 --> 01:20:06,458 But it was a great party, though. 1749 01:20:06,545 --> 01:20:08,156 It was a great party. 1750 01:20:08,243 --> 01:20:10,593 Yeah. Yeah. 1751 01:20:10,680 --> 01:20:11,986 Oh... 1752 01:20:12,073 --> 01:20:14,336 You know what, this... 1753 01:20:14,423 --> 01:20:17,992 This scarf is very you. 1754 01:20:18,079 --> 01:20:20,690 Yeah. It is, isn't it? 1755 01:20:21,996 --> 01:20:23,562 Nora? What? 1756 01:20:23,649 --> 01:20:25,347 Are we the assholes? 1757 01:20:25,434 --> 01:20:26,914 No! 1758 01:20:27,001 --> 01:20:29,046 Well, I forgot her birthday this year! 1759 01:20:29,133 --> 01:20:31,396 Oh, I know. I read about it in People, 1760 01:20:31,483 --> 01:20:33,616 then I sent her some flowers a week late. 1761 01:20:33,703 --> 01:20:36,358 You know what? I didn't send anything. 1762 01:20:36,445 --> 01:20:38,621 I mean, when is her birthday? I don't know! 1763 01:20:38,708 --> 01:20:41,058 It's in January. January 20... 1764 01:20:43,191 --> 01:20:46,063 - I feel so bad. - Third? It's one of the 20s. 1765 01:20:46,150 --> 01:20:47,630 Maybe we are the assholes. 1766 01:20:47,717 --> 01:20:49,458 I don't know what to make of me. 1767 01:20:49,545 --> 01:20:51,503 Oh, shit. Yeah. 1768 01:20:51,590 --> 01:20:53,679 Ooh... 1769 01:20:53,766 --> 01:20:55,377 Assholes. 1770 01:21:01,862 --> 01:21:05,126 Thank you, thank you. Thank you so much for having me. 1771 01:21:05,213 --> 01:21:07,476 And, um, I think you should give yourselves 1772 01:21:07,563 --> 01:21:08,956 a big round of applause 1773 01:21:09,043 --> 01:21:11,175 for making it through seven days in bunk beds. 1774 01:21:14,048 --> 01:21:17,442 It's not as easy 60 years down the line. 1775 01:21:22,883 --> 01:21:25,755 So, um... Uh... 1776 01:21:30,238 --> 01:21:33,458 Is it just me, or is it really warm up here? 1777 01:21:33,545 --> 01:21:34,895 What's going on? 1778 01:21:36,244 --> 01:21:38,202 It's just... It's just me, okay. 1779 01:21:39,334 --> 01:21:40,204 Um... 1780 01:21:42,293 --> 01:21:44,426 A lot of-- A lot of us have gotten 1781 01:21:44,513 --> 01:21:46,341 settled in our ways. 1782 01:21:46,428 --> 01:21:48,256 Stuck in a rut. 1783 01:21:48,343 --> 01:21:51,085 Get your shit together! 1784 01:21:51,172 --> 01:21:54,044 I don't know if that was at me or with me. 1785 01:21:54,131 --> 01:21:56,699 Uh, but I'm just... 1786 01:21:58,788 --> 01:22:00,921 I'm now realizing it's... 1787 01:22:01,008 --> 01:22:03,358 It's a very aggressive thing to say to someone 1788 01:22:03,445 --> 01:22:05,229 when they may be trying their best. 1789 01:22:06,665 --> 01:22:07,884 And that's why I loved 1790 01:22:07,971 --> 01:22:09,755 the idea of a camp reunion. 1791 01:22:09,842 --> 01:22:11,801 Aw... To get everyone 1792 01:22:11,888 --> 01:22:14,412 out of their comfort zones. 1793 01:22:16,501 --> 01:22:18,416 Which I am now, apparently. 1794 01:22:22,116 --> 01:22:23,769 And you know what? 1795 01:22:26,947 --> 01:22:29,340 It is what it is. 1796 01:22:29,427 --> 01:22:32,604 The pressure of trying to be perfect all the time 1797 01:22:32,691 --> 01:22:34,693 and in control is just... 1798 01:22:34,780 --> 01:22:37,087 It's just infuriating! 1799 01:22:37,174 --> 01:22:38,697 Spoiler alert: 1800 01:22:38,784 --> 01:22:41,309 I don't have my shit together! 1801 01:22:41,396 --> 01:22:44,007 Sometimes-- Oftentimes, 1802 01:22:44,094 --> 01:22:46,444 it's just out of your control. 1803 01:22:46,531 --> 01:22:48,316 And you can't... 1804 01:22:48,403 --> 01:22:50,535 You know, if you... If you try to... 1805 01:22:50,622 --> 01:22:52,537 If you try to hold on to things... 1806 01:22:52,624 --> 01:22:54,148 If you-- If you try... 1807 01:22:55,540 --> 01:22:57,064 If you... 1808 01:22:59,805 --> 01:23:01,329 If you try to hold onto things, 1809 01:23:01,416 --> 01:23:02,765 they break. 1810 01:23:10,773 --> 01:23:12,993 I thought organizing this weekend 1811 01:23:13,080 --> 01:23:15,038 would force my friends to... 1812 01:23:16,387 --> 01:23:18,650 - To see that they needed me. - Oh... 1813 01:23:18,737 --> 01:23:20,826 To optimize their own lives. 1814 01:23:20,913 --> 01:23:23,090 But that's not what happened. 1815 01:23:25,353 --> 01:23:28,269 The most wonderful moments we had all week 1816 01:23:28,356 --> 01:23:30,227 were just totally unexpected. 1817 01:23:31,968 --> 01:23:34,579 Because it didn't matter what was happening 1818 01:23:34,666 --> 01:23:36,973 as long as we were all together. 1819 01:23:39,323 --> 01:23:45,503 And I guess that's the point of camp. 1820 01:23:45,590 --> 01:23:51,901 To reclaim that... That childhood nonchalance. 1821 01:23:53,555 --> 01:23:56,340 Because that's when meaningful change happens. 1822 01:23:58,603 --> 01:24:01,258 When you feel safe enough to let your guard down. 1823 01:24:01,345 --> 01:24:03,739 So I hope all of you 1824 01:24:03,826 --> 01:24:06,568 have let your shit hang out this week. 1825 01:24:08,048 --> 01:24:10,050 And I hope you have many more 1826 01:24:10,137 --> 01:24:11,573 of those messy moments, 1827 01:24:11,660 --> 01:24:15,011 because it's more important being together 1828 01:24:15,098 --> 01:24:17,144 than having your shit together. 1829 01:24:20,277 --> 01:24:21,409 Thank you. 1830 01:25:06,106 --> 01:25:07,063 Gin. 1831 01:25:11,111 --> 01:25:13,896 You didn't have to pay for all of this 1832 01:25:13,983 --> 01:25:16,072 to get us to hang out with you. 1833 01:25:18,553 --> 01:25:19,423 I didn't know. 1834 01:25:21,817 --> 01:25:23,079 I've just... 1835 01:25:24,602 --> 01:25:25,690 been there... 1836 01:25:27,257 --> 01:25:29,868 living vicariously through your life events. 1837 01:25:31,957 --> 01:25:33,655 Weddings, baptisms... 1838 01:25:33,742 --> 01:25:35,135 Funerals. 1839 01:25:38,094 --> 01:25:39,443 Well, yeah. 1840 01:25:41,358 --> 01:25:43,621 But I've never had one of my own. 1841 01:25:43,708 --> 01:25:46,320 Not a funeral, but, I mean... 1842 01:25:46,407 --> 01:25:47,886 a life event. 1843 01:25:49,801 --> 01:25:51,542 And I wanted to create one... 1844 01:25:53,544 --> 01:25:54,980 with the two of you. 1845 01:26:00,725 --> 01:26:02,118 My family. 1846 01:26:05,861 --> 01:26:08,211 But I understand if you're both mad, so... 1847 01:26:10,561 --> 01:26:12,128 We can say goodbye now. 1848 01:26:13,651 --> 01:26:17,307 You can head out early to the airport. 1849 01:26:17,394 --> 01:26:22,312 Well, since tomorrow is our last day... 1850 01:26:22,399 --> 01:26:24,184 well, what would you think about 1851 01:26:24,271 --> 01:26:28,057 maybe giving the Sky Canopy a try? 1852 01:26:30,102 --> 01:26:31,452 Really? 1853 01:26:31,539 --> 01:26:33,193 Hell yeah! 1854 01:26:37,066 --> 01:26:38,894 Aah! Oh, no, no. Oh, God. 1855 01:26:38,981 --> 01:26:40,809 What was I thinking? 1856 01:26:40,896 --> 01:26:43,812 You'll be fine. You're 100 feet up, tops. 1857 01:26:43,899 --> 01:26:45,770 Are you qualified for this? 1858 01:26:45,857 --> 01:26:47,598 I got a new gig. Yeah. 1859 01:26:47,685 --> 01:26:49,731 I hired him to be my media manager. 1860 01:26:49,818 --> 01:26:52,255 - What? - Generating content as we expand 1861 01:26:52,342 --> 01:26:53,648 into the digital space. 1862 01:26:53,735 --> 01:26:55,215 He thinks I'm very meme-able. 1863 01:26:55,302 --> 01:26:57,391 Apparently I excel in a more hands-off approach. 1864 01:26:57,478 --> 01:26:59,697 Oh! There you go. Oh, God! 1865 01:26:59,784 --> 01:27:01,525 Oh, please! Oh, no, no, no! 1866 01:27:01,612 --> 01:27:05,050 Nora. We'll be with you the entire time. 1867 01:27:06,487 --> 01:27:08,619 No, stop it! Please! 1868 01:27:08,706 --> 01:27:10,969 I actually this the squirrel cage 1869 01:27:11,056 --> 01:27:12,841 because, uh, they used to call me 1870 01:27:12,928 --> 01:27:14,495 squirrelly in junior college. 1871 01:27:16,018 --> 01:27:18,194 I didn't graduate. 1872 01:27:18,281 --> 01:27:20,327 See? All good. 1873 01:27:20,414 --> 01:27:22,851 - Mm-hmm. - You bring up the rear. 1874 01:27:22,938 --> 01:27:26,376 I would not recommend looking down. 1875 01:27:26,463 --> 01:27:28,857 Hold, just quick still. Quick still. 1876 01:27:28,944 --> 01:27:31,076 No, no, no...!Yeah! 1877 01:27:39,955 --> 01:27:42,305 This one does suck, I'm not gonna lie. 1878 01:27:42,392 --> 01:27:44,002 It's deeply scary. 1879 01:27:47,832 --> 01:27:49,486 Whew! 1880 01:27:49,573 --> 01:27:52,576 You got this! Don't look down! 1881 01:27:52,663 --> 01:27:54,099 Okay. 1882 01:27:55,362 --> 01:27:56,624 Just keep moving! 1883 01:27:56,711 --> 01:27:58,756 I am moving! I'm moving. 1884 01:27:58,843 --> 01:28:00,671 Yes, but not forward. 1885 01:28:00,758 --> 01:28:02,325 I see what you're doing. I do. I see it. 1886 01:28:02,412 --> 01:28:03,935 - What? - The subtext. 1887 01:28:04,022 --> 01:28:06,895 Nora! You're literally not moving forward! 1888 01:28:06,982 --> 01:28:08,462 I know! 1889 01:28:08,549 --> 01:28:10,942 I'm sacrificing my friends for my job. 1890 01:28:11,029 --> 01:28:13,815 And want my friends! I really do. 1891 01:28:13,902 --> 01:28:14,859 I want them! 1892 01:28:14,946 --> 01:28:16,296 - Hey, Nora? - What? 1893 01:28:17,862 --> 01:28:19,473 You keep your eyes on mine. 1894 01:28:21,388 --> 01:28:22,693 You trust me? 1895 01:28:22,780 --> 01:28:24,173 No. 1896 01:28:24,260 --> 01:28:27,524 Fair enough. I deserve that. 1897 01:28:27,611 --> 01:28:30,092 I haven't been the most trustworthy 1898 01:28:30,179 --> 01:28:31,441 or authentic friend. 1899 01:28:33,313 --> 01:28:35,445 I've been so controlling. 1900 01:28:35,532 --> 01:28:37,839 And, you know, that I've been trying 1901 01:28:37,926 --> 01:28:39,841 to fix you and Mary. 1902 01:28:41,973 --> 01:28:44,236 Being Ginny Moon. 1903 01:28:44,324 --> 01:28:46,195 Bullying other people. 1904 01:28:46,282 --> 01:28:48,066 Changing their lives. 1905 01:28:50,417 --> 01:28:52,157 It's so much easier 1906 01:28:52,244 --> 01:28:54,203 than being Jenny Moskowitz... 1907 01:28:54,290 --> 01:28:56,074 I understand....who really needs 1908 01:28:56,161 --> 01:28:57,946 to get her shit together. 1909 01:28:58,033 --> 01:28:59,469 - Yep. - Oh, my God... 1910 01:28:59,556 --> 01:29:01,253 One more... 1911 01:29:02,820 --> 01:29:05,214 There you go! There you go! 1912 01:29:05,301 --> 01:29:08,260 I'm so happy. I'm alive. 1913 01:29:08,348 --> 01:29:12,134 Oh, God! You are the real deal. 1914 01:29:12,221 --> 01:29:14,963 That was the real deal, do you hear me? 1915 01:29:15,050 --> 01:29:18,967 When you're vulnerable, it's inspiring. 1916 01:29:19,054 --> 01:29:21,361 I feel like I can do anything! 1917 01:29:21,448 --> 01:29:25,800 And it goes through the tree, around the hole... 1918 01:29:25,887 --> 01:29:28,150 It goes around the hole and through the... 1919 01:29:28,237 --> 01:29:31,371 Either way, the bunny doesn't die, right? 1920 01:29:31,458 --> 01:29:33,329 Bunny safe. I cannot do this! 1921 01:29:33,416 --> 01:29:36,550 Yes, you can! You can do it! 1922 01:29:36,637 --> 01:29:39,074 You're not gonna die. I mean, eventually. 1923 01:29:39,161 --> 01:29:41,381 Oh... Oh... Do or die, little guy. 1924 01:29:41,468 --> 01:29:43,513 - Are you going first? - Okay. Yes, I am. 1925 01:29:43,600 --> 01:29:46,821 - You sure? - Uh-huh. Ladies... 1926 01:29:46,908 --> 01:29:48,953 I am quitting my job. 1927 01:29:59,921 --> 01:30:01,401 Ginny... 1928 01:30:01,488 --> 01:30:03,141 I'm leaving Mike and going back to med school. 1929 01:30:03,228 --> 01:30:06,188 To freedom! Whoo! 1930 01:30:08,930 --> 01:30:12,890 What? You two can't drop info like that 1931 01:30:12,977 --> 01:30:15,980 when I've got a harness up my hoo-hah! 1932 01:30:16,067 --> 01:30:18,679 To friendship! 1933 01:30:18,766 --> 01:30:21,421 Yeah! To friendship! 1934 01:30:21,508 --> 01:30:23,945 ♪ I got my first Real six-string ♪ 1935 01:30:24,032 --> 01:30:27,427 ♪ Bought it At the five and dime ♪ 1936 01:30:27,514 --> 01:30:30,560 ♪ Played it Till my fingers bled ♪ 1937 01:30:30,647 --> 01:30:34,216 ♪ Was the summer of '69 ♪ 1938 01:30:34,303 --> 01:30:37,611 ♪ Me and some guys From school ♪ 1939 01:30:37,698 --> 01:30:41,005 ♪ Had a band And we tried real hard ♪ 1940 01:30:41,092 --> 01:30:44,487 ♪ Jimmy quit And Jody got married ♪ 1941 01:30:44,574 --> 01:30:48,578 ♪ I should've known We'd never get far ♪ 1942 01:30:48,665 --> 01:30:51,538 ♪ Oh, when I look back now ♪ 1943 01:30:51,625 --> 01:30:55,367 ♪ That summer seemed To last forever ♪ 1944 01:30:55,455 --> 01:30:56,847 ♪ And if I had the choice... ♪ 1945 01:30:56,934 --> 01:30:58,283 What is she like off hours? 1946 01:30:58,370 --> 01:30:59,894 - It's not a problem. - It's the same deal. 1947 01:30:59,981 --> 01:31:03,593 I'm cool. I'm fine. I drive a Mustang. 1948 01:31:03,680 --> 01:31:05,247 - Yeah, that's good. - And its pretty sweet. 1949 01:31:05,334 --> 01:31:08,859 - That was sarcastic. - No. Sarcasm is not in my DNA. 1950 01:31:08,946 --> 01:31:10,905 That feels sarcastic. 1951 01:31:10,992 --> 01:31:12,994 I have a perfectly rousing sex life, 1952 01:31:13,081 --> 01:31:14,343 - thank you very much. - Oh, yeah? 1953 01:31:14,430 --> 01:31:15,605 Let me know when you need it. 1954 01:31:15,692 --> 01:31:17,433 But I don't. And I'd like it. 1955 01:31:17,520 --> 01:31:19,827 I'll just... 1956 01:31:19,914 --> 01:31:22,351 It's a new friend. 1957 01:31:22,438 --> 01:31:24,440 I mean, we can do a strip search 1958 01:31:24,527 --> 01:31:26,007 for contraband if necessary. 1959 01:31:26,094 --> 01:31:27,617 It's not necessary. 1960 01:31:27,704 --> 01:31:30,141 I... I don't know. Just in case. 1961 01:31:30,228 --> 01:31:31,447 I've never done one before, 1962 01:31:31,534 --> 01:31:33,014 and I really want to do one. 1963 01:31:33,101 --> 01:31:34,624 You don't need to. 1964 01:31:34,711 --> 01:31:36,583 - Have you done one? - Yes, I have. 1965 01:31:36,670 --> 01:31:37,845 - What? - I enjoyed it. 1966 01:31:37,932 --> 01:31:40,587 When? 1967 01:31:40,674 --> 01:31:43,981 I should've gone to college. This sucks. 1968 01:31:44,068 --> 01:31:46,636 What's your name? What's your name? 1969 01:31:46,723 --> 01:31:48,899 Mike. 1970 01:31:48,986 --> 01:31:51,336 She's here to protect and serve. 1971 01:31:51,423 --> 01:31:53,295 Not buzzkill and . 1972 01:31:55,123 --> 01:31:56,907 Cut it. 1973 01:31:58,518 --> 01:32:00,607 Come on! Ow! Ow! Oh, geez louise. 1974 01:32:00,694 --> 01:32:02,304 Stand up, woman. 1975 01:32:02,391 --> 01:32:05,742 - I'm coming. - Jesus Christ! What happened? 1976 01:32:05,829 --> 01:32:10,225 Again, please. 1977 01:32:10,312 --> 01:32:12,836 Yay! - Okay. I can't take anymore. 1978 01:32:12,923 --> 01:32:14,316 The two of you are insane. 1979 01:32:14,403 --> 01:32:15,883 See you later, okay? 1980 01:32:15,970 --> 01:32:19,060 I have to have some cookies and candy. 1981 01:32:19,147 --> 01:32:20,888 - Let's try it together. - Oh! 1982 01:32:20,975 --> 01:32:23,194 Oh, my God! Uh-oh. 1983 01:32:23,281 --> 01:32:25,240 Well... Uh, yeah. 1984 01:32:25,327 --> 01:32:27,938 Uh, I'm sure he won't mind. 1985 01:32:28,025 --> 01:32:30,637 He looks like he's... 1986 01:32:30,724 --> 01:32:32,116 Well, he's crawling now. 1987 01:32:32,203 --> 01:32:33,465 - But that's not a good thing. - Oh, no! 1988 01:32:33,553 --> 01:32:34,510 Should we call somebody? 1989 01:32:34,597 --> 01:32:35,859 Now there's a lot of blood. 1990 01:32:35,946 --> 01:32:37,382 Yeah. 1991 01:32:37,469 --> 01:32:39,559 Okay. So what about lunch? 1992 01:32:39,646 --> 01:32:41,952 I did a series of hot takes on... 1993 01:32:42,039 --> 01:32:44,694 On weaponized incontinence, and-- 1994 01:32:47,523 --> 01:32:50,700 I did a series of hot takes 1995 01:32:50,787 --> 01:32:53,616 on weaponized in... 1996 01:32:53,703 --> 01:32:55,792 "Competence." 1997 01:32:55,879 --> 01:32:57,881 - I did a ser-- Okay. - You did what? 1998 01:32:57,968 --> 01:32:59,622 I did a series of hot takes 1999 01:32:59,709 --> 01:33:01,972 on weaponized in... Competence. 2000 01:33:03,626 --> 01:33:05,323 "Continence" is not about... That's pee. 2001 01:33:05,410 --> 01:33:07,151 - I went to impotence. - That's something... 2002 01:33:07,238 --> 01:33:08,675 Okay, what a minute. Wait. 2003 01:33:08,762 --> 01:33:11,416 - Yes. - I did a series of hot takes 2004 01:33:11,503 --> 01:33:12,809 on "weapotized"... 2005 01:33:14,332 --> 01:33:16,552 I really had it! I had it! 2006 01:33:16,639 --> 01:33:18,467 Okay. You still have it. Do it! 2007 01:33:18,554 --> 01:33:20,904 - Okay. All right. - Bitch. 2008 01:33:20,991 --> 01:33:23,211 Okay. You know, this is... 2009 01:33:23,298 --> 01:33:26,780 This is like the last time anyone ever undulated? 2010 01:33:26,867 --> 01:33:28,129 By the way, what does it mean? 2011 01:33:28,216 --> 01:33:29,347 Is it sexual? 2012 01:33:29,434 --> 01:33:31,088 - Oh, come on! - No, I'm sorry. 2013 01:33:31,175 --> 01:33:33,743 It's undulating. I know! 2014 01:33:33,830 --> 01:33:35,789 Well, I can kiss if I want! 2015 01:33:35,876 --> 01:33:37,399 You can kiss whomever you... 2016 01:33:37,486 --> 01:33:38,574 Oh, you want me to kiss you? 2017 01:33:38,661 --> 01:33:39,619 - No! - Just give me my phone. 2018 01:33:39,706 --> 01:33:41,621 I'll kiss you. I'm happy to. 2019 01:33:41,708 --> 01:33:44,275 Oh, forget it. Goodbye. 2020 01:33:44,362 --> 01:33:46,408 I need to get out of here! 2021 01:33:49,411 --> 01:33:52,893 Holy shit. It looks like someone got murdered down here. 2022 01:33:52,980 --> 01:33:55,722 Here, you take this. You might need a puff of that. 2023 01:33:55,809 --> 01:33:57,898 Through the rabbit hole. Ready, one, two, three! 2024 01:33:59,247 --> 01:34:00,901 Our father who art in heaven. 2025 01:34:00,988 --> 01:34:02,337 Hallowed be thy name. My kingdom come. 2026 01:34:02,424 --> 01:34:04,121 Thy will be done. On earth as it is in heaven. 2027 01:34:04,208 --> 01:34:05,601 Give us this day our daily bread. 2028 01:34:05,688 --> 01:34:07,559 Please, God. Please, God. Please. 2029 01:34:10,737 --> 01:34:13,087 Yeah! To friendship! 2030 01:34:14,784 --> 01:34:17,439 Oh, man. This is like an AARP commercial.