1 00:00:07,841 --> 00:00:08,801 Courtois! 2 00:00:08,800 --> 00:00:09,800 MUSTAHIL 3 00:00:11,178 --> 00:00:12,098 LUAR BIASA 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,468 Benzema! 5 00:00:14,473 --> 00:00:15,853 {\an8}Ini gila! 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,389 {\an8}Gol! 7 00:00:20,312 --> 00:00:23,732 - Luka... - Modrić! 8 00:00:23,732 --> 00:00:24,982 LEGENDA 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,993 Gol! 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,855 GOL AJAIB 11 00:00:31,573 --> 00:00:34,793 Vinícius Júnior! 12 00:00:48,465 --> 00:00:51,295 MEMBANGUN KEMBALI 13 00:00:54,096 --> 00:00:55,716 MEI 2022 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,682 Para pemain ini berbakat. 15 00:00:57,683 --> 00:00:59,643 Aku tak tahu apa mereka masih berambisi. 16 00:01:01,854 --> 00:01:05,774 Saat ini tak ada bukti bahwa mereka bisa mengejar defisit ini. 17 00:01:08,068 --> 00:01:11,948 Apa mungkin Madrid lupa caranya menang? 18 00:01:18,161 --> 00:01:20,541 Berapa lama Benzema akan bertahan? 19 00:01:21,373 --> 00:01:24,673 Lini tengah dan depan mandek. 20 00:01:24,668 --> 00:01:26,668 Tidak mungkin 21 00:01:26,670 --> 00:01:29,720 tim Real Madrid ini menjuarai Liga Champions. 22 00:01:33,427 --> 00:01:35,257 AUBERVILLIERS - ST DENIS PARIS - PUSAT 23 00:01:40,809 --> 00:01:42,939 8 TAHUN SEBELUMNYA 24 00:01:44,521 --> 00:01:45,691 Modrić menendang. 25 00:01:45,689 --> 00:01:47,359 Disundul. Masuk! 26 00:01:47,357 --> 00:01:48,727 {\an8}- Ini dia! - Masuk! 27 00:01:48,734 --> 00:01:51,704 {\an8}Mereka menjadi juara Eropa untuk kesepuluh kalinya. 28 00:01:52,905 --> 00:01:55,405 {\an8}Cristiano menendang! Gol! 29 00:01:55,407 --> 00:01:57,737 {\an8}Gelar Juara Eropa ke-11. 30 00:01:57,743 --> 00:02:02,003 {\an8}Gol! Kedua belas kali! 31 00:02:03,540 --> 00:02:04,750 Mengoper dengan kaki kanan... 32 00:02:04,750 --> 00:02:06,290 {\an8}Gol! 33 00:02:06,293 --> 00:02:08,133 {\an8}Ketiga belas kali, 34 00:02:08,127 --> 00:02:12,757 keempat kali dalam lima tahun, tahun ketiga berturut-turut. 35 00:02:13,884 --> 00:02:18,184 JUARA - 13 2018 36 00:02:18,931 --> 00:02:23,391 Satu gelar lagi untuk Cristiano Ronaldo, pemain terbaik dalam sejarah Real Madrid. 37 00:02:23,393 --> 00:02:25,353 {\an8}Sungguh pengalaman indah berada... 38 00:02:25,354 --> 00:02:27,154 {\an8}CRISTIANO RONALDO REAL MADRID C.F. 2009-2018 39 00:02:27,147 --> 00:02:28,857 {\an8}...di Real Madrid. 40 00:02:29,441 --> 00:02:30,901 {\an8}Beberapa hari lagi aku bicara. 41 00:02:30,901 --> 00:02:32,071 Ini perpisahan? 42 00:02:32,069 --> 00:02:35,159 Tidak, aku menikmati momen ini dengan rekan setimku. 43 00:02:35,155 --> 00:02:37,365 Beberapa hari ke depan, aku beri jawaban. 44 00:02:38,408 --> 00:02:40,078 Berita terbesar tahun ini: 45 00:02:40,077 --> 00:02:42,447 Cristiano meninggalkan Real Madrid. 46 00:02:47,626 --> 00:02:50,956 {\an8}Musim ini hampir berakhir. 47 00:02:50,963 --> 00:02:54,473 {\an8}Kami harus hadapi, bukan sembunyi. 48 00:02:54,466 --> 00:02:57,886 Mengakui ini musim yang buruk, itu saja. 49 00:02:59,555 --> 00:03:02,425 {\an8}...dan Varane. Aku tak percaya. 50 00:03:03,767 --> 00:03:06,647 {\an8}Pulisic... dan ini yang kedua. 51 00:03:06,645 --> 00:03:09,055 {\an8}Madrid disingkirkan dari Liga Champions oleh Chelsea. 52 00:03:09,690 --> 00:03:11,690 Apakah ini akhir sebuah era? 53 00:03:12,401 --> 00:03:15,901 Menurutku, tim kami masih hebat. 54 00:03:15,904 --> 00:03:17,824 Tapi jujur, kami kalah di semua turnamen. 55 00:03:17,823 --> 00:03:19,833 Zinedine Zidane, seperti yang kami sebutkan, 56 00:03:19,825 --> 00:03:22,865 memutuskan mundur kedua kalinya sebagai kepala pelatih Real Madrid. 57 00:03:22,870 --> 00:03:25,580 Dia keluar menyusul musim yang mengecewakan. 58 00:03:26,164 --> 00:03:30,674 Setelah 16 tahun di klub ini, Sergio Ramos akan keluar dari Real Madrid. 59 00:03:32,421 --> 00:03:34,881 Manchester United sepakat dengan Real Madrid 60 00:03:34,882 --> 00:03:37,802 untuk mengontrak bek Raphael Varane. 61 00:03:37,801 --> 00:03:40,351 Mungkin ini musim yang buruk bagi mereka 62 00:03:40,345 --> 00:03:44,015 karena beberapa pemain gagal mengeluarkan kemampuan mereka. 63 00:03:51,607 --> 00:03:55,147 MADRID SPANYOL 64 00:03:58,697 --> 00:04:02,277 Aku mulai menonton pertandingan sepak bola dengan ayahku saat masih kecil. 65 00:04:02,284 --> 00:04:04,544 Usiaku sekitar empat tahun. 66 00:04:04,536 --> 00:04:07,576 {\an8}Aku menuruni tangga dan menonton dari setinggi lapangan. 67 00:04:07,581 --> 00:04:09,711 {\an8}FLORENTINO PÉREZ PRESIDEN REAL MADRID C.F. 68 00:04:09,708 --> 00:04:13,298 {\an8}Setiap kali Real Madrid mencetak gol, aku lari dan memeluk ayahku. 69 00:04:13,295 --> 00:04:17,965 {\an8}Satu kali, aku terjatuh dan bibirku sobek. 70 00:04:17,966 --> 00:04:19,086 Ini bekas lukanya, 71 00:04:19,091 --> 00:04:21,641 karena pada masa itu lukanya tak diobati. 72 00:04:21,637 --> 00:04:26,597 Jadi, lukanya masih ada sebagai pengingat akan... 73 00:04:26,600 --> 00:04:30,480 keseruan menonton gol-gol itu di Bernabéu. 74 00:04:31,021 --> 00:04:32,941 Saat aku memeluk ayahku. 75 00:04:35,317 --> 00:04:38,277 STADION SANTIAGO BERNABÉU 76 00:04:38,946 --> 00:04:42,736 JUNI 2021 77 00:04:43,492 --> 00:04:46,202 Tekanan Real Madrid selalu sangat besar. 78 00:04:46,203 --> 00:04:48,503 Dan saat awal musim baru makin dekat, 79 00:04:48,497 --> 00:04:50,077 banyak pertanyaan muncul 80 00:04:50,082 --> 00:04:52,922 terkait gelar yang akan diraih skuad ini. 81 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 Tak hanya Stadion Santiago Bernabéu yang direnovasi, 82 00:04:56,797 --> 00:04:58,877 tapi tim juga butuh perbaikan 83 00:04:58,882 --> 00:05:03,682 menyusul kepergian para pemain kunci, di antaranya kapten dan pelatih. 84 00:05:04,513 --> 00:05:05,853 Kami "tukang bangunan". 85 00:05:05,848 --> 00:05:07,768 Sangat mengesankan. 86 00:05:09,643 --> 00:05:11,103 Melihatnya... 87 00:05:11,687 --> 00:05:13,057 sangat mengesankan. 88 00:05:13,772 --> 00:05:17,902 Semoga kami bisa memainkan laga pertama di sini, 89 00:05:18,735 --> 00:05:20,025 pada bulan September. 90 00:05:21,488 --> 00:05:25,278 Langkah pertama proses pembangunan ulang adalah mencari pelatih baru. 91 00:05:25,284 --> 00:05:28,084 Wajah yang tak asing siap diumumkan. 92 00:05:28,078 --> 00:05:31,458 SELAMAT DATANG REAL MADRID C.F. 93 00:05:31,456 --> 00:05:35,246 {\an8}Akan kuceritakan kisah kembalinya Ancelotti ke Madrid. 94 00:05:35,919 --> 00:05:39,509 {\an8}KEMBALINYA CARLO ANCELOTTI 95 00:05:39,506 --> 00:05:42,546 Awal musim panas, Carlo ada di Liverpool. 96 00:05:42,551 --> 00:05:43,931 Hari itu hujan. 97 00:05:45,679 --> 00:05:48,639 Mengangkat telepon dan menghubungi Madrid. 98 00:05:49,141 --> 00:05:51,101 Rumah Putih, Casa Blanca. 99 00:05:52,269 --> 00:05:54,649 Aku menelepon karena aku melatih Everton 100 00:05:54,646 --> 00:05:59,436 dan ingin tahu apa kami bisa mendapatkan pemain yang tak mereka mau. 101 00:05:59,443 --> 00:06:02,573 Anggap saja itu berlangsung 15, 20 menit. 102 00:06:02,571 --> 00:06:05,161 Lalu di akhir, "Bagaimana dengan manajernya?" 103 00:06:05,157 --> 00:06:08,037 {\an8}Lalu aku sadar mereka mencari pelatih, jadi kubilang... 104 00:06:08,035 --> 00:06:09,535 {\an8}CARLO ANCELOTTI PELATIH REAL MADRID C.F. 105 00:06:09,536 --> 00:06:12,996 ..."Dengar, Real Madrid butuh yang terbaik." 106 00:06:12,998 --> 00:06:14,918 Dia bertanya padaku siapa. 107 00:06:14,917 --> 00:06:18,297 Jadi, kujawab, "Kau lupa tahun 2014?" 108 00:06:18,921 --> 00:06:20,801 {\an8}24 MEI 2014 109 00:06:20,797 --> 00:06:23,337 {\an8}Carlo Ancelotti sudah menjadi legenda di Real Madrid, 110 00:06:23,342 --> 00:06:28,312 meraih gelar Liga Champions ke-10 pada 2014, La Décima, 111 00:06:28,305 --> 00:06:30,345 setelah 12 tahun tanpa gelar. 112 00:06:31,475 --> 00:06:35,515 {\an8}Tak ada yang lebih berpengalaman dibanding Ancelotti. 113 00:06:37,397 --> 00:06:40,817 Dia meraih semua gelar sebagai pemain dan manajer. 114 00:06:40,817 --> 00:06:45,197 Dia pernah berada di liga-liga terbaik dan klub terbaik Eropa. 115 00:06:45,197 --> 00:06:48,237 Dia tahu tak butuh pembuktian lagi kepada siapa pun. 116 00:06:51,954 --> 00:06:55,004 "Kau sanggup?" "Ya." "Kau mau?" "Ya." 117 00:06:55,749 --> 00:06:57,249 "Beri aku lima menit." 118 00:06:57,251 --> 00:06:58,421 Jadi... 119 00:06:59,419 --> 00:07:01,259 Presiden meneleponku. 120 00:07:01,255 --> 00:07:03,125 Kami tak membahas soal kontrak. 121 00:07:03,131 --> 00:07:05,091 Kebetulan aku tertarik untuk kembali. 122 00:07:05,092 --> 00:07:07,222 Kami mengurus segalanya dalam beberapa jam. 123 00:07:07,219 --> 00:07:08,179 TIM PERTAMA PELATIH 124 00:07:08,178 --> 00:07:09,638 Semua orang menyukainya. 125 00:07:09,638 --> 00:07:11,968 Penggemar dan pemain menyukainya. 126 00:07:11,974 --> 00:07:14,894 Itu sebabnya kami senang dia bergabung. 127 00:07:14,893 --> 00:07:16,603 Itu hari Sabtu. 128 00:07:16,603 --> 00:07:20,573 Dan hari Selasa, Ancelotti diperkenalkan di Madrid. 129 00:07:21,733 --> 00:07:25,073 {\an8}25 JUNI 2021 130 00:07:26,113 --> 00:07:28,453 Terima kasih kepada Real Madrid. 131 00:07:28,448 --> 00:07:32,158 Terima kasih kepada Presiden yang menginginkanku di sini. 132 00:07:32,160 --> 00:07:33,660 Juga Dewan Direksi. 133 00:07:33,662 --> 00:07:37,622 Aku senang kembali ke sini. 134 00:07:37,624 --> 00:07:40,794 Ancelotti merasakan kekaguman dan rasa hormat 135 00:07:40,794 --> 00:07:42,134 {\an8}tak cuma kepada sepak bola... 136 00:07:42,838 --> 00:07:45,128 {\an8}tapi terutama terhadap Real Madrid. 137 00:07:45,132 --> 00:07:47,592 Dia paruh baya, dia berpikir, "Ini fantastis. 138 00:07:47,593 --> 00:07:49,893 Aku dapat kesempatan kedua di Real Madrid. 139 00:07:49,887 --> 00:07:52,927 Aku tahu wartawan akan mengkritikku dan pemain akan menyulitkan. 140 00:07:52,931 --> 00:07:55,181 {\an8}Tekanannya akan berat 141 00:07:55,184 --> 00:07:57,354 {\an8}dari Presiden, dan semua yang terjadi. 142 00:07:57,352 --> 00:07:59,312 Lantas? Ini Real Madrid." 143 00:07:59,313 --> 00:08:00,903 {\an8}Dia ada di titik... 144 00:08:01,690 --> 00:08:06,700 {\an8}di mana dia menikmati pekerjaannya. 145 00:08:06,695 --> 00:08:10,485 {\an8}Hal lain yang mencolok tentang Carlo Ancelotti adalah 146 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 dia pandai menghadapi wartawan. 147 00:08:18,415 --> 00:08:21,455 Aku melihat dalam lima tahun tak ada yang berubah. 148 00:08:21,460 --> 00:08:25,260 Wajah yang sama, wartawan yang sama. 149 00:08:25,255 --> 00:08:28,545 Satu-satunya yang berubah di Real Madrid adalah pelatih. 150 00:08:28,550 --> 00:08:31,720 Pelatih, sudah memutuskan susunan pemain? 151 00:08:31,720 --> 00:08:33,680 - Sudah. - Baik... 152 00:08:33,679 --> 00:08:35,429 Bisa beri tahu kami? 153 00:08:36,767 --> 00:08:37,597 Tidak. 154 00:08:37,601 --> 00:08:43,071 Kau bisa memainkan sepak bola yang kau bayangkan 155 00:08:43,065 --> 00:08:46,605 hanya berdasarkan yang ada di hadapanmu. 156 00:08:49,279 --> 00:08:53,199 Aku tak bisa memberikan permainan menekan jika ada pemain gemuk. 157 00:08:53,200 --> 00:08:56,200 Bagaimana hubunganmu dengan Roberto Carlos? 158 00:08:56,203 --> 00:08:58,333 {\an8}Luar biasa. Dia duta klub. 159 00:08:58,330 --> 00:08:59,830 {\an8}ROBERTO CARLOS LEGENDA REAL MADRID C.F. 160 00:08:59,831 --> 00:09:01,171 {\an8}Kariernya bagus di sini. 161 00:09:01,166 --> 00:09:04,376 Kami semua menyukainya. 162 00:09:04,962 --> 00:09:06,632 Tapi dia tak bermain besok. 163 00:09:10,384 --> 00:09:14,814 KOTA REAL MADRID PUSAT PELATIHAN 164 00:09:16,056 --> 00:09:20,346 Tapi di balik selera humor Carlo, terdapat ketajaman bersepak bola. 165 00:09:20,352 --> 00:09:25,232 Dan itu penting saat mengambil alih tim yang mencari identitas baru. 166 00:09:26,942 --> 00:09:30,612 Karim Benzema. Dia menua, bisakah dia mengulanginya? 167 00:09:30,612 --> 00:09:32,412 Kau punya Luka Modrić. 168 00:09:32,406 --> 00:09:35,446 Bisakah dia mempertahankan levelnya setahun lagi? 169 00:09:35,450 --> 00:09:38,450 Bisakah kau membangun hubungan baru, 170 00:09:38,453 --> 00:09:41,213 yang langsung cocok dan akrab? 171 00:09:41,206 --> 00:09:44,626 Ada para pemain muda menarik seperti Vinícius. 172 00:09:44,626 --> 00:09:47,086 Seperti Rodrygo, Fede Valverde. 173 00:09:47,087 --> 00:09:49,627 Tapi mereka belum menemukan permainan terbaiknya 174 00:09:49,631 --> 00:09:53,341 atau menjadi pemain konsisten di pinggir lapangan. 175 00:09:53,343 --> 00:09:55,603 {\an8}Real Madrid biasanya merekrut pemain terbaik. 176 00:09:55,596 --> 00:09:59,466 {\an8}Mereka harus melatih pemain itu. Mereka juga harus paham... 177 00:09:59,474 --> 00:10:03,814 kita tak hanya butuh pemain terbaik, 178 00:10:03,812 --> 00:10:05,902 tapi juga tim terbaik. 179 00:10:17,159 --> 00:10:20,749 Dan dimulailah perjalanan lain ke kantor bagi Carlo Ancelotti. 180 00:10:20,746 --> 00:10:22,916 Tapi ini bukan kantor biasa. 181 00:10:23,832 --> 00:10:26,462 Aku tiba pukul 09.00. 182 00:10:27,044 --> 00:10:32,384 Lalu kami rapat dengan staf 183 00:10:32,382 --> 00:10:36,012 dan tim medis menyiapkan tugas hari itu. 184 00:10:36,011 --> 00:10:41,681 Aku juga bicara dengan dokter untuk memastikan pemain mana yang siap. 185 00:10:42,267 --> 00:10:46,187 Lalu beserta staf aku menyiapkan 186 00:10:46,730 --> 00:10:50,900 tugas harian yang harus dilakukan saat latihan. 187 00:10:51,485 --> 00:10:55,655 Para pemain berhasil menciptakan suasana kondusif di antara mereka. 188 00:10:55,656 --> 00:10:57,866 Antara pemain veteran dan yang muda. 189 00:10:59,076 --> 00:11:00,156 Itu bagus. 190 00:11:00,160 --> 00:11:04,750 Mereka tak menyulitkanku. 191 00:11:06,416 --> 00:11:09,956 Kami mengurus semua orang dengan baik. Mereka punya rasa hormat. 192 00:11:12,256 --> 00:11:17,176 Ya, lingkungan kerjanya baik. 193 00:11:18,303 --> 00:11:20,473 - Dokter. - Selamat pagi. 194 00:11:20,472 --> 00:11:21,932 Apa kabar? 195 00:11:29,815 --> 00:11:32,775 Formulanya membangkitkan keberuntungan Madrid 196 00:11:32,776 --> 00:11:35,236 didasari pada persiapan menyeluruh. 197 00:11:35,237 --> 00:11:37,817 - Pagi. - Selamat pagi. 198 00:11:37,823 --> 00:11:39,163 Lihat. 199 00:11:40,993 --> 00:11:42,663 Kantorku. 200 00:11:43,370 --> 00:11:45,460 Kami punya ruang video. 201 00:11:48,834 --> 00:11:53,094 Kami menonton video di sini. 202 00:11:53,088 --> 00:11:55,418 Kami menyiapkannya untuk para pemain. 203 00:11:55,424 --> 00:11:57,804 Kami mempelajari pertandingan di sana. 204 00:11:57,801 --> 00:12:00,551 Di papan ini. 205 00:12:01,638 --> 00:12:03,428 Kami mengamati pertandingan... 206 00:12:06,476 --> 00:12:08,896 Gagasannya selalu ini. 207 00:12:11,273 --> 00:12:12,443 Bola ke sini. 208 00:12:13,066 --> 00:12:17,446 Oper ke sini. Oper ke sini, ke sini, dan cetak gol. 209 00:12:18,238 --> 00:12:20,068 Cukup simpel. 210 00:12:22,701 --> 00:12:24,701 Walau mungkin tak sesimpel itu... 211 00:12:24,703 --> 00:12:26,333 SESI LATIHAN PERTAMA STADION SANTIAGO BERNABÉU 212 00:12:26,330 --> 00:12:29,750 ...tim ini langsung merespons pengalaman dan komitmen pelatih baru. 213 00:12:29,750 --> 00:12:32,920 Kupikir pelatih yang pernah memiliki semua gelar 214 00:12:32,920 --> 00:12:36,840 tak mengincar kemenangan lainnya. 215 00:12:36,840 --> 00:12:39,590 Tapi dia mengejutkanku sejak awal. 216 00:12:39,593 --> 00:12:42,933 Aku melihat perubahan besar pada dirinya, stafnya, 217 00:12:42,930 --> 00:12:44,930 {\an8}pemahamannya tentang sepak bola... 218 00:12:44,932 --> 00:12:46,022 {\an8}2 - DANI CARVAJAL PEMAIN BERTAHAN 219 00:12:46,016 --> 00:12:47,726 {\an8}...setelah melatih tim-tim lain. 220 00:12:47,726 --> 00:12:49,686 {\an8}Aku selalu belajar darinya... 221 00:12:49,686 --> 00:12:51,186 {\an8}12 - MARCELO REAL MADRID C.F. 2007-2022 222 00:12:51,188 --> 00:12:52,268 {\an8}...mendengarkannya. 223 00:12:52,272 --> 00:12:54,362 Karena Carlo tokoh penting. 224 00:12:54,358 --> 00:12:57,238 {\an8}Katakanlah begini. 225 00:12:57,236 --> 00:13:00,486 {\an8}Dia antusias berada di sana dengan kami sejak awal. 226 00:13:00,489 --> 00:13:04,329 Untuk menang, mengajari kami, belajar bersama kami. 227 00:13:04,326 --> 00:13:07,326 Dia seperti anak kecil yang menikmati momen dengan kami. 228 00:13:07,329 --> 00:13:10,209 Aku tidur nyenyak dengan tim ini. 229 00:13:10,832 --> 00:13:13,542 Karena mereka tim papan atas. 230 00:13:15,170 --> 00:13:19,050 Banyak pihak di luar klub ini yang belum yakin. 231 00:13:19,049 --> 00:13:23,299 {\an8}Rasanya seperti akhir sebuah era, sebuah transisi. 232 00:13:23,303 --> 00:13:27,223 {\an8}Aku doakan yang terbaik untuk Ancelotti karena dia pelatih hebat, 233 00:13:27,224 --> 00:13:28,854 {\an8}tapi tak bisa membuat keajaiban. 234 00:13:31,019 --> 00:13:34,439 Dengan pertanyaan tentang skuad dan pelatih yang kembali, 235 00:13:34,439 --> 00:13:38,069 awal musim baru akan segera memberikan jawabannya. 236 00:13:38,068 --> 00:13:41,528 LaLiga adalah liga sepak bola dengan bintang terbanyak di dunia. 237 00:13:42,114 --> 00:13:46,494 Dan di level kompetisi ini, kelemahan akan langsung terlihat. 238 00:13:56,420 --> 00:13:59,420 {\an8}LaLiga adalah divisi papan atas, divisi utama... 239 00:13:59,423 --> 00:14:00,803 {\an8}SEMRA HUNTER PRESENTER ITV LALIGA 240 00:14:00,799 --> 00:14:02,509 {\an8}...dari liga sepak bola di Spanyol. 241 00:14:03,302 --> 00:14:06,812 Beberapa nama terbesar sepak bola ingin datang ke Spanyol 242 00:14:06,805 --> 00:14:10,015 dan bermain di LaLiga karena mereka tahu artinya. 243 00:14:11,977 --> 00:14:14,897 {\an8}Ada pemain hebat, laga seru, atmosfer stadion meriah. 244 00:14:14,897 --> 00:14:16,267 {\an8}RAÚL GONZÁLEZ LEGENDA REAL MADRID C.F. 245 00:14:16,273 --> 00:14:18,863 TAKHTA MILIK KITA 246 00:14:18,859 --> 00:14:22,149 Taktiknya sangat beragam, 247 00:14:22,154 --> 00:14:24,994 begitu pula filosofi permainannya. 248 00:14:24,990 --> 00:14:29,160 Untuk memenangkan LaLiga, konsistensi sepanjang musim itu penting. 249 00:14:32,873 --> 00:14:35,333 Pemain rival selalu termotivasi. 250 00:14:35,334 --> 00:14:37,004 "Aku bermain melawan Real Madrid. 251 00:14:37,002 --> 00:14:40,092 Jutaan orang akan menyaksikanku bermain, 252 00:14:40,088 --> 00:14:42,418 akan kumainkan sepak bola terbaikku." 253 00:14:48,847 --> 00:14:50,677 Di pekan pertama, 254 00:14:50,682 --> 00:14:54,772 Levante membuktikannya untuk tim seperti Real Madrid. 255 00:14:55,812 --> 00:14:57,692 Ancelotti datang dan memiliki rencana 256 00:14:57,689 --> 00:14:59,069 untuk yang akan dia lakukan. 257 00:14:59,066 --> 00:15:00,146 {\an8}Memainkan Bale, 258 00:15:00,150 --> 00:15:02,820 {\an8}Hazard, dan Benzema sebagai penyerang. 259 00:15:05,489 --> 00:15:08,119 Sejak awal, pertandingan berjalan ketat, 260 00:15:08,116 --> 00:15:10,536 karena di LaLiga, tak ada musuh yang mudah, 261 00:15:10,536 --> 00:15:12,746 dan Madrid akan menyadari fakta pahit itu. 262 00:15:14,831 --> 00:15:16,421 Morales, Roger di kotak penalti! 263 00:15:16,416 --> 00:15:18,036 {\an8}Keluar! Gol. 264 00:15:18,043 --> 00:15:21,713 {\an8}Hasilnya buruk. Kerja sama tim buruk. 265 00:15:21,713 --> 00:15:23,673 Bale dan Hazard tak bermain dengan baik. 266 00:15:23,674 --> 00:15:26,844 Dari atas, umpan jauh... Hati-hati, dia sendirian! 267 00:15:26,844 --> 00:15:29,894 {\an8}- Gol. - Gol indah. 268 00:15:32,307 --> 00:15:35,887 {\an8}Susunan pemain pertama musim ini diisi Hazard dan Bale. 269 00:15:35,894 --> 00:15:39,774 {\an8}Ancelotti seperti berkata, 270 00:15:39,773 --> 00:15:41,943 {\an8}"Jika kau mau, usahakanlah." 271 00:15:41,942 --> 00:15:44,992 "Aku sangat menghormati dirimu dan pekerjaanmu." 272 00:15:45,571 --> 00:15:47,781 Tapi Vinicius yang berusaha. 273 00:15:47,781 --> 00:15:49,031 Saat tertinggal dua-satu, 274 00:15:49,032 --> 00:15:51,622 pemilihan tim Ancelotti tampaknya gagal. 275 00:15:51,618 --> 00:15:54,578 Jadi, pelatih beralih ke pemain muda. 276 00:15:56,290 --> 00:15:57,750 Kita lihat nanti. 277 00:15:57,749 --> 00:16:00,879 Bola diterima Casemiro, diteruskan ke Vinícius. 278 00:16:00,878 --> 00:16:05,338 Ayo maju, Vinícius. Dia melaju. Memasuki kotak penalti. 279 00:16:05,340 --> 00:16:09,050 {\an8}Gol! Gol dari Vinícius! 280 00:16:09,052 --> 00:16:12,512 {\an8}Pemain muda Brasil itu memberikan kesan. 281 00:16:13,348 --> 00:16:15,348 Tim Ancelotti mengincar hasil seri. 282 00:16:15,350 --> 00:16:18,600 Dia di kotak penalti lagi dan... 283 00:16:18,604 --> 00:16:20,564 {\an8}Gol! 284 00:16:20,564 --> 00:16:24,114 {\an8}- Gol! - Gol dari Vinícius! 285 00:16:25,652 --> 00:16:28,322 Pramusimku berjalan lancar. 286 00:16:28,322 --> 00:16:30,742 {\an8}Itu penting bagiku dan semua pemain. 287 00:16:30,741 --> 00:16:32,701 {\an8}20 VINICIUS JR PENYERANG 288 00:16:32,701 --> 00:16:36,961 Pelatih baru membantuku mendapatkan kepercayaan diri. 289 00:16:36,955 --> 00:16:40,325 Aku mampu berkontribusi besar dari awal musim. 290 00:16:40,334 --> 00:16:44,514 {\an8}Kita harus memperbaiki pertahanan kita 291 00:16:44,505 --> 00:16:46,915 {\an8}dan lebih agresif saat tanpa bola. 292 00:16:46,924 --> 00:16:50,974 {\an8}Dengan semangat ini dan perlahan, kita akan mengatasinya. 293 00:16:52,846 --> 00:16:55,926 Tak ada waktu untuk menilai progres di LaLiga, 294 00:16:55,933 --> 00:16:59,693 dengan kompetisi sepak bola elite Eropa yang akan dimulai. 295 00:17:02,189 --> 00:17:04,649 UEFA LIGA CHAMPIONS 296 00:17:05,400 --> 00:17:08,990 Liga Champions adalah kontes olahraga tahunan paling bergengsi 297 00:17:08,987 --> 00:17:10,067 di Bumi. 298 00:17:12,199 --> 00:17:14,329 Liga Champions adalah kompetisi terbesar, 299 00:17:14,326 --> 00:17:15,986 paling sukses secara finansial, 300 00:17:15,993 --> 00:17:21,463 paling banyak ditonton dan dibicarakan di seluruh dunia. 301 00:17:21,458 --> 00:17:23,708 Dan paling tak kenal ampun. 302 00:17:25,337 --> 00:17:28,667 Dengan jadwal yang berbarengan dengan liga domestik. 303 00:17:28,674 --> 00:17:32,094 Hanya yang terbaik yang memenuhi syarat untuk kompetisi ini, 304 00:17:32,094 --> 00:17:34,394 mengadu tim terbaik di Eropa satu sama lain 305 00:17:34,388 --> 00:17:38,928 dalam perebutan supremasi di mana hanya satu yang menjadi juaranya. 306 00:17:41,562 --> 00:17:44,022 Secara kolektif dan personal, 307 00:17:44,022 --> 00:17:46,282 {\an8}ini kompetisi yang memberimu gengsi. 308 00:17:46,275 --> 00:17:50,355 Kupikir Real Madrid selalu berusaha menjadi klub terbaik di dunia. 309 00:17:50,362 --> 00:17:53,032 Hanya ada satu tempat untuk membuktikan itu. 310 00:17:53,031 --> 00:17:55,661 Tanpa diragukan lagi, itulah Liga Champions. 311 00:18:02,165 --> 00:18:04,245 Di babak pertama Liga Champions, 312 00:18:04,251 --> 00:18:06,501 tim-tim diundi menjadi grup berisi empat tim. 313 00:18:06,503 --> 00:18:09,883 Dua tim terbaik di setiap grup lanjut ke babak gugur. 314 00:18:09,882 --> 00:18:11,262 FC INTERNAZIONALE MILANO (ITA) REAL MADRID FC (SPA) 315 00:18:12,676 --> 00:18:15,926 Bermain di LaLiga lebih mudah, karena kau tahu tim lawan, 316 00:18:15,929 --> 00:18:20,099 tapi bermain di Champions sangat berbeda. 317 00:18:20,100 --> 00:18:24,310 Saat bolanya menjadi berbintang, para pemain termotivasi. 318 00:18:28,025 --> 00:18:30,895 Real Madrid diundi dalam grup menguntungkan, 319 00:18:30,903 --> 00:18:33,363 mengawali di kandang melawan Sheriff Tiraspol. 320 00:18:33,947 --> 00:18:37,697 Tim kecil dari Moldova melakukan debutnya di kompetisi ini 321 00:18:37,701 --> 00:18:40,951 melawan klub terhebat dalam sejarah Liga Champions. 322 00:18:41,538 --> 00:18:44,418 Tapi Sheriff tak mengikuti naskah. 323 00:18:44,416 --> 00:18:47,286 Cristiano... Para pemain di tengah jika Cristiano bisa... 324 00:18:47,294 --> 00:18:50,464 {\an8}Dia jelas mampu! Sheriff Tiraspol memimpin! 325 00:18:51,048 --> 00:18:55,048 {\an8}Kejutan besar di Santiago Bernabéu. 326 00:18:56,512 --> 00:18:58,932 Hazard menerima umpan Vinícius! 327 00:19:00,849 --> 00:19:02,939 Operan akurat untuk Benzema. 328 00:19:02,935 --> 00:19:05,095 Hampir masuk ke sudut bawah bawang. 329 00:19:05,979 --> 00:19:07,359 Peluang bagus lagi. 330 00:19:12,653 --> 00:19:14,993 {\an8}Sebastien Thill. Oh, dia... 331 00:19:16,448 --> 00:19:18,028 {\an8}Laga seperti ini... 332 00:19:18,033 --> 00:19:19,123 {\an8}8 - TONI KROOS PEMAIN TENGAH 333 00:19:19,117 --> 00:19:21,287 {\an8}...mengajarimu bahwa tak ada yang mudah. 334 00:19:21,286 --> 00:19:24,456 Dan segalanya mungkin terjadi bagi kedua kubu, ya? 335 00:19:25,332 --> 00:19:27,712 Yang diuntungkan dan yang tidak. 336 00:19:27,709 --> 00:19:29,459 {\an8}Dan sejauh ini di musim ini, 337 00:19:29,461 --> 00:19:32,381 {\an8}hasil tim ini ternyata buruk. 338 00:19:37,469 --> 00:19:41,009 3 OKTOBER 2021 - LALIGA RCD ESPANYOL - REAL MADRID 339 00:19:41,014 --> 00:19:44,694 Selamat datang di pekan ke-8 di liga. 340 00:19:44,685 --> 00:19:47,185 Espanyol melawan Real Madrid. 341 00:19:48,480 --> 00:19:51,360 - Hati-hati pada serangan... - Satu lawan satu... Gol! 342 00:19:52,442 --> 00:19:53,652 {\an8}Gol dari Vidal. 343 00:19:53,652 --> 00:19:55,612 {\an8}LALIGA - SKOR AKHIR RCD ESPANYOL 2-0 REAL MADRID 344 00:19:55,612 --> 00:19:59,662 Membuat orang lupa Ramos-Varane sangat rumit. 345 00:19:59,658 --> 00:20:01,538 Ada ketakutan di awal. 346 00:20:01,535 --> 00:20:03,695 {\an8}Ada tekanan karena mereka menggantikan 347 00:20:03,704 --> 00:20:06,504 {\an8}pemain bersejarah dari Madrid. Mereka terbebani. 348 00:20:06,498 --> 00:20:08,668 Meski kita pikir Militão brilian 349 00:20:08,667 --> 00:20:11,627 dan David Alaba brilian, apa mereka pasangan brilian? 350 00:20:11,628 --> 00:20:13,258 Apa ini akan berhasil? 351 00:20:14,256 --> 00:20:16,336 Kekalahan hari ini bukan kecelakaan. 352 00:20:16,341 --> 00:20:19,801 Kami tak bermain bagus. Kami pantas kalah. 353 00:20:19,803 --> 00:20:22,603 Akhir pekan ini buruk. Tim ini buruk. 354 00:20:22,598 --> 00:20:26,808 {\an8}Pertahanan masih menjadi satu masalah terbesar Real Madrid. 355 00:20:26,810 --> 00:20:28,480 Ini disebut kekacauan. 356 00:20:28,478 --> 00:20:29,978 Ini disebut kekusutan. 357 00:20:29,980 --> 00:20:33,320 Ini resep ajaib, Ancelotti. Ini dia. 358 00:20:33,317 --> 00:20:37,107 Sesuatu terjadi. Ini bukan tim yang solid. 359 00:20:37,112 --> 00:20:41,832 {\an8}Kupikir maksudnya adalah tampil lebih baik sebagai tim... 360 00:20:41,825 --> 00:20:42,905 {\an8}4 - DAVID ALABA PEMAIN BERTAHAN 361 00:20:42,910 --> 00:20:46,410 {\an8}...di mana kami harus memperbaiki pengendalian bola kami. 362 00:20:46,413 --> 00:20:48,833 Itu masa sulit. 363 00:20:48,832 --> 00:20:51,752 {\an8}Karena kami selalu ingin menang dan bermain dengan baik... 364 00:20:51,752 --> 00:20:52,962 {\an8}9 - KARIM BENZEMA PENYERANG 365 00:20:52,961 --> 00:20:55,011 ...tapi sesekali, sepak bola tak seperti itu. 366 00:20:55,005 --> 00:20:56,915 Kami mengalami... 367 00:20:57,883 --> 00:20:59,893 Bagaimana mengatakannya? Pasang surut. 368 00:20:59,885 --> 00:21:02,845 Beberapa pertandingan bagus, beberapa tidak. 369 00:21:02,846 --> 00:21:05,266 {\an8}Tapi kami tetap tenang... 370 00:21:05,265 --> 00:21:06,345 {\an8}10 - LUKA MODRIĆ PEMAIN TENGAH 371 00:21:06,350 --> 00:21:10,060 {\an8}...karena kami tahu itu proses alami. 372 00:21:10,062 --> 00:21:14,362 Ada pemain-pemain muda dan baru. 373 00:21:14,358 --> 00:21:16,938 {\an8}Kami harus berbenah sebagai tim. 374 00:21:16,944 --> 00:21:18,364 {\an8}15 - FEDE VALVERDE PEMAIN TENGAH 375 00:21:18,362 --> 00:21:20,612 {\an8}Dan laga-laga itu seperti teguran keras. 376 00:21:22,950 --> 00:21:26,290 Tekan dulu. Desak. Kejar bolanya. 377 00:21:26,286 --> 00:21:30,456 Ancelotti tak punya waktu tiga tahun untuk memberi pembuktian. 378 00:21:30,457 --> 00:21:33,207 Dia tahu waktunya tak banyak. 379 00:21:36,004 --> 00:21:39,764 Dengan masalah menumpuk menanti Ancelotti dan skuad ini kesulitan menyatu, 380 00:21:39,758 --> 00:21:44,178 lawan tak asing menanti siap untuk menyerang. 381 00:21:50,686 --> 00:21:53,976 Inilah waktunya El Clásico, dua kali semusim, 382 00:21:53,981 --> 00:21:58,611 Los Blancos menghadapi musuh bebuyutannya, FC Barcelona. 383 00:21:58,610 --> 00:22:02,030 Dua raksasa olahraga yang permusuhannya berlangsung bertahun-tahun, 384 00:22:02,030 --> 00:22:04,070 di dalam dan luar lapangan. 385 00:22:08,078 --> 00:22:11,458 Setiap laga itu penting, El Clásico lebih penting. 386 00:22:11,456 --> 00:22:14,666 Kau merasakan ketegangan. Jantung berdebar lebih cepat. 387 00:22:14,668 --> 00:22:16,588 Pakai otakmu. 388 00:22:16,587 --> 00:22:18,087 Ini pertandingan terpenting. 389 00:22:18,088 --> 00:22:20,758 {\an8}Secara historis, selalu Barcelona melawan Madrid. 390 00:22:20,757 --> 00:22:22,087 {\an8}XAVI HERNÁNDEZ PELATIH FC BARCELONA 391 00:22:22,092 --> 00:22:24,342 {\an8}Dan Real Madrid selalu yang terbaik di Eropa. 392 00:22:24,344 --> 00:22:28,064 Raúl di kotak penalti... Gol! 393 00:22:29,099 --> 00:22:32,229 El Clásico laga terbesar antarklub sejauh ini. 394 00:22:32,227 --> 00:22:34,437 Selama sepuluh, 15 tahun terakhir, 395 00:22:34,438 --> 00:22:37,568 kebanyakan pemain terbaik dunia tampil di El Clásico. 396 00:22:38,692 --> 00:22:41,782 Benzema maju dan mencetak gol! 397 00:22:42,821 --> 00:22:46,991 Pertandingannya selalu berat dan kompleks. 398 00:22:46,992 --> 00:22:50,412 Tapi kami tahu memenangkannya mengubah dinamika. 399 00:22:50,996 --> 00:22:52,786 STADION CAMP NOU BARCELONA 400 00:22:52,789 --> 00:22:55,379 Selamat datang di El Clásico. 401 00:22:55,375 --> 00:22:59,295 Berlangsung di pekan kesepuluh liga nasional. 402 00:22:59,838 --> 00:23:03,548 Laga terseru dalam segala musim, disaksikan jutaan orang di Bumi. 403 00:23:03,550 --> 00:23:07,140 Tapi tahun ini, rasanya seperti penentuan besar. 404 00:23:09,890 --> 00:23:13,060 El Clásico dimulai. Inilah awalnya. 405 00:23:13,060 --> 00:23:16,060 Si Jerman bergerak. Dia main cepat dan ditekel. 406 00:23:16,063 --> 00:23:18,943 Yang pertama. Pelanggaran pertama dari Mingueza pada Vinícius. 407 00:23:18,941 --> 00:23:21,691 Vinícius dan Mingueza. Penjagaan ketat. Vinícius lolos! 408 00:23:21,693 --> 00:23:24,153 Vinícius tanpa penjagaan di area gol! 409 00:23:24,154 --> 00:23:26,114 Ayo! Penalti. 410 00:23:27,658 --> 00:23:29,368 Kurasa ada kontak. 411 00:23:29,952 --> 00:23:31,872 Awas. Dia memasuki area gol. 412 00:23:31,870 --> 00:23:36,420 Mereka coba mengadangnya. Bola berbalik... dan melambung! 413 00:23:36,416 --> 00:23:40,126 Jika menang, pertandingan ini bisa mengubah musim. 414 00:23:41,255 --> 00:23:44,005 Jika kalah di Clásico, penggemar akan memusuhimu, 415 00:23:44,007 --> 00:23:45,467 wartawan memusuhimu. 416 00:23:45,467 --> 00:23:47,847 Pelatih akan sulit untuk bangkit. 417 00:23:47,845 --> 00:23:49,675 Memphis kembali ke depan. 418 00:23:49,680 --> 00:23:50,930 Real Madrid merebut bola. 419 00:23:50,931 --> 00:23:53,601 Mereka merebut bola dengan susah payah. 420 00:23:53,600 --> 00:23:56,850 Alaba... Awas karena Vinícius berhasil lolos. 421 00:23:56,854 --> 00:23:59,484 Dia mengoper ke Rodrygo. Bola di Rodrygo. 422 00:23:59,481 --> 00:24:01,441 - Bagus! - Ini dia Alaba. 423 00:24:01,441 --> 00:24:03,241 Alaba kembali ke area, menendang dan... 424 00:24:03,235 --> 00:24:06,565 Gol! 425 00:24:07,573 --> 00:24:09,743 {\an8}FC BARCELONA 0-1 REAL MADRID MENIT 32 426 00:24:13,537 --> 00:24:15,657 Aku sangat senang mencetak gol. 427 00:24:15,664 --> 00:24:19,294 Clásico pertamaku di Barcelona sangat istimewa. 428 00:24:19,293 --> 00:24:21,423 Jika melihat ke masa lalu Clásico, 429 00:24:21,420 --> 00:24:23,420 itu luar biasa dan menakjubkan. 430 00:24:25,174 --> 00:24:29,184 {\an8}Waktu istirahat dan Madrid unggul tipis di paruh pertama. 431 00:24:29,178 --> 00:24:31,048 {\an8}Dengan pertandingan yang sengit, 432 00:24:31,054 --> 00:24:34,854 momen brilian kedua tim bisa menjadi penentu. 433 00:24:36,935 --> 00:24:38,345 Lucas... 434 00:24:38,353 --> 00:24:41,943 Inilah Modrić... Modrić dalam kotak... Dia menembak... 435 00:24:41,940 --> 00:24:44,280 Modrić mengoper ke Karim! 436 00:24:44,902 --> 00:24:48,702 Awas, karena Real Madrid ingin melakukan serangan balik. 437 00:24:48,697 --> 00:24:51,027 Lucas Vázquez mengoper ke Marco Asensio. 438 00:24:51,033 --> 00:24:53,833 Satu lawan satu. Kita lihat apa dia cukup cepat. 439 00:24:53,827 --> 00:24:57,537 - Serang. - Dia di area. Asensio... 440 00:24:57,539 --> 00:24:59,579 Gol! 441 00:25:00,250 --> 00:25:03,420 {\an8}FC BARCELONA 0-2 REAL MADRID MENIT 90+3' 442 00:25:04,922 --> 00:25:06,262 Selamat, Bu! 443 00:25:06,882 --> 00:25:09,132 Gol Real Madrid mengakhiri pertandingan. 444 00:25:09,134 --> 00:25:12,894 Gol dari Madrid mengakhiri El Clásico! 445 00:25:12,888 --> 00:25:14,968 Lucas Vázquez. 446 00:25:14,973 --> 00:25:16,273 Nol-dua. 447 00:25:18,435 --> 00:25:20,935 Kami menunjukkan semangat, keberanian, 448 00:25:20,938 --> 00:25:25,108 {\an8}rasa memiliki, visi yang sama. 449 00:25:25,108 --> 00:25:27,688 {\an8}Itu luar biasa. Sangat menggembirakan karena... 450 00:25:27,694 --> 00:25:28,784 {\an8}21 - RODRYGO GOES PENYERANG 451 00:25:28,779 --> 00:25:31,029 {\an8}...menang melawan Barça selalu sulit. 452 00:25:31,031 --> 00:25:35,951 Menang pertandingan itu adalah satu momen penting musim ini. 453 00:25:44,002 --> 00:25:48,222 LALIGA 2 - REAL MADRID - PERTANDINGAN 9 - POIN 20 454 00:25:48,215 --> 00:25:53,255 Aku sangat senang. Aku ingat hari pertamaku di Madrid. 455 00:25:53,262 --> 00:25:54,972 Usiaku 21 tahun. 456 00:25:54,972 --> 00:25:58,392 Sekarang aku 34 tahun. Aku sangat senang di klub ini. 457 00:25:59,893 --> 00:26:02,403 Dengan nomor sembilan... 458 00:26:02,396 --> 00:26:04,606 Karim... 459 00:26:04,606 --> 00:26:06,146 Benzema! 460 00:26:06,149 --> 00:26:08,689 Meski para pemain muda Madrid mulai bersinar, 461 00:26:08,694 --> 00:26:13,454 ada veteran berpengalaman yang menginjak dewasa, Karim Benzema. 462 00:26:13,448 --> 00:26:16,328 Pemain terbaik dunia! 463 00:26:16,326 --> 00:26:20,456 Aku Karim Benzema dan bergabung di Real Madrid tahun 2009. 464 00:26:22,666 --> 00:26:25,166 {\an8}KAPTEN BARU 465 00:26:25,169 --> 00:26:27,709 Awas tembok. 466 00:26:27,713 --> 00:26:30,013 Ballon d'Or, Bung. 467 00:26:30,007 --> 00:26:32,297 Madrid dan Olympique Lyonnais menyepakati 468 00:26:32,301 --> 00:26:34,091 transfer Karim Benzema. 469 00:26:34,094 --> 00:26:38,934 Penyerang Prancis keturunan Aljazair ini meraih empat gelar liga 470 00:26:38,932 --> 00:26:40,522 di usia 21 tahun. 471 00:26:48,901 --> 00:26:51,741 Tak semua orang tahu inilah mimpimu. 472 00:26:51,737 --> 00:26:56,367 Kaus putih dan lambang itu, yang akhirnya kau kenakan hari ini, 473 00:26:57,075 --> 00:27:02,785 adalah yang kau mau bertahun-tahun lalu dari tempat asalmu Lyon. 474 00:27:02,789 --> 00:27:06,129 Karim Benzema, selamat datang di rumah barumu. 475 00:27:06,793 --> 00:27:09,633 Selamat datang di Real Madrid-mu yang tercinta. 476 00:27:12,925 --> 00:27:15,045 Aku melihatnya sebagai pemain istimewa. 477 00:27:15,052 --> 00:27:17,892 Dia punya kemampuan mencetak gol Ronaldo Nazario. 478 00:27:17,888 --> 00:27:20,968 Dia juga mampu melayani penyerang di depan, 479 00:27:20,974 --> 00:27:22,314 seperti Zinedine Zidane. 480 00:27:23,727 --> 00:27:27,147 Maaf, bahasa Spanyolku buruk. 481 00:27:29,566 --> 00:27:31,356 Aku sangat senang. 482 00:27:32,402 --> 00:27:34,742 Bermain di... 483 00:27:35,531 --> 00:27:37,411 klub terbaik di dunia. 484 00:27:41,954 --> 00:27:43,044 Satu. 485 00:27:43,038 --> 00:27:44,208 Dua. 486 00:27:44,206 --> 00:27:45,366 Tiga. 487 00:27:45,374 --> 00:27:47,294 - Hala Madrid! - Hala Madrid! 488 00:27:49,086 --> 00:27:51,586 20 SEPTEMBER 2009 489 00:27:54,716 --> 00:27:57,296 Benzema menembak... Gol! 490 00:27:57,302 --> 00:28:01,102 Gol! 491 00:28:01,098 --> 00:28:02,428 Ini seperti mimpi. 492 00:28:02,432 --> 00:28:04,432 Aku bangga akan sepak terjangku di Lyon. 493 00:28:04,434 --> 00:28:10,404 Tapi tekanannya jelas terasa saat mengenakan kaus ini. 494 00:28:10,399 --> 00:28:12,029 Sejarah klub ini. 495 00:28:12,693 --> 00:28:15,493 Sejak kedatangan Ronaldo ke Real Madrid, 496 00:28:15,487 --> 00:28:19,527 Karim Benzema harus menjadi pelayannya. 497 00:28:19,533 --> 00:28:21,413 Bola di dalam kotak... 498 00:28:21,410 --> 00:28:22,790 Karim Benzema menembak... 499 00:28:22,786 --> 00:28:24,196 Gol! 500 00:28:24,204 --> 00:28:27,004 Dengan semua bakatnya, Benzema digeser 501 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 ke peran kedua di lapangan 502 00:28:28,709 --> 00:28:32,089 saat klub mengontrak salah satu penyerang terbaik dunia, 503 00:28:32,087 --> 00:28:33,587 Cristiano Ronaldo. 504 00:28:34,965 --> 00:28:38,755 Benzema lebih seperti fasilitator, dan dia cukup pintar melakukan itu 505 00:28:38,760 --> 00:28:42,180 untuk menyediakan ruang bagi Ronaldo untuk mencetak gol. 506 00:28:42,181 --> 00:28:45,521 Pada dasarnya dia tetap dalam bayang-bayang. 507 00:28:48,896 --> 00:28:50,726 Benzema mendapat bola! 508 00:28:50,731 --> 00:28:53,111 Dia mengoper Cristiano di kotak penalti... 509 00:28:53,108 --> 00:28:55,898 Gol! 510 00:28:56,695 --> 00:28:59,865 Banyak orang tak mengira Benzema sehebat itu. 511 00:29:01,491 --> 00:29:03,161 Benzema! 512 00:29:08,749 --> 00:29:11,879 Bagaimana kau menghadapi cemoohan? 513 00:29:11,877 --> 00:29:15,757 Terkadang orang tak paham apa yang kulakukan di lapangan. 514 00:29:15,756 --> 00:29:21,426 Tapi aku selalu membantu rekan setimku dan memberikan yang terbaik. 515 00:29:27,559 --> 00:29:31,099 Benzema. Berhasil berkelit dari Savic. 516 00:29:31,104 --> 00:29:33,774 Masih melaju, Benzema mempertahankan bola. Aksi yang apik. 517 00:29:33,774 --> 00:29:35,364 Umpan tarik untuk Toni Kroos. 518 00:29:35,359 --> 00:29:37,489 Dia mencetak gol tentunya! 519 00:29:37,486 --> 00:29:39,856 Aksi hebat dari Benzema. 520 00:29:39,863 --> 00:29:41,573 Karim pemain hebat. 521 00:29:41,573 --> 00:29:44,743 Dia membantu kami hari ini dengan menakjubkan. 522 00:29:44,743 --> 00:29:47,833 Bagi kami yang bersamanya setiap hari, itu normal. 523 00:29:48,330 --> 00:29:52,000 Makanya bagiku dia adalah pemain nomor sembilan terbaik. 524 00:29:52,709 --> 00:29:56,049 Keluarnya Cristiano Ronaldo juga penting baginya. 525 00:29:56,046 --> 00:29:58,086 Dengan kepergian Cristiano, 526 00:29:58,090 --> 00:30:00,800 bakat Benzema akhirnya tersalurkan. 527 00:30:04,555 --> 00:30:07,465 Salah satu hal yang berubah adalah emosional. 528 00:30:07,474 --> 00:30:11,404 Yang kami lihat dari Benzema tiga tahun terakhir sangat tak terduga. 529 00:30:11,395 --> 00:30:13,685 Kepemimpinan. Selalu ingin membantu. 530 00:30:13,689 --> 00:30:17,399 Operasi tangannya tak menghentikannya bermain selama sebulan. 531 00:30:18,110 --> 00:30:23,070 Perayaannya, minimnya kritik, tak membantah wasit... 532 00:30:23,991 --> 00:30:26,411 Rasa bertanggung jawab. 533 00:30:26,410 --> 00:30:28,500 Kepemimpinan, kedewasaan. 534 00:30:28,495 --> 00:30:31,535 Perasaan bahwa inilah timku sekarang. 535 00:30:32,291 --> 00:30:34,461 Aku selalu belajar darinya. 536 00:30:34,459 --> 00:30:37,089 Dia selalu bicara denganku dan memberi instruksi. 537 00:30:37,087 --> 00:30:39,007 Cara bermain Karim sama. 538 00:30:39,006 --> 00:30:41,216 Dia memahami pertandingan dengan cara yang sama. 539 00:30:41,216 --> 00:30:45,346 Dia bermain seperti tujuh tahun lalu. 540 00:30:45,345 --> 00:30:47,675 Alih-alih mencetak 541 00:30:47,681 --> 00:30:51,851 20 gol per musim, kini dia mencetak 48 atau 45 gol. 542 00:30:51,852 --> 00:30:54,352 Vini memasuki kotak penalti. 543 00:30:54,354 --> 00:30:56,694 Vini menyerang dan mencetak gol! 544 00:30:56,690 --> 00:31:00,570 Gol! 545 00:31:00,569 --> 00:31:03,239 Umpan silang dengan kaki kirinya... Bola ke Benzema. 546 00:31:03,238 --> 00:31:05,238 Dan Benzema mencetak gol. 547 00:31:07,618 --> 00:31:09,238 Namanya akan dicatat dalam sejarah. 548 00:31:09,244 --> 00:31:13,334 Saat dia berhenti bermain sepak bola 15 tahun lagi, orang-orang akan ingat dia. 549 00:31:13,332 --> 00:31:20,262 Ballon d'Or! Karim, Ballon d'Or! 550 00:31:20,964 --> 00:31:23,184 28 OKTOBER 2021 551 00:31:23,175 --> 00:31:27,095 Kemenangan di El Clásico memberi kelegaan bagi Carlo Ancelotti. 552 00:31:27,095 --> 00:31:30,805 Meski meraih kemenangan vital, kini saatnya kembali bekerja. 553 00:31:30,807 --> 00:31:33,887 Di Real Madrid, hanya trofi yang dirayakan. 554 00:31:33,894 --> 00:31:36,654 Pelatih tahu betul fakta itu. 555 00:31:37,981 --> 00:31:42,191 Prioritas kami meningkatkan pertahanan. 556 00:31:43,070 --> 00:31:47,620 Memiliki mereka bertiga: Modrić, Casemiro, dan Kroos di posisi alami mereka. 557 00:31:50,035 --> 00:31:52,955 Strategi ini membuat mereka merasa lebih nyaman. 558 00:31:52,955 --> 00:31:54,615 Lebih solid di belakang. 559 00:31:54,623 --> 00:31:56,173 Dan lebih berbahaya di depan 560 00:31:56,166 --> 00:31:59,956 karena kami bisa bersenang-senang dan memanfaatkan kecepatan 561 00:31:59,962 --> 00:32:02,882 Rodrygo dan Vinícius, kemampuan Karim. 562 00:32:06,301 --> 00:32:08,471 Dengan rasa percaya diri 563 00:32:08,470 --> 00:32:12,270 dan formasi baru yang siap ditunjukkan, semangat pemain berkobar. 564 00:32:12,266 --> 00:32:14,516 Itu langsung terlihat di lapangan. 565 00:32:18,021 --> 00:32:19,651 30 OKTOBER 2021 LALIGA ELCHE CF - REAL MADRID 566 00:32:19,648 --> 00:32:21,608 Semua sudah siap. 567 00:32:21,608 --> 00:32:23,688 Pertandingan dimulai. 568 00:32:23,694 --> 00:32:26,284 Mariano. Tendangan tumit yang bagus. Bola di Vinícius. 569 00:32:26,280 --> 00:32:28,950 {\an8}Dia memasuki kotak penalti. Gol! 570 00:32:28,949 --> 00:32:31,329 {\an8}LALIGA - SKOR AKHIR ELCHE CF 1-2 REAL MADRID 571 00:32:31,326 --> 00:32:34,076 3 NOVEMBER 2021 572 00:32:34,079 --> 00:32:37,619 Selamat datang di pekan keempat babak grup. 573 00:32:37,624 --> 00:32:40,754 Dia di dalam kotak penalti, mencari... Vini! Gol! 574 00:32:41,253 --> 00:32:42,843 {\an8}LIGA CHAMPIONS UEFA SKOR AKHIR 575 00:32:44,548 --> 00:32:46,128 Asensio mengoper Kroos. 576 00:32:46,133 --> 00:32:48,393 Gol luar biasa dari Toni Kroos! 577 00:32:48,385 --> 00:32:51,255 Casemiro, hati-hati dengan bola itu. 578 00:32:51,263 --> 00:32:54,023 {\an8}Gol! 579 00:32:54,016 --> 00:32:56,056 {\an8}Saat itulah musim dimulai. 580 00:32:56,059 --> 00:32:58,189 Kepercayaan diri kami bertambah. 581 00:32:58,187 --> 00:33:01,147 {\an8}Saat berada dalam dinamika itu, kau harus manfaatkan itu. 582 00:33:01,148 --> 00:33:03,688 {\an8}Kami memiliki grup paling hebat. 583 00:33:03,692 --> 00:33:05,362 {\an8}Itu memudahkan kami untuk menang. 584 00:33:05,360 --> 00:33:06,700 {\an8}6 - NACHO FERNÁNDEZ PEMAIN BERTAHAN 585 00:33:06,695 --> 00:33:08,945 Kami bertambah baik di setiap laga. 586 00:33:08,947 --> 00:33:12,737 Kemajuan dalam formasi menjadi kemenangan beruntun. 587 00:33:13,619 --> 00:33:15,159 Dan masuk! 588 00:33:15,162 --> 00:33:16,962 Tendang. Benzema. 589 00:33:17,789 --> 00:33:18,999 {\an8}Tembakan menakjubkan. 590 00:33:19,833 --> 00:33:23,463 {\an8}Vinícius terus maju... Gol! 591 00:33:23,462 --> 00:33:25,302 {\an8}Gol! 592 00:33:25,297 --> 00:33:27,627 4 DESEMBER 2021 - LALIGA REAL SOCIEDAD - REAL MADRID 593 00:33:29,051 --> 00:33:30,891 {\an8}Umpan balik, Vinícius. 594 00:33:30,886 --> 00:33:33,556 {\an8}Manuver hebat. Dan Vinícius. 595 00:33:34,306 --> 00:33:36,426 {\an8}Asensio. Dia selalu memanfaatkan peluang itu. 596 00:33:36,433 --> 00:33:38,063 {\an8}Dan dia mendapatkannya. Gol indah! 597 00:33:38,060 --> 00:33:40,100 {\an8}Astaga, sungguh hebat golnya! 598 00:33:40,103 --> 00:33:42,653 {\an8}Vinícius di kotak, mengoper ke Karim. 599 00:33:42,648 --> 00:33:46,858 {\an8}Gol! 600 00:33:49,446 --> 00:33:50,946 Vinícius melakukan overlap. 601 00:33:50,948 --> 00:33:52,198 Itulah si pemain Brasil. 602 00:33:52,199 --> 00:33:58,329 {\an8}Menyilang ke Benzema. Gol indah! Tembakan hebat! Karim Benzema! 603 00:33:58,914 --> 00:34:00,794 Kebangkitan luar biasa. 604 00:34:00,791 --> 00:34:02,291 Setelah awal yang sulit, 605 00:34:02,292 --> 00:34:07,762 Real Madrid kini memuncaki klasemen LaLiga dan memenangkan grup Liga Champions. 606 00:34:10,007 --> 00:34:12,257 LIGA CHAMPIONS UEFA 1 - REAL MADRID 607 00:34:13,428 --> 00:34:17,008 LIGA CHAMPIONS UEFA UNDIAN BABAK GUGUR 608 00:34:18,308 --> 00:34:20,728 Untuk babak gugur Liga Champions, 609 00:34:20,726 --> 00:34:22,556 para tim yang lolos dari grup 610 00:34:22,563 --> 00:34:26,363 diundi secara acak untuk berlaga dalam dua leg, kandang dan tandang. 611 00:34:26,358 --> 00:34:27,818 BABAK GUGUR 612 00:34:29,194 --> 00:34:31,534 Keberuntungan tak memihak Real Madrid. 613 00:34:31,530 --> 00:34:34,910 Mereka menghadapi salah satu klub terkuat di Eropa. 614 00:34:36,118 --> 00:34:37,328 Paris Saint-Germain... 615 00:34:37,327 --> 00:34:38,447 PARIS SAINT-GERMAIN (PRA) 616 00:34:38,453 --> 00:34:43,503 ...dan lawan mereka adalah klub yang tersisa di pot ini yakni 617 00:34:43,500 --> 00:34:45,170 - nama muncul... - Real Madrid. 618 00:34:45,168 --> 00:34:48,168 Real Madrid. Jadi, Paris Saint-Germain, Real Madrid. 619 00:34:48,922 --> 00:34:52,972 Saat undian dilakukan, rasanya agak mengecewakan 620 00:34:52,967 --> 00:34:55,177 karena kedua tim ini bertemu begitu awal. 621 00:34:59,558 --> 00:35:02,188 Bermain di babak 16 besar 622 00:35:02,186 --> 00:35:05,606 {\an8}Paris Saint-Germain melawan Madrid terasa seperti final yang terlalu dini. 623 00:35:05,606 --> 00:35:07,106 {\an8}MAURICIO POCHETTINO PELATIH PSG 21-22 624 00:35:07,107 --> 00:35:11,487 Saat lawannya PSG, orang-orang Eropa berpikir Madrid kalah. 625 00:35:11,486 --> 00:35:15,026 Seingatku, itu sudah sangat diduga. 626 00:35:16,158 --> 00:35:18,908 Madrid dan PSG mewakili dua kutub yang berlawanan. 627 00:35:19,536 --> 00:35:21,826 Dua klub raksasa dalam cara berbeda 628 00:35:21,830 --> 00:35:24,210 {\an8}dengan sejarah berbeda, pandangan yang berbeda. 629 00:35:24,208 --> 00:35:25,828 BANGGA AKAN WARNA KAMI 630 00:35:25,834 --> 00:35:27,634 Madrid agak kuno, 631 00:35:27,628 --> 00:35:32,008 {\an8}sebuah klub yang mewakili nilai-nilai tradisional sepak bola. 632 00:35:32,007 --> 00:35:34,717 Dan PSG agak kekinian, modern. 633 00:35:34,718 --> 00:35:36,718 Tipe klub yang mewakili masuknya 634 00:35:36,720 --> 00:35:40,600 investasi dari luar negeri. 635 00:35:40,599 --> 00:35:44,559 Ada Madrid, sebuah klub yang telah meraih gelar Eropa lebih banyak dari tim lain. 636 00:35:44,561 --> 00:35:49,271 Dan ada PSG yang sangat ingin memenangkan Liga Champions pertamanya 637 00:35:49,274 --> 00:35:51,074 karena mereka selalu gagal. 638 00:35:53,612 --> 00:35:56,622 Proyek Paris Saint-Germain sudah jelas. 639 00:35:59,117 --> 00:36:01,697 Mencari pemain sepak bola terbaik, 640 00:36:02,538 --> 00:36:07,998 menciptakan tim yang bisa meraih Liga Champions untuk mereka. 641 00:36:11,588 --> 00:36:14,838 Neymar, yang sangat tak disukai di Bernabéu. 642 00:36:14,842 --> 00:36:18,642 Lalu Messi, permain terbesar beberapa tahun terakhir. 643 00:36:18,637 --> 00:36:21,097 Dan tentunya faktor Mbappé. 644 00:36:21,098 --> 00:36:26,728 Ini adalah pemain bintang PSG dan pemain terbaik sepak bola Prancis. 645 00:36:26,728 --> 00:36:28,608 Madrid memulai sebagai korban. 646 00:36:28,605 --> 00:36:30,185 Ini tak lazim bagi Madrid. 647 00:36:30,190 --> 00:36:33,110 Ini selalu menjadi tantangan besar 648 00:36:33,110 --> 00:36:34,990 saat melawan tim dan pemain hebat. 649 00:36:34,987 --> 00:36:38,317 Tapi kau ingin memainkan ini karena kau tahu jika bisa menang 650 00:36:38,323 --> 00:36:39,533 berarti kami sangat kuat. 651 00:36:39,533 --> 00:36:41,543 {\an8}Jelas kau lebih suka lawan yang lebih mudah, 652 00:36:41,535 --> 00:36:43,535 {\an8}tapi kau tak pernah tahu apa yang terjadi. 653 00:36:45,205 --> 00:36:47,495 23 JANUARI 2022 - LALIGA REAL MADRID - ELCHE CF 654 00:36:47,499 --> 00:36:50,999 Untuk menghadapi pemain sekelas Messi, Neymar, dan Mbappé, 655 00:36:51,003 --> 00:36:53,763 tim ini harus mengerahkan semua kemampuannya. 656 00:36:53,755 --> 00:36:55,965 Tapi sebelum laga besar di Paris, 657 00:36:55,966 --> 00:36:58,336 masih ada musim domestik untuk dijalani. 658 00:37:01,972 --> 00:37:06,272 Lihat Alaba! Karim! Di kotak penalti! 659 00:37:07,394 --> 00:37:11,064 Di momen terburuk, bencana melanda. 660 00:37:12,316 --> 00:37:14,816 Benzema cedera. 661 00:37:14,818 --> 00:37:17,818 - Dia melepas ban kaptennya. - Bagaimana cederanya? 662 00:37:17,821 --> 00:37:19,661 Ya. Cedera otot. 663 00:37:19,656 --> 00:37:23,286 - Otot. Dia keluar, cedera otot. - Kaki kanan. 664 00:37:27,998 --> 00:37:30,958 Saat kau melihat mereka membuat orang semangat, menang, 665 00:37:30,959 --> 00:37:34,919 saat tim tampil dengan baik, 666 00:37:34,922 --> 00:37:39,052 kau berhenti dan berkata, "Apa? Ini bukan saat yang tepat untuk cedera. 667 00:37:39,051 --> 00:37:40,971 Semua sudah berjalan lancar." 668 00:37:43,472 --> 00:37:46,892 2 PEKAN MENJELANG LAGA PARIS SAINT-GERMAIN 669 00:37:48,060 --> 00:37:52,690 Pertanyaan bagi Real Madrid, apakah Benzema bisa melawan PSG. 670 00:37:52,689 --> 00:37:55,529 Ancelotti punya firasat bagus, 671 00:37:55,526 --> 00:37:58,316 tapi empat hari sebelum laga, masih belum ada jawaban. 672 00:38:00,072 --> 00:38:03,242 Dua pekan menjelang tim berangkat ke Paris, 673 00:38:03,242 --> 00:38:05,582 untuk leg pertama laga Liga Champions, 674 00:38:05,577 --> 00:38:10,497 Benzema harus mempersingkat waktu pemulihan sampai separuhnya. 675 00:38:12,167 --> 00:38:13,667 Jadi, di Spanyol, 676 00:38:13,669 --> 00:38:18,589 banyak media atau penggemar yang suka memakai kata "dependencia". 677 00:38:18,590 --> 00:38:22,430 Artinya, ketergantungan pada satu pemain 678 00:38:22,427 --> 00:38:27,017 dan tak diragukan lagi bahwa Benzema adalah pemain itu. 679 00:38:27,891 --> 00:38:32,061 Memang benar kami bergantung pada Benzema. 680 00:38:32,062 --> 00:38:33,692 Tak perlu menyembunyikan itu. 681 00:38:33,689 --> 00:38:37,279 Aku sangat senang dengan ketergantungan ini. Sungguh. 682 00:38:37,860 --> 00:38:40,240 Aku senang bergantung pada Karim Benzema. 683 00:38:40,237 --> 00:38:42,867 Aku harus berhenti bermain, tapi... 684 00:38:42,865 --> 00:38:47,865 Aku selalu ingin berada di lapangan membantu timku. 685 00:38:47,870 --> 00:38:50,460 Ini momen yang sangat sulit. 686 00:38:57,546 --> 00:39:01,126 PARIS PRANCIS 687 00:39:08,682 --> 00:39:11,602 INI PARIS 688 00:39:11,602 --> 00:39:15,652 1 HARI SEBELUM PERTANDINGAN 689 00:39:15,647 --> 00:39:18,317 Benzema ada di 11 pemain inti. 690 00:39:18,317 --> 00:39:21,857 Performa yang diharapkan? Jelas tidak 100%. 691 00:39:21,862 --> 00:39:23,742 Secara teknis 100%, 692 00:39:23,739 --> 00:39:28,159 tapi secara fisik dia mungkin kekurangan sesuatu di akhir laga. 693 00:39:28,160 --> 00:39:31,210 Kami tak memikirkan soal itu. 694 00:39:31,205 --> 00:39:34,785 Kami fokus pada fakta bahwa dia bisa bermain dan itu yang penting. 695 00:39:34,791 --> 00:39:37,631 Aku selalu melakukan yang terbaik untuk timku. 696 00:39:37,628 --> 00:39:39,168 Selalu. Jika tidak... 697 00:39:39,796 --> 00:39:42,546 aku tetap di Madrid hari ini. 698 00:39:42,549 --> 00:39:46,139 Jadi, aku selalu ada untuk membantu timku. 699 00:39:46,136 --> 00:39:47,636 Berjuang semaksimal mungkin. 700 00:39:56,313 --> 00:39:57,903 15 FEBRUARI 2022 LIGA CHAMPIONS UEFA 701 00:39:59,733 --> 00:40:01,863 Kami beruntung berada di sini 702 00:40:01,860 --> 00:40:04,490 bersama kalian di Parc des Princes. 703 00:40:04,488 --> 00:40:07,908 Warga Paris telah menantikan ini selama tiga tahun. 704 00:40:07,908 --> 00:40:10,868 Pertandingan babak gugur Liga Champions. 705 00:40:11,703 --> 00:40:14,293 Atmosfer yang luar biasa di Parc de Princes. 706 00:40:14,289 --> 00:40:16,749 Malam ini PSG melawan Real Madrid. 707 00:40:18,085 --> 00:40:21,045 Klub terbesar di dunia melawan musuh paling ambisius. 708 00:40:21,046 --> 00:40:24,676 Real Madrid melawan Paris Saint-Germain. 709 00:40:24,675 --> 00:40:26,465 Inilah saatnya Paris. 710 00:40:30,931 --> 00:40:32,721 Mbappé mendapat bola dari Messi. 711 00:40:32,724 --> 00:40:34,484 Mbappé meleset! 712 00:40:35,394 --> 00:40:37,404 Sejak awal, Real Madrid ditekan 713 00:40:37,396 --> 00:40:40,396 oleh serangan gencar dari tim Prancis. 714 00:40:41,441 --> 00:40:45,901 Leg pertama adalah salah satu permainan terburuk di Eropa 715 00:40:45,904 --> 00:40:48,494 dari Real Madrid seingatku. Mereka sangat buruk. 716 00:40:58,083 --> 00:41:00,173 Perasaanku di lapangan... 717 00:41:01,044 --> 00:41:02,504 "Kami tak mampu." 718 00:41:02,504 --> 00:41:05,384 Mungkin salah satu pertandingan yang sangat menyulitkan 719 00:41:05,382 --> 00:41:07,682 menghadapi lawan di lapangan. 720 00:41:08,260 --> 00:41:09,640 Ayo. Nuno Mendes. 721 00:41:09,636 --> 00:41:12,386 - Ini dia! - Dia mengoper ke Mbappé. 722 00:41:12,389 --> 00:41:13,639 Sayang sekali. 723 00:41:15,184 --> 00:41:17,734 Dia maju perlahan ingin mengontrolnya. 724 00:41:17,728 --> 00:41:19,478 Lalu dia melesat dengan kuat. 725 00:41:19,479 --> 00:41:22,649 Dia sangat terinspirasi dan aku sangat kesulitan. 726 00:41:25,194 --> 00:41:27,114 Meski penampilannya yang buruk, Los Blancos 727 00:41:27,112 --> 00:41:28,822 berusaha mendapat hasil seri, 728 00:41:28,822 --> 00:41:32,032 yang akan sangat luar biasa mengingat kondisinya. 729 00:41:32,034 --> 00:41:35,414 Tapi tak lama mereka bisa bertahan di tengah gempuran. 730 00:41:37,414 --> 00:41:39,584 Ayo, Paris! Mbappé maju. 731 00:41:39,583 --> 00:41:41,543 Penalti! 732 00:41:41,543 --> 00:41:42,713 MENIT 60 733 00:41:42,711 --> 00:41:44,461 Penalti untuk PSG. 734 00:41:44,463 --> 00:41:47,843 Kylian Mbappé yang tak terhentikan. 735 00:41:56,225 --> 00:41:58,135 Ini momen penentu. 736 00:41:58,143 --> 00:42:00,233 Terutama di Champions. 737 00:42:00,229 --> 00:42:02,149 Satu kesalahan bisa memulangkanmu. 738 00:42:02,898 --> 00:42:04,778 Beberapa pemain protes pada wasit. 739 00:42:04,775 --> 00:42:06,935 Aku berkonsentrasi pada siapa yang menendang. 740 00:42:06,944 --> 00:42:08,994 Aku melihat Messi mengambil tendangan itu. 741 00:42:10,739 --> 00:42:12,869 {\an8}Penendangnya Lionel Messi dari Argentina, 742 00:42:12,866 --> 00:42:14,946 {\an8}salah satu pemain sepak bola terbaik di dunia. 743 00:42:14,952 --> 00:42:16,202 {\an8}PERSIAPAN PENALTI 744 00:42:16,703 --> 00:42:19,253 {\an8}PERSIAPAN SELESAI 745 00:42:19,248 --> 00:42:23,538 {\an8}Bagaimana menghentikan penalti dari pencetak gol kelas dunia? 746 00:42:29,299 --> 00:42:32,339 Peluang PSG untuk mencetak gol lebih dulu. 747 00:42:32,344 --> 00:42:36,064 Kaki kiri Leo Messi melawan Courtois! 748 00:42:36,056 --> 00:42:37,556 Tidak mungkin! 749 00:42:39,351 --> 00:42:41,061 Dengan kiper kelas dunia. 750 00:42:41,061 --> 00:42:45,231 Terkadang kau harus menghadapi pemain hebat dengan pemain hebat. 751 00:42:46,191 --> 00:42:48,111 Rasanya sangat menyenangkan dan meyakinkan 752 00:42:48,110 --> 00:42:51,200 menyelamatkan penalti dan meneruskan skor 0-0 ini. 753 00:42:52,030 --> 00:42:54,530 Terinspirasi penyelamatan Courtois, 754 00:42:54,533 --> 00:42:59,833 Madrid bertahan dan sebentar lagi akan pulang dengan hasil impian. 755 00:42:59,830 --> 00:43:01,870 MENIT 90+4' 756 00:43:01,874 --> 00:43:03,884 Tapi ada satu masalah kecil. 757 00:43:03,876 --> 00:43:06,416 Kylian Mbappé masih di lapangan. 758 00:43:11,091 --> 00:43:13,431 Kini Kylian Mbappé. 759 00:43:13,427 --> 00:43:16,047 - Ya! - Kylian Mbappé! 760 00:43:16,054 --> 00:43:17,314 Ya! 761 00:43:18,807 --> 00:43:20,017 Bagus, Kylian! 762 00:43:20,017 --> 00:43:21,437 Melawan Thibaut! 763 00:43:31,236 --> 00:43:34,026 Pertahanan Madrid ditembus di menit akhir 764 00:43:34,031 --> 00:43:36,581 oleh pemain megabintang. 765 00:43:37,242 --> 00:43:42,662 Mbappé tak terhentikan. Kami mencoba menjaganya. 766 00:43:42,664 --> 00:43:44,794 Dia pemain yang selalu bermanuver. 767 00:43:44,791 --> 00:43:47,381 Dia melakukannya di menit terakhir. 768 00:43:49,880 --> 00:43:51,470 {\an8}LIGA CHAMPIONS UEFA SKOR AKHIR 769 00:43:53,175 --> 00:43:54,675 {\an8}Jika mempertahankan ini, 770 00:43:54,676 --> 00:43:57,136 kami berkesempatan lanjut ke babak berikutnya. 771 00:43:57,137 --> 00:44:00,347 Kami kesulitan mengatasi tekanan 772 00:44:00,349 --> 00:44:04,389 dari Paris Saint-Germain. 773 00:44:04,394 --> 00:44:07,864 Tak ada penjelasan rumit. Inilah yang terjadi. 774 00:44:07,856 --> 00:44:10,356 Kami tidak bisa... Dengan bola... 775 00:44:10,359 --> 00:44:12,239 Permainan kami tak sesuai harapan. 776 00:44:12,236 --> 00:44:14,276 Saat laga berakhir, aku berpikir: 777 00:44:14,279 --> 00:44:18,199 "Mustahil untuk menang dari Paris karena mereka lebih baik." 778 00:44:18,200 --> 00:44:20,990 Kupikir laga tandang pertama sangat sulit 779 00:44:20,994 --> 00:44:22,704 dan kami tak mampu bermain. 780 00:44:22,704 --> 00:44:24,924 Tapi kami hanya kebobolan satu gol. 781 00:44:24,915 --> 00:44:28,335 Kami kehilangan peluang menghancurkan mereka. 782 00:44:28,919 --> 00:44:31,629 Dengan peluang saat ini menyulitkan mereka, 783 00:44:31,630 --> 00:44:34,510 kebanyakan tim akan hilang harapan. Tapi tidak dengan mereka. 784 00:44:36,468 --> 00:44:37,968 Ini sulit? Ya. 785 00:44:37,970 --> 00:44:39,430 Tapi di Bernabéu... 786 00:44:40,848 --> 00:44:42,178 segalanya mungkin. 787 00:44:42,182 --> 00:44:44,432 9 MARET 2022 - LIGA CHAMPIONS 16 BESAR, LEG KEDUA 788 00:44:44,434 --> 00:44:46,904 Tim bersiap untuk leg kandang di Madrid 789 00:44:46,895 --> 00:44:50,685 fokus mencuri kemenangan di ambang kekalahan. 790 00:44:50,691 --> 00:44:53,401 Kini mereka bisa mengeluarkan senjata rahasia: 791 00:44:53,402 --> 00:44:55,902 keyakinan membara dari penggemar mereka. 792 00:45:06,039 --> 00:45:11,709 Ya, kita bisa! 793 00:45:16,175 --> 00:45:18,965 Saat kami tiba naik bus di Bernabéu, 794 00:45:18,969 --> 00:45:22,889 kami melihat orang-orang di jalanan menuju stadion. 795 00:45:22,890 --> 00:45:24,560 Ini luar biasa. 796 00:45:26,101 --> 00:45:28,851 Dalam momen itu, kami bisa merasakan 797 00:45:28,854 --> 00:45:31,024 ada hal istimewa yang akan terjadi malam itu. 798 00:45:34,401 --> 00:45:35,941 {\an8}KAMILAH RAJA EROPA 799 00:45:36,945 --> 00:45:39,655 Los Blancos harus menggunakan keunggulan di kandang 800 00:45:39,656 --> 00:45:42,366 untuk membalas Paris Saint-Germain dengan selisih dua gol. 801 00:45:42,993 --> 00:45:45,043 Tugas yang sulit bagi tim mana pun. 802 00:45:45,037 --> 00:45:47,457 Tapi ini Real Madrid. 803 00:45:48,832 --> 00:45:53,382 Kami tahu kami akan menciptakan keajaiban di stadion kami. 804 00:46:00,594 --> 00:46:01,554 SELANJUTNYA 805 00:46:01,553 --> 00:46:03,723 Mbappé-Alaba. Mbappé mencetak gol. 806 00:46:03,722 --> 00:46:06,602 Dia akan mengalami momen sulit. 807 00:46:06,600 --> 00:46:09,230 Dengan Mbappé atau Neymar yang menyerang balik... 808 00:46:09,228 --> 00:46:10,848 Semoga beruntung. 809 00:46:10,854 --> 00:46:12,944 - Bukan main. - Ayo. 810 00:46:12,940 --> 00:46:14,940 Ayo! Lihat dia. 811 00:46:14,942 --> 00:46:17,072 Vinícius. Masih Vinícius. Marquinhos kosong. 812 00:47:45,407 --> 00:47:47,407 Terjemahan subtitle oleh Cindy N