1 00:00:06,215 --> 00:00:09,715 [fans cheering] 2 00:00:17,309 --> 00:00:19,649 {\an8}[narrator, in English] After a disappointing 1-0 defeat 3 00:00:19,645 --> 00:00:23,185 in the first leg of their Champions League match against Paris Saint-Germain, 4 00:00:23,190 --> 00:00:26,490 Real Madrid is once again under heavy scrutiny from the media. 5 00:00:26,485 --> 00:00:29,235 [fans cheering, chanting] 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,784 [narrator] If they don't turn things around, 7 00:00:32,783 --> 00:00:34,743 it will be the third time in four years 8 00:00:34,743 --> 00:00:37,753 the team is eliminated this early in the competition. 9 00:00:37,746 --> 00:00:41,206 [fans cheering, chanting] 10 00:00:43,001 --> 00:00:47,131 {\an8}PSG against Real Madrid. How do you see that one playing out? 11 00:00:47,130 --> 00:00:49,420 {\an8}[laughs] I can't wait to see it. 12 00:00:49,424 --> 00:00:53,394 {\an8}I mean, uh, it's what you want. It's what you are waiting for. 13 00:00:53,387 --> 00:00:58,307 {\an8}PSG, Mbappé, Messi and the rest of that team were far superior to Real Madrid. 14 00:00:58,308 --> 00:01:01,808 {\an8}I think that Real Madrid is always favorite when he plays at the Bernabéu, 15 00:01:01,812 --> 00:01:06,532 {\an8}but against this team, Paris Saint-Germain with Messi, Neymar, Di Maria and Mbappé 16 00:01:06,525 --> 00:01:10,105 {\an8}that I'm sure is going to play, is going to have some difficult moments. 17 00:01:10,112 --> 00:01:12,992 {\an8}All roads at the moment are leading to PSG going through. 18 00:01:12,990 --> 00:01:17,450 {\an8}How do you cope with Mbappé or Neymar in counterattack? 19 00:01:17,452 --> 00:01:19,002 {\an8}[chuckles] Well, good luck. 20 00:01:18,996 --> 00:01:20,866 [fans whistling] 21 00:01:20,873 --> 00:01:22,883 [narrator] And for the squad's veteran players, 22 00:01:22,875 --> 00:01:25,995 this could be their last chance to play in the tournament. 23 00:01:26,879 --> 00:01:28,629 [Modrić, in Spanish] There were lots of complaints 24 00:01:28,630 --> 00:01:30,720 that we should change, and so forth. 25 00:01:30,716 --> 00:01:37,256 But even though they were better than us, when I left the match, 26 00:01:37,264 --> 00:01:38,934 {\an8}I saw Carvajal was on the bench. 27 00:01:38,932 --> 00:01:41,192 So I went up to him and said: 28 00:01:41,185 --> 00:01:44,015 "In the second leg, we are going to destroy them." 29 00:01:46,440 --> 00:01:48,820 [commentator] Courtois! 30 00:01:48,817 --> 00:01:51,107 [crowd chanting, cheering] 31 00:01:51,862 --> 00:01:54,952 [commentator 2, in English] Benzema! This is crazy! 32 00:01:54,948 --> 00:01:58,198 {\an8}[commentator] Goal! 33 00:01:58,202 --> 00:02:00,002 {\an8}[stadium announcer] Luka... 34 00:01:59,995 --> 00:02:04,035 [crowd] Modrić! Modrić! Modrić! 35 00:02:04,041 --> 00:02:07,501 [commentator] Goal! 36 00:02:10,255 --> 00:02:13,715 Vinícius Júnior! 37 00:02:15,469 --> 00:02:19,309 [commentator speaks in Spanish] 38 00:02:31,860 --> 00:02:34,950 {\an8}[in English] They say good things come in pairs. 39 00:02:34,947 --> 00:02:36,987 {\an8}But winning Spain's LaLiga 40 00:02:36,990 --> 00:02:42,370 and the Champions League title in the same season is almost an impossible task. 41 00:02:42,955 --> 00:02:44,115 Almost. 42 00:02:44,122 --> 00:02:49,132 Because inside Real Madrid's mythical Santiago Bernabéu Stadium, 43 00:02:49,127 --> 00:02:52,797 with the fans behind you, miracles can happen. 44 00:02:52,798 --> 00:02:55,878 [helicopter whirring] 45 00:02:58,178 --> 00:03:01,348 [narrator] Just a few days before the second leg against Paris Saint-Germain, 46 00:03:01,348 --> 00:03:05,058 Real Madrid faces Real Sociedad in LaLiga. 47 00:03:05,769 --> 00:03:09,689 The team from the north of Spain is hungry to take down the fabled Blancos. 48 00:03:09,690 --> 00:03:12,730 [crowd clamoring] 49 00:03:16,947 --> 00:03:18,407 [kickoff whistle blows] 50 00:03:18,907 --> 00:03:21,487 [narrator] Tonight's game is at home in the Bernabéu, 51 00:03:21,493 --> 00:03:26,163 so the pressure to deliver a win for their fans raises the stakes even higher. 52 00:03:26,164 --> 00:03:28,504 [commentator, in Spanish] Watch out for Oyarzabal inside the area! 53 00:03:28,500 --> 00:03:31,630 [narrator, in English] But things get off to a disastrous start for Real Madrid. 54 00:03:31,628 --> 00:03:33,668 [commentators speaking in Spanish] 55 00:03:33,672 --> 00:03:36,382 [commentator] Penalty to Real Sociedad. 56 00:03:36,383 --> 00:03:37,843 [fans whistling] 57 00:03:37,843 --> 00:03:41,563 [commentator] It's Oyarzabal's left foot against Courtois in goal. 58 00:03:42,347 --> 00:03:43,177 [whistle blows] 59 00:03:43,182 --> 00:03:45,602 He takes a run up and smashes it with his left foot! 60 00:03:45,601 --> 00:03:48,851 {\an8}- [commentator 2] So tight. - [commentator] 0-1 to Real Sociedad. 61 00:03:49,938 --> 00:03:52,228 {\an8}[Corrigan, in English] Real Sociedad had played quite well. 62 00:03:52,232 --> 00:03:53,822 {\an8}They were in the running for a top-four spot 63 00:03:53,817 --> 00:03:56,067 {\an8}and weren't conceding very many goals. 64 00:03:57,446 --> 00:03:59,196 [commentator, in Spanish] Still 0-1 to Sociedad. 65 00:03:59,198 --> 00:04:01,988 Modrić plays it into the middle for Camavinga. 66 00:04:01,992 --> 00:04:04,162 {\an8}Camavinga shoots! Goal! 67 00:04:04,161 --> 00:04:08,621 {\an8}What a goal by Camavinga! 68 00:04:08,624 --> 00:04:13,384 Benzema to Modrić! Modrić turns and... 69 00:04:13,378 --> 00:04:16,628 {\an8}Goal! 70 00:04:19,426 --> 00:04:23,966 {\an8}In the game against Real Sociedad we fought back. 71 00:04:23,972 --> 00:04:28,812 {\an8}We grew in confidence for the second leg against Paris. 72 00:04:30,521 --> 00:04:31,731 [Corrigan] They came out and played, 73 00:04:31,730 --> 00:04:34,610 gave one of their best performances of the season. 74 00:04:34,608 --> 00:04:37,988 [Lowe] It was a way of saying, "There's a team that can take control of the game, 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,156 {\an8}that can dominate a team, that can score goals 76 00:04:40,155 --> 00:04:43,195 {\an8}that can look the way a Real Madrid team should look." 77 00:04:43,200 --> 00:04:45,290 {\an8}[crowd cheering] 78 00:04:52,292 --> 00:04:55,552 [Ancelotti, in Spanish] Good! Very good! Bravo! 79 00:04:56,797 --> 00:04:58,877 [players speaking indistinctly] 80 00:05:00,259 --> 00:05:03,849 [Ancelotti] For me, this is the intensity we need to have. 81 00:05:03,846 --> 00:05:06,266 This is the level of intensity the fans like. 82 00:05:06,265 --> 00:05:11,555 This is the type of game where the fans help bring out the best in us. 83 00:05:14,064 --> 00:05:16,534 [Marcelo] Come on, let's go out there and greet the fans. 84 00:05:16,525 --> 00:05:19,945 [Mijatović] Marcelo hasn't played much, but he's become a leader, 85 00:05:19,945 --> 00:05:22,445 uniting the team, talking to everyone, 86 00:05:22,447 --> 00:05:25,617 {\an8}involved in the games from the locker room and from the bench. 87 00:05:25,617 --> 00:05:30,207 {\an8}This spirit, this attitude, is a massive help. 88 00:05:30,205 --> 00:05:32,075 [players speaking indistinctly] 89 00:05:32,916 --> 00:05:35,376 [Marcelo] We came off the pitch and looked at each other 90 00:05:35,377 --> 00:05:38,127 and said, "We should go back out." 91 00:05:38,130 --> 00:05:41,970 Because what the fans were saying to us was, "We're with you," 92 00:05:41,967 --> 00:05:44,177 like they've always been. 93 00:05:44,178 --> 00:05:46,758 {\an8}It had been a while since we had that feeling. 94 00:05:46,763 --> 00:05:50,393 {\an8}And when we felt it again, it was like, "Oof." 95 00:05:53,061 --> 00:05:56,731 [narrator, in English] The feeling of team and fans at one for the glory of the club. 96 00:06:02,070 --> 00:06:04,360 [fans chanting, in Spanish] Yes we can! Yes we can! 97 00:06:10,454 --> 00:06:12,214 [filmmaker] Are the fans important? 98 00:06:12,206 --> 00:06:16,126 Totally. We'll need all of their help on Wednesday. 99 00:06:20,631 --> 00:06:25,761 That unity, the energy they had... I'm sure that helped us at lot. 100 00:06:27,930 --> 00:06:29,560 - [filmmaker] Who's this? - My boy. 101 00:06:29,556 --> 00:06:33,556 He's awake today, so we're stepping onto the Bernabéu pitch for the first time. 102 00:06:33,560 --> 00:06:36,150 Isn't that right? Are we going out onto the pitch? 103 00:06:40,192 --> 00:06:41,822 Well, will you look at that? 104 00:06:41,818 --> 00:06:43,148 Score! Score! 105 00:06:44,238 --> 00:06:46,448 - Score! Shoot! - [child coos] 106 00:06:47,199 --> 00:06:48,699 [Carvajal] Come on! 107 00:06:50,118 --> 00:06:51,118 Score! 108 00:06:51,119 --> 00:06:54,079 - Goal! - [filmmaker laughs] 109 00:06:54,081 --> 00:07:00,921 Oé, oé, oé, oé, oé! ♪ 110 00:07:01,964 --> 00:07:03,474 [fans chanting] 111 00:07:09,471 --> 00:07:12,061 [narrator, in English] Bolstered by their fans' unwavering belief, 112 00:07:12,057 --> 00:07:13,677 Real Madrid sets its sights 113 00:07:13,684 --> 00:07:16,404 on the return leg against Paris Saint-Germain. 114 00:07:16,395 --> 00:07:17,805 [fans chanting] 115 00:07:20,732 --> 00:07:23,402 [Alaba] When we arrived with the bus at the Bernabéu, 116 00:07:23,402 --> 00:07:27,412 we saw the people outside on the street on our way to the stadium. 117 00:07:27,406 --> 00:07:28,986 This was incredible. 118 00:07:28,991 --> 00:07:32,331 {\an8}You could really feel from this moment on, um, 119 00:07:32,327 --> 00:07:33,537 {\an8}everything can happen. 120 00:07:34,830 --> 00:07:36,670 {\an8}WE ARE THE KINGS OF EUROPE 121 00:07:36,665 --> 00:07:38,495 {\an8}[crowd singing "Hala Madrid"] 122 00:07:43,714 --> 00:07:46,934 [narrator] Match nights at the Bernabéu are always special, 123 00:07:46,925 --> 00:07:50,005 but on this night, something magical is in the air. 124 00:07:50,596 --> 00:07:52,176 The team can feel the support 125 00:07:52,181 --> 00:07:56,391 of each and every one of the 80,000 fans in the stadium. 126 00:07:57,603 --> 00:08:01,403 And they're going to need it if they're to pull off a major upset. 127 00:08:02,774 --> 00:08:05,994 But Paris Saint-Germain is here to spoil the party. 128 00:08:16,622 --> 00:08:17,922 [kickoff whistle blows] 129 00:08:17,915 --> 00:08:20,125 [commentator, in Spanish] And we're off at the Bernabéu. 130 00:08:20,125 --> 00:08:23,835 - Real Madrid on the move. - [commentator 2] Here we go! Here we go! 131 00:08:23,837 --> 00:08:25,547 [cheering] 132 00:08:26,632 --> 00:08:28,512 [commentator] Watch out for Mbappé inside the area. 133 00:08:28,509 --> 00:08:30,469 - Mbappé shoots. - [commentator 2] Nice from Courtois. 134 00:08:30,469 --> 00:08:33,179 [commentator] Courtois gets his body in front of it! 135 00:08:33,847 --> 00:08:36,267 {\an8}Once again the team puts on a great performance. 136 00:08:36,265 --> 00:08:39,055 {\an8}We completely dominate Madrid in the first half. 137 00:08:40,312 --> 00:08:43,072 [commentator] The ball's played between the three of them. Here comes Neymar. 138 00:08:43,065 --> 00:08:44,645 Neymar shoots! 139 00:08:44,650 --> 00:08:46,030 Courtois. 140 00:08:46,693 --> 00:08:51,243 Watch out, they're getting in behind. The ball's not going out of play. 141 00:08:51,240 --> 00:08:53,870 It doesn't. He lays it back! 142 00:08:53,867 --> 00:08:57,287 Mbappé scores. Goal for Paris Saint-Germain. 143 00:08:57,287 --> 00:08:59,247 But it won't count. It's offside. 144 00:08:59,831 --> 00:09:03,841 [narrator, in English] Fortunately for Madrid, the goal's disallowed for offside. 145 00:09:04,837 --> 00:09:07,127 The sense of relief is palpable. 146 00:09:08,340 --> 00:09:09,760 But not for long. 147 00:09:09,758 --> 00:09:12,428 [commentator, in Spanish] Watch out for the clearance. Here comes Mbappé. 148 00:09:12,427 --> 00:09:15,807 Mbappé still going. Still going. Alaba needs to stop him. 149 00:09:15,806 --> 00:09:18,096 Mbappé-Alaba. Mbappé-Alaba. Mbappé scores. 150 00:09:18,100 --> 00:09:22,730 {\an8}- [commentator 2] What a goal. - [commentator] Mbappé scores. 0-1. 151 00:09:25,899 --> 00:09:28,779 [PSG players shouting indistinctly] 152 00:09:29,903 --> 00:09:31,573 [Riolo, in French] His famous acceleration. 153 00:09:31,572 --> 00:09:33,532 Hits it with the inside of his foot. 154 00:09:33,532 --> 00:09:36,492 {\an8}That goal from Mbappé is absolutely incredible. 155 00:09:37,286 --> 00:09:40,406 [commentator, in Spanish] Courtois clears it quickly to Modrić. 156 00:09:40,414 --> 00:09:43,884 PSG have three players up front, but there's no time for Madrid. 157 00:09:43,876 --> 00:09:45,206 {\an8}- [whistle blows] - It's halftime. 158 00:09:46,587 --> 00:09:48,797 {\an8}[Martínez, in English] The first half was a complete continuation 159 00:09:48,797 --> 00:09:50,967 of what happened in... in Paris. 160 00:09:50,966 --> 00:09:52,046 Kylian Mbappé 161 00:09:52,050 --> 00:09:54,970 {\an8}was finding space, creating a lot of threat. 162 00:09:54,970 --> 00:09:58,350 And I think Real Madrid's players know that in Paris they weren't as good as PSG. 163 00:09:58,348 --> 00:10:01,308 I think they know there were key moments in the second leg when it was gone. 164 00:10:01,310 --> 00:10:04,310 The difference between the two teams seemed to be absolutely enormous. 165 00:10:04,313 --> 00:10:09,033 {\an8}[in Spanish] We had to score twice to level the tie. 166 00:10:09,526 --> 00:10:11,856 {\an8}Paris is a very strong team. 167 00:10:11,862 --> 00:10:16,912 {\an8}It was 0-1 to them, and we still thought we were going to win. 168 00:10:16,909 --> 00:10:18,489 And our fans thought so too. 169 00:10:18,493 --> 00:10:21,463 They were right behind us at this difficult moment. 170 00:10:21,455 --> 00:10:26,705 [Modrić] We felt if we improved just a little, if we took one step forward, 171 00:10:26,710 --> 00:10:29,840 then we could score and get back into the game. 172 00:10:29,838 --> 00:10:31,468 [fans whistling] 173 00:10:31,465 --> 00:10:33,755 [narrator, in English] Real Madrid come out of the second half 174 00:10:33,759 --> 00:10:36,599 needing to score twice to tie the game. 175 00:10:40,265 --> 00:10:42,845 It's a huge ask against any opponent, 176 00:10:42,851 --> 00:10:46,561 let alone one with Kylian Mbappé in its ranks. 177 00:10:47,272 --> 00:10:50,572 [commentator, in Spanish] Watch out for the pass inside. What's it going to be? 178 00:10:50,567 --> 00:10:52,567 - Goal. - [commentator 2] It's offside. 179 00:10:54,530 --> 00:10:57,410 - [commentator] It does look offside. - [commentator 2] Yes, it is. 180 00:10:57,407 --> 00:11:00,407 [narrator, in English] Another goal ruled out for offside. 181 00:11:00,410 --> 00:11:02,620 Another close call for Madrid. 182 00:11:03,121 --> 00:11:05,831 [Ancelotti, in Spanish] We needed to wait for a chance. 183 00:11:05,832 --> 00:11:08,542 Because then, anything could happen. 184 00:11:09,878 --> 00:11:13,338 [narrator, in English] And that chance can come by seizing the moment. 185 00:11:15,050 --> 00:11:18,050 [commentator, in Spanish] Karim Benzema's pressuring the goalkeeper. 186 00:11:18,053 --> 00:11:21,683 Knock it back! Knock it back! 187 00:11:21,682 --> 00:11:26,902 {\an8}- Goal! Goal! - [commentator 2] Game on! Let's go! 188 00:11:26,895 --> 00:11:29,055 [fans cheering] 189 00:11:31,775 --> 00:11:33,895 [Benzema] It's a mistake by the goalkeeper, 190 00:11:33,902 --> 00:11:35,902 but it comes from putting them under pressure. 191 00:11:35,904 --> 00:11:38,414 I put the keeper under pressure, but the whole team's closing in. 192 00:11:38,407 --> 00:11:41,237 We lose the ball but Vini's there. 193 00:11:41,243 --> 00:11:44,253 He keeps the pressure up and we score. 194 00:11:44,246 --> 00:11:48,166 After that goal, everything changed. 195 00:11:52,462 --> 00:11:56,972 The goal proved a turning point in the game. 196 00:11:58,969 --> 00:12:00,969 [commentator] Messi tries to get away from Modrić. 197 00:12:00,971 --> 00:12:02,101 Modrić and Messi. 198 00:12:02,097 --> 00:12:05,177 Nice one! There we go, Luka! 199 00:12:05,184 --> 00:12:06,274 Come on! 200 00:12:11,148 --> 00:12:16,148 [Riolo, in French] From then on, PSG disappear and Real Madrid take off. 201 00:12:16,153 --> 00:12:18,573 They reach an incredible level. 202 00:12:19,072 --> 00:12:21,202 They start at the bottom and grow. 203 00:12:21,200 --> 00:12:23,910 PSG starts at the top and sinks. 204 00:12:29,082 --> 00:12:31,842 [Benzema, in Spanish] The fans are up for the comeback. 205 00:12:32,419 --> 00:12:34,629 And then what happens happens. 206 00:12:35,797 --> 00:12:37,797 [commentator] Lucas keeping an eye on Neymar, 207 00:12:37,799 --> 00:12:40,969 who's not really been in the game. 208 00:12:40,969 --> 00:12:44,469 Modrić takes off. No one can catch him. 209 00:12:44,473 --> 00:12:48,353 Plays the ball through to Vinícius. Vinícius inside the box! 210 00:12:48,352 --> 00:12:52,112 He holds it up. He needs Karim there. Or anyone. He's running out of space! 211 00:12:52,105 --> 00:12:53,185 He plays it back. 212 00:12:53,190 --> 00:12:57,360 The ball falls to Modrić in front of goal. Modrić to Karim inside the area! 213 00:12:57,361 --> 00:13:01,781 {\an8}Goal! 214 00:13:01,782 --> 00:13:06,372 {\an8}[commentators shouting] 215 00:13:14,545 --> 00:13:18,295 [narrator, in English] Karim Benzema's second goal draws the teams level. 216 00:13:18,298 --> 00:13:22,088 Score one more, Madrid would go through to the next round 217 00:13:22,094 --> 00:13:24,014 in an unthinkable comeback. 218 00:13:26,598 --> 00:13:28,638 - [commentator 2] Unbelievable. - [commentator] Let's go! 219 00:13:28,642 --> 00:13:31,062 Let's go. Look at him. 220 00:13:31,061 --> 00:13:33,941 Vinícius. Still Vinícius. Marquinhos clears. 221 00:13:33,939 --> 00:13:35,149 Goal! 222 00:13:39,528 --> 00:13:42,158 [commentators shouting] 223 00:13:45,534 --> 00:13:49,454 - [commentator] This is Real Madrid! - [commentator 2] Yes, sir! 224 00:13:53,333 --> 00:13:56,133 [Alaba, in English] When Karim scored, I think the stadium went crazy. 225 00:13:56,128 --> 00:13:57,458 We as a team went crazy. 226 00:13:58,172 --> 00:14:01,512 [commentator, in Spanish] The greatness of this team and its fans. 227 00:14:02,759 --> 00:14:06,349 [Alaba, in English] Then I saw this chair from the security, and I lifted it. 228 00:14:06,346 --> 00:14:11,186 Um, I don't know why, I don't know how it comes through my head. 229 00:14:11,185 --> 00:14:12,935 {\an8}[in Spanish] I don't know what happened there. 230 00:14:12,936 --> 00:14:16,266 {\an8}He picked up that chair and it went viral. 231 00:14:20,944 --> 00:14:24,574 [fans chanting, cheering] 232 00:14:30,204 --> 00:14:34,464 - [filmmaker] Do you have the chair? - I do have... I do have the chair, yeah. 233 00:14:36,627 --> 00:14:38,247 [narrator] But despite the celebrations, 234 00:14:38,253 --> 00:14:41,673 the team has to hold on for another 12 long minutes. 235 00:14:43,884 --> 00:14:45,344 {\an8}[in Spanish] Things changed. 236 00:14:45,344 --> 00:14:49,474 {\an8}We were much better. We even had more chances to score. 237 00:14:50,098 --> 00:14:52,598 {\an8}[commentator] Lucas! Lucas! What a move! 238 00:14:52,601 --> 00:14:54,101 Cleared by the defenders. 239 00:14:54,102 --> 00:14:56,232 - [commentator 2] Shoot! - [commentator] On the left foot, 240 00:14:56,230 --> 00:14:58,860 on the right, on the left again. It goes wide! 241 00:14:59,650 --> 00:15:03,490 He passes to Neymar. It's over! This has to end! 242 00:15:03,487 --> 00:15:04,737 Blow the whistle, ref! 243 00:15:06,281 --> 00:15:10,741 {\an8}He has to blow the whistle! It's over! It's over! 244 00:15:10,744 --> 00:15:12,664 {\an8}Real Madrid have won! 245 00:15:12,663 --> 00:15:15,543 Real Madrid are through to the next round! 246 00:15:15,541 --> 00:15:16,921 Madrid are through! 247 00:15:16,917 --> 00:15:19,417 A hat trick for Karim Benzema! 248 00:15:19,419 --> 00:15:21,839 What we've just witnessed in the Bernabéu is incredible! 249 00:15:21,839 --> 00:15:23,469 [fans cheering] 250 00:15:33,851 --> 00:15:35,981 Bravo! [shouts] 251 00:15:35,978 --> 00:15:37,858 [all shouting indistinctly] 252 00:15:42,401 --> 00:15:45,611 [Pochettino] Real Madrid with its atmosphere, its mystique... 253 00:15:45,612 --> 00:15:48,202 The team believed in the comeback. 254 00:15:48,198 --> 00:15:52,828 They had nothing to lose, and with the right tactics and a bit of luck, 255 00:15:52,828 --> 00:15:56,918 they were able to win and qualify. 256 00:15:56,915 --> 00:16:03,625 [fans chanting] And this! And this! This is how Madrid wins! 257 00:16:03,630 --> 00:16:06,880 And this! And this! This is how Madrid wins! 258 00:16:06,884 --> 00:16:11,764 [Benzema] We wanted to see the stadium like it was today. 259 00:16:11,763 --> 00:16:13,063 {\an8}We needed the fans. 260 00:16:13,640 --> 00:16:16,190 {\an8}So today the victory is theirs. 261 00:16:17,394 --> 00:16:21,064 [González] What happened that day is probably the most extraordinary thing 262 00:16:21,064 --> 00:16:22,984 that's ever happened in the Bernabéu. 263 00:16:22,983 --> 00:16:26,613 {\an8}Few believed that Madrid could stage an upset and beat PSG. 264 00:16:26,612 --> 00:16:29,072 {\an8}The favorites. The all-star team. 265 00:16:29,072 --> 00:16:32,242 A team with all that money from Qatar. It was hard to imagine. 266 00:16:32,784 --> 00:16:35,374 - [fans cheering] - [players shouting indistinctly] 267 00:16:35,370 --> 00:16:38,920 [Modrić, in English] This is how we do it! This is how we do it! 268 00:16:40,125 --> 00:16:42,915 [in Spanish] Let's go! Real Madrid! Let's keep going like this! 269 00:16:48,175 --> 00:16:52,005 [González] I met up with a friend, who may get angry with me for saying this, 270 00:16:52,012 --> 00:16:54,102 but he lives next door to Modrić. 271 00:16:54,097 --> 00:16:56,847 {\an8}And I say, "So what do you reckon?" 272 00:16:56,850 --> 00:16:58,940 {\an8}And he goes, "I don't know, but Luka told me 273 00:16:58,936 --> 00:17:01,976 {\an8}if we win against Paris Saint-Germain the Champions is ours." 274 00:17:01,980 --> 00:17:05,320 If Luka says it, it's not just anyone saying it. 275 00:17:05,317 --> 00:17:09,947 If Modrić says it, you start to wonder why. 276 00:17:10,531 --> 00:17:14,451 I don't know where this... [chuckles] ...leak came from, 277 00:17:14,451 --> 00:17:20,921 but if you're asking me, then, yes, I said it, because I really believed it. 278 00:17:20,915 --> 00:17:23,835 When I say something, I usually mean it. 279 00:17:23,836 --> 00:17:28,626 Because of the confidence and the faith I have in this team. 280 00:17:28,632 --> 00:17:32,302 I've seen that this is a really special team. 281 00:17:32,302 --> 00:17:39,182 We know how to get through the hard times we've had this season. 282 00:17:39,685 --> 00:17:41,805 [chuckles] And I'm really happy about that. 283 00:17:41,812 --> 00:17:45,152 - [fans, players whistling] - [players shouting indistinctly] 284 00:17:46,316 --> 00:17:47,856 [Modrić] Let's go! 285 00:17:47,860 --> 00:17:49,950 [players shouting indistinctly] 286 00:17:51,446 --> 00:17:55,406 [post-match footage playing] 287 00:17:57,286 --> 00:17:58,826 [laughs] 288 00:18:01,707 --> 00:18:03,037 Edu. 289 00:18:04,418 --> 00:18:06,838 - [person whoops] - [player] Let's go! 290 00:18:07,504 --> 00:18:08,514 [Modrić] Vini. 291 00:18:08,505 --> 00:18:10,625 [players shouting indistinctly] 292 00:18:10,632 --> 00:18:13,642 - [Real Madrid staff] Well done. Yeah! - [Modrić] Let's [bleep] go! 293 00:18:13,635 --> 00:18:15,175 [Modrić shouts] 294 00:18:19,099 --> 00:18:20,519 Kroos! 295 00:18:20,517 --> 00:18:23,897 - You're not in pain. You're not in pain! - Yes I am. 296 00:18:23,896 --> 00:18:28,686 [speaking indistinctly] 297 00:18:28,692 --> 00:18:31,152 - [post-match footage playing] - [Modrić chuckles] 298 00:18:34,615 --> 00:18:38,325 [grunts] I'm gonna jump! [shouts] 299 00:18:38,327 --> 00:18:40,327 [whoops, shouts, whoops] 300 00:18:40,329 --> 00:18:42,459 [staff member] Come on, Lukita! 301 00:18:42,456 --> 00:18:44,166 [Modrić whoops] 302 00:18:44,166 --> 00:18:46,166 [staff member 2] Yeah! Luki! Let's go! 303 00:18:46,168 --> 00:18:49,958 [all shouting, chanting] 304 00:18:49,963 --> 00:18:51,803 [post-match footage playing] 305 00:18:53,425 --> 00:18:54,635 [Modrić chuckles] 306 00:18:57,429 --> 00:19:00,929 [Modrić] I wanted to hug everyone. I wanted to thank everyone, 307 00:19:00,933 --> 00:19:07,523 because all these people around us are very important for us 308 00:19:07,523 --> 00:19:14,363 and... and they all deserved to have a night like that. 309 00:19:16,448 --> 00:19:19,408 That's it! That's it! 310 00:19:19,409 --> 00:19:21,039 [person howls] 311 00:19:21,036 --> 00:19:22,786 [players chattering indistinctly] 312 00:19:26,458 --> 00:19:28,748 That's it. That's it. 313 00:19:34,091 --> 00:19:35,681 [narrator, in English] For Luka Modrić, 314 00:19:35,676 --> 00:19:38,006 this moment has been a decade in the making. 315 00:19:40,889 --> 00:19:44,769 [stadium announcer, in Spanish] The player with the eternal smile, Luka... 316 00:19:44,768 --> 00:19:46,188 [fans] Modrić! 317 00:19:48,272 --> 00:19:52,942 [in Croatian] I'm Luka Modrić, and I came to Real Madrid in 2012. 318 00:19:59,575 --> 00:20:01,695 [interviewer, in English] Tell me about the last 24 hours. 319 00:20:01,702 --> 00:20:03,332 They must have been crazy. 320 00:20:03,328 --> 00:20:05,038 [Modrić] It happened last night. 321 00:20:05,038 --> 00:20:08,748 And when I heard, I... [huffs] ...I couldn't... 322 00:20:08,750 --> 00:20:12,090 I can't express my... how I felt last night, 323 00:20:12,087 --> 00:20:15,297 and I'm really delighted and, uh... 324 00:20:16,383 --> 00:20:19,723 and... to be here, and that's it. 325 00:20:21,388 --> 00:20:26,058 [Gallego, in Spanish] When Modrić was signed, nobody would have guessed 326 00:20:26,059 --> 00:20:29,439 he'd reach the level of football he has at Real Madrid 327 00:20:29,438 --> 00:20:31,358 and this level of performance. 328 00:20:31,356 --> 00:20:36,856 I liked him because he was a strikingly good player at Tottenham. 329 00:20:36,862 --> 00:20:39,572 [fans applauding, chanting Modrić's name] 330 00:20:40,741 --> 00:20:44,201 [González] I thought he would be a good midfielder 331 00:20:44,203 --> 00:20:47,163 but not an unforgettable part of Real Madrid's history. 332 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 [fans applauding] 333 00:20:57,508 --> 00:21:01,138 [Modrić] You can feel the greatness of that shirt, 334 00:21:01,136 --> 00:21:06,806 and it was very special and beautiful to put it on for the first time. 335 00:21:07,351 --> 00:21:09,981 [Kirkland, in English] And when he arrived, famously, 336 00:21:10,646 --> 00:21:16,646 the front page of the newspaper calling him the worst signing ever. 337 00:21:16,652 --> 00:21:19,612 [González, in Spanish] He found it hard to get going at Madrid. 338 00:21:20,113 --> 00:21:24,083 [commentator] Almost half of Madrid's moves are breaking down. 339 00:21:24,076 --> 00:21:26,196 Watch out, watch out! 340 00:21:28,288 --> 00:21:30,368 [Mourinho] Leave the kid alone. 341 00:21:30,374 --> 00:21:33,384 Give him the space to find his place in the team. 342 00:21:33,377 --> 00:21:34,957 {\an8}He's a great player, 343 00:21:34,962 --> 00:21:39,262 {\an8}and I think the Bernabéu has just had... [sniffs] ...a whiff 344 00:21:39,258 --> 00:21:41,678 of how great a player he is. 345 00:21:42,636 --> 00:21:45,176 [commentator, in English] Modrić with his left foot. What a strike! 346 00:21:45,180 --> 00:21:46,310 What a goal! 347 00:22:00,988 --> 00:22:03,778 [commentator, in Spanish] Modrić! Modrić! He shoots! Goal! 348 00:22:03,782 --> 00:22:07,242 [commentator shouting] 349 00:22:09,997 --> 00:22:13,127 [interviewer] The corner shot you took allowing Sergio Ramos to score, 350 00:22:13,125 --> 00:22:14,625 that shot has gone down in history. 351 00:22:14,626 --> 00:22:16,496 [fans cheer] 352 00:22:16,503 --> 00:22:22,303 Every time I see that move, my hair... 353 00:22:22,301 --> 00:22:25,051 - [interviewer] Stands on end. - ...stands on end, yes. 354 00:22:27,431 --> 00:22:30,641 [Gallego] If you love football, you have to love Modrić. 355 00:22:30,642 --> 00:22:33,692 He's one of the best players we've seen in recent years. 356 00:22:33,687 --> 00:22:37,397 [Martínez, in English] He's capable of executing the most difficult pass, 357 00:22:37,399 --> 00:22:39,859 or executing the most difficult idea. 358 00:22:39,860 --> 00:22:41,700 [commentator] Marcelo to Modrić on the left. 359 00:22:41,695 --> 00:22:42,775 Real Madrid on the attack. 360 00:22:42,779 --> 00:22:45,449 Modrić cuts inside. Wow! What a move! Oh, my God! 361 00:22:45,949 --> 00:22:49,619 [González] Just watch how the Bernabéu reacts when he wins the ball back. 362 00:22:50,454 --> 00:22:52,124 [commentator] Modrić! Let's go! 363 00:22:52,122 --> 00:22:54,462 [commentator 2] Come on, Modrić! Yes, sir! 364 00:22:54,458 --> 00:22:56,288 [González] It's about more than love. 365 00:22:56,293 --> 00:22:59,253 They're grateful to have witnessed so much football and commitment. 366 00:22:59,254 --> 00:23:00,674 And they won't ever forget it. 367 00:23:00,672 --> 00:23:03,342 [stadium announcer] Wearing number 10, Luka... 368 00:23:03,342 --> 00:23:05,052 [fans] Modrić! 369 00:23:05,677 --> 00:23:10,097 It's an amazing feeling when you hear the Bernabéu shouting your name. 370 00:23:10,098 --> 00:23:12,058 [Gallego] It's not common 371 00:23:12,059 --> 00:23:16,059 for a Real Madrid midfielder to get a standing ovation 372 00:23:16,063 --> 00:23:18,193 at a rival team's stadium. 373 00:23:18,190 --> 00:23:20,860 [commentator, in English] Good to see that: Luka Modrić being applauded 374 00:23:20,859 --> 00:23:24,199 not just by the Real Madrid fans, but by the Eibar fans as well. 375 00:23:24,821 --> 00:23:27,451 {\an8}[commentator, in Spanish] The Giuseppe Meazza Stadium 376 00:23:27,449 --> 00:23:29,159 {\an8}is applauding Luka Modrić. 377 00:23:36,792 --> 00:23:39,132 "The good things in life never come easy." 378 00:23:39,753 --> 00:23:42,303 That's my favorite saying. 379 00:23:47,469 --> 00:23:50,099 [narrator, in English] The Ballon d'Or is awarded annually 380 00:23:50,097 --> 00:23:52,017 to the best footballer in the world. 381 00:23:53,141 --> 00:23:55,641 Just to be nominated is an enormous honor. 382 00:23:55,644 --> 00:23:58,404 Winning is reserved for a select few. 383 00:23:59,857 --> 00:24:01,017 [in Spanish] Very good. 384 00:24:01,024 --> 00:24:03,944 Just enjoy it. And, hopefully, win. 385 00:24:04,695 --> 00:24:11,285 That's it. Having that precious ball in my hands. 386 00:24:12,411 --> 00:24:14,201 That's what I'm thinking about right now. 387 00:24:31,513 --> 00:24:35,353 {\an8}[in French] The winner of the Ballon d'Or 2018: 388 00:24:35,350 --> 00:24:38,270 {\an8}- Luka Modrić! - [audience applauding] 389 00:24:38,270 --> 00:24:41,190 {\an8}[narrator, in English] From 2008 to 2022, 390 00:24:41,190 --> 00:24:43,980 {\an8}world football has been dominated by two players, 391 00:24:43,984 --> 00:24:48,994 {\an8}Cristiano Ronaldo and Lionel Messi, arguably the greatest ever. 392 00:24:48,989 --> 00:24:50,069 {\an8}In all that time, 393 00:24:50,073 --> 00:24:54,703 {\an8}only one person managed to break their hold on this prestigious award. 394 00:24:54,703 --> 00:24:56,253 {\an8}Luka Modrić. 395 00:25:20,437 --> 00:25:23,477 After their emotional victory against Paris Saint-Germain, 396 00:25:23,482 --> 00:25:25,532 Los Blancos are flying high. 397 00:25:26,401 --> 00:25:29,861 But around the corner, a familiar foe is hungry for revenge. 398 00:25:34,201 --> 00:25:36,621 In the second El Clasico of the season, 399 00:25:36,620 --> 00:25:41,790 FC Barcelona are hell-bent on bringing their bitter rivals back down to earth, 400 00:25:42,376 --> 00:25:46,666 their pride wounded after losing the first match between the old enemies. 401 00:25:47,673 --> 00:25:50,933 [commentator, in Spanish] The clasico kicks off in the Bernabéu. 402 00:25:50,926 --> 00:25:52,426 Barcelona get things moving. 403 00:25:52,427 --> 00:25:56,177 Dembélé takes on Nacho. Passes to himself. 404 00:25:56,181 --> 00:25:59,731 He's very quick. The cross comes in! Barcelona score. 405 00:25:59,726 --> 00:26:02,476 [Courtois] Today's performance was unacceptable at this club. 406 00:26:02,479 --> 00:26:05,069 With the first goal, they beat us to the near post. 407 00:26:05,065 --> 00:26:07,855 Maybe we weren't concentrating enough. 408 00:26:07,860 --> 00:26:11,150 The second one was from a set play, and, again, we weren't there. 409 00:26:11,154 --> 00:26:14,784 At halftime, you're thinking, "Maybe we can get back into the game." 410 00:26:14,783 --> 00:26:18,293 Then they score again. Then we give away another free kick and they get another. 411 00:26:18,287 --> 00:26:21,207 {\an8}[final whistle blows] 412 00:26:23,417 --> 00:26:26,667 {\an8}Benzema was out. 413 00:26:26,670 --> 00:26:29,420 {\an8}They were really bad as a team. And we were very good. 414 00:26:29,423 --> 00:26:31,683 [Ancelotti] I didn't plan the game well. 415 00:26:32,176 --> 00:26:35,096 Sometimes you get it right. But sometimes you get it wrong. 416 00:26:35,095 --> 00:26:39,215 I may get it wrong once. But twice is unusual. 417 00:26:39,224 --> 00:26:41,564 {\an8}The coach doesn't usually talk after the game 418 00:26:41,560 --> 00:26:44,810 {\an8}because at the end emotions are always running high. 419 00:26:44,813 --> 00:26:48,033 But that day he did, and he said to us... 420 00:26:48,025 --> 00:26:50,895 "Relax, because we are going to win the Champions League and LaLiga." 421 00:26:50,903 --> 00:26:52,823 But I sort of said it to... [clicks tongue] 422 00:26:52,821 --> 00:26:56,201 ...make myself feel better, you know? [chuckles] 423 00:27:02,206 --> 00:27:04,996 [narrator, in English] Determined to put this defeat against their arch-nemesis 424 00:27:05,000 --> 00:27:09,050 behind them, the team turns its attention to the next challenge. 425 00:27:09,671 --> 00:27:11,971 The quarter-final of the Champions League, 426 00:27:11,965 --> 00:27:15,255 where one of Europe's most prestigious clubs awaits them. 427 00:27:15,260 --> 00:27:16,510 Chelsea. 428 00:27:30,817 --> 00:27:32,237 [pundit] You play against Real Madrid, 429 00:27:32,236 --> 00:27:34,906 you never know what Real Madrid you're gonna face, 430 00:27:34,905 --> 00:27:37,025 {\an8}so, difficult to call, we'll see tomorrow, 431 00:27:37,032 --> 00:27:39,832 {\an8}but I still think Chelsea, on this one, is favorite. 432 00:27:39,826 --> 00:27:42,866 [pundit 2, in Spanish] Real Madrid doesn't have the legs for it right now. 433 00:27:42,871 --> 00:27:47,461 We've been saying it since October. They're not up to it physically. 434 00:27:47,459 --> 00:27:49,379 [pundit 3, in English] Madrid come with a game plan. 435 00:27:49,378 --> 00:27:52,708 {\an8}That game plan might be not to lose by many goals. 436 00:27:58,345 --> 00:28:01,305 [narrator] In recent years, Chelsea has become a formidable powerhouse 437 00:28:01,306 --> 00:28:02,596 in European football. 438 00:28:03,350 --> 00:28:07,100 It's also the team that knocked Real Madrid out of the Champions League 439 00:28:07,104 --> 00:28:09,574 last season, before going on to win the trophy. 440 00:28:09,565 --> 00:28:10,815 [kickoff whistle blows] 441 00:28:12,484 --> 00:28:14,744 [commentator, in Spanish] Kanté's there. He leaves it for Pulisic. 442 00:28:14,736 --> 00:28:17,406 Pulisic takes them on. He looks up. 443 00:28:17,406 --> 00:28:19,276 - Chelsea score. - [fans cheering] 444 00:28:19,283 --> 00:28:22,543 [narrator, in English] That defeat, and the recent result in El Clasico 445 00:28:22,536 --> 00:28:25,246 weigh heavily on the minds of the Madrid players. 446 00:28:27,124 --> 00:28:30,504 [final whistle blows] 447 00:28:30,502 --> 00:28:33,592 {\an8}I think Chelsea are a team who kind of represent the strength 448 00:28:33,589 --> 00:28:35,549 {\an8}and the power of the Premier League. 449 00:28:38,177 --> 00:28:39,427 [fans cheering] 450 00:28:39,428 --> 00:28:42,218 [Tuchel] It was a young team, a hungry team, an ambitious team. 451 00:28:42,222 --> 00:28:45,562 So we played a very aggressive style, a very physical style. 452 00:28:46,310 --> 00:28:49,730 {\an8}Because we were used to that from the competition in Premier League 453 00:28:49,730 --> 00:28:52,650 {\an8}where it's very physical and a direct style of play. 454 00:28:52,649 --> 00:28:56,819 [commentator] Rüdiger has a go. Lets fly and scores a magnificent goal! 455 00:28:56,820 --> 00:29:00,370 And Chelsea are Premier League champions for the fifth time. 456 00:29:04,953 --> 00:29:09,503 Welcome to Stamford Bridge, home of Chelsea FC, 457 00:29:09,499 --> 00:29:13,669 for the quarter final first leg of the Champions League. 458 00:29:13,670 --> 00:29:15,840 [fans chanting] 459 00:29:18,383 --> 00:29:21,223 [Sainz, in Spanish] Madrid had always been the favorites in the Champions League. 460 00:29:21,220 --> 00:29:25,020 {\an8}But now they were facing such strong rivals, 461 00:29:25,015 --> 00:29:27,015 {\an8}they weren't favorites anymore. 462 00:29:27,017 --> 00:29:30,267 [fans chanting] 463 00:29:33,482 --> 00:29:36,532 [narrator, in English] Favorites or not, Real Madrid looked to dominate 464 00:29:36,527 --> 00:29:38,107 from the opening whistle. 465 00:29:40,447 --> 00:29:41,737 [commentator] We're underway. 466 00:29:44,159 --> 00:29:46,869 Lovely touch from Benzema for Valverde. 467 00:29:47,621 --> 00:29:49,921 Vinícius, unmarked in the box. 468 00:29:49,915 --> 00:29:51,825 The Brazilian... He cuts inside. 469 00:29:51,834 --> 00:29:54,464 Off the bar! So close to an opening goal. 470 00:29:55,462 --> 00:30:00,052 [narrator] And then, just 20 minutes into the game, comes the breakthrough. 471 00:30:01,760 --> 00:30:03,430 [commentator] Toni Kroos. 472 00:30:03,428 --> 00:30:06,098 Lovely give-and-go between Benzema and Vinícius. 473 00:30:06,098 --> 00:30:08,178 The striker's continuing his run. 474 00:30:08,183 --> 00:30:10,443 First time cross... It's a goal. What a goal. 475 00:30:10,435 --> 00:30:12,435 {\an8}That's an unbelievable finish by Benzema. 476 00:30:12,437 --> 00:30:15,517 {\an8}The Frenchman smashes his header past Mendy. 477 00:30:15,524 --> 00:30:19,154 {\an8}Real Madrid draw first blood here in West London. 478 00:30:20,654 --> 00:30:23,874 [narrator] The goal sparks wild celebrations amongst the players. 479 00:30:23,866 --> 00:30:26,446 - [match footage playing] - [chuckles] 480 00:30:26,451 --> 00:30:29,121 [Casemiro, in Spanish] First of all, because of the importance of that goal 481 00:30:29,121 --> 00:30:30,581 in such a tough stadium. 482 00:30:31,707 --> 00:30:33,957 But that's just me. [laughs] 483 00:30:33,959 --> 00:30:37,669 That's me. I leave it all on the pitch. 484 00:30:37,671 --> 00:30:42,431 I try to convey the passion I feel for... for helping my teammates. 485 00:30:42,426 --> 00:30:47,806 I was just happy that a colleague like Karim scored that goal, 486 00:30:47,806 --> 00:30:49,466 because he deserves it. 487 00:30:49,474 --> 00:30:50,644 That's just me. 488 00:30:54,396 --> 00:30:56,566 [narrator, in English] Despite the early advantage, 489 00:30:56,565 --> 00:30:59,985 veterans like Benzema know that team can't lose focus 490 00:30:59,985 --> 00:31:03,355 for even a second against a side like Chelsea. 491 00:31:12,289 --> 00:31:15,249 [commentator] Valverde, out on the right hand side. 492 00:31:15,250 --> 00:31:17,210 Modrić, in space. 493 00:31:17,711 --> 00:31:19,631 It's with Modrić. The curling cross... 494 00:31:19,630 --> 00:31:21,470 Benzema, two null! 495 00:31:21,465 --> 00:31:23,175 {\an8}Real Madrid have doubled their lead. 496 00:31:31,808 --> 00:31:33,058 [narrator] But, true to form, 497 00:31:33,060 --> 00:31:35,270 the home side can't be written off so easily 498 00:31:35,270 --> 00:31:38,070 and fights its way back into the game. 499 00:31:39,191 --> 00:31:41,941 [commentator] Jorginho whips it in. Havertz. 500 00:31:41,944 --> 00:31:46,074 {\an8}And Chelsea have pulled a goal back here in Stamford Bridge. 501 00:31:51,912 --> 00:31:53,462 {\an8}[whistle blows] 502 00:31:54,081 --> 00:31:57,171 {\an8}[narrator] Chelsea begin the second half where they left off, 503 00:31:57,167 --> 00:31:59,087 {\an8}pressing for that second goal. 504 00:32:00,587 --> 00:32:04,257 Until Benzema once again works his magic. 505 00:32:04,258 --> 00:32:06,968 [commentator] Benzema gives chase. That's an awkward ball from Mendy. 506 00:32:06,969 --> 00:32:09,559 Rüdiger can't get there... Benzema can! 507 00:32:10,597 --> 00:32:12,217 Benzema has scored! 508 00:32:20,065 --> 00:32:22,895 [commentator] Real Madrid strike early in the second half 509 00:32:22,901 --> 00:32:24,781 to restore their two-goal cushion. 510 00:32:25,404 --> 00:32:27,744 Incredible scenes at Stamford Bridge. 511 00:32:28,615 --> 00:32:31,115 It's 3-1 to Los Blancos. 512 00:32:32,661 --> 00:32:37,371 [Benzema, in Spanish] I don't usually press from the back 513 00:32:37,374 --> 00:32:39,424 because it doesn't often work. 514 00:32:39,418 --> 00:32:44,048 But in the end it's three very different and very important goals. 515 00:32:45,716 --> 00:32:47,886 [narrator, in English] But even with a 3-1 advantage, 516 00:32:47,885 --> 00:32:49,255 Real Madrid and their goalkeeper, 517 00:32:49,261 --> 00:32:51,931 Thibaut Courtois, can't let their guard down. 518 00:32:52,598 --> 00:32:54,268 [commentator] Havertz sees his shot blocked. 519 00:32:54,266 --> 00:32:56,306 It falls to Azpilicueta. 520 00:32:56,310 --> 00:32:58,350 [groans] Outstanding save. 521 00:33:00,063 --> 00:33:02,773 [Courtois] In that moment in my mind, one split-second, 522 00:33:02,774 --> 00:33:04,154 I thought I couldn't reach it. 523 00:33:04,151 --> 00:33:05,901 So that was an amazing feeling, to save. 524 00:33:05,903 --> 00:33:08,493 {\an8}And, at that point, I hoped to finish the game and win. 525 00:33:11,325 --> 00:33:13,195 [commentator] Corner kick, swung in right-footed. 526 00:33:13,202 --> 00:33:15,332 Claimed by Courtois. 527 00:33:15,913 --> 00:33:18,963 Azpilicueta whips it in. Wide from Lukaku. 528 00:33:19,583 --> 00:33:23,133 Falls to Mount. His shot flies just over the bar. 529 00:33:26,757 --> 00:33:27,757 [final whistle blows] 530 00:33:27,758 --> 00:33:29,218 {\an8}There goes the final whistle. 531 00:33:29,218 --> 00:33:32,138 {\an8}It's ended 3-1 here at Stamford Bridge. 532 00:33:32,137 --> 00:33:34,427 {\an8}A hat trick for Karim Benzema, 533 00:33:34,431 --> 00:33:38,521 as Real Madrid take an important lead back to the Spanish capital. 534 00:33:44,233 --> 00:33:49,783 [fans, in Spanish] How could I not love you? ♪ 535 00:33:56,537 --> 00:34:00,037 [interviewer] Do you think you have a chance of qualifying? 536 00:34:00,791 --> 00:34:02,131 [in English] No. 537 00:34:02,125 --> 00:34:03,625 Not at the moment, no. 538 00:34:03,627 --> 00:34:04,877 [sniffles] 539 00:34:04,878 --> 00:34:06,628 [filmmaker] Why do you say that? 540 00:34:06,630 --> 00:34:08,010 To take the pressure off. 541 00:34:08,005 --> 00:34:09,585 So the focus was totally on me. 542 00:34:09,591 --> 00:34:12,721 So that was the statement right after the match. 543 00:34:12,719 --> 00:34:14,259 And of course we were disappointed. 544 00:34:14,263 --> 00:34:17,723 And, of course, inside we never accepted that... that we are out. 545 00:34:17,724 --> 00:34:21,734 [fans chanting] Karim! Karim! Karim Benzema! 546 00:34:21,728 --> 00:34:23,398 [interviewer, in Spanish] We're here right now 547 00:34:23,397 --> 00:34:26,357 with the happiest man alive, Karim Benzema. 548 00:34:26,358 --> 00:34:28,818 - And I think this ball belongs to you. - [Benzema laughs] 549 00:34:28,819 --> 00:34:30,609 [interviewer] You scored three times with it. 550 00:34:30,612 --> 00:34:32,362 - Many congratulations. - [Benzema] Thank you. 551 00:34:32,364 --> 00:34:34,824 [interviewer] How did you score another hat trick in the Champions? 552 00:34:34,824 --> 00:34:36,244 [Benzema] By believing in myself. 553 00:34:36,243 --> 00:34:40,253 This is football. You don't know what's going to happen. 554 00:34:40,246 --> 00:34:42,666 I really believe in myself. I'm feeling good. 555 00:34:42,666 --> 00:34:46,376 [players chattering indistinctly] 556 00:34:52,842 --> 00:34:58,972 [Benzema] I think in this match we were at our best technically and tactically. 557 00:34:58,974 --> 00:35:01,814 Because it was a huge game. 558 00:35:05,689 --> 00:35:07,859 [narrator, in English] A player as brilliant as Benzema 559 00:35:07,858 --> 00:35:10,068 knows he can't do it on his own. 560 00:35:10,986 --> 00:35:13,566 His teammates are vital to his success. 561 00:35:13,572 --> 00:35:16,122 And of late, one player in particular. 562 00:35:16,783 --> 00:35:20,163 [Vinícius] We always talk off the pitch. He always tells me what I need to do. 563 00:35:20,162 --> 00:35:23,832 Since I got here, he's really taken care of me. 564 00:35:27,586 --> 00:35:29,796 [narrator, in English] Karim Benzema and Vinícius Júnior 565 00:35:29,796 --> 00:35:33,006 have created the most lethal attacking partnership in the game. 566 00:35:34,676 --> 00:35:38,716 The bond they have together is special, both on and off the pitch. 567 00:35:45,312 --> 00:35:47,232 [in Spanish] Take a picture of him with us. 568 00:35:50,359 --> 00:35:53,529 [interviewer] How come you and Vinícius understand each other so well now? 569 00:35:53,529 --> 00:35:55,199 [Benzema] I've always felt good with him. 570 00:35:55,197 --> 00:35:59,737 I'm always here to help him because I can see his potential 571 00:35:59,743 --> 00:36:03,003 and I think he is a fantastic player for us. 572 00:36:06,041 --> 00:36:07,921 [Pedrerol] Vinícius admires Benzema. 573 00:36:07,918 --> 00:36:11,508 And Benzema sees him as a younger brother who needs looking after. 574 00:36:12,214 --> 00:36:19,054 [Roberto Carlos] People who didn't know them much thought it wouldn't work out. 575 00:36:19,054 --> 00:36:23,394 {\an8}But they're both players who adapt perfectly to the needs of the team. 576 00:36:23,892 --> 00:36:26,732 {\an8}And that makes them grow as footballers. 577 00:36:27,688 --> 00:36:30,728 [commentator, in English] Again, here's Vinícius. It's another good cross. 578 00:36:30,732 --> 00:36:33,532 There's Benzema! And there's Real Madrid! 2-1! 579 00:36:34,027 --> 00:36:38,487 [Hunter] It's become one of the best, if not the best duo in world football. 580 00:36:38,490 --> 00:36:42,700 [commentator] Benzema, lovely pass. Vini... Oh, what a goal! 581 00:36:42,703 --> 00:36:44,503 What a finish. 582 00:36:44,496 --> 00:36:46,246 [commentator, in Spanish] Vinícius inside the area. 583 00:36:46,248 --> 00:36:48,458 Passes it to Karim... Goal! 584 00:36:48,458 --> 00:36:49,918 Goal, goal, goal! 585 00:36:57,926 --> 00:37:00,136 [narrator, in English] With a series of wins under their belt, 586 00:37:00,137 --> 00:37:02,097 the team feels confident. 587 00:37:02,097 --> 00:37:05,177 But with the second leg of the Champions League quarter final 588 00:37:05,184 --> 00:37:06,694 just days away, 589 00:37:06,685 --> 00:37:09,345 they need to be careful not to get complacent. 590 00:37:09,980 --> 00:37:14,070 [players chattering indistinctly] 591 00:37:18,655 --> 00:37:21,155 {\an8}[in Spanish] It looked like it was done and dusted 592 00:37:21,158 --> 00:37:23,238 {\an8}after that amazing game in England. 593 00:37:23,243 --> 00:37:27,083 So well executed in defense and attack, 594 00:37:27,080 --> 00:37:31,000 that it seemed we had it all under control. 595 00:37:34,004 --> 00:37:36,344 [players shrieking, laughing] 596 00:37:37,716 --> 00:37:42,426 It's impossible to tell your players, "Forget that we're winning." 597 00:37:42,429 --> 00:37:44,719 Because we are winning. It's a fact. 598 00:37:44,723 --> 00:37:46,813 - [fans chanting] - [drumming] 599 00:37:56,860 --> 00:37:59,400 - [chanting continues] - [drumming continues] 600 00:38:03,325 --> 00:38:05,985 [commentator, in Spanish] Welcome to the Santiago Bernabéu Stadium. 601 00:38:05,994 --> 00:38:11,424 Welcome to the second leg of the quarter finals of the Champions League. 602 00:38:11,416 --> 00:38:13,746 Welcome to Real Madrid versus Chelsea. 603 00:38:13,752 --> 00:38:16,092 [fans chanting, cheering] 604 00:38:16,088 --> 00:38:20,128 [commentator] Real Madrid leads 3-1 after the game in London. 605 00:38:21,301 --> 00:38:24,601 [Tuchel, in English] Now we arrive, suddenly at Bernabéu with spectators, 606 00:38:24,596 --> 00:38:26,596 where the task was clear... We had to win. 607 00:38:26,598 --> 00:38:29,808 And it is one of the most difficult stages where you can play 608 00:38:29,810 --> 00:38:31,810 because you feel the pressure. 609 00:38:31,812 --> 00:38:34,862 So we played with the mentality that we have nothing to lose, 610 00:38:34,857 --> 00:38:35,937 and it helped us a lot. 611 00:38:35,941 --> 00:38:39,861 [fans chanting, applauding] 612 00:38:42,865 --> 00:38:43,865 [blows kickoff whistle] 613 00:38:44,449 --> 00:38:45,909 [narrator] Immediately it becomes clear, 614 00:38:45,909 --> 00:38:48,659 Chelsea has not come to Madrid to surrender. 615 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 Two goals would level the game. 616 00:38:52,124 --> 00:38:55,094 And they waste no time getting started. 617 00:38:56,128 --> 00:39:00,008 {\an8}[commentator, in Spanish] Chelsea inside the area! Chelsea score! 618 00:39:00,007 --> 00:39:03,217 {\an8}Watch out because Chelsea are back in the game. 619 00:39:05,220 --> 00:39:08,680 [González] Real Madrid thought, "We're already through to semi-finals." 620 00:39:08,682 --> 00:39:11,352 Poof. They let in a goal. "Hope we don't mess this up." 621 00:39:17,107 --> 00:39:19,567 [commentator] The ball's floated in from the right. 622 00:39:19,568 --> 00:39:20,988 {\an8}Chelsea scores. 623 00:39:20,986 --> 00:39:22,526 {\an8}Rüdiger scores. 624 00:39:23,280 --> 00:39:25,910 {\an8}They let in another goal: "We are messing up." 625 00:39:27,284 --> 00:39:30,124 [narrator, in English] And then, the unthinkable happens. 626 00:39:31,163 --> 00:39:33,673 [commentator, in Spanish] Kovačić, trying to find space inside the area, 627 00:39:33,665 --> 00:39:36,035 Werner cuts inside. Looks for the cross. 628 00:39:36,043 --> 00:39:37,713 {\an8}Cuts inside again. 629 00:39:37,711 --> 00:39:41,471 {\an8}- [commentator 2] I don't believe it. - [commentator] Chelsea score. 630 00:39:43,842 --> 00:39:45,932 [narrator, in English] Chelsea's third goal leaves Real Madrid 631 00:39:45,928 --> 00:39:48,428 with just 15 minutes to save their season. 632 00:39:49,806 --> 00:39:53,806 The club needs to score to avoid being eliminated in humiliating fashion 633 00:39:53,810 --> 00:39:55,400 in front of their own fans. 634 00:39:57,814 --> 00:40:01,824 [Benzema, in Spanish] It's difficult to keep running after conceding three goals. 635 00:40:01,818 --> 00:40:04,398 Uh, I had no strength left. 636 00:40:04,404 --> 00:40:08,164 [Carvajal] There was a moment of doubt, like: "What's going on here? 637 00:40:08,158 --> 00:40:10,328 The Champions' is slipping away from us." 638 00:40:13,956 --> 00:40:16,626 So then we look at each other, 639 00:40:16,625 --> 00:40:22,915 and you can see it in the players' eyes that we can turn this around 640 00:40:22,923 --> 00:40:24,133 and win. 641 00:40:25,092 --> 00:40:26,592 [narrator, in English] In search of a spark, 642 00:40:26,593 --> 00:40:29,473 Ancelotti turns to one of his most trusted veterans 643 00:40:29,471 --> 00:40:32,141 to inject some much needed inspiration. 644 00:40:33,892 --> 00:40:36,482 {\an8}[Marcelo, in Spanish] Rodrygo and I come on. 645 00:40:36,478 --> 00:40:40,938 {\an8}And, before we came on, I said to him: "You're going to score." 646 00:40:40,941 --> 00:40:43,861 {\an8}I didn't know if he was going to, but I meant it. 647 00:40:43,861 --> 00:40:46,361 "You're going to score. Relax, because it's going to happen." 648 00:40:46,363 --> 00:40:47,993 But in my head I was like, 649 00:40:47,990 --> 00:40:50,990 "Let's see what happens because this is difficult." 650 00:40:52,244 --> 00:40:54,714 [narrator, in English] Whether or not he believed it himself, 651 00:40:54,705 --> 00:40:58,575 Marcelo's prediction turns out to be prophetic. 652 00:40:58,584 --> 00:41:01,304 With a bit of help from Luka Modrić. 653 00:41:01,295 --> 00:41:03,625 [commentator, in Spanish] Chelsea win the ball back 654 00:41:03,630 --> 00:41:05,880 with Kanté who looks to break. 655 00:41:05,883 --> 00:41:08,973 Great block from Alaba. Marcelo has it. Passes to Modrić. 656 00:41:08,969 --> 00:41:11,679 The cross comes in from Modrić. Rodrygo at the back post! 657 00:41:11,680 --> 00:41:15,140 {\an8}[both commentators] Goal! 658 00:41:15,142 --> 00:41:20,562 {\an8}- [commentator] Let's go! Yes! - [commentator 2] Goal! 659 00:41:20,564 --> 00:41:23,534 Rodrygo scores! 660 00:41:23,525 --> 00:41:26,945 Madrid have leveled the tie! 661 00:41:26,945 --> 00:41:32,025 Modrić to Rodrygo! 662 00:41:32,826 --> 00:41:35,406 {\an8}[in English] If there were a hall of fame for assists, 663 00:41:35,412 --> 00:41:37,582 {\an8}there's no question that that would be in there. 664 00:41:40,876 --> 00:41:42,666 [commentator] That's one of the best passes I've seen. 665 00:41:42,669 --> 00:41:45,759 I'm not trying to make it bigger than what it is but it's stuck under his foot. 666 00:41:45,756 --> 00:41:48,176 That's the only place he can put it and score. 667 00:41:48,175 --> 00:41:52,295 [commentator 2] It... It should be physically impossible to do that. 668 00:41:52,304 --> 00:41:54,974 [Modrić] If Rodrygo hadn't scored, nobody would be talking about that pass. 669 00:41:54,973 --> 00:41:56,933 It wasn't easy. 670 00:41:56,934 --> 00:42:01,524 But thank God he scored. And I'm very happy it was him. 671 00:42:01,522 --> 00:42:03,112 [fans chant] Goal by... 672 00:42:03,106 --> 00:42:05,226 Rodrygo! 673 00:42:05,234 --> 00:42:08,574 [Rodrygo] In training a few days earlier, he'd said to me: 674 00:42:08,570 --> 00:42:10,820 "Get the ball and look for the gaps." 675 00:42:10,822 --> 00:42:14,202 {\an8}So that's what I did, and it worked. 676 00:42:14,201 --> 00:42:18,251 {\an8}He goes: "Did you really mean it when you said I'd score?" 677 00:42:18,247 --> 00:42:22,457 And I went... [laughs] ..."I only said it to help us." 678 00:42:22,459 --> 00:42:24,749 [final whistle blows] 679 00:42:25,587 --> 00:42:30,297 {\an8}[commentator] We go to extra time. It's 1-3 in the Bernabéu. 680 00:42:33,053 --> 00:42:34,813 [narrator, in English] After the full 90 minutes, 681 00:42:34,805 --> 00:42:37,845 Real Madrid and Chelsea's aggregate scores are tied, 682 00:42:37,850 --> 00:42:40,310 and the match goes to extra time. 683 00:42:41,812 --> 00:42:46,822 A goal for either team can be decisive and send them through to the next round. 684 00:42:47,359 --> 00:42:49,859 [fans chanting, applauding] 685 00:42:49,862 --> 00:42:55,082 [fans, in Spanish] ♪ Oh, Real Madrid I want to see you win ♪ 686 00:42:57,578 --> 00:42:58,578 [whistle blows] 687 00:42:59,204 --> 00:43:03,134 {\an8}[commentator] Real Madrid to kick off this first half of extra time. 688 00:43:04,459 --> 00:43:10,089 We're underway, and it's Marcelo to Alaba. 689 00:43:10,090 --> 00:43:14,140 If Real Madrid really go for it, I think we'll win. 690 00:43:14,136 --> 00:43:18,056 - James to Thiago Silva. - [commentator 2 grunts] Come on Camavinga. 691 00:43:18,056 --> 00:43:20,136 [commentator] Intercepted by Camavinga. 692 00:43:20,142 --> 00:43:22,392 In goes Vinícius. 693 00:43:22,394 --> 00:43:25,274 Vinícius inside the area. 694 00:43:33,197 --> 00:43:35,447 {\an8}[both commentators] Goal! 695 00:43:35,449 --> 00:43:37,409 {\an8}Goal! 696 00:43:37,409 --> 00:43:41,289 {\an8}[commentator] Goal, goal, goal! 697 00:43:41,288 --> 00:43:44,998 Goal! 698 00:43:45,834 --> 00:43:48,384 [stadium announcer] Goal by Karim... 699 00:43:48,378 --> 00:43:51,048 [fans] Benzema! 700 00:43:55,052 --> 00:43:56,802 [Vinícius] We always practice that move. 701 00:43:56,803 --> 00:43:58,763 I run to the goal line and cross it. 702 00:43:58,764 --> 00:44:02,354 But this time, it was a little different because I usually cross it low, 703 00:44:02,351 --> 00:44:05,231 {\an8}but they had some strong players. 704 00:44:05,229 --> 00:44:09,399 So Karim told me what I had to do, and it worked. 705 00:44:11,777 --> 00:44:13,647 [crowd cheers] 706 00:44:15,948 --> 00:44:19,618 When you have that energy from the fans, that energy from the players, 707 00:44:19,618 --> 00:44:22,118 when you stay positive, these things can happen. 708 00:44:22,120 --> 00:44:23,710 That's what it's like in the Bernabéu. 709 00:44:24,289 --> 00:44:25,789 [commentator] Thirty seconds left! 710 00:44:26,625 --> 00:44:28,535 This has to end now. 711 00:44:28,544 --> 00:44:30,924 {\an8}- [blows final whistle] - [commentator] That's it! 712 00:44:30,921 --> 00:44:32,971 {\an8}That's it! 713 00:44:32,965 --> 00:44:35,085 {\an8}Game over! 714 00:44:35,676 --> 00:44:38,966 {\an8}- Real Madrid are in the semi-finals! - [commentator 2 laughs] 715 00:44:38,971 --> 00:44:41,641 We've suffered like never before! 716 00:44:41,640 --> 00:44:45,890 They've been through hell, but this is Real Madrid! 717 00:44:45,894 --> 00:44:48,194 They never surrender! 718 00:44:49,189 --> 00:44:52,359 [narrator, in English] The Bernabéu, as one, celebrates Real Madrid 719 00:44:52,359 --> 00:44:54,439 moving on to the semi-final. 720 00:44:57,030 --> 00:44:59,530 But winning can definitely take its toll. 721 00:45:00,576 --> 00:45:01,906 [huffs] 722 00:45:19,803 --> 00:45:21,013 [grunts] 723 00:45:22,181 --> 00:45:23,471 [sighs] 724 00:45:24,600 --> 00:45:26,230 [in Spanish] Dead. [sighs] 725 00:45:26,894 --> 00:45:28,104 I'm dead. 726 00:45:28,729 --> 00:45:30,229 Incredible. 727 00:45:31,023 --> 00:45:32,233 [exhales sharply] 728 00:45:32,816 --> 00:45:34,146 [exhales] 729 00:45:35,235 --> 00:45:36,565 Incredible. 730 00:45:37,237 --> 00:45:38,487 [sighs] 731 00:45:39,489 --> 00:45:40,569 If I don't die today... 732 00:45:42,242 --> 00:45:43,542 I'm immortal. 733 00:45:45,162 --> 00:45:48,712 But what an atmosphere, right? 734 00:45:48,707 --> 00:45:50,077 Thank you all. 735 00:45:52,920 --> 00:45:55,420 [huffs] 736 00:46:00,093 --> 00:46:02,723 The more we suffer... 737 00:46:04,431 --> 00:46:06,561 uh, the happier I am. 738 00:46:06,558 --> 00:46:10,018 [players cheering, laughing, speaking indistinctly] 739 00:46:16,151 --> 00:46:17,191 Let's go! 740 00:46:17,194 --> 00:46:19,534 [interviewer] The most important goal of your life? 741 00:46:19,530 --> 00:46:23,780 I think so far, yes. It gave us the lift we needed. 742 00:46:23,784 --> 00:46:25,794 We were a little... [bleep]. 743 00:46:25,786 --> 00:46:29,366 So yes, I'd say yes, yes. 744 00:46:29,373 --> 00:46:31,213 The most important goal of my life. 745 00:46:32,751 --> 00:46:35,591 [narrator, in English] The relationship between Luka Modrić and Rodrygo 746 00:46:35,587 --> 00:46:37,207 is almost paternal. 747 00:46:38,382 --> 00:46:40,972 [in Spanish] I have a special relationship with him. 748 00:46:40,968 --> 00:46:43,928 He's a wonderful boy. 749 00:46:43,929 --> 00:46:47,139 Very humble, always trying to be better. 750 00:46:47,975 --> 00:46:50,765 [narrator, in English] The veteran Croat has taken the young Brazilian 751 00:46:50,769 --> 00:46:52,349 under his wing. 752 00:46:52,354 --> 00:46:55,234 [in Spanish] It's always special for me to talk about Luka Modrić. 753 00:46:55,232 --> 00:46:59,112 We always joke that he is like a father to me. 754 00:46:59,111 --> 00:47:01,531 And of course we understand each other really well. 755 00:47:01,530 --> 00:47:05,580 [in English] Rodrygo jokingly refers to Modrić as "Dad." 756 00:47:05,576 --> 00:47:10,906 Uh, because actually Modrić is about the same age as Rodrygo's actual father. 757 00:47:10,914 --> 00:47:13,834 And there's this big age difference between the two players. 758 00:47:14,334 --> 00:47:15,384 [whistle blows] 759 00:47:15,377 --> 00:47:17,587 [players chattering indistinctly] 760 00:47:17,588 --> 00:47:21,548 [Ancelotti, in Spanish] Inevitably, this is a time of transition. 761 00:47:21,550 --> 00:47:27,390 Young players are coming up like Vinícius, Valverde, Camavinga, Rodrygo. 762 00:47:27,389 --> 00:47:30,479 They're the present and they will be the future of this club. 763 00:47:30,475 --> 00:47:33,555 [players shouting indistinctly, cheering] 764 00:47:33,562 --> 00:47:34,812 [shouts] 765 00:47:34,813 --> 00:47:37,943 {\an8}The Real Madrid formula is to have a mix of great players, 766 00:47:38,483 --> 00:47:41,533 {\an8}young players and academy players. 767 00:47:41,528 --> 00:47:44,818 And all of this comes together under one feeling we call "Madridism." 768 00:47:46,325 --> 00:47:50,995 [Modrić] We want to help all the new players. 769 00:47:50,996 --> 00:47:52,866 And they listen to us too. 770 00:47:52,873 --> 00:47:55,383 They're willing to learn, which is really important. 771 00:47:56,210 --> 00:47:58,880 [Benzema] I always say they are young in terms of age but... 772 00:47:59,630 --> 00:48:01,170 not in terms of experience. 773 00:48:01,173 --> 00:48:05,143 And it's really important to have veterans and youngsters working together. 774 00:48:06,261 --> 00:48:08,471 - If I had this guy's quality... - No, stop it. 775 00:48:08,472 --> 00:48:10,852 [Marcelo chuckles] 776 00:48:10,849 --> 00:48:13,689 [Roberto Carlos] The veterans today do the same as we did. 777 00:48:14,186 --> 00:48:17,396 They open the door to those coming in and go: "Make yourself at home." 778 00:48:17,397 --> 00:48:19,897 That's what makes this club great. 779 00:48:19,900 --> 00:48:22,780 [Raúl] Everyone leaves eventually, but new players arrive. 780 00:48:22,778 --> 00:48:26,158 {\an8}They're just as good, and the team keeps that balance. 781 00:48:26,156 --> 00:48:29,446 - [Benzema] Let's go guys, come on! - [all] One, two, three... Hala Madrid! 782 00:48:29,451 --> 00:48:30,541 [cheering, applauding] 783 00:48:30,536 --> 00:48:33,496 That atmosphere in the locker room is taken out onto the pitch. 784 00:48:33,497 --> 00:48:36,377 And from the pitch, it infects the fans. 785 00:48:36,375 --> 00:48:38,415 [cheering, laughing] 786 00:48:38,418 --> 00:48:42,758 [Marcelo] We always try to teach them everything we've been through. 787 00:48:42,756 --> 00:48:44,466 Good and bad. 788 00:48:44,466 --> 00:48:47,176 So they don't have to go through the bad ones. 789 00:48:47,177 --> 00:48:50,597 [Kroos, in English] There's no player, you know, that feels better, 790 00:48:50,597 --> 00:48:52,977 {\an8}higher or has more ego than the other. 791 00:48:52,975 --> 00:48:57,345 {\an8}I think this created a great group to achieve things together 792 00:48:57,354 --> 00:48:58,984 and not one-by-one. 793 00:48:59,565 --> 00:49:01,185 [Marcelo] Every time I talk to Casemiro, I say, 794 00:49:01,191 --> 00:49:03,781 "Hey, I think we've done a great job here, right?" [laughs] 795 00:49:10,659 --> 00:49:14,619 [players laughing, chattering indistinctly] 796 00:49:22,337 --> 00:49:24,167 [narrator, in English] In the battle to win LaLiga, 797 00:49:24,173 --> 00:49:29,013 Real Madrid faces one of their toughest challenges of the domestic season. 798 00:49:29,011 --> 00:49:32,311 They travel south to face an in-form Sevilla, 799 00:49:32,306 --> 00:49:35,886 who have yet to lose a single match at home this season. 800 00:49:36,727 --> 00:49:40,057 [commentator, in Spanish] Welcome to match day 32. 801 00:49:40,063 --> 00:49:42,023 Sevilla versus Real Madrid. 802 00:49:42,024 --> 00:49:47,244 Sevilla in third place up against the leaders. 803 00:49:47,237 --> 00:49:51,407 [fans singing Sevilla's anthem] 804 00:49:53,285 --> 00:49:57,285 {\an8}We knew, before the game started, that winning there would 805 00:49:57,289 --> 00:50:00,419 {\an8}get rid of a difficult rival and get us closer to the title. 806 00:50:03,921 --> 00:50:07,341 [narrator, in English] But the intense demands of playing vital LaLiga matches, 807 00:50:07,341 --> 00:50:10,301 while navigating the choppy waters of the Champions League, 808 00:50:10,302 --> 00:50:13,182 can take their toll both physically and mentally. 809 00:50:13,180 --> 00:50:14,470 [whistle blows] 810 00:50:15,098 --> 00:50:17,228 {\an8}[commentator, in Spanish] Rakitić shoots... Goal. 811 00:50:21,480 --> 00:50:24,400 [Valverde] Sevilla in their own stadium is really tough. 812 00:50:24,399 --> 00:50:28,109 They're always very tight and keep up the pressure. 813 00:50:30,489 --> 00:50:32,159 [commentator] Watch out for that ball! 814 00:50:32,157 --> 00:50:33,827 This could be the second goal. It's the second goal. 815 00:50:34,826 --> 00:50:36,246 {\an8}[speaks Spanish] 816 00:50:38,163 --> 00:50:41,213 {\an8}[Valverde] The coach asked us to give everything. 817 00:50:41,208 --> 00:50:42,708 "Go for it. 818 00:50:42,709 --> 00:50:45,419 We can't be any worse than in the first half. 819 00:50:45,420 --> 00:50:49,090 If we want to get that title, we need to win by any means necessary." 820 00:50:49,800 --> 00:50:52,550 {\an8}[narrator, in English] If there's one thing Carlo Ancelotti can count on 821 00:50:52,553 --> 00:50:54,053 {\an8}from this group of players, 822 00:50:54,054 --> 00:50:56,184 it's that they never say die. 823 00:50:57,933 --> 00:51:01,313 [Lowe] It's the second half performance that is really, really good. 824 00:51:01,311 --> 00:51:05,441 That just goes, and goes, and goes, and plays until eventually the goal comes. 825 00:51:05,440 --> 00:51:07,230 [commentator, in Spanish] Modrić breaks the defense. 826 00:51:07,234 --> 00:51:09,444 [commentator 2] Karim! Inside the box! 827 00:51:11,488 --> 00:51:13,908 Vinícius inside the area. Back to Carvajal. 828 00:51:13,907 --> 00:51:18,037 {\an8}Carvajal puts it into the box. Goal, goal, goal! 829 00:51:18,036 --> 00:51:20,076 {\an8}[commentator 2] Rodrygo. This kid is amazing. 830 00:51:21,206 --> 00:51:24,246 I was really happy with that first goal in the second half. 831 00:51:24,251 --> 00:51:27,671 From there on, we created lots of opportunities. 832 00:51:27,671 --> 00:51:31,011 [commentator] Rodrygo. Rodrygo gets past his man. 833 00:51:31,008 --> 00:51:33,468 Benzema in space. 834 00:51:33,468 --> 00:51:35,548 Just wide! 835 00:51:37,347 --> 00:51:40,637 The ball comes in. 836 00:51:40,642 --> 00:51:43,602 The Sevilla defense clears it. Only as far as Carvajal. 837 00:51:43,604 --> 00:51:45,774 Carvajal plays it inside. 838 00:51:45,772 --> 00:51:48,322 {\an8}Carvajal... Goal! 839 00:51:48,317 --> 00:51:52,277 {\an8}Goal, goal, goal! 840 00:51:52,279 --> 00:51:55,369 [narrator, in English] The self-belief this Real Madrid side has developed 841 00:51:55,365 --> 00:51:57,025 over the course of the season 842 00:51:57,034 --> 00:51:59,544 means victory always feels within reach. 843 00:52:01,079 --> 00:52:04,459 But with just seconds left on the clock, time is running out. 844 00:52:04,958 --> 00:52:06,288 Even for them. 845 00:52:07,044 --> 00:52:09,554 [commentator, in Spanish] Karim wants to be the star. 846 00:52:09,546 --> 00:52:12,126 Here comes Vinícius. The back-heel to Rodrygo. 847 00:52:12,132 --> 00:52:14,132 Rodrygo takes it to the goal line. 848 00:52:14,134 --> 00:52:16,224 Plays it back to Karim. Karim, Karim... 849 00:52:16,220 --> 00:52:19,890 {\an8}Goal! 850 00:52:19,890 --> 00:52:22,730 {\an8}[commentator 2] This is Real Madrid. Yes, sir! 851 00:52:22,726 --> 00:52:25,346 [commentator] Goal! 852 00:52:25,354 --> 00:52:28,444 Karim Scores! 853 00:52:28,440 --> 00:52:31,360 Real Madrid scores! 854 00:52:32,694 --> 00:52:35,324 [Pedrerol] The way Madrid celebrated that goal, 855 00:52:35,322 --> 00:52:39,622 you can see they've realized that they've just won LaLiga. 856 00:52:40,410 --> 00:52:42,410 [players cheering, shouting] 857 00:52:44,790 --> 00:52:47,750 [all chanting] 858 00:52:47,751 --> 00:52:50,001 [chanting] And this! And this! This is how Madrid wins! 859 00:52:50,003 --> 00:52:53,473 And this! And this! This is how Madrid wins! 860 00:52:53,465 --> 00:52:56,005 [narrator, in English] With the league title within their grasp, 861 00:52:56,009 --> 00:52:59,009 the players turn their attention back to the Champions League. 862 00:53:00,514 --> 00:53:02,934 [in Spanish] For Madrid, winning LaLiga is almost an obligation. 863 00:53:02,933 --> 00:53:05,693 But the dream is the Champions. 864 00:53:05,686 --> 00:53:08,016 I always say that the relationship 865 00:53:08,021 --> 00:53:10,191 between Real Madrid and the Champions is a love story. 866 00:53:10,190 --> 00:53:12,280 It's part of who we are. 867 00:53:12,276 --> 00:53:14,186 Not only winning the Champions, 868 00:53:14,194 --> 00:53:18,164 but doing it with our DNA of fighting until the end. 869 00:53:20,576 --> 00:53:23,656 [narrator, in English] The good news is the first leg is away. 870 00:53:23,662 --> 00:53:27,962 Ensuring they play the crucial second leg at home in front of their own fans. 871 00:53:29,918 --> 00:53:34,418 The bad news is Madrid must take on the might of Manchester City, 872 00:53:35,132 --> 00:53:38,182 led by longtime foe, Pep Guardiola. 873 00:53:40,721 --> 00:53:43,971 {\an8}Manchester City's football is a phenomenon. 874 00:53:43,974 --> 00:53:46,814 [commentator] Agüero! Staggering! 875 00:53:46,810 --> 00:53:48,440 He's won the league! 876 00:53:54,526 --> 00:53:56,896 [in Spanish] First they were up against the French champions. 877 00:53:56,904 --> 00:53:58,204 Mbappé, Neymar, and Messi. 878 00:53:58,197 --> 00:54:00,657 Then against the European champions who knocked them out last year. 879 00:54:00,657 --> 00:54:03,827 And now they're up against the English champions, coached by Guardiola, 880 00:54:03,827 --> 00:54:06,617 who've been in finals and semi-finals and who, at some point, are going to win. 881 00:54:06,622 --> 00:54:09,082 Because with 900 million invested in the club over five years, 882 00:54:09,082 --> 00:54:11,082 at some point they have to win. 883 00:54:11,084 --> 00:54:12,964 [commentator, in English] And Rodri! 884 00:54:16,131 --> 00:54:18,341 [narrator] With that much firepower on the pitch, 885 00:54:18,342 --> 00:54:22,012 the match is sure to be explosive. 886 00:54:22,930 --> 00:54:26,480 [Hunter] The first leg was one of the most bonkers, 887 00:54:26,475 --> 00:54:30,345 crazy, ludicrous, wild games of football 888 00:54:30,354 --> 00:54:33,404 I think you'll ever see in your entire life. 889 00:54:40,489 --> 00:54:42,909 [commentator] What a start for Manchester City! 890 00:54:42,908 --> 00:54:45,038 [commentators shout indistinctly in Spanish] 891 00:54:45,035 --> 00:54:46,195 [commentator] Goal! 892 00:54:46,203 --> 00:54:49,083 Goal! 893 00:54:49,873 --> 00:54:51,253 [Marcelo] Finals... 894 00:54:51,250 --> 00:54:52,880 You don't play them, 895 00:54:53,502 --> 00:54:54,502 you win them.