1 00:00:14,158 --> 00:00:17,197 "مهرجان برلين السينمائي 2025" "فعالية بانوراما - جائزة الجمهور" 2 00:00:37,860 --> 00:00:41,123 ترجمة: نزار عز الدين 3 00:00:41,130 --> 00:00:47,470 X: @NizarEzzeddine Facebook: nizar.ezz 4 00:01:50,875 --> 00:01:51,875 !"لوكا" 5 00:02:09,000 --> 00:02:10,999 !"لوكا" 6 00:03:01,498 --> 00:03:02,975 ..آ 7 00:03:03,000 --> 00:03:03,517 آبـ 8 00:03:03,541 --> 00:03:04,226 آبيـ 9 00:03:04,250 --> 00:03:05,874 ."آبيل" 10 00:03:06,666 --> 00:03:07,666 .أحبه 11 00:03:08,525 --> 00:03:09,999 .نعم، وأنا أيضًا 12 00:03:10,938 --> 00:03:11,625 ..إيـ 13 00:03:11,645 --> 00:03:11,946 ..إيڤـ 14 00:03:11,970 --> 00:03:12,516 ..إيڤا 15 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 ."إيڤان" 16 00:03:14,125 --> 00:03:15,999 ."إيڤان" 17 00:03:17,511 --> 00:03:19,249 .أنتِ لا تحبينه - .لا، لا يعجبني - 18 00:03:30,666 --> 00:03:32,790 ،إذا كانت فتاة 19 00:03:33,125 --> 00:03:34,249 ماذا ستفضّل؟ 20 00:03:36,875 --> 00:03:38,665 .أفضّل أن يكون لديها نمشكِ 21 00:03:44,125 --> 00:03:45,874 .حسنًا، أعدك 22 00:03:47,666 --> 00:03:48,999 .وعيناك 23 00:03:50,125 --> 00:03:51,540 .ولحيتك 24 00:03:51,666 --> 00:03:52,874 !ممتاز 25 00:04:06,963 --> 00:04:08,052 ..لـ 26 00:04:08,077 --> 00:04:08,767 ..ليـ 27 00:04:08,791 --> 00:04:09,791 ."ليا" 28 00:04:11,125 --> 00:04:12,540 .إنه جميل 29 00:04:12,666 --> 00:04:14,450 إنه حديث نسبيًا، أليس كذلك؟ 30 00:04:15,250 --> 00:04:16,250 .نعم 31 00:04:20,250 --> 00:04:21,999 ...هناك اسم أحبه 32 00:04:23,202 --> 00:04:23,851 ..أ 33 00:04:23,875 --> 00:04:24,601 ..أز 34 00:04:24,635 --> 00:04:24,976 ..أزو 35 00:04:25,000 --> 00:04:25,392 ..أزوسـ 36 00:04:25,416 --> 00:04:25,851 ..أزوسيـ 37 00:04:25,875 --> 00:04:26,642 ..أزوسينـ 38 00:04:26,666 --> 00:04:27,790 ."أزوسينا" 39 00:04:31,000 --> 00:04:32,790 .إنه لسيدة عجوز نوعًا ما الآن 40 00:04:33,666 --> 00:04:34,790 .مبتذل جدًا 41 00:04:37,125 --> 00:04:38,874 .من المستحيل نطقه 42 00:04:40,000 --> 00:04:41,665 .لا. سنستبعده 43 00:04:42,791 --> 00:04:44,665 (نباح) 44 00:04:45,666 --> 00:04:46,666 ."لوكا" 45 00:04:47,666 --> 00:04:49,249 .أنا قادم - .لا - 46 00:04:49,666 --> 00:04:51,540 .أخبرك طبيب أمراض النساء أن ترتاحي 47 00:04:54,125 --> 00:04:55,415 ...لن نبدأ من الآن هكذا 48 00:05:03,250 --> 00:05:05,540 ."أزوسينا" 49 00:05:07,250 --> 00:05:09,415 ."أزوسينا" 50 00:05:25,125 --> 00:05:27,391 هل هي جاهزة؟ هل نأخذها؟ 51 00:05:47,416 --> 00:05:50,216 هل هذه هي الدفعة الأخيرة؟ - .مستحيل. سأنظر إليها الآن وأخبرك - 52 00:05:50,339 --> 00:05:52,790 .لكنني متأكدة من أن هناك قسم متبقٍ- .حسنًا، حسنًا - 53 00:06:06,791 --> 00:06:08,224 .بقي 30 وعاءً 54 00:06:08,875 --> 00:06:11,411 .عذرًا. 30 وعاءً و20 كوبًا 55 00:06:11,541 --> 00:06:12,541 لديك وقت لذلك، صحيح؟ 56 00:06:13,666 --> 00:06:15,873 .لقد اتصلوا بي مسبقًا ثلاث مرات هذا الصباح 57 00:06:17,541 --> 00:06:18,790 .راميرو"، تبقى لك الكثير" 58 00:06:18,875 --> 00:06:20,340 .أخبرتكِ أننا لن نتمكن من فعلها 59 00:06:20,365 --> 00:06:22,451 .حسنًا، دع "أنخيلا" تساعدك عندما أنتهي 60 00:06:22,476 --> 00:06:23,999 .واترك أوعية الزهور للغد 61 00:06:24,278 --> 00:06:25,568 .نعم، يا سيدتي 62 00:06:27,541 --> 00:06:28,541 .خمّني 63 00:06:30,199 --> 00:06:31,989 .تبقى لي ثلاثة وسأذهب 64 00:06:32,666 --> 00:06:33,666 .شكرًا لكِ 65 00:06:39,791 --> 00:06:42,540 .نخب الطفل - !إنه نخب الطفل - 66 00:06:42,666 --> 00:06:43,874 !تهانينا 67 00:06:56,250 --> 00:06:58,540 .أتطلع حقًا لرؤية الطفل من الآن 68 00:06:58,666 --> 00:07:00,396 .ومعرفة ما إذا كان بنتًا أو صبيًا 69 00:07:00,541 --> 00:07:01,665 !كم هذا مثير 70 00:07:02,541 --> 00:07:04,415 .لا أطيق انتظارًا - .ستكون مفاجأة - 71 00:07:04,666 --> 00:07:06,249 لقد جاء دورك، حسنًا؟ 72 00:07:06,875 --> 00:07:08,851 أين تركتِ ابنتكِ؟ 73 00:07:08,875 --> 00:07:12,767 .مع والديه - .مع والديّ، علينا أن نرتاح - 74 00:07:12,791 --> 00:07:14,370 ...دعونا نرى إذا كان "خوان" يعرف 75 00:07:14,541 --> 00:07:17,210 ما هي الإشارة لذلك الشاعر الأصم الذي لا أتذكره؟ 76 00:07:17,416 --> 00:07:18,999 أدريان"؟" 77 00:07:19,125 --> 00:07:22,665 ."لوسي"، لقد التقوا بـ"أدريان" في "غاليسيا" 78 00:07:22,791 --> 00:07:24,790 من؟ - .بربّك، الشاعر - 79 00:07:25,416 --> 00:07:26,517 هل تتذكره؟ 80 00:07:26,541 --> 00:07:28,665 .الصديق - .نعم، إنه شاعر فظيع - 81 00:07:28,791 --> 00:07:32,249 .لقد تزوج مؤخرًا من محررته 82 00:07:32,541 --> 00:07:34,601 حقًا؟ - أهي صماء أم قادرة على السمع؟ - 83 00:07:34,666 --> 00:07:35,666 .قادرة على السمع 84 00:07:35,791 --> 00:07:38,415 .آه، صحيح. الآن أصبح لديكِ أنتِ مساعد 85 00:07:38,541 --> 00:07:39,517 !مهلًا 86 00:07:39,541 --> 00:07:40,665 أتقصدينني هنا؟ 87 00:07:40,791 --> 00:07:42,648 .حسنًا، هذا صحيح، إنه يساعدكِ 88 00:07:42,953 --> 00:07:43,902 !كم هذا سيئ 89 00:07:43,951 --> 00:07:45,700 هل ولدتِ صمّاء؟ 90 00:07:46,000 --> 00:07:47,655 .لا، قادرة على السمع 91 00:07:49,363 --> 00:07:51,362 هل سبب الصمم معروف؟ 92 00:07:51,416 --> 00:07:53,124 هل سبب الصمم معروف؟ 93 00:07:53,541 --> 00:07:55,589 .لا، لم يُعرف أبدًا 94 00:07:57,917 --> 00:08:00,517 هل والداها من الصمّ؟ - .يمكنكِ التحدث معها - 95 00:08:00,541 --> 00:08:01,781 .إنها تقرأ الشفاه هكذا 96 00:08:01,806 --> 00:08:03,540 أنخيلا"، هل والداكِ من الصمّ؟" 97 00:08:03,965 --> 00:08:05,048 .لا، قادران على السمع 98 00:08:05,073 --> 00:08:06,322 .قادران على السمع. حسنًا 99 00:08:07,330 --> 00:08:09,878 هل هناك أي شخص آخر في العائلة أصم؟ 100 00:08:10,250 --> 00:08:11,790 في عائلتي؟- .في العائلة - 101 00:08:11,875 --> 00:08:14,343 .جدتي من جهة أبي 102 00:08:14,503 --> 00:08:15,516 .وعمتي 103 00:08:15,541 --> 00:08:16,541 .حسنًا 104 00:08:17,061 --> 00:08:18,976 .بكلام آخر، قد يكون وراثيًا 105 00:08:24,529 --> 00:08:26,734 ..حسنًا، مع هذا المعلومات التي تعطياني إياها 106 00:08:26,759 --> 00:08:29,092 .هناك احتمال أن يولد الطفل أصم 107 00:08:31,000 --> 00:08:33,665 .هناك احتمال أن يولد الطفل أصم 108 00:08:36,409 --> 00:08:38,242 ولكن هل هناك أي دليل؟ 109 00:08:38,476 --> 00:08:40,184 ألا يوجد دليل لمعرفة ذلك...؟ 110 00:08:40,416 --> 00:08:42,999 ،حتى مرحلة ما بعد الولادة .لا يمكننا أن نعرف أي شيء 111 00:08:43,250 --> 00:08:45,874 .لن يُعرف ذلك إلا بعد الولادة 112 00:08:46,125 --> 00:08:47,415 .لا يوجد دليل 113 00:08:47,791 --> 00:08:49,666 ما هي الاحتمالات؟ هلا أعطيتِنا نسبة لذلك؟ 114 00:08:49,691 --> 00:08:52,160 .%هناك احتمال 50 115 00:08:52,805 --> 00:08:56,391 نصيحتي هي أن نأخذ .كلا الخيارين بعين الاعتبار 116 00:08:56,416 --> 00:08:58,415 .يمكنه أن يكون أصم أو يسمع 117 00:10:11,875 --> 00:10:12,999 هلا تذوّقتِه؟ 118 00:10:21,541 --> 00:10:22,790 هل أكثرتُ من التوابل؟ 119 00:10:23,000 --> 00:10:23,850 ...لا 120 00:10:23,875 --> 00:10:25,415 .إنه لذيذ 121 00:10:31,791 --> 00:10:32,791 ...اسمع 122 00:10:33,416 --> 00:10:35,540 ما الأمر؟ - لن نقول لهما اليوم، حسنًا؟ - 123 00:10:36,205 --> 00:10:37,495 .كما تشائين 124 00:10:38,311 --> 00:10:40,060 ولكن هل أفتح؟ 125 00:10:45,541 --> 00:10:46,999 !نهارك سعيد - !مرحبًا - 126 00:10:47,220 --> 00:10:48,766 كيف حالك؟ - !جيد جدًا - 127 00:10:48,791 --> 00:10:51,249 .كم هو جميل المكان هنا إنه رائع، أليس كذلك؟ 128 00:10:51,766 --> 00:10:52,766 هل أنت جائع؟ 129 00:10:52,791 --> 00:10:55,415 ماذا أحضرتِ؟ - حسنًا، الحلوى، ماذا سأحضر؟ - 130 00:10:55,736 --> 00:10:58,976 لقد صنعت مزيجًا من ...المطبخ الإيطالي والهندي اللذين 131 00:10:59,000 --> 00:11:00,301 .دعنا نرى.. دعنا نرى 132 00:11:02,898 --> 00:11:04,897 .إنها رائعة- حقًا؟ - 133 00:11:05,416 --> 00:11:07,271 ،لقد حضرتها "كارمن" ذلك اليوم 134 00:11:07,416 --> 00:11:09,415 ...وبما أنني أعلم أن "هيكتور" يحبها 135 00:11:10,008 --> 00:11:13,544 فسأعطيك الوصفة لأنني .أعرف أنك لا تجيدين إعدادها 136 00:11:15,059 --> 00:11:16,308 !"فيدي" 137 00:11:16,607 --> 00:11:17,776 ألن تأكلا من الكعكة؟ 138 00:11:17,801 --> 00:11:18,921 .بلى، بلى، سنأتي الآن 139 00:11:19,002 --> 00:11:21,310 .أي هراء قد أدخله فيه 140 00:11:22,981 --> 00:11:24,771 .والدكِ، مزعج جدًا 141 00:11:25,323 --> 00:11:27,421 .مزعج - .نعم، مزعج - 142 00:11:34,489 --> 00:11:35,489 ماذا؟ 143 00:11:36,614 --> 00:11:38,072 .أراكِ مشرقة جدًا 144 00:11:38,277 --> 00:11:39,567 .أكثر من أي وقت مضى 145 00:11:42,666 --> 00:11:43,790 لماذا؟ 146 00:11:44,666 --> 00:11:45,666 .لا أعرف 147 00:11:46,791 --> 00:11:49,028 .أراكِ هادئة 148 00:11:50,236 --> 00:11:53,356 .حين ترينني مع "هيكتور" تكونين أنتِ هادئة 149 00:11:54,149 --> 00:11:56,156 .أخيرًا شخص قادر على السمع 150 00:11:57,541 --> 00:11:59,415 .."إلڤيرا"، لقد قلت لـ"فيدي" 151 00:11:59,666 --> 00:12:01,874 .أنكما ستأتيان في موسم التين 152 00:12:02,365 --> 00:12:04,641 .لا تعطِني عملًا - .ليس عملًا. بل لتأكلا - 153 00:12:04,666 --> 00:12:06,874 .لتناوله طازجًا - .نعم، حقًا - 154 00:12:08,614 --> 00:12:10,970 .إنها ثقيلة الوزن - .دعيني أرى هذه - 155 00:12:11,125 --> 00:12:12,665 .تبدو جيدة- .هذا رائع - 156 00:12:13,125 --> 00:12:15,771 وجدتها بالأمس. هل تفيدكِ؟ 157 00:12:17,238 --> 00:12:18,238 .بالتأكيد 158 00:12:18,416 --> 00:12:19,160 هل أعجبتك؟ 159 00:12:19,185 --> 00:12:20,475 .أحببتها - حقًا؟ - 160 00:12:21,205 --> 00:12:22,620 !"أنخيلا" 161 00:12:23,053 --> 00:12:24,177 !"أنخيلا" 162 00:12:24,895 --> 00:12:26,019 .أحببتُها 163 00:12:27,250 --> 00:12:28,665 .لقد حضّرتها من أجلك 164 00:12:29,080 --> 00:12:30,954 .صهرها المفضل 165 00:12:31,125 --> 00:12:32,999 .لأنني لا أملك غيره - ..حسنًا - 166 00:12:33,250 --> 00:12:36,002 .كل ما عليكَ فعله هو أن تنجب لها حفيدًا 167 00:12:37,489 --> 00:12:39,369 .أنتما جيدان جدًا كما أنتما 168 00:12:43,283 --> 00:12:44,448 لماذا؟ 169 00:12:44,791 --> 00:12:46,824 .لستما بحاجة إلى ذلك على الإطلاق 170 00:12:51,250 --> 00:12:52,415 ما الأمر؟ 171 00:12:56,666 --> 00:12:58,821 .حسنًا، أنا حامل 172 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 حقًا؟ 173 00:13:02,489 --> 00:13:03,733 وهل قمتِ بالتحاليل؟ 174 00:13:03,824 --> 00:13:06,193 !أبي - ..ابنتي، أعلم أنه - 175 00:13:06,396 --> 00:13:08,753 .في عمرك لم نعد نتوقع ذلك 176 00:13:09,119 --> 00:13:11,696 حسنًا، هل سيهنّئني أحد أم ماذا؟ 177 00:13:11,721 --> 00:13:13,805 .بلى، بلى، بلى. بالطبع 178 00:13:14,791 --> 00:13:16,648 ...لكن – .مبارك، أيتها الجدة - 179 00:13:17,509 --> 00:13:18,883 ...يا لها من مفاجأة 180 00:13:22,276 --> 00:13:24,441 .حسنًا، أيها الأب، تعال إلى هنا - !يا رجل - 181 00:13:26,541 --> 00:13:28,756 الجد الرائع، أليس كذلك؟ 182 00:13:31,290 --> 00:13:33,289 ...حسنًا، ومن ثم 183 00:13:34,125 --> 00:13:35,999 متى ستكون الولادة؟ - .في أكتوبر - 184 00:13:37,008 --> 00:13:38,631 هل أجريتِ أية اختبارات؟ 185 00:13:39,607 --> 00:13:41,294 وهل الطفل بخير؟ 186 00:13:42,066 --> 00:13:43,731 ولكن هل تعلمين إن...؟ 187 00:13:44,416 --> 00:13:46,415 .إلى ما بعد الولادة لن نعرف ذلك 188 00:13:51,449 --> 00:13:54,123 ألا يجب أن أجلب بعض عصير التفاح ونحتفل؟ - .بلى. بلى - 189 00:13:54,416 --> 00:13:55,790 هل تريدين شرابًا؟ 190 00:14:17,250 --> 00:14:20,249 قالت "إيرين" أن تذهبي .وتوقّعي شيئًا يخص إجازة الأمومة 191 00:14:20,791 --> 00:14:22,755 .حسنًا، سأنتهي وأذهب 192 00:14:22,875 --> 00:14:24,249 .لا، لا. اذهبي الآن 193 00:14:26,125 --> 00:14:27,415 .لا أدري 194 00:14:48,791 --> 00:14:50,790 !مفاجأة - !مفاجأة - 195 00:14:53,875 --> 00:14:55,984 ."هذه إشارة "صدمة". وهذه "مفاجأة 196 00:14:56,416 --> 00:14:58,979 ألم تبحث عنها على الإنترنت؟- .بلى - 197 00:14:59,125 --> 00:15:01,415 ...بلى، لقد راقبتُ الإشارة بعناية - ...حسنًا، لا - 198 00:15:01,541 --> 00:15:03,225 ."واضح كم راقبتَ الإشارة جيدًا، يا "راميرو 199 00:15:03,250 --> 00:15:04,874 .خذي، هذه منا نحن الثلاثة 200 00:15:05,250 --> 00:15:07,416 .حسنًا، إنها غالبًا مني لأنني صنعتُها 201 00:15:16,897 --> 00:15:19,415 !إنها قبيحة - !إنها مرعبة - 202 00:15:19,666 --> 00:15:21,665 ،انظري، كانت الفكرة جيدة 203 00:15:21,791 --> 00:15:24,415 .ولكن كان الأمر معقدًا بالنسبة لي- !لقد أحببتُها - 204 00:15:24,875 --> 00:15:27,124 .المخلوق المسكين سيعاني من الكوابيس 205 00:15:27,999 --> 00:15:30,183 .اصغيا إلي، لهذا العمل صعوباته 206 00:15:30,208 --> 00:15:32,540 ...ولكن إذا كان هذا .انظر، انظر إلى تلك اليد 207 00:15:32,759 --> 00:15:34,223 .شكرًا لكم - .العفو - 208 00:15:34,926 --> 00:15:35,788 ...ولكن نعم، نعم 209 00:15:35,813 --> 00:15:38,259 .الحمد لله أنك حضرتَ شيئًا ما ."هذا جيد جدًا، يا "راميرو 210 00:15:38,286 --> 00:15:40,642 .نعم، لقد أخذتَ وقتك - .عدا ذلك كان عليك صنعه بنفسك - 211 00:15:40,666 --> 00:15:42,694 .يمكنكِ أن تأكلي هذا 212 00:15:42,719 --> 00:15:47,718 (صوت آلة قص الحشائش) 213 00:16:09,850 --> 00:16:13,770 :السمع الجيد يُحسّن حياتك" "عش حياةً ملأى بالصوت 214 00:16:14,587 --> 00:16:16,516 وفقًا لما قلتماه لي فهذا ..الجهاز هو الأكثر مطابقة 215 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 .نعم، انتظر 216 00:16:17,666 --> 00:16:19,124 .لحظة واحدة - ."أنخيلا" - 217 00:16:20,508 --> 00:16:21,516 .تعالي، هذا هو 218 00:16:21,541 --> 00:16:25,790 يحتوي هذا على مؤشر صوتي رسومي .بخمسة مستويات ونطاق جيد جدًا 219 00:16:26,541 --> 00:16:27,541 لو"؟" 220 00:16:28,220 --> 00:16:30,124 ماذا؟ - .تسأل هل فيه ضوء - 221 00:16:30,250 --> 00:16:32,124 ..حسنًا 222 00:16:33,875 --> 00:16:37,298 .لا، هذا غالٍ جدًا. أرني غيره - ..."أنخيلا" - 223 00:16:37,666 --> 00:16:40,124 .سبق أن قلنا أننا سنشتريه لكِ 224 00:16:40,276 --> 00:16:42,476 .لا. لا. غيره 225 00:16:43,000 --> 00:16:45,790 ،إذا كان لديك أي نموذج آخر .فأرنا إياه من فضلك 226 00:16:48,108 --> 00:16:50,226 أمي أنا سأتحدث، حسنًا؟ 227 00:16:50,250 --> 00:16:51,957 .نعم يا ابنتي. نعم 228 00:16:53,666 --> 00:16:55,879 .عليك أن تخبرها عن أجهزة السمع 229 00:16:56,666 --> 00:17:00,025 .أخبرها، فلن تقبل ذلك مني - .لن ترضى بها - 230 00:17:01,258 --> 00:17:05,473 ابنتي، لماذا لا تفكرين بشراء بعض المُعينات السمعية لكِ؟ 231 00:17:06,000 --> 00:17:09,874 .الأجهزة التي عندكِ لم تعد تعمل - .لا شيء منها يستحق شراءه - 232 00:17:10,000 --> 00:17:12,999 .قد يكون هناك نماذج حديثة - .لا. لا - 233 00:17:14,250 --> 00:17:15,454 ."انظري، يا "أنخيلا 234 00:17:15,875 --> 00:17:19,261 .مع الطفل، ستحتاجين إلى كل مساعدة ممكنة 235 00:17:19,416 --> 00:17:22,392 .لا، لن أقوم بوضع أجهزة السمع مرة أخرى 236 00:17:22,416 --> 00:17:25,470 كل الأمهات يحتاجون إلى .المساعدة، وأنتِ أكثر منهن 237 00:17:25,495 --> 00:17:26,495 ..."إلڤيرا" 238 00:17:27,199 --> 00:17:28,082 ..الأمر أنه 239 00:17:28,107 --> 00:17:31,219 هذا فيه ضوء وتغطية .إجمالية لكل المنزل من الداخل 240 00:17:31,666 --> 00:17:33,415 فيبا"؟" - ماذا؟ - 241 00:17:35,186 --> 00:17:37,299 .أسألك إذا كان فيه اهتزاز 242 00:17:37,416 --> 00:17:39,101 ،أنت هنا لخدمة الصم 243 00:17:39,125 --> 00:17:40,874 .ينبغي عليك معرفة لغة الإشارة 244 00:17:42,666 --> 00:17:44,665 .لا أدري. أنا لا أفهمها 245 00:17:47,020 --> 00:17:48,560 .اشتريا ما تريدان 246 00:17:59,125 --> 00:18:01,602 (صوت أغنية) 247 00:18:01,636 --> 00:18:05,106 ♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪ 248 00:18:06,766 --> 00:18:12,741 ♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪ 249 00:18:15,881 --> 00:18:22,138 ♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪ 250 00:18:24,268 --> 00:18:30,587 ♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪ 251 00:18:33,248 --> 00:18:40,028 ♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪ 252 00:18:41,763 --> 00:18:47,976 ♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪ 253 00:18:49,950 --> 00:18:56,855 ♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪ 254 00:18:58,792 --> 00:19:07,660 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 255 00:19:18,250 --> 00:19:23,790 ♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪ 256 00:19:24,250 --> 00:19:27,517 ♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪ 257 00:19:27,541 --> 00:19:28,790 ماذا تقول الأغنية؟ 258 00:19:30,125 --> 00:19:32,999 ♪ ...انحنيتَ من النافذة ♪ 259 00:19:33,250 --> 00:19:35,678 ♪ في نهاية النهار ♪ 260 00:19:36,250 --> 00:19:41,415 ♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪ 261 00:19:42,250 --> 00:19:47,790 ♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪ 262 00:19:48,250 --> 00:19:53,540 ♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪ 263 00:19:54,000 --> 00:19:59,665 ♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪ 264 00:20:00,125 --> 00:20:05,415 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 265 00:20:06,250 --> 00:20:11,874 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 266 00:20:39,791 --> 00:20:41,704 ،هذه ثياب لعمر خمسة أشهر .فالطفل ينمو بسرعة كبيرة 267 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 ...وأيضًا 268 00:20:44,541 --> 00:20:45,874 .للحمام 269 00:20:55,666 --> 00:20:57,532 .بهذه السهولة - .نعم، الأمر سهل - 270 00:20:59,541 --> 00:21:01,540 حتى أي سن؟ - .سنة ونصف - 271 00:21:01,875 --> 00:21:02,999 .ممتاز 272 00:21:06,666 --> 00:21:09,249 ،يعتمد الأمر على ما إذا كان الجو حارًا .فيمكنك إزالته 273 00:21:09,541 --> 00:21:10,665 .انظري 274 00:21:16,791 --> 00:21:20,874 كان بطنها كبيرًا وكانت .تشعر بالركل في داخلها 275 00:21:21,443 --> 00:21:22,100 هل تذكرين؟ 276 00:21:22,125 --> 00:21:24,540 ،كنتُ أريد أن ألِد وأنا واقفة .لكنهم لم يفهموني 277 00:21:24,666 --> 00:21:27,624 .أرادت الوقوف لكي تتحرك 278 00:21:27,791 --> 00:21:30,665 .ولأن الألم كان أقل، لكنهم لم يسمحوا لنا 279 00:21:30,791 --> 00:21:31,791 ولم تحتجّي؟ 280 00:21:32,125 --> 00:21:34,999 .وهذا أيضًا أمر يعود لشخصيتك 281 00:21:37,541 --> 00:21:39,100 ،لا تقلقي بشأن الألم 282 00:21:39,125 --> 00:21:42,451 .لأنكِ بعد ذلك ستنسينه .فعندما ترينه ستقعين في الحب 283 00:21:42,666 --> 00:21:43,999 .مستحيل. مستحيل 284 00:21:44,416 --> 00:21:48,999 .لن أنسى أبدًا صورتها وهي تتألم خلال الولادة 285 00:21:49,541 --> 00:21:50,790 .وقد استمر الألم لاحقًا 286 00:21:51,000 --> 00:21:53,999 .كانت الولاة مبكرة. مررتُ بوقت عصيب 287 00:21:54,250 --> 00:21:56,124 ماذا يقول والداكِ؟ 288 00:21:57,666 --> 00:21:58,999 .أن أضع أجهزة السمع الخاصة بي 289 00:22:00,791 --> 00:22:02,226 .ولكنني لا أستطيع أن تحمل ذلك 290 00:22:02,250 --> 00:22:04,993 تحمّل والديك أم أجهزة السمع؟- .كلاهما - 291 00:22:06,250 --> 00:22:08,874 .تجاهليهما - .نعم، هذا ما أفعله - 292 00:22:09,250 --> 00:22:10,767 .إنها لا تفيدني شخصيًا 293 00:22:10,791 --> 00:22:13,999 .إنها تناسبني جدًا - .أنا لم أضعها منذ سنوات - 294 00:22:14,875 --> 00:22:16,665 أيمكنني استعارة هاتفك؟ 295 00:22:19,125 --> 00:22:22,249 ...قليلًا فقط - ."اذهب والعب مع "آنا - 296 00:22:22,416 --> 00:22:26,124 .إنها صغيرة جدًا - .أنت تعلم أن ذلك ممنوع خارج المنزل - 297 00:22:26,541 --> 00:22:28,124 ...اللعنة، أعطني إياه - !بالإشارة - 298 00:22:28,666 --> 00:22:29,999 .أنا أشعر بالملل 299 00:22:34,541 --> 00:22:36,874 .إنه لا يريد حتى مغادرة غرفته 300 00:22:37,000 --> 00:22:39,249 .إنه رائع في المدرسة، ومع الأصدقاء 301 00:22:39,416 --> 00:22:41,874 .ولكن ليس معنا. إنه لا يريد حتى أن نخرج 302 00:22:42,416 --> 00:22:44,665 .يشعر بالحرج حين يرانا الناس نتحدث بالإشارة 303 00:22:53,875 --> 00:22:57,540 !يا لها من قلعة جميلة! كم هي رائعة 304 00:22:57,875 --> 00:22:59,415 .نعم لقد جعلناها عظيمة 305 00:22:59,791 --> 00:23:01,249 وماذا تفعل أنت؟ 306 00:23:01,791 --> 00:23:04,124 هل هو أصم تمامًا؟ - .نعم - 307 00:23:04,666 --> 00:23:05,999 هل تحب الرسم؟ 308 00:23:06,791 --> 00:23:07,791 .يحبّه - .نعم - 309 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 هل أحببتِها؟ - .نعم - 310 00:23:09,125 --> 00:23:10,665 وأنت هل تحبينه؟ - .وأنا أيضًا - 311 00:23:11,250 --> 00:23:12,790 ماذا تلعبين؟ 312 00:23:12,875 --> 00:23:15,249 .لعبة الألغاز. سأحل لغزًا آخر الآن 313 00:23:16,000 --> 00:23:18,790 هذا جميل. هل هذه قطة؟ 314 00:23:19,161 --> 00:23:21,999 .نمر - !آه، نمر. كم هذا خطير - 315 00:23:22,125 --> 00:23:23,976 .سآخذ حذري - هل أنتِ خائفة؟ - 316 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 .بالطبع 317 00:23:25,416 --> 00:23:28,874 .أنا أقول أنها قطة - .لا، نمر - 318 00:23:29,250 --> 00:23:31,874 .قطة، أو نمر. هي تقول أنه نمر 319 00:23:32,125 --> 00:23:35,415 .نمر - .ليس نمرًا، إنه قطة - 320 00:23:35,666 --> 00:23:39,124 .نمر مخطط مثل قميصك 321 00:23:40,000 --> 00:23:41,249 !يا لها من مصادفة 322 00:23:41,416 --> 00:23:44,790 .أنا أقول أنه نمر - .ربما... يعتمد ذلك على رأي كل شخص - 323 00:26:38,666 --> 00:26:40,415 كيف حالك؟ بخير؟ 324 00:26:41,000 --> 00:26:42,415 هل تريدين كوب ماء؟ 325 00:26:54,416 --> 00:26:55,540 ماذا تريدين أن تأكلي؟ 326 00:26:56,250 --> 00:26:57,643 هل أحضّر لكِ عجة؟ 327 00:27:02,250 --> 00:27:03,250 سلَطة؟ 328 00:27:03,665 --> 00:27:05,249 .لا أشعر بالرغبة في أي شيء 329 00:27:07,125 --> 00:27:09,305 .ربما مضت ساعات عدة دون أن تأكلي 330 00:27:09,791 --> 00:27:10,791 .عليكِ أن تأكلي 331 00:27:11,988 --> 00:27:13,987 .تعالي، اجلسي. اجلسي 332 00:27:20,791 --> 00:27:21,874 .الهاتف المحمول 333 00:27:32,125 --> 00:27:33,415 ."مرحبًا، يا "إلڤيرا 334 00:27:34,541 --> 00:27:35,874 .نعم، ما نزال في المنزل 335 00:27:37,666 --> 00:27:39,665 .لا، لا. لا تقلصات متواصلة 336 00:28:19,875 --> 00:28:21,790 .أظن أن الوقت قد حان 337 00:28:28,125 --> 00:28:29,999 .سوف ألِد هنا 338 00:28:41,666 --> 00:28:43,790 ماذا لو لم أفهم شيئًا؟ 339 00:28:44,000 --> 00:28:45,999 .سأكون معك طوال الوقت 340 00:28:47,416 --> 00:28:50,415 ماذا لو فعلتُ شيئًا خاطئًا؟ - ."أنخيلا". "أنخيلا" - 341 00:28:54,416 --> 00:28:55,416 هل نذهب؟ 342 00:29:03,000 --> 00:29:04,540 .سأعمل هنا في الخلف 343 00:29:05,000 --> 00:29:10,225 ،عليها أن تبرز ظهرها، أخبرها بذلك .كأنه ظهر قطة صغيرة 344 00:29:10,250 --> 00:29:12,781 .إن أحسستِ ببعض الانقباض، فلا داعِ للقلق 345 00:29:12,875 --> 00:29:14,820 .أخبريني، وسوف أتوقف 346 00:29:15,125 --> 00:29:16,125 حسنًا؟ 347 00:29:16,416 --> 00:29:17,517 .اطلب منها أن ترفع رأسها 348 00:29:17,541 --> 00:29:19,851 .لن أكون قادرة على ذلك - .حاولي - 349 00:29:19,875 --> 00:29:20,999 .سأقوم بتحضير نفسي 350 00:29:22,541 --> 00:29:23,874 .لا تقلقي، أنتِ بخير 351 00:29:24,416 --> 00:29:27,540 ،أنخيلا"، مدّي ذراعك. سأقيس ضغط دمك" 352 00:29:27,666 --> 00:29:29,249 .أخبرها أن هذا لقياس ضغط الدم 353 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 .هيا، انزليها 354 00:29:32,250 --> 00:29:34,874 أين الأخرى؟ .أنا لا أفهم على هذه على الإطلاق 355 00:29:35,250 --> 00:29:36,874 .أعتقد أنهم غيروا الوردية 356 00:29:37,416 --> 00:29:38,540 ...هذا من أجل النبض 357 00:29:38,791 --> 00:29:39,999 .على الأصبع 358 00:29:40,541 --> 00:29:44,451 .سأعطيكِ مصلًا. تذكري ألا تثني ذراعكِ 359 00:29:44,478 --> 00:29:45,999 .وإلا فلن ينزل - .تذكري هذا - 360 00:29:46,250 --> 00:29:47,250 .هيا 361 00:29:47,541 --> 00:29:49,665 .اطلب منها أن تقف ساكنة 362 00:29:49,791 --> 00:29:51,415 فلنبدأ، حسنًا؟ 363 00:29:51,666 --> 00:29:52,790 .اهدئي 364 00:29:53,000 --> 00:29:54,790 .اخفضي رأسك 365 00:29:54,815 --> 00:29:56,726 .سأقوم بتخديركِ موضعيًا 366 00:29:56,791 --> 00:29:58,926 .أخبرها أن الأمر سيؤلمها قليلًا 367 00:30:01,000 --> 00:30:04,191 .إذا أحسستِ بانقباض، أخبرينا .ولكن لا تقومي بأية حركة 368 00:30:04,416 --> 00:30:06,874 .حسنًا؟ لا تتحركي إطلاقًا. تماسكي - .ولكن ابقي ساكنة - 369 00:30:06,997 --> 00:30:08,540 .انتظري، ابقي ثابتة 370 00:30:08,666 --> 00:30:11,415 .قد تصابين بتشنج في إحدى الساقين 371 00:30:11,541 --> 00:30:13,540 .إن لاحظت ذلك، لا تحركي أي شيء 372 00:30:14,125 --> 00:30:15,918 .حسنًا؟ لا تحركيها 373 00:30:16,666 --> 00:30:17,415 (تصرخ من الألم) 374 00:30:17,541 --> 00:30:20,874 ."تماسكي، تماسكي، يا "أنخيلا .لا تتحركي. تماسكي 375 00:30:21,416 --> 00:30:23,767 .جيد جدًا. ارفعي رأسكِ فقد انتهينا من هذا 376 00:30:23,791 --> 00:30:25,415 !ارفعيه. لقد انتهينا 377 00:30:25,791 --> 00:30:27,225 .هذا كل شيء 378 00:30:27,250 --> 00:30:28,975 .جيد جدًا - .قمتِ بعمل جيد جدًا - 379 00:30:29,000 --> 00:30:30,124 .سترين كم سيريحكِ هذا 380 00:30:30,250 --> 00:30:34,100 .تابعي.. تابعي.. تابعي - .هكذا، بقوة - 381 00:30:34,125 --> 00:30:36,458 .بقوة أكثر قليلًا - .أكثر قليلا - 382 00:30:36,483 --> 00:30:38,415 !جيد جدًا، جيد جدًا 383 00:30:38,541 --> 00:30:40,790 .خذي نفسًا عميقًا. لقد انتهى الانقباض 384 00:30:41,416 --> 00:30:43,124 ."حسنًا، يا "أنخيلا - .اهدئي - 385 00:30:44,125 --> 00:30:46,851 .أخبرها أنها تبلي بلاء رائعًا .فلننتظر الانقباض التالي 386 00:30:46,875 --> 00:30:47,999 .أحس بألم كبير 387 00:30:48,292 --> 00:30:49,517 .إنها تتألم كثيرًا 388 00:30:49,666 --> 00:30:51,517 .هل تشعرين بذلك الضغط؟ اسألها 389 00:30:51,541 --> 00:30:52,999 هل تشعرين بالضغط؟ - .نعم - 390 00:30:53,875 --> 00:30:56,415 إنه رأس الطفل، لا يزيل تخدير .فوق الجافية الإحساس به 391 00:30:56,666 --> 00:30:58,665 انقباض آخر قادم! هل أنتِ مستعدة؟ 392 00:30:58,791 --> 00:31:00,540 .دعنا ندفع. أخبرها أن تدفع 393 00:31:01,813 --> 00:31:05,124 .هيا يا "أنخيلا"، ادفعي بقوة - .أقوى.. أقوى.. أقوى - 394 00:31:05,791 --> 00:31:07,415 .جيد جدًا.. جيد جدًا.. جيد جدًا 395 00:31:07,666 --> 00:31:10,665 .حسنًا جدًا 396 00:31:10,791 --> 00:31:13,124 .أكثر، أكثر. هكذا - !أكثر قليلًا - 397 00:31:13,250 --> 00:31:16,540 .حسنًا، هيا- .خذي نفسًا عميقًا - 398 00:31:17,000 --> 00:31:18,999 .هذا كل شيء - .خذي نفسًا عميقًا، تنفسي - 399 00:31:19,250 --> 00:31:20,561 .حسنًا، هيا بنا 400 00:31:20,791 --> 00:31:22,721 .فلننتظر الانقباض القادم 401 00:31:25,125 --> 00:31:28,874 .حسنًا جدًا. التقطي أنفاسكِ 402 00:31:29,250 --> 00:31:30,366 .هيا، سيأتي انقباض آخر 403 00:31:30,416 --> 00:31:32,976 !هيا يا "أنخيلا"، خذي نفسًا عميقًا وادفعي 404 00:31:33,000 --> 00:31:35,391 .هيا بنا. أقوى.. أقوى.. أقوى 405 00:31:35,416 --> 00:31:37,415 .هكذا. بقوة، بقوة - .راقبي الشاشة - 406 00:31:37,541 --> 00:31:38,790 هل لاحظتِ ذلك؟ - .نعم. أركضي - 407 00:31:38,875 --> 00:31:40,874 ماذا يحدث؟ - .توقفي عن الدفع. سأشرح لك الآن - 408 00:31:41,000 --> 00:31:42,999 !توقفي، توقفي عن الدفع - ماذا يحدث؟ - 409 00:31:43,125 --> 00:31:44,517 .تنفسي. سأشرح الآن 410 00:31:44,541 --> 00:31:47,415 .ساعدني على تحويلها إلى الجانب الأيسر 411 00:31:48,555 --> 00:31:51,138 .دعها تتنفس، دعها تتنفس ببطء 412 00:31:51,501 --> 00:31:54,767 .الطفل متعب. ذهبت لتخبر طبيبة النساء 413 00:31:54,791 --> 00:31:57,231 ضعها هكذا. فلنرى ما إذا كان .هذا سيساعده على التعافي قليلًا 414 00:31:57,875 --> 00:31:59,124 ماذا يحدث؟ 415 00:31:59,250 --> 00:32:01,285 .سيقومون بإبلاغ طبيبة النساء 416 00:32:01,611 --> 00:32:02,999 لماذا؟ - .للمساعدة - 417 00:32:03,250 --> 00:32:05,249 ما مشكلتنا؟ - .تباطؤ القلب - 418 00:32:06,136 --> 00:32:07,976 كم استغرق الوقت في المجمل؟- .ثلاث ساعات ونصف - 419 00:32:08,000 --> 00:32:09,999 .تباطأ القلب على الشاشة. هيا بنا 420 00:32:10,541 --> 00:32:12,642 .أنخيلا"! استلقي على ظهركِ. سأكشفِ عليكِ" 421 00:32:12,666 --> 00:32:13,666 ماذا تقول؟ 422 00:32:13,875 --> 00:32:15,392 .أنها ستفحصكِ 423 00:32:15,416 --> 00:32:17,226 هل تقرأ الشفاه؟ - .نعم، ولكنها متعبة - 424 00:32:17,250 --> 00:32:19,790 .إنه "هيكتور"، زوجها - .أنا طبيبة النسائية. سأساعدها - 425 00:32:19,875 --> 00:32:21,851 أريدك أن تطلب منها أن تدفع، حسنًا؟ 426 00:32:21,875 --> 00:32:23,415 !أنخيلا"، ادفعي" 427 00:32:23,541 --> 00:32:24,999 !أنخيلا"، ادفعي، ادفعي" 428 00:32:25,125 --> 00:32:27,124 !استمري! استمري، استمري، استمري 429 00:32:27,416 --> 00:32:29,665 !استمري، استمري - !أكثر، أكثر - 430 00:32:29,791 --> 00:32:31,874 !حسنًا، حسنًا- !أكثر! هيا، هيا - 431 00:32:32,125 --> 00:32:34,999 !"جيد جدًا، يا "أنخيلا .تنفسي، تنفسي - 432 00:32:35,125 --> 00:32:36,851 .جيد جدًا، جيد جدًا 433 00:32:36,875 --> 00:32:38,415 هل لديها انقباض الآن؟- .لا - 434 00:32:38,541 --> 00:32:39,790 .ليس هناك أي انقباض 435 00:32:40,105 --> 00:32:41,100 .عاد الآن 436 00:32:41,125 --> 00:32:42,249 .اطلب منها أن تدفع بقوة 437 00:32:42,666 --> 00:32:44,124 !أنخيلا"، ادفعي" 438 00:32:44,250 --> 00:32:47,249 !أكثر، أكثر! استمري - !ادفعي! بقوة، بقوة - 439 00:32:47,541 --> 00:32:49,540 !أكثر قليلًا، أكثر قليلًا 440 00:32:49,875 --> 00:32:51,540 !أكثر، أكثر - !"جيد جدًا، يا "أنخيلا - 441 00:32:51,791 --> 00:32:53,999 .إنه لا يتحرك. يرجى إبلاغ طبيب الأطفال هنا 442 00:32:55,125 --> 00:32:57,790 ...هيكتور"، انتظر هناك، سنذهب إلى" - .لا، عليها أن تراني - 443 00:32:57,875 --> 00:33:00,851 .عليك أن تذهب إلى هناك - .علي أن أترجم لها - 444 00:33:00,875 --> 00:33:03,874 .لا أستطيع المغادرة، حقًا - .سيستغرق الأمر لحظة وحسب - 445 00:33:04,000 --> 00:33:07,249 انظري، سأساعدكِ، لكنني بحاجة إلى .أنك تتحركي جانبًا لوضع كأس الشفط 446 00:33:07,416 --> 00:33:09,665 .سوف تذهب إلى هناك، وسوف ترى كل شيء 447 00:33:09,791 --> 00:33:10,919 .لن أذهب 448 00:33:10,944 --> 00:33:12,568 .أنا هناك. معكِ 449 00:33:12,875 --> 00:33:14,665 .سوف أراقبكِ 450 00:33:16,125 --> 00:33:17,446 .يجب أن يحصل ذلك الآن 451 00:33:17,493 --> 00:33:18,618 .حسنًا، ممتاز 452 00:33:18,666 --> 00:33:20,392 .هيا، تنفسي 453 00:33:20,416 --> 00:33:21,517 !اجعلنَه يعود 454 00:33:21,541 --> 00:33:22,851 .أخبري طبيب الأطفال 455 00:33:22,875 --> 00:33:24,999 .هناك تقلص آخر قادم. فلنستغل ذلك 456 00:33:25,666 --> 00:33:27,225 هل هو مكتمل؟ - .نعم - 457 00:33:27,250 --> 00:33:29,249 .حسنًا، سأحضر سرير الأطفال 458 00:33:30,875 --> 00:33:32,767 ...سأضع كأس شفط - .حسنًا - 459 00:33:32,791 --> 00:33:34,686 ماذا تقولون؟ - .إن لم يخرج، فسنجري عملية قيصرية - 460 00:33:34,711 --> 00:33:36,517 .قومي بإعداد سرير الإنعاش هناك أيضًا 461 00:33:36,541 --> 00:33:40,124 (يتحدثون في نفس الوقت) 462 00:33:41,720 --> 00:33:42,375 !"أنخيلا" 463 00:33:42,400 --> 00:33:44,790 !سأساعدكِ. أنا بحاجة أن تدفعي بقوة 464 00:33:44,875 --> 00:33:47,642 !أنخيلا"، عزيزتي. أريدكِ أن تدفعي" - !اهدئي - 465 00:33:47,666 --> 00:33:49,976 !"أنخيلا"! "أنخيلا" 466 00:33:50,000 --> 00:33:52,665 أنخيلا"، انظري إلي! سوف نساعدك، حسنًا؟" 467 00:33:52,875 --> 00:33:54,767 .ادفعي عندما نطلب منكِ ذلك. هيا 468 00:33:54,791 --> 00:33:56,874 .هيا يا عزيزتي، هيا بنا 469 00:33:57,791 --> 00:34:00,665 .هناك انقباض - !أنخيلا"، ادفعي! ادفعي بقوة" - 470 00:34:01,250 --> 00:34:03,249 !أكثر.. أكثر.. أكثر.. أكثر 471 00:34:03,416 --> 00:34:06,101 !بقوة. استمري، استمري- !أقوى.. أقوى - 472 00:34:06,125 --> 00:34:08,392 !استمري، استمري، استمري- .هكذا! جيد جدًا - 473 00:34:08,416 --> 00:34:10,444 !هيا يا "أنخيلا"، اهدئي. استرخي 474 00:34:10,469 --> 00:34:12,750 .أنخيلا"، عزيزتي. تنفسي" - .تنفسي - 475 00:34:12,791 --> 00:34:15,249 .خذي نفسًا عميقًا - .حسنًا. حسنًا - 476 00:34:15,791 --> 00:34:18,540 .أبلغيني عندما يأتي انقباض آخر - .نعم. لا يوجد الآن - 477 00:34:19,666 --> 00:34:21,874 !حسنًا! هيا، هناك آخر - !أنخيلا"، ادفعي" - 478 00:34:22,000 --> 00:34:24,249 ...إذا لم يخرج، سنذهب إلى - !بقوة، بقوة - 479 00:34:24,666 --> 00:34:27,665 !أقوى، أقوى، أقوى - !هيا، هيا، هيا - 480 00:34:27,791 --> 00:34:29,767 !جيد جدًا، جيد جدًا! إنه يخرج، إنه يخرج 481 00:34:29,791 --> 00:34:31,196 !أنخيلا"، تنفسي. لا تدفعي" 482 00:34:31,250 --> 00:34:32,516 !لا تدفعي، سوف يخرج 483 00:34:32,541 --> 00:34:36,796 .لا تدفعي، إنه يخرج، يا عزيزتي - !إنه يخرج، إنه يخرج - 484 00:34:37,583 --> 00:34:39,226 (بكاء طفل) 485 00:34:39,250 --> 00:34:42,124 !جيد جدًا - .نعم، لا بأس. يمكنكِ الاقتراب - 486 00:35:12,000 --> 00:35:14,851 فيدي:) لماذا لا تنزل لتأكل) شيئًا قبل أن يغلقوا المطبخ؟ 487 00:35:14,875 --> 00:35:16,561 .إلڤيرا:) اغتنم الفرصة الآن) 488 00:35:16,586 --> 00:35:18,732 .هيكتور:) هيا، نعم، أنا جائع) هل تريدين شيئًا؟ 489 00:35:18,757 --> 00:35:20,226 .إلڤيرا:) أحضر لي زجاجة ماء صغيرة) 490 00:35:20,250 --> 00:35:23,050 .هيكتور:) إذا حصل أي شيء نادوا عليّ) .(فيدي:) نعم، لا تقلق 491 00:35:26,875 --> 00:35:29,124 (يغادر هيكتور) 492 00:35:30,000 --> 00:35:32,874 (بكاء طفل) 493 00:35:33,890 --> 00:35:35,249 .إلڤيرا:) خذ الطفلة) 494 00:35:44,541 --> 00:35:46,540 .لا. لا 495 00:35:47,125 --> 00:35:48,415 .صغيرتي، لا 496 00:35:49,000 --> 00:35:50,790 .صغيرتي - .نعم - 497 00:35:54,250 --> 00:35:59,415 (تبكي الطفلة بصوت أعلى) 498 00:35:59,791 --> 00:36:01,665 ماذا نفعل؟ هل نوقظها؟ 499 00:36:02,482 --> 00:36:04,779 .لا، دعها ترتاح 500 00:36:35,791 --> 00:36:36,999 .هناك، هناك 501 00:36:38,875 --> 00:36:40,999 .مع أمكِ. مع أمكِ 502 00:37:13,125 --> 00:37:16,124 .حسنًا، الاختبار ليس حاسمًا 503 00:37:16,149 --> 00:37:19,435 .لا يخبرنا إن كانت الفتاة تسمع أم لا - ولماذا؟ - 504 00:37:19,848 --> 00:37:23,868 ،في بعض الأحيان يبقى السائل الأمنيوسي ،سائل رحم الأم 505 00:37:24,125 --> 00:37:25,648 ،في قنوات الأذن 506 00:37:25,988 --> 00:37:27,778 .فلا يكشف الجهاز بشكل جيد 507 00:37:28,824 --> 00:37:30,698 .الاختبار غير دقيق، وليس واضحًا 508 00:37:32,666 --> 00:37:35,790 .لأن السائل الأمنيوسي موجود داخل الأذن 509 00:37:35,875 --> 00:37:36,875 وهل هذا طبيعي؟ 510 00:37:37,303 --> 00:37:39,650 .يحدث هذا في بعض الأحيان .إنه أمر شائع نسبيًا 511 00:37:39,791 --> 00:37:42,630 .علينا أن نجري اختبارًا آخر بعد بضعة أشهر 512 00:37:42,734 --> 00:37:43,734 ...قبل أن 513 00:37:43,759 --> 00:37:45,758 .بعد شهرين سيقومون بإجراء اختبار آخر 514 00:37:45,847 --> 00:37:48,851 .سيعطونكما موعدًا وسنقابل بعضنا البعض - .حسنًا، ممتاز - 515 00:37:48,875 --> 00:37:50,874 .حسنًا... شكرًا لك 516 00:37:52,875 --> 00:37:53,875 .إلى اللقاء 517 00:37:56,791 --> 00:37:58,415 .علينا أن ننتظر 518 00:38:09,791 --> 00:38:11,665 هل كل شيء على ما يرام؟ 519 00:39:35,541 --> 00:39:37,790 .أنظر إلى رموشها 520 00:39:38,541 --> 00:39:39,874 .الرموش 521 00:39:40,934 --> 00:39:42,058 .."أونا" 522 00:39:42,875 --> 00:39:44,124 .أحببتُه 523 00:39:46,541 --> 00:39:47,821 ."أونا" 524 00:40:26,791 --> 00:40:32,790 (يفرقع بأصابعه) 525 00:40:44,974 --> 00:40:48,021 ."أونا".. "أونا" 526 00:40:50,223 --> 00:40:51,540 ."أونا" 527 00:40:52,791 --> 00:40:54,415 ."أونا" 528 00:40:55,666 --> 00:40:58,517 .أهذه السيدة التي أسمع بكاءها؟ فلنرَ، فلنرَ 529 00:40:58,541 --> 00:41:01,874 مَن تريد الذهاب مع جدتها؟ .تعالي إلى هنا، يا صغيرتي 530 00:41:02,125 --> 00:41:03,999 .لا.. لا.. لا.. لا 531 00:41:04,250 --> 00:41:06,830 .لن تبكي مع جدتكِ 532 00:41:07,666 --> 00:41:08,790 .جدة 533 00:41:10,250 --> 00:41:12,249 !أوه، سوف آكلكِ 534 00:41:12,791 --> 00:41:15,763 .أيتها الجميلة، لا تأكلي البطانية 535 00:41:16,000 --> 00:41:18,874 !"أوه، انظري من أتت! "لوسي 536 00:41:20,791 --> 00:41:21,878 .تعالي.. تعالي 537 00:41:23,104 --> 00:41:24,415 كيف حالك؟ 538 00:41:25,410 --> 00:41:26,575 !مرحبًا 539 00:41:26,823 --> 00:41:27,850 كيف حالك؟ 540 00:41:27,875 --> 00:41:30,249 !لوسي"، كم تبدين جميلة" - .شكرًا لك - 541 00:41:32,416 --> 00:41:33,416 .شاهديها 542 00:41:34,106 --> 00:41:35,230 ألا تشبهني؟ 543 00:41:35,541 --> 00:41:36,642 .تشبهك تمامًا 544 00:41:36,666 --> 00:41:38,124 هل رأيتِ "لوكا"؟ 545 00:41:45,416 --> 00:41:46,999 كيف حالك؟ - .كالمعتاد - 546 00:41:47,541 --> 00:41:49,540 .أصبحتُ مضطربة. أنا فظيعة 547 00:41:49,791 --> 00:41:50,874 .اجلسي 548 00:41:51,250 --> 00:41:53,790 !يا لها من جميلة، أرجوكم 549 00:41:55,416 --> 00:41:56,999 !أمكِ 550 00:41:59,416 --> 00:42:00,540 .كم هي جميلة 551 00:42:02,416 --> 00:42:03,540 .لقد أحضرنا هدية 552 00:42:04,250 --> 00:42:05,874 ماذا؟ - .لقد أحضرنا هدية - 553 00:42:06,058 --> 00:42:07,098 لي؟ 554 00:42:07,125 --> 00:42:08,415 ."لا، لـ"أونا 555 00:42:10,250 --> 00:42:11,540 !كم هذا جميل 556 00:42:14,416 --> 00:42:16,124 هل تريدان قراءته معًا؟ 557 00:42:16,541 --> 00:42:17,874 .نعم. نعم - .حسنًا - 558 00:42:22,666 --> 00:42:26,078 ...حسنًا، أنا سأذهب - .نعم، وأنا أيضًا - 559 00:42:26,666 --> 00:42:29,874 ...لقد اهتزت بقوة وانقلبت .تحركت مع الريح 560 00:42:30,541 --> 00:42:33,999 .كان يقضمها - ...كان الفأر يقضم ويقضم - 561 00:42:47,541 --> 00:42:49,415 .بشأن الحضانة 562 00:42:51,541 --> 00:42:54,249 .هذه المدرسة وهذه هما الأقرب 563 00:42:55,125 --> 00:42:56,125 .نعم. انظري 564 00:43:00,125 --> 00:43:03,245 .أعتقد حسب الموقع أنه يمكننا الاختيار 565 00:43:05,125 --> 00:43:07,874 لكنها عمومية. ستستغرق .بعض الوقت لتوفر لنا مكانًا 566 00:43:08,250 --> 00:43:10,058 .لكن يمكنني أن أكتب لهم وأطلب منهم 567 00:43:12,125 --> 00:43:14,999 ما زلنا لا نعلم إذا كانت .صماء أم قادرة على السمع 568 00:43:15,541 --> 00:43:17,790 ولكن إذا كانت صماء، فلن .تتمكن من الذهاب إلى هناك 569 00:43:18,000 --> 00:43:19,665 .سيتوجب عليها الذهاب إلى الجمعية 570 00:43:19,791 --> 00:43:20,874 .نعم، نعم، بالطبع 571 00:43:21,125 --> 00:43:23,874 .الأفضل أن ننتظر ونرى ما سيحدث 572 00:43:53,791 --> 00:43:57,870 .حسنًا، جاء الاختبار طبيعيًا .إنها تسمع بشكل جيد في كلتا الأذنين 573 00:43:58,541 --> 00:43:59,863 .إنها قادرة على السمع 574 00:44:00,156 --> 00:44:04,540 .تهانينا. دعوها تأكل جيدًا، وتنمو وتلعب 575 00:44:05,332 --> 00:44:07,206 .شكرًا جزيلًا - .شكرًا لك - 576 00:44:23,076 --> 00:44:27,100 ♪ ..ذات مرة، كان هناك قارب صغير ♪ 577 00:44:27,125 --> 00:44:29,902 ♪ ...ذات مرة، كان هناك قارب صغير ♪ 578 00:44:29,927 --> 00:44:33,101 .دعينا نرى، أنتِ تصرّفي - ♪ ..لم يستطع ♪ - 579 00:44:33,125 --> 00:44:37,665 ♪ ..لم يستطع.. لم يستطع الإبحار ♪ 580 00:44:37,791 --> 00:44:40,540 !جيد 581 00:44:41,125 --> 00:44:42,226 .لعابها يسيل 582 00:44:42,250 --> 00:44:44,665 .هيكتور"، التقط لنا صورة. هاتفي هناك" 583 00:44:44,935 --> 00:44:46,059 .تعالي 584 00:44:46,541 --> 00:44:48,790 .هيا، أبوكِ سيلتقط صورة لنا - .انهضي - 585 00:44:48,875 --> 00:44:50,790 .هيا، التقط صورة شخصية - !"أنخيلا" - 586 00:44:51,000 --> 00:44:53,767 .هيا، تعالي يا ابنتي. دعينا نأخذ صورة 587 00:44:53,791 --> 00:44:56,124 .من فضلك. صورة للعائلة 588 00:44:56,250 --> 00:44:57,665 .هيا - .نعم - 589 00:44:57,791 --> 00:44:59,146 .فيدي"، تحرّك إلى الأمام قليلًا" 590 00:44:59,171 --> 00:45:01,461 هل المكان جيد؟ - .لا، الضوء يأتي من الخلف - 591 00:45:03,125 --> 00:45:05,665 ..إلى الجانب الآخر. خذي الملعقة الصغيرة، و 592 00:45:05,791 --> 00:45:09,226 .اقتربي. تقدمي للأمام - !بوم! بوم - 593 00:45:09,250 --> 00:45:10,392 .هناك، هناك 594 00:45:10,517 --> 00:45:14,766 (يتحدثون في نفس الوقت) 595 00:45:14,791 --> 00:45:17,101 .الآن، الآن - .انظروا إلى الصورة - 596 00:45:17,125 --> 00:45:19,874 .انظروا إلى الصورة - .واحد.. اثنان.. ثلاثة - 597 00:45:20,125 --> 00:45:22,874 ."أونا" - .لا تريد صورًا، إنها متعبة - 598 00:45:23,361 --> 00:45:28,681 هل الشمس هي أقوى شيء في العالم؟ 599 00:45:28,875 --> 00:45:29,875 ،لا 600 00:45:30,875 --> 00:45:32,588 ..لأن السحابة تأتي 601 00:45:33,791 --> 00:45:36,035 .وتغطي أشعتها 602 00:45:36,791 --> 00:45:37,791 ،فإذًا 603 00:45:38,858 --> 00:45:42,226 هل السحابة هي أقوى شيء في العالم؟ 604 00:45:42,251 --> 00:45:43,894 .لا 605 00:45:44,125 --> 00:45:46,865 ،لأن الرياح تهب 606 00:45:48,791 --> 00:45:50,898 .وتنقلها إلى أي مكان تريده، وهكذا 607 00:45:51,791 --> 00:45:52,999 ...ومن ثم 608 00:45:53,875 --> 00:45:55,717 هل الرياح..؟ 609 00:45:56,416 --> 00:45:57,891 ...هل الرياح 610 00:45:58,844 --> 00:46:02,354 .أقوى شيء في العالم؟ لا 611 00:46:03,541 --> 00:46:05,951 ...لا يمكن. إذ أنها مهما 612 00:46:06,791 --> 00:46:09,631 .مهما... وصلتُ إلى هنا. مهما عصفت 613 00:46:11,195 --> 00:46:14,069 ،مهما عصفت الرياح 614 00:46:15,093 --> 00:46:16,956 .لا يمكنها تحريك الجبل 615 00:46:17,000 --> 00:46:22,124 (أونا تبكي) 616 00:47:20,666 --> 00:47:21,999 ..كفى، كفى 617 00:47:33,290 --> 00:47:36,914 ،لا أعرف إن كانت ما تزال جائعة .ولكن لم يبقَ لدي حليب 618 00:47:38,125 --> 00:47:41,415 ما الأمر؟ 619 00:47:42,125 --> 00:47:43,540 ..لا.. لا.. لا 620 00:47:48,000 --> 00:47:50,160 تعالي إلى هنا. ما الأمر؟ 621 00:47:50,185 --> 00:47:52,600 .نعم... كلا.. نعم 622 00:47:53,614 --> 00:47:55,755 .عزيزتي. نعم، نعم، نعم 623 00:48:03,000 --> 00:48:05,874 .نعم.. نعم.. نعم.. نعم 624 00:48:06,416 --> 00:48:08,249 .نعم.. نعم.. نعم.. نعم 625 00:48:08,838 --> 00:48:11,030 .نعم.. نعم.. نعم.. نعم 626 00:48:11,250 --> 00:48:14,124 .ها نحن ذا. ها نحن ذا. ها نحن ذا 627 00:48:14,791 --> 00:48:17,383 .يا للعار. نعم.. نعم.. نعم 628 00:48:17,791 --> 00:48:18,999 .نعم.. نعم.. نعم 629 00:48:52,416 --> 00:48:55,415 هل تريديننا أن نذهب؟ 630 00:48:56,791 --> 00:49:00,415 .هذه هي الشمس، وهذه هي النسمات 631 00:49:01,000 --> 00:49:02,124 .كم هي جميلة 632 00:49:02,250 --> 00:49:04,124 عذرًا، هل هذه لابنتك؟ 633 00:49:05,369 --> 00:49:06,534 مرحبًا؟ 634 00:49:08,125 --> 00:49:10,874 عذرًا، كيف حالكِ؟ 635 00:49:11,125 --> 00:49:14,265 .انظري، لقد أخذ ابني هذه .أعتقد أنه قد أخذها من عربتكِ 636 00:49:14,296 --> 00:49:15,836 هل هي لابنتك؟ 637 00:49:16,000 --> 00:49:18,874 كانت في عربتك. من أين جلبتَها يا صغيري؟ 638 00:49:19,125 --> 00:49:21,124 .لن يخبرك - .مرحبًا - 639 00:49:21,250 --> 00:49:23,851 مرحبًا، كيف حالك؟ - ما الأمر؟ - 640 00:49:23,876 --> 00:49:25,767 ...كان ابني يحمل هذه في يده. وَ 641 00:49:25,791 --> 00:49:28,540 .أعتقد أنه أخذها من عربتكم- لا، هذه ليست لنا. - 642 00:49:29,250 --> 00:49:30,874 ."ظنوا أنها لـ"أونا 643 00:49:31,541 --> 00:49:34,646 .حسنًا، فلنذهب. آسفة- .لا مشكلة، لم يحدث شيء - 644 00:49:34,791 --> 00:49:38,468 ماذا جرى؟ ماذا جرى أيها الفأر؟ 645 00:49:39,541 --> 00:49:42,124 هل أعجبتكِ الحديقة؟ 646 00:49:42,416 --> 00:49:44,540 هل أعجبتكِ الحديقة؟ نعم؟ 647 00:49:44,666 --> 00:49:47,415 (أونا تبكي بصوت عالٍ) 648 00:49:58,541 --> 00:49:59,874 .العشاء جاهز 649 00:50:01,666 --> 00:50:03,124 .ابدأ أنت 650 00:50:05,791 --> 00:50:06,791 .سأنتظركِ 651 00:50:26,666 --> 00:50:28,124 .لقد نامت 652 00:50:32,875 --> 00:50:35,249 .منذ أن بدأنا بإعطائها الزجاجة انتهى الأمر 653 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 .لا بأس بذلك 654 00:50:36,875 --> 00:50:38,415 .أعلم أنه لا بأس به 655 00:50:40,416 --> 00:50:41,540 ما الأمر؟ 656 00:50:42,416 --> 00:50:43,540 .لا شيء 657 00:50:43,666 --> 00:50:45,415 نعم، ما الأمر؟ 658 00:50:46,875 --> 00:50:49,053 ."أنت لا تستخدم لغة الإشارة مع "أونا 659 00:50:50,000 --> 00:50:52,249 .بلى، أشير لها - .لم تفعل - 660 00:50:52,875 --> 00:50:54,999 متى؟ - .في الحديقة - 661 00:50:55,666 --> 00:50:56,874 مع الأمهات؟ 662 00:50:58,666 --> 00:51:00,415 .ولم تترجم لي أيضًا 663 00:51:00,791 --> 00:51:03,790 .فقط أتيتَ وأجبتَ عني 664 00:51:04,000 --> 00:51:06,415 .نعم، أجبتُ. لم أفكر في ذلك 665 00:51:06,541 --> 00:51:07,850 .كنتُ أحاول المساعدة 666 00:51:07,875 --> 00:51:09,336 .أنت لا تساعدني بهذه الطريقة 667 00:51:10,416 --> 00:51:12,290 .إن نسيت، أخبريني 668 00:51:13,791 --> 00:51:16,249 .لا أريد أن أضطر إلى سؤالك، أنت تعرف ذلك 669 00:51:17,666 --> 00:51:19,874 .لكن الآن مع "أونا"، أصبح الأمر أكثر صعوبة 670 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 .بالطبع 671 00:51:21,875 --> 00:51:24,540 .بالطبع، أصبح كل شيء أكثر صعوبة الآن 672 00:51:30,875 --> 00:51:32,249 .أنا أعرف 673 00:51:33,416 --> 00:51:35,874 .أعلم أن كل شيء أصبح أكثر صعوبة الآن 674 00:51:38,666 --> 00:51:40,124 .آسف 675 00:51:42,666 --> 00:51:44,415 هل تسامحينني؟ 676 00:52:03,080 --> 00:52:04,870 !انظري، جاء جدّاكِ 677 00:52:05,000 --> 00:52:06,415 !الجدّان 678 00:52:08,061 --> 00:52:09,185 !مرحبًا 679 00:52:09,666 --> 00:52:12,113 !انظري. الجدّان. أهلًا - ."كفى، يا "فيدي - 680 00:52:12,138 --> 00:52:16,179 !حسنًا، كم هذا عظيم- .نعم، كانت منذ يومين تمشي بمفردها - 681 00:52:16,416 --> 00:52:19,665 .لكنها تقع - .انظري ماذا أحضر لكِ جدك - 682 00:52:19,791 --> 00:52:22,226 .انظري كم هي جميلة - !كم هي جميلة - 683 00:52:22,436 --> 00:52:24,726 ماذا؟ إلى الأرض؟ 684 00:52:25,000 --> 00:52:26,790 إلى الأرض؟ - .مرحبًا يا ابنتي - 685 00:52:26,875 --> 00:52:28,976 .خذي - .انظري إلى هذا - 686 00:52:29,000 --> 00:52:32,874 .لقد أصرت والدتكِ أن نحضره لكِ 687 00:52:39,791 --> 00:52:43,790 كنتُ على وشك رمي هذا ..الصندوق ألف مرة، ولكن 688 00:52:44,666 --> 00:52:47,124 ."أخبرني والدكِ أن أجلبه لـ"أونا 689 00:52:49,541 --> 00:52:50,665 ماذا؟ 690 00:53:00,409 --> 00:53:02,968 .لقد أنقذ هذا الكلب الصغير حياتي 691 00:53:07,739 --> 00:53:10,488 .أخبرني الأطباء أن أستمر بالتحدث معكِ 692 00:53:11,541 --> 00:53:13,540 .لم أستطع. لم أستطع 693 00:53:15,935 --> 00:53:18,674 كل ما فكرت به كان أنك لم تعودي .قادرة على سماعي مجددًا 694 00:53:19,047 --> 00:53:20,296 .لم أستطع فعل ذلك 695 00:53:20,792 --> 00:53:22,125 ...مع الجرو 696 00:53:22,961 --> 00:53:25,515 ...صنعتُ لكِ مسرحًا، وغنيتُ لك 697 00:53:26,416 --> 00:53:28,790 .وفعلتُ لكِ الكثير من الأشياء 698 00:53:31,309 --> 00:53:34,544 عندما كنتِ تضغطين على .القلب كان يُضاء كله بلون أحمر 699 00:53:35,541 --> 00:53:37,540 ...لم يعد يعمل حاليًا، ولكن 700 00:53:38,008 --> 00:53:39,673 .كان ذلك يعجبكِ كثيرًا 701 00:53:41,296 --> 00:53:42,711 ألا تتذكرين؟ 702 00:53:49,232 --> 00:53:50,356 .كم هذا جميل 703 00:53:55,541 --> 00:53:56,665 ...وهنا 704 00:53:56,981 --> 00:53:59,665 كان هذا الصيف الأول الذي ذهبتِ ."فيه إلى الشاطئ مع "لوسي 705 00:54:01,894 --> 00:54:04,975 كم كان عمركِ؟ خمسة عشر عامًا أو نحو ذلك؟ 706 00:54:05,416 --> 00:54:07,549 ...مع هذا الشريط الذي ما كنتِ تخلعينه 707 00:54:07,875 --> 00:54:11,022 ،في جميع أرجاء المعهد .لتغطي أجهزة السمع الخاصة بك 708 00:54:11,202 --> 00:54:12,250 !"إلڤيرا" 709 00:54:13,357 --> 00:54:15,356 !"إلڤيرا" - ماذا؟ - 710 00:54:15,517 --> 00:54:17,225 أين وضعتِ الكيس الذي يحتوي على الجذور؟ 711 00:54:17,250 --> 00:54:18,457 .والدكِ 712 00:54:20,416 --> 00:54:22,665 !"إنه على طاولة المطبخ، يا "فيدي 713 00:54:25,416 --> 00:54:29,506 لعبة الغميضة، من هناك؟ 714 00:54:30,125 --> 00:54:34,874 !الحصان! إيهيي 715 00:54:35,303 --> 00:54:38,033 !كم هو جميل ...والآن، الآن 716 00:54:38,450 --> 00:54:41,393 لعبة الغميضة، من هناك؟ 717 00:54:42,462 --> 00:54:45,711 لولا" البقرة! ماذا تقول البقرة؟" 718 00:54:46,642 --> 00:54:48,641 ماذا تقول البقرة، يا والد "صوفيا"؟ 719 00:54:48,666 --> 00:54:53,788 "تقول البقرة "موو - .والدكِ يعرف ذلك جيدًا - 720 00:54:54,041 --> 00:54:55,540 ...والآن 721 00:54:55,708 --> 00:54:58,363 .الخروف - !الخروف الصغير - 722 00:54:58,388 --> 00:55:00,540 وماذا يقول الخروف، يا أم "راؤول"؟ 723 00:55:00,666 --> 00:55:03,348 ."الخروف الصغير يقول "بيي 724 00:55:03,416 --> 00:55:05,643 !ممتاز 725 00:55:05,668 --> 00:55:10,667 والآن... لعبة الغميضة. من هناك؟ 726 00:55:11,363 --> 00:55:13,362 !الأسد 727 00:55:13,897 --> 00:55:16,646 وماذا يقول الأسد، يا والد "أونا"؟ 728 00:55:16,939 --> 00:55:17,945 !أررررغ 729 00:55:17,970 --> 00:55:20,844 .لقد اخفتني كثيرًا، أيها الأب 730 00:55:21,719 --> 00:55:25,843 والآن... لعبة الغميضة. من هناك؟ 731 00:55:35,791 --> 00:55:37,124 .سأنتظركَ في الخارج 732 00:55:44,666 --> 00:55:46,392 ..كانت تبدو كصديقة وأم - .بالطبع - 733 00:55:46,416 --> 00:55:48,540 .طيبة جدًا - .ممتازة - 734 00:55:49,791 --> 00:55:53,325 .."مرحبًا، كنا نتحدث عن إنشاء مجموعة "واتساب 735 00:55:53,350 --> 00:55:55,766 .للآباء والأمهات، عند الحاجة إلى أي شيء 736 00:55:55,791 --> 00:55:59,029 أنا "روسيو"، أم "راؤول"، ذلك الطفل. وأنت؟ 737 00:55:59,982 --> 00:56:01,166 .نعم. نعم 738 00:56:01,416 --> 00:56:04,076 ...نعم؟ هل يناسبكِ ذلك؟ هل 739 00:56:04,101 --> 00:56:06,641 هل أضيفكِ أنا أم تضيفينني؟ هل يمكنني الحصول على رقمكِ؟ 740 00:56:06,666 --> 00:56:07,999 .نعم، شكرًا لك 741 00:56:11,241 --> 00:56:13,665 .كالجبال مع بعض المناظر ... - هل يجب أن نقطعها أيضًا؟ - 742 00:56:13,791 --> 00:56:16,101 ...نعم أربعة.. أربعة.. ومن ثم - !كلها - 743 00:56:17,666 --> 00:56:20,874 أخيرًا. أنا أفتقدكِ جدًا. كيف حالك؟ 744 00:56:21,125 --> 00:56:23,326 ماذا تقول؟ - .آسف لقد نسيتُ ما اعتدنا عليه - 745 00:56:23,351 --> 00:56:24,766 كيف حالكِ؟ - .بخير - 746 00:56:24,791 --> 00:56:25,791 حقًا؟ 747 00:56:27,498 --> 00:56:28,541 !الجميلة 748 00:56:31,250 --> 00:56:33,976 والصغيرة؟ لا شك أنها .قد كبرت كثيرًا منذ رأيناها 749 00:56:34,000 --> 00:56:35,641 .نعم، كبرت كثيرًا 750 00:56:35,666 --> 00:56:37,415 .اسمعي، احضريها إلى هنا في أحد الأيام 751 00:56:37,875 --> 00:56:40,423 .في أي وقت تشاءان - هل تشربين القهوة؟ - 752 00:56:40,448 --> 00:56:42,415 هل بقي شيء؟ - .نعم لقد حضّرتُ الكثير - 753 00:56:42,541 --> 00:56:44,976 .هل رأيتِ "كارلوس"؟ إنه في المكتب 754 00:56:45,000 --> 00:56:47,540 لا تتركيني وحدي مع هذا .العمل أكثر من ذلك، من فضلك 755 00:56:47,666 --> 00:56:49,665 هل تعلمين الوقت العصيب الذي أمر فيه؟ 756 00:57:29,875 --> 00:57:32,999 !مرحبًا - .انظري من جاء - 757 00:57:39,649 --> 00:57:42,773 !مرحبًا، يا إلهي كم كبرتِ 758 00:57:48,875 --> 00:57:52,540 (موسيقى من كتاب الأطفال التعليمي) .يبدو أنها أحبّت الكتاب 759 00:57:52,875 --> 00:57:56,766 بالمناسبة، لقد وضع "خوسيه ..لويس" الأجهزة من قبل في 760 00:57:56,791 --> 00:57:58,874 .لقد أخبرتكَ أنها موجودة هناك 761 00:57:58,900 --> 00:58:01,215 .إنه يتحدث عن السرير 762 00:58:01,240 --> 00:58:02,240 .حسنًا 763 00:58:02,265 --> 00:58:05,516 حين تقوم بالرش، فحاول .فعل ذلك عند عدم وجود رياح 764 00:58:05,541 --> 00:58:08,790 .نعم يا رجل - .كن لبقًا قليلًا. من فضلك - 765 00:58:08,875 --> 00:58:10,851 يجب أن تعود تلك الحديقة .إلينا في أقرب وقت ممكن 766 00:58:10,875 --> 00:58:12,301 .نعم. نعم 767 00:58:12,416 --> 00:58:15,370 .هذا لذيذ حقًا. هذا بالذات طعمه رائع جدًا 768 00:58:15,395 --> 00:58:18,124 .خذي ما تريدين. كلها لذيذة. كلها 769 00:58:18,250 --> 00:58:21,665 .كل يوم جمعة.. نجلب الحلويات إلى المكتب 770 00:58:21,690 --> 00:58:24,767 .يرجى احترام التحدث بالدور - .نعم. نعم. آسف - 771 00:58:24,850 --> 00:58:27,790 .كل يوم جمعة نجلب الحلويات .نفعل هذا منذ زمن 772 00:58:27,875 --> 00:58:29,543 إلى المكتب، أليس كذلك؟ 773 00:58:29,568 --> 00:58:32,976 .في أيام الجمعة يحضرون الحلويات 774 00:58:33,000 --> 00:58:35,540 .إنها لذيذة - ماذا يعني هذا؟ - 775 00:58:35,788 --> 00:58:38,095 .شيئًا حلوًا. حلو أو مؤلم 776 00:58:38,343 --> 00:58:41,092 .يعتمد ذلك على الوجه الذي تصنعه ما الأمر عزيزتي؟ 777 00:58:41,125 --> 00:58:43,665 ...هذه الحلويات 778 00:58:43,875 --> 00:58:45,392 .جيدة جدًا 779 00:58:45,462 --> 00:58:47,461 !إنها لذيذة 780 00:58:48,083 --> 00:58:49,415 !نعم - .أنت تصنع وجهًا مضحكًا - 781 00:58:49,666 --> 00:58:52,963 !أرجوك - ...حسنًا. أنتِ تضحكين ولكن - 782 00:58:53,000 --> 00:58:55,999 .ميرال"، عم "ميرال" شخص يتمتع بالذكاء" 783 00:58:56,250 --> 00:59:01,225 في كل سبتمبر، ينظّم العم فعالية .تتضمن وجبة خفيفة فيمتلئ المكان 784 00:59:01,316 --> 00:59:03,856 .يبقى محل الحلويات ممتلئًا لمدة ثلاثة أيام 785 00:59:04,416 --> 00:59:07,225 .نستطيع أن نقوم بتذوق الخضروات 786 00:59:07,250 --> 00:59:10,874 .الموسمية - .مهرجان العبث - 787 00:59:11,000 --> 00:59:14,124 !حسنًا- !حسنًا - 788 00:59:14,250 --> 00:59:17,790 ...أليس كذلك؟ إنه يُشعر المرء بالعبث 789 00:59:17,875 --> 00:59:20,655 .يمكنك الحصول على وشم حتى - .سأحصل على وشم - 790 00:59:20,719 --> 00:59:23,455 .لا أعلم ما إذا كان هذا هو الاسم الأفضل له 791 00:59:41,250 --> 00:59:44,823 حسنًا، أنت لم تعلم بالفوضى التي .حصلت حين كنتُ في إجازة مرضية 792 00:59:44,848 --> 00:59:47,540 .أخبره. كان أمرًا لا يصدق- .نعم، حسنًا - 793 00:59:47,666 --> 00:59:51,392 .أخبره - ..كان الجيران يجهّزون أنفسهم - 794 00:59:51,416 --> 00:59:53,415 .لردم الخندق 795 00:59:53,791 --> 00:59:57,022 ..وفجأة أراه يخرج ويبدأ بالصراخ 796 00:59:57,250 --> 01:00:00,665 ،أنتم جميعًا كذا وكذا" "!ولا تعرفون ما قيمة هذا 797 01:00:00,791 --> 01:00:04,124 .جنون - .لأنهم كانوا فوضويين - 798 01:00:04,250 --> 01:00:07,999 .ستلحق بهم غرامة، بالطبع - !بالطبع، يا رجل - 799 01:00:08,125 --> 01:00:11,124 أوه، مرحبًا! ما اسمه؟ 800 01:00:14,791 --> 01:00:16,124 ما اسمه؟ 801 01:00:16,416 --> 01:00:18,124 ."لوكا" - لوكا"؟" - 802 01:00:18,541 --> 01:00:21,665 لوكا". كيف حال "لوكا" مع الصغيرة؟" 803 01:00:22,250 --> 01:00:24,165 .إنهما ينسجمان بشكل جيد للغاية - حقًا؟ - 804 01:00:24,250 --> 01:00:25,665 ألا تغار منه؟ 805 01:00:26,541 --> 01:00:27,875 .إن كانت تغار منه 806 01:00:27,961 --> 01:00:31,540 .ليس للأمر علاقة بالغيرة. فهما يتفقان جيدًا 807 01:00:31,934 --> 01:00:33,391 .هل نحضر "ليلي" معنا؟ لا 808 01:00:33,416 --> 01:00:34,392 ولكن لماذا؟ 809 01:00:34,416 --> 01:00:37,790 .إنها إرهابية. أريد أن أخيفها حتى الموت 810 01:00:37,875 --> 01:00:41,976 .ليلي" بيتوتية جدًا" - ألا تجرؤين على التعامل مع الكلاب؟ - 811 01:00:42,000 --> 01:00:45,874 ."إلى أن تظهر "ليلي - !ولماذا تعتقدين ذلك؟ يا لها من مبالغة - 812 01:00:46,000 --> 01:00:48,767 ."حجم الهامستر أكبر من "ليلي - .إنه يدللها - 813 01:00:48,791 --> 01:00:52,790 .المشكلة فيكِ - ما الأمر يا عزيزتي؟ ماذا تريدين؟ - 814 01:00:54,416 --> 01:00:56,767 .سآخذها إلى السرير، فهي بحاجة إلى الراحة 815 01:00:56,791 --> 01:00:58,999 بما أنهم قد جاؤوا، فعلينا أن .نتحمل الأمر لبعض الوقت 816 01:01:02,791 --> 01:01:04,999 .إنها نعسانة - .نعم - 817 01:01:05,875 --> 01:01:09,665 .إن لم تنم فستصبح مزعجة هذه الليلة - .بالطبع - 818 01:01:12,791 --> 01:01:13,767 !إلى اللقاء 819 01:01:13,791 --> 01:01:14,791 .قبلاتي 820 01:01:15,000 --> 01:01:16,999 .إلى اللقاء - .إلى اللقاء - 821 01:01:17,541 --> 01:01:19,540 .يا لها من مسكينة - .نعم - 822 01:01:20,416 --> 01:01:23,955 .لقد كبرت كثيرًا جدًا - .نعم كثيرًا - 823 01:01:24,416 --> 01:01:25,953 إنه أب عظيم، أليس كذلك؟ 824 01:01:31,000 --> 01:01:32,124 .الجرو 825 01:01:32,666 --> 01:01:33,767 .انظري.. انظري.. انظري 826 01:01:33,791 --> 01:01:35,790 ♪ !استمتع بالموسيقى ♪ 827 01:01:45,000 --> 01:01:46,540 انظري، أين "لوكا"؟ 828 01:01:47,791 --> 01:01:48,874 ."لوكا" 829 01:01:50,416 --> 01:01:52,874 ماذا يريد "لوكا"؟ 830 01:01:53,250 --> 01:01:54,250 ♪ !دعونا نغني ♪ 831 01:01:54,791 --> 01:01:55,999 ."لوكا" 832 01:01:57,541 --> 01:02:00,249 (موسيقى كتاب الأطفال التعليمي) .ذهب "بينوكيو" لصيد السمك في النهر 833 01:02:00,666 --> 01:02:02,249 .البنفسجي. صوت البوق 834 01:02:06,875 --> 01:02:07,875 .الأزرق 835 01:02:14,416 --> 01:02:18,124 ♪ ،السيدة "أسبوع" لديها سبعة أطفال صغار ♪ 836 01:02:18,416 --> 01:02:21,999 ♪ ..خمسة للعمل واثنان للمرح ♪ 837 01:02:22,125 --> 01:02:25,124 ♪ ..الاثنين.. الثلاثاء.. الأربعاء ♪ 838 01:02:25,250 --> 01:02:29,874 ..الخميس.. والجمعة ♪ ♪ والسبت والأحد السعيدان 839 01:02:32,250 --> 01:02:35,124 .انظري كيف تسبح السلحفاة 840 01:02:37,875 --> 01:02:41,124 .وقنديل البحر يتحرك 841 01:02:45,875 --> 01:02:46,999 ...انظري 842 01:02:48,666 --> 01:02:50,540 .كم كل شيء جميل 843 01:02:50,791 --> 01:02:53,540 .كم كل شيء جميل 844 01:02:53,666 --> 01:02:54,874 .نعم. نعم 845 01:03:04,791 --> 01:03:05,874 .شكرًا لكم، شكرًا لكم 846 01:03:06,125 --> 01:03:06,975 .فلنبدأ 847 01:03:07,000 --> 01:03:10,540 ..عيد ميلاد سعيد 848 01:03:11,000 --> 01:03:13,790 ،عيد ميلاد سعيد 849 01:03:14,125 --> 01:03:16,874 ..جميعنا نتمنى لك 850 01:03:17,250 --> 01:03:19,665 .عيد ميلاد سعيد 851 01:03:20,541 --> 01:03:22,415 !شكرًا لكم! قبلاتي.. قبلاتي 852 01:03:22,791 --> 01:03:23,874 .تمني أمنية 853 01:03:26,250 --> 01:03:28,790 !جميل 854 01:03:40,125 --> 01:03:41,999 .أحبك - .وأنا أحبك كثيرًا - 855 01:03:50,000 --> 01:03:52,124 .كم هي جميلة. لقد نامت 856 01:03:59,666 --> 01:04:03,124 .نحن نتحدث عن رحلة الشاطئ 857 01:04:03,250 --> 01:04:06,249 .هذا العام توجد مساحة لكم ثلاثتكم 858 01:04:06,541 --> 01:04:07,874 ..شكرًا، ولكنكِ تعلمين 859 01:04:08,125 --> 01:04:10,517 .أن ما أحبه هو نصب خيمة على الشرفة 860 01:04:10,541 --> 01:04:12,665 .جرب أشياء نموذجية .. 861 01:04:13,416 --> 01:04:14,416 .أنا أحبها 862 01:04:14,666 --> 01:04:16,367 ...بشأن الرحلة إلى الشاطئ 863 01:04:16,666 --> 01:04:18,874 .سيصلون يوم الجمعة بعد الظهر 864 01:04:19,000 --> 01:04:21,517 .يمكننا الذهاب يوم الجمعة أو السبت 865 01:04:21,541 --> 01:04:24,540 متى سيكون ذلك؟ - .في الأسبوع الأخير من شهر سبتمبر - 866 01:04:25,666 --> 01:04:26,874 ...يوم السبت 867 01:04:27,125 --> 01:04:29,249 .سنذهب فيه لزيارة والدي 868 01:04:30,000 --> 01:04:32,124 من أجل عيد ميلاد "أونا"، هل تتذكرين؟ 869 01:04:34,125 --> 01:04:37,543 هل نظّم والدك كل شيء؟ - .نعم، بالطبع - 870 01:05:07,791 --> 01:05:10,540 !يوهو، يوهو 871 01:05:10,875 --> 01:05:13,540 !ما أجمل هذه السيارة! ما أروعها 872 01:05:20,125 --> 01:05:22,540 .دعها تلعب مع الأطفال الآخرين 873 01:05:22,666 --> 01:05:24,540 .هي أردت أن تلعب بالسيارة 874 01:05:30,000 --> 01:05:31,865 هل تريد أن تشرب شيئا؟ - .لا - 875 01:05:35,875 --> 01:05:40,790 اسمعوا، هل هناك خطط لليلة أو ما شابه؟- .حفلة. دعونا نرقص - 876 01:05:41,000 --> 01:05:42,790 !تعالي - .أنا؟ لا استطيع - 877 01:05:48,125 --> 01:05:49,415 .إنها متعبة 878 01:05:51,416 --> 01:05:52,943 هل أنتِ متعبة يا عزيزتي؟ 879 01:05:53,541 --> 01:05:55,124 .سأكمل شرب الجعة وسنغادر 880 01:05:57,000 --> 01:06:00,540 .تعالي إلى الحفلة - .مستحيل، "أونا" متعبة - 881 01:06:01,416 --> 01:06:04,874 .تعالي، تعالي. أنتِ لا تأتين أبدًا - .أعرف ذلك - 882 01:06:11,125 --> 01:06:12,125 .الأمر يعود لكِ 883 01:06:14,541 --> 01:06:17,249 .سآخذ شرابًا وأعود قريبًا، لن أتأخر كثيرًا 884 01:06:18,125 --> 01:06:19,874 والدك سوف يعتني بك، حسنًا؟ 885 01:06:21,250 --> 01:06:22,540 .أراكَ لاحقًا 886 01:06:31,000 --> 01:06:32,350 هل أنتِ قادمة؟ 887 01:06:33,250 --> 01:06:34,250 .إلى اللقاء 888 01:06:34,416 --> 01:06:35,790 .إلى اللقاء - !رائع - 889 01:06:36,250 --> 01:06:38,303 حقًا؟ هل أنتِ متأكدة من أنكِ قادمة؟ 890 01:06:44,541 --> 01:06:48,790 .أنا أعرف المكان - .لا تهتموا إذا كانت المشروبات باهظة الثمن - 891 01:07:35,000 --> 01:07:36,665 .مشروب آخر 892 01:07:48,791 --> 01:07:50,124 .إنهم من الصُم 893 01:07:52,541 --> 01:07:56,874 .ما لم يكن بالمجان، فلن أشرب أكثر. أنا مفلس 894 01:08:20,000 --> 01:08:21,540 ما الذي تنظرون إليه؟ 895 01:09:58,666 --> 01:09:59,874 ."أنخيلا" 896 01:10:04,541 --> 01:10:05,790 كم الساعة؟ 897 01:10:08,250 --> 01:10:09,703 (يسقط الهاتف على الأرض) 898 01:10:10,875 --> 01:10:12,665 .سوف تستيقظ 899 01:10:18,541 --> 01:10:19,874 .لقد تأخر الوقت 900 01:10:22,875 --> 01:10:24,307 .دعينا نخلد إلى النوم 901 01:10:42,000 --> 01:10:43,225 ..احتفظي به 902 01:10:43,250 --> 01:10:45,415 !انظري كيف أصبح هذا 903 01:10:46,125 --> 01:10:48,124 .آي، أي. أي، أي، أي 904 01:10:48,416 --> 01:10:49,874 .ليس هذا 905 01:10:50,791 --> 01:10:52,249 .ليس هذا 906 01:10:54,416 --> 01:10:57,933 .نعم. ليس هذا. لا، لا، لا 907 01:10:58,250 --> 01:11:00,833 .لا، لا، لا نريده هناك في الصندوق الصغير 908 01:11:02,000 --> 01:11:04,999 .هل نريده؟ هذا، نعم. هذا، نعم 909 01:11:05,125 --> 01:11:07,999 .ولكن... ارميها بعيدًا. ارميها بعيدًا 910 01:11:09,125 --> 01:11:11,790 .نعم. هناك. حسنًا 911 01:11:11,994 --> 01:11:14,659 !نعم! مهلًا، ولكن لا بأس 912 01:11:15,416 --> 01:11:18,415 .على أي حال، فلنرَ.. دعينا نرى، دعينا نرى 913 01:11:18,541 --> 01:11:21,999 .فلنذهب إلى أمكِ. دعينا نرى أين هي 914 01:11:22,541 --> 01:11:26,415 .أين أمكِ؟ فلنرَ ماذا ستلعب معكِ. فلنرَ 915 01:11:26,541 --> 01:11:29,124 .انظري، ها هي. ها هي، ها هي، ها هي 916 01:11:29,416 --> 01:11:31,790 .أمي. أريد أن ألعب معكِ 917 01:11:32,875 --> 01:11:34,874 .أوبا، أوبا 918 01:11:50,875 --> 01:11:54,315 .سأغادر الآن - .سأبقى أنا لبعض الوقت - 919 01:11:54,601 --> 01:11:55,725 اليوم أيضًا؟ 920 01:11:57,654 --> 01:11:59,653 .لكننا نتعامل بشكل جيد مع الطلبات 921 01:11:59,897 --> 01:12:01,521 .أفضّل أن أنتهي 922 01:12:01,791 --> 01:12:04,415 .ما تريده هو أن تجعلني أعمل بجهد أكبر 923 01:12:04,791 --> 01:12:05,791 ...لئيمة 924 01:12:06,125 --> 01:12:08,999 هل أقوم بتوصيلكِ أم سيأخذك "كارلوس"؟- .لا، سأذهب معك - 925 01:12:09,390 --> 01:12:10,930 .هيا، فلنذهب 926 01:12:13,541 --> 01:12:15,822 هلا أغلقتِ الورشة لاحقًا؟ - .نعم - 927 01:12:16,791 --> 01:12:18,415 .أراكِ غدًا - .إلى اللقاء - 928 01:12:18,541 --> 01:12:19,665 .قبلاتي 929 01:12:40,250 --> 01:12:41,665 .المزيد قليلًا 930 01:12:42,125 --> 01:12:43,249 .جيد جدًا 931 01:12:48,416 --> 01:12:49,874 لا؟ ألا تريدين المزيد؟ 932 01:12:50,541 --> 01:12:52,249 كيف كانت فترة ما بعد الظهر معكما؟ 933 01:12:53,125 --> 01:12:55,790 .لقد كنا في الحديقة مع فتيات من صفها 934 01:13:01,541 --> 01:13:02,874 هل أقوم بإعداد العشاء؟ 935 01:13:03,125 --> 01:13:04,249 .أعددتُه أنا 936 01:13:13,125 --> 01:13:14,415 هل تريدين ماء؟ 937 01:13:18,666 --> 01:13:19,790 .ماء 938 01:13:29,416 --> 01:13:30,790 .ماء 939 01:13:38,541 --> 01:13:40,249 .قالت: ماء 940 01:13:41,666 --> 01:13:42,666 ماء؟ 941 01:13:42,691 --> 01:13:44,149 .قالت ذلك كلامًا 942 01:14:03,791 --> 01:14:10,124 "هرب الكلب الصغير "لوكا .إلى شجرة بجانب الجبل 943 01:14:11,250 --> 01:14:13,540 .كان شروق الشمس جميلًا، أنظري إلي 944 01:14:25,000 --> 01:14:26,976 (أونا تبكي) 945 01:14:27,000 --> 01:14:30,124 .كنتُ أركض نحو الجبل 946 01:14:30,666 --> 01:14:31,666 ماذا تفعلين؟ 947 01:14:32,077 --> 01:14:33,125 .نحن نلعب 948 01:14:33,416 --> 01:14:34,874 .نعم.. نعم.. نعم 949 01:14:35,416 --> 01:14:36,874 .كنا نلعب 950 01:14:37,125 --> 01:14:38,249 ألا ترين أنها تبكي؟ 951 01:14:38,541 --> 01:14:39,999 .كنتُ سأحملها 952 01:15:56,416 --> 01:15:59,790 (هيكتور يتحدث مع أونا في المطبخ) 953 01:16:41,125 --> 01:16:42,790 .سأستحم وأساعدك 954 01:16:43,250 --> 01:16:45,415 .كل شيء جاهز. حقيبتكِ فقط 955 01:16:48,255 --> 01:16:50,540 .هيا يا "أونا"، أنهي هذا البطيخ 956 01:16:52,042 --> 01:16:53,790 .هيا، أيتها القطعة الصغيرة 957 01:16:54,250 --> 01:16:55,415 .هيا 958 01:16:56,250 --> 01:16:57,790 .جيد جدًا 959 01:17:38,125 --> 01:17:39,415 هل رأيتَ الشاحن الخاص بي؟ 960 01:17:39,875 --> 01:17:40,875 .لا 961 01:17:41,000 --> 01:17:42,999 .سنصل متأخرين جدًا 962 01:17:44,125 --> 01:17:45,665 .حسنًا، حسنًا، لقد انتهيت 963 01:17:45,875 --> 01:17:47,248 ".لقد نامت "أونا 964 01:17:47,416 --> 01:17:49,124 .الآن ستبقى مستيقظة في السيارة 965 01:17:49,666 --> 01:17:51,540 .كان بإمكانك إيقاظي 966 01:17:51,875 --> 01:17:53,988 وبإمكانكِ ضبط المنبه الخاص بك، أليس كذلك؟ 967 01:17:54,666 --> 01:17:56,665 .لا أن تقضي نصف ساعة في الحمام اليوم بالذات 968 01:17:57,791 --> 01:18:00,249 حسنًا، حسنًا. لا أريد أن .أبدأ الرحلة بهذه الهيئة 969 01:18:01,250 --> 01:18:03,665 ،اسمعي، إن كنتِ لا تريدين المجيء .فليس عليكِ ذلك 970 01:18:04,541 --> 01:18:05,741 ماذا؟ 971 01:18:06,541 --> 01:18:08,415 هل تودين المجيء؟ نعم أم لا؟ 972 01:18:10,541 --> 01:18:12,415 لماذا تسألني عن ذلك الآن؟ 973 01:18:13,666 --> 01:18:14,988 .لا أريد أن أجادل 974 01:18:15,125 --> 01:18:16,561 .سنغادر وهذا كل شيء 975 01:18:23,791 --> 01:18:25,874 اسمع، هل تريدني أن أذهب؟ 976 01:18:26,791 --> 01:18:30,415 .نعم. نعم، أريدكِ أن تأتي .ولكنني استيقظتُ منذ ساعتين 977 01:18:31,541 --> 01:18:34,124 .قدمتُ الفطور لـ"أونا"، وأعددت كل شيء 978 01:18:34,666 --> 01:18:36,415 وأنتِ؟ أين أنتِ؟ 979 01:18:37,369 --> 01:18:39,368 كنتِ تعودين إلى المنزل .متأخرًا جدًا منذ أسابيع 980 01:18:40,541 --> 01:18:43,868 لا تجتمعين مع "أونا". أنتِ تبحثين .عن أعذار لعدم التواجد هنا 981 01:18:44,541 --> 01:18:46,790 .اعتدتُ مسبقًا على أنك لستِ هنا 982 01:18:48,416 --> 01:18:50,415 لماذا تريدني أن أكون هنا؟ 983 01:18:51,125 --> 01:18:53,415 ماذا تريدني أن أفعل؟ هل أذهب لإحضارها من المدرسة؟ 984 01:18:54,000 --> 01:18:57,540 ،ما دمتَ موجودًا حقًا لفعل كل شيء ..للتحدث مع الجميع 985 01:18:57,791 --> 01:18:59,249 ،لتحكي لها القصص 986 01:18:59,875 --> 01:19:01,249 .لتعليمها الكلام 987 01:19:01,857 --> 01:19:02,940 ألا أفعل ذلك؟ 988 01:19:03,541 --> 01:19:05,874 .لا شيء، لا شيء. لا تفعل شيئًا 989 01:19:06,000 --> 01:19:09,124 .كن أنت الأب المثالي واستمتع بابنتك 990 01:19:09,250 --> 01:19:10,540 ما فائدتي أنا هنا؟ 991 01:19:13,476 --> 01:19:15,475 ."لا يدور كل شيء حولكِ، يا "أنخيلا 992 01:19:15,891 --> 01:19:18,415 .حولي؟ أنتَ من أخرجتَني من كل شيء 993 01:19:18,875 --> 01:19:22,249 لماذا تريدني أن أكون هنا؟ .إن لم تترك لي مساحة 994 01:19:22,416 --> 01:19:26,138 لكن ماذا تقولين؟ تحملتُ ثلاث سنوات .وأنا أكرس نفسي فيها لكِ فقط 995 01:19:26,791 --> 01:19:27,791 .دون رؤية أحد 996 01:19:27,875 --> 01:19:30,415 أعتني أنا بكل شيء حتى .تشعري بالراحة وأنكِ بخير 997 01:19:31,416 --> 01:19:34,249 لا ألومك. لقد فعلتُ ذلك لأنني ."أردتُ ذلك، ولكن الآن هناك "أونا 998 01:19:35,125 --> 01:19:36,601 .نحن لم نعد وحدنا، أنتِ وأنا 999 01:19:36,791 --> 01:19:39,124 .بالطبع، تغير كل شيء 1000 01:19:39,250 --> 01:19:41,249 .حسنًا، لقد تغيّر حقًا. بالطبع 1001 01:19:41,416 --> 01:19:43,976 في السابق كانت الصمّاء هي من .أضافت لمسة سحرية إلى حياتك 1002 01:19:44,000 --> 01:19:44,975 ...ولكن الآن 1003 01:19:45,000 --> 01:19:47,136 منذ مجيء "أونا"، ماذا أنا؟ 1004 01:19:47,875 --> 01:19:48,875 .إزعاج 1005 01:19:49,416 --> 01:19:50,416 .عبء 1006 01:19:50,441 --> 01:19:52,540 ماذا تقولين؟ ماذا تقولين؟ 1007 01:19:52,791 --> 01:19:53,920 .كن صادقًا 1008 01:19:54,125 --> 01:19:56,013 .أنت الشخص الذي لا يريدني أن أكون هنا 1009 01:19:56,086 --> 01:19:57,999 .أنت الذي لا تريدني أن أذهب 1010 01:19:58,125 --> 01:20:00,975 .وأنت تصنع كل هذا حتى لا تشعر أنت بالسوء 1011 01:20:01,000 --> 01:20:02,999 .أنتِ تقلبين كل شيء رأسًا على عقب 1012 01:20:03,091 --> 01:20:04,516 !تحدث بالإشارة - أتعلمين ما الأمر؟ - 1013 01:20:04,541 --> 01:20:07,528 .أنتِ تريدين شريكًا أصم، وابنةً صماء 1014 01:20:08,059 --> 01:20:10,607 .ولكنكِ اخترتِني، وأنا قادر على السمع 1015 01:20:11,040 --> 01:20:12,681 .وابنتكِ قادرة على السمع 1016 01:20:12,875 --> 01:20:14,535 .والعالم قادر على السمع 1017 01:20:14,666 --> 01:20:16,585 هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟ 1018 01:20:17,000 --> 01:20:18,790 .أنت تذكّرني بهذا كل يوم 1019 01:20:19,066 --> 01:20:20,795 .منذ مجيء "أونا"، لم يعد لي وجود 1020 01:20:20,875 --> 01:20:23,249 هل تسمعين ما تقولينه؟ أتتنافسين مع ابنتك؟ 1021 01:20:23,274 --> 01:20:24,325 !أنا لا أتنافس 1022 01:20:24,350 --> 01:20:26,825 !نحن اثنان وأنت تختار "أونا" كأنني لستُ هنا 1023 01:20:26,850 --> 01:20:29,226 "أنا لا أختار، أنا أعتني بـ"أونا !لأنكِ لا تفعلين ذلك 1024 01:20:29,256 --> 01:20:32,030 لا. أنتِ تعتني بـ"أونا" فقط لأنك !تعتقد أنني لا أستطيع التواصل معها 1025 01:20:32,055 --> 01:20:36,141 !لأنك لا تثق بي - .لا، هذا ليس صحيحًا - 1026 01:20:36,166 --> 01:20:38,433 هل لاحظتَ الطريقة التي تنظر بها إلي؟ 1027 01:20:38,600 --> 01:20:40,055 كيف أنظر إليكِ؟ كيف؟ 1028 01:20:40,179 --> 01:20:43,379 كما كان الآخرون ينظرون إلي دائمًا !كونهم قادرين على السمع وأنا عاجزة 1029 01:20:43,416 --> 01:20:47,517 وإذا رأتك "أونا" فإنها ستقلّدك !وسوف تخجل بي أيضًا 1030 01:20:47,541 --> 01:20:50,750 .أنا لا أخجل بكِ. لا تقولي هذا، اللعنة 1031 01:20:50,875 --> 01:20:54,415 لقد كنتُ أقاتل طوال حياتي من !أجل حياة كريمة، والآن من جديد 1032 01:20:54,541 --> 01:20:57,641 ،أنا لستُ مؤهلة لرعايتها !ولا أستحق أن أكون شريكتك 1033 01:20:57,666 --> 01:20:59,790 ."أنت تعيشين دور الضحية، يا "أنخيلا 1034 01:20:59,875 --> 01:21:02,866 !ثلاث سنوات أضعتَها سدىً! وأنت لا تدري 1035 01:21:02,940 --> 01:21:03,976 !ليس لديك فكرة 1036 01:21:04,000 --> 01:21:05,517 ما الذي ليس لدي فكرة عنه؟ 1037 01:21:05,541 --> 01:21:07,046 !معنى أن تكون أصمّ 1038 01:21:07,071 --> 01:21:08,851 !حقًا؟ الآن لا أعرف معنى أن تكون أصم! ممتاز 1039 01:21:08,875 --> 01:21:11,767 !الصمم مؤلم! مؤلم جدًا 1040 01:21:11,791 --> 01:21:14,970 أعرف ذلك! لكنه ليس خطأي .بل مشكلتكِ أنتِ أنكِ صماء 1041 01:21:18,791 --> 01:21:24,124 (أونا تبكي) 1042 01:21:42,125 --> 01:21:43,185 .سامحيني 1043 01:21:43,210 --> 01:21:46,124 (يختفي الصوت) 1044 01:21:47,125 --> 01:21:48,125 .اذهب 1045 01:21:48,666 --> 01:21:49,998 هل تريد المغادرة؟ 1046 01:21:50,125 --> 01:21:51,125 .اذهب 1047 01:21:52,416 --> 01:21:53,416 ...اذهب 1048 01:21:54,541 --> 01:21:56,540 !اذهب بعيدًا. اذهب 1049 01:22:03,688 --> 01:22:04,791 .اذهب 1050 01:22:52,541 --> 01:22:53,541 .استمعي إلي 1051 01:22:53,666 --> 01:22:54,874 .استمعي إلي، أرجوكِ 1052 01:23:40,125 --> 01:23:41,350 ما الذي تفعلينه هنا؟ 1053 01:23:42,703 --> 01:23:44,874 .أونا" تعاني من حمى شديدة" 1054 01:23:46,125 --> 01:23:47,999 .بقي "هيكتور" ليعتني بها 1055 01:23:48,666 --> 01:23:51,790 ألن تذهبا لرؤية والد "هيكتور"؟ - .سنذهب إلى هناك لاحقًا - 1056 01:23:55,666 --> 01:23:57,133 سآخذ حقيبتكِ، حسنًا؟ 1057 01:24:01,541 --> 01:24:03,665 هل أتيتِ وحدكِ؟ - .نعم - 1058 01:24:07,875 --> 01:24:09,665 ألم تأكلوا؟ 1059 01:24:26,666 --> 01:24:30,415 لقد أخبرت "آنا" من قبل ألا .تأكل كثيرًا وتذهب للسباحة 1060 01:24:38,000 --> 01:24:39,124 ...وأنتِ 1061 01:24:39,666 --> 01:24:42,124 ،قبل الدخول إلى الماء 1062 01:24:42,541 --> 01:24:44,249 .عليك أن تهضمي 1063 01:24:45,666 --> 01:24:46,874 .هذه خرافة 1064 01:24:47,541 --> 01:24:49,874 ،أنا لا أستطيع الذهاب للسباحة .فثوب السباحة ليس معي 1065 01:24:51,875 --> 01:24:53,665 حقًا؟ لماذا؟ 1066 01:24:54,250 --> 01:24:55,665 .لقد نسيته 1067 01:24:57,416 --> 01:24:59,999 .لا مشكلة، لدي العديد منها. سأعطيكِ وحدًا 1068 01:25:04,666 --> 01:25:06,665 لماذا لم يأتِ "هيكتور"؟ 1069 01:25:07,125 --> 01:25:10,415 ستعاني "أونا" من نفس .الحمى سواء هناك أو هنا 1070 01:25:11,791 --> 01:25:13,415 .الأمر أشبه بفوضى كبيرة 1071 01:25:15,791 --> 01:25:16,874 .اهدئي 1072 01:25:17,416 --> 01:25:18,416 .اتركيها 1073 01:25:18,791 --> 01:25:21,415 .أتمنى أنا قضاء عطلة نهاية أسبوع بمفردي 1074 01:25:21,666 --> 01:25:23,284 .لأتمكن من أخذ قسط من الراحة 1075 01:25:51,416 --> 01:25:53,509 هل يسمحون لك باللعب اليوم؟ 1076 01:25:55,416 --> 01:25:58,078 .أنا لا ألعب، أنا أستمع إلى الموسيقى 1077 01:26:02,954 --> 01:26:04,285 وماذا تسمع؟ 1078 01:26:05,619 --> 01:26:07,790 مـ.. ـوتا... هل تعرفينه؟ 1079 01:26:14,250 --> 01:26:16,249 ..فامـ 1080 01:26:16,791 --> 01:26:17,999 ...ـبارتيدو .. 1081 01:27:10,541 --> 01:27:12,392 .إنه مريض ونقوم برعايته 1082 01:27:12,416 --> 01:27:15,540 لم أكن أعلم. ما خطب والدك؟ 1083 01:27:15,666 --> 01:27:18,540 .إنهم يجرون الفحوصات له. لديه ألم هنا 1084 01:27:21,000 --> 01:27:22,124 .لقد نام 1085 01:27:24,666 --> 01:27:25,999 هل نأخذه؟ 1086 01:28:22,541 --> 01:28:23,665 كيف حالك؟ 1087 01:28:24,250 --> 01:28:25,250 .بخير 1088 01:28:28,000 --> 01:28:29,000 و"أونا"؟ 1089 01:28:30,416 --> 01:28:32,124 .وضعتُها للتو في السرير 1090 01:28:36,541 --> 01:28:38,124 وأبوك، كيف حاله؟ 1091 01:28:41,250 --> 01:28:42,790 .إنه مسنّ 1092 01:28:47,541 --> 01:28:49,249 .أنا متعب، سأخلد إلى النوم 1093 01:29:37,416 --> 01:29:39,540 (صوت مشوه من سماعات الرأس) 1094 01:29:55,125 --> 01:29:56,125 .مرحبًا 1095 01:29:57,541 --> 01:29:58,999 .اليوم دورك 1096 01:30:01,541 --> 01:30:02,790 ...أنهي العمل ... 1097 01:30:03,541 --> 01:30:04,790 .الأولى ... 1098 01:30:07,541 --> 01:30:09,249 ...مرحبًا 1099 01:30:09,416 --> 01:30:10,874 ...تمّري .. 1100 01:30:43,250 --> 01:30:46,790 (يختفي الصوت) 1101 01:30:59,791 --> 01:31:01,124 ...مرحبًا 1102 01:31:02,250 --> 01:31:04,665 ."اليوم هو عيد ميلاد "أونا 1103 01:31:05,541 --> 01:31:06,874 .لقد أحضرتُ هذا 1104 01:31:07,000 --> 01:31:08,124 ...أوه 1105 01:31:09,000 --> 01:31:10,790 ...حسنًا انظري.. إنه تاج 1106 01:31:13,125 --> 01:31:14,125 ماذا؟ 1107 01:31:14,250 --> 01:31:15,874 ...سنحتفل الآن 1108 01:31:16,416 --> 01:31:17,416 .نعم 1109 01:31:17,791 --> 01:31:18,874 .تعالي 1110 01:31:23,875 --> 01:31:26,540 كيف حالك؟ كيف حالك؟ 1111 01:31:51,875 --> 01:31:53,124 ."أونا" 1112 01:32:23,250 --> 01:32:27,999 ...عيد ميلاد سعيد 1113 01:32:30,875 --> 01:32:33,415 ...يا "أونا"... عيد ميلاد 1114 01:32:45,666 --> 01:32:52,124 ..عيد ميلاد سعيد.. عيد ميلاد سعيد 1115 01:32:53,416 --> 01:33:00,124 ..عيد ميلاد سعيد.. عيد ميلاد سعيد 1116 01:33:00,541 --> 01:33:04,415 ،"نتمنى لكِ، يا "أونا 1117 01:33:05,416 --> 01:33:09,540 .عيد ميلاد سعيد 1118 01:33:50,125 --> 01:33:52,124 ..انظري إلى الأرض 1119 01:33:52,416 --> 01:33:54,124 .والمطر 1120 01:34:04,250 --> 01:34:06,540 أين "لوكا"؟ 1121 01:34:06,875 --> 01:34:08,170 أين هو؟ 1122 01:34:08,666 --> 01:34:10,957 ."لوكا" 1123 01:34:36,872 --> 01:34:43,005 {\fs28}صمّـــــاء 1124 01:34:44,655 --> 01:34:47,335 ترجمة: نزار عز الدين 1125 01:34:47,518 --> 01:34:50,358 X: @NizarEzzeddine Facebook: nizar.ezz 1126 01:34:56,623 --> 01:35:02,683 ♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪ 1127 01:35:04,292 --> 01:35:10,730 ♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪ 1128 01:35:12,803 --> 01:35:19,276 ♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪ 1129 01:35:21,023 --> 01:35:27,596 ♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪ 1130 01:35:29,998 --> 01:35:36,775 ♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪ 1131 01:35:38,521 --> 01:35:44,934 ♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪ 1132 01:35:46,667 --> 01:35:53,735 ♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪ 1133 01:35:55,235 --> 01:36:03,037 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 1134 01:36:04,580 --> 01:36:13,021 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 1135 01:36:15,271 --> 01:36:21,281 ♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪ 1136 01:36:22,846 --> 01:36:29,337 ♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪ 1137 01:36:31,317 --> 01:36:37,823 ♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪ 1138 01:36:39,478 --> 01:36:46,369 ♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪ 1139 01:36:48,605 --> 01:36:55,431 ♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪ 1140 01:36:57,092 --> 01:37:03,705 ♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪ 1141 01:37:05,299 --> 01:37:12,285 ♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪ 1142 01:37:14,122 --> 01:37:21,787 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪ 1143 01:37:23,470 --> 01:37:31,942 ♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪