1
00:00:14,158 --> 00:00:17,197
"مهرجان برلين السينمائي 2025"
"فعالية بانوراما - جائزة الجمهور"
2
00:00:37,860 --> 00:00:41,123
ترجمة: نزار عز الدين
3
00:00:41,130 --> 00:00:47,470
X: @NizarEzzeddine
Facebook: nizar.ezz
4
00:01:50,875 --> 00:01:51,875
!"لوكا"
5
00:02:09,000 --> 00:02:10,999
!"لوكا"
6
00:03:01,498 --> 00:03:02,975
..آ
7
00:03:03,000 --> 00:03:03,517
آبـ
8
00:03:03,541 --> 00:03:04,226
آبيـ
9
00:03:04,250 --> 00:03:05,874
."آبيل"
10
00:03:06,666 --> 00:03:07,666
.أحبه
11
00:03:08,525 --> 00:03:09,999
.نعم، وأنا أيضًا
12
00:03:10,938 --> 00:03:11,625
..إيـ
13
00:03:11,645 --> 00:03:11,946
..إيڤـ
14
00:03:11,970 --> 00:03:12,516
..إيڤا
15
00:03:12,541 --> 00:03:13,541
."إيڤان"
16
00:03:14,125 --> 00:03:15,999
."إيڤان"
17
00:03:17,511 --> 00:03:19,249
.أنتِ لا تحبينه -
.لا، لا يعجبني -
18
00:03:30,666 --> 00:03:32,790
،إذا كانت فتاة
19
00:03:33,125 --> 00:03:34,249
ماذا ستفضّل؟
20
00:03:36,875 --> 00:03:38,665
.أفضّل أن يكون لديها نمشكِ
21
00:03:44,125 --> 00:03:45,874
.حسنًا، أعدك
22
00:03:47,666 --> 00:03:48,999
.وعيناك
23
00:03:50,125 --> 00:03:51,540
.ولحيتك
24
00:03:51,666 --> 00:03:52,874
!ممتاز
25
00:04:06,963 --> 00:04:08,052
..لـ
26
00:04:08,077 --> 00:04:08,767
..ليـ
27
00:04:08,791 --> 00:04:09,791
."ليا"
28
00:04:11,125 --> 00:04:12,540
.إنه جميل
29
00:04:12,666 --> 00:04:14,450
إنه حديث نسبيًا، أليس كذلك؟
30
00:04:15,250 --> 00:04:16,250
.نعم
31
00:04:20,250 --> 00:04:21,999
...هناك اسم أحبه
32
00:04:23,202 --> 00:04:23,851
..أ
33
00:04:23,875 --> 00:04:24,601
..أز
34
00:04:24,635 --> 00:04:24,976
..أزو
35
00:04:25,000 --> 00:04:25,392
..أزوسـ
36
00:04:25,416 --> 00:04:25,851
..أزوسيـ
37
00:04:25,875 --> 00:04:26,642
..أزوسينـ
38
00:04:26,666 --> 00:04:27,790
."أزوسينا"
39
00:04:31,000 --> 00:04:32,790
.إنه لسيدة عجوز نوعًا ما الآن
40
00:04:33,666 --> 00:04:34,790
.مبتذل جدًا
41
00:04:37,125 --> 00:04:38,874
.من المستحيل نطقه
42
00:04:40,000 --> 00:04:41,665
.لا. سنستبعده
43
00:04:42,791 --> 00:04:44,665
(نباح)
44
00:04:45,666 --> 00:04:46,666
."لوكا"
45
00:04:47,666 --> 00:04:49,249
.أنا قادم -
.لا -
46
00:04:49,666 --> 00:04:51,540
.أخبرك طبيب أمراض النساء أن ترتاحي
47
00:04:54,125 --> 00:04:55,415
...لن نبدأ من الآن هكذا
48
00:05:03,250 --> 00:05:05,540
."أزوسينا"
49
00:05:07,250 --> 00:05:09,415
."أزوسينا"
50
00:05:25,125 --> 00:05:27,391
هل هي جاهزة؟ هل نأخذها؟
51
00:05:47,416 --> 00:05:50,216
هل هذه هي الدفعة الأخيرة؟ -
.مستحيل. سأنظر إليها الآن وأخبرك -
52
00:05:50,339 --> 00:05:52,790
.لكنني متأكدة من أن هناك قسم متبقٍ-
.حسنًا، حسنًا -
53
00:06:06,791 --> 00:06:08,224
.بقي 30 وعاءً
54
00:06:08,875 --> 00:06:11,411
.عذرًا. 30 وعاءً و20 كوبًا
55
00:06:11,541 --> 00:06:12,541
لديك وقت لذلك، صحيح؟
56
00:06:13,666 --> 00:06:15,873
.لقد اتصلوا بي مسبقًا ثلاث مرات هذا الصباح
57
00:06:17,541 --> 00:06:18,790
.راميرو"، تبقى لك الكثير"
58
00:06:18,875 --> 00:06:20,340
.أخبرتكِ أننا لن نتمكن من فعلها
59
00:06:20,365 --> 00:06:22,451
.حسنًا، دع "أنخيلا" تساعدك عندما أنتهي
60
00:06:22,476 --> 00:06:23,999
.واترك أوعية الزهور للغد
61
00:06:24,278 --> 00:06:25,568
.نعم، يا سيدتي
62
00:06:27,541 --> 00:06:28,541
.خمّني
63
00:06:30,199 --> 00:06:31,989
.تبقى لي ثلاثة وسأذهب
64
00:06:32,666 --> 00:06:33,666
.شكرًا لكِ
65
00:06:39,791 --> 00:06:42,540
.نخب الطفل -
!إنه نخب الطفل -
66
00:06:42,666 --> 00:06:43,874
!تهانينا
67
00:06:56,250 --> 00:06:58,540
.أتطلع حقًا لرؤية الطفل من الآن
68
00:06:58,666 --> 00:07:00,396
.ومعرفة ما إذا كان بنتًا أو صبيًا
69
00:07:00,541 --> 00:07:01,665
!كم هذا مثير
70
00:07:02,541 --> 00:07:04,415
.لا أطيق انتظارًا -
.ستكون مفاجأة -
71
00:07:04,666 --> 00:07:06,249
لقد جاء دورك، حسنًا؟
72
00:07:06,875 --> 00:07:08,851
أين تركتِ ابنتكِ؟
73
00:07:08,875 --> 00:07:12,767
.مع والديه -
.مع والديّ، علينا أن نرتاح -
74
00:07:12,791 --> 00:07:14,370
...دعونا نرى إذا كان "خوان" يعرف
75
00:07:14,541 --> 00:07:17,210
ما هي الإشارة لذلك الشاعر
الأصم الذي لا أتذكره؟
76
00:07:17,416 --> 00:07:18,999
أدريان"؟"
77
00:07:19,125 --> 00:07:22,665
."لوسي"، لقد التقوا بـ"أدريان" في "غاليسيا"
78
00:07:22,791 --> 00:07:24,790
من؟ -
.بربّك، الشاعر -
79
00:07:25,416 --> 00:07:26,517
هل تتذكره؟
80
00:07:26,541 --> 00:07:28,665
.الصديق -
.نعم، إنه شاعر فظيع -
81
00:07:28,791 --> 00:07:32,249
.لقد تزوج مؤخرًا من محررته
82
00:07:32,541 --> 00:07:34,601
حقًا؟ -
أهي صماء أم قادرة على السمع؟ -
83
00:07:34,666 --> 00:07:35,666
.قادرة على السمع
84
00:07:35,791 --> 00:07:38,415
.آه، صحيح. الآن أصبح لديكِ أنتِ مساعد
85
00:07:38,541 --> 00:07:39,517
!مهلًا
86
00:07:39,541 --> 00:07:40,665
أتقصدينني هنا؟
87
00:07:40,791 --> 00:07:42,648
.حسنًا، هذا صحيح، إنه يساعدكِ
88
00:07:42,953 --> 00:07:43,902
!كم هذا سيئ
89
00:07:43,951 --> 00:07:45,700
هل ولدتِ صمّاء؟
90
00:07:46,000 --> 00:07:47,655
.لا، قادرة على السمع
91
00:07:49,363 --> 00:07:51,362
هل سبب الصمم معروف؟
92
00:07:51,416 --> 00:07:53,124
هل سبب الصمم معروف؟
93
00:07:53,541 --> 00:07:55,589
.لا، لم يُعرف أبدًا
94
00:07:57,917 --> 00:08:00,517
هل والداها من الصمّ؟ -
.يمكنكِ التحدث معها -
95
00:08:00,541 --> 00:08:01,781
.إنها تقرأ الشفاه هكذا
96
00:08:01,806 --> 00:08:03,540
أنخيلا"، هل والداكِ من الصمّ؟"
97
00:08:03,965 --> 00:08:05,048
.لا، قادران على السمع
98
00:08:05,073 --> 00:08:06,322
.قادران على السمع. حسنًا
99
00:08:07,330 --> 00:08:09,878
هل هناك أي شخص آخر في العائلة أصم؟
100
00:08:10,250 --> 00:08:11,790
في عائلتي؟-
.في العائلة -
101
00:08:11,875 --> 00:08:14,343
.جدتي من جهة أبي
102
00:08:14,503 --> 00:08:15,516
.وعمتي
103
00:08:15,541 --> 00:08:16,541
.حسنًا
104
00:08:17,061 --> 00:08:18,976
.بكلام آخر، قد يكون وراثيًا
105
00:08:24,529 --> 00:08:26,734
..حسنًا، مع هذا المعلومات التي تعطياني إياها
106
00:08:26,759 --> 00:08:29,092
.هناك احتمال أن يولد الطفل أصم
107
00:08:31,000 --> 00:08:33,665
.هناك احتمال أن يولد الطفل أصم
108
00:08:36,409 --> 00:08:38,242
ولكن هل هناك أي دليل؟
109
00:08:38,476 --> 00:08:40,184
ألا يوجد دليل لمعرفة ذلك...؟
110
00:08:40,416 --> 00:08:42,999
،حتى مرحلة ما بعد الولادة
.لا يمكننا أن نعرف أي شيء
111
00:08:43,250 --> 00:08:45,874
.لن يُعرف ذلك إلا بعد الولادة
112
00:08:46,125 --> 00:08:47,415
.لا يوجد دليل
113
00:08:47,791 --> 00:08:49,666
ما هي الاحتمالات؟ هلا أعطيتِنا نسبة لذلك؟
114
00:08:49,691 --> 00:08:52,160
.%هناك احتمال 50
115
00:08:52,805 --> 00:08:56,391
نصيحتي هي أن نأخذ
.كلا الخيارين بعين الاعتبار
116
00:08:56,416 --> 00:08:58,415
.يمكنه أن يكون أصم أو يسمع
117
00:10:11,875 --> 00:10:12,999
هلا تذوّقتِه؟
118
00:10:21,541 --> 00:10:22,790
هل أكثرتُ من التوابل؟
119
00:10:23,000 --> 00:10:23,850
...لا
120
00:10:23,875 --> 00:10:25,415
.إنه لذيذ
121
00:10:31,791 --> 00:10:32,791
...اسمع
122
00:10:33,416 --> 00:10:35,540
ما الأمر؟ -
لن نقول لهما اليوم، حسنًا؟ -
123
00:10:36,205 --> 00:10:37,495
.كما تشائين
124
00:10:38,311 --> 00:10:40,060
ولكن هل أفتح؟
125
00:10:45,541 --> 00:10:46,999
!نهارك سعيد -
!مرحبًا -
126
00:10:47,220 --> 00:10:48,766
كيف حالك؟ -
!جيد جدًا -
127
00:10:48,791 --> 00:10:51,249
.كم هو جميل المكان هنا
إنه رائع، أليس كذلك؟
128
00:10:51,766 --> 00:10:52,766
هل أنت جائع؟
129
00:10:52,791 --> 00:10:55,415
ماذا أحضرتِ؟ -
حسنًا، الحلوى، ماذا سأحضر؟ -
130
00:10:55,736 --> 00:10:58,976
لقد صنعت مزيجًا من
...المطبخ الإيطالي والهندي اللذين
131
00:10:59,000 --> 00:11:00,301
.دعنا نرى.. دعنا نرى
132
00:11:02,898 --> 00:11:04,897
.إنها رائعة-
حقًا؟ -
133
00:11:05,416 --> 00:11:07,271
،لقد حضرتها "كارمن" ذلك اليوم
134
00:11:07,416 --> 00:11:09,415
...وبما أنني أعلم أن "هيكتور" يحبها
135
00:11:10,008 --> 00:11:13,544
فسأعطيك الوصفة لأنني
.أعرف أنك لا تجيدين إعدادها
136
00:11:15,059 --> 00:11:16,308
!"فيدي"
137
00:11:16,607 --> 00:11:17,776
ألن تأكلا من الكعكة؟
138
00:11:17,801 --> 00:11:18,921
.بلى، بلى، سنأتي الآن
139
00:11:19,002 --> 00:11:21,310
.أي هراء قد أدخله فيه
140
00:11:22,981 --> 00:11:24,771
.والدكِ، مزعج جدًا
141
00:11:25,323 --> 00:11:27,421
.مزعج -
.نعم، مزعج -
142
00:11:34,489 --> 00:11:35,489
ماذا؟
143
00:11:36,614 --> 00:11:38,072
.أراكِ مشرقة جدًا
144
00:11:38,277 --> 00:11:39,567
.أكثر من أي وقت مضى
145
00:11:42,666 --> 00:11:43,790
لماذا؟
146
00:11:44,666 --> 00:11:45,666
.لا أعرف
147
00:11:46,791 --> 00:11:49,028
.أراكِ هادئة
148
00:11:50,236 --> 00:11:53,356
.حين ترينني مع "هيكتور" تكونين أنتِ هادئة
149
00:11:54,149 --> 00:11:56,156
.أخيرًا شخص قادر على السمع
150
00:11:57,541 --> 00:11:59,415
.."إلڤيرا"، لقد قلت لـ"فيدي"
151
00:11:59,666 --> 00:12:01,874
.أنكما ستأتيان في موسم التين
152
00:12:02,365 --> 00:12:04,641
.لا تعطِني عملًا -
.ليس عملًا. بل لتأكلا -
153
00:12:04,666 --> 00:12:06,874
.لتناوله طازجًا -
.نعم، حقًا -
154
00:12:08,614 --> 00:12:10,970
.إنها ثقيلة الوزن -
.دعيني أرى هذه -
155
00:12:11,125 --> 00:12:12,665
.تبدو جيدة-
.هذا رائع -
156
00:12:13,125 --> 00:12:15,771
وجدتها بالأمس. هل تفيدكِ؟
157
00:12:17,238 --> 00:12:18,238
.بالتأكيد
158
00:12:18,416 --> 00:12:19,160
هل أعجبتك؟
159
00:12:19,185 --> 00:12:20,475
.أحببتها -
حقًا؟ -
160
00:12:21,205 --> 00:12:22,620
!"أنخيلا"
161
00:12:23,053 --> 00:12:24,177
!"أنخيلا"
162
00:12:24,895 --> 00:12:26,019
.أحببتُها
163
00:12:27,250 --> 00:12:28,665
.لقد حضّرتها من أجلك
164
00:12:29,080 --> 00:12:30,954
.صهرها المفضل
165
00:12:31,125 --> 00:12:32,999
.لأنني لا أملك غيره -
..حسنًا -
166
00:12:33,250 --> 00:12:36,002
.كل ما عليكَ فعله هو أن تنجب لها حفيدًا
167
00:12:37,489 --> 00:12:39,369
.أنتما جيدان جدًا كما أنتما
168
00:12:43,283 --> 00:12:44,448
لماذا؟
169
00:12:44,791 --> 00:12:46,824
.لستما بحاجة إلى ذلك على الإطلاق
170
00:12:51,250 --> 00:12:52,415
ما الأمر؟
171
00:12:56,666 --> 00:12:58,821
.حسنًا، أنا حامل
172
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
حقًا؟
173
00:13:02,489 --> 00:13:03,733
وهل قمتِ بالتحاليل؟
174
00:13:03,824 --> 00:13:06,193
!أبي -
..ابنتي، أعلم أنه -
175
00:13:06,396 --> 00:13:08,753
.في عمرك لم نعد نتوقع ذلك
176
00:13:09,119 --> 00:13:11,696
حسنًا، هل سيهنّئني أحد أم ماذا؟
177
00:13:11,721 --> 00:13:13,805
.بلى، بلى، بلى. بالطبع
178
00:13:14,791 --> 00:13:16,648
...لكن –
.مبارك، أيتها الجدة -
179
00:13:17,509 --> 00:13:18,883
...يا لها من مفاجأة
180
00:13:22,276 --> 00:13:24,441
.حسنًا، أيها الأب، تعال إلى هنا -
!يا رجل -
181
00:13:26,541 --> 00:13:28,756
الجد الرائع، أليس كذلك؟
182
00:13:31,290 --> 00:13:33,289
...حسنًا، ومن ثم
183
00:13:34,125 --> 00:13:35,999
متى ستكون الولادة؟ -
.في أكتوبر -
184
00:13:37,008 --> 00:13:38,631
هل أجريتِ أية اختبارات؟
185
00:13:39,607 --> 00:13:41,294
وهل الطفل بخير؟
186
00:13:42,066 --> 00:13:43,731
ولكن هل تعلمين إن...؟
187
00:13:44,416 --> 00:13:46,415
.إلى ما بعد الولادة لن نعرف ذلك
188
00:13:51,449 --> 00:13:54,123
ألا يجب أن أجلب بعض عصير التفاح ونحتفل؟ -
.بلى. بلى -
189
00:13:54,416 --> 00:13:55,790
هل تريدين شرابًا؟
190
00:14:17,250 --> 00:14:20,249
قالت "إيرين" أن تذهبي
.وتوقّعي شيئًا يخص إجازة الأمومة
191
00:14:20,791 --> 00:14:22,755
.حسنًا، سأنتهي وأذهب
192
00:14:22,875 --> 00:14:24,249
.لا، لا. اذهبي الآن
193
00:14:26,125 --> 00:14:27,415
.لا أدري
194
00:14:48,791 --> 00:14:50,790
!مفاجأة -
!مفاجأة -
195
00:14:53,875 --> 00:14:55,984
."هذه إشارة "صدمة". وهذه "مفاجأة
196
00:14:56,416 --> 00:14:58,979
ألم تبحث عنها على الإنترنت؟-
.بلى -
197
00:14:59,125 --> 00:15:01,415
...بلى، لقد راقبتُ الإشارة بعناية -
...حسنًا، لا -
198
00:15:01,541 --> 00:15:03,225
."واضح كم راقبتَ الإشارة جيدًا، يا "راميرو
199
00:15:03,250 --> 00:15:04,874
.خذي، هذه منا نحن الثلاثة
200
00:15:05,250 --> 00:15:07,416
.حسنًا، إنها غالبًا مني لأنني صنعتُها
201
00:15:16,897 --> 00:15:19,415
!إنها قبيحة -
!إنها مرعبة -
202
00:15:19,666 --> 00:15:21,665
،انظري، كانت الفكرة جيدة
203
00:15:21,791 --> 00:15:24,415
.ولكن كان الأمر معقدًا بالنسبة لي-
!لقد أحببتُها -
204
00:15:24,875 --> 00:15:27,124
.المخلوق المسكين سيعاني من الكوابيس
205
00:15:27,999 --> 00:15:30,183
.اصغيا إلي، لهذا العمل صعوباته
206
00:15:30,208 --> 00:15:32,540
...ولكن إذا كان هذا
.انظر، انظر إلى تلك اليد
207
00:15:32,759 --> 00:15:34,223
.شكرًا لكم -
.العفو -
208
00:15:34,926 --> 00:15:35,788
...ولكن نعم، نعم
209
00:15:35,813 --> 00:15:38,259
.الحمد لله أنك حضرتَ شيئًا ما
."هذا جيد جدًا، يا "راميرو
210
00:15:38,286 --> 00:15:40,642
.نعم، لقد أخذتَ وقتك -
.عدا ذلك كان عليك صنعه بنفسك -
211
00:15:40,666 --> 00:15:42,694
.يمكنكِ أن تأكلي هذا
212
00:15:42,719 --> 00:15:47,718
(صوت آلة قص الحشائش)
213
00:16:09,850 --> 00:16:13,770
:السمع الجيد يُحسّن حياتك"
"عش حياةً ملأى بالصوت
214
00:16:14,587 --> 00:16:16,516
وفقًا لما قلتماه لي فهذا
..الجهاز هو الأكثر مطابقة
215
00:16:16,541 --> 00:16:17,541
.نعم، انتظر
216
00:16:17,666 --> 00:16:19,124
.لحظة واحدة -
."أنخيلا" -
217
00:16:20,508 --> 00:16:21,516
.تعالي، هذا هو
218
00:16:21,541 --> 00:16:25,790
يحتوي هذا على مؤشر صوتي رسومي
.بخمسة مستويات ونطاق جيد جدًا
219
00:16:26,541 --> 00:16:27,541
لو"؟"
220
00:16:28,220 --> 00:16:30,124
ماذا؟ -
.تسأل هل فيه ضوء -
221
00:16:30,250 --> 00:16:32,124
..حسنًا
222
00:16:33,875 --> 00:16:37,298
.لا، هذا غالٍ جدًا. أرني غيره -
..."أنخيلا" -
223
00:16:37,666 --> 00:16:40,124
.سبق أن قلنا أننا سنشتريه لكِ
224
00:16:40,276 --> 00:16:42,476
.لا. لا. غيره
225
00:16:43,000 --> 00:16:45,790
،إذا كان لديك أي نموذج آخر
.فأرنا إياه من فضلك
226
00:16:48,108 --> 00:16:50,226
أمي أنا سأتحدث، حسنًا؟
227
00:16:50,250 --> 00:16:51,957
.نعم يا ابنتي. نعم
228
00:16:53,666 --> 00:16:55,879
.عليك أن تخبرها عن أجهزة السمع
229
00:16:56,666 --> 00:17:00,025
.أخبرها، فلن تقبل ذلك مني -
.لن ترضى بها -
230
00:17:01,258 --> 00:17:05,473
ابنتي، لماذا لا تفكرين بشراء
بعض المُعينات السمعية لكِ؟
231
00:17:06,000 --> 00:17:09,874
.الأجهزة التي عندكِ لم تعد تعمل -
.لا شيء منها يستحق شراءه -
232
00:17:10,000 --> 00:17:12,999
.قد يكون هناك نماذج حديثة -
.لا. لا -
233
00:17:14,250 --> 00:17:15,454
."انظري، يا "أنخيلا
234
00:17:15,875 --> 00:17:19,261
.مع الطفل، ستحتاجين إلى كل مساعدة ممكنة
235
00:17:19,416 --> 00:17:22,392
.لا، لن أقوم بوضع أجهزة السمع مرة أخرى
236
00:17:22,416 --> 00:17:25,470
كل الأمهات يحتاجون إلى
.المساعدة، وأنتِ أكثر منهن
237
00:17:25,495 --> 00:17:26,495
..."إلڤيرا"
238
00:17:27,199 --> 00:17:28,082
..الأمر أنه
239
00:17:28,107 --> 00:17:31,219
هذا فيه ضوء وتغطية
.إجمالية لكل المنزل من الداخل
240
00:17:31,666 --> 00:17:33,415
فيبا"؟" -
ماذا؟ -
241
00:17:35,186 --> 00:17:37,299
.أسألك إذا كان فيه اهتزاز
242
00:17:37,416 --> 00:17:39,101
،أنت هنا لخدمة الصم
243
00:17:39,125 --> 00:17:40,874
.ينبغي عليك معرفة لغة الإشارة
244
00:17:42,666 --> 00:17:44,665
.لا أدري. أنا لا أفهمها
245
00:17:47,020 --> 00:17:48,560
.اشتريا ما تريدان
246
00:17:59,125 --> 00:18:01,602
(صوت أغنية)
247
00:18:01,636 --> 00:18:05,106
♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪
248
00:18:06,766 --> 00:18:12,741
♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪
249
00:18:15,881 --> 00:18:22,138
♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪
250
00:18:24,268 --> 00:18:30,587
♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪
251
00:18:33,248 --> 00:18:40,028
♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪
252
00:18:41,763 --> 00:18:47,976
♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪
253
00:18:49,950 --> 00:18:56,855
♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪
254
00:18:58,792 --> 00:19:07,660
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
255
00:19:18,250 --> 00:19:23,790
♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪
256
00:19:24,250 --> 00:19:27,517
♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪
257
00:19:27,541 --> 00:19:28,790
ماذا تقول الأغنية؟
258
00:19:30,125 --> 00:19:32,999
♪ ...انحنيتَ من النافذة ♪
259
00:19:33,250 --> 00:19:35,678
♪ في نهاية النهار ♪
260
00:19:36,250 --> 00:19:41,415
♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪
261
00:19:42,250 --> 00:19:47,790
♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪
262
00:19:48,250 --> 00:19:53,540
♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪
263
00:19:54,000 --> 00:19:59,665
♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪
264
00:20:00,125 --> 00:20:05,415
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
265
00:20:06,250 --> 00:20:11,874
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
266
00:20:39,791 --> 00:20:41,704
،هذه ثياب لعمر خمسة أشهر
.فالطفل ينمو بسرعة كبيرة
267
00:20:42,250 --> 00:20:43,250
...وأيضًا
268
00:20:44,541 --> 00:20:45,874
.للحمام
269
00:20:55,666 --> 00:20:57,532
.بهذه السهولة -
.نعم، الأمر سهل -
270
00:20:59,541 --> 00:21:01,540
حتى أي سن؟ -
.سنة ونصف -
271
00:21:01,875 --> 00:21:02,999
.ممتاز
272
00:21:06,666 --> 00:21:09,249
،يعتمد الأمر على ما إذا كان الجو حارًا
.فيمكنك إزالته
273
00:21:09,541 --> 00:21:10,665
.انظري
274
00:21:16,791 --> 00:21:20,874
كان بطنها كبيرًا وكانت
.تشعر بالركل في داخلها
275
00:21:21,443 --> 00:21:22,100
هل تذكرين؟
276
00:21:22,125 --> 00:21:24,540
،كنتُ أريد أن ألِد وأنا واقفة
.لكنهم لم يفهموني
277
00:21:24,666 --> 00:21:27,624
.أرادت الوقوف لكي تتحرك
278
00:21:27,791 --> 00:21:30,665
.ولأن الألم كان أقل، لكنهم لم يسمحوا لنا
279
00:21:30,791 --> 00:21:31,791
ولم تحتجّي؟
280
00:21:32,125 --> 00:21:34,999
.وهذا أيضًا أمر يعود لشخصيتك
281
00:21:37,541 --> 00:21:39,100
،لا تقلقي بشأن الألم
282
00:21:39,125 --> 00:21:42,451
.لأنكِ بعد ذلك ستنسينه
.فعندما ترينه ستقعين في الحب
283
00:21:42,666 --> 00:21:43,999
.مستحيل. مستحيل
284
00:21:44,416 --> 00:21:48,999
.لن أنسى أبدًا صورتها وهي تتألم خلال الولادة
285
00:21:49,541 --> 00:21:50,790
.وقد استمر الألم لاحقًا
286
00:21:51,000 --> 00:21:53,999
.كانت الولاة مبكرة. مررتُ بوقت عصيب
287
00:21:54,250 --> 00:21:56,124
ماذا يقول والداكِ؟
288
00:21:57,666 --> 00:21:58,999
.أن أضع أجهزة السمع الخاصة بي
289
00:22:00,791 --> 00:22:02,226
.ولكنني لا أستطيع أن تحمل ذلك
290
00:22:02,250 --> 00:22:04,993
تحمّل والديك أم أجهزة السمع؟-
.كلاهما -
291
00:22:06,250 --> 00:22:08,874
.تجاهليهما -
.نعم، هذا ما أفعله -
292
00:22:09,250 --> 00:22:10,767
.إنها لا تفيدني شخصيًا
293
00:22:10,791 --> 00:22:13,999
.إنها تناسبني جدًا -
.أنا لم أضعها منذ سنوات -
294
00:22:14,875 --> 00:22:16,665
أيمكنني استعارة هاتفك؟
295
00:22:19,125 --> 00:22:22,249
...قليلًا فقط -
."اذهب والعب مع "آنا -
296
00:22:22,416 --> 00:22:26,124
.إنها صغيرة جدًا -
.أنت تعلم أن ذلك ممنوع خارج المنزل -
297
00:22:26,541 --> 00:22:28,124
...اللعنة، أعطني إياه -
!بالإشارة -
298
00:22:28,666 --> 00:22:29,999
.أنا أشعر بالملل
299
00:22:34,541 --> 00:22:36,874
.إنه لا يريد حتى مغادرة غرفته
300
00:22:37,000 --> 00:22:39,249
.إنه رائع في المدرسة، ومع الأصدقاء
301
00:22:39,416 --> 00:22:41,874
.ولكن ليس معنا. إنه لا يريد حتى أن نخرج
302
00:22:42,416 --> 00:22:44,665
.يشعر بالحرج حين يرانا الناس نتحدث بالإشارة
303
00:22:53,875 --> 00:22:57,540
!يا لها من قلعة جميلة! كم هي رائعة
304
00:22:57,875 --> 00:22:59,415
.نعم لقد جعلناها عظيمة
305
00:22:59,791 --> 00:23:01,249
وماذا تفعل أنت؟
306
00:23:01,791 --> 00:23:04,124
هل هو أصم تمامًا؟ -
.نعم -
307
00:23:04,666 --> 00:23:05,999
هل تحب الرسم؟
308
00:23:06,791 --> 00:23:07,791
.يحبّه -
.نعم -
309
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
هل أحببتِها؟ -
.نعم -
310
00:23:09,125 --> 00:23:10,665
وأنت هل تحبينه؟ -
.وأنا أيضًا -
311
00:23:11,250 --> 00:23:12,790
ماذا تلعبين؟
312
00:23:12,875 --> 00:23:15,249
.لعبة الألغاز. سأحل لغزًا آخر الآن
313
00:23:16,000 --> 00:23:18,790
هذا جميل. هل هذه قطة؟
314
00:23:19,161 --> 00:23:21,999
.نمر -
!آه، نمر. كم هذا خطير -
315
00:23:22,125 --> 00:23:23,976
.سآخذ حذري -
هل أنتِ خائفة؟ -
316
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
.بالطبع
317
00:23:25,416 --> 00:23:28,874
.أنا أقول أنها قطة -
.لا، نمر -
318
00:23:29,250 --> 00:23:31,874
.قطة، أو نمر. هي تقول أنه نمر
319
00:23:32,125 --> 00:23:35,415
.نمر -
.ليس نمرًا، إنه قطة -
320
00:23:35,666 --> 00:23:39,124
.نمر مخطط مثل قميصك
321
00:23:40,000 --> 00:23:41,249
!يا لها من مصادفة
322
00:23:41,416 --> 00:23:44,790
.أنا أقول أنه نمر -
.ربما... يعتمد ذلك على رأي كل شخص -
323
00:26:38,666 --> 00:26:40,415
كيف حالك؟ بخير؟
324
00:26:41,000 --> 00:26:42,415
هل تريدين كوب ماء؟
325
00:26:54,416 --> 00:26:55,540
ماذا تريدين أن تأكلي؟
326
00:26:56,250 --> 00:26:57,643
هل أحضّر لكِ عجة؟
327
00:27:02,250 --> 00:27:03,250
سلَطة؟
328
00:27:03,665 --> 00:27:05,249
.لا أشعر بالرغبة في أي شيء
329
00:27:07,125 --> 00:27:09,305
.ربما مضت ساعات عدة دون أن تأكلي
330
00:27:09,791 --> 00:27:10,791
.عليكِ أن تأكلي
331
00:27:11,988 --> 00:27:13,987
.تعالي، اجلسي. اجلسي
332
00:27:20,791 --> 00:27:21,874
.الهاتف المحمول
333
00:27:32,125 --> 00:27:33,415
."مرحبًا، يا "إلڤيرا
334
00:27:34,541 --> 00:27:35,874
.نعم، ما نزال في المنزل
335
00:27:37,666 --> 00:27:39,665
.لا، لا. لا تقلصات متواصلة
336
00:28:19,875 --> 00:28:21,790
.أظن أن الوقت قد حان
337
00:28:28,125 --> 00:28:29,999
.سوف ألِد هنا
338
00:28:41,666 --> 00:28:43,790
ماذا لو لم أفهم شيئًا؟
339
00:28:44,000 --> 00:28:45,999
.سأكون معك طوال الوقت
340
00:28:47,416 --> 00:28:50,415
ماذا لو فعلتُ شيئًا خاطئًا؟ -
."أنخيلا". "أنخيلا" -
341
00:28:54,416 --> 00:28:55,416
هل نذهب؟
342
00:29:03,000 --> 00:29:04,540
.سأعمل هنا في الخلف
343
00:29:05,000 --> 00:29:10,225
،عليها أن تبرز ظهرها، أخبرها بذلك
.كأنه ظهر قطة صغيرة
344
00:29:10,250 --> 00:29:12,781
.إن أحسستِ ببعض الانقباض، فلا داعِ للقلق
345
00:29:12,875 --> 00:29:14,820
.أخبريني، وسوف أتوقف
346
00:29:15,125 --> 00:29:16,125
حسنًا؟
347
00:29:16,416 --> 00:29:17,517
.اطلب منها أن ترفع رأسها
348
00:29:17,541 --> 00:29:19,851
.لن أكون قادرة على ذلك -
.حاولي -
349
00:29:19,875 --> 00:29:20,999
.سأقوم بتحضير نفسي
350
00:29:22,541 --> 00:29:23,874
.لا تقلقي، أنتِ بخير
351
00:29:24,416 --> 00:29:27,540
،أنخيلا"، مدّي ذراعك. سأقيس ضغط دمك"
352
00:29:27,666 --> 00:29:29,249
.أخبرها أن هذا لقياس ضغط الدم
353
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
.هيا، انزليها
354
00:29:32,250 --> 00:29:34,874
أين الأخرى؟
.أنا لا أفهم على هذه على الإطلاق
355
00:29:35,250 --> 00:29:36,874
.أعتقد أنهم غيروا الوردية
356
00:29:37,416 --> 00:29:38,540
...هذا من أجل النبض
357
00:29:38,791 --> 00:29:39,999
.على الأصبع
358
00:29:40,541 --> 00:29:44,451
.سأعطيكِ مصلًا. تذكري ألا تثني ذراعكِ
359
00:29:44,478 --> 00:29:45,999
.وإلا فلن ينزل -
.تذكري هذا -
360
00:29:46,250 --> 00:29:47,250
.هيا
361
00:29:47,541 --> 00:29:49,665
.اطلب منها أن تقف ساكنة
362
00:29:49,791 --> 00:29:51,415
فلنبدأ، حسنًا؟
363
00:29:51,666 --> 00:29:52,790
.اهدئي
364
00:29:53,000 --> 00:29:54,790
.اخفضي رأسك
365
00:29:54,815 --> 00:29:56,726
.سأقوم بتخديركِ موضعيًا
366
00:29:56,791 --> 00:29:58,926
.أخبرها أن الأمر سيؤلمها قليلًا
367
00:30:01,000 --> 00:30:04,191
.إذا أحسستِ بانقباض، أخبرينا
.ولكن لا تقومي بأية حركة
368
00:30:04,416 --> 00:30:06,874
.حسنًا؟ لا تتحركي إطلاقًا. تماسكي -
.ولكن ابقي ساكنة -
369
00:30:06,997 --> 00:30:08,540
.انتظري، ابقي ثابتة
370
00:30:08,666 --> 00:30:11,415
.قد تصابين بتشنج في إحدى الساقين
371
00:30:11,541 --> 00:30:13,540
.إن لاحظت ذلك، لا تحركي أي شيء
372
00:30:14,125 --> 00:30:15,918
.حسنًا؟ لا تحركيها
373
00:30:16,666 --> 00:30:17,415
(تصرخ من الألم)
374
00:30:17,541 --> 00:30:20,874
."تماسكي، تماسكي، يا "أنخيلا
.لا تتحركي. تماسكي
375
00:30:21,416 --> 00:30:23,767
.جيد جدًا. ارفعي رأسكِ فقد انتهينا من هذا
376
00:30:23,791 --> 00:30:25,415
!ارفعيه. لقد انتهينا
377
00:30:25,791 --> 00:30:27,225
.هذا كل شيء
378
00:30:27,250 --> 00:30:28,975
.جيد جدًا -
.قمتِ بعمل جيد جدًا -
379
00:30:29,000 --> 00:30:30,124
.سترين كم سيريحكِ هذا
380
00:30:30,250 --> 00:30:34,100
.تابعي.. تابعي.. تابعي -
.هكذا، بقوة -
381
00:30:34,125 --> 00:30:36,458
.بقوة أكثر قليلًا -
.أكثر قليلا -
382
00:30:36,483 --> 00:30:38,415
!جيد جدًا، جيد جدًا
383
00:30:38,541 --> 00:30:40,790
.خذي نفسًا عميقًا. لقد انتهى الانقباض
384
00:30:41,416 --> 00:30:43,124
."حسنًا، يا "أنخيلا -
.اهدئي -
385
00:30:44,125 --> 00:30:46,851
.أخبرها أنها تبلي بلاء رائعًا
.فلننتظر الانقباض التالي
386
00:30:46,875 --> 00:30:47,999
.أحس بألم كبير
387
00:30:48,292 --> 00:30:49,517
.إنها تتألم كثيرًا
388
00:30:49,666 --> 00:30:51,517
.هل تشعرين بذلك الضغط؟ اسألها
389
00:30:51,541 --> 00:30:52,999
هل تشعرين بالضغط؟ -
.نعم -
390
00:30:53,875 --> 00:30:56,415
إنه رأس الطفل، لا يزيل تخدير
.فوق الجافية الإحساس به
391
00:30:56,666 --> 00:30:58,665
انقباض آخر قادم! هل أنتِ مستعدة؟
392
00:30:58,791 --> 00:31:00,540
.دعنا ندفع. أخبرها أن تدفع
393
00:31:01,813 --> 00:31:05,124
.هيا يا "أنخيلا"، ادفعي بقوة -
.أقوى.. أقوى.. أقوى -
394
00:31:05,791 --> 00:31:07,415
.جيد جدًا.. جيد جدًا.. جيد جدًا
395
00:31:07,666 --> 00:31:10,665
.حسنًا جدًا
396
00:31:10,791 --> 00:31:13,124
.أكثر، أكثر. هكذا -
!أكثر قليلًا -
397
00:31:13,250 --> 00:31:16,540
.حسنًا، هيا-
.خذي نفسًا عميقًا -
398
00:31:17,000 --> 00:31:18,999
.هذا كل شيء -
.خذي نفسًا عميقًا، تنفسي -
399
00:31:19,250 --> 00:31:20,561
.حسنًا، هيا بنا
400
00:31:20,791 --> 00:31:22,721
.فلننتظر الانقباض القادم
401
00:31:25,125 --> 00:31:28,874
.حسنًا جدًا. التقطي أنفاسكِ
402
00:31:29,250 --> 00:31:30,366
.هيا، سيأتي انقباض آخر
403
00:31:30,416 --> 00:31:32,976
!هيا يا "أنخيلا"، خذي نفسًا عميقًا وادفعي
404
00:31:33,000 --> 00:31:35,391
.هيا بنا. أقوى.. أقوى.. أقوى
405
00:31:35,416 --> 00:31:37,415
.هكذا. بقوة، بقوة -
.راقبي الشاشة -
406
00:31:37,541 --> 00:31:38,790
هل لاحظتِ ذلك؟ -
.نعم. أركضي -
407
00:31:38,875 --> 00:31:40,874
ماذا يحدث؟ -
.توقفي عن الدفع. سأشرح لك الآن -
408
00:31:41,000 --> 00:31:42,999
!توقفي، توقفي عن الدفع -
ماذا يحدث؟ -
409
00:31:43,125 --> 00:31:44,517
.تنفسي. سأشرح الآن
410
00:31:44,541 --> 00:31:47,415
.ساعدني على تحويلها إلى الجانب الأيسر
411
00:31:48,555 --> 00:31:51,138
.دعها تتنفس، دعها تتنفس ببطء
412
00:31:51,501 --> 00:31:54,767
.الطفل متعب. ذهبت لتخبر طبيبة النساء
413
00:31:54,791 --> 00:31:57,231
ضعها هكذا. فلنرى ما إذا كان
.هذا سيساعده على التعافي قليلًا
414
00:31:57,875 --> 00:31:59,124
ماذا يحدث؟
415
00:31:59,250 --> 00:32:01,285
.سيقومون بإبلاغ طبيبة النساء
416
00:32:01,611 --> 00:32:02,999
لماذا؟ -
.للمساعدة -
417
00:32:03,250 --> 00:32:05,249
ما مشكلتنا؟ -
.تباطؤ القلب -
418
00:32:06,136 --> 00:32:07,976
كم استغرق الوقت في المجمل؟-
.ثلاث ساعات ونصف -
419
00:32:08,000 --> 00:32:09,999
.تباطأ القلب على الشاشة. هيا بنا
420
00:32:10,541 --> 00:32:12,642
.أنخيلا"! استلقي على ظهركِ. سأكشفِ عليكِ"
421
00:32:12,666 --> 00:32:13,666
ماذا تقول؟
422
00:32:13,875 --> 00:32:15,392
.أنها ستفحصكِ
423
00:32:15,416 --> 00:32:17,226
هل تقرأ الشفاه؟ -
.نعم، ولكنها متعبة -
424
00:32:17,250 --> 00:32:19,790
.إنه "هيكتور"، زوجها -
.أنا طبيبة النسائية. سأساعدها -
425
00:32:19,875 --> 00:32:21,851
أريدك أن تطلب منها أن تدفع، حسنًا؟
426
00:32:21,875 --> 00:32:23,415
!أنخيلا"، ادفعي"
427
00:32:23,541 --> 00:32:24,999
!أنخيلا"، ادفعي، ادفعي"
428
00:32:25,125 --> 00:32:27,124
!استمري! استمري، استمري، استمري
429
00:32:27,416 --> 00:32:29,665
!استمري، استمري -
!أكثر، أكثر -
430
00:32:29,791 --> 00:32:31,874
!حسنًا، حسنًا-
!أكثر! هيا، هيا -
431
00:32:32,125 --> 00:32:34,999
!"جيد جدًا، يا "أنخيلا
.تنفسي، تنفسي -
432
00:32:35,125 --> 00:32:36,851
.جيد جدًا، جيد جدًا
433
00:32:36,875 --> 00:32:38,415
هل لديها انقباض الآن؟-
.لا -
434
00:32:38,541 --> 00:32:39,790
.ليس هناك أي انقباض
435
00:32:40,105 --> 00:32:41,100
.عاد الآن
436
00:32:41,125 --> 00:32:42,249
.اطلب منها أن تدفع بقوة
437
00:32:42,666 --> 00:32:44,124
!أنخيلا"، ادفعي"
438
00:32:44,250 --> 00:32:47,249
!أكثر، أكثر! استمري -
!ادفعي! بقوة، بقوة -
439
00:32:47,541 --> 00:32:49,540
!أكثر قليلًا، أكثر قليلًا
440
00:32:49,875 --> 00:32:51,540
!أكثر، أكثر -
!"جيد جدًا، يا "أنخيلا -
441
00:32:51,791 --> 00:32:53,999
.إنه لا يتحرك. يرجى إبلاغ طبيب الأطفال هنا
442
00:32:55,125 --> 00:32:57,790
...هيكتور"، انتظر هناك، سنذهب إلى" -
.لا، عليها أن تراني -
443
00:32:57,875 --> 00:33:00,851
.عليك أن تذهب إلى هناك -
.علي أن أترجم لها -
444
00:33:00,875 --> 00:33:03,874
.لا أستطيع المغادرة، حقًا -
.سيستغرق الأمر لحظة وحسب -
445
00:33:04,000 --> 00:33:07,249
انظري، سأساعدكِ، لكنني بحاجة إلى
.أنك تتحركي جانبًا لوضع كأس الشفط
446
00:33:07,416 --> 00:33:09,665
.سوف تذهب إلى هناك، وسوف ترى كل شيء
447
00:33:09,791 --> 00:33:10,919
.لن أذهب
448
00:33:10,944 --> 00:33:12,568
.أنا هناك. معكِ
449
00:33:12,875 --> 00:33:14,665
.سوف أراقبكِ
450
00:33:16,125 --> 00:33:17,446
.يجب أن يحصل ذلك الآن
451
00:33:17,493 --> 00:33:18,618
.حسنًا، ممتاز
452
00:33:18,666 --> 00:33:20,392
.هيا، تنفسي
453
00:33:20,416 --> 00:33:21,517
!اجعلنَه يعود
454
00:33:21,541 --> 00:33:22,851
.أخبري طبيب الأطفال
455
00:33:22,875 --> 00:33:24,999
.هناك تقلص آخر قادم. فلنستغل ذلك
456
00:33:25,666 --> 00:33:27,225
هل هو مكتمل؟ -
.نعم -
457
00:33:27,250 --> 00:33:29,249
.حسنًا، سأحضر سرير الأطفال
458
00:33:30,875 --> 00:33:32,767
...سأضع كأس شفط -
.حسنًا -
459
00:33:32,791 --> 00:33:34,686
ماذا تقولون؟ -
.إن لم يخرج، فسنجري عملية قيصرية -
460
00:33:34,711 --> 00:33:36,517
.قومي بإعداد سرير الإنعاش هناك أيضًا
461
00:33:36,541 --> 00:33:40,124
(يتحدثون في نفس الوقت)
462
00:33:41,720 --> 00:33:42,375
!"أنخيلا"
463
00:33:42,400 --> 00:33:44,790
!سأساعدكِ. أنا بحاجة أن تدفعي بقوة
464
00:33:44,875 --> 00:33:47,642
!أنخيلا"، عزيزتي. أريدكِ أن تدفعي" -
!اهدئي -
465
00:33:47,666 --> 00:33:49,976
!"أنخيلا"! "أنخيلا"
466
00:33:50,000 --> 00:33:52,665
أنخيلا"، انظري إلي! سوف نساعدك، حسنًا؟"
467
00:33:52,875 --> 00:33:54,767
.ادفعي عندما نطلب منكِ ذلك. هيا
468
00:33:54,791 --> 00:33:56,874
.هيا يا عزيزتي، هيا بنا
469
00:33:57,791 --> 00:34:00,665
.هناك انقباض -
!أنخيلا"، ادفعي! ادفعي بقوة" -
470
00:34:01,250 --> 00:34:03,249
!أكثر.. أكثر.. أكثر.. أكثر
471
00:34:03,416 --> 00:34:06,101
!بقوة. استمري، استمري-
!أقوى.. أقوى -
472
00:34:06,125 --> 00:34:08,392
!استمري، استمري، استمري-
.هكذا! جيد جدًا -
473
00:34:08,416 --> 00:34:10,444
!هيا يا "أنخيلا"، اهدئي. استرخي
474
00:34:10,469 --> 00:34:12,750
.أنخيلا"، عزيزتي. تنفسي" -
.تنفسي -
475
00:34:12,791 --> 00:34:15,249
.خذي نفسًا عميقًا -
.حسنًا. حسنًا -
476
00:34:15,791 --> 00:34:18,540
.أبلغيني عندما يأتي انقباض آخر -
.نعم. لا يوجد الآن -
477
00:34:19,666 --> 00:34:21,874
!حسنًا! هيا، هناك آخر -
!أنخيلا"، ادفعي" -
478
00:34:22,000 --> 00:34:24,249
...إذا لم يخرج، سنذهب إلى -
!بقوة، بقوة -
479
00:34:24,666 --> 00:34:27,665
!أقوى، أقوى، أقوى -
!هيا، هيا، هيا -
480
00:34:27,791 --> 00:34:29,767
!جيد جدًا، جيد جدًا! إنه يخرج، إنه يخرج
481
00:34:29,791 --> 00:34:31,196
!أنخيلا"، تنفسي. لا تدفعي"
482
00:34:31,250 --> 00:34:32,516
!لا تدفعي، سوف يخرج
483
00:34:32,541 --> 00:34:36,796
.لا تدفعي، إنه يخرج، يا عزيزتي -
!إنه يخرج، إنه يخرج -
484
00:34:37,583 --> 00:34:39,226
(بكاء طفل)
485
00:34:39,250 --> 00:34:42,124
!جيد جدًا -
.نعم، لا بأس. يمكنكِ الاقتراب -
486
00:35:12,000 --> 00:35:14,851
فيدي:) لماذا لا تنزل لتأكل)
شيئًا قبل أن يغلقوا المطبخ؟
487
00:35:14,875 --> 00:35:16,561
.إلڤيرا:) اغتنم الفرصة الآن)
488
00:35:16,586 --> 00:35:18,732
.هيكتور:) هيا، نعم، أنا جائع)
هل تريدين شيئًا؟
489
00:35:18,757 --> 00:35:20,226
.إلڤيرا:) أحضر لي زجاجة ماء صغيرة)
490
00:35:20,250 --> 00:35:23,050
.هيكتور:) إذا حصل أي شيء نادوا عليّ)
.(فيدي:) نعم، لا تقلق
491
00:35:26,875 --> 00:35:29,124
(يغادر هيكتور)
492
00:35:30,000 --> 00:35:32,874
(بكاء طفل)
493
00:35:33,890 --> 00:35:35,249
.إلڤيرا:) خذ الطفلة)
494
00:35:44,541 --> 00:35:46,540
.لا. لا
495
00:35:47,125 --> 00:35:48,415
.صغيرتي، لا
496
00:35:49,000 --> 00:35:50,790
.صغيرتي -
.نعم -
497
00:35:54,250 --> 00:35:59,415
(تبكي الطفلة بصوت أعلى)
498
00:35:59,791 --> 00:36:01,665
ماذا نفعل؟ هل نوقظها؟
499
00:36:02,482 --> 00:36:04,779
.لا، دعها ترتاح
500
00:36:35,791 --> 00:36:36,999
.هناك، هناك
501
00:36:38,875 --> 00:36:40,999
.مع أمكِ. مع أمكِ
502
00:37:13,125 --> 00:37:16,124
.حسنًا، الاختبار ليس حاسمًا
503
00:37:16,149 --> 00:37:19,435
.لا يخبرنا إن كانت الفتاة تسمع أم لا -
ولماذا؟ -
504
00:37:19,848 --> 00:37:23,868
،في بعض الأحيان يبقى السائل الأمنيوسي
،سائل رحم الأم
505
00:37:24,125 --> 00:37:25,648
،في قنوات الأذن
506
00:37:25,988 --> 00:37:27,778
.فلا يكشف الجهاز بشكل جيد
507
00:37:28,824 --> 00:37:30,698
.الاختبار غير دقيق، وليس واضحًا
508
00:37:32,666 --> 00:37:35,790
.لأن السائل الأمنيوسي موجود داخل الأذن
509
00:37:35,875 --> 00:37:36,875
وهل هذا طبيعي؟
510
00:37:37,303 --> 00:37:39,650
.يحدث هذا في بعض الأحيان
.إنه أمر شائع نسبيًا
511
00:37:39,791 --> 00:37:42,630
.علينا أن نجري اختبارًا آخر بعد بضعة أشهر
512
00:37:42,734 --> 00:37:43,734
...قبل أن
513
00:37:43,759 --> 00:37:45,758
.بعد شهرين سيقومون بإجراء اختبار آخر
514
00:37:45,847 --> 00:37:48,851
.سيعطونكما موعدًا وسنقابل بعضنا البعض -
.حسنًا، ممتاز -
515
00:37:48,875 --> 00:37:50,874
.حسنًا... شكرًا لك
516
00:37:52,875 --> 00:37:53,875
.إلى اللقاء
517
00:37:56,791 --> 00:37:58,415
.علينا أن ننتظر
518
00:38:09,791 --> 00:38:11,665
هل كل شيء على ما يرام؟
519
00:39:35,541 --> 00:39:37,790
.أنظر إلى رموشها
520
00:39:38,541 --> 00:39:39,874
.الرموش
521
00:39:40,934 --> 00:39:42,058
.."أونا"
522
00:39:42,875 --> 00:39:44,124
.أحببتُه
523
00:39:46,541 --> 00:39:47,821
."أونا"
524
00:40:26,791 --> 00:40:32,790
(يفرقع بأصابعه)
525
00:40:44,974 --> 00:40:48,021
."أونا".. "أونا"
526
00:40:50,223 --> 00:40:51,540
."أونا"
527
00:40:52,791 --> 00:40:54,415
."أونا"
528
00:40:55,666 --> 00:40:58,517
.أهذه السيدة التي أسمع بكاءها؟ فلنرَ، فلنرَ
529
00:40:58,541 --> 00:41:01,874
مَن تريد الذهاب مع جدتها؟
.تعالي إلى هنا، يا صغيرتي
530
00:41:02,125 --> 00:41:03,999
.لا.. لا.. لا.. لا
531
00:41:04,250 --> 00:41:06,830
.لن تبكي مع جدتكِ
532
00:41:07,666 --> 00:41:08,790
.جدة
533
00:41:10,250 --> 00:41:12,249
!أوه، سوف آكلكِ
534
00:41:12,791 --> 00:41:15,763
.أيتها الجميلة، لا تأكلي البطانية
535
00:41:16,000 --> 00:41:18,874
!"أوه، انظري من أتت! "لوسي
536
00:41:20,791 --> 00:41:21,878
.تعالي.. تعالي
537
00:41:23,104 --> 00:41:24,415
كيف حالك؟
538
00:41:25,410 --> 00:41:26,575
!مرحبًا
539
00:41:26,823 --> 00:41:27,850
كيف حالك؟
540
00:41:27,875 --> 00:41:30,249
!لوسي"، كم تبدين جميلة" -
.شكرًا لك -
541
00:41:32,416 --> 00:41:33,416
.شاهديها
542
00:41:34,106 --> 00:41:35,230
ألا تشبهني؟
543
00:41:35,541 --> 00:41:36,642
.تشبهك تمامًا
544
00:41:36,666 --> 00:41:38,124
هل رأيتِ "لوكا"؟
545
00:41:45,416 --> 00:41:46,999
كيف حالك؟ -
.كالمعتاد -
546
00:41:47,541 --> 00:41:49,540
.أصبحتُ مضطربة. أنا فظيعة
547
00:41:49,791 --> 00:41:50,874
.اجلسي
548
00:41:51,250 --> 00:41:53,790
!يا لها من جميلة، أرجوكم
549
00:41:55,416 --> 00:41:56,999
!أمكِ
550
00:41:59,416 --> 00:42:00,540
.كم هي جميلة
551
00:42:02,416 --> 00:42:03,540
.لقد أحضرنا هدية
552
00:42:04,250 --> 00:42:05,874
ماذا؟ -
.لقد أحضرنا هدية -
553
00:42:06,058 --> 00:42:07,098
لي؟
554
00:42:07,125 --> 00:42:08,415
."لا، لـ"أونا
555
00:42:10,250 --> 00:42:11,540
!كم هذا جميل
556
00:42:14,416 --> 00:42:16,124
هل تريدان قراءته معًا؟
557
00:42:16,541 --> 00:42:17,874
.نعم. نعم -
.حسنًا -
558
00:42:22,666 --> 00:42:26,078
...حسنًا، أنا سأذهب -
.نعم، وأنا أيضًا -
559
00:42:26,666 --> 00:42:29,874
...لقد اهتزت بقوة وانقلبت
.تحركت مع الريح
560
00:42:30,541 --> 00:42:33,999
.كان يقضمها -
...كان الفأر يقضم ويقضم -
561
00:42:47,541 --> 00:42:49,415
.بشأن الحضانة
562
00:42:51,541 --> 00:42:54,249
.هذه المدرسة وهذه هما الأقرب
563
00:42:55,125 --> 00:42:56,125
.نعم. انظري
564
00:43:00,125 --> 00:43:03,245
.أعتقد حسب الموقع أنه يمكننا الاختيار
565
00:43:05,125 --> 00:43:07,874
لكنها عمومية. ستستغرق
.بعض الوقت لتوفر لنا مكانًا
566
00:43:08,250 --> 00:43:10,058
.لكن يمكنني أن أكتب لهم وأطلب منهم
567
00:43:12,125 --> 00:43:14,999
ما زلنا لا نعلم إذا كانت
.صماء أم قادرة على السمع
568
00:43:15,541 --> 00:43:17,790
ولكن إذا كانت صماء، فلن
.تتمكن من الذهاب إلى هناك
569
00:43:18,000 --> 00:43:19,665
.سيتوجب عليها الذهاب إلى الجمعية
570
00:43:19,791 --> 00:43:20,874
.نعم، نعم، بالطبع
571
00:43:21,125 --> 00:43:23,874
.الأفضل أن ننتظر ونرى ما سيحدث
572
00:43:53,791 --> 00:43:57,870
.حسنًا، جاء الاختبار طبيعيًا
.إنها تسمع بشكل جيد في كلتا الأذنين
573
00:43:58,541 --> 00:43:59,863
.إنها قادرة على السمع
574
00:44:00,156 --> 00:44:04,540
.تهانينا. دعوها تأكل جيدًا، وتنمو وتلعب
575
00:44:05,332 --> 00:44:07,206
.شكرًا جزيلًا -
.شكرًا لك -
576
00:44:23,076 --> 00:44:27,100
♪ ..ذات مرة، كان هناك قارب صغير ♪
577
00:44:27,125 --> 00:44:29,902
♪ ...ذات مرة، كان هناك قارب صغير ♪
578
00:44:29,927 --> 00:44:33,101
.دعينا نرى، أنتِ تصرّفي -
♪ ..لم يستطع ♪ -
579
00:44:33,125 --> 00:44:37,665
♪ ..لم يستطع.. لم يستطع الإبحار ♪
580
00:44:37,791 --> 00:44:40,540
!جيد
581
00:44:41,125 --> 00:44:42,226
.لعابها يسيل
582
00:44:42,250 --> 00:44:44,665
.هيكتور"، التقط لنا صورة. هاتفي هناك"
583
00:44:44,935 --> 00:44:46,059
.تعالي
584
00:44:46,541 --> 00:44:48,790
.هيا، أبوكِ سيلتقط صورة لنا -
.انهضي -
585
00:44:48,875 --> 00:44:50,790
.هيا، التقط صورة شخصية -
!"أنخيلا" -
586
00:44:51,000 --> 00:44:53,767
.هيا، تعالي يا ابنتي. دعينا نأخذ صورة
587
00:44:53,791 --> 00:44:56,124
.من فضلك. صورة للعائلة
588
00:44:56,250 --> 00:44:57,665
.هيا -
.نعم -
589
00:44:57,791 --> 00:44:59,146
.فيدي"، تحرّك إلى الأمام قليلًا"
590
00:44:59,171 --> 00:45:01,461
هل المكان جيد؟ -
.لا، الضوء يأتي من الخلف -
591
00:45:03,125 --> 00:45:05,665
..إلى الجانب الآخر. خذي الملعقة الصغيرة، و
592
00:45:05,791 --> 00:45:09,226
.اقتربي. تقدمي للأمام -
!بوم! بوم -
593
00:45:09,250 --> 00:45:10,392
.هناك، هناك
594
00:45:10,517 --> 00:45:14,766
(يتحدثون في نفس الوقت)
595
00:45:14,791 --> 00:45:17,101
.الآن، الآن -
.انظروا إلى الصورة -
596
00:45:17,125 --> 00:45:19,874
.انظروا إلى الصورة -
.واحد.. اثنان.. ثلاثة -
597
00:45:20,125 --> 00:45:22,874
."أونا" -
.لا تريد صورًا، إنها متعبة -
598
00:45:23,361 --> 00:45:28,681
هل الشمس هي أقوى شيء في العالم؟
599
00:45:28,875 --> 00:45:29,875
،لا
600
00:45:30,875 --> 00:45:32,588
..لأن السحابة تأتي
601
00:45:33,791 --> 00:45:36,035
.وتغطي أشعتها
602
00:45:36,791 --> 00:45:37,791
،فإذًا
603
00:45:38,858 --> 00:45:42,226
هل السحابة هي أقوى شيء في العالم؟
604
00:45:42,251 --> 00:45:43,894
.لا
605
00:45:44,125 --> 00:45:46,865
،لأن الرياح تهب
606
00:45:48,791 --> 00:45:50,898
.وتنقلها إلى أي مكان تريده، وهكذا
607
00:45:51,791 --> 00:45:52,999
...ومن ثم
608
00:45:53,875 --> 00:45:55,717
هل الرياح..؟
609
00:45:56,416 --> 00:45:57,891
...هل الرياح
610
00:45:58,844 --> 00:46:02,354
.أقوى شيء في العالم؟ لا
611
00:46:03,541 --> 00:46:05,951
...لا يمكن. إذ أنها مهما
612
00:46:06,791 --> 00:46:09,631
.مهما... وصلتُ إلى هنا. مهما عصفت
613
00:46:11,195 --> 00:46:14,069
،مهما عصفت الرياح
614
00:46:15,093 --> 00:46:16,956
.لا يمكنها تحريك الجبل
615
00:46:17,000 --> 00:46:22,124
(أونا تبكي)
616
00:47:20,666 --> 00:47:21,999
..كفى، كفى
617
00:47:33,290 --> 00:47:36,914
،لا أعرف إن كانت ما تزال جائعة
.ولكن لم يبقَ لدي حليب
618
00:47:38,125 --> 00:47:41,415
ما الأمر؟
619
00:47:42,125 --> 00:47:43,540
..لا.. لا.. لا
620
00:47:48,000 --> 00:47:50,160
تعالي إلى هنا. ما الأمر؟
621
00:47:50,185 --> 00:47:52,600
.نعم... كلا.. نعم
622
00:47:53,614 --> 00:47:55,755
.عزيزتي. نعم، نعم، نعم
623
00:48:03,000 --> 00:48:05,874
.نعم.. نعم.. نعم.. نعم
624
00:48:06,416 --> 00:48:08,249
.نعم.. نعم.. نعم.. نعم
625
00:48:08,838 --> 00:48:11,030
.نعم.. نعم.. نعم.. نعم
626
00:48:11,250 --> 00:48:14,124
.ها نحن ذا. ها نحن ذا. ها نحن ذا
627
00:48:14,791 --> 00:48:17,383
.يا للعار. نعم.. نعم.. نعم
628
00:48:17,791 --> 00:48:18,999
.نعم.. نعم.. نعم
629
00:48:52,416 --> 00:48:55,415
هل تريديننا أن نذهب؟
630
00:48:56,791 --> 00:49:00,415
.هذه هي الشمس، وهذه هي النسمات
631
00:49:01,000 --> 00:49:02,124
.كم هي جميلة
632
00:49:02,250 --> 00:49:04,124
عذرًا، هل هذه لابنتك؟
633
00:49:05,369 --> 00:49:06,534
مرحبًا؟
634
00:49:08,125 --> 00:49:10,874
عذرًا، كيف حالكِ؟
635
00:49:11,125 --> 00:49:14,265
.انظري، لقد أخذ ابني هذه
.أعتقد أنه قد أخذها من عربتكِ
636
00:49:14,296 --> 00:49:15,836
هل هي لابنتك؟
637
00:49:16,000 --> 00:49:18,874
كانت في عربتك. من أين جلبتَها يا صغيري؟
638
00:49:19,125 --> 00:49:21,124
.لن يخبرك -
.مرحبًا -
639
00:49:21,250 --> 00:49:23,851
مرحبًا، كيف حالك؟ -
ما الأمر؟ -
640
00:49:23,876 --> 00:49:25,767
...كان ابني يحمل هذه في يده. وَ
641
00:49:25,791 --> 00:49:28,540
.أعتقد أنه أخذها من عربتكم-
لا، هذه ليست لنا. -
642
00:49:29,250 --> 00:49:30,874
."ظنوا أنها لـ"أونا
643
00:49:31,541 --> 00:49:34,646
.حسنًا، فلنذهب. آسفة-
.لا مشكلة، لم يحدث شيء -
644
00:49:34,791 --> 00:49:38,468
ماذا جرى؟ ماذا جرى أيها الفأر؟
645
00:49:39,541 --> 00:49:42,124
هل أعجبتكِ الحديقة؟
646
00:49:42,416 --> 00:49:44,540
هل أعجبتكِ الحديقة؟ نعم؟
647
00:49:44,666 --> 00:49:47,415
(أونا تبكي بصوت عالٍ)
648
00:49:58,541 --> 00:49:59,874
.العشاء جاهز
649
00:50:01,666 --> 00:50:03,124
.ابدأ أنت
650
00:50:05,791 --> 00:50:06,791
.سأنتظركِ
651
00:50:26,666 --> 00:50:28,124
.لقد نامت
652
00:50:32,875 --> 00:50:35,249
.منذ أن بدأنا بإعطائها الزجاجة انتهى الأمر
653
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
.لا بأس بذلك
654
00:50:36,875 --> 00:50:38,415
.أعلم أنه لا بأس به
655
00:50:40,416 --> 00:50:41,540
ما الأمر؟
656
00:50:42,416 --> 00:50:43,540
.لا شيء
657
00:50:43,666 --> 00:50:45,415
نعم، ما الأمر؟
658
00:50:46,875 --> 00:50:49,053
."أنت لا تستخدم لغة الإشارة مع "أونا
659
00:50:50,000 --> 00:50:52,249
.بلى، أشير لها -
.لم تفعل -
660
00:50:52,875 --> 00:50:54,999
متى؟ -
.في الحديقة -
661
00:50:55,666 --> 00:50:56,874
مع الأمهات؟
662
00:50:58,666 --> 00:51:00,415
.ولم تترجم لي أيضًا
663
00:51:00,791 --> 00:51:03,790
.فقط أتيتَ وأجبتَ عني
664
00:51:04,000 --> 00:51:06,415
.نعم، أجبتُ. لم أفكر في ذلك
665
00:51:06,541 --> 00:51:07,850
.كنتُ أحاول المساعدة
666
00:51:07,875 --> 00:51:09,336
.أنت لا تساعدني بهذه الطريقة
667
00:51:10,416 --> 00:51:12,290
.إن نسيت، أخبريني
668
00:51:13,791 --> 00:51:16,249
.لا أريد أن أضطر إلى سؤالك، أنت تعرف ذلك
669
00:51:17,666 --> 00:51:19,874
.لكن الآن مع "أونا"، أصبح الأمر أكثر صعوبة
670
00:51:20,250 --> 00:51:21,250
.بالطبع
671
00:51:21,875 --> 00:51:24,540
.بالطبع، أصبح كل شيء أكثر صعوبة الآن
672
00:51:30,875 --> 00:51:32,249
.أنا أعرف
673
00:51:33,416 --> 00:51:35,874
.أعلم أن كل شيء أصبح أكثر صعوبة الآن
674
00:51:38,666 --> 00:51:40,124
.آسف
675
00:51:42,666 --> 00:51:44,415
هل تسامحينني؟
676
00:52:03,080 --> 00:52:04,870
!انظري، جاء جدّاكِ
677
00:52:05,000 --> 00:52:06,415
!الجدّان
678
00:52:08,061 --> 00:52:09,185
!مرحبًا
679
00:52:09,666 --> 00:52:12,113
!انظري. الجدّان. أهلًا -
."كفى، يا "فيدي -
680
00:52:12,138 --> 00:52:16,179
!حسنًا، كم هذا عظيم-
.نعم، كانت منذ يومين تمشي بمفردها -
681
00:52:16,416 --> 00:52:19,665
.لكنها تقع -
.انظري ماذا أحضر لكِ جدك -
682
00:52:19,791 --> 00:52:22,226
.انظري كم هي جميلة -
!كم هي جميلة -
683
00:52:22,436 --> 00:52:24,726
ماذا؟ إلى الأرض؟
684
00:52:25,000 --> 00:52:26,790
إلى الأرض؟ -
.مرحبًا يا ابنتي -
685
00:52:26,875 --> 00:52:28,976
.خذي -
.انظري إلى هذا -
686
00:52:29,000 --> 00:52:32,874
.لقد أصرت والدتكِ أن نحضره لكِ
687
00:52:39,791 --> 00:52:43,790
كنتُ على وشك رمي هذا
..الصندوق ألف مرة، ولكن
688
00:52:44,666 --> 00:52:47,124
."أخبرني والدكِ أن أجلبه لـ"أونا
689
00:52:49,541 --> 00:52:50,665
ماذا؟
690
00:53:00,409 --> 00:53:02,968
.لقد أنقذ هذا الكلب الصغير حياتي
691
00:53:07,739 --> 00:53:10,488
.أخبرني الأطباء أن أستمر بالتحدث معكِ
692
00:53:11,541 --> 00:53:13,540
.لم أستطع. لم أستطع
693
00:53:15,935 --> 00:53:18,674
كل ما فكرت به كان أنك لم تعودي
.قادرة على سماعي مجددًا
694
00:53:19,047 --> 00:53:20,296
.لم أستطع فعل ذلك
695
00:53:20,792 --> 00:53:22,125
...مع الجرو
696
00:53:22,961 --> 00:53:25,515
...صنعتُ لكِ مسرحًا، وغنيتُ لك
697
00:53:26,416 --> 00:53:28,790
.وفعلتُ لكِ الكثير من الأشياء
698
00:53:31,309 --> 00:53:34,544
عندما كنتِ تضغطين على
.القلب كان يُضاء كله بلون أحمر
699
00:53:35,541 --> 00:53:37,540
...لم يعد يعمل حاليًا، ولكن
700
00:53:38,008 --> 00:53:39,673
.كان ذلك يعجبكِ كثيرًا
701
00:53:41,296 --> 00:53:42,711
ألا تتذكرين؟
702
00:53:49,232 --> 00:53:50,356
.كم هذا جميل
703
00:53:55,541 --> 00:53:56,665
...وهنا
704
00:53:56,981 --> 00:53:59,665
كان هذا الصيف الأول الذي ذهبتِ
."فيه إلى الشاطئ مع "لوسي
705
00:54:01,894 --> 00:54:04,975
كم كان عمركِ؟ خمسة عشر عامًا أو نحو ذلك؟
706
00:54:05,416 --> 00:54:07,549
...مع هذا الشريط الذي ما كنتِ تخلعينه
707
00:54:07,875 --> 00:54:11,022
،في جميع أرجاء المعهد
.لتغطي أجهزة السمع الخاصة بك
708
00:54:11,202 --> 00:54:12,250
!"إلڤيرا"
709
00:54:13,357 --> 00:54:15,356
!"إلڤيرا" -
ماذا؟ -
710
00:54:15,517 --> 00:54:17,225
أين وضعتِ الكيس الذي يحتوي على الجذور؟
711
00:54:17,250 --> 00:54:18,457
.والدكِ
712
00:54:20,416 --> 00:54:22,665
!"إنه على طاولة المطبخ، يا "فيدي
713
00:54:25,416 --> 00:54:29,506
لعبة الغميضة، من هناك؟
714
00:54:30,125 --> 00:54:34,874
!الحصان! إيهيي
715
00:54:35,303 --> 00:54:38,033
!كم هو جميل
...والآن، الآن
716
00:54:38,450 --> 00:54:41,393
لعبة الغميضة، من هناك؟
717
00:54:42,462 --> 00:54:45,711
لولا" البقرة! ماذا تقول البقرة؟"
718
00:54:46,642 --> 00:54:48,641
ماذا تقول البقرة، يا والد "صوفيا"؟
719
00:54:48,666 --> 00:54:53,788
"تقول البقرة "موو -
.والدكِ يعرف ذلك جيدًا -
720
00:54:54,041 --> 00:54:55,540
...والآن
721
00:54:55,708 --> 00:54:58,363
.الخروف -
!الخروف الصغير -
722
00:54:58,388 --> 00:55:00,540
وماذا يقول الخروف، يا أم "راؤول"؟
723
00:55:00,666 --> 00:55:03,348
."الخروف الصغير يقول "بيي
724
00:55:03,416 --> 00:55:05,643
!ممتاز
725
00:55:05,668 --> 00:55:10,667
والآن... لعبة الغميضة. من هناك؟
726
00:55:11,363 --> 00:55:13,362
!الأسد
727
00:55:13,897 --> 00:55:16,646
وماذا يقول الأسد، يا والد "أونا"؟
728
00:55:16,939 --> 00:55:17,945
!أررررغ
729
00:55:17,970 --> 00:55:20,844
.لقد اخفتني كثيرًا، أيها الأب
730
00:55:21,719 --> 00:55:25,843
والآن... لعبة الغميضة. من هناك؟
731
00:55:35,791 --> 00:55:37,124
.سأنتظركَ في الخارج
732
00:55:44,666 --> 00:55:46,392
..كانت تبدو كصديقة وأم -
.بالطبع -
733
00:55:46,416 --> 00:55:48,540
.طيبة جدًا -
.ممتازة -
734
00:55:49,791 --> 00:55:53,325
.."مرحبًا، كنا نتحدث عن إنشاء مجموعة "واتساب
735
00:55:53,350 --> 00:55:55,766
.للآباء والأمهات، عند الحاجة إلى أي شيء
736
00:55:55,791 --> 00:55:59,029
أنا "روسيو"، أم "راؤول"، ذلك الطفل. وأنت؟
737
00:55:59,982 --> 00:56:01,166
.نعم. نعم
738
00:56:01,416 --> 00:56:04,076
...نعم؟ هل يناسبكِ ذلك؟ هل
739
00:56:04,101 --> 00:56:06,641
هل أضيفكِ أنا أم تضيفينني؟
هل يمكنني الحصول على رقمكِ؟
740
00:56:06,666 --> 00:56:07,999
.نعم، شكرًا لك
741
00:56:11,241 --> 00:56:13,665
.كالجبال مع بعض المناظر ... -
هل يجب أن نقطعها أيضًا؟ -
742
00:56:13,791 --> 00:56:16,101
...نعم أربعة.. أربعة.. ومن ثم -
!كلها -
743
00:56:17,666 --> 00:56:20,874
أخيرًا. أنا أفتقدكِ جدًا. كيف حالك؟
744
00:56:21,125 --> 00:56:23,326
ماذا تقول؟ -
.آسف لقد نسيتُ ما اعتدنا عليه -
745
00:56:23,351 --> 00:56:24,766
كيف حالكِ؟ -
.بخير -
746
00:56:24,791 --> 00:56:25,791
حقًا؟
747
00:56:27,498 --> 00:56:28,541
!الجميلة
748
00:56:31,250 --> 00:56:33,976
والصغيرة؟ لا شك أنها
.قد كبرت كثيرًا منذ رأيناها
749
00:56:34,000 --> 00:56:35,641
.نعم، كبرت كثيرًا
750
00:56:35,666 --> 00:56:37,415
.اسمعي، احضريها إلى هنا في أحد الأيام
751
00:56:37,875 --> 00:56:40,423
.في أي وقت تشاءان -
هل تشربين القهوة؟ -
752
00:56:40,448 --> 00:56:42,415
هل بقي شيء؟ -
.نعم لقد حضّرتُ الكثير -
753
00:56:42,541 --> 00:56:44,976
.هل رأيتِ "كارلوس"؟ إنه في المكتب
754
00:56:45,000 --> 00:56:47,540
لا تتركيني وحدي مع هذا
.العمل أكثر من ذلك، من فضلك
755
00:56:47,666 --> 00:56:49,665
هل تعلمين الوقت العصيب الذي أمر فيه؟
756
00:57:29,875 --> 00:57:32,999
!مرحبًا -
.انظري من جاء -
757
00:57:39,649 --> 00:57:42,773
!مرحبًا، يا إلهي كم كبرتِ
758
00:57:48,875 --> 00:57:52,540
(موسيقى من كتاب الأطفال التعليمي)
.يبدو أنها أحبّت الكتاب
759
00:57:52,875 --> 00:57:56,766
بالمناسبة، لقد وضع "خوسيه
..لويس" الأجهزة من قبل في
760
00:57:56,791 --> 00:57:58,874
.لقد أخبرتكَ أنها موجودة هناك
761
00:57:58,900 --> 00:58:01,215
.إنه يتحدث عن السرير
762
00:58:01,240 --> 00:58:02,240
.حسنًا
763
00:58:02,265 --> 00:58:05,516
حين تقوم بالرش، فحاول
.فعل ذلك عند عدم وجود رياح
764
00:58:05,541 --> 00:58:08,790
.نعم يا رجل -
.كن لبقًا قليلًا. من فضلك -
765
00:58:08,875 --> 00:58:10,851
يجب أن تعود تلك الحديقة
.إلينا في أقرب وقت ممكن
766
00:58:10,875 --> 00:58:12,301
.نعم. نعم
767
00:58:12,416 --> 00:58:15,370
.هذا لذيذ حقًا. هذا بالذات طعمه رائع جدًا
768
00:58:15,395 --> 00:58:18,124
.خذي ما تريدين. كلها لذيذة. كلها
769
00:58:18,250 --> 00:58:21,665
.كل يوم جمعة.. نجلب الحلويات إلى المكتب
770
00:58:21,690 --> 00:58:24,767
.يرجى احترام التحدث بالدور -
.نعم. نعم. آسف -
771
00:58:24,850 --> 00:58:27,790
.كل يوم جمعة نجلب الحلويات
.نفعل هذا منذ زمن
772
00:58:27,875 --> 00:58:29,543
إلى المكتب، أليس كذلك؟
773
00:58:29,568 --> 00:58:32,976
.في أيام الجمعة يحضرون الحلويات
774
00:58:33,000 --> 00:58:35,540
.إنها لذيذة -
ماذا يعني هذا؟ -
775
00:58:35,788 --> 00:58:38,095
.شيئًا حلوًا. حلو أو مؤلم
776
00:58:38,343 --> 00:58:41,092
.يعتمد ذلك على الوجه الذي تصنعه
ما الأمر عزيزتي؟
777
00:58:41,125 --> 00:58:43,665
...هذه الحلويات
778
00:58:43,875 --> 00:58:45,392
.جيدة جدًا
779
00:58:45,462 --> 00:58:47,461
!إنها لذيذة
780
00:58:48,083 --> 00:58:49,415
!نعم -
.أنت تصنع وجهًا مضحكًا -
781
00:58:49,666 --> 00:58:52,963
!أرجوك -
...حسنًا. أنتِ تضحكين ولكن -
782
00:58:53,000 --> 00:58:55,999
.ميرال"، عم "ميرال" شخص يتمتع بالذكاء"
783
00:58:56,250 --> 00:59:01,225
في كل سبتمبر، ينظّم العم فعالية
.تتضمن وجبة خفيفة فيمتلئ المكان
784
00:59:01,316 --> 00:59:03,856
.يبقى محل الحلويات ممتلئًا لمدة ثلاثة أيام
785
00:59:04,416 --> 00:59:07,225
.نستطيع أن نقوم بتذوق الخضروات
786
00:59:07,250 --> 00:59:10,874
.الموسمية -
.مهرجان العبث -
787
00:59:11,000 --> 00:59:14,124
!حسنًا-
!حسنًا -
788
00:59:14,250 --> 00:59:17,790
...أليس كذلك؟ إنه يُشعر المرء بالعبث
789
00:59:17,875 --> 00:59:20,655
.يمكنك الحصول على وشم حتى -
.سأحصل على وشم -
790
00:59:20,719 --> 00:59:23,455
.لا أعلم ما إذا كان هذا هو الاسم الأفضل له
791
00:59:41,250 --> 00:59:44,823
حسنًا، أنت لم تعلم بالفوضى التي
.حصلت حين كنتُ في إجازة مرضية
792
00:59:44,848 --> 00:59:47,540
.أخبره. كان أمرًا لا يصدق-
.نعم، حسنًا -
793
00:59:47,666 --> 00:59:51,392
.أخبره -
..كان الجيران يجهّزون أنفسهم -
794
00:59:51,416 --> 00:59:53,415
.لردم الخندق
795
00:59:53,791 --> 00:59:57,022
..وفجأة أراه يخرج ويبدأ بالصراخ
796
00:59:57,250 --> 01:00:00,665
،أنتم جميعًا كذا وكذا"
"!ولا تعرفون ما قيمة هذا
797
01:00:00,791 --> 01:00:04,124
.جنون -
.لأنهم كانوا فوضويين -
798
01:00:04,250 --> 01:00:07,999
.ستلحق بهم غرامة، بالطبع -
!بالطبع، يا رجل -
799
01:00:08,125 --> 01:00:11,124
أوه، مرحبًا! ما اسمه؟
800
01:00:14,791 --> 01:00:16,124
ما اسمه؟
801
01:00:16,416 --> 01:00:18,124
."لوكا" -
لوكا"؟" -
802
01:00:18,541 --> 01:00:21,665
لوكا". كيف حال "لوكا" مع الصغيرة؟"
803
01:00:22,250 --> 01:00:24,165
.إنهما ينسجمان بشكل جيد للغاية -
حقًا؟ -
804
01:00:24,250 --> 01:00:25,665
ألا تغار منه؟
805
01:00:26,541 --> 01:00:27,875
.إن كانت تغار منه
806
01:00:27,961 --> 01:00:31,540
.ليس للأمر علاقة بالغيرة. فهما يتفقان جيدًا
807
01:00:31,934 --> 01:00:33,391
.هل نحضر "ليلي" معنا؟ لا
808
01:00:33,416 --> 01:00:34,392
ولكن لماذا؟
809
01:00:34,416 --> 01:00:37,790
.إنها إرهابية. أريد أن أخيفها حتى الموت
810
01:00:37,875 --> 01:00:41,976
.ليلي" بيتوتية جدًا" -
ألا تجرؤين على التعامل مع الكلاب؟ -
811
01:00:42,000 --> 01:00:45,874
."إلى أن تظهر "ليلي -
!ولماذا تعتقدين ذلك؟ يا لها من مبالغة -
812
01:00:46,000 --> 01:00:48,767
."حجم الهامستر أكبر من "ليلي -
.إنه يدللها -
813
01:00:48,791 --> 01:00:52,790
.المشكلة فيكِ -
ما الأمر يا عزيزتي؟ ماذا تريدين؟ -
814
01:00:54,416 --> 01:00:56,767
.سآخذها إلى السرير، فهي بحاجة إلى الراحة
815
01:00:56,791 --> 01:00:58,999
بما أنهم قد جاؤوا، فعلينا أن
.نتحمل الأمر لبعض الوقت
816
01:01:02,791 --> 01:01:04,999
.إنها نعسانة -
.نعم -
817
01:01:05,875 --> 01:01:09,665
.إن لم تنم فستصبح مزعجة هذه الليلة -
.بالطبع -
818
01:01:12,791 --> 01:01:13,767
!إلى اللقاء
819
01:01:13,791 --> 01:01:14,791
.قبلاتي
820
01:01:15,000 --> 01:01:16,999
.إلى اللقاء -
.إلى اللقاء -
821
01:01:17,541 --> 01:01:19,540
.يا لها من مسكينة -
.نعم -
822
01:01:20,416 --> 01:01:23,955
.لقد كبرت كثيرًا جدًا -
.نعم كثيرًا -
823
01:01:24,416 --> 01:01:25,953
إنه أب عظيم، أليس كذلك؟
824
01:01:31,000 --> 01:01:32,124
.الجرو
825
01:01:32,666 --> 01:01:33,767
.انظري.. انظري.. انظري
826
01:01:33,791 --> 01:01:35,790
♪ !استمتع بالموسيقى ♪
827
01:01:45,000 --> 01:01:46,540
انظري، أين "لوكا"؟
828
01:01:47,791 --> 01:01:48,874
."لوكا"
829
01:01:50,416 --> 01:01:52,874
ماذا يريد "لوكا"؟
830
01:01:53,250 --> 01:01:54,250
♪ !دعونا نغني ♪
831
01:01:54,791 --> 01:01:55,999
."لوكا"
832
01:01:57,541 --> 01:02:00,249
(موسيقى كتاب الأطفال التعليمي)
.ذهب "بينوكيو" لصيد السمك في النهر
833
01:02:00,666 --> 01:02:02,249
.البنفسجي. صوت البوق
834
01:02:06,875 --> 01:02:07,875
.الأزرق
835
01:02:14,416 --> 01:02:18,124
♪ ،السيدة "أسبوع" لديها سبعة أطفال صغار ♪
836
01:02:18,416 --> 01:02:21,999
♪ ..خمسة للعمل واثنان للمرح ♪
837
01:02:22,125 --> 01:02:25,124
♪ ..الاثنين.. الثلاثاء.. الأربعاء ♪
838
01:02:25,250 --> 01:02:29,874
..الخميس.. والجمعة ♪
♪ والسبت والأحد السعيدان
839
01:02:32,250 --> 01:02:35,124
.انظري كيف تسبح السلحفاة
840
01:02:37,875 --> 01:02:41,124
.وقنديل البحر يتحرك
841
01:02:45,875 --> 01:02:46,999
...انظري
842
01:02:48,666 --> 01:02:50,540
.كم كل شيء جميل
843
01:02:50,791 --> 01:02:53,540
.كم كل شيء جميل
844
01:02:53,666 --> 01:02:54,874
.نعم. نعم
845
01:03:04,791 --> 01:03:05,874
.شكرًا لكم، شكرًا لكم
846
01:03:06,125 --> 01:03:06,975
.فلنبدأ
847
01:03:07,000 --> 01:03:10,540
..عيد ميلاد سعيد
848
01:03:11,000 --> 01:03:13,790
،عيد ميلاد سعيد
849
01:03:14,125 --> 01:03:16,874
..جميعنا نتمنى لك
850
01:03:17,250 --> 01:03:19,665
.عيد ميلاد سعيد
851
01:03:20,541 --> 01:03:22,415
!شكرًا لكم! قبلاتي.. قبلاتي
852
01:03:22,791 --> 01:03:23,874
.تمني أمنية
853
01:03:26,250 --> 01:03:28,790
!جميل
854
01:03:40,125 --> 01:03:41,999
.أحبك -
.وأنا أحبك كثيرًا -
855
01:03:50,000 --> 01:03:52,124
.كم هي جميلة. لقد نامت
856
01:03:59,666 --> 01:04:03,124
.نحن نتحدث عن رحلة الشاطئ
857
01:04:03,250 --> 01:04:06,249
.هذا العام توجد مساحة لكم ثلاثتكم
858
01:04:06,541 --> 01:04:07,874
..شكرًا، ولكنكِ تعلمين
859
01:04:08,125 --> 01:04:10,517
.أن ما أحبه هو نصب خيمة على الشرفة
860
01:04:10,541 --> 01:04:12,665
.جرب أشياء نموذجية ..
861
01:04:13,416 --> 01:04:14,416
.أنا أحبها
862
01:04:14,666 --> 01:04:16,367
...بشأن الرحلة إلى الشاطئ
863
01:04:16,666 --> 01:04:18,874
.سيصلون يوم الجمعة بعد الظهر
864
01:04:19,000 --> 01:04:21,517
.يمكننا الذهاب يوم الجمعة أو السبت
865
01:04:21,541 --> 01:04:24,540
متى سيكون ذلك؟ -
.في الأسبوع الأخير من شهر سبتمبر -
866
01:04:25,666 --> 01:04:26,874
...يوم السبت
867
01:04:27,125 --> 01:04:29,249
.سنذهب فيه لزيارة والدي
868
01:04:30,000 --> 01:04:32,124
من أجل عيد ميلاد "أونا"، هل تتذكرين؟
869
01:04:34,125 --> 01:04:37,543
هل نظّم والدك كل شيء؟ -
.نعم، بالطبع -
870
01:05:07,791 --> 01:05:10,540
!يوهو، يوهو
871
01:05:10,875 --> 01:05:13,540
!ما أجمل هذه السيارة! ما أروعها
872
01:05:20,125 --> 01:05:22,540
.دعها تلعب مع الأطفال الآخرين
873
01:05:22,666 --> 01:05:24,540
.هي أردت أن تلعب بالسيارة
874
01:05:30,000 --> 01:05:31,865
هل تريد أن تشرب شيئا؟ -
.لا -
875
01:05:35,875 --> 01:05:40,790
اسمعوا، هل هناك خطط لليلة أو ما شابه؟-
.حفلة. دعونا نرقص -
876
01:05:41,000 --> 01:05:42,790
!تعالي -
.أنا؟ لا استطيع -
877
01:05:48,125 --> 01:05:49,415
.إنها متعبة
878
01:05:51,416 --> 01:05:52,943
هل أنتِ متعبة يا عزيزتي؟
879
01:05:53,541 --> 01:05:55,124
.سأكمل شرب الجعة وسنغادر
880
01:05:57,000 --> 01:06:00,540
.تعالي إلى الحفلة -
.مستحيل، "أونا" متعبة -
881
01:06:01,416 --> 01:06:04,874
.تعالي، تعالي. أنتِ لا تأتين أبدًا -
.أعرف ذلك -
882
01:06:11,125 --> 01:06:12,125
.الأمر يعود لكِ
883
01:06:14,541 --> 01:06:17,249
.سآخذ شرابًا وأعود قريبًا، لن أتأخر كثيرًا
884
01:06:18,125 --> 01:06:19,874
والدك سوف يعتني بك، حسنًا؟
885
01:06:21,250 --> 01:06:22,540
.أراكَ لاحقًا
886
01:06:31,000 --> 01:06:32,350
هل أنتِ قادمة؟
887
01:06:33,250 --> 01:06:34,250
.إلى اللقاء
888
01:06:34,416 --> 01:06:35,790
.إلى اللقاء -
!رائع -
889
01:06:36,250 --> 01:06:38,303
حقًا؟ هل أنتِ متأكدة من أنكِ قادمة؟
890
01:06:44,541 --> 01:06:48,790
.أنا أعرف المكان -
.لا تهتموا إذا كانت المشروبات باهظة الثمن -
891
01:07:35,000 --> 01:07:36,665
.مشروب آخر
892
01:07:48,791 --> 01:07:50,124
.إنهم من الصُم
893
01:07:52,541 --> 01:07:56,874
.ما لم يكن بالمجان، فلن أشرب أكثر. أنا مفلس
894
01:08:20,000 --> 01:08:21,540
ما الذي تنظرون إليه؟
895
01:09:58,666 --> 01:09:59,874
."أنخيلا"
896
01:10:04,541 --> 01:10:05,790
كم الساعة؟
897
01:10:08,250 --> 01:10:09,703
(يسقط الهاتف على الأرض)
898
01:10:10,875 --> 01:10:12,665
.سوف تستيقظ
899
01:10:18,541 --> 01:10:19,874
.لقد تأخر الوقت
900
01:10:22,875 --> 01:10:24,307
.دعينا نخلد إلى النوم
901
01:10:42,000 --> 01:10:43,225
..احتفظي به
902
01:10:43,250 --> 01:10:45,415
!انظري كيف أصبح هذا
903
01:10:46,125 --> 01:10:48,124
.آي، أي. أي، أي، أي
904
01:10:48,416 --> 01:10:49,874
.ليس هذا
905
01:10:50,791 --> 01:10:52,249
.ليس هذا
906
01:10:54,416 --> 01:10:57,933
.نعم. ليس هذا. لا، لا، لا
907
01:10:58,250 --> 01:11:00,833
.لا، لا، لا نريده هناك في الصندوق الصغير
908
01:11:02,000 --> 01:11:04,999
.هل نريده؟ هذا، نعم. هذا، نعم
909
01:11:05,125 --> 01:11:07,999
.ولكن... ارميها بعيدًا. ارميها بعيدًا
910
01:11:09,125 --> 01:11:11,790
.نعم. هناك. حسنًا
911
01:11:11,994 --> 01:11:14,659
!نعم! مهلًا، ولكن لا بأس
912
01:11:15,416 --> 01:11:18,415
.على أي حال، فلنرَ.. دعينا نرى، دعينا نرى
913
01:11:18,541 --> 01:11:21,999
.فلنذهب إلى أمكِ. دعينا نرى أين هي
914
01:11:22,541 --> 01:11:26,415
.أين أمكِ؟ فلنرَ ماذا ستلعب معكِ. فلنرَ
915
01:11:26,541 --> 01:11:29,124
.انظري، ها هي. ها هي، ها هي، ها هي
916
01:11:29,416 --> 01:11:31,790
.أمي. أريد أن ألعب معكِ
917
01:11:32,875 --> 01:11:34,874
.أوبا، أوبا
918
01:11:50,875 --> 01:11:54,315
.سأغادر الآن -
.سأبقى أنا لبعض الوقت -
919
01:11:54,601 --> 01:11:55,725
اليوم أيضًا؟
920
01:11:57,654 --> 01:11:59,653
.لكننا نتعامل بشكل جيد مع الطلبات
921
01:11:59,897 --> 01:12:01,521
.أفضّل أن أنتهي
922
01:12:01,791 --> 01:12:04,415
.ما تريده هو أن تجعلني أعمل بجهد أكبر
923
01:12:04,791 --> 01:12:05,791
...لئيمة
924
01:12:06,125 --> 01:12:08,999
هل أقوم بتوصيلكِ أم سيأخذك "كارلوس"؟-
.لا، سأذهب معك -
925
01:12:09,390 --> 01:12:10,930
.هيا، فلنذهب
926
01:12:13,541 --> 01:12:15,822
هلا أغلقتِ الورشة لاحقًا؟ -
.نعم -
927
01:12:16,791 --> 01:12:18,415
.أراكِ غدًا -
.إلى اللقاء -
928
01:12:18,541 --> 01:12:19,665
.قبلاتي
929
01:12:40,250 --> 01:12:41,665
.المزيد قليلًا
930
01:12:42,125 --> 01:12:43,249
.جيد جدًا
931
01:12:48,416 --> 01:12:49,874
لا؟ ألا تريدين المزيد؟
932
01:12:50,541 --> 01:12:52,249
كيف كانت فترة ما بعد الظهر معكما؟
933
01:12:53,125 --> 01:12:55,790
.لقد كنا في الحديقة مع فتيات من صفها
934
01:13:01,541 --> 01:13:02,874
هل أقوم بإعداد العشاء؟
935
01:13:03,125 --> 01:13:04,249
.أعددتُه أنا
936
01:13:13,125 --> 01:13:14,415
هل تريدين ماء؟
937
01:13:18,666 --> 01:13:19,790
.ماء
938
01:13:29,416 --> 01:13:30,790
.ماء
939
01:13:38,541 --> 01:13:40,249
.قالت: ماء
940
01:13:41,666 --> 01:13:42,666
ماء؟
941
01:13:42,691 --> 01:13:44,149
.قالت ذلك كلامًا
942
01:14:03,791 --> 01:14:10,124
"هرب الكلب الصغير "لوكا
.إلى شجرة بجانب الجبل
943
01:14:11,250 --> 01:14:13,540
.كان شروق الشمس جميلًا، أنظري إلي
944
01:14:25,000 --> 01:14:26,976
(أونا تبكي)
945
01:14:27,000 --> 01:14:30,124
.كنتُ أركض نحو الجبل
946
01:14:30,666 --> 01:14:31,666
ماذا تفعلين؟
947
01:14:32,077 --> 01:14:33,125
.نحن نلعب
948
01:14:33,416 --> 01:14:34,874
.نعم.. نعم.. نعم
949
01:14:35,416 --> 01:14:36,874
.كنا نلعب
950
01:14:37,125 --> 01:14:38,249
ألا ترين أنها تبكي؟
951
01:14:38,541 --> 01:14:39,999
.كنتُ سأحملها
952
01:15:56,416 --> 01:15:59,790
(هيكتور يتحدث مع أونا في المطبخ)
953
01:16:41,125 --> 01:16:42,790
.سأستحم وأساعدك
954
01:16:43,250 --> 01:16:45,415
.كل شيء جاهز. حقيبتكِ فقط
955
01:16:48,255 --> 01:16:50,540
.هيا يا "أونا"، أنهي هذا البطيخ
956
01:16:52,042 --> 01:16:53,790
.هيا، أيتها القطعة الصغيرة
957
01:16:54,250 --> 01:16:55,415
.هيا
958
01:16:56,250 --> 01:16:57,790
.جيد جدًا
959
01:17:38,125 --> 01:17:39,415
هل رأيتَ الشاحن الخاص بي؟
960
01:17:39,875 --> 01:17:40,875
.لا
961
01:17:41,000 --> 01:17:42,999
.سنصل متأخرين جدًا
962
01:17:44,125 --> 01:17:45,665
.حسنًا، حسنًا، لقد انتهيت
963
01:17:45,875 --> 01:17:47,248
".لقد نامت "أونا
964
01:17:47,416 --> 01:17:49,124
.الآن ستبقى مستيقظة في السيارة
965
01:17:49,666 --> 01:17:51,540
.كان بإمكانك إيقاظي
966
01:17:51,875 --> 01:17:53,988
وبإمكانكِ ضبط المنبه الخاص بك، أليس كذلك؟
967
01:17:54,666 --> 01:17:56,665
.لا أن تقضي نصف ساعة في الحمام اليوم بالذات
968
01:17:57,791 --> 01:18:00,249
حسنًا، حسنًا. لا أريد أن
.أبدأ الرحلة بهذه الهيئة
969
01:18:01,250 --> 01:18:03,665
،اسمعي، إن كنتِ لا تريدين المجيء
.فليس عليكِ ذلك
970
01:18:04,541 --> 01:18:05,741
ماذا؟
971
01:18:06,541 --> 01:18:08,415
هل تودين المجيء؟ نعم أم لا؟
972
01:18:10,541 --> 01:18:12,415
لماذا تسألني عن ذلك الآن؟
973
01:18:13,666 --> 01:18:14,988
.لا أريد أن أجادل
974
01:18:15,125 --> 01:18:16,561
.سنغادر وهذا كل شيء
975
01:18:23,791 --> 01:18:25,874
اسمع، هل تريدني أن أذهب؟
976
01:18:26,791 --> 01:18:30,415
.نعم. نعم، أريدكِ أن تأتي
.ولكنني استيقظتُ منذ ساعتين
977
01:18:31,541 --> 01:18:34,124
.قدمتُ الفطور لـ"أونا"، وأعددت كل شيء
978
01:18:34,666 --> 01:18:36,415
وأنتِ؟ أين أنتِ؟
979
01:18:37,369 --> 01:18:39,368
كنتِ تعودين إلى المنزل
.متأخرًا جدًا منذ أسابيع
980
01:18:40,541 --> 01:18:43,868
لا تجتمعين مع "أونا". أنتِ تبحثين
.عن أعذار لعدم التواجد هنا
981
01:18:44,541 --> 01:18:46,790
.اعتدتُ مسبقًا على أنك لستِ هنا
982
01:18:48,416 --> 01:18:50,415
لماذا تريدني أن أكون هنا؟
983
01:18:51,125 --> 01:18:53,415
ماذا تريدني أن أفعل؟
هل أذهب لإحضارها من المدرسة؟
984
01:18:54,000 --> 01:18:57,540
،ما دمتَ موجودًا حقًا لفعل كل شيء
..للتحدث مع الجميع
985
01:18:57,791 --> 01:18:59,249
،لتحكي لها القصص
986
01:18:59,875 --> 01:19:01,249
.لتعليمها الكلام
987
01:19:01,857 --> 01:19:02,940
ألا أفعل ذلك؟
988
01:19:03,541 --> 01:19:05,874
.لا شيء، لا شيء. لا تفعل شيئًا
989
01:19:06,000 --> 01:19:09,124
.كن أنت الأب المثالي واستمتع بابنتك
990
01:19:09,250 --> 01:19:10,540
ما فائدتي أنا هنا؟
991
01:19:13,476 --> 01:19:15,475
."لا يدور كل شيء حولكِ، يا "أنخيلا
992
01:19:15,891 --> 01:19:18,415
.حولي؟ أنتَ من أخرجتَني من كل شيء
993
01:19:18,875 --> 01:19:22,249
لماذا تريدني أن أكون هنا؟
.إن لم تترك لي مساحة
994
01:19:22,416 --> 01:19:26,138
لكن ماذا تقولين؟ تحملتُ ثلاث سنوات
.وأنا أكرس نفسي فيها لكِ فقط
995
01:19:26,791 --> 01:19:27,791
.دون رؤية أحد
996
01:19:27,875 --> 01:19:30,415
أعتني أنا بكل شيء حتى
.تشعري بالراحة وأنكِ بخير
997
01:19:31,416 --> 01:19:34,249
لا ألومك. لقد فعلتُ ذلك لأنني
."أردتُ ذلك، ولكن الآن هناك "أونا
998
01:19:35,125 --> 01:19:36,601
.نحن لم نعد وحدنا، أنتِ وأنا
999
01:19:36,791 --> 01:19:39,124
.بالطبع، تغير كل شيء
1000
01:19:39,250 --> 01:19:41,249
.حسنًا، لقد تغيّر حقًا. بالطبع
1001
01:19:41,416 --> 01:19:43,976
في السابق كانت الصمّاء هي من
.أضافت لمسة سحرية إلى حياتك
1002
01:19:44,000 --> 01:19:44,975
...ولكن الآن
1003
01:19:45,000 --> 01:19:47,136
منذ مجيء "أونا"، ماذا أنا؟
1004
01:19:47,875 --> 01:19:48,875
.إزعاج
1005
01:19:49,416 --> 01:19:50,416
.عبء
1006
01:19:50,441 --> 01:19:52,540
ماذا تقولين؟ ماذا تقولين؟
1007
01:19:52,791 --> 01:19:53,920
.كن صادقًا
1008
01:19:54,125 --> 01:19:56,013
.أنت الشخص الذي لا يريدني أن أكون هنا
1009
01:19:56,086 --> 01:19:57,999
.أنت الذي لا تريدني أن أذهب
1010
01:19:58,125 --> 01:20:00,975
.وأنت تصنع كل هذا حتى لا تشعر أنت بالسوء
1011
01:20:01,000 --> 01:20:02,999
.أنتِ تقلبين كل شيء رأسًا على عقب
1012
01:20:03,091 --> 01:20:04,516
!تحدث بالإشارة -
أتعلمين ما الأمر؟ -
1013
01:20:04,541 --> 01:20:07,528
.أنتِ تريدين شريكًا أصم، وابنةً صماء
1014
01:20:08,059 --> 01:20:10,607
.ولكنكِ اخترتِني، وأنا قادر على السمع
1015
01:20:11,040 --> 01:20:12,681
.وابنتكِ قادرة على السمع
1016
01:20:12,875 --> 01:20:14,535
.والعالم قادر على السمع
1017
01:20:14,666 --> 01:20:16,585
هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟
1018
01:20:17,000 --> 01:20:18,790
.أنت تذكّرني بهذا كل يوم
1019
01:20:19,066 --> 01:20:20,795
.منذ مجيء "أونا"، لم يعد لي وجود
1020
01:20:20,875 --> 01:20:23,249
هل تسمعين ما تقولينه؟ أتتنافسين مع ابنتك؟
1021
01:20:23,274 --> 01:20:24,325
!أنا لا أتنافس
1022
01:20:24,350 --> 01:20:26,825
!نحن اثنان وأنت تختار "أونا" كأنني لستُ هنا
1023
01:20:26,850 --> 01:20:29,226
"أنا لا أختار، أنا أعتني بـ"أونا
!لأنكِ لا تفعلين ذلك
1024
01:20:29,256 --> 01:20:32,030
لا. أنتِ تعتني بـ"أونا" فقط لأنك
!تعتقد أنني لا أستطيع التواصل معها
1025
01:20:32,055 --> 01:20:36,141
!لأنك لا تثق بي -
.لا، هذا ليس صحيحًا -
1026
01:20:36,166 --> 01:20:38,433
هل لاحظتَ الطريقة التي تنظر بها إلي؟
1027
01:20:38,600 --> 01:20:40,055
كيف أنظر إليكِ؟ كيف؟
1028
01:20:40,179 --> 01:20:43,379
كما كان الآخرون ينظرون إلي دائمًا
!كونهم قادرين على السمع وأنا عاجزة
1029
01:20:43,416 --> 01:20:47,517
وإذا رأتك "أونا" فإنها ستقلّدك
!وسوف تخجل بي أيضًا
1030
01:20:47,541 --> 01:20:50,750
.أنا لا أخجل بكِ. لا تقولي هذا، اللعنة
1031
01:20:50,875 --> 01:20:54,415
لقد كنتُ أقاتل طوال حياتي من
!أجل حياة كريمة، والآن من جديد
1032
01:20:54,541 --> 01:20:57,641
،أنا لستُ مؤهلة لرعايتها
!ولا أستحق أن أكون شريكتك
1033
01:20:57,666 --> 01:20:59,790
."أنت تعيشين دور الضحية، يا "أنخيلا
1034
01:20:59,875 --> 01:21:02,866
!ثلاث سنوات أضعتَها سدىً! وأنت لا تدري
1035
01:21:02,940 --> 01:21:03,976
!ليس لديك فكرة
1036
01:21:04,000 --> 01:21:05,517
ما الذي ليس لدي فكرة عنه؟
1037
01:21:05,541 --> 01:21:07,046
!معنى أن تكون أصمّ
1038
01:21:07,071 --> 01:21:08,851
!حقًا؟ الآن لا أعرف معنى أن تكون أصم! ممتاز
1039
01:21:08,875 --> 01:21:11,767
!الصمم مؤلم! مؤلم جدًا
1040
01:21:11,791 --> 01:21:14,970
أعرف ذلك! لكنه ليس خطأي
.بل مشكلتكِ أنتِ أنكِ صماء
1041
01:21:18,791 --> 01:21:24,124
(أونا تبكي)
1042
01:21:42,125 --> 01:21:43,185
.سامحيني
1043
01:21:43,210 --> 01:21:46,124
(يختفي الصوت)
1044
01:21:47,125 --> 01:21:48,125
.اذهب
1045
01:21:48,666 --> 01:21:49,998
هل تريد المغادرة؟
1046
01:21:50,125 --> 01:21:51,125
.اذهب
1047
01:21:52,416 --> 01:21:53,416
...اذهب
1048
01:21:54,541 --> 01:21:56,540
!اذهب بعيدًا. اذهب
1049
01:22:03,688 --> 01:22:04,791
.اذهب
1050
01:22:52,541 --> 01:22:53,541
.استمعي إلي
1051
01:22:53,666 --> 01:22:54,874
.استمعي إلي، أرجوكِ
1052
01:23:40,125 --> 01:23:41,350
ما الذي تفعلينه هنا؟
1053
01:23:42,703 --> 01:23:44,874
.أونا" تعاني من حمى شديدة"
1054
01:23:46,125 --> 01:23:47,999
.بقي "هيكتور" ليعتني بها
1055
01:23:48,666 --> 01:23:51,790
ألن تذهبا لرؤية والد "هيكتور"؟ -
.سنذهب إلى هناك لاحقًا -
1056
01:23:55,666 --> 01:23:57,133
سآخذ حقيبتكِ، حسنًا؟
1057
01:24:01,541 --> 01:24:03,665
هل أتيتِ وحدكِ؟ -
.نعم -
1058
01:24:07,875 --> 01:24:09,665
ألم تأكلوا؟
1059
01:24:26,666 --> 01:24:30,415
لقد أخبرت "آنا" من قبل ألا
.تأكل كثيرًا وتذهب للسباحة
1060
01:24:38,000 --> 01:24:39,124
...وأنتِ
1061
01:24:39,666 --> 01:24:42,124
،قبل الدخول إلى الماء
1062
01:24:42,541 --> 01:24:44,249
.عليك أن تهضمي
1063
01:24:45,666 --> 01:24:46,874
.هذه خرافة
1064
01:24:47,541 --> 01:24:49,874
،أنا لا أستطيع الذهاب للسباحة
.فثوب السباحة ليس معي
1065
01:24:51,875 --> 01:24:53,665
حقًا؟ لماذا؟
1066
01:24:54,250 --> 01:24:55,665
.لقد نسيته
1067
01:24:57,416 --> 01:24:59,999
.لا مشكلة، لدي العديد منها. سأعطيكِ وحدًا
1068
01:25:04,666 --> 01:25:06,665
لماذا لم يأتِ "هيكتور"؟
1069
01:25:07,125 --> 01:25:10,415
ستعاني "أونا" من نفس
.الحمى سواء هناك أو هنا
1070
01:25:11,791 --> 01:25:13,415
.الأمر أشبه بفوضى كبيرة
1071
01:25:15,791 --> 01:25:16,874
.اهدئي
1072
01:25:17,416 --> 01:25:18,416
.اتركيها
1073
01:25:18,791 --> 01:25:21,415
.أتمنى أنا قضاء عطلة نهاية أسبوع بمفردي
1074
01:25:21,666 --> 01:25:23,284
.لأتمكن من أخذ قسط من الراحة
1075
01:25:51,416 --> 01:25:53,509
هل يسمحون لك باللعب اليوم؟
1076
01:25:55,416 --> 01:25:58,078
.أنا لا ألعب، أنا أستمع إلى الموسيقى
1077
01:26:02,954 --> 01:26:04,285
وماذا تسمع؟
1078
01:26:05,619 --> 01:26:07,790
مـ.. ـوتا... هل تعرفينه؟
1079
01:26:14,250 --> 01:26:16,249
..فامـ
1080
01:26:16,791 --> 01:26:17,999
...ـبارتيدو ..
1081
01:27:10,541 --> 01:27:12,392
.إنه مريض ونقوم برعايته
1082
01:27:12,416 --> 01:27:15,540
لم أكن أعلم. ما خطب والدك؟
1083
01:27:15,666 --> 01:27:18,540
.إنهم يجرون الفحوصات له. لديه ألم هنا
1084
01:27:21,000 --> 01:27:22,124
.لقد نام
1085
01:27:24,666 --> 01:27:25,999
هل نأخذه؟
1086
01:28:22,541 --> 01:28:23,665
كيف حالك؟
1087
01:28:24,250 --> 01:28:25,250
.بخير
1088
01:28:28,000 --> 01:28:29,000
و"أونا"؟
1089
01:28:30,416 --> 01:28:32,124
.وضعتُها للتو في السرير
1090
01:28:36,541 --> 01:28:38,124
وأبوك، كيف حاله؟
1091
01:28:41,250 --> 01:28:42,790
.إنه مسنّ
1092
01:28:47,541 --> 01:28:49,249
.أنا متعب، سأخلد إلى النوم
1093
01:29:37,416 --> 01:29:39,540
(صوت مشوه من سماعات الرأس)
1094
01:29:55,125 --> 01:29:56,125
.مرحبًا
1095
01:29:57,541 --> 01:29:58,999
.اليوم دورك
1096
01:30:01,541 --> 01:30:02,790
...أنهي العمل ...
1097
01:30:03,541 --> 01:30:04,790
.الأولى ...
1098
01:30:07,541 --> 01:30:09,249
...مرحبًا
1099
01:30:09,416 --> 01:30:10,874
...تمّري ..
1100
01:30:43,250 --> 01:30:46,790
(يختفي الصوت)
1101
01:30:59,791 --> 01:31:01,124
...مرحبًا
1102
01:31:02,250 --> 01:31:04,665
."اليوم هو عيد ميلاد "أونا
1103
01:31:05,541 --> 01:31:06,874
.لقد أحضرتُ هذا
1104
01:31:07,000 --> 01:31:08,124
...أوه
1105
01:31:09,000 --> 01:31:10,790
...حسنًا انظري.. إنه تاج
1106
01:31:13,125 --> 01:31:14,125
ماذا؟
1107
01:31:14,250 --> 01:31:15,874
...سنحتفل الآن
1108
01:31:16,416 --> 01:31:17,416
.نعم
1109
01:31:17,791 --> 01:31:18,874
.تعالي
1110
01:31:23,875 --> 01:31:26,540
كيف حالك؟ كيف حالك؟
1111
01:31:51,875 --> 01:31:53,124
."أونا"
1112
01:32:23,250 --> 01:32:27,999
...عيد ميلاد سعيد
1113
01:32:30,875 --> 01:32:33,415
...يا "أونا"... عيد ميلاد
1114
01:32:45,666 --> 01:32:52,124
..عيد ميلاد سعيد.. عيد ميلاد سعيد
1115
01:32:53,416 --> 01:33:00,124
..عيد ميلاد سعيد.. عيد ميلاد سعيد
1116
01:33:00,541 --> 01:33:04,415
،"نتمنى لكِ، يا "أونا
1117
01:33:05,416 --> 01:33:09,540
.عيد ميلاد سعيد
1118
01:33:50,125 --> 01:33:52,124
..انظري إلى الأرض
1119
01:33:52,416 --> 01:33:54,124
.والمطر
1120
01:34:04,250 --> 01:34:06,540
أين "لوكا"؟
1121
01:34:06,875 --> 01:34:08,170
أين هو؟
1122
01:34:08,666 --> 01:34:10,957
."لوكا"
1123
01:34:36,872 --> 01:34:43,005
{\fs28}صمّـــــاء
1124
01:34:44,655 --> 01:34:47,335
ترجمة: نزار عز الدين
1125
01:34:47,518 --> 01:34:50,358
X: @NizarEzzeddine
Facebook: nizar.ezz
1126
01:34:56,623 --> 01:35:02,683
♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪
1127
01:35:04,292 --> 01:35:10,730
♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪
1128
01:35:12,803 --> 01:35:19,276
♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪
1129
01:35:21,023 --> 01:35:27,596
♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪
1130
01:35:29,998 --> 01:35:36,775
♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪
1131
01:35:38,521 --> 01:35:44,934
♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪
1132
01:35:46,667 --> 01:35:53,735
♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪
1133
01:35:55,235 --> 01:36:03,037
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
1134
01:36:04,580 --> 01:36:13,021
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
1135
01:36:15,271 --> 01:36:21,281
♪ يا حبيبي.. لديك شيء لا يملكه أحد غيرك ♪
1136
01:36:22,846 --> 01:36:29,337
♪ عندما تنظر إلى فمي، تنقطع أنفاسي ♪
1137
01:36:31,317 --> 01:36:37,823
♪ انحنيتَ من النافذة في نهاية النهار ♪
1138
01:36:39,478 --> 01:36:46,369
♪ فأشرق ضوء على صدرك ♪
1139
01:36:48,605 --> 01:36:55,431
♪ ما أجمل صدرك! إنه قمر أبيض ♪
1140
01:36:57,092 --> 01:37:03,705
♪ لا تغطَّه، فقميصك يفسده وحسب ♪
1141
01:37:05,299 --> 01:37:12,285
♪ ..هو حكم قد صدر علي ألا أرتاح ♪
1142
01:37:14,122 --> 01:37:21,787
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪
1143
01:37:23,470 --> 01:37:31,942
♪ إلا بقبلة عميقة وموت عميق فوق وجهك ♪