1 00:00:01,063 --> 00:00:06,527 [triumphant music] 2 00:00:06,652 --> 00:00:10,197 ♪ 3 00:00:15,036 --> 00:00:16,954 [upbeat music] 4 00:00:17,079 --> 00:00:18,789 WOMAN: I am Melissa the Matchmaker 5 00:00:18,914 --> 00:00:21,417 and you are listening to Ditch the Algorithm. 6 00:00:21,542 --> 00:00:24,670 Society shames folks if we haven't found love. 7 00:00:24,795 --> 00:00:27,548 Tells them to resort to some soulless dating apps, 8 00:00:27,673 --> 00:00:30,551 sending them out on dates with God knows who. 9 00:00:30,676 --> 00:00:33,721 Just because that's what the algorithm says. 10 00:00:33,846 --> 00:00:35,181 But we are not about that here. 11 00:00:35,347 --> 00:00:36,932 This year on Valentine's Day 12 00:00:37,058 --> 00:00:39,894 I want you to forget about swiping left or right. 13 00:00:40,019 --> 00:00:41,604 Look for what's real. 14 00:00:41,729 --> 00:00:44,690 Good vibes, personal connections, 15 00:00:44,815 --> 00:00:46,233 people who genuinely care. 16 00:00:46,358 --> 00:00:49,320 They're out there. I promise. 17 00:00:49,445 --> 00:00:51,864 Keep loving your hearts out there, everyone. 18 00:00:51,989 --> 00:00:53,699 Until next time. 19 00:00:53,824 --> 00:00:59,330 ♪ 20 00:00:59,455 --> 00:01:00,539 Here we go. 21 00:01:00,706 --> 00:01:03,209 ♪ 22 00:01:03,334 --> 00:01:05,377 "We're nine months strong 23 00:01:05,544 --> 00:01:08,130 "and we're going on our first vacation together next week. 24 00:01:08,255 --> 00:01:09,924 "We owe it all to HotSpot 25 00:01:10,049 --> 00:01:11,967 for bringing us together." 26 00:01:12,093 --> 00:01:14,011 That's cute.- How about this? 27 00:01:14,136 --> 00:01:15,596 "The secret is never giving up. 28 00:01:15,721 --> 00:01:16,972 "I went on dozens of dates 29 00:01:17,098 --> 00:01:18,766 "thinking I'd never find the one. 30 00:01:18,891 --> 00:01:20,768 "But guess who's getting married in the fall! 31 00:01:20,893 --> 00:01:23,020 "Thanks, HotSpot." 32 00:01:25,022 --> 00:01:27,399 Uh, hey, look, guys, guys. 33 00:01:27,525 --> 00:01:29,902 This is, uh, this is great, right? 34 00:01:30,069 --> 00:01:31,737 That people are finding love 35 00:01:31,862 --> 00:01:33,906 and we're getting bombarded with positive testimonials. 36 00:01:34,031 --> 00:01:35,241 That's why we do this, right? 37 00:01:35,366 --> 00:01:37,201 [message indicator dinging] 38 00:01:37,326 --> 00:01:40,079 Wrong. Actually, what this is telling me 39 00:01:40,246 --> 00:01:42,373 is that we need to change the algorithm. 40 00:01:42,498 --> 00:01:43,457 [knocking] 41 00:01:43,582 --> 00:01:44,583 Yup-- 42 00:01:44,708 --> 00:01:46,544 Just leave it there. 43 00:01:46,669 --> 00:01:50,464 Think about it; we are a subscription app. 44 00:01:50,589 --> 00:01:52,758 People count on us to be able to weed out all the weirdos 45 00:01:52,925 --> 00:01:55,261 so that we give them a chance to have a good match 46 00:01:55,386 --> 00:01:57,054 so that they can go on dates. 47 00:01:57,179 --> 00:01:59,181 But people are making connections. 48 00:01:59,306 --> 00:02:01,058 Why would we change the algorithm? 49 00:02:01,183 --> 00:02:02,768 Think about it, think about it. 50 00:02:02,893 --> 00:02:04,603 If I'm paying a monthly service 51 00:02:04,728 --> 00:02:06,856 and then two months in I no longer need the service, 52 00:02:06,981 --> 00:02:08,774 what am I gonna do? 53 00:02:08,941 --> 00:02:10,359 Stop paying. 54 00:02:10,484 --> 00:02:11,944 I suppose. 55 00:02:12,069 --> 00:02:13,320 We need to change the algorithm. 56 00:02:13,445 --> 00:02:14,947 We need to get them on more dates, 57 00:02:15,072 --> 00:02:16,574 get them out there. 58 00:02:16,699 --> 00:02:19,451 What if we did more promo events in the hottest clubs? 59 00:02:19,618 --> 00:02:22,288 Popups in places where people are more about dating 60 00:02:22,454 --> 00:02:24,165 than settling down. 61 00:02:24,290 --> 00:02:26,292 Beverly Hills, Vegas, Manhattan. 62 00:02:26,458 --> 00:02:28,544 The crowd that wants to be single and mingle. 63 00:02:28,669 --> 00:02:29,712 Yes, yes, yes! 64 00:02:29,837 --> 00:02:30,796 [Jude clicks his tongue] 65 00:02:30,963 --> 00:02:31,964 You hear that? 66 00:02:32,131 --> 00:02:33,090 [Jude imitates crowd roaring] 67 00:02:33,215 --> 00:02:34,758 It's good! 68 00:02:34,884 --> 00:02:37,094 I'm gonna start calling you Reggie Ruth from now on. 69 00:02:37,219 --> 00:02:38,929 All right, perfect, everyone, yes, 70 00:02:39,054 --> 00:02:40,389 this is what I'm talking about. 71 00:02:40,514 --> 00:02:42,183 Teamwork makes the dream work. 72 00:02:42,308 --> 00:02:43,934 Reggie Ruth, you take the lead on this. 73 00:02:44,059 --> 00:02:46,896 Give me a list of the ten top spots tomorrow morning. 74 00:02:47,021 --> 00:02:48,814 Good. Let's do it. 75 00:02:48,981 --> 00:02:52,318 All right, meeting adjourned. 76 00:02:52,443 --> 00:02:55,446 [message indicator dinging] 77 00:03:00,117 --> 00:03:01,744 Ah. Food. 78 00:03:12,296 --> 00:03:14,340 Uh, hey, uh, yeah, sorry. 79 00:03:14,465 --> 00:03:15,966 I thought I said just leave it here. 80 00:03:16,091 --> 00:03:17,593 Oh, yeah, man, I was going to, 81 00:03:17,718 --> 00:03:19,720 but then this lady came by to grab a box of stuff. 82 00:03:19,845 --> 00:03:22,640 Right, yeah, that's Sherry. She's my ex. 83 00:03:22,765 --> 00:03:25,392 I know, man. She told me everything. 84 00:03:25,517 --> 00:03:28,062 - You've got some issues, man. - Seriously? 85 00:03:28,187 --> 00:03:30,105 She was just really upset, you know. 86 00:03:30,231 --> 00:03:31,482 She said that everything was your career 87 00:03:31,607 --> 00:03:33,317 and you always put work first. 88 00:03:33,442 --> 00:03:35,694 Uh-- like, yeah, I mean, I guess I work a lot. 89 00:03:35,819 --> 00:03:37,154 Yeah, she said that. 90 00:03:37,279 --> 00:03:38,530 But she also said you really don't know 91 00:03:38,697 --> 00:03:40,282 what you want from your life. 92 00:03:40,407 --> 00:03:42,034 And that you're emotionally unavailable 93 00:03:42,159 --> 00:03:44,578 and you really couldn't get in touch with your emotions. 94 00:03:44,703 --> 00:03:46,747 [Jude chuckling] 95 00:03:48,040 --> 00:03:51,335 I'm happy she was able to get all that off her chest. 96 00:03:51,460 --> 00:03:53,045 Sounds like a great therapy session. 97 00:03:53,212 --> 00:03:54,421 Thanks for the food. 98 00:03:54,546 --> 00:03:56,590 Yeah, no worries buddy, but just-- 99 00:03:56,715 --> 00:03:58,133 you know you forgot her birthday. 100 00:03:58,259 --> 00:03:59,385 I knew she'd being this up. 101 00:03:59,510 --> 00:04:00,844 I didn't forget her birthday. 102 00:04:00,970 --> 00:04:02,680 I actually did a very nice candlelit dinner, 103 00:04:02,805 --> 00:04:04,598 I just didn't give her a card on her birthday. 104 00:04:04,723 --> 00:04:06,225 And she really likes her cards. 105 00:04:06,350 --> 00:04:07,643 Trust me, it was beautiful. 106 00:04:07,768 --> 00:04:10,020 You know, if she were my girlfriend 107 00:04:10,145 --> 00:04:11,730 I don't think I'd ever forget. 108 00:04:11,897 --> 00:04:14,441 Okay, well, she's-- 109 00:04:14,566 --> 00:04:17,236 She's single now, so... 110 00:04:17,403 --> 00:04:19,446 - Good luck. - Thanks, man. 111 00:04:19,571 --> 00:04:21,240 So, I have your blessing? 112 00:04:21,365 --> 00:04:22,741 I mean, I consider myself a man of honor 113 00:04:22,908 --> 00:04:24,451 and, you know, under any circumstance 114 00:04:24,576 --> 00:04:26,328 I don't think I would ever, you know-- 115 00:04:26,453 --> 00:04:29,999 [upbeat music] 116 00:04:30,124 --> 00:04:34,670 ♪ 117 00:04:46,181 --> 00:04:47,182 [snaps fingers] 118 00:04:47,308 --> 00:04:48,851 Two Laphroaigs. Doubles. 119 00:04:48,976 --> 00:04:50,436 On the rocks? 120 00:04:50,602 --> 00:04:53,272 You don't serve single malt scotch on the rocks. 121 00:04:53,397 --> 00:04:54,773 SERVER: Of course. 122 00:04:54,898 --> 00:04:56,775 No one knows anything. 123 00:04:56,900 --> 00:04:58,277 Jude, I had a vision. 124 00:04:58,444 --> 00:05:01,238 We have the number one dating app in the world. 125 00:05:01,363 --> 00:05:03,741 Millions of subscribers. Captive audience. 126 00:05:03,866 --> 00:05:05,576 One thing we don't have is a place 127 00:05:05,701 --> 00:05:07,411 to bring them all together en masse. 128 00:05:07,536 --> 00:05:09,288 This resort development, 129 00:05:09,413 --> 00:05:11,040 it's the crown jewel in my empire. 130 00:05:11,165 --> 00:05:12,750 - It has to succeed. - It will. 131 00:05:12,875 --> 00:05:14,710 Is the team still scouting islands? 132 00:05:14,835 --> 00:05:16,920 That secluded island stuff is played out. 133 00:05:17,046 --> 00:05:18,297 We want somewhere accessible. 134 00:05:18,422 --> 00:05:19,631 Somewhere we can create 135 00:05:19,757 --> 00:05:21,800 a year-round branded destination. 136 00:05:21,967 --> 00:05:25,304 Resorts. Restaurants. But above all, romance. 137 00:05:25,429 --> 00:05:27,681 And we found the perfect place for our development. 138 00:05:27,806 --> 00:05:29,224 Sir, that's great. 139 00:05:29,350 --> 00:05:30,851 But there's a hiccup. 140 00:05:30,976 --> 00:05:33,854 Some local reprobate has started rallying the town 141 00:05:33,979 --> 00:05:35,647 against our "evil empire." 142 00:05:35,814 --> 00:05:37,232 Now we're in danger of losing the vote 143 00:05:37,358 --> 00:05:38,734 to allow the development. 144 00:05:38,859 --> 00:05:40,402 Well, can't we just find another town? 145 00:05:40,527 --> 00:05:42,404 No, this is the place. 146 00:05:42,529 --> 00:05:45,324 It's cute, it's quaint, it's everything we need. 147 00:05:45,491 --> 00:05:47,451 The resistance is coming from this woman 148 00:05:47,576 --> 00:05:49,119 who runs a dating service, 149 00:05:49,244 --> 00:05:51,955 called Melissa the Matchmaker. 150 00:05:52,081 --> 00:05:55,667 [whimsical music] 151 00:05:58,504 --> 00:06:01,173 LISA: Falling in love is the end goal of dating, 152 00:06:01,298 --> 00:06:03,509 but it's not all there is to it. 153 00:06:03,634 --> 00:06:05,010 The dating world is hard 154 00:06:05,177 --> 00:06:07,137 and it's ever changing. 155 00:06:07,262 --> 00:06:09,473 But I promise you'll be happy you came to see me. 156 00:06:09,598 --> 00:06:11,725 I dunno. You know, uh... 157 00:06:11,850 --> 00:06:15,687 24 years of marriage down the drain. 158 00:06:15,813 --> 00:06:18,857 Well, did it go down the drain over night? 159 00:06:19,024 --> 00:06:22,569 I suppose not, but I loved Robin. 160 00:06:22,694 --> 00:06:25,364 I really-- I really did. And, uh-- 161 00:06:25,531 --> 00:06:27,825 Look, it makes sense that you're hurting. 162 00:06:27,950 --> 00:06:31,745 But if you only focus on your ex-wife 163 00:06:31,870 --> 00:06:34,373 you'll never be able to move forward and find love. 164 00:06:34,540 --> 00:06:37,167 That's what you want, right? 165 00:06:37,292 --> 00:06:39,711 Yeah, yeah. 166 00:06:39,878 --> 00:06:41,964 This will not be speed dating 167 00:06:42,089 --> 00:06:45,467 or some app that's going to throw 1000 names at you. 168 00:06:45,592 --> 00:06:47,970 Well, you know everybody says you're the best 169 00:06:48,095 --> 00:06:52,349 and right now I am seeing it first hand, 170 00:06:52,474 --> 00:06:54,351 so I see it. 171 00:06:54,476 --> 00:06:55,936 And I also see 172 00:06:56,061 --> 00:07:01,108 that you have that fairy tale relationship, huh? 173 00:07:01,233 --> 00:07:05,529 Yes, that's why Declan and I started this business 174 00:07:05,654 --> 00:07:07,698 so we can show everyone 175 00:07:07,823 --> 00:07:09,408 they can have a fairy tale. 176 00:07:09,533 --> 00:07:11,410 I'm gonna take great care of you, John. 177 00:07:11,535 --> 00:07:13,287 We're gonna find your special someone. 178 00:07:13,412 --> 00:07:15,038 In the meantime, 179 00:07:15,164 --> 00:07:18,041 I'm going to send you an email with some worksheets 180 00:07:18,167 --> 00:07:21,628 and I need you to be completely honest when you fill them out. 181 00:07:21,753 --> 00:07:23,922 If you don't like dogs, say so, 182 00:07:24,047 --> 00:07:25,716 or else we're starting out on the wrong foot. 183 00:07:25,841 --> 00:07:29,595 Well, I love dogs, but I understand, I get you. 184 00:07:29,720 --> 00:07:32,097 And I hope you don't mind, 185 00:07:32,264 --> 00:07:34,600 with all that talk about that company coming in 186 00:07:34,766 --> 00:07:38,437 we do need all the help we can get. 187 00:07:38,604 --> 00:07:40,939 Do you know what our customer satisfaction rating is? 188 00:07:41,064 --> 00:07:44,568 - 57% - ALISTER: Hers is 91%. 189 00:07:46,987 --> 00:07:49,406 Really? How is that even possible? 190 00:07:49,531 --> 00:07:51,116 It isn't. It can't be. 191 00:07:51,283 --> 00:07:53,452 I'm convinced she's less of a relationship guru 192 00:07:53,577 --> 00:07:54,953 and more of a tech genius. 193 00:07:55,120 --> 00:07:56,830 She may appear homespun and traditional, 194 00:07:56,955 --> 00:07:59,541 she even has a podcast called Ditch the Algorithm, 195 00:07:59,666 --> 00:08:01,627 but that's just to throw people off the scent. 196 00:08:01,752 --> 00:08:03,462 She's got to have an algorithm. 197 00:08:03,629 --> 00:08:05,380 And it's putting ours to shame. 198 00:08:05,506 --> 00:08:06,965 So, she's a fraud. 199 00:08:07,132 --> 00:08:09,426 We have to expose this charlatan for who she is. 200 00:08:09,551 --> 00:08:10,969 And once we discredit her, 201 00:08:11,136 --> 00:08:14,431 the undecideds will waver, and we'll win. 202 00:08:14,556 --> 00:08:15,933 And that's where you come in. 203 00:08:16,850 --> 00:08:19,144 - Me? - It's your town, kid. 204 00:08:19,269 --> 00:08:20,646 That section of Dunedin, 205 00:08:20,771 --> 00:08:23,190 where everyone's a hopeless romantic. 206 00:08:23,315 --> 00:08:25,484 - Arrowheart. - Arrowheart. 207 00:08:25,609 --> 00:08:27,110 What is it they say? 208 00:08:27,236 --> 00:08:29,488 "Valentine's Day every day"? 209 00:08:29,613 --> 00:08:31,323 It's more of a state of mind. 210 00:08:31,490 --> 00:08:32,699 Yeah, I know. 211 00:08:32,824 --> 00:08:34,576 That's why it's perfect for us. 212 00:08:34,701 --> 00:08:36,411 I want you to go down there, 213 00:08:36,537 --> 00:08:38,664 dig up the dirt on Melissa the Matchmaker 214 00:08:38,830 --> 00:08:40,332 so we can take her down. 215 00:08:40,499 --> 00:08:43,168 Sir-- Alister... 216 00:08:44,545 --> 00:08:49,758 So, if Arrowheart continues to refuse to build the resort-- 217 00:08:49,883 --> 00:08:51,552 I mean, they don't know what they're missing. 218 00:08:51,677 --> 00:08:53,345 They need some kind of an injection of capital 219 00:08:53,470 --> 00:08:54,888 just to save the town. 220 00:08:55,013 --> 00:08:57,057 My mom's still there, I hear all about it. 221 00:08:57,182 --> 00:09:00,477 That said, I really think you should maybe send Carol 222 00:09:00,602 --> 00:09:02,312 or a private investigator. 223 00:09:02,437 --> 00:09:05,190 If I go down there I'm gonna stick out like a sore thumb. 224 00:09:05,357 --> 00:09:07,234 This isn't a request, Jude. 225 00:09:07,359 --> 00:09:08,694 Look, you know your stuff, 226 00:09:08,860 --> 00:09:10,404 you've made this company a lot of money, 227 00:09:10,529 --> 00:09:12,281 but if you want to get to the next level 228 00:09:12,406 --> 00:09:13,657 you've got to be ruthless. 229 00:09:13,782 --> 00:09:15,075 You can't do this, you might not be 230 00:09:15,200 --> 00:09:16,743 the right guy I need in this company. 231 00:09:16,868 --> 00:09:18,537 This is an opportunity. 232 00:09:18,704 --> 00:09:20,038 Go home and reconnect with your friends. 233 00:09:20,205 --> 00:09:22,124 The development will come up naturally. 234 00:09:22,249 --> 00:09:24,376 You're a big city boy now, so make the case to your friends. 235 00:09:24,543 --> 00:09:27,546 "Wow, a development like that will save this town." 236 00:09:27,671 --> 00:09:29,548 You know how to talk to these people. 237 00:09:29,715 --> 00:09:31,008 - Yeah. - ALISTER: Anyway, the vote 238 00:09:31,133 --> 00:09:32,634 is on Valentine's Day at the festival, 239 00:09:32,759 --> 00:09:34,052 so you have until then 240 00:09:34,219 --> 00:09:35,804 to find out the matchmaker's secret. 241 00:09:35,929 --> 00:09:37,848 Or win me the vote. I don't care which. 242 00:09:37,973 --> 00:09:39,933 Valentine's Day. That's less than a week away. 243 00:09:40,058 --> 00:09:41,893 That's why you're leaving tomorrow. 244 00:09:42,019 --> 00:09:44,229 Can you do what I need you to do here? 245 00:09:44,396 --> 00:09:45,856 Can you play at this level? 246 00:09:45,981 --> 00:09:48,817 - Oh, yeah. Yeah, yeah. I can. - Good. 247 00:09:48,942 --> 00:09:51,153 Your flight leaves first thing in the morning. 248 00:09:51,278 --> 00:09:52,571 Don't be late. 249 00:09:52,696 --> 00:09:53,780 SERVER: Can I get you anything else? 250 00:09:53,905 --> 00:09:56,158 - The check. - Yes, sir. 251 00:09:58,702 --> 00:09:59,745 [Alister scoffs] 252 00:09:59,870 --> 00:10:01,830 Ice. In single malt. 253 00:10:02,998 --> 00:10:04,082 No tip. 254 00:10:04,249 --> 00:10:05,959 [tense music] 255 00:10:06,084 --> 00:10:11,089 ♪ 256 00:10:11,214 --> 00:10:15,552 [gentle music] 257 00:10:15,677 --> 00:10:21,725 ♪ 258 00:10:27,814 --> 00:10:33,612 [upbeat music] 259 00:10:33,737 --> 00:10:36,948 ♪ 260 00:10:40,327 --> 00:10:44,915 [indistinct conversation] 261 00:11:06,645 --> 00:11:09,773 Vote no, save Arrowheart. Thank you. 262 00:11:11,441 --> 00:11:13,777 Hey Tabby. Any objection if I tape some of these up? 263 00:11:13,902 --> 00:11:15,654 None whatsoever. I'm with you all the way. 264 00:11:15,779 --> 00:11:17,322 Oh, you have to try my new recipe. 265 00:11:17,489 --> 00:11:19,866 - You're killing me. - TABBY: You'll fall in love. 266 00:11:20,492 --> 00:11:22,911 Mm-hmm, I'm in love. 267 00:11:23,036 --> 00:11:24,830 I'll tell Declan to watch out. 268 00:11:24,996 --> 00:11:27,249 Ha. You guys still good for dinner tonight at my place? 269 00:11:27,374 --> 00:11:28,750 Yeah, we'll be there at 5:00. 270 00:11:28,875 --> 00:11:30,377 Anything I can bring? Other than dessert? 271 00:11:30,502 --> 00:11:31,753 Hold that thought. Hey, Peter. 272 00:11:31,878 --> 00:11:33,171 - Hi, Lisa. - I was wondering if-- 273 00:11:33,296 --> 00:11:35,090 I'm sorry, Lisa. We need this resort. 274 00:11:35,215 --> 00:11:38,844 That's the only way to save Arrowheart. 275 00:11:40,887 --> 00:11:42,597 Don't feel bad, Lise. 276 00:11:42,764 --> 00:11:44,099 Times have been tough for Peter. 277 00:11:44,224 --> 00:11:45,767 Times have been tough for everyone. 278 00:11:45,934 --> 00:11:47,310 Letting a soulless company come in 279 00:11:47,436 --> 00:11:48,937 and build a resort isn't the answer. 280 00:11:49,104 --> 00:11:50,856 He thinks that once the resort opens, 281 00:11:50,981 --> 00:11:52,441 their property values will go up 282 00:11:52,566 --> 00:11:54,443 and he can finally start making some money. 283 00:11:54,568 --> 00:11:56,278 But what about the people who don't want to sell? 284 00:11:56,445 --> 00:11:58,405 Higher values will just push up the cost of living 285 00:11:58,530 --> 00:11:59,698 and they'll be ruined. 286 00:11:59,823 --> 00:12:00,991 You're preaching to the choir here. 287 00:12:01,116 --> 00:12:02,617 I'm voting against the development. 288 00:12:02,784 --> 00:12:04,953 But a lot of folks I talk to are starting to think 289 00:12:05,120 --> 00:12:07,622 it's their best bet for the future. 290 00:12:07,789 --> 00:12:09,291 We might lose. 291 00:12:09,458 --> 00:12:11,835 Not if I have anything to do with it. 292 00:12:13,712 --> 00:12:16,631 Richie, how can you even think about supporting 293 00:12:16,757 --> 00:12:18,467 this monstrosity? 294 00:12:19,259 --> 00:12:21,136 I'm undecided. They're a big resort. 295 00:12:21,303 --> 00:12:23,597 They'll come and they'll spend plenty of money. 296 00:12:23,722 --> 00:12:26,183 Exactly. When a big company like that comes in, 297 00:12:26,308 --> 00:12:27,934 they become the biggest player around. 298 00:12:28,059 --> 00:12:29,895 They can do whatever they want from there. 299 00:12:30,020 --> 00:12:31,980 Buy up local businesses, buy up more land. 300 00:12:32,105 --> 00:12:33,774 Pretty soon they'll own the whole town. 301 00:12:33,899 --> 00:12:36,902 Honey, we'd be putting our future entirely in their hands. 302 00:12:37,027 --> 00:12:39,321 We'll lose our entire identity. 303 00:12:39,988 --> 00:12:44,493 Look, we all know how silly "Valentine's Day Every Day" 304 00:12:44,659 --> 00:12:46,620 sounds, right? 305 00:12:46,745 --> 00:12:48,330 But it's real, it's authentic. 306 00:12:48,455 --> 00:12:50,624 Here it's in our hearts. And we know that. 307 00:12:50,749 --> 00:12:53,502 We let them build that resort, we become a huge joke. 308 00:12:54,711 --> 00:12:58,048 I hear you, Lisa, I do. But I'm the mayor. 309 00:12:58,173 --> 00:13:00,342 And I hear from people every day who are suffering. 310 00:13:00,509 --> 00:13:02,886 You know, they're worried about going out of business. 311 00:13:03,011 --> 00:13:05,055 You know Jake's is closing? 312 00:13:06,181 --> 00:13:08,058 No, I didn't know that. 313 00:13:08,183 --> 00:13:11,394 45 years. They're an institution. 314 00:13:11,520 --> 00:13:13,438 Jake was telling me he only wishes he could hold on 315 00:13:13,563 --> 00:13:15,190 long enough for them to build the resort, 316 00:13:15,315 --> 00:13:17,025 that way he gets some new patrons. 317 00:13:17,192 --> 00:13:18,610 But he can't. 318 00:13:18,735 --> 00:13:20,862 You know, we have to consider folks like that. 319 00:13:20,987 --> 00:13:22,614 We are, Richie. 320 00:13:22,739 --> 00:13:24,533 It's just if Arrowheart becomes the home 321 00:13:24,699 --> 00:13:26,535 of this new resort, that's just the beginning. 322 00:13:26,701 --> 00:13:28,203 I mean, within five years, 323 00:13:28,370 --> 00:13:30,580 we'll all be priced out of our homes and businesses. 324 00:13:30,705 --> 00:13:33,708 Imagine a place like Jake's-- or Tabby's-- 325 00:13:33,834 --> 00:13:36,211 trying to compete against whatever restaurants 326 00:13:36,336 --> 00:13:39,339 and diners this company will open? 327 00:13:40,423 --> 00:13:42,551 Like I said, I'm undecided. 328 00:13:42,676 --> 00:13:45,512 Richie, your voice carries a lot of weight. 329 00:13:45,637 --> 00:13:47,597 If you say you're going one way or the other, 330 00:13:47,722 --> 00:13:49,182 you can swing the vote. 331 00:13:49,307 --> 00:13:51,685 We're gonna keep working on you, Rich. 332 00:13:51,810 --> 00:13:55,021 Now come on, let's clean these plates up. 333 00:14:05,073 --> 00:14:06,700 I wish we could be more like you guys. 334 00:14:06,825 --> 00:14:10,871 - What do you mean? - You're so in sync. 335 00:14:10,996 --> 00:14:13,164 Except on setting your wedding date 336 00:14:13,290 --> 00:14:15,041 and choosing whose house to sell, right? 337 00:14:15,166 --> 00:14:16,918 Both of which take a lot of planning. 338 00:14:17,043 --> 00:14:18,712 And we are in sync on that, yes. 339 00:14:19,379 --> 00:14:23,133 Richie and I never seem to agree on anything. 340 00:14:24,968 --> 00:14:30,640 He's just been, I don't know, distant for a while. 341 00:14:31,391 --> 00:14:33,810 Maybe you should do matchmaking 342 00:14:33,935 --> 00:14:36,271 to teach couples how to rediscover 343 00:14:36,396 --> 00:14:39,107 what they liked about each other in the first place. 344 00:14:39,232 --> 00:14:41,276 It seems like a while sometimes. 345 00:14:42,402 --> 00:14:44,112 No, no-- don't think like that. 346 00:14:44,237 --> 00:14:47,115 You guys are great. It's just a tough time. 347 00:14:47,282 --> 00:14:51,077 I do love that business idea, though. 348 00:14:51,202 --> 00:14:52,954 Could be a perfect little expansion. 349 00:14:53,079 --> 00:14:55,999 Great. We'll talk royalties tomorrow. 350 00:14:56,124 --> 00:14:58,585 Great. Let's do it. 351 00:14:58,710 --> 00:15:00,962 - TABBY: Thank you so much. - Thanks for coming, guys. 352 00:15:01,087 --> 00:15:03,548 [overlapping conversation] 353 00:15:18,605 --> 00:15:19,898 That was nice. 354 00:15:20,523 --> 00:15:22,943 Yeah, yeah, it was. They're great. 355 00:15:23,068 --> 00:15:25,654 Yeah. 356 00:15:25,779 --> 00:15:28,657 You do remember our timeline, right? 357 00:15:28,823 --> 00:15:29,991 Of course. 358 00:15:30,158 --> 00:15:31,701 Valentine's Day. 359 00:15:31,826 --> 00:15:33,495 Like everything. 360 00:15:33,620 --> 00:15:36,498 I'm sorry. I'm just trying to do the right thing here. 361 00:15:36,665 --> 00:15:38,500 I don't want to screw this up for you, 362 00:15:38,625 --> 00:15:40,043 I know you have to win those votes. 363 00:15:40,168 --> 00:15:41,544 I know. Thank you. 364 00:15:41,670 --> 00:15:46,091 But Anna and I are getting pretty serious. 365 00:15:47,384 --> 00:15:49,678 I'm just worried about the business. 366 00:15:49,803 --> 00:15:51,721 What will people think? 367 00:15:51,846 --> 00:15:54,724 Lisa, the key to this business has always been you. 368 00:15:54,849 --> 00:15:57,185 Not some idealized version of you and me 369 00:15:57,352 --> 00:15:58,937 as a perfect couple. 370 00:15:59,062 --> 00:16:00,563 I mean, let's face it, 371 00:16:00,689 --> 00:16:03,191 I've been stealing half the credit for awhile now. 372 00:16:04,234 --> 00:16:07,195 Hey, you've got this. 373 00:16:09,280 --> 00:16:11,032 After Valentine's Day. 374 00:16:11,199 --> 00:16:13,535 After Valentine's Day. 375 00:16:13,660 --> 00:16:16,663 [sad music] 376 00:16:19,958 --> 00:16:23,086 ♪ 377 00:16:38,893 --> 00:16:42,063 [upbeat music] 378 00:16:42,230 --> 00:16:45,400 ♪ 379 00:16:56,244 --> 00:16:57,704 JUDE: Alister, hey-- I just landed. 380 00:16:57,829 --> 00:16:59,456 ALLISTER: Good. You get yourself a hotel? 381 00:16:59,581 --> 00:17:01,416 JUDE: No, I'm gonna stay with my mom. 382 00:17:01,583 --> 00:17:03,334 ALISTER: Perfect. It'll seem just like a trip home. 383 00:17:03,460 --> 00:17:04,794 I looked at her website. 384 00:17:04,919 --> 00:17:06,588 I didn't see any photos of her at all. 385 00:17:06,755 --> 00:17:08,089 ALISTER: The whole thing's a front. 386 00:17:08,256 --> 00:17:09,382 No, well, she has enough clients. 387 00:17:09,507 --> 00:17:10,967 They're meeting with someone. 388 00:17:11,092 --> 00:17:12,969 Hi there, welcome to Dunedin! I'm Courtney. 389 00:17:13,094 --> 00:17:15,930 I'm from a part of town we lovingly call Arrowheart. 390 00:17:16,056 --> 00:17:20,226 It's a very special place where it's Valentine's Day every day! 391 00:17:20,351 --> 00:17:22,437 ELIZABETH: Welcome, and happy Valentine's! 392 00:17:22,562 --> 00:17:26,024 Okay, yeah, thank you so much. I'm really okay. 393 00:17:26,149 --> 00:17:27,609 Don't be silly! 394 00:17:27,776 --> 00:17:30,111 Everyone who visits gets the full Arrowheart welcome. 395 00:17:30,278 --> 00:17:32,072 - Isn't that right? - Sure is, Mom. 396 00:17:32,197 --> 00:17:33,948 Oh, I don't need the shirt, thank you. 397 00:17:34,115 --> 00:17:36,576 Actually, so, I'm not visiting. I'm from here, originally. 398 00:17:36,701 --> 00:17:41,414 - Oh my goodness. Jude? - Yeah. How did you-- 399 00:17:41,539 --> 00:17:43,291 Oh, fabulous! I'm a friend of your Mom's. 400 00:17:43,458 --> 00:17:45,251 She mentioned to me you were coming in. 401 00:17:45,376 --> 00:17:47,921 Well, that's great, that's fantastic that you know my mom. 402 00:17:48,046 --> 00:17:50,381 Wonderful. Well, thank you-- I actually have to get going. 403 00:17:50,507 --> 00:17:51,800 I have to call a car. 404 00:17:51,966 --> 00:17:54,803 Don't be silly. My car is right there. 405 00:17:57,055 --> 00:17:59,182 Okay. 406 00:17:59,307 --> 00:18:00,975 Hold the fort for me, Lizzie. 407 00:18:01,101 --> 00:18:02,310 We're going to Beth's! 408 00:18:02,435 --> 00:18:06,648 ♪ 409 00:18:19,869 --> 00:18:21,663 There he is! 410 00:18:22,455 --> 00:18:23,790 Oh-- hi, Mom. 411 00:18:23,915 --> 00:18:24,999 [car horn beeping] 412 00:18:25,125 --> 00:18:26,793 Thanks, Courtney! 413 00:18:26,918 --> 00:18:28,169 In with you. 414 00:18:28,336 --> 00:18:30,296 Oh, the bag-- yeah. 415 00:18:31,965 --> 00:18:35,176 Now, before I get into the "Why don't you call more often," 416 00:18:35,343 --> 00:18:36,678 "Why don't you like my photos online," 417 00:18:36,845 --> 00:18:38,721 it's really great to see you. 418 00:18:38,847 --> 00:18:41,850 Thanks, Mom. Yes, it's great to see you, too. 419 00:18:42,892 --> 00:18:45,019 Now, can I finally take these things off? 420 00:18:45,186 --> 00:18:46,896 You know it. 421 00:18:51,734 --> 00:18:54,195 Now, why don't you call more often? 422 00:18:54,320 --> 00:18:57,490 Why don't you like my photos online? 423 00:18:57,615 --> 00:19:00,201 Come on. I've got lemonade waiting for you. 424 00:19:00,368 --> 00:19:02,495 Oh, God. 425 00:19:06,249 --> 00:19:11,045 [wistful music] 426 00:19:11,171 --> 00:19:15,884 ♪ 427 00:19:26,394 --> 00:19:28,855 BETH: Make yourself comfortable. 428 00:19:36,237 --> 00:19:37,697 Feet! 429 00:19:38,656 --> 00:19:40,158 I see everything is still the same. 430 00:19:40,283 --> 00:19:41,826 Not everything. 431 00:19:44,746 --> 00:19:47,081 - Local artist? - Quite local. 432 00:19:47,248 --> 00:19:48,917 I know I'm no Picasso, 433 00:19:49,042 --> 00:19:51,252 but I'm getting better each day, I think. 434 00:19:51,419 --> 00:19:54,005 Wait, Mom, you? Really? That's great. 435 00:19:54,130 --> 00:19:55,882 Oh, I have a big frame, 436 00:19:56,007 --> 00:19:57,926 I'm gonna need your help hanging it later. 437 00:19:58,092 --> 00:20:00,053 Of course. No problem. 438 00:20:00,178 --> 00:20:03,681 I'm just really happy that you have time to paint. 439 00:20:03,806 --> 00:20:05,475 I know that I was a handful. 440 00:20:05,600 --> 00:20:07,143 I didn't give you any time off. 441 00:20:07,268 --> 00:20:09,520 I loved having you around here. 442 00:20:09,646 --> 00:20:11,606 I wish you'd visit more. 443 00:20:13,316 --> 00:20:14,442 How long are you staying? 444 00:20:14,609 --> 00:20:16,110 Your text didn't say. 445 00:20:16,277 --> 00:20:17,612 I don't really know. 446 00:20:17,779 --> 00:20:19,614 I just needed a change of scenery. 447 00:20:19,781 --> 00:20:21,324 And I'm gonna be working while I'm here, 448 00:20:21,449 --> 00:20:22,825 doing field research, 449 00:20:22,951 --> 00:20:24,535 so don't get all crazy making plans. 450 00:20:24,661 --> 00:20:26,037 Do you want a sandwich or something? 451 00:20:26,162 --> 00:20:27,372 Uh, no, I'm fine. No sandwiches. 452 00:20:27,497 --> 00:20:29,123 What about some cheese? 453 00:20:29,290 --> 00:20:31,542 I've got a really great brie or-- ooh, an English cheddar. 454 00:20:31,668 --> 00:20:32,919 You have to try them. 455 00:20:33,044 --> 00:20:34,629 Yeah, I like cheese. 456 00:20:37,131 --> 00:20:38,800 Yes, please. 457 00:20:38,925 --> 00:20:43,346 So, what kind of research do you have to do? 458 00:20:43,471 --> 00:20:45,556 In English. 459 00:20:47,642 --> 00:20:50,645 We need to calibrate the algorithm 460 00:20:50,812 --> 00:20:53,731 to account for the delta 461 00:20:53,856 --> 00:20:55,984 between some of our results 462 00:20:56,150 --> 00:20:57,485 and our competitors. 463 00:20:57,610 --> 00:21:00,446 You have competitors in Arrowheart? 464 00:21:00,571 --> 00:21:03,449 Are you developing bread-making software? 465 00:21:05,994 --> 00:21:07,370 Very funny, Mom. 466 00:21:07,495 --> 00:21:09,163 Well? You haven't been here in years. 467 00:21:09,330 --> 00:21:10,623 We're not going to catch up? 468 00:21:10,748 --> 00:21:13,459 I bring you out to LA every year. 469 00:21:13,584 --> 00:21:17,880 Yes, and now you're home to do "field research." 470 00:21:19,090 --> 00:21:20,842 Spill the beans, Jude. 471 00:21:23,970 --> 00:21:26,014 Okay, but you can't tell anyone. 472 00:21:26,139 --> 00:21:27,932 I'm serious. No one. 473 00:21:30,059 --> 00:21:31,978 Okay, so, I work for a dating app. 474 00:21:32,103 --> 00:21:33,813 And the owners of the dating app, 475 00:21:33,938 --> 00:21:35,857 they heard about a local matchmaker here in Arrowheart, 476 00:21:36,024 --> 00:21:37,900 seems to be doing really well for her clients. 477 00:21:38,026 --> 00:21:40,361 So they asked me to come out here, see what I can learn. 478 00:21:40,528 --> 00:21:43,114 You must mean Melissa the Matchmaker. 479 00:21:43,239 --> 00:21:44,699 Yeah. Yeah, that's her. 480 00:21:44,824 --> 00:21:47,535 From what I've heard, she's terrific. 481 00:21:48,494 --> 00:21:51,289 Right, well, all the reviews say she that is, too. 482 00:21:51,414 --> 00:21:52,749 I don't trust it. 483 00:21:52,874 --> 00:21:53,958 Hmm. 484 00:21:55,710 --> 00:21:57,462 Have you ever thought about dating again? 485 00:21:57,587 --> 00:21:59,088 No. 486 00:21:59,213 --> 00:22:01,549 What about you? Are you seeing anyone? 487 00:22:01,674 --> 00:22:03,885 Yeah, I am. I was. 488 00:22:04,010 --> 00:22:07,513 - We just broke up, actually. - Oh, honey, I'm sorry. 489 00:22:07,638 --> 00:22:09,515 It's okay. These things happen. 490 00:22:10,141 --> 00:22:13,227 Maybe the Matchmaker will find someone for you. 491 00:22:13,394 --> 00:22:15,897 Sure, right here in Arrowheart. 492 00:22:16,022 --> 00:22:18,232 Why not? 493 00:22:18,358 --> 00:22:20,276 Do you really like it in LA? 494 00:22:20,401 --> 00:22:22,236 - Yeah. Yeah, it's great. - Okay. 495 00:22:22,362 --> 00:22:24,364 Maybe the Matchmaker will change your mind. 496 00:22:24,489 --> 00:22:27,950 So, what's your plan? You know, for the research? 497 00:22:28,076 --> 00:22:29,702 You're way too excited about this. 498 00:22:29,827 --> 00:22:31,579 I have no idea. 499 00:22:31,746 --> 00:22:33,456 I was just gonna look up some of her clients. 500 00:22:33,581 --> 00:22:35,249 Maybe I know them from back in the day. 501 00:22:35,416 --> 00:22:36,918 I just have to be really subtle. 502 00:22:37,668 --> 00:22:39,379 I've got it! 503 00:22:39,504 --> 00:22:40,755 Go see her. 504 00:22:40,922 --> 00:22:43,800 You know, have a consultation. 505 00:22:51,015 --> 00:22:52,683 [upbeat investigative music] 506 00:22:52,809 --> 00:22:54,977 Melissa the Matchmaker... 507 00:22:59,774 --> 00:23:01,567 "Doesn't it always start when two people 508 00:23:01,692 --> 00:23:03,194 "meet each other for the first time?" 509 00:23:03,319 --> 00:23:05,571 Yeah, that's usually how it starts, Melissa. 510 00:23:08,199 --> 00:23:09,492 "See us in person." 511 00:23:09,617 --> 00:23:11,119 Let's do this. 512 00:23:12,620 --> 00:23:14,997 "Schedule a consultation." 513 00:23:15,832 --> 00:23:20,211 So, let's see what you can do for Mr. Trent Robinson. 514 00:23:20,336 --> 00:23:25,341 [upbeat music] 515 00:23:25,466 --> 00:23:27,844 ♪ 516 00:23:44,068 --> 00:23:45,736 Hello? 517 00:23:52,452 --> 00:23:53,995 [Jude sighing] 518 00:23:54,871 --> 00:23:57,665 Happiness only lasts in a photograph. 519 00:24:00,460 --> 00:24:02,503 LISA: Hi, I'll be right there. 520 00:24:02,628 --> 00:24:04,672 Yeah, uh, it's okay. 521 00:24:13,055 --> 00:24:15,057 - Jude? - Lisa? 522 00:24:17,977 --> 00:24:22,857 - This is crazy! Hey! - What are you doing here? 523 00:24:22,982 --> 00:24:26,194 This is my business. What are you doing here? 524 00:24:28,404 --> 00:24:29,864 What? 525 00:24:29,989 --> 00:24:31,699 This is Melissa the Matchmaker. 526 00:24:31,824 --> 00:24:34,035 - Yes. - You're Melissa the Matchmaker? 527 00:24:34,202 --> 00:24:35,745 Yes. 528 00:24:41,334 --> 00:24:43,836 Wow, okay, um... 529 00:24:43,961 --> 00:24:46,672 - What are you doing here? - Yeah, I'm your 10am. 530 00:24:47,256 --> 00:24:49,467 Trent Robinson. 531 00:24:49,592 --> 00:24:51,219 You gave me a fake name? 532 00:24:51,928 --> 00:24:53,763 I didn't want to tell anybody that I was here. 533 00:24:53,888 --> 00:24:55,389 Just trying to, you know, fly under the radar. 534 00:24:55,515 --> 00:24:57,517 You should have done some better recon, Jude. 535 00:24:57,642 --> 00:25:00,561 Anyone in town could have told you I'm Melissa the Matchmaker. 536 00:25:00,728 --> 00:25:02,271 Seemed like a better idea in my head. 537 00:25:02,396 --> 00:25:04,232 I think you forgot my full name. 538 00:25:04,398 --> 00:25:05,983 No, definitely not. 539 00:25:06,108 --> 00:25:07,652 I wouldn't have forgotten something-- 540 00:25:07,777 --> 00:25:09,403 just trying to date anonymously. 541 00:25:09,529 --> 00:25:11,322 And you don't, apparently, put any photos of yourself 542 00:25:11,447 --> 00:25:12,782 on your website, so-- 543 00:25:12,907 --> 00:25:14,075 Okay, well, it's about my couples. 544 00:25:14,242 --> 00:25:16,577 Not about me. 545 00:25:16,744 --> 00:25:19,038 Wow. I'm gonna back up. 546 00:25:19,163 --> 00:25:22,250 Wait, so my mom, she knows that you're Melissa the Matchmaker? 547 00:25:22,416 --> 00:25:26,921 - Of course she does. - Of course she does. Wow. 548 00:25:28,839 --> 00:25:32,093 Well, you're here. Do you want to come in? 549 00:25:32,218 --> 00:25:34,679 Sure. You look great. Uh, yeah, that'd be great. 550 00:25:34,804 --> 00:25:37,473 Yes. Okay, follow me. 551 00:25:37,598 --> 00:25:38,766 Oh, my God... 552 00:25:38,933 --> 00:25:40,935 [gentle music] 553 00:25:44,981 --> 00:25:47,400 Uh, you can have a seat. 554 00:25:49,944 --> 00:25:53,072 - JUDE: Nice office. - Thanks. 555 00:25:54,532 --> 00:25:56,117 It's good to be home. 556 00:25:58,744 --> 00:26:01,539 - So... - So... 557 00:26:01,664 --> 00:26:03,374 - Been a while. - Yeah. 558 00:26:03,499 --> 00:26:04,917 Yeah, you know, I'm sorry I haven't 559 00:26:05,042 --> 00:26:07,044 reached out to you sooner. 560 00:26:07,169 --> 00:26:09,964 I'm sorry I didn't call when your dad passed. 561 00:26:12,466 --> 00:26:14,343 Hey, do you remember the last thing 562 00:26:14,468 --> 00:26:16,053 you said to me when I left? 563 00:26:16,178 --> 00:26:20,016 - Yes. - "Get lost." 564 00:26:21,058 --> 00:26:22,852 I was kinda hoping you wouldn't remember that. 565 00:26:22,977 --> 00:26:24,520 That's okay, we were young. 566 00:26:24,645 --> 00:26:25,646 Right? 567 00:26:25,813 --> 00:26:29,108 - So young. - Yeah. 568 00:26:29,233 --> 00:26:32,862 Did you find what you wanted, moving to California? 569 00:26:32,987 --> 00:26:35,823 Yeah-- yeah, absolutely. 570 00:26:35,990 --> 00:26:38,618 Yeah, I do strategy now for this really big tech company. 571 00:26:38,743 --> 00:26:40,286 They're amazing. 572 00:26:40,411 --> 00:26:43,122 Really challenging, rewarding, lucrative. 573 00:26:43,247 --> 00:26:44,665 Great view. 574 00:26:44,790 --> 00:26:47,335 Jude-- it's me. 575 00:26:47,460 --> 00:26:49,712 Yeah, it is. 576 00:26:51,714 --> 00:26:54,592 You don't need to give me the canned corporate nonsense. 577 00:26:54,717 --> 00:26:56,177 Are you happy? 578 00:26:58,888 --> 00:27:00,222 It looks like you are. 579 00:27:01,807 --> 00:27:03,809 Yeah, his name's Declan. He's great. 580 00:27:04,560 --> 00:27:07,229 Declan and Melissa. 581 00:27:07,355 --> 00:27:09,649 That's great-- it rolls off the tongue. 582 00:27:09,774 --> 00:27:13,486 - Are you guys married? - Engaged. Going great. 583 00:27:14,362 --> 00:27:17,281 We actually built this together and it's been amazing. 584 00:27:17,406 --> 00:27:19,700 That's great. I'm really happy for you. 585 00:27:20,409 --> 00:27:23,454 I mean, it's not all sunshine and roses. 586 00:27:24,705 --> 00:27:26,707 That's just part of being in a relationship, right? 587 00:27:26,874 --> 00:27:28,167 I tell all my clients that. 588 00:27:28,292 --> 00:27:30,211 You have to put in the work. 589 00:27:31,587 --> 00:27:33,214 Yeah. 590 00:27:36,258 --> 00:27:42,223 Okay. So, you come back home, you don't tell anybody. 591 00:27:42,348 --> 00:27:45,059 And you book a matchmaking appointment 592 00:27:45,226 --> 00:27:47,561 under an assumed name. 593 00:27:48,562 --> 00:27:49,814 What is going on? 594 00:27:49,939 --> 00:27:52,274 My mother made me do it. 595 00:27:54,777 --> 00:27:56,404 Yeah, wow. 596 00:27:56,570 --> 00:27:58,906 Which actually sounds really embarrassing to say out loud, 597 00:27:59,031 --> 00:28:00,616 because I'm a grown man. 598 00:28:00,741 --> 00:28:02,118 Your mother is adorable. 599 00:28:02,243 --> 00:28:03,744 She is something else, yeah. 600 00:28:03,869 --> 00:28:05,371 Um, LA... 601 00:28:05,496 --> 00:28:08,708 I can't set you up with someone, Jude, 602 00:28:08,833 --> 00:28:10,292 if you're just going to go back. 603 00:28:10,418 --> 00:28:12,420 It's not really fair to anyone. 604 00:28:12,586 --> 00:28:14,088 Uh, no, no, no-- wait. 605 00:28:14,213 --> 00:28:16,048 I was actually just talking with her this morning, 606 00:28:16,173 --> 00:28:17,925 thinking about, maybe, coming back. 607 00:28:18,092 --> 00:28:19,969 And, honestly, between you and I, 608 00:28:20,094 --> 00:28:21,721 I think it was a mistake leaving you-- 609 00:28:22,763 --> 00:28:27,268 You know, leaving Arrowheart long time ago 610 00:28:27,393 --> 00:28:29,353 and trading my dreams for a tech company. 611 00:28:29,478 --> 00:28:32,648 And now dating in LA is very up and down. So I don't-- 612 00:28:32,773 --> 00:28:34,942 You're using one of those dating apps, aren't you? 613 00:28:35,109 --> 00:28:36,861 Uh, yeah, a few times. 614 00:28:36,986 --> 00:28:40,239 Let me guess. You get great matches. 615 00:28:40,364 --> 00:28:42,950 All seems good on the surface, you have some fun, 616 00:28:43,117 --> 00:28:45,828 have some laughs, but it doesn't last, right? 617 00:28:45,953 --> 00:28:49,290 Yeah. Yeah, actually. Yeah, that's it. 618 00:28:49,457 --> 00:28:52,251 And then when you do meet them and you feel like it's the one 619 00:28:52,376 --> 00:28:53,711 then all of a sudden it's-- 620 00:28:53,836 --> 00:28:55,254 Do you know why that is, Jude? 621 00:28:56,338 --> 00:28:57,631 No, why? 622 00:28:57,757 --> 00:29:00,468 Because love isn't an algorithm. 623 00:29:00,593 --> 00:29:03,137 Why would we expect an app to be able to handle 624 00:29:03,304 --> 00:29:05,097 something as intimate and personal as finding a partner 625 00:29:05,222 --> 00:29:07,224 you're going to spend the rest of your life with? 626 00:29:07,349 --> 00:29:09,393 Actually, Ms. Matchmaker, I'm gonna disagree with you. 627 00:29:09,518 --> 00:29:12,480 I think love is an algorithm because with the proper data 628 00:29:12,646 --> 00:29:15,649 and information and if people are being honest... 629 00:29:16,233 --> 00:29:19,278 Jude, very few people are completely honest 630 00:29:19,403 --> 00:29:21,322 when they first start dating. 631 00:29:21,489 --> 00:29:22,823 Think about it. 632 00:29:22,948 --> 00:29:25,201 When you go out on a date, you don't really send you. 633 00:29:25,326 --> 00:29:27,077 You are full of flaws, 634 00:29:27,203 --> 00:29:28,913 insecurities, secrets-- 635 00:29:29,038 --> 00:29:31,165 [thudding] 636 00:29:31,290 --> 00:29:34,126 - I am? - The royal you. 637 00:29:34,251 --> 00:29:37,171 When you go out on a date, you send a representative. 638 00:29:37,338 --> 00:29:41,509 Someone to speak on your behalf, say all the good things. 639 00:29:41,675 --> 00:29:43,052 The highlights. 640 00:29:43,177 --> 00:29:44,929 That's why it only stays good for so long. 641 00:29:45,054 --> 00:29:46,597 Yeah, I guess I just haven't really thought 642 00:29:46,722 --> 00:29:48,182 about it like that. 643 00:29:49,225 --> 00:29:52,311 Okay, Mr. Trent Robinson, why don't you have a seat? 644 00:29:52,436 --> 00:29:56,023 Let's talk about what you're looking for in a relationship. 645 00:29:56,190 --> 00:29:59,610 [whimsical music] 646 00:30:00,903 --> 00:30:03,948 Okay, I'm going to do a little worksheet with you. 647 00:30:04,073 --> 00:30:05,574 Okay. 648 00:30:05,699 --> 00:30:08,744 Okay, which of the following describes you best? 649 00:30:08,869 --> 00:30:11,539 "I'm looking for companionship"? 650 00:30:11,705 --> 00:30:13,374 "I'm looking for fun"? 651 00:30:14,208 --> 00:30:16,877 "I'm looking for adventure"? 652 00:30:17,002 --> 00:30:21,173 "I'm looking for something non-committal"? 653 00:30:22,716 --> 00:30:25,928 I'd say I'm looking for something deeper. 654 00:30:26,053 --> 00:30:27,555 But flexible. 655 00:30:28,597 --> 00:30:30,599 Just 'cause I'm usually busy at work. 656 00:30:31,559 --> 00:30:33,060 Makes sense. 657 00:30:37,398 --> 00:30:38,482 How-- 658 00:30:38,607 --> 00:30:39,984 [Lisa chuckles] 659 00:30:40,109 --> 00:30:41,610 "How important to you is love?" 660 00:30:42,403 --> 00:30:44,405 Love is all you need, right? 661 00:30:44,572 --> 00:30:47,283 No, Jude, love is not all you need. 662 00:30:47,408 --> 00:30:49,159 Let me show you something. 663 00:30:49,285 --> 00:30:52,371 Every single one of these couples are still together. 664 00:30:52,496 --> 00:30:53,914 But love isn't the only ingredient 665 00:30:54,039 --> 00:30:55,499 in their relationships. 666 00:30:55,624 --> 00:30:56,917 You need trust. 667 00:30:57,084 --> 00:30:59,003 Togetherness. Understanding. 668 00:30:59,128 --> 00:31:01,255 Yeah, love sometimes really isn't enough. 669 00:31:01,380 --> 00:31:02,756 JUDE: And you tell them all this? 670 00:31:02,923 --> 00:31:04,258 Yeah, every single one of them. 671 00:31:04,425 --> 00:31:06,218 Otherwise what good am I to them? 672 00:31:06,343 --> 00:31:08,095 I'm just another dating app, sending them out 673 00:31:08,262 --> 00:31:10,264 into the world totally blind. 674 00:31:13,601 --> 00:31:15,603 I know exactly who to set you up with. 675 00:31:15,769 --> 00:31:16,896 Please hold. 676 00:31:17,021 --> 00:31:19,231 - Already? - Yes. 677 00:31:19,356 --> 00:31:22,109 I do know a little bit about you already, Jude. 678 00:31:22,234 --> 00:31:23,611 Including a certain birthmark. 679 00:31:26,447 --> 00:31:28,949 You're not sharing that information, are you? 680 00:31:29,116 --> 00:31:31,368 Okay, her name is Nora. 681 00:31:31,869 --> 00:31:33,203 She's looking for something real 682 00:31:33,329 --> 00:31:34,830 but she needs someone who understands 683 00:31:34,955 --> 00:31:36,790 how crazy busy she is. 684 00:31:36,957 --> 00:31:37,958 Sound familiar? 685 00:31:38,083 --> 00:31:39,418 JUDE: Yup, just sounds like 686 00:31:39,543 --> 00:31:40,961 you're sending me on a date with myself. 687 00:31:41,128 --> 00:31:42,463 Oh no, she's way cuter. 688 00:31:43,797 --> 00:31:46,342 Coffee? Two sugars? 689 00:31:47,176 --> 00:31:51,430 Yeah. Yeah. You remember? 690 00:31:51,555 --> 00:31:53,432 Yeah. 691 00:31:54,808 --> 00:31:57,061 So, anything else I need to know about Nora? 692 00:31:57,186 --> 00:31:59,313 Oh, she hates cats. 693 00:32:00,898 --> 00:32:02,066 Perfect. I'm allergic anyway. 694 00:32:02,191 --> 00:32:03,192 That's right. 695 00:32:03,317 --> 00:32:04,818 A match made in heaven. 696 00:32:04,944 --> 00:32:06,320 So, how do I pay you? 697 00:32:06,487 --> 00:32:08,447 Do I pay you up front? After? What do I do? 698 00:32:08,572 --> 00:32:10,324 Jude, don't be silly. It's on the house. 699 00:32:10,491 --> 00:32:14,036 - No, really, I'd love to. - Please. I've got you. 700 00:32:14,161 --> 00:32:17,915 Okay, let's-- just, how does it work? 701 00:32:18,040 --> 00:32:19,375 Like if I were to pay you. 702 00:32:19,500 --> 00:32:20,960 If I were a paying customer-- like Nora. 703 00:32:21,085 --> 00:32:22,294 How is she gonna pay you? 704 00:32:22,419 --> 00:32:24,213 Well, the consultation is free. 705 00:32:24,338 --> 00:32:26,590 Always free. I set you up on three matches. 706 00:32:26,715 --> 00:32:30,928 If none of those matches progress to a second date, free. 707 00:32:31,053 --> 00:32:32,262 How are you making any money? 708 00:32:32,388 --> 00:32:34,056 What are you doing? 709 00:32:34,181 --> 00:32:35,724 You're inquisitive, aren't you? 710 00:32:35,849 --> 00:32:39,645 I am so fascinated about how all of this works. 711 00:32:39,770 --> 00:32:41,355 You have quite a little business going. 712 00:32:41,480 --> 00:32:42,815 Thank you very much. 713 00:32:43,565 --> 00:32:46,819 Well if you get to a second date, my fee kicks in. 714 00:32:46,944 --> 00:32:48,946 What if two people keep dating 715 00:32:49,071 --> 00:32:51,657 and they just don't tell you that they're dating? 716 00:32:51,782 --> 00:32:54,159 I guess they have to live with their dishonesty. 717 00:32:54,284 --> 00:32:56,120 I dunno, it never happens. 718 00:32:56,245 --> 00:32:57,287 Hmm. 719 00:32:57,413 --> 00:32:58,872 [phone beeps] 720 00:32:59,039 --> 00:33:01,542 7pm, Cupid's Bistro. 721 00:33:01,667 --> 00:33:04,253 - Oh, like, 7pm tonight? - Yeah. 722 00:33:04,378 --> 00:33:06,338 - Wow, you don't waste any time. - Nope. 723 00:33:06,463 --> 00:33:10,259 - I guess it's a date. - It's a date. 724 00:33:10,384 --> 00:33:14,263 ♪ 725 00:33:14,388 --> 00:33:16,724 Thanks for the heads up about Lisa, Mom. 726 00:33:16,849 --> 00:33:19,560 I'm sorry. I thought it would be a fun surprise for you. 727 00:33:19,727 --> 00:33:22,062 Fun surprise? It was like an ambush. 728 00:33:22,229 --> 00:33:24,523 Lisa broke my heart. 729 00:33:24,648 --> 00:33:28,235 Jude, there is always plenty of blame to go around in break-ups. 730 00:33:28,402 --> 00:33:30,738 Oh, hey there. Look, it's Mayor Richie. 731 00:33:30,863 --> 00:33:32,573 Hey Beth, how's everything your way? 732 00:33:32,698 --> 00:33:33,866 BETH: Awesome. 733 00:33:33,991 --> 00:33:35,492 Are you kidding me? 734 00:33:35,617 --> 00:33:38,245 Jude, you look amazing, man? 735 00:33:38,370 --> 00:33:39,580 How on Earth are you? 736 00:33:39,705 --> 00:33:41,582 Oh, Richie, yeah. A little squeezed. 737 00:33:41,707 --> 00:33:44,918 Sorry about that. Gosh, it's great to see you. 738 00:33:45,085 --> 00:33:46,420 It's been ages. 739 00:33:46,545 --> 00:33:48,881 Yeah, it's been a really long time. 740 00:33:49,006 --> 00:33:52,301 And-- I'm sorry-- did I hear Mom call you mayor? 741 00:33:52,426 --> 00:33:54,261 Look, you've even got the pin and everything. 742 00:33:54,386 --> 00:33:56,472 Yeah. Second term. 743 00:33:56,597 --> 00:33:58,515 Youngest mayor in Arrowheart history. 744 00:33:58,640 --> 00:34:00,392 I love this town, and it seems to trust me 745 00:34:00,517 --> 00:34:02,019 with looking after it. 746 00:34:02,144 --> 00:34:04,772 It is so good to see the two of you together again. 747 00:34:04,938 --> 00:34:07,107 You were thick as thieves when you were kids. 748 00:34:07,232 --> 00:34:08,525 Well, listen, I gotta run to a meeting, 749 00:34:08,650 --> 00:34:10,402 but do you wanna grab a late lunch? 750 00:34:10,527 --> 00:34:11,945 Uh, sure, yeah. 751 00:34:12,112 --> 00:34:13,697 Actually, sorry, I can't. 752 00:34:13,822 --> 00:34:15,449 - Mom and I have plans. - Nothing serious. 753 00:34:15,574 --> 00:34:17,451 You two should catch up. 754 00:34:17,618 --> 00:34:19,244 Well, listen, text me. 755 00:34:19,369 --> 00:34:20,621 Your mom's got my number. 756 00:34:20,788 --> 00:34:22,206 And it was great seeing you both. 757 00:34:22,331 --> 00:34:24,958 - Good to see you. - See you later. 758 00:34:26,835 --> 00:34:28,295 He looks good. 759 00:34:31,381 --> 00:34:33,383 Mom, what was that? 760 00:34:33,509 --> 00:34:35,469 Don't you want to catch up with Richie? 761 00:34:35,594 --> 00:34:37,387 What would we even talk about? 762 00:34:37,513 --> 00:34:39,765 He's nice. I like him. We go way back. 763 00:34:39,890 --> 00:34:41,809 But he's exactly what I was avoiding becoming 764 00:34:41,975 --> 00:34:43,143 by leaving this place. 765 00:34:43,268 --> 00:34:44,937 Oh, you were gonna be mayor, huh? 766 00:34:45,062 --> 00:34:46,396 You know what I mean, Mom. 767 00:34:46,522 --> 00:34:48,690 He's just so small town. 768 00:34:48,816 --> 00:34:50,984 Uh huh. 769 00:34:51,151 --> 00:34:53,195 Jude, I know you think you're Mr. Metropolitan 770 00:34:53,320 --> 00:34:54,696 because you live in Los Angeles, 771 00:34:54,822 --> 00:34:56,824 but take it from me, none of that matters. 772 00:34:57,574 --> 00:34:59,827 Good friends are hard to find, son. 773 00:34:59,952 --> 00:35:01,995 Richie has always been a great friend to you. 774 00:35:02,121 --> 00:35:04,164 You should go spend some time with him. 775 00:35:04,289 --> 00:35:06,458 What have you got to lose? 776 00:35:13,340 --> 00:35:15,592 Look at you, man. What's LA like? 777 00:35:15,717 --> 00:35:17,344 Life in the fast lane, huh? 778 00:35:17,469 --> 00:35:21,223 Ha. Yeah. Yeah, I guess. 779 00:35:21,348 --> 00:35:24,685 What about you? Mr. Mayor! 780 00:35:24,893 --> 00:35:27,104 I always knew you would amount to big things. 781 00:35:27,479 --> 00:35:29,356 Big as Mayor of Arrowheart is, anyway. 782 00:35:29,481 --> 00:35:30,858 Right. 783 00:35:30,983 --> 00:35:32,276 And you have that big Valentine's Festival 784 00:35:32,401 --> 00:35:33,819 coming up, right? 785 00:35:33,944 --> 00:35:35,571 You have any super duper big mayor duties 786 00:35:35,696 --> 00:35:36,989 that you have to attend to? 787 00:35:37,114 --> 00:35:38,949 Mostly just welcoming everyone, 788 00:35:39,074 --> 00:35:40,450 saying a few words. 789 00:35:40,576 --> 00:35:41,827 It's nice, you know, 790 00:35:41,952 --> 00:35:44,079 people coming in from all around to visit. 791 00:35:44,246 --> 00:35:45,914 The town has been a bit tense. 792 00:35:46,081 --> 00:35:48,417 There's this developer-- Allaby Industries-- 793 00:35:48,542 --> 00:35:50,169 wants to buy up a whole heap of land 794 00:35:50,294 --> 00:35:51,795 on the other side of Leykamp Drive. 795 00:35:51,920 --> 00:35:53,547 Turn it into a big resort. 796 00:35:53,672 --> 00:35:55,716 Love-themed, naturally. 797 00:35:55,841 --> 00:35:59,511 You know, try to tap into the town's reputation. 798 00:35:59,636 --> 00:36:01,805 Lots of pros, lots of cons. 799 00:36:01,930 --> 00:36:03,515 But everybody wants to hear from me, 800 00:36:03,640 --> 00:36:05,225 and if I give a strong endorsement, 801 00:36:05,350 --> 00:36:07,269 I could really swing this thing. 802 00:36:07,436 --> 00:36:09,229 Really? 803 00:36:09,354 --> 00:36:11,773 I mean, between you and I, that kind of sounds 804 00:36:11,940 --> 00:36:14,568 like a great opportunity for some tourism. 805 00:36:14,693 --> 00:36:16,111 I thought so, too. 806 00:36:16,278 --> 00:36:18,030 But there's worry we might lose our identity. 807 00:36:18,155 --> 00:36:20,240 "Valentine's Day Every Day"? 808 00:36:20,365 --> 00:36:22,451 Yeah. The resort would definitely tap into that, 809 00:36:22,576 --> 00:36:25,078 but it might not even be real anymore. 810 00:36:25,204 --> 00:36:27,164 So, what are you doing back in town? 811 00:36:27,289 --> 00:36:31,001 Visiting my mom. Yeah, visiting my mom. 812 00:36:31,126 --> 00:36:33,253 What about you and Tabby? You guys okay? 813 00:36:33,378 --> 00:36:34,713 - Really well. - Yeah? 814 00:36:34,838 --> 00:36:36,548 Yeah. Pretty well. 815 00:36:37,424 --> 00:36:38,884 Can I level with you, Jude? 816 00:36:39,009 --> 00:36:40,135 Yeah, yeah. 817 00:36:40,260 --> 00:36:41,970 I'm jealous of you, man. 818 00:36:42,095 --> 00:36:44,306 - What? Why me? - You got out. 819 00:36:44,431 --> 00:36:46,350 The rest of us, we barely changed. 820 00:36:46,475 --> 00:36:48,518 I look at you and I see a different man. 821 00:36:48,644 --> 00:36:50,938 Someone who took the bull by the horns. 822 00:36:51,063 --> 00:36:52,648 That's something that you wish you did? 823 00:36:52,773 --> 00:36:55,150 I had dreams, Jude. 824 00:36:55,275 --> 00:36:57,194 I wanted to travel. Study abroad. 825 00:36:57,319 --> 00:37:00,489 I know it sounds cliche, but I wanted to find myself. 826 00:37:01,323 --> 00:37:04,993 I don't know if this is me. Mayor of Arrowheart. 827 00:37:05,118 --> 00:37:08,455 Sometimes I feel like I'm suffocating. 828 00:37:08,580 --> 00:37:10,165 So, what's stopping you? 829 00:37:10,332 --> 00:37:11,792 Tabby. I brought it up. 830 00:37:11,917 --> 00:37:13,168 And she doesn't want to move. 831 00:37:13,293 --> 00:37:15,003 You know, you don't have to move. 832 00:37:15,170 --> 00:37:18,090 You could just go travel somewhere. 833 00:37:18,966 --> 00:37:20,842 I ran into Lisa today. 834 00:37:20,968 --> 00:37:23,303 - Don't get any ideas. - What? No. 835 00:37:23,428 --> 00:37:24,972 Absolutely not. Of course not. 836 00:37:25,097 --> 00:37:27,432 Besides, her and Declan... 837 00:37:27,557 --> 00:37:30,352 Look like they're doing really well, they're happy. 838 00:37:30,519 --> 00:37:31,979 Yeah, they're the perfect little couple. 839 00:37:33,188 --> 00:37:37,192 LISA: We've all had someone in our lives who's left some scars. 840 00:37:37,901 --> 00:37:43,407 Scars that take time to heal, or don't heal at all. 841 00:37:43,532 --> 00:37:45,701 It can be difficult to see our future 842 00:37:45,826 --> 00:37:48,078 if we can't move on from our past. 843 00:37:48,912 --> 00:37:52,082 But what if your past comes back into your life? 844 00:37:52,207 --> 00:37:55,043 When that happens, you have to ask yourself a question. 845 00:37:55,168 --> 00:37:56,837 What do you feel more? 846 00:37:56,962 --> 00:37:58,839 The memories of the good times? 847 00:37:58,964 --> 00:38:01,925 Or the scars from the bad? 848 00:38:03,844 --> 00:38:07,639 [phone vibrating] 849 00:38:23,780 --> 00:38:24,823 Jude? 850 00:38:24,948 --> 00:38:26,450 Hey, you must be Nora. 851 00:38:26,575 --> 00:38:28,118 I must be. 852 00:38:37,669 --> 00:38:39,921 Come here often? 853 00:38:40,464 --> 00:38:43,759 I'm sorry, I'm a bit nervous. 854 00:38:43,884 --> 00:38:46,762 But I don't know why, this obviously isn't my first time. 855 00:38:46,928 --> 00:38:48,930 No, I wouldn't imagine so. 856 00:38:49,097 --> 00:38:51,266 You know, just 'cause of your age. 857 00:38:53,143 --> 00:38:57,189 You're not old-- like, mid-30s? Late 20s? 858 00:38:58,607 --> 00:39:02,527 Hi folks, welcome to Cupid's Bistro, 859 00:39:02,652 --> 00:39:06,281 the place for good food and amore. 860 00:39:06,865 --> 00:39:09,242 I'm Ethan and I'll be taking care of you. 861 00:39:09,368 --> 00:39:11,870 Can I start you off with some drinks? 862 00:39:11,995 --> 00:39:14,664 I would love a sauvignon blanc. 863 00:39:14,790 --> 00:39:16,416 G&T, thanks. 864 00:39:16,541 --> 00:39:18,043 Coming right up. 865 00:39:20,796 --> 00:39:23,924 Um, yeah, okay. I'm sorry. Can we start over? 866 00:39:24,049 --> 00:39:25,342 'Cause I actually feel 867 00:39:25,467 --> 00:39:27,302 like I didn't make a good first impression. 868 00:39:27,427 --> 00:39:29,054 I'll let it slide. 869 00:39:30,347 --> 00:39:32,432 - G&T, huh? - Yeah. 870 00:39:32,557 --> 00:39:34,351 I normally drink scotch, but I hate it. 871 00:39:34,476 --> 00:39:37,813 My boss drinks it. I just try to fit in sometimes. 872 00:39:37,979 --> 00:39:40,774 I never really got into G&Ts. 873 00:39:40,899 --> 00:39:44,653 - Really? You are missing out. - Oh, am I? 874 00:39:44,778 --> 00:39:46,488 Yeah, and you know what's even better? 875 00:39:46,613 --> 00:39:48,532 Gin martini. The way that they're supposed to be made. 876 00:39:48,657 --> 00:39:51,451 - Shaken not stirred? - If you want it watered down. 877 00:39:53,829 --> 00:39:57,207 'Cause, you know, shaking it breaks the ice. 878 00:39:57,332 --> 00:39:59,709 More friction, so it starts melting. 879 00:39:59,835 --> 00:40:01,628 It's science. 880 00:40:01,753 --> 00:40:06,091 So, a matchmaking service, right? That's wild. 881 00:40:06,216 --> 00:40:07,926 Yeah, I know, it sounds so cliche. 882 00:40:08,051 --> 00:40:10,929 But I'm kind of a busy gal, so I don't really have time 883 00:40:11,054 --> 00:40:12,806 to meet suitors at a soiree. 884 00:40:12,931 --> 00:40:14,516 Yeah, me neither. 885 00:40:14,683 --> 00:40:17,185 I have tried a few of those dating apps, though. 886 00:40:17,310 --> 00:40:20,480 - You ever been on those? - Yeah, yeah, a little. 887 00:40:20,605 --> 00:40:23,108 - What did you think? - Pretty pathetic. 888 00:40:23,233 --> 00:40:24,776 Really? 889 00:40:24,901 --> 00:40:27,237 I really don't know where they find these people. 890 00:40:27,362 --> 00:40:29,030 That is why I love Melissa. 891 00:40:29,156 --> 00:40:31,825 Because she really took the time to get to know me. 892 00:40:31,950 --> 00:40:34,953 Okay, do you wanna do a dating lightening round? 893 00:40:35,078 --> 00:40:36,204 Yes. Hit me. 894 00:40:36,371 --> 00:40:39,374 Okay, let's see. Favorite movie. 895 00:40:39,499 --> 00:40:41,543 Shawshank Redemption. Come on. 896 00:40:41,710 --> 00:40:45,088 You?- Four Weddings and a Funeral. 897 00:40:45,213 --> 00:40:46,840 ETHAN: Here you are. 898 00:40:46,965 --> 00:40:49,092 Need a couple more minutes with the menu? 899 00:40:49,217 --> 00:40:50,677 Oh, we actually haven't even looked yet. 900 00:40:50,802 --> 00:40:52,012 Sorry. 901 00:40:52,137 --> 00:40:53,805 - Take your time. - Thank you. 902 00:40:53,930 --> 00:40:56,892 - Well, cheers. - Oh, yeah, cheers. 903 00:41:00,896 --> 00:41:02,355 [phone vibrating] 904 00:41:02,481 --> 00:41:04,816 Sorry. Do you mind? It might be my sister. 905 00:41:04,941 --> 00:41:06,193 She's going through a divorce. 906 00:41:06,318 --> 00:41:07,611 Is that code for "help"? 907 00:41:07,736 --> 00:41:09,112 No. 908 00:41:09,237 --> 00:41:11,323 Well would you look at that? 909 00:41:12,908 --> 00:41:15,702 I can see why she's got such a solid reputation. 910 00:41:15,827 --> 00:41:17,537 She's great. 911 00:41:19,080 --> 00:41:21,875 Yeah. She is. She is. 912 00:41:25,337 --> 00:41:26,588 Thanks, Jude. 913 00:41:26,713 --> 00:41:29,508 - That was nice. - Yeah. 914 00:41:29,633 --> 00:41:31,676 I move around a lot for work, though, 915 00:41:31,801 --> 00:41:33,762 and I'm not sure when I'll be back. 916 00:41:33,929 --> 00:41:36,723 So, maybe we'll catch up in the future? 917 00:41:39,267 --> 00:41:42,938 Yup. Of course. Lovely meeting you. 918 00:41:44,272 --> 00:41:45,649 You're great. 919 00:41:45,774 --> 00:41:48,026 Have a good one. 920 00:41:48,151 --> 00:41:50,320 Uh, thank you. Yeah, you too. 921 00:41:53,949 --> 00:41:55,617 Really? 922 00:41:59,871 --> 00:42:03,250 [whimsical music] 923 00:42:06,127 --> 00:42:09,631 ♪ 924 00:42:10,966 --> 00:42:13,426 Lower on the left. 925 00:42:13,552 --> 00:42:16,429 - Mom. - I just want it to be level. 926 00:42:16,555 --> 00:42:20,016 Okay, shift it to the right a quarter of an inch. 927 00:42:20,141 --> 00:42:22,686 I've been doing this for, like, ten minutes now. 928 00:42:22,811 --> 00:42:24,396 [Beth laughs] 929 00:42:24,521 --> 00:42:26,439 I feel like you're just constantly pulling my leg. 930 00:42:26,565 --> 00:42:28,483 I gotta be over here to see if it lines up 931 00:42:28,608 --> 00:42:29,985 and it's really hard to do. 932 00:42:30,110 --> 00:42:32,362 Yeah, you think? 933 00:42:32,487 --> 00:42:35,615 It's perfect, honey, it's perfect. 934 00:42:38,451 --> 00:42:39,911 It's fine. 935 00:42:43,540 --> 00:42:45,000 [phone vibrating] 936 00:42:45,166 --> 00:42:47,377 Sorry. 937 00:42:47,502 --> 00:42:49,504 Why are you so nosy? Mind your business. 938 00:42:49,671 --> 00:42:51,339 - Who is it? - I'll be right back. 939 00:42:51,464 --> 00:42:53,341 - Who is it? - I will be right back. 940 00:42:53,466 --> 00:42:54,968 Is it Melissa the Matchmaker? 941 00:42:58,513 --> 00:43:01,683 - Hey. - Mr. Whitlock. 942 00:43:01,850 --> 00:43:03,143 Did I strike out? 943 00:43:03,268 --> 00:43:05,687 LISA: That's not quite the term I like to use. 944 00:43:05,854 --> 00:43:07,689 I just thought it went so well, though. 945 00:43:07,814 --> 00:43:10,859 Nora thought you were very nice. 946 00:43:11,693 --> 00:43:12,736 But? 947 00:43:12,861 --> 00:43:16,114 But she felt you were a little guarded, 948 00:43:17,073 --> 00:43:19,409 and she didn't feel that spark she was looking for. 949 00:43:19,534 --> 00:43:22,829 - Sorry. - Right. 950 00:43:23,913 --> 00:43:26,166 Look, I may have done a less-than-awesome part 951 00:43:26,291 --> 00:43:27,751 of my job here. 952 00:43:27,876 --> 00:43:31,254 I just assumed I know you 'cause... 953 00:43:31,379 --> 00:43:35,133 You know, our history, and... 954 00:43:35,634 --> 00:43:37,886 Maybe I need to evaluate you further? 955 00:43:38,011 --> 00:43:40,722 Evaluate me? Sounds pretty scientific. 956 00:43:40,847 --> 00:43:42,682 There's no science to love, Jude. 957 00:43:42,807 --> 00:43:44,559 How many times do I have to tell you that? 958 00:43:44,726 --> 00:43:47,771 Right. Sorry, I forgot. Love has no algorithm. 959 00:43:48,897 --> 00:43:51,358 Let me do the work. It's what I do. 960 00:43:52,275 --> 00:43:53,860 How about dinner tonight? 961 00:43:53,985 --> 00:43:57,572 Yeah, okay. Sounds nice. 962 00:43:57,739 --> 00:43:59,491 I'll text you the details. 963 00:43:59,616 --> 00:44:01,242 See you tonight, Romeo. 964 00:44:01,409 --> 00:44:02,869 Bye. 965 00:44:04,496 --> 00:44:06,665 BETH: Sounds like someone has plans. 966 00:44:07,499 --> 00:44:08,875 Mom, if you're gonna eavesdrop 967 00:44:09,000 --> 00:44:10,752 I could just as easily stay at a hotel. 968 00:44:10,877 --> 00:44:13,088 Well, if you would just stay and talk in front of me, 969 00:44:13,254 --> 00:44:14,422 I wouldn't have to eavesdrop. 970 00:44:14,589 --> 00:44:16,633 I take it that was the Matchmaker? 971 00:44:16,758 --> 00:44:19,469 You ready to seize the moment? 972 00:44:19,594 --> 00:44:21,888 She invited me out to dinner just to evaluate 973 00:44:22,013 --> 00:44:23,682 what I'm looking for for in my love life. 974 00:44:23,807 --> 00:44:26,976 What are you looking for in your love life? 975 00:44:27,769 --> 00:44:31,815 I don't know. The one? Isn't that what everybody wants? 976 00:44:31,940 --> 00:44:34,442 But, actually, Mom, this doesn't matter. 977 00:44:34,567 --> 00:44:35,902 This isn't why I came here. 978 00:44:36,653 --> 00:44:39,155 Jude, I know why you came back. 979 00:44:39,280 --> 00:44:40,365 You do? 980 00:44:40,532 --> 00:44:43,535 I know how important Lisa was to you. 981 00:44:43,702 --> 00:44:46,329 Lisa? Mom, Lisa's engaged. 982 00:44:47,288 --> 00:44:49,124 And that wouldn't matter anyway. 983 00:44:49,249 --> 00:44:50,917 She's great, but that was a long time ago. 984 00:44:51,042 --> 00:44:53,420 That was puppy love. High school stuff. 985 00:44:54,546 --> 00:44:56,005 BETH: If you say so. 986 00:44:58,383 --> 00:45:00,385 [gentle music] 987 00:45:09,769 --> 00:45:13,064 ♪ 988 00:45:13,565 --> 00:45:15,066 Jude are you happy? 989 00:45:18,361 --> 00:45:19,904 Yeah, of course. 990 00:45:20,071 --> 00:45:22,741 I've got money, and a great place in LA. 991 00:45:22,907 --> 00:45:24,325 That's not what I asked. 992 00:45:25,827 --> 00:45:28,079 Are you happy? 993 00:45:32,250 --> 00:45:34,878 Um... 994 00:45:35,003 --> 00:45:38,673 [upbeat music] 995 00:45:38,798 --> 00:45:42,844 ♪ 996 00:45:58,693 --> 00:46:00,278 I see we're on friendly turf. 997 00:46:00,403 --> 00:46:04,240 - You ready? - Ready? For what? 998 00:46:04,365 --> 00:46:08,077 In 30 seconds, this meeting will turn into a practice date. 999 00:46:08,203 --> 00:46:12,040 What? A-- a practice date? 1000 00:46:12,165 --> 00:46:14,459 I need to see you in your element. 1001 00:46:14,626 --> 00:46:16,961 [Jude chuckling] 1002 00:46:18,630 --> 00:46:21,049 Oh, you're being serious. Is that absolutely necessary? 1003 00:46:21,174 --> 00:46:23,176 It is absolutely necessary, yes. 1004 00:46:23,301 --> 00:46:25,470 If I'm going to set you up with someone I need to know 1005 00:46:25,595 --> 00:46:27,764 who you are now, and not the version I have 1006 00:46:27,889 --> 00:46:30,141 of you in my head from high school. 1007 00:46:31,935 --> 00:46:33,436 You really want to do this? 1008 00:46:33,561 --> 00:46:37,857 Like, where did you grow up, what do your parents do? 1009 00:46:37,982 --> 00:46:39,484 How many siblings do you have? 1010 00:46:39,609 --> 00:46:41,653 Mm-hmm. So you'd better bring your A-Game. 1011 00:46:42,779 --> 00:46:43,696 - You ready? - JUDE: No. 1012 00:46:43,822 --> 00:46:45,031 - Three. - Lisa. 1013 00:46:45,156 --> 00:46:46,533 - Two. - I don't think this-- 1014 00:46:46,658 --> 00:46:48,493 - One. - JUDE: Okay. 1015 00:46:49,994 --> 00:46:51,830 Yes, I have been here a few times. 1016 00:46:51,996 --> 00:46:54,332 The smoked salmon is to die for. 1017 00:46:54,457 --> 00:46:56,876 [Jude chuckling] 1018 00:46:57,001 --> 00:46:58,795 Right. 1019 00:46:58,920 --> 00:47:01,464 You're from out of town, I heard? 1020 00:47:07,470 --> 00:47:10,431 Yes. I live in Los Angeles. 1021 00:47:10,557 --> 00:47:13,309 It's a town of rock stars and movie stars. 1022 00:47:13,434 --> 00:47:15,687 But I'm originally from Arrowheart, Dunedin. 1023 00:47:15,854 --> 00:47:17,689 Really, that's awesome. 1024 00:47:17,856 --> 00:47:19,232 Tell me about it. 1025 00:47:26,030 --> 00:47:27,907 You made the butter chicken. 1026 00:47:28,032 --> 00:47:29,117 No, that's not how it happened! 1027 00:47:29,242 --> 00:47:30,535 Tabby made the butter chicken. 1028 00:47:30,702 --> 00:47:31,870 I just made the desserts. 1029 00:47:31,995 --> 00:47:33,538 All I know is that we were all 1030 00:47:33,663 --> 00:47:35,707 in a lot of Gastrointestinal related distress 1031 00:47:35,832 --> 00:47:37,250 for, like, two whole days. 1032 00:47:37,375 --> 00:47:39,043 You think that's bad? That was the night 1033 00:47:39,168 --> 00:47:40,545 that Tabby and Richie got together, remember? 1034 00:47:40,670 --> 00:47:42,505 Are you being serious? How did I not know that? 1035 00:47:42,630 --> 00:47:44,257 They were literally making out in the laundry room 1036 00:47:44,382 --> 00:47:45,800 until they both threw up. 1037 00:47:45,925 --> 00:47:46,926 [both laughing] 1038 00:47:47,051 --> 00:47:48,678 That's priceless. 1039 00:47:48,803 --> 00:47:50,263 You think for their anniversary 1040 00:47:50,388 --> 00:47:51,723 they get together and make butter chicken? 1041 00:47:51,848 --> 00:47:54,100 No. Not even once. 1042 00:47:57,812 --> 00:47:59,480 Yeah, they're not doing so well. 1043 00:47:59,606 --> 00:48:01,065 Yeah, no, I know. 1044 00:48:01,190 --> 00:48:03,318 I had lunch with Richie, he mentioned it. 1045 00:48:03,443 --> 00:48:05,194 I think maybe the spark's just gone out. 1046 00:48:05,320 --> 00:48:07,989 Oh, no, not those two. They're meant for each other. 1047 00:48:08,114 --> 00:48:11,159 They're just... Misfiring-- 1048 00:48:11,284 --> 00:48:12,952 I don't know how to explain it. 1049 00:48:14,579 --> 00:48:16,414 This resort, it's tearing the town apart. 1050 00:48:16,581 --> 00:48:18,583 The resort? It's just a resort. 1051 00:48:18,708 --> 00:48:20,084 It can't be that bad. 1052 00:48:20,209 --> 00:48:22,086 Jude, come on, you know this place. 1053 00:48:22,211 --> 00:48:23,671 The second that resort comes in, 1054 00:48:23,796 --> 00:48:25,798 it just begins the corporatization of Arrowheart 1055 00:48:25,924 --> 00:48:27,425 until there's nothing left 1056 00:48:27,550 --> 00:48:30,094 but overpriced retail stores and tacky souvenirs. 1057 00:48:32,263 --> 00:48:34,349 I think we've-- 1058 00:48:34,474 --> 00:48:36,601 I think we've fallen out of character a little bit. 1059 00:48:36,768 --> 00:48:41,648 Right, right, of course. First date, first date. 1060 00:48:41,773 --> 00:48:46,486 I guess around this point I would ask 1061 00:48:46,611 --> 00:48:49,530 if you're sticking around for Valentine's Day. 1062 00:48:49,656 --> 00:48:51,699 I thought every day was Valentine's Day here. 1063 00:48:51,824 --> 00:48:53,993 At least it was when I was a kid growing up. 1064 00:48:54,118 --> 00:48:56,204 Oh, no, it still is. 1065 00:48:56,329 --> 00:48:59,874 Especially at the festival on the day. 1066 00:48:59,999 --> 00:49:04,879 And if you have someone special to share with. 1067 00:49:05,004 --> 00:49:06,422 Would you like to go 1068 00:49:06,547 --> 00:49:09,008 to the Valentine's Day Festival with me? 1069 00:49:12,679 --> 00:49:13,805 [phone buzzes] 1070 00:49:13,972 --> 00:49:15,390 Sorry. 1071 00:49:17,684 --> 00:49:19,769 Hey. 1072 00:49:19,894 --> 00:49:21,896 Are you serious? 1073 00:49:22,021 --> 00:49:24,023 No, this is important. 1074 00:49:25,316 --> 00:49:28,778 Okay. Okay. 1075 00:49:28,903 --> 00:49:30,196 Bye. 1076 00:49:30,321 --> 00:49:33,157 Everything okay? 1077 00:49:33,324 --> 00:49:35,326 Declan and I were supposed to setup 1078 00:49:35,493 --> 00:49:36,911 the Melissa the Matchmaker display 1079 00:49:37,036 --> 00:49:38,663 at the festival tomorrow morning, 1080 00:49:38,830 --> 00:49:41,082 and Declan just told me that he can't be there because he-- 1081 00:49:41,207 --> 00:49:42,583 Do you need a hand? 1082 00:49:42,709 --> 00:49:44,043 I got two. 1083 00:49:44,168 --> 00:49:45,420 No, it's okay. 1084 00:49:45,545 --> 00:49:47,505 I will-- I will manage. 1085 00:49:48,006 --> 00:49:49,632 I'd be really happy to help. 1086 00:49:52,510 --> 00:49:55,304 Okay. 1087 00:49:57,181 --> 00:50:00,810 [upbeat music] 1088 00:50:00,935 --> 00:50:03,479 ♪ 1089 00:50:26,377 --> 00:50:28,337 Thank you, vote no. 1090 00:50:31,549 --> 00:50:33,801 Why don't you hand these out? 1091 00:50:34,719 --> 00:50:36,345 Uh, yes please. 1092 00:50:37,096 --> 00:50:38,097 Lisa. 1093 00:50:38,222 --> 00:50:39,307 Peter, everything okay? 1094 00:50:39,432 --> 00:50:41,059 No, everything is not okay. 1095 00:50:41,184 --> 00:50:44,479 Did you email my wife your "Save Arrowheart" propaganda? 1096 00:50:45,396 --> 00:50:47,190 First, it is not propaganda. 1097 00:50:47,315 --> 00:50:49,192 Second, a lot of people got that email. 1098 00:50:49,317 --> 00:50:50,777 She's on a list. 1099 00:50:50,902 --> 00:50:53,738 We are for the resort, Lisa. I've told you that. 1100 00:50:53,905 --> 00:50:56,491 Maybe you should talk to Andrea. She signed up. 1101 00:51:03,372 --> 00:51:06,751 Wow. Do we need to be worried about Andrea? 1102 00:51:06,918 --> 00:51:10,797 No. Peter huffs and puffs, he'll cool off. 1103 00:51:17,470 --> 00:51:19,138 That's pretty. What's that? 1104 00:51:19,806 --> 00:51:22,850 Tabby gave me a new business idea to expand the service. 1105 00:51:22,975 --> 00:51:24,602 To help couples in a rut. 1106 00:51:24,727 --> 00:51:25,978 I have my MFT, 1107 00:51:26,104 --> 00:51:27,939 and I got into matchmaking instead of counseling. 1108 00:51:28,064 --> 00:51:29,273 So, why not both? 1109 00:51:29,440 --> 00:51:32,110 No, that says "First month free." 1110 00:51:32,276 --> 00:51:34,195 Yeah. 1111 00:51:34,320 --> 00:51:35,947 Lisa, that means no money. 1112 00:51:36,072 --> 00:51:37,782 Sorry, that's crazy. 1113 00:51:37,949 --> 00:51:40,118 - I think it's a great idea. - What are you talking about? 1114 00:51:40,243 --> 00:51:41,953 You're gonna burn yourself out with everything you're doing 1115 00:51:42,120 --> 00:51:43,871 and then lose money while you're doing it. 1116 00:51:43,996 --> 00:51:45,248 Jude, it's an opportunity. 1117 00:51:45,373 --> 00:51:46,541 Couples fight about money; 1118 00:51:46,666 --> 00:51:48,167 so if I give them a free month 1119 00:51:48,292 --> 00:51:49,836 they get to get comfortable 1120 00:51:49,961 --> 00:51:51,963 and see what they need to fix in their relationship, 1121 00:51:52,088 --> 00:51:54,132 and then they can decide to pay me and move forward. 1122 00:51:54,298 --> 00:51:55,424 No, but you have tons of expenses 1123 00:51:55,550 --> 00:51:56,801 you need to think about. 1124 00:51:56,926 --> 00:51:58,719 You have your office rental, taxes, 1125 00:51:58,845 --> 00:52:00,721 the expansion, employees that you're gonna have to hire. 1126 00:52:00,847 --> 00:52:02,515 And then on top of everything that's personal, 1127 00:52:02,640 --> 00:52:04,892 - including your mortgage-- - Whoa, whoa, easy. 1128 00:52:05,017 --> 00:52:06,769 I know what I'm doing. 1129 00:52:06,894 --> 00:52:08,896 I'm building a long-term customer base. 1130 00:52:09,021 --> 00:52:10,648 The money will come. 1131 00:52:12,608 --> 00:52:14,986 - I've got this far, haven't I? - Yeah. 1132 00:52:15,153 --> 00:52:16,195 [speaker distortion buzzing] 1133 00:52:16,320 --> 00:52:17,822 I've gotta fix that speaker. 1134 00:52:17,947 --> 00:52:19,824 Meanwhile, can I interest you in a sugar cookie? 1135 00:52:20,032 --> 00:52:20,825 Hi Tabby. 1136 00:52:21,117 --> 00:52:22,160 Jude! 1137 00:52:22,285 --> 00:52:23,244 [Jude groaning] 1138 00:52:23,411 --> 00:52:24,829 So strong. 1139 00:52:24,954 --> 00:52:27,039 I haven't had a chance to talk to you since... 1140 00:52:28,291 --> 00:52:30,459 - Butter chicken. - Butter chicken. 1141 00:52:32,420 --> 00:52:34,172 I didn't make it. 1142 00:52:34,297 --> 00:52:36,716 It's okay. I forgive you. 1143 00:52:36,841 --> 00:52:38,467 I think. 1144 00:52:38,593 --> 00:52:41,596 So, LA not your style anymore? 1145 00:52:41,762 --> 00:52:43,097 Oh, no, no, no, I'm just visiting. 1146 00:52:43,264 --> 00:52:44,765 That's it. Catching up with friends and family. 1147 00:52:44,891 --> 00:52:46,434 And by the way, your place, 1148 00:52:46,559 --> 00:52:48,436 you should do a lot more "First Date" promotions. 1149 00:52:48,561 --> 00:52:50,229 That was great, maybe take a class 1150 00:52:50,354 --> 00:52:51,772 in online marketing or SEO. 1151 00:52:51,898 --> 00:52:54,442 That's a really good idea. Thank you. 1152 00:52:54,567 --> 00:52:56,444 Maybe drum up some more business, 1153 00:52:56,611 --> 00:52:58,613 afford a speaker system that works. 1154 00:52:58,779 --> 00:52:59,947 [speaker distortion buzzes] 1155 00:53:00,072 --> 00:53:01,032 It was great to see you. 1156 00:53:01,157 --> 00:53:02,158 [punch thudding] 1157 00:53:02,283 --> 00:53:04,035 [Jude wincing] 1158 00:53:06,287 --> 00:53:07,788 Yup, that's a great couple. 1159 00:53:07,914 --> 00:53:09,540 ["Third Time's the Charm" by Benny Benack III] 1160 00:53:09,665 --> 00:53:11,167 ♪ If at first you don't succeed ♪ 1161 00:53:11,292 --> 00:53:13,127 ♪ These words you should heed ♪ 1162 00:53:13,294 --> 00:53:14,420 Sounds familiar. 1163 00:53:14,545 --> 00:53:15,504 It should be. 1164 00:53:15,630 --> 00:53:16,797 We danced to it at prom. 1165 00:53:16,964 --> 00:53:18,341 It was our song. 1166 00:53:18,466 --> 00:53:20,301 Yeah, it was. 1167 00:53:20,468 --> 00:53:23,262 ♪ Get back in the race ♪ 1168 00:53:23,387 --> 00:53:24,347 Shall we? 1169 00:53:24,472 --> 00:53:26,515 What? 1170 00:53:26,641 --> 00:53:28,726 - What? - Dance. 1171 00:53:28,851 --> 00:53:34,482 I left my dancing shoes at home. In my closet. 1172 00:53:36,817 --> 00:53:40,279 ♪ Stick with your heart, no one's right from the start ♪ 1173 00:53:40,404 --> 00:53:41,572 Remember at the prom, 1174 00:53:41,697 --> 00:53:43,741 I spilled punch all over my suit. 1175 00:53:43,866 --> 00:53:45,076 Mm-hmm. 1176 00:53:45,201 --> 00:53:46,786 [both chuckle] 1177 00:53:46,911 --> 00:53:50,164 ♪ Well, a shooter's gotta shoot their shot ♪ 1178 00:53:50,289 --> 00:53:51,582 I spent the rest of the night 1179 00:53:51,707 --> 00:53:53,334 in the bathroom with the hand dryer. 1180 00:53:53,501 --> 00:53:55,336 Yeah, I missed you. 1181 00:53:55,461 --> 00:53:59,507 ♪ If you're willing to fail, life's lessons will avail ♪ 1182 00:53:59,674 --> 00:54:01,092 DECLAN: Mind if I cut in? 1183 00:54:01,550 --> 00:54:03,177 Declan! Hey. 1184 00:54:03,302 --> 00:54:04,971 Hey, I'm sorry I'm late. 1185 00:54:05,096 --> 00:54:08,516 - Declan. - Jude and I grew up together. 1186 00:54:08,641 --> 00:54:10,184 He moved after high school. 1187 00:54:10,309 --> 00:54:12,812 - Yeah, my name's Jude. - Wow, that's great. 1188 00:54:12,937 --> 00:54:15,564 What brings you back to Arrowheart? 1189 00:54:16,899 --> 00:54:20,152 Just visiting-- Catching up with friends and family. 1190 00:54:20,278 --> 00:54:22,738 My mom still lives here; hanging out with her little bit. 1191 00:54:22,863 --> 00:54:24,198 Trying to get away from work, which-- 1192 00:54:24,323 --> 00:54:25,783 [phone vibrating] 1193 00:54:25,908 --> 00:54:28,202 Yeah. That doesn't seem to be happening, though. 1194 00:54:28,369 --> 00:54:31,539 So, I'm gonna-- Excuse me. 1195 00:54:33,374 --> 00:54:35,835 Alister, hi. 1196 00:54:35,960 --> 00:54:37,962 There's no evidence to suggest 1197 00:54:38,087 --> 00:54:40,214 that she has an algorithm of any kind. 1198 00:54:40,339 --> 00:54:41,882 She just seems like a dedicated business owner. 1199 00:54:42,049 --> 00:54:43,759 ALISTER: Then do some more digging. 1200 00:54:43,884 --> 00:54:45,720 I've been in this game a long time, Jude, 1201 00:54:45,886 --> 00:54:49,432 and no one gets to 91% on good will and skill, I'm telling you. 1202 00:54:49,557 --> 00:54:52,852 Yeah, okay, I'll keep looking into it. 1203 00:54:52,977 --> 00:54:56,147 Alister, she can't keep up at the rate she's going. 1204 00:54:56,272 --> 00:54:57,690 She's going to burn out soon. 1205 00:54:57,815 --> 00:54:59,692 That's a long term solution, kid. 1206 00:54:59,817 --> 00:55:02,194 The vote's in two days. Figure it out. 1207 00:55:02,320 --> 00:55:04,947 Or you can stay there in your little Valentine's town. 1208 00:55:05,072 --> 00:55:06,657 [phone beeping] 1209 00:55:16,751 --> 00:55:20,046 JUDE: Melissa the Matchmaker. Weaknesses and Opportunities. 1210 00:55:21,255 --> 00:55:23,549 In spite of her high success rate 1211 00:55:23,674 --> 00:55:25,760 and promised expansion of services, 1212 00:55:25,885 --> 00:55:29,055 Melissa the Matchmaker is still a one-stop-shop 1213 00:55:29,180 --> 00:55:31,474 and she's in danger of over-extension, 1214 00:55:31,599 --> 00:55:33,142 which is gonna lead to a drop 1215 00:55:33,267 --> 00:55:35,853 in both quality of service and referrals. 1216 00:55:38,105 --> 00:55:41,692 If the people of Arrowheart allow Allaby Industries 1217 00:55:41,817 --> 00:55:45,988 to acquire the land they require for their resort... 1218 00:55:49,116 --> 00:55:50,951 Lisa's gonna... 1219 00:55:58,793 --> 00:56:00,711 Melissa's services are gonna get 1220 00:56:00,836 --> 00:56:03,714 their first real dose of competition. 1221 00:56:08,928 --> 00:56:11,013 And her business is gonna fail. 1222 00:56:17,645 --> 00:56:19,271 LISA: Got your next date set up. 1223 00:56:19,397 --> 00:56:21,857 Coffee at Tabby's, so you're on familiar turf. 1224 00:56:21,982 --> 00:56:24,110 2pm tomorrow. Her name is Katie. 1225 00:56:24,235 --> 00:56:26,153 She's in sales, often on the road, 1226 00:56:26,320 --> 00:56:28,906 lives two towns over, looking for someone who isn't tied down. 1227 00:56:29,031 --> 00:56:31,117 I think it could be a great fit. 1228 00:56:36,664 --> 00:56:37,706 [phone beeping] 1229 00:56:37,832 --> 00:56:39,542 Uh, yeah, thanks. I'll be there. 1230 00:56:39,667 --> 00:56:41,168 - [phone beeping] - [phone rings] 1231 00:56:41,335 --> 00:56:42,753 Hello? 1232 00:56:42,878 --> 00:56:45,506 Richie, yeah, no-- 1233 00:56:45,673 --> 00:56:46,924 Sure, what time? 1234 00:56:48,175 --> 00:56:50,010 Yeah, I can be there in 20 minutes. 1235 00:56:51,345 --> 00:56:52,847 Okay. 1236 00:56:54,223 --> 00:56:57,143 [Jude sighs] 1237 00:56:57,268 --> 00:56:59,186 I can't believe it. 1238 00:56:59,311 --> 00:57:03,858 I just-- I kept thinking, "There's to be more than this." 1239 00:57:03,983 --> 00:57:05,860 I asked her if she wanted to get out of here, 1240 00:57:06,026 --> 00:57:07,403 but she was worried about her business 1241 00:57:07,528 --> 00:57:09,530 and who would look after it. 1242 00:57:09,655 --> 00:57:11,782 I just-- I felt trapped. 1243 00:57:12,867 --> 00:57:14,785 So, I told her I needed a break. 1244 00:57:15,744 --> 00:57:17,288 So-- So, what's next? 1245 00:57:17,413 --> 00:57:18,539 What now? 1246 00:57:18,664 --> 00:57:20,082 I don't know. 1247 00:57:20,207 --> 00:57:23,669 I just grabbed a bunch of my stuff and left. 1248 00:57:26,130 --> 00:57:29,216 Hey, what does this all mean for your vote on Wednesday? 1249 00:57:30,676 --> 00:57:31,760 You think you're still gonna recommend 1250 00:57:31,886 --> 00:57:33,971 development of the resort? 1251 00:57:34,096 --> 00:57:37,433 'Cause think about it, that could bring in some big money. 1252 00:57:38,100 --> 00:57:39,727 And then all of a sudden you'd be mayor 1253 00:57:39,852 --> 00:57:41,604 of a city that's taking off. 1254 00:57:41,729 --> 00:57:43,189 And they're-- of course, they're gonna need 1255 00:57:43,314 --> 00:57:44,773 help with development. 1256 00:57:44,899 --> 00:57:46,567 That's permits, contracts, 1257 00:57:46,692 --> 00:57:48,986 integration with local businesses. 1258 00:57:50,070 --> 00:57:54,658 That's really big city stuff, like LA big city stuff. 1259 00:57:54,783 --> 00:57:57,119 And with you here you'd-- 1260 00:57:57,244 --> 00:57:59,663 Richie, you'd really be able to protect the fabric of this town. 1261 00:57:59,788 --> 00:58:01,165 You'd be a hero. 1262 00:58:01,290 --> 00:58:05,085 Might give you some direction. Inspiration. 1263 00:58:05,211 --> 00:58:06,837 Could even give you the space 1264 00:58:06,962 --> 00:58:09,256 to be able to patch things up with Tabby. 1265 00:58:10,216 --> 00:58:12,301 Yeah, maybe. 1266 00:58:13,802 --> 00:58:16,305 It could be a good opportunity for me. 1267 00:58:16,430 --> 00:58:20,434 Yeah, I mean, just whatever feels right for you. 1268 00:58:20,559 --> 00:58:22,645 - Yeah. - Thanks, man. 1269 00:58:24,146 --> 00:58:25,272 Yeah. 1270 00:58:25,397 --> 00:58:28,776 - Here's to new possibilities. - Amen. 1271 00:58:31,278 --> 00:58:34,782 She said high school romances, they always feel real, 1272 00:58:34,907 --> 00:58:36,700 but you have to test them to know for sure 1273 00:58:36,825 --> 00:58:38,035 if they're going to last. 1274 00:58:38,160 --> 00:58:40,538 And then she just pulled the trigger. 1275 00:58:40,663 --> 00:58:42,206 I was devastated. 1276 00:58:42,331 --> 00:58:44,750 The romantic side of me really shut down after that. 1277 00:58:44,875 --> 00:58:47,419 And then I just left. And then her mom passed. 1278 00:58:47,545 --> 00:58:50,297 And then I didn't call. And then my dad passed. 1279 00:58:50,464 --> 00:58:52,091 She didn't call, either. 1280 00:58:52,216 --> 00:58:54,677 I never really got along with my dad, either. 1281 00:58:54,802 --> 00:58:56,428 He wasn't good to my mom. 1282 00:58:57,805 --> 00:58:59,974 I think that played a really big part of it. 1283 00:59:00,140 --> 00:59:02,142 She forgave him. I just never could. 1284 00:59:03,269 --> 00:59:05,020 So to answer your question... 1285 00:59:07,481 --> 00:59:08,941 What was your question? 1286 00:59:09,984 --> 00:59:12,903 - Where are you from? - Right. Yeah. Sorry. 1287 00:59:13,445 --> 00:59:18,701 Right here. Dunedin. Arrowheart. Originally. 1288 00:59:18,826 --> 00:59:20,369 But I'm sure you picked up on that. 1289 00:59:20,494 --> 00:59:24,498 Yeah, I did. And now you're in LA? 1290 00:59:24,623 --> 00:59:26,000 Yeah. Well, no. 1291 00:59:26,166 --> 00:59:28,919 Now I'm right in front of you, having coffee. 1292 00:59:29,044 --> 00:59:33,340 In Arrowheart, at least for a couple more days, I think. 1293 00:59:34,925 --> 00:59:37,261 LA is my home, I guess. 1294 00:59:38,971 --> 00:59:40,764 Lisa just thought, you know, 1295 00:59:40,889 --> 00:59:42,308 maybe it'd be good for me to get out. 1296 00:59:42,433 --> 00:59:44,351 Maybe I'd hit it off with someone. 1297 00:59:44,518 --> 00:59:46,979 Listen, Jude, it's obvious you and Lisa 1298 00:59:47,104 --> 00:59:50,024 have a history that's very complicated. 1299 00:59:50,149 --> 00:59:51,859 What? No. No, no, it's not complicated. 1300 00:59:51,984 --> 00:59:53,235 That was ages ago. 1301 00:59:53,360 --> 00:59:54,737 I'm sure it was, 1302 00:59:54,862 --> 00:59:56,322 but I think you need to take some time 1303 00:59:56,447 --> 00:59:58,782 and figure out what she means to you, today. 1304 01:00:00,326 --> 01:00:01,785 What are you talking about? 1305 01:00:01,910 --> 01:00:03,829 Lisa's just my friend. 1306 01:00:05,080 --> 01:00:06,790 Thanks for meeting up. 1307 01:00:06,915 --> 01:00:09,043 Can I transfer you the money for the coffee? 1308 01:00:09,168 --> 01:00:11,712 What? No--no, please. I'll take care of it. 1309 01:00:11,837 --> 01:00:13,756 KATIE: Thank you. 1310 01:00:14,548 --> 01:00:17,968 Listen, Jude, I really hope you find what you're looking for. 1311 01:00:19,511 --> 01:00:22,014 [gentle music] 1312 01:00:25,100 --> 01:00:26,685 Can I get you anything else? 1313 01:00:26,810 --> 01:00:28,479 JUDE: Oh, no, I'm great. Thank you. 1314 01:00:28,604 --> 01:00:31,106 All right, thanks. 1315 01:00:31,774 --> 01:00:33,150 LISA: Hey stranger. 1316 01:00:33,275 --> 01:00:34,777 Hope we can count on your support tomorrow 1317 01:00:34,902 --> 01:00:36,195 to save Arrowheart. 1318 01:00:36,320 --> 01:00:38,238 Hi. What are you guys doing here? 1319 01:00:38,405 --> 01:00:41,367 - Where's Katie? - She left. 1320 01:00:42,618 --> 01:00:45,579 Wait, did you come here to spy on me? 1321 01:00:45,704 --> 01:00:47,915 What? No. 1322 01:00:48,040 --> 01:00:51,251 We wanted to grab coffee, so I suggested here. 1323 01:00:52,586 --> 01:00:53,879 I was going to check on you two. 1324 01:00:54,004 --> 01:00:55,714 It's all part of my service. 1325 01:00:56,256 --> 01:00:58,926 Wow. Wow, you're so hands on. 1326 01:00:59,093 --> 01:01:00,761 How convenient. 1327 01:01:00,928 --> 01:01:02,930 Are you sure you don't have some, like, 1328 01:01:03,055 --> 01:01:05,391 specialty app that helps you with everything? 1329 01:01:05,516 --> 01:01:07,518 You know, advanced technology, an algorithm, something-- 1330 01:01:07,643 --> 01:01:10,104 - So Katie left, huh? - Yup, I blew it. 1331 01:01:10,270 --> 01:01:12,564 - Wasn't on my A-game. - It happens, right? 1332 01:01:12,690 --> 01:01:16,694 - You'll find the right girl. - Yeah. Thanks. 1333 01:01:16,819 --> 01:01:18,737 Hey man, thanks again 1334 01:01:18,862 --> 01:01:20,906 for helping Lisa with the decorations. 1335 01:01:21,031 --> 01:01:22,491 The festival's gonna be great. 1336 01:01:22,616 --> 01:01:23,951 Yeah, it was nothing. 1337 01:01:24,451 --> 01:01:26,620 We'll have to have you over for dinner sometime. 1338 01:01:27,621 --> 01:01:30,624 Anyway, we'll catch you tomorrow at the festival. 1339 01:01:31,083 --> 01:01:32,835 How about tonight? 1340 01:01:33,752 --> 01:01:36,088 - Tonight? Dinner? - Yeah. 1341 01:01:36,213 --> 01:01:38,424 Because I think, you know, after tomorrow, 1342 01:01:38,549 --> 01:01:41,844 I'm probably going to be heading back to LA. 1343 01:01:41,969 --> 01:01:44,805 And it would be great to take you up on the offer for dinner. 1344 01:01:44,972 --> 01:01:46,807 Spend a little extra time with you. 1345 01:01:46,932 --> 01:01:49,059 Yeah. Um, tonight... 1346 01:01:49,184 --> 01:01:51,478 That would be great. 1347 01:01:51,603 --> 01:01:53,772 - Right, honey? - Absolutely. 1348 01:01:53,897 --> 01:01:56,316 - Yeah. - Great. Say six? 1349 01:01:56,442 --> 01:01:59,319 - How's seven? - Let's do six. 1350 01:01:59,486 --> 01:02:01,196 I'll be there. 1351 01:02:01,989 --> 01:02:04,825 - Great. - Great. 1352 01:02:04,950 --> 01:02:06,410 Great. 1353 01:02:06,535 --> 01:02:09,788 [upbeat music] 1354 01:02:09,913 --> 01:02:11,498 So he's at the top of the stairs, 1355 01:02:11,665 --> 01:02:12,916 he takes one step forward. 1356 01:02:13,041 --> 01:02:14,543 In my defense, the stairs are slippery-- 1357 01:02:14,668 --> 01:02:16,336 The stairs were fine. They were fine. 1358 01:02:16,503 --> 01:02:18,338 He just forgets there's one in front of him. 1359 01:02:18,464 --> 01:02:20,758 And, bam, he goes tumbling down the staircase. 1360 01:02:20,883 --> 01:02:22,217 Right into the front row. 1361 01:02:22,342 --> 01:02:23,927 Right on top of Ms. Chesterton-- 1362 01:02:24,052 --> 01:02:25,763 - Who was not impressed. - Our music teacher. 1363 01:02:25,888 --> 01:02:26,889 What happened then? 1364 01:02:27,014 --> 01:02:28,015 Oh, he stayed in character. 1365 01:02:28,182 --> 01:02:29,141 DECLAN: You stayed in character? 1366 01:02:29,266 --> 01:02:30,851 Because I'm a thespian. 1367 01:02:30,976 --> 01:02:32,936 If Professor Henry Higgins falls, he dusts himself off, 1368 01:02:33,061 --> 01:02:34,563 offers an apology, and goes right back 1369 01:02:34,688 --> 01:02:38,066 to his elocution lessons with Miss Doolittle here. 1370 01:02:39,109 --> 01:02:40,527 Sounds like you guys had a great time. 1371 01:02:40,694 --> 01:02:44,740 Yeah. We did, we did. Simpler times, then. 1372 01:02:45,407 --> 01:02:47,993 Well, I'm gonna check on the cake and make a phone call. 1373 01:02:48,118 --> 01:02:50,621 Why don't you take Jude on a tour? 1374 01:02:51,705 --> 01:02:55,542 Yes, right this way, Professor Higgins. 1375 01:02:55,709 --> 01:02:57,377 Eliza. 1376 01:03:01,715 --> 01:03:04,009 And we'll make our way down this hallway. 1377 01:03:04,134 --> 01:03:06,261 You have the powder room over here. 1378 01:03:06,386 --> 01:03:08,388 I put those tiles in last month. 1379 01:03:08,514 --> 01:03:09,932 You put those in? 1380 01:03:10,057 --> 01:03:12,893 No, I had someone put them in. 1381 01:03:13,018 --> 01:03:15,103 - Very nice. - Thank you. 1382 01:03:15,229 --> 01:03:17,648 And here's the master bedroom. 1383 01:03:17,773 --> 01:03:20,192 Lovingly decorated by me. 1384 01:03:21,944 --> 01:03:23,695 We'll go this way. 1385 01:03:23,821 --> 01:03:25,781 I want to show you my favorite part of the house. 1386 01:03:25,906 --> 01:03:30,244 And now we are arriving to my little home office. 1387 01:03:30,410 --> 01:03:32,663 It isn't much to look at, 1388 01:03:32,788 --> 01:03:35,082 but I do my consultations during the day, 1389 01:03:35,207 --> 01:03:37,376 so I take my work home with me. 1390 01:03:37,501 --> 01:03:41,463 - This is cute. - Thanks. 1391 01:03:41,588 --> 01:03:46,802 And, since you're here, could you fix a tech problem for me? 1392 01:03:46,927 --> 01:03:49,054 - Computer. - Yeah, of course. 1393 01:03:49,179 --> 01:03:51,056 - Okay, great. - What's going on? 1394 01:03:51,181 --> 01:03:52,808 I'll show you. 1395 01:03:52,933 --> 01:03:55,185 It did some stupid auto-update 1396 01:03:55,310 --> 01:03:57,813 and it says it's not connected. 1397 01:03:57,938 --> 01:04:00,190 Yeah, that's an easy fix. 1398 01:04:06,780 --> 01:04:08,490 So, all you have to... 1399 01:04:12,286 --> 01:04:13,245 [phone buzzes] 1400 01:04:13,370 --> 01:04:14,830 I can take care of it. 1401 01:04:14,955 --> 01:04:16,123 - Okay. - Yeah. 1402 01:04:16,290 --> 01:04:17,958 Oh, it's Tabby. I should take it. 1403 01:04:18,083 --> 01:04:19,334 Yeah, you definitely should. 1404 01:04:19,459 --> 01:04:21,128 Richie filled me in on everything. 1405 01:04:21,253 --> 01:04:22,504 I know he loves her. 1406 01:04:22,629 --> 01:04:25,465 He just made a stupid snap decision. 1407 01:04:25,591 --> 01:04:26,967 Hey, sweetheart. 1408 01:04:27,092 --> 01:04:29,386 No, I can talk. 1409 01:04:29,511 --> 01:04:31,555 What? 1410 01:04:31,680 --> 01:04:32,973 Okay... 1411 01:04:33,098 --> 01:04:35,475 [tense music] 1412 01:04:35,601 --> 01:04:38,061 ♪ 1413 01:04:43,400 --> 01:04:46,069 I know, I know, this is such a hard time. 1414 01:04:46,194 --> 01:04:51,825 ♪ 1415 01:04:53,452 --> 01:04:55,162 Okay, I'll see you tomorrow 1416 01:04:55,329 --> 01:04:57,706 and we'll figure this out. 1417 01:04:57,831 --> 01:05:01,335 - Hey, sorry about that. - Hey, yeah, everything okay? 1418 01:05:01,501 --> 01:05:03,420 She's holding out hope. 1419 01:05:03,545 --> 01:05:05,297 They can work this out, I know it. 1420 01:05:05,422 --> 01:05:07,716 Yeah, I think so too, they're great for each other. 1421 01:05:07,841 --> 01:05:10,677 Well, good news is you are officially reconnected. 1422 01:05:10,844 --> 01:05:12,346 Ah, you're a genius! 1423 01:05:14,890 --> 01:05:18,852 You did it! Thank you. 1424 01:05:19,603 --> 01:05:22,856 - DECLAN: Dessert's ready. - Coming. 1425 01:05:24,816 --> 01:05:26,151 [phone buzzing] 1426 01:05:27,361 --> 01:05:30,364 [tense music] 1427 01:05:33,951 --> 01:05:36,161 ♪ 1428 01:05:42,376 --> 01:05:44,294 [Jude scoffs] 1429 01:05:48,006 --> 01:05:50,509 - LISA: Looks great. - DECLAN: I think I nailed it. 1430 01:05:53,053 --> 01:05:54,721 Hope you saved some room, Jude. 1431 01:05:56,473 --> 01:05:59,267 Hey, can I talk to you guys about something? 1432 01:06:00,018 --> 01:06:01,478 What's going on? 1433 01:06:03,063 --> 01:06:05,482 So, this resort... 1434 01:06:05,607 --> 01:06:07,734 You guys know who's trying to make it happen, right? 1435 01:06:07,901 --> 01:06:13,573 Yes. Allaby Industries. They're an investment group. 1436 01:06:14,366 --> 01:06:16,868 Yeah, they are. It's an investment group. 1437 01:06:21,540 --> 01:06:23,750 So, the majority owner happens to be my boss. 1438 01:06:25,335 --> 01:06:26,712 Alister Bradfield. 1439 01:06:27,754 --> 01:06:30,757 And Allaby also owns the tech company that I work for. 1440 01:06:30,924 --> 01:06:32,175 HotSpot. 1441 01:06:32,759 --> 01:06:34,261 The dating app. 1442 01:06:36,263 --> 01:06:39,307 I'm not just here visiting with my mom. 1443 01:06:40,475 --> 01:06:41,935 Lisa, you're the only thing 1444 01:06:42,102 --> 01:06:43,061 that's standing in the way 1445 01:06:43,186 --> 01:06:44,563 of Allaby buying the land 1446 01:06:44,688 --> 01:06:46,606 that it needs to be able to develop the resort. 1447 01:06:46,773 --> 01:06:48,442 So, my boss-- they sent me down here 1448 01:06:48,608 --> 01:06:51,111 so that I could discover your secrets. 1449 01:06:51,278 --> 01:06:53,155 Well, Melissa the Matchmaker's secrets, 1450 01:06:53,280 --> 01:06:56,491 and figure out a way to take you down 1451 01:06:56,616 --> 01:07:01,496 and then just make sure that the vote passes on the resort. 1452 01:07:01,621 --> 01:07:04,458 - Are you serious? - Yeah. 1453 01:07:04,583 --> 01:07:06,543 But after being here for a few days, 1454 01:07:06,668 --> 01:07:09,629 and seeing you, and the folks of the town... 1455 01:07:09,796 --> 01:07:12,132 just-- everything that you guys have built together, 1456 01:07:12,299 --> 01:07:13,508 the great lengths that you guys go 1457 01:07:13,633 --> 01:07:15,635 just to help people find love... 1458 01:07:15,761 --> 01:07:17,471 What's beautiful about this place 1459 01:07:17,637 --> 01:07:21,308 is that it hasn't been corrupted by people like Alister. 1460 01:07:21,433 --> 01:07:23,435 By people like me. 1461 01:07:24,478 --> 01:07:26,313 I think you should go. 1462 01:07:26,480 --> 01:07:28,774 What I'm saying is I'm not going through with it. 1463 01:07:28,899 --> 01:07:32,110 I'm not doing it anymore. I want to help. 1464 01:07:32,235 --> 01:07:33,612 I want to save Arrowheart, 1465 01:07:33,737 --> 01:07:35,822 I want to find a way to make sure Alister-- 1466 01:07:35,989 --> 01:07:38,658 You should go. 1467 01:07:38,825 --> 01:07:41,536 [sad music] 1468 01:07:49,002 --> 01:07:53,882 ♪ 1469 01:08:41,263 --> 01:08:42,681 Morning, sunshine. 1470 01:08:42,806 --> 01:08:44,307 Leaving already? 1471 01:08:45,767 --> 01:08:46,977 Yeah. 1472 01:08:47,102 --> 01:08:49,312 Mom, I think I made a mistake coming here. 1473 01:08:58,446 --> 01:09:00,073 Have a heart. 1474 01:09:03,577 --> 01:09:05,370 You and your hearts. 1475 01:09:07,247 --> 01:09:09,082 You know what, you were right. 1476 01:09:09,207 --> 01:09:11,001 When you asked me if I was happy. 1477 01:09:11,918 --> 01:09:13,295 I'm not happy. 1478 01:09:14,254 --> 01:09:16,464 Then stay for today. 1479 01:09:16,590 --> 01:09:23,388 For a one-of-a-kind Arrowheart Valentine's Day. 1480 01:09:27,184 --> 01:09:29,477 Ma, I can't. I can't. 1481 01:09:29,603 --> 01:09:31,521 I blew it with Lisa. 1482 01:09:33,023 --> 01:09:34,858 I lied to myself about being over her. 1483 01:09:34,983 --> 01:09:36,067 I'm not. 1484 01:09:38,111 --> 01:09:42,616 And seeing her and Declan together on Valentine's Day 1485 01:09:42,782 --> 01:09:45,202 is just going to remind me how alone I really feel. 1486 01:09:45,327 --> 01:09:48,079 You are never alone here, Jude. 1487 01:09:48,205 --> 01:09:51,791 There are so many people that love and value you. 1488 01:09:54,002 --> 01:09:56,004 Starting right here. 1489 01:09:59,341 --> 01:10:01,343 Come on, it'll be fun. 1490 01:10:05,722 --> 01:10:10,810 Honey, you are going to be okay. 1491 01:10:12,103 --> 01:10:13,688 I promise. 1492 01:10:18,026 --> 01:10:22,530 [upbeat music] 1493 01:10:26,451 --> 01:10:30,121 ♪ 1494 01:10:30,247 --> 01:10:34,960 [indistinct conversation] 1495 01:10:35,085 --> 01:10:39,464 ♪ 1496 01:10:44,344 --> 01:10:49,307 [indistinct conversation] 1497 01:10:49,432 --> 01:10:51,142 Happy Valentine's. 1498 01:10:51,268 --> 01:10:54,688 If you're a local, please vote no on the resort development. 1499 01:10:59,693 --> 01:11:03,029 [indistinct conversation] 1500 01:11:05,490 --> 01:11:07,701 - Oh. - Where you going? 1501 01:11:07,867 --> 01:11:10,704 Yeah, I don't think I should be here. 1502 01:11:10,870 --> 01:11:12,580 I'm gonna be straight up 1503 01:11:12,706 --> 01:11:15,709 because apparently subtlety doesn't work with you. 1504 01:11:16,876 --> 01:11:20,338 Be brave. Take a chance. 1505 01:11:21,047 --> 01:11:23,341 You might crash, but if you don't try, 1506 01:11:23,466 --> 01:11:25,093 you've already crashed. 1507 01:11:25,218 --> 01:11:27,470 Follow your heart, Jude. 1508 01:11:28,138 --> 01:11:29,431 Get outta here. 1509 01:11:29,556 --> 01:11:32,350 Yeah, yeah-- okay. Be brave. I'll be brave-- 1510 01:11:32,475 --> 01:11:33,435 - Alister. - Hey there, kid. 1511 01:11:33,560 --> 01:11:34,811 What are you doing here? 1512 01:11:34,936 --> 01:11:36,855 I'm doing what you couldn't do. 1513 01:11:36,980 --> 01:11:41,568 Or, more accurately, what you wouldn't. 1514 01:11:41,693 --> 01:11:42,944 That's not what it looks like. 1515 01:11:43,069 --> 01:11:44,404 I thought I could count on you. 1516 01:11:44,529 --> 01:11:46,323 But I guess you're soft. 1517 01:11:46,448 --> 01:11:48,283 Just like this little town of yours. 1518 01:11:48,408 --> 01:11:50,243 I mean, honestly, all this crap 1519 01:11:50,368 --> 01:11:52,287 and nobody's making any money off of it 1520 01:11:52,412 --> 01:11:54,080 Hey, these are good people here. 1521 01:11:54,247 --> 01:11:55,623 Are they? 1522 01:11:55,749 --> 01:11:57,417 Well, then they'll all be very good and happy 1523 01:11:57,542 --> 01:11:58,960 when I turn this dump into a real town. 1524 01:11:59,085 --> 01:12:01,254 - RICHIE: Mr. Bradfield. - Please, call me Alister. 1525 01:12:01,379 --> 01:12:02,672 Jude, how's it going? 1526 01:12:02,797 --> 01:12:04,424 But may I call you Mr. Mayor? 1527 01:12:04,591 --> 01:12:05,884 Oh, God, no, Richie is fine. 1528 01:12:06,009 --> 01:12:07,594 Good to see you, Richie. We all set? 1529 01:12:07,719 --> 01:12:09,929 Yes, right this way. 1530 01:12:12,932 --> 01:12:16,770 You think I didn't have a Plan B and C? 1531 01:12:16,936 --> 01:12:20,231 You're fired, by the way, just in case that wasn't obvious. 1532 01:12:21,399 --> 01:12:24,152 [tense music] 1533 01:12:24,277 --> 01:12:29,616 ♪ 1534 01:12:35,372 --> 01:12:39,459 [gentle music] 1535 01:12:39,584 --> 01:12:42,629 - Hi. - What do you want? 1536 01:12:43,296 --> 01:12:45,465 Look, I know I haven't been the most-- 1537 01:12:45,632 --> 01:12:48,218 RICHIE: Ladies and gentlemen, Happy Valentine's Day! 1538 01:12:48,343 --> 01:12:51,054 [applause and cheers] 1539 01:12:51,179 --> 01:12:53,139 Later. 1540 01:12:53,264 --> 01:12:56,184 [applause and cheers] 1541 01:12:56,309 --> 01:12:58,561 Hey, hey. 1542 01:12:58,686 --> 01:13:00,730 - Hi. - Hey. 1543 01:13:00,855 --> 01:13:02,524 It is my pleasure to welcome you all 1544 01:13:02,649 --> 01:13:05,318 to the 67th annual Valentine's Day Festival 1545 01:13:05,443 --> 01:13:07,695 in our fair town of Arrowheart. 1546 01:13:07,821 --> 01:13:11,157 [applause and cheers] 1547 01:13:13,743 --> 01:13:15,787 Now, I know we've had a lively debate 1548 01:13:15,912 --> 01:13:17,455 over the question of the Allaby Industries 1549 01:13:17,580 --> 01:13:18,915 development proposal. 1550 01:13:19,040 --> 01:13:20,750 I know many of you are waiting to hear 1551 01:13:20,875 --> 01:13:22,836 what I have to say before you make up your minds. 1552 01:13:22,961 --> 01:13:24,754 If you're from here, it's certainly likely 1553 01:13:24,879 --> 01:13:26,548 that you have some strong opinions 1554 01:13:26,673 --> 01:13:29,592 about what this town represents, and why it should stay that way. 1555 01:13:29,717 --> 01:13:32,387 But I thought it was only fair for us to hear a little bit more 1556 01:13:32,512 --> 01:13:35,682 about the development and what it might mean for all of us. 1557 01:13:35,807 --> 01:13:37,016 So, with that in mind, 1558 01:13:37,183 --> 01:13:39,144 I've invited Mr. Alister Bradfield, 1559 01:13:39,269 --> 01:13:41,062 the majority owner of Allaby Industries, 1560 01:13:41,187 --> 01:13:43,523 to come and say a few words for his side of the debate. 1561 01:13:43,690 --> 01:13:44,691 Are you kidding me? 1562 01:13:44,816 --> 01:13:48,903 [mix of booing and applause] 1563 01:13:50,864 --> 01:13:52,240 My friends, 1564 01:13:52,365 --> 01:13:55,577 it is so great to be here in Arrowheart. 1565 01:13:55,702 --> 01:13:58,246 And I know that together we can make it 1566 01:13:58,413 --> 01:14:00,582 what it truly deserves to be. 1567 01:14:00,748 --> 01:14:03,418 A beacon for love and happiness 1568 01:14:03,585 --> 01:14:06,171 where people will come from all over the country, 1569 01:14:06,296 --> 01:14:08,423 from all over the world, 1570 01:14:08,548 --> 01:14:10,925 to share in the spirit of that love and happiness. 1571 01:14:11,259 --> 01:14:14,345 They already do! To see Melissa. 1572 01:14:14,471 --> 01:14:15,597 [scattered applause] 1573 01:14:15,722 --> 01:14:20,185 Yes. Melissa. The Matchmaker. 1574 01:14:20,310 --> 01:14:21,936 Now, I know that Ms. Bloom has rallied 1575 01:14:22,103 --> 01:14:24,105 a lot of opposition to our proposal, 1576 01:14:24,272 --> 01:14:27,192 but she's not being honest with you about why. 1577 01:14:27,317 --> 01:14:30,320 It's purely to serve the interests of her business. 1578 01:14:30,445 --> 01:14:33,364 So that she can convince her would-be customers 1579 01:14:33,490 --> 01:14:37,118 that they, too, can share in the fairy tale romance 1580 01:14:37,285 --> 01:14:39,454 like she and her main squeeze, Mr. Declan Harper. 1581 01:14:39,621 --> 01:14:41,372 But I'm afraid that, too, is a lie. 1582 01:14:41,498 --> 01:14:44,209 I have some photographs here of Mr. Harper 1583 01:14:44,334 --> 01:14:49,297 and some other woman who is clearly not Ms. Bloom. 1584 01:14:50,798 --> 01:14:54,010 The entire opposition to this development 1585 01:14:54,135 --> 01:14:57,889 is predicated on Ms. Bloom trying to save herself 1586 01:14:58,014 --> 01:14:59,516 and her business, 1587 01:14:59,641 --> 01:15:01,643 not your wonderful town. 1588 01:15:01,768 --> 01:15:03,978 My friends, I implore you, 1589 01:15:04,145 --> 01:15:05,480 don't listen to someone 1590 01:15:05,647 --> 01:15:07,982 who doesn't have your best interests at heart. 1591 01:15:08,608 --> 01:15:12,820 You may be worried about change. But change is a good thing. 1592 01:15:13,571 --> 01:15:18,326 Do what is right for you and for Arrowheart. 1593 01:15:18,493 --> 01:15:20,245 Vote yes. 1594 01:15:22,288 --> 01:15:24,749 [scattered applause and boos] 1595 01:15:24,874 --> 01:15:26,000 Hey, what are you doing? 1596 01:15:26,167 --> 01:15:27,794 Hey, give me one second. 1597 01:15:27,919 --> 01:15:29,879 One second. 1598 01:15:30,004 --> 01:15:31,631 Hey everyone-- everyone. 1599 01:15:33,049 --> 01:15:35,593 My name is Jude Whitlock. 1600 01:15:35,718 --> 01:15:39,847 And I see a lot of familiar faces from when I grew up here. 1601 01:15:40,014 --> 01:15:41,641 So hopefully you'll remember me 1602 01:15:41,766 --> 01:15:43,726 and are willing to hear what I have to say. 1603 01:15:43,851 --> 01:15:46,145 I know this man. 1604 01:15:46,271 --> 01:15:48,690 Up until five minutes ago, I used to work for him. 1605 01:15:48,815 --> 01:15:50,942 Don't believe a word he says. 1606 01:15:51,067 --> 01:15:54,487 He does not have our best interests at heart. 1607 01:15:55,655 --> 01:15:58,700 He is here for one reason, and one reason only. 1608 01:15:58,866 --> 01:16:01,369 So that he can get even bigger stacks of cash 1609 01:16:01,494 --> 01:16:04,372 for himself and his investors. 1610 01:16:04,497 --> 01:16:07,125 Arrowheart, we are better than that. 1611 01:16:08,710 --> 01:16:13,172 And Alister, whatever secrets you think you've uncovered 1612 01:16:13,298 --> 01:16:16,718 about Lisa and Declan, that wasn't yours to reveal. 1613 01:16:16,884 --> 01:16:19,053 Nor does that discredit the incredible work 1614 01:16:19,220 --> 01:16:21,014 that she's done for this community. 1615 01:16:21,139 --> 01:16:22,265 She has helped hundreds of couples 1616 01:16:22,390 --> 01:16:24,892 find their special someone. 1617 01:16:25,018 --> 01:16:26,311 Without some silly app. 1618 01:16:27,937 --> 01:16:30,273 Because love is not an algorithm. 1619 01:16:32,191 --> 01:16:34,068 I know our town is struggling, 1620 01:16:34,235 --> 01:16:36,738 but after being back here just for a few days, 1621 01:16:36,904 --> 01:16:38,197 it's easy to see 1622 01:16:38,323 --> 01:16:40,533 we don't need some tacky themed resort. 1623 01:16:40,658 --> 01:16:42,994 To save our town all we have to do is show the world 1624 01:16:43,119 --> 01:16:45,371 who we are, and embrace it. 1625 01:16:45,496 --> 01:16:48,416 All of our flaws. All of our quirks. 1626 01:16:48,583 --> 01:16:50,793 All the joy that we get just from being a part 1627 01:16:50,918 --> 01:16:52,337 of this community. 1628 01:16:52,462 --> 01:16:54,047 Yes, it's gonna take some time, 1629 01:16:54,172 --> 01:16:56,424 energy, money, effort. 1630 01:16:57,300 --> 01:17:00,303 And a good dose of 21st century technology. 1631 01:17:00,428 --> 01:17:02,930 Which, if our great mayor approves, 1632 01:17:03,765 --> 01:17:06,684 I'd like to offer my services to the town, for free. 1633 01:17:07,894 --> 01:17:10,688 Arrowheart isn't about fear, cynicism, and greed. 1634 01:17:10,813 --> 01:17:12,940 It's about love and opening our hearts to each other. 1635 01:17:13,107 --> 01:17:19,238 That's what it means when we say "Valentine's Day, every day." 1636 01:17:19,364 --> 01:17:26,287 [applause and cheers] 1637 01:17:35,630 --> 01:17:37,840 Now that we've heard from both sides, 1638 01:17:37,965 --> 01:17:39,384 let the voting begin. 1639 01:17:39,509 --> 01:17:41,052 [cheers] 1640 01:17:41,177 --> 01:17:45,932 [upbeat music] 1641 01:17:46,057 --> 01:17:48,851 [indistinct conversation] 1642 01:17:48,976 --> 01:17:51,729 Tabby, I'm so sorry. 1643 01:17:51,854 --> 01:17:53,314 I guess I've been feeling restless, 1644 01:17:53,481 --> 01:17:54,941 and I didn't know how to tell you. 1645 01:17:55,066 --> 01:17:56,567 I don't want anything else 1646 01:17:56,693 --> 01:17:59,153 because anything else would just take me away from you. 1647 01:18:00,029 --> 01:18:03,616 Just know that I will work every day to show you my love. 1648 01:18:06,703 --> 01:18:08,454 Not in front of the constituents. 1649 01:18:08,579 --> 01:18:11,499 - I love you, cupcake. - RICHIE: I love you too. 1650 01:18:11,624 --> 01:18:14,293 ♪ 1651 01:18:15,503 --> 01:18:20,216 [indistinct conversation] 1652 01:18:20,341 --> 01:18:22,218 Folks, can I have your attention? 1653 01:18:23,511 --> 01:18:25,513 The votes have been tallied. 1654 01:18:27,682 --> 01:18:30,184 The "Yeses" are... 1655 01:18:30,309 --> 01:18:33,104 29%. With 71% voting no. 1656 01:18:33,229 --> 01:18:37,525 [applause and cheers] 1657 01:18:37,650 --> 01:18:43,239 ♪ 1658 01:18:43,364 --> 01:18:48,453 [overlapping conversation] 1659 01:18:55,376 --> 01:18:57,044 JUDE: Hey, Alister. 1660 01:18:57,211 --> 01:19:00,256 You lost. In case that wasn't obvious. 1661 01:19:12,143 --> 01:19:14,312 That was pretty incredible. 1662 01:19:14,437 --> 01:19:16,230 I'm serious. I can do this. 1663 01:19:16,397 --> 01:19:18,107 I can make it work. 1664 01:19:18,232 --> 01:19:19,734 So you're going to move here? 1665 01:19:19,901 --> 01:19:21,402 Yeah. 1666 01:19:21,527 --> 01:19:23,863 I don't think I've ever truly been happy in LA. 1667 01:19:23,988 --> 01:19:25,823 I'm happy here. 1668 01:19:25,948 --> 01:19:29,911 And I've been on so many dates I've lost track. 1669 01:19:30,077 --> 01:19:32,914 The only time that I've ever felt any real connection 1670 01:19:33,080 --> 01:19:35,249 was on our practice date, with you. 1671 01:19:35,416 --> 01:19:37,251 Lisa, I know that the last few days 1672 01:19:37,418 --> 01:19:38,920 have been absolutely crazy 1673 01:19:39,045 --> 01:19:40,922 and you have no reason to want to talk to me-- 1674 01:19:41,088 --> 01:19:43,424 No, look, Declan and I broke up three months ago. 1675 01:19:43,549 --> 01:19:45,593 Everyone held us up as this idealized couple 1676 01:19:45,760 --> 01:19:48,471 and I was terrified for the business 1677 01:19:48,596 --> 01:19:51,140 if we failed as a couple. 1678 01:19:51,265 --> 01:19:54,560 We decided to break the news to everyone after the vote. 1679 01:19:56,354 --> 01:19:58,064 Well, someone very special to me told me 1680 01:19:58,189 --> 01:20:04,070 that if you're looking for love, honesty is a critical component. 1681 01:20:04,779 --> 01:20:07,281 You have to be honest with yourself about what you want, 1682 01:20:07,406 --> 01:20:09,283 about what you need-- 1683 01:20:16,207 --> 01:20:19,544 [upbeat music] 1684 01:20:21,003 --> 01:20:22,463 Change can be scary. 1685 01:20:22,630 --> 01:20:25,591 Breaking out of your comfort zone can be frightening. 1686 01:20:25,716 --> 01:20:28,803 Whether it's a break-up, losing a job, 1687 01:20:28,928 --> 01:20:31,347 or even moving from one home to another. 1688 01:20:32,014 --> 01:20:35,601 But your evolution as a human being depends on it. 1689 01:20:35,726 --> 01:20:38,104 Just remember, we're all on a journey. 1690 01:20:38,229 --> 01:20:40,815 So when we hit a bump in the road, it's just a reminder 1691 01:20:40,982 --> 01:20:45,528 to take a moment and make sure we know where we're going. 1692 01:20:45,653 --> 01:20:48,489 You'll find the right way forward. 1693 01:20:48,614 --> 01:20:50,616 I am Melissa the Matchmaker, 1694 01:20:50,741 --> 01:20:53,536 and you've been listening to Ditch the Algorithm. 1695 01:20:53,661 --> 01:20:56,289 Keep love in your hearts out there, everyone. 1696 01:20:56,414 --> 01:20:58,291 Until next time. 1697 01:21:00,001 --> 01:21:03,337 - What'd you think? - Amazing, beautiful, brilliant. 1698 01:21:03,504 --> 01:21:04,797 Thank you, thank you. 1699 01:21:04,922 --> 01:21:07,675 They're lucky to have you. And so am I. 1700 01:21:07,800 --> 01:21:09,969 - Oh, speaking of which. - Yes. 1701 01:21:10,094 --> 01:21:11,721 - Guess what. - Mm-hmm? 1702 01:21:11,846 --> 01:21:13,890 So, I set up some internet alerts 1703 01:21:14,015 --> 01:21:16,183 so that we'd get notified every time Arrowheart 1704 01:21:16,309 --> 01:21:17,685 gets announced online, 1705 01:21:17,852 --> 01:21:20,396 and guess which town just made 1706 01:21:20,521 --> 01:21:23,691 the America's Most Romantic Destinations 1707 01:21:23,858 --> 01:21:27,111 on one of the top five travel aggregators in the country? 1708 01:21:27,570 --> 01:21:29,030 I don't know what any of that means, 1709 01:21:29,155 --> 01:21:31,324 but I'm guessing Dunedin's very own Arrowheart? 1710 01:21:31,449 --> 01:21:32,909 Yes! Yes, look. 1711 01:21:36,871 --> 01:21:37,955 This is amazing. 1712 01:21:38,080 --> 01:21:39,790 I promise you, it's such a good thing. 1713 01:21:39,916 --> 01:21:41,542 That's great. 1714 01:21:41,667 --> 01:21:43,336 Okay, here, don't go anywhere. 1715 01:21:43,461 --> 01:21:45,046 I have a little something for you. 1716 01:21:45,171 --> 01:21:48,966 [gentle romantic music] 1717 01:21:52,219 --> 01:21:55,056 I know it's a little late, but Happy Valentine's Day. 1718 01:21:55,181 --> 01:21:57,058 Valentine's Day was a month ago. 1719 01:21:58,559 --> 01:22:00,478 Excuse me, are you forgetting where we are? 1720 01:22:00,603 --> 01:22:02,605 Every day is Valentine's Day. 1721 01:22:07,443 --> 01:22:09,779 See? Yeah? 1722 01:22:09,904 --> 01:22:11,781 Thanks. I love it. 1723 01:22:11,906 --> 01:22:14,867 - I love it, I love it. - Super cute, right? 1724 01:22:17,828 --> 01:22:20,539 Oh, can we go grab lunch before your next appointment comes in? 1725 01:22:20,665 --> 01:22:21,916 - Hmm-- working lunch? - Of course. 1726 01:22:22,083 --> 01:22:23,709 You want to help me with scheduling? 1727 01:22:23,834 --> 01:22:24,794 Always. 1728 01:22:24,919 --> 01:22:26,462 But can we also get a receptionist? 1729 01:22:26,587 --> 01:22:27,755 Start planning for that. 1730 01:22:27,922 --> 01:22:29,382 It's only going to get more busy. 1731 01:22:29,507 --> 01:22:30,883 I will, I will. Delegating is hard. 1732 01:22:31,008 --> 01:22:33,386 You can play my receptionist today. 1733 01:22:33,511 --> 01:22:35,346 - I'd love to. - Okay. 1734 01:22:35,471 --> 01:22:40,351 [upbeat music] 1735 01:22:40,476 --> 01:22:43,771 ♪ 1736 01:22:45,606 --> 01:22:47,858 - May I? - Yes. 1737 01:22:49,652 --> 01:22:52,071 So, my receptionist. 1738 01:22:52,196 --> 01:22:53,823 [Jude chuckling] 1739 01:22:53,948 --> 01:22:57,118 Yes, boss, how can I be of service? 1740 01:22:57,243 --> 01:22:58,202 Boss? I like that. 1741 01:22:58,327 --> 01:22:59,829 [phone buzzing] 1742 01:22:59,954 --> 01:23:01,455 Here, hold on. 1743 01:23:04,417 --> 01:23:06,127 - Is everything okay? - It's Tabby. 1744 01:23:07,628 --> 01:23:09,463 More than okay. 1745 01:23:10,297 --> 01:23:11,465 Are they at the courthouse? 1746 01:23:11,590 --> 01:23:13,300 They renewed their vows. 1747 01:23:13,467 --> 01:23:14,802 "You guys are the best." 1748 01:23:14,969 --> 01:23:16,012 That's so cute. 1749 01:23:17,596 --> 01:23:20,474 "All because of you two. You're so in sync." 1750 01:23:24,103 --> 01:23:26,897 We do make a pretty good team, don't we? 1751 01:23:27,023 --> 01:23:28,482 We really do. 1752 01:23:28,607 --> 01:23:32,737 ♪