1
00:00:01,063 --> 00:00:06,527
[triumphant music]
2
00:00:06,652 --> 00:00:10,197
♪
3
00:00:15,036 --> 00:00:16,954
[upbeat music]
4
00:00:17,079 --> 00:00:18,789
WOMAN: I am
Melissa the Matchmaker
5
00:00:18,914 --> 00:00:21,417
and you are listening
to Ditch the Algorithm.
6
00:00:21,542 --> 00:00:24,670
Society shames folks
if we haven't found love.
7
00:00:24,795 --> 00:00:27,548
Tells them to resort to
some soulless dating apps,
8
00:00:27,673 --> 00:00:30,551
sending them out on dates
with God knows who.
9
00:00:30,676 --> 00:00:33,721
Just because that's what
the algorithm says.
10
00:00:33,846 --> 00:00:35,181
But we are not about that here.
11
00:00:35,347 --> 00:00:36,932
This year on Valentine's Day
12
00:00:37,058 --> 00:00:39,894
I want you to forget
about swiping left or right.
13
00:00:40,019 --> 00:00:41,604
Look for what's real.
14
00:00:41,729 --> 00:00:44,690
Good vibes,
personal connections,
15
00:00:44,815 --> 00:00:46,233
people who genuinely care.
16
00:00:46,358 --> 00:00:49,320
They're out there. I promise.
17
00:00:49,445 --> 00:00:51,864
Keep loving your hearts
out there, everyone.
18
00:00:51,989 --> 00:00:53,699
Until next time.
19
00:00:53,824 --> 00:00:59,330
♪
20
00:00:59,455 --> 00:01:00,539
Here we go.
21
00:01:00,706 --> 00:01:03,209
♪
22
00:01:03,334 --> 00:01:05,377
"We're nine months strong
23
00:01:05,544 --> 00:01:08,130
"and we're going on our first
vacation together next week.
24
00:01:08,255 --> 00:01:09,924
"We owe it all to HotSpot
25
00:01:10,049 --> 00:01:11,967
for bringing us together."
26
00:01:12,093 --> 00:01:14,011
That's cute.- How about this?
27
00:01:14,136 --> 00:01:15,596
"The secret is never giving up.
28
00:01:15,721 --> 00:01:16,972
"I went on dozens of dates
29
00:01:17,098 --> 00:01:18,766
"thinking I'd never find
the one.
30
00:01:18,891 --> 00:01:20,768
"But guess who's
getting married in the fall!
31
00:01:20,893 --> 00:01:23,020
"Thanks, HotSpot."
32
00:01:25,022 --> 00:01:27,399
Uh, hey, look, guys, guys.
33
00:01:27,525 --> 00:01:29,902
This is, uh,
this is great, right?
34
00:01:30,069 --> 00:01:31,737
That people are finding love
35
00:01:31,862 --> 00:01:33,906
and we're getting bombarded
with positive testimonials.
36
00:01:34,031 --> 00:01:35,241
That's why we do this, right?
37
00:01:35,366 --> 00:01:37,201
[message indicator dinging]
38
00:01:37,326 --> 00:01:40,079
Wrong. Actually,
what this is telling me
39
00:01:40,246 --> 00:01:42,373
is that we need to
change the algorithm.
40
00:01:42,498 --> 00:01:43,457
[knocking]
41
00:01:43,582 --> 00:01:44,583
Yup--
42
00:01:44,708 --> 00:01:46,544
Just leave it there.
43
00:01:46,669 --> 00:01:50,464
Think about it;
we are a subscription app.
44
00:01:50,589 --> 00:01:52,758
People count on us to be
able to weed out all the weirdos
45
00:01:52,925 --> 00:01:55,261
so that we give them a chance
to have a good match
46
00:01:55,386 --> 00:01:57,054
so that they can go on dates.
47
00:01:57,179 --> 00:01:59,181
But people are
making connections.
48
00:01:59,306 --> 00:02:01,058
Why would we
change the algorithm?
49
00:02:01,183 --> 00:02:02,768
Think about it, think about it.
50
00:02:02,893 --> 00:02:04,603
If I'm paying a monthly service
51
00:02:04,728 --> 00:02:06,856
and then two months in I
no longer need the service,
52
00:02:06,981 --> 00:02:08,774
what am I gonna do?
53
00:02:08,941 --> 00:02:10,359
Stop paying.
54
00:02:10,484 --> 00:02:11,944
I suppose.
55
00:02:12,069 --> 00:02:13,320
We need to change the algorithm.
56
00:02:13,445 --> 00:02:14,947
We need to get
them on more dates,
57
00:02:15,072 --> 00:02:16,574
get them out there.
58
00:02:16,699 --> 00:02:19,451
What if we did more promo
events in the hottest clubs?
59
00:02:19,618 --> 00:02:22,288
Popups in places where
people are more about dating
60
00:02:22,454 --> 00:02:24,165
than settling down.
61
00:02:24,290 --> 00:02:26,292
Beverly Hills, Vegas, Manhattan.
62
00:02:26,458 --> 00:02:28,544
The crowd that wants
to be single and mingle.
63
00:02:28,669 --> 00:02:29,712
Yes, yes, yes!
64
00:02:29,837 --> 00:02:30,796
[Jude clicks his tongue]
65
00:02:30,963 --> 00:02:31,964
You hear that?
66
00:02:32,131 --> 00:02:33,090
[Jude imitates crowd roaring]
67
00:02:33,215 --> 00:02:34,758
It's good!
68
00:02:34,884 --> 00:02:37,094
I'm gonna start calling
you Reggie Ruth from now on.
69
00:02:37,219 --> 00:02:38,929
All right,
perfect, everyone, yes,
70
00:02:39,054 --> 00:02:40,389
this is what I'm talking about.
71
00:02:40,514 --> 00:02:42,183
Teamwork makes the dream work.
72
00:02:42,308 --> 00:02:43,934
Reggie Ruth,
you take the lead on this.
73
00:02:44,059 --> 00:02:46,896
Give me a list of the ten
top spots tomorrow morning.
74
00:02:47,021 --> 00:02:48,814
Good. Let's do it.
75
00:02:48,981 --> 00:02:52,318
All right, meeting adjourned.
76
00:02:52,443 --> 00:02:55,446
[message indicator dinging]
77
00:03:00,117 --> 00:03:01,744
Ah. Food.
78
00:03:12,296 --> 00:03:14,340
Uh, hey, uh, yeah, sorry.
79
00:03:14,465 --> 00:03:15,966
I thought I said
just leave it here.
80
00:03:16,091 --> 00:03:17,593
Oh, yeah, man, I was going to,
81
00:03:17,718 --> 00:03:19,720
but then this lady came by
to grab a box of stuff.
82
00:03:19,845 --> 00:03:22,640
Right, yeah, that's Sherry.
She's my ex.
83
00:03:22,765 --> 00:03:25,392
I know, man.
She told me everything.
84
00:03:25,517 --> 00:03:28,062
- You've got some issues, man.
- Seriously?
85
00:03:28,187 --> 00:03:30,105
She was just really upset,
you know.
86
00:03:30,231 --> 00:03:31,482
She said that
everything was your career
87
00:03:31,607 --> 00:03:33,317
and you always put work first.
88
00:03:33,442 --> 00:03:35,694
Uh-- like, yeah,
I mean, I guess I work a lot.
89
00:03:35,819 --> 00:03:37,154
Yeah, she said that.
90
00:03:37,279 --> 00:03:38,530
But she also said
you really don't know
91
00:03:38,697 --> 00:03:40,282
what you want from your life.
92
00:03:40,407 --> 00:03:42,034
And that you're
emotionally unavailable
93
00:03:42,159 --> 00:03:44,578
and you really couldn't
get in touch with your emotions.
94
00:03:44,703 --> 00:03:46,747
[Jude chuckling]
95
00:03:48,040 --> 00:03:51,335
I'm happy she was able
to get all that off her chest.
96
00:03:51,460 --> 00:03:53,045
Sounds like a great
therapy session.
97
00:03:53,212 --> 00:03:54,421
Thanks for the food.
98
00:03:54,546 --> 00:03:56,590
Yeah, no worries buddy,
but just--
99
00:03:56,715 --> 00:03:58,133
you know you
forgot her birthday.
100
00:03:58,259 --> 00:03:59,385
I knew she'd being this up.
101
00:03:59,510 --> 00:04:00,844
I didn't forget her birthday.
102
00:04:00,970 --> 00:04:02,680
I actually did a very nice
candlelit dinner,
103
00:04:02,805 --> 00:04:04,598
I just didn't give
her a card on her birthday.
104
00:04:04,723 --> 00:04:06,225
And she really likes her cards.
105
00:04:06,350 --> 00:04:07,643
Trust me, it was beautiful.
106
00:04:07,768 --> 00:04:10,020
You know,
if she were my girlfriend
107
00:04:10,145 --> 00:04:11,730
I don't think I'd ever forget.
108
00:04:11,897 --> 00:04:14,441
Okay, well, she's--
109
00:04:14,566 --> 00:04:17,236
She's single now, so...
110
00:04:17,403 --> 00:04:19,446
- Good luck.
- Thanks, man.
111
00:04:19,571 --> 00:04:21,240
So, I have your blessing?
112
00:04:21,365 --> 00:04:22,741
I mean, I consider
myself a man of honor
113
00:04:22,908 --> 00:04:24,451
and, you know,
under any circumstance
114
00:04:24,576 --> 00:04:26,328
I don't think I would ever,
you know--
115
00:04:26,453 --> 00:04:29,999
[upbeat music]
116
00:04:30,124 --> 00:04:34,670
♪
117
00:04:46,181 --> 00:04:47,182
[snaps fingers]
118
00:04:47,308 --> 00:04:48,851
Two Laphroaigs. Doubles.
119
00:04:48,976 --> 00:04:50,436
On the rocks?
120
00:04:50,602 --> 00:04:53,272
You don't serve single
malt scotch on the rocks.
121
00:04:53,397 --> 00:04:54,773
SERVER: Of course.
122
00:04:54,898 --> 00:04:56,775
No one knows anything.
123
00:04:56,900 --> 00:04:58,277
Jude, I had a vision.
124
00:04:58,444 --> 00:05:01,238
We have the number one
dating app in the world.
125
00:05:01,363 --> 00:05:03,741
Millions of subscribers.
Captive audience.
126
00:05:03,866 --> 00:05:05,576
One thing we
don't have is a place
127
00:05:05,701 --> 00:05:07,411
to bring them
all together en masse.
128
00:05:07,536 --> 00:05:09,288
This resort development,
129
00:05:09,413 --> 00:05:11,040
it's the crown
jewel in my empire.
130
00:05:11,165 --> 00:05:12,750
- It has to succeed.
- It will.
131
00:05:12,875 --> 00:05:14,710
Is the team
still scouting islands?
132
00:05:14,835 --> 00:05:16,920
That secluded
island stuff is played out.
133
00:05:17,046 --> 00:05:18,297
We want somewhere accessible.
134
00:05:18,422 --> 00:05:19,631
Somewhere we can create
135
00:05:19,757 --> 00:05:21,800
a year-round
branded destination.
136
00:05:21,967 --> 00:05:25,304
Resorts. Restaurants.
But above all, romance.
137
00:05:25,429 --> 00:05:27,681
And we found the perfect
place for our development.
138
00:05:27,806 --> 00:05:29,224
Sir, that's great.
139
00:05:29,350 --> 00:05:30,851
But there's a hiccup.
140
00:05:30,976 --> 00:05:33,854
Some local reprobate
has started rallying the town
141
00:05:33,979 --> 00:05:35,647
against our "evil empire."
142
00:05:35,814 --> 00:05:37,232
Now we're in
danger of losing the vote
143
00:05:37,358 --> 00:05:38,734
to allow the development.
144
00:05:38,859 --> 00:05:40,402
Well, can't we
just find another town?
145
00:05:40,527 --> 00:05:42,404
No, this is the place.
146
00:05:42,529 --> 00:05:45,324
It's cute, it's quaint,
it's everything we need.
147
00:05:45,491 --> 00:05:47,451
The resistance is
coming from this woman
148
00:05:47,576 --> 00:05:49,119
who runs a dating service,
149
00:05:49,244 --> 00:05:51,955
called Melissa the Matchmaker.
150
00:05:52,081 --> 00:05:55,667
[whimsical music]
151
00:05:58,504 --> 00:06:01,173
LISA: Falling in love
is the end goal of dating,
152
00:06:01,298 --> 00:06:03,509
but it's not all there is to it.
153
00:06:03,634 --> 00:06:05,010
The dating world is hard
154
00:06:05,177 --> 00:06:07,137
and it's ever changing.
155
00:06:07,262 --> 00:06:09,473
But I promise you'll
be happy you came to see me.
156
00:06:09,598 --> 00:06:11,725
I dunno. You know, uh...
157
00:06:11,850 --> 00:06:15,687
24 years of marriage
down the drain.
158
00:06:15,813 --> 00:06:18,857
Well, did it go down
the drain over night?
159
00:06:19,024 --> 00:06:22,569
I suppose not,
but I loved Robin.
160
00:06:22,694 --> 00:06:25,364
I really-- I really did.
And, uh--
161
00:06:25,531 --> 00:06:27,825
Look, it makes
sense that you're hurting.
162
00:06:27,950 --> 00:06:31,745
But if you only
focus on your ex-wife
163
00:06:31,870 --> 00:06:34,373
you'll never be able to
move forward and find love.
164
00:06:34,540 --> 00:06:37,167
That's what you want, right?
165
00:06:37,292 --> 00:06:39,711
Yeah, yeah.
166
00:06:39,878 --> 00:06:41,964
This will not be speed dating
167
00:06:42,089 --> 00:06:45,467
or some app that's going
to throw 1000 names at you.
168
00:06:45,592 --> 00:06:47,970
Well, you know
everybody says you're the best
169
00:06:48,095 --> 00:06:52,349
and right now
I am seeing it first hand,
170
00:06:52,474 --> 00:06:54,351
so I see it.
171
00:06:54,476 --> 00:06:55,936
And I also see
172
00:06:56,061 --> 00:07:01,108
that you have that fairy tale
relationship, huh?
173
00:07:01,233 --> 00:07:05,529
Yes, that's why Declan
and I started this business
174
00:07:05,654 --> 00:07:07,698
so we can show everyone
175
00:07:07,823 --> 00:07:09,408
they can have a fairy tale.
176
00:07:09,533 --> 00:07:11,410
I'm gonna take
great care of you, John.
177
00:07:11,535 --> 00:07:13,287
We're gonna find
your special someone.
178
00:07:13,412 --> 00:07:15,038
In the meantime,
179
00:07:15,164 --> 00:07:18,041
I'm going to send you
an email with some worksheets
180
00:07:18,167 --> 00:07:21,628
and I need you to be completely
honest when you fill them out.
181
00:07:21,753 --> 00:07:23,922
If you don't like dogs, say so,
182
00:07:24,047 --> 00:07:25,716
or else we're starting out
on the wrong foot.
183
00:07:25,841 --> 00:07:29,595
Well, I love dogs,
but I understand, I get you.
184
00:07:29,720 --> 00:07:32,097
And I hope you don't mind,
185
00:07:32,264 --> 00:07:34,600
with all that talk
about that company coming in
186
00:07:34,766 --> 00:07:38,437
we do need all
the help we can get.
187
00:07:38,604 --> 00:07:40,939
Do you know what our
customer satisfaction rating is?
188
00:07:41,064 --> 00:07:44,568
- 57%
- ALISTER: Hers is 91%.
189
00:07:46,987 --> 00:07:49,406
Really?
How is that even possible?
190
00:07:49,531 --> 00:07:51,116
It isn't. It can't be.
191
00:07:51,283 --> 00:07:53,452
I'm convinced she's
less of a relationship guru
192
00:07:53,577 --> 00:07:54,953
and more of a tech genius.
193
00:07:55,120 --> 00:07:56,830
She may appear
homespun and traditional,
194
00:07:56,955 --> 00:07:59,541
she even has a podcast
called Ditch the Algorithm,
195
00:07:59,666 --> 00:08:01,627
but that's just to
throw people off the scent.
196
00:08:01,752 --> 00:08:03,462
She's got to have an algorithm.
197
00:08:03,629 --> 00:08:05,380
And it's putting ours to shame.
198
00:08:05,506 --> 00:08:06,965
So, she's a fraud.
199
00:08:07,132 --> 00:08:09,426
We have to expose this
charlatan for who she is.
200
00:08:09,551 --> 00:08:10,969
And once we discredit her,
201
00:08:11,136 --> 00:08:14,431
the undecideds will waver,
and we'll win.
202
00:08:14,556 --> 00:08:15,933
And that's where you come in.
203
00:08:16,850 --> 00:08:19,144
- Me?
- It's your town, kid.
204
00:08:19,269 --> 00:08:20,646
That section of Dunedin,
205
00:08:20,771 --> 00:08:23,190
where everyone's
a hopeless romantic.
206
00:08:23,315 --> 00:08:25,484
- Arrowheart.
- Arrowheart.
207
00:08:25,609 --> 00:08:27,110
What is it they say?
208
00:08:27,236 --> 00:08:29,488
"Valentine's Day every day"?
209
00:08:29,613 --> 00:08:31,323
It's more of a state of mind.
210
00:08:31,490 --> 00:08:32,699
Yeah, I know.
211
00:08:32,824 --> 00:08:34,576
That's why it's perfect for us.
212
00:08:34,701 --> 00:08:36,411
I want you to go down there,
213
00:08:36,537 --> 00:08:38,664
dig up the dirt on
Melissa the Matchmaker
214
00:08:38,830 --> 00:08:40,332
so we can take her down.
215
00:08:40,499 --> 00:08:43,168
Sir-- Alister...
216
00:08:44,545 --> 00:08:49,758
So, if Arrowheart continues
to refuse to build the resort--
217
00:08:49,883 --> 00:08:51,552
I mean, they don't
know what they're missing.
218
00:08:51,677 --> 00:08:53,345
They need some kind of
an injection of capital
219
00:08:53,470 --> 00:08:54,888
just to save the town.
220
00:08:55,013 --> 00:08:57,057
My mom's still there,
I hear all about it.
221
00:08:57,182 --> 00:09:00,477
That said, I really think
you should maybe send Carol
222
00:09:00,602 --> 00:09:02,312
or a private investigator.
223
00:09:02,437 --> 00:09:05,190
If I go down there I'm gonna
stick out like a sore thumb.
224
00:09:05,357 --> 00:09:07,234
This isn't a request, Jude.
225
00:09:07,359 --> 00:09:08,694
Look, you know your stuff,
226
00:09:08,860 --> 00:09:10,404
you've made this
company a lot of money,
227
00:09:10,529 --> 00:09:12,281
but if you want to
get to the next level
228
00:09:12,406 --> 00:09:13,657
you've got to be ruthless.
229
00:09:13,782 --> 00:09:15,075
You can't do this,
you might not be
230
00:09:15,200 --> 00:09:16,743
the right guy
I need in this company.
231
00:09:16,868 --> 00:09:18,537
This is an opportunity.
232
00:09:18,704 --> 00:09:20,038
Go home and reconnect
with your friends.
233
00:09:20,205 --> 00:09:22,124
The development
will come up naturally.
234
00:09:22,249 --> 00:09:24,376
You're a big city boy now, so
make the case to your friends.
235
00:09:24,543 --> 00:09:27,546
"Wow, a development
like that will save this town."
236
00:09:27,671 --> 00:09:29,548
You know how to
talk to these people.
237
00:09:29,715 --> 00:09:31,008
- Yeah.
- ALISTER: Anyway, the vote
238
00:09:31,133 --> 00:09:32,634
is on Valentine's Day
at the festival,
239
00:09:32,759 --> 00:09:34,052
so you have until then
240
00:09:34,219 --> 00:09:35,804
to find out
the matchmaker's secret.
241
00:09:35,929 --> 00:09:37,848
Or win me the vote.
I don't care which.
242
00:09:37,973 --> 00:09:39,933
Valentine's Day.
That's less than a week away.
243
00:09:40,058 --> 00:09:41,893
That's why
you're leaving tomorrow.
244
00:09:42,019 --> 00:09:44,229
Can you do what I
need you to do here?
245
00:09:44,396 --> 00:09:45,856
Can you play at this level?
246
00:09:45,981 --> 00:09:48,817
- Oh, yeah. Yeah, yeah. I can.
- Good.
247
00:09:48,942 --> 00:09:51,153
Your flight leaves
first thing in the morning.
248
00:09:51,278 --> 00:09:52,571
Don't be late.
249
00:09:52,696 --> 00:09:53,780
SERVER: Can I get you
anything else?
250
00:09:53,905 --> 00:09:56,158
- The check.
- Yes, sir.
251
00:09:58,702 --> 00:09:59,745
[Alister scoffs]
252
00:09:59,870 --> 00:10:01,830
Ice. In single malt.
253
00:10:02,998 --> 00:10:04,082
No tip.
254
00:10:04,249 --> 00:10:05,959
[tense music]
255
00:10:06,084 --> 00:10:11,089
♪
256
00:10:11,214 --> 00:10:15,552
[gentle music]
257
00:10:15,677 --> 00:10:21,725
♪
258
00:10:27,814 --> 00:10:33,612
[upbeat music]
259
00:10:33,737 --> 00:10:36,948
♪
260
00:10:40,327 --> 00:10:44,915
[indistinct conversation]
261
00:11:06,645 --> 00:11:09,773
Vote no, save Arrowheart.
Thank you.
262
00:11:11,441 --> 00:11:13,777
Hey Tabby. Any objection
if I tape some of these up?
263
00:11:13,902 --> 00:11:15,654
None whatsoever.
I'm with you all the way.
264
00:11:15,779 --> 00:11:17,322
Oh, you have to
try my new recipe.
265
00:11:17,489 --> 00:11:19,866
- You're killing me.
- TABBY: You'll fall in love.
266
00:11:20,492 --> 00:11:22,911
Mm-hmm, I'm in love.
267
00:11:23,036 --> 00:11:24,830
I'll tell Declan to watch out.
268
00:11:24,996 --> 00:11:27,249
Ha. You guys still good
for dinner tonight at my place?
269
00:11:27,374 --> 00:11:28,750
Yeah, we'll be there at 5:00.
270
00:11:28,875 --> 00:11:30,377
Anything I can bring?
Other than dessert?
271
00:11:30,502 --> 00:11:31,753
Hold that thought. Hey, Peter.
272
00:11:31,878 --> 00:11:33,171
- Hi, Lisa.
- I was wondering if--
273
00:11:33,296 --> 00:11:35,090
I'm sorry, Lisa.
We need this resort.
274
00:11:35,215 --> 00:11:38,844
That's the only way
to save Arrowheart.
275
00:11:40,887 --> 00:11:42,597
Don't feel bad, Lise.
276
00:11:42,764 --> 00:11:44,099
Times have been tough for Peter.
277
00:11:44,224 --> 00:11:45,767
Times have been
tough for everyone.
278
00:11:45,934 --> 00:11:47,310
Letting a soulless
company come in
279
00:11:47,436 --> 00:11:48,937
and build a resort
isn't the answer.
280
00:11:49,104 --> 00:11:50,856
He thinks that
once the resort opens,
281
00:11:50,981 --> 00:11:52,441
their property values will go up
282
00:11:52,566 --> 00:11:54,443
and he can finally
start making some money.
283
00:11:54,568 --> 00:11:56,278
But what about the
people who don't want to sell?
284
00:11:56,445 --> 00:11:58,405
Higher values will just
push up the cost of living
285
00:11:58,530 --> 00:11:59,698
and they'll be ruined.
286
00:11:59,823 --> 00:12:00,991
You're preaching
to the choir here.
287
00:12:01,116 --> 00:12:02,617
I'm voting
against the development.
288
00:12:02,784 --> 00:12:04,953
But a lot of folks I
talk to are starting to think
289
00:12:05,120 --> 00:12:07,622
it's their
best bet for the future.
290
00:12:07,789 --> 00:12:09,291
We might lose.
291
00:12:09,458 --> 00:12:11,835
Not if I have anything
to do with it.
292
00:12:13,712 --> 00:12:16,631
Richie, how can you even
think about supporting
293
00:12:16,757 --> 00:12:18,467
this monstrosity?
294
00:12:19,259 --> 00:12:21,136
I'm undecided.
They're a big resort.
295
00:12:21,303 --> 00:12:23,597
They'll come and they'll spend
plenty of money.
296
00:12:23,722 --> 00:12:26,183
Exactly. When a big company
like that comes in,
297
00:12:26,308 --> 00:12:27,934
they become
the biggest player around.
298
00:12:28,059 --> 00:12:29,895
They can do whatever
they want from there.
299
00:12:30,020 --> 00:12:31,980
Buy up local businesses,
buy up more land.
300
00:12:32,105 --> 00:12:33,774
Pretty soon they'll
own the whole town.
301
00:12:33,899 --> 00:12:36,902
Honey, we'd be putting our
future entirely in their hands.
302
00:12:37,027 --> 00:12:39,321
We'll lose our entire identity.
303
00:12:39,988 --> 00:12:44,493
Look, we all know how silly
"Valentine's Day Every Day"
304
00:12:44,659 --> 00:12:46,620
sounds, right?
305
00:12:46,745 --> 00:12:48,330
But it's real, it's authentic.
306
00:12:48,455 --> 00:12:50,624
Here it's in our hearts.
And we know that.
307
00:12:50,749 --> 00:12:53,502
We let them build that resort,
we become a huge joke.
308
00:12:54,711 --> 00:12:58,048
I hear you, Lisa, I do.
But I'm the mayor.
309
00:12:58,173 --> 00:13:00,342
And I hear from people
every day who are suffering.
310
00:13:00,509 --> 00:13:02,886
You know, they're worried
about going out of business.
311
00:13:03,011 --> 00:13:05,055
You know Jake's is closing?
312
00:13:06,181 --> 00:13:08,058
No, I didn't know that.
313
00:13:08,183 --> 00:13:11,394
45 years.
They're an institution.
314
00:13:11,520 --> 00:13:13,438
Jake was telling me he
only wishes he could hold on
315
00:13:13,563 --> 00:13:15,190
long enough for them
to build the resort,
316
00:13:15,315 --> 00:13:17,025
that way
he gets some new patrons.
317
00:13:17,192 --> 00:13:18,610
But he can't.
318
00:13:18,735 --> 00:13:20,862
You know, we have to
consider folks like that.
319
00:13:20,987 --> 00:13:22,614
We are, Richie.
320
00:13:22,739 --> 00:13:24,533
It's just if Arrowheart
becomes the home
321
00:13:24,699 --> 00:13:26,535
of this new resort,
that's just the beginning.
322
00:13:26,701 --> 00:13:28,203
I mean, within five years,
323
00:13:28,370 --> 00:13:30,580
we'll all be priced out
of our homes and businesses.
324
00:13:30,705 --> 00:13:33,708
Imagine a place like Jake's--
or Tabby's--
325
00:13:33,834 --> 00:13:36,211
trying to compete against
whatever restaurants
326
00:13:36,336 --> 00:13:39,339
and diners this company
will open?
327
00:13:40,423 --> 00:13:42,551
Like I said, I'm undecided.
328
00:13:42,676 --> 00:13:45,512
Richie, your voice
carries a lot of weight.
329
00:13:45,637 --> 00:13:47,597
If you say you're going
one way or the other,
330
00:13:47,722 --> 00:13:49,182
you can swing the vote.
331
00:13:49,307 --> 00:13:51,685
We're gonna
keep working on you, Rich.
332
00:13:51,810 --> 00:13:55,021
Now come on,
let's clean these plates up.
333
00:14:05,073 --> 00:14:06,700
I wish we could be
more like you guys.
334
00:14:06,825 --> 00:14:10,871
- What do you mean?
- You're so in sync.
335
00:14:10,996 --> 00:14:13,164
Except on setting
your wedding date
336
00:14:13,290 --> 00:14:15,041
and choosing whose house
to sell, right?
337
00:14:15,166 --> 00:14:16,918
Both of which
take a lot of planning.
338
00:14:17,043 --> 00:14:18,712
And we are in sync on that, yes.
339
00:14:19,379 --> 00:14:23,133
Richie and I never seem
to agree on anything.
340
00:14:24,968 --> 00:14:30,640
He's just been, I don't know,
distant for a while.
341
00:14:31,391 --> 00:14:33,810
Maybe you should do matchmaking
342
00:14:33,935 --> 00:14:36,271
to teach couples
how to rediscover
343
00:14:36,396 --> 00:14:39,107
what they liked about each other
in the first place.
344
00:14:39,232 --> 00:14:41,276
It seems like a while sometimes.
345
00:14:42,402 --> 00:14:44,112
No, no-- don't think like that.
346
00:14:44,237 --> 00:14:47,115
You guys are great.
It's just a tough time.
347
00:14:47,282 --> 00:14:51,077
I do love
that business idea, though.
348
00:14:51,202 --> 00:14:52,954
Could be a perfect
little expansion.
349
00:14:53,079 --> 00:14:55,999
Great.
We'll talk royalties tomorrow.
350
00:14:56,124 --> 00:14:58,585
Great. Let's do it.
351
00:14:58,710 --> 00:15:00,962
- TABBY: Thank you so much.
- Thanks for coming, guys.
352
00:15:01,087 --> 00:15:03,548
[overlapping conversation]
353
00:15:18,605 --> 00:15:19,898
That was nice.
354
00:15:20,523 --> 00:15:22,943
Yeah, yeah, it was.
They're great.
355
00:15:23,068 --> 00:15:25,654
Yeah.
356
00:15:25,779 --> 00:15:28,657
You do remember
our timeline, right?
357
00:15:28,823 --> 00:15:29,991
Of course.
358
00:15:30,158 --> 00:15:31,701
Valentine's Day.
359
00:15:31,826 --> 00:15:33,495
Like everything.
360
00:15:33,620 --> 00:15:36,498
I'm sorry. I'm just trying
to do the right thing here.
361
00:15:36,665 --> 00:15:38,500
I don't want to screw
this up for you,
362
00:15:38,625 --> 00:15:40,043
I know you have to win
those votes.
363
00:15:40,168 --> 00:15:41,544
I know. Thank you.
364
00:15:41,670 --> 00:15:46,091
But Anna and I are getting
pretty serious.
365
00:15:47,384 --> 00:15:49,678
I'm just
worried about the business.
366
00:15:49,803 --> 00:15:51,721
What will people think?
367
00:15:51,846 --> 00:15:54,724
Lisa, the key to this
business has always been you.
368
00:15:54,849 --> 00:15:57,185
Not some idealized version
of you and me
369
00:15:57,352 --> 00:15:58,937
as a perfect couple.
370
00:15:59,062 --> 00:16:00,563
I mean, let's face it,
371
00:16:00,689 --> 00:16:03,191
I've been stealing
half the credit for awhile now.
372
00:16:04,234 --> 00:16:07,195
Hey, you've got this.
373
00:16:09,280 --> 00:16:11,032
After Valentine's Day.
374
00:16:11,199 --> 00:16:13,535
After Valentine's Day.
375
00:16:13,660 --> 00:16:16,663
[sad music]
376
00:16:19,958 --> 00:16:23,086
♪
377
00:16:38,893 --> 00:16:42,063
[upbeat music]
378
00:16:42,230 --> 00:16:45,400
♪
379
00:16:56,244 --> 00:16:57,704
JUDE: Alister, hey--
I just landed.
380
00:16:57,829 --> 00:16:59,456
ALLISTER: Good.
You get yourself a hotel?
381
00:16:59,581 --> 00:17:01,416
JUDE: No,
I'm gonna stay with my mom.
382
00:17:01,583 --> 00:17:03,334
ALISTER: Perfect. It'll seem
just like a trip home.
383
00:17:03,460 --> 00:17:04,794
I looked at her website.
384
00:17:04,919 --> 00:17:06,588
I didn't see
any photos of her at all.
385
00:17:06,755 --> 00:17:08,089
ALISTER:
The whole thing's a front.
386
00:17:08,256 --> 00:17:09,382
No, well,
she has enough clients.
387
00:17:09,507 --> 00:17:10,967
They're meeting with someone.
388
00:17:11,092 --> 00:17:12,969
Hi there, welcome to Dunedin!
I'm Courtney.
389
00:17:13,094 --> 00:17:15,930
I'm from a part of town
we lovingly call Arrowheart.
390
00:17:16,056 --> 00:17:20,226
It's a very special place where
it's Valentine's Day every day!
391
00:17:20,351 --> 00:17:22,437
ELIZABETH: Welcome,
and happy Valentine's!
392
00:17:22,562 --> 00:17:26,024
Okay, yeah, thank you so much.
I'm really okay.
393
00:17:26,149 --> 00:17:27,609
Don't be silly!
394
00:17:27,776 --> 00:17:30,111
Everyone who visits gets
the full Arrowheart welcome.
395
00:17:30,278 --> 00:17:32,072
- Isn't that right?
- Sure is, Mom.
396
00:17:32,197 --> 00:17:33,948
Oh, I don't need
the shirt, thank you.
397
00:17:34,115 --> 00:17:36,576
Actually, so, I'm not visiting.
I'm from here, originally.
398
00:17:36,701 --> 00:17:41,414
- Oh my goodness. Jude?
- Yeah. How did you--
399
00:17:41,539 --> 00:17:43,291
Oh, fabulous!
I'm a friend of your Mom's.
400
00:17:43,458 --> 00:17:45,251
She mentioned to me
you were coming in.
401
00:17:45,376 --> 00:17:47,921
Well, that's great, that's
fantastic that you know my mom.
402
00:17:48,046 --> 00:17:50,381
Wonderful. Well, thank you--
I actually have to get going.
403
00:17:50,507 --> 00:17:51,800
I have to call a car.
404
00:17:51,966 --> 00:17:54,803
Don't be silly.
My car is right there.
405
00:17:57,055 --> 00:17:59,182
Okay.
406
00:17:59,307 --> 00:18:00,975
Hold the fort for me, Lizzie.
407
00:18:01,101 --> 00:18:02,310
We're going to Beth's!
408
00:18:02,435 --> 00:18:06,648
♪
409
00:18:19,869 --> 00:18:21,663
There he is!
410
00:18:22,455 --> 00:18:23,790
Oh-- hi, Mom.
411
00:18:23,915 --> 00:18:24,999
[car horn beeping]
412
00:18:25,125 --> 00:18:26,793
Thanks, Courtney!
413
00:18:26,918 --> 00:18:28,169
In with you.
414
00:18:28,336 --> 00:18:30,296
Oh, the bag-- yeah.
415
00:18:31,965 --> 00:18:35,176
Now, before I get into the "Why
don't you call more often,"
416
00:18:35,343 --> 00:18:36,678
"Why don't you like
my photos online,"
417
00:18:36,845 --> 00:18:38,721
it's really great to see you.
418
00:18:38,847 --> 00:18:41,850
Thanks, Mom.
Yes, it's great to see you, too.
419
00:18:42,892 --> 00:18:45,019
Now, can I finally
take these things off?
420
00:18:45,186 --> 00:18:46,896
You know it.
421
00:18:51,734 --> 00:18:54,195
Now, why don't you
call more often?
422
00:18:54,320 --> 00:18:57,490
Why don't you
like my photos online?
423
00:18:57,615 --> 00:19:00,201
Come on. I've got lemonade
waiting for you.
424
00:19:00,368 --> 00:19:02,495
Oh, God.
425
00:19:06,249 --> 00:19:11,045
[wistful music]
426
00:19:11,171 --> 00:19:15,884
♪
427
00:19:26,394 --> 00:19:28,855
BETH: Make yourself comfortable.
428
00:19:36,237 --> 00:19:37,697
Feet!
429
00:19:38,656 --> 00:19:40,158
I see everything
is still the same.
430
00:19:40,283 --> 00:19:41,826
Not everything.
431
00:19:44,746 --> 00:19:47,081
- Local artist?
- Quite local.
432
00:19:47,248 --> 00:19:48,917
I know I'm no Picasso,
433
00:19:49,042 --> 00:19:51,252
but I'm getting better each day,
I think.
434
00:19:51,419 --> 00:19:54,005
Wait, Mom, you? Really?
That's great.
435
00:19:54,130 --> 00:19:55,882
Oh, I have a big frame,
436
00:19:56,007 --> 00:19:57,926
I'm gonna need your help
hanging it later.
437
00:19:58,092 --> 00:20:00,053
Of course. No problem.
438
00:20:00,178 --> 00:20:03,681
I'm just really happy
that you have time to paint.
439
00:20:03,806 --> 00:20:05,475
I know that I was a handful.
440
00:20:05,600 --> 00:20:07,143
I didn't give you any time off.
441
00:20:07,268 --> 00:20:09,520
I loved having you around here.
442
00:20:09,646 --> 00:20:11,606
I wish you'd visit more.
443
00:20:13,316 --> 00:20:14,442
How long are you staying?
444
00:20:14,609 --> 00:20:16,110
Your text didn't say.
445
00:20:16,277 --> 00:20:17,612
I don't really know.
446
00:20:17,779 --> 00:20:19,614
I just needed
a change of scenery.
447
00:20:19,781 --> 00:20:21,324
And I'm gonna be working
while I'm here,
448
00:20:21,449 --> 00:20:22,825
doing field research,
449
00:20:22,951 --> 00:20:24,535
so don't get all crazy
making plans.
450
00:20:24,661 --> 00:20:26,037
Do you want
a sandwich or something?
451
00:20:26,162 --> 00:20:27,372
Uh, no, I'm fine. No sandwiches.
452
00:20:27,497 --> 00:20:29,123
What about some cheese?
453
00:20:29,290 --> 00:20:31,542
I've got a really great brie
or-- ooh, an English cheddar.
454
00:20:31,668 --> 00:20:32,919
You have to try them.
455
00:20:33,044 --> 00:20:34,629
Yeah, I like cheese.
456
00:20:37,131 --> 00:20:38,800
Yes, please.
457
00:20:38,925 --> 00:20:43,346
So, what kind of research
do you have to do?
458
00:20:43,471 --> 00:20:45,556
In English.
459
00:20:47,642 --> 00:20:50,645
We need to calibrate
the algorithm
460
00:20:50,812 --> 00:20:53,731
to account for the delta
461
00:20:53,856 --> 00:20:55,984
between some of our results
462
00:20:56,150 --> 00:20:57,485
and our competitors.
463
00:20:57,610 --> 00:21:00,446
You have competitors
in Arrowheart?
464
00:21:00,571 --> 00:21:03,449
Are you developing
bread-making software?
465
00:21:05,994 --> 00:21:07,370
Very funny, Mom.
466
00:21:07,495 --> 00:21:09,163
Well? You haven't been here
in years.
467
00:21:09,330 --> 00:21:10,623
We're not going to catch up?
468
00:21:10,748 --> 00:21:13,459
I bring you out to LA
every year.
469
00:21:13,584 --> 00:21:17,880
Yes, and now you're home
to do "field research."
470
00:21:19,090 --> 00:21:20,842
Spill the beans, Jude.
471
00:21:23,970 --> 00:21:26,014
Okay, but you can't tell anyone.
472
00:21:26,139 --> 00:21:27,932
I'm serious. No one.
473
00:21:30,059 --> 00:21:31,978
Okay, so, I work
for a dating app.
474
00:21:32,103 --> 00:21:33,813
And the owners
of the dating app,
475
00:21:33,938 --> 00:21:35,857
they heard about a local
matchmaker here in Arrowheart,
476
00:21:36,024 --> 00:21:37,900
seems to be doing really
well for her clients.
477
00:21:38,026 --> 00:21:40,361
So they asked me to come out
here, see what I can learn.
478
00:21:40,528 --> 00:21:43,114
You must mean
Melissa the Matchmaker.
479
00:21:43,239 --> 00:21:44,699
Yeah. Yeah, that's her.
480
00:21:44,824 --> 00:21:47,535
From what I've heard,
she's terrific.
481
00:21:48,494 --> 00:21:51,289
Right, well, all the reviews
say she that is, too.
482
00:21:51,414 --> 00:21:52,749
I don't trust it.
483
00:21:52,874 --> 00:21:53,958
Hmm.
484
00:21:55,710 --> 00:21:57,462
Have you ever thought about
dating again?
485
00:21:57,587 --> 00:21:59,088
No.
486
00:21:59,213 --> 00:22:01,549
What about you?
Are you seeing anyone?
487
00:22:01,674 --> 00:22:03,885
Yeah, I am. I was.
488
00:22:04,010 --> 00:22:07,513
- We just broke up, actually.
- Oh, honey, I'm sorry.
489
00:22:07,638 --> 00:22:09,515
It's okay. These things happen.
490
00:22:10,141 --> 00:22:13,227
Maybe the Matchmaker
will find someone for you.
491
00:22:13,394 --> 00:22:15,897
Sure, right here in Arrowheart.
492
00:22:16,022 --> 00:22:18,232
Why not?
493
00:22:18,358 --> 00:22:20,276
Do you really like it in LA?
494
00:22:20,401 --> 00:22:22,236
- Yeah. Yeah, it's great.
- Okay.
495
00:22:22,362 --> 00:22:24,364
Maybe the Matchmaker
will change your mind.
496
00:22:24,489 --> 00:22:27,950
So, what's your plan?
You know, for the research?
497
00:22:28,076 --> 00:22:29,702
You're way too excited
about this.
498
00:22:29,827 --> 00:22:31,579
I have no idea.
499
00:22:31,746 --> 00:22:33,456
I was just gonna look up
some of her clients.
500
00:22:33,581 --> 00:22:35,249
Maybe I know them
from back in the day.
501
00:22:35,416 --> 00:22:36,918
I just have to be really subtle.
502
00:22:37,668 --> 00:22:39,379
I've got it!
503
00:22:39,504 --> 00:22:40,755
Go see her.
504
00:22:40,922 --> 00:22:43,800
You know, have a consultation.
505
00:22:51,015 --> 00:22:52,683
[upbeat investigative music]
506
00:22:52,809 --> 00:22:54,977
Melissa the Matchmaker...
507
00:22:59,774 --> 00:23:01,567
"Doesn't it always start
when two people
508
00:23:01,692 --> 00:23:03,194
"meet each other
for the first time?"
509
00:23:03,319 --> 00:23:05,571
Yeah, that's usually
how it starts, Melissa.
510
00:23:08,199 --> 00:23:09,492
"See us in person."
511
00:23:09,617 --> 00:23:11,119
Let's do this.
512
00:23:12,620 --> 00:23:14,997
"Schedule a consultation."
513
00:23:15,832 --> 00:23:20,211
So, let's see what you
can do for Mr. Trent Robinson.
514
00:23:20,336 --> 00:23:25,341
[upbeat music]
515
00:23:25,466 --> 00:23:27,844
♪
516
00:23:44,068 --> 00:23:45,736
Hello?
517
00:23:52,452 --> 00:23:53,995
[Jude sighing]
518
00:23:54,871 --> 00:23:57,665
Happiness only lasts
in a photograph.
519
00:24:00,460 --> 00:24:02,503
LISA: Hi, I'll be right there.
520
00:24:02,628 --> 00:24:04,672
Yeah, uh, it's okay.
521
00:24:13,055 --> 00:24:15,057
- Jude?
- Lisa?
522
00:24:17,977 --> 00:24:22,857
- This is crazy! Hey!
- What are you doing here?
523
00:24:22,982 --> 00:24:26,194
This is my business.
What are you doing here?
524
00:24:28,404 --> 00:24:29,864
What?
525
00:24:29,989 --> 00:24:31,699
This is Melissa the Matchmaker.
526
00:24:31,824 --> 00:24:34,035
- Yes.
- You're Melissa the Matchmaker?
527
00:24:34,202 --> 00:24:35,745
Yes.
528
00:24:41,334 --> 00:24:43,836
Wow, okay, um...
529
00:24:43,961 --> 00:24:46,672
- What are you doing here?
- Yeah, I'm your 10am.
530
00:24:47,256 --> 00:24:49,467
Trent Robinson.
531
00:24:49,592 --> 00:24:51,219
You gave me a fake name?
532
00:24:51,928 --> 00:24:53,763
I didn't want to tell
anybody that I was here.
533
00:24:53,888 --> 00:24:55,389
Just trying to, you know,
fly under the radar.
534
00:24:55,515 --> 00:24:57,517
You should have done
some better recon, Jude.
535
00:24:57,642 --> 00:25:00,561
Anyone in town could have told
you I'm Melissa the Matchmaker.
536
00:25:00,728 --> 00:25:02,271
Seemed like
a better idea in my head.
537
00:25:02,396 --> 00:25:04,232
I think you forgot my full name.
538
00:25:04,398 --> 00:25:05,983
No, definitely not.
539
00:25:06,108 --> 00:25:07,652
I wouldn't have
forgotten something--
540
00:25:07,777 --> 00:25:09,403
just trying to date anonymously.
541
00:25:09,529 --> 00:25:11,322
And you don't, apparently,
put any photos of yourself
542
00:25:11,447 --> 00:25:12,782
on your website, so--
543
00:25:12,907 --> 00:25:14,075
Okay, well, it's about
my couples.
544
00:25:14,242 --> 00:25:16,577
Not about me.
545
00:25:16,744 --> 00:25:19,038
Wow. I'm gonna back up.
546
00:25:19,163 --> 00:25:22,250
Wait, so my mom, she knows that
you're Melissa the Matchmaker?
547
00:25:22,416 --> 00:25:26,921
- Of course she does.
- Of course she does. Wow.
548
00:25:28,839 --> 00:25:32,093
Well, you're here.
Do you want to come in?
549
00:25:32,218 --> 00:25:34,679
Sure. You look great.
Uh, yeah, that'd be great.
550
00:25:34,804 --> 00:25:37,473
Yes. Okay, follow me.
551
00:25:37,598 --> 00:25:38,766
Oh, my God...
552
00:25:38,933 --> 00:25:40,935
[gentle music]
553
00:25:44,981 --> 00:25:47,400
Uh, you can have a seat.
554
00:25:49,944 --> 00:25:53,072
- JUDE: Nice office.
- Thanks.
555
00:25:54,532 --> 00:25:56,117
It's good to be home.
556
00:25:58,744 --> 00:26:01,539
- So...
- So...
557
00:26:01,664 --> 00:26:03,374
- Been a while.
- Yeah.
558
00:26:03,499 --> 00:26:04,917
Yeah, you know,
I'm sorry I haven't
559
00:26:05,042 --> 00:26:07,044
reached out to you sooner.
560
00:26:07,169 --> 00:26:09,964
I'm sorry I didn't call
when your dad passed.
561
00:26:12,466 --> 00:26:14,343
Hey, do you remember
the last thing
562
00:26:14,468 --> 00:26:16,053
you said to me when I left?
563
00:26:16,178 --> 00:26:20,016
- Yes.
- "Get lost."
564
00:26:21,058 --> 00:26:22,852
I was kinda hoping you
wouldn't remember that.
565
00:26:22,977 --> 00:26:24,520
That's okay, we were young.
566
00:26:24,645 --> 00:26:25,646
Right?
567
00:26:25,813 --> 00:26:29,108
- So young.
- Yeah.
568
00:26:29,233 --> 00:26:32,862
Did you find what you wanted,
moving to California?
569
00:26:32,987 --> 00:26:35,823
Yeah-- yeah, absolutely.
570
00:26:35,990 --> 00:26:38,618
Yeah, I do strategy now for this
really big tech company.
571
00:26:38,743 --> 00:26:40,286
They're amazing.
572
00:26:40,411 --> 00:26:43,122
Really challenging,
rewarding, lucrative.
573
00:26:43,247 --> 00:26:44,665
Great view.
574
00:26:44,790 --> 00:26:47,335
Jude-- it's me.
575
00:26:47,460 --> 00:26:49,712
Yeah, it is.
576
00:26:51,714 --> 00:26:54,592
You don't need to give me
the canned corporate nonsense.
577
00:26:54,717 --> 00:26:56,177
Are you happy?
578
00:26:58,888 --> 00:27:00,222
It looks like you are.
579
00:27:01,807 --> 00:27:03,809
Yeah, his name's Declan.
He's great.
580
00:27:04,560 --> 00:27:07,229
Declan and Melissa.
581
00:27:07,355 --> 00:27:09,649
That's great--
it rolls off the tongue.
582
00:27:09,774 --> 00:27:13,486
- Are you guys married?
- Engaged. Going great.
583
00:27:14,362 --> 00:27:17,281
We actually built this together
and it's been amazing.
584
00:27:17,406 --> 00:27:19,700
That's great.
I'm really happy for you.
585
00:27:20,409 --> 00:27:23,454
I mean, it's not all
sunshine and roses.
586
00:27:24,705 --> 00:27:26,707
That's just part of being
in a relationship, right?
587
00:27:26,874 --> 00:27:28,167
I tell all my clients that.
588
00:27:28,292 --> 00:27:30,211
You have to put in the work.
589
00:27:31,587 --> 00:27:33,214
Yeah.
590
00:27:36,258 --> 00:27:42,223
Okay. So, you come back home,
you don't tell anybody.
591
00:27:42,348 --> 00:27:45,059
And you book
a matchmaking appointment
592
00:27:45,226 --> 00:27:47,561
under an assumed name.
593
00:27:48,562 --> 00:27:49,814
What is going on?
594
00:27:49,939 --> 00:27:52,274
My mother made me do it.
595
00:27:54,777 --> 00:27:56,404
Yeah, wow.
596
00:27:56,570 --> 00:27:58,906
Which actually sounds really
embarrassing to say out loud,
597
00:27:59,031 --> 00:28:00,616
because I'm a grown man.
598
00:28:00,741 --> 00:28:02,118
Your mother is adorable.
599
00:28:02,243 --> 00:28:03,744
She is something else, yeah.
600
00:28:03,869 --> 00:28:05,371
Um, LA...
601
00:28:05,496 --> 00:28:08,708
I can't set you up
with someone, Jude,
602
00:28:08,833 --> 00:28:10,292
if you're just going to go back.
603
00:28:10,418 --> 00:28:12,420
It's not really fair to anyone.
604
00:28:12,586 --> 00:28:14,088
Uh, no, no, no-- wait.
605
00:28:14,213 --> 00:28:16,048
I was actually just talking
with her this morning,
606
00:28:16,173 --> 00:28:17,925
thinking about, maybe,
coming back.
607
00:28:18,092 --> 00:28:19,969
And, honestly,
between you and I,
608
00:28:20,094 --> 00:28:21,721
I think it was
a mistake leaving you--
609
00:28:22,763 --> 00:28:27,268
You know, leaving Arrowheart
long time ago
610
00:28:27,393 --> 00:28:29,353
and trading my dreams
for a tech company.
611
00:28:29,478 --> 00:28:32,648
And now dating in LA is very
up and down. So I don't--
612
00:28:32,773 --> 00:28:34,942
You're using one of
those dating apps, aren't you?
613
00:28:35,109 --> 00:28:36,861
Uh, yeah, a few times.
614
00:28:36,986 --> 00:28:40,239
Let me guess.
You get great matches.
615
00:28:40,364 --> 00:28:42,950
All seems good on the surface,
you have some fun,
616
00:28:43,117 --> 00:28:45,828
have some laughs,
but it doesn't last, right?
617
00:28:45,953 --> 00:28:49,290
Yeah. Yeah, actually.
Yeah, that's it.
618
00:28:49,457 --> 00:28:52,251
And then when you do meet them
and you feel like it's the one
619
00:28:52,376 --> 00:28:53,711
then all of a sudden it's--
620
00:28:53,836 --> 00:28:55,254
Do you know why that is, Jude?
621
00:28:56,338 --> 00:28:57,631
No, why?
622
00:28:57,757 --> 00:29:00,468
Because love isn't an algorithm.
623
00:29:00,593 --> 00:29:03,137
Why would we expect an app
to be able to handle
624
00:29:03,304 --> 00:29:05,097
something as intimate and
personal as finding a partner
625
00:29:05,222 --> 00:29:07,224
you're going to spend
the rest of your life with?
626
00:29:07,349 --> 00:29:09,393
Actually, Ms. Matchmaker,
I'm gonna disagree with you.
627
00:29:09,518 --> 00:29:12,480
I think love is an algorithm
because with the proper data
628
00:29:12,646 --> 00:29:15,649
and information and if
people are being honest...
629
00:29:16,233 --> 00:29:19,278
Jude, very few people
are completely honest
630
00:29:19,403 --> 00:29:21,322
when they first start dating.
631
00:29:21,489 --> 00:29:22,823
Think about it.
632
00:29:22,948 --> 00:29:25,201
When you go out on a date,
you don't really send you.
633
00:29:25,326 --> 00:29:27,077
You are full of flaws,
634
00:29:27,203 --> 00:29:28,913
insecurities, secrets--
635
00:29:29,038 --> 00:29:31,165
[thudding]
636
00:29:31,290 --> 00:29:34,126
- I am?
- The royal you.
637
00:29:34,251 --> 00:29:37,171
When you go out on a date,
you send a representative.
638
00:29:37,338 --> 00:29:41,509
Someone to speak on your behalf,
say all the good things.
639
00:29:41,675 --> 00:29:43,052
The highlights.
640
00:29:43,177 --> 00:29:44,929
That's why it only stays good
for so long.
641
00:29:45,054 --> 00:29:46,597
Yeah, I guess I just
haven't really thought
642
00:29:46,722 --> 00:29:48,182
about it like that.
643
00:29:49,225 --> 00:29:52,311
Okay, Mr. Trent Robinson,
why don't you have a seat?
644
00:29:52,436 --> 00:29:56,023
Let's talk about what you're
looking for in a relationship.
645
00:29:56,190 --> 00:29:59,610
[whimsical music]
646
00:30:00,903 --> 00:30:03,948
Okay, I'm going to do
a little worksheet with you.
647
00:30:04,073 --> 00:30:05,574
Okay.
648
00:30:05,699 --> 00:30:08,744
Okay, which of the following
describes you best?
649
00:30:08,869 --> 00:30:11,539
"I'm looking for companionship"?
650
00:30:11,705 --> 00:30:13,374
"I'm looking for fun"?
651
00:30:14,208 --> 00:30:16,877
"I'm looking for adventure"?
652
00:30:17,002 --> 00:30:21,173
"I'm looking for
something non-committal"?
653
00:30:22,716 --> 00:30:25,928
I'd say I'm looking
for something deeper.
654
00:30:26,053 --> 00:30:27,555
But flexible.
655
00:30:28,597 --> 00:30:30,599
Just 'cause
I'm usually busy at work.
656
00:30:31,559 --> 00:30:33,060
Makes sense.
657
00:30:37,398 --> 00:30:38,482
How--
658
00:30:38,607 --> 00:30:39,984
[Lisa chuckles]
659
00:30:40,109 --> 00:30:41,610
"How important to you is love?"
660
00:30:42,403 --> 00:30:44,405
Love is all you need, right?
661
00:30:44,572 --> 00:30:47,283
No, Jude,
love is not all you need.
662
00:30:47,408 --> 00:30:49,159
Let me show you something.
663
00:30:49,285 --> 00:30:52,371
Every single one of these
couples are still together.
664
00:30:52,496 --> 00:30:53,914
But love
isn't the only ingredient
665
00:30:54,039 --> 00:30:55,499
in their relationships.
666
00:30:55,624 --> 00:30:56,917
You need trust.
667
00:30:57,084 --> 00:30:59,003
Togetherness. Understanding.
668
00:30:59,128 --> 00:31:01,255
Yeah, love sometimes
really isn't enough.
669
00:31:01,380 --> 00:31:02,756
JUDE: And you tell them
all this?
670
00:31:02,923 --> 00:31:04,258
Yeah, every single one of them.
671
00:31:04,425 --> 00:31:06,218
Otherwise
what good am I to them?
672
00:31:06,343 --> 00:31:08,095
I'm just another dating app,
sending them out
673
00:31:08,262 --> 00:31:10,264
into the world totally blind.
674
00:31:13,601 --> 00:31:15,603
I know exactly who
to set you up with.
675
00:31:15,769 --> 00:31:16,896
Please hold.
676
00:31:17,021 --> 00:31:19,231
- Already?
- Yes.
677
00:31:19,356 --> 00:31:22,109
I do know a little bit
about you already, Jude.
678
00:31:22,234 --> 00:31:23,611
Including a certain birthmark.
679
00:31:26,447 --> 00:31:28,949
You're not sharing
that information, are you?
680
00:31:29,116 --> 00:31:31,368
Okay, her name is Nora.
681
00:31:31,869 --> 00:31:33,203
She's looking for something real
682
00:31:33,329 --> 00:31:34,830
but she needs someone
who understands
683
00:31:34,955 --> 00:31:36,790
how crazy busy she is.
684
00:31:36,957 --> 00:31:37,958
Sound familiar?
685
00:31:38,083 --> 00:31:39,418
JUDE: Yup, just sounds like
686
00:31:39,543 --> 00:31:40,961
you're sending me on a date
with myself.
687
00:31:41,128 --> 00:31:42,463
Oh no, she's way cuter.
688
00:31:43,797 --> 00:31:46,342
Coffee? Two sugars?
689
00:31:47,176 --> 00:31:51,430
Yeah. Yeah. You remember?
690
00:31:51,555 --> 00:31:53,432
Yeah.
691
00:31:54,808 --> 00:31:57,061
So, anything else
I need to know about Nora?
692
00:31:57,186 --> 00:31:59,313
Oh, she hates cats.
693
00:32:00,898 --> 00:32:02,066
Perfect. I'm allergic anyway.
694
00:32:02,191 --> 00:32:03,192
That's right.
695
00:32:03,317 --> 00:32:04,818
A match made in heaven.
696
00:32:04,944 --> 00:32:06,320
So, how do I pay you?
697
00:32:06,487 --> 00:32:08,447
Do I pay you up front?
After? What do I do?
698
00:32:08,572 --> 00:32:10,324
Jude, don't be silly.
It's on the house.
699
00:32:10,491 --> 00:32:14,036
- No, really, I'd love to.
- Please. I've got you.
700
00:32:14,161 --> 00:32:17,915
Okay, let's--
just, how does it work?
701
00:32:18,040 --> 00:32:19,375
Like if I were to pay you.
702
00:32:19,500 --> 00:32:20,960
If I were a paying
customer-- like Nora.
703
00:32:21,085 --> 00:32:22,294
How is she gonna pay you?
704
00:32:22,419 --> 00:32:24,213
Well, the consultation is free.
705
00:32:24,338 --> 00:32:26,590
Always free.
I set you up on three matches.
706
00:32:26,715 --> 00:32:30,928
If none of those matches
progress to a second date, free.
707
00:32:31,053 --> 00:32:32,262
How are you making any money?
708
00:32:32,388 --> 00:32:34,056
What are you doing?
709
00:32:34,181 --> 00:32:35,724
You're inquisitive, aren't you?
710
00:32:35,849 --> 00:32:39,645
I am so fascinated about
how all of this works.
711
00:32:39,770 --> 00:32:41,355
You have quite a little business
going.
712
00:32:41,480 --> 00:32:42,815
Thank you very much.
713
00:32:43,565 --> 00:32:46,819
Well if you get to a second
date, my fee kicks in.
714
00:32:46,944 --> 00:32:48,946
What if two people keep dating
715
00:32:49,071 --> 00:32:51,657
and they just don't tell you
that they're dating?
716
00:32:51,782 --> 00:32:54,159
I guess they have to live
with their dishonesty.
717
00:32:54,284 --> 00:32:56,120
I dunno, it never happens.
718
00:32:56,245 --> 00:32:57,287
Hmm.
719
00:32:57,413 --> 00:32:58,872
[phone beeps]
720
00:32:59,039 --> 00:33:01,542
7pm, Cupid's Bistro.
721
00:33:01,667 --> 00:33:04,253
- Oh, like, 7pm tonight?
- Yeah.
722
00:33:04,378 --> 00:33:06,338
- Wow, you don't waste any time.
- Nope.
723
00:33:06,463 --> 00:33:10,259
- I guess it's a date.
- It's a date.
724
00:33:10,384 --> 00:33:14,263
♪
725
00:33:14,388 --> 00:33:16,724
Thanks for the heads up
about Lisa, Mom.
726
00:33:16,849 --> 00:33:19,560
I'm sorry. I thought it would be
a fun surprise for you.
727
00:33:19,727 --> 00:33:22,062
Fun surprise?
It was like an ambush.
728
00:33:22,229 --> 00:33:24,523
Lisa broke my heart.
729
00:33:24,648 --> 00:33:28,235
Jude, there is always plenty of
blame to go around in break-ups.
730
00:33:28,402 --> 00:33:30,738
Oh, hey there.
Look, it's Mayor Richie.
731
00:33:30,863 --> 00:33:32,573
Hey Beth,
how's everything your way?
732
00:33:32,698 --> 00:33:33,866
BETH: Awesome.
733
00:33:33,991 --> 00:33:35,492
Are you kidding me?
734
00:33:35,617 --> 00:33:38,245
Jude, you look amazing, man?
735
00:33:38,370 --> 00:33:39,580
How on Earth are you?
736
00:33:39,705 --> 00:33:41,582
Oh, Richie, yeah.
A little squeezed.
737
00:33:41,707 --> 00:33:44,918
Sorry about that.
Gosh, it's great to see you.
738
00:33:45,085 --> 00:33:46,420
It's been ages.
739
00:33:46,545 --> 00:33:48,881
Yeah, it's been
a really long time.
740
00:33:49,006 --> 00:33:52,301
And-- I'm sorry--
did I hear Mom call you mayor?
741
00:33:52,426 --> 00:33:54,261
Look, you've even got
the pin and everything.
742
00:33:54,386 --> 00:33:56,472
Yeah. Second term.
743
00:33:56,597 --> 00:33:58,515
Youngest mayor
in Arrowheart history.
744
00:33:58,640 --> 00:34:00,392
I love this town,
and it seems to trust me
745
00:34:00,517 --> 00:34:02,019
with looking after it.
746
00:34:02,144 --> 00:34:04,772
It is so good to see
the two of you together again.
747
00:34:04,938 --> 00:34:07,107
You were thick as thieves
when you were kids.
748
00:34:07,232 --> 00:34:08,525
Well, listen,
I gotta run to a meeting,
749
00:34:08,650 --> 00:34:10,402
but do you
wanna grab a late lunch?
750
00:34:10,527 --> 00:34:11,945
Uh, sure, yeah.
751
00:34:12,112 --> 00:34:13,697
Actually, sorry, I can't.
752
00:34:13,822 --> 00:34:15,449
- Mom and I have plans.
- Nothing serious.
753
00:34:15,574 --> 00:34:17,451
You two should catch up.
754
00:34:17,618 --> 00:34:19,244
Well, listen, text me.
755
00:34:19,369 --> 00:34:20,621
Your mom's got my number.
756
00:34:20,788 --> 00:34:22,206
And it was great
seeing you both.
757
00:34:22,331 --> 00:34:24,958
- Good to see you.
- See you later.
758
00:34:26,835 --> 00:34:28,295
He looks good.
759
00:34:31,381 --> 00:34:33,383
Mom, what was that?
760
00:34:33,509 --> 00:34:35,469
Don't you want to
catch up with Richie?
761
00:34:35,594 --> 00:34:37,387
What would we even talk about?
762
00:34:37,513 --> 00:34:39,765
He's nice. I like him.
We go way back.
763
00:34:39,890 --> 00:34:41,809
But he's exactly what
I was avoiding becoming
764
00:34:41,975 --> 00:34:43,143
by leaving this place.
765
00:34:43,268 --> 00:34:44,937
Oh, you
were gonna be mayor, huh?
766
00:34:45,062 --> 00:34:46,396
You know what I mean, Mom.
767
00:34:46,522 --> 00:34:48,690
He's just so small town.
768
00:34:48,816 --> 00:34:50,984
Uh huh.
769
00:34:51,151 --> 00:34:53,195
Jude, I know you think
you're Mr. Metropolitan
770
00:34:53,320 --> 00:34:54,696
because you live in Los Angeles,
771
00:34:54,822 --> 00:34:56,824
but take it from me,
none of that matters.
772
00:34:57,574 --> 00:34:59,827
Good friends
are hard to find, son.
773
00:34:59,952 --> 00:35:01,995
Richie has always been
a great friend to you.
774
00:35:02,121 --> 00:35:04,164
You should go spend
some time with him.
775
00:35:04,289 --> 00:35:06,458
What have you got to lose?
776
00:35:13,340 --> 00:35:15,592
Look at you, man.
What's LA like?
777
00:35:15,717 --> 00:35:17,344
Life in the fast lane, huh?
778
00:35:17,469 --> 00:35:21,223
Ha. Yeah. Yeah, I guess.
779
00:35:21,348 --> 00:35:24,685
What about you? Mr. Mayor!
780
00:35:24,893 --> 00:35:27,104
I always knew you would
amount to big things.
781
00:35:27,479 --> 00:35:29,356
Big as Mayor of Arrowheart is, anyway.
782
00:35:29,481 --> 00:35:30,858
Right.
783
00:35:30,983 --> 00:35:32,276
And you have that big
Valentine's Festival
784
00:35:32,401 --> 00:35:33,819
coming up, right?
785
00:35:33,944 --> 00:35:35,571
You have any super duper
big mayor duties
786
00:35:35,696 --> 00:35:36,989
that you have to attend to?
787
00:35:37,114 --> 00:35:38,949
Mostly just welcoming everyone,
788
00:35:39,074 --> 00:35:40,450
saying a few words.
789
00:35:40,576 --> 00:35:41,827
It's nice, you know,
790
00:35:41,952 --> 00:35:44,079
people coming in
from all around to visit.
791
00:35:44,246 --> 00:35:45,914
The town has been a bit tense.
792
00:35:46,081 --> 00:35:48,417
There's this developer--
Allaby Industries--
793
00:35:48,542 --> 00:35:50,169
wants to buy up
a whole heap of land
794
00:35:50,294 --> 00:35:51,795
on the other side
of Leykamp Drive.
795
00:35:51,920 --> 00:35:53,547
Turn it into a big resort.
796
00:35:53,672 --> 00:35:55,716
Love-themed, naturally.
797
00:35:55,841 --> 00:35:59,511
You know, try to tap
into the town's reputation.
798
00:35:59,636 --> 00:36:01,805
Lots of pros, lots of cons.
799
00:36:01,930 --> 00:36:03,515
But everybody wants
to hear from me,
800
00:36:03,640 --> 00:36:05,225
and if I give
a strong endorsement,
801
00:36:05,350 --> 00:36:07,269
I could really swing this thing.
802
00:36:07,436 --> 00:36:09,229
Really?
803
00:36:09,354 --> 00:36:11,773
I mean, between you and I,
that kind of sounds
804
00:36:11,940 --> 00:36:14,568
like a great opportunity
for some tourism.
805
00:36:14,693 --> 00:36:16,111
I thought so, too.
806
00:36:16,278 --> 00:36:18,030
But there's worry we
might lose our identity.
807
00:36:18,155 --> 00:36:20,240
"Valentine's Day Every Day"?
808
00:36:20,365 --> 00:36:22,451
Yeah. The resort would
definitely tap into that,
809
00:36:22,576 --> 00:36:25,078
but it might
not even be real anymore.
810
00:36:25,204 --> 00:36:27,164
So, what are you doing
back in town?
811
00:36:27,289 --> 00:36:31,001
Visiting my mom.
Yeah, visiting my mom.
812
00:36:31,126 --> 00:36:33,253
What about you and Tabby?
You guys okay?
813
00:36:33,378 --> 00:36:34,713
- Really well.
- Yeah?
814
00:36:34,838 --> 00:36:36,548
Yeah. Pretty well.
815
00:36:37,424 --> 00:36:38,884
Can I level with you, Jude?
816
00:36:39,009 --> 00:36:40,135
Yeah, yeah.
817
00:36:40,260 --> 00:36:41,970
I'm jealous of you, man.
818
00:36:42,095 --> 00:36:44,306
- What? Why me?
- You got out.
819
00:36:44,431 --> 00:36:46,350
The rest of us,
we barely changed.
820
00:36:46,475 --> 00:36:48,518
I look at you and I
see a different man.
821
00:36:48,644 --> 00:36:50,938
Someone who took
the bull by the horns.
822
00:36:51,063 --> 00:36:52,648
That's something that
you wish you did?
823
00:36:52,773 --> 00:36:55,150
I had dreams, Jude.
824
00:36:55,275 --> 00:36:57,194
I wanted to travel.
Study abroad.
825
00:36:57,319 --> 00:37:00,489
I know it sounds cliche,
but I wanted to find myself.
826
00:37:01,323 --> 00:37:04,993
I don't know if this is me.
Mayor of Arrowheart.
827
00:37:05,118 --> 00:37:08,455
Sometimes I feel
like I'm suffocating.
828
00:37:08,580 --> 00:37:10,165
So, what's stopping you?
829
00:37:10,332 --> 00:37:11,792
Tabby. I brought it up.
830
00:37:11,917 --> 00:37:13,168
And she doesn't want to move.
831
00:37:13,293 --> 00:37:15,003
You know,
you don't have to move.
832
00:37:15,170 --> 00:37:18,090
You could
just go travel somewhere.
833
00:37:18,966 --> 00:37:20,842
I ran into Lisa today.
834
00:37:20,968 --> 00:37:23,303
- Don't get any ideas.
- What? No.
835
00:37:23,428 --> 00:37:24,972
Absolutely not. Of course not.
836
00:37:25,097 --> 00:37:27,432
Besides, her and Declan...
837
00:37:27,557 --> 00:37:30,352
Look like they're doing
really well, they're happy.
838
00:37:30,519 --> 00:37:31,979
Yeah, they're the perfect
little couple.
839
00:37:33,188 --> 00:37:37,192
LISA: We've all had someone in
our lives who's left some scars.
840
00:37:37,901 --> 00:37:43,407
Scars that take time to heal,
or don't heal at all.
841
00:37:43,532 --> 00:37:45,701
It can be difficult to
see our future
842
00:37:45,826 --> 00:37:48,078
if we can't move on
from our past.
843
00:37:48,912 --> 00:37:52,082
But what if your past
comes back into your life?
844
00:37:52,207 --> 00:37:55,043
When that happens, you have
to ask yourself a question.
845
00:37:55,168 --> 00:37:56,837
What do you feel more?
846
00:37:56,962 --> 00:37:58,839
The memories of the good times?
847
00:37:58,964 --> 00:38:01,925
Or the scars from the bad?
848
00:38:03,844 --> 00:38:07,639
[phone vibrating]
849
00:38:23,780 --> 00:38:24,823
Jude?
850
00:38:24,948 --> 00:38:26,450
Hey, you must be Nora.
851
00:38:26,575 --> 00:38:28,118
I must be.
852
00:38:37,669 --> 00:38:39,921
Come here often?
853
00:38:40,464 --> 00:38:43,759
I'm sorry, I'm a bit nervous.
854
00:38:43,884 --> 00:38:46,762
But I don't know why, this
obviously isn't my first time.
855
00:38:46,928 --> 00:38:48,930
No, I wouldn't imagine so.
856
00:38:49,097 --> 00:38:51,266
You know,
just 'cause of your age.
857
00:38:53,143 --> 00:38:57,189
You're not old-- like, mid-30s?
Late 20s?
858
00:38:58,607 --> 00:39:02,527
Hi folks,
welcome to Cupid's Bistro,
859
00:39:02,652 --> 00:39:06,281
the place
for good food and amore.
860
00:39:06,865 --> 00:39:09,242
I'm Ethan and I'll be
taking care of you.
861
00:39:09,368 --> 00:39:11,870
Can I start
you off with some drinks?
862
00:39:11,995 --> 00:39:14,664
I would love a sauvignon blanc.
863
00:39:14,790 --> 00:39:16,416
G&T, thanks.
864
00:39:16,541 --> 00:39:18,043
Coming right up.
865
00:39:20,796 --> 00:39:23,924
Um, yeah, okay. I'm sorry.
Can we start over?
866
00:39:24,049 --> 00:39:25,342
'Cause I actually feel
867
00:39:25,467 --> 00:39:27,302
like I didn't make
a good first impression.
868
00:39:27,427 --> 00:39:29,054
I'll let it slide.
869
00:39:30,347 --> 00:39:32,432
- G&T, huh?
- Yeah.
870
00:39:32,557 --> 00:39:34,351
I normally drink scotch,
but I hate it.
871
00:39:34,476 --> 00:39:37,813
My boss drinks it.
I just try to fit in sometimes.
872
00:39:37,979 --> 00:39:40,774
I never really got into G&Ts.
873
00:39:40,899 --> 00:39:44,653
- Really? You are missing out.
- Oh, am I?
874
00:39:44,778 --> 00:39:46,488
Yeah, and you know
what's even better?
875
00:39:46,613 --> 00:39:48,532
Gin martini. The way that
they're supposed to be made.
876
00:39:48,657 --> 00:39:51,451
- Shaken not stirred?
- If you want it watered down.
877
00:39:53,829 --> 00:39:57,207
'Cause, you know,
shaking it breaks the ice.
878
00:39:57,332 --> 00:39:59,709
More friction,
so it starts melting.
879
00:39:59,835 --> 00:40:01,628
It's science.
880
00:40:01,753 --> 00:40:06,091
So, a matchmaking service,
right? That's wild.
881
00:40:06,216 --> 00:40:07,926
Yeah, I know,
it sounds so cliche.
882
00:40:08,051 --> 00:40:10,929
But I'm kind of a busy gal,
so I don't really have time
883
00:40:11,054 --> 00:40:12,806
to meet suitors at a soiree.
884
00:40:12,931 --> 00:40:14,516
Yeah, me neither.
885
00:40:14,683 --> 00:40:17,185
I have tried a few of
those dating apps, though.
886
00:40:17,310 --> 00:40:20,480
- You ever been on those?
- Yeah, yeah, a little.
887
00:40:20,605 --> 00:40:23,108
- What did you think?
- Pretty pathetic.
888
00:40:23,233 --> 00:40:24,776
Really?
889
00:40:24,901 --> 00:40:27,237
I really don't know where
they find these people.
890
00:40:27,362 --> 00:40:29,030
That is why I love Melissa.
891
00:40:29,156 --> 00:40:31,825
Because she really took
the time to get to know me.
892
00:40:31,950 --> 00:40:34,953
Okay, do you wanna do
a dating lightening round?
893
00:40:35,078 --> 00:40:36,204
Yes. Hit me.
894
00:40:36,371 --> 00:40:39,374
Okay, let's see. Favorite movie.
895
00:40:39,499 --> 00:40:41,543
Shawshank Redemption. Come on.
896
00:40:41,710 --> 00:40:45,088
You?- Four Weddings and a Funeral.
897
00:40:45,213 --> 00:40:46,840
ETHAN: Here you are.
898
00:40:46,965 --> 00:40:49,092
Need a couple more
minutes with the menu?
899
00:40:49,217 --> 00:40:50,677
Oh, we actually
haven't even looked yet.
900
00:40:50,802 --> 00:40:52,012
Sorry.
901
00:40:52,137 --> 00:40:53,805
- Take your time.
- Thank you.
902
00:40:53,930 --> 00:40:56,892
- Well, cheers.
- Oh, yeah, cheers.
903
00:41:00,896 --> 00:41:02,355
[phone vibrating]
904
00:41:02,481 --> 00:41:04,816
Sorry. Do you mind?
It might be my sister.
905
00:41:04,941 --> 00:41:06,193
She's going through a divorce.
906
00:41:06,318 --> 00:41:07,611
Is that code for "help"?
907
00:41:07,736 --> 00:41:09,112
No.
908
00:41:09,237 --> 00:41:11,323
Well would you look at that?
909
00:41:12,908 --> 00:41:15,702
I can see why she's got
such a solid reputation.
910
00:41:15,827 --> 00:41:17,537
She's great.
911
00:41:19,080 --> 00:41:21,875
Yeah. She is. She is.
912
00:41:25,337 --> 00:41:26,588
Thanks, Jude.
913
00:41:26,713 --> 00:41:29,508
- That was nice.
- Yeah.
914
00:41:29,633 --> 00:41:31,676
I move around
a lot for work, though,
915
00:41:31,801 --> 00:41:33,762
and I'm not sure
when I'll be back.
916
00:41:33,929 --> 00:41:36,723
So, maybe we'll catch up
in the future?
917
00:41:39,267 --> 00:41:42,938
Yup. Of course.
Lovely meeting you.
918
00:41:44,272 --> 00:41:45,649
You're great.
919
00:41:45,774 --> 00:41:48,026
Have a good one.
920
00:41:48,151 --> 00:41:50,320
Uh, thank you. Yeah, you too.
921
00:41:53,949 --> 00:41:55,617
Really?
922
00:41:59,871 --> 00:42:03,250
[whimsical music]
923
00:42:06,127 --> 00:42:09,631
♪
924
00:42:10,966 --> 00:42:13,426
Lower on the left.
925
00:42:13,552 --> 00:42:16,429
- Mom.
- I just want it to be level.
926
00:42:16,555 --> 00:42:20,016
Okay, shift it to the right
a quarter of an inch.
927
00:42:20,141 --> 00:42:22,686
I've been doing this for,
like, ten minutes now.
928
00:42:22,811 --> 00:42:24,396
[Beth laughs]
929
00:42:24,521 --> 00:42:26,439
I feel like you're just
constantly pulling my leg.
930
00:42:26,565 --> 00:42:28,483
I gotta be over here to
see if it lines up
931
00:42:28,608 --> 00:42:29,985
and it's really hard to do.
932
00:42:30,110 --> 00:42:32,362
Yeah, you think?
933
00:42:32,487 --> 00:42:35,615
It's perfect, honey,
it's perfect.
934
00:42:38,451 --> 00:42:39,911
It's fine.
935
00:42:43,540 --> 00:42:45,000
[phone vibrating]
936
00:42:45,166 --> 00:42:47,377
Sorry.
937
00:42:47,502 --> 00:42:49,504
Why are you so nosy?
Mind your business.
938
00:42:49,671 --> 00:42:51,339
- Who is it?
- I'll be right back.
939
00:42:51,464 --> 00:42:53,341
- Who is it?
- I will be right back.
940
00:42:53,466 --> 00:42:54,968
Is it Melissa the Matchmaker?
941
00:42:58,513 --> 00:43:01,683
- Hey.
- Mr. Whitlock.
942
00:43:01,850 --> 00:43:03,143
Did I strike out?
943
00:43:03,268 --> 00:43:05,687
LISA: That's not quite
the term I like to use.
944
00:43:05,854 --> 00:43:07,689
I just thought
it went so well, though.
945
00:43:07,814 --> 00:43:10,859
Nora thought you were very nice.
946
00:43:11,693 --> 00:43:12,736
But?
947
00:43:12,861 --> 00:43:16,114
But she felt you were
a little guarded,
948
00:43:17,073 --> 00:43:19,409
and she didn't feel that spark
she was looking for.
949
00:43:19,534 --> 00:43:22,829
- Sorry.
- Right.
950
00:43:23,913 --> 00:43:26,166
Look, I may have done
a less-than-awesome part
951
00:43:26,291 --> 00:43:27,751
of my job here.
952
00:43:27,876 --> 00:43:31,254
I just assumed
I know you 'cause...
953
00:43:31,379 --> 00:43:35,133
You know, our history, and...
954
00:43:35,634 --> 00:43:37,886
Maybe I need
to evaluate you further?
955
00:43:38,011 --> 00:43:40,722
Evaluate me?
Sounds pretty scientific.
956
00:43:40,847 --> 00:43:42,682
There's no science
to love, Jude.
957
00:43:42,807 --> 00:43:44,559
How many times
do I have to tell you that?
958
00:43:44,726 --> 00:43:47,771
Right. Sorry, I forgot.
Love has no algorithm.
959
00:43:48,897 --> 00:43:51,358
Let me do the work.
It's what I do.
960
00:43:52,275 --> 00:43:53,860
How about dinner tonight?
961
00:43:53,985 --> 00:43:57,572
Yeah, okay. Sounds nice.
962
00:43:57,739 --> 00:43:59,491
I'll text you the details.
963
00:43:59,616 --> 00:44:01,242
See you tonight, Romeo.
964
00:44:01,409 --> 00:44:02,869
Bye.
965
00:44:04,496 --> 00:44:06,665
BETH: Sounds
like someone has plans.
966
00:44:07,499 --> 00:44:08,875
Mom, if you're gonna eavesdrop
967
00:44:09,000 --> 00:44:10,752
I could just as easily stay
at a hotel.
968
00:44:10,877 --> 00:44:13,088
Well, if you would just stay
and talk in front of me,
969
00:44:13,254 --> 00:44:14,422
I wouldn't have to eavesdrop.
970
00:44:14,589 --> 00:44:16,633
I take it
that was the Matchmaker?
971
00:44:16,758 --> 00:44:19,469
You ready to seize the moment?
972
00:44:19,594 --> 00:44:21,888
She invited me out to dinner
just to evaluate
973
00:44:22,013 --> 00:44:23,682
what I'm looking for
for in my love life.
974
00:44:23,807 --> 00:44:26,976
What are you looking
for in your love life?
975
00:44:27,769 --> 00:44:31,815
I don't know. The one?
Isn't that what everybody wants?
976
00:44:31,940 --> 00:44:34,442
But, actually, Mom,
this doesn't matter.
977
00:44:34,567 --> 00:44:35,902
This isn't why I came here.
978
00:44:36,653 --> 00:44:39,155
Jude, I know why you came back.
979
00:44:39,280 --> 00:44:40,365
You do?
980
00:44:40,532 --> 00:44:43,535
I know how important
Lisa was to you.
981
00:44:43,702 --> 00:44:46,329
Lisa? Mom, Lisa's engaged.
982
00:44:47,288 --> 00:44:49,124
And that wouldn't matter anyway.
983
00:44:49,249 --> 00:44:50,917
She's great,
but that was a long time ago.
984
00:44:51,042 --> 00:44:53,420
That was puppy love.
High school stuff.
985
00:44:54,546 --> 00:44:56,005
BETH: If you say so.
986
00:44:58,383 --> 00:45:00,385
[gentle music]
987
00:45:09,769 --> 00:45:13,064
♪
988
00:45:13,565 --> 00:45:15,066
Jude are you happy?
989
00:45:18,361 --> 00:45:19,904
Yeah, of course.
990
00:45:20,071 --> 00:45:22,741
I've got money,
and a great place in LA.
991
00:45:22,907 --> 00:45:24,325
That's not what I asked.
992
00:45:25,827 --> 00:45:28,079
Are you happy?
993
00:45:32,250 --> 00:45:34,878
Um...
994
00:45:35,003 --> 00:45:38,673
[upbeat music]
995
00:45:38,798 --> 00:45:42,844
♪
996
00:45:58,693 --> 00:46:00,278
I see we're on friendly turf.
997
00:46:00,403 --> 00:46:04,240
- You ready?
- Ready? For what?
998
00:46:04,365 --> 00:46:08,077
In 30 seconds, this meeting
will turn into a practice date.
999
00:46:08,203 --> 00:46:12,040
What? A-- a practice date?
1000
00:46:12,165 --> 00:46:14,459
I need to see you
in your element.
1001
00:46:14,626 --> 00:46:16,961
[Jude chuckling]
1002
00:46:18,630 --> 00:46:21,049
Oh, you're being serious.
Is that absolutely necessary?
1003
00:46:21,174 --> 00:46:23,176
It is absolutely necessary, yes.
1004
00:46:23,301 --> 00:46:25,470
If I'm going to set you up
with someone I need to know
1005
00:46:25,595 --> 00:46:27,764
who you are now,
and not the version I have
1006
00:46:27,889 --> 00:46:30,141
of you in my head
from high school.
1007
00:46:31,935 --> 00:46:33,436
You really want to do this?
1008
00:46:33,561 --> 00:46:37,857
Like, where did you grow up,
what do your parents do?
1009
00:46:37,982 --> 00:46:39,484
How many siblings do you have?
1010
00:46:39,609 --> 00:46:41,653
Mm-hmm. So you'd better
bring your A-Game.
1011
00:46:42,779 --> 00:46:43,696
- You ready?
- JUDE: No.
1012
00:46:43,822 --> 00:46:45,031
- Three.
- Lisa.
1013
00:46:45,156 --> 00:46:46,533
- Two.
- I don't think this--
1014
00:46:46,658 --> 00:46:48,493
- One.
- JUDE: Okay.
1015
00:46:49,994 --> 00:46:51,830
Yes, I have been here
a few times.
1016
00:46:51,996 --> 00:46:54,332
The smoked salmon is to die for.
1017
00:46:54,457 --> 00:46:56,876
[Jude chuckling]
1018
00:46:57,001 --> 00:46:58,795
Right.
1019
00:46:58,920 --> 00:47:01,464
You're from out of town,
I heard?
1020
00:47:07,470 --> 00:47:10,431
Yes. I live in Los Angeles.
1021
00:47:10,557 --> 00:47:13,309
It's a town of rock stars
and movie stars.
1022
00:47:13,434 --> 00:47:15,687
But I'm originally from
Arrowheart, Dunedin.
1023
00:47:15,854 --> 00:47:17,689
Really, that's awesome.
1024
00:47:17,856 --> 00:47:19,232
Tell me about it.
1025
00:47:26,030 --> 00:47:27,907
You made the butter chicken.
1026
00:47:28,032 --> 00:47:29,117
No, that's not how it happened!
1027
00:47:29,242 --> 00:47:30,535
Tabby made the butter chicken.
1028
00:47:30,702 --> 00:47:31,870
I just made the desserts.
1029
00:47:31,995 --> 00:47:33,538
All I know is that we were all
1030
00:47:33,663 --> 00:47:35,707
in a lot of Gastrointestinal
related distress
1031
00:47:35,832 --> 00:47:37,250
for, like, two whole days.
1032
00:47:37,375 --> 00:47:39,043
You think that's bad?
That was the night
1033
00:47:39,168 --> 00:47:40,545
that Tabby and Richie
got together, remember?
1034
00:47:40,670 --> 00:47:42,505
Are you being serious?
How did I not know that?
1035
00:47:42,630 --> 00:47:44,257
They were literally making
out in the laundry room
1036
00:47:44,382 --> 00:47:45,800
until they both threw up.
1037
00:47:45,925 --> 00:47:46,926
[both laughing]
1038
00:47:47,051 --> 00:47:48,678
That's priceless.
1039
00:47:48,803 --> 00:47:50,263
You think for their anniversary
1040
00:47:50,388 --> 00:47:51,723
they get together
and make butter chicken?
1041
00:47:51,848 --> 00:47:54,100
No. Not even once.
1042
00:47:57,812 --> 00:47:59,480
Yeah, they're not doing so well.
1043
00:47:59,606 --> 00:48:01,065
Yeah, no, I know.
1044
00:48:01,190 --> 00:48:03,318
I had lunch with Richie,
he mentioned it.
1045
00:48:03,443 --> 00:48:05,194
I think maybe the spark's
just gone out.
1046
00:48:05,320 --> 00:48:07,989
Oh, no, not those two.
They're meant for each other.
1047
00:48:08,114 --> 00:48:11,159
They're just... Misfiring--
1048
00:48:11,284 --> 00:48:12,952
I don't know how to explain it.
1049
00:48:14,579 --> 00:48:16,414
This resort,
it's tearing the town apart.
1050
00:48:16,581 --> 00:48:18,583
The resort? It's just a resort.
1051
00:48:18,708 --> 00:48:20,084
It can't be that bad.
1052
00:48:20,209 --> 00:48:22,086
Jude, come on,
you know this place.
1053
00:48:22,211 --> 00:48:23,671
The second that resort comes in,
1054
00:48:23,796 --> 00:48:25,798
it just begins the
corporatization of Arrowheart
1055
00:48:25,924 --> 00:48:27,425
until there's nothing left
1056
00:48:27,550 --> 00:48:30,094
but overpriced retail stores
and tacky souvenirs.
1057
00:48:32,263 --> 00:48:34,349
I think we've--
1058
00:48:34,474 --> 00:48:36,601
I think we've fallen out of
character a little bit.
1059
00:48:36,768 --> 00:48:41,648
Right, right, of course.
First date, first date.
1060
00:48:41,773 --> 00:48:46,486
I guess around this point
I would ask
1061
00:48:46,611 --> 00:48:49,530
if you're sticking around
for Valentine's Day.
1062
00:48:49,656 --> 00:48:51,699
I thought every day
was Valentine's Day here.
1063
00:48:51,824 --> 00:48:53,993
At least it was when
I was a kid growing up.
1064
00:48:54,118 --> 00:48:56,204
Oh, no, it still is.
1065
00:48:56,329 --> 00:48:59,874
Especially at the festival
on the day.
1066
00:48:59,999 --> 00:49:04,879
And if you have someone
special to share with.
1067
00:49:05,004 --> 00:49:06,422
Would you like to go
1068
00:49:06,547 --> 00:49:09,008
to the Valentine's Day Festival
with me?
1069
00:49:12,679 --> 00:49:13,805
[phone buzzes]
1070
00:49:13,972 --> 00:49:15,390
Sorry.
1071
00:49:17,684 --> 00:49:19,769
Hey.
1072
00:49:19,894 --> 00:49:21,896
Are you serious?
1073
00:49:22,021 --> 00:49:24,023
No, this is important.
1074
00:49:25,316 --> 00:49:28,778
Okay. Okay.
1075
00:49:28,903 --> 00:49:30,196
Bye.
1076
00:49:30,321 --> 00:49:33,157
Everything okay?
1077
00:49:33,324 --> 00:49:35,326
Declan and I
were supposed to setup
1078
00:49:35,493 --> 00:49:36,911
the Melissa the Matchmaker
display
1079
00:49:37,036 --> 00:49:38,663
at the festival
tomorrow morning,
1080
00:49:38,830 --> 00:49:41,082
and Declan just told me that
he can't be there because he--
1081
00:49:41,207 --> 00:49:42,583
Do you need a hand?
1082
00:49:42,709 --> 00:49:44,043
I got two.
1083
00:49:44,168 --> 00:49:45,420
No, it's okay.
1084
00:49:45,545 --> 00:49:47,505
I will-- I will manage.
1085
00:49:48,006 --> 00:49:49,632
I'd be really happy to help.
1086
00:49:52,510 --> 00:49:55,304
Okay.
1087
00:49:57,181 --> 00:50:00,810
[upbeat music]
1088
00:50:00,935 --> 00:50:03,479
♪
1089
00:50:26,377 --> 00:50:28,337
Thank you, vote no.
1090
00:50:31,549 --> 00:50:33,801
Why don't you hand these out?
1091
00:50:34,719 --> 00:50:36,345
Uh, yes please.
1092
00:50:37,096 --> 00:50:38,097
Lisa.
1093
00:50:38,222 --> 00:50:39,307
Peter, everything okay?
1094
00:50:39,432 --> 00:50:41,059
No, everything is not okay.
1095
00:50:41,184 --> 00:50:44,479
Did you email my wife your
"Save Arrowheart" propaganda?
1096
00:50:45,396 --> 00:50:47,190
First, it is not propaganda.
1097
00:50:47,315 --> 00:50:49,192
Second, a lot of people
got that email.
1098
00:50:49,317 --> 00:50:50,777
She's on a list.
1099
00:50:50,902 --> 00:50:53,738
We are for the resort, Lisa.
I've told you that.
1100
00:50:53,905 --> 00:50:56,491
Maybe you should talk to Andrea.
She signed up.
1101
00:51:03,372 --> 00:51:06,751
Wow. Do we need
to be worried about Andrea?
1102
00:51:06,918 --> 00:51:10,797
No. Peter huffs and puffs,
he'll cool off.
1103
00:51:17,470 --> 00:51:19,138
That's pretty. What's that?
1104
00:51:19,806 --> 00:51:22,850
Tabby gave me a new business
idea to expand the service.
1105
00:51:22,975 --> 00:51:24,602
To help couples in a rut.
1106
00:51:24,727 --> 00:51:25,978
I have my MFT,
1107
00:51:26,104 --> 00:51:27,939
and I got into matchmaking
instead of counseling.
1108
00:51:28,064 --> 00:51:29,273
So, why not both?
1109
00:51:29,440 --> 00:51:32,110
No, that says
"First month free."
1110
00:51:32,276 --> 00:51:34,195
Yeah.
1111
00:51:34,320 --> 00:51:35,947
Lisa, that means no money.
1112
00:51:36,072 --> 00:51:37,782
Sorry, that's crazy.
1113
00:51:37,949 --> 00:51:40,118
- I think it's a great idea.
- What are you talking about?
1114
00:51:40,243 --> 00:51:41,953
You're gonna burn yourself
out with everything you're doing
1115
00:51:42,120 --> 00:51:43,871
and then lose money
while you're doing it.
1116
00:51:43,996 --> 00:51:45,248
Jude, it's an opportunity.
1117
00:51:45,373 --> 00:51:46,541
Couples fight about money;
1118
00:51:46,666 --> 00:51:48,167
so if I give them a free month
1119
00:51:48,292 --> 00:51:49,836
they get to get comfortable
1120
00:51:49,961 --> 00:51:51,963
and see what they need to fix
in their relationship,
1121
00:51:52,088 --> 00:51:54,132
and then they can decide
to pay me and move forward.
1122
00:51:54,298 --> 00:51:55,424
No, but you have tons
of expenses
1123
00:51:55,550 --> 00:51:56,801
you need to think about.
1124
00:51:56,926 --> 00:51:58,719
You have your office rental,
taxes,
1125
00:51:58,845 --> 00:52:00,721
the expansion, employees that
you're gonna have to hire.
1126
00:52:00,847 --> 00:52:02,515
And then on top of
everything that's personal,
1127
00:52:02,640 --> 00:52:04,892
- including your mortgage--
- Whoa, whoa, easy.
1128
00:52:05,017 --> 00:52:06,769
I know what I'm doing.
1129
00:52:06,894 --> 00:52:08,896
I'm building
a long-term customer base.
1130
00:52:09,021 --> 00:52:10,648
The money will come.
1131
00:52:12,608 --> 00:52:14,986
- I've got this far, haven't I?
- Yeah.
1132
00:52:15,153 --> 00:52:16,195
[speaker distortion buzzing]
1133
00:52:16,320 --> 00:52:17,822
I've gotta fix that speaker.
1134
00:52:17,947 --> 00:52:19,824
Meanwhile, can I interest
you in a sugar cookie?
1135
00:52:20,032 --> 00:52:20,825
Hi Tabby.
1136
00:52:21,117 --> 00:52:22,160
Jude!
1137
00:52:22,285 --> 00:52:23,244
[Jude groaning]
1138
00:52:23,411 --> 00:52:24,829
So strong.
1139
00:52:24,954 --> 00:52:27,039
I haven't had a chance
to talk to you since...
1140
00:52:28,291 --> 00:52:30,459
- Butter chicken.
- Butter chicken.
1141
00:52:32,420 --> 00:52:34,172
I didn't make it.
1142
00:52:34,297 --> 00:52:36,716
It's okay. I forgive you.
1143
00:52:36,841 --> 00:52:38,467
I think.
1144
00:52:38,593 --> 00:52:41,596
So, LA not your style anymore?
1145
00:52:41,762 --> 00:52:43,097
Oh, no, no, no,
I'm just visiting.
1146
00:52:43,264 --> 00:52:44,765
That's it. Catching up
with friends and family.
1147
00:52:44,891 --> 00:52:46,434
And by the way, your place,
1148
00:52:46,559 --> 00:52:48,436
you should do a lot more
"First Date" promotions.
1149
00:52:48,561 --> 00:52:50,229
That was great,
maybe take a class
1150
00:52:50,354 --> 00:52:51,772
in online marketing or SEO.
1151
00:52:51,898 --> 00:52:54,442
That's a really good idea.
Thank you.
1152
00:52:54,567 --> 00:52:56,444
Maybe drum up
some more business,
1153
00:52:56,611 --> 00:52:58,613
afford a speaker
system that works.
1154
00:52:58,779 --> 00:52:59,947
[speaker distortion buzzes]
1155
00:53:00,072 --> 00:53:01,032
It was great to see you.
1156
00:53:01,157 --> 00:53:02,158
[punch thudding]
1157
00:53:02,283 --> 00:53:04,035
[Jude wincing]
1158
00:53:06,287 --> 00:53:07,788
Yup, that's a great couple.
1159
00:53:07,914 --> 00:53:09,540
["Third Time's the Charm"
by Benny Benack III]
1160
00:53:09,665 --> 00:53:11,167
♪ If at first
you don't succeed ♪
1161
00:53:11,292 --> 00:53:13,127
♪ These words you should heed ♪
1162
00:53:13,294 --> 00:53:14,420
Sounds familiar.
1163
00:53:14,545 --> 00:53:15,504
It should be.
1164
00:53:15,630 --> 00:53:16,797
We danced to it at prom.
1165
00:53:16,964 --> 00:53:18,341
It was our song.
1166
00:53:18,466 --> 00:53:20,301
Yeah, it was.
1167
00:53:20,468 --> 00:53:23,262
♪ Get back in the race ♪
1168
00:53:23,387 --> 00:53:24,347
Shall we?
1169
00:53:24,472 --> 00:53:26,515
What?
1170
00:53:26,641 --> 00:53:28,726
- What?
- Dance.
1171
00:53:28,851 --> 00:53:34,482
I left my dancing shoes at home.
In my closet.
1172
00:53:36,817 --> 00:53:40,279
♪ Stick with your heart,
no one's right from the start ♪
1173
00:53:40,404 --> 00:53:41,572
Remember at the prom,
1174
00:53:41,697 --> 00:53:43,741
I spilled punch
all over my suit.
1175
00:53:43,866 --> 00:53:45,076
Mm-hmm.
1176
00:53:45,201 --> 00:53:46,786
[both chuckle]
1177
00:53:46,911 --> 00:53:50,164
♪ Well, a shooter's
gotta shoot their shot ♪
1178
00:53:50,289 --> 00:53:51,582
I spent the rest of the night
1179
00:53:51,707 --> 00:53:53,334
in the bathroom
with the hand dryer.
1180
00:53:53,501 --> 00:53:55,336
Yeah, I missed you.
1181
00:53:55,461 --> 00:53:59,507
♪ If you're willing to fail,
life's lessons will avail ♪
1182
00:53:59,674 --> 00:54:01,092
DECLAN: Mind if I cut in?
1183
00:54:01,550 --> 00:54:03,177
Declan! Hey.
1184
00:54:03,302 --> 00:54:04,971
Hey, I'm sorry I'm late.
1185
00:54:05,096 --> 00:54:08,516
- Declan.
- Jude and I grew up together.
1186
00:54:08,641 --> 00:54:10,184
He moved after high school.
1187
00:54:10,309 --> 00:54:12,812
- Yeah, my name's Jude.
- Wow, that's great.
1188
00:54:12,937 --> 00:54:15,564
What brings you
back to Arrowheart?
1189
00:54:16,899 --> 00:54:20,152
Just visiting-- Catching up
with friends and family.
1190
00:54:20,278 --> 00:54:22,738
My mom still lives here;
hanging out with her little bit.
1191
00:54:22,863 --> 00:54:24,198
Trying to get away
from work, which--
1192
00:54:24,323 --> 00:54:25,783
[phone vibrating]
1193
00:54:25,908 --> 00:54:28,202
Yeah. That doesn't seem to
be happening, though.
1194
00:54:28,369 --> 00:54:31,539
So, I'm gonna-- Excuse me.
1195
00:54:33,374 --> 00:54:35,835
Alister, hi.
1196
00:54:35,960 --> 00:54:37,962
There's no evidence to suggest
1197
00:54:38,087 --> 00:54:40,214
that she has an algorithm
of any kind.
1198
00:54:40,339 --> 00:54:41,882
She just seems like
a dedicated business owner.
1199
00:54:42,049 --> 00:54:43,759
ALISTER:
Then do some more digging.
1200
00:54:43,884 --> 00:54:45,720
I've been in this game
a long time, Jude,
1201
00:54:45,886 --> 00:54:49,432
and no one gets to 91% on good
will and skill, I'm telling you.
1202
00:54:49,557 --> 00:54:52,852
Yeah, okay,
I'll keep looking into it.
1203
00:54:52,977 --> 00:54:56,147
Alister, she can't keep up
at the rate she's going.
1204
00:54:56,272 --> 00:54:57,690
She's going to burn out soon.
1205
00:54:57,815 --> 00:54:59,692
That's a long term
solution, kid.
1206
00:54:59,817 --> 00:55:02,194
The vote's in two days.
Figure it out.
1207
00:55:02,320 --> 00:55:04,947
Or you can stay there
in your little Valentine's town.
1208
00:55:05,072 --> 00:55:06,657
[phone beeping]
1209
00:55:16,751 --> 00:55:20,046
JUDE: Melissa the Matchmaker.
Weaknesses and Opportunities.
1210
00:55:21,255 --> 00:55:23,549
In spite of
her high success rate
1211
00:55:23,674 --> 00:55:25,760
and promised expansion
of services,
1212
00:55:25,885 --> 00:55:29,055
Melissa the Matchmaker
is still a one-stop-shop
1213
00:55:29,180 --> 00:55:31,474
and she's in danger of
over-extension,
1214
00:55:31,599 --> 00:55:33,142
which is gonna lead to a drop
1215
00:55:33,267 --> 00:55:35,853
in both quality of service
and referrals.
1216
00:55:38,105 --> 00:55:41,692
If the people of Arrowheart
allow Allaby Industries
1217
00:55:41,817 --> 00:55:45,988
to acquire the land they
require for their resort...
1218
00:55:49,116 --> 00:55:50,951
Lisa's gonna...
1219
00:55:58,793 --> 00:56:00,711
Melissa's services are gonna get
1220
00:56:00,836 --> 00:56:03,714
their first real dose
of competition.
1221
00:56:08,928 --> 00:56:11,013
And her business is gonna fail.
1222
00:56:17,645 --> 00:56:19,271
LISA: Got your next date set up.
1223
00:56:19,397 --> 00:56:21,857
Coffee at Tabby's,
so you're on familiar turf.
1224
00:56:21,982 --> 00:56:24,110
2pm tomorrow. Her name is Katie.
1225
00:56:24,235 --> 00:56:26,153
She's in sales,
often on the road,
1226
00:56:26,320 --> 00:56:28,906
lives two towns over, looking
for someone who isn't tied down.
1227
00:56:29,031 --> 00:56:31,117
I think it could be a great fit.
1228
00:56:36,664 --> 00:56:37,706
[phone beeping]
1229
00:56:37,832 --> 00:56:39,542
Uh, yeah, thanks. I'll be there.
1230
00:56:39,667 --> 00:56:41,168
- [phone beeping]
- [phone rings]
1231
00:56:41,335 --> 00:56:42,753
Hello?
1232
00:56:42,878 --> 00:56:45,506
Richie, yeah, no--
1233
00:56:45,673 --> 00:56:46,924
Sure, what time?
1234
00:56:48,175 --> 00:56:50,010
Yeah, I can
be there in 20 minutes.
1235
00:56:51,345 --> 00:56:52,847
Okay.
1236
00:56:54,223 --> 00:56:57,143
[Jude sighs]
1237
00:56:57,268 --> 00:56:59,186
I can't believe it.
1238
00:56:59,311 --> 00:57:03,858
I just-- I kept thinking,
"There's to be more than this."
1239
00:57:03,983 --> 00:57:05,860
I asked her if she wanted
to get out of here,
1240
00:57:06,026 --> 00:57:07,403
but she was worried
about her business
1241
00:57:07,528 --> 00:57:09,530
and who would look after it.
1242
00:57:09,655 --> 00:57:11,782
I just-- I felt trapped.
1243
00:57:12,867 --> 00:57:14,785
So, I told her I needed a break.
1244
00:57:15,744 --> 00:57:17,288
So-- So, what's next?
1245
00:57:17,413 --> 00:57:18,539
What now?
1246
00:57:18,664 --> 00:57:20,082
I don't know.
1247
00:57:20,207 --> 00:57:23,669
I just grabbed a bunch
of my stuff and left.
1248
00:57:26,130 --> 00:57:29,216
Hey, what does this all mean
for your vote on Wednesday?
1249
00:57:30,676 --> 00:57:31,760
You think
you're still gonna recommend
1250
00:57:31,886 --> 00:57:33,971
development of the resort?
1251
00:57:34,096 --> 00:57:37,433
'Cause think about it, that
could bring in some big money.
1252
00:57:38,100 --> 00:57:39,727
And then all of a sudden
you'd be mayor
1253
00:57:39,852 --> 00:57:41,604
of a city that's taking off.
1254
00:57:41,729 --> 00:57:43,189
And they're-- of course,
they're gonna need
1255
00:57:43,314 --> 00:57:44,773
help with development.
1256
00:57:44,899 --> 00:57:46,567
That's permits, contracts,
1257
00:57:46,692 --> 00:57:48,986
integration
with local businesses.
1258
00:57:50,070 --> 00:57:54,658
That's really big city stuff,
like LA big city stuff.
1259
00:57:54,783 --> 00:57:57,119
And with you here you'd--
1260
00:57:57,244 --> 00:57:59,663
Richie, you'd really be able to
protect the fabric of this town.
1261
00:57:59,788 --> 00:58:01,165
You'd be a hero.
1262
00:58:01,290 --> 00:58:05,085
Might give you some direction.
Inspiration.
1263
00:58:05,211 --> 00:58:06,837
Could even give you the space
1264
00:58:06,962 --> 00:58:09,256
to be able to patch things up
with Tabby.
1265
00:58:10,216 --> 00:58:12,301
Yeah, maybe.
1266
00:58:13,802 --> 00:58:16,305
It could be
a good opportunity for me.
1267
00:58:16,430 --> 00:58:20,434
Yeah, I mean, just whatever
feels right for you.
1268
00:58:20,559 --> 00:58:22,645
- Yeah.
- Thanks, man.
1269
00:58:24,146 --> 00:58:25,272
Yeah.
1270
00:58:25,397 --> 00:58:28,776
- Here's to new possibilities.
- Amen.
1271
00:58:31,278 --> 00:58:34,782
She said high school romances,
they always feel real,
1272
00:58:34,907 --> 00:58:36,700
but you have to test them
to know for sure
1273
00:58:36,825 --> 00:58:38,035
if they're going to last.
1274
00:58:38,160 --> 00:58:40,538
And then she just pulled
the trigger.
1275
00:58:40,663 --> 00:58:42,206
I was devastated.
1276
00:58:42,331 --> 00:58:44,750
The romantic side of me
really shut down after that.
1277
00:58:44,875 --> 00:58:47,419
And then I just left.
And then her mom passed.
1278
00:58:47,545 --> 00:58:50,297
And then I didn't call.
And then my dad passed.
1279
00:58:50,464 --> 00:58:52,091
She didn't call, either.
1280
00:58:52,216 --> 00:58:54,677
I never really got along
with my dad, either.
1281
00:58:54,802 --> 00:58:56,428
He wasn't good to my mom.
1282
00:58:57,805 --> 00:58:59,974
I think that played
a really big part of it.
1283
00:59:00,140 --> 00:59:02,142
She forgave him.
I just never could.
1284
00:59:03,269 --> 00:59:05,020
So to answer your question...
1285
00:59:07,481 --> 00:59:08,941
What was your question?
1286
00:59:09,984 --> 00:59:12,903
- Where are you from?
- Right. Yeah. Sorry.
1287
00:59:13,445 --> 00:59:18,701
Right here. Dunedin.
Arrowheart. Originally.
1288
00:59:18,826 --> 00:59:20,369
But I'm sure
you picked up on that.
1289
00:59:20,494 --> 00:59:24,498
Yeah, I did.
And now you're in LA?
1290
00:59:24,623 --> 00:59:26,000
Yeah. Well, no.
1291
00:59:26,166 --> 00:59:28,919
Now I'm right in front of you,
having coffee.
1292
00:59:29,044 --> 00:59:33,340
In Arrowheart, at least
for a couple more days, I think.
1293
00:59:34,925 --> 00:59:37,261
LA is my home, I guess.
1294
00:59:38,971 --> 00:59:40,764
Lisa just thought, you know,
1295
00:59:40,889 --> 00:59:42,308
maybe it'd be good for me
to get out.
1296
00:59:42,433 --> 00:59:44,351
Maybe I'd hit it off
with someone.
1297
00:59:44,518 --> 00:59:46,979
Listen, Jude,
it's obvious you and Lisa
1298
00:59:47,104 --> 00:59:50,024
have a history
that's very complicated.
1299
00:59:50,149 --> 00:59:51,859
What? No.
No, no, it's not complicated.
1300
00:59:51,984 --> 00:59:53,235
That was ages ago.
1301
00:59:53,360 --> 00:59:54,737
I'm sure it was,
1302
00:59:54,862 --> 00:59:56,322
but I think you need to take
some time
1303
00:59:56,447 --> 00:59:58,782
and figure out
what she means to you, today.
1304
01:00:00,326 --> 01:00:01,785
What are you talking about?
1305
01:00:01,910 --> 01:00:03,829
Lisa's just my friend.
1306
01:00:05,080 --> 01:00:06,790
Thanks for meeting up.
1307
01:00:06,915 --> 01:00:09,043
Can I transfer you
the money for the coffee?
1308
01:00:09,168 --> 01:00:11,712
What? No--no, please.
I'll take care of it.
1309
01:00:11,837 --> 01:00:13,756
KATIE: Thank you.
1310
01:00:14,548 --> 01:00:17,968
Listen, Jude, I really hope you
find what you're looking for.
1311
01:00:19,511 --> 01:00:22,014
[gentle music]
1312
01:00:25,100 --> 01:00:26,685
Can I get you anything else?
1313
01:00:26,810 --> 01:00:28,479
JUDE: Oh, no, I'm great.
Thank you.
1314
01:00:28,604 --> 01:00:31,106
All right, thanks.
1315
01:00:31,774 --> 01:00:33,150
LISA: Hey stranger.
1316
01:00:33,275 --> 01:00:34,777
Hope we can count on
your support tomorrow
1317
01:00:34,902 --> 01:00:36,195
to save Arrowheart.
1318
01:00:36,320 --> 01:00:38,238
Hi. What are you guys
doing here?
1319
01:00:38,405 --> 01:00:41,367
- Where's Katie?
- She left.
1320
01:00:42,618 --> 01:00:45,579
Wait, did you come here
to spy on me?
1321
01:00:45,704 --> 01:00:47,915
What? No.
1322
01:00:48,040 --> 01:00:51,251
We wanted to grab coffee,
so I suggested here.
1323
01:00:52,586 --> 01:00:53,879
I was going to check on you two.
1324
01:00:54,004 --> 01:00:55,714
It's all part of my service.
1325
01:00:56,256 --> 01:00:58,926
Wow. Wow, you're so hands on.
1326
01:00:59,093 --> 01:01:00,761
How convenient.
1327
01:01:00,928 --> 01:01:02,930
Are you sure
you don't have some, like,
1328
01:01:03,055 --> 01:01:05,391
specialty app that helps
you with everything?
1329
01:01:05,516 --> 01:01:07,518
You know, advanced technology,
an algorithm, something--
1330
01:01:07,643 --> 01:01:10,104
- So Katie left, huh?
- Yup, I blew it.
1331
01:01:10,270 --> 01:01:12,564
- Wasn't on my A-game.
- It happens, right?
1332
01:01:12,690 --> 01:01:16,694
- You'll find the right girl.
- Yeah. Thanks.
1333
01:01:16,819 --> 01:01:18,737
Hey man, thanks again
1334
01:01:18,862 --> 01:01:20,906
for helping Lisa
with the decorations.
1335
01:01:21,031 --> 01:01:22,491
The festival's gonna be great.
1336
01:01:22,616 --> 01:01:23,951
Yeah, it was nothing.
1337
01:01:24,451 --> 01:01:26,620
We'll have to have you
over for dinner sometime.
1338
01:01:27,621 --> 01:01:30,624
Anyway, we'll catch you
tomorrow at the festival.
1339
01:01:31,083 --> 01:01:32,835
How about tonight?
1340
01:01:33,752 --> 01:01:36,088
- Tonight? Dinner?
- Yeah.
1341
01:01:36,213 --> 01:01:38,424
Because I think,
you know, after tomorrow,
1342
01:01:38,549 --> 01:01:41,844
I'm probably going to
be heading back to LA.
1343
01:01:41,969 --> 01:01:44,805
And it would be great to take
you up on the offer for dinner.
1344
01:01:44,972 --> 01:01:46,807
Spend a little
extra time with you.
1345
01:01:46,932 --> 01:01:49,059
Yeah. Um, tonight...
1346
01:01:49,184 --> 01:01:51,478
That would be great.
1347
01:01:51,603 --> 01:01:53,772
- Right, honey?
- Absolutely.
1348
01:01:53,897 --> 01:01:56,316
- Yeah.
- Great. Say six?
1349
01:01:56,442 --> 01:01:59,319
- How's seven?
- Let's do six.
1350
01:01:59,486 --> 01:02:01,196
I'll be there.
1351
01:02:01,989 --> 01:02:04,825
- Great.
- Great.
1352
01:02:04,950 --> 01:02:06,410
Great.
1353
01:02:06,535 --> 01:02:09,788
[upbeat music]
1354
01:02:09,913 --> 01:02:11,498
So he's at the top
of the stairs,
1355
01:02:11,665 --> 01:02:12,916
he takes one step forward.
1356
01:02:13,041 --> 01:02:14,543
In my defense,
the stairs are slippery--
1357
01:02:14,668 --> 01:02:16,336
The stairs were fine.
They were fine.
1358
01:02:16,503 --> 01:02:18,338
He just forgets
there's one in front of him.
1359
01:02:18,464 --> 01:02:20,758
And, bam, he goes tumbling
down the staircase.
1360
01:02:20,883 --> 01:02:22,217
Right into the front row.
1361
01:02:22,342 --> 01:02:23,927
Right on top of Ms. Chesterton--
1362
01:02:24,052 --> 01:02:25,763
- Who was not impressed.
- Our music teacher.
1363
01:02:25,888 --> 01:02:26,889
What happened then?
1364
01:02:27,014 --> 01:02:28,015
Oh, he stayed in character.
1365
01:02:28,182 --> 01:02:29,141
DECLAN: You stayed in character?
1366
01:02:29,266 --> 01:02:30,851
Because I'm a thespian.
1367
01:02:30,976 --> 01:02:32,936
If Professor Henry Higgins
falls, he dusts himself off,
1368
01:02:33,061 --> 01:02:34,563
offers an apology,
and goes right back
1369
01:02:34,688 --> 01:02:38,066
to his elocution lessons
with Miss Doolittle here.
1370
01:02:39,109 --> 01:02:40,527
Sounds like you guys
had a great time.
1371
01:02:40,694 --> 01:02:44,740
Yeah. We did, we did.
Simpler times, then.
1372
01:02:45,407 --> 01:02:47,993
Well, I'm gonna check on
the cake and make a phone call.
1373
01:02:48,118 --> 01:02:50,621
Why don't
you take Jude on a tour?
1374
01:02:51,705 --> 01:02:55,542
Yes, right this way,
Professor Higgins.
1375
01:02:55,709 --> 01:02:57,377
Eliza.
1376
01:03:01,715 --> 01:03:04,009
And we'll make
our way down this hallway.
1377
01:03:04,134 --> 01:03:06,261
You have
the powder room over here.
1378
01:03:06,386 --> 01:03:08,388
I put those tiles in last month.
1379
01:03:08,514 --> 01:03:09,932
You put those in?
1380
01:03:10,057 --> 01:03:12,893
No, I had someone put them in.
1381
01:03:13,018 --> 01:03:15,103
- Very nice.
- Thank you.
1382
01:03:15,229 --> 01:03:17,648
And here's the master bedroom.
1383
01:03:17,773 --> 01:03:20,192
Lovingly decorated by me.
1384
01:03:21,944 --> 01:03:23,695
We'll go this way.
1385
01:03:23,821 --> 01:03:25,781
I want to show you
my favorite part of the house.
1386
01:03:25,906 --> 01:03:30,244
And now we are arriving
to my little home office.
1387
01:03:30,410 --> 01:03:32,663
It isn't much to look at,
1388
01:03:32,788 --> 01:03:35,082
but I do my consultations
during the day,
1389
01:03:35,207 --> 01:03:37,376
so I take my work home with me.
1390
01:03:37,501 --> 01:03:41,463
- This is cute.
- Thanks.
1391
01:03:41,588 --> 01:03:46,802
And, since you're here, could
you fix a tech problem for me?
1392
01:03:46,927 --> 01:03:49,054
- Computer.
- Yeah, of course.
1393
01:03:49,179 --> 01:03:51,056
- Okay, great.
- What's going on?
1394
01:03:51,181 --> 01:03:52,808
I'll show you.
1395
01:03:52,933 --> 01:03:55,185
It did some stupid auto-update
1396
01:03:55,310 --> 01:03:57,813
and it says it's not connected.
1397
01:03:57,938 --> 01:04:00,190
Yeah, that's an easy fix.
1398
01:04:06,780 --> 01:04:08,490
So, all you have to...
1399
01:04:12,286 --> 01:04:13,245
[phone buzzes]
1400
01:04:13,370 --> 01:04:14,830
I can take care of it.
1401
01:04:14,955 --> 01:04:16,123
- Okay.
- Yeah.
1402
01:04:16,290 --> 01:04:17,958
Oh, it's Tabby.
I should take it.
1403
01:04:18,083 --> 01:04:19,334
Yeah, you definitely should.
1404
01:04:19,459 --> 01:04:21,128
Richie filled me in
on everything.
1405
01:04:21,253 --> 01:04:22,504
I know he loves her.
1406
01:04:22,629 --> 01:04:25,465
He just made
a stupid snap decision.
1407
01:04:25,591 --> 01:04:26,967
Hey, sweetheart.
1408
01:04:27,092 --> 01:04:29,386
No, I can talk.
1409
01:04:29,511 --> 01:04:31,555
What?
1410
01:04:31,680 --> 01:04:32,973
Okay...
1411
01:04:33,098 --> 01:04:35,475
[tense music]
1412
01:04:35,601 --> 01:04:38,061
♪
1413
01:04:43,400 --> 01:04:46,069
I know, I know,
this is such a hard time.
1414
01:04:46,194 --> 01:04:51,825
♪
1415
01:04:53,452 --> 01:04:55,162
Okay, I'll see you tomorrow
1416
01:04:55,329 --> 01:04:57,706
and we'll figure this out.
1417
01:04:57,831 --> 01:05:01,335
- Hey, sorry about that.
- Hey, yeah, everything okay?
1418
01:05:01,501 --> 01:05:03,420
She's holding out hope.
1419
01:05:03,545 --> 01:05:05,297
They can work this out,
I know it.
1420
01:05:05,422 --> 01:05:07,716
Yeah, I think so too,
they're great for each other.
1421
01:05:07,841 --> 01:05:10,677
Well, good news is
you are officially reconnected.
1422
01:05:10,844 --> 01:05:12,346
Ah, you're a genius!
1423
01:05:14,890 --> 01:05:18,852
You did it! Thank you.
1424
01:05:19,603 --> 01:05:22,856
- DECLAN: Dessert's ready.
- Coming.
1425
01:05:24,816 --> 01:05:26,151
[phone buzzing]
1426
01:05:27,361 --> 01:05:30,364
[tense music]
1427
01:05:33,951 --> 01:05:36,161
♪
1428
01:05:42,376 --> 01:05:44,294
[Jude scoffs]
1429
01:05:48,006 --> 01:05:50,509
- LISA: Looks great.
- DECLAN: I think I nailed it.
1430
01:05:53,053 --> 01:05:54,721
Hope you saved some room, Jude.
1431
01:05:56,473 --> 01:05:59,267
Hey, can I talk to you
guys about something?
1432
01:06:00,018 --> 01:06:01,478
What's going on?
1433
01:06:03,063 --> 01:06:05,482
So, this resort...
1434
01:06:05,607 --> 01:06:07,734
You guys know who's trying
to make it happen, right?
1435
01:06:07,901 --> 01:06:13,573
Yes. Allaby Industries.
They're an investment group.
1436
01:06:14,366 --> 01:06:16,868
Yeah, they are.
It's an investment group.
1437
01:06:21,540 --> 01:06:23,750
So, the majority owner
happens to be my boss.
1438
01:06:25,335 --> 01:06:26,712
Alister Bradfield.
1439
01:06:27,754 --> 01:06:30,757
And Allaby also owns the
tech company that I work for.
1440
01:06:30,924 --> 01:06:32,175
HotSpot.
1441
01:06:32,759 --> 01:06:34,261
The dating app.
1442
01:06:36,263 --> 01:06:39,307
I'm not just here
visiting with my mom.
1443
01:06:40,475 --> 01:06:41,935
Lisa, you're the only thing
1444
01:06:42,102 --> 01:06:43,061
that's standing in the way
1445
01:06:43,186 --> 01:06:44,563
of Allaby buying the land
1446
01:06:44,688 --> 01:06:46,606
that it needs to be able
to develop the resort.
1447
01:06:46,773 --> 01:06:48,442
So, my boss--
they sent me down here
1448
01:06:48,608 --> 01:06:51,111
so that I could discover
your secrets.
1449
01:06:51,278 --> 01:06:53,155
Well, Melissa the Matchmaker's
secrets,
1450
01:06:53,280 --> 01:06:56,491
and figure out a way
to take you down
1451
01:06:56,616 --> 01:07:01,496
and then just make sure that
the vote passes on the resort.
1452
01:07:01,621 --> 01:07:04,458
- Are you serious?
- Yeah.
1453
01:07:04,583 --> 01:07:06,543
But after being here
for a few days,
1454
01:07:06,668 --> 01:07:09,629
and seeing you,
and the folks of the town...
1455
01:07:09,796 --> 01:07:12,132
just-- everything that you
guys have built together,
1456
01:07:12,299 --> 01:07:13,508
the great lengths
that you guys go
1457
01:07:13,633 --> 01:07:15,635
just to help people find love...
1458
01:07:15,761 --> 01:07:17,471
What's beautiful
about this place
1459
01:07:17,637 --> 01:07:21,308
is that it hasn't been corrupted
by people like Alister.
1460
01:07:21,433 --> 01:07:23,435
By people like me.
1461
01:07:24,478 --> 01:07:26,313
I think you should go.
1462
01:07:26,480 --> 01:07:28,774
What I'm saying is
I'm not going through with it.
1463
01:07:28,899 --> 01:07:32,110
I'm not doing it anymore.
I want to help.
1464
01:07:32,235 --> 01:07:33,612
I want to save Arrowheart,
1465
01:07:33,737 --> 01:07:35,822
I want to find a way
to make sure Alister--
1466
01:07:35,989 --> 01:07:38,658
You should go.
1467
01:07:38,825 --> 01:07:41,536
[sad music]
1468
01:07:49,002 --> 01:07:53,882
♪
1469
01:08:41,263 --> 01:08:42,681
Morning, sunshine.
1470
01:08:42,806 --> 01:08:44,307
Leaving already?
1471
01:08:45,767 --> 01:08:46,977
Yeah.
1472
01:08:47,102 --> 01:08:49,312
Mom, I think I made a mistake
coming here.
1473
01:08:58,446 --> 01:09:00,073
Have a heart.
1474
01:09:03,577 --> 01:09:05,370
You and your hearts.
1475
01:09:07,247 --> 01:09:09,082
You know what, you were right.
1476
01:09:09,207 --> 01:09:11,001
When you
asked me if I was happy.
1477
01:09:11,918 --> 01:09:13,295
I'm not happy.
1478
01:09:14,254 --> 01:09:16,464
Then stay for today.
1479
01:09:16,590 --> 01:09:23,388
For a one-of-a-kind
Arrowheart Valentine's Day.
1480
01:09:27,184 --> 01:09:29,477
Ma, I can't. I can't.
1481
01:09:29,603 --> 01:09:31,521
I blew it with Lisa.
1482
01:09:33,023 --> 01:09:34,858
I lied to myself
about being over her.
1483
01:09:34,983 --> 01:09:36,067
I'm not.
1484
01:09:38,111 --> 01:09:42,616
And seeing her and Declan
together on Valentine's Day
1485
01:09:42,782 --> 01:09:45,202
is just going to remind me
how alone I really feel.
1486
01:09:45,327 --> 01:09:48,079
You are never alone here, Jude.
1487
01:09:48,205 --> 01:09:51,791
There are so many people
that love and value you.
1488
01:09:54,002 --> 01:09:56,004
Starting right here.
1489
01:09:59,341 --> 01:10:01,343
Come on, it'll be fun.
1490
01:10:05,722 --> 01:10:10,810
Honey, you are going to be okay.
1491
01:10:12,103 --> 01:10:13,688
I promise.
1492
01:10:18,026 --> 01:10:22,530
[upbeat music]
1493
01:10:26,451 --> 01:10:30,121
♪
1494
01:10:30,247 --> 01:10:34,960
[indistinct conversation]
1495
01:10:35,085 --> 01:10:39,464
♪
1496
01:10:44,344 --> 01:10:49,307
[indistinct conversation]
1497
01:10:49,432 --> 01:10:51,142
Happy Valentine's.
1498
01:10:51,268 --> 01:10:54,688
If you're a local, please vote
no on the resort development.
1499
01:10:59,693 --> 01:11:03,029
[indistinct conversation]
1500
01:11:05,490 --> 01:11:07,701
- Oh.
- Where you going?
1501
01:11:07,867 --> 01:11:10,704
Yeah, I don't think
I should be here.
1502
01:11:10,870 --> 01:11:12,580
I'm gonna be straight up
1503
01:11:12,706 --> 01:11:15,709
because apparently subtlety
doesn't work with you.
1504
01:11:16,876 --> 01:11:20,338
Be brave. Take a chance.
1505
01:11:21,047 --> 01:11:23,341
You might crash,
but if you don't try,
1506
01:11:23,466 --> 01:11:25,093
you've already crashed.
1507
01:11:25,218 --> 01:11:27,470
Follow your heart, Jude.
1508
01:11:28,138 --> 01:11:29,431
Get outta here.
1509
01:11:29,556 --> 01:11:32,350
Yeah, yeah-- okay.
Be brave. I'll be brave--
1510
01:11:32,475 --> 01:11:33,435
- Alister.
- Hey there, kid.
1511
01:11:33,560 --> 01:11:34,811
What are you doing here?
1512
01:11:34,936 --> 01:11:36,855
I'm doing what you couldn't do.
1513
01:11:36,980 --> 01:11:41,568
Or, more accurately,
what you wouldn't.
1514
01:11:41,693 --> 01:11:42,944
That's not what it looks like.
1515
01:11:43,069 --> 01:11:44,404
I thought I could count on you.
1516
01:11:44,529 --> 01:11:46,323
But I guess you're soft.
1517
01:11:46,448 --> 01:11:48,283
Just like
this little town of yours.
1518
01:11:48,408 --> 01:11:50,243
I mean, honestly, all this crap
1519
01:11:50,368 --> 01:11:52,287
and nobody's making
any money off of it
1520
01:11:52,412 --> 01:11:54,080
Hey, these are good people here.
1521
01:11:54,247 --> 01:11:55,623
Are they?
1522
01:11:55,749 --> 01:11:57,417
Well, then they'll all
be very good and happy
1523
01:11:57,542 --> 01:11:58,960
when I turn this
dump into a real town.
1524
01:11:59,085 --> 01:12:01,254
- RICHIE: Mr. Bradfield.
- Please, call me Alister.
1525
01:12:01,379 --> 01:12:02,672
Jude, how's it going?
1526
01:12:02,797 --> 01:12:04,424
But may I call you Mr. Mayor?
1527
01:12:04,591 --> 01:12:05,884
Oh, God, no, Richie is fine.
1528
01:12:06,009 --> 01:12:07,594
Good to see you, Richie.
We all set?
1529
01:12:07,719 --> 01:12:09,929
Yes, right this way.
1530
01:12:12,932 --> 01:12:16,770
You think I didn't
have a Plan B and C?
1531
01:12:16,936 --> 01:12:20,231
You're fired, by the way, just
in case that wasn't obvious.
1532
01:12:21,399 --> 01:12:24,152
[tense music]
1533
01:12:24,277 --> 01:12:29,616
♪
1534
01:12:35,372 --> 01:12:39,459
[gentle music]
1535
01:12:39,584 --> 01:12:42,629
- Hi.
- What do you want?
1536
01:12:43,296 --> 01:12:45,465
Look, I know I haven't
been the most--
1537
01:12:45,632 --> 01:12:48,218
RICHIE: Ladies and gentlemen,
Happy Valentine's Day!
1538
01:12:48,343 --> 01:12:51,054
[applause and cheers]
1539
01:12:51,179 --> 01:12:53,139
Later.
1540
01:12:53,264 --> 01:12:56,184
[applause and cheers]
1541
01:12:56,309 --> 01:12:58,561
Hey, hey.
1542
01:12:58,686 --> 01:13:00,730
- Hi.
- Hey.
1543
01:13:00,855 --> 01:13:02,524
It is my pleasure
to welcome you all
1544
01:13:02,649 --> 01:13:05,318
to the 67th annual
Valentine's Day Festival
1545
01:13:05,443 --> 01:13:07,695
in our fair town of Arrowheart.
1546
01:13:07,821 --> 01:13:11,157
[applause and cheers]
1547
01:13:13,743 --> 01:13:15,787
Now, I know we've had
a lively debate
1548
01:13:15,912 --> 01:13:17,455
over the question of
the Allaby Industries
1549
01:13:17,580 --> 01:13:18,915
development proposal.
1550
01:13:19,040 --> 01:13:20,750
I know many of you are
waiting to hear
1551
01:13:20,875 --> 01:13:22,836
what I have to say before you
make up your minds.
1552
01:13:22,961 --> 01:13:24,754
If you're from here,
it's certainly likely
1553
01:13:24,879 --> 01:13:26,548
that you have
some strong opinions
1554
01:13:26,673 --> 01:13:29,592
about what this town represents,
and why it should stay that way.
1555
01:13:29,717 --> 01:13:32,387
But I thought it was only fair
for us to hear a little bit more
1556
01:13:32,512 --> 01:13:35,682
about the development and what
it might mean for all of us.
1557
01:13:35,807 --> 01:13:37,016
So, with that in mind,
1558
01:13:37,183 --> 01:13:39,144
I've invited
Mr. Alister Bradfield,
1559
01:13:39,269 --> 01:13:41,062
the majority owner
of Allaby Industries,
1560
01:13:41,187 --> 01:13:43,523
to come and say a few words
for his side of the debate.
1561
01:13:43,690 --> 01:13:44,691
Are you kidding me?
1562
01:13:44,816 --> 01:13:48,903
[mix of booing and applause]
1563
01:13:50,864 --> 01:13:52,240
My friends,
1564
01:13:52,365 --> 01:13:55,577
it is so great to be here
in Arrowheart.
1565
01:13:55,702 --> 01:13:58,246
And I know that together
we can make it
1566
01:13:58,413 --> 01:14:00,582
what it truly deserves to be.
1567
01:14:00,748 --> 01:14:03,418
A beacon for love and happiness
1568
01:14:03,585 --> 01:14:06,171
where people will come from
all over the country,
1569
01:14:06,296 --> 01:14:08,423
from all over the world,
1570
01:14:08,548 --> 01:14:10,925
to share in the spirit
of that love and happiness.
1571
01:14:11,259 --> 01:14:14,345
They already do! To see Melissa.
1572
01:14:14,471 --> 01:14:15,597
[scattered applause]
1573
01:14:15,722 --> 01:14:20,185
Yes. Melissa. The Matchmaker.
1574
01:14:20,310 --> 01:14:21,936
Now, I know that Ms. Bloom
has rallied
1575
01:14:22,103 --> 01:14:24,105
a lot of opposition
to our proposal,
1576
01:14:24,272 --> 01:14:27,192
but she's not being
honest with you about why.
1577
01:14:27,317 --> 01:14:30,320
It's purely to serve
the interests of her business.
1578
01:14:30,445 --> 01:14:33,364
So that she can convince her
would-be customers
1579
01:14:33,490 --> 01:14:37,118
that they, too, can share
in the fairy tale romance
1580
01:14:37,285 --> 01:14:39,454
like she and her main squeeze,
Mr. Declan Harper.
1581
01:14:39,621 --> 01:14:41,372
But I'm afraid that,
too, is a lie.
1582
01:14:41,498 --> 01:14:44,209
I have some photographs
here of Mr. Harper
1583
01:14:44,334 --> 01:14:49,297
and some other woman
who is clearly not Ms. Bloom.
1584
01:14:50,798 --> 01:14:54,010
The entire opposition
to this development
1585
01:14:54,135 --> 01:14:57,889
is predicated on Ms. Bloom
trying to save herself
1586
01:14:58,014 --> 01:14:59,516
and her business,
1587
01:14:59,641 --> 01:15:01,643
not your wonderful town.
1588
01:15:01,768 --> 01:15:03,978
My friends, I implore you,
1589
01:15:04,145 --> 01:15:05,480
don't listen to someone
1590
01:15:05,647 --> 01:15:07,982
who doesn't have
your best interests at heart.
1591
01:15:08,608 --> 01:15:12,820
You may be worried about change.
But change is a good thing.
1592
01:15:13,571 --> 01:15:18,326
Do what is right
for you and for Arrowheart.
1593
01:15:18,493 --> 01:15:20,245
Vote yes.
1594
01:15:22,288 --> 01:15:24,749
[scattered applause and boos]
1595
01:15:24,874 --> 01:15:26,000
Hey, what are you doing?
1596
01:15:26,167 --> 01:15:27,794
Hey, give me one second.
1597
01:15:27,919 --> 01:15:29,879
One second.
1598
01:15:30,004 --> 01:15:31,631
Hey everyone-- everyone.
1599
01:15:33,049 --> 01:15:35,593
My name is Jude Whitlock.
1600
01:15:35,718 --> 01:15:39,847
And I see a lot of familiar
faces from when I grew up here.
1601
01:15:40,014 --> 01:15:41,641
So hopefully you'll remember me
1602
01:15:41,766 --> 01:15:43,726
and are willing to hear
what I have to say.
1603
01:15:43,851 --> 01:15:46,145
I know this man.
1604
01:15:46,271 --> 01:15:48,690
Up until five minutes ago,
I used to work for him.
1605
01:15:48,815 --> 01:15:50,942
Don't believe a word he says.
1606
01:15:51,067 --> 01:15:54,487
He does not have
our best interests at heart.
1607
01:15:55,655 --> 01:15:58,700
He is here for one reason,
and one reason only.
1608
01:15:58,866 --> 01:16:01,369
So that he can get even
bigger stacks of cash
1609
01:16:01,494 --> 01:16:04,372
for himself and his investors.
1610
01:16:04,497 --> 01:16:07,125
Arrowheart,
we are better than that.
1611
01:16:08,710 --> 01:16:13,172
And Alister, whatever secrets
you think you've uncovered
1612
01:16:13,298 --> 01:16:16,718
about Lisa and Declan,
that wasn't yours to reveal.
1613
01:16:16,884 --> 01:16:19,053
Nor does that discredit
the incredible work
1614
01:16:19,220 --> 01:16:21,014
that she's
done for this community.
1615
01:16:21,139 --> 01:16:22,265
She has helped
hundreds of couples
1616
01:16:22,390 --> 01:16:24,892
find their special someone.
1617
01:16:25,018 --> 01:16:26,311
Without some silly app.
1618
01:16:27,937 --> 01:16:30,273
Because love
is not an algorithm.
1619
01:16:32,191 --> 01:16:34,068
I know our town is struggling,
1620
01:16:34,235 --> 01:16:36,738
but after being back here
just for a few days,
1621
01:16:36,904 --> 01:16:38,197
it's easy to see
1622
01:16:38,323 --> 01:16:40,533
we don't need some
tacky themed resort.
1623
01:16:40,658 --> 01:16:42,994
To save our town all we
have to do is show the world
1624
01:16:43,119 --> 01:16:45,371
who we are, and embrace it.
1625
01:16:45,496 --> 01:16:48,416
All of our flaws.
All of our quirks.
1626
01:16:48,583 --> 01:16:50,793
All the joy that we get
just from being a part
1627
01:16:50,918 --> 01:16:52,337
of this community.
1628
01:16:52,462 --> 01:16:54,047
Yes, it's gonna take some time,
1629
01:16:54,172 --> 01:16:56,424
energy, money, effort.
1630
01:16:57,300 --> 01:17:00,303
And a good dose of 21st
century technology.
1631
01:17:00,428 --> 01:17:02,930
Which, if
our great mayor approves,
1632
01:17:03,765 --> 01:17:06,684
I'd like to offer my services
to the town, for free.
1633
01:17:07,894 --> 01:17:10,688
Arrowheart isn't about fear,
cynicism, and greed.
1634
01:17:10,813 --> 01:17:12,940
It's about love and opening
our hearts to each other.
1635
01:17:13,107 --> 01:17:19,238
That's what it means when we say
"Valentine's Day, every day."
1636
01:17:19,364 --> 01:17:26,287
[applause and cheers]
1637
01:17:35,630 --> 01:17:37,840
Now that we've heard
from both sides,
1638
01:17:37,965 --> 01:17:39,384
let the voting begin.
1639
01:17:39,509 --> 01:17:41,052
[cheers]
1640
01:17:41,177 --> 01:17:45,932
[upbeat music]
1641
01:17:46,057 --> 01:17:48,851
[indistinct conversation]
1642
01:17:48,976 --> 01:17:51,729
Tabby, I'm so sorry.
1643
01:17:51,854 --> 01:17:53,314
I guess
I've been feeling restless,
1644
01:17:53,481 --> 01:17:54,941
and I didn't
know how to tell you.
1645
01:17:55,066 --> 01:17:56,567
I don't want anything else
1646
01:17:56,693 --> 01:17:59,153
because anything else would just
take me away from you.
1647
01:18:00,029 --> 01:18:03,616
Just know that I will work
every day to show you my love.
1648
01:18:06,703 --> 01:18:08,454
Not in front
of the constituents.
1649
01:18:08,579 --> 01:18:11,499
- I love you, cupcake.
- RICHIE: I love you too.
1650
01:18:11,624 --> 01:18:14,293
♪
1651
01:18:15,503 --> 01:18:20,216
[indistinct conversation]
1652
01:18:20,341 --> 01:18:22,218
Folks, can I have
your attention?
1653
01:18:23,511 --> 01:18:25,513
The votes have been tallied.
1654
01:18:27,682 --> 01:18:30,184
The "Yeses" are...
1655
01:18:30,309 --> 01:18:33,104
29%. With 71% voting no.
1656
01:18:33,229 --> 01:18:37,525
[applause and cheers]
1657
01:18:37,650 --> 01:18:43,239
♪
1658
01:18:43,364 --> 01:18:48,453
[overlapping conversation]
1659
01:18:55,376 --> 01:18:57,044
JUDE: Hey, Alister.
1660
01:18:57,211 --> 01:19:00,256
You lost.
In case that wasn't obvious.
1661
01:19:12,143 --> 01:19:14,312
That was pretty incredible.
1662
01:19:14,437 --> 01:19:16,230
I'm serious. I can do this.
1663
01:19:16,397 --> 01:19:18,107
I can make it work.
1664
01:19:18,232 --> 01:19:19,734
So you're going to move here?
1665
01:19:19,901 --> 01:19:21,402
Yeah.
1666
01:19:21,527 --> 01:19:23,863
I don't think I've ever
truly been happy in LA.
1667
01:19:23,988 --> 01:19:25,823
I'm happy here.
1668
01:19:25,948 --> 01:19:29,911
And I've been on so many dates
I've lost track.
1669
01:19:30,077 --> 01:19:32,914
The only time that I've
ever felt any real connection
1670
01:19:33,080 --> 01:19:35,249
was on our practice date,
with you.
1671
01:19:35,416 --> 01:19:37,251
Lisa, I know
that the last few days
1672
01:19:37,418 --> 01:19:38,920
have been absolutely crazy
1673
01:19:39,045 --> 01:19:40,922
and you have no reason
to want to talk to me--
1674
01:19:41,088 --> 01:19:43,424
No, look, Declan and I broke
up three months ago.
1675
01:19:43,549 --> 01:19:45,593
Everyone held us up as
this idealized couple
1676
01:19:45,760 --> 01:19:48,471
and I was terrified
for the business
1677
01:19:48,596 --> 01:19:51,140
if we failed as a couple.
1678
01:19:51,265 --> 01:19:54,560
We decided to break the news
to everyone after the vote.
1679
01:19:56,354 --> 01:19:58,064
Well, someone very special
to me told me
1680
01:19:58,189 --> 01:20:04,070
that if you're looking for love,
honesty is a critical component.
1681
01:20:04,779 --> 01:20:07,281
You have to be honest with
yourself about what you want,
1682
01:20:07,406 --> 01:20:09,283
about what you need--
1683
01:20:16,207 --> 01:20:19,544
[upbeat music]
1684
01:20:21,003 --> 01:20:22,463
Change can be scary.
1685
01:20:22,630 --> 01:20:25,591
Breaking out of your
comfort zone can be frightening.
1686
01:20:25,716 --> 01:20:28,803
Whether it's a break-up,
losing a job,
1687
01:20:28,928 --> 01:20:31,347
or even moving from
one home to another.
1688
01:20:32,014 --> 01:20:35,601
But your evolution as
a human being depends on it.
1689
01:20:35,726 --> 01:20:38,104
Just remember,
we're all on a journey.
1690
01:20:38,229 --> 01:20:40,815
So when we hit a bump in
the road, it's just a reminder
1691
01:20:40,982 --> 01:20:45,528
to take a moment and make
sure we know where we're going.
1692
01:20:45,653 --> 01:20:48,489
You'll find
the right way forward.
1693
01:20:48,614 --> 01:20:50,616
I am Melissa the Matchmaker,
1694
01:20:50,741 --> 01:20:53,536
and you've been listening
to Ditch the Algorithm.
1695
01:20:53,661 --> 01:20:56,289
Keep love in your hearts
out there, everyone.
1696
01:20:56,414 --> 01:20:58,291
Until next time.
1697
01:21:00,001 --> 01:21:03,337
- What'd you think?
- Amazing, beautiful, brilliant.
1698
01:21:03,504 --> 01:21:04,797
Thank you, thank you.
1699
01:21:04,922 --> 01:21:07,675
They're lucky to have you.
And so am I.
1700
01:21:07,800 --> 01:21:09,969
- Oh, speaking of which.
- Yes.
1701
01:21:10,094 --> 01:21:11,721
- Guess what.
- Mm-hmm?
1702
01:21:11,846 --> 01:21:13,890
So, I set up
some internet alerts
1703
01:21:14,015 --> 01:21:16,183
so that we'd get notified
every time Arrowheart
1704
01:21:16,309 --> 01:21:17,685
gets announced online,
1705
01:21:17,852 --> 01:21:20,396
and guess which town just made
1706
01:21:20,521 --> 01:21:23,691
the America's
Most Romantic Destinations
1707
01:21:23,858 --> 01:21:27,111
on one of the top five travel
aggregators in the country?
1708
01:21:27,570 --> 01:21:29,030
I don't know
what any of that means,
1709
01:21:29,155 --> 01:21:31,324
but I'm guessing Dunedin's
very own Arrowheart?
1710
01:21:31,449 --> 01:21:32,909
Yes! Yes, look.
1711
01:21:36,871 --> 01:21:37,955
This is amazing.
1712
01:21:38,080 --> 01:21:39,790
I promise you,
it's such a good thing.
1713
01:21:39,916 --> 01:21:41,542
That's great.
1714
01:21:41,667 --> 01:21:43,336
Okay, here, don't go anywhere.
1715
01:21:43,461 --> 01:21:45,046
I have
a little something for you.
1716
01:21:45,171 --> 01:21:48,966
[gentle romantic music]
1717
01:21:52,219 --> 01:21:55,056
I know it's a little late,
but Happy Valentine's Day.
1718
01:21:55,181 --> 01:21:57,058
Valentine's Day was a month ago.
1719
01:21:58,559 --> 01:22:00,478
Excuse me,
are you forgetting where we are?
1720
01:22:00,603 --> 01:22:02,605
Every day is Valentine's Day.
1721
01:22:07,443 --> 01:22:09,779
See? Yeah?
1722
01:22:09,904 --> 01:22:11,781
Thanks. I love it.
1723
01:22:11,906 --> 01:22:14,867
- I love it, I love it.
- Super cute, right?
1724
01:22:17,828 --> 01:22:20,539
Oh, can we go grab lunch before
your next appointment comes in?
1725
01:22:20,665 --> 01:22:21,916
- Hmm-- working lunch?
- Of course.
1726
01:22:22,083 --> 01:22:23,709
You want to help me
with scheduling?
1727
01:22:23,834 --> 01:22:24,794
Always.
1728
01:22:24,919 --> 01:22:26,462
But can we
also get a receptionist?
1729
01:22:26,587 --> 01:22:27,755
Start planning for that.
1730
01:22:27,922 --> 01:22:29,382
It's only going
to get more busy.
1731
01:22:29,507 --> 01:22:30,883
I will, I will.
Delegating is hard.
1732
01:22:31,008 --> 01:22:33,386
You can play
my receptionist today.
1733
01:22:33,511 --> 01:22:35,346
- I'd love to.
- Okay.
1734
01:22:35,471 --> 01:22:40,351
[upbeat music]
1735
01:22:40,476 --> 01:22:43,771
♪
1736
01:22:45,606 --> 01:22:47,858
- May I?
- Yes.
1737
01:22:49,652 --> 01:22:52,071
So, my receptionist.
1738
01:22:52,196 --> 01:22:53,823
[Jude chuckling]
1739
01:22:53,948 --> 01:22:57,118
Yes, boss,
how can I be of service?
1740
01:22:57,243 --> 01:22:58,202
Boss? I like that.
1741
01:22:58,327 --> 01:22:59,829
[phone buzzing]
1742
01:22:59,954 --> 01:23:01,455
Here, hold on.
1743
01:23:04,417 --> 01:23:06,127
- Is everything okay?
- It's Tabby.
1744
01:23:07,628 --> 01:23:09,463
More than okay.
1745
01:23:10,297 --> 01:23:11,465
Are they at the courthouse?
1746
01:23:11,590 --> 01:23:13,300
They renewed their vows.
1747
01:23:13,467 --> 01:23:14,802
"You guys are the best."
1748
01:23:14,969 --> 01:23:16,012
That's so cute.
1749
01:23:17,596 --> 01:23:20,474
"All because of you two.
You're so in sync."
1750
01:23:24,103 --> 01:23:26,897
We do make a pretty good team,
don't we?
1751
01:23:27,023 --> 01:23:28,482
We really do.
1752
01:23:28,607 --> 01:23:32,737
♪