1 00:00:04,172 --> 00:00:06,215 我成世自覺是弱勢者 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,843 但我從不因此困惱 3 00:00:10,845 --> 00:00:13,931 我是誰不取決於性別、膚色 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,642 我想做什麼都可以 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,813 我對做公主真的不感興趣 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,484 萬聖節不想穿公主裝 7 00:00:24,484 --> 00:00:26,194 我總是做忍者 8 00:00:26,194 --> 00:00:29,363 我一定是白衣忍者 黑衣忍者或紅衣忍者 9 00:00:30,114 --> 00:00:34,202 就似每個萬聖節 都是前8個的延續 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,162 我只是個忍者 11 00:00:37,413 --> 00:00:40,792 {\an8}我鍾意動作片和科幻小說 12 00:00:41,667 --> 00:00:46,714 我鍾意胡比高拔 和薛歌妮韋花等經典巨星 13 00:00:47,507 --> 00:00:48,883 在當時 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,511 我所知的女星中只有 15 00:00:51,511 --> 00:00:55,264 她們能在動作片中做主導 16 00:00:55,264 --> 00:00:56,766 來吧! 17 00:00:57,391 --> 00:00:59,560 而我覺得在她們身上看到自己 18 00:01:06,359 --> 00:01:08,945 我銳不可擋 19 00:01:08,945 --> 00:01:12,073 似煞不停的保時捷那麼狂 20 00:01:12,073 --> 00:01:14,117 我戰無不勝 21 00:01:14,575 --> 00:01:17,578 對!每局都是我贏定 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,664 我力量氾濫 23 00:01:20,123 --> 00:01:22,917 我不用電池都有得玩 24 00:01:22,917 --> 00:01:25,294 我鬥志激昂 25 00:01:25,628 --> 00:01:28,673 對!今天我銳不可擋 26 00:01:28,673 --> 00:01:33,719 今天銳不可擋 今天銳不可擋 27 00:01:33,719 --> 00:01:37,557 《MARVEL女超級英雄》 28 00:01:37,557 --> 00:01:39,976 (嘉魔娜) 29 00:01:52,947 --> 00:01:57,743 嘉魔娜是宇宙中最危險的殺手 30 00:01:59,829 --> 00:02:01,998 她是部殺戮機器 31 00:02:07,253 --> 00:02:09,755 {\an8}而又心腸好,真的有正義感 32 00:02:13,634 --> 00:02:17,013 {\an8}嘉魔娜對武術好有天賦 33 00:02:17,013 --> 00:02:18,222 {\an8}(基斯柏特) (彼得奎爾) 34 00:02:24,645 --> 00:02:26,397 她能令你愛上她 35 00:02:26,397 --> 00:02:28,399 同時割破你的喉嚨 36 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 真是幾有型 37 00:02:31,944 --> 00:02:32,945 不! 38 00:02:32,945 --> 00:02:34,280 搞乜鬼? 39 00:02:34,280 --> 00:02:35,865 我清楚你,彼得奎爾 40 00:02:36,449 --> 00:02:38,701 但當我們撕開洋蔥表面 41 00:02:38,701 --> 00:02:42,121 經歷完《銀河守護隊》第1、2集 42 00:02:42,830 --> 00:02:47,084 再深入《復仇者聯盟》系列 你會發現在那一切之下 43 00:02:47,793 --> 00:02:50,755 她其實正以她的方法 在尋找自我 44 00:02:53,883 --> 00:02:57,303 魁隆奪我故鄉,當面殺我父母 45 00:02:58,554 --> 00:03:00,890 「銀河守護隊」成員的共通點 46 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 是他們都經歷過失去 47 00:03:03,893 --> 00:03:06,187 羅南殺我太太柯韻 48 00:03:07,313 --> 00:03:08,898 我乖女甘瑪 49 00:03:09,273 --> 00:03:10,650 達拉斯失去了家人 50 00:03:11,692 --> 00:03:12,902 獵布拉也是 51 00:03:13,569 --> 00:03:15,238 奎爾失去他母親 52 00:03:15,655 --> 00:03:17,240 樹人失去他的星球 53 00:03:18,324 --> 00:03:21,744 火箭被當成實驗室裡的白老鼠 54 00:03:21,744 --> 00:03:24,205 嘉魔娜也失去她的家人 55 00:03:30,127 --> 00:03:31,128 媽媽! 56 00:03:31,128 --> 00:03:34,590 隊中真正的道德榜樣 從來都是嘉魔娜 57 00:03:34,757 --> 00:03:36,259 {\an8}(妮歌帕爾曼) (共同編劇) 58 00:03:36,467 --> 00:03:39,637 {\an8}那是由於她的身世 令她一直承受 59 00:03:39,637 --> 00:03:43,182 莫大的創傷與痛苦 60 00:03:47,937 --> 00:03:51,983 {\an8}(悲傷的身世) 61 00:03:52,566 --> 00:03:56,404 嘉魔娜...被改造、訓練為人型兵器 62 00:03:56,404 --> 00:03:59,115 「瘋狂巨神」魁隆的養女 63 00:04:00,199 --> 00:04:01,909 嘉魔娜由魁隆養大 64 00:04:03,327 --> 00:04:07,164 身世悲慘,痛苦而不幸 65 00:04:10,251 --> 00:04:11,585 怎麼了?小寶寶? 66 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 我媽媽呢? 67 00:04:14,088 --> 00:04:17,591 魁隆在她仍是小孩時 當面殺了她雙親 68 00:04:17,591 --> 00:04:19,844 那會留下莫大創傷 69 00:04:23,431 --> 00:04:25,141 {\an8}魁隆算是收養了她 70 00:04:25,141 --> 00:04:26,517 {\an8}(愛莉安娜葛林布蕾) (童年嘉魔娜) 71 00:04:26,517 --> 00:04:27,935 {\an8}本質上是綁架 72 00:04:27,935 --> 00:04:29,437 她是一匹孤狼 73 00:04:29,437 --> 00:04:32,481 自幼就必須堅強 74 00:04:33,107 --> 00:04:37,361 她從小到大一直無法真正相信人 75 00:04:39,697 --> 00:04:41,991 我想讓嘉魔娜帶點痛苦 76 00:04:41,991 --> 00:04:46,912 帶點來自失去至親的瘋狂 77 00:04:48,831 --> 00:04:50,207 那令我有代入感 78 00:04:50,207 --> 00:04:51,459 媽媽! 79 00:04:51,459 --> 00:04:55,671 所以我答應演嘉魔娜 80 00:04:58,674 --> 00:05:01,510 我幾姊妹在成長期經歷好多困境 81 00:05:02,470 --> 00:05:05,890 我們是喪親的受害者 因為家父過身了 82 00:05:05,890 --> 00:05:07,558 那時我們極年幼 83 00:05:09,185 --> 00:05:11,520 需要透過發洩應付哀傷 84 00:05:12,021 --> 00:05:14,482 於是我姐姐開始繪畫 85 00:05:14,857 --> 00:05:17,902 我妹妹成了出色的辯論員 86 00:05:19,695 --> 00:05:20,946 而我開始跳舞 87 00:05:27,745 --> 00:05:30,539 舞蹈令我能傳達情感 88 00:05:31,749 --> 00:05:36,420 就算是在語言、文字 無法表達的時候 89 00:05:39,256 --> 00:05:42,051 跳舞能演繹失去的感覺 90 00:05:46,472 --> 00:05:49,683 令我能想像無法想像的事物 91 00:05:50,267 --> 00:05:54,688 那是無邊黑暗中的 一張空畫布 92 00:05:55,773 --> 00:05:57,900 令我能做任何事 93 00:05:59,568 --> 00:06:00,736 隨著我成長 94 00:06:00,736 --> 00:06:04,031 跳舞令我能發洩 95 00:06:04,031 --> 00:06:06,450 在校內被欺凌的鬱結 96 00:06:07,827 --> 00:06:09,495 那成了我的武器 97 00:06:11,163 --> 00:06:14,417 我覺得舞蹈員的出身 塑造了今日的我 98 00:06:14,417 --> 00:06:19,130 不只影響我為人 它也令我有能力追尋 99 00:06:19,130 --> 00:06:22,633 好精彩的事業,參與動作片 100 00:06:23,134 --> 00:06:27,138 我本來未必體驗到動作片 101 00:06:27,138 --> 00:06:32,017 以至科幻片的拍攝 是跳舞根底令我可以 102 00:06:33,352 --> 00:06:37,773 跳舞令我能鑽研角色時 103 00:06:37,773 --> 00:06:42,445 不只是了解內心 還能從形體上出發 104 00:06:49,034 --> 00:06:54,039 (成為嘉魔娜) 105 00:06:59,753 --> 00:07:04,508 素兒是我認為最適合的嘉魔娜人選 因為她是出色的動作英雄 106 00:07:04,508 --> 00:07:06,260 那正合乎我們需要 107 00:07:06,260 --> 00:07:09,638 她的眼神有深度與神奇魅力 108 00:07:09,638 --> 00:07:11,891 {\an8}(占士根,《銀河守護隊》三部曲 導演兼編劇) 109 00:07:11,891 --> 00:07:13,767 {\an8}那是我想找的演員 110 00:07:13,767 --> 00:07:17,229 {\an8}看眼神就感受到存在感 111 00:07:21,358 --> 00:07:22,860 我總是好大程度上 112 00:07:22,860 --> 00:07:26,113 無意識地與自己所演的角色融合 113 00:07:29,283 --> 00:07:31,660 準備嘉魔娜時 114 00:07:32,328 --> 00:07:34,663 我知她會有好多動作場面 115 00:07:34,663 --> 00:07:37,666 而我不想她只像個普通武術家 116 00:07:42,588 --> 00:07:44,340 我問自己能如何豐富她 117 00:07:46,175 --> 00:07:49,094 她選擇的武器是劍,是十分經典 118 00:07:49,094 --> 00:07:51,180 又古老的戰鬥術 119 00:07:51,889 --> 00:07:53,390 我記得在構思中 120 00:07:53,390 --> 00:07:57,269 我希望她用誘敵接近的作風 121 00:07:57,269 --> 00:08:01,607 就似鬥牛勇士引牛過來 122 00:08:03,692 --> 00:08:06,862 鬥牛勇士的動作幾幽雅 123 00:08:07,696 --> 00:08:10,115 就似跟牛跳舞 124 00:08:10,908 --> 00:08:11,992 你來我往 125 00:08:13,035 --> 00:08:17,289 而我心想:「天呀! 這就是嘉魔娜,她是這樣的」 126 00:08:30,386 --> 00:08:31,512 獵布拉 127 00:08:39,812 --> 00:08:44,567 (姊妹情) 128 00:08:46,485 --> 00:08:51,615 要不是有我的姊妹 就沒有今日的我 129 00:08:53,659 --> 00:08:56,537 我們自小培養出 130 00:08:56,537 --> 00:09:00,874 在逆境下生存所需的那種團結 131 00:09:01,875 --> 00:09:07,047 我們總是在一起 而有時會鬥氣 132 00:09:07,506 --> 00:09:08,882 但彼此愛護 133 00:09:10,593 --> 00:09:14,221 化身成嘉魔娜 我要與妹妹獵布拉比拼 134 00:09:14,221 --> 00:09:17,474 她是個和我完全相反的人 135 00:09:18,726 --> 00:09:20,561 我很快會脫困 136 00:09:20,561 --> 00:09:23,230 跟住殺你,我發誓 137 00:09:24,898 --> 00:09:26,775 {\an8}獵布拉一角極複雜 138 00:09:26,775 --> 00:09:28,902 {\an8}有好多心結 139 00:09:29,695 --> 00:09:32,072 我會說那不算典型的超級英雄 140 00:09:32,573 --> 00:09:35,618 我是魁隆女兒,和你一樣 141 00:09:36,410 --> 00:09:41,040 嘉魔娜和獵布拉 都要處理被養父... 142 00:09:41,165 --> 00:09:43,584 {\an8}(占士根,《銀河守護隊》三部曲 導演兼編劇) 143 00:09:43,584 --> 00:09:46,754 {\an8}超級反派魁隆虐待的陰影 144 00:09:51,175 --> 00:09:53,719 基本上他是擄走了這些孩子 145 00:09:53,719 --> 00:09:58,349 嘗試將他們變成戰士 當成他自我的延伸 146 00:09:58,349 --> 00:10:01,268 那個過程無比殘忍 147 00:10:03,354 --> 00:10:04,813 {\an8}(妮歌帕爾曼) (共同編劇) 148 00:10:04,813 --> 00:10:07,316 {\an8}身為女性 撰寫嘉魔娜這種角色時 149 00:10:08,525 --> 00:10:11,654 有好多手足鬥氣的場面是 150 00:10:11,654 --> 00:10:13,906 取材自我與自己的手足 151 00:10:15,199 --> 00:10:18,285 其中一項我好想探索的 152 00:10:18,285 --> 00:10:22,247 構思是父輩刻意挑撥 獵布拉和嘉魔娜 153 00:10:22,247 --> 00:10:24,416 互相爭鬥 154 00:10:25,668 --> 00:10:26,794 做得好,女兒 155 00:10:27,211 --> 00:10:30,798 因為他清楚兩者聯手有多強 156 00:10:30,798 --> 00:10:32,341 可能會推翻他 157 00:10:32,341 --> 00:10:35,344 你害我最寵的嘉魔娜生異心 158 00:10:37,429 --> 00:10:39,306 他安排這對手足相殘 159 00:10:46,563 --> 00:10:50,526 嘉魔娜次次都贏 因為她較善戰,她是金童子 160 00:10:51,694 --> 00:10:54,321 獵布拉好討厭那樣 161 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 她當成是私怨 162 00:10:55,823 --> 00:10:57,282 覺得簡直是針對她 163 00:11:00,744 --> 00:11:04,790 我未試過要和手足爭寵 164 00:11:04,790 --> 00:11:06,500 或覺得被忽視 165 00:11:06,500 --> 00:11:10,671 所以可算是靠認真做研究 166 00:11:10,671 --> 00:11:14,258 審視各種手足關係 因為好複雜 167 00:11:16,468 --> 00:11:19,555 見那對姊妹大戰可說夢想成真 168 00:11:19,555 --> 00:11:22,433 因為在現實中,我7、8歲時 169 00:11:22,433 --> 00:11:25,644 與姊妹打架時 我就幻想情況是那樣 170 00:11:31,775 --> 00:11:34,695 或者我希望那樣對她們 171 00:11:37,030 --> 00:11:40,659 但這雙姊妹深愛對方 172 00:11:41,785 --> 00:11:43,620 所以那份憎恨才如此強大 173 00:11:43,620 --> 00:11:48,751 那股怨憤、怒火一直存在 尤其對於獵布拉 174 00:11:49,460 --> 00:11:53,046 童年時,父親要 嘉魔娜和我受訓對打 175 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 每次我姊姊都贏... 176 00:11:56,759 --> 00:11:59,219 父親就把我 一個器官換成機器... 177 00:12:00,179 --> 00:12:02,639 聲稱想我及得上她 178 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 以獵布拉的觀點來看 179 00:12:03,932 --> 00:12:06,560 我會說她極度怨恨嘉魔娜 180 00:12:06,560 --> 00:12:09,772 覺得嘉魔娜有意打贏每場戰鬥 181 00:12:09,772 --> 00:12:11,940 只為當住父親的面 182 00:12:11,940 --> 00:12:13,192 令她難看 183 00:12:14,193 --> 00:12:18,822 有場戲是獵布拉和嘉魔娜嗌大交 184 00:12:18,822 --> 00:12:20,657 互相呼喝 185 00:12:21,492 --> 00:12:23,786 突然情緒湧上來 186 00:12:23,786 --> 00:12:26,747 情況急轉直下,大家稍為窺視到 187 00:12:26,747 --> 00:12:29,333 獵布拉對嘉魔娜的感情 188 00:12:29,333 --> 00:12:31,418 我不需要你 總是想打敗我! 189 00:12:31,418 --> 00:12:34,379 我冇飛越宇宙 只想打贏! 190 00:12:34,379 --> 00:12:36,089 輪不到你話 我想要乜 191 00:12:36,089 --> 00:12:38,634 我不用講!太明顯! 192 00:12:38,634 --> 00:12:41,553 是你想贏 我只想有個姊姊! 193 00:12:42,179 --> 00:12:45,390 她突現露出脆弱一面 我估嘉魔娜看到後心想 194 00:12:46,517 --> 00:12:48,435 「我從不知你這樣想」 195 00:12:48,435 --> 00:12:50,229 「但現在看到你的另一面」 196 00:12:50,229 --> 00:12:52,606 「你不只是憤怒 你是真的痛苦受傷」 197 00:12:52,606 --> 00:12:55,108 那令她倆的姊妹關係出現突破 198 00:12:55,484 --> 00:12:56,568 我只得你 199 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 但你要贏 200 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 魁隆挖走我的眼睛... 201 00:13:05,327 --> 00:13:06,829 從我頭顱抽出腦部... 202 00:13:08,455 --> 00:13:10,040 從我身體扯走手臂... 203 00:13:12,084 --> 00:13:13,210 全因為你 204 00:13:14,211 --> 00:13:16,922 那刻獵布拉望著嘉魔娜 205 00:13:16,922 --> 00:13:20,759 說她不想贏,只想有個姊姊 206 00:13:21,510 --> 00:13:23,387 我估那正中了嘉魔娜的死穴 207 00:13:25,305 --> 00:13:30,686 在《銀河守護隊2》結局時 嘉魔娜擁抱獵布拉 208 00:13:33,313 --> 00:13:34,398 而... 209 00:13:36,525 --> 00:13:40,028 獵布拉只是呆呆地被擁抱 不知所措... 210 00:13:44,032 --> 00:13:45,033 好騎呢 211 00:13:45,576 --> 00:13:48,996 她只是呆呆地被擁抱 然後獵布拉 212 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 將手這樣放 反過來擁抱她 213 00:13:51,290 --> 00:13:53,792 有一刻反過來抱她姊姊 214 00:13:53,792 --> 00:13:57,546 我認為那一刻好重要 215 00:13:57,546 --> 00:13:59,423 對我來說好重要 216 00:13:59,840 --> 00:14:03,886 大家是在「寬景」才看到那一刻 217 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 那是我所拍的鏡頭中 一大重要時刻 218 00:14:07,514 --> 00:14:12,060 因為那捕捉了某人開始接受愛 219 00:14:12,686 --> 00:14:13,979 你永遠是我妹妹 220 00:14:16,148 --> 00:14:18,191 那幾場戲好美妙 221 00:14:18,191 --> 00:14:21,028 和凱倫這種人一同體驗好美妙 222 00:14:21,028 --> 00:14:26,450 與女演員在片場 建立那種信任好美妙 223 00:14:26,450 --> 00:14:29,828 因為我入行至今好少機會 224 00:14:29,828 --> 00:14:31,455 和女演員做對手 225 00:14:32,080 --> 00:14:35,292 我通常是劇組中唯一女演員 226 00:14:36,168 --> 00:14:38,211 我冇叫你幫 227 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 但你永遠需要 228 00:14:41,173 --> 00:14:43,467 所以請到凱倫演獵布拉 229 00:14:43,467 --> 00:14:45,844 我不在乎鏡頭前我們合不來 230 00:14:45,844 --> 00:14:49,264 在鏡頭後有個好姊妹真美妙 231 00:14:49,973 --> 00:14:51,642 人們以為我們討厭對方 232 00:14:51,642 --> 00:14:53,435 -沒有,我們好親近 -絕對是 233 00:14:53,435 --> 00:14:54,645 我們超級親近 234 00:14:54,645 --> 00:14:55,812 我們就似孖女 235 00:14:59,024 --> 00:15:02,027 我們變得好熟 我估只因飾演這對姊妹 236 00:15:02,027 --> 00:15:03,654 令我們經常在一起 237 00:15:04,988 --> 00:15:08,951 素兒給我好多指導 她拍過更多這種大片 238 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 我完全是新丁 239 00:15:10,369 --> 00:15:13,080 她當我是她妹妹那樣照顧 240 00:15:13,830 --> 00:15:17,876 我從小不太做運動 我比較迷戲劇 241 00:15:18,418 --> 00:15:21,630 所以加盟時,我不太會打鬥 242 00:15:21,630 --> 00:15:25,592 演獵布拉涉及 好多特技動作、好多打戲 243 00:15:26,343 --> 00:15:29,972 有場打戲要我事前受訓兩個月 244 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 是獵布拉對嘉魔娜,好精彩 245 00:15:32,182 --> 00:15:35,268 我覺得加入了 動作英雄新手訓練營之類 246 00:15:36,645 --> 00:15:41,608 在特技動作演出上 素兒好幫到我 247 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 我好高,所以會寒背 248 00:15:46,154 --> 00:15:48,991 她一開始就阻止我那樣 249 00:15:49,950 --> 00:15:51,410 然後她教我怎樣跑 250 00:15:51,994 --> 00:15:55,580 我會用這種奇怪跑法 緊握著拳頭 251 00:15:55,580 --> 00:15:58,375 以為有型,而她說:「張開手掌」 252 00:16:02,004 --> 00:16:04,047 她教我怎樣狠狠出拳 253 00:16:05,298 --> 00:16:08,176 於是我突然不再打得難看 254 00:16:08,176 --> 00:16:09,594 我打得幾好 255 00:16:14,099 --> 00:16:15,100 我們成了姊妹 256 00:16:15,100 --> 00:16:18,520 我覺得我們投入好多感情 257 00:16:18,520 --> 00:16:22,649 拍那些對手戲 所以不禁親近起來 258 00:16:23,233 --> 00:16:24,317 我們能制止他 259 00:16:26,570 --> 00:16:29,906 她絕對啟發我 為信念更努力戰鬥 260 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 做更好的人 更好的演出者 261 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 她清楚自己的目標 262 00:16:33,243 --> 00:16:36,455 她有自己的想法,更勇於表達 263 00:16:36,455 --> 00:16:40,167 看著就令人充滿力量 我絕到覺得學到了 264 00:16:40,167 --> 00:16:42,294 自己應有的態度 265 00:16:42,294 --> 00:16:43,211 去吧! 266 00:16:51,303 --> 00:16:55,140 (看透人心的力量) 267 00:16:55,140 --> 00:16:57,893 他力量太大,我辦不到! 268 00:16:57,893 --> 00:16:59,895 我信你 269 00:17:04,357 --> 00:17:05,567 入睡! 270 00:17:10,739 --> 00:17:15,118 我相信嘉魔娜 和獵布拉好早就當 271 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 曼迪斯是自己人 272 00:17:18,288 --> 00:17:22,334 我認為曼迪斯不同之處是 她未體驗過 273 00:17:22,334 --> 00:17:26,421 嘉魔娜和獵布拉 所面對的那種極端暴力 274 00:17:27,506 --> 00:17:29,674 我是幼蟲時被壹高找到 275 00:17:30,175 --> 00:17:31,718 我在故鄉是孤兒 276 00:17:33,220 --> 00:17:36,014 他親手養大我,收留我 277 00:17:37,224 --> 00:17:39,976 {\an8}《銀河守護隊》是十分感人的電影 278 00:17:39,976 --> 00:17:43,105 因為它主旨是你所選擇的家人 279 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 他是我們朋友 280 00:17:44,356 --> 00:17:47,943 你們只會呼喝對方 不是朋友 281 00:17:48,318 --> 00:17:51,321 你啱,我們是家人 282 00:17:53,198 --> 00:17:54,533 一個都不能少 283 00:17:55,659 --> 00:17:59,121 我喜歡這群女性角色如此堅強 284 00:18:00,872 --> 00:18:01,790 我喜歡凱倫 285 00:18:01,790 --> 00:18:04,334 她真人與她的角色十分不同 286 00:18:04,334 --> 00:18:07,420 我想獵布拉 去「出奇老鼠」收拾魁隆 287 00:18:12,592 --> 00:18:15,345 而素兒,她無與倫比 288 00:18:16,596 --> 00:18:19,307 我記得有次去萬聖節派對 289 00:18:19,307 --> 00:18:21,893 {\an8}當時《銀河守護隊》首集剛推出 290 00:18:22,435 --> 00:18:24,771 {\an8}我想扮成嘉魔娜 291 00:18:24,771 --> 00:18:28,650 我買了綠色化妝品和紅色假髮 292 00:18:29,192 --> 00:18:31,987 我不肯定,效果不好 但我想做嘉魔娜 293 00:18:34,197 --> 00:18:38,118 然後我獲選做曼迪斯,幾有趣 294 00:18:42,205 --> 00:18:44,332 就似曼迪斯 我總是自覺是異類 295 00:18:44,332 --> 00:18:47,752 而演這種角色真是大解放 296 00:18:47,752 --> 00:18:53,258 令我有機會整蠱做怪 基本上是做回小孩 297 00:18:54,134 --> 00:18:57,429 家父是外交官 我童年時到處去 298 00:18:57,929 --> 00:19:03,059 所以我習慣逃避和外遊 299 00:19:03,059 --> 00:19:05,187 從不待在同一個地方 300 00:19:05,187 --> 00:19:06,771 那正是我熱愛電影之處 301 00:19:06,771 --> 00:19:12,652 能離開現實 投入瘋狂的幻想世界 302 00:19:13,111 --> 00:19:15,614 准我摸你隻汪汪? 好得意 303 00:19:16,281 --> 00:19:17,699 好 304 00:19:17,699 --> 00:19:19,201 (寶姬曼迪夫) (試拍片段) 305 00:19:22,454 --> 00:19:24,623 呢吓叫大整蠱 306 00:19:28,960 --> 00:19:30,503 我好鍾意 307 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 我喜歡曼迪斯 這角色會心靈感應 308 00:19:34,216 --> 00:19:37,594 她那超能力是觸碰人時 309 00:19:37,594 --> 00:19:40,513 她能改變對方的感覺、情緒 310 00:19:42,766 --> 00:19:43,892 你們是什麼人? 311 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 你感到害怕 312 00:19:50,523 --> 00:19:53,526 我也是情感豐富的人 所以我能代入 313 00:19:53,526 --> 00:19:55,070 為心靈互通而感動 314 00:19:58,490 --> 00:20:01,326 那樣才可與他人建立連繫 315 00:20:01,326 --> 00:20:03,870 以及成為更好的人 316 00:20:03,870 --> 00:20:07,958 而關心他人是十分重要的 317 00:20:09,167 --> 00:20:11,586 某些人的確缺乏同理心 318 00:20:11,586 --> 00:20:14,673 某些人該稍為傚法曼迪斯 319 00:20:18,134 --> 00:20:19,177 入睡 320 00:20:24,140 --> 00:20:28,728 (片場姊妹情) 321 00:20:28,728 --> 00:20:29,771 B記號 322 00:20:33,817 --> 00:20:35,193 乾淨俐落 323 00:20:35,193 --> 00:20:36,695 好!到你,掂! 324 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 我們當中有些人做這行30年了 325 00:20:42,575 --> 00:20:44,160 {\an8}我總是唯一的女生 326 00:20:44,160 --> 00:20:45,078 {\an8}一直都是 327 00:20:45,078 --> 00:20:49,040 {\an8}長久以來,我是唯一的 部門女主管 328 00:20:50,000 --> 00:20:54,004 而我知某些出色的男士 329 00:20:54,713 --> 00:20:57,048 雖然提攜及教導過我 330 00:20:58,800 --> 00:21:02,846 但當中好多人仍難以接受 331 00:21:02,846 --> 00:21:06,016 讓更多女性參與拍攝 332 00:21:06,016 --> 00:21:12,147 但我知重點是我們的觀點 333 00:21:12,981 --> 00:21:14,357 有別於他人 334 00:21:21,323 --> 00:21:23,533 拍動作片,不只靠你一個 335 00:21:23,533 --> 00:21:24,784 要靠團隊合作 336 00:21:24,784 --> 00:21:25,744 演出! 337 00:21:27,871 --> 00:21:30,915 要靠化妝師、特技指導 338 00:21:30,915 --> 00:21:34,586 要靠服裝設計師、武指 339 00:21:34,586 --> 00:21:37,213 要靠導演,然後才到你 340 00:21:37,213 --> 00:21:40,717 塑造一個角色好靠互相信任 341 00:21:40,717 --> 00:21:42,927 我們將她交給不同單位 342 00:21:44,095 --> 00:21:48,016 {\an8}我是《銀河守護隊》 嘉魔娜的化妝師 343 00:21:49,059 --> 00:21:52,103 我在電影《倒瀉籮蟹搞喪禮》中 任化妝部主管 344 00:21:52,645 --> 00:21:56,149 素兒是該片主角,而我們好合拍 345 00:21:56,149 --> 00:22:02,113 我倆都說西班牙語 總之好夾,成了好朋友 346 00:22:04,699 --> 00:22:07,077 嘉魔娜不是凡人 347 00:22:07,077 --> 00:22:10,580 不是人類,不是只要 髹上綠色就可拍攝 348 00:22:11,331 --> 00:22:14,667 綠色顏料塗在 有普通眼眉的臉上 349 00:22:14,667 --> 00:22:16,127 絕不會好看 350 00:22:16,127 --> 00:22:21,674 會似萬聖節化妝被比下去 351 00:22:22,342 --> 00:22:24,803 我說該做特技化妝 352 00:22:25,762 --> 00:22:30,266 於是我們為素兒的 臉部至胸部製模 353 00:22:30,850 --> 00:22:35,146 特技化妝部著手製作人造皮膚 354 00:22:35,146 --> 00:22:38,441 我們用人造皮膚化妝蓋過眼眉 355 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 這是項挑戰,因為我們想 356 00:22:43,279 --> 00:22:47,450 找到恰到好處的綠色 要既不令人反感 357 00:22:47,450 --> 00:22:50,620 但又夠鮮明 有點青春氣息 358 00:22:50,620 --> 00:22:52,705 令她不會似爬蟲動物 359 00:22:52,705 --> 00:22:56,835 不會因為樣子完全是外星人 360 00:22:56,835 --> 00:22:58,586 令你無法與她產生連繫 361 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 有趣,但好費工夫 362 00:23:05,427 --> 00:23:08,513 過程中每個步驟 我們都記清楚 363 00:23:13,685 --> 00:23:14,686 結尾記號 364 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 我們的努力史無前例 365 00:23:16,980 --> 00:23:20,859 在這10年間 我在 Marvel 認真尋找 366 00:23:21,234 --> 00:23:23,486 {\an8}幕後女工作人員 367 00:23:23,486 --> 00:23:26,614 {\an8}不只幕前 而是真正的幕後人員 368 00:23:27,615 --> 00:23:31,327 我原是在紐約的 獨立電影界做美術指導 369 00:23:31,327 --> 00:23:34,831 女性想做這類工作總會碰壁 370 00:23:34,831 --> 00:23:39,502 好少女性有機會 加入這種大型系列 371 00:23:39,502 --> 00:23:43,798 尤其是出任部門主管崗位 特別是美術設計部 372 00:23:43,798 --> 00:23:45,925 {\an8}而我經理人打來說 373 00:23:45,925 --> 00:23:49,304 {\an8}「占士根想見你 談《銀河守護隊3》」 374 00:23:49,429 --> 00:23:50,763 《銀河守護隊3》 375 00:23:50,763 --> 00:23:52,348 我們的會議好順利 376 00:23:52,348 --> 00:23:54,392 後來經理人打來說 377 00:23:54,392 --> 00:23:56,436 占士想我加盟 378 00:23:56,436 --> 00:23:58,396 我真的從椅子掉下來 379 00:23:58,396 --> 00:24:00,982 我的世界改變了 我的事業改變了 380 00:24:00,982 --> 00:24:03,151 那通電話真的改變了一切 381 00:24:03,776 --> 00:24:07,197 而占士決定相信 382 00:24:07,197 --> 00:24:10,950 這個沒有一般經驗的人真可算 383 00:24:10,950 --> 00:24:12,994 改變了我的事業 384 00:24:12,994 --> 00:24:15,121 而我估也幫到美術部 385 00:24:15,121 --> 00:24:18,041 和其他想更富包容性的部門 386 00:24:24,130 --> 00:24:26,799 我初到片場那天好癲 387 00:24:26,799 --> 00:24:30,428 {\an8}我看見素兒換上全套戲服 我肅然起敬 388 00:24:30,428 --> 00:24:32,055 {\an8}(愛莉安娜葛林布蕾) (童年嘉魔娜) 389 00:24:32,055 --> 00:24:35,058 她的模樣和身體語言太有型了 390 00:24:35,058 --> 00:24:37,101 而且她完全是場中焦點 391 00:24:37,101 --> 00:24:38,686 我心想:「她好神奇」 392 00:24:38,686 --> 00:24:41,231 那令8歲的我超級膽怯 393 00:24:41,231 --> 00:24:43,233 但她好友善 394 00:24:43,233 --> 00:24:45,818 她好熱情、好親切 395 00:24:45,818 --> 00:24:49,239 在她身邊好受啟發 396 00:24:50,949 --> 00:24:53,034 她十分堅強,她十分聰明 397 00:24:53,034 --> 00:24:54,410 而我也是那樣 398 00:24:56,412 --> 00:24:59,791 我自幼家人就喜歡 有關漫畫的一切 399 00:24:59,791 --> 00:25:02,085 Marvel 的一切 超級英雄的一切 400 00:25:02,085 --> 00:25:05,129 我認為在喜愛的角色身上 看到自己是美妙的事 401 00:25:05,129 --> 00:25:10,260 我喜歡嘉魔娜 她啟發人,因為她永不放棄 402 00:25:11,344 --> 00:25:15,223 我認為那是重要訊息 因為如果你是家中年輕女孩 403 00:25:15,223 --> 00:25:19,018 它能給你希望 令你看見隧道盡頭的光芒 404 00:25:19,018 --> 00:25:20,645 知道你能變得更強 405 00:25:26,693 --> 00:25:30,613 (給人力量的英雄) 406 00:25:33,616 --> 00:25:37,245 身為演員,我們能真正啟發人 407 00:25:38,538 --> 00:25:40,373 的確能,我們有那種力量 408 00:25:40,373 --> 00:25:46,754 每日都有女性接近我 說我的角色啟發了她們 409 00:25:46,754 --> 00:25:48,423 我的角色令她們堅持 410 00:25:48,840 --> 00:25:50,508 她們在萬聖節扮成我的角色 411 00:25:50,508 --> 00:25:52,552 她們將女兒扮成我的角色 412 00:25:53,469 --> 00:25:55,430 我從不視那一切為理所當然 413 00:25:55,430 --> 00:25:58,683 那樣子示人 給了她們意義 414 00:25:59,684 --> 00:26:02,854 令她們感覺到 有人注視、聆聽和讚揚 415 00:26:06,316 --> 00:26:11,362 我叫普斯娜菲特列路明斯 我最喜歡的 416 00:26:11,362 --> 00:26:13,489 {\an8}MCU 超級英雄是嘉魔娜 417 00:26:13,489 --> 00:26:15,241 {\an8}(普斯娜菲特列路明斯) (嘉魔娜粉絲) 418 00:26:15,575 --> 00:26:20,496 我認為嘉魔娜是最型的狠角色 419 00:26:20,496 --> 00:26:23,750 我自動被她的狠勁吸引 420 00:26:24,000 --> 00:26:28,671 還有她那渾身自信和她的奮鬥史 421 00:26:28,671 --> 00:26:31,257 她面對挑戰從不退縮 422 00:26:32,050 --> 00:26:35,345 我希望我也能做得到 423 00:26:36,763 --> 00:26:39,432 我於2014年成為職業運動員 424 00:26:39,974 --> 00:26:43,603 {\an8}我代表的國家是安地卡及巴布達 425 00:26:44,020 --> 00:26:46,064 {\an8}我也參與了奧運 426 00:26:46,064 --> 00:26:48,900 {\an8}但我未贏到奧運金牌 427 00:26:49,525 --> 00:26:52,862 後來我在嘉魔娜身上看到自己 428 00:26:53,571 --> 00:26:59,410 我見到她的奮鬥 明白我也能成為超級英雄 429 00:26:59,410 --> 00:27:03,206 即使我從前過得好艱辛 430 00:27:03,915 --> 00:27:06,793 成長過程中 家中只有母親、姊妹和我 431 00:27:07,335 --> 00:27:11,547 所以看見嘉魔娜的經歷 432 00:27:11,547 --> 00:27:14,634 她算是獨自熬過去 家人被奪走 433 00:27:15,551 --> 00:27:17,136 我幾能理解 434 00:27:17,136 --> 00:27:21,891 我和父親的關係幾疏離 435 00:27:21,891 --> 00:27:23,851 我明白我能克服它 436 00:27:24,727 --> 00:27:27,897 於是我成立自己的組織 437 00:27:27,897 --> 00:27:30,066 名叫「普斯娜菲特列基金會」 438 00:27:30,066 --> 00:27:34,195 主要目的是幫助單親家庭 439 00:27:34,904 --> 00:27:40,660 幫他們找到財源 居所和各種所需物資 440 00:27:40,827 --> 00:27:46,082 我想確保我能對世界 帶來正面影響 441 00:27:47,625 --> 00:27:52,171 希望我這個人幫到 這個世界的那些「嘉魔娜」 442 00:27:52,755 --> 00:27:55,675 建立橋樑,帶大家去目的地 443 00:28:07,311 --> 00:28:10,565 我鍾意有獨特超能力的角色 444 00:28:10,565 --> 00:28:12,942 我認為重點是講故事 445 00:28:12,942 --> 00:28:14,986 要涵蓋各種不同的人 446 00:28:15,695 --> 00:28:16,571 我喜歡獵布拉 447 00:28:16,738 --> 00:28:17,780 {\an8}(占士根,導演 / 編劇) 448 00:28:17,780 --> 00:28:20,366 {\an8}因為她在首集是個大壞人 449 00:28:20,366 --> 00:28:23,786 {\an8}然後大家看到她慢慢改過 450 00:28:24,162 --> 00:28:28,124 她改變想法 後來加入「銀河守護隊」 451 00:28:28,833 --> 00:28:31,294 而她對好多人來說 也是超級英雄 452 00:28:35,631 --> 00:28:36,924 我叫安琪朱夫里亞 453 00:28:36,924 --> 00:28:39,886 {\an8}我天生左手少了半截 454 00:28:39,886 --> 00:28:42,054 {\an8}那稱為「先天性肢體差異」 455 00:28:42,638 --> 00:28:45,600 在銀幕上看見 《銀河守護隊》的獵布拉 456 00:28:45,600 --> 00:28:48,144 也是用義肢 457 00:28:48,144 --> 00:28:51,397 有次她拔掉自己的手 去完成某件事 458 00:28:53,691 --> 00:28:57,278 我心想:「那是我!」 我經常拔掉自己的手 459 00:28:58,154 --> 00:29:01,491 所以我好雀躍,看到如此堅強 460 00:29:01,491 --> 00:29:05,870 有力量的狠角色 461 00:29:05,870 --> 00:29:08,122 為她的信念奮力戰鬥 462 00:29:08,122 --> 00:29:10,166 因為那正是我一直在做的事 463 00:29:10,875 --> 00:29:13,211 從小到大,肢體差異 464 00:29:13,211 --> 00:29:16,380 令我和別人不同 因為我自覺 465 00:29:16,380 --> 00:29:19,383 必須不斷努力融入大家 466 00:29:19,383 --> 00:29:21,385 我必須養成厚臉皮 467 00:29:21,385 --> 00:29:23,554 我必須養成幾好的幽默感 468 00:29:23,554 --> 00:29:28,434 只為證明給人看 就算身體有任何不同 469 00:29:28,434 --> 00:29:30,019 你和大家仍是一樣的 470 00:29:30,019 --> 00:29:33,981 所以我認為 與別不同的人生 471 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 令我變得敢言 472 00:29:35,983 --> 00:29:38,903 想證明做異類好有型 473 00:29:41,405 --> 00:29:45,952 獵布拉的確有好多怒氣 我估我都稍為有共鳴 474 00:29:45,952 --> 00:29:50,414 因為要說服人 相信我妥當是好沮喪的 475 00:29:50,414 --> 00:29:53,209 要證明與別不同並非壞事 476 00:29:53,209 --> 00:29:56,128 我不明白為何 要預設了我不妥 477 00:29:56,128 --> 00:29:59,215 我的身體不適合我 478 00:30:00,341 --> 00:30:04,846 看見獵布拉擁有機械身體 如此自信,我心想 479 00:30:04,846 --> 00:30:06,889 「我都想我隻手和她一樣」 480 00:30:07,348 --> 00:30:09,934 在銀幕上看到她 我就想:「我也想那樣」 481 00:30:12,812 --> 00:30:16,315 我認為那一切對年輕的 肢體殘缺者好重要 482 00:30:17,316 --> 00:30:20,611 讓擁有「肢體差異」的青少年 483 00:30:20,611 --> 00:30:23,948 我們存在,而且如此有活力 484 00:30:23,948 --> 00:30:25,950 我覺得以前媒體忽視了這些 485 00:30:26,951 --> 00:30:29,954 沮喪之處是 認識新事物就是那樣 486 00:30:29,954 --> 00:30:32,498 你不認識戴義肢的人 487 00:30:32,498 --> 00:30:34,834 不認識肢體殘缺者 你怎會知? 488 00:30:36,210 --> 00:30:40,256 所以看見獵布拉 看見那些精彩角色 489 00:30:40,256 --> 00:30:43,634 尤其是在超級英雄電影登場 令人好雀躍 490 00:30:43,634 --> 00:30:45,177 超級英雄是我們同類 491 00:30:46,053 --> 00:30:47,221 我能成為獵布拉 492 00:30:51,309 --> 00:30:53,185 大家有幾喜歡《銀河守護隊》? 493 00:31:06,407 --> 00:31:10,786 我認為 Marvel 電影好成功 因為它們帶我們 494 00:31:10,786 --> 00:31:14,498 {\an8}脫離日常生活 投入精彩的幻想世界 495 00:31:14,498 --> 00:31:17,043 {\an8}那裡所有事物都超凡、神奇 496 00:31:17,043 --> 00:31:20,296 但在那一切底下有十分良好的訊息 497 00:31:20,296 --> 00:31:22,590 令大家在現實生活中都有共鳴 498 00:31:23,007 --> 00:31:24,967 我喜歡,我鍾意身處太空 499 00:31:24,967 --> 00:31:30,932 我可以少演一些女友戲 多做女主角 500 00:31:30,932 --> 00:31:32,391 多些女性戲份 501 00:31:35,227 --> 00:31:36,062 什麼? 502 00:31:37,021 --> 00:31:39,023 我要即刻影張相! 503 00:31:39,607 --> 00:31:42,777 {\an8}我覺得身為講故事的人 我們有責任 504 00:31:42,777 --> 00:31:44,278 {\an8}(素兒莎丹娜) (嘉魔娜) 505 00:31:44,403 --> 00:31:46,906 {\an8}呈現今日的世界實況 506 00:31:47,990 --> 00:31:50,451 她們不只兇狠、暴烈 507 00:31:50,451 --> 00:31:53,371 她們同時是古靈精怪又有缺陷 508 00:31:53,371 --> 00:31:56,791 令人覺得我們在片中 對女性有更準確的描述 509 00:31:57,208 --> 00:32:00,920 在世間走走,會發現有各種女性 510 00:32:01,253 --> 00:32:07,510 我認為重點是反映社會 呈現那多元性、那各種性別 511 00:32:07,510 --> 00:32:11,097 我們要在電影中反映現實社會 512 00:32:14,225 --> 00:32:16,727 《銀河守護隊》系列十分感人 513 00:32:17,103 --> 00:32:18,604 {\an8}我覺得好美妙 514 00:32:18,604 --> 00:32:21,732 {\an8}因為你看到銀幕上 有角色代你發聲 515 00:32:22,858 --> 00:32:25,069 {\an8}我看完這些電影後 覺得更有信心 516 00:32:25,069 --> 00:32:27,947 {\an8}更強大、更樂觀和更有希望 517 00:32:27,947 --> 00:32:31,492 覺得「能主宰自己的命運」 518 00:32:32,952 --> 00:32:34,078 我現在有女兒了 519 00:32:34,662 --> 00:32:37,581 {\an8}她才一歲,所以 未讓她看 Marvel 電影 520 00:32:37,581 --> 00:32:39,709 {\an8}但我喜歡想像有日 我們一齊看 521 00:32:39,709 --> 00:32:43,129 而她能從這些角色中看到自己 522 00:32:43,671 --> 00:32:48,926 她能看到嘉魔娜、獵布拉、曼迪斯 523 00:32:48,926 --> 00:32:50,553 有事發生 524 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 我喜歡想像我女兒說 525 00:32:52,471 --> 00:32:55,725 「我不需要男生來拯救 我可以去救男生」 526 00:32:55,725 --> 00:32:59,478 彼得,握我手! 527 00:33:08,070 --> 00:33:10,698 素兒莎丹娜! 528 00:33:11,407 --> 00:33:12,992 加油,女孩! 529 00:33:17,788 --> 00:33:21,125 {\an8}我希望每次去看戲都受到啟發 530 00:33:21,667 --> 00:33:25,212 我好期待看到更多英雌故事 531 00:33:25,838 --> 00:33:27,214 女英雄的故事 532 00:33:28,883 --> 00:33:32,470 因為我喜歡這個片種 我喜歡動作片 533 00:33:32,470 --> 00:33:36,140 我喜歡和年輕觀眾看電影 534 00:33:36,140 --> 00:33:39,185 那令你好興奮 以自己的作品為榮 535 00:33:39,602 --> 00:33:42,605 繼續朝這個方向邁進吧! 拍更多,拜託 536 00:34:34,198 --> 00:34:36,200 字幕翻譯: 錢家驊