1
00:00:04,172 --> 00:00:06,215
我成世自覺是弱勢者
2
00:00:07,008 --> 00:00:08,843
但我從不因此困惱
3
00:00:10,845 --> 00:00:13,931
我是誰不取決於性別、膚色
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,642
我想做什麼都可以
5
00:00:18,144 --> 00:00:20,813
我對做公主真的不感興趣
6
00:00:22,023 --> 00:00:24,484
萬聖節不想穿公主裝
7
00:00:24,484 --> 00:00:26,194
我總是做忍者
8
00:00:26,194 --> 00:00:29,363
我一定是白衣忍者
黑衣忍者或紅衣忍者
9
00:00:30,114 --> 00:00:34,202
就似每個萬聖節
都是前8個的延續
10
00:00:34,994 --> 00:00:36,162
我只是個忍者
11
00:00:37,413 --> 00:00:40,792
{\an8}我鍾意動作片和科幻小說
12
00:00:41,667 --> 00:00:46,714
我鍾意胡比高拔
和薛歌妮韋花等經典巨星
13
00:00:47,507 --> 00:00:48,883
在當時
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,511
我所知的女星中只有
15
00:00:51,511 --> 00:00:55,264
她們能在動作片中做主導
16
00:00:55,264 --> 00:00:56,766
來吧!
17
00:00:57,391 --> 00:00:59,560
而我覺得在她們身上看到自己
18
00:01:06,359 --> 00:01:08,945
我銳不可擋
19
00:01:08,945 --> 00:01:12,073
似煞不停的保時捷那麼狂
20
00:01:12,073 --> 00:01:14,117
我戰無不勝
21
00:01:14,575 --> 00:01:17,578
對!每局都是我贏定
22
00:01:17,578 --> 00:01:19,664
我力量氾濫
23
00:01:20,123 --> 00:01:22,917
我不用電池都有得玩
24
00:01:22,917 --> 00:01:25,294
我鬥志激昂
25
00:01:25,628 --> 00:01:28,673
對!今天我銳不可擋
26
00:01:28,673 --> 00:01:33,719
今天銳不可擋 今天銳不可擋
27
00:01:33,719 --> 00:01:37,557
《MARVEL女超級英雄》
28
00:01:37,557 --> 00:01:39,976
(嘉魔娜)
29
00:01:52,947 --> 00:01:57,743
嘉魔娜是宇宙中最危險的殺手
30
00:01:59,829 --> 00:02:01,998
她是部殺戮機器
31
00:02:07,253 --> 00:02:09,755
{\an8}而又心腸好,真的有正義感
32
00:02:13,634 --> 00:02:17,013
{\an8}嘉魔娜對武術好有天賦
33
00:02:17,013 --> 00:02:18,222
{\an8}(基斯柏特)
(彼得奎爾)
34
00:02:24,645 --> 00:02:26,397
她能令你愛上她
35
00:02:26,397 --> 00:02:28,399
同時割破你的喉嚨
36
00:02:28,399 --> 00:02:29,692
真是幾有型
37
00:02:31,944 --> 00:02:32,945
不!
38
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
搞乜鬼?
39
00:02:34,280 --> 00:02:35,865
我清楚你,彼得奎爾
40
00:02:36,449 --> 00:02:38,701
但當我們撕開洋蔥表面
41
00:02:38,701 --> 00:02:42,121
經歷完《銀河守護隊》第1、2集
42
00:02:42,830 --> 00:02:47,084
再深入《復仇者聯盟》系列
你會發現在那一切之下
43
00:02:47,793 --> 00:02:50,755
她其實正以她的方法
在尋找自我
44
00:02:53,883 --> 00:02:57,303
魁隆奪我故鄉,當面殺我父母
45
00:02:58,554 --> 00:03:00,890
「銀河守護隊」成員的共通點
46
00:03:00,890 --> 00:03:03,351
是他們都經歷過失去
47
00:03:03,893 --> 00:03:06,187
羅南殺我太太柯韻
48
00:03:07,313 --> 00:03:08,898
我乖女甘瑪
49
00:03:09,273 --> 00:03:10,650
達拉斯失去了家人
50
00:03:11,692 --> 00:03:12,902
獵布拉也是
51
00:03:13,569 --> 00:03:15,238
奎爾失去他母親
52
00:03:15,655 --> 00:03:17,240
樹人失去他的星球
53
00:03:18,324 --> 00:03:21,744
火箭被當成實驗室裡的白老鼠
54
00:03:21,744 --> 00:03:24,205
嘉魔娜也失去她的家人
55
00:03:30,127 --> 00:03:31,128
媽媽!
56
00:03:31,128 --> 00:03:34,590
隊中真正的道德榜樣
從來都是嘉魔娜
57
00:03:34,757 --> 00:03:36,259
{\an8}(妮歌帕爾曼)
(共同編劇)
58
00:03:36,467 --> 00:03:39,637
{\an8}那是由於她的身世
令她一直承受
59
00:03:39,637 --> 00:03:43,182
莫大的創傷與痛苦
60
00:03:47,937 --> 00:03:51,983
{\an8}(悲傷的身世)
61
00:03:52,566 --> 00:03:56,404
嘉魔娜...被改造、訓練為人型兵器
62
00:03:56,404 --> 00:03:59,115
「瘋狂巨神」魁隆的養女
63
00:04:00,199 --> 00:04:01,909
嘉魔娜由魁隆養大
64
00:04:03,327 --> 00:04:07,164
身世悲慘,痛苦而不幸
65
00:04:10,251 --> 00:04:11,585
怎麼了?小寶寶?
66
00:04:11,585 --> 00:04:13,045
我媽媽呢?
67
00:04:14,088 --> 00:04:17,591
魁隆在她仍是小孩時
當面殺了她雙親
68
00:04:17,591 --> 00:04:19,844
那會留下莫大創傷
69
00:04:23,431 --> 00:04:25,141
{\an8}魁隆算是收養了她
70
00:04:25,141 --> 00:04:26,517
{\an8}(愛莉安娜葛林布蕾)
(童年嘉魔娜)
71
00:04:26,517 --> 00:04:27,935
{\an8}本質上是綁架
72
00:04:27,935 --> 00:04:29,437
她是一匹孤狼
73
00:04:29,437 --> 00:04:32,481
自幼就必須堅強
74
00:04:33,107 --> 00:04:37,361
她從小到大一直無法真正相信人
75
00:04:39,697 --> 00:04:41,991
我想讓嘉魔娜帶點痛苦
76
00:04:41,991 --> 00:04:46,912
帶點來自失去至親的瘋狂
77
00:04:48,831 --> 00:04:50,207
那令我有代入感
78
00:04:50,207 --> 00:04:51,459
媽媽!
79
00:04:51,459 --> 00:04:55,671
所以我答應演嘉魔娜
80
00:04:58,674 --> 00:05:01,510
我幾姊妹在成長期經歷好多困境
81
00:05:02,470 --> 00:05:05,890
我們是喪親的受害者
因為家父過身了
82
00:05:05,890 --> 00:05:07,558
那時我們極年幼
83
00:05:09,185 --> 00:05:11,520
需要透過發洩應付哀傷
84
00:05:12,021 --> 00:05:14,482
於是我姐姐開始繪畫
85
00:05:14,857 --> 00:05:17,902
我妹妹成了出色的辯論員
86
00:05:19,695 --> 00:05:20,946
而我開始跳舞
87
00:05:27,745 --> 00:05:30,539
舞蹈令我能傳達情感
88
00:05:31,749 --> 00:05:36,420
就算是在語言、文字
無法表達的時候
89
00:05:39,256 --> 00:05:42,051
跳舞能演繹失去的感覺
90
00:05:46,472 --> 00:05:49,683
令我能想像無法想像的事物
91
00:05:50,267 --> 00:05:54,688
那是無邊黑暗中的
一張空畫布
92
00:05:55,773 --> 00:05:57,900
令我能做任何事
93
00:05:59,568 --> 00:06:00,736
隨著我成長
94
00:06:00,736 --> 00:06:04,031
跳舞令我能發洩
95
00:06:04,031 --> 00:06:06,450
在校內被欺凌的鬱結
96
00:06:07,827 --> 00:06:09,495
那成了我的武器
97
00:06:11,163 --> 00:06:14,417
我覺得舞蹈員的出身
塑造了今日的我
98
00:06:14,417 --> 00:06:19,130
不只影響我為人
它也令我有能力追尋
99
00:06:19,130 --> 00:06:22,633
好精彩的事業,參與動作片
100
00:06:23,134 --> 00:06:27,138
我本來未必體驗到動作片
101
00:06:27,138 --> 00:06:32,017
以至科幻片的拍攝
是跳舞根底令我可以
102
00:06:33,352 --> 00:06:37,773
跳舞令我能鑽研角色時
103
00:06:37,773 --> 00:06:42,445
不只是了解內心
還能從形體上出發
104
00:06:49,034 --> 00:06:54,039
(成為嘉魔娜)
105
00:06:59,753 --> 00:07:04,508
素兒是我認為最適合的嘉魔娜人選
因為她是出色的動作英雄
106
00:07:04,508 --> 00:07:06,260
那正合乎我們需要
107
00:07:06,260 --> 00:07:09,638
她的眼神有深度與神奇魅力
108
00:07:09,638 --> 00:07:11,891
{\an8}(占士根,《銀河守護隊》三部曲
導演兼編劇)
109
00:07:11,891 --> 00:07:13,767
{\an8}那是我想找的演員
110
00:07:13,767 --> 00:07:17,229
{\an8}看眼神就感受到存在感
111
00:07:21,358 --> 00:07:22,860
我總是好大程度上
112
00:07:22,860 --> 00:07:26,113
無意識地與自己所演的角色融合
113
00:07:29,283 --> 00:07:31,660
準備嘉魔娜時
114
00:07:32,328 --> 00:07:34,663
我知她會有好多動作場面
115
00:07:34,663 --> 00:07:37,666
而我不想她只像個普通武術家
116
00:07:42,588 --> 00:07:44,340
我問自己能如何豐富她
117
00:07:46,175 --> 00:07:49,094
她選擇的武器是劍,是十分經典
118
00:07:49,094 --> 00:07:51,180
又古老的戰鬥術
119
00:07:51,889 --> 00:07:53,390
我記得在構思中
120
00:07:53,390 --> 00:07:57,269
我希望她用誘敵接近的作風
121
00:07:57,269 --> 00:08:01,607
就似鬥牛勇士引牛過來
122
00:08:03,692 --> 00:08:06,862
鬥牛勇士的動作幾幽雅
123
00:08:07,696 --> 00:08:10,115
就似跟牛跳舞
124
00:08:10,908 --> 00:08:11,992
你來我往
125
00:08:13,035 --> 00:08:17,289
而我心想:「天呀!
這就是嘉魔娜,她是這樣的」
126
00:08:30,386 --> 00:08:31,512
獵布拉
127
00:08:39,812 --> 00:08:44,567
(姊妹情)
128
00:08:46,485 --> 00:08:51,615
要不是有我的姊妹
就沒有今日的我
129
00:08:53,659 --> 00:08:56,537
我們自小培養出
130
00:08:56,537 --> 00:09:00,874
在逆境下生存所需的那種團結
131
00:09:01,875 --> 00:09:07,047
我們總是在一起
而有時會鬥氣
132
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
但彼此愛護
133
00:09:10,593 --> 00:09:14,221
化身成嘉魔娜
我要與妹妹獵布拉比拼
134
00:09:14,221 --> 00:09:17,474
她是個和我完全相反的人
135
00:09:18,726 --> 00:09:20,561
我很快會脫困
136
00:09:20,561 --> 00:09:23,230
跟住殺你,我發誓
137
00:09:24,898 --> 00:09:26,775
{\an8}獵布拉一角極複雜
138
00:09:26,775 --> 00:09:28,902
{\an8}有好多心結
139
00:09:29,695 --> 00:09:32,072
我會說那不算典型的超級英雄
140
00:09:32,573 --> 00:09:35,618
我是魁隆女兒,和你一樣
141
00:09:36,410 --> 00:09:41,040
嘉魔娜和獵布拉
都要處理被養父...
142
00:09:41,165 --> 00:09:43,584
{\an8}(占士根,《銀河守護隊》三部曲
導演兼編劇)
143
00:09:43,584 --> 00:09:46,754
{\an8}超級反派魁隆虐待的陰影
144
00:09:51,175 --> 00:09:53,719
基本上他是擄走了這些孩子
145
00:09:53,719 --> 00:09:58,349
嘗試將他們變成戰士
當成他自我的延伸
146
00:09:58,349 --> 00:10:01,268
那個過程無比殘忍
147
00:10:03,354 --> 00:10:04,813
{\an8}(妮歌帕爾曼)
(共同編劇)
148
00:10:04,813 --> 00:10:07,316
{\an8}身為女性
撰寫嘉魔娜這種角色時
149
00:10:08,525 --> 00:10:11,654
有好多手足鬥氣的場面是
150
00:10:11,654 --> 00:10:13,906
取材自我與自己的手足
151
00:10:15,199 --> 00:10:18,285
其中一項我好想探索的
152
00:10:18,285 --> 00:10:22,247
構思是父輩刻意挑撥
獵布拉和嘉魔娜
153
00:10:22,247 --> 00:10:24,416
互相爭鬥
154
00:10:25,668 --> 00:10:26,794
做得好,女兒
155
00:10:27,211 --> 00:10:30,798
因為他清楚兩者聯手有多強
156
00:10:30,798 --> 00:10:32,341
可能會推翻他
157
00:10:32,341 --> 00:10:35,344
你害我最寵的嘉魔娜生異心
158
00:10:37,429 --> 00:10:39,306
他安排這對手足相殘
159
00:10:46,563 --> 00:10:50,526
嘉魔娜次次都贏
因為她較善戰,她是金童子
160
00:10:51,694 --> 00:10:54,321
獵布拉好討厭那樣
161
00:10:54,321 --> 00:10:55,823
她當成是私怨
162
00:10:55,823 --> 00:10:57,282
覺得簡直是針對她
163
00:11:00,744 --> 00:11:04,790
我未試過要和手足爭寵
164
00:11:04,790 --> 00:11:06,500
或覺得被忽視
165
00:11:06,500 --> 00:11:10,671
所以可算是靠認真做研究
166
00:11:10,671 --> 00:11:14,258
審視各種手足關係
因為好複雜
167
00:11:16,468 --> 00:11:19,555
見那對姊妹大戰可說夢想成真
168
00:11:19,555 --> 00:11:22,433
因為在現實中,我7、8歲時
169
00:11:22,433 --> 00:11:25,644
與姊妹打架時
我就幻想情況是那樣
170
00:11:31,775 --> 00:11:34,695
或者我希望那樣對她們
171
00:11:37,030 --> 00:11:40,659
但這雙姊妹深愛對方
172
00:11:41,785 --> 00:11:43,620
所以那份憎恨才如此強大
173
00:11:43,620 --> 00:11:48,751
那股怨憤、怒火一直存在
尤其對於獵布拉
174
00:11:49,460 --> 00:11:53,046
童年時,父親要
嘉魔娜和我受訓對打
175
00:11:54,339 --> 00:11:56,049
每次我姊姊都贏...
176
00:11:56,759 --> 00:11:59,219
父親就把我
一個器官換成機器...
177
00:12:00,179 --> 00:12:02,639
聲稱想我及得上她
178
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
以獵布拉的觀點來看
179
00:12:03,932 --> 00:12:06,560
我會說她極度怨恨嘉魔娜
180
00:12:06,560 --> 00:12:09,772
覺得嘉魔娜有意打贏每場戰鬥
181
00:12:09,772 --> 00:12:11,940
只為當住父親的面
182
00:12:11,940 --> 00:12:13,192
令她難看
183
00:12:14,193 --> 00:12:18,822
有場戲是獵布拉和嘉魔娜嗌大交
184
00:12:18,822 --> 00:12:20,657
互相呼喝
185
00:12:21,492 --> 00:12:23,786
突然情緒湧上來
186
00:12:23,786 --> 00:12:26,747
情況急轉直下,大家稍為窺視到
187
00:12:26,747 --> 00:12:29,333
獵布拉對嘉魔娜的感情
188
00:12:29,333 --> 00:12:31,418
我不需要你
總是想打敗我!
189
00:12:31,418 --> 00:12:34,379
我冇飛越宇宙
只想打贏!
190
00:12:34,379 --> 00:12:36,089
輪不到你話
我想要乜
191
00:12:36,089 --> 00:12:38,634
我不用講!太明顯!
192
00:12:38,634 --> 00:12:41,553
是你想贏
我只想有個姊姊!
193
00:12:42,179 --> 00:12:45,390
她突現露出脆弱一面
我估嘉魔娜看到後心想
194
00:12:46,517 --> 00:12:48,435
「我從不知你這樣想」
195
00:12:48,435 --> 00:12:50,229
「但現在看到你的另一面」
196
00:12:50,229 --> 00:12:52,606
「你不只是憤怒
你是真的痛苦受傷」
197
00:12:52,606 --> 00:12:55,108
那令她倆的姊妹關係出現突破
198
00:12:55,484 --> 00:12:56,568
我只得你
199
00:12:58,445 --> 00:13:00,405
但你要贏
200
00:13:02,407 --> 00:13:04,159
魁隆挖走我的眼睛...
201
00:13:05,327 --> 00:13:06,829
從我頭顱抽出腦部...
202
00:13:08,455 --> 00:13:10,040
從我身體扯走手臂...
203
00:13:12,084 --> 00:13:13,210
全因為你
204
00:13:14,211 --> 00:13:16,922
那刻獵布拉望著嘉魔娜
205
00:13:16,922 --> 00:13:20,759
說她不想贏,只想有個姊姊
206
00:13:21,510 --> 00:13:23,387
我估那正中了嘉魔娜的死穴
207
00:13:25,305 --> 00:13:30,686
在《銀河守護隊2》結局時
嘉魔娜擁抱獵布拉
208
00:13:33,313 --> 00:13:34,398
而...
209
00:13:36,525 --> 00:13:40,028
獵布拉只是呆呆地被擁抱
不知所措...
210
00:13:44,032 --> 00:13:45,033
好騎呢
211
00:13:45,576 --> 00:13:48,996
她只是呆呆地被擁抱
然後獵布拉
212
00:13:48,996 --> 00:13:51,290
將手這樣放
反過來擁抱她
213
00:13:51,290 --> 00:13:53,792
有一刻反過來抱她姊姊
214
00:13:53,792 --> 00:13:57,546
我認為那一刻好重要
215
00:13:57,546 --> 00:13:59,423
對我來說好重要
216
00:13:59,840 --> 00:14:03,886
大家是在「寬景」才看到那一刻
217
00:14:04,011 --> 00:14:06,430
那是我所拍的鏡頭中
一大重要時刻
218
00:14:07,514 --> 00:14:12,060
因為那捕捉了某人開始接受愛
219
00:14:12,686 --> 00:14:13,979
你永遠是我妹妹
220
00:14:16,148 --> 00:14:18,191
那幾場戲好美妙
221
00:14:18,191 --> 00:14:21,028
和凱倫這種人一同體驗好美妙
222
00:14:21,028 --> 00:14:26,450
與女演員在片場
建立那種信任好美妙
223
00:14:26,450 --> 00:14:29,828
因為我入行至今好少機會
224
00:14:29,828 --> 00:14:31,455
和女演員做對手
225
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
我通常是劇組中唯一女演員
226
00:14:36,168 --> 00:14:38,211
我冇叫你幫
227
00:14:38,962 --> 00:14:40,547
但你永遠需要
228
00:14:41,173 --> 00:14:43,467
所以請到凱倫演獵布拉
229
00:14:43,467 --> 00:14:45,844
我不在乎鏡頭前我們合不來
230
00:14:45,844 --> 00:14:49,264
在鏡頭後有個好姊妹真美妙
231
00:14:49,973 --> 00:14:51,642
人們以為我們討厭對方
232
00:14:51,642 --> 00:14:53,435
-沒有,我們好親近
-絕對是
233
00:14:53,435 --> 00:14:54,645
我們超級親近
234
00:14:54,645 --> 00:14:55,812
我們就似孖女
235
00:14:59,024 --> 00:15:02,027
我們變得好熟
我估只因飾演這對姊妹
236
00:15:02,027 --> 00:15:03,654
令我們經常在一起
237
00:15:04,988 --> 00:15:08,951
素兒給我好多指導
她拍過更多這種大片
238
00:15:08,951 --> 00:15:10,369
我完全是新丁
239
00:15:10,369 --> 00:15:13,080
她當我是她妹妹那樣照顧
240
00:15:13,830 --> 00:15:17,876
我從小不太做運動
我比較迷戲劇
241
00:15:18,418 --> 00:15:21,630
所以加盟時,我不太會打鬥
242
00:15:21,630 --> 00:15:25,592
演獵布拉涉及
好多特技動作、好多打戲
243
00:15:26,343 --> 00:15:29,972
有場打戲要我事前受訓兩個月
244
00:15:29,972 --> 00:15:32,182
是獵布拉對嘉魔娜,好精彩
245
00:15:32,182 --> 00:15:35,268
我覺得加入了
動作英雄新手訓練營之類
246
00:15:36,645 --> 00:15:41,608
在特技動作演出上
素兒好幫到我
247
00:15:43,610 --> 00:15:46,154
我好高,所以會寒背
248
00:15:46,154 --> 00:15:48,991
她一開始就阻止我那樣
249
00:15:49,950 --> 00:15:51,410
然後她教我怎樣跑
250
00:15:51,994 --> 00:15:55,580
我會用這種奇怪跑法
緊握著拳頭
251
00:15:55,580 --> 00:15:58,375
以為有型,而她說:「張開手掌」
252
00:16:02,004 --> 00:16:04,047
她教我怎樣狠狠出拳
253
00:16:05,298 --> 00:16:08,176
於是我突然不再打得難看
254
00:16:08,176 --> 00:16:09,594
我打得幾好
255
00:16:14,099 --> 00:16:15,100
我們成了姊妹
256
00:16:15,100 --> 00:16:18,520
我覺得我們投入好多感情
257
00:16:18,520 --> 00:16:22,649
拍那些對手戲
所以不禁親近起來
258
00:16:23,233 --> 00:16:24,317
我們能制止他
259
00:16:26,570 --> 00:16:29,906
她絕對啟發我
為信念更努力戰鬥
260
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
做更好的人
更好的演出者
261
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
她清楚自己的目標
262
00:16:33,243 --> 00:16:36,455
她有自己的想法,更勇於表達
263
00:16:36,455 --> 00:16:40,167
看著就令人充滿力量
我絕到覺得學到了
264
00:16:40,167 --> 00:16:42,294
自己應有的態度
265
00:16:42,294 --> 00:16:43,211
去吧!
266
00:16:51,303 --> 00:16:55,140
(看透人心的力量)
267
00:16:55,140 --> 00:16:57,893
他力量太大,我辦不到!
268
00:16:57,893 --> 00:16:59,895
我信你
269
00:17:04,357 --> 00:17:05,567
入睡!
270
00:17:10,739 --> 00:17:15,118
我相信嘉魔娜
和獵布拉好早就當
271
00:17:15,118 --> 00:17:18,288
曼迪斯是自己人
272
00:17:18,288 --> 00:17:22,334
我認為曼迪斯不同之處是
她未體驗過
273
00:17:22,334 --> 00:17:26,421
嘉魔娜和獵布拉
所面對的那種極端暴力
274
00:17:27,506 --> 00:17:29,674
我是幼蟲時被壹高找到
275
00:17:30,175 --> 00:17:31,718
我在故鄉是孤兒
276
00:17:33,220 --> 00:17:36,014
他親手養大我,收留我
277
00:17:37,224 --> 00:17:39,976
{\an8}《銀河守護隊》是十分感人的電影
278
00:17:39,976 --> 00:17:43,105
因為它主旨是你所選擇的家人
279
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
他是我們朋友
280
00:17:44,356 --> 00:17:47,943
你們只會呼喝對方
不是朋友
281
00:17:48,318 --> 00:17:51,321
你啱,我們是家人
282
00:17:53,198 --> 00:17:54,533
一個都不能少
283
00:17:55,659 --> 00:17:59,121
我喜歡這群女性角色如此堅強
284
00:18:00,872 --> 00:18:01,790
我喜歡凱倫
285
00:18:01,790 --> 00:18:04,334
她真人與她的角色十分不同
286
00:18:04,334 --> 00:18:07,420
我想獵布拉
去「出奇老鼠」收拾魁隆
287
00:18:12,592 --> 00:18:15,345
而素兒,她無與倫比
288
00:18:16,596 --> 00:18:19,307
我記得有次去萬聖節派對
289
00:18:19,307 --> 00:18:21,893
{\an8}當時《銀河守護隊》首集剛推出
290
00:18:22,435 --> 00:18:24,771
{\an8}我想扮成嘉魔娜
291
00:18:24,771 --> 00:18:28,650
我買了綠色化妝品和紅色假髮
292
00:18:29,192 --> 00:18:31,987
我不肯定,效果不好
但我想做嘉魔娜
293
00:18:34,197 --> 00:18:38,118
然後我獲選做曼迪斯,幾有趣
294
00:18:42,205 --> 00:18:44,332
就似曼迪斯
我總是自覺是異類
295
00:18:44,332 --> 00:18:47,752
而演這種角色真是大解放
296
00:18:47,752 --> 00:18:53,258
令我有機會整蠱做怪
基本上是做回小孩
297
00:18:54,134 --> 00:18:57,429
家父是外交官
我童年時到處去
298
00:18:57,929 --> 00:19:03,059
所以我習慣逃避和外遊
299
00:19:03,059 --> 00:19:05,187
從不待在同一個地方
300
00:19:05,187 --> 00:19:06,771
那正是我熱愛電影之處
301
00:19:06,771 --> 00:19:12,652
能離開現實
投入瘋狂的幻想世界
302
00:19:13,111 --> 00:19:15,614
准我摸你隻汪汪?
好得意
303
00:19:16,281 --> 00:19:17,699
好
304
00:19:17,699 --> 00:19:19,201
(寶姬曼迪夫)
(試拍片段)
305
00:19:22,454 --> 00:19:24,623
呢吓叫大整蠱
306
00:19:28,960 --> 00:19:30,503
我好鍾意
307
00:19:30,879 --> 00:19:34,216
我喜歡曼迪斯
這角色會心靈感應
308
00:19:34,216 --> 00:19:37,594
她那超能力是觸碰人時
309
00:19:37,594 --> 00:19:40,513
她能改變對方的感覺、情緒
310
00:19:42,766 --> 00:19:43,892
你們是什麼人?
311
00:19:43,892 --> 00:19:46,019
你感到害怕
312
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
我也是情感豐富的人
所以我能代入
313
00:19:53,526 --> 00:19:55,070
為心靈互通而感動
314
00:19:58,490 --> 00:20:01,326
那樣才可與他人建立連繫
315
00:20:01,326 --> 00:20:03,870
以及成為更好的人
316
00:20:03,870 --> 00:20:07,958
而關心他人是十分重要的
317
00:20:09,167 --> 00:20:11,586
某些人的確缺乏同理心
318
00:20:11,586 --> 00:20:14,673
某些人該稍為傚法曼迪斯
319
00:20:18,134 --> 00:20:19,177
入睡
320
00:20:24,140 --> 00:20:28,728
(片場姊妹情)
321
00:20:28,728 --> 00:20:29,771
B記號
322
00:20:33,817 --> 00:20:35,193
乾淨俐落
323
00:20:35,193 --> 00:20:36,695
好!到你,掂!
324
00:20:38,238 --> 00:20:40,907
我們當中有些人做這行30年了
325
00:20:42,575 --> 00:20:44,160
{\an8}我總是唯一的女生
326
00:20:44,160 --> 00:20:45,078
{\an8}一直都是
327
00:20:45,078 --> 00:20:49,040
{\an8}長久以來,我是唯一的
部門女主管
328
00:20:50,000 --> 00:20:54,004
而我知某些出色的男士
329
00:20:54,713 --> 00:20:57,048
雖然提攜及教導過我
330
00:20:58,800 --> 00:21:02,846
但當中好多人仍難以接受
331
00:21:02,846 --> 00:21:06,016
讓更多女性參與拍攝
332
00:21:06,016 --> 00:21:12,147
但我知重點是我們的觀點
333
00:21:12,981 --> 00:21:14,357
有別於他人
334
00:21:21,323 --> 00:21:23,533
拍動作片,不只靠你一個
335
00:21:23,533 --> 00:21:24,784
要靠團隊合作
336
00:21:24,784 --> 00:21:25,744
演出!
337
00:21:27,871 --> 00:21:30,915
要靠化妝師、特技指導
338
00:21:30,915 --> 00:21:34,586
要靠服裝設計師、武指
339
00:21:34,586 --> 00:21:37,213
要靠導演,然後才到你
340
00:21:37,213 --> 00:21:40,717
塑造一個角色好靠互相信任
341
00:21:40,717 --> 00:21:42,927
我們將她交給不同單位
342
00:21:44,095 --> 00:21:48,016
{\an8}我是《銀河守護隊》
嘉魔娜的化妝師
343
00:21:49,059 --> 00:21:52,103
我在電影《倒瀉籮蟹搞喪禮》中
任化妝部主管
344
00:21:52,645 --> 00:21:56,149
素兒是該片主角,而我們好合拍
345
00:21:56,149 --> 00:22:02,113
我倆都說西班牙語
總之好夾,成了好朋友
346
00:22:04,699 --> 00:22:07,077
嘉魔娜不是凡人
347
00:22:07,077 --> 00:22:10,580
不是人類,不是只要
髹上綠色就可拍攝
348
00:22:11,331 --> 00:22:14,667
綠色顏料塗在
有普通眼眉的臉上
349
00:22:14,667 --> 00:22:16,127
絕不會好看
350
00:22:16,127 --> 00:22:21,674
會似萬聖節化妝被比下去
351
00:22:22,342 --> 00:22:24,803
我說該做特技化妝
352
00:22:25,762 --> 00:22:30,266
於是我們為素兒的
臉部至胸部製模
353
00:22:30,850 --> 00:22:35,146
特技化妝部著手製作人造皮膚
354
00:22:35,146 --> 00:22:38,441
我們用人造皮膚化妝蓋過眼眉
355
00:22:41,277 --> 00:22:43,279
這是項挑戰,因為我們想
356
00:22:43,279 --> 00:22:47,450
找到恰到好處的綠色
要既不令人反感
357
00:22:47,450 --> 00:22:50,620
但又夠鮮明
有點青春氣息
358
00:22:50,620 --> 00:22:52,705
令她不會似爬蟲動物
359
00:22:52,705 --> 00:22:56,835
不會因為樣子完全是外星人
360
00:22:56,835 --> 00:22:58,586
令你無法與她產生連繫
361
00:23:03,383 --> 00:23:05,427
有趣,但好費工夫
362
00:23:05,427 --> 00:23:08,513
過程中每個步驟
我們都記清楚
363
00:23:13,685 --> 00:23:14,686
結尾記號
364
00:23:14,686 --> 00:23:16,980
我們的努力史無前例
365
00:23:16,980 --> 00:23:20,859
在這10年間
我在 Marvel 認真尋找
366
00:23:21,234 --> 00:23:23,486
{\an8}幕後女工作人員
367
00:23:23,486 --> 00:23:26,614
{\an8}不只幕前
而是真正的幕後人員
368
00:23:27,615 --> 00:23:31,327
我原是在紐約的
獨立電影界做美術指導
369
00:23:31,327 --> 00:23:34,831
女性想做這類工作總會碰壁
370
00:23:34,831 --> 00:23:39,502
好少女性有機會
加入這種大型系列
371
00:23:39,502 --> 00:23:43,798
尤其是出任部門主管崗位
特別是美術設計部
372
00:23:43,798 --> 00:23:45,925
{\an8}而我經理人打來說
373
00:23:45,925 --> 00:23:49,304
{\an8}「占士根想見你
談《銀河守護隊3》」
374
00:23:49,429 --> 00:23:50,763
《銀河守護隊3》
375
00:23:50,763 --> 00:23:52,348
我們的會議好順利
376
00:23:52,348 --> 00:23:54,392
後來經理人打來說
377
00:23:54,392 --> 00:23:56,436
占士想我加盟
378
00:23:56,436 --> 00:23:58,396
我真的從椅子掉下來
379
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
我的世界改變了
我的事業改變了
380
00:24:00,982 --> 00:24:03,151
那通電話真的改變了一切
381
00:24:03,776 --> 00:24:07,197
而占士決定相信
382
00:24:07,197 --> 00:24:10,950
這個沒有一般經驗的人真可算
383
00:24:10,950 --> 00:24:12,994
改變了我的事業
384
00:24:12,994 --> 00:24:15,121
而我估也幫到美術部
385
00:24:15,121 --> 00:24:18,041
和其他想更富包容性的部門
386
00:24:24,130 --> 00:24:26,799
我初到片場那天好癲
387
00:24:26,799 --> 00:24:30,428
{\an8}我看見素兒換上全套戲服
我肅然起敬
388
00:24:30,428 --> 00:24:32,055
{\an8}(愛莉安娜葛林布蕾)
(童年嘉魔娜)
389
00:24:32,055 --> 00:24:35,058
她的模樣和身體語言太有型了
390
00:24:35,058 --> 00:24:37,101
而且她完全是場中焦點
391
00:24:37,101 --> 00:24:38,686
我心想:「她好神奇」
392
00:24:38,686 --> 00:24:41,231
那令8歲的我超級膽怯
393
00:24:41,231 --> 00:24:43,233
但她好友善
394
00:24:43,233 --> 00:24:45,818
她好熱情、好親切
395
00:24:45,818 --> 00:24:49,239
在她身邊好受啟發
396
00:24:50,949 --> 00:24:53,034
她十分堅強,她十分聰明
397
00:24:53,034 --> 00:24:54,410
而我也是那樣
398
00:24:56,412 --> 00:24:59,791
我自幼家人就喜歡
有關漫畫的一切
399
00:24:59,791 --> 00:25:02,085
Marvel 的一切 超級英雄的一切
400
00:25:02,085 --> 00:25:05,129
我認為在喜愛的角色身上
看到自己是美妙的事
401
00:25:05,129 --> 00:25:10,260
我喜歡嘉魔娜
她啟發人,因為她永不放棄
402
00:25:11,344 --> 00:25:15,223
我認為那是重要訊息
因為如果你是家中年輕女孩
403
00:25:15,223 --> 00:25:19,018
它能給你希望
令你看見隧道盡頭的光芒
404
00:25:19,018 --> 00:25:20,645
知道你能變得更強
405
00:25:26,693 --> 00:25:30,613
(給人力量的英雄)
406
00:25:33,616 --> 00:25:37,245
身為演員,我們能真正啟發人
407
00:25:38,538 --> 00:25:40,373
的確能,我們有那種力量
408
00:25:40,373 --> 00:25:46,754
每日都有女性接近我
說我的角色啟發了她們
409
00:25:46,754 --> 00:25:48,423
我的角色令她們堅持
410
00:25:48,840 --> 00:25:50,508
她們在萬聖節扮成我的角色
411
00:25:50,508 --> 00:25:52,552
她們將女兒扮成我的角色
412
00:25:53,469 --> 00:25:55,430
我從不視那一切為理所當然
413
00:25:55,430 --> 00:25:58,683
那樣子示人
給了她們意義
414
00:25:59,684 --> 00:26:02,854
令她們感覺到
有人注視、聆聽和讚揚
415
00:26:06,316 --> 00:26:11,362
我叫普斯娜菲特列路明斯
我最喜歡的
416
00:26:11,362 --> 00:26:13,489
{\an8}MCU 超級英雄是嘉魔娜
417
00:26:13,489 --> 00:26:15,241
{\an8}(普斯娜菲特列路明斯)
(嘉魔娜粉絲)
418
00:26:15,575 --> 00:26:20,496
我認為嘉魔娜是最型的狠角色
419
00:26:20,496 --> 00:26:23,750
我自動被她的狠勁吸引
420
00:26:24,000 --> 00:26:28,671
還有她那渾身自信和她的奮鬥史
421
00:26:28,671 --> 00:26:31,257
她面對挑戰從不退縮
422
00:26:32,050 --> 00:26:35,345
我希望我也能做得到
423
00:26:36,763 --> 00:26:39,432
我於2014年成為職業運動員
424
00:26:39,974 --> 00:26:43,603
{\an8}我代表的國家是安地卡及巴布達
425
00:26:44,020 --> 00:26:46,064
{\an8}我也參與了奧運
426
00:26:46,064 --> 00:26:48,900
{\an8}但我未贏到奧運金牌
427
00:26:49,525 --> 00:26:52,862
後來我在嘉魔娜身上看到自己
428
00:26:53,571 --> 00:26:59,410
我見到她的奮鬥
明白我也能成為超級英雄
429
00:26:59,410 --> 00:27:03,206
即使我從前過得好艱辛
430
00:27:03,915 --> 00:27:06,793
成長過程中
家中只有母親、姊妹和我
431
00:27:07,335 --> 00:27:11,547
所以看見嘉魔娜的經歷
432
00:27:11,547 --> 00:27:14,634
她算是獨自熬過去
家人被奪走
433
00:27:15,551 --> 00:27:17,136
我幾能理解
434
00:27:17,136 --> 00:27:21,891
我和父親的關係幾疏離
435
00:27:21,891 --> 00:27:23,851
我明白我能克服它
436
00:27:24,727 --> 00:27:27,897
於是我成立自己的組織
437
00:27:27,897 --> 00:27:30,066
名叫「普斯娜菲特列基金會」
438
00:27:30,066 --> 00:27:34,195
主要目的是幫助單親家庭
439
00:27:34,904 --> 00:27:40,660
幫他們找到財源
居所和各種所需物資
440
00:27:40,827 --> 00:27:46,082
我想確保我能對世界
帶來正面影響
441
00:27:47,625 --> 00:27:52,171
希望我這個人幫到
這個世界的那些「嘉魔娜」
442
00:27:52,755 --> 00:27:55,675
建立橋樑,帶大家去目的地
443
00:28:07,311 --> 00:28:10,565
我鍾意有獨特超能力的角色
444
00:28:10,565 --> 00:28:12,942
我認為重點是講故事
445
00:28:12,942 --> 00:28:14,986
要涵蓋各種不同的人
446
00:28:15,695 --> 00:28:16,571
我喜歡獵布拉
447
00:28:16,738 --> 00:28:17,780
{\an8}(占士根,導演 / 編劇)
448
00:28:17,780 --> 00:28:20,366
{\an8}因為她在首集是個大壞人
449
00:28:20,366 --> 00:28:23,786
{\an8}然後大家看到她慢慢改過
450
00:28:24,162 --> 00:28:28,124
她改變想法
後來加入「銀河守護隊」
451
00:28:28,833 --> 00:28:31,294
而她對好多人來說
也是超級英雄
452
00:28:35,631 --> 00:28:36,924
我叫安琪朱夫里亞
453
00:28:36,924 --> 00:28:39,886
{\an8}我天生左手少了半截
454
00:28:39,886 --> 00:28:42,054
{\an8}那稱為「先天性肢體差異」
455
00:28:42,638 --> 00:28:45,600
在銀幕上看見
《銀河守護隊》的獵布拉
456
00:28:45,600 --> 00:28:48,144
也是用義肢
457
00:28:48,144 --> 00:28:51,397
有次她拔掉自己的手
去完成某件事
458
00:28:53,691 --> 00:28:57,278
我心想:「那是我!」
我經常拔掉自己的手
459
00:28:58,154 --> 00:29:01,491
所以我好雀躍,看到如此堅強
460
00:29:01,491 --> 00:29:05,870
有力量的狠角色
461
00:29:05,870 --> 00:29:08,122
為她的信念奮力戰鬥
462
00:29:08,122 --> 00:29:10,166
因為那正是我一直在做的事
463
00:29:10,875 --> 00:29:13,211
從小到大,肢體差異
464
00:29:13,211 --> 00:29:16,380
令我和別人不同
因為我自覺
465
00:29:16,380 --> 00:29:19,383
必須不斷努力融入大家
466
00:29:19,383 --> 00:29:21,385
我必須養成厚臉皮
467
00:29:21,385 --> 00:29:23,554
我必須養成幾好的幽默感
468
00:29:23,554 --> 00:29:28,434
只為證明給人看
就算身體有任何不同
469
00:29:28,434 --> 00:29:30,019
你和大家仍是一樣的
470
00:29:30,019 --> 00:29:33,981
所以我認為
與別不同的人生
471
00:29:33,981 --> 00:29:35,983
令我變得敢言
472
00:29:35,983 --> 00:29:38,903
想證明做異類好有型
473
00:29:41,405 --> 00:29:45,952
獵布拉的確有好多怒氣
我估我都稍為有共鳴
474
00:29:45,952 --> 00:29:50,414
因為要說服人
相信我妥當是好沮喪的
475
00:29:50,414 --> 00:29:53,209
要證明與別不同並非壞事
476
00:29:53,209 --> 00:29:56,128
我不明白為何
要預設了我不妥
477
00:29:56,128 --> 00:29:59,215
我的身體不適合我
478
00:30:00,341 --> 00:30:04,846
看見獵布拉擁有機械身體
如此自信,我心想
479
00:30:04,846 --> 00:30:06,889
「我都想我隻手和她一樣」
480
00:30:07,348 --> 00:30:09,934
在銀幕上看到她
我就想:「我也想那樣」
481
00:30:12,812 --> 00:30:16,315
我認為那一切對年輕的
肢體殘缺者好重要
482
00:30:17,316 --> 00:30:20,611
讓擁有「肢體差異」的青少年
483
00:30:20,611 --> 00:30:23,948
我們存在,而且如此有活力
484
00:30:23,948 --> 00:30:25,950
我覺得以前媒體忽視了這些
485
00:30:26,951 --> 00:30:29,954
沮喪之處是
認識新事物就是那樣
486
00:30:29,954 --> 00:30:32,498
你不認識戴義肢的人
487
00:30:32,498 --> 00:30:34,834
不認識肢體殘缺者
你怎會知?
488
00:30:36,210 --> 00:30:40,256
所以看見獵布拉
看見那些精彩角色
489
00:30:40,256 --> 00:30:43,634
尤其是在超級英雄電影登場
令人好雀躍
490
00:30:43,634 --> 00:30:45,177
超級英雄是我們同類
491
00:30:46,053 --> 00:30:47,221
我能成為獵布拉
492
00:30:51,309 --> 00:30:53,185
大家有幾喜歡《銀河守護隊》?
493
00:31:06,407 --> 00:31:10,786
我認為 Marvel 電影好成功 因為它們帶我們
494
00:31:10,786 --> 00:31:14,498
{\an8}脫離日常生活
投入精彩的幻想世界
495
00:31:14,498 --> 00:31:17,043
{\an8}那裡所有事物都超凡、神奇
496
00:31:17,043 --> 00:31:20,296
但在那一切底下有十分良好的訊息
497
00:31:20,296 --> 00:31:22,590
令大家在現實生活中都有共鳴
498
00:31:23,007 --> 00:31:24,967
我喜歡,我鍾意身處太空
499
00:31:24,967 --> 00:31:30,932
我可以少演一些女友戲
多做女主角
500
00:31:30,932 --> 00:31:32,391
多些女性戲份
501
00:31:35,227 --> 00:31:36,062
什麼?
502
00:31:37,021 --> 00:31:39,023
我要即刻影張相!
503
00:31:39,607 --> 00:31:42,777
{\an8}我覺得身為講故事的人
我們有責任
504
00:31:42,777 --> 00:31:44,278
{\an8}(素兒莎丹娜)
(嘉魔娜)
505
00:31:44,403 --> 00:31:46,906
{\an8}呈現今日的世界實況
506
00:31:47,990 --> 00:31:50,451
她們不只兇狠、暴烈
507
00:31:50,451 --> 00:31:53,371
她們同時是古靈精怪又有缺陷
508
00:31:53,371 --> 00:31:56,791
令人覺得我們在片中
對女性有更準確的描述
509
00:31:57,208 --> 00:32:00,920
在世間走走,會發現有各種女性
510
00:32:01,253 --> 00:32:07,510
我認為重點是反映社會
呈現那多元性、那各種性別
511
00:32:07,510 --> 00:32:11,097
我們要在電影中反映現實社會
512
00:32:14,225 --> 00:32:16,727
《銀河守護隊》系列十分感人
513
00:32:17,103 --> 00:32:18,604
{\an8}我覺得好美妙
514
00:32:18,604 --> 00:32:21,732
{\an8}因為你看到銀幕上
有角色代你發聲
515
00:32:22,858 --> 00:32:25,069
{\an8}我看完這些電影後
覺得更有信心
516
00:32:25,069 --> 00:32:27,947
{\an8}更強大、更樂觀和更有希望
517
00:32:27,947 --> 00:32:31,492
覺得「能主宰自己的命運」
518
00:32:32,952 --> 00:32:34,078
我現在有女兒了
519
00:32:34,662 --> 00:32:37,581
{\an8}她才一歲,所以
未讓她看 Marvel 電影
520
00:32:37,581 --> 00:32:39,709
{\an8}但我喜歡想像有日
我們一齊看
521
00:32:39,709 --> 00:32:43,129
而她能從這些角色中看到自己
522
00:32:43,671 --> 00:32:48,926
她能看到嘉魔娜、獵布拉、曼迪斯
523
00:32:48,926 --> 00:32:50,553
有事發生
524
00:32:50,553 --> 00:32:52,471
我喜歡想像我女兒說
525
00:32:52,471 --> 00:32:55,725
「我不需要男生來拯救
我可以去救男生」
526
00:32:55,725 --> 00:32:59,478
彼得,握我手!
527
00:33:08,070 --> 00:33:10,698
素兒莎丹娜!
528
00:33:11,407 --> 00:33:12,992
加油,女孩!
529
00:33:17,788 --> 00:33:21,125
{\an8}我希望每次去看戲都受到啟發
530
00:33:21,667 --> 00:33:25,212
我好期待看到更多英雌故事
531
00:33:25,838 --> 00:33:27,214
女英雄的故事
532
00:33:28,883 --> 00:33:32,470
因為我喜歡這個片種
我喜歡動作片
533
00:33:32,470 --> 00:33:36,140
我喜歡和年輕觀眾看電影
534
00:33:36,140 --> 00:33:39,185
那令你好興奮
以自己的作品為榮
535
00:33:39,602 --> 00:33:42,605
繼續朝這個方向邁進吧!
拍更多,拜託
536
00:34:34,198 --> 00:34:36,200
字幕翻譯: 錢家驊