1 00:00:04,172 --> 00:00:06,215 Jag har alltid känt mig i underläge. 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,843 Men jag led inte för det. 3 00:00:10,845 --> 00:00:13,931 Jag definierades inte av kön eller hudfärg, 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,642 Jag gjorde vad jag ville. 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,813 Jag ville inte bli en prinsessa. 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,484 Ingen prinsessklänning för mig. 7 00:00:24,484 --> 00:00:26,194 Jag ville bli ninja. 8 00:00:26,194 --> 00:00:29,363 Vit ninja, svart ninja eller röd ninja. 9 00:00:30,114 --> 00:00:34,202 Så var det varje Halloween i åtta år. 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,162 Alltid ninja. 11 00:00:37,413 --> 00:00:40,792 {\an8}Jag älskade actionfilmer och sci-fi. 12 00:00:41,667 --> 00:00:46,714 Jag älskade ikoner som Whoopi Goldberg och Sigourney Weaver, 13 00:00:47,507 --> 00:00:48,883 vilka brukade vara 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,511 de enda kvinnorna jag kände 15 00:00:51,511 --> 00:00:55,264 som hade huvudrollen i actionfyllda filmer. 16 00:00:55,264 --> 00:00:56,766 Kom igen! 17 00:00:57,391 --> 00:00:59,560 Jag såg mig själv i dem. 18 00:01:06,359 --> 00:01:08,945 Jag är ostoppbar 19 00:01:08,945 --> 00:01:12,073 Jag är en Porsche utan bromsar 20 00:01:12,073 --> 00:01:14,117 Jag är oövervinnerlig 21 00:01:14,575 --> 00:01:17,578 Jag vinner varje match 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,664 Jag är så stark 23 00:01:20,123 --> 00:01:22,917 Behöver inga batterier för att spela 24 00:01:22,917 --> 00:01:25,294 Jag är så självsäker 25 00:01:25,628 --> 00:01:28,673 Jag är ostoppbar idag 26 00:01:28,673 --> 00:01:33,719 Ostoppbar idag Ostoppbar idag 27 00:01:52,947 --> 00:01:57,743 Gamora är universums farligaste lönnmördare. 28 00:01:59,829 --> 00:02:01,998 Hon är en mördarmaskin med 29 00:02:07,253 --> 00:02:09,755 {\an8}ett hjärta av guld och rättskänsla. 30 00:02:13,634 --> 00:02:18,222 {\an8}Gamora är begåvad i våldets fina konst. 31 00:02:24,645 --> 00:02:26,397 Hon stjäl ditt hjärta 32 00:02:26,397 --> 00:02:28,399 och skär halsen av dig, 33 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 vilket är häftigt. 34 00:02:31,944 --> 00:02:32,945 Nej! 35 00:02:32,945 --> 00:02:34,280 Vad fasen?! 36 00:02:34,280 --> 00:02:35,865 Jag vet vem du är, Peter Quill! 37 00:02:36,449 --> 00:02:38,701 Om man tittar närmare 38 00:02:38,701 --> 00:02:42,121 på henne i Guardians 1 och 2, 39 00:02:42,830 --> 00:02:47,084 och i Avengers-filmerna inser man att under allt detta 40 00:02:47,793 --> 00:02:50,755 söker hon efter vem hon egentligen är. 41 00:02:53,883 --> 00:02:57,303 När Thanos invaderade vår värld dödade han mina föräldrar framför mig. 42 00:02:58,554 --> 00:03:00,890 Det enda de har gemensamt 43 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 är att de alla förlorat någon. 44 00:03:03,893 --> 00:03:06,187 Ronan mördade min hustru, Ovette, 45 00:03:07,313 --> 00:03:08,898 och sen min dotter, Camaria. 46 00:03:09,273 --> 00:03:10,650 Drax sin familj. 47 00:03:11,692 --> 00:03:12,902 Nebula också. 48 00:03:13,569 --> 00:03:15,238 Quill sin mor. 49 00:03:15,655 --> 00:03:17,240 Groot sin planet. 50 00:03:18,324 --> 00:03:21,744 Rocket var en labbråtta. 51 00:03:21,744 --> 00:03:24,205 Gamora förlorade sin familj. 52 00:03:30,127 --> 00:03:31,128 Mamma! 53 00:03:31,128 --> 00:03:34,590 Gamora har alltid varit gruppens samvete. 54 00:03:34,757 --> 00:03:36,259 {\an8}NICOLE PERLMAN MEDFÖRFATTARE 55 00:03:36,467 --> 00:03:39,637 {\an8}Eftersom hon växte upp under 56 00:03:39,637 --> 00:03:43,182 så traumatiska och smärtfyllda förhållanden. 57 00:03:47,937 --> 00:03:51,983 {\an8}EN TRAGISK BAKGRUND 58 00:03:52,566 --> 00:03:56,404 Gamora. Modifierad till ett levande vapen. 59 00:03:56,404 --> 00:03:59,115 Adopterad dotter till Thanos, den vilde titanen. 60 00:04:00,199 --> 00:04:01,909 Gamora fostrades av Thanos 61 00:04:03,327 --> 00:04:07,164 och har en tragisk och smärtsam bakgrund. 62 00:04:10,251 --> 00:04:11,585 Vad är det, du lilla? 63 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 Min mamma. Var är hon? 64 00:04:14,088 --> 00:04:17,591 Som liten dödade Thanos hennes föräldrar, 65 00:04:17,591 --> 00:04:19,844 vilket var väldigt smärtsamt. 66 00:04:23,431 --> 00:04:25,141 {\an8}Thanos adopterade henne 67 00:04:25,141 --> 00:04:26,517 {\an8}ARIANA GREENBLATT UNGA GAMORA 68 00:04:26,517 --> 00:04:27,935 {\an8}genom att kidnappa henne. 69 00:04:27,935 --> 00:04:29,437 Hon är en ensamvarg 70 00:04:29,437 --> 00:04:32,481 och behövde vara stark redan som barn. 71 00:04:33,107 --> 00:04:37,361 Hon växte upp utan att kunna lita på någon. 72 00:04:39,697 --> 00:04:41,991 Jag vill att Gamora ska ha 73 00:04:41,991 --> 00:04:46,912 melankolin man får av att förlora sina nära och kära. 74 00:04:48,831 --> 00:04:50,207 Jag kan relatera. 75 00:04:50,207 --> 00:04:51,459 Mamma! 76 00:04:51,459 --> 00:04:55,671 Det var därför jag ville spela Gamora. 77 00:04:58,674 --> 00:05:01,510 Jag och mina systrar hade det svårt. 78 00:05:02,470 --> 00:05:05,890 Min pappa gick bort 79 00:05:05,890 --> 00:05:07,558 när vi var små 80 00:05:09,185 --> 00:05:11,520 och vi behövde hantera sorgen. 81 00:05:12,021 --> 00:05:14,482 Min storasyster målade. 82 00:05:14,857 --> 00:05:17,902 Min lillasyster blev en fantastisk debattör. 83 00:05:19,695 --> 00:05:20,946 Jag började dansa. 84 00:05:27,745 --> 00:05:30,539 Dansen lät mig visa hur jag kände 85 00:05:31,749 --> 00:05:36,420 när orden inte räckte till eller jag inte hade några. 86 00:05:39,256 --> 00:05:42,051 Dansen lät mig tolka min sorg. 87 00:05:46,472 --> 00:05:49,683 Den lät mig föreställa mig det otänkbara. 88 00:05:50,267 --> 00:05:54,688 Den var en tom duk i en svart tomhet 89 00:05:55,773 --> 00:05:57,900 där jag kunde vara allt. 90 00:05:59,568 --> 00:06:00,736 När jag växte upp 91 00:06:00,736 --> 00:06:04,031 lät dansen mig hantera faktumet att 92 00:06:04,031 --> 00:06:06,450 jag var svårt mobbad i skolan. 93 00:06:07,827 --> 00:06:09,495 Den blev mitt vapen. 94 00:06:11,163 --> 00:06:14,417 Min bakgrund inom dans formade mig, 95 00:06:14,417 --> 00:06:19,130 inte bara som person utan den gav mig möjligheten att starta 96 00:06:19,130 --> 00:06:22,633 en otrolig karriär inom actionfilm. 97 00:06:23,134 --> 00:06:27,138 Jag hade inte medverkat i actionfilmer 98 00:06:27,138 --> 00:06:32,017 eller scifi-filmer utan min tid som dansare. 99 00:06:33,352 --> 00:06:37,773 Dansen gav mig förmågan att leva mig in i rollen 100 00:06:37,773 --> 00:06:42,445 från ett fysiskt perspektiv och inte bara internt. 101 00:06:49,034 --> 00:06:54,039 ATT BLI GAMORA 102 00:06:59,753 --> 00:07:04,508 Zoe var mitt första val som Gamora då hon är en fantastisk 103 00:07:04,508 --> 00:07:06,260 actionhjälte, vi behövde 104 00:07:06,260 --> 00:07:09,638 någon som hade hennes djup och gnistan i ögat. 105 00:07:09,638 --> 00:07:11,891 {\an8}JAMES GUNN - REGISSÖR, FÖRFATTARE GUARDIANS OF THE GALAXY-TRILOGIN 106 00:07:11,891 --> 00:07:13,767 {\an8}Det vill jag ha i en skådis. 107 00:07:13,767 --> 00:07:17,229 {\an8}Se dem i ögonen och känna att de är där. 108 00:07:21,358 --> 00:07:22,860 Jag lägger mycket av 109 00:07:22,860 --> 00:07:26,113 mig själv i mina roller, omedvetet. 110 00:07:29,283 --> 00:07:31,660 När jag föreställde mig Gamora 111 00:07:32,328 --> 00:07:34,663 så ville jag inte att hon skulle 112 00:07:34,663 --> 00:07:37,666 se ut som en typisk kampsportsutövare. 113 00:07:42,588 --> 00:07:44,340 Hur kunde jag ge henne något extra? 114 00:07:46,175 --> 00:07:49,094 Hon föredrar svärd, som är en klassisk 115 00:07:49,094 --> 00:07:51,180 en anrik stridskonst. 116 00:07:51,889 --> 00:07:53,390 Jag ville att hon 117 00:07:53,390 --> 00:07:57,269 skulle röra sig så att hon lockade fienden att 118 00:07:57,269 --> 00:08:01,607 närma sig precis som när tjurfäktaren lockar tjuren. 119 00:08:03,692 --> 00:08:06,862 Tjurfäktare är väldigt graciösa 120 00:08:07,696 --> 00:08:10,115 när de dansar med tjurarna. 121 00:08:10,908 --> 00:08:11,992 Det är en duell. 122 00:08:13,035 --> 00:08:17,289 Jag insåg att "Herregud, det är så här Gamora är." 123 00:08:30,386 --> 00:08:31,512 Nebula. 124 00:08:39,812 --> 00:08:44,567 SYSTERLIG KÄRLEK 125 00:08:46,485 --> 00:08:51,615 Jag skulle inte vara här idag utan mina systrar. 126 00:08:53,659 --> 00:08:56,537 Vi växte upp med den solidariteten 127 00:08:56,537 --> 00:09:00,874 som krävs för att klara av motgång. 128 00:09:01,875 --> 00:09:07,047 Vi var alltid tillsammans även om vi inte alltid såg öga mot öga, men 129 00:09:07,506 --> 00:09:08,882 vi älskade varandra. 130 00:09:10,593 --> 00:09:14,221 Som Gamora konfronteras jag av systern Nebula 131 00:09:14,221 --> 00:09:17,474 som är min totala motsats. 132 00:09:18,726 --> 00:09:20,561 Snart gör jag mig fri från bojorna, 133 00:09:20,561 --> 00:09:23,230 och då svär jag på att döda dig. 134 00:09:24,898 --> 00:09:26,775 {\an8}Nebula är komplicerad. 135 00:09:26,775 --> 00:09:28,902 {\an8}Det är många känslor. 136 00:09:29,695 --> 00:09:32,072 Vilket inte är ovanligt för en superhjälte. 137 00:09:32,573 --> 00:09:35,618 Jag är dotter till Thanos. Precis som du. 138 00:09:36,410 --> 00:09:41,040 Gamora och Nebula är båda uppfostrade av 139 00:09:41,165 --> 00:09:43,584 {\an8}JAMES GUNN - REGISSÖR, FÖRFATTARE GUARDIANS OF THE GALAXY-TRILOGIN 140 00:09:43,584 --> 00:09:46,754 {\an8}den fruktansvärda superskurken Thanos, 141 00:09:51,175 --> 00:09:53,719 som tog dem som barn 142 00:09:53,719 --> 00:09:58,349 och gjorde dem till sina lojala soldater 143 00:09:58,349 --> 00:10:01,268 genom en enormt grym process. 144 00:10:03,354 --> 00:10:04,813 {\an8}NICOLE PERLMAN MEDFÖRFATTARE 145 00:10:04,813 --> 00:10:07,316 {\an8}Som en kvinna som skriver Gamoras roll 146 00:10:08,525 --> 00:10:11,654 kanaliserade jag mycket av min rivalitet 147 00:10:11,654 --> 00:10:13,906 med mitt eget syskon. 148 00:10:15,199 --> 00:10:18,285 Något jag ville utforska var hur 149 00:10:18,285 --> 00:10:22,247 Nebula och Gamora tvingades att slåss mot varandra 150 00:10:22,247 --> 00:10:24,416 av sin fadersfigur. 151 00:10:25,668 --> 00:10:26,794 Bra gjort, min dotter. 152 00:10:27,211 --> 00:10:30,798 För han vet hur starka de är och tillsammans 153 00:10:30,798 --> 00:10:32,341 kan de stoppa honom. 154 00:10:32,341 --> 00:10:35,344 Och nu verkar du ha vänt min favoritdotter Gamora mot oss. 155 00:10:37,429 --> 00:10:39,306 Han tvingade dem att slåss. 156 00:10:46,563 --> 00:10:50,526 Gamora vann alltid eftersom hon var bättre på att slåss. 157 00:10:51,694 --> 00:10:54,321 Nebula är bitter över det och 158 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 tog det personligen. 159 00:10:55,823 --> 00:10:57,282 Som ett personangrepp. 160 00:11:00,744 --> 00:11:04,790 Jag har aldrig behövt dela uppmärksamheten med 161 00:11:04,790 --> 00:11:06,500 syskon eller försummats. 162 00:11:06,500 --> 00:11:10,671 Så jag fick läsa på om och studera 163 00:11:10,671 --> 00:11:14,258 syskonförhållanden eftersom de är så komplexa. 164 00:11:16,468 --> 00:11:19,555 Det var en dröm att få se systrarna slåss, 165 00:11:19,555 --> 00:11:22,433 och när jag var sju år och bråkade 166 00:11:22,433 --> 00:11:25,644 med mina systrar föreställde jag mig det så. 167 00:11:31,775 --> 00:11:34,695 Eller vad jag ville göra med dem. 168 00:11:37,030 --> 00:11:40,659 Men systrarna älskar varandra. Därför är 169 00:11:41,785 --> 00:11:43,620 hatet så starkt. 170 00:11:43,620 --> 00:11:48,751 Ilskan och vreden är alltid där, särskilt hos Nebula. 171 00:11:49,460 --> 00:11:53,046 Vår far lät mig och Gamora strida mot varandra som träning. 172 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 Varje gång min syster vann... 173 00:11:56,759 --> 00:11:59,219 ...bytte min far ut lite av mig mot maskindelar. 174 00:12:00,179 --> 00:12:02,639 Han ville att jag skulle bli "hennes jämlike". 175 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 Nebulas perspektiv 176 00:12:03,932 --> 00:12:06,560 är att hon är mycket arg på Gamora 177 00:12:06,560 --> 00:12:09,772 för hur Gamora alltid vann med flit 178 00:12:09,772 --> 00:12:11,940 för att förringa henne i 179 00:12:11,940 --> 00:12:13,192 i deras fars ögon. 180 00:12:14,193 --> 00:12:18,822 Det finns en scen där Nebula och Gamora har ett storgräl 181 00:12:18,822 --> 00:12:20,657 och skriker på varandra, 182 00:12:21,492 --> 00:12:23,786 men sedan plötsligt blir känslosamma. 183 00:12:23,786 --> 00:12:26,747 Tvärvändningen ger en insikt 184 00:12:26,747 --> 00:12:29,333 i hur Nebula känner om Gamora. 185 00:12:29,333 --> 00:12:31,418 Jämt ska du försöka besegra mig. 186 00:12:31,418 --> 00:12:34,379 Du flög över universum för att vinna! 187 00:12:34,379 --> 00:12:36,089 Säg inte åt mig vad jag vill. 188 00:12:36,089 --> 00:12:38,634 Nej, det är ju uppenbart! 189 00:12:38,634 --> 00:12:41,553 Det var du som ville vinna. Jag ville bara ha en syster! 190 00:12:42,179 --> 00:12:45,390 Hon är väldigt sårbar och Gamora tänker 191 00:12:46,517 --> 00:12:48,435 "Jag förstod inte det, men 192 00:12:48,435 --> 00:12:50,229 nu ser jag en annan sida av dig." 193 00:12:50,229 --> 00:12:52,606 "Du är inte bara arg, du är sårbar." 194 00:12:52,606 --> 00:12:55,108 Det var ett genombrott för systrarna. 195 00:12:55,484 --> 00:12:56,568 Jag hade bara dig. 196 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 Men det var du som prompt skulle vinna. 197 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 Thanos drog ut ögat på mig, 198 00:13:05,327 --> 00:13:06,829 och hjärnan från skallen. 199 00:13:08,455 --> 00:13:10,040 Och armen från kroppen... 200 00:13:12,084 --> 00:13:13,210 ...på grund av dig. 201 00:13:14,211 --> 00:13:16,922 När Nebula tittar på Gamora 202 00:13:16,922 --> 00:13:20,759 och säger att hon inte ville vinna utan bara ha en syster. 203 00:13:21,510 --> 00:13:23,387 Det är då Gamora förstår. 204 00:13:25,305 --> 00:13:30,686 I slutet av Guardians 2 kramar Gamora Nebula, 205 00:13:33,313 --> 00:13:34,398 och... 206 00:13:36,525 --> 00:13:40,028 Nebula sitter bara där och låter sig kramas. 207 00:13:44,032 --> 00:13:45,033 Så konstigt. 208 00:13:45,576 --> 00:13:48,996 Nebula sitter där och tar hennes hand, 209 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 och så kramar hon tillbaka. 210 00:13:51,290 --> 00:13:53,792 Hon kramar sin syster 211 00:13:53,792 --> 00:13:57,546 och det ögonblicket betyder allt. 212 00:13:57,546 --> 00:13:59,423 Det är viktigt för mig. 213 00:13:59,840 --> 00:14:03,886 Vi får bara se det i en vidvinkelbild och det är en av 214 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 de mest rörande scener jag filmat. 215 00:14:07,514 --> 00:14:12,060 Att se henne kunna acceptera kärlek. 216 00:14:12,686 --> 00:14:13,979 Du kommer alltid att vara min syster. 217 00:14:16,148 --> 00:14:18,191 Det är otroliga scener. 218 00:14:18,191 --> 00:14:21,028 Otroligt att uppleva med nån som Karen. 219 00:14:21,028 --> 00:14:26,450 Det var fantastiskt att uppnå sådan tillit med en annan skådespelare. 220 00:14:26,450 --> 00:14:29,828 Innan hade jag haft väldigt få scener 221 00:14:29,828 --> 00:14:31,455 med kvinnliga skådisar 222 00:14:32,080 --> 00:14:35,292 eftersom jag ofta var den enda kvinnan. 223 00:14:36,168 --> 00:14:38,211 Jag har inte bett om din hjälp. 224 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 Och ändå behöver du den alltid. 225 00:14:41,173 --> 00:14:43,467 Så när jag spelade mot Karen 226 00:14:43,467 --> 00:14:45,844 var det okej om vi bråkade framför kameran. 227 00:14:45,844 --> 00:14:49,264 Jag fick glädjen att ha en syster bakom kameran. 228 00:14:49,973 --> 00:14:51,642 Många tror att vi hatar varandra. 229 00:14:51,642 --> 00:14:53,435 - Vi är bra vänner. - Precis. 230 00:14:53,435 --> 00:14:54,645 Bästa vänner. 231 00:14:54,645 --> 00:14:55,812 Som tvillingar. 232 00:14:59,024 --> 00:15:02,027 Vi kom nära varandra när vi spelade systrarna 233 00:15:02,027 --> 00:15:03,654 och umgicks. 234 00:15:04,988 --> 00:15:08,951 Zoe har gjort många stora filmer och var en förebild. 235 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 Allt var nytt för mig 236 00:15:10,369 --> 00:15:13,080 och hon tog mig under sina vingar. 237 00:15:13,830 --> 00:15:17,876 Jag var inte sportig alls som barn utan gillade teater. 238 00:15:18,418 --> 00:15:21,630 Så jag visste inget om att slåss. 239 00:15:21,630 --> 00:15:25,592 Rollen innebar många stunts och stridsscener. 240 00:15:26,343 --> 00:15:29,972 Jag tränade i två månader för en enda stridsscen 241 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 mellan Nebula och Gamora. 242 00:15:32,182 --> 00:15:35,268 Det var som ett läger för actionhjältar. 243 00:15:36,645 --> 00:15:41,608 Zoe var till stor hjälp med mina stunts. 244 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 Jag är väldigt lång så jag hukar mig, 245 00:15:46,154 --> 00:15:48,991 men hon hjälpte mig sluta göra det. 246 00:15:49,950 --> 00:15:51,410 Hon lärde mig springa. 247 00:15:51,994 --> 00:15:55,580 Jag sprang knasigt med knutna händer för att 248 00:15:55,580 --> 00:15:58,375 det var coolt tills hon sa "Öppna dem." 249 00:16:02,004 --> 00:16:04,047 Hon lärde mig göra knytnävsslag. 250 00:16:05,298 --> 00:16:08,176 Plötsligt var jag inte sämst på att slåss. 251 00:16:08,176 --> 00:16:09,594 Jag var rätt bra. 252 00:16:14,099 --> 00:16:15,100 Vi blir systrar. 253 00:16:15,100 --> 00:16:18,520 Vi har haft många känslomässiga ögonblick 254 00:16:18,520 --> 00:16:22,649 under scenerna och det känns som vi kommit nära varandra. 255 00:16:23,233 --> 00:16:24,317 Vi kan stoppa honom. 256 00:16:26,570 --> 00:16:29,906 Hon inspirerar mig att kämpa för det jag tror på 257 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 både som person och skådis. 258 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 Hon vet vad hon vill. 259 00:16:33,243 --> 00:16:36,455 Hon tvekar inte att säga vad hon tycker. 260 00:16:36,455 --> 00:16:40,167 Det är upplyftande att se och det känns som jag 261 00:16:40,167 --> 00:16:42,294 lärt mig hur jag vill vara. 262 00:16:42,294 --> 00:16:43,211 Kör! 263 00:16:51,303 --> 00:16:55,140 EMPATINS KRAFT 264 00:16:55,140 --> 00:16:57,893 Han är för mäktig. Jag kan inte! 265 00:16:57,893 --> 00:16:59,895 Jag tror på dig! 266 00:17:04,357 --> 00:17:05,567 Sov! 267 00:17:10,739 --> 00:17:15,118 Jag tror att Gamora och Nebula känner frändskap 268 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 med Mantis väldigt tidigt. 269 00:17:18,288 --> 00:17:22,334 Skillnaden är att Mantis inte har upplevt 270 00:17:22,334 --> 00:17:26,421 lika mycket våld som Gamora och Nebula. 271 00:17:27,506 --> 00:17:29,674 Ego hittade mig i mitt larvstadium, 272 00:17:30,175 --> 00:17:31,718 föräldralös på min hemplanet 273 00:17:33,220 --> 00:17:36,014 Han handmatade mig och behöll mig som sin egen. 274 00:17:37,224 --> 00:17:39,976 {\an8}Filmerna är väldigt rörande för de 275 00:17:39,976 --> 00:17:43,105 handlar om familjen man väljer. 276 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 Han är vår vän. 277 00:17:44,356 --> 00:17:47,943 Ni skriker ju bara på varann. Ni är inga vänner. 278 00:17:48,318 --> 00:17:51,321 Du har rätt. Vi är en familj. 279 00:17:53,198 --> 00:17:54,533 Och vi lämnar ingen. 280 00:17:55,659 --> 00:17:59,121 Jag gillar hur tuffa kvinnorna är. 281 00:18:00,872 --> 00:18:01,790 Jag älskar Karen. 282 00:18:01,790 --> 00:18:04,334 Hon är helt annorlunda från sin roll. 283 00:18:04,334 --> 00:18:07,420 Nebula borde gå till Chuck E. Cheese och slå ner Thanos. 284 00:18:12,592 --> 00:18:15,345 Zoe är helt otrolig. 285 00:18:16,596 --> 00:18:19,307 Jag minns en Halloweenfest 286 00:18:19,307 --> 00:18:21,893 {\an8}efter att första filmen släpptes och 287 00:18:22,435 --> 00:18:24,771 {\an8}jag ville klä ut mig till Gamora. 288 00:18:24,771 --> 00:18:28,650 Så jag köpte grön makeup och en röd peruk. 289 00:18:29,192 --> 00:18:31,987 Det var inte perfekt, men jag ville vara Gamora. 290 00:18:34,197 --> 00:18:38,118 Det lustiga är att jag fick rollen som Mantis. 291 00:18:42,205 --> 00:18:44,332 Precis som Mantis var jag annorlunda 292 00:18:44,332 --> 00:18:47,752 och den här rollen kändes befriande 293 00:18:47,752 --> 00:18:53,258 eftersom jag fick vara konstig och gå tillbaka till min barndom igen. 294 00:18:54,134 --> 00:18:57,429 Min pappa var diplomat och jag reste mycket. 295 00:18:57,929 --> 00:19:03,059 Jag tror det är därför jag dras till eskapism och resande, 296 00:19:03,059 --> 00:19:05,187 och att aldrig sitta stilla. 297 00:19:05,187 --> 00:19:06,771 Jag älskar det med 298 00:19:06,771 --> 00:19:12,652 filmer, de tar oss till sina helgalna fantasivärldar. 299 00:19:13,111 --> 00:19:15,614 Får jag klappa din valp? Så fin. 300 00:19:16,281 --> 00:19:17,699 Varsågod. 301 00:19:17,699 --> 00:19:19,201 POM KLEMENTIEFF SKÄRMTEST 302 00:19:22,454 --> 00:19:24,623 Det där är vad vi kallar ett spratt! 303 00:19:28,960 --> 00:19:30,503 Det var väldigt roligt! 304 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 Jag gillar hur Mantis är en empat. 305 00:19:34,216 --> 00:19:37,594 Hennes krafter låter henne röra någon och 306 00:19:37,594 --> 00:19:40,513 känna deras känslor. 307 00:19:42,766 --> 00:19:43,892 Vad är ni för några? 308 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 Du är rädd. 309 00:19:50,523 --> 00:19:53,526 Jag är känslosam, så det känns igen. 310 00:19:53,526 --> 00:19:55,070 Jag känner empatin. 311 00:19:58,490 --> 00:20:01,326 För att skapa band till andra 312 00:20:01,326 --> 00:20:03,870 och bli en bättre människa 313 00:20:03,870 --> 00:20:07,958 krävs det att man bryr sig om andra. 314 00:20:09,167 --> 00:20:11,586 Vissa personer saknar empati. 315 00:20:11,586 --> 00:20:14,673 Fler borde lära sig av Mantis. 316 00:20:18,134 --> 00:20:19,177 Sov. 317 00:20:24,140 --> 00:20:28,728 SYSTRAR BAKOM KAMERAN 318 00:20:33,817 --> 00:20:35,193 Snabbt och effektivt. 319 00:20:35,193 --> 00:20:36,695 Varsågod. 320 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 Under mina 30 år på jobbet 321 00:20:42,575 --> 00:20:44,160 {\an8}var jag den enda tjejen. 322 00:20:44,160 --> 00:20:45,078 {\an8}Alltid. 323 00:20:45,078 --> 00:20:49,040 {\an8}Jag var den enda avdelningschefen i evigheter. 324 00:20:50,000 --> 00:20:54,004 Och om jag tänker på några av de fantastiska männen 325 00:20:54,713 --> 00:20:57,048 som hjälpt och lärt mig 326 00:20:58,800 --> 00:21:02,846 har många av dem svårt att tänka sig 327 00:21:02,846 --> 00:21:06,016 fler kvinnor på inspelningsplatsen. 328 00:21:06,016 --> 00:21:12,147 Men jag förstår hur viktigt det är att vi ser saker som 329 00:21:12,981 --> 00:21:14,357 andra inte ser. 330 00:21:21,323 --> 00:21:23,533 Man gör inte actionfilmer själv. 331 00:21:23,533 --> 00:21:24,784 Vi är ett lag. 332 00:21:24,784 --> 00:21:25,744 Tagning! 333 00:21:27,871 --> 00:21:30,915 Man har sminkösen och stuntkoordinatorn. 334 00:21:30,915 --> 00:21:34,586 Man har kostymören och koreografen. 335 00:21:34,586 --> 00:21:37,213 Man har regissören, och sist du. 336 00:21:37,213 --> 00:21:40,717 Det finns mycket tillit bakom varje roll. 337 00:21:40,717 --> 00:21:42,927 Vi skickar runt henne. 338 00:21:44,095 --> 00:21:48,016 {\an8}Jag är Gamoras sminkös för Guardians of the Galaxy. 339 00:21:49,059 --> 00:21:52,103 Jag var avdelningschef för Death at a Funeral 340 00:21:52,645 --> 00:21:56,149 där Zoe var stjärnan och vi kom bra överens. 341 00:21:56,149 --> 00:22:02,113 Vi talar båda spanska och blev helt enkelt goda vänner. 342 00:22:04,699 --> 00:22:07,077 Gamora är inte någon 343 00:22:07,077 --> 00:22:10,580 man bara målar grön och filmar. 344 00:22:11,331 --> 00:22:14,667 Grönt smink med vanliga ögonbryn 345 00:22:14,667 --> 00:22:16,127 ser inte bra ut. 346 00:22:16,127 --> 00:22:21,674 Det ser ut som en Halloween-kostym istället för en riktig film. 347 00:22:22,342 --> 00:22:24,803 Jag sa "Vi ska ha specialeffekter." 348 00:22:25,762 --> 00:22:30,266 Så vi gjöt av Zoes ansikte och bröst. 349 00:22:30,850 --> 00:22:35,146 Sedan gjorde vi proteser av dem. 350 00:22:35,146 --> 00:22:38,441 Vi täckte ögonbrynen med protessmink. 351 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 Det var en utmaning att försöka 352 00:22:43,279 --> 00:22:47,450 hitta en grön färg som inte avskräckte folk, 353 00:22:47,450 --> 00:22:50,620 men som ändå var levande och ungdomlig. 354 00:22:50,620 --> 00:22:52,705 Hon får inte ödlelik ut. 355 00:22:52,705 --> 00:22:56,835 Hon ska inte se så främmande ut att man inte kan 356 00:22:56,835 --> 00:22:58,586 känna igen sig. 357 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 Det var roligt men krävande, 358 00:23:05,427 --> 00:23:08,513 och man minns varje steg på vägen. 359 00:23:14,769 --> 00:23:16,980 Vi har kämpat hårt 360 00:23:16,980 --> 00:23:20,859 de senaste tio åren jag varit hos Marvel för att 361 00:23:21,234 --> 00:23:23,486 {\an8}hitta kvinnliga medarbetare 362 00:23:23,486 --> 00:23:26,614 {\an8}både bakom och framför kameran. 363 00:23:27,615 --> 00:23:31,327 Jag var produktionsdesigner för indiefilm i New York. 364 00:23:31,327 --> 00:23:34,831 Det är svårt för kvinnor att få sådana jobb. 365 00:23:34,831 --> 00:23:39,502 Få kvinnor får chansen att arbeta på stora filmer. 366 00:23:39,502 --> 00:23:43,798 Särskilt som avdelningschefer och med produktionsdesign. 367 00:23:43,798 --> 00:23:45,925 {\an8}Min agent ringde och sa 368 00:23:45,925 --> 00:23:49,304 {\an8}"James Gunn vill prata om "Guardians of the Galaxy 3."" 369 00:23:50,555 --> 00:23:52,348 Mötet var härligt. 370 00:23:52,348 --> 00:23:54,392 Mín agent ringde och sa 371 00:23:54,392 --> 00:23:56,436 att James ville ha med mig 372 00:23:56,436 --> 00:23:58,396 och jag trillade av stolen. 373 00:23:58,396 --> 00:24:00,982 Det förändrade hela min karriär. 374 00:24:00,982 --> 00:24:03,151 Ett samtal förändrade allt. 375 00:24:03,776 --> 00:24:07,197 James vågade satsa på någon 376 00:24:07,197 --> 00:24:10,950 utan den typiska erfarenheten hade inte bara en 377 00:24:10,950 --> 00:24:12,994 enorm effekt på min karriär, 378 00:24:12,994 --> 00:24:15,121 utan även på avdelningarna 379 00:24:15,121 --> 00:24:18,041 som ville vara mer inklusiva. 380 00:24:24,130 --> 00:24:26,799 Min första dag var helgalen. 381 00:24:26,799 --> 00:24:30,428 {\an8}Jag såg Zoe i full kostym och var imponerad av 382 00:24:30,428 --> 00:24:32,055 {\an8}ARIANA GREENBLATT UNGA GAMORA 383 00:24:32,055 --> 00:24:35,058 henne och hennes kroppsspråk, 384 00:24:35,058 --> 00:24:37,101 och hur hon tog över scenen. 385 00:24:37,101 --> 00:24:38,686 Hon var otrolig. 386 00:24:38,686 --> 00:24:41,231 Det var överväldigande för mig, 387 00:24:41,231 --> 00:24:43,233 men hon var välkomnande. 388 00:24:43,233 --> 00:24:45,818 Och hjärtlig och snäll. 389 00:24:45,818 --> 00:24:49,239 Hon är en väldigt motiverande person. 390 00:24:50,949 --> 00:24:53,034 Hon är stark och smart, 391 00:24:53,034 --> 00:24:54,410 precis som mig. 392 00:24:56,412 --> 00:24:59,791 Hela min familj gillar serietidningar, 393 00:24:59,791 --> 00:25:02,085 som Marvel och superhjältar. 394 00:25:02,085 --> 00:25:05,129 Det är häftigt att se sig själv i ens favorit. 395 00:25:05,129 --> 00:25:10,260 Jag älskar Gamora och hur hon inspirerar genom att aldrig ge upp. 396 00:25:11,344 --> 00:25:15,223 Det är viktigt för flickor som måste stanna hemma. 397 00:25:15,223 --> 00:25:19,018 Det visar att man ska våga hoppas och 398 00:25:19,018 --> 00:25:20,645 kan bli starkare. 399 00:25:26,693 --> 00:25:30,613 INSPIRERANDE HJÄLTAR 400 00:25:33,616 --> 00:25:37,245 Skådespelare har kraften att inspirera andra. 401 00:25:38,538 --> 00:25:40,373 Vi har den kraften. 402 00:25:40,373 --> 00:25:46,754 Varje dag kommer kvinnor och säger att min roll inspirerade dem. 403 00:25:46,754 --> 00:25:48,423 Den hjälper dem. 404 00:25:48,840 --> 00:25:50,508 De klädde ut sig till mig. 405 00:25:50,508 --> 00:25:52,552 De klädde ut sin dotter som mig. 406 00:25:53,469 --> 00:25:55,430 Jag tar det aldrig för givet. 407 00:25:55,430 --> 00:25:58,683 Synligheten ger dem ett syfte. 408 00:25:59,684 --> 00:26:02,854 De känner sig sedda, hörda och firade. 409 00:26:06,316 --> 00:26:11,362 Jag heter Priscilla Frederick-Loomis och min favorithjälte 410 00:26:11,362 --> 00:26:13,489 {\an8}i MCU är Gamora. 411 00:26:15,575 --> 00:26:20,496 För mig är Gamora den tuffaste av de tuffa. 412 00:26:20,496 --> 00:26:23,750 Jag dras direkt till hennes vildsinthet, 413 00:26:24,000 --> 00:26:28,671 hennes självsäkerhet och hennes kval. 414 00:26:28,671 --> 00:26:31,257 Hon skyggar inte från utmaningar 415 00:26:32,050 --> 00:26:35,345 och det är något jag strävar efter. 416 00:26:36,763 --> 00:26:39,432 Jag blev idrottare på heltid 2014 417 00:26:39,974 --> 00:26:43,603 {\an8}och representerade Antigua och Barbuda. 418 00:26:44,020 --> 00:26:46,064 {\an8}Jag var med i OS 419 00:26:46,064 --> 00:26:48,900 {\an8}men vann inga medaljer. 420 00:26:49,525 --> 00:26:52,862 Jag kände igen mig i Gamora. 421 00:26:53,571 --> 00:26:59,410 Jag såg henne kämpa och insåg att jag också kan vara en superhjälte, 422 00:26:59,410 --> 00:27:03,206 även om jag haft ett svårt liv. 423 00:27:03,915 --> 00:27:06,793 Det var bara mamma, systern och jag. 424 00:27:07,335 --> 00:27:11,547 Att se Gamora på sin resa 425 00:27:11,547 --> 00:27:14,634 och hur hon tagits från sin familj 426 00:27:15,551 --> 00:27:17,136 kände jag igen. 427 00:27:17,136 --> 00:27:21,891 Jag har ett väldigt svagt förhållande till min far och såg 428 00:27:21,891 --> 00:27:23,851 hur jag kunde komma över det. 429 00:27:24,727 --> 00:27:27,897 Så jag startade en organisation kallad 430 00:27:27,897 --> 00:27:30,066 Priscilla E. Frederick Foundation. 431 00:27:30,066 --> 00:27:34,195 Vårt mål är att hjälpa ensamma föräldrar. 432 00:27:34,904 --> 00:27:40,660 Hjälpa dem ordna bidrag, bostad och vad de än behöver. 433 00:27:40,827 --> 00:27:46,082 Jag ville världen bättre på något sätt. 434 00:27:47,625 --> 00:27:52,171 Jag hoppas kunna hjälpa världens Gamoras, 435 00:27:52,755 --> 00:27:55,675 bygga broar och bli den de vill vara. 436 00:28:07,311 --> 00:28:10,565 Jag gillar unika superhjältar. 437 00:28:10,565 --> 00:28:12,942 Det är viktigt att berätta om 438 00:28:12,942 --> 00:28:14,986 alla sorters personer. 439 00:28:15,695 --> 00:28:16,571 Jag gillar Nebula 440 00:28:16,738 --> 00:28:17,780 {\an8}JAMES GUNN REGISSÖR 441 00:28:17,780 --> 00:28:20,366 {\an8}eftersom hon var en riktig skurk i 442 00:28:20,366 --> 00:28:23,786 {\an8}den första filmen, men sakta bättrar sig. 443 00:28:24,162 --> 00:28:28,124 Till slut går hon med i Guardians of the Galaxy. 444 00:28:28,833 --> 00:28:31,294 Jag tror hon är en hjälte för många. 445 00:28:35,631 --> 00:28:36,924 Jag är Angel Giuffria. 446 00:28:36,924 --> 00:28:39,886 {\an8}Jag föddes utan halva min vänstra underarm. 447 00:28:39,886 --> 00:28:42,054 {\an8}Detta kallas för dysmeli. 448 00:28:42,638 --> 00:28:45,600 Att se Nebula i Guardians of the Galaxy 449 00:28:45,600 --> 00:28:48,144 som är en person med protes och 450 00:28:48,144 --> 00:28:51,397 i en scen hugger hon av handen. 451 00:28:53,691 --> 00:28:57,278 Jag tar av mig min hand hela tiden. 452 00:28:58,154 --> 00:29:01,491 Det är roligt att se en så stark, 453 00:29:01,491 --> 00:29:05,870 tuff och häftig karaktär som ger sitt allt 454 00:29:05,870 --> 00:29:08,122 och slåss för det hon tror på. 455 00:29:08,122 --> 00:29:10,166 Det är något som jag alltid gjort. 456 00:29:10,875 --> 00:29:13,211 Att vara barn med dysmeli 457 00:29:13,211 --> 00:29:16,380 var svårt och det kändes som att jag 458 00:29:16,380 --> 00:29:19,383 alltid behövde kämpa för att passa in. 459 00:29:19,383 --> 00:29:21,385 Jag fick bli hårdhudad. 460 00:29:21,385 --> 00:29:23,554 Ett sinne för humor var ett 461 00:29:23,554 --> 00:29:28,434 måste för att visa att även om min kropp är annorlunda, 462 00:29:28,434 --> 00:29:30,019 är jag som alla andra. 463 00:29:30,019 --> 00:29:33,981 Att vara annorlunda hela livet har 464 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 hjälpt mig kunna visa 465 00:29:35,983 --> 00:29:38,903 varför det är häftigt att vara annorlunda. 466 00:29:41,405 --> 00:29:45,952 Nebula är väldigt arg och jag känner igen det från hur 467 00:29:45,952 --> 00:29:50,414 frustrerande det var att visa andra att jag var okej. 468 00:29:50,414 --> 00:29:53,209 Att det är okej att vara annorlunda. 469 00:29:53,209 --> 00:29:56,128 Alla antog att något var fel med mig, 470 00:29:56,128 --> 00:29:59,215 att min kropp var fel för hur jag är. 471 00:30:00,341 --> 00:30:04,846 Att se Nebula vara så självsäker i sin robotkropp och tänka 472 00:30:04,846 --> 00:30:06,889 "Jag kan ha hennes arm." 473 00:30:07,348 --> 00:30:09,934 Jag ville vara som hon. 474 00:30:12,812 --> 00:30:16,315 Det är viktigt för unga invalider, 475 00:30:17,316 --> 00:30:20,611 unga med dysmeli och alla egentligen, 476 00:30:20,611 --> 00:30:23,948 att de kan se hur rika våra liv är 477 00:30:23,948 --> 00:30:25,950 på ett sätt som inte visas. 478 00:30:26,951 --> 00:30:29,954 Det är så folk får reda på saker. 479 00:30:29,954 --> 00:30:32,498 Om man inte känner någon med protes 480 00:30:32,498 --> 00:30:34,834 eller utan arm, hur ska man veta? 481 00:30:36,210 --> 00:30:40,256 Att se Nebula och alla de andra häftiga karaktärerna 482 00:30:40,256 --> 00:30:43,634 i superhjältefilmerna är fantastiskt. 483 00:30:43,634 --> 00:30:45,177 Vi har en superhjälte. 484 00:30:46,053 --> 00:30:47,221 Jag kan vara Nebula. 485 00:30:51,309 --> 00:30:53,185 Vad tycker du om Guardians of Galaxy? 486 00:31:06,407 --> 00:31:10,786 Jag tror Marvels filmer är framgångsrika för de tar oss 487 00:31:10,786 --> 00:31:14,498 {\an8}från vår gråa vardag till en fantasivärld 488 00:31:14,498 --> 00:31:17,043 {\an8}där allt är speciellt och sagolikt. 489 00:31:17,043 --> 00:31:20,296 Men under allt finns positiva budskap 490 00:31:20,296 --> 00:31:22,590 som vi alla behöver i våra liv. 491 00:31:23,007 --> 00:31:24,967 Jag gillar rymden. 492 00:31:24,967 --> 00:31:30,932 Jag får spela kvinnor istället för flickvänner. 493 00:31:30,932 --> 00:31:32,391 Fler kvinnor. 494 00:31:35,227 --> 00:31:36,062 Vad? 495 00:31:37,021 --> 00:31:39,023 Ta en bild nu! 496 00:31:39,607 --> 00:31:43,194 {\an8}Som berättare har vi ett ansvar att 497 00:31:44,028 --> 00:31:46,906 {\an8}visa världen som den ser ut idag. 498 00:31:47,990 --> 00:31:50,451 De är inte bara tuffa och våldsamma. 499 00:31:50,451 --> 00:31:53,371 De är annorlunda och trasiga på samma gång, 500 00:31:53,371 --> 00:31:56,791 och vi får se mer riktiga kvinnor på film. 501 00:31:57,208 --> 00:32:00,920 Världen är full av alla sorters kvinnor och 502 00:32:01,253 --> 00:32:07,510 det är viktigt att visa samhällets mångfald och alla kön. 503 00:32:07,510 --> 00:32:11,097 Våra filmer måste spegla verkligheten. 504 00:32:14,225 --> 00:32:16,727 Guardians of the Galaxy är rörande. 505 00:32:17,103 --> 00:32:18,604 {\an8}Det är underbart hur 506 00:32:18,604 --> 00:32:21,732 {\an8}man får se sig själv på skärmen. 507 00:32:22,858 --> 00:32:25,069 {\an8}Efter filmerna känner jag mig 508 00:32:25,069 --> 00:32:27,947 {\an8}självsäker, optimistisk och hoppfull. 509 00:32:27,947 --> 00:32:31,492 Det känns som vi bestämmer över vårt öde. 510 00:32:32,952 --> 00:32:34,078 Jag har en dotter. 511 00:32:34,662 --> 00:32:37,581 {\an8}Hon är ett och har inte sett filmerna än. 512 00:32:37,581 --> 00:32:39,709 {\an8}Men en dag ska vi titta på dem 513 00:32:39,709 --> 00:32:43,129 och hon kan se sig själv i karaktärerna. 514 00:32:43,671 --> 00:32:48,926 Hon kan titta på Gamora, Nebula och Mantis. 515 00:32:48,926 --> 00:32:50,553 Det är nånting som händer. 516 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 Hon ska kunna tänka att 517 00:32:52,471 --> 00:32:55,725 "Killen ska inte rädda mig, jag räddar killen" 518 00:32:55,725 --> 00:32:59,478 Peter! Ta min hand! 519 00:33:11,407 --> 00:33:12,992 Du är toppen! 520 00:33:17,788 --> 00:33:21,125 {\an8}Jag hoppas alltid att film är inspirerande. 521 00:33:21,667 --> 00:33:25,212 Det är roligt att se fler kvinnliga hjältar. 522 00:33:25,838 --> 00:33:27,214 Kvinnliga hjältar. 523 00:33:28,883 --> 00:33:32,470 Jag gillar superhjältar och actionfilmer. 524 00:33:32,470 --> 00:33:36,140 Jag gillar att titta på filmer för yngre. 525 00:33:36,140 --> 00:33:39,185 Det gör mig glad och stolt. 526 00:33:39,602 --> 00:33:42,605 Så jag hoppas att det fortsätter så. 527 00:34:34,198 --> 00:34:36,200 Översättning: William Duckett