1
00:00:04,172 --> 00:00:06,215
Jag har alltid känt mig i underläge.
2
00:00:07,008 --> 00:00:08,843
Men jag led inte för det.
3
00:00:10,845 --> 00:00:13,931
Jag definierades
inte av kön eller hudfärg,
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,642
Jag gjorde vad jag ville.
5
00:00:18,144 --> 00:00:20,813
Jag ville inte bli en prinsessa.
6
00:00:22,023 --> 00:00:24,484
Ingen prinsessklänning för mig.
7
00:00:24,484 --> 00:00:26,194
Jag ville bli ninja.
8
00:00:26,194 --> 00:00:29,363
Vit ninja, svart ninja eller röd ninja.
9
00:00:30,114 --> 00:00:34,202
Så var det varje Halloween i åtta år.
10
00:00:34,994 --> 00:00:36,162
Alltid ninja.
11
00:00:37,413 --> 00:00:40,792
{\an8}Jag älskade actionfilmer och sci-fi.
12
00:00:41,667 --> 00:00:46,714
Jag älskade ikoner som
Whoopi Goldberg och Sigourney Weaver,
13
00:00:47,507 --> 00:00:48,883
vilka brukade vara
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,511
de enda kvinnorna jag kände
15
00:00:51,511 --> 00:00:55,264
som hade huvudrollen
i actionfyllda filmer.
16
00:00:55,264 --> 00:00:56,766
Kom igen!
17
00:00:57,391 --> 00:00:59,560
Jag såg mig själv i dem.
18
00:01:06,359 --> 00:01:08,945
Jag är ostoppbar
19
00:01:08,945 --> 00:01:12,073
Jag är en Porsche utan bromsar
20
00:01:12,073 --> 00:01:14,117
Jag är oövervinnerlig
21
00:01:14,575 --> 00:01:17,578
Jag vinner varje match
22
00:01:17,578 --> 00:01:19,664
Jag är så stark
23
00:01:20,123 --> 00:01:22,917
Behöver inga batterier för att spela
24
00:01:22,917 --> 00:01:25,294
Jag är så självsäker
25
00:01:25,628 --> 00:01:28,673
Jag är ostoppbar idag
26
00:01:28,673 --> 00:01:33,719
Ostoppbar idag
Ostoppbar idag
27
00:01:52,947 --> 00:01:57,743
Gamora är universums
farligaste lönnmördare.
28
00:01:59,829 --> 00:02:01,998
Hon är en mördarmaskin med
29
00:02:07,253 --> 00:02:09,755
{\an8}ett hjärta av guld och rättskänsla.
30
00:02:13,634 --> 00:02:18,222
{\an8}Gamora är begåvad i våldets fina konst.
31
00:02:24,645 --> 00:02:26,397
Hon stjäl ditt hjärta
32
00:02:26,397 --> 00:02:28,399
och skär halsen av dig,
33
00:02:28,399 --> 00:02:29,692
vilket är häftigt.
34
00:02:31,944 --> 00:02:32,945
Nej!
35
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
Vad fasen?!
36
00:02:34,280 --> 00:02:35,865
Jag vet vem du är, Peter Quill!
37
00:02:36,449 --> 00:02:38,701
Om man tittar närmare
38
00:02:38,701 --> 00:02:42,121
på henne i Guardians 1 och 2,
39
00:02:42,830 --> 00:02:47,084
och i Avengers-filmerna
inser man att under allt detta
40
00:02:47,793 --> 00:02:50,755
söker hon efter vem hon egentligen är.
41
00:02:53,883 --> 00:02:57,303
När Thanos invaderade vår värld
dödade han mina föräldrar framför mig.
42
00:02:58,554 --> 00:03:00,890
Det enda de har gemensamt
43
00:03:00,890 --> 00:03:03,351
är att de alla förlorat någon.
44
00:03:03,893 --> 00:03:06,187
Ronan mördade min hustru, Ovette,
45
00:03:07,313 --> 00:03:08,898
och sen min dotter, Camaria.
46
00:03:09,273 --> 00:03:10,650
Drax sin familj.
47
00:03:11,692 --> 00:03:12,902
Nebula också.
48
00:03:13,569 --> 00:03:15,238
Quill sin mor.
49
00:03:15,655 --> 00:03:17,240
Groot sin planet.
50
00:03:18,324 --> 00:03:21,744
Rocket var en labbråtta.
51
00:03:21,744 --> 00:03:24,205
Gamora förlorade sin familj.
52
00:03:30,127 --> 00:03:31,128
Mamma!
53
00:03:31,128 --> 00:03:34,590
Gamora har alltid varit gruppens samvete.
54
00:03:34,757 --> 00:03:36,259
{\an8}NICOLE PERLMAN MEDFÖRFATTARE
55
00:03:36,467 --> 00:03:39,637
{\an8}Eftersom hon växte upp under
56
00:03:39,637 --> 00:03:43,182
så traumatiska och
smärtfyllda förhållanden.
57
00:03:47,937 --> 00:03:51,983
{\an8}EN TRAGISK BAKGRUND
58
00:03:52,566 --> 00:03:56,404
Gamora.
Modifierad till ett levande vapen.
59
00:03:56,404 --> 00:03:59,115
Adopterad dotter till Thanos,
den vilde titanen.
60
00:04:00,199 --> 00:04:01,909
Gamora fostrades av Thanos
61
00:04:03,327 --> 00:04:07,164
och har en tragisk och smärtsam bakgrund.
62
00:04:10,251 --> 00:04:11,585
Vad är det, du lilla?
63
00:04:11,585 --> 00:04:13,045
Min mamma. Var är hon?
64
00:04:14,088 --> 00:04:17,591
Som liten dödade Thanos hennes föräldrar,
65
00:04:17,591 --> 00:04:19,844
vilket var väldigt smärtsamt.
66
00:04:23,431 --> 00:04:25,141
{\an8}Thanos adopterade henne
67
00:04:25,141 --> 00:04:26,517
{\an8}ARIANA GREENBLATT
UNGA GAMORA
68
00:04:26,517 --> 00:04:27,935
{\an8}genom att kidnappa henne.
69
00:04:27,935 --> 00:04:29,437
Hon är en ensamvarg
70
00:04:29,437 --> 00:04:32,481
och behövde vara stark redan som barn.
71
00:04:33,107 --> 00:04:37,361
Hon växte upp utan
att kunna lita på någon.
72
00:04:39,697 --> 00:04:41,991
Jag vill att Gamora ska ha
73
00:04:41,991 --> 00:04:46,912
melankolin man får av att
förlora sina nära och kära.
74
00:04:48,831 --> 00:04:50,207
Jag kan relatera.
75
00:04:50,207 --> 00:04:51,459
Mamma!
76
00:04:51,459 --> 00:04:55,671
Det var därför jag ville spela Gamora.
77
00:04:58,674 --> 00:05:01,510
Jag och mina systrar hade det svårt.
78
00:05:02,470 --> 00:05:05,890
Min pappa gick bort
79
00:05:05,890 --> 00:05:07,558
när vi var små
80
00:05:09,185 --> 00:05:11,520
och vi behövde hantera sorgen.
81
00:05:12,021 --> 00:05:14,482
Min storasyster målade.
82
00:05:14,857 --> 00:05:17,902
Min lillasyster blev
en fantastisk debattör.
83
00:05:19,695 --> 00:05:20,946
Jag började dansa.
84
00:05:27,745 --> 00:05:30,539
Dansen lät mig visa hur jag kände
85
00:05:31,749 --> 00:05:36,420
när orden inte räckte till
eller jag inte hade några.
86
00:05:39,256 --> 00:05:42,051
Dansen lät mig tolka min sorg.
87
00:05:46,472 --> 00:05:49,683
Den lät mig föreställa mig det otänkbara.
88
00:05:50,267 --> 00:05:54,688
Den var en tom duk i en svart tomhet
89
00:05:55,773 --> 00:05:57,900
där jag kunde vara allt.
90
00:05:59,568 --> 00:06:00,736
När jag växte upp
91
00:06:00,736 --> 00:06:04,031
lät dansen mig hantera faktumet att
92
00:06:04,031 --> 00:06:06,450
jag var svårt mobbad i skolan.
93
00:06:07,827 --> 00:06:09,495
Den blev mitt vapen.
94
00:06:11,163 --> 00:06:14,417
Min bakgrund inom dans formade mig,
95
00:06:14,417 --> 00:06:19,130
inte bara som person utan den
gav mig möjligheten att starta
96
00:06:19,130 --> 00:06:22,633
en otrolig karriär inom actionfilm.
97
00:06:23,134 --> 00:06:27,138
Jag hade inte medverkat i actionfilmer
98
00:06:27,138 --> 00:06:32,017
eller scifi-filmer utan
min tid som dansare.
99
00:06:33,352 --> 00:06:37,773
Dansen gav mig
förmågan att leva mig in i rollen
100
00:06:37,773 --> 00:06:42,445
från ett fysiskt
perspektiv och inte bara internt.
101
00:06:49,034 --> 00:06:54,039
ATT BLI GAMORA
102
00:06:59,753 --> 00:07:04,508
Zoe var mitt första val som Gamora
då hon är en fantastisk
103
00:07:04,508 --> 00:07:06,260
actionhjälte, vi behövde
104
00:07:06,260 --> 00:07:09,638
någon som hade hennes
djup och gnistan i ögat.
105
00:07:09,638 --> 00:07:11,891
{\an8}JAMES GUNN - REGISSÖR, FÖRFATTARE
GUARDIANS OF THE GALAXY-TRILOGIN
106
00:07:11,891 --> 00:07:13,767
{\an8}Det vill jag ha i en skådis.
107
00:07:13,767 --> 00:07:17,229
{\an8}Se dem i ögonen och känna att de är där.
108
00:07:21,358 --> 00:07:22,860
Jag lägger mycket av
109
00:07:22,860 --> 00:07:26,113
mig själv i mina roller, omedvetet.
110
00:07:29,283 --> 00:07:31,660
När jag föreställde mig Gamora
111
00:07:32,328 --> 00:07:34,663
så ville jag inte att hon skulle
112
00:07:34,663 --> 00:07:37,666
se ut som en typisk kampsportsutövare.
113
00:07:42,588 --> 00:07:44,340
Hur kunde jag ge henne något extra?
114
00:07:46,175 --> 00:07:49,094
Hon föredrar svärd, som är en klassisk
115
00:07:49,094 --> 00:07:51,180
en anrik stridskonst.
116
00:07:51,889 --> 00:07:53,390
Jag ville att hon
117
00:07:53,390 --> 00:07:57,269
skulle röra sig så att
hon lockade fienden att
118
00:07:57,269 --> 00:08:01,607
närma sig precis som
när tjurfäktaren lockar tjuren.
119
00:08:03,692 --> 00:08:06,862
Tjurfäktare är väldigt graciösa
120
00:08:07,696 --> 00:08:10,115
när de dansar med tjurarna.
121
00:08:10,908 --> 00:08:11,992
Det är en duell.
122
00:08:13,035 --> 00:08:17,289
Jag insåg att "Herregud,
det är så här Gamora är."
123
00:08:30,386 --> 00:08:31,512
Nebula.
124
00:08:39,812 --> 00:08:44,567
SYSTERLIG KÄRLEK
125
00:08:46,485 --> 00:08:51,615
Jag skulle inte vara
här idag utan mina systrar.
126
00:08:53,659 --> 00:08:56,537
Vi växte upp med den solidariteten
127
00:08:56,537 --> 00:09:00,874
som krävs för att klara av motgång.
128
00:09:01,875 --> 00:09:07,047
Vi var alltid tillsammans även
om vi inte alltid såg öga mot öga, men
129
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
vi älskade varandra.
130
00:09:10,593 --> 00:09:14,221
Som Gamora konfronteras
jag av systern Nebula
131
00:09:14,221 --> 00:09:17,474
som är min totala motsats.
132
00:09:18,726 --> 00:09:20,561
Snart gör jag mig fri från bojorna,
133
00:09:20,561 --> 00:09:23,230
och då svär jag på att döda dig.
134
00:09:24,898 --> 00:09:26,775
{\an8}Nebula är komplicerad.
135
00:09:26,775 --> 00:09:28,902
{\an8}Det är många känslor.
136
00:09:29,695 --> 00:09:32,072
Vilket inte är ovanligt
för en superhjälte.
137
00:09:32,573 --> 00:09:35,618
Jag är dotter till Thanos. Precis som du.
138
00:09:36,410 --> 00:09:41,040
Gamora och Nebula är båda uppfostrade av
139
00:09:41,165 --> 00:09:43,584
{\an8}JAMES GUNN - REGISSÖR, FÖRFATTARE
GUARDIANS OF THE GALAXY-TRILOGIN
140
00:09:43,584 --> 00:09:46,754
{\an8}den fruktansvärda superskurken Thanos,
141
00:09:51,175 --> 00:09:53,719
som tog dem som barn
142
00:09:53,719 --> 00:09:58,349
och gjorde dem till sina lojala soldater
143
00:09:58,349 --> 00:10:01,268
genom en enormt grym process.
144
00:10:03,354 --> 00:10:04,813
{\an8}NICOLE PERLMAN MEDFÖRFATTARE
145
00:10:04,813 --> 00:10:07,316
{\an8}Som en kvinna som skriver Gamoras roll
146
00:10:08,525 --> 00:10:11,654
kanaliserade jag mycket av min rivalitet
147
00:10:11,654 --> 00:10:13,906
med mitt eget syskon.
148
00:10:15,199 --> 00:10:18,285
Något jag ville utforska var hur
149
00:10:18,285 --> 00:10:22,247
Nebula och Gamora
tvingades att slåss mot varandra
150
00:10:22,247 --> 00:10:24,416
av sin fadersfigur.
151
00:10:25,668 --> 00:10:26,794
Bra gjort, min dotter.
152
00:10:27,211 --> 00:10:30,798
För han vet hur starka
de är och tillsammans
153
00:10:30,798 --> 00:10:32,341
kan de stoppa honom.
154
00:10:32,341 --> 00:10:35,344
Och nu verkar du ha vänt
min favoritdotter Gamora mot oss.
155
00:10:37,429 --> 00:10:39,306
Han tvingade dem att slåss.
156
00:10:46,563 --> 00:10:50,526
Gamora vann alltid eftersom
hon var bättre på att slåss.
157
00:10:51,694 --> 00:10:54,321
Nebula är bitter över det och
158
00:10:54,321 --> 00:10:55,823
tog det personligen.
159
00:10:55,823 --> 00:10:57,282
Som ett personangrepp.
160
00:11:00,744 --> 00:11:04,790
Jag har aldrig behövt dela
uppmärksamheten med
161
00:11:04,790 --> 00:11:06,500
syskon eller försummats.
162
00:11:06,500 --> 00:11:10,671
Så jag fick läsa på om och studera
163
00:11:10,671 --> 00:11:14,258
syskonförhållanden eftersom de är så komplexa.
164
00:11:16,468 --> 00:11:19,555
Det var en dröm att få se systrarna slåss,
165
00:11:19,555 --> 00:11:22,433
och när jag var sju år och bråkade
166
00:11:22,433 --> 00:11:25,644
med mina systrar
föreställde jag mig det så.
167
00:11:31,775 --> 00:11:34,695
Eller vad jag ville göra med dem.
168
00:11:37,030 --> 00:11:40,659
Men systrarna älskar varandra. Därför är
169
00:11:41,785 --> 00:11:43,620
hatet så starkt.
170
00:11:43,620 --> 00:11:48,751
Ilskan och vreden är alltid
där, särskilt hos Nebula.
171
00:11:49,460 --> 00:11:53,046
Vår far lät mig och Gamora
strida mot varandra som träning.
172
00:11:54,339 --> 00:11:56,049
Varje gång min syster vann...
173
00:11:56,759 --> 00:11:59,219
...bytte min far ut lite av mig
mot maskindelar.
174
00:12:00,179 --> 00:12:02,639
Han ville att jag skulle bli
"hennes jämlike".
175
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
Nebulas perspektiv
176
00:12:03,932 --> 00:12:06,560
är att hon är mycket arg på Gamora
177
00:12:06,560 --> 00:12:09,772
för hur Gamora alltid vann med flit
178
00:12:09,772 --> 00:12:11,940
för att förringa henne i
179
00:12:11,940 --> 00:12:13,192
i deras fars ögon.
180
00:12:14,193 --> 00:12:18,822
Det finns en scen där Nebula
och Gamora har ett storgräl
181
00:12:18,822 --> 00:12:20,657
och skriker på varandra,
182
00:12:21,492 --> 00:12:23,786
men sedan plötsligt blir känslosamma.
183
00:12:23,786 --> 00:12:26,747
Tvärvändningen ger en insikt
184
00:12:26,747 --> 00:12:29,333
i hur Nebula känner om Gamora.
185
00:12:29,333 --> 00:12:31,418
Jämt ska du försöka besegra mig.
186
00:12:31,418 --> 00:12:34,379
Du flög över universum för att vinna!
187
00:12:34,379 --> 00:12:36,089
Säg inte åt mig vad jag vill.
188
00:12:36,089 --> 00:12:38,634
Nej, det är ju uppenbart!
189
00:12:38,634 --> 00:12:41,553
Det var du som ville vinna.
Jag ville bara ha en syster!
190
00:12:42,179 --> 00:12:45,390
Hon är väldigt sårbar och Gamora tänker
191
00:12:46,517 --> 00:12:48,435
"Jag förstod inte det, men
192
00:12:48,435 --> 00:12:50,229
nu ser jag en annan sida av dig."
193
00:12:50,229 --> 00:12:52,606
"Du är inte bara arg, du är sårbar."
194
00:12:52,606 --> 00:12:55,108
Det var ett genombrott för systrarna.
195
00:12:55,484 --> 00:12:56,568
Jag hade bara dig.
196
00:12:58,445 --> 00:13:00,405
Men det var du
som prompt skulle vinna.
197
00:13:02,407 --> 00:13:04,159
Thanos drog ut ögat på mig,
198
00:13:05,327 --> 00:13:06,829
och hjärnan från skallen.
199
00:13:08,455 --> 00:13:10,040
Och armen från kroppen...
200
00:13:12,084 --> 00:13:13,210
...på grund av dig.
201
00:13:14,211 --> 00:13:16,922
När Nebula tittar på Gamora
202
00:13:16,922 --> 00:13:20,759
och säger att hon inte ville
vinna utan bara ha en syster.
203
00:13:21,510 --> 00:13:23,387
Det är då Gamora förstår.
204
00:13:25,305 --> 00:13:30,686
I slutet av Guardians 2
kramar Gamora Nebula,
205
00:13:33,313 --> 00:13:34,398
och...
206
00:13:36,525 --> 00:13:40,028
Nebula sitter bara där
och låter sig kramas.
207
00:13:44,032 --> 00:13:45,033
Så konstigt.
208
00:13:45,576 --> 00:13:48,996
Nebula sitter där och tar hennes hand,
209
00:13:48,996 --> 00:13:51,290
och så kramar hon tillbaka.
210
00:13:51,290 --> 00:13:53,792
Hon kramar sin syster
211
00:13:53,792 --> 00:13:57,546
och det ögonblicket betyder allt.
212
00:13:57,546 --> 00:13:59,423
Det är viktigt för mig.
213
00:13:59,840 --> 00:14:03,886
Vi får bara se det i en
vidvinkelbild och det är en av
214
00:14:04,011 --> 00:14:06,430
de mest rörande scener jag filmat.
215
00:14:07,514 --> 00:14:12,060
Att se henne kunna acceptera kärlek.
216
00:14:12,686 --> 00:14:13,979
Du kommer alltid att vara min syster.
217
00:14:16,148 --> 00:14:18,191
Det är otroliga scener.
218
00:14:18,191 --> 00:14:21,028
Otroligt att uppleva med nån som Karen.
219
00:14:21,028 --> 00:14:26,450
Det var fantastiskt att uppnå sådan
tillit med en annan skådespelare.
220
00:14:26,450 --> 00:14:29,828
Innan hade jag haft väldigt få scener
221
00:14:29,828 --> 00:14:31,455
med kvinnliga skådisar
222
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
eftersom jag ofta var den enda kvinnan.
223
00:14:36,168 --> 00:14:38,211
Jag har inte bett om din hjälp.
224
00:14:38,962 --> 00:14:40,547
Och ändå behöver du den alltid.
225
00:14:41,173 --> 00:14:43,467
Så när jag spelade mot Karen
226
00:14:43,467 --> 00:14:45,844
var det okej om vi
bråkade framför kameran.
227
00:14:45,844 --> 00:14:49,264
Jag fick glädjen att ha
en syster bakom kameran.
228
00:14:49,973 --> 00:14:51,642
Många tror att vi hatar varandra.
229
00:14:51,642 --> 00:14:53,435
- Vi är bra vänner.
- Precis.
230
00:14:53,435 --> 00:14:54,645
Bästa vänner.
231
00:14:54,645 --> 00:14:55,812
Som tvillingar.
232
00:14:59,024 --> 00:15:02,027
Vi kom nära varandra
när vi spelade systrarna
233
00:15:02,027 --> 00:15:03,654
och umgicks.
234
00:15:04,988 --> 00:15:08,951
Zoe har gjort många stora
filmer och var en förebild.
235
00:15:08,951 --> 00:15:10,369
Allt var nytt för mig
236
00:15:10,369 --> 00:15:13,080
och hon tog mig under sina vingar.
237
00:15:13,830 --> 00:15:17,876
Jag var inte sportig alls
som barn utan gillade teater.
238
00:15:18,418 --> 00:15:21,630
Så jag visste inget om att slåss.
239
00:15:21,630 --> 00:15:25,592
Rollen innebar många
stunts och stridsscener.
240
00:15:26,343 --> 00:15:29,972
Jag tränade i två månader
för en enda stridsscen
241
00:15:29,972 --> 00:15:32,182
mellan Nebula och Gamora.
242
00:15:32,182 --> 00:15:35,268
Det var som ett läger för actionhjältar.
243
00:15:36,645 --> 00:15:41,608
Zoe var till stor hjälp med mina stunts.
244
00:15:43,610 --> 00:15:46,154
Jag är väldigt lång så jag hukar mig,
245
00:15:46,154 --> 00:15:48,991
men hon hjälpte mig sluta göra det.
246
00:15:49,950 --> 00:15:51,410
Hon lärde mig springa.
247
00:15:51,994 --> 00:15:55,580
Jag sprang knasigt
med knutna händer för att
248
00:15:55,580 --> 00:15:58,375
det var coolt tills hon sa "Öppna dem."
249
00:16:02,004 --> 00:16:04,047
Hon lärde mig göra knytnävsslag.
250
00:16:05,298 --> 00:16:08,176
Plötsligt var jag inte sämst på att slåss.
251
00:16:08,176 --> 00:16:09,594
Jag var rätt bra.
252
00:16:14,099 --> 00:16:15,100
Vi blir systrar.
253
00:16:15,100 --> 00:16:18,520
Vi har haft många känslomässiga ögonblick
254
00:16:18,520 --> 00:16:22,649
under scenerna och det känns
som vi kommit nära varandra.
255
00:16:23,233 --> 00:16:24,317
Vi kan stoppa honom.
256
00:16:26,570 --> 00:16:29,906
Hon inspirerar mig att
kämpa för det jag tror på
257
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
både som person och skådis.
258
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
Hon vet vad hon vill.
259
00:16:33,243 --> 00:16:36,455
Hon tvekar inte att säga vad hon tycker.
260
00:16:36,455 --> 00:16:40,167
Det är upplyftande att
se och det känns som jag
261
00:16:40,167 --> 00:16:42,294
lärt mig hur jag vill vara.
262
00:16:42,294 --> 00:16:43,211
Kör!
263
00:16:51,303 --> 00:16:55,140
EMPATINS KRAFT
264
00:16:55,140 --> 00:16:57,893
Han är för mäktig. Jag kan inte!
265
00:16:57,893 --> 00:16:59,895
Jag tror på dig!
266
00:17:04,357 --> 00:17:05,567
Sov!
267
00:17:10,739 --> 00:17:15,118
Jag tror att Gamora och
Nebula känner frändskap
268
00:17:15,118 --> 00:17:18,288
med Mantis väldigt tidigt.
269
00:17:18,288 --> 00:17:22,334
Skillnaden är att Mantis inte har upplevt
270
00:17:22,334 --> 00:17:26,421
lika mycket våld som Gamora och Nebula.
271
00:17:27,506 --> 00:17:29,674
Ego hittade mig i mitt larvstadium,
272
00:17:30,175 --> 00:17:31,718
föräldralös på min hemplanet
273
00:17:33,220 --> 00:17:36,014
Han handmatade mig
och behöll mig som sin egen.
274
00:17:37,224 --> 00:17:39,976
{\an8}Filmerna är väldigt rörande för de
275
00:17:39,976 --> 00:17:43,105
handlar om familjen man väljer.
276
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
Han är vår vän.
277
00:17:44,356 --> 00:17:47,943
Ni skriker ju bara på varann.
Ni är inga vänner.
278
00:17:48,318 --> 00:17:51,321
Du har rätt. Vi är en familj.
279
00:17:53,198 --> 00:17:54,533
Och vi lämnar ingen.
280
00:17:55,659 --> 00:17:59,121
Jag gillar hur tuffa kvinnorna är.
281
00:18:00,872 --> 00:18:01,790
Jag älskar Karen.
282
00:18:01,790 --> 00:18:04,334
Hon är helt annorlunda från sin roll.
283
00:18:04,334 --> 00:18:07,420
Nebula borde gå till Chuck E.
Cheese och slå ner Thanos.
284
00:18:12,592 --> 00:18:15,345
Zoe är helt otrolig.
285
00:18:16,596 --> 00:18:19,307
Jag minns en Halloweenfest
286
00:18:19,307 --> 00:18:21,893
{\an8}efter att första filmen släpptes och
287
00:18:22,435 --> 00:18:24,771
{\an8}jag ville klä ut mig till Gamora.
288
00:18:24,771 --> 00:18:28,650
Så jag köpte grön makeup och en röd peruk.
289
00:18:29,192 --> 00:18:31,987
Det var inte perfekt,
men jag ville vara Gamora.
290
00:18:34,197 --> 00:18:38,118
Det lustiga är att jag
fick rollen som Mantis.
291
00:18:42,205 --> 00:18:44,332
Precis som Mantis var jag annorlunda
292
00:18:44,332 --> 00:18:47,752
och den här rollen kändes befriande
293
00:18:47,752 --> 00:18:53,258
eftersom jag fick vara konstig
och gå tillbaka till min barndom igen.
294
00:18:54,134 --> 00:18:57,429
Min pappa var diplomat
och jag reste mycket.
295
00:18:57,929 --> 00:19:03,059
Jag tror det är därför jag dras
till eskapism och resande,
296
00:19:03,059 --> 00:19:05,187
och att aldrig sitta stilla.
297
00:19:05,187 --> 00:19:06,771
Jag älskar det med
298
00:19:06,771 --> 00:19:12,652
filmer, de tar oss till sina
helgalna fantasivärldar.
299
00:19:13,111 --> 00:19:15,614
Får jag klappa din valp? Så fin.
300
00:19:16,281 --> 00:19:17,699
Varsågod.
301
00:19:17,699 --> 00:19:19,201
POM KLEMENTIEFF SKÄRMTEST
302
00:19:22,454 --> 00:19:24,623
Det där är vad vi kallar ett spratt!
303
00:19:28,960 --> 00:19:30,503
Det var väldigt roligt!
304
00:19:30,879 --> 00:19:34,216
Jag gillar hur Mantis är en empat.
305
00:19:34,216 --> 00:19:37,594
Hennes krafter låter henne röra någon och
306
00:19:37,594 --> 00:19:40,513
känna deras känslor.
307
00:19:42,766 --> 00:19:43,892
Vad är ni för några?
308
00:19:43,892 --> 00:19:46,019
Du är rädd.
309
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
Jag är känslosam, så det känns igen.
310
00:19:53,526 --> 00:19:55,070
Jag känner empatin.
311
00:19:58,490 --> 00:20:01,326
För att skapa band till andra
312
00:20:01,326 --> 00:20:03,870
och bli en bättre människa
313
00:20:03,870 --> 00:20:07,958
krävs det att man bryr sig om andra.
314
00:20:09,167 --> 00:20:11,586
Vissa personer saknar empati.
315
00:20:11,586 --> 00:20:14,673
Fler borde lära sig av Mantis.
316
00:20:18,134 --> 00:20:19,177
Sov.
317
00:20:24,140 --> 00:20:28,728
SYSTRAR BAKOM KAMERAN
318
00:20:33,817 --> 00:20:35,193
Snabbt och effektivt.
319
00:20:35,193 --> 00:20:36,695
Varsågod.
320
00:20:38,238 --> 00:20:40,907
Under mina 30 år på jobbet
321
00:20:42,575 --> 00:20:44,160
{\an8}var jag den enda tjejen.
322
00:20:44,160 --> 00:20:45,078
{\an8}Alltid.
323
00:20:45,078 --> 00:20:49,040
{\an8}Jag var den enda
avdelningschefen i evigheter.
324
00:20:50,000 --> 00:20:54,004
Och om jag tänker på
några av de fantastiska männen
325
00:20:54,713 --> 00:20:57,048
som hjälpt och lärt mig
326
00:20:58,800 --> 00:21:02,846
har många av dem svårt att tänka sig
327
00:21:02,846 --> 00:21:06,016
fler kvinnor på inspelningsplatsen.
328
00:21:06,016 --> 00:21:12,147
Men jag förstår hur viktigt
det är att vi ser saker som
329
00:21:12,981 --> 00:21:14,357
andra inte ser.
330
00:21:21,323 --> 00:21:23,533
Man gör inte actionfilmer själv.
331
00:21:23,533 --> 00:21:24,784
Vi är ett lag.
332
00:21:24,784 --> 00:21:25,744
Tagning!
333
00:21:27,871 --> 00:21:30,915
Man har sminkösen och stuntkoordinatorn.
334
00:21:30,915 --> 00:21:34,586
Man har kostymören och koreografen.
335
00:21:34,586 --> 00:21:37,213
Man har regissören, och sist du.
336
00:21:37,213 --> 00:21:40,717
Det finns mycket tillit bakom varje roll.
337
00:21:40,717 --> 00:21:42,927
Vi skickar runt henne.
338
00:21:44,095 --> 00:21:48,016
{\an8}Jag är Gamoras sminkös
för Guardians of the Galaxy.
339
00:21:49,059 --> 00:21:52,103
Jag var avdelningschef
för Death at a Funeral
340
00:21:52,645 --> 00:21:56,149
där Zoe var stjärnan
och vi kom bra överens.
341
00:21:56,149 --> 00:22:02,113
Vi talar båda spanska och
blev helt enkelt goda vänner.
342
00:22:04,699 --> 00:22:07,077
Gamora är inte någon
343
00:22:07,077 --> 00:22:10,580
man bara målar grön och filmar.
344
00:22:11,331 --> 00:22:14,667
Grönt smink med vanliga ögonbryn
345
00:22:14,667 --> 00:22:16,127
ser inte bra ut.
346
00:22:16,127 --> 00:22:21,674
Det ser ut som en Halloween-kostym
istället för en riktig film.
347
00:22:22,342 --> 00:22:24,803
Jag sa "Vi ska ha specialeffekter."
348
00:22:25,762 --> 00:22:30,266
Så vi gjöt av Zoes ansikte och bröst.
349
00:22:30,850 --> 00:22:35,146
Sedan gjorde vi proteser av dem.
350
00:22:35,146 --> 00:22:38,441
Vi täckte ögonbrynen med protessmink.
351
00:22:41,277 --> 00:22:43,279
Det var en utmaning att försöka
352
00:22:43,279 --> 00:22:47,450
hitta en grön färg
som inte avskräckte folk,
353
00:22:47,450 --> 00:22:50,620
men som ändå var levande och ungdomlig.
354
00:22:50,620 --> 00:22:52,705
Hon får inte ödlelik ut.
355
00:22:52,705 --> 00:22:56,835
Hon ska inte se så
främmande ut att man inte kan
356
00:22:56,835 --> 00:22:58,586
känna igen sig.
357
00:23:03,383 --> 00:23:05,427
Det var roligt men krävande,
358
00:23:05,427 --> 00:23:08,513
och man minns varje steg på vägen.
359
00:23:14,769 --> 00:23:16,980
Vi har kämpat hårt
360
00:23:16,980 --> 00:23:20,859
de senaste tio åren
jag varit hos Marvel för att
361
00:23:21,234 --> 00:23:23,486
{\an8}hitta kvinnliga medarbetare
362
00:23:23,486 --> 00:23:26,614
{\an8}både bakom och framför kameran.
363
00:23:27,615 --> 00:23:31,327
Jag var produktionsdesigner
för indiefilm i New York.
364
00:23:31,327 --> 00:23:34,831
Det är svårt för
kvinnor att få sådana jobb.
365
00:23:34,831 --> 00:23:39,502
Få kvinnor får chansen
att arbeta på stora filmer.
366
00:23:39,502 --> 00:23:43,798
Särskilt som avdelningschefer
och med produktionsdesign.
367
00:23:43,798 --> 00:23:45,925
{\an8}Min agent ringde och sa
368
00:23:45,925 --> 00:23:49,304
{\an8}"James Gunn vill prata om
"Guardians of the Galaxy 3.""
369
00:23:50,555 --> 00:23:52,348
Mötet var härligt.
370
00:23:52,348 --> 00:23:54,392
Mín agent ringde och sa
371
00:23:54,392 --> 00:23:56,436
att James ville ha med mig
372
00:23:56,436 --> 00:23:58,396
och jag trillade av stolen.
373
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
Det förändrade hela min karriär.
374
00:24:00,982 --> 00:24:03,151
Ett samtal förändrade allt.
375
00:24:03,776 --> 00:24:07,197
James vågade satsa på någon
376
00:24:07,197 --> 00:24:10,950
utan den typiska
erfarenheten hade inte bara en
377
00:24:10,950 --> 00:24:12,994
enorm effekt på min karriär,
378
00:24:12,994 --> 00:24:15,121
utan även på avdelningarna
379
00:24:15,121 --> 00:24:18,041
som ville vara mer inklusiva.
380
00:24:24,130 --> 00:24:26,799
Min första dag var helgalen.
381
00:24:26,799 --> 00:24:30,428
{\an8}Jag såg Zoe i full kostym
och var imponerad av
382
00:24:30,428 --> 00:24:32,055
{\an8}ARIANA GREENBLATT
UNGA GAMORA
383
00:24:32,055 --> 00:24:35,058
henne och hennes kroppsspråk,
384
00:24:35,058 --> 00:24:37,101
och hur hon tog över scenen.
385
00:24:37,101 --> 00:24:38,686
Hon var otrolig.
386
00:24:38,686 --> 00:24:41,231
Det var överväldigande för mig,
387
00:24:41,231 --> 00:24:43,233
men hon var välkomnande.
388
00:24:43,233 --> 00:24:45,818
Och hjärtlig och snäll.
389
00:24:45,818 --> 00:24:49,239
Hon är en väldigt motiverande person.
390
00:24:50,949 --> 00:24:53,034
Hon är stark och smart,
391
00:24:53,034 --> 00:24:54,410
precis som mig.
392
00:24:56,412 --> 00:24:59,791
Hela min familj gillar serietidningar,
393
00:24:59,791 --> 00:25:02,085
som Marvel och superhjältar.
394
00:25:02,085 --> 00:25:05,129
Det är häftigt att se
sig själv i ens favorit.
395
00:25:05,129 --> 00:25:10,260
Jag älskar Gamora och hur hon
inspirerar genom att aldrig ge upp.
396
00:25:11,344 --> 00:25:15,223
Det är viktigt för flickor
som måste stanna hemma.
397
00:25:15,223 --> 00:25:19,018
Det visar att man ska våga hoppas och
398
00:25:19,018 --> 00:25:20,645
kan bli starkare.
399
00:25:26,693 --> 00:25:30,613
INSPIRERANDE HJÄLTAR
400
00:25:33,616 --> 00:25:37,245
Skådespelare har
kraften att inspirera andra.
401
00:25:38,538 --> 00:25:40,373
Vi har den kraften.
402
00:25:40,373 --> 00:25:46,754
Varje dag kommer kvinnor och
säger att min roll inspirerade dem.
403
00:25:46,754 --> 00:25:48,423
Den hjälper dem.
404
00:25:48,840 --> 00:25:50,508
De klädde ut sig till mig.
405
00:25:50,508 --> 00:25:52,552
De klädde ut sin dotter som mig.
406
00:25:53,469 --> 00:25:55,430
Jag tar det aldrig för givet.
407
00:25:55,430 --> 00:25:58,683
Synligheten ger dem ett syfte.
408
00:25:59,684 --> 00:26:02,854
De känner sig sedda, hörda och firade.
409
00:26:06,316 --> 00:26:11,362
Jag heter Priscilla
Frederick-Loomis och min favorithjälte
410
00:26:11,362 --> 00:26:13,489
{\an8}i MCU är Gamora.
411
00:26:15,575 --> 00:26:20,496
För mig är Gamora
den tuffaste av de tuffa.
412
00:26:20,496 --> 00:26:23,750
Jag dras direkt till hennes vildsinthet,
413
00:26:24,000 --> 00:26:28,671
hennes självsäkerhet och hennes kval.
414
00:26:28,671 --> 00:26:31,257
Hon skyggar inte från utmaningar
415
00:26:32,050 --> 00:26:35,345
och det är något jag strävar efter.
416
00:26:36,763 --> 00:26:39,432
Jag blev idrottare på heltid 2014
417
00:26:39,974 --> 00:26:43,603
{\an8}och representerade Antigua och Barbuda.
418
00:26:44,020 --> 00:26:46,064
{\an8}Jag var med i OS
419
00:26:46,064 --> 00:26:48,900
{\an8}men vann inga medaljer.
420
00:26:49,525 --> 00:26:52,862
Jag kände igen mig i Gamora.
421
00:26:53,571 --> 00:26:59,410
Jag såg henne kämpa och insåg
att jag också kan vara en superhjälte,
422
00:26:59,410 --> 00:27:03,206
även om jag haft ett svårt liv.
423
00:27:03,915 --> 00:27:06,793
Det var bara mamma, systern och jag.
424
00:27:07,335 --> 00:27:11,547
Att se Gamora på sin resa
425
00:27:11,547 --> 00:27:14,634
och hur hon tagits från sin familj
426
00:27:15,551 --> 00:27:17,136
kände jag igen.
427
00:27:17,136 --> 00:27:21,891
Jag har ett väldigt svagt
förhållande till min far och såg
428
00:27:21,891 --> 00:27:23,851
hur jag kunde komma över det.
429
00:27:24,727 --> 00:27:27,897
Så jag startade en organisation kallad
430
00:27:27,897 --> 00:27:30,066
Priscilla E. Frederick Foundation.
431
00:27:30,066 --> 00:27:34,195
Vårt mål är att hjälpa ensamma föräldrar.
432
00:27:34,904 --> 00:27:40,660
Hjälpa dem ordna bidrag,
bostad och vad de än behöver.
433
00:27:40,827 --> 00:27:46,082
Jag ville världen bättre på något sätt.
434
00:27:47,625 --> 00:27:52,171
Jag hoppas kunna hjälpa världens Gamoras,
435
00:27:52,755 --> 00:27:55,675
bygga broar och bli den de vill vara.
436
00:28:07,311 --> 00:28:10,565
Jag gillar unika superhjältar.
437
00:28:10,565 --> 00:28:12,942
Det är viktigt att berätta om
438
00:28:12,942 --> 00:28:14,986
alla sorters personer.
439
00:28:15,695 --> 00:28:16,571
Jag gillar Nebula
440
00:28:16,738 --> 00:28:17,780
{\an8}JAMES GUNN REGISSÖR
441
00:28:17,780 --> 00:28:20,366
{\an8}eftersom hon var en riktig skurk i
442
00:28:20,366 --> 00:28:23,786
{\an8}den första filmen, men sakta bättrar sig.
443
00:28:24,162 --> 00:28:28,124
Till slut går hon med i
Guardians of the Galaxy.
444
00:28:28,833 --> 00:28:31,294
Jag tror hon är en hjälte för många.
445
00:28:35,631 --> 00:28:36,924
Jag är Angel Giuffria.
446
00:28:36,924 --> 00:28:39,886
{\an8}Jag föddes utan halva
min vänstra underarm.
447
00:28:39,886 --> 00:28:42,054
{\an8}Detta kallas för dysmeli.
448
00:28:42,638 --> 00:28:45,600
Att se Nebula i Guardians of the Galaxy
449
00:28:45,600 --> 00:28:48,144
som är en person med protes och
450
00:28:48,144 --> 00:28:51,397
i en scen hugger hon av handen.
451
00:28:53,691 --> 00:28:57,278
Jag tar av mig min hand hela tiden.
452
00:28:58,154 --> 00:29:01,491
Det är roligt att se en så stark,
453
00:29:01,491 --> 00:29:05,870
tuff och häftig karaktär som ger sitt allt
454
00:29:05,870 --> 00:29:08,122
och slåss för det hon tror på.
455
00:29:08,122 --> 00:29:10,166
Det är något som jag alltid gjort.
456
00:29:10,875 --> 00:29:13,211
Att vara barn med dysmeli
457
00:29:13,211 --> 00:29:16,380
var svårt och det kändes som att jag
458
00:29:16,380 --> 00:29:19,383
alltid behövde kämpa för att passa in.
459
00:29:19,383 --> 00:29:21,385
Jag fick bli hårdhudad.
460
00:29:21,385 --> 00:29:23,554
Ett sinne för humor var ett
461
00:29:23,554 --> 00:29:28,434
måste för att visa att även om
min kropp är annorlunda,
462
00:29:28,434 --> 00:29:30,019
är jag som alla andra.
463
00:29:30,019 --> 00:29:33,981
Att vara annorlunda hela livet har
464
00:29:33,981 --> 00:29:35,983
hjälpt mig kunna visa
465
00:29:35,983 --> 00:29:38,903
varför det är häftigt att vara annorlunda.
466
00:29:41,405 --> 00:29:45,952
Nebula är väldigt arg och
jag känner igen det från hur
467
00:29:45,952 --> 00:29:50,414
frustrerande det var att
visa andra att jag var okej.
468
00:29:50,414 --> 00:29:53,209
Att det är okej att vara annorlunda.
469
00:29:53,209 --> 00:29:56,128
Alla antog att något var fel med mig,
470
00:29:56,128 --> 00:29:59,215
att min kropp var fel för hur jag är.
471
00:30:00,341 --> 00:30:04,846
Att se Nebula vara så
självsäker i sin robotkropp och tänka
472
00:30:04,846 --> 00:30:06,889
"Jag kan ha hennes arm."
473
00:30:07,348 --> 00:30:09,934
Jag ville vara som hon.
474
00:30:12,812 --> 00:30:16,315
Det är viktigt för unga invalider,
475
00:30:17,316 --> 00:30:20,611
unga med dysmeli och alla egentligen,
476
00:30:20,611 --> 00:30:23,948
att de kan se hur rika våra liv är
477
00:30:23,948 --> 00:30:25,950
på ett sätt som inte visas.
478
00:30:26,951 --> 00:30:29,954
Det är så folk får reda på saker.
479
00:30:29,954 --> 00:30:32,498
Om man inte känner någon med protes
480
00:30:32,498 --> 00:30:34,834
eller utan arm, hur ska man veta?
481
00:30:36,210 --> 00:30:40,256
Att se Nebula och alla de
andra häftiga karaktärerna
482
00:30:40,256 --> 00:30:43,634
i superhjältefilmerna är fantastiskt.
483
00:30:43,634 --> 00:30:45,177
Vi har en superhjälte.
484
00:30:46,053 --> 00:30:47,221
Jag kan vara Nebula.
485
00:30:51,309 --> 00:30:53,185
Vad tycker du om Guardians of Galaxy?
486
00:31:06,407 --> 00:31:10,786
Jag tror Marvels filmer är
framgångsrika för de tar oss
487
00:31:10,786 --> 00:31:14,498
{\an8}från vår gråa vardag till en fantasivärld
488
00:31:14,498 --> 00:31:17,043
{\an8}där allt är speciellt och sagolikt.
489
00:31:17,043 --> 00:31:20,296
Men under allt finns positiva budskap
490
00:31:20,296 --> 00:31:22,590
som vi alla behöver i våra liv.
491
00:31:23,007 --> 00:31:24,967
Jag gillar rymden.
492
00:31:24,967 --> 00:31:30,932
Jag får spela kvinnor
istället för flickvänner.
493
00:31:30,932 --> 00:31:32,391
Fler kvinnor.
494
00:31:35,227 --> 00:31:36,062
Vad?
495
00:31:37,021 --> 00:31:39,023
Ta en bild nu!
496
00:31:39,607 --> 00:31:43,194
{\an8}Som berättare har vi ett ansvar att
497
00:31:44,028 --> 00:31:46,906
{\an8}visa världen som den ser ut idag.
498
00:31:47,990 --> 00:31:50,451
De är inte bara tuffa och våldsamma.
499
00:31:50,451 --> 00:31:53,371
De är annorlunda och
trasiga på samma gång,
500
00:31:53,371 --> 00:31:56,791
och vi får se mer riktiga kvinnor på film.
501
00:31:57,208 --> 00:32:00,920
Världen är full av
alla sorters kvinnor och
502
00:32:01,253 --> 00:32:07,510
det är viktigt att visa
samhällets mångfald och alla kön.
503
00:32:07,510 --> 00:32:11,097
Våra filmer måste spegla verkligheten.
504
00:32:14,225 --> 00:32:16,727
Guardians of the Galaxy är rörande.
505
00:32:17,103 --> 00:32:18,604
{\an8}Det är underbart hur
506
00:32:18,604 --> 00:32:21,732
{\an8}man får se sig själv på skärmen.
507
00:32:22,858 --> 00:32:25,069
{\an8}Efter filmerna känner jag mig
508
00:32:25,069 --> 00:32:27,947
{\an8}självsäker, optimistisk och hoppfull.
509
00:32:27,947 --> 00:32:31,492
Det känns som vi bestämmer över vårt öde.
510
00:32:32,952 --> 00:32:34,078
Jag har en dotter.
511
00:32:34,662 --> 00:32:37,581
{\an8}Hon är ett och har inte sett filmerna än.
512
00:32:37,581 --> 00:32:39,709
{\an8}Men en dag ska vi titta på dem
513
00:32:39,709 --> 00:32:43,129
och hon kan se sig själv i karaktärerna.
514
00:32:43,671 --> 00:32:48,926
Hon kan titta på Gamora,
Nebula och Mantis.
515
00:32:48,926 --> 00:32:50,553
Det är nånting som händer.
516
00:32:50,553 --> 00:32:52,471
Hon ska kunna tänka att
517
00:32:52,471 --> 00:32:55,725
"Killen ska inte rädda
mig, jag räddar killen"
518
00:32:55,725 --> 00:32:59,478
Peter! Ta min hand!
519
00:33:11,407 --> 00:33:12,992
Du är toppen!
520
00:33:17,788 --> 00:33:21,125
{\an8}Jag hoppas alltid
att film är inspirerande.
521
00:33:21,667 --> 00:33:25,212
Det är roligt att se
fler kvinnliga hjältar.
522
00:33:25,838 --> 00:33:27,214
Kvinnliga hjältar.
523
00:33:28,883 --> 00:33:32,470
Jag gillar superhjältar och actionfilmer.
524
00:33:32,470 --> 00:33:36,140
Jag gillar att titta på filmer för yngre.
525
00:33:36,140 --> 00:33:39,185
Det gör mig glad och stolt.
526
00:33:39,602 --> 00:33:42,605
Så jag hoppas att det fortsätter så.
527
00:34:34,198 --> 00:34:36,200
Översättning: William Duckett