1 00:00:04,172 --> 00:00:06,215 Siempre me he sentido subestimada, 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,843 pero nunca me había torturado por ello. 3 00:00:10,845 --> 00:00:13,931 No me sentía definida por mi género ni por mi color. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,642 Podía ser lo que yo quisiera. 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,813 No me interesaba mucho ser una princesa. 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,484 No quería disfrazarme de princesa en Halloween. 7 00:00:24,484 --> 00:00:26,194 Siempre iba de ninja. 8 00:00:26,194 --> 00:00:29,363 De ninja blanca, negra o roja. 9 00:00:30,114 --> 00:00:34,202 En Halloween, durante ocho años seguidos, 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,162 yo era una ninja. 11 00:00:37,413 --> 00:00:40,792 {\an8}Me encantaban las pelis de acción y de ciencia ficción. 12 00:00:41,667 --> 00:00:46,714 Adoraba a iconos como Whoopi Goldberg y Sigourney Weaver, 13 00:00:47,507 --> 00:00:48,883 que, por aquel entonces, 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,511 eran las únicas mujeres que conocía 15 00:00:51,511 --> 00:00:55,264 en papeles protagonistas dentro del cine de acción. 16 00:00:55,264 --> 00:00:56,766 ¡Vamos! 17 00:00:57,391 --> 00:00:59,560 Me veía reflejada en ellas. 18 00:01:06,359 --> 00:01:08,945 Soy imparable 19 00:01:08,945 --> 00:01:12,073 Soy un Porsche sin frenos 20 00:01:12,073 --> 00:01:14,117 Soy invencible 21 00:01:14,575 --> 00:01:17,578 Sí, gano todos los partidos 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,664 Soy tan fuerte 23 00:01:20,123 --> 00:01:22,917 Que no necesito pilas para jugar 24 00:01:22,917 --> 00:01:25,294 Confío en mí misma 25 00:01:25,628 --> 00:01:28,673 Sí, hoy soy imparable 26 00:01:28,673 --> 00:01:33,719 Hoy soy imparable Hoy soy imparable 27 00:01:33,719 --> 00:01:37,557 MPODERADAS 28 00:01:52,947 --> 00:01:57,743 Gamora es la asesina más peligrosa del universo. 29 00:01:59,829 --> 00:02:01,998 Es una máquina de matar 30 00:02:07,253 --> 00:02:09,755 {\an8}con un corazón de oro y un gran sentido de la justicia. 31 00:02:13,634 --> 00:02:17,930 {\an8}Gamora está increíblemente dotada para el arte de la violencia. 32 00:02:24,645 --> 00:02:26,397 Puede hacer que te enamores de ella 33 00:02:26,397 --> 00:02:28,399 y rajarte el cuello en un solo movimiento, 34 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 así que mola bastante. 35 00:02:31,944 --> 00:02:32,945 ¡No! 36 00:02:32,945 --> 00:02:34,280 ¿Qué es eso? 37 00:02:34,280 --> 00:02:35,865 ¡Te conozco, Peter Quill! 38 00:02:36,449 --> 00:02:38,701 Pero, a medida que vas conociéndola mejor, 39 00:02:38,701 --> 00:02:42,121 a lo largo de Guardianes 1, Guardianes 2 40 00:02:42,830 --> 00:02:47,084 y las películas de los Vengadores, te das cuenta de que, en el fondo, 41 00:02:47,793 --> 00:02:50,755 está haciendo su propio viaje para descubrir quién es. 42 00:02:53,883 --> 00:02:57,303 Cuando conquistó mi mundo, mató a mis padres delante de mí. 43 00:02:58,554 --> 00:03:00,890 Lo único que los Guardianes tienen en común 44 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 es que todos han sufrido alguna pérdida. 45 00:03:03,893 --> 00:03:06,187 Ronan asesinó a mi mujer, Ovette. 46 00:03:07,313 --> 00:03:08,898 Y a mi hija, Camaria. 47 00:03:09,273 --> 00:03:10,650 Drax perdió a su familia. 48 00:03:11,692 --> 00:03:12,902 Igual que Nébula. 49 00:03:13,569 --> 00:03:15,238 Quill perdió a su madre. 50 00:03:15,655 --> 00:03:17,240 Groot perdió su planeta. 51 00:03:18,324 --> 00:03:21,744 Rocket hizo de rata de laboratorio en unos experimentos. 52 00:03:21,744 --> 00:03:24,205 Y Gamora perdió a su familia. 53 00:03:30,127 --> 00:03:31,128 ¡Madre! 54 00:03:31,128 --> 00:03:34,590 La auténtica brújula moral del equipo ha sido siempre Gamora. 55 00:03:34,757 --> 00:03:36,259 {\an8}NICOLE PERLMAN - COGUIONISTA 56 00:03:36,467 --> 00:03:39,637 {\an8}Porque ella es la única que fue criada 57 00:03:39,637 --> 00:03:43,182 de una forma increíblemente traumática y dolorosa. 58 00:03:47,937 --> 00:03:51,983 {\an8}UNOS ORÍGENES TRÁGICOS 59 00:03:52,566 --> 00:03:56,404 Gamora. Modificada quirúrgicamente y entrenada como arma viviente. 60 00:03:56,404 --> 00:03:59,115 La hija adoptiva del titán loco, Thanos. 61 00:04:00,199 --> 00:04:01,909 Gamora fue criada por Thanos. 62 00:04:03,327 --> 00:04:07,164 Su historia de orígenes es muy trágica. Está llena de dolor y tristeza. 63 00:04:10,251 --> 00:04:11,585 ¿Qué sucede, pequeña? 64 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 ¿Dónde está mi madre? 65 00:04:14,088 --> 00:04:17,591 Cuando era niña, Thanos mató a sus padres delante de ella. 66 00:04:17,591 --> 00:04:19,844 Fue una experiencia enormemente traumática. 67 00:04:23,431 --> 00:04:25,141 {\an8}Digamos que Thanos la adoptó... 68 00:04:25,141 --> 00:04:26,517 {\an8}ARIANA GREENBLATT - GAMORA JOVEN 69 00:04:26,517 --> 00:04:27,935 {\an8}...en plan secuestrador. 70 00:04:27,935 --> 00:04:29,437 Es una loba solitaria. 71 00:04:29,437 --> 00:04:32,481 Tuvo que ser fuerte desde muy pequeña 72 00:04:33,107 --> 00:04:37,361 y creció desconfiando de todo el mundo. 73 00:04:39,697 --> 00:04:41,991 Quería que Gamora acarreara cierto dolor, 74 00:04:41,991 --> 00:04:46,912 cierta melancolía derivada de la pérdida de sus seres queridos. 75 00:04:48,831 --> 00:04:50,207 Me sentía identificada con eso. 76 00:04:50,207 --> 00:04:51,459 ¡Madre! 77 00:04:51,459 --> 00:04:55,671 Por eso decidí aceptar el papel de Gamora. 78 00:04:58,674 --> 00:05:01,510 Mis hermanas y yo tuvimos una infancia complicada. 79 00:05:02,470 --> 00:05:05,890 Sabemos lo que es perder a alguien, porque mi padre murió 80 00:05:05,890 --> 00:05:07,558 cuando éramos muy pequeñas. 81 00:05:09,185 --> 00:05:11,520 Como necesitábamos una válvula de escape, 82 00:05:12,021 --> 00:05:14,482 mi hermana mayor se aficionó a pintar, 83 00:05:14,857 --> 00:05:17,902 la pequeña se centró en los debates 84 00:05:19,695 --> 00:05:20,946 y yo empecé a bailar. 85 00:05:27,745 --> 00:05:30,539 El baile me permitió expresar mis emociones 86 00:05:31,749 --> 00:05:36,420 cuando no era capaz de hablar, cuando no sabía qué decir. 87 00:05:39,256 --> 00:05:42,051 Bailar te ayuda a interpretar la pérdida. 88 00:05:46,472 --> 00:05:49,683 Así desarrollé la capacidad de imaginar lo inimaginable. 89 00:05:50,267 --> 00:05:54,688 Era un lienzo en blanco, en un enorme espacio oscuro 90 00:05:55,773 --> 00:05:57,900 donde podía ser cualquier cosa. 91 00:05:59,568 --> 00:06:00,736 Según fui creciendo, 92 00:06:00,736 --> 00:06:04,031 el baile se convirtió en una válvula de escape para soportar 93 00:06:04,031 --> 00:06:06,450 el bullying que sufría en el colegio. 94 00:06:07,827 --> 00:06:09,495 Se convirtió en mi arma. 95 00:06:11,163 --> 00:06:14,417 Y creo que mi formación como bailarina 96 00:06:14,417 --> 00:06:19,130 no solo me marcó como persona, sino que me permitió 97 00:06:19,130 --> 00:06:22,633 labrarme una fantástica carrera en el cine de acción. 98 00:06:23,134 --> 00:06:27,138 No tendría tanta experiencia en el cine de acción 99 00:06:27,138 --> 00:06:32,017 ni en el de ciencia ficción de no ser por mi formación como bailarina. 100 00:06:33,352 --> 00:06:37,773 El baile me permitió acercarme a los personajes 101 00:06:37,773 --> 00:06:42,445 también desde un punto de vista físico, no solo desde dentro. 102 00:06:49,034 --> 00:06:54,039 CONSTRUYENDO A GAMORA 103 00:06:59,753 --> 00:07:04,508 Zoe fue mi primera opción para Gamora porque era una gran heroína de acción. 104 00:07:04,508 --> 00:07:06,260 Y eso era justo lo que necesitábamos, 105 00:07:06,260 --> 00:07:09,638 alguien que tuviera profundidad y magia en la mirada. 106 00:07:09,638 --> 00:07:11,891 {\an8}DIRECTOR - GUIONISTA DE LA TRILOGÍA DE GUARDIANES DE LA GALAXIA 107 00:07:11,891 --> 00:07:13,767 {\an8}Eso es lo que busco en los actores. 108 00:07:13,767 --> 00:07:17,229 {\an8}Alguien a quien puedas mirar a los ojos y siempre esté presente. 109 00:07:21,358 --> 00:07:22,860 Siempre vuelco una buena parte de mí 110 00:07:22,860 --> 00:07:26,113 en los personajes que interpreto, aunque de forma inconsciente. 111 00:07:29,283 --> 00:07:31,660 Cuando preparaba el papel de Gamora, 112 00:07:32,328 --> 00:07:34,663 sabía que tendría que hacer muchas escenas de acción, 113 00:07:34,663 --> 00:07:37,666 pero no quería parecer la típica especialista de artes marciales. 114 00:07:42,588 --> 00:07:44,340 Así que pensé: "¿Qué puedo añadirle?". 115 00:07:46,175 --> 00:07:49,094 La espada es su arma favorita. Es una forma muy clásica 116 00:07:49,094 --> 00:07:51,180 y antigua de luchar. 117 00:07:51,889 --> 00:07:53,390 Recuerdo que pensé: 118 00:07:53,390 --> 00:07:57,269 "Quiero que se mueva de forma que incite al enemigo 119 00:07:57,269 --> 00:08:01,607 "a acercarse a ella, como hacen los toreros con los toros". 120 00:08:03,692 --> 00:08:06,862 Los toreros se mueven con mucha elegancia. 121 00:08:07,696 --> 00:08:10,115 Podría decirse que bailan con el toro. 122 00:08:10,908 --> 00:08:11,992 Es un duelo. 123 00:08:13,035 --> 00:08:17,289 Y pensé: "Madre mía, son como Gamora. Ella es justo así". 124 00:08:30,386 --> 00:08:31,512 Nébula. 125 00:08:39,812 --> 00:08:44,567 AMOR DE HERMANAS 126 00:08:46,485 --> 00:08:51,615 Creo que, de no ser por mis hermanas, hoy no estaría aquí. 127 00:08:53,659 --> 00:08:56,537 Crecimos con la clase de solidaridad 128 00:08:56,537 --> 00:09:00,874 que uno necesita para sobrevivir a las adversidades. 129 00:09:01,875 --> 00:09:07,047 Siempre estábamos juntas, aunque a veces no nos soportáramos. 130 00:09:07,506 --> 00:09:08,882 Pero nos queríamos. 131 00:09:10,593 --> 00:09:14,221 Cuando interpreto a Gamora, me enfrento a mi hermana Nébula, 132 00:09:14,221 --> 00:09:17,474 que es totalmente opuesta a mí. 133 00:09:18,726 --> 00:09:20,561 Pronto me libraré de estos grilletes 134 00:09:20,561 --> 00:09:23,230 y te mataré. Lo juro. 135 00:09:24,898 --> 00:09:26,775 {\an8}Nébula es tremendamente complicada. 136 00:09:26,775 --> 00:09:28,902 {\an8}Tiene muchos problemas emocionales. 137 00:09:29,695 --> 00:09:32,072 Diría que eso no es algo típico de los superhéroes. 138 00:09:32,573 --> 00:09:35,618 Yo soy hija de Thanos. Igual que tú. 139 00:09:36,410 --> 00:09:41,040 Gamora y Nébula tienen que asimilar que han sido criadas... 140 00:09:41,165 --> 00:09:43,584 {\an8}DIRECTOR / GUIONISTA DE LA TRILOGÍA DE GUARDIANES DE LA GALAXIA 141 00:09:43,584 --> 00:09:46,754 {\an8}...por un supervillano tremendamente violento: Thanos. 142 00:09:51,175 --> 00:09:53,719 Básicamente, las secuestró de niñas 143 00:09:53,719 --> 00:09:58,349 e intentó convertirlas en guerreras, como prolongaciones de su propio ego, 144 00:09:58,349 --> 00:10:01,268 y fue tremendamente cruel por el camino. 145 00:10:03,354 --> 00:10:04,813 {\an8}NICOLE PERLMAN - COGUIONISTA 146 00:10:04,813 --> 00:10:07,316 {\an8}Como mujer, escribir a un personaje como Gamora 147 00:10:08,525 --> 00:10:11,654 me sirvió para canalizar la rivalidad 148 00:10:11,654 --> 00:10:13,906 que yo tengo con mi propio hermano. 149 00:10:15,199 --> 00:10:18,285 Una de las cosas que más me apetecía explorar 150 00:10:18,285 --> 00:10:22,247 era la idea de que la enemistad entre Nébula y Gamora había sido provocada 151 00:10:22,247 --> 00:10:24,416 por esa figura paterna. 152 00:10:25,668 --> 00:10:26,794 Bien hecho, hija. 153 00:10:27,211 --> 00:10:30,798 Porque él sabe lo poderosas que son. Y sabe que, si llegaran a aliarse, 154 00:10:30,798 --> 00:10:32,341 podrían derrotarlo. 155 00:10:32,341 --> 00:10:35,344 Has alienado a mi hija preferida, Gamora. 156 00:10:37,429 --> 00:10:39,306 Él fue quien enfrentó a las dos hermanas. 157 00:10:46,563 --> 00:10:50,526 Gamora siempre ganaba porque era mejor luchadora. Era la hija favorita. 158 00:10:51,694 --> 00:10:54,321 Creo que Nébula estaba tan resentida 159 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 que siempre se lo tomaba a pecho. 160 00:10:55,823 --> 00:10:57,282 Casi como un ataque personal. 161 00:11:00,744 --> 00:11:04,790 Yo nunca me he visto en la tesitura de compartir la atención 162 00:11:04,790 --> 00:11:06,500 con un hermano ni de sentirme ignorada, 163 00:11:06,500 --> 00:11:10,671 así que tuve que documentarme 164 00:11:10,671 --> 00:11:14,258 sobre las relaciones fraternas, porque son muy complejas. 165 00:11:16,468 --> 00:11:19,555 Fue un sueño hecho realidad ver una pelea entre dos hermanas. 166 00:11:19,555 --> 00:11:22,433 Porque, en la vida real, cuando yo tenía siete u ocho años 167 00:11:22,433 --> 00:11:25,644 y me peleaba con mis hermanas, me lo imaginaba como en la película. 168 00:11:31,775 --> 00:11:34,695 Al menos eso era justo lo que yo quería hacerles a ellas. 169 00:11:37,030 --> 00:11:40,659 Pero estas hermanas se quieren mucho. 170 00:11:41,785 --> 00:11:43,620 Por eso sienten un odio tan fuerte. 171 00:11:43,620 --> 00:11:48,751 La rabia y la ira están siempre presentes, sobre todo en Nébula. 172 00:11:49,460 --> 00:11:53,046 De niña, mi padre nos obligaba a combatir a Gamora y a mí. 173 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 Siempre que vencía mi hermana, 174 00:11:56,759 --> 00:11:59,219 mi padre me cambiaba un trozo de cuerpo por una máquina. 175 00:12:00,179 --> 00:12:02,639 Decía que quería que compitiésemos en igualdad. 176 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 Desde la óptica de Nébula, 177 00:12:03,932 --> 00:12:06,560 yo diría que está furiosa con Gamora. 178 00:12:06,560 --> 00:12:09,772 Cree que Gamora ha ganado todos esos combates 179 00:12:09,772 --> 00:12:11,940 a propósito solo para hacerla quedar mal 180 00:12:11,940 --> 00:12:13,192 delante de su padre. 181 00:12:14,193 --> 00:12:18,822 Hay una escena entre Nébula y Gamora en la que tienen una discusión muy fuerte 182 00:12:18,822 --> 00:12:20,657 y se gritan la una a la otra. 183 00:12:21,492 --> 00:12:23,786 De repente, todo adquiere un tinte más emocional. 184 00:12:23,786 --> 00:12:26,747 Da un giro muy brusco y nos hace entender mejor 185 00:12:26,747 --> 00:12:29,333 lo que Nébula siente por Gamora. 186 00:12:29,333 --> 00:12:31,418 ¡No necesito que siempre intentes ganarme! 187 00:12:31,418 --> 00:12:34,379 Yo no acabo de atravesar el universo solo porque quería ganar. 188 00:12:34,379 --> 00:12:36,089 No me digas lo que quiero. 189 00:12:36,089 --> 00:12:38,634 ¡No tengo que decirte lo que quieres! ¡Es evidente! 190 00:12:38,634 --> 00:12:41,553 Tú querías ganar. ¡Y yo solo quería una hermana! 191 00:12:42,179 --> 00:12:45,390 De repente, se muestra muy vulnerable. Y creo que Gamora la mira y piensa: 192 00:12:46,517 --> 00:12:48,435 "No había entendido lo que te pasaba, 193 00:12:48,435 --> 00:12:50,229 "pero ahora te veo de otra forma. 194 00:12:50,229 --> 00:12:52,606 "No solo estás enfadada, sino dolida y frágil". 195 00:12:52,606 --> 00:12:55,108 Y eso es un avance para ellas como hermanas. 196 00:12:55,484 --> 00:12:56,568 Eras lo único que tenía. 197 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 Pero tú eras la que necesitaba ganar. 198 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 Thanos me arrancó el ojo de la cabeza 199 00:13:05,327 --> 00:13:06,829 y el cerebro del cráneo, 200 00:13:08,455 --> 00:13:10,040 y el brazo del cuerpo 201 00:13:12,084 --> 00:13:13,210 por ti. 202 00:13:14,211 --> 00:13:16,922 El momento en el que Nébula mira a Gamora 203 00:13:16,922 --> 00:13:20,759 y le dice que ella no quería ganar, que solo quería una hermana... 204 00:13:21,510 --> 00:13:23,387 Creo que eso le llega muy dentro a Gamora. 205 00:13:25,305 --> 00:13:30,686 Y al final de Guardianes 2, cuando Gamora abraza a Nébula 206 00:13:33,313 --> 00:13:34,398 y... 207 00:13:36,525 --> 00:13:40,028 Nébula se queda ahí, aguantando el abrazo sin saber qué... 208 00:13:44,032 --> 00:13:45,033 Qué raro es esto. 209 00:13:45,576 --> 00:13:48,996 Se queda ahí, aguantando el abrazo. Nébula le coge la mano 210 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 tal que así y la abraza a ella también. 211 00:13:51,290 --> 00:13:53,792 Abraza a su hermana un instante. 212 00:13:53,792 --> 00:13:57,546 Para mí, ese es un momento crucial. 213 00:13:57,546 --> 00:13:59,423 Es importantísimo para mí. 214 00:13:59,840 --> 00:14:03,886 Ese momento, que es un simple plano abierto, 215 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 es de las cosas más trascendentes que he rodado jamás. 216 00:14:07,514 --> 00:14:12,060 Porque muestra a una persona que empieza a aceptar el amor. 217 00:14:12,686 --> 00:14:13,979 Siempre serás mi hermana. 218 00:14:16,148 --> 00:14:18,191 Son unas escenas increíbles. 219 00:14:18,191 --> 00:14:21,028 Fue maravilloso poder rodarlas con alguien como Karen. 220 00:14:21,028 --> 00:14:26,450 Forjar esa confianza con una actriz durante el rodaje fue fantástico porque, 221 00:14:26,450 --> 00:14:29,828 hasta entonces, había compartido muy pocos momentos 222 00:14:29,828 --> 00:14:31,455 con otras actrices. 223 00:14:32,080 --> 00:14:35,292 Porque, normalmente, yo era la única actriz de todo el reparto. 224 00:14:36,168 --> 00:14:38,211 No te he pedido ayuda. 225 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 Pero siempre la necesitas. 226 00:14:41,173 --> 00:14:43,300 Así que, con Karen interpretando a Nébula, 227 00:14:43,467 --> 00:14:45,844 me daba igual si nos llevábamos mal frente a las cámaras. 228 00:14:45,844 --> 00:14:49,264 Tenía una hermana detrás de las cámaras, y eso era maravilloso. 229 00:14:49,973 --> 00:14:51,642 La gente cree que nos odiamos. 230 00:14:51,642 --> 00:14:53,435 - Qué va, somos uña y carne. Fijaos. - Para nada. 231 00:14:53,435 --> 00:14:54,645 Amiguísimas. 232 00:14:54,645 --> 00:14:55,812 Parecemos gemelas. 233 00:14:59,024 --> 00:15:02,027 Nos hemos hecho muy amigas interpretando a estas hermanas 234 00:15:02,027 --> 00:15:03,654 y pasando tanto tiempo juntas. 235 00:15:04,988 --> 00:15:08,951 Zoe ha sido como una mentora para mí. Ella había hecho más películas grandes. 236 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 Para mí, era algo nuevo. 237 00:15:10,369 --> 00:15:13,080 Fue muy protectora, me trató como a una hermana pequeña. 238 00:15:13,830 --> 00:15:17,876 Yo no fui una niña muy deportista. Era más bien una friki del teatro. 239 00:15:18,418 --> 00:15:21,630 Por eso, cuando me ficharon, apenas sabía pelear. 240 00:15:21,630 --> 00:15:25,592 Para interpretar a Nébula, hay que hacer muchas escenas de acción y de lucha. 241 00:15:26,343 --> 00:15:29,972 Estuve entrenando dos meses para la secuencia de lucha 242 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 entre Nébula y Gamora. Fue una pasada. 243 00:15:32,182 --> 00:15:35,268 Me sentí como en un campamento para héroes de acción o algo así. 244 00:15:36,645 --> 00:15:41,608 Y Zoe me ayudó mucho con las escenas de acción. 245 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 Al ser tan alta, tiendo a encorvarme. 246 00:15:46,154 --> 00:15:48,991 Y ella, para empezar, me enseñó a evitar eso. 247 00:15:49,950 --> 00:15:51,410 También me enseñó a correr bien. 248 00:15:51,994 --> 00:15:55,580 Yo corría muy raro, cerrando los puños. 249 00:15:55,580 --> 00:15:58,375 Creía que así molaba más, pero ella me dijo que los abriera. 250 00:16:02,004 --> 00:16:04,047 También me enseñó a dar buenos puñetazos. 251 00:16:05,298 --> 00:16:08,176 De pronto, luchar ya no se me daba tan mal. 252 00:16:08,176 --> 00:16:09,594 Era bastante buena. 253 00:16:14,099 --> 00:16:15,100 Nos hicimos hermanas. 254 00:16:15,100 --> 00:16:18,520 Creo que compartimos tantas experiencias emotivas 255 00:16:18,520 --> 00:16:22,649 durante esas escenas que hacernos amigas era inevitable. 256 00:16:23,233 --> 00:16:24,317 Podemos detenerlo. 257 00:16:26,570 --> 00:16:29,906 Sin duda, ella me motiva para luchar aún más por lo que creo, 258 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 como persona y como actriz. 259 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 Sabe lo que quiere. 260 00:16:33,243 --> 00:16:36,455 Tiene criterio propio y dice lo que piensa. 261 00:16:36,455 --> 00:16:40,167 Es muy empoderador ver algo así. Creo que me ha ayudado 262 00:16:40,167 --> 00:16:42,294 a desenvolverme mejor. 263 00:16:42,294 --> 00:16:43,211 ¡Ya! 264 00:16:51,303 --> 00:16:55,140 EL PODER DE LA EMPATÍA 265 00:16:55,140 --> 00:16:57,893 Es demasiado poderoso. ¡No puedo! 266 00:16:57,893 --> 00:16:59,895 Yo creo en ti. 267 00:17:04,357 --> 00:17:05,567 ¡Duerme! 268 00:17:10,739 --> 00:17:15,118 Creo que Gamora y Nébula se sienten afines 269 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 a Mantis desde el principio. 270 00:17:18,288 --> 00:17:22,334 La diferencia que veo en Mantis es que ella nunca ha experimentado 271 00:17:22,334 --> 00:17:26,421 el mismo nivel de violencia que Gamora y Nébula. 272 00:17:27,506 --> 00:17:29,674 Ego me encontró en estado larval. 273 00:17:30,175 --> 00:17:31,718 Huérfana en mi mundo natal. 274 00:17:33,220 --> 00:17:36,014 Me crio a mano y me mantuvo a su lado. 275 00:17:37,224 --> 00:17:39,976 {\an8}Las películas de Guardianes de la Galaxia son muy emotivas 276 00:17:39,976 --> 00:17:43,105 porque hablan de la familia que uno elige. 277 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 Es nuestro amigo. 278 00:17:44,356 --> 00:17:47,943 Lo único que hacéis todos es gritaros. No sois amigos. 279 00:17:48,318 --> 00:17:51,321 Tienes razón. Somos familia. 280 00:17:53,198 --> 00:17:54,533 No dejamos a nadie tirado. 281 00:17:55,659 --> 00:17:59,121 Me encanta lo resistentes que son los personajes femeninos. 282 00:18:00,872 --> 00:18:01,790 Adoro a Karen. 283 00:18:01,790 --> 00:18:04,334 En la vida real, es muy distinta a su personaje. 284 00:18:04,334 --> 00:18:07,420 Me encantaría que Nébula fuera a una pizzería y derrotara a Thanos. 285 00:18:12,592 --> 00:18:15,345 Y Zoe es increíble. 286 00:18:16,596 --> 00:18:19,307 Una vez fui a una fiesta de Halloween 287 00:18:19,307 --> 00:18:21,893 {\an8}después de que saliera la primera de los Guardianes. 288 00:18:22,435 --> 00:18:24,771 {\an8}Quería disfrazarme de Gamora, 289 00:18:24,771 --> 00:18:28,650 así que me compré maquillaje verde y una peluca roja. 290 00:18:29,192 --> 00:18:31,987 El disfraz no quedó muy logrado, pero yo quería ir de Gamora. 291 00:18:34,197 --> 00:18:38,118 Y después conseguí el papel de Mantis, así que tiene su gracia. 292 00:18:42,205 --> 00:18:44,332 Como ella, siempre me he sentido distinta. 293 00:18:44,332 --> 00:18:47,752 Y es muy liberador interpretar a esa clase de personajes, 294 00:18:47,752 --> 00:18:53,258 porque puedo ser extraña, rarita... Básicamente, puedo volver a ser una niña. 295 00:18:54,134 --> 00:18:57,429 Mi padre era diplomático, así que viajé mucho de pequeña. 296 00:18:57,929 --> 00:19:03,059 Por eso creo que me atrae tanto escaparme y viajar, 297 00:19:03,059 --> 00:19:05,187 no estar siempre en el mismo sitio. 298 00:19:05,187 --> 00:19:06,771 Es lo que me encanta del cine. 299 00:19:06,771 --> 00:19:12,652 Viajar y transportarme a ese mundo imaginario tan extravagante. 300 00:19:13,111 --> 00:19:15,614 ¿Puedo acariciar a tu cachorrito? Es adorable. 301 00:19:16,281 --> 00:19:17,699 Sí, por favor. 302 00:19:17,699 --> 00:19:19,201 POM KLEMENTIEFF - PRUEBA DE CÁMARA 303 00:19:22,454 --> 00:19:24,623 Eso es una broma pesada. 304 00:19:28,960 --> 00:19:30,503 ¡Me ha encantado! 305 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 Lo que me gusta del personaje de Mantis es que es una émpata. 306 00:19:34,216 --> 00:19:37,594 Su superpoder consiste en que, tocando a alguien, 307 00:19:37,594 --> 00:19:40,513 puede alterar sus sentimientos, sus emociones. 308 00:19:42,766 --> 00:19:43,892 ¿Qué sois? 309 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 Tienes miedo. 310 00:19:50,523 --> 00:19:53,526 Yo también soy muy sensible, así que lo entiendo. 311 00:19:53,526 --> 00:19:55,070 Sé muy bien qué es la empatía. 312 00:19:58,490 --> 00:20:01,326 Es lo que necesitas para conectar con los demás seres humanos 313 00:20:01,326 --> 00:20:03,870 y para ser mejor persona. 314 00:20:03,870 --> 00:20:07,958 Preocuparse por los demás es muy importante. 315 00:20:09,167 --> 00:20:11,586 A algunas personas les falta empatía. 316 00:20:11,586 --> 00:20:14,673 Creo que algunos deberían parecerse un poco más a Mantis. 317 00:20:18,134 --> 00:20:19,177 Duerme. 318 00:20:24,140 --> 00:20:28,728 SORORIDAD EN EL RODAJE 319 00:20:28,728 --> 00:20:29,771 Claqueta. 320 00:20:33,817 --> 00:20:35,193 Lo rompes y acabas. 321 00:20:35,193 --> 00:20:36,695 Así, muy bien. Genial. 322 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 Algunos llevamos ya 30 años en este negocio, 323 00:20:42,575 --> 00:20:44,160 {\an8}y antes yo siempre era la única mujer. 324 00:20:44,160 --> 00:20:45,078 {\an8}Siempre. 325 00:20:45,078 --> 00:20:49,040 {\an8}Fui la única jefa de departamento durante muchísimo tiempo. 326 00:20:50,000 --> 00:20:54,004 Y si pienso en algunos de los fantásticos hombres 327 00:20:54,713 --> 00:20:57,048 que me han apoyado y me han enseñado, 328 00:20:58,800 --> 00:21:02,846 sé que muchos de ellos se resisten 329 00:21:02,846 --> 00:21:06,016 a contar con más mujeres en los rodajes. 330 00:21:06,016 --> 00:21:12,147 Pero yo sé que es importante, porque nosotras vemos cosas 331 00:21:12,981 --> 00:21:14,357 que otros no ven. 332 00:21:21,323 --> 00:21:23,533 Cuando haces una película de acción, no estás sola. 333 00:21:23,533 --> 00:21:24,784 Es un trabajo en equipo. 334 00:21:24,784 --> 00:21:25,744 ¡Y acción! 335 00:21:27,871 --> 00:21:30,915 Están la maquilladora, la coordinadora de acción, 336 00:21:30,915 --> 00:21:34,586 la diseñadora de vestuario, la coreógrafa, 337 00:21:34,586 --> 00:21:37,213 el director... Y luego estás tú. 338 00:21:37,213 --> 00:21:40,717 Así que hay mucha confianza depositada en un solo personaje. 339 00:21:40,717 --> 00:21:42,927 Nos lo turnamos entre todos. 340 00:21:44,095 --> 00:21:48,016 {\an8}Soy la maquilladora de Gamora en Guardianes de la Galaxia. 341 00:21:49,059 --> 00:21:52,103 Fui jefa de departamento en la película Un funeral de muerte, 342 00:21:52,645 --> 00:21:56,149 protagonizada por Zoe. Allí nos hicimos amigas. 343 00:21:56,149 --> 00:22:02,113 Ambas hablábamos español, y conectamos. Hicimos muy buenas migas. 344 00:22:04,699 --> 00:22:07,077 Gamora no era solo una persona, 345 00:22:07,077 --> 00:22:10,580 una humana a la que pintar de verde antes de rodar. 346 00:22:11,331 --> 00:22:14,667 La pintura verde sobre una cara con cejas normales 347 00:22:14,667 --> 00:22:16,127 nunca queda bien. 348 00:22:16,127 --> 00:22:21,674 Parece un maquillaje de Halloween, en vez de algo auténtico. 349 00:22:22,342 --> 00:22:24,803 Por eso dije que necesitábamos efectos especiales. 350 00:22:25,762 --> 00:22:30,266 Así que hicimos un molde completo de la cara y el busto de Zoe. 351 00:22:30,850 --> 00:22:35,146 El departamento de efectos especiales para maquillaje desarrolló unas prótesis. 352 00:22:35,146 --> 00:22:38,441 Y le cubrimos las cejas con maquillaje prostético. 353 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 Fue todo un reto, porque intentamos 354 00:22:43,279 --> 00:22:47,450 encontrar un verde que no causara extrañeza 355 00:22:47,450 --> 00:22:50,620 y que fuera llamativo y juvenil a la vez. 356 00:22:50,620 --> 00:22:52,705 Por eso Gamora no tiene aspecto de reptil. 357 00:22:52,705 --> 00:22:56,835 No tiene un aspecto tan alienígena como para no encontrar 358 00:22:56,835 --> 00:22:58,586 algo con lo que empatizar. 359 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 Fue muy divertido y laborioso, 360 00:23:05,427 --> 00:23:08,513 un proceso del que nos acordamos constantemente. 361 00:23:13,685 --> 00:23:14,686 Claqueta. 362 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 Nos hemos esforzado más que nunca, 363 00:23:16,980 --> 00:23:20,859 durante la década que yo llevo en Marvel, por incorporar 364 00:23:21,234 --> 00:23:23,486 {\an8}mujeres al equipo que hay tras las cámaras. 365 00:23:23,486 --> 00:23:26,614 {\an8}No solo delante, sino sobre todo detrás. 366 00:23:27,615 --> 00:23:31,327 Yo vengo del cine indie de Nueva York. Soy diseñadora de producción. 367 00:23:31,327 --> 00:23:34,831 Las mujeres tenemos un techo de cristal en esta clase de trabajos. 368 00:23:34,831 --> 00:23:39,502 Muy pocas mujeres logran trabajar en las grandes franquicias, 369 00:23:39,502 --> 00:23:43,798 menos aún dirigiendo departamentos, y menos aún en diseño de producción. 370 00:23:43,798 --> 00:23:45,925 {\an8}Mi agente me llamó y me dijo 371 00:23:45,925 --> 00:23:49,304 {\an8}que James Gunn quería verme para Guardianes de la Galaxia 3. 372 00:23:49,304 --> 00:23:50,763 GUARDIANES DE LA GALAXIA VOLUMEN 3 373 00:23:50,763 --> 00:23:52,348 Fue una reunión estupenda. 374 00:23:52,348 --> 00:23:54,392 Cuando mi agente me llamó después y me dijo 375 00:23:54,392 --> 00:23:56,436 que James quería contar conmigo, 376 00:23:56,436 --> 00:23:58,396 me caí de la silla. 377 00:23:58,396 --> 00:24:00,982 Cambió mi mundo, cambió mi carrera... 378 00:24:00,982 --> 00:24:03,151 Todo cambió con aquella llamada. 379 00:24:03,776 --> 00:24:07,197 Que James decidiera apostar por alguien 380 00:24:07,197 --> 00:24:10,950 que no tenía la experiencia habitual fue lo que verdaderamente 381 00:24:10,950 --> 00:24:12,994 cambió mi carrera, 382 00:24:12,994 --> 00:24:15,121 y también el panorama en los departamentos de arte 383 00:24:15,121 --> 00:24:18,041 y en otros departamentos que pretendían ser más inclusivos. 384 00:24:24,130 --> 00:24:26,799 Mi primer día de rodaje fue una locura. 385 00:24:26,799 --> 00:24:30,428 {\an8}Vi a Zoe totalmente caracterizada y me quedé alucinada... 386 00:24:30,428 --> 00:24:32,055 {\an8}ARIANA GREENBLATT - GAMORA JOVEN 387 00:24:32,055 --> 00:24:35,058 ...con lo guay que estaba, con su lenguaje corporal 388 00:24:35,058 --> 00:24:37,101 y con su dominio sobre el plató. 389 00:24:37,101 --> 00:24:38,686 Pensé: "Es increíble". 390 00:24:38,686 --> 00:24:41,231 A mí me imponía mucho, porque solo tenía ocho años. 391 00:24:41,231 --> 00:24:43,233 Pero fue muy amable, 392 00:24:43,233 --> 00:24:45,818 simpatiquísima y majísima. 393 00:24:45,818 --> 00:24:49,239 Es muy motivador tenerla cerca. 394 00:24:50,949 --> 00:24:53,034 Es muy fuerte y muy lista, 395 00:24:53,034 --> 00:24:54,410 igual que yo. 396 00:24:56,412 --> 00:24:59,791 En mi casa, siempre nos ha gustado todo lo relacionado con los cómics, 397 00:24:59,791 --> 00:25:02,085 con Marvel y con los superhéroes. 398 00:25:02,085 --> 00:25:05,129 Creo que mola mucho verte como tus personajes favoritos. 399 00:25:05,129 --> 00:25:10,260 Me encanta Gamora, y me inspira porque nunca se rinde. 400 00:25:11,344 --> 00:25:15,223 Creo que es un mensaje importante. Porque, si eres una niña, 401 00:25:15,223 --> 00:25:19,018 te da la esperanza de ver la luz al final del túnel 402 00:25:19,018 --> 00:25:20,645 y de ser más fuerte. 403 00:25:26,693 --> 00:25:30,613 EMPODERANDO A OTROS HÉROES 404 00:25:33,616 --> 00:25:37,245 Como actores, tenemos el poder de inspirar a los demás. 405 00:25:38,538 --> 00:25:40,373 Es cierto, lo tenemos. 406 00:25:40,373 --> 00:25:46,754 Todos los días se me acerca alguna mujer a decirme que mi personaje la motiva, 407 00:25:46,754 --> 00:25:48,423 que la ayuda a seguir adelante, 408 00:25:48,840 --> 00:25:50,508 que se disfrazó de ella en Halloween 409 00:25:50,508 --> 00:25:52,552 o que disfrazó a su hija. 410 00:25:53,469 --> 00:25:55,430 Nunca doy nada de eso por sentado. 411 00:25:55,430 --> 00:25:58,683 Esa clase de visibilidad les da un propósito. 412 00:25:59,684 --> 00:26:02,854 Les hace sentirse reconocidas, escuchadas y homenajeadas. 413 00:26:06,316 --> 00:26:11,362 Me llamo Priscilla Frederick-Loomis y mi heroína favorita 414 00:26:11,362 --> 00:26:13,489 {\an8}del UCM es Gamora. 415 00:26:13,489 --> 00:26:15,241 {\an8}PRISCILLA FREDERICK-LOOMIS - FAN DE GAMORA 416 00:26:15,575 --> 00:26:20,496 Para mí, Gamora es la tía dura definitiva. 417 00:26:20,496 --> 00:26:23,750 Conecté enseguida con su fiereza, 418 00:26:24,000 --> 00:26:28,671 con su confianza en sí misma y con sus luchas internas. 419 00:26:28,671 --> 00:26:31,257 Nunca se amilana ante las dificultades. 420 00:26:32,050 --> 00:26:35,345 Y a mí me gustaría ser así. 421 00:26:36,763 --> 00:26:39,432 Me hice atleta profesional en 2014, 422 00:26:39,974 --> 00:26:43,603 {\an8}representando a Antigua y Barbuda. 423 00:26:44,020 --> 00:26:46,064 {\an8}Fui a las Olimpiadas, 424 00:26:46,064 --> 00:26:48,900 {\an8}pero no conseguí la medalla de oro. 425 00:26:49,525 --> 00:26:52,862 Entonces me vi reflejada en Gamora, 426 00:26:53,571 --> 00:26:59,410 en sus problemas. Y entendí que yo también podía ser una superheroína, 427 00:26:59,410 --> 00:27:03,206 aunque hubiera tenido un pasado muy duro. 428 00:27:03,915 --> 00:27:06,793 De pequeña, estábamos solas mi madre, mi hermana y yo. 429 00:27:07,335 --> 00:27:11,547 Así que, cuando vi el viaje que emprendía Gamora, 430 00:27:11,547 --> 00:27:14,634 sola y separada de su familia, 431 00:27:15,551 --> 00:27:17,136 me sentí identificada con ella. 432 00:27:17,136 --> 00:27:21,891 Tengo una relación muy distante con mi padre, 433 00:27:21,891 --> 00:27:23,851 y entendí que podía superarlo. 434 00:27:24,727 --> 00:27:27,897 Así que monté mi propia fundación, 435 00:27:27,897 --> 00:27:30,066 la fundación Priscilla E. Frederick. 436 00:27:30,066 --> 00:27:34,195 Nuestro principal objetivo es ayudar a familias monoparentales. 437 00:27:34,904 --> 00:27:40,660 Proporcionarles recursos económicos, una vivienda... Lo que necesiten. 438 00:27:40,827 --> 00:27:46,082 Quería hacer algo que tuviera un impacto positivo en el mundo. 439 00:27:47,625 --> 00:27:52,171 Espero ser la persona que ayude a las Gamoras del mundo 440 00:27:52,755 --> 00:27:55,675 a levantar el puente que las permita llegar adonde quieran. 441 00:28:07,311 --> 00:28:10,565 Me encantan los personajes con superpoderes únicos. 442 00:28:10,565 --> 00:28:12,942 Creo que es importante contar historias 443 00:28:12,942 --> 00:28:14,986 sobre toda clase de personas. 444 00:28:15,695 --> 00:28:16,571 Me encanta Nébula... 445 00:28:16,738 --> 00:28:17,780 {\an8}JAMES GUNN - DIRECTOR / GUIONISTA 446 00:28:17,780 --> 00:28:20,366 {\an8}...porque era una mala malísima 447 00:28:20,366 --> 00:28:23,786 {\an8}en la primera película, pero luego fue reformándose poco a poco. 448 00:28:24,162 --> 00:28:28,124 Cambia de actitud y se convierte en otra Guardiana de la Galaxia. 449 00:28:28,833 --> 00:28:31,294 Creo que, para muchos, es una superheroína. 450 00:28:35,631 --> 00:28:36,924 Me llamo Angel Giuffria. 451 00:28:36,924 --> 00:28:39,886 {\an8}Nací sin el antebrazo izquierdo. 452 00:28:39,886 --> 00:28:42,054 {\an8}Se llama diferencia congénita en las extremidades. 453 00:28:42,638 --> 00:28:45,600 Cuando vi a Nébula en pantalla, en Guardianes de la Galaxia, 454 00:28:45,600 --> 00:28:48,144 resultó que también llevaba una prótesis. 455 00:28:48,144 --> 00:28:51,397 Llegado un punto, se cortaba la mano para hacer algo. 456 00:28:53,691 --> 00:28:57,278 Y pensé: "¡Anda, como yo!". Porque me quito la mano todo el rato. 457 00:28:58,154 --> 00:29:01,491 Así que es muy emocionante ver a un personaje tan fuerte, 458 00:29:01,491 --> 00:29:05,870 tan poderoso y tan chulo 459 00:29:05,870 --> 00:29:08,122 esforzándose y luchando por aquello en lo que cree. 460 00:29:08,122 --> 00:29:10,166 Yo he tenido que hacerlo toda mi vida. 461 00:29:10,875 --> 00:29:13,211 Crecer con esta diferencia desde niña 462 00:29:13,211 --> 00:29:16,380 fue duro porque me obligó 463 00:29:16,380 --> 00:29:19,383 a esforzarme constantemente por encajar. 464 00:29:19,383 --> 00:29:21,385 Tuve que hacerme fuerte 465 00:29:21,385 --> 00:29:23,554 y desarrollar un gran sentido del humor 466 00:29:23,554 --> 00:29:28,434 para demostrarle a la gente que, pese a las diferencias físicas, 467 00:29:28,434 --> 00:29:30,019 seguía siendo como cualquiera. 468 00:29:30,019 --> 00:29:33,981 Creo que haber sido diferente toda mi vida 469 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 ha hecho que quiera 470 00:29:35,983 --> 00:29:38,903 enseñarle a todo el mundo por qué lo distinto mola tanto. 471 00:29:41,405 --> 00:29:45,952 Nébula tiene mucha rabia dentro. Y supongo que me siento identificada, 472 00:29:45,952 --> 00:29:50,414 porque me frustraba tener que convencer a los demás de que estaba bien, 473 00:29:50,414 --> 00:29:53,209 de que ser distinta no era algo malo. 474 00:29:53,209 --> 00:29:56,128 No entendía por qué la única opción era que estuviese mal, 475 00:29:56,128 --> 00:29:59,215 que le pasara algo a mi cuerpo por ser como era. 476 00:30:00,341 --> 00:30:04,846 Cuando vi a Nébula tan cómoda con su cuerpo robótico, decidí 477 00:30:04,846 --> 00:30:06,889 que quería un brazo como el suyo. 478 00:30:07,348 --> 00:30:09,934 Nada más verla en pantalla, quise parecerme a ella. 479 00:30:12,812 --> 00:30:16,315 Creo que es importante para amputados jóvenes, 480 00:30:17,316 --> 00:30:20,611 para jóvenes con extremidades diferentes y para todo el mundo 481 00:30:20,611 --> 00:30:23,948 ver que existimos y llevamos vidas activas, 482 00:30:23,948 --> 00:30:25,950 aunque los medios siempre lo ignoren. 483 00:30:26,951 --> 00:30:29,954 Lo más frustrante es que es así como la gente se entera de las cosas. 484 00:30:29,954 --> 00:30:32,498 Si no hay nadie en tu entorno que lleve un brazo biónico 485 00:30:32,498 --> 00:30:34,834 o esté amputado, ¿cómo vas a saberlo? 486 00:30:36,210 --> 00:30:40,256 Por eso, ver a Nébula y a esos personajes tan fantásticos, 487 00:30:40,256 --> 00:30:43,634 sobre todo en las pelis de superhéroes, es tan emocionante. 488 00:30:43,634 --> 00:30:45,177 Tenemos una superheroína propia. 489 00:30:46,053 --> 00:30:47,221 Yo puedo ser Nébula. 490 00:30:51,309 --> 00:30:53,185 ¿Os gusta Guardianes de la Galaxia? 491 00:31:06,407 --> 00:31:10,786 Creo que las películas de Marvel tienen tanto éxito 492 00:31:10,786 --> 00:31:14,498 {\an8}porque nos sacan de nuestra vida cotidiana y nos llevan a un mundo fantástico 493 00:31:14,498 --> 00:31:17,043 {\an8}donde todo es extraordinario y alucinante. 494 00:31:17,043 --> 00:31:20,296 Pero, bajo todo eso, subyacen mensajes muy positivos 495 00:31:20,296 --> 00:31:22,590 que apelan a nuestra vida real. 496 00:31:23,007 --> 00:31:24,967 Lo adoro. Me encanta estar en el espacio. 497 00:31:24,967 --> 00:31:30,932 Puedo interpretar a menos novias y a más personajes femeninos. 498 00:31:30,932 --> 00:31:32,391 A más mujeres. 499 00:31:35,227 --> 00:31:36,062 ¿Qué? 500 00:31:37,021 --> 00:31:39,023 ¡Necesito una foto ahora mismo! 501 00:31:39,607 --> 00:31:43,194 {\an8}Creo que la gente del cine tenemos la responsabilidad 502 00:31:44,403 --> 00:31:46,906 {\an8}de reflejar cómo es el mundo actual. 503 00:31:47,990 --> 00:31:50,451 No son solo cañeras y violentas. 504 00:31:50,451 --> 00:31:53,371 Son peculiares y raras. Y también tienen sus problemas. 505 00:31:53,371 --> 00:31:56,791 Vamos logrando una representación más fiel de las mujeres en el cine. 506 00:31:57,208 --> 00:32:00,920 En el mundo real, hay toda clase de mujeres. 507 00:32:01,253 --> 00:32:07,510 Es fundamental reflejar la sociedad, la diversidad y a todos los géneros. 508 00:32:07,510 --> 00:32:11,097 Tenemos que reflejar la sociedad real en nuestras películas. 509 00:32:14,225 --> 00:32:16,727 Las películas de Guardianes de la Galaxia son muy emotivas. 510 00:32:17,103 --> 00:32:18,604 {\an8}Y eso me resulta precioso, 511 00:32:18,604 --> 00:32:21,732 {\an8}porque uno se ve reflejado en la pantalla. 512 00:32:22,858 --> 00:32:25,069 {\an8}Salgo de estas películas sintiéndome más segura, 513 00:32:25,069 --> 00:32:27,947 {\an8}más fuerte, más optimista y con más esperanza, 514 00:32:27,947 --> 00:32:31,492 pensando: "Sí, llevamos las riendas de nuestro destino". 515 00:32:32,952 --> 00:32:34,078 Ahora tengo una hija. 516 00:32:34,662 --> 00:32:37,581 {\an8}Solo tiene un año, así que aún no ha visto ninguna peli de Marvel. 517 00:32:37,581 --> 00:32:39,709 {\an8}Pero me gusta pensar que, cuando las veamos, 518 00:32:39,709 --> 00:32:43,129 se identificará con esos personajes. 519 00:32:43,671 --> 00:32:48,926 Con Gamora, con Nébula y con Mantis. 520 00:32:48,926 --> 00:32:50,553 Está pasando algo. 521 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 Me encanta que mi hija pueda decir: 522 00:32:52,471 --> 00:32:55,725 "No necesito que me rescate ningún chico. Puedo rescatar al chico yo". 523 00:32:55,725 --> 00:32:59,478 Peter. Cógeme la mano. 524 00:33:08,070 --> 00:33:10,698 ¡Zoe Saldaña! 525 00:33:11,407 --> 00:33:12,992 ¡Eres la mejor! 526 00:33:17,788 --> 00:33:21,125 {\an8}Siempre que voy al cine espero ver algo que me inspire. 527 00:33:21,667 --> 00:33:25,212 Estoy deseando ver más historias de heroínas. 528 00:33:25,838 --> 00:33:27,214 De mujeres. 529 00:33:28,883 --> 00:33:32,470 Porque me encanta este género. Me encantan las películas de acción. 530 00:33:32,470 --> 00:33:36,140 Me gusta ver películas con un público más joven. 531 00:33:36,140 --> 00:33:39,185 Es emocionante y me hace sentir orgullosa de lo que hago. 532 00:33:39,602 --> 00:33:42,605 Sigamos remando en esa dirección. Más, por favor. 533 00:34:34,198 --> 00:34:36,200 Subtítulos: Mario Pérez