1
00:00:04,172 --> 00:00:06,215
Siempre me he sentido subestimada,
2
00:00:07,008 --> 00:00:08,843
pero nunca me había torturado por ello.
3
00:00:10,845 --> 00:00:13,931
No me sentía definida
por mi género ni por mi color.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,642
Podía ser lo que yo quisiera.
5
00:00:18,144 --> 00:00:20,813
No me interesaba mucho ser una princesa.
6
00:00:22,023 --> 00:00:24,484
No quería disfrazarme de princesa
en Halloween.
7
00:00:24,484 --> 00:00:26,194
Siempre iba de ninja.
8
00:00:26,194 --> 00:00:29,363
De ninja blanca, negra o roja.
9
00:00:30,114 --> 00:00:34,202
En Halloween, durante ocho años seguidos,
10
00:00:34,994 --> 00:00:36,162
yo era una ninja.
11
00:00:37,413 --> 00:00:40,792
{\an8}Me encantaban las pelis de acción
y de ciencia ficción.
12
00:00:41,667 --> 00:00:46,714
Adoraba a iconos como Whoopi Goldberg
y Sigourney Weaver,
13
00:00:47,507 --> 00:00:48,883
que, por aquel entonces,
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,511
eran las únicas mujeres que conocía
15
00:00:51,511 --> 00:00:55,264
en papeles protagonistas
dentro del cine de acción.
16
00:00:55,264 --> 00:00:56,766
¡Vamos!
17
00:00:57,391 --> 00:00:59,560
Me veía reflejada en ellas.
18
00:01:06,359 --> 00:01:08,945
Soy imparable
19
00:01:08,945 --> 00:01:12,073
Soy un Porsche sin frenos
20
00:01:12,073 --> 00:01:14,117
Soy invencible
21
00:01:14,575 --> 00:01:17,578
Sí, gano todos los partidos
22
00:01:17,578 --> 00:01:19,664
Soy tan fuerte
23
00:01:20,123 --> 00:01:22,917
Que no necesito pilas para jugar
24
00:01:22,917 --> 00:01:25,294
Confío en mí misma
25
00:01:25,628 --> 00:01:28,673
Sí, hoy soy imparable
26
00:01:28,673 --> 00:01:33,719
Hoy soy imparable
Hoy soy imparable
27
00:01:33,719 --> 00:01:37,557
MPODERADAS
28
00:01:52,947 --> 00:01:57,743
Gamora es la asesina
más peligrosa del universo.
29
00:01:59,829 --> 00:02:01,998
Es una máquina de matar
30
00:02:07,253 --> 00:02:09,755
{\an8}con un corazón de oro
y un gran sentido de la justicia.
31
00:02:13,634 --> 00:02:17,930
{\an8}Gamora está increíblemente dotada
para el arte de la violencia.
32
00:02:24,645 --> 00:02:26,397
Puede hacer que te enamores de ella
33
00:02:26,397 --> 00:02:28,399
y rajarte el cuello en un solo movimiento,
34
00:02:28,399 --> 00:02:29,692
así que mola bastante.
35
00:02:31,944 --> 00:02:32,945
¡No!
36
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
¿Qué es eso?
37
00:02:34,280 --> 00:02:35,865
¡Te conozco, Peter Quill!
38
00:02:36,449 --> 00:02:38,701
Pero, a medida que vas conociéndola mejor,
39
00:02:38,701 --> 00:02:42,121
a lo largo de Guardianes 1, Guardianes 2
40
00:02:42,830 --> 00:02:47,084
y las películas de los Vengadores,
te das cuenta de que, en el fondo,
41
00:02:47,793 --> 00:02:50,755
está haciendo su propio viaje
para descubrir quién es.
42
00:02:53,883 --> 00:02:57,303
Cuando conquistó mi mundo,
mató a mis padres delante de mí.
43
00:02:58,554 --> 00:03:00,890
Lo único que los Guardianes
tienen en común
44
00:03:00,890 --> 00:03:03,351
es que todos han sufrido alguna pérdida.
45
00:03:03,893 --> 00:03:06,187
Ronan asesinó a mi mujer, Ovette.
46
00:03:07,313 --> 00:03:08,898
Y a mi hija, Camaria.
47
00:03:09,273 --> 00:03:10,650
Drax perdió a su familia.
48
00:03:11,692 --> 00:03:12,902
Igual que Nébula.
49
00:03:13,569 --> 00:03:15,238
Quill perdió a su madre.
50
00:03:15,655 --> 00:03:17,240
Groot perdió su planeta.
51
00:03:18,324 --> 00:03:21,744
Rocket hizo de rata de laboratorio
en unos experimentos.
52
00:03:21,744 --> 00:03:24,205
Y Gamora perdió a su familia.
53
00:03:30,127 --> 00:03:31,128
¡Madre!
54
00:03:31,128 --> 00:03:34,590
La auténtica brújula moral del equipo
ha sido siempre Gamora.
55
00:03:34,757 --> 00:03:36,259
{\an8}NICOLE PERLMAN - COGUIONISTA
56
00:03:36,467 --> 00:03:39,637
{\an8}Porque ella es la única que fue criada
57
00:03:39,637 --> 00:03:43,182
de una forma
increíblemente traumática y dolorosa.
58
00:03:47,937 --> 00:03:51,983
{\an8}UNOS ORÍGENES TRÁGICOS
59
00:03:52,566 --> 00:03:56,404
Gamora. Modificada quirúrgicamente
y entrenada como arma viviente.
60
00:03:56,404 --> 00:03:59,115
La hija adoptiva del titán loco, Thanos.
61
00:04:00,199 --> 00:04:01,909
Gamora fue criada por Thanos.
62
00:04:03,327 --> 00:04:07,164
Su historia de orígenes es muy trágica.
Está llena de dolor y tristeza.
63
00:04:10,251 --> 00:04:11,585
¿Qué sucede, pequeña?
64
00:04:11,585 --> 00:04:13,045
¿Dónde está mi madre?
65
00:04:14,088 --> 00:04:17,591
Cuando era niña,
Thanos mató a sus padres delante de ella.
66
00:04:17,591 --> 00:04:19,844
Fue una experiencia
enormemente traumática.
67
00:04:23,431 --> 00:04:25,141
{\an8}Digamos que Thanos la adoptó...
68
00:04:25,141 --> 00:04:26,517
{\an8}ARIANA GREENBLATT - GAMORA JOVEN
69
00:04:26,517 --> 00:04:27,935
{\an8}...en plan secuestrador.
70
00:04:27,935 --> 00:04:29,437
Es una loba solitaria.
71
00:04:29,437 --> 00:04:32,481
Tuvo que ser fuerte desde muy pequeña
72
00:04:33,107 --> 00:04:37,361
y creció desconfiando de todo el mundo.
73
00:04:39,697 --> 00:04:41,991
Quería que Gamora acarreara cierto dolor,
74
00:04:41,991 --> 00:04:46,912
cierta melancolía derivada
de la pérdida de sus seres queridos.
75
00:04:48,831 --> 00:04:50,207
Me sentía identificada con eso.
76
00:04:50,207 --> 00:04:51,459
¡Madre!
77
00:04:51,459 --> 00:04:55,671
Por eso decidí aceptar el papel de Gamora.
78
00:04:58,674 --> 00:05:01,510
Mis hermanas y yo
tuvimos una infancia complicada.
79
00:05:02,470 --> 00:05:05,890
Sabemos lo que es perder a alguien,
porque mi padre murió
80
00:05:05,890 --> 00:05:07,558
cuando éramos muy pequeñas.
81
00:05:09,185 --> 00:05:11,520
Como necesitábamos una válvula de escape,
82
00:05:12,021 --> 00:05:14,482
mi hermana mayor se aficionó a pintar,
83
00:05:14,857 --> 00:05:17,902
la pequeña se centró en los debates
84
00:05:19,695 --> 00:05:20,946
y yo empecé a bailar.
85
00:05:27,745 --> 00:05:30,539
El baile me permitió
expresar mis emociones
86
00:05:31,749 --> 00:05:36,420
cuando no era capaz de hablar,
cuando no sabía qué decir.
87
00:05:39,256 --> 00:05:42,051
Bailar te ayuda a interpretar la pérdida.
88
00:05:46,472 --> 00:05:49,683
Así desarrollé la capacidad
de imaginar lo inimaginable.
89
00:05:50,267 --> 00:05:54,688
Era un lienzo en blanco,
en un enorme espacio oscuro
90
00:05:55,773 --> 00:05:57,900
donde podía ser cualquier cosa.
91
00:05:59,568 --> 00:06:00,736
Según fui creciendo,
92
00:06:00,736 --> 00:06:04,031
el baile se convirtió
en una válvula de escape para soportar
93
00:06:04,031 --> 00:06:06,450
el bullying que sufría en el colegio.
94
00:06:07,827 --> 00:06:09,495
Se convirtió en mi arma.
95
00:06:11,163 --> 00:06:14,417
Y creo que mi formación como bailarina
96
00:06:14,417 --> 00:06:19,130
no solo me marcó como persona,
sino que me permitió
97
00:06:19,130 --> 00:06:22,633
labrarme una fantástica carrera
en el cine de acción.
98
00:06:23,134 --> 00:06:27,138
No tendría tanta experiencia
en el cine de acción
99
00:06:27,138 --> 00:06:32,017
ni en el de ciencia ficción
de no ser por mi formación como bailarina.
100
00:06:33,352 --> 00:06:37,773
El baile me permitió
acercarme a los personajes
101
00:06:37,773 --> 00:06:42,445
también desde un punto de vista físico,
no solo desde dentro.
102
00:06:49,034 --> 00:06:54,039
CONSTRUYENDO A GAMORA
103
00:06:59,753 --> 00:07:04,508
Zoe fue mi primera opción para Gamora
porque era una gran heroína de acción.
104
00:07:04,508 --> 00:07:06,260
Y eso era justo lo que necesitábamos,
105
00:07:06,260 --> 00:07:09,638
alguien que tuviera profundidad
y magia en la mirada.
106
00:07:09,638 --> 00:07:11,891
{\an8}DIRECTOR - GUIONISTA DE LA TRILOGÍA
DE GUARDIANES DE LA GALAXIA
107
00:07:11,891 --> 00:07:13,767
{\an8}Eso es lo que busco en los actores.
108
00:07:13,767 --> 00:07:17,229
{\an8}Alguien a quien puedas mirar a los ojos
y siempre esté presente.
109
00:07:21,358 --> 00:07:22,860
Siempre vuelco una buena parte de mí
110
00:07:22,860 --> 00:07:26,113
en los personajes que interpreto,
aunque de forma inconsciente.
111
00:07:29,283 --> 00:07:31,660
Cuando preparaba el papel de Gamora,
112
00:07:32,328 --> 00:07:34,663
sabía que tendría que hacer
muchas escenas de acción,
113
00:07:34,663 --> 00:07:37,666
pero no quería parecer
la típica especialista de artes marciales.
114
00:07:42,588 --> 00:07:44,340
Así que pensé: "¿Qué puedo añadirle?".
115
00:07:46,175 --> 00:07:49,094
La espada es su arma favorita.
Es una forma muy clásica
116
00:07:49,094 --> 00:07:51,180
y antigua de luchar.
117
00:07:51,889 --> 00:07:53,390
Recuerdo que pensé:
118
00:07:53,390 --> 00:07:57,269
"Quiero que se mueva de forma
que incite al enemigo
119
00:07:57,269 --> 00:08:01,607
"a acercarse a ella,
como hacen los toreros con los toros".
120
00:08:03,692 --> 00:08:06,862
Los toreros se mueven con mucha elegancia.
121
00:08:07,696 --> 00:08:10,115
Podría decirse que bailan con el toro.
122
00:08:10,908 --> 00:08:11,992
Es un duelo.
123
00:08:13,035 --> 00:08:17,289
Y pensé: "Madre mía, son como Gamora.
Ella es justo así".
124
00:08:30,386 --> 00:08:31,512
Nébula.
125
00:08:39,812 --> 00:08:44,567
AMOR DE HERMANAS
126
00:08:46,485 --> 00:08:51,615
Creo que, de no ser por mis hermanas,
hoy no estaría aquí.
127
00:08:53,659 --> 00:08:56,537
Crecimos con la clase de solidaridad
128
00:08:56,537 --> 00:09:00,874
que uno necesita
para sobrevivir a las adversidades.
129
00:09:01,875 --> 00:09:07,047
Siempre estábamos juntas,
aunque a veces no nos soportáramos.
130
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
Pero nos queríamos.
131
00:09:10,593 --> 00:09:14,221
Cuando interpreto a Gamora,
me enfrento a mi hermana Nébula,
132
00:09:14,221 --> 00:09:17,474
que es totalmente opuesta a mí.
133
00:09:18,726 --> 00:09:20,561
Pronto me libraré de estos grilletes
134
00:09:20,561 --> 00:09:23,230
y te mataré. Lo juro.
135
00:09:24,898 --> 00:09:26,775
{\an8}Nébula es tremendamente complicada.
136
00:09:26,775 --> 00:09:28,902
{\an8}Tiene muchos problemas emocionales.
137
00:09:29,695 --> 00:09:32,072
Diría que eso no es
algo típico de los superhéroes.
138
00:09:32,573 --> 00:09:35,618
Yo soy hija de Thanos. Igual que tú.
139
00:09:36,410 --> 00:09:41,040
Gamora y Nébula tienen que asimilar
que han sido criadas...
140
00:09:41,165 --> 00:09:43,584
{\an8}DIRECTOR / GUIONISTA DE LA TRILOGÍA
DE GUARDIANES DE LA GALAXIA
141
00:09:43,584 --> 00:09:46,754
{\an8}...por un supervillano
tremendamente violento: Thanos.
142
00:09:51,175 --> 00:09:53,719
Básicamente, las secuestró de niñas
143
00:09:53,719 --> 00:09:58,349
e intentó convertirlas en guerreras,
como prolongaciones de su propio ego,
144
00:09:58,349 --> 00:10:01,268
y fue tremendamente cruel por el camino.
145
00:10:03,354 --> 00:10:04,813
{\an8}NICOLE PERLMAN - COGUIONISTA
146
00:10:04,813 --> 00:10:07,316
{\an8}Como mujer,
escribir a un personaje como Gamora
147
00:10:08,525 --> 00:10:11,654
me sirvió para canalizar la rivalidad
148
00:10:11,654 --> 00:10:13,906
que yo tengo con mi propio hermano.
149
00:10:15,199 --> 00:10:18,285
Una de las cosas
que más me apetecía explorar
150
00:10:18,285 --> 00:10:22,247
era la idea de que la enemistad
entre Nébula y Gamora había sido provocada
151
00:10:22,247 --> 00:10:24,416
por esa figura paterna.
152
00:10:25,668 --> 00:10:26,794
Bien hecho, hija.
153
00:10:27,211 --> 00:10:30,798
Porque él sabe lo poderosas que son.
Y sabe que, si llegaran a aliarse,
154
00:10:30,798 --> 00:10:32,341
podrían derrotarlo.
155
00:10:32,341 --> 00:10:35,344
Has alienado a mi hija preferida, Gamora.
156
00:10:37,429 --> 00:10:39,306
Él fue quien enfrentó a las dos hermanas.
157
00:10:46,563 --> 00:10:50,526
Gamora siempre ganaba porque era
mejor luchadora. Era la hija favorita.
158
00:10:51,694 --> 00:10:54,321
Creo que Nébula estaba tan resentida
159
00:10:54,321 --> 00:10:55,823
que siempre se lo tomaba a pecho.
160
00:10:55,823 --> 00:10:57,282
Casi como un ataque personal.
161
00:11:00,744 --> 00:11:04,790
Yo nunca me he visto
en la tesitura de compartir la atención
162
00:11:04,790 --> 00:11:06,500
con un hermano ni de sentirme ignorada,
163
00:11:06,500 --> 00:11:10,671
así que tuve que documentarme
164
00:11:10,671 --> 00:11:14,258
sobre las relaciones fraternas,
porque son muy complejas.
165
00:11:16,468 --> 00:11:19,555
Fue un sueño hecho realidad
ver una pelea entre dos hermanas.
166
00:11:19,555 --> 00:11:22,433
Porque, en la vida real,
cuando yo tenía siete u ocho años
167
00:11:22,433 --> 00:11:25,644
y me peleaba con mis hermanas,
me lo imaginaba como en la película.
168
00:11:31,775 --> 00:11:34,695
Al menos eso era justo
lo que yo quería hacerles a ellas.
169
00:11:37,030 --> 00:11:40,659
Pero estas hermanas se quieren mucho.
170
00:11:41,785 --> 00:11:43,620
Por eso sienten un odio tan fuerte.
171
00:11:43,620 --> 00:11:48,751
La rabia y la ira están siempre presentes,
sobre todo en Nébula.
172
00:11:49,460 --> 00:11:53,046
De niña, mi padre nos obligaba
a combatir a Gamora y a mí.
173
00:11:54,339 --> 00:11:56,049
Siempre que vencía mi hermana,
174
00:11:56,759 --> 00:11:59,219
mi padre me cambiaba un trozo
de cuerpo por una máquina.
175
00:12:00,179 --> 00:12:02,639
Decía que quería
que compitiésemos en igualdad.
176
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
Desde la óptica de Nébula,
177
00:12:03,932 --> 00:12:06,560
yo diría que está furiosa con Gamora.
178
00:12:06,560 --> 00:12:09,772
Cree que Gamora ha ganado
todos esos combates
179
00:12:09,772 --> 00:12:11,940
a propósito solo para hacerla quedar mal
180
00:12:11,940 --> 00:12:13,192
delante de su padre.
181
00:12:14,193 --> 00:12:18,822
Hay una escena entre Nébula y Gamora
en la que tienen una discusión muy fuerte
182
00:12:18,822 --> 00:12:20,657
y se gritan la una a la otra.
183
00:12:21,492 --> 00:12:23,786
De repente, todo adquiere
un tinte más emocional.
184
00:12:23,786 --> 00:12:26,747
Da un giro muy brusco
y nos hace entender mejor
185
00:12:26,747 --> 00:12:29,333
lo que Nébula siente por Gamora.
186
00:12:29,333 --> 00:12:31,418
¡No necesito que siempre intentes ganarme!
187
00:12:31,418 --> 00:12:34,379
Yo no acabo de atravesar el universo
solo porque quería ganar.
188
00:12:34,379 --> 00:12:36,089
No me digas lo que quiero.
189
00:12:36,089 --> 00:12:38,634
¡No tengo que decirte lo que quieres!
¡Es evidente!
190
00:12:38,634 --> 00:12:41,553
Tú querías ganar.
¡Y yo solo quería una hermana!
191
00:12:42,179 --> 00:12:45,390
De repente, se muestra muy vulnerable.
Y creo que Gamora la mira y piensa:
192
00:12:46,517 --> 00:12:48,435
"No había entendido lo que te pasaba,
193
00:12:48,435 --> 00:12:50,229
"pero ahora te veo de otra forma.
194
00:12:50,229 --> 00:12:52,606
"No solo estás enfadada,
sino dolida y frágil".
195
00:12:52,606 --> 00:12:55,108
Y eso es un avance para ellas
como hermanas.
196
00:12:55,484 --> 00:12:56,568
Eras lo único que tenía.
197
00:12:58,445 --> 00:13:00,405
Pero tú eras la que necesitaba ganar.
198
00:13:02,407 --> 00:13:04,159
Thanos me arrancó el ojo de la cabeza
199
00:13:05,327 --> 00:13:06,829
y el cerebro del cráneo,
200
00:13:08,455 --> 00:13:10,040
y el brazo del cuerpo
201
00:13:12,084 --> 00:13:13,210
por ti.
202
00:13:14,211 --> 00:13:16,922
El momento en el que Nébula mira a Gamora
203
00:13:16,922 --> 00:13:20,759
y le dice que ella no quería ganar,
que solo quería una hermana...
204
00:13:21,510 --> 00:13:23,387
Creo que eso le llega muy dentro a Gamora.
205
00:13:25,305 --> 00:13:30,686
Y al final de Guardianes 2,
cuando Gamora abraza a Nébula
206
00:13:33,313 --> 00:13:34,398
y...
207
00:13:36,525 --> 00:13:40,028
Nébula se queda ahí,
aguantando el abrazo sin saber qué...
208
00:13:44,032 --> 00:13:45,033
Qué raro es esto.
209
00:13:45,576 --> 00:13:48,996
Se queda ahí, aguantando el abrazo.
Nébula le coge la mano
210
00:13:48,996 --> 00:13:51,290
tal que así y la abraza a ella también.
211
00:13:51,290 --> 00:13:53,792
Abraza a su hermana un instante.
212
00:13:53,792 --> 00:13:57,546
Para mí, ese es un momento crucial.
213
00:13:57,546 --> 00:13:59,423
Es importantísimo para mí.
214
00:13:59,840 --> 00:14:03,886
Ese momento,
que es un simple plano abierto,
215
00:14:04,011 --> 00:14:06,430
es de las cosas más trascendentes
que he rodado jamás.
216
00:14:07,514 --> 00:14:12,060
Porque muestra a una persona
que empieza a aceptar el amor.
217
00:14:12,686 --> 00:14:13,979
Siempre serás mi hermana.
218
00:14:16,148 --> 00:14:18,191
Son unas escenas increíbles.
219
00:14:18,191 --> 00:14:21,028
Fue maravilloso poder rodarlas
con alguien como Karen.
220
00:14:21,028 --> 00:14:26,450
Forjar esa confianza con una actriz
durante el rodaje fue fantástico porque,
221
00:14:26,450 --> 00:14:29,828
hasta entonces, había compartido
muy pocos momentos
222
00:14:29,828 --> 00:14:31,455
con otras actrices.
223
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
Porque, normalmente,
yo era la única actriz de todo el reparto.
224
00:14:36,168 --> 00:14:38,211
No te he pedido ayuda.
225
00:14:38,962 --> 00:14:40,547
Pero siempre la necesitas.
226
00:14:41,173 --> 00:14:43,300
Así que, con Karen interpretando a Nébula,
227
00:14:43,467 --> 00:14:45,844
me daba igual si nos llevábamos mal
frente a las cámaras.
228
00:14:45,844 --> 00:14:49,264
Tenía una hermana detrás de las cámaras,
y eso era maravilloso.
229
00:14:49,973 --> 00:14:51,642
La gente cree que nos odiamos.
230
00:14:51,642 --> 00:14:53,435
- Qué va, somos uña y carne. Fijaos.
- Para nada.
231
00:14:53,435 --> 00:14:54,645
Amiguísimas.
232
00:14:54,645 --> 00:14:55,812
Parecemos gemelas.
233
00:14:59,024 --> 00:15:02,027
Nos hemos hecho muy amigas
interpretando a estas hermanas
234
00:15:02,027 --> 00:15:03,654
y pasando tanto tiempo juntas.
235
00:15:04,988 --> 00:15:08,951
Zoe ha sido como una mentora para mí.
Ella había hecho más películas grandes.
236
00:15:08,951 --> 00:15:10,369
Para mí, era algo nuevo.
237
00:15:10,369 --> 00:15:13,080
Fue muy protectora, me trató
como a una hermana pequeña.
238
00:15:13,830 --> 00:15:17,876
Yo no fui una niña muy deportista.
Era más bien una friki del teatro.
239
00:15:18,418 --> 00:15:21,630
Por eso, cuando me ficharon,
apenas sabía pelear.
240
00:15:21,630 --> 00:15:25,592
Para interpretar a Nébula, hay que hacer
muchas escenas de acción y de lucha.
241
00:15:26,343 --> 00:15:29,972
Estuve entrenando dos meses
para la secuencia de lucha
242
00:15:29,972 --> 00:15:32,182
entre Nébula y Gamora. Fue una pasada.
243
00:15:32,182 --> 00:15:35,268
Me sentí como en un campamento
para héroes de acción o algo así.
244
00:15:36,645 --> 00:15:41,608
Y Zoe me ayudó mucho
con las escenas de acción.
245
00:15:43,610 --> 00:15:46,154
Al ser tan alta, tiendo a encorvarme.
246
00:15:46,154 --> 00:15:48,991
Y ella, para empezar,
me enseñó a evitar eso.
247
00:15:49,950 --> 00:15:51,410
También me enseñó a correr bien.
248
00:15:51,994 --> 00:15:55,580
Yo corría muy raro, cerrando los puños.
249
00:15:55,580 --> 00:15:58,375
Creía que así molaba más,
pero ella me dijo que los abriera.
250
00:16:02,004 --> 00:16:04,047
También me enseñó a dar buenos puñetazos.
251
00:16:05,298 --> 00:16:08,176
De pronto,
luchar ya no se me daba tan mal.
252
00:16:08,176 --> 00:16:09,594
Era bastante buena.
253
00:16:14,099 --> 00:16:15,100
Nos hicimos hermanas.
254
00:16:15,100 --> 00:16:18,520
Creo que compartimos
tantas experiencias emotivas
255
00:16:18,520 --> 00:16:22,649
durante esas escenas
que hacernos amigas era inevitable.
256
00:16:23,233 --> 00:16:24,317
Podemos detenerlo.
257
00:16:26,570 --> 00:16:29,906
Sin duda, ella me motiva
para luchar aún más por lo que creo,
258
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
como persona y como actriz.
259
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
Sabe lo que quiere.
260
00:16:33,243 --> 00:16:36,455
Tiene criterio propio
y dice lo que piensa.
261
00:16:36,455 --> 00:16:40,167
Es muy empoderador ver algo así.
Creo que me ha ayudado
262
00:16:40,167 --> 00:16:42,294
a desenvolverme mejor.
263
00:16:42,294 --> 00:16:43,211
¡Ya!
264
00:16:51,303 --> 00:16:55,140
EL PODER DE LA EMPATÍA
265
00:16:55,140 --> 00:16:57,893
Es demasiado poderoso. ¡No puedo!
266
00:16:57,893 --> 00:16:59,895
Yo creo en ti.
267
00:17:04,357 --> 00:17:05,567
¡Duerme!
268
00:17:10,739 --> 00:17:15,118
Creo que Gamora y Nébula se sienten afines
269
00:17:15,118 --> 00:17:18,288
a Mantis desde el principio.
270
00:17:18,288 --> 00:17:22,334
La diferencia que veo en Mantis
es que ella nunca ha experimentado
271
00:17:22,334 --> 00:17:26,421
el mismo nivel de violencia
que Gamora y Nébula.
272
00:17:27,506 --> 00:17:29,674
Ego me encontró en estado larval.
273
00:17:30,175 --> 00:17:31,718
Huérfana en mi mundo natal.
274
00:17:33,220 --> 00:17:36,014
Me crio a mano y me mantuvo a su lado.
275
00:17:37,224 --> 00:17:39,976
{\an8}Las películas de Guardianes de la Galaxia
son muy emotivas
276
00:17:39,976 --> 00:17:43,105
porque hablan de la familia que uno elige.
277
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
Es nuestro amigo.
278
00:17:44,356 --> 00:17:47,943
Lo único que hacéis todos es gritaros.
No sois amigos.
279
00:17:48,318 --> 00:17:51,321
Tienes razón. Somos familia.
280
00:17:53,198 --> 00:17:54,533
No dejamos a nadie tirado.
281
00:17:55,659 --> 00:17:59,121
Me encanta lo resistentes
que son los personajes femeninos.
282
00:18:00,872 --> 00:18:01,790
Adoro a Karen.
283
00:18:01,790 --> 00:18:04,334
En la vida real,
es muy distinta a su personaje.
284
00:18:04,334 --> 00:18:07,420
Me encantaría que Nébula
fuera a una pizzería y derrotara a Thanos.
285
00:18:12,592 --> 00:18:15,345
Y Zoe es increíble.
286
00:18:16,596 --> 00:18:19,307
Una vez fui a una fiesta de Halloween
287
00:18:19,307 --> 00:18:21,893
{\an8}después de que saliera
la primera de los Guardianes.
288
00:18:22,435 --> 00:18:24,771
{\an8}Quería disfrazarme de Gamora,
289
00:18:24,771 --> 00:18:28,650
así que me compré maquillaje verde
y una peluca roja.
290
00:18:29,192 --> 00:18:31,987
El disfraz no quedó muy logrado,
pero yo quería ir de Gamora.
291
00:18:34,197 --> 00:18:38,118
Y después conseguí el papel de Mantis,
así que tiene su gracia.
292
00:18:42,205 --> 00:18:44,332
Como ella, siempre me he sentido distinta.
293
00:18:44,332 --> 00:18:47,752
Y es muy liberador interpretar
a esa clase de personajes,
294
00:18:47,752 --> 00:18:53,258
porque puedo ser extraña, rarita...
Básicamente, puedo volver a ser una niña.
295
00:18:54,134 --> 00:18:57,429
Mi padre era diplomático,
así que viajé mucho de pequeña.
296
00:18:57,929 --> 00:19:03,059
Por eso creo que me atrae tanto
escaparme y viajar,
297
00:19:03,059 --> 00:19:05,187
no estar siempre en el mismo sitio.
298
00:19:05,187 --> 00:19:06,771
Es lo que me encanta del cine.
299
00:19:06,771 --> 00:19:12,652
Viajar y transportarme
a ese mundo imaginario tan extravagante.
300
00:19:13,111 --> 00:19:15,614
¿Puedo acariciar a tu cachorrito?
Es adorable.
301
00:19:16,281 --> 00:19:17,699
Sí, por favor.
302
00:19:17,699 --> 00:19:19,201
POM KLEMENTIEFF - PRUEBA DE CÁMARA
303
00:19:22,454 --> 00:19:24,623
Eso es una broma pesada.
304
00:19:28,960 --> 00:19:30,503
¡Me ha encantado!
305
00:19:30,879 --> 00:19:34,216
Lo que me gusta del personaje de Mantis
es que es una émpata.
306
00:19:34,216 --> 00:19:37,594
Su superpoder consiste en que,
tocando a alguien,
307
00:19:37,594 --> 00:19:40,513
puede alterar sus sentimientos,
sus emociones.
308
00:19:42,766 --> 00:19:43,892
¿Qué sois?
309
00:19:43,892 --> 00:19:46,019
Tienes miedo.
310
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
Yo también soy muy sensible,
así que lo entiendo.
311
00:19:53,526 --> 00:19:55,070
Sé muy bien qué es la empatía.
312
00:19:58,490 --> 00:20:01,326
Es lo que necesitas para conectar
con los demás seres humanos
313
00:20:01,326 --> 00:20:03,870
y para ser mejor persona.
314
00:20:03,870 --> 00:20:07,958
Preocuparse por los demás
es muy importante.
315
00:20:09,167 --> 00:20:11,586
A algunas personas les falta empatía.
316
00:20:11,586 --> 00:20:14,673
Creo que algunos deberían
parecerse un poco más a Mantis.
317
00:20:18,134 --> 00:20:19,177
Duerme.
318
00:20:24,140 --> 00:20:28,728
SORORIDAD EN EL RODAJE
319
00:20:28,728 --> 00:20:29,771
Claqueta.
320
00:20:33,817 --> 00:20:35,193
Lo rompes y acabas.
321
00:20:35,193 --> 00:20:36,695
Así, muy bien. Genial.
322
00:20:38,238 --> 00:20:40,907
Algunos llevamos ya
30 años en este negocio,
323
00:20:42,575 --> 00:20:44,160
{\an8}y antes yo siempre era la única mujer.
324
00:20:44,160 --> 00:20:45,078
{\an8}Siempre.
325
00:20:45,078 --> 00:20:49,040
{\an8}Fui la única jefa de departamento
durante muchísimo tiempo.
326
00:20:50,000 --> 00:20:54,004
Y si pienso en algunos
de los fantásticos hombres
327
00:20:54,713 --> 00:20:57,048
que me han apoyado y me han enseñado,
328
00:20:58,800 --> 00:21:02,846
sé que muchos de ellos se resisten
329
00:21:02,846 --> 00:21:06,016
a contar con más mujeres en los rodajes.
330
00:21:06,016 --> 00:21:12,147
Pero yo sé que es importante,
porque nosotras vemos cosas
331
00:21:12,981 --> 00:21:14,357
que otros no ven.
332
00:21:21,323 --> 00:21:23,533
Cuando haces una película de acción,
no estás sola.
333
00:21:23,533 --> 00:21:24,784
Es un trabajo en equipo.
334
00:21:24,784 --> 00:21:25,744
¡Y acción!
335
00:21:27,871 --> 00:21:30,915
Están la maquilladora,
la coordinadora de acción,
336
00:21:30,915 --> 00:21:34,586
la diseñadora de vestuario, la coreógrafa,
337
00:21:34,586 --> 00:21:37,213
el director... Y luego estás tú.
338
00:21:37,213 --> 00:21:40,717
Así que hay mucha confianza
depositada en un solo personaje.
339
00:21:40,717 --> 00:21:42,927
Nos lo turnamos entre todos.
340
00:21:44,095 --> 00:21:48,016
{\an8}Soy la maquilladora de Gamora
en Guardianes de la Galaxia.
341
00:21:49,059 --> 00:21:52,103
Fui jefa de departamento
en la película Un funeral de muerte,
342
00:21:52,645 --> 00:21:56,149
protagonizada por Zoe.
Allí nos hicimos amigas.
343
00:21:56,149 --> 00:22:02,113
Ambas hablábamos español, y conectamos.
Hicimos muy buenas migas.
344
00:22:04,699 --> 00:22:07,077
Gamora no era solo una persona,
345
00:22:07,077 --> 00:22:10,580
una humana a la que pintar de verde
antes de rodar.
346
00:22:11,331 --> 00:22:14,667
La pintura verde sobre una cara
con cejas normales
347
00:22:14,667 --> 00:22:16,127
nunca queda bien.
348
00:22:16,127 --> 00:22:21,674
Parece un maquillaje de Halloween,
en vez de algo auténtico.
349
00:22:22,342 --> 00:22:24,803
Por eso dije que necesitábamos
efectos especiales.
350
00:22:25,762 --> 00:22:30,266
Así que hicimos un molde completo
de la cara y el busto de Zoe.
351
00:22:30,850 --> 00:22:35,146
El departamento de efectos especiales
para maquillaje desarrolló unas prótesis.
352
00:22:35,146 --> 00:22:38,441
Y le cubrimos las cejas
con maquillaje prostético.
353
00:22:41,277 --> 00:22:43,279
Fue todo un reto, porque intentamos
354
00:22:43,279 --> 00:22:47,450
encontrar un verde
que no causara extrañeza
355
00:22:47,450 --> 00:22:50,620
y que fuera llamativo y juvenil a la vez.
356
00:22:50,620 --> 00:22:52,705
Por eso Gamora no tiene aspecto de reptil.
357
00:22:52,705 --> 00:22:56,835
No tiene un aspecto tan alienígena
como para no encontrar
358
00:22:56,835 --> 00:22:58,586
algo con lo que empatizar.
359
00:23:03,383 --> 00:23:05,427
Fue muy divertido y laborioso,
360
00:23:05,427 --> 00:23:08,513
un proceso del que nos acordamos constantemente.
361
00:23:13,685 --> 00:23:14,686
Claqueta.
362
00:23:14,686 --> 00:23:16,980
Nos hemos esforzado más que nunca,
363
00:23:16,980 --> 00:23:20,859
durante la década que yo llevo en Marvel,
por incorporar
364
00:23:21,234 --> 00:23:23,486
{\an8}mujeres al equipo
que hay tras las cámaras.
365
00:23:23,486 --> 00:23:26,614
{\an8}No solo delante, sino sobre todo detrás.
366
00:23:27,615 --> 00:23:31,327
Yo vengo del cine indie de Nueva York.
Soy diseñadora de producción.
367
00:23:31,327 --> 00:23:34,831
Las mujeres tenemos un techo de cristal
en esta clase de trabajos.
368
00:23:34,831 --> 00:23:39,502
Muy pocas mujeres logran trabajar
en las grandes franquicias,
369
00:23:39,502 --> 00:23:43,798
menos aún dirigiendo departamentos,
y menos aún en diseño de producción.
370
00:23:43,798 --> 00:23:45,925
{\an8}Mi agente me llamó y me dijo
371
00:23:45,925 --> 00:23:49,304
{\an8}que James Gunn quería verme para
Guardianes de la Galaxia 3.
372
00:23:49,304 --> 00:23:50,763
GUARDIANES DE LA GALAXIA
VOLUMEN 3
373
00:23:50,763 --> 00:23:52,348
Fue una reunión estupenda.
374
00:23:52,348 --> 00:23:54,392
Cuando mi agente me llamó después
y me dijo
375
00:23:54,392 --> 00:23:56,436
que James quería contar conmigo,
376
00:23:56,436 --> 00:23:58,396
me caí de la silla.
377
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
Cambió mi mundo, cambió mi carrera...
378
00:24:00,982 --> 00:24:03,151
Todo cambió con aquella llamada.
379
00:24:03,776 --> 00:24:07,197
Que James decidiera apostar por alguien
380
00:24:07,197 --> 00:24:10,950
que no tenía la experiencia habitual
fue lo que verdaderamente
381
00:24:10,950 --> 00:24:12,994
cambió mi carrera,
382
00:24:12,994 --> 00:24:15,121
y también el panorama
en los departamentos de arte
383
00:24:15,121 --> 00:24:18,041
y en otros departamentos
que pretendían ser más inclusivos.
384
00:24:24,130 --> 00:24:26,799
Mi primer día de rodaje fue una locura.
385
00:24:26,799 --> 00:24:30,428
{\an8}Vi a Zoe totalmente caracterizada
y me quedé alucinada...
386
00:24:30,428 --> 00:24:32,055
{\an8}ARIANA GREENBLATT - GAMORA JOVEN
387
00:24:32,055 --> 00:24:35,058
...con lo guay que estaba,
con su lenguaje corporal
388
00:24:35,058 --> 00:24:37,101
y con su dominio sobre el plató.
389
00:24:37,101 --> 00:24:38,686
Pensé: "Es increíble".
390
00:24:38,686 --> 00:24:41,231
A mí me imponía mucho,
porque solo tenía ocho años.
391
00:24:41,231 --> 00:24:43,233
Pero fue muy amable,
392
00:24:43,233 --> 00:24:45,818
simpatiquísima y majísima.
393
00:24:45,818 --> 00:24:49,239
Es muy motivador tenerla cerca.
394
00:24:50,949 --> 00:24:53,034
Es muy fuerte y muy lista,
395
00:24:53,034 --> 00:24:54,410
igual que yo.
396
00:24:56,412 --> 00:24:59,791
En mi casa, siempre nos ha gustado
todo lo relacionado con los cómics,
397
00:24:59,791 --> 00:25:02,085
con Marvel y con los superhéroes.
398
00:25:02,085 --> 00:25:05,129
Creo que mola mucho verte
como tus personajes favoritos.
399
00:25:05,129 --> 00:25:10,260
Me encanta Gamora,
y me inspira porque nunca se rinde.
400
00:25:11,344 --> 00:25:15,223
Creo que es un mensaje importante.
Porque, si eres una niña,
401
00:25:15,223 --> 00:25:19,018
te da la esperanza de ver la luz
al final del túnel
402
00:25:19,018 --> 00:25:20,645
y de ser más fuerte.
403
00:25:26,693 --> 00:25:30,613
EMPODERANDO A OTROS HÉROES
404
00:25:33,616 --> 00:25:37,245
Como actores, tenemos
el poder de inspirar a los demás.
405
00:25:38,538 --> 00:25:40,373
Es cierto, lo tenemos.
406
00:25:40,373 --> 00:25:46,754
Todos los días se me acerca alguna mujer
a decirme que mi personaje la motiva,
407
00:25:46,754 --> 00:25:48,423
que la ayuda a seguir adelante,
408
00:25:48,840 --> 00:25:50,508
que se disfrazó de ella en Halloween
409
00:25:50,508 --> 00:25:52,552
o que disfrazó a su hija.
410
00:25:53,469 --> 00:25:55,430
Nunca doy nada de eso por sentado.
411
00:25:55,430 --> 00:25:58,683
Esa clase de visibilidad
les da un propósito.
412
00:25:59,684 --> 00:26:02,854
Les hace sentirse reconocidas,
escuchadas y homenajeadas.
413
00:26:06,316 --> 00:26:11,362
Me llamo Priscilla Frederick-Loomis
y mi heroína favorita
414
00:26:11,362 --> 00:26:13,489
{\an8}del UCM es Gamora.
415
00:26:13,489 --> 00:26:15,241
{\an8}PRISCILLA FREDERICK-LOOMIS - FAN DE GAMORA
416
00:26:15,575 --> 00:26:20,496
Para mí, Gamora es la tía dura definitiva.
417
00:26:20,496 --> 00:26:23,750
Conecté enseguida con su fiereza,
418
00:26:24,000 --> 00:26:28,671
con su confianza en sí misma
y con sus luchas internas.
419
00:26:28,671 --> 00:26:31,257
Nunca se amilana ante las dificultades.
420
00:26:32,050 --> 00:26:35,345
Y a mí me gustaría ser así.
421
00:26:36,763 --> 00:26:39,432
Me hice atleta profesional en 2014,
422
00:26:39,974 --> 00:26:43,603
{\an8}representando a Antigua y Barbuda.
423
00:26:44,020 --> 00:26:46,064
{\an8}Fui a las Olimpiadas,
424
00:26:46,064 --> 00:26:48,900
{\an8}pero no conseguí la medalla de oro.
425
00:26:49,525 --> 00:26:52,862
Entonces me vi reflejada en Gamora,
426
00:26:53,571 --> 00:26:59,410
en sus problemas. Y entendí que yo también
podía ser una superheroína,
427
00:26:59,410 --> 00:27:03,206
aunque hubiera tenido un pasado muy duro.
428
00:27:03,915 --> 00:27:06,793
De pequeña, estábamos solas
mi madre, mi hermana y yo.
429
00:27:07,335 --> 00:27:11,547
Así que, cuando vi el viaje
que emprendía Gamora,
430
00:27:11,547 --> 00:27:14,634
sola y separada de su familia,
431
00:27:15,551 --> 00:27:17,136
me sentí identificada con ella.
432
00:27:17,136 --> 00:27:21,891
Tengo una relación muy distante
con mi padre,
433
00:27:21,891 --> 00:27:23,851
y entendí que podía superarlo.
434
00:27:24,727 --> 00:27:27,897
Así que monté mi propia fundación,
435
00:27:27,897 --> 00:27:30,066
la fundación Priscilla E. Frederick.
436
00:27:30,066 --> 00:27:34,195
Nuestro principal objetivo
es ayudar a familias monoparentales.
437
00:27:34,904 --> 00:27:40,660
Proporcionarles recursos económicos,
una vivienda... Lo que necesiten.
438
00:27:40,827 --> 00:27:46,082
Quería hacer algo que tuviera
un impacto positivo en el mundo.
439
00:27:47,625 --> 00:27:52,171
Espero ser la persona
que ayude a las Gamoras del mundo
440
00:27:52,755 --> 00:27:55,675
a levantar el puente
que las permita llegar adonde quieran.
441
00:28:07,311 --> 00:28:10,565
Me encantan los personajes
con superpoderes únicos.
442
00:28:10,565 --> 00:28:12,942
Creo que es importante contar historias
443
00:28:12,942 --> 00:28:14,986
sobre toda clase de personas.
444
00:28:15,695 --> 00:28:16,571
Me encanta Nébula...
445
00:28:16,738 --> 00:28:17,780
{\an8}JAMES GUNN - DIRECTOR / GUIONISTA
446
00:28:17,780 --> 00:28:20,366
{\an8}...porque era una mala malísima
447
00:28:20,366 --> 00:28:23,786
{\an8}en la primera película,
pero luego fue reformándose poco a poco.
448
00:28:24,162 --> 00:28:28,124
Cambia de actitud y se convierte
en otra Guardiana de la Galaxia.
449
00:28:28,833 --> 00:28:31,294
Creo que, para muchos,
es una superheroína.
450
00:28:35,631 --> 00:28:36,924
Me llamo Angel Giuffria.
451
00:28:36,924 --> 00:28:39,886
{\an8}Nací sin el antebrazo izquierdo.
452
00:28:39,886 --> 00:28:42,054
{\an8}Se llama diferencia congénita
en las extremidades.
453
00:28:42,638 --> 00:28:45,600
Cuando vi a Nébula en pantalla,
en Guardianes de la Galaxia,
454
00:28:45,600 --> 00:28:48,144
resultó que también llevaba una prótesis.
455
00:28:48,144 --> 00:28:51,397
Llegado un punto,
se cortaba la mano para hacer algo.
456
00:28:53,691 --> 00:28:57,278
Y pensé: "¡Anda, como yo!".
Porque me quito la mano todo el rato.
457
00:28:58,154 --> 00:29:01,491
Así que es muy emocionante
ver a un personaje tan fuerte,
458
00:29:01,491 --> 00:29:05,870
tan poderoso y tan chulo
459
00:29:05,870 --> 00:29:08,122
esforzándose y luchando
por aquello en lo que cree.
460
00:29:08,122 --> 00:29:10,166
Yo he tenido que hacerlo toda mi vida.
461
00:29:10,875 --> 00:29:13,211
Crecer con esta diferencia desde niña
462
00:29:13,211 --> 00:29:16,380
fue duro porque me obligó
463
00:29:16,380 --> 00:29:19,383
a esforzarme constantemente por encajar.
464
00:29:19,383 --> 00:29:21,385
Tuve que hacerme fuerte
465
00:29:21,385 --> 00:29:23,554
y desarrollar un gran sentido del humor
466
00:29:23,554 --> 00:29:28,434
para demostrarle a la gente que,
pese a las diferencias físicas,
467
00:29:28,434 --> 00:29:30,019
seguía siendo como cualquiera.
468
00:29:30,019 --> 00:29:33,981
Creo que haber sido diferente toda mi vida
469
00:29:33,981 --> 00:29:35,983
ha hecho que quiera
470
00:29:35,983 --> 00:29:38,903
enseñarle a todo el mundo
por qué lo distinto mola tanto.
471
00:29:41,405 --> 00:29:45,952
Nébula tiene mucha rabia dentro.
Y supongo que me siento identificada,
472
00:29:45,952 --> 00:29:50,414
porque me frustraba tener que convencer
a los demás de que estaba bien,
473
00:29:50,414 --> 00:29:53,209
de que ser distinta no era algo malo.
474
00:29:53,209 --> 00:29:56,128
No entendía por qué la única opción
era que estuviese mal,
475
00:29:56,128 --> 00:29:59,215
que le pasara algo
a mi cuerpo por ser como era.
476
00:30:00,341 --> 00:30:04,846
Cuando vi a Nébula tan cómoda
con su cuerpo robótico, decidí
477
00:30:04,846 --> 00:30:06,889
que quería un brazo como el suyo.
478
00:30:07,348 --> 00:30:09,934
Nada más verla en pantalla,
quise parecerme a ella.
479
00:30:12,812 --> 00:30:16,315
Creo que es importante
para amputados jóvenes,
480
00:30:17,316 --> 00:30:20,611
para jóvenes con extremidades diferentes
y para todo el mundo
481
00:30:20,611 --> 00:30:23,948
ver que existimos
y llevamos vidas activas,
482
00:30:23,948 --> 00:30:25,950
aunque los medios siempre lo ignoren.
483
00:30:26,951 --> 00:30:29,954
Lo más frustrante es que es así
como la gente se entera de las cosas.
484
00:30:29,954 --> 00:30:32,498
Si no hay nadie en tu entorno
que lleve un brazo biónico
485
00:30:32,498 --> 00:30:34,834
o esté amputado, ¿cómo vas a saberlo?
486
00:30:36,210 --> 00:30:40,256
Por eso, ver a Nébula
y a esos personajes tan fantásticos,
487
00:30:40,256 --> 00:30:43,634
sobre todo en las pelis de superhéroes,
es tan emocionante.
488
00:30:43,634 --> 00:30:45,177
Tenemos una superheroína propia.
489
00:30:46,053 --> 00:30:47,221
Yo puedo ser Nébula.
490
00:30:51,309 --> 00:30:53,185
¿Os gusta Guardianes de la Galaxia?
491
00:31:06,407 --> 00:31:10,786
Creo que las películas de Marvel
tienen tanto éxito
492
00:31:10,786 --> 00:31:14,498
{\an8}porque nos sacan de nuestra vida cotidiana
y nos llevan a un mundo fantástico
493
00:31:14,498 --> 00:31:17,043
{\an8}donde todo es extraordinario y alucinante.
494
00:31:17,043 --> 00:31:20,296
Pero, bajo todo eso,
subyacen mensajes muy positivos
495
00:31:20,296 --> 00:31:22,590
que apelan a nuestra vida real.
496
00:31:23,007 --> 00:31:24,967
Lo adoro. Me encanta estar en el espacio.
497
00:31:24,967 --> 00:31:30,932
Puedo interpretar a menos novias
y a más personajes femeninos.
498
00:31:30,932 --> 00:31:32,391
A más mujeres.
499
00:31:35,227 --> 00:31:36,062
¿Qué?
500
00:31:37,021 --> 00:31:39,023
¡Necesito una foto ahora mismo!
501
00:31:39,607 --> 00:31:43,194
{\an8}Creo que la gente del cine
tenemos la responsabilidad
502
00:31:44,403 --> 00:31:46,906
{\an8}de reflejar cómo es el mundo actual.
503
00:31:47,990 --> 00:31:50,451
No son solo cañeras y violentas.
504
00:31:50,451 --> 00:31:53,371
Son peculiares y raras.
Y también tienen sus problemas.
505
00:31:53,371 --> 00:31:56,791
Vamos logrando una representación más fiel
de las mujeres en el cine.
506
00:31:57,208 --> 00:32:00,920
En el mundo real,
hay toda clase de mujeres.
507
00:32:01,253 --> 00:32:07,510
Es fundamental reflejar la sociedad,
la diversidad y a todos los géneros.
508
00:32:07,510 --> 00:32:11,097
Tenemos que reflejar la sociedad real
en nuestras películas.
509
00:32:14,225 --> 00:32:16,727
Las películas de Guardianes de la Galaxia
son muy emotivas.
510
00:32:17,103 --> 00:32:18,604
{\an8}Y eso me resulta precioso,
511
00:32:18,604 --> 00:32:21,732
{\an8}porque uno se ve reflejado en la pantalla.
512
00:32:22,858 --> 00:32:25,069
{\an8}Salgo de estas películas
sintiéndome más segura,
513
00:32:25,069 --> 00:32:27,947
{\an8}más fuerte, más optimista
y con más esperanza,
514
00:32:27,947 --> 00:32:31,492
pensando: "Sí, llevamos las riendas
de nuestro destino".
515
00:32:32,952 --> 00:32:34,078
Ahora tengo una hija.
516
00:32:34,662 --> 00:32:37,581
{\an8}Solo tiene un año, así que aún no ha visto
ninguna peli de Marvel.
517
00:32:37,581 --> 00:32:39,709
{\an8}Pero me gusta pensar que,
cuando las veamos,
518
00:32:39,709 --> 00:32:43,129
se identificará con esos personajes.
519
00:32:43,671 --> 00:32:48,926
Con Gamora, con Nébula y con Mantis.
520
00:32:48,926 --> 00:32:50,553
Está pasando algo.
521
00:32:50,553 --> 00:32:52,471
Me encanta que mi hija pueda decir:
522
00:32:52,471 --> 00:32:55,725
"No necesito que me rescate ningún chico.
Puedo rescatar al chico yo".
523
00:32:55,725 --> 00:32:59,478
Peter. Cógeme la mano.
524
00:33:08,070 --> 00:33:10,698
¡Zoe Saldaña!
525
00:33:11,407 --> 00:33:12,992
¡Eres la mejor!
526
00:33:17,788 --> 00:33:21,125
{\an8}Siempre que voy al cine
espero ver algo que me inspire.
527
00:33:21,667 --> 00:33:25,212
Estoy deseando
ver más historias de heroínas.
528
00:33:25,838 --> 00:33:27,214
De mujeres.
529
00:33:28,883 --> 00:33:32,470
Porque me encanta este género.
Me encantan las películas de acción.
530
00:33:32,470 --> 00:33:36,140
Me gusta ver películas
con un público más joven.
531
00:33:36,140 --> 00:33:39,185
Es emocionante
y me hace sentir orgullosa de lo que hago.
532
00:33:39,602 --> 00:33:42,605
Sigamos remando en esa dirección.
Más, por favor.
533
00:34:34,198 --> 00:34:36,200
Subtítulos: Mario Pérez