1
00:00:05,173 --> 00:00:06,799
我是四個小孩裡的老么
2
00:00:08,676 --> 00:00:12,305
我們有一道梯子通往閣樓
3
00:00:12,305 --> 00:00:14,098
閣樓是遊戲室
4
00:00:15,349 --> 00:00:19,854
那是發揮想像力,編故事的地方
5
00:00:21,522 --> 00:00:24,567
我會想跟哥哥姊姊玩
6
00:00:25,193 --> 00:00:27,278
但我始終沒有發言的份
7
00:00:29,781 --> 00:00:33,701
因此我就像家裡的寵物
8
00:00:35,620 --> 00:00:39,165
但我有好多情感
9
00:00:39,165 --> 00:00:43,044
身為老么也想被聽見
10
00:00:46,964 --> 00:00:51,135
七、八歲時,我開始跟朋友去參加營隊
11
00:00:51,135 --> 00:00:53,763
有年夏天我們演了三齣音樂劇
12
00:00:54,263 --> 00:00:56,682
那讓我徹底迷上了
13
00:00:56,682 --> 00:01:01,646
我喜歡在一個空間裡被看見聽見
14
00:01:02,814 --> 00:01:06,442
狂扮鬼臉,表演給人看
15
00:01:07,151 --> 00:01:10,988
我覺得那可以成為我的工作
16
00:01:12,198 --> 00:01:13,699
感覺真的好棒
17
00:01:16,577 --> 00:01:18,996
我勢如破竹
18
00:01:19,413 --> 00:01:22,333
我就像煞不住的超跑
19
00:01:22,333 --> 00:01:24,877
我天下無敵
20
00:01:24,877 --> 00:01:27,839
我戰無不勝
21
00:01:27,839 --> 00:01:30,341
我威力強大
22
00:01:30,341 --> 00:01:33,261
不需電池也能發威
23
00:01:33,261 --> 00:01:35,805
我自信滿滿
24
00:01:35,805 --> 00:01:38,766
我今天勢如破竹
25
00:01:38,766 --> 00:01:44,605
今天勢如破竹,今天勢如破竹
26
00:01:44,605 --> 00:01:47,608
《Marvel女超級英雄》
27
00:01:48,192 --> 00:01:50,736
《緋紅女巫》
28
00:01:55,324 --> 00:01:58,161
多數超級英雄的出身都有深刻的創傷
29
00:01:58,161 --> 00:01:59,495
汪達麥西莫夫
30
00:01:59,495 --> 00:02:02,456
十歲家裡被砲彈炸毀,成為孤兒
31
00:02:02,456 --> 00:02:05,376
{\an8}他們克服了自己的創傷
32
00:02:05,376 --> 00:02:06,586
{\an8}(凱特丹寧絲)
(飾黛西路易斯)
33
00:02:06,586 --> 00:02:09,088
{\an8}成為英雄版本的自己
34
00:02:11,966 --> 00:02:14,719
但他們依然脆弱
35
00:02:16,637 --> 00:02:20,141
有個概念是,脆弱並不英勇
36
00:02:20,141 --> 00:02:26,063
但緋紅女巫汪達麥西莫夫
是個飽受煎熬的悲劇女英雄
37
00:02:26,063 --> 00:02:29,483
{\an8}但依然成為極為強大的人物
38
00:02:30,776 --> 00:02:32,486
{\an8}漫威宇宙裡的汪達
39
00:02:34,030 --> 00:02:35,031
{\an8}(陳貞)
40
00:02:35,031 --> 00:02:37,200
{\an8}是史上最強超級英雄之一
41
00:02:39,452 --> 00:02:43,915
{\an8}她的脆弱與情感生活也是她最強的時候
42
00:02:45,333 --> 00:02:48,211
我們看到,有感情是沒關係的
43
00:02:48,211 --> 00:02:51,464
你奪走了我的一切
44
00:02:51,923 --> 00:02:56,177
有時人生不好過,可能動盪起伏
45
00:02:57,386 --> 00:03:00,139
{\an8}但你內心有你需要的一切
46
00:03:00,973 --> 00:03:04,518
{\an8}我們是自己力量的來源,人人都有創傷
47
00:03:04,518 --> 00:03:05,811
{\an8}(凱薩琳哈恩)
(飾阿嘉莎哈尼斯)
48
00:03:05,811 --> 00:03:07,230
那就是人生
49
00:03:07,230 --> 00:03:11,234
人死不能復生,不管我們有多難過
50
00:03:11,734 --> 00:03:13,861
但我們能熬過去
51
00:03:13,861 --> 00:03:16,572
我也失去了至親
52
00:03:17,281 --> 00:03:20,368
{\an8}這些角色面臨著極為痛苦的問題
53
00:03:20,368 --> 00:03:24,747
我再也不能控制這痛苦了,我也不想
54
00:03:24,747 --> 00:03:28,709
但我們能借用他們的動機
55
00:03:28,709 --> 00:03:31,545
運用在我們生活裡,賦予自己力量
56
00:03:33,214 --> 00:03:36,592
「我可以」的想法有種力量
57
00:03:36,592 --> 00:03:38,135
{\an8}讓人感到熟悉
58
00:03:38,135 --> 00:03:39,220
{\an8}(維多利亞阿隆索)
59
00:03:40,179 --> 00:03:44,809
你的超級英雄特質就會出現
60
00:03:51,023 --> 00:03:52,775
汪達麥西莫夫是誰?
61
00:03:52,775 --> 00:03:54,485
答案非常複雜
62
00:03:54,485 --> 00:03:56,028
我想最簡單的說法是
63
00:03:56,570 --> 00:04:00,950
汪達的童年飽受創傷
64
00:04:03,494 --> 00:04:07,832
她變得很偏激,獲得心靈寶石的力量
65
00:04:13,421 --> 00:04:17,550
{\an8}汪達麥西莫夫
來自虛構的東歐國家蘇科維亞
66
00:04:17,550 --> 00:04:19,552
{\an8}(伊莉莎白歐森)
(飾汪達麥西莫夫/緋紅女巫)
67
00:04:21,095 --> 00:04:25,433
小時候父母被史塔克炸彈炸死
68
00:04:28,311 --> 00:04:34,775
{\an8}她認為鋼鐵人東尼史塔克
是世界最可惡的人之一
69
00:04:35,484 --> 00:04:41,907
{\an8}自願加入一項實驗計畫
70
00:04:41,907 --> 00:04:46,579
希望跟弟弟為父母的死復仇
71
00:04:47,580 --> 00:04:52,043
{\an8}在電影中剛見到汪達時
她是九頭蛇的一員
72
00:04:52,043 --> 00:04:54,128
(美國隊長2:酷寒戰士
2014)
73
00:04:54,128 --> 00:04:57,882
她和弟弟接受九頭蛇的實驗
74
00:04:58,674 --> 00:05:02,178
她被塑造成嚇人
75
00:05:02,178 --> 00:05:06,182
威力強大,具有念力的女孩
76
00:05:06,182 --> 00:05:08,392
(復仇者聯盟2:奧創紀元
2015)
77
00:05:08,392 --> 00:05:12,772
當她發覺自己受奧創操控後
78
00:05:12,772 --> 00:05:17,234
你說要消滅復仇者聯盟
讓世界變得更好
79
00:05:17,234 --> 00:05:18,569
世界會變得更好
80
00:05:18,944 --> 00:05:20,613
所有人都死了會更好?
81
00:05:20,613 --> 00:05:22,531
她改頭換面,加入我們的英雄
82
00:05:22,531 --> 00:05:24,867
成為復仇者聯盟的一員
83
00:05:33,542 --> 00:05:34,668
結果她失去了弟弟
84
00:05:37,296 --> 00:05:38,923
他是她的一切
85
00:05:41,467 --> 00:05:44,637
他是她與人性僅存的關聯
86
00:05:46,389 --> 00:05:50,184
所以復仇者聯盟成了她的代理家人
87
00:05:51,727 --> 00:05:55,314
此時她必須面對許多痛苦與創傷
88
00:05:55,314 --> 00:06:00,986
那是她流離失所後就開始面對的
89
00:06:02,947 --> 00:06:05,491
但她雖能繼續過下去
90
00:06:05,491 --> 00:06:08,369
卻已經跟原本的她不同了
91
00:06:08,369 --> 00:06:10,079
(美國隊長3:英雄內戰,2016)
92
00:06:10,079 --> 00:06:14,375
{\an8}她幾乎是個年輕脆弱的女孩
旁人鼓勵她要掌握自己的超能力
93
00:06:14,375 --> 00:06:15,918
{\an8}(莎拉海莉芬恩)
(選角指導)
94
00:06:15,918 --> 00:06:19,088
你的過去不重要
95
00:06:19,088 --> 00:06:22,758
如果你走出那道門
你就是復仇者的一員
96
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
這是個經過劇烈演變的角色
97
00:06:25,469 --> 00:06:28,597
伊莉莎白是飾演她的完美人選
98
00:06:28,597 --> 00:06:29,932
(復仇者聯盟:無限之戰,2018)
99
00:06:29,932 --> 00:06:33,269
因為她具有演員的深度與複雜性
100
00:06:33,269 --> 00:06:34,687
還有那種脆弱
101
00:06:34,687 --> 00:06:35,771
(復仇者聯盟:終局之戰,2019)
102
00:06:36,647 --> 00:06:41,610
但這個角色的發展,我真的想像不到
103
00:06:41,610 --> 00:06:44,405
她是小鎮上的神奇女孩
104
00:06:44,405 --> 00:06:45,698
(汪達幻視,2021)
105
00:06:45,698 --> 00:06:49,326
他是半機器半人的老公
106
00:06:49,326 --> 00:06:51,745
他們如何融入這裡的...
107
00:06:51,745 --> 00:06:53,038
(主演:汪達麥西莫夫)
108
00:06:53,038 --> 00:06:56,333
《汪達幻視》是一個絕佳的機會
109
00:06:56,333 --> 00:06:58,294
看到她的其他許多面向
110
00:06:59,545 --> 00:07:01,839
汪達...汪達幻視
111
00:07:01,839 --> 00:07:04,008
{\an8}汪達幻視
112
00:07:04,800 --> 00:07:06,135
{\an8}(汪達麥西莫夫)
113
00:07:06,135 --> 00:07:08,387
-那是...
-看起來像她
114
00:07:08,387 --> 00:07:09,472
你能以...
115
00:07:09,472 --> 00:07:13,642
在《汪達幻視》中
我們見到她搞笑、傻氣
116
00:07:13,642 --> 00:07:16,645
甜美、迷人,活力十足
117
00:07:17,062 --> 00:07:18,898
對,對
118
00:07:20,232 --> 00:07:22,860
好奇怪的感覺,他有點焦躁呢
119
00:07:22,860 --> 00:07:25,821
天啊,你們非得學會走路嗎?
120
00:07:25,821 --> 00:07:28,741
我終於能搞笑了
121
00:07:28,741 --> 00:07:31,118
汪達幻視
122
00:07:31,118 --> 00:07:33,120
你們儘管自己下結論
123
00:07:33,120 --> 00:07:35,289
這是我的看法
124
00:07:36,207 --> 00:07:39,502
{\an8}汪達根本想透過電視來逃離傷痛
125
00:07:39,502 --> 00:07:40,836
{\an8}(凱特丹寧絲)
(飾黛西路易斯)
126
00:07:42,421 --> 00:07:46,300
那個她不必面對任何悲傷的夢幻世界
127
00:07:46,300 --> 00:07:48,093
無,零,沒有
128
00:07:48,093 --> 00:07:52,806
她封鎖了整座小鎮
活在情境喜劇的空間裡
129
00:07:52,806 --> 00:07:55,518
-這是什麼?
-情境喜劇
130
00:07:55,518 --> 00:07:58,812
她小時候喜歡的電視節目成了她的慰藉
131
00:07:58,812 --> 00:08:04,318
因為她正好是威力強大的靈媒
132
00:08:04,318 --> 00:08:07,780
她能為自己將慰藉具體化
133
00:08:07,780 --> 00:08:09,907
我們很開心
134
00:08:09,907 --> 00:08:13,536
那是個野心極大的概念
135
00:08:13,953 --> 00:08:19,041
為期數十年,透過情境喜劇呈現
不可思議
136
00:08:20,668 --> 00:08:21,669
汪達幻視
137
00:08:21,669 --> 00:08:22,753
(汪達幻視)
138
00:08:24,838 --> 00:08:26,382
(復仇者聯盟:無限之戰,2018)
139
00:08:26,382 --> 00:08:27,716
它們是什麼?
140
00:08:27,716 --> 00:08:30,261
寶石警告我要小心的東西
141
00:08:30,928 --> 00:08:35,182
這些超級英雄電影每次都出現超級危機
142
00:08:38,269 --> 00:08:42,690
世界陷入末日危機,或遭電腦掌控
143
00:08:44,608 --> 00:08:46,110
總有驚人的危機
144
00:08:52,700 --> 00:08:57,162
但充滿人性的經驗,墜入愛河
145
00:08:57,162 --> 00:09:00,124
找到伴侶和慰藉
146
00:09:00,124 --> 00:09:02,418
我們該待在床上才對
147
00:09:02,418 --> 00:09:04,753
是基本的慾望和需求
148
00:09:05,337 --> 00:09:06,797
(美國隊長3:英雄內戰,2016)
149
00:09:06,797 --> 00:09:09,967
那是我們從這些電影中擷取的元素
150
00:09:11,051 --> 00:09:13,512
在《汪達幻視》中放大
151
00:09:13,512 --> 00:09:18,392
使它成為劇中主要著墨的關係
152
00:09:19,476 --> 00:09:23,355
相對於拯救一個星球
153
00:09:23,814 --> 00:09:27,651
它變成努力挽救他們的關係
154
00:09:30,237 --> 00:09:33,782
我們想多呈現一點她個人的經歷
155
00:09:33,782 --> 00:09:34,992
{\an8}(陳貞)
156
00:09:34,992 --> 00:09:37,369
{\an8}以及跟幻視之間的發展
157
00:09:38,078 --> 00:09:41,498
謝謝你遷就我,穿這套可笑的服裝
158
00:09:41,498 --> 00:09:44,627
我知道你其實很哈墨西哥摔角
159
00:09:49,965 --> 00:09:53,010
汪達麥西莫夫在漫畫中是變種人
160
00:09:54,094 --> 00:09:59,099
她天生具有操控機率的能力
那種能力很可怕
161
00:09:59,099 --> 00:10:02,811
{\an8}所以人們總是不太信任她
162
00:10:02,811 --> 00:10:05,606
{\an8}不瞭解她怎麼會是英雄
163
00:10:05,606 --> 00:10:08,734
如果她沒使出全力或射出閃電
164
00:10:10,319 --> 00:10:13,614
後來在復仇者聯盟,人們不太瞭解
165
00:10:13,614 --> 00:10:17,368
她跟幻視的關係,因為他是合成人
166
00:10:18,702 --> 00:10:22,039
在漫畫中,汪達與幻視的關係
167
00:10:22,039 --> 00:10:25,376
是我們想發展的故事中重要的一環
168
00:10:26,752 --> 00:10:31,256
我很興奮我最後能拍《汪達幻視》
169
00:10:31,256 --> 00:10:35,010
我們能向漫畫致敬
170
00:10:39,807 --> 00:10:42,810
{\an8}(當汪達遇見幻視)
171
00:10:45,562 --> 00:10:47,773
我很喜歡看到汪達麥西莫夫
172
00:10:47,773 --> 00:10:51,610
跟幻視處在一個親密的戀愛關係中
173
00:10:53,821 --> 00:10:56,073
我喜歡看她當母親
174
00:10:58,283 --> 00:11:01,286
我們能和她生活在粉紅泡泡裡一陣子
175
00:11:01,286 --> 00:11:03,622
那是她以往沒有的經驗
176
00:11:05,582 --> 00:11:09,461
{\an8}汪達麥西莫夫
在漫威電影宇宙有她自己的空間
177
00:11:09,878 --> 00:11:14,508
我們能看到汪達和幻視理想生活的樣貌
178
00:11:15,843 --> 00:11:18,429
{\an8}透過幻視,她找到了慰藉
179
00:11:18,429 --> 00:11:19,513
{\an8}(伊莉莎白歐森)
180
00:11:19,513 --> 00:11:21,598
我只覺得興奮、快樂
181
00:11:21,974 --> 00:11:24,977
在失去她父母和弟弟後
182
00:11:25,686 --> 00:11:30,023
她對家庭的這種終極需求
183
00:11:30,023 --> 00:11:33,986
就是拍攝《汪達幻視》的原因
184
00:11:36,113 --> 00:11:38,615
{\an8}我記得每當我看那些電影時
185
00:11:38,615 --> 00:11:41,160
我沒吃過任何食物
186
00:11:41,160 --> 00:11:43,203
-讓我來
-請
187
00:11:43,203 --> 00:11:45,497
看到他們之間的親密互動
188
00:11:46,206 --> 00:11:51,837
為他們在混亂當中的感情感動
189
00:11:51,837 --> 00:11:52,921
怎麼了?
190
00:11:52,921 --> 00:11:54,256
但我知道諷刺的是
191
00:11:54,256 --> 00:11:59,136
復仇者聯盟最有人性的竟是機器人
192
00:11:59,720 --> 00:12:00,763
對不起
193
00:12:00,763 --> 00:12:06,059
他的單純與脆弱實在好溫柔
194
00:12:06,810 --> 00:12:10,856
所以我很期待能參與
195
00:12:10,856 --> 00:12:14,485
破壞他們的那些親密時刻
196
00:12:21,366 --> 00:12:26,538
汪達與幻視在電影及影集中的發展
197
00:12:26,872 --> 00:12:29,583
{\an8}是一個人們在異中求同的
198
00:12:29,583 --> 00:12:30,751
{\an8}(奈特摩爾)
199
00:12:30,751 --> 00:12:32,127
{\an8}愛情故事
200
00:12:34,338 --> 00:12:37,341
當幻視在《無限之戰》結尾被殺死
201
00:12:37,341 --> 00:12:38,634
(復仇者聯盟:無限之戰,2018)
202
00:12:39,968 --> 00:12:43,055
你也瞭解到將她
推向《汪達幻視》的那種心態
203
00:12:43,055 --> 00:12:44,264
不!
204
00:12:46,308 --> 00:12:49,061
那是她最大的傷痛
205
00:12:50,395 --> 00:12:53,273
失去父母,失去弟弟後
206
00:12:53,273 --> 00:12:58,111
然後又失去幻視
幫她站起來的人也離開了她
207
00:12:58,654 --> 00:13:01,615
{\an8}那時候她一無所有
208
00:13:03,283 --> 00:13:08,413
我們始終知道《汪達幻視》
會描述汪達的悲痛
209
00:13:08,413 --> 00:13:13,836
如果愛不恆久,怎麼會有悲痛?
210
00:13:14,795 --> 00:13:18,423
我們想看她成為緋紅女巫
211
00:13:20,551 --> 00:13:21,635
因此
212
00:13:22,177 --> 00:13:26,056
我們根據悲痛的不同階段編排各集
213
00:13:28,016 --> 00:13:32,020
(否認)
214
00:13:32,020 --> 00:13:33,730
特別的一天
215
00:13:33,730 --> 00:13:35,816
-或許共度一晚
-超重要的...
216
00:13:35,816 --> 00:13:36,984
我們倆
217
00:13:36,984 --> 00:13:38,652
你真的很瀟灑
218
00:13:39,194 --> 00:13:40,279
謝謝你,親愛的
219
00:13:40,279 --> 00:13:42,739
-停了
-對
220
00:13:43,615 --> 00:13:47,786
前三集屬於否認階段
221
00:13:47,786 --> 00:13:48,871
今天愉快
222
00:13:49,288 --> 00:13:52,040
尤其是1950年代的第一集
223
00:13:52,040 --> 00:13:57,379
呈現戰後樂觀主義,只看見外表
224
00:13:57,379 --> 00:14:02,092
汪達完全不必挖掘自己內心深處
225
00:14:02,676 --> 00:14:05,762
看看《迪克范戴克秀》那類節目
226
00:14:05,762 --> 00:14:07,389
(迪克范戴克秀)
227
00:14:07,389 --> 00:14:08,974
還有《神仙家庭》
228
00:14:09,099 --> 00:14:10,225
(神仙家庭)
229
00:14:10,225 --> 00:14:14,897
那些夫妻有種膚淺、性感的天真
230
00:14:15,898 --> 00:14:21,153
看到汪達和幻視輕鬆地相愛,幸福美滿
231
00:14:21,153 --> 00:14:25,032
-你好棒,迷魅
-你也是,幻象
232
00:14:25,032 --> 00:14:27,284
裡面有否認的元素
233
00:14:27,284 --> 00:14:29,453
一切都在我掌控中
234
00:14:31,955 --> 00:14:34,791
汪達創造了一個安全的空間
235
00:14:34,791 --> 00:14:38,128
{\an8}她想過著自以為該擁有的生活
236
00:14:38,128 --> 00:14:39,254
{\an8}(莎拉楚利畢爾斯)
237
00:14:39,671 --> 00:14:40,964
歡迎回家
238
00:14:41,673 --> 00:14:42,758
今晚該待在家裡嗎?
239
00:14:44,009 --> 00:14:47,054
{\an8}如果我能創造自己的世界
幸福一段時間
240
00:14:47,054 --> 00:14:48,680
{\an8}(諾娜科黛)
(《汪達幻視》剪輯師)
241
00:14:48,680 --> 00:14:50,098
{\an8}我們不會那麼做嗎?
242
00:14:51,433 --> 00:14:57,272
我們想向汪達致敬
肯定她認真看待心理健康
243
00:14:58,815 --> 00:15:02,527
所以找來悲痛顧問,跟編劇對談
244
00:15:02,527 --> 00:15:04,112
(汪達幻視編劇室,2019)
245
00:15:04,112 --> 00:15:07,032
幫助關於汪達傷痛的情節
246
00:15:08,033 --> 00:15:10,452
呈現不同的層次
247
00:15:11,995 --> 00:15:15,999
{\an8}幕後人員認同你的角色,幫助很大
248
00:15:15,999 --> 00:15:17,376
{\an8}(凱特丹寧絲)
(飾黛西路易斯)
249
00:15:19,670 --> 00:15:23,632
媞優娜的角色莫妮卡藍博失去了母親
250
00:15:25,676 --> 00:15:29,805
{\an8}第一次見到莫妮卡,她正設法面對
251
00:15:29,805 --> 00:15:31,390
{\an8}(媞優娜佩瑞斯)
(飾莫妮卡藍博)
252
00:15:31,390 --> 00:15:33,517
{\an8}失去母親的傷痛
253
00:15:34,226 --> 00:15:35,686
-海蘭醫師
-真不敢相信
254
00:15:35,686 --> 00:15:37,062
我媽呢?
255
00:15:38,146 --> 00:15:40,524
你媽去世了
256
00:15:41,316 --> 00:15:44,027
-什麼?
-癌症復發了
257
00:15:44,027 --> 00:15:48,407
別說了,我媽是瑪莉亞藍博
258
00:15:48,407 --> 00:15:51,618
我跟我媽的關係很親密
259
00:15:51,618 --> 00:15:54,204
她可說是我最好的朋友
260
00:15:56,415 --> 00:16:01,628
我無法想像生活中和面對某些困境時
261
00:16:01,628 --> 00:16:04,047
沒有她的支持和愛
262
00:16:07,968 --> 00:16:11,430
但莫妮卡失去母親時的感覺
263
00:16:12,097 --> 00:16:14,141
卻是她想回去工作
264
00:16:14,141 --> 00:16:16,268
莫妮卡藍博,天劍局
265
00:16:16,268 --> 00:16:21,857
她不想深陷失去親人的痛苦
266
00:16:21,857 --> 00:16:23,650
她分得很清楚
267
00:16:23,650 --> 00:16:27,612
她想以後再去面對,當下有別的事要做
268
00:16:29,573 --> 00:16:31,199
找到麥西莫夫了
269
00:16:31,199 --> 00:16:32,659
非常好
270
00:16:32,659 --> 00:16:37,164
她面對傷痛的方式還有幫助汪達
271
00:16:37,164 --> 00:16:40,542
我是莫妮卡藍博上尉,聽見了嗎?
272
00:16:40,542 --> 00:16:43,879
對她提出理智的意見
273
00:16:43,879 --> 00:16:45,589
我只想談談而已
274
00:16:47,049 --> 00:16:48,633
她們倆都在否認傷痛
275
00:16:48,633 --> 00:16:50,761
設法不去面對她們真正需要的
276
00:16:50,761 --> 00:16:52,012
{\an8}(梅根麥唐納)
277
00:16:52,012 --> 00:16:55,307
{\an8}那是影集的重心,搞清楚你需要什麼
278
00:16:57,517 --> 00:17:00,645
{\an8}(憤怒)
279
00:17:00,645 --> 00:17:02,898
你是誰?
280
00:17:02,898 --> 00:17:05,776
汪達很會發怒
281
00:17:07,527 --> 00:17:13,909
在第三集結尾,汪達把莫妮卡當成威脅
282
00:17:15,285 --> 00:17:17,996
汪達一變成母親就感覺受威脅
283
00:17:17,996 --> 00:17:19,539
汪達
284
00:17:19,539 --> 00:17:22,417
開始發揮母親的本能
285
00:17:22,417 --> 00:17:26,963
對她和家人構成潛在威脅的任何人
286
00:17:26,963 --> 00:17:29,382
休想對他們不利
287
00:17:29,382 --> 00:17:31,468
你絕對不是我的朋友
288
00:17:31,468 --> 00:17:34,471
接著在第四集
289
00:17:34,471 --> 00:17:37,891
她將莫妮卡趕出她創造的咒圈
290
00:17:42,604 --> 00:17:44,314
但汪達不明白的是
291
00:17:45,190 --> 00:17:48,151
莫妮卡藍博,她最害怕的人
292
00:17:49,069 --> 00:17:52,614
其實才是她忠實的盟友
293
00:17:54,950 --> 00:17:59,704
但憤怒影響了她的判斷力
294
00:18:01,706 --> 00:18:04,209
但莫妮卡不放棄
295
00:18:04,209 --> 00:18:07,796
試圖規勸她,當她的盟友
296
00:18:09,297 --> 00:18:15,387
有一樣始終沒說出口的事
就是她們都承受失親之痛
297
00:18:16,179 --> 00:18:20,517
那真正使莫妮卡與汪達產生連結
298
00:18:24,187 --> 00:18:26,273
{\an8}(討價還價)
299
00:18:28,567 --> 00:18:31,570
在第五集結尾
300
00:18:31,570 --> 00:18:35,115
我們看到汪達想維持原狀
301
00:18:37,117 --> 00:18:40,328
最大的討價還價時刻是她衝出咒圈
302
00:18:40,328 --> 00:18:41,580
這是你們的嗎?
303
00:18:42,205 --> 00:18:45,041
跟海華面對面
304
00:18:45,041 --> 00:18:46,501
別靠近我家
305
00:18:46,501 --> 00:18:49,629
人不犯我,我不犯人
306
00:18:49,629 --> 00:18:51,506
要是那麼簡單就好了
307
00:18:51,506 --> 00:18:54,676
她想魚與熊掌兼得
308
00:18:54,676 --> 00:18:56,636
你挾持了整座小鎮
309
00:18:56,636 --> 00:18:59,264
拿著槍的人可不是我,局長
310
00:18:59,264 --> 00:19:02,225
但這不是她無法掌握的狀況
311
00:19:02,225 --> 00:19:07,230
不對,其實她幾乎掌控了一切
312
00:19:07,647 --> 00:19:10,108
你有什麼能給我?
313
00:19:10,108 --> 00:19:11,234
在討價還價時
314
00:19:11,234 --> 00:19:12,527
你要什麼?
315
00:19:12,527 --> 00:19:14,988
莫妮卡試圖靠近
316
00:19:14,988 --> 00:19:18,241
並將衝擊與傷害降到最低
317
00:19:18,241 --> 00:19:21,494
重點是瞭解人們的心態
318
00:19:21,494 --> 00:19:23,496
設法解決問題
319
00:19:23,496 --> 00:19:24,706
我想幫你
320
00:19:25,749 --> 00:19:27,751
莫妮卡跑來說
321
00:19:27,751 --> 00:19:30,003
「讓我幫你」
322
00:19:30,003 --> 00:19:33,173
{\an8}那汪達卻不領情
323
00:19:35,967 --> 00:19:37,260
-汪達
-退下
324
00:19:37,260 --> 00:19:38,720
她正經歷悲痛期
325
00:19:39,221 --> 00:19:41,890
不想接受這個女人
326
00:19:41,890 --> 00:19:44,226
有可能幫助她
327
00:19:45,143 --> 00:19:50,106
於是她回到她創造的安全空間
328
00:19:53,693 --> 00:19:57,614
{\an8}(沮喪)
329
00:19:58,657 --> 00:20:00,951
我們都有經驗吧?
330
00:20:01,409 --> 00:20:03,787
被恐懼和憤怒擊敗
331
00:20:03,787 --> 00:20:07,415
刻意擴大我們創造的虛假世界
332
00:20:09,125 --> 00:20:12,963
第七集拍得很開心
333
00:20:12,963 --> 00:20:15,757
{\an8}進入所謂的沮喪階段
334
00:20:15,757 --> 00:20:16,883
{\an8}(潔克薛佛)
335
00:20:16,883 --> 00:20:20,095
她穿著睡衣,頭髮凌亂
336
00:20:20,095 --> 00:20:23,265
吃東西,看電視
337
00:20:23,265 --> 00:20:28,478
就像被男友甩了,失魂落魄的女生
338
00:20:28,478 --> 00:20:33,275
我可以起來,但我不想
339
00:20:33,900 --> 00:20:37,112
但弦外之音可是深刻多了
340
00:20:37,112 --> 00:20:39,990
週六夜,西景中學的指揮官...
341
00:20:39,990 --> 00:20:44,202
誰沒有過那些沮喪、焦慮
或痛苦的時候?
342
00:20:44,202 --> 00:20:46,871
應該只是週一症候群吧
343
00:20:46,871 --> 00:20:48,498
對不對?
344
00:20:48,498 --> 00:20:50,917
內心有個地方跟外界看到的
345
00:20:50,917 --> 00:20:52,585
{\an8}不一樣
346
00:20:52,585 --> 00:20:53,920
{\an8}充分展現了人性
347
00:20:55,964 --> 00:20:59,968
你能看到她有多容易受傷,多脆弱
348
00:21:00,552 --> 00:21:05,640
我沒事...
349
00:21:06,266 --> 00:21:07,559
我沒事
350
00:21:07,559 --> 00:21:09,102
每個人都會經歷失去
351
00:21:09,102 --> 00:21:10,395
我沒事
352
00:21:10,395 --> 00:21:13,773
{\an8}在這麼私密的層面上探討這一點
353
00:21:13,773 --> 00:21:15,859
{\an8}(諾娜科黛)
(《汪達幻視》剪輯師)
354
00:21:15,859 --> 00:21:18,069
{\an8}我覺得非常有宣洩作用
355
00:21:20,196 --> 00:21:22,699
我爸將近七年前因癌症過世
356
00:21:22,699 --> 00:21:27,370
我知道那種經歷有多辛苦
357
00:21:28,788 --> 00:21:33,251
你會失去一點自我,內在壓力龐大
358
00:21:34,419 --> 00:21:36,004
我們在不同程度上都能理解
359
00:21:36,004 --> 00:21:39,841
寂寞或遭遺棄的感覺
360
00:21:39,841 --> 00:21:42,260
在人生的不同層面上
361
00:21:42,260 --> 00:21:45,889
感覺沒有東西能撐住你
362
00:21:56,191 --> 00:22:00,612
{\an8}(接受)
363
00:22:02,530 --> 00:22:07,452
她的接受階段是在阿嘉莎提供給她
364
00:22:07,452 --> 00:22:09,788
活得沒有痛苦的機會時
365
00:22:11,164 --> 00:22:16,169
我叫阿嘉莎哈尼斯
很高興終於見面了
366
00:22:17,796 --> 00:22:20,673
我覺得很精彩的是,我們會看到
367
00:22:20,673 --> 00:22:23,843
阿嘉莎先飾演一個叫艾格妮絲的角色
368
00:22:24,636 --> 00:22:28,056
在整個情境喜劇發展中常看到的
369
00:22:28,056 --> 00:22:30,433
{\an8}好管閒事的鄰居形象
370
00:22:33,311 --> 00:22:34,312
你好,親愛的
371
00:22:35,146 --> 00:22:36,189
你們好,孩子們
372
00:22:36,731 --> 00:22:38,650
艾格妮絲,請進
373
00:22:38,650 --> 00:22:41,861
{\an8}撰寫艾格妮絲既好玩又有挑戰性
374
00:22:41,861 --> 00:22:46,157
進房時應該絆倒,讓他接住你
375
00:22:46,157 --> 00:22:48,993
因為她是良師、反派也是朋友
376
00:22:48,993 --> 00:22:54,040
我們將她設定為艾格妮絲
像一個常出來幫忙的朋友
377
00:22:54,040 --> 00:22:57,252
艾格妮絲阿姨來了,我能傳授幾個絕招
378
00:22:57,252 --> 00:22:59,337
讓媽媽自己靜一靜吧?
379
00:22:59,337 --> 00:23:02,841
然後你看到她像個魅魔
380
00:23:03,633 --> 00:23:07,137
{\an8}不斷來回尋求更多力量
381
00:23:07,262 --> 00:23:09,139
{\an8}(主演:阿嘉莎哈尼斯)
382
00:23:09,139 --> 00:23:12,642
{\an8}阿嘉莎哈尼斯是高齡幾百歲的女巫
383
00:23:14,102 --> 00:23:16,938
傳說非常邪惡
384
00:23:16,938 --> 00:23:19,065
你背叛了女巫幫
385
00:23:19,065 --> 00:23:20,191
求求你
386
00:23:20,191 --> 00:23:22,235
我可以很乖
387
00:23:22,235 --> 00:23:23,653
不,你不能
388
00:23:24,612 --> 00:23:26,739
當一個人被告知
389
00:23:28,158 --> 00:23:30,452
他沒有價值,會怎樣?
390
00:23:33,621 --> 00:23:35,957
當然就會變成這樣
391
00:23:36,749 --> 00:23:38,793
我想任何人都能體會
392
00:23:38,793 --> 00:23:42,213
就像我,會認為自己是怪咖
393
00:23:45,925 --> 00:23:51,264
小時候在克里夫蘭,我常感到自我懷疑
394
00:23:52,015 --> 00:23:54,601
但我知道我會當演員
395
00:23:55,477 --> 00:23:59,105
我在表演時感到最有自信,最漂亮
396
00:23:59,105 --> 00:24:02,150
最有力量,最能做自己
397
00:24:05,111 --> 00:24:10,033
能夠有地位、有聲音、有力量
398
00:24:10,033 --> 00:24:13,119
是這角色令人振奮的地方
399
00:24:16,164 --> 00:24:19,042
{\an8}我想阿嘉莎自認為是
400
00:24:19,042 --> 00:24:21,628
{\an8}史上最強大的女巫
401
00:24:22,212 --> 00:24:25,215
{\an8}直到這個年輕女人出現
402
00:24:26,799 --> 00:24:30,929
她創造了一個世界,挾持數百人
403
00:24:31,513 --> 00:24:36,935
她嫉妒心作祟,設法搶走她的鋒頭
404
00:24:41,189 --> 00:24:42,524
汪達,汪達
405
00:24:43,024 --> 00:24:46,778
你不會以為你是鎮上唯一的魔女吧?
406
00:24:48,071 --> 00:24:53,576
最後,艾格妮絲
以阿嘉莎的模樣面對汪達
407
00:24:53,576 --> 00:24:55,662
我要你告訴我你怎麼辦到的
408
00:24:56,663 --> 00:24:58,039
我什麼都沒做
409
00:24:59,999 --> 00:25:01,000
從阿嘉莎身上
410
00:25:01,584 --> 00:25:05,630
汪達得到知識與工具的天賦
411
00:25:05,630 --> 00:25:09,259
你寧可崩潰也不面對真相
412
00:25:09,259 --> 00:25:12,220
幫助她面對她的悲痛
413
00:25:13,179 --> 00:25:14,305
父母雙亡
414
00:25:15,014 --> 00:25:16,099
弟弟死了
415
00:25:17,433 --> 00:25:18,643
幻視死了
416
00:25:20,520 --> 00:25:24,524
沒有他把你從黑暗中拉出來
發生了什麼事?
417
00:25:24,524 --> 00:25:26,776
-我受不了了
-別這樣,汪達
418
00:25:26,776 --> 00:25:29,654
你就在那裡
419
00:25:29,654 --> 00:25:33,491
她的工具之一就是《黑暗神書》
420
00:25:33,491 --> 00:25:38,746
你知道《黑暗神書》
有一整章在講你嗎?
421
00:25:39,455 --> 00:25:41,457
那是死亡之書
422
00:25:42,917 --> 00:25:45,795
那是汪達學習的教材
423
00:25:45,795 --> 00:25:49,257
你的能力超越至尊魔法師
424
00:25:49,757 --> 00:25:52,176
我不是女巫,不施魔咒
425
00:25:52,176 --> 00:25:53,386
是嗎?
426
00:25:53,970 --> 00:25:57,307
{\an8}她不知道自己能力多強,她失去了它們
427
00:25:57,307 --> 00:26:00,310
{\an8}她被迫反觀內心,想解決這問題
428
00:26:00,310 --> 00:26:01,936
當她熟悉了《黑暗神書》
429
00:26:01,936 --> 00:26:05,773
就創造了這個泡泡
不必再面對她的悲痛
430
00:26:05,773 --> 00:26:07,317
我們感覺到你的痛苦
431
00:26:07,317 --> 00:26:10,153
-別說了
-你的悲痛在毒害我們
432
00:26:10,153 --> 00:26:12,363
-拜託讓我們走
-住口
433
00:26:12,363 --> 00:26:15,575
當汪達明白這個現實是她自己造成的
434
00:26:15,575 --> 00:26:17,160
她無法視而不見
435
00:26:17,577 --> 00:26:19,912
{\an8}我們跟著她踏上一趟自我發現之旅
436
00:26:19,912 --> 00:26:20,997
{\an8}(瑪麗李瓦諾斯)
437
00:26:21,748 --> 00:26:25,710
她必須在她創造的虛假世界
438
00:26:25,710 --> 00:26:29,505
與無辜人們的安全與幸福之間抉擇
439
00:26:29,505 --> 00:26:32,842
汪達麥西莫夫本質上是個英雄
440
00:26:32,842 --> 00:26:35,511
我會放了你們,我會的
441
00:26:36,638 --> 00:26:39,766
她紮紮實實地擁有自己的力量
442
00:26:40,433 --> 00:26:44,062
也真心接受她逃避的那個部分
443
00:26:52,779 --> 00:26:54,238
那是她接受了悲痛
444
00:26:57,867 --> 00:26:59,494
快跑
445
00:26:59,494 --> 00:27:03,498
這裡的啟發是
或許你的力量比自己以為的更多
446
00:27:03,498 --> 00:27:04,832
那是汪達的整個人生歷程
447
00:27:06,250 --> 00:27:09,295
唯有明白那股力量存在她內心
448
00:27:11,130 --> 00:27:12,632
她才能掌控那股力量
449
00:27:16,344 --> 00:27:19,347
我們看到她成為緋紅女巫
450
00:27:30,858 --> 00:27:35,071
我們遲早都必須面對悲痛
451
00:27:35,905 --> 00:27:37,448
但這會使你更堅強
452
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
{\an8}我個人也曾失去親人
453
00:27:42,286 --> 00:27:43,830
{\an8}(梅絲盧比歐)
(服裝設計師)
454
00:27:43,955 --> 00:27:45,665
{\an8}我能跟你說,有兩種可能
455
00:27:45,665 --> 00:27:48,292
你不是消沉就是振作
456
00:27:49,627 --> 00:27:53,297
她體會到這點,所以更堅強
457
00:27:54,716 --> 00:27:57,927
才能成為緋紅女巫
458
00:28:00,138 --> 00:28:04,392
這時她發現了自己的神話
459
00:28:04,392 --> 00:28:05,977
自己是女巫
460
00:28:05,977 --> 00:28:08,187
(奇異博士2:失控多重宇宙
2022)
461
00:28:08,187 --> 00:28:10,648
也就是《奇異博士》中的她
462
00:28:10,648 --> 00:28:11,733
黑暗神書
463
00:28:11,733 --> 00:28:13,359
你熟悉黑暗神書?
464
00:28:13,359 --> 00:28:15,027
我知道它是死亡之書
465
00:28:15,027 --> 00:28:17,071
黑暗神書只讓我看到真相
466
00:28:17,739 --> 00:28:19,782
《奇異博士2:失控多重宇宙》
467
00:28:19,782 --> 00:28:22,785
那種能力在她開始研究
黑暗神書後變得更強
468
00:28:23,369 --> 00:28:26,914
如果你知道有一個宇宙
你在那裡很幸福
469
00:28:26,914 --> 00:28:28,666
-巧克力
-喂
470
00:28:29,167 --> 00:28:30,543
難道你不想去嗎?
471
00:28:30,543 --> 00:28:33,796
她想奪回在《汪達幻視》創造的
472
00:28:33,796 --> 00:28:36,758
那個家庭核心
473
00:28:36,758 --> 00:28:38,843
我會離開這個現實
474
00:28:38,843 --> 00:28:41,262
到能跟孩子在一起的那個現實
475
00:28:41,262 --> 00:28:44,515
她在這裡運用她擁有的
476
00:28:45,641 --> 00:28:46,768
最多的力量
477
00:28:47,727 --> 00:28:49,520
那是為了表現她對孩子的愛
478
00:28:59,322 --> 00:29:00,823
從負面的角度來看
479
00:29:00,823 --> 00:29:05,620
汪達麥西莫夫可被歸類為女性歇斯底里
480
00:29:06,704 --> 00:29:09,707
但我會從心理健康的角度
481
00:29:10,208 --> 00:29:11,959
來看她的演變
482
00:29:13,753 --> 00:29:17,715
現在這個時代追求心理健康
483
00:29:17,715 --> 00:29:20,718
憂鬱、恐慌和焦慮這些名詞
484
00:29:20,718 --> 00:29:23,095
逐漸不再是禁忌
485
00:29:24,889 --> 00:29:27,892
我們越能說出這些故事
486
00:29:27,892 --> 00:29:30,853
人們就會有經驗
487
00:29:30,853 --> 00:29:33,731
可能不再感到羞愧
488
00:29:33,731 --> 00:29:35,733
或孤立無援
489
00:29:36,859 --> 00:29:39,821
我認為這是個很重要的課題
490
00:29:39,821 --> 00:29:43,825
因為它無所不在,我們卻看不見
491
00:29:43,825 --> 00:29:44,992
因為那是隱私
492
00:29:45,910 --> 00:29:48,579
但你總得跟某個人溝通
493
00:29:50,206 --> 00:29:52,416
它不該是一種孤立的經驗
494
00:29:54,418 --> 00:29:57,922
{\an8}(激勵人心的英雄)
495
00:30:02,802 --> 00:30:03,970
{\an8}我是珍妮亞史嘉蕾醫師
496
00:30:03,970 --> 00:30:06,931
{\an8}我是臨床心理師、作家和超級英雄迷
497
00:30:06,931 --> 00:30:08,015
{\an8}(珍妮亞史嘉蕾醫師)
498
00:30:08,015 --> 00:30:10,810
漫威電影宇宙
我最愛的角色是汪達麥西莫夫
499
00:30:10,810 --> 00:30:12,395
也就是緋紅女巫
500
00:30:14,939 --> 00:30:19,026
小時候我和家人住在烏克蘭
501
00:30:19,986 --> 00:30:23,489
我遭到車諾比輻射污染
502
00:30:24,323 --> 00:30:27,869
我童年經常進出醫院
503
00:30:27,869 --> 00:30:31,414
不曉得能否長大成人
504
00:30:35,209 --> 00:30:36,210
12歲時
505
00:30:36,210 --> 00:30:39,380
我和家人以難民身分
506
00:30:39,380 --> 00:30:41,007
偷偷移民美國
507
00:30:41,591 --> 00:30:43,759
希望逃離暴力
508
00:30:43,759 --> 00:30:47,346
我心理受創,遭到霸凌
509
00:30:47,346 --> 00:30:48,764
反猶太歧視
510
00:30:51,642 --> 00:30:55,354
所以我是一個尷尬的怪孩子
511
00:30:55,354 --> 00:30:57,481
與周圍環境格格不入
512
00:30:58,774 --> 00:31:01,193
我以為只有我遭遇
513
00:31:01,193 --> 00:31:03,988
創傷後症候群、憂鬱和焦慮
514
00:31:03,988 --> 00:31:05,823
但我不曉得那些名詞
515
00:31:05,823 --> 00:31:08,951
因為沒人談論心理健康
516
00:31:11,537 --> 00:31:14,999
因此去看《奧創紀元》時
517
00:31:16,876 --> 00:31:20,212
我迷上了汪達
518
00:31:23,090 --> 00:31:28,304
看她面對創傷和悲痛
519
00:31:28,304 --> 00:31:29,513
讓我心有戚戚焉
520
00:31:32,183 --> 00:31:33,434
跟汪達一樣
521
00:31:33,434 --> 00:31:39,273
我必須學會痊癒的唯一方法
是處理我們的情感
522
00:31:41,400 --> 00:31:43,069
就像汪達一樣
523
00:31:43,069 --> 00:31:45,821
對我來說那是痛苦的一課
524
00:31:45,821 --> 00:31:47,490
但也改變了我的人生
525
00:31:51,661 --> 00:31:52,662
很多時候
526
00:31:52,662 --> 00:31:57,416
我會問我的病患最喜歡哪個超級英雄
527
00:31:58,417 --> 00:32:02,004
如果那個人物曾經歷失去、悲痛或創傷
528
00:32:02,588 --> 00:32:04,048
讓他們產生共鳴
529
00:32:04,048 --> 00:32:07,426
因為瞭解到至少有另一個人
530
00:32:07,426 --> 00:32:11,138
即使是虛構人物,經歷過類似的狀況
531
00:32:11,138 --> 00:32:13,766
都會讓病患感到不那麼孤單
532
00:32:13,766 --> 00:32:17,561
也能幫人們明白他們的創傷經驗
533
00:32:17,561 --> 00:32:19,230
只是一個起源故事
534
00:32:19,230 --> 00:32:22,108
人生其餘的選擇還是掌握在我們手上
535
00:32:23,359 --> 00:32:27,863
看到汪達變成緋紅女巫確實提醒了我
536
00:32:27,863 --> 00:32:33,494
我的身分已經從當初那個沉默的小女孩
537
00:32:33,494 --> 00:32:35,746
變成現在這個女人
538
00:32:37,206 --> 00:32:41,127
我能夠發現自己的超能力
539
00:32:41,127 --> 00:32:46,257
並幫助別人也發現他們的超能力
540
00:32:49,051 --> 00:32:52,888
{\an8}我想多數人都能找到
他們特別有共鳴的超級英雄
541
00:32:52,888 --> 00:32:55,558
這就是超級英雄的力量
542
00:32:55,558 --> 00:32:56,767
不!
543
00:32:58,060 --> 00:32:59,687
如果觀賞《汪達幻視》
544
00:32:59,687 --> 00:33:01,063
好多了
545
00:33:01,063 --> 00:33:03,816
看這些女性飾演的這些角色
546
00:33:04,608 --> 00:33:07,653
幫助任何人熬過艱難的時刻
547
00:33:07,653 --> 00:33:10,698
或幫他們發現自己的力量
548
00:33:11,198 --> 00:33:15,369
不怕與眾不同,不怕出櫃
549
00:33:15,369 --> 00:33:17,663
不怕做自己
550
00:33:17,663 --> 00:33:19,915
保持他們美麗完整的自我
551
00:33:19,915 --> 00:33:23,377
那我心裡永遠都不會忘記
552
00:33:25,296 --> 00:33:28,841
超級英雄不見得會成功
不見得做出正確決定
553
00:33:28,841 --> 00:33:31,844
但看到一個人運用自己的力量行善
554
00:33:31,844 --> 00:33:34,889
{\an8}我認為有必要內化並追求它
555
00:33:34,889 --> 00:33:36,390
{\an8}(梅根麥唐納)
(《汪達幻視》編劇)
556
00:33:37,641 --> 00:33:39,018
飾演這個角色
557
00:33:39,018 --> 00:33:43,397
就是看著一個年輕女人變成成熟女人
558
00:33:43,397 --> 00:33:46,192
在情感上有所成長
559
00:33:47,651 --> 00:33:49,111
接受並愛自己
560
00:33:50,446 --> 00:33:53,032
我想我們人生中都會以不同方式
561
00:33:53,032 --> 00:33:54,116
我愛你
562
00:33:54,116 --> 00:33:55,868
對汪達的經歷產生共鳴
563
00:34:07,963 --> 00:34:10,841
(想獲得心理健康相關資訊)
564
00:34:10,841 --> 00:34:14,512
(請造訪全國精神疾病聯盟網站)
565
00:34:56,137 --> 00:34:58,139
字幕翻譯: Aaron Wu