1 00:00:05,173 --> 00:00:06,799 我是四個小孩裡的老么 2 00:00:08,676 --> 00:00:12,305 我們有一道梯子通往閣樓 3 00:00:12,305 --> 00:00:14,098 閣樓是遊戲室 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,854 那是發揮想像力,編故事的地方 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,567 我會想跟哥哥姊姊玩 6 00:00:25,193 --> 00:00:27,278 但我始終沒有發言的份 7 00:00:29,781 --> 00:00:33,701 因此我就像家裡的寵物 8 00:00:35,620 --> 00:00:39,165 但我有好多情感 9 00:00:39,165 --> 00:00:43,044 身為老么也想被聽見 10 00:00:46,964 --> 00:00:51,135 七、八歲時,我開始跟朋友去參加營隊 11 00:00:51,135 --> 00:00:53,763 有年夏天我們演了三齣音樂劇 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,682 那讓我徹底迷上了 13 00:00:56,682 --> 00:01:01,646 我喜歡在一個空間裡被看見聽見 14 00:01:02,814 --> 00:01:06,442 狂扮鬼臉,表演給人看 15 00:01:07,151 --> 00:01:10,988 我覺得那可以成為我的工作 16 00:01:12,198 --> 00:01:13,699 感覺真的好棒 17 00:01:16,577 --> 00:01:18,996 我勢如破竹 18 00:01:19,413 --> 00:01:22,333 我就像煞不住的超跑 19 00:01:22,333 --> 00:01:24,877 我天下無敵 20 00:01:24,877 --> 00:01:27,839 我戰無不勝 21 00:01:27,839 --> 00:01:30,341 我威力強大 22 00:01:30,341 --> 00:01:33,261 不需電池也能發威 23 00:01:33,261 --> 00:01:35,805 我自信滿滿 24 00:01:35,805 --> 00:01:38,766 我今天勢如破竹 25 00:01:38,766 --> 00:01:44,605 今天勢如破竹,今天勢如破竹 26 00:01:44,605 --> 00:01:47,608 《Marvel女超級英雄》 27 00:01:48,192 --> 00:01:50,736 《緋紅女巫》 28 00:01:55,324 --> 00:01:58,161 多數超級英雄的出身都有深刻的創傷 29 00:01:58,161 --> 00:01:59,495 汪達麥西莫夫 30 00:01:59,495 --> 00:02:02,456 十歲家裡被砲彈炸毀,成為孤兒 31 00:02:02,456 --> 00:02:05,376 {\an8}他們克服了自己的創傷 32 00:02:05,376 --> 00:02:06,586 {\an8}(凱特丹寧絲) (飾黛西路易斯) 33 00:02:06,586 --> 00:02:09,088 {\an8}成為英雄版本的自己 34 00:02:11,966 --> 00:02:14,719 但他們依然脆弱 35 00:02:16,637 --> 00:02:20,141 有個概念是,脆弱並不英勇 36 00:02:20,141 --> 00:02:26,063 但緋紅女巫汪達麥西莫夫 是個飽受煎熬的悲劇女英雄 37 00:02:26,063 --> 00:02:29,483 {\an8}但依然成為極為強大的人物 38 00:02:30,776 --> 00:02:32,486 {\an8}漫威宇宙裡的汪達 39 00:02:34,030 --> 00:02:35,031 {\an8}(陳貞) 40 00:02:35,031 --> 00:02:37,200 {\an8}是史上最強超級英雄之一 41 00:02:39,452 --> 00:02:43,915 {\an8}她的脆弱與情感生活也是她最強的時候 42 00:02:45,333 --> 00:02:48,211 我們看到,有感情是沒關係的 43 00:02:48,211 --> 00:02:51,464 你奪走了我的一切 44 00:02:51,923 --> 00:02:56,177 有時人生不好過,可能動盪起伏 45 00:02:57,386 --> 00:03:00,139 {\an8}但你內心有你需要的一切 46 00:03:00,973 --> 00:03:04,518 {\an8}我們是自己力量的來源,人人都有創傷 47 00:03:04,518 --> 00:03:05,811 {\an8}(凱薩琳哈恩) (飾阿嘉莎哈尼斯) 48 00:03:05,811 --> 00:03:07,230 那就是人生 49 00:03:07,230 --> 00:03:11,234 人死不能復生,不管我們有多難過 50 00:03:11,734 --> 00:03:13,861 但我們能熬過去 51 00:03:13,861 --> 00:03:16,572 我也失去了至親 52 00:03:17,281 --> 00:03:20,368 {\an8}這些角色面臨著極為痛苦的問題 53 00:03:20,368 --> 00:03:24,747 我再也不能控制這痛苦了,我也不想 54 00:03:24,747 --> 00:03:28,709 但我們能借用他們的動機 55 00:03:28,709 --> 00:03:31,545 運用在我們生活裡,賦予自己力量 56 00:03:33,214 --> 00:03:36,592 「我可以」的想法有種力量 57 00:03:36,592 --> 00:03:38,135 {\an8}讓人感到熟悉 58 00:03:38,135 --> 00:03:39,220 {\an8}(維多利亞阿隆索) 59 00:03:40,179 --> 00:03:44,809 你的超級英雄特質就會出現 60 00:03:51,023 --> 00:03:52,775 汪達麥西莫夫是誰? 61 00:03:52,775 --> 00:03:54,485 答案非常複雜 62 00:03:54,485 --> 00:03:56,028 我想最簡單的說法是 63 00:03:56,570 --> 00:04:00,950 汪達的童年飽受創傷 64 00:04:03,494 --> 00:04:07,832 她變得很偏激,獲得心靈寶石的力量 65 00:04:13,421 --> 00:04:17,550 {\an8}汪達麥西莫夫 來自虛構的東歐國家蘇科維亞 66 00:04:17,550 --> 00:04:19,552 {\an8}(伊莉莎白歐森) (飾汪達麥西莫夫/緋紅女巫) 67 00:04:21,095 --> 00:04:25,433 小時候父母被史塔克炸彈炸死 68 00:04:28,311 --> 00:04:34,775 {\an8}她認為鋼鐵人東尼史塔克 是世界最可惡的人之一 69 00:04:35,484 --> 00:04:41,907 {\an8}自願加入一項實驗計畫 70 00:04:41,907 --> 00:04:46,579 希望跟弟弟為父母的死復仇 71 00:04:47,580 --> 00:04:52,043 {\an8}在電影中剛見到汪達時 她是九頭蛇的一員 72 00:04:52,043 --> 00:04:54,128 (美國隊長2:酷寒戰士 2014) 73 00:04:54,128 --> 00:04:57,882 她和弟弟接受九頭蛇的實驗 74 00:04:58,674 --> 00:05:02,178 她被塑造成嚇人 75 00:05:02,178 --> 00:05:06,182 威力強大,具有念力的女孩 76 00:05:06,182 --> 00:05:08,392 (復仇者聯盟2:奧創紀元 2015) 77 00:05:08,392 --> 00:05:12,772 當她發覺自己受奧創操控後 78 00:05:12,772 --> 00:05:17,234 你說要消滅復仇者聯盟 讓世界變得更好 79 00:05:17,234 --> 00:05:18,569 世界會變得更好 80 00:05:18,944 --> 00:05:20,613 所有人都死了會更好? 81 00:05:20,613 --> 00:05:22,531 她改頭換面,加入我們的英雄 82 00:05:22,531 --> 00:05:24,867 成為復仇者聯盟的一員 83 00:05:33,542 --> 00:05:34,668 結果她失去了弟弟 84 00:05:37,296 --> 00:05:38,923 他是她的一切 85 00:05:41,467 --> 00:05:44,637 他是她與人性僅存的關聯 86 00:05:46,389 --> 00:05:50,184 所以復仇者聯盟成了她的代理家人 87 00:05:51,727 --> 00:05:55,314 此時她必須面對許多痛苦與創傷 88 00:05:55,314 --> 00:06:00,986 那是她流離失所後就開始面對的 89 00:06:02,947 --> 00:06:05,491 但她雖能繼續過下去 90 00:06:05,491 --> 00:06:08,369 卻已經跟原本的她不同了 91 00:06:08,369 --> 00:06:10,079 (美國隊長3:英雄內戰,2016) 92 00:06:10,079 --> 00:06:14,375 {\an8}她幾乎是個年輕脆弱的女孩 旁人鼓勵她要掌握自己的超能力 93 00:06:14,375 --> 00:06:15,918 {\an8}(莎拉海莉芬恩) (選角指導) 94 00:06:15,918 --> 00:06:19,088 你的過去不重要 95 00:06:19,088 --> 00:06:22,758 如果你走出那道門 你就是復仇者的一員 96 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 這是個經過劇烈演變的角色 97 00:06:25,469 --> 00:06:28,597 伊莉莎白是飾演她的完美人選 98 00:06:28,597 --> 00:06:29,932 (復仇者聯盟:無限之戰,2018) 99 00:06:29,932 --> 00:06:33,269 因為她具有演員的深度與複雜性 100 00:06:33,269 --> 00:06:34,687 還有那種脆弱 101 00:06:34,687 --> 00:06:35,771 (復仇者聯盟:終局之戰,2019) 102 00:06:36,647 --> 00:06:41,610 但這個角色的發展,我真的想像不到 103 00:06:41,610 --> 00:06:44,405 她是小鎮上的神奇女孩 104 00:06:44,405 --> 00:06:45,698 (汪達幻視,2021) 105 00:06:45,698 --> 00:06:49,326 他是半機器半人的老公 106 00:06:49,326 --> 00:06:51,745 他們如何融入這裡的... 107 00:06:51,745 --> 00:06:53,038 (主演:汪達麥西莫夫) 108 00:06:53,038 --> 00:06:56,333 《汪達幻視》是一個絕佳的機會 109 00:06:56,333 --> 00:06:58,294 看到她的其他許多面向 110 00:06:59,545 --> 00:07:01,839 汪達...汪達幻視 111 00:07:01,839 --> 00:07:04,008 {\an8}汪達幻視 112 00:07:04,800 --> 00:07:06,135 {\an8}(汪達麥西莫夫) 113 00:07:06,135 --> 00:07:08,387 -那是... -看起來像她 114 00:07:08,387 --> 00:07:09,472 你能以... 115 00:07:09,472 --> 00:07:13,642 在《汪達幻視》中 我們見到她搞笑、傻氣 116 00:07:13,642 --> 00:07:16,645 甜美、迷人,活力十足 117 00:07:17,062 --> 00:07:18,898 對,對 118 00:07:20,232 --> 00:07:22,860 好奇怪的感覺,他有點焦躁呢 119 00:07:22,860 --> 00:07:25,821 天啊,你們非得學會走路嗎? 120 00:07:25,821 --> 00:07:28,741 我終於能搞笑了 121 00:07:28,741 --> 00:07:31,118 汪達幻視 122 00:07:31,118 --> 00:07:33,120 你們儘管自己下結論 123 00:07:33,120 --> 00:07:35,289 這是我的看法 124 00:07:36,207 --> 00:07:39,502 {\an8}汪達根本想透過電視來逃離傷痛 125 00:07:39,502 --> 00:07:40,836 {\an8}(凱特丹寧絲) (飾黛西路易斯) 126 00:07:42,421 --> 00:07:46,300 那個她不必面對任何悲傷的夢幻世界 127 00:07:46,300 --> 00:07:48,093 無,零,沒有 128 00:07:48,093 --> 00:07:52,806 她封鎖了整座小鎮 活在情境喜劇的空間裡 129 00:07:52,806 --> 00:07:55,518 -這是什麼? -情境喜劇 130 00:07:55,518 --> 00:07:58,812 她小時候喜歡的電視節目成了她的慰藉 131 00:07:58,812 --> 00:08:04,318 因為她正好是威力強大的靈媒 132 00:08:04,318 --> 00:08:07,780 她能為自己將慰藉具體化 133 00:08:07,780 --> 00:08:09,907 我們很開心 134 00:08:09,907 --> 00:08:13,536 那是個野心極大的概念 135 00:08:13,953 --> 00:08:19,041 為期數十年,透過情境喜劇呈現 不可思議 136 00:08:20,668 --> 00:08:21,669 汪達幻視 137 00:08:21,669 --> 00:08:22,753 (汪達幻視) 138 00:08:24,838 --> 00:08:26,382 (復仇者聯盟:無限之戰,2018) 139 00:08:26,382 --> 00:08:27,716 它們是什麼? 140 00:08:27,716 --> 00:08:30,261 寶石警告我要小心的東西 141 00:08:30,928 --> 00:08:35,182 這些超級英雄電影每次都出現超級危機 142 00:08:38,269 --> 00:08:42,690 世界陷入末日危機,或遭電腦掌控 143 00:08:44,608 --> 00:08:46,110 總有驚人的危機 144 00:08:52,700 --> 00:08:57,162 但充滿人性的經驗,墜入愛河 145 00:08:57,162 --> 00:09:00,124 找到伴侶和慰藉 146 00:09:00,124 --> 00:09:02,418 我們該待在床上才對 147 00:09:02,418 --> 00:09:04,753 是基本的慾望和需求 148 00:09:05,337 --> 00:09:06,797 (美國隊長3:英雄內戰,2016) 149 00:09:06,797 --> 00:09:09,967 那是我們從這些電影中擷取的元素 150 00:09:11,051 --> 00:09:13,512 在《汪達幻視》中放大 151 00:09:13,512 --> 00:09:18,392 使它成為劇中主要著墨的關係 152 00:09:19,476 --> 00:09:23,355 相對於拯救一個星球 153 00:09:23,814 --> 00:09:27,651 它變成努力挽救他們的關係 154 00:09:30,237 --> 00:09:33,782 我們想多呈現一點她個人的經歷 155 00:09:33,782 --> 00:09:34,992 {\an8}(陳貞) 156 00:09:34,992 --> 00:09:37,369 {\an8}以及跟幻視之間的發展 157 00:09:38,078 --> 00:09:41,498 謝謝你遷就我,穿這套可笑的服裝 158 00:09:41,498 --> 00:09:44,627 我知道你其實很哈墨西哥摔角 159 00:09:49,965 --> 00:09:53,010 汪達麥西莫夫在漫畫中是變種人 160 00:09:54,094 --> 00:09:59,099 她天生具有操控機率的能力 那種能力很可怕 161 00:09:59,099 --> 00:10:02,811 {\an8}所以人們總是不太信任她 162 00:10:02,811 --> 00:10:05,606 {\an8}不瞭解她怎麼會是英雄 163 00:10:05,606 --> 00:10:08,734 如果她沒使出全力或射出閃電 164 00:10:10,319 --> 00:10:13,614 後來在復仇者聯盟,人們不太瞭解 165 00:10:13,614 --> 00:10:17,368 她跟幻視的關係,因為他是合成人 166 00:10:18,702 --> 00:10:22,039 在漫畫中,汪達與幻視的關係 167 00:10:22,039 --> 00:10:25,376 是我們想發展的故事中重要的一環 168 00:10:26,752 --> 00:10:31,256 我很興奮我最後能拍《汪達幻視》 169 00:10:31,256 --> 00:10:35,010 我們能向漫畫致敬 170 00:10:39,807 --> 00:10:42,810 {\an8}(當汪達遇見幻視) 171 00:10:45,562 --> 00:10:47,773 我很喜歡看到汪達麥西莫夫 172 00:10:47,773 --> 00:10:51,610 跟幻視處在一個親密的戀愛關係中 173 00:10:53,821 --> 00:10:56,073 我喜歡看她當母親 174 00:10:58,283 --> 00:11:01,286 我們能和她生活在粉紅泡泡裡一陣子 175 00:11:01,286 --> 00:11:03,622 那是她以往沒有的經驗 176 00:11:05,582 --> 00:11:09,461 {\an8}汪達麥西莫夫 在漫威電影宇宙有她自己的空間 177 00:11:09,878 --> 00:11:14,508 我們能看到汪達和幻視理想生活的樣貌 178 00:11:15,843 --> 00:11:18,429 {\an8}透過幻視,她找到了慰藉 179 00:11:18,429 --> 00:11:19,513 {\an8}(伊莉莎白歐森) 180 00:11:19,513 --> 00:11:21,598 我只覺得興奮、快樂 181 00:11:21,974 --> 00:11:24,977 在失去她父母和弟弟後 182 00:11:25,686 --> 00:11:30,023 她對家庭的這種終極需求 183 00:11:30,023 --> 00:11:33,986 就是拍攝《汪達幻視》的原因 184 00:11:36,113 --> 00:11:38,615 {\an8}我記得每當我看那些電影時 185 00:11:38,615 --> 00:11:41,160 我沒吃過任何食物 186 00:11:41,160 --> 00:11:43,203 -讓我來 -請 187 00:11:43,203 --> 00:11:45,497 看到他們之間的親密互動 188 00:11:46,206 --> 00:11:51,837 為他們在混亂當中的感情感動 189 00:11:51,837 --> 00:11:52,921 怎麼了? 190 00:11:52,921 --> 00:11:54,256 但我知道諷刺的是 191 00:11:54,256 --> 00:11:59,136 復仇者聯盟最有人性的竟是機器人 192 00:11:59,720 --> 00:12:00,763 對不起 193 00:12:00,763 --> 00:12:06,059 他的單純與脆弱實在好溫柔 194 00:12:06,810 --> 00:12:10,856 所以我很期待能參與 195 00:12:10,856 --> 00:12:14,485 破壞他們的那些親密時刻 196 00:12:21,366 --> 00:12:26,538 汪達與幻視在電影及影集中的發展 197 00:12:26,872 --> 00:12:29,583 {\an8}是一個人們在異中求同的 198 00:12:29,583 --> 00:12:30,751 {\an8}(奈特摩爾) 199 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 {\an8}愛情故事 200 00:12:34,338 --> 00:12:37,341 當幻視在《無限之戰》結尾被殺死 201 00:12:37,341 --> 00:12:38,634 (復仇者聯盟:無限之戰,2018) 202 00:12:39,968 --> 00:12:43,055 你也瞭解到將她 推向《汪達幻視》的那種心態 203 00:12:43,055 --> 00:12:44,264 不! 204 00:12:46,308 --> 00:12:49,061 那是她最大的傷痛 205 00:12:50,395 --> 00:12:53,273 失去父母,失去弟弟後 206 00:12:53,273 --> 00:12:58,111 然後又失去幻視 幫她站起來的人也離開了她 207 00:12:58,654 --> 00:13:01,615 {\an8}那時候她一無所有 208 00:13:03,283 --> 00:13:08,413 我們始終知道《汪達幻視》 會描述汪達的悲痛 209 00:13:08,413 --> 00:13:13,836 如果愛不恆久,怎麼會有悲痛? 210 00:13:14,795 --> 00:13:18,423 我們想看她成為緋紅女巫 211 00:13:20,551 --> 00:13:21,635 因此 212 00:13:22,177 --> 00:13:26,056 我們根據悲痛的不同階段編排各集 213 00:13:28,016 --> 00:13:32,020 (否認) 214 00:13:32,020 --> 00:13:33,730 特別的一天 215 00:13:33,730 --> 00:13:35,816 -或許共度一晚 -超重要的... 216 00:13:35,816 --> 00:13:36,984 我們倆 217 00:13:36,984 --> 00:13:38,652 你真的很瀟灑 218 00:13:39,194 --> 00:13:40,279 謝謝你,親愛的 219 00:13:40,279 --> 00:13:42,739 -停了 -對 220 00:13:43,615 --> 00:13:47,786 前三集屬於否認階段 221 00:13:47,786 --> 00:13:48,871 今天愉快 222 00:13:49,288 --> 00:13:52,040 尤其是1950年代的第一集 223 00:13:52,040 --> 00:13:57,379 呈現戰後樂觀主義,只看見外表 224 00:13:57,379 --> 00:14:02,092 汪達完全不必挖掘自己內心深處 225 00:14:02,676 --> 00:14:05,762 看看《迪克范戴克秀》那類節目 226 00:14:05,762 --> 00:14:07,389 (迪克范戴克秀) 227 00:14:07,389 --> 00:14:08,974 還有《神仙家庭》 228 00:14:09,099 --> 00:14:10,225 (神仙家庭) 229 00:14:10,225 --> 00:14:14,897 那些夫妻有種膚淺、性感的天真 230 00:14:15,898 --> 00:14:21,153 看到汪達和幻視輕鬆地相愛,幸福美滿 231 00:14:21,153 --> 00:14:25,032 -你好棒,迷魅 -你也是,幻象 232 00:14:25,032 --> 00:14:27,284 裡面有否認的元素 233 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 一切都在我掌控中 234 00:14:31,955 --> 00:14:34,791 汪達創造了一個安全的空間 235 00:14:34,791 --> 00:14:38,128 {\an8}她想過著自以為該擁有的生活 236 00:14:38,128 --> 00:14:39,254 {\an8}(莎拉楚利畢爾斯) 237 00:14:39,671 --> 00:14:40,964 歡迎回家 238 00:14:41,673 --> 00:14:42,758 今晚該待在家裡嗎? 239 00:14:44,009 --> 00:14:47,054 {\an8}如果我能創造自己的世界 幸福一段時間 240 00:14:47,054 --> 00:14:48,680 {\an8}(諾娜科黛) (《汪達幻視》剪輯師) 241 00:14:48,680 --> 00:14:50,098 {\an8}我們不會那麼做嗎? 242 00:14:51,433 --> 00:14:57,272 我們想向汪達致敬 肯定她認真看待心理健康 243 00:14:58,815 --> 00:15:02,527 所以找來悲痛顧問,跟編劇對談 244 00:15:02,527 --> 00:15:04,112 (汪達幻視編劇室,2019) 245 00:15:04,112 --> 00:15:07,032 幫助關於汪達傷痛的情節 246 00:15:08,033 --> 00:15:10,452 呈現不同的層次 247 00:15:11,995 --> 00:15:15,999 {\an8}幕後人員認同你的角色,幫助很大 248 00:15:15,999 --> 00:15:17,376 {\an8}(凱特丹寧絲) (飾黛西路易斯) 249 00:15:19,670 --> 00:15:23,632 媞優娜的角色莫妮卡藍博失去了母親 250 00:15:25,676 --> 00:15:29,805 {\an8}第一次見到莫妮卡,她正設法面對 251 00:15:29,805 --> 00:15:31,390 {\an8}(媞優娜佩瑞斯) (飾莫妮卡藍博) 252 00:15:31,390 --> 00:15:33,517 {\an8}失去母親的傷痛 253 00:15:34,226 --> 00:15:35,686 -海蘭醫師 -真不敢相信 254 00:15:35,686 --> 00:15:37,062 我媽呢? 255 00:15:38,146 --> 00:15:40,524 你媽去世了 256 00:15:41,316 --> 00:15:44,027 -什麼? -癌症復發了 257 00:15:44,027 --> 00:15:48,407 別說了,我媽是瑪莉亞藍博 258 00:15:48,407 --> 00:15:51,618 我跟我媽的關係很親密 259 00:15:51,618 --> 00:15:54,204 她可說是我最好的朋友 260 00:15:56,415 --> 00:16:01,628 我無法想像生活中和面對某些困境時 261 00:16:01,628 --> 00:16:04,047 沒有她的支持和愛 262 00:16:07,968 --> 00:16:11,430 但莫妮卡失去母親時的感覺 263 00:16:12,097 --> 00:16:14,141 卻是她想回去工作 264 00:16:14,141 --> 00:16:16,268 莫妮卡藍博,天劍局 265 00:16:16,268 --> 00:16:21,857 她不想深陷失去親人的痛苦 266 00:16:21,857 --> 00:16:23,650 她分得很清楚 267 00:16:23,650 --> 00:16:27,612 她想以後再去面對,當下有別的事要做 268 00:16:29,573 --> 00:16:31,199 找到麥西莫夫了 269 00:16:31,199 --> 00:16:32,659 非常好 270 00:16:32,659 --> 00:16:37,164 她面對傷痛的方式還有幫助汪達 271 00:16:37,164 --> 00:16:40,542 我是莫妮卡藍博上尉,聽見了嗎? 272 00:16:40,542 --> 00:16:43,879 對她提出理智的意見 273 00:16:43,879 --> 00:16:45,589 我只想談談而已 274 00:16:47,049 --> 00:16:48,633 她們倆都在否認傷痛 275 00:16:48,633 --> 00:16:50,761 設法不去面對她們真正需要的 276 00:16:50,761 --> 00:16:52,012 {\an8}(梅根麥唐納) 277 00:16:52,012 --> 00:16:55,307 {\an8}那是影集的重心,搞清楚你需要什麼 278 00:16:57,517 --> 00:17:00,645 {\an8}(憤怒) 279 00:17:00,645 --> 00:17:02,898 你是誰? 280 00:17:02,898 --> 00:17:05,776 汪達很會發怒 281 00:17:07,527 --> 00:17:13,909 在第三集結尾,汪達把莫妮卡當成威脅 282 00:17:15,285 --> 00:17:17,996 汪達一變成母親就感覺受威脅 283 00:17:17,996 --> 00:17:19,539 汪達 284 00:17:19,539 --> 00:17:22,417 開始發揮母親的本能 285 00:17:22,417 --> 00:17:26,963 對她和家人構成潛在威脅的任何人 286 00:17:26,963 --> 00:17:29,382 休想對他們不利 287 00:17:29,382 --> 00:17:31,468 你絕對不是我的朋友 288 00:17:31,468 --> 00:17:34,471 接著在第四集 289 00:17:34,471 --> 00:17:37,891 她將莫妮卡趕出她創造的咒圈 290 00:17:42,604 --> 00:17:44,314 但汪達不明白的是 291 00:17:45,190 --> 00:17:48,151 莫妮卡藍博,她最害怕的人 292 00:17:49,069 --> 00:17:52,614 其實才是她忠實的盟友 293 00:17:54,950 --> 00:17:59,704 但憤怒影響了她的判斷力 294 00:18:01,706 --> 00:18:04,209 但莫妮卡不放棄 295 00:18:04,209 --> 00:18:07,796 試圖規勸她,當她的盟友 296 00:18:09,297 --> 00:18:15,387 有一樣始終沒說出口的事 就是她們都承受失親之痛 297 00:18:16,179 --> 00:18:20,517 那真正使莫妮卡與汪達產生連結 298 00:18:24,187 --> 00:18:26,273 {\an8}(討價還價) 299 00:18:28,567 --> 00:18:31,570 在第五集結尾 300 00:18:31,570 --> 00:18:35,115 我們看到汪達想維持原狀 301 00:18:37,117 --> 00:18:40,328 最大的討價還價時刻是她衝出咒圈 302 00:18:40,328 --> 00:18:41,580 這是你們的嗎? 303 00:18:42,205 --> 00:18:45,041 跟海華面對面 304 00:18:45,041 --> 00:18:46,501 別靠近我家 305 00:18:46,501 --> 00:18:49,629 人不犯我,我不犯人 306 00:18:49,629 --> 00:18:51,506 要是那麼簡單就好了 307 00:18:51,506 --> 00:18:54,676 她想魚與熊掌兼得 308 00:18:54,676 --> 00:18:56,636 你挾持了整座小鎮 309 00:18:56,636 --> 00:18:59,264 拿著槍的人可不是我,局長 310 00:18:59,264 --> 00:19:02,225 但這不是她無法掌握的狀況 311 00:19:02,225 --> 00:19:07,230 不對,其實她幾乎掌控了一切 312 00:19:07,647 --> 00:19:10,108 你有什麼能給我? 313 00:19:10,108 --> 00:19:11,234 在討價還價時 314 00:19:11,234 --> 00:19:12,527 你要什麼? 315 00:19:12,527 --> 00:19:14,988 莫妮卡試圖靠近 316 00:19:14,988 --> 00:19:18,241 並將衝擊與傷害降到最低 317 00:19:18,241 --> 00:19:21,494 重點是瞭解人們的心態 318 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 設法解決問題 319 00:19:23,496 --> 00:19:24,706 我想幫你 320 00:19:25,749 --> 00:19:27,751 莫妮卡跑來說 321 00:19:27,751 --> 00:19:30,003 「讓我幫你」 322 00:19:30,003 --> 00:19:33,173 {\an8}那汪達卻不領情 323 00:19:35,967 --> 00:19:37,260 -汪達 -退下 324 00:19:37,260 --> 00:19:38,720 她正經歷悲痛期 325 00:19:39,221 --> 00:19:41,890 不想接受這個女人 326 00:19:41,890 --> 00:19:44,226 有可能幫助她 327 00:19:45,143 --> 00:19:50,106 於是她回到她創造的安全空間 328 00:19:53,693 --> 00:19:57,614 {\an8}(沮喪) 329 00:19:58,657 --> 00:20:00,951 我們都有經驗吧? 330 00:20:01,409 --> 00:20:03,787 被恐懼和憤怒擊敗 331 00:20:03,787 --> 00:20:07,415 刻意擴大我們創造的虛假世界 332 00:20:09,125 --> 00:20:12,963 第七集拍得很開心 333 00:20:12,963 --> 00:20:15,757 {\an8}進入所謂的沮喪階段 334 00:20:15,757 --> 00:20:16,883 {\an8}(潔克薛佛) 335 00:20:16,883 --> 00:20:20,095 她穿著睡衣,頭髮凌亂 336 00:20:20,095 --> 00:20:23,265 吃東西,看電視 337 00:20:23,265 --> 00:20:28,478 就像被男友甩了,失魂落魄的女生 338 00:20:28,478 --> 00:20:33,275 我可以起來,但我不想 339 00:20:33,900 --> 00:20:37,112 但弦外之音可是深刻多了 340 00:20:37,112 --> 00:20:39,990 週六夜,西景中學的指揮官... 341 00:20:39,990 --> 00:20:44,202 誰沒有過那些沮喪、焦慮 或痛苦的時候? 342 00:20:44,202 --> 00:20:46,871 應該只是週一症候群吧 343 00:20:46,871 --> 00:20:48,498 對不對? 344 00:20:48,498 --> 00:20:50,917 內心有個地方跟外界看到的 345 00:20:50,917 --> 00:20:52,585 {\an8}不一樣 346 00:20:52,585 --> 00:20:53,920 {\an8}充分展現了人性 347 00:20:55,964 --> 00:20:59,968 你能看到她有多容易受傷,多脆弱 348 00:21:00,552 --> 00:21:05,640 我沒事... 349 00:21:06,266 --> 00:21:07,559 我沒事 350 00:21:07,559 --> 00:21:09,102 每個人都會經歷失去 351 00:21:09,102 --> 00:21:10,395 我沒事 352 00:21:10,395 --> 00:21:13,773 {\an8}在這麼私密的層面上探討這一點 353 00:21:13,773 --> 00:21:15,859 {\an8}(諾娜科黛) (《汪達幻視》剪輯師) 354 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 {\an8}我覺得非常有宣洩作用 355 00:21:20,196 --> 00:21:22,699 我爸將近七年前因癌症過世 356 00:21:22,699 --> 00:21:27,370 我知道那種經歷有多辛苦 357 00:21:28,788 --> 00:21:33,251 你會失去一點自我,內在壓力龐大 358 00:21:34,419 --> 00:21:36,004 我們在不同程度上都能理解 359 00:21:36,004 --> 00:21:39,841 寂寞或遭遺棄的感覺 360 00:21:39,841 --> 00:21:42,260 在人生的不同層面上 361 00:21:42,260 --> 00:21:45,889 感覺沒有東西能撐住你 362 00:21:56,191 --> 00:22:00,612 {\an8}(接受) 363 00:22:02,530 --> 00:22:07,452 她的接受階段是在阿嘉莎提供給她 364 00:22:07,452 --> 00:22:09,788 活得沒有痛苦的機會時 365 00:22:11,164 --> 00:22:16,169 我叫阿嘉莎哈尼斯 很高興終於見面了 366 00:22:17,796 --> 00:22:20,673 我覺得很精彩的是,我們會看到 367 00:22:20,673 --> 00:22:23,843 阿嘉莎先飾演一個叫艾格妮絲的角色 368 00:22:24,636 --> 00:22:28,056 在整個情境喜劇發展中常看到的 369 00:22:28,056 --> 00:22:30,433 {\an8}好管閒事的鄰居形象 370 00:22:33,311 --> 00:22:34,312 你好,親愛的 371 00:22:35,146 --> 00:22:36,189 你們好,孩子們 372 00:22:36,731 --> 00:22:38,650 艾格妮絲,請進 373 00:22:38,650 --> 00:22:41,861 {\an8}撰寫艾格妮絲既好玩又有挑戰性 374 00:22:41,861 --> 00:22:46,157 進房時應該絆倒,讓他接住你 375 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 因為她是良師、反派也是朋友 376 00:22:48,993 --> 00:22:54,040 我們將她設定為艾格妮絲 像一個常出來幫忙的朋友 377 00:22:54,040 --> 00:22:57,252 艾格妮絲阿姨來了,我能傳授幾個絕招 378 00:22:57,252 --> 00:22:59,337 讓媽媽自己靜一靜吧? 379 00:22:59,337 --> 00:23:02,841 然後你看到她像個魅魔 380 00:23:03,633 --> 00:23:07,137 {\an8}不斷來回尋求更多力量 381 00:23:07,262 --> 00:23:09,139 {\an8}(主演:阿嘉莎哈尼斯) 382 00:23:09,139 --> 00:23:12,642 {\an8}阿嘉莎哈尼斯是高齡幾百歲的女巫 383 00:23:14,102 --> 00:23:16,938 傳說非常邪惡 384 00:23:16,938 --> 00:23:19,065 你背叛了女巫幫 385 00:23:19,065 --> 00:23:20,191 求求你 386 00:23:20,191 --> 00:23:22,235 我可以很乖 387 00:23:22,235 --> 00:23:23,653 不,你不能 388 00:23:24,612 --> 00:23:26,739 當一個人被告知 389 00:23:28,158 --> 00:23:30,452 他沒有價值,會怎樣? 390 00:23:33,621 --> 00:23:35,957 當然就會變成這樣 391 00:23:36,749 --> 00:23:38,793 我想任何人都能體會 392 00:23:38,793 --> 00:23:42,213 就像我,會認為自己是怪咖 393 00:23:45,925 --> 00:23:51,264 小時候在克里夫蘭,我常感到自我懷疑 394 00:23:52,015 --> 00:23:54,601 但我知道我會當演員 395 00:23:55,477 --> 00:23:59,105 我在表演時感到最有自信,最漂亮 396 00:23:59,105 --> 00:24:02,150 最有力量,最能做自己 397 00:24:05,111 --> 00:24:10,033 能夠有地位、有聲音、有力量 398 00:24:10,033 --> 00:24:13,119 是這角色令人振奮的地方 399 00:24:16,164 --> 00:24:19,042 {\an8}我想阿嘉莎自認為是 400 00:24:19,042 --> 00:24:21,628 {\an8}史上最強大的女巫 401 00:24:22,212 --> 00:24:25,215 {\an8}直到這個年輕女人出現 402 00:24:26,799 --> 00:24:30,929 她創造了一個世界,挾持數百人 403 00:24:31,513 --> 00:24:36,935 她嫉妒心作祟,設法搶走她的鋒頭 404 00:24:41,189 --> 00:24:42,524 汪達,汪達 405 00:24:43,024 --> 00:24:46,778 你不會以為你是鎮上唯一的魔女吧? 406 00:24:48,071 --> 00:24:53,576 最後,艾格妮絲 以阿嘉莎的模樣面對汪達 407 00:24:53,576 --> 00:24:55,662 我要你告訴我你怎麼辦到的 408 00:24:56,663 --> 00:24:58,039 我什麼都沒做 409 00:24:59,999 --> 00:25:01,000 從阿嘉莎身上 410 00:25:01,584 --> 00:25:05,630 汪達得到知識與工具的天賦 411 00:25:05,630 --> 00:25:09,259 你寧可崩潰也不面對真相 412 00:25:09,259 --> 00:25:12,220 幫助她面對她的悲痛 413 00:25:13,179 --> 00:25:14,305 父母雙亡 414 00:25:15,014 --> 00:25:16,099 弟弟死了 415 00:25:17,433 --> 00:25:18,643 幻視死了 416 00:25:20,520 --> 00:25:24,524 沒有他把你從黑暗中拉出來 發生了什麼事? 417 00:25:24,524 --> 00:25:26,776 -我受不了了 -別這樣,汪達 418 00:25:26,776 --> 00:25:29,654 你就在那裡 419 00:25:29,654 --> 00:25:33,491 她的工具之一就是《黑暗神書》 420 00:25:33,491 --> 00:25:38,746 你知道《黑暗神書》 有一整章在講你嗎? 421 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 那是死亡之書 422 00:25:42,917 --> 00:25:45,795 那是汪達學習的教材 423 00:25:45,795 --> 00:25:49,257 你的能力超越至尊魔法師 424 00:25:49,757 --> 00:25:52,176 我不是女巫,不施魔咒 425 00:25:52,176 --> 00:25:53,386 是嗎? 426 00:25:53,970 --> 00:25:57,307 {\an8}她不知道自己能力多強,她失去了它們 427 00:25:57,307 --> 00:26:00,310 {\an8}她被迫反觀內心,想解決這問題 428 00:26:00,310 --> 00:26:01,936 當她熟悉了《黑暗神書》 429 00:26:01,936 --> 00:26:05,773 就創造了這個泡泡 不必再面對她的悲痛 430 00:26:05,773 --> 00:26:07,317 我們感覺到你的痛苦 431 00:26:07,317 --> 00:26:10,153 -別說了 -你的悲痛在毒害我們 432 00:26:10,153 --> 00:26:12,363 -拜託讓我們走 -住口 433 00:26:12,363 --> 00:26:15,575 當汪達明白這個現實是她自己造成的 434 00:26:15,575 --> 00:26:17,160 她無法視而不見 435 00:26:17,577 --> 00:26:19,912 {\an8}我們跟著她踏上一趟自我發現之旅 436 00:26:19,912 --> 00:26:20,997 {\an8}(瑪麗李瓦諾斯) 437 00:26:21,748 --> 00:26:25,710 她必須在她創造的虛假世界 438 00:26:25,710 --> 00:26:29,505 與無辜人們的安全與幸福之間抉擇 439 00:26:29,505 --> 00:26:32,842 汪達麥西莫夫本質上是個英雄 440 00:26:32,842 --> 00:26:35,511 我會放了你們,我會的 441 00:26:36,638 --> 00:26:39,766 她紮紮實實地擁有自己的力量 442 00:26:40,433 --> 00:26:44,062 也真心接受她逃避的那個部分 443 00:26:52,779 --> 00:26:54,238 那是她接受了悲痛 444 00:26:57,867 --> 00:26:59,494 快跑 445 00:26:59,494 --> 00:27:03,498 這裡的啟發是 或許你的力量比自己以為的更多 446 00:27:03,498 --> 00:27:04,832 那是汪達的整個人生歷程 447 00:27:06,250 --> 00:27:09,295 唯有明白那股力量存在她內心 448 00:27:11,130 --> 00:27:12,632 她才能掌控那股力量 449 00:27:16,344 --> 00:27:19,347 我們看到她成為緋紅女巫 450 00:27:30,858 --> 00:27:35,071 我們遲早都必須面對悲痛 451 00:27:35,905 --> 00:27:37,448 但這會使你更堅強 452 00:27:39,325 --> 00:27:42,286 {\an8}我個人也曾失去親人 453 00:27:42,286 --> 00:27:43,830 {\an8}(梅絲盧比歐) (服裝設計師) 454 00:27:43,955 --> 00:27:45,665 {\an8}我能跟你說,有兩種可能 455 00:27:45,665 --> 00:27:48,292 你不是消沉就是振作 456 00:27:49,627 --> 00:27:53,297 她體會到這點,所以更堅強 457 00:27:54,716 --> 00:27:57,927 才能成為緋紅女巫 458 00:28:00,138 --> 00:28:04,392 這時她發現了自己的神話 459 00:28:04,392 --> 00:28:05,977 自己是女巫 460 00:28:05,977 --> 00:28:08,187 (奇異博士2:失控多重宇宙 2022) 461 00:28:08,187 --> 00:28:10,648 也就是《奇異博士》中的她 462 00:28:10,648 --> 00:28:11,733 黑暗神書 463 00:28:11,733 --> 00:28:13,359 你熟悉黑暗神書? 464 00:28:13,359 --> 00:28:15,027 我知道它是死亡之書 465 00:28:15,027 --> 00:28:17,071 黑暗神書只讓我看到真相 466 00:28:17,739 --> 00:28:19,782 《奇異博士2:失控多重宇宙》 467 00:28:19,782 --> 00:28:22,785 那種能力在她開始研究 黑暗神書後變得更強 468 00:28:23,369 --> 00:28:26,914 如果你知道有一個宇宙 你在那裡很幸福 469 00:28:26,914 --> 00:28:28,666 -巧克力 -喂 470 00:28:29,167 --> 00:28:30,543 難道你不想去嗎? 471 00:28:30,543 --> 00:28:33,796 她想奪回在《汪達幻視》創造的 472 00:28:33,796 --> 00:28:36,758 那個家庭核心 473 00:28:36,758 --> 00:28:38,843 我會離開這個現實 474 00:28:38,843 --> 00:28:41,262 到能跟孩子在一起的那個現實 475 00:28:41,262 --> 00:28:44,515 她在這裡運用她擁有的 476 00:28:45,641 --> 00:28:46,768 最多的力量 477 00:28:47,727 --> 00:28:49,520 那是為了表現她對孩子的愛 478 00:28:59,322 --> 00:29:00,823 從負面的角度來看 479 00:29:00,823 --> 00:29:05,620 汪達麥西莫夫可被歸類為女性歇斯底里 480 00:29:06,704 --> 00:29:09,707 但我會從心理健康的角度 481 00:29:10,208 --> 00:29:11,959 來看她的演變 482 00:29:13,753 --> 00:29:17,715 現在這個時代追求心理健康 483 00:29:17,715 --> 00:29:20,718 憂鬱、恐慌和焦慮這些名詞 484 00:29:20,718 --> 00:29:23,095 逐漸不再是禁忌 485 00:29:24,889 --> 00:29:27,892 我們越能說出這些故事 486 00:29:27,892 --> 00:29:30,853 人們就會有經驗 487 00:29:30,853 --> 00:29:33,731 可能不再感到羞愧 488 00:29:33,731 --> 00:29:35,733 或孤立無援 489 00:29:36,859 --> 00:29:39,821 我認為這是個很重要的課題 490 00:29:39,821 --> 00:29:43,825 因為它無所不在,我們卻看不見 491 00:29:43,825 --> 00:29:44,992 因為那是隱私 492 00:29:45,910 --> 00:29:48,579 但你總得跟某個人溝通 493 00:29:50,206 --> 00:29:52,416 它不該是一種孤立的經驗 494 00:29:54,418 --> 00:29:57,922 {\an8}(激勵人心的英雄) 495 00:30:02,802 --> 00:30:03,970 {\an8}我是珍妮亞史嘉蕾醫師 496 00:30:03,970 --> 00:30:06,931 {\an8}我是臨床心理師、作家和超級英雄迷 497 00:30:06,931 --> 00:30:08,015 {\an8}(珍妮亞史嘉蕾醫師) 498 00:30:08,015 --> 00:30:10,810 漫威電影宇宙 我最愛的角色是汪達麥西莫夫 499 00:30:10,810 --> 00:30:12,395 也就是緋紅女巫 500 00:30:14,939 --> 00:30:19,026 小時候我和家人住在烏克蘭 501 00:30:19,986 --> 00:30:23,489 我遭到車諾比輻射污染 502 00:30:24,323 --> 00:30:27,869 我童年經常進出醫院 503 00:30:27,869 --> 00:30:31,414 不曉得能否長大成人 504 00:30:35,209 --> 00:30:36,210 12歲時 505 00:30:36,210 --> 00:30:39,380 我和家人以難民身分 506 00:30:39,380 --> 00:30:41,007 偷偷移民美國 507 00:30:41,591 --> 00:30:43,759 希望逃離暴力 508 00:30:43,759 --> 00:30:47,346 我心理受創,遭到霸凌 509 00:30:47,346 --> 00:30:48,764 反猶太歧視 510 00:30:51,642 --> 00:30:55,354 所以我是一個尷尬的怪孩子 511 00:30:55,354 --> 00:30:57,481 與周圍環境格格不入 512 00:30:58,774 --> 00:31:01,193 我以為只有我遭遇 513 00:31:01,193 --> 00:31:03,988 創傷後症候群、憂鬱和焦慮 514 00:31:03,988 --> 00:31:05,823 但我不曉得那些名詞 515 00:31:05,823 --> 00:31:08,951 因為沒人談論心理健康 516 00:31:11,537 --> 00:31:14,999 因此去看《奧創紀元》時 517 00:31:16,876 --> 00:31:20,212 我迷上了汪達 518 00:31:23,090 --> 00:31:28,304 看她面對創傷和悲痛 519 00:31:28,304 --> 00:31:29,513 讓我心有戚戚焉 520 00:31:32,183 --> 00:31:33,434 跟汪達一樣 521 00:31:33,434 --> 00:31:39,273 我必須學會痊癒的唯一方法 是處理我們的情感 522 00:31:41,400 --> 00:31:43,069 就像汪達一樣 523 00:31:43,069 --> 00:31:45,821 對我來說那是痛苦的一課 524 00:31:45,821 --> 00:31:47,490 但也改變了我的人生 525 00:31:51,661 --> 00:31:52,662 很多時候 526 00:31:52,662 --> 00:31:57,416 我會問我的病患最喜歡哪個超級英雄 527 00:31:58,417 --> 00:32:02,004 如果那個人物曾經歷失去、悲痛或創傷 528 00:32:02,588 --> 00:32:04,048 讓他們產生共鳴 529 00:32:04,048 --> 00:32:07,426 因為瞭解到至少有另一個人 530 00:32:07,426 --> 00:32:11,138 即使是虛構人物,經歷過類似的狀況 531 00:32:11,138 --> 00:32:13,766 都會讓病患感到不那麼孤單 532 00:32:13,766 --> 00:32:17,561 也能幫人們明白他們的創傷經驗 533 00:32:17,561 --> 00:32:19,230 只是一個起源故事 534 00:32:19,230 --> 00:32:22,108 人生其餘的選擇還是掌握在我們手上 535 00:32:23,359 --> 00:32:27,863 看到汪達變成緋紅女巫確實提醒了我 536 00:32:27,863 --> 00:32:33,494 我的身分已經從當初那個沉默的小女孩 537 00:32:33,494 --> 00:32:35,746 變成現在這個女人 538 00:32:37,206 --> 00:32:41,127 我能夠發現自己的超能力 539 00:32:41,127 --> 00:32:46,257 並幫助別人也發現他們的超能力 540 00:32:49,051 --> 00:32:52,888 {\an8}我想多數人都能找到 他們特別有共鳴的超級英雄 541 00:32:52,888 --> 00:32:55,558 這就是超級英雄的力量 542 00:32:55,558 --> 00:32:56,767 不! 543 00:32:58,060 --> 00:32:59,687 如果觀賞《汪達幻視》 544 00:32:59,687 --> 00:33:01,063 好多了 545 00:33:01,063 --> 00:33:03,816 看這些女性飾演的這些角色 546 00:33:04,608 --> 00:33:07,653 幫助任何人熬過艱難的時刻 547 00:33:07,653 --> 00:33:10,698 或幫他們發現自己的力量 548 00:33:11,198 --> 00:33:15,369 不怕與眾不同,不怕出櫃 549 00:33:15,369 --> 00:33:17,663 不怕做自己 550 00:33:17,663 --> 00:33:19,915 保持他們美麗完整的自我 551 00:33:19,915 --> 00:33:23,377 那我心裡永遠都不會忘記 552 00:33:25,296 --> 00:33:28,841 超級英雄不見得會成功 不見得做出正確決定 553 00:33:28,841 --> 00:33:31,844 但看到一個人運用自己的力量行善 554 00:33:31,844 --> 00:33:34,889 {\an8}我認為有必要內化並追求它 555 00:33:34,889 --> 00:33:36,390 {\an8}(梅根麥唐納) (《汪達幻視》編劇) 556 00:33:37,641 --> 00:33:39,018 飾演這個角色 557 00:33:39,018 --> 00:33:43,397 就是看著一個年輕女人變成成熟女人 558 00:33:43,397 --> 00:33:46,192 在情感上有所成長 559 00:33:47,651 --> 00:33:49,111 接受並愛自己 560 00:33:50,446 --> 00:33:53,032 我想我們人生中都會以不同方式 561 00:33:53,032 --> 00:33:54,116 我愛你 562 00:33:54,116 --> 00:33:55,868 對汪達的經歷產生共鳴 563 00:34:07,963 --> 00:34:10,841 (想獲得心理健康相關資訊) 564 00:34:10,841 --> 00:34:14,512 (請造訪全國精神疾病聯盟網站) 565 00:34:56,137 --> 00:34:58,139 字幕翻譯: Aaron Wu