1 00:00:05,173 --> 00:00:06,799 Sono la più piccola in famiglia. 2 00:00:08,676 --> 00:00:12,305 Avevamo una scala che portava in soffitta. 3 00:00:12,305 --> 00:00:14,098 Era la stanza dei giochi. 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,854 È lì che giocavamo con l'immaginazione e le nostre storie prendevano vita. 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,567 Mi piaceva giocare con le mie sorelle e mio fratello. 6 00:00:25,193 --> 00:00:27,278 Ma non avevo mai un ruolo parlante. 7 00:00:29,781 --> 00:00:33,701 Ero sempre l'animale domestico. 8 00:00:35,620 --> 00:00:39,165 Ma ero piena di emozioni 9 00:00:39,165 --> 00:00:43,044 e avevo voglia di essere ascoltata, come tutti i più piccoli. 10 00:00:46,964 --> 00:00:51,135 All'età di sette-otto anni iniziai ad andare ai campi estivi con i miei amici. 11 00:00:51,135 --> 00:00:53,763 Preparavamo tre musical, ogni estate. 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,682 È stato importante per me. 13 00:00:56,682 --> 00:01:01,646 Adoravo avere uno spazio per essere vista e ascoltata. 14 00:01:02,814 --> 00:01:06,442 Tante interpretazioni esilaranti. 15 00:01:07,151 --> 00:01:10,988 Ho capito che poteva essere il mio lavoro. 16 00:01:12,198 --> 00:01:13,699 Era meraviglioso. 17 00:01:55,324 --> 00:01:58,161 La maggior parte dei supereroi hanno vissuto un trauma. 18 00:01:58,161 --> 00:01:59,495 Wanda Maximoff, 19 00:01:59,495 --> 00:02:02,456 Dieci anni. Orfana. Un bombardamento ha distrutto la sua casa 20 00:02:02,456 --> 00:02:05,376 {\an8}Qualcosa che hanno vissuto e affrontato. 21 00:02:05,626 --> 00:02:09,088 {\an8}Diventando così degli eroi. 22 00:02:11,966 --> 00:02:14,719 Ma restano comunque vulnerabili. 23 00:02:16,637 --> 00:02:20,141 Persiste l'idea che la vulnerabilità non sia eroica. 24 00:02:20,141 --> 00:02:26,063 Ma Wanda Maximoff, Scarlet Witch, è un'eroina tragica e problematica, 25 00:02:26,063 --> 00:02:29,483 {\an8}ma rimane un personaggio incredibilmente potente. 26 00:02:30,776 --> 00:02:32,486 {\an8}Nell'universo Marvel, Wanda 27 00:02:34,030 --> 00:02:37,200 {\an8}è una delle supereroine più forti. 28 00:02:39,452 --> 00:02:43,915 {\an8}La sua vulnerabilità e la sua emotività sono ciò che la rende ancora più potente. 29 00:02:45,333 --> 00:02:48,211 Capiamo che le emozioni esistono. 30 00:02:48,211 --> 00:02:51,464 Mi hai portato via ogni cosa. 31 00:02:51,923 --> 00:02:56,177 E che, a volte quando la vita si complica, possono essere molto turbolente. 32 00:02:57,386 --> 00:03:00,139 {\an8}Ma ciò che ci serve è dentro di noi. 33 00:03:00,973 --> 00:03:05,269 {\an8}Siamo noi la fonte dei nostri poteri. I traumi capitano a tutti. 34 00:03:05,269 --> 00:03:07,230 {\an8}Fanno parte della vita. 35 00:03:07,230 --> 00:03:11,234 Non possiamo evitare la morte, non importa quanto questo ci angosci. 36 00:03:11,734 --> 00:03:13,861 Ma possiamo superarli. 37 00:03:13,861 --> 00:03:16,572 Anch'io ho perso la persona a me più cara. 38 00:03:17,281 --> 00:03:20,368 {\an8}Questi personaggi cercano di superare ostacoli enormi. 39 00:03:20,368 --> 00:03:24,747 Non riesco più a controllare questo dolore e non penso di volerlo fare. 40 00:03:24,747 --> 00:03:28,709 Possiamo prendere la loro motivazione 41 00:03:28,709 --> 00:03:31,545 e portarla nelle nostre vite, affinché ci dia forza. 42 00:03:33,214 --> 00:03:36,592 Credo che il segreto sia saper dire "io posso", 43 00:03:36,592 --> 00:03:39,262 {\an8}fa suonare un campanello, 44 00:03:40,179 --> 00:03:44,809 e il supereroe che è in tutti noi si farà trovare alla porta. 45 00:03:51,023 --> 00:03:52,775 Chi è Wanda Maximoff? 46 00:03:52,775 --> 00:03:54,485 La risposta è molto complicata. 47 00:03:54,485 --> 00:03:56,028 Credo che la più semplice sia 48 00:03:56,570 --> 00:04:00,950 che Wanda ha avuto un'infanzia terribilmente traumatica. 49 00:04:03,494 --> 00:04:07,832 È stata radicalizzata e ha ricevuto i poteri della Gemma della Mente. 50 00:04:13,421 --> 00:04:19,510 {\an8}Wanda Maximoff viene da un Paese di fantasia dell'Europa dell'est: Sokovia. 51 00:04:21,095 --> 00:04:25,433 Ha perso entrambi i genitori molto piccola a causa di una bomba della Stark. 52 00:04:28,311 --> 00:04:34,775 {\an8}Per questo crede che Tony Stark, Iron Man, sia uno degli uomini peggiori sulla Terra. 53 00:04:35,484 --> 00:04:41,907 {\an8}E partecipa come volontaria a un programma che conduce esperimenti su di lei. 54 00:04:41,907 --> 00:04:46,579 Per poter vendicare, con suo fratello, la morte dei suoi genitori. 55 00:04:47,580 --> 00:04:53,294 {\an8}La prima volta che incontriamo Wanda, è un membro dell'Hydra 56 00:04:53,753 --> 00:04:57,882 ed è stata sottoposta ad alcuni esperimenti insieme a suo fratello. 57 00:04:58,674 --> 00:05:02,178 Ci viene presentata come un'inquietante, 58 00:05:02,178 --> 00:05:06,182 ma molto potente, ragazza dark che ha dei poteri telecinetici. 59 00:05:08,476 --> 00:05:12,772 Ma una volta che si rende conto di essere stata manipolata da Ultron... 60 00:05:12,772 --> 00:05:17,234 Hai detto che avremmo distrutto gli Avengers. Reso il mondo migliore. 61 00:05:17,234 --> 00:05:18,569 E sarà migliore. 62 00:05:18,944 --> 00:05:20,613 Quando saranno morti tutti? 63 00:05:20,613 --> 00:05:22,531 Cambia idea unendosi ai nostri eroi 64 00:05:22,531 --> 00:05:24,867 e diventando parte degli Avengers. 65 00:05:33,542 --> 00:05:34,668 Poi perde suo fratello 66 00:05:37,296 --> 00:05:38,923 che era tutto il suo mondo. 67 00:05:41,467 --> 00:05:44,637 L'ultimo filo che la agganciava alla sua umanità. 68 00:05:46,389 --> 00:05:50,184 Così gli Avengers diventano un surrogato della sua famiglia. 69 00:05:51,727 --> 00:05:55,314 Deve affrontare un grande dolore e un trauma enorme, 70 00:05:55,314 --> 00:06:00,986 che la fanno sentire totalmente persa. 71 00:06:02,947 --> 00:06:05,491 In qualche modo riesce ad andare avanti 72 00:06:05,491 --> 00:06:08,369 ma senza essere ancora pienamente se stessa. 73 00:06:10,162 --> 00:06:15,918 {\an8}La vediamo come una ragazza fragile, spronata a controllare il suo potere. 74 00:06:15,918 --> 00:06:19,088 Non importa cosa hai fatto o chi eri. 75 00:06:19,088 --> 00:06:22,758 Se varchi quella porta, sei un Avenger. 76 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 È un personaggio che compie un'enorme trasformazione. 77 00:06:25,469 --> 00:06:29,473 Ed Elizabeth era perfetta per il ruolo 78 00:06:29,598 --> 00:06:33,269 perché è un'attrice di grande talento, e complessa, 79 00:06:33,269 --> 00:06:34,687 ed è molto sensibile. 80 00:06:36,647 --> 00:06:41,610 Ma che il personaggio arrivasse a tanto, non lo avrei mai immaginato. 81 00:06:51,829 --> 00:06:53,038 con Wanda Maximoff 82 00:06:53,038 --> 00:06:56,333 WandaVision ci ha offerto la meravigliosa opportunità 83 00:06:56,333 --> 00:06:58,294 di cogliere altre sfaccettature. 84 00:07:06,218 --> 00:07:08,387 -È quella... - Sì. Sembra proprio lei. 85 00:07:08,387 --> 00:07:09,472 Tu sei... 86 00:07:09,472 --> 00:07:13,642 In WandaVision vediamo il suo lato divertente e buffo, 87 00:07:13,642 --> 00:07:16,645 dolce, affascinante ed effervescente. 88 00:07:17,062 --> 00:07:18,898 Sì! Sì! 89 00:07:20,232 --> 00:07:22,860 Una sensazione molto strana, un po' fluttuante. 90 00:07:22,860 --> 00:07:25,821 Ehi, Louise, hai imparato a camminare? 91 00:07:25,821 --> 00:07:28,741 Finalmente sono divertente. 92 00:07:31,202 --> 00:07:33,120 Liberi di trarre le vostre conclusioni 93 00:07:33,120 --> 00:07:35,289 ma è proprio qui che mi trovo. 94 00:07:36,207 --> 00:07:40,836 {\an8}Wanda cerca di sfuggire al dolore attraverso la televisione. 95 00:07:42,421 --> 00:07:46,300 Un mondo dei sogni in cui non deve affrontare i suoi problemi. 96 00:07:46,300 --> 00:07:48,093 Zip. Zero. Zilch. 97 00:07:48,093 --> 00:07:52,806 Ha in ostaggio un'intera città. E vive in un'ambientazione da sitcom. 98 00:07:52,806 --> 00:07:55,518 - Che cosa stiamo guardando? -È una sitcom. 99 00:07:55,518 --> 00:07:58,812 La sua zona di comfort sono i programmi tv che amava da bambina. 100 00:07:58,812 --> 00:08:04,318 E avendo una mente enormemente potente, 101 00:08:04,318 --> 00:08:07,780 può materializzare quel benessere per se stessa. 102 00:08:07,780 --> 00:08:09,907 Beh, ne siamo davvero felici. 103 00:08:09,907 --> 00:08:13,536 È un progetto estremamente ambizioso. 104 00:08:13,953 --> 00:08:19,041 Percorre decenni e attraversa le sitcom. È davvero incredibile. 105 00:08:26,465 --> 00:08:27,716 Cosa sono? 106 00:08:27,716 --> 00:08:30,261 Ciò di cui la gemma mi aveva avvisato. 107 00:08:30,928 --> 00:08:35,182 La posta in gioco in questi film di supereroi è sempre altissima. 108 00:08:38,269 --> 00:08:42,690 Il mondo sta finendo. O i computer stanno prendendo il sopravvento. 109 00:08:44,608 --> 00:08:46,110 C'è sempre un rischio enorme. 110 00:08:52,700 --> 00:08:57,162 Ma l'esperienza umana di innamorarsi 111 00:08:57,162 --> 00:09:00,124 e trovare un compagno e un luogo sicuro in cui vivere 112 00:09:00,124 --> 00:09:02,418 Saremmo dovuti restare a letto. 113 00:09:02,418 --> 00:09:04,753 è un'esigenza comune a tutti. 114 00:09:06,880 --> 00:09:09,967 Ed è questo l'elemento che abbiamo preso dai film 115 00:09:11,051 --> 00:09:13,512 e messo in risalto per WandaVision. 116 00:09:13,512 --> 00:09:18,392 Abbiamo reso centrale una relazione per cui sperare. 117 00:09:19,476 --> 00:09:23,355 Quindi invece che salvare un pianeta, 118 00:09:23,814 --> 00:09:27,651 stavolta bisogna salvare una relazione. 119 00:09:30,237 --> 00:09:34,617 {\an8}Volevamo dare un valore aggiunto al viaggio personale di Wanda 120 00:09:35,075 --> 00:09:37,369 {\an8}sviluppandolo con Visione. 121 00:09:38,078 --> 00:09:41,498 Grazie per avermi reso ridicola e avermi fatto indossare un vestito ridicolo. 122 00:09:41,498 --> 00:09:44,627 So che hai una passione segreta per i costumi da wrestler. 123 00:09:49,965 --> 00:09:53,010 Nei fumetti Wanda Maximoff è una mutante. 124 00:09:54,094 --> 00:09:59,099 È nata con il potere di manipolare la realtà, che è un potere enorme. 125 00:09:59,099 --> 00:10:02,811 {\an8}E così è rimasta ai margini, perché le persone non si fidano di lei. 126 00:10:02,811 --> 00:10:05,606 {\an8}Le persone non capiscono come possa essere un'eroina 127 00:10:05,606 --> 00:10:08,734 visto che non ha una super forza né lancia frecce dalle mani. 128 00:10:10,319 --> 00:10:13,614 E più avanti, negli Avengers, la gente non capisce 129 00:10:13,614 --> 00:10:17,368 la sua relazione con Visione, perché lui è un androide. 130 00:10:18,702 --> 00:10:22,039 Nei fumetti, la relazione tra Wanda e Visione 131 00:10:22,039 --> 00:10:25,376 è centrale nella storia che noi volevamo portare avanti. 132 00:10:26,752 --> 00:10:31,256 È stato emozionante per me, essere arrivati a mettere questo in WandaVision. 133 00:10:31,256 --> 00:10:35,010 Abbiamo potuto rendere onore ai fumetti. 134 00:10:39,807 --> 00:10:42,810 {\an8}QUANDO WANDA INCONTRA VISIONE 135 00:10:45,562 --> 00:10:47,773 Ho adorato vedere Wanda Maximoff 136 00:10:47,773 --> 00:10:51,610 e la sua storia d'amore con Visione. 137 00:10:53,821 --> 00:10:56,073 È stato fantastico vederla in veste di madre. 138 00:10:58,283 --> 00:11:01,286 Viviamo per un po' chiusi con lei in quella bolla 139 00:11:01,286 --> 00:11:03,622 dalla quale non è mai riuscita a uscire. 140 00:11:05,582 --> 00:11:09,461 {\an8}Wanda Maximoff conquista il suo spazio nell'Universo Marvel. 141 00:11:09,878 --> 00:11:14,508 E abbiamo la possibilità di scoprire come realmente sia la vita di Wanda e Visione. 142 00:11:15,843 --> 00:11:19,513 {\an8}Grazie a Visione ha trovato conforto 143 00:11:19,513 --> 00:11:21,598 Ciò che sento è entusiasmo, passione 144 00:11:21,974 --> 00:11:24,977 dopo la perdita dei suoi genitori e di suo fratello. 145 00:11:25,686 --> 00:11:30,023 Quindi l'idea della famiglia come bisogno primario 146 00:11:30,023 --> 00:11:33,986 è la ragione che spiega WandaVision. 147 00:11:36,113 --> 00:11:38,615 {\an8}Ricordo che ogni volta che guardavo quei film, 148 00:11:38,615 --> 00:11:41,160 In realtà non avevo mai mangiato niente di così... 149 00:11:41,160 --> 00:11:43,203 - Posso? - Prego. 150 00:11:43,203 --> 00:11:45,497 osservavo quei momenti intimi tra loro 151 00:11:46,206 --> 00:11:51,837 e sentivo un forte affetto nei loro confronti, in quel caos. 152 00:11:51,837 --> 00:11:52,921 Che cos'è? 153 00:11:52,921 --> 00:11:54,256 Mi colpisce l'ironia 154 00:11:54,256 --> 00:11:59,136 del fatto che il più umano tra gli Avengers sia l'androide. 155 00:11:59,720 --> 00:12:00,763 Mi dispiace. 156 00:12:00,763 --> 00:12:06,059 La sua purezza, la sua sensibilità sono molto dolci. 157 00:12:06,810 --> 00:12:10,856 Per questo ero entusiasta all'idea di far parte di un progetto 158 00:12:10,856 --> 00:12:14,485 che cogliesse quei piccoli momenti e li dilatasse nel tempo. 159 00:12:21,366 --> 00:12:26,538 La storia di Wanda e Visione nei film e nello show 160 00:12:26,872 --> 00:12:30,751 {\an8}è la storia d'amore di due persone che sentono affinità 161 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 {\an8}nel sentirsi diversi. 162 00:12:34,338 --> 00:12:37,674 E quando Visione muore, alla fine di Infinity War, 163 00:12:39,968 --> 00:12:43,055 comprendiamo lo stato d'animo che la spinge verso WandaVision. 164 00:12:43,055 --> 00:12:44,264 No! 165 00:12:46,308 --> 00:12:49,061 È la perdita più grave che potesse subire. 166 00:12:50,395 --> 00:12:53,273 Dopo aver perso i genitori, suo fratello 167 00:12:53,273 --> 00:12:58,111 e poi Visione, che l'aveva aiutata a trovare l'equilibrio che aveva perso, 168 00:12:58,654 --> 00:13:01,615 {\an8}da quel momento non ha più niente. 169 00:13:03,283 --> 00:13:08,413 Sapevamo che WandaVision sarebbe stata la storia del dolore di Wanda. 170 00:13:08,413 --> 00:13:13,836 Cos'è il dolore, se non il perseverare nell'amore? 171 00:13:14,795 --> 00:13:18,423 Volevamo vederla diventare Scarlet Witch. 172 00:13:20,551 --> 00:13:21,635 Facendo in modo che 173 00:13:22,177 --> 00:13:26,056 gli episodi fossero in linea con le diverse fasi del lutto. 174 00:13:28,016 --> 00:13:32,020 NEGAZIONE 175 00:13:32,020 --> 00:13:33,730 È un giorno speciale. 176 00:13:33,730 --> 00:13:35,816 - Forse una serata. - Di grande importanza. 177 00:13:35,816 --> 00:13:36,984 A noi due! 178 00:13:36,984 --> 00:13:38,652 Sei molto affascinante. 179 00:13:39,194 --> 00:13:40,279 Grazie, tesoro. 180 00:13:40,279 --> 00:13:42,739 - Si è fermato. - Sì. 181 00:13:43,615 --> 00:13:47,786 I primi tre episodi rappresentano a pieno la fase della negazione, 182 00:13:47,786 --> 00:13:48,871 Buona giornata! 183 00:13:49,288 --> 00:13:52,040 soprattutto il primo ambientato nel 1950. 184 00:13:52,040 --> 00:13:57,379 C'era un'aria di ottimismo dopo la guerra, in cui contavano molto le apparenze, 185 00:13:57,379 --> 00:14:02,092 e Wanda non doveva elaborare niente in profondità. 186 00:14:02,676 --> 00:14:05,762 E se pensiamo a show come Dick Van Dyke 187 00:14:05,762 --> 00:14:07,389 DICK VAN DYKE SHOW 188 00:14:07,389 --> 00:14:08,974 e a Vita da Strega, 189 00:14:09,099 --> 00:14:10,225 VITA DA STREGA 190 00:14:10,225 --> 00:14:14,897 ci accorgiamo che c'è un'innocenza spumeggiante e sexy in quelle coppie. 191 00:14:15,898 --> 00:14:21,153 E vedere Wanda e Visione così liberi e persi nel loro amore 192 00:14:21,153 --> 00:14:25,032 - Sei stato fantasmagorico, Glamour - Come te, Illusion. 193 00:14:25,032 --> 00:14:27,284 fa pensare a una fase di negazione. 194 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 Ho tutto sotto controllo. 195 00:14:31,955 --> 00:14:34,791 Wanda crea un posto sicuro, 196 00:14:34,791 --> 00:14:38,921 {\an8}in cui può tentare di vivere la vita che crede di meritare. 197 00:14:39,671 --> 00:14:40,964 Bentornata a casa. 198 00:14:41,673 --> 00:14:42,758 Vogliamo restare stanotte? 199 00:14:44,009 --> 00:14:47,054 {\an8}Se potessimo creare un mondo in cui essere felici, 200 00:14:47,054 --> 00:14:48,680 {\an8}NONA KHODAI MONTATRICE 201 00:14:48,680 --> 00:14:50,098 {\an8}non lo faremmo tutti? 202 00:14:51,433 --> 00:14:57,272 Volevamo rispettare Wanda, prendendo sul serio la sua condizione psicologica, 203 00:14:58,815 --> 00:15:02,527 così abbiamo chiesto a un consulente di parlare con gli sceneggiatori 204 00:15:02,527 --> 00:15:04,112 STANZA SCENEGGIATORI 205 00:15:04,112 --> 00:15:07,032 e ci ha aiutato a costruire l'elaborazione del lutto. 206 00:15:08,033 --> 00:15:10,452 In tutte le sue fasi. 207 00:15:11,995 --> 00:15:17,376 {\an8}Aiuta sapere che chi è dietro le quinte si identifica col tuo personaggio. 208 00:15:19,670 --> 00:15:23,632 Il personaggio di Teyonah, Monica Rambeau, come sappiamo perde sua madre. 209 00:15:25,676 --> 00:15:30,097 {\an8}Quando incontriamo Monica la prima volta, sta cercando di metabolizzare 210 00:15:30,639 --> 00:15:33,517 {\an8}l'idea di aver perso sua madre. 211 00:15:34,226 --> 00:15:35,686 - Dottoressa Higland! - Non ci credo. 212 00:15:35,686 --> 00:15:37,062 Dov'è mia madre? 213 00:15:38,146 --> 00:15:40,524 Tua madre è morta, tesoro. 214 00:15:41,316 --> 00:15:44,027 - Cosa? - Il cancro era tornato. 215 00:15:44,027 --> 00:15:48,407 Ok, un momento, un momento. No. Lei sta... Mia madre è Maria Rambeau. 216 00:15:48,407 --> 00:15:51,618 Io ho un legame molto forte con mia madre, 217 00:15:51,618 --> 00:15:54,204 ed è la mia migliore amica. 218 00:15:56,415 --> 00:16:01,628 Non riesco a immaginare di vivere la vita e affrontare le cose che ho vissuto, 219 00:16:01,628 --> 00:16:04,047 senza il suo sostegno e il suo amore. 220 00:16:07,968 --> 00:16:11,430 Ma quello che Monica sente dopo la morte di sua madre 221 00:16:12,097 --> 00:16:14,141 è il bisogno di tornare a lavorare. 222 00:16:14,141 --> 00:16:16,268 Monica Rambeau S. W. O. R. D. 223 00:16:16,268 --> 00:16:21,857 Lei non vuole saperne di andare a fondo per elaborare la sua perdita. 224 00:16:21,857 --> 00:16:23,650 Divide la vita in compartimenti 225 00:16:23,650 --> 00:16:27,612 dicendo: "Lo affronterò prima o poi, ma ora ho altro da fare." 226 00:16:29,573 --> 00:16:31,199 Maximoff localizzata. 227 00:16:31,199 --> 00:16:32,659 Ben fatto. 228 00:16:32,659 --> 00:16:37,164 Cerca anche di metabolizzare il lutto aiutando Wanda, 229 00:16:37,164 --> 00:16:40,542 Qui è il capitano Monica Rambeau, riesci a sentirmi? 230 00:16:40,542 --> 00:16:43,879 facendosi portavoce delle sue ragioni. 231 00:16:43,879 --> 00:16:45,589 Voglio parlare, nient'altro. 232 00:16:47,049 --> 00:16:48,633 Sono entrambe nella negazione, 233 00:16:48,633 --> 00:16:52,012 {\an8}cercano di non seguire ciò che sentono. 234 00:16:52,012 --> 00:16:55,307 {\an8}È centrale nella storia capire di cosa abbiamo bisogno. 235 00:16:57,517 --> 00:17:00,645 {\an8}RABBIA 236 00:17:00,645 --> 00:17:02,898 Chi sei tu? 237 00:17:02,898 --> 00:17:05,776 Wanda è molto brava a gestire la rabbia. 238 00:17:07,527 --> 00:17:13,909 Alla fine del terzo episodio, Wanda vede Monica come una minaccia. 239 00:17:15,285 --> 00:17:17,996 Wanda si sente minacciata quando diventa madre. 240 00:17:17,996 --> 00:17:19,539 Wanda... 241 00:17:19,539 --> 00:17:22,417 E allora diventa aggressiva contro qualunque cosa 242 00:17:22,417 --> 00:17:26,963 senta come una minaccia per lei e la sua famiglia. 243 00:17:26,963 --> 00:17:29,382 Della serie: "Non ci provate neanche." 244 00:17:29,382 --> 00:17:31,468 Non sei affatto mia amica. 245 00:17:31,468 --> 00:17:34,471 E poi nel quarto episodio 246 00:17:34,471 --> 00:17:37,891 la vediamo cacciare Monica dall'hex che ha creato. 247 00:17:42,604 --> 00:17:44,314 Ma ciò che Wanda non ha compreso 248 00:17:45,190 --> 00:17:48,151 è che Monica Rambeau, la persona che più teme in assoluto, 249 00:17:49,069 --> 00:17:52,614 è la sua più vera e onesta alleata. 250 00:17:54,950 --> 00:17:59,704 Ma la rabbia ha offuscato la sua capacità di giudizio. 251 00:18:01,706 --> 00:18:04,209 Ma Monica non si arrende. 252 00:18:04,209 --> 00:18:07,796 Cerca di far sentire la sua voce come una vera alleata. 253 00:18:09,297 --> 00:18:15,387 La cosa di cui non si parla mai è il loro comune dolore per il lutto. 254 00:18:16,179 --> 00:18:20,517 È un filo che lega molto Wanda e Monica. 255 00:18:24,187 --> 00:18:26,273 {\an8}PATTEGGIAMENTO 256 00:18:28,567 --> 00:18:31,570 Al termine del quinto episodio, 257 00:18:31,570 --> 00:18:35,115 vediamo quanto Wanda voglia che tutto resti così com'è. 258 00:18:37,117 --> 00:18:40,328 Il grande momento di patteggiamento è quando esce dall'hex 259 00:18:40,328 --> 00:18:41,580 Questo è vostro? 260 00:18:42,205 --> 00:18:45,041 e si interfaccia con Hayward. 261 00:18:45,041 --> 00:18:46,501 State lontani da casa mia. 262 00:18:46,501 --> 00:18:49,629 Voi non date fastidio a me, io non darò fastidio a voi. 263 00:18:49,629 --> 00:18:51,506 Vorrei fosse così semplice. 264 00:18:51,506 --> 00:18:54,676 È il suo tentativo di tenere insieme le cose. 265 00:18:54,676 --> 00:18:56,636 Ha un'intera città in ostaggio. 266 00:18:56,636 --> 00:18:59,264 Non sono io quella con la pistola. 267 00:18:59,264 --> 00:19:02,225 Ma non è qualcosa che lei non sa gestire. 268 00:19:02,225 --> 00:19:07,230 In realtà, ha tutto sotto controllo. 269 00:19:07,647 --> 00:19:10,108 Cosa mai potreste offrirmi? 270 00:19:10,108 --> 00:19:11,234 Col patteggiamento, 271 00:19:11,234 --> 00:19:12,527 Che cosa vuoi? 272 00:19:12,527 --> 00:19:14,988 Monica cerca di inserirsi 273 00:19:14,988 --> 00:19:18,241 evitando lo scontro. 274 00:19:18,241 --> 00:19:21,494 Si tratta di comprendere cosa sta succedendo veramente 275 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 e cercare di districare la matassa. 276 00:19:23,496 --> 00:19:24,706 Voglio aiutarti. 277 00:19:25,749 --> 00:19:27,751 Monica arriva dicendo: 278 00:19:27,751 --> 00:19:30,003 "Permettimi di aiutarti." 279 00:19:30,003 --> 00:19:33,173 {\an8}Ma Wanda non è ancora pronta. 280 00:19:35,967 --> 00:19:37,260 - Wanda. - State giù! 281 00:19:37,260 --> 00:19:38,720 Sta attraversando un lutto. 282 00:19:39,221 --> 00:19:41,890 E non vuole accettare l'idea che questa donna 283 00:19:41,890 --> 00:19:44,226 potenzialmente possa aiutarla. 284 00:19:45,143 --> 00:19:50,106 Così ritorna nel posto sicuro che lei stessa ha creato. 285 00:19:53,693 --> 00:19:57,614 {\an8}DEPRESSIONE 286 00:19:58,657 --> 00:20:00,951 Ci siamo passati tutti, ok? 287 00:20:01,409 --> 00:20:03,787 La paura e la rabbia hanno la meglio su di noi, 288 00:20:03,787 --> 00:20:07,415 e espandiamo i confini del falso mondo che ci siamo creati. 289 00:20:09,125 --> 00:20:12,963 Ci siamo divertiti molto con il settimo episodio. 290 00:20:12,963 --> 00:20:16,508 {\an8}Ci siamo appoggiati ai cliché della depressione. 291 00:20:16,967 --> 00:20:20,095 Lei è in pigiama, ha i capelli in disordine, 292 00:20:20,095 --> 00:20:23,265 e mangia, guarda la TV, 293 00:20:23,265 --> 00:20:28,478 e il solito "la ragazza che viene lasciata non riesce a riprendersi". 294 00:20:28,478 --> 00:20:33,275 Mi alzerei, ma non ne ho voglia. 295 00:20:33,900 --> 00:20:37,112 Ma il sottotesto è molto più profondo. 296 00:20:37,112 --> 00:20:39,990 Sabato sera, Il commando Westview High annienta... 297 00:20:39,990 --> 00:20:44,202 Chi di noi non ha avuto un momento di depressione, ansia o di dolore? 298 00:20:44,202 --> 00:20:46,871 Probabilmente è solo colpa del lunedì. 299 00:20:46,871 --> 00:20:48,498 Dico bene? 300 00:20:48,498 --> 00:20:50,917 Dentro avviene qualcosa di diverso 301 00:20:50,917 --> 00:20:52,585 {\an8}da ciò che si vede all'esterno. 302 00:20:52,585 --> 00:20:53,920 {\an8}È assolutamente umano. 303 00:20:55,964 --> 00:20:59,968 Si può davvero capire quanto sia vulnerabile, quanto sia fragile. 304 00:21:00,552 --> 00:21:05,640 Sto bene. Sto bene. Sto bene. Sto bene. 305 00:21:06,266 --> 00:21:07,559 Sto bene. 306 00:21:07,559 --> 00:21:09,102 Tutti abbiamo perso qualcuno 307 00:21:09,102 --> 00:21:10,395 Sto bene. 308 00:21:10,395 --> 00:21:13,773 {\an8}e affrontare la cosa a un livello così intimo 309 00:21:13,773 --> 00:21:15,859 {\an8}NONA KHODAI MONTATRICE | WANDAVISION 310 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 {\an8}trovo sia molto catartico. 311 00:21:20,196 --> 00:21:22,699 Mio padre è morto di cancro quasi sette anni fa 312 00:21:22,699 --> 00:21:27,370 e so quanto sia dolorosa un'esperienza simile. 313 00:21:28,788 --> 00:21:33,251 Una parte di te se ne va per sempre. E ti senti implodere. 314 00:21:34,419 --> 00:21:36,004 Ognuno di noi, in modo diverso 315 00:21:36,004 --> 00:21:39,841 ha provato un senso di solitudine o abbandono 316 00:21:39,841 --> 00:21:42,260 in diverse fasi della vita. 317 00:21:42,260 --> 00:21:45,889 Senti di non avere nulla che ti sostenga. 318 00:21:56,191 --> 00:22:00,612 {\an8}ACCETTAZIONE 319 00:22:02,530 --> 00:22:07,452 Il momento dell'accettazione avviene quando Agatha le offre 320 00:22:07,452 --> 00:22:09,788 l'opportunità di vivere senza più dolore. 321 00:22:11,164 --> 00:22:16,169 Mi chiamo Agatha Harkness. È un piacere conoscerti finalmente, cara. 322 00:22:17,796 --> 00:22:20,673 Ciò che trovo davvero geniale è aver visto inizialmente 323 00:22:20,673 --> 00:22:23,843 Agatha interpretare il personaggio di nome Agnes. 324 00:22:24,636 --> 00:22:28,056 Il cliché della vicina fastidiosa che abbiamo visto nelle sitcom. 325 00:22:28,056 --> 00:22:30,433 {\an8}In tutte le sitcom. 326 00:22:33,311 --> 00:22:34,312 Ciao, tesoro 327 00:22:35,146 --> 00:22:36,189 Ehilà, ragazzi. 328 00:22:36,731 --> 00:22:38,650 Ciao Agnes, entra pure. 329 00:22:38,650 --> 00:22:41,861 {\an8}È stato molto divertente e stimolante creare Agatha. 330 00:22:41,861 --> 00:22:46,157 Dovresti inciampare quando entri in una stanza. Così lui può prenderti. 331 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 Perché è una mentore, una malvagia e un'amica. 332 00:22:48,993 --> 00:22:54,040 E l'abbiamo trasformata in Agnes, l'amica che è sempre presente se hai bisogno. 333 00:22:54,040 --> 00:22:57,252 Zia Agnes è qui e ho qui con me ho un paio di sorprese. 334 00:22:57,252 --> 00:22:59,337 Diamo alla mamma un po' di tempo per lei? 335 00:22:59,337 --> 00:23:02,841 Ma poi ci si accorge che è una sorta di demone. 336 00:23:03,633 --> 00:23:07,137 {\an8}Costantemente alla ricerca di maggiore potere. 337 00:23:07,262 --> 00:23:09,139 {\an8}con AGATHA HARKNESS 338 00:23:09,139 --> 00:23:12,642 {\an8}Agatha Harkness è una strega secolare, 339 00:23:14,102 --> 00:23:16,938 le hanno sempre detto che era cattiva. 340 00:23:16,938 --> 00:23:19,065 Hai tradito la tua congrega. 341 00:23:19,065 --> 00:23:20,191 Per favore. 342 00:23:20,191 --> 00:23:22,235 posso essere buona. 343 00:23:22,235 --> 00:23:23,653 No, non puoi. 344 00:23:24,612 --> 00:23:26,739 E ciò che succede quando 345 00:23:28,158 --> 00:23:30,452 ti viene detto di continuo che non vali nulla 346 00:23:33,621 --> 00:23:35,957 alla fine ti convinci e diventi così. 347 00:23:36,749 --> 00:23:38,793 Credo ci si rivedano tutti coloro 348 00:23:38,793 --> 00:23:42,213 che, come me, si considerano un po' strani. 349 00:23:45,925 --> 00:23:51,264 Quando ero piccola a Cleveland, avevo tantissime insicurezze su me stessa. 350 00:23:52,015 --> 00:23:54,601 Ma sapevo che sarei diventata un'attrice. 351 00:23:55,477 --> 00:23:59,105 Emergeva la me più in gamba, più forte, bella e capace, 352 00:23:59,105 --> 00:24:02,150 la vera me quando recitavo. 353 00:24:05,111 --> 00:24:10,033 Avere una dimensione, avere una voce e un potere, 354 00:24:10,033 --> 00:24:13,119 era la parte più emozionante in assoluto. 355 00:24:16,164 --> 00:24:19,042 {\an8}Credo che Agatha si considerasse la strega 356 00:24:19,042 --> 00:24:21,628 {\an8}più potente mai esistita 357 00:24:22,212 --> 00:24:25,215 {\an8}prima dell'apparizione di questa giovane promettente 358 00:24:26,799 --> 00:24:30,929 che ha costruito un mondo in cui trattiene centinaia di persone prigioniere. 359 00:24:31,513 --> 00:24:36,935 Le scatena grande invidia e cercherà di scoprire come ha fatto, per prenderselo. 360 00:24:43,024 --> 00:24:46,778 Non avrai pensato di essere la sola con dei poteri qui in città? 361 00:24:48,071 --> 00:24:53,576 Così, alla fine Agnes si rivela a Wanda come Agatha. 362 00:24:53,576 --> 00:24:55,662 Ho bisogno che tu mi dica come hai fatto. 363 00:24:56,663 --> 00:24:58,039 Io non ho fatto niente. 364 00:24:59,999 --> 00:25:01,000 Da Agatha, 365 00:25:01,584 --> 00:25:05,630 Wanda riceve in dono la conoscenza e gli strumenti 366 00:25:05,630 --> 00:25:09,259 Preferisci crollare che ammettere la verità. 367 00:25:09,259 --> 00:25:12,220 che l'aiutano a elaborare il suo lutto. 368 00:25:13,179 --> 00:25:14,305 I tuoi genitori sono morti. 369 00:25:15,014 --> 00:25:16,099 Tuo fratello è morto. 370 00:25:17,433 --> 00:25:18,643 Visione è morto. 371 00:25:20,520 --> 00:25:24,524 Chi c'è stato quando lui non era più lì a riportarti indietro dall'oscurità? 372 00:25:24,524 --> 00:25:26,776 - Non ce la faccio... - Andiamo, Wanda. 373 00:25:26,776 --> 00:25:29,654 Ci siamo. 374 00:25:29,654 --> 00:25:33,491 E uno di questi strumenti è il Darkhold. 375 00:25:33,491 --> 00:25:38,746 Sapevi che c'è un intero capitolo su di te, nel Darkhold? 376 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 È il libro dei Dannati. 377 00:25:42,917 --> 00:25:45,795 Ed è un elemento da cui Wanda impara molto. 378 00:25:45,795 --> 00:25:49,257 I tuoi poteri superano quelli dello Stregone Supremo. 379 00:25:49,757 --> 00:25:52,176 Io non sono una strega. Non faccio incantesimi. 380 00:25:52,176 --> 00:25:53,386 Davvero? 381 00:25:53,970 --> 00:25:57,307 {\an8}Non è consapevole dei suoi poteri. Glieli avevano tolti. 382 00:25:57,307 --> 00:26:00,310 {\an8}È costretta a guardarsi dentro per risolvere il problema 383 00:26:00,310 --> 00:26:01,936 una volta appreso dal Darkhold 384 00:26:01,936 --> 00:26:05,773 che ha creato quella bolla per non affrontare il suo dolore. 385 00:26:05,773 --> 00:26:07,317 Comprendiamo il tuo dolore. 386 00:26:07,317 --> 00:26:10,153 - No. Basta. - Il tuo lutto sta intossicando. 387 00:26:10,153 --> 00:26:12,363 - Per favore lasciaci andare. - Basta, vi prego 388 00:26:12,363 --> 00:26:15,575 Quando Wanda realizza che quella realtà è una sua invenzione, 389 00:26:15,575 --> 00:26:17,160 non può più ignorarlo. 390 00:26:17,577 --> 00:26:20,663 {\an8}E inizia il viaggio alla scoperta di sé. 391 00:26:21,748 --> 00:26:25,710 Deve scegliere tra il mondo falso che lei stessa ha costruito 392 00:26:25,710 --> 00:26:29,505 e la salvezza e la felicità di persone innocenti. 393 00:26:29,505 --> 00:26:32,842 E Wanda Maximoff, nel profondo del cuore, è un'eroina. 394 00:26:32,842 --> 00:26:35,511 Vi lascerò andare. Lo farò. 395 00:26:36,638 --> 00:26:39,766 Si impossessa dei suoi poteri, letteralmente, 396 00:26:40,433 --> 00:26:44,062 e abbraccia quella parte di sé da cui stava scappando. 397 00:26:52,779 --> 00:26:54,238 È la fase dell'accettazione. 398 00:26:57,867 --> 00:26:59,494 Forza, correte. 399 00:26:59,494 --> 00:27:03,498 Il senso è che forse siamo più potenti di quanto crediamo. 400 00:27:03,498 --> 00:27:04,832 È questo il suo percorso. 401 00:27:06,250 --> 00:27:09,295 Solo realizzando che tutta la forza è dentro di lei 402 00:27:11,130 --> 00:27:12,632 controllerà i suoi poteri. 403 00:27:16,344 --> 00:27:19,347 È così che diventerà Scarlet Witch. 404 00:27:30,858 --> 00:27:35,071 Tutti dobbiamo confrontarci con il dolore prima o poi. 405 00:27:35,905 --> 00:27:37,448 Ma questo ci rende più forti. 406 00:27:39,325 --> 00:27:42,286 {\an8}Ho subito importanti perdite nella mia vita. 407 00:27:42,286 --> 00:27:43,830 {\an8}MAYES C. RUBEO COSTUMISTA 408 00:27:43,955 --> 00:27:45,665 {\an8}È un processo che ha due direzioni: 409 00:27:45,665 --> 00:27:48,292 ti butta giù o ti porta su. 410 00:27:49,627 --> 00:27:53,297 Lei è diventata molto forte grazie a questa esperienza. 411 00:27:54,716 --> 00:27:57,927 E può diventare Scarlet Witch. 412 00:28:00,138 --> 00:28:04,392 Ora, dopo aver scoperto la sua storia personale 413 00:28:04,392 --> 00:28:05,977 e il fatto che è una strega, 414 00:28:05,977 --> 00:28:08,187 DOTTOR STRANGE NEL MULTIVERSO DELLA FOLLIA 415 00:28:08,187 --> 00:28:10,648 si riparte con lei in Dottor Strange. 416 00:28:10,648 --> 00:28:11,733 Il Darkhold. 417 00:28:11,733 --> 00:28:13,359 Conosci il Darkhold? 418 00:28:13,359 --> 00:28:15,027 So che è il libro dei dannati. 419 00:28:15,027 --> 00:28:17,071 Il Darkhold mi ha mostrato la verità. 420 00:28:17,739 --> 00:28:19,782 In Dottor Strange, 421 00:28:19,782 --> 00:28:22,785 quel potere è cresciuto da quando ha studiato il Darkhold. 422 00:28:23,369 --> 00:28:26,914 Se sapessi che c'è un universo in cui puoi essere felice... 423 00:28:26,914 --> 00:28:28,666 - Cioccolata! - Ehi! 424 00:28:29,167 --> 00:28:30,543 ...non vorresti andarci? 425 00:28:30,543 --> 00:28:33,796 Lei vuole ricreare quel nucleo familiare 426 00:28:33,796 --> 00:28:36,758 che ha costruito con WandaVision. 427 00:28:36,758 --> 00:28:38,843 Abbandonerò questa realtà, 428 00:28:38,843 --> 00:28:41,262 e ne troverò un'altra in cui vivere con i miei bambini. 429 00:28:41,262 --> 00:28:44,515 È lì che mette in gioco il suo 430 00:28:45,641 --> 00:28:46,768 più grande potere 431 00:28:47,727 --> 00:28:49,520 che è l'amore per i suoi figli. 432 00:28:59,322 --> 00:29:00,823 In senso negativo, 433 00:29:00,823 --> 00:29:05,620 quella di Wanda Maximoff potrebbe essere definita isteria femminile. 434 00:29:06,704 --> 00:29:09,707 Ma a me piace pensare la sua trasformazione come un viaggio 435 00:29:10,208 --> 00:29:11,959 verso la sanità mentale. 436 00:29:13,753 --> 00:29:17,715 Siamo in tempi adatti per accogliere l'idea di sanità mentale 437 00:29:17,715 --> 00:29:20,718 e far sì che siano sempre meno un tabù 438 00:29:20,718 --> 00:29:23,095 termini come depressione, panico, ansia. 439 00:29:24,889 --> 00:29:27,892 Più storie di questo tipo riusciamo a raccontare, 440 00:29:27,892 --> 00:29:30,853 più chi soffre di esperienze simili 441 00:29:30,853 --> 00:29:33,731 potrà smettere di provare vergogna 442 00:29:33,731 --> 00:29:35,733 o di sentirsi solo. 443 00:29:36,859 --> 00:29:39,821 Ed è un tema a cui io tengo molto 444 00:29:39,821 --> 00:29:43,825 perché è ovunque, ma non ce ne accorgiamo, 445 00:29:43,825 --> 00:29:44,992 pensiamo sia privato. 446 00:29:45,910 --> 00:29:48,579 Ma bisogna parlarne con qualcuno. 447 00:29:50,206 --> 00:29:52,416 Non dovremmo isolarci. 448 00:29:54,418 --> 00:29:57,922 {\an8}EROI MOTIVANTI 449 00:30:02,802 --> 00:30:03,970 {\an8}Sono Janina Scarlet. 450 00:30:03,970 --> 00:30:07,223 {\an8}Sono una psicologa clinica, scrittrice e nerd a tempo pieno. 451 00:30:07,473 --> 00:30:10,810 {\an8}Il mio personaggio preferito dell'MCU è Wanda Maximoff, 452 00:30:10,810 --> 00:30:12,395 alias Scarlet Witch. 453 00:30:14,939 --> 00:30:19,026 Quando ero una bambina, io e la mia famiglia vivevamo in Ucraina, 454 00:30:19,986 --> 00:30:23,489 e fui esposta alle radiazioni di Chernobyl. 455 00:30:24,323 --> 00:30:27,869 Ho trascorso la maggior parte della mia infanzia negli ospedali, 456 00:30:27,869 --> 00:30:31,414 senza sapere se sarei mai diventata grande. 457 00:30:35,209 --> 00:30:36,210 A dodici anni 458 00:30:36,210 --> 00:30:39,380 con la mia famiglia siamo emigrati negli Stati Uniti 459 00:30:39,380 --> 00:30:41,007 come rifugiati. 460 00:30:41,591 --> 00:30:43,759 Per sfuggire alle violenze. 461 00:30:43,759 --> 00:30:47,346 Ho subito traumi fisici, bullismo, 462 00:30:47,346 --> 00:30:48,764 antisemitismo. 463 00:30:51,642 --> 00:30:55,354 Ero una ragazzina così strana e maldestra 464 00:30:55,354 --> 00:30:57,481 da non riuscire quasi mai a integrarmi. 465 00:30:58,774 --> 00:31:01,193 Credevo di essere l'unica a soffrire 466 00:31:01,193 --> 00:31:03,988 di stress post traumatico, depressione e ansia. 467 00:31:03,988 --> 00:31:05,823 Non conoscevo questi termini allora. 468 00:31:05,823 --> 00:31:08,951 Perché nessuno mi aveva mai parlato di salute mentale. 469 00:31:11,537 --> 00:31:14,999 Per questo sono rimasta così affascinata da Wanda. 470 00:31:16,876 --> 00:31:20,212 Quando sono andata a vedere Age of Ultron, 471 00:31:23,090 --> 00:31:28,304 il modo in cui elabora il suo trauma e il suo dolore 472 00:31:28,304 --> 00:31:29,513 ha risuonato in me. 473 00:31:32,183 --> 00:31:33,434 Come Wanda, 474 00:31:33,434 --> 00:31:39,273 ho dovuto imparare che l'unico modo per guarire è non fuggire dalle emozioni. 475 00:31:41,400 --> 00:31:43,069 E come Wanda 476 00:31:43,069 --> 00:31:45,821 è stata una lezione molto dolorosa da imparare, 477 00:31:45,821 --> 00:31:47,490 ma mi ha cambiato la vita. 478 00:31:51,661 --> 00:31:52,662 Molto spesso, 479 00:31:52,662 --> 00:31:57,416 ai miei pazienti chiedo qual è il loro supereroe preferito 480 00:31:58,417 --> 00:32:02,004 e se ha subito un trauma o una perdita 481 00:32:02,588 --> 00:32:04,048 nella quale si sono rivisti. 482 00:32:04,048 --> 00:32:07,426 Perché rendersi conto che esiste un'altra persona 483 00:32:07,426 --> 00:32:11,138 che vive ciò che stai vivendo tu 484 00:32:11,138 --> 00:32:13,766 consente di sentirsi meno soli 485 00:32:13,766 --> 00:32:17,561 e può effettivamente aiutare a capire che l'esperienza traumatica 486 00:32:17,561 --> 00:32:19,230 è solo l'inizio di una storia, 487 00:32:19,230 --> 00:32:22,108 e che il resto della vita sta ancora a noi. 488 00:32:23,359 --> 00:32:27,863 Vedere Wanda diventare Scarlet Witch è stato un forte promemoria per me 489 00:32:27,863 --> 00:32:33,494 che ho ricreato la mia identità passando dall'essere una bambina silenziosa 490 00:32:33,494 --> 00:32:35,746 alla donna che sono oggi. 491 00:32:37,206 --> 00:32:41,127 E così ho scoperto qual è il mio super potere, 492 00:32:41,127 --> 00:32:46,257 poter aiutare gli altri a trovare il loro. 493 00:32:49,051 --> 00:32:52,888 {\an8}Credo che la maggior parte della gente abbia un supereroe in cui si rivede. 494 00:32:52,888 --> 00:32:55,558 È questo il vero potere di un supereroe. 495 00:32:58,060 --> 00:32:59,687 Se guardare WandaVision... 496 00:32:59,687 --> 00:33:01,063 Così va meglio. 497 00:33:01,063 --> 00:33:03,816 e conoscere queste donne in questi ruoli 498 00:33:04,608 --> 00:33:07,653 avesse aiutato anche solo una persona a superare 499 00:33:07,653 --> 00:33:10,698 un momento difficile o a trovare la propria forza interiore 500 00:33:11,198 --> 00:33:15,369 o a non avere paura di essere strani o paura di emergere, 501 00:33:15,369 --> 00:33:17,663 a non avere paura di essere chi si è 502 00:33:17,663 --> 00:33:19,915 in tutta la propria bellezza, 503 00:33:19,915 --> 00:33:23,377 allora non lo dimenticherò mai e lo terrò nel cuore per sempre. 504 00:33:25,296 --> 00:33:28,841 I supereroi non sempre hanno successo o prendono decisioni giuste, 505 00:33:28,841 --> 00:33:31,844 ma vedere che qualcuno usa il proprio potere a fin di bene, 506 00:33:31,844 --> 00:33:34,889 {\an8}credo sia un messaggio importante da far proprio. 507 00:33:34,889 --> 00:33:36,390 {\an8}SCENEGGIATRICE 508 00:33:37,641 --> 00:33:39,018 Interpretarla 509 00:33:39,018 --> 00:33:43,397 è stato come osservare una giovane donna diventare adulta, 510 00:33:43,397 --> 00:33:46,192 e maturare emotivamente. 511 00:33:47,651 --> 00:33:49,111 Accettarsi e amare se stessi. 512 00:33:50,446 --> 00:33:53,032 Credo che ognuno di noi, a suo modo, 513 00:33:53,032 --> 00:33:54,116 Ti amo. 514 00:33:54,116 --> 00:33:55,868 possa immedesimarsi nella storia. 515 00:34:07,963 --> 00:34:10,841 Per informazioni sui servizi per la salute mentale 516 00:34:10,841 --> 00:34:14,512 consulta l'associazione Nazionale di Salute Mentale su NAMI.org 517 00:34:56,137 --> 00:34:58,139 Sottotitoli: Elisa Carucci