1
00:00:05,173 --> 00:00:06,799
Sono la più piccola in famiglia.
2
00:00:08,676 --> 00:00:12,305
Avevamo una scala che portava in soffitta.
3
00:00:12,305 --> 00:00:14,098
Era la stanza dei giochi.
4
00:00:15,349 --> 00:00:19,854
È lì che giocavamo con l'immaginazione
e le nostre storie prendevano vita.
5
00:00:21,522 --> 00:00:24,567
Mi piaceva giocare con le mie sorelle
e mio fratello.
6
00:00:25,193 --> 00:00:27,278
Ma non avevo mai un ruolo parlante.
7
00:00:29,781 --> 00:00:33,701
Ero sempre l'animale domestico.
8
00:00:35,620 --> 00:00:39,165
Ma ero piena di emozioni
9
00:00:39,165 --> 00:00:43,044
e avevo voglia di essere ascoltata,
come tutti i più piccoli.
10
00:00:46,964 --> 00:00:51,135
All'età di sette-otto anni iniziai ad
andare ai campi estivi con i miei amici.
11
00:00:51,135 --> 00:00:53,763
Preparavamo tre musical, ogni estate.
12
00:00:54,263 --> 00:00:56,682
È stato importante per me.
13
00:00:56,682 --> 00:01:01,646
Adoravo avere uno spazio
per essere vista e ascoltata.
14
00:01:02,814 --> 00:01:06,442
Tante interpretazioni esilaranti.
15
00:01:07,151 --> 00:01:10,988
Ho capito che poteva essere il mio lavoro.
16
00:01:12,198 --> 00:01:13,699
Era meraviglioso.
17
00:01:55,324 --> 00:01:58,161
La maggior parte dei supereroi
hanno vissuto un trauma.
18
00:01:58,161 --> 00:01:59,495
Wanda Maximoff,
19
00:01:59,495 --> 00:02:02,456
Dieci anni. Orfana. Un bombardamento
ha distrutto la sua casa
20
00:02:02,456 --> 00:02:05,376
{\an8}Qualcosa che hanno vissuto e affrontato.
21
00:02:05,626 --> 00:02:09,088
{\an8}Diventando così degli eroi.
22
00:02:11,966 --> 00:02:14,719
Ma restano comunque vulnerabili.
23
00:02:16,637 --> 00:02:20,141
Persiste l'idea
che la vulnerabilità non sia eroica.
24
00:02:20,141 --> 00:02:26,063
Ma Wanda Maximoff, Scarlet Witch,
è un'eroina tragica e problematica,
25
00:02:26,063 --> 00:02:29,483
{\an8}ma rimane un personaggio
incredibilmente potente.
26
00:02:30,776 --> 00:02:32,486
{\an8}Nell'universo Marvel, Wanda
27
00:02:34,030 --> 00:02:37,200
{\an8}è una delle supereroine più forti.
28
00:02:39,452 --> 00:02:43,915
{\an8}La sua vulnerabilità e la sua emotività
sono ciò che la rende ancora più potente.
29
00:02:45,333 --> 00:02:48,211
Capiamo che le emozioni esistono.
30
00:02:48,211 --> 00:02:51,464
Mi hai portato via ogni cosa.
31
00:02:51,923 --> 00:02:56,177
E che, a volte quando la vita si complica,
possono essere molto turbolente.
32
00:02:57,386 --> 00:03:00,139
{\an8}Ma ciò che ci serve è dentro di noi.
33
00:03:00,973 --> 00:03:05,269
{\an8}Siamo noi la fonte dei nostri poteri.
I traumi capitano a tutti.
34
00:03:05,269 --> 00:03:07,230
{\an8}Fanno parte della vita.
35
00:03:07,230 --> 00:03:11,234
Non possiamo evitare la morte,
non importa quanto questo ci angosci.
36
00:03:11,734 --> 00:03:13,861
Ma possiamo superarli.
37
00:03:13,861 --> 00:03:16,572
Anch'io ho perso la persona a me più cara.
38
00:03:17,281 --> 00:03:20,368
{\an8}Questi personaggi cercano
di superare ostacoli enormi.
39
00:03:20,368 --> 00:03:24,747
Non riesco più a controllare questo dolore
e non penso di volerlo fare.
40
00:03:24,747 --> 00:03:28,709
Possiamo prendere la loro motivazione
41
00:03:28,709 --> 00:03:31,545
e portarla nelle nostre vite,
affinché ci dia forza.
42
00:03:33,214 --> 00:03:36,592
Credo che il segreto sia
saper dire "io posso",
43
00:03:36,592 --> 00:03:39,262
{\an8}fa suonare un campanello,
44
00:03:40,179 --> 00:03:44,809
e il supereroe che è in tutti noi
si farà trovare alla porta.
45
00:03:51,023 --> 00:03:52,775
Chi è Wanda Maximoff?
46
00:03:52,775 --> 00:03:54,485
La risposta è molto complicata.
47
00:03:54,485 --> 00:03:56,028
Credo che la più semplice sia
48
00:03:56,570 --> 00:04:00,950
che Wanda ha avuto un'infanzia
terribilmente traumatica.
49
00:04:03,494 --> 00:04:07,832
È stata radicalizzata e ha ricevuto
i poteri della Gemma della Mente.
50
00:04:13,421 --> 00:04:19,510
{\an8}Wanda Maximoff viene da un Paese
di fantasia dell'Europa dell'est: Sokovia.
51
00:04:21,095 --> 00:04:25,433
Ha perso entrambi i genitori molto piccola
a causa di una bomba della Stark.
52
00:04:28,311 --> 00:04:34,775
{\an8}Per questo crede che Tony Stark, Iron Man,
sia uno degli uomini peggiori sulla Terra.
53
00:04:35,484 --> 00:04:41,907
{\an8}E partecipa come volontaria a un programma
che conduce esperimenti su di lei.
54
00:04:41,907 --> 00:04:46,579
Per poter vendicare, con suo fratello,
la morte dei suoi genitori.
55
00:04:47,580 --> 00:04:53,294
{\an8}La prima volta che incontriamo Wanda,
è un membro dell'Hydra
56
00:04:53,753 --> 00:04:57,882
ed è stata sottoposta ad alcuni
esperimenti insieme a suo fratello.
57
00:04:58,674 --> 00:05:02,178
Ci viene presentata come un'inquietante,
58
00:05:02,178 --> 00:05:06,182
ma molto potente, ragazza dark
che ha dei poteri telecinetici.
59
00:05:08,476 --> 00:05:12,772
Ma una volta che si rende conto
di essere stata manipolata da Ultron...
60
00:05:12,772 --> 00:05:17,234
Hai detto che avremmo distrutto gli
Avengers. Reso il mondo migliore.
61
00:05:17,234 --> 00:05:18,569
E sarà migliore.
62
00:05:18,944 --> 00:05:20,613
Quando saranno morti tutti?
63
00:05:20,613 --> 00:05:22,531
Cambia idea unendosi ai nostri eroi
64
00:05:22,531 --> 00:05:24,867
e diventando parte degli Avengers.
65
00:05:33,542 --> 00:05:34,668
Poi perde suo fratello
66
00:05:37,296 --> 00:05:38,923
che era tutto il suo mondo.
67
00:05:41,467 --> 00:05:44,637
L'ultimo filo che la agganciava
alla sua umanità.
68
00:05:46,389 --> 00:05:50,184
Così gli Avengers diventano
un surrogato della sua famiglia.
69
00:05:51,727 --> 00:05:55,314
Deve affrontare un grande dolore
e un trauma enorme,
70
00:05:55,314 --> 00:06:00,986
che la fanno sentire totalmente persa.
71
00:06:02,947 --> 00:06:05,491
In qualche modo riesce ad andare avanti
72
00:06:05,491 --> 00:06:08,369
ma senza essere ancora
pienamente se stessa.
73
00:06:10,162 --> 00:06:15,918
{\an8}La vediamo come una ragazza fragile,
spronata a controllare il suo potere.
74
00:06:15,918 --> 00:06:19,088
Non importa cosa hai fatto o chi eri.
75
00:06:19,088 --> 00:06:22,758
Se varchi quella porta, sei un Avenger.
76
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
È un personaggio che compie
un'enorme trasformazione.
77
00:06:25,469 --> 00:06:29,473
Ed Elizabeth era perfetta per il ruolo
78
00:06:29,598 --> 00:06:33,269
perché è un'attrice di grande talento,
e complessa,
79
00:06:33,269 --> 00:06:34,687
ed è molto sensibile.
80
00:06:36,647 --> 00:06:41,610
Ma che il personaggio arrivasse a tanto,
non lo avrei mai immaginato.
81
00:06:51,829 --> 00:06:53,038
con Wanda Maximoff
82
00:06:53,038 --> 00:06:56,333
WandaVision ci ha offerto
la meravigliosa opportunità
83
00:06:56,333 --> 00:06:58,294
di cogliere altre sfaccettature.
84
00:07:06,218 --> 00:07:08,387
-È quella...
- Sì. Sembra proprio lei.
85
00:07:08,387 --> 00:07:09,472
Tu sei...
86
00:07:09,472 --> 00:07:13,642
In WandaVision vediamo il suo lato
divertente e buffo,
87
00:07:13,642 --> 00:07:16,645
dolce, affascinante ed effervescente.
88
00:07:17,062 --> 00:07:18,898
Sì! Sì!
89
00:07:20,232 --> 00:07:22,860
Una sensazione molto strana,
un po' fluttuante.
90
00:07:22,860 --> 00:07:25,821
Ehi, Louise, hai imparato a camminare?
91
00:07:25,821 --> 00:07:28,741
Finalmente sono divertente.
92
00:07:31,202 --> 00:07:33,120
Liberi di trarre le vostre conclusioni
93
00:07:33,120 --> 00:07:35,289
ma è proprio qui che mi trovo.
94
00:07:36,207 --> 00:07:40,836
{\an8}Wanda cerca di sfuggire al dolore
attraverso la televisione.
95
00:07:42,421 --> 00:07:46,300
Un mondo dei sogni in cui non deve
affrontare i suoi problemi.
96
00:07:46,300 --> 00:07:48,093
Zip. Zero. Zilch.
97
00:07:48,093 --> 00:07:52,806
Ha in ostaggio un'intera città.
E vive in un'ambientazione da sitcom.
98
00:07:52,806 --> 00:07:55,518
- Che cosa stiamo guardando?
-È una sitcom.
99
00:07:55,518 --> 00:07:58,812
La sua zona di comfort sono
i programmi tv che amava da bambina.
100
00:07:58,812 --> 00:08:04,318
E avendo una mente enormemente potente,
101
00:08:04,318 --> 00:08:07,780
può materializzare quel benessere
per se stessa.
102
00:08:07,780 --> 00:08:09,907
Beh, ne siamo davvero felici.
103
00:08:09,907 --> 00:08:13,536
È un progetto estremamente ambizioso.
104
00:08:13,953 --> 00:08:19,041
Percorre decenni e attraversa le sitcom.
È davvero incredibile.
105
00:08:26,465 --> 00:08:27,716
Cosa sono?
106
00:08:27,716 --> 00:08:30,261
Ciò di cui la gemma mi aveva avvisato.
107
00:08:30,928 --> 00:08:35,182
La posta in gioco in questi
film di supereroi è sempre altissima.
108
00:08:38,269 --> 00:08:42,690
Il mondo sta finendo. O i computer
stanno prendendo il sopravvento.
109
00:08:44,608 --> 00:08:46,110
C'è sempre un rischio enorme.
110
00:08:52,700 --> 00:08:57,162
Ma l'esperienza umana di innamorarsi
111
00:08:57,162 --> 00:09:00,124
e trovare un compagno e un luogo sicuro
in cui vivere
112
00:09:00,124 --> 00:09:02,418
Saremmo dovuti restare a letto.
113
00:09:02,418 --> 00:09:04,753
è un'esigenza comune a tutti.
114
00:09:06,880 --> 00:09:09,967
Ed è questo l'elemento
che abbiamo preso dai film
115
00:09:11,051 --> 00:09:13,512
e messo in risalto per WandaVision.
116
00:09:13,512 --> 00:09:18,392
Abbiamo reso centrale una relazione
per cui sperare.
117
00:09:19,476 --> 00:09:23,355
Quindi invece che salvare un pianeta,
118
00:09:23,814 --> 00:09:27,651
stavolta bisogna salvare una relazione.
119
00:09:30,237 --> 00:09:34,617
{\an8}Volevamo dare un valore aggiunto
al viaggio personale di Wanda
120
00:09:35,075 --> 00:09:37,369
{\an8}sviluppandolo con Visione.
121
00:09:38,078 --> 00:09:41,498
Grazie per avermi reso ridicola e avermi
fatto indossare un vestito ridicolo.
122
00:09:41,498 --> 00:09:44,627
So che hai una passione segreta
per i costumi da wrestler.
123
00:09:49,965 --> 00:09:53,010
Nei fumetti Wanda Maximoff è una mutante.
124
00:09:54,094 --> 00:09:59,099
È nata con il potere di manipolare
la realtà, che è un potere enorme.
125
00:09:59,099 --> 00:10:02,811
{\an8}E così è rimasta ai margini,
perché le persone non si fidano di lei.
126
00:10:02,811 --> 00:10:05,606
{\an8}Le persone non capiscono
come possa essere un'eroina
127
00:10:05,606 --> 00:10:08,734
visto che non ha una super forza
né lancia frecce dalle mani.
128
00:10:10,319 --> 00:10:13,614
E più avanti, negli Avengers,
la gente non capisce
129
00:10:13,614 --> 00:10:17,368
la sua relazione con Visione,
perché lui è un androide.
130
00:10:18,702 --> 00:10:22,039
Nei fumetti, la relazione
tra Wanda e Visione
131
00:10:22,039 --> 00:10:25,376
è centrale nella storia
che noi volevamo portare avanti.
132
00:10:26,752 --> 00:10:31,256
È stato emozionante per me, essere
arrivati a mettere questo in WandaVision.
133
00:10:31,256 --> 00:10:35,010
Abbiamo potuto rendere onore ai fumetti.
134
00:10:39,807 --> 00:10:42,810
{\an8}QUANDO WANDA INCONTRA VISIONE
135
00:10:45,562 --> 00:10:47,773
Ho adorato vedere Wanda Maximoff
136
00:10:47,773 --> 00:10:51,610
e la sua storia d'amore con Visione.
137
00:10:53,821 --> 00:10:56,073
È stato fantastico vederla
in veste di madre.
138
00:10:58,283 --> 00:11:01,286
Viviamo per un po' chiusi con lei
in quella bolla
139
00:11:01,286 --> 00:11:03,622
dalla quale non è mai riuscita a uscire.
140
00:11:05,582 --> 00:11:09,461
{\an8}Wanda Maximoff conquista il suo spazio
nell'Universo Marvel.
141
00:11:09,878 --> 00:11:14,508
E abbiamo la possibilità di scoprire come
realmente sia la vita di Wanda e Visione.
142
00:11:15,843 --> 00:11:19,513
{\an8}Grazie a Visione ha trovato conforto
143
00:11:19,513 --> 00:11:21,598
Ciò che sento è entusiasmo, passione
144
00:11:21,974 --> 00:11:24,977
dopo la perdita
dei suoi genitori e di suo fratello.
145
00:11:25,686 --> 00:11:30,023
Quindi l'idea della famiglia
come bisogno primario
146
00:11:30,023 --> 00:11:33,986
è la ragione che spiega WandaVision.
147
00:11:36,113 --> 00:11:38,615
{\an8}Ricordo che ogni volta
che guardavo quei film,
148
00:11:38,615 --> 00:11:41,160
In realtà non avevo mai mangiato
niente di così...
149
00:11:41,160 --> 00:11:43,203
- Posso?
- Prego.
150
00:11:43,203 --> 00:11:45,497
osservavo quei momenti intimi tra loro
151
00:11:46,206 --> 00:11:51,837
e sentivo un forte affetto
nei loro confronti, in quel caos.
152
00:11:51,837 --> 00:11:52,921
Che cos'è?
153
00:11:52,921 --> 00:11:54,256
Mi colpisce l'ironia
154
00:11:54,256 --> 00:11:59,136
del fatto che il più umano
tra gli Avengers sia l'androide.
155
00:11:59,720 --> 00:12:00,763
Mi dispiace.
156
00:12:00,763 --> 00:12:06,059
La sua purezza, la sua sensibilità
sono molto dolci.
157
00:12:06,810 --> 00:12:10,856
Per questo ero entusiasta all'idea
di far parte di un progetto
158
00:12:10,856 --> 00:12:14,485
che cogliesse quei piccoli momenti
e li dilatasse nel tempo.
159
00:12:21,366 --> 00:12:26,538
La storia di Wanda e Visione
nei film e nello show
160
00:12:26,872 --> 00:12:30,751
{\an8}è la storia d'amore di due persone
che sentono affinità
161
00:12:30,751 --> 00:12:32,127
{\an8}nel sentirsi diversi.
162
00:12:34,338 --> 00:12:37,674
E quando Visione muore,
alla fine di Infinity War,
163
00:12:39,968 --> 00:12:43,055
comprendiamo lo stato d'animo
che la spinge verso WandaVision.
164
00:12:43,055 --> 00:12:44,264
No!
165
00:12:46,308 --> 00:12:49,061
È la perdita più grave che potesse subire.
166
00:12:50,395 --> 00:12:53,273
Dopo aver perso i genitori, suo fratello
167
00:12:53,273 --> 00:12:58,111
e poi Visione, che l'aveva aiutata
a trovare l'equilibrio che aveva perso,
168
00:12:58,654 --> 00:13:01,615
{\an8}da quel momento non ha più niente.
169
00:13:03,283 --> 00:13:08,413
Sapevamo che WandaVision sarebbe stata
la storia del dolore di Wanda.
170
00:13:08,413 --> 00:13:13,836
Cos'è il dolore, se non
il perseverare nell'amore?
171
00:13:14,795 --> 00:13:18,423
Volevamo vederla diventare Scarlet Witch.
172
00:13:20,551 --> 00:13:21,635
Facendo in modo che
173
00:13:22,177 --> 00:13:26,056
gli episodi fossero in linea
con le diverse fasi del lutto.
174
00:13:28,016 --> 00:13:32,020
NEGAZIONE
175
00:13:32,020 --> 00:13:33,730
È un giorno speciale.
176
00:13:33,730 --> 00:13:35,816
- Forse una serata.
- Di grande importanza.
177
00:13:35,816 --> 00:13:36,984
A noi due!
178
00:13:36,984 --> 00:13:38,652
Sei molto affascinante.
179
00:13:39,194 --> 00:13:40,279
Grazie, tesoro.
180
00:13:40,279 --> 00:13:42,739
- Si è fermato.
- Sì.
181
00:13:43,615 --> 00:13:47,786
I primi tre episodi rappresentano
a pieno la fase della negazione,
182
00:13:47,786 --> 00:13:48,871
Buona giornata!
183
00:13:49,288 --> 00:13:52,040
soprattutto il primo ambientato nel 1950.
184
00:13:52,040 --> 00:13:57,379
C'era un'aria di ottimismo dopo la guerra,
in cui contavano molto le apparenze,
185
00:13:57,379 --> 00:14:02,092
e Wanda non doveva elaborare niente
in profondità.
186
00:14:02,676 --> 00:14:05,762
E se pensiamo a show come Dick Van Dyke
187
00:14:05,762 --> 00:14:07,389
DICK VAN DYKE SHOW
188
00:14:07,389 --> 00:14:08,974
e a Vita da Strega,
189
00:14:09,099 --> 00:14:10,225
VITA DA STREGA
190
00:14:10,225 --> 00:14:14,897
ci accorgiamo che c'è un'innocenza
spumeggiante e sexy in quelle coppie.
191
00:14:15,898 --> 00:14:21,153
E vedere Wanda e Visione così liberi
e persi nel loro amore
192
00:14:21,153 --> 00:14:25,032
- Sei stato fantasmagorico, Glamour
- Come te, Illusion.
193
00:14:25,032 --> 00:14:27,284
fa pensare a una fase di negazione.
194
00:14:27,284 --> 00:14:29,453
Ho tutto sotto controllo.
195
00:14:31,955 --> 00:14:34,791
Wanda crea un posto sicuro,
196
00:14:34,791 --> 00:14:38,921
{\an8}in cui può tentare di vivere
la vita che crede di meritare.
197
00:14:39,671 --> 00:14:40,964
Bentornata a casa.
198
00:14:41,673 --> 00:14:42,758
Vogliamo restare stanotte?
199
00:14:44,009 --> 00:14:47,054
{\an8}Se potessimo creare un mondo
in cui essere felici,
200
00:14:47,054 --> 00:14:48,680
{\an8}NONA KHODAI MONTATRICE
201
00:14:48,680 --> 00:14:50,098
{\an8}non lo faremmo tutti?
202
00:14:51,433 --> 00:14:57,272
Volevamo rispettare Wanda, prendendo
sul serio la sua condizione psicologica,
203
00:14:58,815 --> 00:15:02,527
così abbiamo chiesto a un consulente
di parlare con gli sceneggiatori
204
00:15:02,527 --> 00:15:04,112
STANZA SCENEGGIATORI
205
00:15:04,112 --> 00:15:07,032
e ci ha aiutato a costruire
l'elaborazione del lutto.
206
00:15:08,033 --> 00:15:10,452
In tutte le sue fasi.
207
00:15:11,995 --> 00:15:17,376
{\an8}Aiuta sapere che chi è dietro le quinte
si identifica col tuo personaggio.
208
00:15:19,670 --> 00:15:23,632
Il personaggio di Teyonah, Monica Rambeau,
come sappiamo perde sua madre.
209
00:15:25,676 --> 00:15:30,097
{\an8}Quando incontriamo Monica la prima volta,
sta cercando di metabolizzare
210
00:15:30,639 --> 00:15:33,517
{\an8}l'idea di aver perso sua madre.
211
00:15:34,226 --> 00:15:35,686
- Dottoressa Higland!
- Non ci credo.
212
00:15:35,686 --> 00:15:37,062
Dov'è mia madre?
213
00:15:38,146 --> 00:15:40,524
Tua madre è morta, tesoro.
214
00:15:41,316 --> 00:15:44,027
- Cosa?
- Il cancro era tornato.
215
00:15:44,027 --> 00:15:48,407
Ok, un momento, un momento. No. Lei sta...
Mia madre è Maria Rambeau.
216
00:15:48,407 --> 00:15:51,618
Io ho un legame molto forte con mia madre,
217
00:15:51,618 --> 00:15:54,204
ed è la mia migliore amica.
218
00:15:56,415 --> 00:16:01,628
Non riesco a immaginare di vivere la vita
e affrontare le cose che ho vissuto,
219
00:16:01,628 --> 00:16:04,047
senza il suo sostegno e il suo amore.
220
00:16:07,968 --> 00:16:11,430
Ma quello che Monica sente dopo la morte
di sua madre
221
00:16:12,097 --> 00:16:14,141
è il bisogno di tornare a lavorare.
222
00:16:14,141 --> 00:16:16,268
Monica Rambeau S. W. O. R. D.
223
00:16:16,268 --> 00:16:21,857
Lei non vuole saperne di andare a fondo
per elaborare la sua perdita.
224
00:16:21,857 --> 00:16:23,650
Divide la vita in compartimenti
225
00:16:23,650 --> 00:16:27,612
dicendo: "Lo affronterò prima o poi,
ma ora ho altro da fare."
226
00:16:29,573 --> 00:16:31,199
Maximoff localizzata.
227
00:16:31,199 --> 00:16:32,659
Ben fatto.
228
00:16:32,659 --> 00:16:37,164
Cerca anche di metabolizzare il lutto
aiutando Wanda,
229
00:16:37,164 --> 00:16:40,542
Qui è il capitano Monica Rambeau,
riesci a sentirmi?
230
00:16:40,542 --> 00:16:43,879
facendosi portavoce delle sue ragioni.
231
00:16:43,879 --> 00:16:45,589
Voglio parlare, nient'altro.
232
00:16:47,049 --> 00:16:48,633
Sono entrambe nella negazione,
233
00:16:48,633 --> 00:16:52,012
{\an8}cercano di non seguire ciò che sentono.
234
00:16:52,012 --> 00:16:55,307
{\an8}È centrale nella storia
capire di cosa abbiamo bisogno.
235
00:16:57,517 --> 00:17:00,645
{\an8}RABBIA
236
00:17:00,645 --> 00:17:02,898
Chi sei tu?
237
00:17:02,898 --> 00:17:05,776
Wanda è molto brava a gestire la rabbia.
238
00:17:07,527 --> 00:17:13,909
Alla fine del terzo episodio, Wanda
vede Monica come una minaccia.
239
00:17:15,285 --> 00:17:17,996
Wanda si sente minacciata
quando diventa madre.
240
00:17:17,996 --> 00:17:19,539
Wanda...
241
00:17:19,539 --> 00:17:22,417
E allora diventa aggressiva
contro qualunque cosa
242
00:17:22,417 --> 00:17:26,963
senta come una minaccia
per lei e la sua famiglia.
243
00:17:26,963 --> 00:17:29,382
Della serie: "Non ci provate neanche."
244
00:17:29,382 --> 00:17:31,468
Non sei affatto mia amica.
245
00:17:31,468 --> 00:17:34,471
E poi nel quarto episodio
246
00:17:34,471 --> 00:17:37,891
la vediamo cacciare Monica
dall'hex che ha creato.
247
00:17:42,604 --> 00:17:44,314
Ma ciò che Wanda non ha compreso
248
00:17:45,190 --> 00:17:48,151
è che Monica Rambeau, la persona
che più teme in assoluto,
249
00:17:49,069 --> 00:17:52,614
è la sua più vera e onesta alleata.
250
00:17:54,950 --> 00:17:59,704
Ma la rabbia ha offuscato
la sua capacità di giudizio.
251
00:18:01,706 --> 00:18:04,209
Ma Monica non si arrende.
252
00:18:04,209 --> 00:18:07,796
Cerca di far sentire la sua voce
come una vera alleata.
253
00:18:09,297 --> 00:18:15,387
La cosa di cui non si parla mai
è il loro comune dolore per il lutto.
254
00:18:16,179 --> 00:18:20,517
È un filo che lega molto Wanda e Monica.
255
00:18:24,187 --> 00:18:26,273
{\an8}PATTEGGIAMENTO
256
00:18:28,567 --> 00:18:31,570
Al termine del quinto episodio,
257
00:18:31,570 --> 00:18:35,115
vediamo quanto Wanda voglia
che tutto resti così com'è.
258
00:18:37,117 --> 00:18:40,328
Il grande momento di patteggiamento
è quando esce dall'hex
259
00:18:40,328 --> 00:18:41,580
Questo è vostro?
260
00:18:42,205 --> 00:18:45,041
e si interfaccia con Hayward.
261
00:18:45,041 --> 00:18:46,501
State lontani da casa mia.
262
00:18:46,501 --> 00:18:49,629
Voi non date fastidio a me,
io non darò fastidio a voi.
263
00:18:49,629 --> 00:18:51,506
Vorrei fosse così semplice.
264
00:18:51,506 --> 00:18:54,676
È il suo tentativo di tenere
insieme le cose.
265
00:18:54,676 --> 00:18:56,636
Ha un'intera città in ostaggio.
266
00:18:56,636 --> 00:18:59,264
Non sono io quella con la pistola.
267
00:18:59,264 --> 00:19:02,225
Ma non è qualcosa che lei non sa gestire.
268
00:19:02,225 --> 00:19:07,230
In realtà, ha tutto sotto controllo.
269
00:19:07,647 --> 00:19:10,108
Cosa mai potreste offrirmi?
270
00:19:10,108 --> 00:19:11,234
Col patteggiamento,
271
00:19:11,234 --> 00:19:12,527
Che cosa vuoi?
272
00:19:12,527 --> 00:19:14,988
Monica cerca di inserirsi
273
00:19:14,988 --> 00:19:18,241
evitando lo scontro.
274
00:19:18,241 --> 00:19:21,494
Si tratta di comprendere
cosa sta succedendo veramente
275
00:19:21,494 --> 00:19:23,496
e cercare di districare la matassa.
276
00:19:23,496 --> 00:19:24,706
Voglio aiutarti.
277
00:19:25,749 --> 00:19:27,751
Monica arriva dicendo:
278
00:19:27,751 --> 00:19:30,003
"Permettimi di aiutarti."
279
00:19:30,003 --> 00:19:33,173
{\an8}Ma Wanda non è ancora pronta.
280
00:19:35,967 --> 00:19:37,260
- Wanda.
- State giù!
281
00:19:37,260 --> 00:19:38,720
Sta attraversando un lutto.
282
00:19:39,221 --> 00:19:41,890
E non vuole accettare l'idea
che questa donna
283
00:19:41,890 --> 00:19:44,226
potenzialmente possa aiutarla.
284
00:19:45,143 --> 00:19:50,106
Così ritorna nel posto sicuro
che lei stessa ha creato.
285
00:19:53,693 --> 00:19:57,614
{\an8}DEPRESSIONE
286
00:19:58,657 --> 00:20:00,951
Ci siamo passati tutti, ok?
287
00:20:01,409 --> 00:20:03,787
La paura e la rabbia
hanno la meglio su di noi,
288
00:20:03,787 --> 00:20:07,415
e espandiamo i confini del falso mondo
che ci siamo creati.
289
00:20:09,125 --> 00:20:12,963
Ci siamo divertiti molto
con il settimo episodio.
290
00:20:12,963 --> 00:20:16,508
{\an8}Ci siamo appoggiati
ai cliché della depressione.
291
00:20:16,967 --> 00:20:20,095
Lei è in pigiama,
ha i capelli in disordine,
292
00:20:20,095 --> 00:20:23,265
e mangia, guarda la TV,
293
00:20:23,265 --> 00:20:28,478
e il solito "la ragazza che viene lasciata
non riesce a riprendersi".
294
00:20:28,478 --> 00:20:33,275
Mi alzerei, ma non ne ho voglia.
295
00:20:33,900 --> 00:20:37,112
Ma il sottotesto è molto più profondo.
296
00:20:37,112 --> 00:20:39,990
Sabato sera, Il commando
Westview High annienta...
297
00:20:39,990 --> 00:20:44,202
Chi di noi non ha avuto un momento
di depressione, ansia o di dolore?
298
00:20:44,202 --> 00:20:46,871
Probabilmente è solo colpa del lunedì.
299
00:20:46,871 --> 00:20:48,498
Dico bene?
300
00:20:48,498 --> 00:20:50,917
Dentro avviene qualcosa di diverso
301
00:20:50,917 --> 00:20:52,585
{\an8}da ciò che si vede all'esterno.
302
00:20:52,585 --> 00:20:53,920
{\an8}È assolutamente umano.
303
00:20:55,964 --> 00:20:59,968
Si può davvero capire quanto
sia vulnerabile, quanto sia fragile.
304
00:21:00,552 --> 00:21:05,640
Sto bene. Sto bene. Sto bene. Sto bene.
305
00:21:06,266 --> 00:21:07,559
Sto bene.
306
00:21:07,559 --> 00:21:09,102
Tutti abbiamo perso qualcuno
307
00:21:09,102 --> 00:21:10,395
Sto bene.
308
00:21:10,395 --> 00:21:13,773
{\an8}e affrontare la cosa
a un livello così intimo
309
00:21:13,773 --> 00:21:15,859
{\an8}NONA KHODAI
MONTATRICE | WANDAVISION
310
00:21:15,859 --> 00:21:18,069
{\an8}trovo sia molto catartico.
311
00:21:20,196 --> 00:21:22,699
Mio padre è morto di cancro
quasi sette anni fa
312
00:21:22,699 --> 00:21:27,370
e so quanto sia dolorosa
un'esperienza simile.
313
00:21:28,788 --> 00:21:33,251
Una parte di te se ne va per sempre.
E ti senti implodere.
314
00:21:34,419 --> 00:21:36,004
Ognuno di noi, in modo diverso
315
00:21:36,004 --> 00:21:39,841
ha provato un senso
di solitudine o abbandono
316
00:21:39,841 --> 00:21:42,260
in diverse fasi della vita.
317
00:21:42,260 --> 00:21:45,889
Senti di non avere nulla che ti sostenga.
318
00:21:56,191 --> 00:22:00,612
{\an8}ACCETTAZIONE
319
00:22:02,530 --> 00:22:07,452
Il momento dell'accettazione avviene
quando Agatha le offre
320
00:22:07,452 --> 00:22:09,788
l'opportunità di vivere senza più dolore.
321
00:22:11,164 --> 00:22:16,169
Mi chiamo Agatha Harkness. È un piacere
conoscerti finalmente, cara.
322
00:22:17,796 --> 00:22:20,673
Ciò che trovo davvero geniale è
aver visto inizialmente
323
00:22:20,673 --> 00:22:23,843
Agatha interpretare il personaggio
di nome Agnes.
324
00:22:24,636 --> 00:22:28,056
Il cliché della vicina fastidiosa
che abbiamo visto nelle sitcom.
325
00:22:28,056 --> 00:22:30,433
{\an8}In tutte le sitcom.
326
00:22:33,311 --> 00:22:34,312
Ciao, tesoro
327
00:22:35,146 --> 00:22:36,189
Ehilà, ragazzi.
328
00:22:36,731 --> 00:22:38,650
Ciao Agnes, entra pure.
329
00:22:38,650 --> 00:22:41,861
{\an8}È stato molto divertente e stimolante
creare Agatha.
330
00:22:41,861 --> 00:22:46,157
Dovresti inciampare quando entri in
una stanza. Così lui può prenderti.
331
00:22:46,157 --> 00:22:48,993
Perché è una mentore,
una malvagia e un'amica.
332
00:22:48,993 --> 00:22:54,040
E l'abbiamo trasformata in Agnes, l'amica
che è sempre presente se hai bisogno.
333
00:22:54,040 --> 00:22:57,252
Zia Agnes è qui e ho qui con me ho
un paio di sorprese.
334
00:22:57,252 --> 00:22:59,337
Diamo alla mamma un po' di tempo per lei?
335
00:22:59,337 --> 00:23:02,841
Ma poi ci si accorge che è
una sorta di demone.
336
00:23:03,633 --> 00:23:07,137
{\an8}Costantemente alla ricerca
di maggiore potere.
337
00:23:07,262 --> 00:23:09,139
{\an8}con
AGATHA HARKNESS
338
00:23:09,139 --> 00:23:12,642
{\an8}Agatha Harkness è una strega secolare,
339
00:23:14,102 --> 00:23:16,938
le hanno sempre detto che era cattiva.
340
00:23:16,938 --> 00:23:19,065
Hai tradito la tua congrega.
341
00:23:19,065 --> 00:23:20,191
Per favore.
342
00:23:20,191 --> 00:23:22,235
posso essere buona.
343
00:23:22,235 --> 00:23:23,653
No, non puoi.
344
00:23:24,612 --> 00:23:26,739
E ciò che succede quando
345
00:23:28,158 --> 00:23:30,452
ti viene detto di continuo
che non vali nulla
346
00:23:33,621 --> 00:23:35,957
alla fine ti convinci e diventi così.
347
00:23:36,749 --> 00:23:38,793
Credo ci si rivedano tutti coloro
348
00:23:38,793 --> 00:23:42,213
che, come me, si considerano
un po' strani.
349
00:23:45,925 --> 00:23:51,264
Quando ero piccola a Cleveland, avevo
tantissime insicurezze su me stessa.
350
00:23:52,015 --> 00:23:54,601
Ma sapevo che sarei diventata un'attrice.
351
00:23:55,477 --> 00:23:59,105
Emergeva la me più in gamba, più forte,
bella e capace,
352
00:23:59,105 --> 00:24:02,150
la vera me quando recitavo.
353
00:24:05,111 --> 00:24:10,033
Avere una dimensione,
avere una voce e un potere,
354
00:24:10,033 --> 00:24:13,119
era la parte più emozionante in assoluto.
355
00:24:16,164 --> 00:24:19,042
{\an8}Credo che Agatha si considerasse la strega
356
00:24:19,042 --> 00:24:21,628
{\an8}più potente mai esistita
357
00:24:22,212 --> 00:24:25,215
{\an8}prima dell'apparizione di questa
giovane promettente
358
00:24:26,799 --> 00:24:30,929
che ha costruito un mondo in cui trattiene
centinaia di persone prigioniere.
359
00:24:31,513 --> 00:24:36,935
Le scatena grande invidia e cercherà di
scoprire come ha fatto, per prenderselo.
360
00:24:43,024 --> 00:24:46,778
Non avrai pensato di essere la sola
con dei poteri qui in città?
361
00:24:48,071 --> 00:24:53,576
Così, alla fine Agnes si rivela a Wanda
come Agatha.
362
00:24:53,576 --> 00:24:55,662
Ho bisogno che tu mi dica come hai fatto.
363
00:24:56,663 --> 00:24:58,039
Io non ho fatto niente.
364
00:24:59,999 --> 00:25:01,000
Da Agatha,
365
00:25:01,584 --> 00:25:05,630
Wanda riceve in dono la conoscenza
e gli strumenti
366
00:25:05,630 --> 00:25:09,259
Preferisci crollare che
ammettere la verità.
367
00:25:09,259 --> 00:25:12,220
che l'aiutano a elaborare il suo lutto.
368
00:25:13,179 --> 00:25:14,305
I tuoi genitori sono morti.
369
00:25:15,014 --> 00:25:16,099
Tuo fratello è morto.
370
00:25:17,433 --> 00:25:18,643
Visione è morto.
371
00:25:20,520 --> 00:25:24,524
Chi c'è stato quando lui non era più lì
a riportarti indietro dall'oscurità?
372
00:25:24,524 --> 00:25:26,776
- Non ce la faccio...
- Andiamo, Wanda.
373
00:25:26,776 --> 00:25:29,654
Ci siamo.
374
00:25:29,654 --> 00:25:33,491
E uno di questi strumenti è il Darkhold.
375
00:25:33,491 --> 00:25:38,746
Sapevi che c'è un intero capitolo
su di te, nel Darkhold?
376
00:25:39,455 --> 00:25:41,457
È il libro dei Dannati.
377
00:25:42,917 --> 00:25:45,795
Ed è un elemento da cui Wanda
impara molto.
378
00:25:45,795 --> 00:25:49,257
I tuoi poteri superano quelli dello
Stregone Supremo.
379
00:25:49,757 --> 00:25:52,176
Io non sono una strega.
Non faccio incantesimi.
380
00:25:52,176 --> 00:25:53,386
Davvero?
381
00:25:53,970 --> 00:25:57,307
{\an8}Non è consapevole dei suoi poteri.
Glieli avevano tolti.
382
00:25:57,307 --> 00:26:00,310
{\an8}È costretta a guardarsi dentro
per risolvere il problema
383
00:26:00,310 --> 00:26:01,936
una volta appreso dal Darkhold
384
00:26:01,936 --> 00:26:05,773
che ha creato quella bolla
per non affrontare il suo dolore.
385
00:26:05,773 --> 00:26:07,317
Comprendiamo il tuo dolore.
386
00:26:07,317 --> 00:26:10,153
- No. Basta.
- Il tuo lutto sta intossicando.
387
00:26:10,153 --> 00:26:12,363
- Per favore lasciaci andare.
- Basta, vi prego
388
00:26:12,363 --> 00:26:15,575
Quando Wanda realizza che quella
realtà è una sua invenzione,
389
00:26:15,575 --> 00:26:17,160
non può più ignorarlo.
390
00:26:17,577 --> 00:26:20,663
{\an8}E inizia il viaggio alla scoperta di sé.
391
00:26:21,748 --> 00:26:25,710
Deve scegliere tra il mondo falso
che lei stessa ha costruito
392
00:26:25,710 --> 00:26:29,505
e la salvezza e la felicità
di persone innocenti.
393
00:26:29,505 --> 00:26:32,842
E Wanda Maximoff, nel profondo del cuore,
è un'eroina.
394
00:26:32,842 --> 00:26:35,511
Vi lascerò andare. Lo farò.
395
00:26:36,638 --> 00:26:39,766
Si impossessa dei suoi poteri, letteralmente,
396
00:26:40,433 --> 00:26:44,062
e abbraccia quella parte di sé
da cui stava scappando.
397
00:26:52,779 --> 00:26:54,238
È la fase dell'accettazione.
398
00:26:57,867 --> 00:26:59,494
Forza, correte.
399
00:26:59,494 --> 00:27:03,498
Il senso è che forse siamo più potenti
di quanto crediamo.
400
00:27:03,498 --> 00:27:04,832
È questo il suo percorso.
401
00:27:06,250 --> 00:27:09,295
Solo realizzando che tutta
la forza è dentro di lei
402
00:27:11,130 --> 00:27:12,632
controllerà i suoi poteri.
403
00:27:16,344 --> 00:27:19,347
È così che diventerà Scarlet Witch.
404
00:27:30,858 --> 00:27:35,071
Tutti dobbiamo confrontarci con il dolore
prima o poi.
405
00:27:35,905 --> 00:27:37,448
Ma questo ci rende più forti.
406
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
{\an8}Ho subito importanti perdite
nella mia vita.
407
00:27:42,286 --> 00:27:43,830
{\an8}MAYES C. RUBEO COSTUMISTA
408
00:27:43,955 --> 00:27:45,665
{\an8}È un processo che ha due direzioni:
409
00:27:45,665 --> 00:27:48,292
ti butta giù o ti porta su.
410
00:27:49,627 --> 00:27:53,297
Lei è diventata molto forte
grazie a questa esperienza.
411
00:27:54,716 --> 00:27:57,927
E può diventare Scarlet Witch.
412
00:28:00,138 --> 00:28:04,392
Ora, dopo aver scoperto
la sua storia personale
413
00:28:04,392 --> 00:28:05,977
e il fatto che è una strega,
414
00:28:05,977 --> 00:28:08,187
DOTTOR STRANGE NEL MULTIVERSO DELLA FOLLIA
415
00:28:08,187 --> 00:28:10,648
si riparte con lei in Dottor Strange.
416
00:28:10,648 --> 00:28:11,733
Il Darkhold.
417
00:28:11,733 --> 00:28:13,359
Conosci il Darkhold?
418
00:28:13,359 --> 00:28:15,027
So che è il libro dei dannati.
419
00:28:15,027 --> 00:28:17,071
Il Darkhold mi ha mostrato la verità.
420
00:28:17,739 --> 00:28:19,782
In Dottor Strange,
421
00:28:19,782 --> 00:28:22,785
quel potere è cresciuto
da quando ha studiato il Darkhold.
422
00:28:23,369 --> 00:28:26,914
Se sapessi che c'è un universo
in cui puoi essere felice...
423
00:28:26,914 --> 00:28:28,666
- Cioccolata!
- Ehi!
424
00:28:29,167 --> 00:28:30,543
...non vorresti andarci?
425
00:28:30,543 --> 00:28:33,796
Lei vuole ricreare quel nucleo familiare
426
00:28:33,796 --> 00:28:36,758
che ha costruito con WandaVision.
427
00:28:36,758 --> 00:28:38,843
Abbandonerò questa realtà,
428
00:28:38,843 --> 00:28:41,262
e ne troverò un'altra in cui
vivere con i miei bambini.
429
00:28:41,262 --> 00:28:44,515
È lì che mette in gioco il suo
430
00:28:45,641 --> 00:28:46,768
più grande potere
431
00:28:47,727 --> 00:28:49,520
che è l'amore per i suoi figli.
432
00:28:59,322 --> 00:29:00,823
In senso negativo,
433
00:29:00,823 --> 00:29:05,620
quella di Wanda Maximoff potrebbe essere
definita isteria femminile.
434
00:29:06,704 --> 00:29:09,707
Ma a me piace pensare la sua
trasformazione come un viaggio
435
00:29:10,208 --> 00:29:11,959
verso la sanità mentale.
436
00:29:13,753 --> 00:29:17,715
Siamo in tempi adatti per accogliere
l'idea di sanità mentale
437
00:29:17,715 --> 00:29:20,718
e far sì che siano sempre meno un tabù
438
00:29:20,718 --> 00:29:23,095
termini come depressione, panico, ansia.
439
00:29:24,889 --> 00:29:27,892
Più storie di questo tipo
riusciamo a raccontare,
440
00:29:27,892 --> 00:29:30,853
più chi soffre di esperienze simili
441
00:29:30,853 --> 00:29:33,731
potrà smettere di provare vergogna
442
00:29:33,731 --> 00:29:35,733
o di sentirsi solo.
443
00:29:36,859 --> 00:29:39,821
Ed è un tema a cui io tengo molto
444
00:29:39,821 --> 00:29:43,825
perché è ovunque, ma non ce ne accorgiamo,
445
00:29:43,825 --> 00:29:44,992
pensiamo sia privato.
446
00:29:45,910 --> 00:29:48,579
Ma bisogna parlarne con qualcuno.
447
00:29:50,206 --> 00:29:52,416
Non dovremmo isolarci.
448
00:29:54,418 --> 00:29:57,922
{\an8}EROI MOTIVANTI
449
00:30:02,802 --> 00:30:03,970
{\an8}Sono Janina Scarlet.
450
00:30:03,970 --> 00:30:07,223
{\an8}Sono una psicologa clinica, scrittrice
e nerd a tempo pieno.
451
00:30:07,473 --> 00:30:10,810
{\an8}Il mio personaggio preferito dell'MCU
è Wanda Maximoff,
452
00:30:10,810 --> 00:30:12,395
alias Scarlet Witch.
453
00:30:14,939 --> 00:30:19,026
Quando ero una bambina,
io e la mia famiglia vivevamo in Ucraina,
454
00:30:19,986 --> 00:30:23,489
e fui esposta
alle radiazioni di Chernobyl.
455
00:30:24,323 --> 00:30:27,869
Ho trascorso la maggior parte della mia
infanzia negli ospedali,
456
00:30:27,869 --> 00:30:31,414
senza sapere se sarei
mai diventata grande.
457
00:30:35,209 --> 00:30:36,210
A dodici anni
458
00:30:36,210 --> 00:30:39,380
con la mia famiglia siamo emigrati
negli Stati Uniti
459
00:30:39,380 --> 00:30:41,007
come rifugiati.
460
00:30:41,591 --> 00:30:43,759
Per sfuggire alle violenze.
461
00:30:43,759 --> 00:30:47,346
Ho subito traumi fisici, bullismo,
462
00:30:47,346 --> 00:30:48,764
antisemitismo.
463
00:30:51,642 --> 00:30:55,354
Ero una ragazzina così strana e maldestra
464
00:30:55,354 --> 00:30:57,481
da non riuscire quasi mai a integrarmi.
465
00:30:58,774 --> 00:31:01,193
Credevo di essere l'unica a soffrire
466
00:31:01,193 --> 00:31:03,988
di stress post traumatico,
depressione e ansia.
467
00:31:03,988 --> 00:31:05,823
Non conoscevo questi termini allora.
468
00:31:05,823 --> 00:31:08,951
Perché nessuno mi aveva mai parlato
di salute mentale.
469
00:31:11,537 --> 00:31:14,999
Per questo sono rimasta così affascinata
da Wanda.
470
00:31:16,876 --> 00:31:20,212
Quando sono andata a vedere Age of Ultron,
471
00:31:23,090 --> 00:31:28,304
il modo in cui elabora il suo trauma
e il suo dolore
472
00:31:28,304 --> 00:31:29,513
ha risuonato in me.
473
00:31:32,183 --> 00:31:33,434
Come Wanda,
474
00:31:33,434 --> 00:31:39,273
ho dovuto imparare che l'unico modo
per guarire è non fuggire dalle emozioni.
475
00:31:41,400 --> 00:31:43,069
E come Wanda
476
00:31:43,069 --> 00:31:45,821
è stata una lezione
molto dolorosa da imparare,
477
00:31:45,821 --> 00:31:47,490
ma mi ha cambiato la vita.
478
00:31:51,661 --> 00:31:52,662
Molto spesso,
479
00:31:52,662 --> 00:31:57,416
ai miei pazienti chiedo qual è
il loro supereroe preferito
480
00:31:58,417 --> 00:32:02,004
e se ha subito un trauma o una perdita
481
00:32:02,588 --> 00:32:04,048
nella quale si sono rivisti.
482
00:32:04,048 --> 00:32:07,426
Perché rendersi conto che esiste
un'altra persona
483
00:32:07,426 --> 00:32:11,138
che vive ciò che stai vivendo tu
484
00:32:11,138 --> 00:32:13,766
consente di sentirsi meno soli
485
00:32:13,766 --> 00:32:17,561
e può effettivamente aiutare a capire
che l'esperienza traumatica
486
00:32:17,561 --> 00:32:19,230
è solo l'inizio di una storia,
487
00:32:19,230 --> 00:32:22,108
e che il resto della vita
sta ancora a noi.
488
00:32:23,359 --> 00:32:27,863
Vedere Wanda diventare Scarlet Witch
è stato un forte promemoria per me
489
00:32:27,863 --> 00:32:33,494
che ho ricreato la mia identità passando
dall'essere una bambina silenziosa
490
00:32:33,494 --> 00:32:35,746
alla donna che sono oggi.
491
00:32:37,206 --> 00:32:41,127
E così ho scoperto qual è
il mio super potere,
492
00:32:41,127 --> 00:32:46,257
poter aiutare gli altri a trovare il loro.
493
00:32:49,051 --> 00:32:52,888
{\an8}Credo che la maggior parte della gente
abbia un supereroe in cui si rivede.
494
00:32:52,888 --> 00:32:55,558
È questo il vero potere di un supereroe.
495
00:32:58,060 --> 00:32:59,687
Se guardare WandaVision...
496
00:32:59,687 --> 00:33:01,063
Così va meglio.
497
00:33:01,063 --> 00:33:03,816
e conoscere queste donne in questi ruoli
498
00:33:04,608 --> 00:33:07,653
avesse aiutato anche solo una persona
a superare
499
00:33:07,653 --> 00:33:10,698
un momento difficile
o a trovare la propria forza interiore
500
00:33:11,198 --> 00:33:15,369
o a non avere paura di essere strani
o paura di emergere,
501
00:33:15,369 --> 00:33:17,663
a non avere paura di essere chi si è
502
00:33:17,663 --> 00:33:19,915
in tutta la propria bellezza,
503
00:33:19,915 --> 00:33:23,377
allora non lo dimenticherò mai
e lo terrò nel cuore per sempre.
504
00:33:25,296 --> 00:33:28,841
I supereroi non sempre hanno successo
o prendono decisioni giuste,
505
00:33:28,841 --> 00:33:31,844
ma vedere che qualcuno usa il proprio
potere a fin di bene,
506
00:33:31,844 --> 00:33:34,889
{\an8}credo sia un messaggio importante
da far proprio.
507
00:33:34,889 --> 00:33:36,390
{\an8}SCENEGGIATRICE
508
00:33:37,641 --> 00:33:39,018
Interpretarla
509
00:33:39,018 --> 00:33:43,397
è stato come osservare una giovane donna
diventare adulta,
510
00:33:43,397 --> 00:33:46,192
e maturare emotivamente.
511
00:33:47,651 --> 00:33:49,111
Accettarsi e amare se stessi.
512
00:33:50,446 --> 00:33:53,032
Credo che ognuno di noi, a suo modo,
513
00:33:53,032 --> 00:33:54,116
Ti amo.
514
00:33:54,116 --> 00:33:55,868
possa immedesimarsi nella storia.
515
00:34:07,963 --> 00:34:10,841
Per informazioni sui servizi
per la salute mentale
516
00:34:10,841 --> 00:34:14,512
consulta l'associazione Nazionale
di Salute Mentale su NAMI.org
517
00:34:56,137 --> 00:34:58,139
Sottotitoli: Elisa Carucci