1 00:00:11,888 --> 00:00:15,016 {\an8}Sempre fui fã de histórias em quadrinhos desde criança. 2 00:00:16,184 --> 00:00:19,520 Minha família jogava um jogo chamado Quartos. Um jogo de baralho. 3 00:00:20,396 --> 00:00:23,399 Você começa com duas moedas de 25 centavos para apostar. 4 00:00:24,317 --> 00:00:26,277 Para mim, era o jogo perfeito porque, 5 00:00:26,277 --> 00:00:28,196 na época, as revistas custavam 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,907 75 centavos, 1 dólar e 50. 7 00:00:30,907 --> 00:00:32,992 Então, quando eu ganhava o jogo, 8 00:00:32,992 --> 00:00:35,244 dava para comprar uma revista 9 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 ou duas se fossem revistas mais antigas. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,415 CAPITÃ MARVEL 11 00:00:39,415 --> 00:00:43,044 E sempre fui muito inspirada pelas mulheres que via nos quadrinhos, 12 00:00:43,044 --> 00:00:45,797 lutando contra monstros, 13 00:00:45,797 --> 00:00:49,133 mas também lidando com problemas pessoais. 14 00:00:49,133 --> 00:00:52,136 Ser exposta a isso ainda tão jovem é essencial. 15 00:00:58,851 --> 00:01:01,395 Eu sou imparável 16 00:01:01,395 --> 00:01:04,148 Eu sou um Porsche sem freios 17 00:01:04,649 --> 00:01:06,651 Eu sou invencível 18 00:01:07,151 --> 00:01:10,029 Sim, eu ganho todos os jogos 19 00:01:10,029 --> 00:01:12,281 Eu sou tão poderosa 20 00:01:12,824 --> 00:01:15,618 Eu não preciso de pilhas para jogar 21 00:01:15,618 --> 00:01:18,204 Sou tão confiante 22 00:01:18,204 --> 00:01:21,124 Sim, eu sou imparável hoje 23 00:01:21,124 --> 00:01:24,293 Eu sou imparável hoje 24 00:01:24,293 --> 00:01:25,878 Imparável hoje 25 00:01:25,878 --> 00:01:30,258 PODER M 26 00:01:30,258 --> 00:01:32,635 CAPITÃ MARVEL 27 00:01:42,228 --> 00:01:43,729 Na história da Marvel Comics, 28 00:01:43,729 --> 00:01:47,400 {\an8}sempre vimos muitas personagens femininas bem-sucedidas, 29 00:01:47,400 --> 00:01:49,527 como a Mulher Invisível, 30 00:01:49,527 --> 00:01:52,530 a Viúva Negra, Tempestade, 31 00:01:52,530 --> 00:01:55,116 Gamora, Feiticeira Escarlate, 32 00:01:55,116 --> 00:01:57,785 Shuri e a Carol Danvers. 33 00:01:59,996 --> 00:02:02,623 A Carol Danvers foi criada no começo dos anos 60 34 00:02:02,623 --> 00:02:06,752 como uma oficial de segurança da força aérea. 35 00:02:06,919 --> 00:02:11,257 {\an8}Ela continuou existindo como uma personagem secundária. 36 00:02:11,257 --> 00:02:14,218 E então, em 1977, 37 00:02:14,218 --> 00:02:17,889 Gerry Conway e sua esposa, Carla 38 00:02:17,889 --> 00:02:21,309 transformaram a Carol na Ms. Marvel. 39 00:02:21,309 --> 00:02:22,435 PRIMEIRA EDIÇÃO FABULOSA! 40 00:02:22,435 --> 00:02:23,728 MUITA AÇÃO! 41 00:02:26,147 --> 00:02:29,066 Ela ganhou poderes 42 00:02:29,066 --> 00:02:32,528 e só isso já foi uma decisão bastante feminista. 43 00:02:32,528 --> 00:02:34,739 NÃO SOU SÓ A MS. MARVEL, SOU A CAROL DANVERS! 44 00:02:34,739 --> 00:02:35,740 EU SEI QUEM EU SOU!! 45 00:02:36,657 --> 00:02:38,784 Pelas décadas seguintes, a Carol Danvers 46 00:02:38,784 --> 00:02:42,038 foi uma das super-heroínas mais populares que já existiram. 47 00:02:43,247 --> 00:02:44,916 E então, em 2012, 48 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 decidimos que estava na hora de reinventar a personagem. 49 00:02:49,253 --> 00:02:51,214 A quadrinista, Kelly Sue DeConnick, 50 00:02:51,756 --> 00:02:56,093 {\an8}a transformou nessa pilota guerreira forte e sincera que era mais empoderada. 51 00:02:57,220 --> 00:02:59,931 {\an8}Foi aí que ela se tornou a Capitã Marvel. 52 00:02:59,931 --> 00:03:01,849 {\an8}CAPITÃ MARVEL 53 00:03:01,849 --> 00:03:04,852 Os fãs adoraram a nova Carol e ela se tornou a opção óbvia 54 00:03:04,852 --> 00:03:08,481 para o primeiro filme com uma mulher protagonista no MCU. 55 00:03:11,901 --> 00:03:14,362 {\an8}Essa versão da Capitã Marvel é única. 56 00:03:14,362 --> 00:03:17,698 {\an8}A história dela nos quadrinhos é complicada 57 00:03:17,698 --> 00:03:19,784 {\an8}e já teve muitas releituras. 58 00:03:19,784 --> 00:03:22,161 Eu sinto que conseguimos garimpar bem 59 00:03:22,161 --> 00:03:24,956 e escolher os melhores detalhes para criar uma coisa impactante. 60 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 {\an8}A Marvel deu passos gigantescos 61 00:03:31,420 --> 00:03:34,465 desenvolvendo personagens femininas e levando para a tela. 62 00:03:34,465 --> 00:03:35,841 CAPITÃ MARVEL 63 00:03:35,841 --> 00:03:38,761 Acho que foi importante contar a história dela 64 00:03:38,761 --> 00:03:42,056 {\an8}porque ela é uma das mais poderosas, se não a mais poderosa, 65 00:03:42,306 --> 00:03:43,724 {\an8}de todos os super-heróis. 66 00:03:47,979 --> 00:03:49,272 {\an8}Com a Capitã Marvel, 67 00:03:49,272 --> 00:03:51,274 {\an8}sabia que estávamos criando uma personagem 68 00:03:51,274 --> 00:03:54,151 {\an8}que seria até mais de outro mundo 69 00:03:54,151 --> 00:03:56,696 que muitos dos outros personagens até então. 70 00:03:56,696 --> 00:03:58,864 Então, para mim, era mais importante ainda 71 00:03:58,864 --> 00:04:02,118 termos uma atriz que tivesse uma abordagem mais pé no chão, 72 00:04:02,118 --> 00:04:05,913 que representasse a realidade da Carol Danvers, a humanidade dela. 73 00:04:06,664 --> 00:04:09,500 {\an8}A Capitã Marvel em pessoa: Brie Larson! 74 00:04:12,044 --> 00:04:15,214 {\an8}Para mim, ela é a Carol Danvers perfeita porque 75 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 ela é uma atriz competente capaz de qualquer coisa. 76 00:04:18,050 --> 00:04:18,968 Ela é engraçada. 77 00:04:18,968 --> 00:04:20,261 Você é a capitã agora. 78 00:04:20,261 --> 00:04:22,555 Eu sempre fui a capitã. Você que não sabia. 79 00:04:22,555 --> 00:04:23,556 Ela é dramática. 80 00:04:24,265 --> 00:04:27,601 - O que fez comigo? - Parece uma bad trip, não é? 81 00:04:27,601 --> 00:04:29,520 Ela aborda seu trabalho 82 00:04:29,520 --> 00:04:32,815 com uma dedicação praticamente sem igual. 83 00:04:32,815 --> 00:04:36,777 Ação! Um e dois e pose! Boa! 84 00:04:36,777 --> 00:04:39,322 E ela é apaixonada pelo papel, principalmente. 85 00:04:41,657 --> 00:04:47,371 EU SOU CAROL DANVERS 86 00:04:51,542 --> 00:04:54,503 Para me preparar para a personagem, eu li todos as revistas 87 00:04:54,503 --> 00:04:57,673 {\an8}e aprendi muita coisa sobre a essência da Carol. 88 00:04:58,591 --> 00:05:00,676 Carol Danvers é uma personagem interessante, 89 00:05:00,676 --> 00:05:04,096 porque ela tem um pezinho na terra e um pezinho no cenário cósmico. 90 00:05:06,182 --> 00:05:09,560 Nós somos apresentados à Carol Danvers como Vers, 91 00:05:09,560 --> 00:05:12,521 uma guerreira Kree que não se lembra das origens humanas. 92 00:05:15,816 --> 00:05:17,735 {\an8}Mas, quando ela volta para Terra, 93 00:05:19,153 --> 00:05:21,530 descobre que Carol Danvers e a Vers 94 00:05:21,530 --> 00:05:23,532 não eram tão diferentes assim, afinal. 95 00:05:26,660 --> 00:05:30,623 A Carol Danvers, como humana, é uma pilota da força aérea 96 00:05:31,123 --> 00:05:33,334 muito realizada na área. 97 00:05:33,334 --> 00:05:34,877 Muito casca-grossa. 98 00:05:36,629 --> 00:05:38,130 Em uma explosão, 99 00:05:40,257 --> 00:05:41,509 ela perde a memória 100 00:05:44,345 --> 00:05:46,514 e ganha poderes. 101 00:05:50,559 --> 00:05:52,395 Ao longo do filme, 102 00:05:52,395 --> 00:05:54,355 ela descobre quem era. 103 00:05:55,106 --> 00:05:58,275 {\an8}E na parte final, ela descobre quem ela quer ser. 104 00:05:59,402 --> 00:06:01,445 Eu sabia! Disseram que você tinha morrido! 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,572 Não sou quem você imagina. 106 00:06:04,073 --> 00:06:07,451 Eu acho que a Carol Danvers é a personagem mais poderosa 107 00:06:07,451 --> 00:06:10,204 {\an8}e mais empoderada do universo Marvel inteiro. 108 00:06:10,204 --> 00:06:12,081 {\an8}NICOLE PERLMAN CORROTEIRISTA - CAPITÃ MARVEL 109 00:06:12,081 --> 00:06:13,833 {\an8}Mas ela também é uma pessoa normal. 110 00:06:14,750 --> 00:06:16,752 E eu acho que é uma das coisas 111 00:06:16,752 --> 00:06:19,463 mais importantes nas nossas super-heroínas, 112 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 é que heroísmo é para todo mundo. 113 00:06:21,465 --> 00:06:24,969 Todos querem essa inspiração para ser a melhor versão de si mesmos. 114 00:06:26,011 --> 00:06:27,263 Sou só humana. 115 00:06:28,013 --> 00:06:32,017 Uma das mensagens mais poderosas que a Capitã Marvel transmite 116 00:06:32,017 --> 00:06:34,895 é ela nunca aceitar o "não." 117 00:06:34,895 --> 00:06:36,522 Tipo, quando ela cai, 118 00:06:39,567 --> 00:06:42,194 ela consegue forças para se levantar de novo. 119 00:06:42,194 --> 00:06:43,904 Eu me relaciono muito com isso. 120 00:06:43,904 --> 00:06:47,324 Sempre fui muito atraída por essa perseverança da Capitã Marvel, 121 00:06:47,324 --> 00:06:48,868 e acho isso inspirador. 122 00:06:52,079 --> 00:06:54,623 Algo essencial da personagem da Carol 123 00:06:54,623 --> 00:06:57,501 é ela sempre se levantar depois de errar. 124 00:06:58,836 --> 00:07:01,005 É uma coisa que admiro muito nela 125 00:07:01,005 --> 00:07:02,798 como um exemplo. 126 00:07:05,176 --> 00:07:06,385 Ela é metida. 127 00:07:06,385 --> 00:07:07,887 Ela fala coisas erradas. 128 00:07:07,887 --> 00:07:10,848 Às vezes mete os pés pelas mãos, mas ela assume isso, 129 00:07:10,848 --> 00:07:12,850 o que eu acho muito importante, 130 00:07:12,850 --> 00:07:15,769 bem mais importante do que tentar alcançar algum grau de perfeição. 131 00:07:20,649 --> 00:07:22,151 A Carol Danvers é uma personagem 132 00:07:22,151 --> 00:07:24,320 que sempre olhou para as estrelas. 133 00:07:24,320 --> 00:07:27,072 Não é só qualquer protagonista feminina. 134 00:07:27,072 --> 00:07:29,408 Ela tem uma personalidade única. 135 00:07:29,950 --> 00:07:30,784 Ponha isso. 136 00:07:31,869 --> 00:07:34,079 - O que é isto? - O logotipo da S.H.I.E.L.D. 137 00:07:34,079 --> 00:07:38,334 Anunciar sua identidade nas roupas ajuda com a parte secreta do trabalho? 138 00:07:38,334 --> 00:07:40,336 As meninas a reconhecem 139 00:07:41,212 --> 00:07:44,507 como alguém real, verossímil, admirável. 140 00:07:49,845 --> 00:07:52,640 Se me perguntassem há dois anos, eu diria 141 00:07:52,640 --> 00:07:54,183 "Ela é muito diferente de mim." 142 00:07:56,310 --> 00:07:58,145 Eu era uma garotinha asmática introvertida 143 00:07:58,145 --> 00:08:01,690 e para mim isso nunca bateu direito com a imagem que eu tinha da Carol. 144 00:08:01,690 --> 00:08:03,859 Mas eu sinto que, depois de interpretá-la, 145 00:08:03,859 --> 00:08:06,737 eu sou mais próxima de quem ela é. 146 00:08:07,571 --> 00:08:09,406 Os momentos em que a Carol é mais forte 147 00:08:09,406 --> 00:08:11,742 são os momentos em que ela está fraca, frágil. 148 00:08:11,742 --> 00:08:15,829 Acho que me vejo nela principalmente nesses momentos. 149 00:08:20,209 --> 00:08:21,752 A história dela no filme 150 00:08:21,752 --> 00:08:24,588 é sobre ela aceitar que é controlada. 151 00:08:25,089 --> 00:08:27,800 Ela pensa que precisa ser de um jeito específico. 152 00:08:30,886 --> 00:08:33,681 - Tem que esquecer o passado. - Não me lembro do meu passado. 153 00:08:33,681 --> 00:08:37,101 Está provocando dúvidas, e isso a deixa vulnerável. 154 00:08:37,101 --> 00:08:40,646 Não, eu acho que a Capitã Marvel ouvir o Yon-Rogg 155 00:08:40,646 --> 00:08:44,024 {\an8}dizer que ela não é suficiente, que ela se deixa levar pelas emoções, 156 00:08:44,024 --> 00:08:46,235 {\an8}que a vulnerabilidade dela é uma fraqueza, 157 00:08:46,235 --> 00:08:48,529 é um exemplo perfeito de coisas que nós sentimos. 158 00:08:48,529 --> 00:08:51,448 Nada é mais perigoso para um guerreiro do que a emoção. 159 00:08:52,825 --> 00:08:54,243 Mas ao longo do filme, 160 00:08:54,243 --> 00:08:56,620 nós vemos a Carol desafiando isso 161 00:08:56,620 --> 00:08:58,789 e dizendo: "Minhas emoções são minhas." 162 00:08:58,789 --> 00:09:02,167 Mas será que consegue controlar as emoções o suficiente para me enfrentar? 163 00:09:03,419 --> 00:09:05,629 Ou elas vão levar a melhor como sempre? 164 00:09:07,464 --> 00:09:11,468 Eu acho que a Carol entender que o poder dela vem das emoções 165 00:09:11,468 --> 00:09:14,888 é um ponto importantíssimo de autoconhecimento, 166 00:09:14,888 --> 00:09:18,392 onde os Krees tentavam convencê-la de que ela era só uma humana fraca, 167 00:09:18,392 --> 00:09:21,895 mas ela percebe que foi limitada esse tempo todo, 168 00:09:21,895 --> 00:09:24,148 que sempre foi muito mais poderosa. 169 00:09:24,148 --> 00:09:25,983 Não tenho que provar nada para você. 170 00:09:25,983 --> 00:09:28,652 Nesse arco, nós notamos 171 00:09:28,652 --> 00:09:30,738 que é preciso ter empatia. 172 00:09:30,738 --> 00:09:32,531 É preciso aceitar as suas emoções. 173 00:09:32,531 --> 00:09:36,118 A possibilidade de se conectar a outras pessoas é o que nos dá forças. 174 00:09:36,118 --> 00:09:38,871 Acho que o que a Carol Danvers aprende 175 00:09:38,871 --> 00:09:41,206 é que o amor que ela sente pelas outras pessoas, 176 00:09:41,206 --> 00:09:44,335 a compaixão, é o que permite que ela seja 177 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 a pessoa mais poderosa do universo. 178 00:09:54,845 --> 00:09:59,850 O PODER DA UNIÃO FEMININA 179 00:10:01,602 --> 00:10:02,686 Onde está sua cabeça? 180 00:10:03,979 --> 00:10:06,065 Nas nuvens. E a sua? 181 00:10:06,065 --> 00:10:09,526 No lugar certo. Vou mostrar a esses garotos como se faz. 182 00:10:09,526 --> 00:10:12,237 {\an8}Uma coisa que eu adoro em Capitã Marvel 183 00:10:12,237 --> 00:10:14,281 {\an8}é que não tem romance no filme. 184 00:10:15,282 --> 00:10:18,619 {\an8}Não tinha motivo para introduzir um interesse amoroso 185 00:10:19,286 --> 00:10:21,455 {\an8}porque não ia adicionar nada à história. 186 00:10:22,665 --> 00:10:26,585 E aquela é uma das amizades mais maravilhosas que já tivemos no MCU. 187 00:10:29,672 --> 00:10:30,798 Neste filme, 188 00:10:31,674 --> 00:10:34,802 o grande amor da vida dela é a melhor amiga. 189 00:10:35,844 --> 00:10:37,471 É quem você realmente é agora? 190 00:10:38,305 --> 00:10:39,139 Eu não sei. 191 00:10:39,139 --> 00:10:42,893 E é lindo porque você percebe que amor não precisa ser romântico. 192 00:10:42,893 --> 00:10:45,187 Pode ser uma amizade sincera. 193 00:10:46,355 --> 00:10:49,983 Não. Difícil é perder minha melhor amiga. 194 00:10:50,651 --> 00:10:53,987 E se uma mulher for só amiga de outra mulher 195 00:10:53,987 --> 00:10:55,781 {\an8}e só isso já ser o bastante? 196 00:10:56,615 --> 00:11:00,119 {\an8}Uma faz a outra sentir que é o bastante. 197 00:11:01,120 --> 00:11:04,081 {\an8}A Carol e a Maria têm uma relação muito saudável 198 00:11:04,748 --> 00:11:07,084 {\an8}de amor e respeito mútuo. 199 00:11:07,084 --> 00:11:10,879 Elas eram as únicas ali para se apoiar quando as coisas estavam difíceis. 200 00:11:10,879 --> 00:11:12,089 Minha melhor amiga, 201 00:11:13,006 --> 00:11:16,885 que me deu apoio para ser mãe e pilota, a única pessoa que fez isso. 202 00:11:17,386 --> 00:11:19,012 Venha aqui. 203 00:11:19,930 --> 00:11:20,764 Conte comigo. 204 00:11:21,515 --> 00:11:23,058 Todos temos problemas 205 00:11:23,058 --> 00:11:26,562 {\an8}e todos achamos uma forma de lidar com eles... 206 00:11:26,562 --> 00:11:28,063 {\an8}ANNETTE BENING DRA. WENDY LAWSON 207 00:11:28,063 --> 00:11:29,982 {\an8}...seja com uma rede de apoio, 208 00:11:29,982 --> 00:11:32,526 {\an8}com a família, entes queridos, amigos. 209 00:11:32,526 --> 00:11:33,986 Começou cedo hoje. 210 00:11:33,986 --> 00:11:35,362 A noite foi longa, na verdade. 211 00:11:35,362 --> 00:11:38,365 Não consigo dormir com tanto trabalho. Soa familiar? 212 00:11:38,365 --> 00:11:40,200 Pilotar seus aviões nem parece trabalho. 213 00:11:40,200 --> 00:11:44,329 A Dra. Wendy Lawson é uma cientista brilhante 214 00:11:44,329 --> 00:11:49,251 muito interessada em ser uma mentora para a Carol. 215 00:11:49,251 --> 00:11:51,044 Não se trata de lutar guerras. 216 00:11:51,712 --> 00:11:52,963 Mas de acabar com elas. 217 00:11:53,964 --> 00:11:56,133 A personagem da Lawson 218 00:11:56,633 --> 00:11:58,886 não é exatamente a mãe da Capitã Marvel, 219 00:11:58,886 --> 00:12:00,512 não é irmã, nem amiga, 220 00:12:00,512 --> 00:12:04,391 mas é alguém que, ainda assim, define quem ela é profundamente. 221 00:12:05,893 --> 00:12:10,105 Eu sou a cientista mais velha que incentiva as pilotas mais jovens 222 00:12:10,105 --> 00:12:12,065 a desenvolver suas habilidades, 223 00:12:12,065 --> 00:12:14,193 serem melhores no que elas fazem, 224 00:12:14,193 --> 00:12:17,404 a reconhecerem o poder que elas têm 225 00:12:17,404 --> 00:12:20,157 e não terem medo do próprio potencial. 226 00:12:20,157 --> 00:12:22,743 De certa forma, eu sempre tive isso em mim 227 00:12:22,743 --> 00:12:25,746 porque a minha mãe foi incrível. 228 00:12:25,746 --> 00:12:29,124 Ela é a minha heroína até hoje. Ela tem noventa e dois anos. 229 00:12:29,124 --> 00:12:33,504 E sempre foi tão inteligente, comprometida, 230 00:12:33,504 --> 00:12:37,382 interessante, uma mulher informada, e é até hoje. 231 00:12:41,637 --> 00:12:44,723 Uma outra heroína da minha vida é uma mulher 232 00:12:44,723 --> 00:12:48,477 para quem eu trabalhei de babá com uns doze, treze anos. 233 00:12:49,394 --> 00:12:50,813 Nós fizemos amizade, 234 00:12:50,813 --> 00:12:54,566 e depois, um pouco mais velhas, aprendemos até a mergulhar juntas. 235 00:12:57,444 --> 00:13:00,155 Nós somos amigas muito próximas desde então. 236 00:13:03,075 --> 00:13:05,285 Nós precisamos desses exemplos nas nossas vidas, 237 00:13:05,285 --> 00:13:07,454 sejam nossas mães, nossas professoras, 238 00:13:07,454 --> 00:13:09,456 nossas tias, nossas avós. 239 00:13:12,084 --> 00:13:15,045 Nós precisamos ser apresentadas e incentivadas. 240 00:13:15,045 --> 00:13:16,505 Nós precisamos de apoio. 241 00:13:17,297 --> 00:13:18,799 Não importa quem você seja. 242 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 Você precisa de alguém que diga para você 243 00:13:20,634 --> 00:13:24,638 o que a Dra. Lawson diz para Capitã Marvel: 244 00:13:25,639 --> 00:13:28,851 "Você tem muito poder dentro de você. 245 00:13:28,851 --> 00:13:30,644 "Tem que descobrir como acessar." 246 00:13:38,652 --> 00:13:45,117 {\an8}MAIS ALTO, MAIS LONGE, MAIS RÁPIDA... MAIS FORTE 247 00:13:45,450 --> 00:13:47,286 Isso. Vamos. 248 00:13:48,745 --> 00:13:49,580 Uou. 249 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 Antes de o filme começar, 250 00:13:52,833 --> 00:13:55,669 a parte física era um grande medo para mim. 251 00:13:55,669 --> 00:13:58,130 Eu treinei muito para esse filme 252 00:13:58,130 --> 00:14:01,383 e para isso também caí muito no chão. 253 00:14:04,052 --> 00:14:07,598 Piruetas, lutas, se escorrega, você cai de cara. 254 00:14:07,598 --> 00:14:09,850 E para mim, a vida é assim. 255 00:14:09,850 --> 00:14:12,394 Quando você se desafia, quando você tá com medo, 256 00:14:12,394 --> 00:14:15,689 quando você está em teste, você é mais forte, mais alta, 257 00:14:15,689 --> 00:14:17,065 maior do que você pensa. 258 00:14:17,065 --> 00:14:18,400 E, ação! 259 00:14:20,652 --> 00:14:24,114 Outra coisa interessante na transformação física é que ela também é mental. 260 00:14:24,698 --> 00:14:26,617 Eu aprendi isso levantando peso. 261 00:14:26,617 --> 00:14:29,703 Eu não conseguia passar dos 90 quilos. 262 00:14:29,703 --> 00:14:31,163 Não consegui por meses. 263 00:14:31,163 --> 00:14:32,581 Eu treinava, 264 00:14:33,081 --> 00:14:35,751 mas toda vez que eu ia tentar os 90 quilos, 265 00:14:35,751 --> 00:14:38,170 eu travava e não conseguia. 266 00:14:38,170 --> 00:14:41,673 Quando eu finalmente superei, eu levantei uns 95 267 00:14:42,215 --> 00:14:45,427 porque o meu personal mentiu e falou que eram só 80. 268 00:14:46,845 --> 00:14:50,724 Nisso, eu comecei a perceber que está tudo na cabeça. 269 00:14:50,724 --> 00:14:51,642 Solta! 270 00:14:52,851 --> 00:14:55,771 Vai. Vai, vai, vai! Cave, cave, cave! 271 00:14:56,271 --> 00:14:58,607 Aprendi muitas coisas com a Carol. 272 00:14:58,607 --> 00:15:00,192 Eu aprendi 273 00:15:00,859 --> 00:15:03,403 que sou muito mais forte do que imaginava. 274 00:15:03,403 --> 00:15:06,031 Cinco, quatro... 275 00:15:07,532 --> 00:15:10,577 Fisicamente mais forte, 276 00:15:10,577 --> 00:15:12,454 mentalmente mais forte. 277 00:15:12,955 --> 00:15:17,084 E eu me sinto muito confortável com o meu corpo. 278 00:15:19,211 --> 00:15:23,507 {\an8}Por isso eu amo tanto o meu trabalho, porque ele me leva até o limite. 279 00:15:23,507 --> 00:15:25,926 {\an8}PARQUE NACIONAL GRAND TETON 280 00:15:27,427 --> 00:15:32,975 Fiquei exausta só de sair para pegar café e voltar para barraca, então... 281 00:15:34,142 --> 00:15:36,228 não sei se vou conseguir ir até o final, 282 00:15:37,104 --> 00:15:39,189 mas garanto que vou me esforçar. 283 00:15:42,734 --> 00:15:46,154 O treinamento físico muda a forma como você vê as coisas. 284 00:15:46,154 --> 00:15:50,784 Muda a forma como você vê o mundo. A Carol é hiperfocada. 285 00:15:50,784 --> 00:15:52,536 Ela é muito perspicaz. 286 00:15:52,536 --> 00:15:54,746 Então, me condicionar a esse pensamento 287 00:15:54,746 --> 00:15:57,791 de esvaziar a cabeça todos os dias, seguir o treinamento, 288 00:15:57,791 --> 00:15:59,459 me ajudou a trazer ela à vida. 289 00:16:02,004 --> 00:16:03,880 Me ajudou ter esse papel 290 00:16:03,880 --> 00:16:07,009 e ter a Carol como uma estrela guia. 291 00:16:07,551 --> 00:16:11,179 Eu não sei se eu teria alcançado tudo isso 292 00:16:11,179 --> 00:16:12,347 sem esse empurrãozinho. 293 00:16:14,725 --> 00:16:16,351 Não acredito que acabei de fazer isso. 294 00:16:24,568 --> 00:16:26,403 Antes de o filme começar, 295 00:16:26,403 --> 00:16:30,240 eu tinha medo de voar, digamos assim. 296 00:16:30,240 --> 00:16:33,577 Mas aprendi muito no tempo que passei com a força aérea. 297 00:16:33,577 --> 00:16:37,330 Eu tive o prazer de conhecer a primeira pilota da força aérea. 298 00:16:37,998 --> 00:16:41,793 {\an8}Essa é a General Leavitt, que é uma lenda. 299 00:16:42,461 --> 00:16:43,920 {\an8}Uma lenda! 300 00:16:43,920 --> 00:16:48,675 {\an8}E tem alguma coisa que a senhora não faça que seus colegas homens façam? 301 00:16:48,675 --> 00:16:51,845 {\an8}Você tem resistência para competir de igual para igual contra eles? 302 00:16:51,845 --> 00:16:55,432 {\an8}Sim, senhor. Eu passo pelos mesmos treinamentos que meus colegas homens. 303 00:16:55,432 --> 00:16:56,767 1993 PRIMEIRA MULHER PILOTA DE CAÇA 304 00:16:56,767 --> 00:16:58,602 Não tive problema nenhum até hoje, 305 00:16:58,602 --> 00:17:01,605 e estou ansiosa pelo desafio de pilotar o F-15E. 306 00:17:02,105 --> 00:17:03,732 Como seria pilotar? 307 00:17:03,732 --> 00:17:05,067 Eu nunca tinha pilotado. 308 00:17:05,067 --> 00:17:08,236 Passamos por aqui, dá uma volta por aqui, e umas lutas aqui. 309 00:17:10,447 --> 00:17:12,449 Você não tem noção do que é a força G 310 00:17:12,449 --> 00:17:15,035 até realmente estar ali, sentir a experiência. 311 00:17:35,347 --> 00:17:39,142 Estávamos voltando quando a turbulência começou a me assustar. 312 00:17:39,851 --> 00:17:41,520 Horrível. Terrível. 313 00:17:45,524 --> 00:17:47,943 Eu estava bem presa e mesmo assim quicava. 314 00:17:47,943 --> 00:17:51,696 E pensava: "É isso. Nunca vou conseguir fazer esse filme. Esse aqui é o fim." 315 00:17:52,531 --> 00:17:57,536 E lembro que a pilota estava falando com a torre: 316 00:17:57,536 --> 00:17:59,162 "Estamos passando por turbulência." 317 00:18:00,539 --> 00:18:04,584 Nisso, a voz da torre respondeu: "Como descreveria a turbulência?" 318 00:18:04,584 --> 00:18:06,628 Na minha cabeça: "A pior possível!" 319 00:18:06,628 --> 00:18:08,338 E a pilota: "Leve." 320 00:18:08,338 --> 00:18:10,549 E eu pensando: "Ah, tudo bem." 321 00:18:16,179 --> 00:18:18,849 E eu sei que esses aviões fazem 322 00:18:18,849 --> 00:18:22,102 manobras surreais no ar quase sem esforço. 323 00:18:22,102 --> 00:18:25,939 E confesso que eu voo com mais tranquilidade desde então. 324 00:18:34,906 --> 00:18:40,078 AS MULHERES POR TRÁS DA CAPITÃ MARVEL 325 00:18:42,164 --> 00:18:46,001 Nos quadrinhos, a Carol já teve muitas versões de traje. 326 00:18:46,960 --> 00:18:51,214 E nem sempre foram muito práticos na vida real. 327 00:18:52,632 --> 00:18:54,968 Eu sinto que roupa precisa fazer sentido, 328 00:18:54,968 --> 00:18:57,179 principalmente se ela voa pelo espaço 329 00:18:57,179 --> 00:18:59,431 e luta contra criaturas estranhas. 330 00:18:59,431 --> 00:19:02,934 {\an8}Ela precisa proteger. Precisa ter um propósito. 331 00:19:04,728 --> 00:19:05,645 Que tal? 332 00:19:06,396 --> 00:19:09,774 O traje, na verdade, foi uma das coisas 333 00:19:09,774 --> 00:19:13,153 que mais me deixou animada pro filme. 334 00:19:14,237 --> 00:19:17,449 O traje da heroína é importante porque 335 00:19:17,449 --> 00:19:20,076 {\an8}é a primeira avaliação 336 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 {\an8}que faz da personagem, com base no que está usando. 337 00:19:23,246 --> 00:19:25,665 Por isso, eu e a Brie concordamos 338 00:19:25,665 --> 00:19:28,793 que precisava parecer um uniforme, 339 00:19:28,793 --> 00:19:32,589 mas precisava ser um uniforme feito para o corpo feminino. 340 00:19:33,798 --> 00:19:37,677 Não tinha motivo para ser fofinho ou algo assim. 341 00:19:39,054 --> 00:19:40,764 O filme era sobre poder interior. 342 00:19:41,765 --> 00:19:45,644 Nós tentamos fazer com que as super-heroínas do MCU 343 00:19:45,644 --> 00:19:47,437 apareçam ao lado dos homens 344 00:19:47,437 --> 00:19:50,982 {\an8}e sejam tão impressionantes quanto eles naqueles uniformes. 345 00:19:51,149 --> 00:19:53,860 {\an8}Queremos que representem as habilidades e características, 346 00:19:53,860 --> 00:19:56,154 não necessariamente o corpo. 347 00:20:01,785 --> 00:20:05,038 Nós conversamos sobre ela não acabar ficando sensual demais. 348 00:20:05,038 --> 00:20:08,124 Trabalhei com uma maquiadora maravilhosa, Heba Thorisdottir, 349 00:20:08,124 --> 00:20:11,628 e foi muito bom chegar ao visual final da Brie. 350 00:20:12,671 --> 00:20:14,589 {\an8}Eu venho de uma família de cabelereiras. 351 00:20:15,048 --> 00:20:17,259 {\an8}Brinquei com cabelo a vida inteira. 352 00:20:18,510 --> 00:20:20,845 Conheço bem os anos 90 porque cresci na época. 353 00:20:20,845 --> 00:20:22,973 Então, estudamos muitas referências de rock. 354 00:20:22,973 --> 00:20:26,393 Referências de Stevie Nicks, Joan Jett. 355 00:20:26,393 --> 00:20:28,353 Pegamos todas essas garotas 356 00:20:28,353 --> 00:20:31,731 dessa era do rock e da faixa na cabeça. 357 00:20:32,274 --> 00:20:34,150 Vou te falar que nos anos 90 358 00:20:34,985 --> 00:20:37,195 os cabelos não eram fabulosos. 359 00:20:37,946 --> 00:20:38,905 Mas sabe o quê? 360 00:20:38,905 --> 00:20:41,241 Acho que fizemos um bom trabalho dando um jeitinho. 361 00:20:43,076 --> 00:20:45,787 Eu acho muito importante as mulheres 362 00:20:45,787 --> 00:20:48,999 verem uma representação sincera 363 00:20:48,999 --> 00:20:51,710 {\an8}do poder e do esplendor feminino. 364 00:20:52,252 --> 00:20:55,380 Mulheres sempre escutam 365 00:20:55,380 --> 00:20:59,342 que devem conter sua força, aprender a expressá-la da forma adequada. 366 00:20:59,342 --> 00:21:01,052 Mas sinto que no Universo Marvel, 367 00:21:01,052 --> 00:21:03,638 nós vemos mulheres orgulhosas dessa força. 368 00:21:03,638 --> 00:21:04,764 E agora! 369 00:21:11,313 --> 00:21:12,564 {\an8}Queremos que você mude. 370 00:21:13,273 --> 00:21:16,526 {\an8}É disso que gostamos, queremos continuar. 371 00:21:16,526 --> 00:21:19,029 {\an8}Então, olhe para Brie algumas vezes. 372 00:21:19,029 --> 00:21:20,905 {\an8}É bom quando você olha para ela, isso. 373 00:21:20,905 --> 00:21:21,823 {\an8}Está bem. 374 00:21:21,823 --> 00:21:23,742 {\an8}A Anna foi o máximo e superinspiradora 375 00:21:23,742 --> 00:21:25,118 {\an8}AKIRA AKBAR MONICA RAMBEAU - 11 ANOS 376 00:21:25,118 --> 00:21:26,369 {\an8}como diretora. 377 00:21:26,369 --> 00:21:30,248 {\an8}Ela sabia exatamente o que queria fazer, e eu pensava: "Que diretora incrível." 378 00:21:32,584 --> 00:21:35,170 Depois de toda a filmagem, cheguei a pensar: 379 00:21:35,170 --> 00:21:38,048 "Quando eu crescer, quero ser diretora que nem ela." 380 00:21:50,143 --> 00:21:52,854 É muito importante ter mulheres nos bastidores 381 00:21:52,854 --> 00:21:56,358 além de na frente das câmeras, porque complementa tudo que nós fazemos. 382 00:21:56,358 --> 00:21:59,194 Complementa as histórias que contamos, a forma como contamos, 383 00:21:59,194 --> 00:22:01,821 as visões que contam essas histórias. 384 00:22:05,742 --> 00:22:08,995 Eu amo cada um de vocês aqui. E não é só porque estou com calor 385 00:22:08,995 --> 00:22:12,332 e já suei tudo que tinha para suar e tomei duas taças de champanhe. 386 00:22:12,332 --> 00:22:16,252 Eu realmente sou muito grata por cada um de vocês. 387 00:22:16,252 --> 00:22:17,670 De verdade. Está bem. 388 00:22:18,254 --> 00:22:19,881 Vamos terminar este filme! 389 00:22:24,052 --> 00:22:27,263 Eu fui uma daquelas crianças que sempre adorou cinema. 390 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Eu sempre quis trabalhar com filmes. 391 00:22:29,265 --> 00:22:31,142 Acho que isso faz parte de mim. 392 00:22:31,935 --> 00:22:33,686 Eu amo o processo de edição. 393 00:22:33,686 --> 00:22:36,731 {\an8}É aí que pode começar a contar histórias... 394 00:22:36,731 --> 00:22:38,358 {\an8}DEBBIE BERMAN EDITORA - CAPITÃ MARVEL 395 00:22:38,358 --> 00:22:40,276 {\an8}...e criar a história, as personagens. 396 00:22:41,444 --> 00:22:43,279 Como editora, 397 00:22:43,279 --> 00:22:46,074 editar o primeiro filme com uma protagonista feminina da Marvel, 398 00:22:46,074 --> 00:22:49,202 foi uma responsabilidade enorme para fazer direito. 399 00:22:49,744 --> 00:22:53,665 O momento mais impactante de Capitã Marvel é bem no final. 400 00:22:53,665 --> 00:22:56,835 Tem uma cena em que a Carol se levanta 401 00:22:56,835 --> 00:22:58,878 e diz: "Meu nome é Carol." 402 00:22:58,878 --> 00:23:02,006 Meu nome é Carol. 403 00:23:02,006 --> 00:23:05,844 É o momento de super-heroína, digamos assim. Ela se identifica. 404 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 E nós gravamos muitas versões com a Brie 405 00:23:08,138 --> 00:23:10,056 com o que já estamos acostumados a ver, 406 00:23:10,056 --> 00:23:13,518 com o que ficou bom porque já está programado para esperar aquilo. 407 00:23:14,227 --> 00:23:18,690 Mas teve uma versão em que ela fala e uma lágrima escorre pelo rosto dela. 408 00:23:20,900 --> 00:23:23,361 Meu nome é Carol. 409 00:23:23,987 --> 00:23:26,656 E eu pensei: "Uau, eu nunca tinha visto, 410 00:23:27,157 --> 00:23:29,742 "no momento mais poderoso de um super-herói, 411 00:23:29,742 --> 00:23:33,413 "uma lágrima escorrer assim. Eu preciso botar isso no filme." 412 00:23:33,413 --> 00:23:36,166 Eu coloquei mesmo e algumas pessoas foram contra. 413 00:23:36,166 --> 00:23:38,126 Falaram: "Por que ela está chorando?" 414 00:23:38,126 --> 00:23:41,921 E a resposta foi: "Esse é o tema no filme inteiro. 415 00:23:41,921 --> 00:23:46,050 "Você pode ter emoção e poder ao mesmo tempo." 416 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 Aquela escolha da Brie 417 00:23:47,677 --> 00:23:50,513 englobou tudo que a Capitã Marvel é. 418 00:23:55,852 --> 00:24:00,815 {\an8}A PRÓXIMA GERAÇÃO 419 00:24:03,610 --> 00:24:07,947 Eu sinto que a Marvel está entrando em um novo capítulo. 420 00:24:07,947 --> 00:24:10,241 Estamos lançando muitos materiais 421 00:24:10,241 --> 00:24:12,952 que representam tipos diferentes de comunidades e vozes... 422 00:24:14,787 --> 00:24:16,122 {\an8}Se fosse meu pai, você o estaria questionando assim? 423 00:24:16,122 --> 00:24:18,082 ...inclusive a série Ms. Marvel, 424 00:24:18,082 --> 00:24:21,836 que foi inspirada na minha experiência pessoal. 425 00:24:24,631 --> 00:24:27,884 Eu sou uma mulher marrom criada em Jersey. 426 00:24:27,884 --> 00:24:30,470 {\an8}Uma comunidade predominantemente branca. 427 00:24:30,720 --> 00:24:33,348 {\an8}As únicas pessoas marrons na cidade eram minhas parentes. 428 00:24:34,766 --> 00:24:36,643 Foi um desafio. 429 00:24:36,643 --> 00:24:40,688 Eu nunca via garotas ou outras pessoas parecidas comigo 430 00:24:40,688 --> 00:24:42,815 nas séries de televisão ou nas revistas. 431 00:24:43,608 --> 00:24:47,362 Na verdade, se eu visse uma pessoa da minha cor na televisão, 432 00:24:47,362 --> 00:24:49,781 geralmente era uma pessoa ruim. 433 00:24:50,448 --> 00:24:53,326 Eu sou muçulmana. Sou sul asiática. 434 00:24:53,910 --> 00:24:56,371 E cresci em uma época em que as pessoas 435 00:24:56,371 --> 00:24:58,915 não entendiam quem eram os muçulmanos. 436 00:25:00,083 --> 00:25:04,128 Só achei que seria legal ter uma super-heroína lutando por nós. 437 00:25:04,128 --> 00:25:08,550 E agora nós vamos mostrar esse mundo através da Ms. Marvel. 438 00:25:09,634 --> 00:25:13,930 A Ms. Marvel é uma menina chamada Kamala Khan. 439 00:25:13,930 --> 00:25:16,391 Ela é de Jersey City. 440 00:25:16,391 --> 00:25:20,311 Ela é muito inteligente, engraçadinha, 441 00:25:20,311 --> 00:25:22,230 e tem uma família muito amorosa. 442 00:25:22,230 --> 00:25:27,193 Não importa a montanha que vai enfrentar, não tem que fazer isso sozinha. 443 00:25:27,193 --> 00:25:29,946 Eu posso ser especial amanhã! Hoje eu só quero ser normal. 444 00:25:29,946 --> 00:25:30,863 FITA DO TESTE 445 00:25:30,863 --> 00:25:33,449 Sei lá, não sei por que é tão difícil para mim. 446 00:25:33,449 --> 00:25:36,494 É até engraçado pensar que nunca teve outra opção 447 00:25:36,494 --> 00:25:39,706 para Kamala Khan além da Iman Vellani. 448 00:25:39,706 --> 00:25:42,292 Ela fez um teste fantástico. 449 00:25:42,292 --> 00:25:45,086 Expandir os nossos horizontes e conhecer pessoas interessantes, 450 00:25:45,086 --> 00:25:48,006 descobrir o nosso potencial e realizar o sonho americano! 451 00:25:48,006 --> 00:25:50,133 Ela é a Kamala da vida real. 452 00:25:50,133 --> 00:25:52,510 E sim, este é o meu sonho americano. 453 00:25:52,510 --> 00:25:56,055 Seria uma honra se você fosse a nossa Kamala Khan na série da Ms. Marvel. 454 00:25:56,055 --> 00:25:58,182 É, eu não sei nem o que dizer. 455 00:25:59,434 --> 00:26:00,435 {\an8}Ah, meu Deus! 456 00:26:02,061 --> 00:26:06,232 {\an8}Foi o primeiro teste que fiz na minha vida. 457 00:26:06,232 --> 00:26:10,111 {\an8}Na infância, nunca tive certeza do que eu queria ser 458 00:26:10,111 --> 00:26:11,946 até que essa oportunidade surgiu. 459 00:26:12,905 --> 00:26:16,117 E sou apaixonada pela personagem, por isso mesmo fiz o teste. 460 00:26:16,117 --> 00:26:19,245 Eu não tinha o sonho de ser atriz, mas, como era a Ms. Marvel 461 00:26:19,245 --> 00:26:21,414 e amo as revistas dela, não tinha escolha. 462 00:26:22,290 --> 00:26:25,209 {\an8}Sei que a Iman de 10 anos me odiaria se eu não tivesse tentado. 463 00:26:29,088 --> 00:26:30,840 Eu amo ler revistas em quadrinhos. 464 00:26:30,840 --> 00:26:33,635 {\an8}Acho que me apaixonei por super-heróis com uns 10 anos. 465 00:26:34,677 --> 00:26:37,180 Eu moro bem do lado de uma loja de quadrinhos 466 00:26:37,180 --> 00:26:40,683 e os meus pais me davam 20 dólares de mesada, todo mês. 467 00:26:40,683 --> 00:26:42,310 Eu gastava tudo em quadrinhos. 468 00:26:42,852 --> 00:26:45,313 Um dia, eu comprei uma revista da Ms. Marvel. 469 00:26:45,313 --> 00:26:47,398 Eu falei: "Garota marrom, quem é essa?" 470 00:26:47,982 --> 00:26:50,652 Fiquei muito animada e me apaixonei por ela. 471 00:26:51,653 --> 00:26:54,572 Como cresci com pouquíssima representação, precisava daquilo. 472 00:26:58,284 --> 00:27:02,747 Nos quadrinhos, a Ms. Marvel é a maior fã da Capitã Marvel. 473 00:27:02,747 --> 00:27:06,959 {\an8}E o legal é que ela não só copia ela. 474 00:27:06,959 --> 00:27:09,420 {\an8}Ela vê a força da Capitã Marvel 475 00:27:09,420 --> 00:27:12,715 {\an8}e encontra a sua própria versão. 476 00:27:14,384 --> 00:27:20,723 A Kamala é criativa, entusiasmada, nerd que ama Vingadores e escreve fanfics. 477 00:27:20,723 --> 00:27:24,852 Para mim, é uma honra ser a nerd que representa todas as outras nerds. 478 00:27:26,813 --> 00:27:30,483 Eu passo muito da minha vida real para a personagem. 479 00:27:31,526 --> 00:27:33,861 A Kamala é paquistanesa, muçulmana, 480 00:27:34,654 --> 00:27:37,073 mas não é só isso que define ela. 481 00:27:37,073 --> 00:27:38,157 E aí, Najaf? 482 00:27:38,157 --> 00:27:41,077 Acho que isso faz parte da jornada dela na série. 483 00:27:41,953 --> 00:27:45,957 Não são as meninas marrons de Jersey City que salvam o mundo. 484 00:27:48,543 --> 00:27:49,377 Claro que salvam. 485 00:27:50,002 --> 00:27:52,463 A Kamala respeita tudo aquilo que faz dela ela mesma. 486 00:27:52,463 --> 00:27:54,716 E eu admiro muito isso. 487 00:27:54,716 --> 00:27:57,969 Ela não foge do fato de ser muçulmana. 488 00:28:00,930 --> 00:28:04,767 A importância da Kamala como a primeira super-heroína muçulmana 489 00:28:05,852 --> 00:28:06,769 é enorme. 490 00:28:09,856 --> 00:28:11,816 E está no DNA da Marvel 491 00:28:11,816 --> 00:28:15,403 ter muita representatividade nas histórias 492 00:28:15,987 --> 00:28:20,116 porque a Marvel tenta capturar o mundo real 493 00:28:20,116 --> 00:28:22,368 da maneira mais fantástica possível. 494 00:28:31,669 --> 00:28:36,299 O EFEITO CAPITÃ MARVEL 495 00:28:40,678 --> 00:28:43,514 Às vezes, um filme é só um filme, um escape divertido, 496 00:28:43,514 --> 00:28:46,058 você curte e depois nunca mais pensa a respeito. 497 00:28:46,851 --> 00:28:49,061 Mas Capitã Marvel não foi só um filme. 498 00:28:49,896 --> 00:28:52,565 Mudou a forma como as pessoas se veem. 499 00:28:53,566 --> 00:28:56,569 {\an8}Eu me lembro de crescer e não ter 500 00:28:56,569 --> 00:28:59,572 {\an8}muitas personagens femininas super-heroínas como exemplos. 501 00:28:59,572 --> 00:29:03,618 Não me lembro, sendo bem sincera, se houve alguma. 502 00:29:03,618 --> 00:29:06,996 Mas agora posso dizer que, com a Capitã Marvel, 503 00:29:06,996 --> 00:29:09,791 as meninas tem alguém para se inspirar 504 00:29:09,791 --> 00:29:13,711 como mulher forte e dizer: "Eu posso ser como ela." 505 00:29:14,504 --> 00:29:16,380 {\an8}Meu nome é Alyssa Carson. 506 00:29:16,547 --> 00:29:20,218 {\an8}Eu sou futura astronauta e a minha personagem preferida é a Capitã Marvel. 507 00:29:24,347 --> 00:29:26,557 A Capitã Marvel é a minha personagem preferida 508 00:29:26,557 --> 00:29:30,394 porque ela passa uma mensagem importantíssima de mulheres 509 00:29:30,394 --> 00:29:32,980 tão fortes quanto os homens super-heróis. 510 00:29:34,106 --> 00:29:36,234 A Capitã Marvel tem determinação. 511 00:29:39,487 --> 00:29:41,531 E eu acho que é essa determinação 512 00:29:41,531 --> 00:29:44,534 que combina muito comigo, de correr atrás dos meus sonhos. 513 00:29:48,496 --> 00:29:51,290 Desde pequena, sempre amei o espaço, 514 00:29:51,290 --> 00:29:52,959 desde que me lembro. 515 00:29:55,503 --> 00:29:58,381 Sempre fui obcecada por tudo, sempre quis aprender mais. 516 00:29:59,674 --> 00:30:02,760 Ninguém da minha família tem histórico no espaço ou em ciências. 517 00:30:02,760 --> 00:30:05,304 Então foi muito bizarro quando um dia eu cheguei 518 00:30:05,304 --> 00:30:07,765 e comecei a fazer um monte de perguntas sobre o espaço, 519 00:30:07,765 --> 00:30:09,559 mas acho que aceitei e segui em frente. 520 00:30:11,352 --> 00:30:14,897 Nisso, com o tempo, quanto mais aprendia, mais a obsessão crescia. 521 00:30:16,315 --> 00:30:18,276 Eu vi Capitã Marvel muitas vezes 522 00:30:18,276 --> 00:30:21,612 e acho que quanto mais vezes eu via, 523 00:30:21,612 --> 00:30:24,699 mais vontade eu sentia de continuar o que estou fazendo. 524 00:30:24,699 --> 00:30:27,326 Eu estudo astrobiologia. 525 00:30:28,995 --> 00:30:31,914 E tenho o desejo de contribuir 526 00:30:31,914 --> 00:30:33,958 para a ciência que está acontecendo em Marte. 527 00:30:37,086 --> 00:30:41,257 Uma coisa que tenho em comum com a Capitã Marvel é a curiosidade. 528 00:30:42,425 --> 00:30:44,552 Ela certamente tem uma mente curiosa, 529 00:30:44,552 --> 00:30:46,304 mas, no fim das contas, 530 00:30:46,304 --> 00:30:50,266 ela quer contribuir para algo que é maior que ela. 531 00:30:51,267 --> 00:30:52,935 Acho que é algo em comum entre a gente, 532 00:30:52,935 --> 00:30:55,146 por que a missão Marte, por exemplo, 533 00:30:55,146 --> 00:30:57,148 não é só por chegar em Marte. 534 00:30:57,148 --> 00:31:00,026 É por todos os benefícios que teremos chegando a Marte. 535 00:31:01,110 --> 00:31:03,446 Novas tecnologias, novos recursos 536 00:31:03,446 --> 00:31:06,782 que podem ajudar com alguns dos problemas que temos aqui na Terra. 537 00:31:10,411 --> 00:31:13,080 Eu acho que precisamos de super-heroínas 538 00:31:13,080 --> 00:31:16,751 porque é muito importante ver outras mulheres fortes. 539 00:31:19,211 --> 00:31:22,673 A Capitã Marvel incentiva que a próxima geração de mulheres 540 00:31:22,673 --> 00:31:26,052 siga seus sonhos e seja mais empoderada. 541 00:31:41,484 --> 00:31:45,529 Esses filmes são importantes de verdade porque eles mostram para as pessoas 542 00:31:45,529 --> 00:31:47,406 {\an8}como o mundo deveria ser, 543 00:31:47,406 --> 00:31:49,575 {\an8}SANJA HAYS FIGURINISTA - CAPITÃ MARVEL 544 00:31:49,575 --> 00:31:51,744 {\an8}onde os bons, fortes e inteligentes vencem. 545 00:31:51,744 --> 00:31:52,954 {\an8}DO JAPÃO PARA VER VOCÊ! 546 00:31:52,954 --> 00:31:56,791 {\an8}Servem de exemplo para todo o mundo, 547 00:31:57,458 --> 00:32:01,128 para crianças, para mulheres jovens, para mulheres mais velhas. 548 00:32:01,128 --> 00:32:05,383 Acho que causa um imenso impacto na cultura 549 00:32:05,383 --> 00:32:07,510 e na mudança no pensamento das pessoas. 550 00:32:10,721 --> 00:32:12,556 Nós nos sentimos representadas por alguém 551 00:32:12,556 --> 00:32:14,517 que nos interpreta 552 00:32:14,517 --> 00:32:16,227 como pessoas incríveis, 553 00:32:16,227 --> 00:32:18,229 e não é sempre que temos esse reconhecimento, 554 00:32:18,229 --> 00:32:19,897 então é algo bom de ver no cinema. 555 00:32:21,190 --> 00:32:22,858 Depois que o filme saiu, 556 00:32:22,858 --> 00:32:26,570 o alistamento feminino na Força Aérea aumentou em 50%. 557 00:32:30,908 --> 00:32:34,662 {\an8}Nós ficamos completamente chocados 558 00:32:34,662 --> 00:32:38,916 {\an8}com a mudança cultural que nós provocamos. 559 00:32:43,838 --> 00:32:45,756 E eu amo que é uma mulher poderosa 560 00:32:45,756 --> 00:32:47,633 e as minhas filhas podem ser quem elas quiserem ser, 561 00:32:47,633 --> 00:32:49,969 e ela é a epítome disso. 562 00:32:49,969 --> 00:32:51,721 Toda menina do mundo é superpoderosa. 563 00:32:52,930 --> 00:32:55,850 Ela é um exemplo incrível para as meninas. 564 00:32:55,850 --> 00:33:00,771 Eu acho que é incrível ver uma protagonista tão forte. 565 00:33:00,771 --> 00:33:02,023 Uma pessoa que inspira. 566 00:33:02,023 --> 00:33:06,402 Meninas de todo o país que vão ver e pensar: "Eu posso ser ela." 567 00:33:12,199 --> 00:33:15,077 Eu sou Brie Larson e sou a Capitã Marvel. 568 00:33:19,123 --> 00:33:23,794 Eu tenho plena consciência de que sou só uma representação de um conceito. 569 00:33:25,379 --> 00:33:27,006 Para mim, sempre foi a estrela. 570 00:33:28,049 --> 00:33:31,469 Eu queria representar aquele símbolo. Era o meu objetivo. 571 00:33:32,011 --> 00:33:34,055 Eu queria ajudar a transmitir 572 00:33:34,055 --> 00:33:36,265 um significado àquela estrela, 573 00:33:36,974 --> 00:33:39,018 para te ajudar a sair de uma situação difícil, 574 00:33:39,018 --> 00:33:41,437 para te dar forças quando você precisa. 575 00:33:41,437 --> 00:33:42,354 Que somos livres. 576 00:33:42,354 --> 00:33:44,607 Somos completamente livres para ser como somos. 577 00:33:46,192 --> 00:33:50,654 Vejo as pessoas com jaquetas de couro da Capitã Marvel, chaveiros, 578 00:33:50,654 --> 00:33:52,531 broches com aquela estrela. 579 00:33:55,034 --> 00:33:57,828 Ela ser um lembrete de força interior e poder 580 00:33:58,370 --> 00:34:00,664 é um conceito muito poderoso. 581 00:34:55,219 --> 00:34:57,221 Legendas: Marya Bravo