1
00:00:11,888 --> 00:00:15,016
{\an8}Sempre fui fã de histórias
em quadrinhos desde criança.
2
00:00:16,184 --> 00:00:19,520
Minha família jogava um jogo
chamado Quartos. Um jogo de baralho.
3
00:00:20,396 --> 00:00:23,399
Você começa com duas moedas
de 25 centavos para apostar.
4
00:00:24,317 --> 00:00:26,277
Para mim, era o jogo perfeito porque,
5
00:00:26,277 --> 00:00:28,196
na época, as revistas custavam
6
00:00:28,196 --> 00:00:30,907
75 centavos, 1 dólar e 50.
7
00:00:30,907 --> 00:00:32,992
Então, quando eu ganhava o jogo,
8
00:00:32,992 --> 00:00:35,244
dava para comprar uma revista
9
00:00:35,244 --> 00:00:37,663
ou duas se fossem revistas mais antigas.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,415
CAPITÃ MARVEL
11
00:00:39,415 --> 00:00:43,044
E sempre fui muito inspirada
pelas mulheres que via nos quadrinhos,
12
00:00:43,044 --> 00:00:45,797
lutando contra monstros,
13
00:00:45,797 --> 00:00:49,133
mas também lidando com problemas pessoais.
14
00:00:49,133 --> 00:00:52,136
Ser exposta a isso
ainda tão jovem é essencial.
15
00:00:58,851 --> 00:01:01,395
Eu sou imparável
16
00:01:01,395 --> 00:01:04,148
Eu sou um Porsche sem freios
17
00:01:04,649 --> 00:01:06,651
Eu sou invencível
18
00:01:07,151 --> 00:01:10,029
Sim, eu ganho todos os jogos
19
00:01:10,029 --> 00:01:12,281
Eu sou tão poderosa
20
00:01:12,824 --> 00:01:15,618
Eu não preciso de pilhas para jogar
21
00:01:15,618 --> 00:01:18,204
Sou tão confiante
22
00:01:18,204 --> 00:01:21,124
Sim, eu sou imparável hoje
23
00:01:21,124 --> 00:01:24,293
Eu sou imparável hoje
24
00:01:24,293 --> 00:01:25,878
Imparável hoje
25
00:01:25,878 --> 00:01:30,258
PODER M
26
00:01:30,258 --> 00:01:32,635
CAPITÃ MARVEL
27
00:01:42,228 --> 00:01:43,729
Na história da Marvel Comics,
28
00:01:43,729 --> 00:01:47,400
{\an8}sempre vimos muitas personagens
femininas bem-sucedidas,
29
00:01:47,400 --> 00:01:49,527
como a Mulher Invisível,
30
00:01:49,527 --> 00:01:52,530
a Viúva Negra, Tempestade,
31
00:01:52,530 --> 00:01:55,116
Gamora, Feiticeira Escarlate,
32
00:01:55,116 --> 00:01:57,785
Shuri e a Carol Danvers.
33
00:01:59,996 --> 00:02:02,623
A Carol Danvers foi criada
no começo dos anos 60
34
00:02:02,623 --> 00:02:06,752
como uma oficial de segurança
da força aérea.
35
00:02:06,919 --> 00:02:11,257
{\an8}Ela continuou existindo
como uma personagem secundária.
36
00:02:11,257 --> 00:02:14,218
E então, em 1977,
37
00:02:14,218 --> 00:02:17,889
Gerry Conway e sua esposa, Carla
38
00:02:17,889 --> 00:02:21,309
transformaram a Carol na Ms. Marvel.
39
00:02:21,309 --> 00:02:22,435
PRIMEIRA EDIÇÃO FABULOSA!
40
00:02:22,435 --> 00:02:23,728
MUITA AÇÃO!
41
00:02:26,147 --> 00:02:29,066
Ela ganhou poderes
42
00:02:29,066 --> 00:02:32,528
e só isso já foi
uma decisão bastante feminista.
43
00:02:32,528 --> 00:02:34,739
NÃO SOU SÓ A MS. MARVEL,
SOU A CAROL DANVERS!
44
00:02:34,739 --> 00:02:35,740
EU SEI QUEM EU SOU!!
45
00:02:36,657 --> 00:02:38,784
Pelas décadas seguintes, a Carol Danvers
46
00:02:38,784 --> 00:02:42,038
foi uma das super-heroínas
mais populares que já existiram.
47
00:02:43,247 --> 00:02:44,916
E então, em 2012,
48
00:02:44,916 --> 00:02:47,460
decidimos que estava na hora
de reinventar a personagem.
49
00:02:49,253 --> 00:02:51,214
A quadrinista, Kelly Sue DeConnick,
50
00:02:51,756 --> 00:02:56,093
{\an8}a transformou nessa pilota guerreira
forte e sincera que era mais empoderada.
51
00:02:57,220 --> 00:02:59,931
{\an8}Foi aí que ela se tornou a Capitã Marvel.
52
00:02:59,931 --> 00:03:01,849
{\an8}CAPITÃ MARVEL
53
00:03:01,849 --> 00:03:04,852
Os fãs adoraram a nova Carol
e ela se tornou a opção óbvia
54
00:03:04,852 --> 00:03:08,481
para o primeiro filme
com uma mulher protagonista no MCU.
55
00:03:11,901 --> 00:03:14,362
{\an8}Essa versão da Capitã Marvel é única.
56
00:03:14,362 --> 00:03:17,698
{\an8}A história dela
nos quadrinhos é complicada
57
00:03:17,698 --> 00:03:19,784
{\an8}e já teve muitas releituras.
58
00:03:19,784 --> 00:03:22,161
Eu sinto que conseguimos garimpar bem
59
00:03:22,161 --> 00:03:24,956
e escolher os melhores detalhes
para criar uma coisa impactante.
60
00:03:29,293 --> 00:03:31,420
{\an8}A Marvel deu passos gigantescos
61
00:03:31,420 --> 00:03:34,465
desenvolvendo personagens femininas
e levando para a tela.
62
00:03:34,465 --> 00:03:35,841
CAPITÃ MARVEL
63
00:03:35,841 --> 00:03:38,761
Acho que foi importante
contar a história dela
64
00:03:38,761 --> 00:03:42,056
{\an8}porque ela é uma das mais poderosas,
se não a mais poderosa,
65
00:03:42,306 --> 00:03:43,724
{\an8}de todos os super-heróis.
66
00:03:47,979 --> 00:03:49,272
{\an8}Com a Capitã Marvel,
67
00:03:49,272 --> 00:03:51,274
{\an8}sabia que estávamos criando uma personagem
68
00:03:51,274 --> 00:03:54,151
{\an8}que seria até mais de outro mundo
69
00:03:54,151 --> 00:03:56,696
que muitos
dos outros personagens até então.
70
00:03:56,696 --> 00:03:58,864
Então, para mim, era mais importante ainda
71
00:03:58,864 --> 00:04:02,118
termos uma atriz que tivesse
uma abordagem mais pé no chão,
72
00:04:02,118 --> 00:04:05,913
que representasse a realidade
da Carol Danvers, a humanidade dela.
73
00:04:06,664 --> 00:04:09,500
{\an8}A Capitã Marvel em pessoa: Brie Larson!
74
00:04:12,044 --> 00:04:15,214
{\an8}Para mim,
ela é a Carol Danvers perfeita porque
75
00:04:15,214 --> 00:04:18,050
ela é uma atriz competente
capaz de qualquer coisa.
76
00:04:18,050 --> 00:04:18,968
Ela é engraçada.
77
00:04:18,968 --> 00:04:20,261
Você é a capitã agora.
78
00:04:20,261 --> 00:04:22,555
Eu sempre fui a capitã.
Você que não sabia.
79
00:04:22,555 --> 00:04:23,556
Ela é dramática.
80
00:04:24,265 --> 00:04:27,601
- O que fez comigo?
- Parece uma bad trip, não é?
81
00:04:27,601 --> 00:04:29,520
Ela aborda seu trabalho
82
00:04:29,520 --> 00:04:32,815
com uma dedicação praticamente sem igual.
83
00:04:32,815 --> 00:04:36,777
Ação! Um e dois e pose! Boa!
84
00:04:36,777 --> 00:04:39,322
E ela é apaixonada
pelo papel, principalmente.
85
00:04:41,657 --> 00:04:47,371
EU SOU CAROL DANVERS
86
00:04:51,542 --> 00:04:54,503
Para me preparar para a personagem,
eu li todos as revistas
87
00:04:54,503 --> 00:04:57,673
{\an8}e aprendi muita coisa
sobre a essência da Carol.
88
00:04:58,591 --> 00:05:00,676
Carol Danvers
é uma personagem interessante,
89
00:05:00,676 --> 00:05:04,096
porque ela tem um pezinho na terra
e um pezinho no cenário cósmico.
90
00:05:06,182 --> 00:05:09,560
Nós somos apresentados
à Carol Danvers como Vers,
91
00:05:09,560 --> 00:05:12,521
uma guerreira Kree
que não se lembra das origens humanas.
92
00:05:15,816 --> 00:05:17,735
{\an8}Mas, quando ela volta para Terra,
93
00:05:19,153 --> 00:05:21,530
descobre que Carol Danvers e a Vers
94
00:05:21,530 --> 00:05:23,532
não eram tão diferentes assim, afinal.
95
00:05:26,660 --> 00:05:30,623
A Carol Danvers, como humana,
é uma pilota da força aérea
96
00:05:31,123 --> 00:05:33,334
muito realizada na área.
97
00:05:33,334 --> 00:05:34,877
Muito casca-grossa.
98
00:05:36,629 --> 00:05:38,130
Em uma explosão,
99
00:05:40,257 --> 00:05:41,509
ela perde a memória
100
00:05:44,345 --> 00:05:46,514
e ganha poderes.
101
00:05:50,559 --> 00:05:52,395
Ao longo do filme,
102
00:05:52,395 --> 00:05:54,355
ela descobre quem era.
103
00:05:55,106 --> 00:05:58,275
{\an8}E na parte final,
ela descobre quem ela quer ser.
104
00:05:59,402 --> 00:06:01,445
Eu sabia!
Disseram que você tinha morrido!
105
00:06:01,445 --> 00:06:03,572
Não sou quem você imagina.
106
00:06:04,073 --> 00:06:07,451
Eu acho que a Carol Danvers
é a personagem mais poderosa
107
00:06:07,451 --> 00:06:10,204
{\an8}e mais empoderada
do universo Marvel inteiro.
108
00:06:10,204 --> 00:06:12,081
{\an8}NICOLE PERLMAN
CORROTEIRISTA - CAPITÃ MARVEL
109
00:06:12,081 --> 00:06:13,833
{\an8}Mas ela também é uma pessoa normal.
110
00:06:14,750 --> 00:06:16,752
E eu acho que é uma das coisas
111
00:06:16,752 --> 00:06:19,463
mais importantes
nas nossas super-heroínas,
112
00:06:19,463 --> 00:06:21,465
é que heroísmo é para todo mundo.
113
00:06:21,465 --> 00:06:24,969
Todos querem essa inspiração
para ser a melhor versão de si mesmos.
114
00:06:26,011 --> 00:06:27,263
Sou só humana.
115
00:06:28,013 --> 00:06:32,017
Uma das mensagens mais poderosas
que a Capitã Marvel transmite
116
00:06:32,017 --> 00:06:34,895
é ela nunca aceitar o "não."
117
00:06:34,895 --> 00:06:36,522
Tipo, quando ela cai,
118
00:06:39,567 --> 00:06:42,194
ela consegue forças
para se levantar de novo.
119
00:06:42,194 --> 00:06:43,904
Eu me relaciono muito com isso.
120
00:06:43,904 --> 00:06:47,324
Sempre fui muito atraída
por essa perseverança da Capitã Marvel,
121
00:06:47,324 --> 00:06:48,868
e acho isso inspirador.
122
00:06:52,079 --> 00:06:54,623
Algo essencial da personagem da Carol
123
00:06:54,623 --> 00:06:57,501
é ela sempre se levantar depois de errar.
124
00:06:58,836 --> 00:07:01,005
É uma coisa que admiro muito nela
125
00:07:01,005 --> 00:07:02,798
como um exemplo.
126
00:07:05,176 --> 00:07:06,385
Ela é metida.
127
00:07:06,385 --> 00:07:07,887
Ela fala coisas erradas.
128
00:07:07,887 --> 00:07:10,848
Às vezes mete os pés pelas mãos,
mas ela assume isso,
129
00:07:10,848 --> 00:07:12,850
o que eu acho muito importante,
130
00:07:12,850 --> 00:07:15,769
bem mais importante do que
tentar alcançar algum grau de perfeição.
131
00:07:20,649 --> 00:07:22,151
A Carol Danvers é uma personagem
132
00:07:22,151 --> 00:07:24,320
que sempre olhou para as estrelas.
133
00:07:24,320 --> 00:07:27,072
Não é só qualquer protagonista feminina.
134
00:07:27,072 --> 00:07:29,408
Ela tem uma personalidade única.
135
00:07:29,950 --> 00:07:30,784
Ponha isso.
136
00:07:31,869 --> 00:07:34,079
- O que é isto?
- O logotipo da S.H.I.E.L.D.
137
00:07:34,079 --> 00:07:38,334
Anunciar sua identidade nas roupas
ajuda com a parte secreta do trabalho?
138
00:07:38,334 --> 00:07:40,336
As meninas a reconhecem
139
00:07:41,212 --> 00:07:44,507
como alguém real, verossímil, admirável.
140
00:07:49,845 --> 00:07:52,640
Se me perguntassem há dois anos, eu diria
141
00:07:52,640 --> 00:07:54,183
"Ela é muito diferente de mim."
142
00:07:56,310 --> 00:07:58,145
Eu era uma garotinha asmática introvertida
143
00:07:58,145 --> 00:08:01,690
e para mim isso nunca bateu direito
com a imagem que eu tinha da Carol.
144
00:08:01,690 --> 00:08:03,859
Mas eu sinto que, depois de interpretá-la,
145
00:08:03,859 --> 00:08:06,737
eu sou mais próxima de quem ela é.
146
00:08:07,571 --> 00:08:09,406
Os momentos em que a Carol é mais forte
147
00:08:09,406 --> 00:08:11,742
são os momentos
em que ela está fraca, frágil.
148
00:08:11,742 --> 00:08:15,829
Acho que me vejo nela
principalmente nesses momentos.
149
00:08:20,209 --> 00:08:21,752
A história dela no filme
150
00:08:21,752 --> 00:08:24,588
é sobre ela aceitar que é controlada.
151
00:08:25,089 --> 00:08:27,800
Ela pensa que precisa ser
de um jeito específico.
152
00:08:30,886 --> 00:08:33,681
- Tem que esquecer o passado.
- Não me lembro do meu passado.
153
00:08:33,681 --> 00:08:37,101
Está provocando dúvidas,
e isso a deixa vulnerável.
154
00:08:37,101 --> 00:08:40,646
Não, eu acho que a Capitã Marvel
ouvir o Yon-Rogg
155
00:08:40,646 --> 00:08:44,024
{\an8}dizer que ela não é suficiente,
que ela se deixa levar pelas emoções,
156
00:08:44,024 --> 00:08:46,235
{\an8}que a vulnerabilidade dela é uma fraqueza,
157
00:08:46,235 --> 00:08:48,529
é um exemplo perfeito
de coisas que nós sentimos.
158
00:08:48,529 --> 00:08:51,448
Nada é mais perigoso para um guerreiro
do que a emoção.
159
00:08:52,825 --> 00:08:54,243
Mas ao longo do filme,
160
00:08:54,243 --> 00:08:56,620
nós vemos a Carol desafiando isso
161
00:08:56,620 --> 00:08:58,789
e dizendo: "Minhas emoções são minhas."
162
00:08:58,789 --> 00:09:02,167
Mas será que consegue controlar as emoções
o suficiente para me enfrentar?
163
00:09:03,419 --> 00:09:05,629
Ou elas vão levar a melhor
como sempre?
164
00:09:07,464 --> 00:09:11,468
Eu acho que a Carol entender
que o poder dela vem das emoções
165
00:09:11,468 --> 00:09:14,888
é um ponto importantíssimo
de autoconhecimento,
166
00:09:14,888 --> 00:09:18,392
onde os Krees tentavam convencê-la
de que ela era só uma humana fraca,
167
00:09:18,392 --> 00:09:21,895
mas ela percebe
que foi limitada esse tempo todo,
168
00:09:21,895 --> 00:09:24,148
que sempre foi muito mais poderosa.
169
00:09:24,148 --> 00:09:25,983
Não tenho que provar nada
para você.
170
00:09:25,983 --> 00:09:28,652
Nesse arco, nós notamos
171
00:09:28,652 --> 00:09:30,738
que é preciso ter empatia.
172
00:09:30,738 --> 00:09:32,531
É preciso aceitar as suas emoções.
173
00:09:32,531 --> 00:09:36,118
A possibilidade de se conectar
a outras pessoas é o que nos dá forças.
174
00:09:36,118 --> 00:09:38,871
Acho que o que a Carol Danvers aprende
175
00:09:38,871 --> 00:09:41,206
é que o amor que ela sente
pelas outras pessoas,
176
00:09:41,206 --> 00:09:44,335
a compaixão, é o que permite que ela seja
177
00:09:44,335 --> 00:09:46,545
a pessoa mais poderosa do universo.
178
00:09:54,845 --> 00:09:59,850
O PODER DA UNIÃO FEMININA
179
00:10:01,602 --> 00:10:02,686
Onde está sua cabeça?
180
00:10:03,979 --> 00:10:06,065
Nas nuvens. E a sua?
181
00:10:06,065 --> 00:10:09,526
No lugar certo.
Vou mostrar a esses garotos como se faz.
182
00:10:09,526 --> 00:10:12,237
{\an8}Uma coisa que eu adoro em Capitã Marvel
183
00:10:12,237 --> 00:10:14,281
{\an8}é que não tem romance no filme.
184
00:10:15,282 --> 00:10:18,619
{\an8}Não tinha motivo
para introduzir um interesse amoroso
185
00:10:19,286 --> 00:10:21,455
{\an8}porque não ia adicionar nada à história.
186
00:10:22,665 --> 00:10:26,585
E aquela é uma das amizades
mais maravilhosas que já tivemos no MCU.
187
00:10:29,672 --> 00:10:30,798
Neste filme,
188
00:10:31,674 --> 00:10:34,802
o grande amor da vida dela
é a melhor amiga.
189
00:10:35,844 --> 00:10:37,471
É quem você realmente é agora?
190
00:10:38,305 --> 00:10:39,139
Eu não sei.
191
00:10:39,139 --> 00:10:42,893
E é lindo porque você percebe
que amor não precisa ser romântico.
192
00:10:42,893 --> 00:10:45,187
Pode ser uma amizade sincera.
193
00:10:46,355 --> 00:10:49,983
Não. Difícil é perder minha melhor amiga.
194
00:10:50,651 --> 00:10:53,987
E se uma mulher
for só amiga de outra mulher
195
00:10:53,987 --> 00:10:55,781
{\an8}e só isso já ser o bastante?
196
00:10:56,615 --> 00:11:00,119
{\an8}Uma faz a outra sentir que é o bastante.
197
00:11:01,120 --> 00:11:04,081
{\an8}A Carol e a Maria
têm uma relação muito saudável
198
00:11:04,748 --> 00:11:07,084
{\an8}de amor e respeito mútuo.
199
00:11:07,084 --> 00:11:10,879
Elas eram as únicas ali para se apoiar
quando as coisas estavam difíceis.
200
00:11:10,879 --> 00:11:12,089
Minha melhor amiga,
201
00:11:13,006 --> 00:11:16,885
que me deu apoio para ser mãe e pilota,
a única pessoa que fez isso.
202
00:11:17,386 --> 00:11:19,012
Venha aqui.
203
00:11:19,930 --> 00:11:20,764
Conte comigo.
204
00:11:21,515 --> 00:11:23,058
Todos temos problemas
205
00:11:23,058 --> 00:11:26,562
{\an8}e todos achamos
uma forma de lidar com eles...
206
00:11:26,562 --> 00:11:28,063
{\an8}ANNETTE BENING
DRA. WENDY LAWSON
207
00:11:28,063 --> 00:11:29,982
{\an8}...seja com uma rede de apoio,
208
00:11:29,982 --> 00:11:32,526
{\an8}com a família, entes queridos, amigos.
209
00:11:32,526 --> 00:11:33,986
Começou cedo hoje.
210
00:11:33,986 --> 00:11:35,362
A noite foi longa, na verdade.
211
00:11:35,362 --> 00:11:38,365
Não consigo dormir
com tanto trabalho. Soa familiar?
212
00:11:38,365 --> 00:11:40,200
Pilotar seus aviões
nem parece trabalho.
213
00:11:40,200 --> 00:11:44,329
A Dra. Wendy Lawson
é uma cientista brilhante
214
00:11:44,329 --> 00:11:49,251
muito interessada
em ser uma mentora para a Carol.
215
00:11:49,251 --> 00:11:51,044
Não se trata de lutar guerras.
216
00:11:51,712 --> 00:11:52,963
Mas de acabar com elas.
217
00:11:53,964 --> 00:11:56,133
A personagem da Lawson
218
00:11:56,633 --> 00:11:58,886
não é exatamente a mãe da Capitã Marvel,
219
00:11:58,886 --> 00:12:00,512
não é irmã, nem amiga,
220
00:12:00,512 --> 00:12:04,391
mas é alguém que, ainda assim,
define quem ela é profundamente.
221
00:12:05,893 --> 00:12:10,105
Eu sou a cientista mais velha
que incentiva as pilotas mais jovens
222
00:12:10,105 --> 00:12:12,065
a desenvolver suas habilidades,
223
00:12:12,065 --> 00:12:14,193
serem melhores no que elas fazem,
224
00:12:14,193 --> 00:12:17,404
a reconhecerem o poder que elas têm
225
00:12:17,404 --> 00:12:20,157
e não terem medo do próprio potencial.
226
00:12:20,157 --> 00:12:22,743
De certa forma, eu sempre tive isso em mim
227
00:12:22,743 --> 00:12:25,746
porque a minha mãe foi incrível.
228
00:12:25,746 --> 00:12:29,124
Ela é a minha heroína até hoje.
Ela tem noventa e dois anos.
229
00:12:29,124 --> 00:12:33,504
E sempre foi tão inteligente, comprometida,
230
00:12:33,504 --> 00:12:37,382
interessante, uma mulher informada,
e é até hoje.
231
00:12:41,637 --> 00:12:44,723
Uma outra heroína
da minha vida é uma mulher
232
00:12:44,723 --> 00:12:48,477
para quem eu trabalhei de babá
com uns doze, treze anos.
233
00:12:49,394 --> 00:12:50,813
Nós fizemos amizade,
234
00:12:50,813 --> 00:12:54,566
e depois, um pouco mais velhas,
aprendemos até a mergulhar juntas.
235
00:12:57,444 --> 00:13:00,155
Nós somos amigas
muito próximas desde então.
236
00:13:03,075 --> 00:13:05,285
Nós precisamos desses exemplos
nas nossas vidas,
237
00:13:05,285 --> 00:13:07,454
sejam nossas mães, nossas professoras,
238
00:13:07,454 --> 00:13:09,456
nossas tias, nossas avós.
239
00:13:12,084 --> 00:13:15,045
Nós precisamos
ser apresentadas e incentivadas.
240
00:13:15,045 --> 00:13:16,505
Nós precisamos de apoio.
241
00:13:17,297 --> 00:13:18,799
Não importa quem você seja.
242
00:13:18,799 --> 00:13:20,634
Você precisa de alguém que diga para você
243
00:13:20,634 --> 00:13:24,638
o que a Dra. Lawson
diz para Capitã Marvel:
244
00:13:25,639 --> 00:13:28,851
"Você tem muito poder dentro de você.
245
00:13:28,851 --> 00:13:30,644
"Tem que descobrir como acessar."
246
00:13:38,652 --> 00:13:45,117
{\an8}MAIS ALTO, MAIS LONGE,
MAIS RÁPIDA... MAIS FORTE
247
00:13:45,450 --> 00:13:47,286
Isso. Vamos.
248
00:13:48,745 --> 00:13:49,580
Uou.
249
00:13:50,998 --> 00:13:52,833
Antes de o filme começar,
250
00:13:52,833 --> 00:13:55,669
a parte física
era um grande medo para mim.
251
00:13:55,669 --> 00:13:58,130
Eu treinei muito para esse filme
252
00:13:58,130 --> 00:14:01,383
e para isso também caí muito no chão.
253
00:14:04,052 --> 00:14:07,598
Piruetas, lutas, se escorrega,
você cai de cara.
254
00:14:07,598 --> 00:14:09,850
E para mim, a vida é assim.
255
00:14:09,850 --> 00:14:12,394
Quando você se desafia,
quando você tá com medo,
256
00:14:12,394 --> 00:14:15,689
quando você está em teste,
você é mais forte, mais alta,
257
00:14:15,689 --> 00:14:17,065
maior do que você pensa.
258
00:14:17,065 --> 00:14:18,400
E, ação!
259
00:14:20,652 --> 00:14:24,114
Outra coisa interessante na transformação
física é que ela também é mental.
260
00:14:24,698 --> 00:14:26,617
Eu aprendi isso levantando peso.
261
00:14:26,617 --> 00:14:29,703
Eu não conseguia passar dos 90 quilos.
262
00:14:29,703 --> 00:14:31,163
Não consegui por meses.
263
00:14:31,163 --> 00:14:32,581
Eu treinava,
264
00:14:33,081 --> 00:14:35,751
mas toda vez
que eu ia tentar os 90 quilos,
265
00:14:35,751 --> 00:14:38,170
eu travava e não conseguia.
266
00:14:38,170 --> 00:14:41,673
Quando eu finalmente superei,
eu levantei uns 95
267
00:14:42,215 --> 00:14:45,427
porque o meu personal mentiu
e falou que eram só 80.
268
00:14:46,845 --> 00:14:50,724
Nisso, eu comecei a perceber
que está tudo na cabeça.
269
00:14:50,724 --> 00:14:51,642
Solta!
270
00:14:52,851 --> 00:14:55,771
Vai. Vai, vai, vai! Cave, cave, cave!
271
00:14:56,271 --> 00:14:58,607
Aprendi muitas coisas com a Carol.
272
00:14:58,607 --> 00:15:00,192
Eu aprendi
273
00:15:00,859 --> 00:15:03,403
que sou muito mais forte do que imaginava.
274
00:15:03,403 --> 00:15:06,031
Cinco, quatro...
275
00:15:07,532 --> 00:15:10,577
Fisicamente mais forte,
276
00:15:10,577 --> 00:15:12,454
mentalmente mais forte.
277
00:15:12,955 --> 00:15:17,084
E eu me sinto muito confortável
com o meu corpo.
278
00:15:19,211 --> 00:15:23,507
{\an8}Por isso eu amo tanto o meu trabalho,
porque ele me leva até o limite.
279
00:15:23,507 --> 00:15:25,926
{\an8}PARQUE NACIONAL GRAND TETON
280
00:15:27,427 --> 00:15:32,975
Fiquei exausta só de sair para pegar café
e voltar para barraca, então...
281
00:15:34,142 --> 00:15:36,228
não sei se vou conseguir ir até o final,
282
00:15:37,104 --> 00:15:39,189
mas garanto que vou me esforçar.
283
00:15:42,734 --> 00:15:46,154
O treinamento físico
muda a forma como você vê as coisas.
284
00:15:46,154 --> 00:15:50,784
Muda a forma como você vê o mundo.
A Carol é hiperfocada.
285
00:15:50,784 --> 00:15:52,536
Ela é muito perspicaz.
286
00:15:52,536 --> 00:15:54,746
Então, me condicionar a esse pensamento
287
00:15:54,746 --> 00:15:57,791
de esvaziar a cabeça todos os dias,
seguir o treinamento,
288
00:15:57,791 --> 00:15:59,459
me ajudou a trazer ela à vida.
289
00:16:02,004 --> 00:16:03,880
Me ajudou ter esse papel
290
00:16:03,880 --> 00:16:07,009
e ter a Carol como uma estrela guia.
291
00:16:07,551 --> 00:16:11,179
Eu não sei se eu teria alcançado tudo isso
292
00:16:11,179 --> 00:16:12,347
sem esse empurrãozinho.
293
00:16:14,725 --> 00:16:16,351
Não acredito que acabei de fazer isso.
294
00:16:24,568 --> 00:16:26,403
Antes de o filme começar,
295
00:16:26,403 --> 00:16:30,240
eu tinha medo de voar, digamos assim.
296
00:16:30,240 --> 00:16:33,577
Mas aprendi muito no tempo
que passei com a força aérea.
297
00:16:33,577 --> 00:16:37,330
Eu tive o prazer de conhecer
a primeira pilota da força aérea.
298
00:16:37,998 --> 00:16:41,793
{\an8}Essa é a General Leavitt, que é uma lenda.
299
00:16:42,461 --> 00:16:43,920
{\an8}Uma lenda!
300
00:16:43,920 --> 00:16:48,675
{\an8}E tem alguma coisa que a senhora
não faça que seus colegas homens façam?
301
00:16:48,675 --> 00:16:51,845
{\an8}Você tem resistência para competir
de igual para igual contra eles?
302
00:16:51,845 --> 00:16:55,432
{\an8}Sim, senhor. Eu passo pelos mesmos
treinamentos que meus colegas homens.
303
00:16:55,432 --> 00:16:56,767
1993 PRIMEIRA MULHER PILOTA DE CAÇA
304
00:16:56,767 --> 00:16:58,602
Não tive problema nenhum até hoje,
305
00:16:58,602 --> 00:17:01,605
e estou ansiosa
pelo desafio de pilotar o F-15E.
306
00:17:02,105 --> 00:17:03,732
Como seria pilotar?
307
00:17:03,732 --> 00:17:05,067
Eu nunca tinha pilotado.
308
00:17:05,067 --> 00:17:08,236
Passamos por aqui, dá uma volta por aqui,
e umas lutas aqui.
309
00:17:10,447 --> 00:17:12,449
Você não tem noção do que é a força G
310
00:17:12,449 --> 00:17:15,035
até realmente estar ali,
sentir a experiência.
311
00:17:35,347 --> 00:17:39,142
Estávamos voltando quando
a turbulência começou a me assustar.
312
00:17:39,851 --> 00:17:41,520
Horrível. Terrível.
313
00:17:45,524 --> 00:17:47,943
Eu estava bem presa e mesmo assim quicava.
314
00:17:47,943 --> 00:17:51,696
E pensava: "É isso. Nunca vou conseguir
fazer esse filme. Esse aqui é o fim."
315
00:17:52,531 --> 00:17:57,536
E lembro que a pilota
estava falando com a torre:
316
00:17:57,536 --> 00:17:59,162
"Estamos passando por turbulência."
317
00:18:00,539 --> 00:18:04,584
Nisso, a voz da torre respondeu:
"Como descreveria a turbulência?"
318
00:18:04,584 --> 00:18:06,628
Na minha cabeça: "A pior possível!"
319
00:18:06,628 --> 00:18:08,338
E a pilota: "Leve."
320
00:18:08,338 --> 00:18:10,549
E eu pensando: "Ah, tudo bem."
321
00:18:16,179 --> 00:18:18,849
E eu sei que esses aviões fazem
322
00:18:18,849 --> 00:18:22,102
manobras surreais no ar quase sem esforço.
323
00:18:22,102 --> 00:18:25,939
E confesso que eu voo
com mais tranquilidade desde então.
324
00:18:34,906 --> 00:18:40,078
AS MULHERES POR TRÁS
DA CAPITÃ MARVEL
325
00:18:42,164 --> 00:18:46,001
Nos quadrinhos, a Carol
já teve muitas versões de traje.
326
00:18:46,960 --> 00:18:51,214
E nem sempre foram
muito práticos na vida real.
327
00:18:52,632 --> 00:18:54,968
Eu sinto que roupa precisa fazer sentido,
328
00:18:54,968 --> 00:18:57,179
principalmente se ela voa pelo espaço
329
00:18:57,179 --> 00:18:59,431
e luta contra criaturas estranhas.
330
00:18:59,431 --> 00:19:02,934
{\an8}Ela precisa proteger.
Precisa ter um propósito.
331
00:19:04,728 --> 00:19:05,645
Que tal?
332
00:19:06,396 --> 00:19:09,774
O traje, na verdade, foi uma das coisas
333
00:19:09,774 --> 00:19:13,153
que mais me deixou animada pro filme.
334
00:19:14,237 --> 00:19:17,449
O traje da heroína é importante porque
335
00:19:17,449 --> 00:19:20,076
{\an8}é a primeira avaliação
336
00:19:20,076 --> 00:19:22,495
{\an8}que faz da personagem,
com base no que está usando.
337
00:19:23,246 --> 00:19:25,665
Por isso, eu e a Brie concordamos
338
00:19:25,665 --> 00:19:28,793
que precisava parecer um uniforme,
339
00:19:28,793 --> 00:19:32,589
mas precisava ser um uniforme
feito para o corpo feminino.
340
00:19:33,798 --> 00:19:37,677
Não tinha motivo
para ser fofinho ou algo assim.
341
00:19:39,054 --> 00:19:40,764
O filme era sobre poder interior.
342
00:19:41,765 --> 00:19:45,644
Nós tentamos fazer com que
as super-heroínas do MCU
343
00:19:45,644 --> 00:19:47,437
apareçam ao lado dos homens
344
00:19:47,437 --> 00:19:50,982
{\an8}e sejam tão impressionantes
quanto eles naqueles uniformes.
345
00:19:51,149 --> 00:19:53,860
{\an8}Queremos que representem
as habilidades e características,
346
00:19:53,860 --> 00:19:56,154
não necessariamente o corpo.
347
00:20:01,785 --> 00:20:05,038
Nós conversamos sobre ela
não acabar ficando sensual demais.
348
00:20:05,038 --> 00:20:08,124
Trabalhei com uma maquiadora
maravilhosa, Heba Thorisdottir,
349
00:20:08,124 --> 00:20:11,628
e foi muito bom
chegar ao visual final da Brie.
350
00:20:12,671 --> 00:20:14,589
{\an8}Eu venho de uma família de cabelereiras.
351
00:20:15,048 --> 00:20:17,259
{\an8}Brinquei com cabelo a vida inteira.
352
00:20:18,510 --> 00:20:20,845
Conheço bem os anos 90
porque cresci na época.
353
00:20:20,845 --> 00:20:22,973
Então, estudamos
muitas referências de rock.
354
00:20:22,973 --> 00:20:26,393
Referências de Stevie Nicks, Joan Jett.
355
00:20:26,393 --> 00:20:28,353
Pegamos todas essas garotas
356
00:20:28,353 --> 00:20:31,731
dessa era do rock
e da faixa na cabeça.
357
00:20:32,274 --> 00:20:34,150
Vou te falar que nos anos 90
358
00:20:34,985 --> 00:20:37,195
os cabelos não eram fabulosos.
359
00:20:37,946 --> 00:20:38,905
Mas sabe o quê?
360
00:20:38,905 --> 00:20:41,241
Acho que fizemos um bom trabalho
dando um jeitinho.
361
00:20:43,076 --> 00:20:45,787
Eu acho muito importante as mulheres
362
00:20:45,787 --> 00:20:48,999
verem uma representação sincera
363
00:20:48,999 --> 00:20:51,710
{\an8}do poder e do esplendor feminino.
364
00:20:52,252 --> 00:20:55,380
Mulheres sempre escutam
365
00:20:55,380 --> 00:20:59,342
que devem conter sua força,
aprender a expressá-la da forma adequada.
366
00:20:59,342 --> 00:21:01,052
Mas sinto que no Universo Marvel,
367
00:21:01,052 --> 00:21:03,638
nós vemos mulheres orgulhosas dessa força.
368
00:21:03,638 --> 00:21:04,764
E agora!
369
00:21:11,313 --> 00:21:12,564
{\an8}Queremos que você mude.
370
00:21:13,273 --> 00:21:16,526
{\an8}É disso que gostamos, queremos continuar.
371
00:21:16,526 --> 00:21:19,029
{\an8}Então, olhe para Brie algumas vezes.
372
00:21:19,029 --> 00:21:20,905
{\an8}É bom quando você olha para ela, isso.
373
00:21:20,905 --> 00:21:21,823
{\an8}Está bem.
374
00:21:21,823 --> 00:21:23,742
{\an8}A Anna foi o máximo e superinspiradora
375
00:21:23,742 --> 00:21:25,118
{\an8}AKIRA AKBAR
MONICA RAMBEAU - 11 ANOS
376
00:21:25,118 --> 00:21:26,369
{\an8}como diretora.
377
00:21:26,369 --> 00:21:30,248
{\an8}Ela sabia exatamente o que queria fazer,
e eu pensava: "Que diretora incrível."
378
00:21:32,584 --> 00:21:35,170
Depois de toda a filmagem,
cheguei a pensar:
379
00:21:35,170 --> 00:21:38,048
"Quando eu crescer,
quero ser diretora que nem ela."
380
00:21:50,143 --> 00:21:52,854
É muito importante
ter mulheres nos bastidores
381
00:21:52,854 --> 00:21:56,358
além de na frente das câmeras,
porque complementa tudo que nós fazemos.
382
00:21:56,358 --> 00:21:59,194
Complementa as histórias
que contamos, a forma como contamos,
383
00:21:59,194 --> 00:22:01,821
as visões que contam essas histórias.
384
00:22:05,742 --> 00:22:08,995
Eu amo cada um de vocês aqui.
E não é só porque estou com calor
385
00:22:08,995 --> 00:22:12,332
e já suei tudo que tinha para suar
e tomei duas taças de champanhe.
386
00:22:12,332 --> 00:22:16,252
Eu realmente sou muito grata
por cada um de vocês.
387
00:22:16,252 --> 00:22:17,670
De verdade. Está bem.
388
00:22:18,254 --> 00:22:19,881
Vamos terminar este filme!
389
00:22:24,052 --> 00:22:27,263
Eu fui uma daquelas crianças
que sempre adorou cinema.
390
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
Eu sempre quis trabalhar com filmes.
391
00:22:29,265 --> 00:22:31,142
Acho que isso faz parte de mim.
392
00:22:31,935 --> 00:22:33,686
Eu amo o processo de edição.
393
00:22:33,686 --> 00:22:36,731
{\an8}É aí que pode
começar a contar histórias...
394
00:22:36,731 --> 00:22:38,358
{\an8}DEBBIE BERMAN
EDITORA - CAPITÃ MARVEL
395
00:22:38,358 --> 00:22:40,276
{\an8}...e criar a história, as personagens.
396
00:22:41,444 --> 00:22:43,279
Como editora,
397
00:22:43,279 --> 00:22:46,074
editar o primeiro filme
com uma protagonista feminina da Marvel,
398
00:22:46,074 --> 00:22:49,202
foi uma responsabilidade
enorme para fazer direito.
399
00:22:49,744 --> 00:22:53,665
O momento mais impactante
de Capitã Marvel é bem no final.
400
00:22:53,665 --> 00:22:56,835
Tem uma cena em que a Carol se levanta
401
00:22:56,835 --> 00:22:58,878
e diz: "Meu nome é Carol."
402
00:22:58,878 --> 00:23:02,006
Meu nome é Carol.
403
00:23:02,006 --> 00:23:05,844
É o momento de super-heroína,
digamos assim. Ela se identifica.
404
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
E nós gravamos muitas versões com a Brie
405
00:23:08,138 --> 00:23:10,056
com o que já estamos acostumados a ver,
406
00:23:10,056 --> 00:23:13,518
com o que ficou bom porque já está
programado para esperar aquilo.
407
00:23:14,227 --> 00:23:18,690
Mas teve uma versão em que ela fala
e uma lágrima escorre pelo rosto dela.
408
00:23:20,900 --> 00:23:23,361
Meu nome é Carol.
409
00:23:23,987 --> 00:23:26,656
E eu pensei: "Uau, eu nunca tinha visto,
410
00:23:27,157 --> 00:23:29,742
"no momento
mais poderoso de um super-herói,
411
00:23:29,742 --> 00:23:33,413
"uma lágrima escorrer assim.
Eu preciso botar isso no filme."
412
00:23:33,413 --> 00:23:36,166
Eu coloquei mesmo
e algumas pessoas foram contra.
413
00:23:36,166 --> 00:23:38,126
Falaram: "Por que ela está chorando?"
414
00:23:38,126 --> 00:23:41,921
E a resposta foi:
"Esse é o tema no filme inteiro.
415
00:23:41,921 --> 00:23:46,050
"Você pode ter emoção
e poder ao mesmo tempo."
416
00:23:46,050 --> 00:23:47,677
Aquela escolha da Brie
417
00:23:47,677 --> 00:23:50,513
englobou tudo que a Capitã Marvel é.
418
00:23:55,852 --> 00:24:00,815
{\an8}A PRÓXIMA GERAÇÃO
419
00:24:03,610 --> 00:24:07,947
Eu sinto que a Marvel
está entrando em um novo capítulo.
420
00:24:07,947 --> 00:24:10,241
Estamos lançando muitos materiais
421
00:24:10,241 --> 00:24:12,952
que representam tipos diferentes
de comunidades e vozes...
422
00:24:14,787 --> 00:24:16,122
{\an8}Se fosse meu pai,
você o estaria questionando assim?
423
00:24:16,122 --> 00:24:18,082
...inclusive a série Ms. Marvel,
424
00:24:18,082 --> 00:24:21,836
que foi inspirada
na minha experiência pessoal.
425
00:24:24,631 --> 00:24:27,884
Eu sou uma mulher marrom criada em Jersey.
426
00:24:27,884 --> 00:24:30,470
{\an8}Uma comunidade predominantemente branca.
427
00:24:30,720 --> 00:24:33,348
{\an8}As únicas pessoas marrons
na cidade eram minhas parentes.
428
00:24:34,766 --> 00:24:36,643
Foi um desafio.
429
00:24:36,643 --> 00:24:40,688
Eu nunca via garotas
ou outras pessoas parecidas comigo
430
00:24:40,688 --> 00:24:42,815
nas séries de televisão ou nas revistas.
431
00:24:43,608 --> 00:24:47,362
Na verdade, se eu visse uma pessoa
da minha cor na televisão,
432
00:24:47,362 --> 00:24:49,781
geralmente era uma pessoa ruim.
433
00:24:50,448 --> 00:24:53,326
Eu sou muçulmana. Sou sul asiática.
434
00:24:53,910 --> 00:24:56,371
E cresci em uma época em que as pessoas
435
00:24:56,371 --> 00:24:58,915
não entendiam quem eram os muçulmanos.
436
00:25:00,083 --> 00:25:04,128
Só achei que seria legal ter
uma super-heroína lutando por nós.
437
00:25:04,128 --> 00:25:08,550
E agora nós vamos mostrar
esse mundo através da Ms. Marvel.
438
00:25:09,634 --> 00:25:13,930
A Ms. Marvel é uma menina
chamada Kamala Khan.
439
00:25:13,930 --> 00:25:16,391
Ela é de Jersey City.
440
00:25:16,391 --> 00:25:20,311
Ela é muito inteligente, engraçadinha,
441
00:25:20,311 --> 00:25:22,230
e tem uma família muito amorosa.
442
00:25:22,230 --> 00:25:27,193
Não importa a montanha que vai enfrentar,
não tem que fazer isso sozinha.
443
00:25:27,193 --> 00:25:29,946
Eu posso ser especial amanhã!
Hoje eu só quero ser normal.
444
00:25:29,946 --> 00:25:30,863
FITA DO TESTE
445
00:25:30,863 --> 00:25:33,449
Sei lá, não sei
por que é tão difícil para mim.
446
00:25:33,449 --> 00:25:36,494
É até engraçado pensar
que nunca teve outra opção
447
00:25:36,494 --> 00:25:39,706
para Kamala Khan além da Iman Vellani.
448
00:25:39,706 --> 00:25:42,292
Ela fez um teste fantástico.
449
00:25:42,292 --> 00:25:45,086
Expandir os nossos horizontes
e conhecer pessoas interessantes,
450
00:25:45,086 --> 00:25:48,006
descobrir o nosso potencial
e realizar o sonho americano!
451
00:25:48,006 --> 00:25:50,133
Ela é a Kamala da vida real.
452
00:25:50,133 --> 00:25:52,510
E sim, este é o meu sonho americano.
453
00:25:52,510 --> 00:25:56,055
Seria uma honra se você fosse a nossa
Kamala Khan na série da Ms. Marvel.
454
00:25:56,055 --> 00:25:58,182
É, eu não sei nem o que dizer.
455
00:25:59,434 --> 00:26:00,435
{\an8}Ah, meu Deus!
456
00:26:02,061 --> 00:26:06,232
{\an8}Foi o primeiro teste
que fiz na minha vida.
457
00:26:06,232 --> 00:26:10,111
{\an8}Na infância, nunca tive certeza
do que eu queria ser
458
00:26:10,111 --> 00:26:11,946
até que essa oportunidade surgiu.
459
00:26:12,905 --> 00:26:16,117
E sou apaixonada pela personagem,
por isso mesmo fiz o teste.
460
00:26:16,117 --> 00:26:19,245
Eu não tinha o sonho de ser atriz,
mas, como era a Ms. Marvel
461
00:26:19,245 --> 00:26:21,414
e amo as revistas dela,
não tinha escolha.
462
00:26:22,290 --> 00:26:25,209
{\an8}Sei que a Iman de 10 anos me odiaria
se eu não tivesse tentado.
463
00:26:29,088 --> 00:26:30,840
Eu amo ler revistas em quadrinhos.
464
00:26:30,840 --> 00:26:33,635
{\an8}Acho que me apaixonei
por super-heróis com uns 10 anos.
465
00:26:34,677 --> 00:26:37,180
Eu moro bem do lado
de uma loja de quadrinhos
466
00:26:37,180 --> 00:26:40,683
e os meus pais me davam
20 dólares de mesada, todo mês.
467
00:26:40,683 --> 00:26:42,310
Eu gastava tudo em quadrinhos.
468
00:26:42,852 --> 00:26:45,313
Um dia, eu comprei
uma revista da Ms. Marvel.
469
00:26:45,313 --> 00:26:47,398
Eu falei: "Garota marrom, quem é essa?"
470
00:26:47,982 --> 00:26:50,652
Fiquei muito animada
e me apaixonei por ela.
471
00:26:51,653 --> 00:26:54,572
Como cresci com pouquíssima
representação, precisava daquilo.
472
00:26:58,284 --> 00:27:02,747
Nos quadrinhos, a Ms. Marvel
é a maior fã da Capitã Marvel.
473
00:27:02,747 --> 00:27:06,959
{\an8}E o legal é que ela não só copia ela.
474
00:27:06,959 --> 00:27:09,420
{\an8}Ela vê a força da Capitã Marvel
475
00:27:09,420 --> 00:27:12,715
{\an8}e encontra a sua própria versão.
476
00:27:14,384 --> 00:27:20,723
A Kamala é criativa, entusiasmada,
nerd que ama Vingadores e escreve fanfics.
477
00:27:20,723 --> 00:27:24,852
Para mim, é uma honra ser a nerd
que representa todas as outras nerds.
478
00:27:26,813 --> 00:27:30,483
Eu passo muito da minha vida real
para a personagem.
479
00:27:31,526 --> 00:27:33,861
A Kamala é paquistanesa, muçulmana,
480
00:27:34,654 --> 00:27:37,073
mas não é só isso que define ela.
481
00:27:37,073 --> 00:27:38,157
E aí, Najaf?
482
00:27:38,157 --> 00:27:41,077
Acho que isso faz parte
da jornada dela na série.
483
00:27:41,953 --> 00:27:45,957
Não são as meninas marrons de Jersey City
que salvam o mundo.
484
00:27:48,543 --> 00:27:49,377
Claro que salvam.
485
00:27:50,002 --> 00:27:52,463
A Kamala respeita tudo aquilo
que faz dela ela mesma.
486
00:27:52,463 --> 00:27:54,716
E eu admiro muito isso.
487
00:27:54,716 --> 00:27:57,969
Ela não foge do fato de ser muçulmana.
488
00:28:00,930 --> 00:28:04,767
A importância da Kamala
como a primeira super-heroína muçulmana
489
00:28:05,852 --> 00:28:06,769
é enorme.
490
00:28:09,856 --> 00:28:11,816
E está no DNA da Marvel
491
00:28:11,816 --> 00:28:15,403
ter muita representatividade nas histórias
492
00:28:15,987 --> 00:28:20,116
porque a Marvel
tenta capturar o mundo real
493
00:28:20,116 --> 00:28:22,368
da maneira mais fantástica possível.
494
00:28:31,669 --> 00:28:36,299
O EFEITO CAPITÃ MARVEL
495
00:28:40,678 --> 00:28:43,514
Às vezes, um filme é só um filme,
um escape divertido,
496
00:28:43,514 --> 00:28:46,058
você curte e depois
nunca mais pensa a respeito.
497
00:28:46,851 --> 00:28:49,061
Mas Capitã Marvel não foi só um filme.
498
00:28:49,896 --> 00:28:52,565
Mudou a forma como as pessoas se veem.
499
00:28:53,566 --> 00:28:56,569
{\an8}Eu me lembro de crescer e não ter
500
00:28:56,569 --> 00:28:59,572
{\an8}muitas personagens femininas
super-heroínas como exemplos.
501
00:28:59,572 --> 00:29:03,618
Não me lembro, sendo bem sincera,
se houve alguma.
502
00:29:03,618 --> 00:29:06,996
Mas agora posso dizer que,
com a Capitã Marvel,
503
00:29:06,996 --> 00:29:09,791
as meninas tem alguém para se inspirar
504
00:29:09,791 --> 00:29:13,711
como mulher forte e dizer:
"Eu posso ser como ela."
505
00:29:14,504 --> 00:29:16,380
{\an8}Meu nome é Alyssa Carson.
506
00:29:16,547 --> 00:29:20,218
{\an8}Eu sou futura astronauta e a minha
personagem preferida é a Capitã Marvel.
507
00:29:24,347 --> 00:29:26,557
A Capitã Marvel
é a minha personagem preferida
508
00:29:26,557 --> 00:29:30,394
porque ela passa uma mensagem
importantíssima de mulheres
509
00:29:30,394 --> 00:29:32,980
tão fortes quanto os homens super-heróis.
510
00:29:34,106 --> 00:29:36,234
A Capitã Marvel tem determinação.
511
00:29:39,487 --> 00:29:41,531
E eu acho que é essa determinação
512
00:29:41,531 --> 00:29:44,534
que combina muito comigo,
de correr atrás dos meus sonhos.
513
00:29:48,496 --> 00:29:51,290
Desde pequena, sempre amei o espaço,
514
00:29:51,290 --> 00:29:52,959
desde que me lembro.
515
00:29:55,503 --> 00:29:58,381
Sempre fui obcecada por tudo,
sempre quis aprender mais.
516
00:29:59,674 --> 00:30:02,760
Ninguém da minha família
tem histórico no espaço ou em ciências.
517
00:30:02,760 --> 00:30:05,304
Então foi muito bizarro
quando um dia eu cheguei
518
00:30:05,304 --> 00:30:07,765
e comecei a fazer
um monte de perguntas sobre o espaço,
519
00:30:07,765 --> 00:30:09,559
mas acho que aceitei e segui em frente.
520
00:30:11,352 --> 00:30:14,897
Nisso, com o tempo, quanto mais
aprendia, mais a obsessão crescia.
521
00:30:16,315 --> 00:30:18,276
Eu vi Capitã Marvel muitas vezes
522
00:30:18,276 --> 00:30:21,612
e acho que quanto mais vezes eu via,
523
00:30:21,612 --> 00:30:24,699
mais vontade eu sentia
de continuar o que estou fazendo.
524
00:30:24,699 --> 00:30:27,326
Eu estudo astrobiologia.
525
00:30:28,995 --> 00:30:31,914
E tenho o desejo de contribuir
526
00:30:31,914 --> 00:30:33,958
para a ciência
que está acontecendo em Marte.
527
00:30:37,086 --> 00:30:41,257
Uma coisa que tenho em comum
com a Capitã Marvel é a curiosidade.
528
00:30:42,425 --> 00:30:44,552
Ela certamente tem uma mente curiosa,
529
00:30:44,552 --> 00:30:46,304
mas, no fim das contas,
530
00:30:46,304 --> 00:30:50,266
ela quer contribuir
para algo que é maior que ela.
531
00:30:51,267 --> 00:30:52,935
Acho que é algo em comum entre a gente,
532
00:30:52,935 --> 00:30:55,146
por que a missão Marte, por exemplo,
533
00:30:55,146 --> 00:30:57,148
não é só por chegar em Marte.
534
00:30:57,148 --> 00:31:00,026
É por todos os benefícios
que teremos chegando a Marte.
535
00:31:01,110 --> 00:31:03,446
Novas tecnologias, novos recursos
536
00:31:03,446 --> 00:31:06,782
que podem ajudar com alguns
dos problemas que temos aqui na Terra.
537
00:31:10,411 --> 00:31:13,080
Eu acho que precisamos de super-heroínas
538
00:31:13,080 --> 00:31:16,751
porque é muito importante
ver outras mulheres fortes.
539
00:31:19,211 --> 00:31:22,673
A Capitã Marvel incentiva
que a próxima geração de mulheres
540
00:31:22,673 --> 00:31:26,052
siga seus sonhos e seja mais empoderada.
541
00:31:41,484 --> 00:31:45,529
Esses filmes são importantes de verdade
porque eles mostram para as pessoas
542
00:31:45,529 --> 00:31:47,406
{\an8}como o mundo deveria ser,
543
00:31:47,406 --> 00:31:49,575
{\an8}SANJA HAYS
FIGURINISTA - CAPITÃ MARVEL
544
00:31:49,575 --> 00:31:51,744
{\an8}onde os bons,
fortes e inteligentes vencem.
545
00:31:51,744 --> 00:31:52,954
{\an8}DO JAPÃO PARA VER VOCÊ!
546
00:31:52,954 --> 00:31:56,791
{\an8}Servem de exemplo para todo o mundo,
547
00:31:57,458 --> 00:32:01,128
para crianças, para mulheres jovens,
para mulheres mais velhas.
548
00:32:01,128 --> 00:32:05,383
Acho que causa
um imenso impacto na cultura
549
00:32:05,383 --> 00:32:07,510
e na mudança no pensamento das pessoas.
550
00:32:10,721 --> 00:32:12,556
Nós nos sentimos representadas por alguém
551
00:32:12,556 --> 00:32:14,517
que nos interpreta
552
00:32:14,517 --> 00:32:16,227
como pessoas incríveis,
553
00:32:16,227 --> 00:32:18,229
e não é sempre
que temos esse reconhecimento,
554
00:32:18,229 --> 00:32:19,897
então é algo bom de ver no cinema.
555
00:32:21,190 --> 00:32:22,858
Depois que o filme saiu,
556
00:32:22,858 --> 00:32:26,570
o alistamento feminino
na Força Aérea aumentou em 50%.
557
00:32:30,908 --> 00:32:34,662
{\an8}Nós ficamos completamente chocados
558
00:32:34,662 --> 00:32:38,916
{\an8}com a mudança cultural que nós provocamos.
559
00:32:43,838 --> 00:32:45,756
E eu amo que é uma mulher poderosa
560
00:32:45,756 --> 00:32:47,633
e as minhas filhas podem ser
quem elas quiserem ser,
561
00:32:47,633 --> 00:32:49,969
e ela é a epítome disso.
562
00:32:49,969 --> 00:32:51,721
Toda menina do mundo é superpoderosa.
563
00:32:52,930 --> 00:32:55,850
Ela é um exemplo incrível para as meninas.
564
00:32:55,850 --> 00:33:00,771
Eu acho que é incrível
ver uma protagonista tão forte.
565
00:33:00,771 --> 00:33:02,023
Uma pessoa que inspira.
566
00:33:02,023 --> 00:33:06,402
Meninas de todo o país que vão ver
e pensar: "Eu posso ser ela."
567
00:33:12,199 --> 00:33:15,077
Eu sou Brie Larson e sou a Capitã Marvel.
568
00:33:19,123 --> 00:33:23,794
Eu tenho plena consciência de que
sou só uma representação de um conceito.
569
00:33:25,379 --> 00:33:27,006
Para mim, sempre foi a estrela.
570
00:33:28,049 --> 00:33:31,469
Eu queria representar aquele símbolo.
Era o meu objetivo.
571
00:33:32,011 --> 00:33:34,055
Eu queria ajudar a transmitir
572
00:33:34,055 --> 00:33:36,265
um significado àquela estrela,
573
00:33:36,974 --> 00:33:39,018
para te ajudar
a sair de uma situação difícil,
574
00:33:39,018 --> 00:33:41,437
para te dar forças
quando você precisa.
575
00:33:41,437 --> 00:33:42,354
Que somos livres.
576
00:33:42,354 --> 00:33:44,607
Somos completamente livres
para ser como somos.
577
00:33:46,192 --> 00:33:50,654
Vejo as pessoas com jaquetas de couro
da Capitã Marvel, chaveiros,
578
00:33:50,654 --> 00:33:52,531
broches com aquela estrela.
579
00:33:55,034 --> 00:33:57,828
Ela ser um lembrete
de força interior e poder
580
00:33:58,370 --> 00:34:00,664
é um conceito muito poderoso.
581
00:34:55,219 --> 00:34:57,221
Legendas: Marya Bravo