1 00:00:10,053 --> 00:00:11,804 {\an8}SUPER ORIGINI 2 00:00:11,804 --> 00:00:15,016 {\an8}Da bambina ero appassionata di fumetti. 3 00:00:16,184 --> 00:00:19,520 La mia famiglia giocava a "Quarters", un gioco di carte. 4 00:00:20,396 --> 00:00:23,399 Hai due quarti di dollaro e devi alzare la posta in gioco. 5 00:00:24,317 --> 00:00:26,277 Era un gioco fantastico perché, 6 00:00:26,277 --> 00:00:28,196 quando volevo comprare dei fumetti 7 00:00:28,196 --> 00:00:30,907 che costavano circa 75 centesimi o $1.50, 8 00:00:30,907 --> 00:00:32,992 bastava vincere una partita a "Quarters" 9 00:00:32,992 --> 00:00:35,244 e potevo comprare un fumetto, 10 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 o anche due, se erano fumetti vecchi. 11 00:00:39,123 --> 00:00:43,044 Ero molto affascinata dalle donne di cui leggevo, 12 00:00:43,044 --> 00:00:45,797 combattevano contro delle creature 13 00:00:45,797 --> 00:00:49,133 e contemporaneamente contro problemi personali. 14 00:00:49,133 --> 00:00:52,136 Essere esposti da piccoli a quest'immagine è grandioso. 15 00:01:42,228 --> 00:01:43,729 Nei fumetti Marvel 16 00:01:43,729 --> 00:01:47,400 {\an8}sono esistiti moltissimi personaggi femminili potenti e di successo 17 00:01:47,400 --> 00:01:49,527 come la Donna Invisibile, 18 00:01:49,527 --> 00:01:52,530 la Vedova Nera, Tempesta, 19 00:01:52,530 --> 00:01:55,116 Gamora, Scarlet Witch, 20 00:01:55,116 --> 00:01:57,785 Shuri e Carol Denvers. 21 00:01:59,996 --> 00:02:02,623 Carol Denvers è stata creata nei primi anni sessanta 22 00:02:02,623 --> 00:02:06,752 ed era una ufficiale dell'Air Force Security. 23 00:02:07,879 --> 00:02:11,257 {\an8}E ha continuato a esistere come personaggio secondario. 24 00:02:11,257 --> 00:02:14,218 Ma poi, nel 1977, 25 00:02:14,218 --> 00:02:17,889 Gerry Conway e sua moglie Carla 26 00:02:17,889 --> 00:02:21,309 trasformarono Carol in Ms. Marvel. 27 00:02:26,147 --> 00:02:29,066 Le sono stati dati dei poteri 28 00:02:29,066 --> 00:02:32,528 e un'immagine deliberatamente femminista. 29 00:02:32,528 --> 00:02:34,739 NON SONO SOLO MS. MARVEL SONO CAROL DANVERS 30 00:02:34,739 --> 00:02:35,740 IO SO CHI SONO! 31 00:02:36,657 --> 00:02:38,784 Per diversi decenni Carol Denvers 32 00:02:38,784 --> 00:02:42,038 è stata una delle super eroine più popolari mai esistite. 33 00:02:43,247 --> 00:02:44,916 Così nel 2012 abbiamo deciso 34 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 che era tempo di reinventare il suo personaggio. 35 00:02:49,253 --> 00:02:51,214 L'autrice Kelly Sue DeConnick 36 00:02:51,756 --> 00:02:56,093 {\an8}l'ha resa una affidabile e forte pilota di caccia, ancora più di impatto. 37 00:02:57,220 --> 00:02:59,931 {\an8}È lì che è diventata Capitan Marvel. 38 00:03:01,933 --> 00:03:04,852 I fan adorano la nuova Carol, quindi fu facile scegliere 39 00:03:04,852 --> 00:03:08,481 di farne la prima eroina, protagonista femminile di un film Marvel. 40 00:03:11,901 --> 00:03:14,362 {\an8}Capitan Marvel ha avuto un'evoluzione unica. 41 00:03:14,362 --> 00:03:17,698 {\an8}Nei fumetti, la sua storia è complicata e, 42 00:03:17,698 --> 00:03:19,784 {\an8}nel tempo ha visto tante rielaborazioni. 43 00:03:19,784 --> 00:03:22,161 Sento che possiamo andare più a fondo 44 00:03:22,161 --> 00:03:24,956 e prendere il meglio, per creare qualcosa di impatto. 45 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 {\an8}La Marvel ha fatto grandi passi avanti 46 00:03:31,420 --> 00:03:34,465 nel sviluppare i personaggi femminili sullo schermo. 47 00:03:35,925 --> 00:03:38,761 Pensavo fosse importante raccontare la sua storia 48 00:03:38,761 --> 00:03:42,056 {\an8}perché lei è una delle più forti, se non la più forte, 49 00:03:42,723 --> 00:03:43,724 {\an8}supereroina. 50 00:03:47,979 --> 00:03:49,272 {\an8}Con Capitan Marvel 51 00:03:49,272 --> 00:03:51,274 {\an8}sentivo che stavamo creando 52 00:03:51,274 --> 00:03:54,151 {\an8}un personaggio ancora più incredibile 53 00:03:54,151 --> 00:03:56,696 di tutti i personaggi conosciuti. 54 00:03:56,696 --> 00:03:58,864 Per questo era importante per me 55 00:03:58,864 --> 00:04:02,118 trovare un'attrice che potesse interpretarla con profondità, 56 00:04:02,118 --> 00:04:05,913 che costruisse Carol Danvers partendo dalla sua realtà, dalla sua umanità. 57 00:04:06,664 --> 00:04:09,500 {\an8}Capitan Marvel in persona, Brie Larson! 58 00:04:12,044 --> 00:04:15,214 {\an8}Per me, lei è la perfetta Carol Danvers perché 59 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 è un'attrice di talento che può fare qualsiasi cosa. 60 00:04:18,050 --> 00:04:18,968 È divertente. 61 00:04:18,968 --> 00:04:20,261 Sei il capitano ora. 62 00:04:20,261 --> 00:04:22,555 Lo sono sempre stata. Ma non lo sapevo. 63 00:04:22,555 --> 00:04:23,556 Drammatica. 64 00:04:24,265 --> 00:04:27,601 - Che cosa mi hai fatto? -È come un brutto sogno, vero? 65 00:04:27,601 --> 00:04:29,520 Mette nel suo lavoro un impegno 66 00:04:29,520 --> 00:04:32,815 che è difficilmente eguagliabile. 67 00:04:32,815 --> 00:04:36,777 Azione! Uno e due e ferma. Buona! 68 00:04:36,777 --> 00:04:39,322 E aveva grande passione per il ruolo, di base. 69 00:04:41,657 --> 00:04:47,371 IO SONO CAROL DENVERS 70 00:04:51,542 --> 00:04:54,503 Per prepararmi a interpretare Carol, ho letto i fumetti, 71 00:04:54,503 --> 00:04:57,631 {\an8}e ho imparato molto su di lei. 72 00:04:58,591 --> 00:05:00,676 È un personaggio interessante, 73 00:05:00,676 --> 00:05:04,096 vive con un piede sulla terra e con l'altro nell'arena cosmica. 74 00:05:06,182 --> 00:05:09,560 Quando la conosciamo per la prima volta la incontriamo come Vers, 75 00:05:09,560 --> 00:05:12,521 una guerriera Kree che non ricorda le sue origini umane. 76 00:05:15,816 --> 00:05:17,735 {\an8}Ma quando torna sulla Terra, 77 00:05:19,153 --> 00:05:21,530 scopre che Carol Danvers e Vers 78 00:05:21,530 --> 00:05:23,532 non sono così diverse, dopo tutto. 79 00:05:26,660 --> 00:05:30,623 Carol Danvers, nella sua forma umana, è una pilota dell'Air Force One 80 00:05:31,123 --> 00:05:33,334 incredibilmente abile nel suo campo. 81 00:05:33,334 --> 00:05:34,877 Una vera dura. 82 00:05:36,629 --> 00:05:38,130 Dopo un'esplosione, 83 00:05:40,257 --> 00:05:41,509 perde la memoria 84 00:05:44,345 --> 00:05:46,514 e ottiene dei poteri. 85 00:05:50,559 --> 00:05:52,395 Ripercorrendo la storia del film, 86 00:05:52,395 --> 00:05:54,522 imparerà chi era una volta, 87 00:05:55,356 --> 00:05:58,275 {\an8}e alla fine, dovrà scegliere chi vuole essere. 88 00:05:59,402 --> 00:06:01,445 Lo sapevo! Tutti dicevano fossi morta. 89 00:06:01,445 --> 00:06:03,572 Non sono esattamente chi credi io sia. 90 00:06:04,073 --> 00:06:07,451 Credo che Carol Danvers sia il personaggio più potente, 91 00:06:07,451 --> 00:06:10,204 {\an8}più forte di tutto l'Universo Marvel. 92 00:06:10,204 --> 00:06:12,081 {\an8}CO-SCENEGGIATRICE CAPTAIN MARVEL 93 00:06:12,081 --> 00:06:13,833 {\an8}Ma è anche una ragazza qualunque. 94 00:06:14,750 --> 00:06:16,752 Penso che sia uno degli elementi 95 00:06:16,752 --> 00:06:19,463 più significativi per una supereroina donna, 96 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 perché c'è un eroe in ognuno di noi. 97 00:06:21,465 --> 00:06:24,969 Tutti vogliamo essere la versione migliore di noi stessi. 98 00:06:26,011 --> 00:06:27,263 Sono soltanto umana. 99 00:06:28,013 --> 00:06:32,017 Uno dei messaggi più importanti che Capitan Marvel trasmette 100 00:06:32,017 --> 00:06:34,895 è l'incapacità di accettare i "no", 101 00:06:34,895 --> 00:06:36,522 come quando cade a terra, 102 00:06:39,567 --> 00:06:42,194 la sua forza risiede nella capacità di rialzarsi. 103 00:06:42,194 --> 00:06:43,904 E rivedo me stessa in questo. 104 00:06:43,904 --> 00:06:47,324 Ero molto attratta dalla tenacia di Capitan Marvel, 105 00:06:47,324 --> 00:06:48,868 è di grande ispirazione. 106 00:06:52,079 --> 00:06:54,623 Uno degli aspetti peculiari di Carol 107 00:06:54,623 --> 00:06:57,501 è tornare indietro se commette un errore 108 00:06:58,836 --> 00:07:01,005 ed è una cosa che apprezzo molto di lei, 109 00:07:01,005 --> 00:07:02,798 è un modello da seguire. 110 00:07:05,176 --> 00:07:06,385 Può essere arrogante. 111 00:07:06,385 --> 00:07:07,887 Può dire la cosa sbagliata. 112 00:07:07,887 --> 00:07:10,848 Parlare impulsivamente a volte, ma sa riconoscerlo, 113 00:07:10,848 --> 00:07:12,850 e questo è importante, 114 00:07:12,850 --> 00:07:15,769 molto più che cercare di essere perfetti. 115 00:07:20,649 --> 00:07:22,151 Carol Danvers è un personaggio 116 00:07:22,151 --> 00:07:24,320 che ha sempre puntato alle stelle. 117 00:07:24,320 --> 00:07:27,072 Non è solo una protagonista femminile. 118 00:07:27,072 --> 00:07:29,408 Lei ha una personalità molto precisa. 119 00:07:29,950 --> 00:07:30,784 Mettilo. 120 00:07:31,869 --> 00:07:34,079 - Che cos'è? -È logo dello SHIELD. 121 00:07:34,079 --> 00:07:38,334 Rivelare la tua identità con i vestiti aiuta la segretezza del tuo lavoro? 122 00:07:38,334 --> 00:07:40,336 Le ragazze apprezzano il suo essere 123 00:07:41,212 --> 00:07:44,507 vera, affidabile e stimabile. 124 00:07:49,845 --> 00:07:52,640 Se me lo aveste chiesto un paio di anni fa avrei detto: 125 00:07:52,640 --> 00:07:54,183 "È troppo diversa da me." 126 00:07:56,310 --> 00:07:58,145 Ero un'introversa con l'asma 127 00:07:58,145 --> 00:08:01,690 ed ero l'antitesi dell'immagine che avevo di Carol. 128 00:08:01,690 --> 00:08:03,859 Ma ora sento che, interpretandola, 129 00:08:03,859 --> 00:08:06,737 ho costruito un legame forte con lei. 130 00:08:07,571 --> 00:08:09,406 Uno dei suoi momenti più importanti 131 00:08:09,406 --> 00:08:11,742 è quando ha toccato il fondo ed è debole. 132 00:08:11,742 --> 00:08:15,829 Io mi sono sentita così molte volte e lei me lo ha ricordato. 133 00:08:20,209 --> 00:08:21,752 La sua è la storia di come 134 00:08:21,752 --> 00:08:24,588 venire a patti con il fatto di sentirsi condizionate. 135 00:08:25,089 --> 00:08:27,800 Di pensare di dover essere in un certo modo. 136 00:08:30,886 --> 00:08:33,681 - Bisogna lasciar andare il passato. - Io non ricordo il mio passato. 137 00:08:33,681 --> 00:08:37,101 Ti sta facendo dubitare. E i dubbi rendono vulnerabili. 138 00:08:37,101 --> 00:08:40,646 Quando Capitan Marvel si sente dire da Yon-Rogg 139 00:08:40,646 --> 00:08:44,024 {\an8}che non è abbastanza, che le sue emozioni la bloccano, 140 00:08:44,024 --> 00:08:46,235 {\an8}che la sua vulnerabilità la rende debole, 141 00:08:46,235 --> 00:08:48,529 racconta quello che tutte noi affrontiamo. 142 00:08:48,529 --> 00:08:51,448 Non c'è niente di più pericoloso di un'emozione per un guerriero. 143 00:08:52,825 --> 00:08:54,243 Ma nel corso del film, 144 00:08:54,243 --> 00:08:56,620 vediamo Carol contrastare tutto questo 145 00:08:56,620 --> 00:08:58,789 e pensare "sono le mie emozioni". 146 00:08:58,789 --> 00:09:02,167 Riuscirai a trattenere le emozioni a lungo da competere con me? 147 00:09:03,419 --> 00:09:05,629 o ti domineranno come sempre? 148 00:09:07,464 --> 00:09:11,468 Quando Carol si rende conto che i suoi poteri risiedono nelle sue emozioni 149 00:09:11,468 --> 00:09:14,888 è un momento di scoperta di sé molto importante, 150 00:09:14,888 --> 00:09:18,392 quando i Kree cercano di convincerla che è un essere umano debole 151 00:09:18,392 --> 00:09:21,895 lei capisce che si è limitata per troppo tempo 152 00:09:21,895 --> 00:09:24,148 e che tutti i poteri sono dentro di lei. 153 00:09:24,148 --> 00:09:25,983 Non devo dimostrare niente a te. 154 00:09:25,983 --> 00:09:28,652 La sua metamorfosi avviene nel realizzare 155 00:09:28,652 --> 00:09:30,738 che dobbiamo essere empatici. 156 00:09:30,738 --> 00:09:32,531 Accogliere le nostre emozioni. 157 00:09:32,531 --> 00:09:36,118 Essere capaci di creare legami con gli altri è ciò che ci rende forti. 158 00:09:36,118 --> 00:09:38,871 Carol Danvers impara 159 00:09:38,871 --> 00:09:41,206 che amare gli altri 160 00:09:41,206 --> 00:09:44,335 e far crescere la sua affettività le permette di diventare 161 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 la persona più potente dell'universo. 162 00:09:54,845 --> 00:09:59,850 IL POTERE DEL GRUPPO 163 00:10:01,602 --> 00:10:02,686 Dove hai la testa? 164 00:10:03,979 --> 00:10:06,065 Tra le nuvole. E la tua dov'è? 165 00:10:06,065 --> 00:10:09,526 Sulle spalle. Facciamogli vedere che sappiamo fare! 166 00:10:09,526 --> 00:10:12,237 {\an8}Una delle cose che amo tanto di Capitan Marvel 167 00:10:12,237 --> 00:10:14,281 {\an8}è che non c'è una storia d'amore. 168 00:10:15,282 --> 00:10:18,577 {\an8}Non c'era motivo di avere un coprotagonista maschile. 169 00:10:19,286 --> 00:10:21,455 {\an8}Non avrebbe aggiunto nulla alla storia. 170 00:10:22,665 --> 00:10:26,585 Ma c'è una delle amicizie più splendide che abbiamo creato nel MCU. 171 00:10:29,672 --> 00:10:30,798 In questo film, 172 00:10:31,674 --> 00:10:34,802 il grande amore della sua vita è la sua migliore amica. 173 00:10:35,844 --> 00:10:37,471 È davvero questo che sei ora? 174 00:10:38,305 --> 00:10:39,139 Non lo so. 175 00:10:39,139 --> 00:10:42,893 Ed è rassicurante sapere che l'amore non debba per forza essere romantico. 176 00:10:42,893 --> 00:10:45,187 Ma può essere anche una amicizia profonda. 177 00:10:46,355 --> 00:10:49,983 No. Difficile è perdere la mia migliore amica. 178 00:10:50,651 --> 00:10:53,987 Una donna può essere amica di un'altra donna. 179 00:10:53,987 --> 00:10:55,906 {\an8}E questo può bastare a entrambe. 180 00:10:56,782 --> 00:11:00,119 {\an8}Insieme si danno la giusta fiducia per credere in loro stesse. 181 00:11:01,120 --> 00:11:03,997 {\an8}Carol e Maria hanno un amore puro tra loro 182 00:11:04,665 --> 00:11:07,084 {\an8}e su cui possono contare. 183 00:11:07,084 --> 00:11:10,879 Ci sono sempre state l'una per l'altra, si sono sostenute. 184 00:11:10,879 --> 00:11:12,089 La mia migliore amica, 185 00:11:13,006 --> 00:11:16,885 che mi ha supportato come madre e come pilota, quando nessun lo ha fatto 186 00:11:17,386 --> 00:11:19,012 Vieni qui, vieni qui. 187 00:11:19,930 --> 00:11:20,764 Ci sono io. 188 00:11:21,515 --> 00:11:23,058 Ognuno ha le sue battaglie 189 00:11:23,058 --> 00:11:27,730 {\an8}e dobbiamo trovare il nostro modo per combatterle 190 00:11:28,147 --> 00:11:29,982 {\an8}anche col supporto degli altri: 191 00:11:29,982 --> 00:11:32,526 {\an8}la famiglia, chi amiamo, o gli amici. 192 00:11:32,526 --> 00:11:33,986 Già pronta di primo mattino? 193 00:11:33,986 --> 00:11:35,362 notte insonne in realtà. 194 00:11:35,362 --> 00:11:38,365 Non riesco a dormire quando ho del lavoro da fare. Ti suona familiare? 195 00:11:38,365 --> 00:11:40,200 Pilotare aerei non è un lavoro. 196 00:11:40,200 --> 00:11:44,329 Wendy Lawson è una brillante scienziata 197 00:11:44,329 --> 00:11:49,251 che tiene a essere la mentore di Carol. 198 00:11:49,251 --> 00:11:51,044 Non si tratta di combattere guerre. 199 00:11:51,712 --> 00:11:52,963 Ma di porvi fine. 200 00:11:53,964 --> 00:11:56,133 Il personaggio di Lawson 201 00:11:56,633 --> 00:11:58,886 non fa da madre a Capitan Marvel, 202 00:11:58,886 --> 00:12:00,512 non è una sorella né un'amica, 203 00:12:00,512 --> 00:12:04,391 ma ha un'influenza importante su di lei. 204 00:12:05,893 --> 00:12:10,105 Io sono la vecchia scienziata che incoraggia i giovani piloti 205 00:12:10,105 --> 00:12:12,065 a migliorare le loro abilità, 206 00:12:12,065 --> 00:12:14,193 a diventare eccellenti in ciò che fanno, 207 00:12:14,193 --> 00:12:17,404 a essere consapevoli della loro forza 208 00:12:17,404 --> 00:12:20,157 e a non avere paura delle loro capacità. 209 00:12:20,157 --> 00:12:22,743 È una cosa che ho sempre sentito in me 210 00:12:22,743 --> 00:12:25,746 perché ho avuto una madre meravigliosa. 211 00:12:25,746 --> 00:12:29,124 Lei è ancora la mia eroina. Ha 92 anni. 212 00:12:29,124 --> 00:12:33,504 È sempre stata intelligente, impegnata, 213 00:12:33,504 --> 00:12:37,382 interessante, colta, e lo è ancora oggi. 214 00:12:41,637 --> 00:12:44,723 Ho avuto un'altra eroina nella mia vita, era la donna 215 00:12:44,723 --> 00:12:48,477 per cui facevo la babysitter all'età di dodici, tredici anni. 216 00:12:49,394 --> 00:12:50,813 Siamo diventate amiche 217 00:12:50,813 --> 00:12:54,566 e quando sono diventata più grande facevamo immersioni insieme. 218 00:12:57,444 --> 00:13:00,155 Da allora siamo rimaste grandi amiche. 219 00:13:03,075 --> 00:13:05,285 Servono persone così nelle nostre vite 220 00:13:05,285 --> 00:13:07,454 che siano le nostre mamme, le insegnanti, 221 00:13:07,454 --> 00:13:09,456 o le nostre zie o le nostre nonne. 222 00:13:12,084 --> 00:13:15,045 Dobbiamo essere sostenuti e incoraggiati. 223 00:13:15,045 --> 00:13:16,505 Supportati. 224 00:13:17,297 --> 00:13:18,799 Non importa chi sei. 225 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 Ti serve qualcuno che ti dica 226 00:13:20,634 --> 00:13:24,638 ciò che la Lawson dice a Capitan Marvel: 227 00:13:25,639 --> 00:13:28,851 "La tua forza è dentro di te. 228 00:13:28,851 --> 00:13:30,644 "Devi solo accoglierla." 229 00:13:38,652 --> 00:13:45,117 {\an8}Più in alto, più lontano. più veloce... più forte 230 00:13:45,450 --> 00:13:47,286 Sì. Forza. 231 00:13:48,745 --> 00:13:49,580 Wow. 232 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 Prima di girare il film, 233 00:13:52,833 --> 00:13:55,669 le prestazioni atletiche mi spaventavano. 234 00:13:55,669 --> 00:13:58,130 Ho dovuto lavorare sodo, 235 00:13:58,130 --> 00:14:01,383 non si ottengono risultati senza allenarsi. 236 00:14:04,052 --> 00:14:07,598 Fai acrobazie, combatti, scivoli e cadi. 237 00:14:07,598 --> 00:14:09,850 Per me, la vita è questo. 238 00:14:09,850 --> 00:14:12,394 Quando conosci te stessa, quando sei terrorizzata, 239 00:14:12,394 --> 00:14:15,689 quando sei messa alla prova, ti scopri più forte, più grande, 240 00:14:15,689 --> 00:14:17,065 più in gamba. 241 00:14:17,065 --> 00:14:18,400 E azione! 242 00:14:20,652 --> 00:14:24,114 Il bello del lavoro sul corpo è ciò che accade a livello mentale. 243 00:14:24,698 --> 00:14:26,617 L'ho capito con gli stacchi da terra. 244 00:14:26,617 --> 00:14:29,703 Non riuscivo a sollevare 90 Kg. 245 00:14:29,703 --> 00:14:31,163 Non ce l'ho fatta per mesi, 246 00:14:31,163 --> 00:14:32,581 continuavo a provare 247 00:14:33,081 --> 00:14:35,751 e ogni volta che dovevo sollevare i 90 Kg 248 00:14:35,751 --> 00:14:38,170 mi bloccavo e non ci riuscivo. 249 00:14:38,170 --> 00:14:41,673 Ma alla fine ho sollevato 97 Kg 250 00:14:42,215 --> 00:14:45,427 perché il mio personal trainer mi aveva detto che erano 80. 251 00:14:46,845 --> 00:14:50,724 Così ho iniziato a capire che la vera chiave è l'approccio mentale. 252 00:14:50,724 --> 00:14:51,642 Lascia! 253 00:14:52,851 --> 00:14:55,771 Forza. Vai, vai! Spingi, spingi spingi! 254 00:14:56,271 --> 00:14:58,607 Ho imparato moltissimo da Carol. 255 00:14:58,607 --> 00:15:00,192 Ho imparato che 256 00:15:00,859 --> 00:15:03,403 sono più forte di quanto non creda. 257 00:15:03,403 --> 00:15:06,031 Cinque, quattro... 258 00:15:07,532 --> 00:15:10,577 Sono fisicamente molto più forte, 259 00:15:10,577 --> 00:15:12,454 mentalmente, molto più forte. 260 00:15:12,955 --> 00:15:17,084 Mi sento più a mio agio con il mio corpo. 261 00:15:19,211 --> 00:15:23,507 {\an8}Per questo amo così tanto il mio lavoro, mi spinge oltre i limiti. 262 00:15:27,427 --> 00:15:32,975 Ero esausta anche solo per andare a prendere un caffè e tornare 263 00:15:34,142 --> 00:15:36,228 perciò non sono sicura di come andrà, 264 00:15:37,104 --> 00:15:39,189 ma ci sto provando con tutta me stessa. 265 00:15:42,734 --> 00:15:46,154 L'allenamento ti cambia. 266 00:15:46,154 --> 00:15:50,784 Cambia il modo in cui percepisci il mondo e Carol è iperattenta. 267 00:15:50,784 --> 00:15:52,536 È molto recettiva. 268 00:15:52,536 --> 00:15:54,746 Immedesimarmi nel suo assetto mentale, 269 00:15:54,746 --> 00:15:57,791 liberare la mente ogni giorno e allenarmi, 270 00:15:57,791 --> 00:15:59,459 mi hanno aiutato a darle vita. 271 00:16:02,004 --> 00:16:03,880 Mi è stato di aiuto avere il ruolo 272 00:16:03,880 --> 00:16:07,009 e avere Carol, come una luce guida. 273 00:16:07,551 --> 00:16:11,179 Non so quanti passi avanti avrei fatto senza avere questa spinta 274 00:16:11,179 --> 00:16:12,347 a incoraggiarmi. 275 00:16:14,725 --> 00:16:16,351 Non ci credo, ce l'ho fatta. 276 00:16:24,568 --> 00:16:26,403 Prima del film, 277 00:16:26,403 --> 00:16:30,240 avevo paura di volare, se vogliamo sminuirlo un po'. 278 00:16:30,240 --> 00:16:33,577 Ma ho imparato tanto dall'esperienza con l'Air Force. 279 00:16:33,577 --> 00:16:37,330 Ho avuto il piacere di conoscere la prima pilota donna dell'Air Force. 280 00:16:37,998 --> 00:16:41,043 {\an8}Lei è il Generale Leavitt, è una leggenda. 281 00:16:41,043 --> 00:16:42,377 {\an8}MAGG. GEN. JEANNIE LEAVITT 282 00:16:42,377 --> 00:16:43,920 {\an8}Una leggenda! 283 00:16:43,920 --> 00:16:48,675 {\an8}C'è qualcosa che non può fare rispetto al suo corrispettivo maschile? 284 00:16:48,675 --> 00:16:51,845 {\an8}Crede di avere la tempra per competere uno a uno? 285 00:16:51,845 --> 00:16:55,432 {\an8}Sì, signore. Seguo lo stesso addestramento che seguono gli uomini. 286 00:16:55,432 --> 00:16:56,767 Prima donna pilota di caccia 287 00:16:56,767 --> 00:16:58,602 E non ho mai avuto alcun problema, 288 00:16:58,602 --> 00:17:01,605 non sto nella pelle per la sfida di volo dell'F-15 E. 289 00:17:02,105 --> 00:17:03,732 Che cosa si prova a volare? 290 00:17:03,732 --> 00:17:05,067 Non l'ho mai fatto. 291 00:17:05,067 --> 00:17:08,236 Arriviamo qui, ci fermiamo e proviamo un combattimento. 292 00:17:10,447 --> 00:17:12,449 Non si immagina cosa siano i G-forces 293 00:17:12,449 --> 00:17:15,035 finché non ci sali sopra e lo provi. 294 00:17:35,347 --> 00:17:39,142 Eravamo in volo per tornare, quando siamo entrate in una turbolenza. 295 00:17:39,851 --> 00:17:41,520 Terribile. Orribile. 296 00:17:45,524 --> 00:17:47,943 Avevo le cinture di sicurezza eppure ondeggiavo. 297 00:17:47,943 --> 00:17:51,696 Ho pensato: "È finita. Non riuscirò mai a fare questo film, è la fine". 298 00:17:52,531 --> 00:17:57,661 E ricordo che la mia pilota ha comunicato alla torre di controllo che 299 00:17:57,661 --> 00:17:59,162 eravamo in una turbolenza. 300 00:18:00,539 --> 00:18:04,584 E dalla torre di controllo hanno chiesto: "Com'è la turbolenza?" 301 00:18:04,584 --> 00:18:06,628 Io ho pensato: "La peggiore mai vista". 302 00:18:06,628 --> 00:18:08,338 Ma lei ha detto "mite". 303 00:18:08,338 --> 00:18:10,549 E io: "Oh, ok". 304 00:18:16,179 --> 00:18:18,849 Mi sono resa conto che questi aerei possono compiere 305 00:18:18,849 --> 00:18:22,102 manovre incredibili in aria, senza alcun problema. 306 00:18:22,102 --> 00:18:25,939 E da allora sono stata sempre più tranquilla in volo. 307 00:18:34,906 --> 00:18:40,078 LE DONNE DIETRO CAPTAIN MARVEL 308 00:18:42,164 --> 00:18:46,001 Nei fumetti Carol indossa tante versioni diverse del suo costume. 309 00:18:46,960 --> 00:18:51,214 Che non erano molto pratiche nella vita quotidiana. 310 00:18:52,632 --> 00:18:54,968 Credo che gli abiti debbano avere un senso, 311 00:18:54,968 --> 00:18:57,179 soprattutto se si vola nello spazio 312 00:18:57,179 --> 00:18:59,431 e si lotta contro strane creature. 313 00:18:59,431 --> 00:19:02,934 {\an8}Dovrebbero proteggerla e essere funzionali. 314 00:19:04,728 --> 00:19:05,645 Come ti sembro? 315 00:19:06,396 --> 00:19:09,774 Il costume è parte integrante 316 00:19:09,774 --> 00:19:13,153 del motivo per cui ero così eccitata di fare questo film. 317 00:19:14,237 --> 00:19:17,449 Il costume è importante perché 318 00:19:17,449 --> 00:19:20,076 {\an8}ci facciamo subito un'idea del personaggio 319 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 {\an8}grazie al costume che indossa. 320 00:19:23,246 --> 00:19:25,665 Per questo io e Brie eravamo d'accordo 321 00:19:25,665 --> 00:19:28,793 che il suo dovesse essere un'uniforme, 322 00:19:28,793 --> 00:19:32,589 ma un'uniforme per un corpo femminile. 323 00:19:33,798 --> 00:19:37,677 Non aveva senso renderla attraente. 324 00:19:39,054 --> 00:19:40,764 Il punto è la forza interiore. 325 00:19:41,765 --> 00:19:45,644 Volevamo essere sicuri che le super eroine femminili Marvel 326 00:19:45,644 --> 00:19:47,437 fossero pari agli uomini, 327 00:19:47,437 --> 00:19:50,899 {\an8}fossero ugualmente fantastiche, nelle loro uniformi, 328 00:19:51,149 --> 00:19:53,860 {\an8}che le rappresentassero, 329 00:19:53,860 --> 00:19:56,154 e che non mostrassero solo il loro corpo. 330 00:20:01,785 --> 00:20:05,038 Abbiamo stabilito che non dovesse apparire troppo sexy. 331 00:20:05,038 --> 00:20:08,124 Ho lavorato con una truccatrice fantastica, Heba Thorisdottir, 332 00:20:08,124 --> 00:20:11,628 ed è stato grandioso creare insieme il look di Brie. 333 00:20:12,671 --> 00:20:14,422 {\an8}Siamo hairstylist da 3 generazioni. 334 00:20:15,423 --> 00:20:17,259 {\an8}Gioco con i capelli da una vita. 335 00:20:18,510 --> 00:20:20,845 Ricordo gli anni '90, ci sono cresciuta. 336 00:20:20,845 --> 00:20:22,973 Abbiamo guardato tante immagini rock. 337 00:20:22,973 --> 00:20:26,393 Abbiamo guardato Stevie Nicks e Joan Jett. 338 00:20:26,393 --> 00:20:28,353 E tutte le ragazze di quegli anni 339 00:20:28,353 --> 00:20:31,731 che portavano la frangetta stile rock. 340 00:20:32,274 --> 00:20:34,150 Devo dire che, negli anni Novanta, 341 00:20:34,985 --> 00:20:37,195 lo stile per i capelli non era favoloso. 342 00:20:37,946 --> 00:20:38,905 Ma alla fine, 343 00:20:38,905 --> 00:20:41,241 abbiamo fatto un ottimo lavoro, credo. 344 00:20:43,076 --> 00:20:45,787 Credo sia molto importante per le donne 345 00:20:45,787 --> 00:20:48,999 vedere una rappresentazione sfrontata 346 00:20:48,999 --> 00:20:51,710 {\an8}di ciò che può realizzare una donna. 347 00:20:52,252 --> 00:20:55,380 Alle donne arrivano molti messaggi 348 00:20:55,380 --> 00:20:59,342 su come devono gestirsi, esprimersi e su cosa sia più appropriato. 349 00:20:59,342 --> 00:21:01,052 Nell'Universo Marvel invece, 350 00:21:01,052 --> 00:21:03,638 si vedono donne padrone delle loro capacità. 351 00:21:03,638 --> 00:21:04,764 E ora! 352 00:21:11,313 --> 00:21:12,564 {\an8}Vogliamo cambiarla. 353 00:21:13,356 --> 00:21:16,526 {\an8}Ci piace e vogliamo farla durare di più. 354 00:21:16,526 --> 00:21:19,029 {\an8}Quindi, guarda Brie un paio di volte. 355 00:21:19,029 --> 00:21:20,905 {\an8}È carino quando la guardi, okay. 356 00:21:20,905 --> 00:21:21,823 {\an8}Ok. 357 00:21:21,823 --> 00:21:23,742 {\an8}Anna è stata di grande ispirazione 358 00:21:23,742 --> 00:21:25,118 {\an8}11 ANNI 359 00:21:25,118 --> 00:21:26,369 {\an8}quando dirigeva. 360 00:21:26,369 --> 00:21:30,248 {\an8}Sapeva esattamente cosa voleva e io pensavo: "È una regista fantastica". 361 00:21:32,584 --> 00:21:35,170 Finito di girare ho pensato tra me e me: 362 00:21:35,170 --> 00:21:38,048 "Da grande voglio essere una regista come lei". 363 00:21:50,143 --> 00:21:52,854 È importante la presenza di donne dietro le quinte 364 00:21:52,854 --> 00:21:56,358 tanto quanto in scena, perché dà forma a ciò che facciamo. 365 00:21:56,358 --> 00:21:59,194 Alle storie che raccontiamo, e a come le raccontiamo, 366 00:21:59,194 --> 00:22:01,821 è la lente attraverso cui vengono viste. 367 00:22:05,742 --> 00:22:08,995 Adoro ognuno di voi. E non è solo perché ho caldo 368 00:22:08,995 --> 00:22:12,332 e ho sudato tutta l'acqua che ho bevuto e sto bevendo champagne. 369 00:22:12,332 --> 00:22:16,252 Stimo e apprezzo ogni singola persona qui. 370 00:22:16,252 --> 00:22:17,670 Moltissimo. Ok. 371 00:22:18,254 --> 00:22:19,881 Finiamo questo film. 372 00:22:24,052 --> 00:22:27,263 Ero una di quelle ragazzine che sono innamorate del cinema. 373 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Ho sempre voluto realizzare film. 374 00:22:29,265 --> 00:22:31,142 È parte di quello che sono. 375 00:22:31,935 --> 00:22:33,686 Amo la fase del montaggio. 376 00:22:33,686 --> 00:22:36,731 {\an8}È la fase in cui puoi dare al racconto quella marcia in più, 377 00:22:36,731 --> 00:22:38,358 {\an8}MONTATRICE 378 00:22:38,358 --> 00:22:40,276 {\an8}arricchire la storia, i personaggi. 379 00:22:41,444 --> 00:22:43,279 Come montatrice donna, 380 00:22:43,279 --> 00:22:46,074 lavorare al primo film Marvel con protagonista una donna 381 00:22:46,074 --> 00:22:49,202 mi fa sentire la responsabilità di realizzare un buon lavoro. 382 00:22:49,744 --> 00:22:53,665 Il momento più imponente in Capitan Marvel arriva proprio alla fine. 383 00:22:53,665 --> 00:22:56,835 La scena in cui Carol si alza 384 00:22:56,835 --> 00:22:58,878 e dice: "Il mio nome è Carol". 385 00:22:58,878 --> 00:23:02,006 Il mio nome è Carol. 386 00:23:02,006 --> 00:23:05,844 È un momento catartico. Il momento in cui afferma se stessa. 387 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Avevamo moltissimi ciak girati da Brie, 388 00:23:08,138 --> 00:23:10,056 ciak che si è abituati a vedere 389 00:23:10,056 --> 00:23:13,518 e che sembrano giusti perché è ciò che ci si aspetta. 390 00:23:14,227 --> 00:23:18,690 Ma poi c'era un ciak in cui, mentre dice la battuta, le scende una lacrima. 391 00:23:20,900 --> 00:23:23,361 Il mio nome è Carol. 392 00:23:23,987 --> 00:23:26,656 E io ho pensato: "Non ho mai visto, 393 00:23:27,157 --> 00:23:29,742 "nel momento più forte di un supereroe, 394 00:23:29,742 --> 00:23:33,413 "una lacrima scendergli sul viso. Devo inserire questo ciak". 395 00:23:33,413 --> 00:23:36,166 E così ho fatto e c'è stata una certa resistenza. 396 00:23:36,166 --> 00:23:38,126 Mi dicevano: "Perché sta piangendo?" 397 00:23:38,126 --> 00:23:41,921 La risposta è stata che il filo conduttore di tutto il film 398 00:23:41,921 --> 00:23:46,050 è che si può essere emotivi e forti contemporaneamente. 399 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 E la scelta di Brie racchiude 400 00:23:47,677 --> 00:23:50,513 tutto ciò che è Capitan Marvel. 401 00:23:55,852 --> 00:24:00,815 {\an8}LA PROSSIMA GENERAZIONE 402 00:24:03,610 --> 00:24:07,947 Sento che è iniziato un capitolo completamente nuovo per la Marvel. 403 00:24:07,947 --> 00:24:10,241 Abbiamo molti progetti 404 00:24:10,241 --> 00:24:12,952 che daranno voce a diversi tipi di comunità. 405 00:24:14,787 --> 00:24:16,122 {\an8}Se fosse mio padre lo metteresti in discussione? 406 00:24:16,122 --> 00:24:18,082 Compresa la serie Ms. Marvel, 407 00:24:18,082 --> 00:24:21,836 ispirata proprio alle mie esperienze di vita. 408 00:24:24,631 --> 00:24:27,884 Ero una ragazzina dalla pelle scura cresciuta in New Jersey. 409 00:24:27,884 --> 00:24:30,428 {\an8}Era una comunità prevalentemente bianca. 410 00:24:30,929 --> 00:24:33,348 {\an8}Le uniche persone come me erano i miei parenti. 411 00:24:34,766 --> 00:24:36,643 Era una vera sfida. 412 00:24:36,643 --> 00:24:40,688 Non avevo mai visto ragazze o qualcuno come me, 413 00:24:40,688 --> 00:24:42,815 in televisione o sulle riviste. 414 00:24:43,608 --> 00:24:47,362 E se mai capitava di vedere persone come me in tv, 415 00:24:47,362 --> 00:24:49,781 di solito erano pessimi soggetti. 416 00:24:50,448 --> 00:24:53,326 Io sono musulmana. Vengo dall'Asia del sud 417 00:24:53,910 --> 00:24:56,371 e sono cresciuta in un periodo in cui le persone 418 00:24:56,371 --> 00:24:58,915 non riuscivano a capire chi fossero i musulmani. 419 00:25:00,083 --> 00:25:04,128 Pensavo sarebbe stato fantastico avere un supereroe che finalmente lotti per noi. 420 00:25:04,128 --> 00:25:08,550 E ora mettiamo in scena proprio quel mondo attraverso la lente di Ms. Marvel. 421 00:25:09,634 --> 00:25:13,930 Ms. Marvel è una ragazza di nome Kamala Khan. 422 00:25:13,930 --> 00:25:16,391 È di Jersey City. 423 00:25:16,391 --> 00:25:20,311 È molto intelligente e molto stravagante, 424 00:25:20,311 --> 00:25:22,230 e ha una famiglia molto amorevole. 425 00:25:22,230 --> 00:25:27,193 Qualsiasi montagna tu stia cercando di scalare, non dovrai farlo da sola. 426 00:25:27,193 --> 00:25:29,946 Sarò speciale domani. Oggi voglio essere normale. 427 00:25:29,946 --> 00:25:30,863 PROVINO 428 00:25:30,863 --> 00:25:33,449 Non lo so. Non so perché per me sia così difficile. 429 00:25:33,449 --> 00:25:36,494 Non poteva esserci un'altra attrice 430 00:25:36,494 --> 00:25:39,706 per Kamala Khan, se non Iman Vellani. 431 00:25:39,706 --> 00:25:42,292 Ha fatto un provino eccellente. 432 00:25:42,292 --> 00:25:45,086 Espandere i nostri orizzonti, conoscere persone nuove, 433 00:25:45,086 --> 00:25:48,006 sfruttare il nostro potenziale per seguire il sogno americano. 434 00:25:48,006 --> 00:25:50,133 Lei è Kamala, nella vita reale. 435 00:25:50,133 --> 00:25:52,510 Questo è il mio sogno americano. 436 00:25:52,510 --> 00:25:56,055 Saremmo onorati se tu volessi interpretare Kamala Khan nella serie Ms. Marvel. 437 00:25:56,055 --> 00:25:58,182 Non me ne rendo conto in questo momento. 438 00:25:59,434 --> 00:26:00,435 {\an8}Oh, mio Dio! 439 00:26:02,061 --> 00:26:06,232 {\an8}Era la prima audizione in assoluto che facevo in vita mia. 440 00:26:06,232 --> 00:26:10,111 {\an8}Da bambina ero molto confusa su ciò che volevo fare da grande, 441 00:26:10,111 --> 00:26:11,946 fino a questa opportunità. 442 00:26:12,905 --> 00:26:16,117 Amo profondamente il personaggio. Per questo ho fatto il provino. 443 00:26:16,117 --> 00:26:19,245 Non per fare l'attrice, ma solo perché era Ms. Marvel 444 00:26:19,245 --> 00:26:21,414 e adoravo il fumetto, dovevo farlo. 445 00:26:22,290 --> 00:26:25,209 {\an8}La me di dieci anni mi avrebbe odiato se non l'avessi fatto. 446 00:26:29,088 --> 00:26:30,840 Io adoro leggere i fumetti. 447 00:26:30,840 --> 00:26:33,635 {\an8}Mi appassionano i supereroi da quando ho 10 anni. 448 00:26:34,677 --> 00:26:37,180 Accanto a casa mia c'era un negozio di fumetti 449 00:26:37,180 --> 00:26:40,683 e i miei genitori mi davano venti dollari di paghetta, ogni mese. 450 00:26:40,683 --> 00:26:42,310 E li spendevo tutti in fumetti. 451 00:26:42,852 --> 00:26:45,313 Un giorno, ho preso un fumetto di Ms. Marvel 452 00:26:45,313 --> 00:26:47,398 e ho pensato: "Una ragazza come me, chi è? 453 00:26:47,982 --> 00:26:50,652 Mi sono emozionata e poi mi sono innamorata di lei. 454 00:26:51,653 --> 00:26:54,572 Ero cresciuta senza supereroi come me, ne avevo bisogno. 455 00:26:58,284 --> 00:27:02,747 Nei fumetti, Ms. Marvel è la fan numero uno di Capitan Marvel. 456 00:27:02,747 --> 00:27:06,959 {\an8}Ma il bello è che lei non si limita a emularla. 457 00:27:06,959 --> 00:27:09,420 {\an8}Coglie la forza di Capitan Marvel 458 00:27:09,420 --> 00:27:12,715 {\an8}per poi trovare la sua personale versione, dentro di sé. 459 00:27:14,384 --> 00:27:20,723 Kamala è creativa, passionale, ama gli Avengers, scrive fanfiction da nerd. 460 00:27:20,723 --> 00:27:24,852 Mi sento onorata di essere la nerd che rappresenta tutte le nerd. 461 00:27:26,813 --> 00:27:30,483 Posso incanalare tutta la mia vita reale nel mio personaggio. 462 00:27:31,526 --> 00:27:33,861 Kamala è pakistana, musulmana, 463 00:27:34,654 --> 00:27:37,073 ma niente di tutto ciò la definisce pienamente. 464 00:27:37,073 --> 00:27:38,157 Come va, Najaf? 465 00:27:38,157 --> 00:27:41,077 E credo che questo sia in grande parte il suo percorso. 466 00:27:41,953 --> 00:27:45,957 Siamo onesti. Non sono mai le ragazze dalla pelle scura a salvare il mondo. 467 00:27:48,543 --> 00:27:49,377 Sì, invece. 468 00:27:50,002 --> 00:27:52,463 Kamala accoglie tutto ciò che la rende se stessa, 469 00:27:52,463 --> 00:27:54,716 e credo che sia davvero ammirevole. 470 00:27:54,716 --> 00:27:57,969 Non si sottrae al fatto di essere musulmana. 471 00:28:00,930 --> 00:28:04,767 Che Kamala sia la prima supereroina musulmana è di un'importanza 472 00:28:05,852 --> 00:28:06,769 enorme. 473 00:28:09,856 --> 00:28:11,816 È nel DNA della Marvel 474 00:28:11,816 --> 00:28:15,403 assicurarsi che le storie siano rappresentative, 475 00:28:15,987 --> 00:28:20,116 perché cerca di fotografare il mondo reale 476 00:28:20,116 --> 00:28:22,368 ma nel modo più fantasioso possibile. 477 00:28:31,669 --> 00:28:36,299 L'EFFETTO CAPITAN MARVEL 478 00:28:40,678 --> 00:28:43,514 A volte un film è solo un film, una fuga divertente 479 00:28:43,514 --> 00:28:46,058 da cui ti fai trasportare e poi non ci pensi più. 480 00:28:46,851 --> 00:28:49,061 Ma Capitan Marvel non è solo un film. 481 00:28:49,896 --> 00:28:52,565 Ha cambiato il modo in cui le persone si percepiscono. 482 00:28:53,566 --> 00:28:56,569 {\an8}Ricordo che quando io ero bambina, non esistevano 483 00:28:56,569 --> 00:28:59,572 {\an8}molte super eroine donne a cui ispirarsi. 484 00:28:59,572 --> 00:29:03,618 Non saprei nemmeno se ce ne fosse una. 485 00:29:03,618 --> 00:29:06,996 Ma adesso, so che Capitan Marvel 486 00:29:06,996 --> 00:29:09,791 ha permesso alle giovani ragazze di prendere ad esempio 487 00:29:09,791 --> 00:29:13,711 questa donna forte e pensare: "Posso anch'io essere come lei". 488 00:29:14,504 --> 00:29:16,130 {\an8}Mi chiamo Alyssa Carson. 489 00:29:16,756 --> 00:29:20,218 {\an8}Sono un'aspirante astronauta e la mia preferita è Capitan Marvel. 490 00:29:24,347 --> 00:29:26,557 È il mio personaggio preferito 491 00:29:26,557 --> 00:29:30,394 perché trasmette molti messaggi positivi sulle donne 492 00:29:30,394 --> 00:29:32,980 che sono supereroi forti quanto gli uomini. 493 00:29:34,106 --> 00:29:36,234 Capitan Marvel ha grande determinazione. 494 00:29:39,487 --> 00:29:41,531 E penso che quella determinazione 495 00:29:41,531 --> 00:29:44,534 mi stia incoraggiando a perseguire i miei sogni. 496 00:29:48,496 --> 00:29:51,290 Adoro lo spazio da quando sono piccola, 497 00:29:51,290 --> 00:29:52,959 da quando ho memoria. 498 00:29:55,503 --> 00:29:58,381 Ne ero ossessionata e volevo saperne sempre di più. 499 00:29:59,674 --> 00:30:02,760 Nessuno in famiglia è astronauta o scienziato. 500 00:30:02,760 --> 00:30:05,304 Perciò era molto strano 501 00:30:05,304 --> 00:30:07,765 che avessi tante domande sullo spazio, 502 00:30:07,765 --> 00:30:09,559 ma era così e sono andata avanti. 503 00:30:11,352 --> 00:30:14,897 E poi, crescendo, più imparavo e più la mia passione cresceva. 504 00:30:16,315 --> 00:30:18,276 Ho visto Capitan Marvel molte volte, 505 00:30:18,276 --> 00:30:21,612 e più lo guardavo, 506 00:30:21,612 --> 00:30:24,699 più mi sentivo incoraggiata a continuare per la mia strada. 507 00:30:24,699 --> 00:30:27,326 Oggi studio astrobiologia. 508 00:30:28,995 --> 00:30:31,914 E non vedo l'ora di contribuire ai progressi scientifici 509 00:30:31,914 --> 00:30:33,791 che ci porteranno su Marte. 510 00:30:37,086 --> 00:30:41,257 Una caratteristica che condivido con Capitan Marvel è la curiosità. 511 00:30:42,425 --> 00:30:44,552 Ha una mente curiosa, 512 00:30:44,552 --> 00:30:46,304 ma penso che, alla fine, 513 00:30:46,304 --> 00:30:50,266 sa di dare il suo contributo a qualcosa di più grande di lei. 514 00:30:51,267 --> 00:30:52,935 È un punto in comune con me, 515 00:30:52,935 --> 00:30:55,146 perché la missione su Marte 516 00:30:55,146 --> 00:30:57,148 non implica solo arrivare su Marte, 517 00:30:57,148 --> 00:31:00,026 ma tutti i benefici che la ricerca porta con sé. 518 00:31:01,110 --> 00:31:03,446 Nuove tecnologie, nuove risorse, 519 00:31:03,446 --> 00:31:06,782 che risolveranno alcuni dei problemi che abbiamo ora sulla Terra. 520 00:31:10,411 --> 00:31:13,080 Credo che abbiamo bisogno di eroine donne, 521 00:31:13,080 --> 00:31:16,751 perché è importante vedere donne forti. 522 00:31:19,211 --> 00:31:22,673 Capitan Marvel incoraggia la nuova generazione di donne 523 00:31:22,673 --> 00:31:26,052 a seguire i loro sogni e a sentire di avere delle possibilità. 524 00:31:41,484 --> 00:31:45,529 L'immenso valore dei film è che mostrano alle persone 525 00:31:45,529 --> 00:31:47,406 {\an8}come il mondo dovrebbe essere. 526 00:31:47,406 --> 00:31:49,575 {\an8}COSTUMISTA 527 00:31:49,575 --> 00:31:51,744 {\an8}Dove chi è buono e intelligente vince. 528 00:31:51,744 --> 00:31:52,954 {\an8}DAL GIAPPONE per te! 529 00:31:52,954 --> 00:31:56,791 {\an8}È un'incredibile fonte di esempio per tutti. 530 00:31:57,458 --> 00:32:01,128 Per le bambine, le giovani donne, le donne adulte. 531 00:32:01,128 --> 00:32:05,383 Credo abbia un forte impatto sulla cultura 532 00:32:05,383 --> 00:32:07,510 e possa cambiare la mente delle persone. 533 00:32:10,721 --> 00:32:12,556 È essere rappresentati da qualcuno 534 00:32:12,556 --> 00:32:14,517 che ci interpreta e ci ritrae 535 00:32:14,517 --> 00:32:16,227 come persone meravigliose. 536 00:32:16,227 --> 00:32:18,229 È raro un tale riconoscimento. 537 00:32:18,229 --> 00:32:19,897 È bello vederlo sullo schermo. 538 00:32:21,190 --> 00:32:22,858 Dopo l'uscita del film, 539 00:32:22,858 --> 00:32:26,570 l'arruolamento delle donne nell'Air Force è cresciuto del 50%. 540 00:32:30,908 --> 00:32:34,662 {\an8}Siamo rimasti assolutamente sorpresi 541 00:32:34,662 --> 00:32:38,916 {\an8}dalla risonanza culturale che ha avuto. 542 00:32:43,838 --> 00:32:45,756 Adoro che si parli di forza femminile. 543 00:32:45,756 --> 00:32:47,633 Possiamo essere ciò che desideriamo. 544 00:32:47,633 --> 00:32:49,969 Lei è il simbolo di questo. 545 00:32:49,969 --> 00:32:51,721 Ogni ragazza ha grandi possibilità. 546 00:32:52,930 --> 00:32:55,850 È un incredibile modello di riferimento. 547 00:32:55,850 --> 00:33:00,771 È meraviglioso vedere una protagonista femminile così in gamba. 548 00:33:00,771 --> 00:33:02,023 È un esempio. 549 00:33:02,023 --> 00:33:06,402 Ogni ragazza che la vedrà penserà: "Io potrei essere come lei". 550 00:33:12,199 --> 00:33:15,077 Sono Brie Larson e sono Capitan Marvel. 551 00:33:19,123 --> 00:33:23,794 So di essere un tramite per il passaggio di un concetto. 552 00:33:25,379 --> 00:33:27,006 Per me è la stella. 553 00:33:28,049 --> 00:33:31,469 Volevo veicolare quel simbolo. Era il mio obiettivo. 554 00:33:32,011 --> 00:33:34,055 Poter fare in modo che la stella 555 00:33:34,055 --> 00:33:36,265 fosse un simbolo e avesse un valore. 556 00:33:37,141 --> 00:33:39,018 Aiuti a uscire dalle difficoltà 557 00:33:39,018 --> 00:33:41,437 a dare forza quando si sente di non averne. 558 00:33:41,437 --> 00:33:42,354 Siamo liberi, 559 00:33:42,354 --> 00:33:44,607 completamente liberi di essere noi stessi. 560 00:33:46,192 --> 00:33:50,654 Vedo che la gente apprezza Capitan Marvel, da una giacca di pelle, un portachiavi 561 00:33:50,654 --> 00:33:52,531 o una spilla con quella stella. 562 00:33:55,034 --> 00:33:57,828 Se può essere un promemoria della nostra forza interiore 563 00:33:58,370 --> 00:34:00,664 sarà un concetto potente. 564 00:34:55,219 --> 00:34:57,221 Sottotitoli: Elisa Carucci