1 00:00:10,053 --> 00:00:11,721 {\an8}AUX SUPER ORIGINES BRIE LARSON 2 00:00:11,888 --> 00:00:14,932 {\an8}Petite, j'étais fan de comics. 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,520 Chez moi, on jouait à un jeu de cartes qui s'appelle Quarters. 4 00:00:20,563 --> 00:00:23,316 On mise des quarters, des pièces de 25 cents. 5 00:00:24,317 --> 00:00:28,112 C'était le jeu parfait pour moi parce qu'à l'époque, 6 00:00:28,279 --> 00:00:30,823 les comics coûtaient entre 75 cents et 1,5 dollars. 7 00:00:30,990 --> 00:00:32,909 Si je gagnais aux Quarters, 8 00:00:33,076 --> 00:00:37,663 je pouvais m'acheter un comics ou deux, si j'en choisissais des plus anciens. 9 00:00:39,082 --> 00:00:42,960 J'admirais énormément les femmes de ces comics. 10 00:00:43,294 --> 00:00:45,922 Elles se battaient contre des créatures étranges, 11 00:00:46,089 --> 00:00:49,050 mais aussi contre leurs problèmes personnels. 12 00:00:49,717 --> 00:00:52,053 Découvrir ça très jeune, c'est monumental. 13 00:01:42,145 --> 00:01:43,646 Dans les comics Marvel, 14 00:01:43,813 --> 00:01:47,316 {\an8}il y a toujours eu des personnages féminins puissants, 15 00:01:47,483 --> 00:01:49,443 comme la Femme Invisible, 16 00:01:49,610 --> 00:01:52,446 Black Widow, Storm, 17 00:01:52,613 --> 00:01:55,032 Gamora, la Sorcière Rouge, 18 00:01:55,199 --> 00:01:56,450 Shuri 19 00:01:56,659 --> 00:01:57,702 et Carol Danvers. 20 00:01:59,996 --> 00:02:02,540 Carol Danvers a été créée au début des années 60. 21 00:02:02,707 --> 00:02:06,627 Elle était officier de sécurité dans l'Air Force. 22 00:02:06,836 --> 00:02:11,132 {\an8}Elle est restée longtemps un personnage secondaire. 23 00:02:11,340 --> 00:02:14,135 Puis, en 1977, 24 00:02:14,302 --> 00:02:17,805 Gerry Conway et sa femme à l'époque, Carla, 25 00:02:17,972 --> 00:02:21,309 ont transformé Carol en Ms. Marvel. 26 00:02:26,564 --> 00:02:28,983 Ils lui ont donné des pouvoirs 27 00:02:29,442 --> 00:02:32,445 et il y avait un angle féministe très assumé. 28 00:02:32,778 --> 00:02:35,615 Je ne suis pas que Ms. Marvel, je suis Carol Danvers ! 29 00:02:36,782 --> 00:02:38,701 Dans les décennies suivantes, 30 00:02:38,868 --> 00:02:41,954 Carol Danvers est devenue une super-héroïne très populaire. 31 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 Puis, en 2012, 32 00:02:44,999 --> 00:02:47,460 on a décidé de réinventer son personnage. 33 00:02:49,378 --> 00:02:51,547 L'auteure de comics Kelly Sue DeConnick 34 00:02:51,756 --> 00:02:56,010 {\an8}en a fait une pilote de chasse plus moderne, plus indépendante. 35 00:02:57,220 --> 00:02:59,931 {\an8}C'est là qu'elle est devenue Captain Marvel. 36 00:03:01,933 --> 00:03:04,769 Les fans l'ont adorée et c'était un choix logique 37 00:03:04,936 --> 00:03:08,481 pour le premier film du MCU centré sur une femme. 38 00:03:11,901 --> 00:03:14,278 {\an8}Cette version du personnage est exceptionnelle. 39 00:03:14,445 --> 00:03:17,615 {\an8}Dans les comics, son histoire est complexe, 40 00:03:17,615 --> 00:03:19,700 {\an8}et il y a eu plusieurs versions. 41 00:03:20,117 --> 00:03:22,078 On a choisi les meilleurs éléments 42 00:03:22,245 --> 00:03:25,122 pour créer une histoire spectaculaire. 43 00:03:29,293 --> 00:03:31,337 {\an8}Marvel a fait d'énormes avancées 44 00:03:31,504 --> 00:03:34,465 dans la représentation des femmes à l'écran. 45 00:03:35,925 --> 00:03:38,678 C'était essentiel de raconter son histoire, 46 00:03:38,844 --> 00:03:43,641 {\an8}car c'est probablement la plus puissante de tous nos super-héros. 47 00:03:47,979 --> 00:03:51,190 {\an8}Avec Captain Marvel, on a créé un personnage 48 00:03:51,357 --> 00:03:54,068 {\an8}encore plus détaché de la planète Terre 49 00:03:54,235 --> 00:03:56,612 que la plupart de nos personnages. 50 00:03:56,779 --> 00:03:58,781 C'était d'autant plus important 51 00:03:58,948 --> 00:04:02,034 que l'actrice l'approche de manière très concrète, 52 00:04:02,201 --> 00:04:05,830 que Carol Danvers soit ancrée dans la réalité, dans son humanité. 53 00:04:06,664 --> 00:04:09,500 {\an8}Captain Marvel en personne : Brie Larson ! 54 00:04:12,044 --> 00:04:15,131 {\an8}Pour moi, elle est parfaite dans le rôle. 55 00:04:15,298 --> 00:04:17,883 C'est une actrice expérimentée, qui peut tout faire. 56 00:04:18,050 --> 00:04:18,884 Elle est drôle. 57 00:04:19,051 --> 00:04:20,177 Alors, vous êtes le Captain. 58 00:04:20,344 --> 00:04:22,471 Je l'ai toujours été, mais vous le saviez pas. 59 00:04:22,638 --> 00:04:23,556 Impressionnante. 60 00:04:24,265 --> 00:04:27,518 - Que m'avez-vous fait ? - C'est une mauvaise expérience, hein ? 61 00:04:27,685 --> 00:04:29,437 Elle s'investit dans son travail 62 00:04:29,603 --> 00:04:32,732 avec une abnégation peu ordinaire. 63 00:04:33,649 --> 00:04:36,402 Un, et deux, et... reste ! 64 00:04:36,861 --> 00:04:39,488 Et elle a une passion pour ce personnage. 65 00:04:41,949 --> 00:04:47,246 JE SUIS CAROL DANVERS 66 00:04:51,542 --> 00:04:54,420 Pour me préparer, j'ai lu les comics 67 00:04:54,587 --> 00:04:57,548 {\an8}et j'ai appris à connaître Carol. 68 00:04:58,591 --> 00:05:00,593 Carol Danvers est intéressante 69 00:05:00,760 --> 00:05:04,013 car elle a un pied sur Terre et l'autre, dans le cosmos. 70 00:05:06,265 --> 00:05:09,352 Au début du film, elle s'appelle Vers, 71 00:05:09,518 --> 00:05:12,563 c'est une guerrière Kree qui a oublié qu'elle est humaine. 72 00:05:16,025 --> 00:05:17,943 {\an8}Mais quand elle revient sur Terre, 73 00:05:19,153 --> 00:05:21,447 elle comprend que Carol Danvers et Vers 74 00:05:21,614 --> 00:05:23,532 ne sont pas si différentes. 75 00:05:26,660 --> 00:05:30,623 Carol Danvers, sous sa forme humaine, est une pilote de chasse 76 00:05:31,123 --> 00:05:33,250 extrêmement compétente dans son domaine. 77 00:05:33,417 --> 00:05:34,794 Une vraie badass. 78 00:05:36,629 --> 00:05:38,047 Suite à une explosion, 79 00:05:40,257 --> 00:05:41,675 elle perd la mémoire 80 00:05:44,345 --> 00:05:46,430 et acquiert des pouvoirs. 81 00:05:50,559 --> 00:05:52,311 Au cours du film, 82 00:05:52,478 --> 00:05:54,355 elle découvre qui elle était. 83 00:05:55,106 --> 00:05:58,192 {\an8}Et à la fin, elle décide qui elle veut être. 84 00:05:59,443 --> 00:06:01,362 Ils disaient que tu étais morte ! 85 00:06:01,904 --> 00:06:03,823 Je ne suis pas celle que tu crois. 86 00:06:04,073 --> 00:06:07,368 Pour moi, Carol Danvers est la femme la plus puissante 87 00:06:07,535 --> 00:06:11,455 {\an8}et la plus sûre d'elle de tout l'univers Marvel. 88 00:06:11,747 --> 00:06:13,707 {\an8}Mais c'est aussi une personne normale. 89 00:06:14,792 --> 00:06:16,669 Je crois que c'est essentiel 90 00:06:16,836 --> 00:06:19,380 pour les personnages de super-héroïnes, 91 00:06:19,547 --> 00:06:21,382 car l'héroïsme nous touche toutes. 92 00:06:21,549 --> 00:06:25,553 On veut toutes trouver des modèles qui nous poussent à nous dépasser. 93 00:06:26,011 --> 00:06:27,263 Je ne suis qu'humaine. 94 00:06:28,222 --> 00:06:31,934 Un des messages les plus forts que Captain Marvel incarne, 95 00:06:32,184 --> 00:06:34,812 c'est le refus d'accepter qu'on nous dise "non". 96 00:06:34,979 --> 00:06:36,439 Quand elle chute, 97 00:06:39,567 --> 00:06:42,111 elle trouve sa force en apprenant à se relever. 98 00:06:42,278 --> 00:06:43,821 Ça me parle beaucoup. 99 00:06:44,113 --> 00:06:47,241 J'ai été fascinée par la ténacité du personnage, 100 00:06:47,408 --> 00:06:48,784 ça m'a beaucoup apporté. 101 00:06:52,079 --> 00:06:54,540 Un des fondements de sa personnalité, 102 00:06:54,707 --> 00:06:57,418 c'est qu'elle réussit à se relever après ses erreurs. 103 00:06:58,836 --> 00:07:02,798 C'est ce qui fait d'elle un si bel exemple à suivre. 104 00:07:05,259 --> 00:07:07,803 Elle peut être insolente, elle peut être maladroite 105 00:07:07,970 --> 00:07:10,764 ou un peu à côté de la plaque, mais elle assume. 106 00:07:10,931 --> 00:07:12,683 Et ça, c'est très important. 107 00:07:12,850 --> 00:07:15,686 Bien plus que de vouloir viser la perfection. 108 00:07:20,649 --> 00:07:22,902 Carol Danvers a toujours été fascinée 109 00:07:23,068 --> 00:07:24,236 par les étoiles. 110 00:07:24,445 --> 00:07:26,989 Elle n'est pas qu'un simple personnage féminin. 111 00:07:27,156 --> 00:07:29,325 Elle a sa personnalité. 112 00:07:29,950 --> 00:07:30,951 Mettez ça. 113 00:07:31,994 --> 00:07:33,996 - C'est quoi ? - Le logo du SHIELD. 114 00:07:34,163 --> 00:07:38,250 C'est par discrétion que vous affichez votre qualité d'agent secret ? 115 00:07:38,626 --> 00:07:40,252 Les jeunes filles la trouvent 116 00:07:41,212 --> 00:07:44,423 authentique, accessible et admirable. 117 00:07:49,845 --> 00:07:52,181 Il y a deux ans, je vous aurais dit : 118 00:07:52,765 --> 00:07:54,099 "On est trop différentes." 119 00:07:56,310 --> 00:07:58,062 J'étais introvertie et asthmatique, 120 00:07:58,354 --> 00:08:01,607 vraiment l'opposé de l'image que je me faisais d'elle. 121 00:08:01,899 --> 00:08:03,776 Mais après l'avoir interprétée, 122 00:08:03,943 --> 00:08:06,862 je sens que je ne suis pas si éloignée d'elle. 123 00:08:07,738 --> 00:08:09,323 Elle est la plus forte 124 00:08:09,490 --> 00:08:11,659 quand elle est à terre, vulnérable. 125 00:08:12,117 --> 00:08:15,746 Dans ces moments-là, elle me fait penser à moi. 126 00:08:20,125 --> 00:08:21,669 Son évolution, dans le film, 127 00:08:21,835 --> 00:08:24,797 consiste à reconnaître qu'on la contrôle. 128 00:08:25,089 --> 00:08:27,675 Elle se comporte comme on l'attend d'elle. 129 00:08:30,803 --> 00:08:32,429 Détache-toi du passé. 130 00:08:32,429 --> 00:08:33,681 Je l'ai oublié. 131 00:08:33,847 --> 00:08:37,017 Ça te fait douter. Le doute te rend vulnérable. 132 00:08:37,268 --> 00:08:40,563 Quand Yon-Rogg lui dit 133 00:08:40,729 --> 00:08:43,941 {\an8}qu'elle n'a pas le niveau, que ses émotions la dominent, 134 00:08:44,108 --> 00:08:46,151 {\an8}que ses fragilités l'affaiblissent, 135 00:08:46,360 --> 00:08:48,445 c'est exactement ce que nous, on vit. 136 00:08:48,612 --> 00:08:51,448 Rien n'est pire pour un guerrier que l'émotion. 137 00:08:52,825 --> 00:08:54,159 Mais au cours du film, 138 00:08:54,326 --> 00:08:56,537 on voit Carol affirmer peu à peu : 139 00:08:56,704 --> 00:08:58,706 "Mes émotions m'appartiennent." 140 00:08:58,998 --> 00:09:02,167 Pourras-tu contrôler tes émotions pour me battre ? 141 00:09:03,419 --> 00:09:05,629 Ou te submergeront-elles, comme toujours ? 142 00:09:07,464 --> 00:09:11,385 Quand Carol comprend que son pouvoir vient aussi de ses émotions, 143 00:09:12,052 --> 00:09:14,054 elle découvre qui elle est vraiment. 144 00:09:14,972 --> 00:09:18,309 Les Kree l'ont persuadée qu'elle n'était qu'une faible humaine, 145 00:09:18,517 --> 00:09:21,812 mais elle découvre qu'on a restreint ses capacités, 146 00:09:21,979 --> 00:09:24,064 et que son pouvoir est bien plus grand. 147 00:09:24,231 --> 00:09:25,899 Je n'ai rien à te prouver. 148 00:09:26,150 --> 00:09:28,569 Son évolution consiste à comprendre 149 00:09:28,736 --> 00:09:32,448 qu'il faut éprouver de l'empathie, laisser parler ses émotions. 150 00:09:32,823 --> 00:09:36,035 Notre capacité à nous lier aux autres nous rend plus forts. 151 00:09:36,201 --> 00:09:38,787 Carol Danvers va découvrir 152 00:09:38,954 --> 00:09:41,123 que son amour pour les autres 153 00:09:41,290 --> 00:09:42,541 et sa compassion 154 00:09:42,708 --> 00:09:46,462 vont lui permettre de devenir l'être le plus puissant de l'univers. 155 00:09:54,845 --> 00:09:59,850 LA PUISSANCE DU GROUPE 156 00:10:01,602 --> 00:10:02,686 Où as-tu la tête ? 157 00:10:03,979 --> 00:10:05,981 Dans les nuages. Et toi ? 158 00:10:06,273 --> 00:10:09,443 Sur les épaules. On va leur montrer, à ces mecs. 159 00:10:09,735 --> 00:10:14,198 {\an8}Ce que j'aime beaucoup dans le film, c'est qu'il n'y a pas d'histoire d'amour. 160 00:10:15,366 --> 00:10:18,827 {\an8}Il n'y avait aucune raison d'ajouter un protagoniste masculin. 161 00:10:19,286 --> 00:10:21,372 {\an8}Ça n'apportait rien à l'histoire. 162 00:10:22,665 --> 00:10:26,502 Et c'est une des plus belles amitiés jamais montrées dans le MCU. 163 00:10:29,672 --> 00:10:30,881 Dans ce film, 164 00:10:31,799 --> 00:10:34,718 le grand amour de sa vie, c'est sa meilleure amie. 165 00:10:35,844 --> 00:10:37,346 C'est vraiment toi ? 166 00:10:38,222 --> 00:10:39,056 Je sais pas. 167 00:10:39,223 --> 00:10:42,810 C'est intéressant que l'amour ne soit pas forcément l'amour romantique. 168 00:10:42,976 --> 00:10:45,187 Ça peut être une amitié très forte. 169 00:10:46,397 --> 00:10:49,983 Ce qui est dur, c'est d'avoir perdu ma meilleure amie. 170 00:10:50,651 --> 00:10:54,363 Deux femmes peuvent être simplement amies 171 00:10:54,780 --> 00:10:56,573 {\an8}et se suffire l'une à l'autre. 172 00:10:56,573 --> 00:10:59,993 {\an8}Et s'aider mutuellement à se suffire à elles-mêmes. 173 00:11:01,120 --> 00:11:04,206 {\an8}Carol et Maria ont une relation très saine, 174 00:11:04,373 --> 00:11:07,042 {\an8}elles s'aiment et se font confiance. 175 00:11:07,209 --> 00:11:10,796 Elles ont pu compter l'une sur l'autre face aux épreuves. 176 00:11:10,963 --> 00:11:12,089 Ma meilleure amie, 177 00:11:13,006 --> 00:11:16,885 qui m'a soutenue en tant que mère et en tant que pilote. 178 00:11:17,386 --> 00:11:18,554 Viens là. 179 00:11:19,847 --> 00:11:20,681 Je suis là. 180 00:11:21,432 --> 00:11:23,016 On traverse toutes des épreuves, 181 00:11:23,183 --> 00:11:27,896 {\an8}et on doit toutes trouver un moyen d'y faire face, 182 00:11:28,230 --> 00:11:32,443 {\an8}grâce à notre entourage, la famille, les proches, les amis. 183 00:11:32,735 --> 00:11:33,902 Vous êtes une lève-tôt. 184 00:11:34,069 --> 00:11:35,279 Une couche-tard. 185 00:11:35,446 --> 00:11:38,282 Je ne dors pas s'il y a du travail. Vous connaissez ça ? 186 00:11:38,449 --> 00:11:40,117 Piloter vos avions est un plaisir. 187 00:11:40,576 --> 00:11:44,246 La Dr Wendy Lawson est une scientifique brillante 188 00:11:44,413 --> 00:11:49,168 qui s'intéresse beaucoup à Carol et veut devenir son mentor. 189 00:11:49,334 --> 00:11:50,961 Il ne s'agit pas de faire la guerre, 190 00:11:51,712 --> 00:11:52,880 mais d'y mettre un terme. 191 00:11:53,964 --> 00:11:56,341 Le personnage de Lawson 192 00:11:56,633 --> 00:11:58,802 n'est pas la mère de Captain Marvel, 193 00:11:58,969 --> 00:12:00,429 ni sa sœur ni son amie. 194 00:12:00,763 --> 00:12:04,308 Mais elle l'influence quand même énormément. 195 00:12:05,893 --> 00:12:09,938 Je suis la scientifique plus âgée qui encourage les jeunes pilotes 196 00:12:10,898 --> 00:12:14,026 à s'améliorer, à viser l'excellence 197 00:12:14,276 --> 00:12:16,779 et à découvrir la force qui est en elles, 198 00:12:17,488 --> 00:12:20,073 sans avoir peur de leur potentiel. 199 00:12:20,240 --> 00:12:22,659 J'ai toujours eu ça en moi, 200 00:12:22,826 --> 00:12:25,662 car ma mère est quelqu'un d'extraordinaire. 201 00:12:25,829 --> 00:12:29,041 Elle a toujours été mon héroïne. Elle a 92 ans. 202 00:12:29,208 --> 00:12:33,420 C'est une femme intelligente, engagée, 203 00:12:33,712 --> 00:12:37,299 passionnante, qui s'informe, aujourd'hui encore. 204 00:12:41,720 --> 00:12:43,639 J'ai côtoyé une autre héroïne, 205 00:12:43,806 --> 00:12:48,477 une femme dont je gardais les enfants quand j'avais 12 ou 13 ans. 206 00:12:49,394 --> 00:12:50,729 On est devenues amies 207 00:12:50,896 --> 00:12:54,608 et quand j'ai eu l'âge, on a appris la plongée sous-marine ensemble. 208 00:12:57,444 --> 00:13:00,155 Depuis, on est restées très proches. 209 00:13:03,075 --> 00:13:05,285 On a toutes besoin d'avoir des modèles, 210 00:13:05,452 --> 00:13:09,456 que ce soit notre mère, nos professeurs, notre tante, notre grand-mère. 211 00:13:12,084 --> 00:13:16,672 On a toutes besoin d'être motivées, encouragées, d'être soutenues. 212 00:13:17,297 --> 00:13:18,715 Qui que vous soyez, 213 00:13:18,882 --> 00:13:20,551 vous avez besoin d'entendre 214 00:13:20,884 --> 00:13:24,555 ce que la Dr Lawson dit à Captain Marvel : 215 00:13:25,639 --> 00:13:28,767 "La puissance, tu l'as en toi. 216 00:13:28,934 --> 00:13:30,561 Il faut simplement la libérer." 217 00:13:38,652 --> 00:13:45,117 {\an8}PLUS HAUT, PLUS LOIN, PLUS VITE... PLUS FORT 218 00:13:50,998 --> 00:13:52,749 Avant le tournage, 219 00:13:52,916 --> 00:13:55,586 j'avais très peur de l'aspect physique du rôle. 220 00:13:55,752 --> 00:13:58,046 Je me suis énormément entraînée. 221 00:13:58,213 --> 00:14:01,300 Et on se fait forcément mal. 222 00:14:04,052 --> 00:14:07,514 Cascades, entraînement au combat... On glisse, on tombe. 223 00:14:07,681 --> 00:14:09,766 Pour moi, c'est ça, la vie. 224 00:14:09,933 --> 00:14:12,311 Quand on est face à soi-même, qu'on a peur, 225 00:14:12,686 --> 00:14:14,229 quand on doit lutter, 226 00:14:14,396 --> 00:14:16,982 on est plus forte, plus grande qu'on ne croyait. 227 00:14:17,399 --> 00:14:18,400 Action ! 228 00:14:20,652 --> 00:14:24,281 Ce qui est fascinant, c'est que c'est un processus mental. 229 00:14:24,698 --> 00:14:26,825 Je l'ai compris avec les haltères. 230 00:14:27,242 --> 00:14:29,620 Je ne passais pas les 90 kilos. 231 00:14:29,786 --> 00:14:31,079 Ça a duré des mois. 232 00:14:31,246 --> 00:14:32,581 Je montais, je montais, 233 00:14:33,081 --> 00:14:35,667 et quand j'arrivais à 90 kilos, 234 00:14:35,834 --> 00:14:38,086 je me bloquais et j'échouais. 235 00:14:38,253 --> 00:14:41,673 J'ai réussi à les dépasser et à atteindre 97 kilos 236 00:14:42,215 --> 00:14:45,636 parce que mon entraîneur a menti et m'a dit que j'étais à 80. 237 00:14:46,845 --> 00:14:48,847 Là, j'ai commencé à comprendre 238 00:14:49,014 --> 00:14:50,641 que c'était une lutte mentale. 239 00:14:50,807 --> 00:14:51,642 Lâche. 240 00:14:52,851 --> 00:14:55,312 Allez ! Pousse ! 241 00:14:56,271 --> 00:14:58,523 Carol m'a appris beaucoup de choses. 242 00:14:58,941 --> 00:15:00,317 Elle m'a appris 243 00:15:00,859 --> 00:15:03,320 que je suis bien plus forte que je ne le pensais. 244 00:15:03,487 --> 00:15:06,031 Cinq, quatre... 245 00:15:07,532 --> 00:15:10,494 Je suis plus forte physiquement 246 00:15:10,869 --> 00:15:12,454 et mentalement. 247 00:15:13,121 --> 00:15:17,084 Et je suis à l'aise dans mon corps. 248 00:15:19,211 --> 00:15:21,171 {\an8}C'est pour ça que j'adore mon métier, 249 00:15:21,338 --> 00:15:23,882 {\an8}parce qu'il me pousse dans mes retranchements. 250 00:15:24,091 --> 00:15:26,343 {\an8}PARC NATIONAL GRAND TETON 251 00:15:27,427 --> 00:15:30,889 Je suis épuisée rien que d'être allée chercher du café 252 00:15:31,306 --> 00:15:32,891 et de le rapporter à ma tente. 253 00:15:34,309 --> 00:15:36,353 Je sais pas si je vais y arriver, 254 00:15:37,104 --> 00:15:39,189 mais je vais donner tout ce que j'ai. 255 00:15:42,985 --> 00:15:47,781 L'entraînement change la manière dont on voit les choses et le monde. 256 00:15:47,948 --> 00:15:50,701 Carol est toujours très concentrée, 257 00:15:50,867 --> 00:15:52,452 très attentive. 258 00:15:52,619 --> 00:15:54,663 Je me mettais dans cet état d'esprit, 259 00:15:54,830 --> 00:15:57,708 je me vidais la tête grâce à l'entraînement quotidien, 260 00:15:57,874 --> 00:15:59,376 ça m'a aidée à l'incarner. 261 00:16:02,087 --> 00:16:06,925 Ça m'a aidée, d'adopter cette attitude. Carol était une balise qui me guidait. 262 00:16:07,551 --> 00:16:09,970 Je ne sais pas si je serais allée aussi loin 263 00:16:10,137 --> 00:16:12,264 si on ne m'avait pas poussée. 264 00:16:14,725 --> 00:16:16,518 J'y crois pas, j'ai réussi ! 265 00:16:24,651 --> 00:16:26,319 Avant le tournage, 266 00:16:26,486 --> 00:16:30,157 j'avais un peu peur en avion, pour employer un euphémisme. 267 00:16:30,741 --> 00:16:33,493 Mais j'ai beaucoup appris grâce à l'Air Force. 268 00:16:33,994 --> 00:16:37,622 J'ai eu le plaisir de rencontrer la première pilote de l'Air Force. 269 00:16:37,998 --> 00:16:39,291 {\an8}Voici la générale Leavitt, 270 00:16:39,458 --> 00:16:41,460 {\an8}qui est une légende. 271 00:16:42,461 --> 00:16:43,837 {\an8}Une légende ! 272 00:16:44,004 --> 00:16:46,506 {\an8}Y a-t-il quelque chose que vous ne pouvez pas faire 273 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 {\an8}par rapport à vos collègues masculins ? 274 00:16:48,842 --> 00:16:51,762 {\an8}Êtes-vous assez résistante pour vous mesurer à eux ? 275 00:16:52,179 --> 00:16:56,058 {\an8}Oui, j'ai le même entraînement que mes homologues masculins. 276 00:16:56,266 --> 00:16:58,518 Je n'ai pas rencontré de difficultés 277 00:16:58,685 --> 00:17:01,605 et j'ai hâte de piloter le F-15E. 278 00:17:02,314 --> 00:17:04,983 C'est comment, de voler là-dedans ? Je ne savais pas. 279 00:17:05,233 --> 00:17:08,236 On va aller là, et faire un combat ici. 280 00:17:10,447 --> 00:17:12,365 Encaisser des G, 281 00:17:12,532 --> 00:17:15,577 on ne sait pas ce que ça fait avant de l'avoir ressenti. 282 00:17:35,680 --> 00:17:39,142 On rentrait à la base, et les turbulences me semblaient, à moi, 283 00:17:39,851 --> 00:17:41,645 de plus en plus terribles. 284 00:17:45,524 --> 00:17:47,859 Même attachée, j'étais ballotée. 285 00:17:48,026 --> 00:17:51,613 "C'est fini, je ferai jamais le film, je vais dégager." 286 00:17:52,531 --> 00:17:57,577 Je me souviens que la pilote a dit à la tour de contrôle : 287 00:17:57,744 --> 00:17:59,371 "On a des turbulences." 288 00:18:00,539 --> 00:18:04,501 La tour répond : "Quelle est leur intensité ?" 289 00:18:04,668 --> 00:18:06,545 Je me dis : "Monstrueuse !" 290 00:18:06,711 --> 00:18:08,255 Et la pilote : "Faible." 291 00:18:08,421 --> 00:18:10,465 Je me suis dit : "Ah, d'accord." 292 00:18:16,179 --> 00:18:18,765 J'ai compris que ces avions 293 00:18:18,932 --> 00:18:22,018 peuvent effectuer des manœuvres délirantes très facilement. 294 00:18:22,394 --> 00:18:26,064 Depuis, je n'ai plus aucun stress en avion. 295 00:18:34,906 --> 00:18:39,870 LES FEMMES DERRIÈRE CAPTAIN MARVEL 296 00:18:42,205 --> 00:18:45,375 Dans les comics, Carol a eu beaucoup de costumes différents. 297 00:18:46,960 --> 00:18:51,131 Et ils n'étaient pas du genre très pratique. 298 00:18:52,632 --> 00:18:54,885 Un vêtement, ça doit être adapté, 299 00:18:55,051 --> 00:18:59,347 surtout si on vole dans l'espace et qu'on affronte des créatures étranges. 300 00:18:59,514 --> 00:19:02,851 {\an8}Le costume doit la protéger, avoir une vraie utilité. 301 00:19:04,769 --> 00:19:05,937 Comment tu me trouves ? 302 00:19:06,396 --> 00:19:10,525 Le costume était un des aspects du film 303 00:19:11,026 --> 00:19:13,403 qui me passionnaient le plus. 304 00:19:14,321 --> 00:19:16,489 Le costume joue un rôle essentiel 305 00:19:16,656 --> 00:19:20,785 {\an8}car on se fait immédiatement une opinion du personnage 306 00:19:20,952 --> 00:19:22,412 {\an8}en voyant ce qu'il porte. 307 00:19:23,246 --> 00:19:25,582 Avec Brie, nous étions d'accord 308 00:19:25,749 --> 00:19:28,710 que le costume devait faire penser à un uniforme, 309 00:19:29,294 --> 00:19:32,505 mais un uniforme fait pour un corps féminin. 310 00:19:33,798 --> 00:19:37,677 Il n'y avait aucune raison qu'il soit ornementé ou décoratif. 311 00:19:39,054 --> 00:19:40,680 Sa puissance est intérieure. 312 00:19:42,390 --> 00:19:47,354 Il faut que les super-héroïnes du MCU soient à la hauteur des hommes 313 00:19:47,520 --> 00:19:51,066 {\an8}et que leur tenue soit aussi impressionnante. 314 00:19:51,399 --> 00:19:56,154 Qu'elle mette en valeur leurs capacités plutôt que leur corps. 315 00:20:01,868 --> 00:20:04,955 Il était clair qu'elle ne devait pas être trop sexy. 316 00:20:05,121 --> 00:20:08,166 On avait une maquilleuse géniale, Heba Thorisdottir, 317 00:20:08,333 --> 00:20:11,795 et c'était passionnant de mettre au point le look de Brie. 318 00:20:12,712 --> 00:20:14,881 {\an8}Je suis petite-fille et fille de coiffeuses. 319 00:20:15,048 --> 00:20:17,175 {\an8}J'ai toujours joué avec les cheveux. 320 00:20:18,593 --> 00:20:20,804 J'ai grandi dans les années 90. 321 00:20:21,012 --> 00:20:22,889 On a regardé des photos de rockeuses. 322 00:20:23,056 --> 00:20:26,309 Notamment Stevie Nicks et Joan Jett. 323 00:20:26,518 --> 00:20:31,106 Toutes les filles de la grande époque des coiffures hard rock. 324 00:20:32,274 --> 00:20:34,150 J'avoue que les années 90, 325 00:20:34,985 --> 00:20:37,362 pour les cheveux, c'était pas génial. 326 00:20:38,029 --> 00:20:41,116 Mais je pense qu'on a trouvé un bon compromis. 327 00:20:43,076 --> 00:20:45,704 Je trouve très important, pour les femmes, 328 00:20:45,870 --> 00:20:48,915 de voir une représentation totalement décomplexée 329 00:20:49,082 --> 00:20:51,626 {\an8}de la puissance et de la gloire féminines. 330 00:20:52,377 --> 00:20:54,754 On explique souvent aux femmes 331 00:20:54,921 --> 00:20:57,757 quand retenir leur force, quand l'exprimer, 332 00:20:57,924 --> 00:20:59,426 ce qui est convenable, ou pas. 333 00:20:59,592 --> 00:21:01,094 Dans l'univers Marvel, 334 00:21:01,344 --> 00:21:03,555 les femmes assument leur force. 335 00:21:03,722 --> 00:21:04,764 Maintenant ! 336 00:21:11,313 --> 00:21:13,064 {\an8}- On va changer. - Quoi ? 337 00:21:13,273 --> 00:21:16,443 {\an8}On aime bien cette idée. 338 00:21:16,609 --> 00:21:18,945 {\an8}Tu peux regarder Brie une ou deux fois. 339 00:21:19,112 --> 00:21:20,905 {\an8}C'est bien que tu la regardes. 340 00:21:21,698 --> 00:21:22,782 {\an8}Anna est géniale, 341 00:21:22,949 --> 00:21:26,453 {\an8}elle nous donne plein d'idées sur le plateau. 342 00:21:26,661 --> 00:21:30,165 {\an8}Elle sait exactement ce qu'elle veut. Je l'ai trouvée incroyable. 343 00:21:32,584 --> 00:21:35,211 Après le tournage, je me suis dit : 344 00:21:35,378 --> 00:21:37,672 "Plus tard, je veux être réalisatrice." 345 00:21:50,143 --> 00:21:54,272 C'est essentiel que les femmes soient aussi derrière la caméra, 346 00:21:54,439 --> 00:21:56,274 car leur présence influe sur tout : 347 00:21:56,441 --> 00:21:59,569 les histoires qu'on raconte, comment on les raconte, 348 00:21:59,778 --> 00:22:02,155 le prisme à travers lequel on voit les femmes. 349 00:22:05,742 --> 00:22:07,577 Je vous aime tous. 350 00:22:07,911 --> 00:22:12,248 Je dis pas ça parce que j'ai trop chaud ou à cause du champagne. 351 00:22:12,582 --> 00:22:16,169 J'ai adoré travailler avec vous. 352 00:22:16,378 --> 00:22:17,670 Vraiment. 353 00:22:24,552 --> 00:22:27,180 Enfant, j'étais déjà amoureuse du cinéma. 354 00:22:27,347 --> 00:22:31,142 J'ai toujours voulu en faire, ça fait partie de moi. 355 00:22:31,935 --> 00:22:33,603 J'adore la phase du montage. 356 00:22:33,770 --> 00:22:37,357 {\an8}C'est là qu'on décide vraiment ce qu'on veut raconter, 357 00:22:37,732 --> 00:22:40,568 {\an8}et qu'on travaille l'histoire, les personnages. 358 00:22:41,486 --> 00:22:43,279 En tant que femme et monteuse 359 00:22:43,446 --> 00:22:45,990 sur le premier Marvel centré sur une héroïne, 360 00:22:46,241 --> 00:22:49,119 j'ai senti une grande responsabilité. 361 00:22:49,702 --> 00:22:53,581 Le moment le plus fort de Captain Marvel est à la fin. 362 00:22:53,998 --> 00:22:56,584 Carol se relève 363 00:22:56,918 --> 00:22:58,795 et dit : "Je m'appelle Carol." 364 00:23:02,090 --> 00:23:04,634 C'est le moment où elle devient une super-héroïne. 365 00:23:04,801 --> 00:23:06,010 Elle s'affirme. 366 00:23:06,177 --> 00:23:10,265 Brie avait fait beaucoup de prises qui semblaient bien, 367 00:23:10,265 --> 00:23:13,435 car c'était ce qu'on attendait à ce moment-là. 368 00:23:14,227 --> 00:23:16,229 Mais dans une autre prise, 369 00:23:16,396 --> 00:23:18,606 une larme coule sur sa joue. 370 00:23:23,945 --> 00:23:25,155 Je me suis dit : 371 00:23:25,321 --> 00:23:26,781 "Je n'ai jamais vu 372 00:23:27,157 --> 00:23:31,077 une larme couler au moment où le héros affirme sa puissance. 373 00:23:31,536 --> 00:23:33,329 Il faut que j'utilise cette prise !" 374 00:23:33,496 --> 00:23:36,082 Je l'ai mise et il y a eu de la résistance. 375 00:23:36,458 --> 00:23:38,042 "Pourquoi elle pleure ?" 376 00:23:38,334 --> 00:23:41,838 La réponse était simple : "C'est exactement le thème du film. 377 00:23:42,005 --> 00:23:45,967 On peut ressentir des émotions et être très puissante." 378 00:23:46,134 --> 00:23:47,594 Cette proposition de Brie 379 00:23:47,760 --> 00:23:50,430 exprime l'essence même de Captain Marvel. 380 00:23:55,852 --> 00:24:00,732 {\an8}LA NOUVELLE GÉNÉRATION 381 00:24:03,526 --> 00:24:05,236 Marvel est en train d'ouvrir 382 00:24:05,403 --> 00:24:07,864 un immense nouveau chapitre. 383 00:24:08,948 --> 00:24:12,827 Ce qu'on prépare va donner la parole à de nombreuses communautés. 384 00:24:14,787 --> 00:24:16,039 {\an8}Tu questionnes mon autorité ? 385 00:24:16,206 --> 00:24:17,999 Comme dans Miss Marvel, 386 00:24:18,166 --> 00:24:21,836 qui s'inspire de ma vie. 387 00:24:24,631 --> 00:24:27,634 J'étais une gamine à la peau brune du New Jersey. 388 00:24:27,967 --> 00:24:30,512 {\an8}La grande majorité des gens étaient blancs. 389 00:24:30,678 --> 00:24:33,264 {\an8}Les seules personnes comme moi, c'était ma famille. 390 00:24:34,766 --> 00:24:36,351 C'était pas facile. 391 00:24:36,726 --> 00:24:40,605 Je ne voyais jamais de filles ou de gens qui me ressemblaient, 392 00:24:40,772 --> 00:24:42,982 à la télé ou dans les magazines. 393 00:24:43,608 --> 00:24:47,278 D'ailleurs, quand je voyais une personne comme moi à la télévision, 394 00:24:47,445 --> 00:24:49,697 c'était souvent le méchant. 395 00:24:50,448 --> 00:24:53,326 Je suis musulmane, originaire du sud de l'Asie, 396 00:24:53,910 --> 00:24:58,831 et j'ai grandi à une époque où les gens ne comprenaient pas les musulmans. 397 00:25:00,083 --> 00:25:04,045 Ce serait cool, un super-héros qui se batte pour nous. 398 00:25:04,337 --> 00:25:07,715 On peut faire découvrir cette communauté à travers Miss Marvel. 399 00:25:09,968 --> 00:25:13,805 Miss Marvel est une jeune femme qui s'appelle Kamala Kahn. 400 00:25:14,013 --> 00:25:16,307 Elle est née à Jersey City. 401 00:25:16,474 --> 00:25:20,228 Elle est très intelligente, elle a beaucoup de personnalité, 402 00:25:20,395 --> 00:25:22,146 elle a une famille qui l'aime. 403 00:25:22,689 --> 00:25:26,109 Quoi que tu affrontes, tu n'es pas toute seule. 404 00:25:27,277 --> 00:25:30,280 Je serai extraordinaire demain. Là, je veux être normale. 405 00:25:30,446 --> 00:25:33,366 Je sais pas pourquoi c'est si difficile. 406 00:25:33,533 --> 00:25:36,411 On a du mal à croire que quelqu'un d'autre 407 00:25:36,828 --> 00:25:39,622 aurait pu jouer Kamala Khan, à part Iman Vellani. 408 00:25:39,998 --> 00:25:42,208 Elle a fait une audition fantastique. 409 00:25:42,375 --> 00:25:44,919 On va étendre nos horizons, rencontrer des gens, 410 00:25:45,086 --> 00:25:47,922 et vivre à fond le rêve américain ! 411 00:25:48,089 --> 00:25:50,049 C'est Kamala, mais en vrai. 412 00:25:50,216 --> 00:25:52,427 C'est mon rêve américain. 413 00:25:52,594 --> 00:25:55,972 Ce serait un honneur pour nous que tu interprètes Miss Marvel. 414 00:25:56,139 --> 00:25:58,516 J'arrive pas à le croire ! 415 00:26:02,061 --> 00:26:06,065 {\an8}C'était la première audition de ma vie. 416 00:26:06,482 --> 00:26:10,028 {\an8}Je ne savais pas du tout ce que je voulais faire comme métier, 417 00:26:10,320 --> 00:26:12,363 avant d'avoir cette chance. 418 00:26:13,156 --> 00:26:16,034 J'ai passé l'audition parce que j'adore le personnage. 419 00:26:16,200 --> 00:26:19,162 Je voulais pas être actrice, mais c'était Miss Marvel, 420 00:26:19,329 --> 00:26:21,914 et je l'adorais : j'avais pas le choix. 421 00:26:22,290 --> 00:26:25,126 {\an8}La petite fille en moi aurait voulu que j'auditionne. 422 00:26:29,297 --> 00:26:30,798 J'adorais les comics. 423 00:26:30,965 --> 00:26:33,926 {\an8}Les super-héros me passionnent depuis que j'ai 10 ans. 424 00:26:34,552 --> 00:26:37,096 J'habite tout près d'un magasin de comics, 425 00:26:37,263 --> 00:26:40,600 et j'avais 20 dollars d'argent de poche par mois. 426 00:26:40,767 --> 00:26:42,477 Je les dépensais en comics. 427 00:26:42,852 --> 00:26:45,229 Un jour, j'ai feuilleté un Ms. Marvel. 428 00:26:45,396 --> 00:26:47,649 "Elle a la peau brune, c'est qui ?" 429 00:26:48,024 --> 00:26:51,027 J'étais à fond et je suis tombée amoureuse d'elle. 430 00:26:51,653 --> 00:26:54,864 Ça m'a fait du bien de me voir représentée. 431 00:26:58,284 --> 00:27:00,828 Dans les comics, Miss Marvel 432 00:27:00,995 --> 00:27:02,664 est super fan de Captain Marvel. 433 00:27:02,830 --> 00:27:06,876 {\an8}Mais ce qui est bien, c'est qu'elle ne fait pas que l'imiter. 434 00:27:07,043 --> 00:27:09,337 {\an8}Elle voit la force de Captain Marvel 435 00:27:09,504 --> 00:27:12,715 {\an8}et elle en imagine une version qui lui convient. 436 00:27:14,384 --> 00:27:17,303 Kamala est créative, passionnée, 437 00:27:17,470 --> 00:27:20,640 elle adore les Avengers, écrit des fan fictions, c'est une nerd. 438 00:27:20,807 --> 00:27:24,852 C'est un honneur d'être la nerd qui porte la voix de tous les nerds. 439 00:27:26,813 --> 00:27:30,400 Je peux mettre beaucoup de ma vie dans le personnage. 440 00:27:31,526 --> 00:27:34,195 Kamala est pakistanaise et musulmane, 441 00:27:34,654 --> 00:27:36,989 mais elle est bien plus que ça. 442 00:27:37,156 --> 00:27:38,074 Ça roule, Najaf ? 443 00:27:38,241 --> 00:27:41,077 C'est ce qu'elle découvre dans la série. 444 00:27:41,953 --> 00:27:46,207 C'est pas les filles à la peau brune de Jersey City qui sauvent le monde. 445 00:27:48,459 --> 00:27:49,293 Mais si. 446 00:27:50,002 --> 00:27:52,380 Kamala s'accepte complètement. 447 00:27:52,547 --> 00:27:54,632 Je trouve ça admirable. 448 00:27:55,508 --> 00:27:57,885 Elle ne se cache jamais d'être musulmane. 449 00:28:00,930 --> 00:28:04,684 Le fait d'avoir une première super-héroïne musulmane, 450 00:28:05,935 --> 00:28:06,978 c'est énorme. 451 00:28:09,856 --> 00:28:11,733 C'est dans l'ADN de Marvel : 452 00:28:11,983 --> 00:28:15,653 nos histoires doivent représenter la diversité. 453 00:28:15,987 --> 00:28:20,032 Marvel veut parler du monde réel, 454 00:28:20,199 --> 00:28:22,869 mais en y ajoutant une dimension fantastique. 455 00:28:32,211 --> 00:28:36,174 L'EFFET CAPTAIN MARVEL 456 00:28:40,678 --> 00:28:42,889 Parfois, un film sert à se divertir. 457 00:28:43,306 --> 00:28:45,975 On s'amuse quelques heures et on l'oublie. 458 00:28:46,851 --> 00:28:49,604 Mais Captain Marvel n'est pas n'importe quel film. 459 00:28:50,104 --> 00:28:52,482 Il a changé beaucoup de gens. 460 00:28:53,566 --> 00:28:55,902 {\an8}Petite, je n'avais pas beaucoup 461 00:28:56,068 --> 00:28:59,489 {\an8}de super-héroïnes qui pouvaient me servir de modèles. 462 00:28:59,781 --> 00:29:03,534 Je n'arrive même pas à me souvenir d'une seule. 463 00:29:03,701 --> 00:29:06,913 Mais désormais, avec Captain Marvel, 464 00:29:07,079 --> 00:29:09,707 les petites filles peuvent s'inspirer 465 00:29:10,082 --> 00:29:13,878 de cette femme forte et se dire : "Je peux devenir comme elle." 466 00:29:14,629 --> 00:29:16,339 {\an8}Je m'appelle Alyssa Carson. 467 00:29:16,506 --> 00:29:20,092 {\an8}Je veux devenir astronaute et j'adore Captain Marvel. 468 00:29:24,347 --> 00:29:26,474 Captain Marvel est mon personnage préféré 469 00:29:26,641 --> 00:29:30,311 car elle prouve que les femmes 470 00:29:30,478 --> 00:29:32,980 sont aussi fortes que les super-héros masculins. 471 00:29:33,940 --> 00:29:36,150 Elle est extrêmement déterminée. 472 00:29:39,487 --> 00:29:42,323 Cette détermination me parle 473 00:29:42,657 --> 00:29:44,534 et m'aide à poursuivre mes rêves. 474 00:29:48,538 --> 00:29:52,959 Depuis que je suis toute petite, je suis passionnée par l'espace. 475 00:29:55,586 --> 00:29:58,548 Ça m'obsédait et je voulais tout savoir sur le sujet. 476 00:29:59,674 --> 00:30:02,677 Personne dans ma famille n'a de bagage scientifique. 477 00:30:02,844 --> 00:30:07,515 Ils ont été surpris que je me mette à poser plein de questions sur l'espace, 478 00:30:07,682 --> 00:30:09,475 mais rien ne m'arrêtait. 479 00:30:11,352 --> 00:30:14,772 J'ai grandi et cette obsession s'est développée. 480 00:30:16,315 --> 00:30:18,192 J'ai vu le film plusieurs fois 481 00:30:18,609 --> 00:30:21,529 et plus je le regarde, 482 00:30:21,696 --> 00:30:24,615 plus ça me motive à continuer dans cette voie. 483 00:30:25,116 --> 00:30:27,243 Actuellement, j'étudie l'exobiologie. 484 00:30:28,995 --> 00:30:31,831 J'ai hâte de contribuer aux travaux scientifiques 485 00:30:31,998 --> 00:30:33,791 consacrés à la planète Mars. 486 00:30:37,086 --> 00:30:41,257 Un trait que je partage avec elle, c'est la curiosité. 487 00:30:42,425 --> 00:30:46,220 Elle est d'une nature curieuse, et, au fond, 488 00:30:46,387 --> 00:30:50,266 elle veut surtout apporter sa pierre à l'édifice. 489 00:30:51,267 --> 00:30:55,062 Ça me parle, car si on pense au voyage vers Mars, 490 00:30:55,229 --> 00:30:57,064 l'important, ce n'est pas d'y aller, 491 00:30:57,231 --> 00:31:00,276 c'est tout ce que ce voyage peut nous apporter. 492 00:31:01,110 --> 00:31:03,571 De nouvelles technologies et des ressources 493 00:31:03,863 --> 00:31:06,699 qui nous aideront à résoudre nos problèmes sur Terre. 494 00:31:10,536 --> 00:31:12,997 On a besoin de super-héroïnes 495 00:31:13,164 --> 00:31:16,667 parce que c'est important de voir des femmes puissantes. 496 00:31:19,211 --> 00:31:22,590 Captain Marvel encourage la nouvelle génération de femmes 497 00:31:22,757 --> 00:31:26,177 à poursuivre leurs rêves et à prendre leur destin en main. 498 00:31:41,484 --> 00:31:45,446 Ces films ont une importance cruciale car ils montrent aux gens 499 00:31:45,613 --> 00:31:47,907 {\an8}le monde tel qu'il devrait être. 500 00:31:48,324 --> 00:31:51,661 {\an8}Un monde où la bonté, la force et l'intelligence l'emportent. 501 00:31:52,620 --> 00:31:56,707 {\an8}Ils peuvent proposer des modèles formidables à tout le monde. 502 00:31:57,458 --> 00:32:01,045 Aux enfants, aux jeunes femmes, aux femmes plus âgées. 503 00:32:01,212 --> 00:32:05,174 Je pense qu'ils ont un impact énorme sur la société 504 00:32:05,341 --> 00:32:07,426 et qu'ils changent notre façon de penser. 505 00:32:10,680 --> 00:32:11,931 On est représentées 506 00:32:12,098 --> 00:32:16,143 par quelqu'un qui donne une image de nous incroyable. 507 00:32:16,310 --> 00:32:19,772 On a pas souvent cette chance, c'est bien de voir ça au cinéma. 508 00:32:21,190 --> 00:32:22,775 Après la sortie du film, 509 00:32:22,942 --> 00:32:26,487 le nombre de femmes à entrer dans l'Air Force a bondi de 50 %. 510 00:32:30,992 --> 00:32:33,619 On a été complètement 511 00:32:33,995 --> 00:32:38,791 {\an8}stupéfaites par l'impact que le film a eu sur la société. 512 00:32:43,838 --> 00:32:47,550 Les femmes sont fortes. Mes filles vont poursuivre leurs rêves. 513 00:32:47,717 --> 00:32:49,885 C'est ça, qu'elle incarne. 514 00:32:50,052 --> 00:32:51,595 Toutes les filles ont des pouvoirs. 515 00:32:52,930 --> 00:32:55,766 C'est un modèle fantastique pour les filles. 516 00:32:55,933 --> 00:33:00,688 C'est génial de voir une héroïne tellement forte, 517 00:33:00,855 --> 00:33:01,939 qu'on peut admirer. 518 00:33:02,481 --> 00:33:03,774 Dans tout le pays, 519 00:33:03,941 --> 00:33:06,610 les filles vont se dire : "Ça pourrait être moi." 520 00:33:12,199 --> 00:33:15,077 Je m'appelle Brie Larson, je suis Captain Marvel. 521 00:33:19,123 --> 00:33:23,669 J'ai bien conscience que je ne suis que le véhicule d'un concept. 522 00:33:25,379 --> 00:33:27,423 Pour moi, ça a toujours été l'étoile. 523 00:33:28,090 --> 00:33:31,469 Je voulais faire vivre ce symbole, c'était mon but. 524 00:33:31,927 --> 00:33:36,265 Je veux parvenir à donner du sens à cette étoile, 525 00:33:37,141 --> 00:33:41,479 pour qu'elle vous donne la force dont vous avez besoin. 526 00:33:41,645 --> 00:33:44,940 Et pour dire qu'on est libres d'être nous-mêmes. 527 00:33:46,275 --> 00:33:50,571 Je vois des gens qui portent un blouson, un porte-clés Captain Marvel, 528 00:33:50,738 --> 00:33:52,531 ou un badge avec l'étoile. 529 00:33:55,034 --> 00:33:57,828 Si ça peut leur rappeler qu'ils ont cette force en eux, 530 00:33:58,370 --> 00:34:00,664 alors, c'est un concept puissant. 531 00:34:55,219 --> 00:34:57,221 Sous-titres : Sylvestre Meininger