1
00:00:10,053 --> 00:00:11,721
{\an8}AUX SUPER ORIGINES
BRIE LARSON
2
00:00:11,888 --> 00:00:14,932
{\an8}Petite, j'étais fan de comics.
3
00:00:16,225 --> 00:00:19,520
Chez moi, on jouait à un jeu de cartes
qui s'appelle Quarters.
4
00:00:20,563 --> 00:00:23,316
On mise des quarters,
des pièces de 25 cents.
5
00:00:24,317 --> 00:00:28,112
C'était le jeu parfait pour moi
parce qu'à l'époque,
6
00:00:28,279 --> 00:00:30,823
les comics
coûtaient entre 75 cents et 1,5 dollars.
7
00:00:30,990 --> 00:00:32,909
Si je gagnais aux Quarters,
8
00:00:33,076 --> 00:00:37,663
je pouvais m'acheter un comics ou deux,
si j'en choisissais des plus anciens.
9
00:00:39,082 --> 00:00:42,960
J'admirais énormément
les femmes de ces comics.
10
00:00:43,294 --> 00:00:45,922
Elles se battaient
contre des créatures étranges,
11
00:00:46,089 --> 00:00:49,050
mais aussi
contre leurs problèmes personnels.
12
00:00:49,717 --> 00:00:52,053
Découvrir ça très jeune,
c'est monumental.
13
00:01:42,145 --> 00:01:43,646
Dans les comics Marvel,
14
00:01:43,813 --> 00:01:47,316
{\an8}il y a toujours eu
des personnages féminins puissants,
15
00:01:47,483 --> 00:01:49,443
comme la Femme Invisible,
16
00:01:49,610 --> 00:01:52,446
Black Widow, Storm,
17
00:01:52,613 --> 00:01:55,032
Gamora, la Sorcière Rouge,
18
00:01:55,199 --> 00:01:56,450
Shuri
19
00:01:56,659 --> 00:01:57,702
et Carol Danvers.
20
00:01:59,996 --> 00:02:02,540
Carol Danvers
a été créée au début des années 60.
21
00:02:02,707 --> 00:02:06,627
Elle était officier de sécurité
dans l'Air Force.
22
00:02:06,836 --> 00:02:11,132
{\an8}Elle est restée longtemps
un personnage secondaire.
23
00:02:11,340 --> 00:02:14,135
Puis, en 1977,
24
00:02:14,302 --> 00:02:17,805
Gerry Conway
et sa femme à l'époque, Carla,
25
00:02:17,972 --> 00:02:21,309
ont transformé Carol en Ms. Marvel.
26
00:02:26,564 --> 00:02:28,983
Ils lui ont donné des pouvoirs
27
00:02:29,442 --> 00:02:32,445
et il y avait un angle féministe
très assumé.
28
00:02:32,778 --> 00:02:35,615
Je ne suis pas que Ms. Marvel,
je suis Carol Danvers !
29
00:02:36,782 --> 00:02:38,701
Dans les décennies suivantes,
30
00:02:38,868 --> 00:02:41,954
Carol Danvers est devenue
une super-héroïne très populaire.
31
00:02:43,247 --> 00:02:44,832
Puis, en 2012,
32
00:02:44,999 --> 00:02:47,460
on a décidé de réinventer son personnage.
33
00:02:49,378 --> 00:02:51,547
L'auteure de comics Kelly Sue DeConnick
34
00:02:51,756 --> 00:02:56,010
{\an8}en a fait une pilote de chasse
plus moderne, plus indépendante.
35
00:02:57,220 --> 00:02:59,931
{\an8}C'est là
qu'elle est devenue Captain Marvel.
36
00:03:01,933 --> 00:03:04,769
Les fans l'ont adorée
et c'était un choix logique
37
00:03:04,936 --> 00:03:08,481
pour le premier film du MCU
centré sur une femme.
38
00:03:11,901 --> 00:03:14,278
{\an8}Cette version du personnage
est exceptionnelle.
39
00:03:14,445 --> 00:03:17,615
{\an8}Dans les comics,
son histoire est complexe,
40
00:03:17,615 --> 00:03:19,700
{\an8}et il y a eu plusieurs versions.
41
00:03:20,117 --> 00:03:22,078
On a choisi les meilleurs éléments
42
00:03:22,245 --> 00:03:25,122
pour créer une histoire spectaculaire.
43
00:03:29,293 --> 00:03:31,337
{\an8}Marvel a fait d'énormes avancées
44
00:03:31,504 --> 00:03:34,465
dans la représentation des femmes
à l'écran.
45
00:03:35,925 --> 00:03:38,678
C'était essentiel
de raconter son histoire,
46
00:03:38,844 --> 00:03:43,641
{\an8}car c'est probablement la plus puissante
de tous nos super-héros.
47
00:03:47,979 --> 00:03:51,190
{\an8}Avec Captain Marvel,
on a créé un personnage
48
00:03:51,357 --> 00:03:54,068
{\an8}encore plus détaché de la planète Terre
49
00:03:54,235 --> 00:03:56,612
que la plupart de nos personnages.
50
00:03:56,779 --> 00:03:58,781
C'était d'autant plus important
51
00:03:58,948 --> 00:04:02,034
que l'actrice
l'approche de manière très concrète,
52
00:04:02,201 --> 00:04:05,830
que Carol Danvers soit ancrée
dans la réalité, dans son humanité.
53
00:04:06,664 --> 00:04:09,500
{\an8}Captain Marvel en personne : Brie Larson !
54
00:04:12,044 --> 00:04:15,131
{\an8}Pour moi, elle est parfaite dans le rôle.
55
00:04:15,298 --> 00:04:17,883
C'est une actrice expérimentée,
qui peut tout faire.
56
00:04:18,050 --> 00:04:18,884
Elle est drôle.
57
00:04:19,051 --> 00:04:20,177
Alors, vous êtes le Captain.
58
00:04:20,344 --> 00:04:22,471
Je l'ai toujours été,
mais vous le saviez pas.
59
00:04:22,638 --> 00:04:23,556
Impressionnante.
60
00:04:24,265 --> 00:04:27,518
- Que m'avez-vous fait ?
- C'est une mauvaise expérience, hein ?
61
00:04:27,685 --> 00:04:29,437
Elle s'investit dans son travail
62
00:04:29,603 --> 00:04:32,732
avec une abnégation peu ordinaire.
63
00:04:33,649 --> 00:04:36,402
Un, et deux, et... reste !
64
00:04:36,861 --> 00:04:39,488
Et elle a une passion pour ce personnage.
65
00:04:41,949 --> 00:04:47,246
JE SUIS CAROL DANVERS
66
00:04:51,542 --> 00:04:54,420
Pour me préparer, j'ai lu les comics
67
00:04:54,587 --> 00:04:57,548
{\an8}et j'ai appris à connaître Carol.
68
00:04:58,591 --> 00:05:00,593
Carol Danvers est intéressante
69
00:05:00,760 --> 00:05:04,013
car elle a un pied sur Terre
et l'autre, dans le cosmos.
70
00:05:06,265 --> 00:05:09,352
Au début du film, elle s'appelle Vers,
71
00:05:09,518 --> 00:05:12,563
c'est une guerrière Kree
qui a oublié qu'elle est humaine.
72
00:05:16,025 --> 00:05:17,943
{\an8}Mais quand elle revient sur Terre,
73
00:05:19,153 --> 00:05:21,447
elle comprend que Carol Danvers et Vers
74
00:05:21,614 --> 00:05:23,532
ne sont pas si différentes.
75
00:05:26,660 --> 00:05:30,623
Carol Danvers, sous sa forme humaine,
est une pilote de chasse
76
00:05:31,123 --> 00:05:33,250
extrêmement compétente dans son domaine.
77
00:05:33,417 --> 00:05:34,794
Une vraie badass.
78
00:05:36,629 --> 00:05:38,047
Suite à une explosion,
79
00:05:40,257 --> 00:05:41,675
elle perd la mémoire
80
00:05:44,345 --> 00:05:46,430
et acquiert des pouvoirs.
81
00:05:50,559 --> 00:05:52,311
Au cours du film,
82
00:05:52,478 --> 00:05:54,355
elle découvre qui elle était.
83
00:05:55,106 --> 00:05:58,192
{\an8}Et à la fin,
elle décide qui elle veut être.
84
00:05:59,443 --> 00:06:01,362
Ils disaient que tu étais morte !
85
00:06:01,904 --> 00:06:03,823
Je ne suis pas celle que tu crois.
86
00:06:04,073 --> 00:06:07,368
Pour moi, Carol Danvers
est la femme la plus puissante
87
00:06:07,535 --> 00:06:11,455
{\an8}et la plus sûre d'elle
de tout l'univers Marvel.
88
00:06:11,747 --> 00:06:13,707
{\an8}Mais c'est aussi une personne normale.
89
00:06:14,792 --> 00:06:16,669
Je crois que c'est essentiel
90
00:06:16,836 --> 00:06:19,380
pour les personnages de super-héroïnes,
91
00:06:19,547 --> 00:06:21,382
car l'héroïsme nous touche toutes.
92
00:06:21,549 --> 00:06:25,553
On veut toutes trouver des modèles
qui nous poussent à nous dépasser.
93
00:06:26,011 --> 00:06:27,263
Je ne suis qu'humaine.
94
00:06:28,222 --> 00:06:31,934
Un des messages les plus forts
que Captain Marvel incarne,
95
00:06:32,184 --> 00:06:34,812
c'est le refus d'accepter
qu'on nous dise "non".
96
00:06:34,979 --> 00:06:36,439
Quand elle chute,
97
00:06:39,567 --> 00:06:42,111
elle trouve sa force
en apprenant à se relever.
98
00:06:42,278 --> 00:06:43,821
Ça me parle beaucoup.
99
00:06:44,113 --> 00:06:47,241
J'ai été fascinée
par la ténacité du personnage,
100
00:06:47,408 --> 00:06:48,784
ça m'a beaucoup apporté.
101
00:06:52,079 --> 00:06:54,540
Un des fondements de sa personnalité,
102
00:06:54,707 --> 00:06:57,418
c'est qu'elle réussit à se relever
après ses erreurs.
103
00:06:58,836 --> 00:07:02,798
C'est ce qui fait d'elle
un si bel exemple à suivre.
104
00:07:05,259 --> 00:07:07,803
Elle peut être insolente,
elle peut être maladroite
105
00:07:07,970 --> 00:07:10,764
ou un peu à côté de la plaque,
mais elle assume.
106
00:07:10,931 --> 00:07:12,683
Et ça, c'est très important.
107
00:07:12,850 --> 00:07:15,686
Bien plus que de vouloir
viser la perfection.
108
00:07:20,649 --> 00:07:22,902
Carol Danvers a toujours été fascinée
109
00:07:23,068 --> 00:07:24,236
par les étoiles.
110
00:07:24,445 --> 00:07:26,989
Elle n'est pas
qu'un simple personnage féminin.
111
00:07:27,156 --> 00:07:29,325
Elle a sa personnalité.
112
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
Mettez ça.
113
00:07:31,994 --> 00:07:33,996
- C'est quoi ?
- Le logo du SHIELD.
114
00:07:34,163 --> 00:07:38,250
C'est par discrétion que vous affichez
votre qualité d'agent secret ?
115
00:07:38,626 --> 00:07:40,252
Les jeunes filles la trouvent
116
00:07:41,212 --> 00:07:44,423
authentique, accessible et admirable.
117
00:07:49,845 --> 00:07:52,181
Il y a deux ans, je vous aurais dit :
118
00:07:52,765 --> 00:07:54,099
"On est trop différentes."
119
00:07:56,310 --> 00:07:58,062
J'étais introvertie et asthmatique,
120
00:07:58,354 --> 00:08:01,607
vraiment l'opposé
de l'image que je me faisais d'elle.
121
00:08:01,899 --> 00:08:03,776
Mais après l'avoir interprétée,
122
00:08:03,943 --> 00:08:06,862
je sens que je ne suis pas
si éloignée d'elle.
123
00:08:07,738 --> 00:08:09,323
Elle est la plus forte
124
00:08:09,490 --> 00:08:11,659
quand elle est à terre, vulnérable.
125
00:08:12,117 --> 00:08:15,746
Dans ces moments-là,
elle me fait penser à moi.
126
00:08:20,125 --> 00:08:21,669
Son évolution, dans le film,
127
00:08:21,835 --> 00:08:24,797
consiste à reconnaître qu'on la contrôle.
128
00:08:25,089 --> 00:08:27,675
Elle se comporte
comme on l'attend d'elle.
129
00:08:30,803 --> 00:08:32,429
Détache-toi du passé.
130
00:08:32,429 --> 00:08:33,681
Je l'ai oublié.
131
00:08:33,847 --> 00:08:37,017
Ça te fait douter.
Le doute te rend vulnérable.
132
00:08:37,268 --> 00:08:40,563
Quand Yon-Rogg lui dit
133
00:08:40,729 --> 00:08:43,941
{\an8}qu'elle n'a pas le niveau,
que ses émotions la dominent,
134
00:08:44,108 --> 00:08:46,151
{\an8}que ses fragilités l'affaiblissent,
135
00:08:46,360 --> 00:08:48,445
c'est exactement ce que nous, on vit.
136
00:08:48,612 --> 00:08:51,448
Rien n'est pire pour un guerrier
que l'émotion.
137
00:08:52,825 --> 00:08:54,159
Mais au cours du film,
138
00:08:54,326 --> 00:08:56,537
on voit Carol affirmer peu à peu :
139
00:08:56,704 --> 00:08:58,706
"Mes émotions m'appartiennent."
140
00:08:58,998 --> 00:09:02,167
Pourras-tu contrôler tes émotions
pour me battre ?
141
00:09:03,419 --> 00:09:05,629
Ou te submergeront-elles,
comme toujours ?
142
00:09:07,464 --> 00:09:11,385
Quand Carol comprend que son pouvoir
vient aussi de ses émotions,
143
00:09:12,052 --> 00:09:14,054
elle découvre qui elle est vraiment.
144
00:09:14,972 --> 00:09:18,309
Les Kree l'ont persuadée
qu'elle n'était qu'une faible humaine,
145
00:09:18,517 --> 00:09:21,812
mais elle découvre
qu'on a restreint ses capacités,
146
00:09:21,979 --> 00:09:24,064
et que son pouvoir est bien plus grand.
147
00:09:24,231 --> 00:09:25,899
Je n'ai rien à te prouver.
148
00:09:26,150 --> 00:09:28,569
Son évolution consiste à comprendre
149
00:09:28,736 --> 00:09:32,448
qu'il faut éprouver de l'empathie,
laisser parler ses émotions.
150
00:09:32,823 --> 00:09:36,035
Notre capacité à nous lier aux autres
nous rend plus forts.
151
00:09:36,201 --> 00:09:38,787
Carol Danvers va découvrir
152
00:09:38,954 --> 00:09:41,123
que son amour pour les autres
153
00:09:41,290 --> 00:09:42,541
et sa compassion
154
00:09:42,708 --> 00:09:46,462
vont lui permettre de devenir
l'être le plus puissant de l'univers.
155
00:09:54,845 --> 00:09:59,850
LA PUISSANCE DU GROUPE
156
00:10:01,602 --> 00:10:02,686
Où as-tu la tête ?
157
00:10:03,979 --> 00:10:05,981
Dans les nuages. Et toi ?
158
00:10:06,273 --> 00:10:09,443
Sur les épaules.
On va leur montrer, à ces mecs.
159
00:10:09,735 --> 00:10:14,198
{\an8}Ce que j'aime beaucoup dans le film,
c'est qu'il n'y a pas d'histoire d'amour.
160
00:10:15,366 --> 00:10:18,827
{\an8}Il n'y avait aucune raison
d'ajouter un protagoniste masculin.
161
00:10:19,286 --> 00:10:21,372
{\an8}Ça n'apportait rien à l'histoire.
162
00:10:22,665 --> 00:10:26,502
Et c'est une des plus belles amitiés
jamais montrées dans le MCU.
163
00:10:29,672 --> 00:10:30,881
Dans ce film,
164
00:10:31,799 --> 00:10:34,718
le grand amour de sa vie,
c'est sa meilleure amie.
165
00:10:35,844 --> 00:10:37,346
C'est vraiment toi ?
166
00:10:38,222 --> 00:10:39,056
Je sais pas.
167
00:10:39,223 --> 00:10:42,810
C'est intéressant que l'amour
ne soit pas forcément l'amour romantique.
168
00:10:42,976 --> 00:10:45,187
Ça peut être une amitié très forte.
169
00:10:46,397 --> 00:10:49,983
Ce qui est dur,
c'est d'avoir perdu ma meilleure amie.
170
00:10:50,651 --> 00:10:54,363
Deux femmes
peuvent être simplement amies
171
00:10:54,780 --> 00:10:56,573
{\an8}et se suffire l'une à l'autre.
172
00:10:56,573 --> 00:10:59,993
{\an8}Et s'aider mutuellement
à se suffire à elles-mêmes.
173
00:11:01,120 --> 00:11:04,206
{\an8}Carol et Maria
ont une relation très saine,
174
00:11:04,373 --> 00:11:07,042
{\an8}elles s'aiment et se font confiance.
175
00:11:07,209 --> 00:11:10,796
Elles ont pu compter l'une sur l'autre
face aux épreuves.
176
00:11:10,963 --> 00:11:12,089
Ma meilleure amie,
177
00:11:13,006 --> 00:11:16,885
qui m'a soutenue en tant que mère
et en tant que pilote.
178
00:11:17,386 --> 00:11:18,554
Viens là.
179
00:11:19,847 --> 00:11:20,681
Je suis là.
180
00:11:21,432 --> 00:11:23,016
On traverse toutes des épreuves,
181
00:11:23,183 --> 00:11:27,896
{\an8}et on doit toutes trouver un moyen
d'y faire face,
182
00:11:28,230 --> 00:11:32,443
{\an8}grâce à notre entourage,
la famille, les proches, les amis.
183
00:11:32,735 --> 00:11:33,902
Vous êtes une lève-tôt.
184
00:11:34,069 --> 00:11:35,279
Une couche-tard.
185
00:11:35,446 --> 00:11:38,282
Je ne dors pas s'il y a du travail.
Vous connaissez ça ?
186
00:11:38,449 --> 00:11:40,117
Piloter vos avions est un plaisir.
187
00:11:40,576 --> 00:11:44,246
La Dr Wendy Lawson
est une scientifique brillante
188
00:11:44,413 --> 00:11:49,168
qui s'intéresse beaucoup à Carol
et veut devenir son mentor.
189
00:11:49,334 --> 00:11:50,961
Il ne s'agit pas de faire la guerre,
190
00:11:51,712 --> 00:11:52,880
mais d'y mettre un terme.
191
00:11:53,964 --> 00:11:56,341
Le personnage de Lawson
192
00:11:56,633 --> 00:11:58,802
n'est pas la mère de Captain Marvel,
193
00:11:58,969 --> 00:12:00,429
ni sa sœur ni son amie.
194
00:12:00,763 --> 00:12:04,308
Mais elle l'influence
quand même énormément.
195
00:12:05,893 --> 00:12:09,938
Je suis la scientifique plus âgée
qui encourage les jeunes pilotes
196
00:12:10,898 --> 00:12:14,026
à s'améliorer, à viser l'excellence
197
00:12:14,276 --> 00:12:16,779
et à découvrir la force qui est en elles,
198
00:12:17,488 --> 00:12:20,073
sans avoir peur de leur potentiel.
199
00:12:20,240 --> 00:12:22,659
J'ai toujours eu ça en moi,
200
00:12:22,826 --> 00:12:25,662
car ma mère
est quelqu'un d'extraordinaire.
201
00:12:25,829 --> 00:12:29,041
Elle a toujours été mon héroïne.
Elle a 92 ans.
202
00:12:29,208 --> 00:12:33,420
C'est une femme intelligente, engagée,
203
00:12:33,712 --> 00:12:37,299
passionnante, qui s'informe,
aujourd'hui encore.
204
00:12:41,720 --> 00:12:43,639
J'ai côtoyé une autre héroïne,
205
00:12:43,806 --> 00:12:48,477
une femme dont je gardais les enfants
quand j'avais 12 ou 13 ans.
206
00:12:49,394 --> 00:12:50,729
On est devenues amies
207
00:12:50,896 --> 00:12:54,608
et quand j'ai eu l'âge, on a appris
la plongée sous-marine ensemble.
208
00:12:57,444 --> 00:13:00,155
Depuis, on est restées très proches.
209
00:13:03,075 --> 00:13:05,285
On a toutes besoin d'avoir des modèles,
210
00:13:05,452 --> 00:13:09,456
que ce soit notre mère, nos professeurs,
notre tante, notre grand-mère.
211
00:13:12,084 --> 00:13:16,672
On a toutes besoin d'être motivées,
encouragées, d'être soutenues.
212
00:13:17,297 --> 00:13:18,715
Qui que vous soyez,
213
00:13:18,882 --> 00:13:20,551
vous avez besoin d'entendre
214
00:13:20,884 --> 00:13:24,555
ce que la Dr Lawson dit à Captain Marvel :
215
00:13:25,639 --> 00:13:28,767
"La puissance, tu l'as en toi.
216
00:13:28,934 --> 00:13:30,561
Il faut simplement la libérer."
217
00:13:38,652 --> 00:13:45,117
{\an8}PLUS HAUT, PLUS LOIN, PLUS VITE...
PLUS FORT
218
00:13:50,998 --> 00:13:52,749
Avant le tournage,
219
00:13:52,916 --> 00:13:55,586
j'avais très peur
de l'aspect physique du rôle.
220
00:13:55,752 --> 00:13:58,046
Je me suis énormément entraînée.
221
00:13:58,213 --> 00:14:01,300
Et on se fait forcément mal.
222
00:14:04,052 --> 00:14:07,514
Cascades, entraînement au combat...
On glisse, on tombe.
223
00:14:07,681 --> 00:14:09,766
Pour moi, c'est ça, la vie.
224
00:14:09,933 --> 00:14:12,311
Quand on est face à soi-même,
qu'on a peur,
225
00:14:12,686 --> 00:14:14,229
quand on doit lutter,
226
00:14:14,396 --> 00:14:16,982
on est plus forte,
plus grande qu'on ne croyait.
227
00:14:17,399 --> 00:14:18,400
Action !
228
00:14:20,652 --> 00:14:24,281
Ce qui est fascinant,
c'est que c'est un processus mental.
229
00:14:24,698 --> 00:14:26,825
Je l'ai compris avec les haltères.
230
00:14:27,242 --> 00:14:29,620
Je ne passais pas les 90 kilos.
231
00:14:29,786 --> 00:14:31,079
Ça a duré des mois.
232
00:14:31,246 --> 00:14:32,581
Je montais, je montais,
233
00:14:33,081 --> 00:14:35,667
et quand j'arrivais à 90 kilos,
234
00:14:35,834 --> 00:14:38,086
je me bloquais et j'échouais.
235
00:14:38,253 --> 00:14:41,673
J'ai réussi à les dépasser
et à atteindre 97 kilos
236
00:14:42,215 --> 00:14:45,636
parce que mon entraîneur a menti
et m'a dit que j'étais à 80.
237
00:14:46,845 --> 00:14:48,847
Là, j'ai commencé à comprendre
238
00:14:49,014 --> 00:14:50,641
que c'était une lutte mentale.
239
00:14:50,807 --> 00:14:51,642
Lâche.
240
00:14:52,851 --> 00:14:55,312
Allez ! Pousse !
241
00:14:56,271 --> 00:14:58,523
Carol m'a appris beaucoup de choses.
242
00:14:58,941 --> 00:15:00,317
Elle m'a appris
243
00:15:00,859 --> 00:15:03,320
que je suis bien plus forte
que je ne le pensais.
244
00:15:03,487 --> 00:15:06,031
Cinq, quatre...
245
00:15:07,532 --> 00:15:10,494
Je suis plus forte physiquement
246
00:15:10,869 --> 00:15:12,454
et mentalement.
247
00:15:13,121 --> 00:15:17,084
Et je suis à l'aise dans mon corps.
248
00:15:19,211 --> 00:15:21,171
{\an8}C'est pour ça que j'adore mon métier,
249
00:15:21,338 --> 00:15:23,882
{\an8}parce qu'il me pousse
dans mes retranchements.
250
00:15:24,091 --> 00:15:26,343
{\an8}PARC NATIONAL GRAND TETON
251
00:15:27,427 --> 00:15:30,889
Je suis épuisée
rien que d'être allée chercher du café
252
00:15:31,306 --> 00:15:32,891
et de le rapporter à ma tente.
253
00:15:34,309 --> 00:15:36,353
Je sais pas si je vais y arriver,
254
00:15:37,104 --> 00:15:39,189
mais je vais donner tout ce que j'ai.
255
00:15:42,985 --> 00:15:47,781
L'entraînement change la manière
dont on voit les choses et le monde.
256
00:15:47,948 --> 00:15:50,701
Carol est toujours très concentrée,
257
00:15:50,867 --> 00:15:52,452
très attentive.
258
00:15:52,619 --> 00:15:54,663
Je me mettais dans cet état d'esprit,
259
00:15:54,830 --> 00:15:57,708
je me vidais la tête
grâce à l'entraînement quotidien,
260
00:15:57,874 --> 00:15:59,376
ça m'a aidée à l'incarner.
261
00:16:02,087 --> 00:16:06,925
Ça m'a aidée, d'adopter cette attitude.
Carol était une balise qui me guidait.
262
00:16:07,551 --> 00:16:09,970
Je ne sais pas
si je serais allée aussi loin
263
00:16:10,137 --> 00:16:12,264
si on ne m'avait pas poussée.
264
00:16:14,725 --> 00:16:16,518
J'y crois pas, j'ai réussi !
265
00:16:24,651 --> 00:16:26,319
Avant le tournage,
266
00:16:26,486 --> 00:16:30,157
j'avais un peu peur en avion,
pour employer un euphémisme.
267
00:16:30,741 --> 00:16:33,493
Mais j'ai beaucoup appris
grâce à l'Air Force.
268
00:16:33,994 --> 00:16:37,622
J'ai eu le plaisir de rencontrer
la première pilote de l'Air Force.
269
00:16:37,998 --> 00:16:39,291
{\an8}Voici la générale Leavitt,
270
00:16:39,458 --> 00:16:41,460
{\an8}qui est une légende.
271
00:16:42,461 --> 00:16:43,837
{\an8}Une légende !
272
00:16:44,004 --> 00:16:46,506
{\an8}Y a-t-il quelque chose
que vous ne pouvez pas faire
273
00:16:46,673 --> 00:16:48,675
{\an8}par rapport à vos collègues masculins ?
274
00:16:48,842 --> 00:16:51,762
{\an8}Êtes-vous assez résistante
pour vous mesurer à eux ?
275
00:16:52,179 --> 00:16:56,058
{\an8}Oui, j'ai le même entraînement
que mes homologues masculins.
276
00:16:56,266 --> 00:16:58,518
Je n'ai pas rencontré de difficultés
277
00:16:58,685 --> 00:17:01,605
et j'ai hâte de piloter le F-15E.
278
00:17:02,314 --> 00:17:04,983
C'est comment, de voler là-dedans ?
Je ne savais pas.
279
00:17:05,233 --> 00:17:08,236
On va aller là,
et faire un combat ici.
280
00:17:10,447 --> 00:17:12,365
Encaisser des G,
281
00:17:12,532 --> 00:17:15,577
on ne sait pas ce que ça fait
avant de l'avoir ressenti.
282
00:17:35,680 --> 00:17:39,142
On rentrait à la base,
et les turbulences me semblaient, à moi,
283
00:17:39,851 --> 00:17:41,645
de plus en plus terribles.
284
00:17:45,524 --> 00:17:47,859
Même attachée, j'étais ballotée.
285
00:17:48,026 --> 00:17:51,613
"C'est fini, je ferai jamais le film,
je vais dégager."
286
00:17:52,531 --> 00:17:57,577
Je me souviens que la pilote
a dit à la tour de contrôle :
287
00:17:57,744 --> 00:17:59,371
"On a des turbulences."
288
00:18:00,539 --> 00:18:04,501
La tour répond :
"Quelle est leur intensité ?"
289
00:18:04,668 --> 00:18:06,545
Je me dis : "Monstrueuse !"
290
00:18:06,711 --> 00:18:08,255
Et la pilote : "Faible."
291
00:18:08,421 --> 00:18:10,465
Je me suis dit : "Ah, d'accord."
292
00:18:16,179 --> 00:18:18,765
J'ai compris que ces avions
293
00:18:18,932 --> 00:18:22,018
peuvent effectuer des manœuvres délirantes
très facilement.
294
00:18:22,394 --> 00:18:26,064
Depuis,
je n'ai plus aucun stress en avion.
295
00:18:34,906 --> 00:18:39,870
LES FEMMES DERRIÈRE CAPTAIN MARVEL
296
00:18:42,205 --> 00:18:45,375
Dans les comics, Carol a eu beaucoup
de costumes différents.
297
00:18:46,960 --> 00:18:51,131
Et ils n'étaient pas
du genre très pratique.
298
00:18:52,632 --> 00:18:54,885
Un vêtement, ça doit être adapté,
299
00:18:55,051 --> 00:18:59,347
surtout si on vole dans l'espace
et qu'on affronte des créatures étranges.
300
00:18:59,514 --> 00:19:02,851
{\an8}Le costume doit la protéger,
avoir une vraie utilité.
301
00:19:04,769 --> 00:19:05,937
Comment tu me trouves ?
302
00:19:06,396 --> 00:19:10,525
Le costume était un des aspects du film
303
00:19:11,026 --> 00:19:13,403
qui me passionnaient le plus.
304
00:19:14,321 --> 00:19:16,489
Le costume joue un rôle essentiel
305
00:19:16,656 --> 00:19:20,785
{\an8}car on se fait immédiatement une opinion
du personnage
306
00:19:20,952 --> 00:19:22,412
{\an8}en voyant ce qu'il porte.
307
00:19:23,246 --> 00:19:25,582
Avec Brie, nous étions d'accord
308
00:19:25,749 --> 00:19:28,710
que le costume
devait faire penser à un uniforme,
309
00:19:29,294 --> 00:19:32,505
mais un uniforme
fait pour un corps féminin.
310
00:19:33,798 --> 00:19:37,677
Il n'y avait aucune raison
qu'il soit ornementé ou décoratif.
311
00:19:39,054 --> 00:19:40,680
Sa puissance est intérieure.
312
00:19:42,390 --> 00:19:47,354
Il faut que les super-héroïnes du MCU
soient à la hauteur des hommes
313
00:19:47,520 --> 00:19:51,066
{\an8}et que leur tenue
soit aussi impressionnante.
314
00:19:51,399 --> 00:19:56,154
Qu'elle mette en valeur leurs capacités
plutôt que leur corps.
315
00:20:01,868 --> 00:20:04,955
Il était clair
qu'elle ne devait pas être trop sexy.
316
00:20:05,121 --> 00:20:08,166
On avait une maquilleuse géniale,
Heba Thorisdottir,
317
00:20:08,333 --> 00:20:11,795
et c'était passionnant
de mettre au point le look de Brie.
318
00:20:12,712 --> 00:20:14,881
{\an8}Je suis petite-fille et fille
de coiffeuses.
319
00:20:15,048 --> 00:20:17,175
{\an8}J'ai toujours joué avec les cheveux.
320
00:20:18,593 --> 00:20:20,804
J'ai grandi dans les années 90.
321
00:20:21,012 --> 00:20:22,889
On a regardé des photos de rockeuses.
322
00:20:23,056 --> 00:20:26,309
Notamment Stevie Nicks et Joan Jett.
323
00:20:26,518 --> 00:20:31,106
Toutes les filles de la grande époque
des coiffures hard rock.
324
00:20:32,274 --> 00:20:34,150
J'avoue que les années 90,
325
00:20:34,985 --> 00:20:37,362
pour les cheveux, c'était pas génial.
326
00:20:38,029 --> 00:20:41,116
Mais je pense
qu'on a trouvé un bon compromis.
327
00:20:43,076 --> 00:20:45,704
Je trouve très important, pour les femmes,
328
00:20:45,870 --> 00:20:48,915
de voir une représentation
totalement décomplexée
329
00:20:49,082 --> 00:20:51,626
{\an8}de la puissance
et de la gloire féminines.
330
00:20:52,377 --> 00:20:54,754
On explique souvent aux femmes
331
00:20:54,921 --> 00:20:57,757
quand retenir leur force,
quand l'exprimer,
332
00:20:57,924 --> 00:20:59,426
ce qui est convenable, ou pas.
333
00:20:59,592 --> 00:21:01,094
Dans l'univers Marvel,
334
00:21:01,344 --> 00:21:03,555
les femmes assument leur force.
335
00:21:03,722 --> 00:21:04,764
Maintenant !
336
00:21:11,313 --> 00:21:13,064
{\an8}- On va changer.
- Quoi ?
337
00:21:13,273 --> 00:21:16,443
{\an8}On aime bien cette idée.
338
00:21:16,609 --> 00:21:18,945
{\an8}Tu peux regarder Brie une ou deux fois.
339
00:21:19,112 --> 00:21:20,905
{\an8}C'est bien que tu la regardes.
340
00:21:21,698 --> 00:21:22,782
{\an8}Anna est géniale,
341
00:21:22,949 --> 00:21:26,453
{\an8}elle nous donne plein d'idées
sur le plateau.
342
00:21:26,661 --> 00:21:30,165
{\an8}Elle sait exactement ce qu'elle veut.
Je l'ai trouvée incroyable.
343
00:21:32,584 --> 00:21:35,211
Après le tournage, je me suis dit :
344
00:21:35,378 --> 00:21:37,672
"Plus tard, je veux être réalisatrice."
345
00:21:50,143 --> 00:21:54,272
C'est essentiel que les femmes
soient aussi derrière la caméra,
346
00:21:54,439 --> 00:21:56,274
car leur présence influe sur tout :
347
00:21:56,441 --> 00:21:59,569
les histoires qu'on raconte,
comment on les raconte,
348
00:21:59,778 --> 00:22:02,155
le prisme à travers lequel
on voit les femmes.
349
00:22:05,742 --> 00:22:07,577
Je vous aime tous.
350
00:22:07,911 --> 00:22:12,248
Je dis pas ça parce que j'ai trop chaud
ou à cause du champagne.
351
00:22:12,582 --> 00:22:16,169
J'ai adoré travailler avec vous.
352
00:22:16,378 --> 00:22:17,670
Vraiment.
353
00:22:24,552 --> 00:22:27,180
Enfant, j'étais déjà amoureuse du cinéma.
354
00:22:27,347 --> 00:22:31,142
J'ai toujours voulu en faire,
ça fait partie de moi.
355
00:22:31,935 --> 00:22:33,603
J'adore la phase du montage.
356
00:22:33,770 --> 00:22:37,357
{\an8}C'est là qu'on décide vraiment
ce qu'on veut raconter,
357
00:22:37,732 --> 00:22:40,568
{\an8}et qu'on travaille l'histoire,
les personnages.
358
00:22:41,486 --> 00:22:43,279
En tant que femme et monteuse
359
00:22:43,446 --> 00:22:45,990
sur le premier Marvel
centré sur une héroïne,
360
00:22:46,241 --> 00:22:49,119
j'ai senti une grande responsabilité.
361
00:22:49,702 --> 00:22:53,581
Le moment le plus fort de Captain Marvel
est à la fin.
362
00:22:53,998 --> 00:22:56,584
Carol se relève
363
00:22:56,918 --> 00:22:58,795
et dit : "Je m'appelle Carol."
364
00:23:02,090 --> 00:23:04,634
C'est le moment
où elle devient une super-héroïne.
365
00:23:04,801 --> 00:23:06,010
Elle s'affirme.
366
00:23:06,177 --> 00:23:10,265
Brie avait fait beaucoup de prises
qui semblaient bien,
367
00:23:10,265 --> 00:23:13,435
car c'était
ce qu'on attendait à ce moment-là.
368
00:23:14,227 --> 00:23:16,229
Mais dans une autre prise,
369
00:23:16,396 --> 00:23:18,606
une larme coule sur sa joue.
370
00:23:23,945 --> 00:23:25,155
Je me suis dit :
371
00:23:25,321 --> 00:23:26,781
"Je n'ai jamais vu
372
00:23:27,157 --> 00:23:31,077
une larme couler au moment
où le héros affirme sa puissance.
373
00:23:31,536 --> 00:23:33,329
Il faut que j'utilise cette prise !"
374
00:23:33,496 --> 00:23:36,082
Je l'ai mise
et il y a eu de la résistance.
375
00:23:36,458 --> 00:23:38,042
"Pourquoi elle pleure ?"
376
00:23:38,334 --> 00:23:41,838
La réponse était simple :
"C'est exactement le thème du film.
377
00:23:42,005 --> 00:23:45,967
On peut ressentir des émotions
et être très puissante."
378
00:23:46,134 --> 00:23:47,594
Cette proposition de Brie
379
00:23:47,760 --> 00:23:50,430
exprime l'essence même de Captain Marvel.
380
00:23:55,852 --> 00:24:00,732
{\an8}LA NOUVELLE GÉNÉRATION
381
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
Marvel est en train d'ouvrir
382
00:24:05,403 --> 00:24:07,864
un immense nouveau chapitre.
383
00:24:08,948 --> 00:24:12,827
Ce qu'on prépare va donner la parole
à de nombreuses communautés.
384
00:24:14,787 --> 00:24:16,039
{\an8}Tu questionnes mon autorité ?
385
00:24:16,206 --> 00:24:17,999
Comme dans Miss Marvel,
386
00:24:18,166 --> 00:24:21,836
qui s'inspire de ma vie.
387
00:24:24,631 --> 00:24:27,634
J'étais une gamine à la peau brune
du New Jersey.
388
00:24:27,967 --> 00:24:30,512
{\an8}La grande majorité des gens
étaient blancs.
389
00:24:30,678 --> 00:24:33,264
{\an8}Les seules personnes comme moi,
c'était ma famille.
390
00:24:34,766 --> 00:24:36,351
C'était pas facile.
391
00:24:36,726 --> 00:24:40,605
Je ne voyais jamais de filles
ou de gens qui me ressemblaient,
392
00:24:40,772 --> 00:24:42,982
à la télé ou dans les magazines.
393
00:24:43,608 --> 00:24:47,278
D'ailleurs, quand je voyais
une personne comme moi à la télévision,
394
00:24:47,445 --> 00:24:49,697
c'était souvent le méchant.
395
00:24:50,448 --> 00:24:53,326
Je suis musulmane,
originaire du sud de l'Asie,
396
00:24:53,910 --> 00:24:58,831
et j'ai grandi à une époque où les gens
ne comprenaient pas les musulmans.
397
00:25:00,083 --> 00:25:04,045
Ce serait cool,
un super-héros qui se batte pour nous.
398
00:25:04,337 --> 00:25:07,715
On peut faire découvrir cette communauté
à travers Miss Marvel.
399
00:25:09,968 --> 00:25:13,805
Miss Marvel est une jeune femme
qui s'appelle Kamala Kahn.
400
00:25:14,013 --> 00:25:16,307
Elle est née à Jersey City.
401
00:25:16,474 --> 00:25:20,228
Elle est très intelligente,
elle a beaucoup de personnalité,
402
00:25:20,395 --> 00:25:22,146
elle a une famille qui l'aime.
403
00:25:22,689 --> 00:25:26,109
Quoi que tu affrontes,
tu n'es pas toute seule.
404
00:25:27,277 --> 00:25:30,280
Je serai extraordinaire demain.
Là, je veux être normale.
405
00:25:30,446 --> 00:25:33,366
Je sais pas pourquoi c'est si difficile.
406
00:25:33,533 --> 00:25:36,411
On a du mal à croire
que quelqu'un d'autre
407
00:25:36,828 --> 00:25:39,622
aurait pu jouer Kamala Khan,
à part Iman Vellani.
408
00:25:39,998 --> 00:25:42,208
Elle a fait une audition fantastique.
409
00:25:42,375 --> 00:25:44,919
On va étendre nos horizons,
rencontrer des gens,
410
00:25:45,086 --> 00:25:47,922
et vivre à fond le rêve américain !
411
00:25:48,089 --> 00:25:50,049
C'est Kamala, mais en vrai.
412
00:25:50,216 --> 00:25:52,427
C'est mon rêve américain.
413
00:25:52,594 --> 00:25:55,972
Ce serait un honneur pour nous
que tu interprètes Miss Marvel.
414
00:25:56,139 --> 00:25:58,516
J'arrive pas à le croire !
415
00:26:02,061 --> 00:26:06,065
{\an8}C'était la première audition de ma vie.
416
00:26:06,482 --> 00:26:10,028
{\an8}Je ne savais pas du tout
ce que je voulais faire comme métier,
417
00:26:10,320 --> 00:26:12,363
avant d'avoir cette chance.
418
00:26:13,156 --> 00:26:16,034
J'ai passé l'audition
parce que j'adore le personnage.
419
00:26:16,200 --> 00:26:19,162
Je voulais pas être actrice,
mais c'était Miss Marvel,
420
00:26:19,329 --> 00:26:21,914
et je l'adorais : j'avais pas le choix.
421
00:26:22,290 --> 00:26:25,126
{\an8}La petite fille en moi
aurait voulu que j'auditionne.
422
00:26:29,297 --> 00:26:30,798
J'adorais les comics.
423
00:26:30,965 --> 00:26:33,926
{\an8}Les super-héros
me passionnent depuis que j'ai 10 ans.
424
00:26:34,552 --> 00:26:37,096
J'habite tout près d'un magasin de comics,
425
00:26:37,263 --> 00:26:40,600
et j'avais 20 dollars d'argent de poche
par mois.
426
00:26:40,767 --> 00:26:42,477
Je les dépensais en comics.
427
00:26:42,852 --> 00:26:45,229
Un jour, j'ai feuilleté un Ms. Marvel.
428
00:26:45,396 --> 00:26:47,649
"Elle a la peau brune, c'est qui ?"
429
00:26:48,024 --> 00:26:51,027
J'étais à fond
et je suis tombée amoureuse d'elle.
430
00:26:51,653 --> 00:26:54,864
Ça m'a fait du bien
de me voir représentée.
431
00:26:58,284 --> 00:27:00,828
Dans les comics, Miss Marvel
432
00:27:00,995 --> 00:27:02,664
est super fan de Captain Marvel.
433
00:27:02,830 --> 00:27:06,876
{\an8}Mais ce qui est bien,
c'est qu'elle ne fait pas que l'imiter.
434
00:27:07,043 --> 00:27:09,337
{\an8}Elle voit la force de Captain Marvel
435
00:27:09,504 --> 00:27:12,715
{\an8}et elle en imagine
une version qui lui convient.
436
00:27:14,384 --> 00:27:17,303
Kamala est créative, passionnée,
437
00:27:17,470 --> 00:27:20,640
elle adore les Avengers,
écrit des fan fictions, c'est une nerd.
438
00:27:20,807 --> 00:27:24,852
C'est un honneur d'être la nerd
qui porte la voix de tous les nerds.
439
00:27:26,813 --> 00:27:30,400
Je peux mettre beaucoup de ma vie
dans le personnage.
440
00:27:31,526 --> 00:27:34,195
Kamala est pakistanaise et musulmane,
441
00:27:34,654 --> 00:27:36,989
mais elle est bien plus que ça.
442
00:27:37,156 --> 00:27:38,074
Ça roule, Najaf ?
443
00:27:38,241 --> 00:27:41,077
C'est ce qu'elle découvre dans la série.
444
00:27:41,953 --> 00:27:46,207
C'est pas les filles à la peau brune
de Jersey City qui sauvent le monde.
445
00:27:48,459 --> 00:27:49,293
Mais si.
446
00:27:50,002 --> 00:27:52,380
Kamala s'accepte complètement.
447
00:27:52,547 --> 00:27:54,632
Je trouve ça admirable.
448
00:27:55,508 --> 00:27:57,885
Elle ne se cache jamais
d'être musulmane.
449
00:28:00,930 --> 00:28:04,684
Le fait d'avoir une première super-héroïne
musulmane,
450
00:28:05,935 --> 00:28:06,978
c'est énorme.
451
00:28:09,856 --> 00:28:11,733
C'est dans l'ADN de Marvel :
452
00:28:11,983 --> 00:28:15,653
nos histoires
doivent représenter la diversité.
453
00:28:15,987 --> 00:28:20,032
Marvel veut parler du monde réel,
454
00:28:20,199 --> 00:28:22,869
mais en y ajoutant
une dimension fantastique.
455
00:28:32,211 --> 00:28:36,174
L'EFFET CAPTAIN MARVEL
456
00:28:40,678 --> 00:28:42,889
Parfois, un film sert à se divertir.
457
00:28:43,306 --> 00:28:45,975
On s'amuse quelques heures et on l'oublie.
458
00:28:46,851 --> 00:28:49,604
Mais Captain Marvel
n'est pas n'importe quel film.
459
00:28:50,104 --> 00:28:52,482
Il a changé beaucoup de gens.
460
00:28:53,566 --> 00:28:55,902
{\an8}Petite, je n'avais pas beaucoup
461
00:28:56,068 --> 00:28:59,489
{\an8}de super-héroïnes
qui pouvaient me servir de modèles.
462
00:28:59,781 --> 00:29:03,534
Je n'arrive même pas
à me souvenir d'une seule.
463
00:29:03,701 --> 00:29:06,913
Mais désormais, avec Captain Marvel,
464
00:29:07,079 --> 00:29:09,707
les petites filles peuvent s'inspirer
465
00:29:10,082 --> 00:29:13,878
de cette femme forte et se dire :
"Je peux devenir comme elle."
466
00:29:14,629 --> 00:29:16,339
{\an8}Je m'appelle Alyssa Carson.
467
00:29:16,506 --> 00:29:20,092
{\an8}Je veux devenir astronaute
et j'adore Captain Marvel.
468
00:29:24,347 --> 00:29:26,474
Captain Marvel
est mon personnage préféré
469
00:29:26,641 --> 00:29:30,311
car elle prouve que les femmes
470
00:29:30,478 --> 00:29:32,980
sont aussi fortes
que les super-héros masculins.
471
00:29:33,940 --> 00:29:36,150
Elle est extrêmement déterminée.
472
00:29:39,487 --> 00:29:42,323
Cette détermination me parle
473
00:29:42,657 --> 00:29:44,534
et m'aide à poursuivre mes rêves.
474
00:29:48,538 --> 00:29:52,959
Depuis que je suis toute petite,
je suis passionnée par l'espace.
475
00:29:55,586 --> 00:29:58,548
Ça m'obsédait
et je voulais tout savoir sur le sujet.
476
00:29:59,674 --> 00:30:02,677
Personne dans ma famille
n'a de bagage scientifique.
477
00:30:02,844 --> 00:30:07,515
Ils ont été surpris que je me mette
à poser plein de questions sur l'espace,
478
00:30:07,682 --> 00:30:09,475
mais rien ne m'arrêtait.
479
00:30:11,352 --> 00:30:14,772
J'ai grandi
et cette obsession s'est développée.
480
00:30:16,315 --> 00:30:18,192
J'ai vu le film plusieurs fois
481
00:30:18,609 --> 00:30:21,529
et plus je le regarde,
482
00:30:21,696 --> 00:30:24,615
plus ça me motive
à continuer dans cette voie.
483
00:30:25,116 --> 00:30:27,243
Actuellement, j'étudie l'exobiologie.
484
00:30:28,995 --> 00:30:31,831
J'ai hâte de contribuer
aux travaux scientifiques
485
00:30:31,998 --> 00:30:33,791
consacrés à la planète Mars.
486
00:30:37,086 --> 00:30:41,257
Un trait que je partage avec elle,
c'est la curiosité.
487
00:30:42,425 --> 00:30:46,220
Elle est d'une nature curieuse,
et, au fond,
488
00:30:46,387 --> 00:30:50,266
elle veut surtout
apporter sa pierre à l'édifice.
489
00:30:51,267 --> 00:30:55,062
Ça me parle,
car si on pense au voyage vers Mars,
490
00:30:55,229 --> 00:30:57,064
l'important, ce n'est pas d'y aller,
491
00:30:57,231 --> 00:31:00,276
c'est tout ce que ce voyage
peut nous apporter.
492
00:31:01,110 --> 00:31:03,571
De nouvelles technologies
et des ressources
493
00:31:03,863 --> 00:31:06,699
qui nous aideront
à résoudre nos problèmes sur Terre.
494
00:31:10,536 --> 00:31:12,997
On a besoin de super-héroïnes
495
00:31:13,164 --> 00:31:16,667
parce que c'est important
de voir des femmes puissantes.
496
00:31:19,211 --> 00:31:22,590
Captain Marvel
encourage la nouvelle génération de femmes
497
00:31:22,757 --> 00:31:26,177
à poursuivre leurs rêves
et à prendre leur destin en main.
498
00:31:41,484 --> 00:31:45,446
Ces films ont une importance cruciale
car ils montrent aux gens
499
00:31:45,613 --> 00:31:47,907
{\an8}le monde tel qu'il devrait être.
500
00:31:48,324 --> 00:31:51,661
{\an8}Un monde où la bonté,
la force et l'intelligence l'emportent.
501
00:31:52,620 --> 00:31:56,707
{\an8}Ils peuvent proposer
des modèles formidables à tout le monde.
502
00:31:57,458 --> 00:32:01,045
Aux enfants, aux jeunes femmes,
aux femmes plus âgées.
503
00:32:01,212 --> 00:32:05,174
Je pense qu'ils ont un impact énorme
sur la société
504
00:32:05,341 --> 00:32:07,426
et qu'ils changent
notre façon de penser.
505
00:32:10,680 --> 00:32:11,931
On est représentées
506
00:32:12,098 --> 00:32:16,143
par quelqu'un
qui donne une image de nous incroyable.
507
00:32:16,310 --> 00:32:19,772
On a pas souvent cette chance,
c'est bien de voir ça au cinéma.
508
00:32:21,190 --> 00:32:22,775
Après la sortie du film,
509
00:32:22,942 --> 00:32:26,487
le nombre de femmes
à entrer dans l'Air Force a bondi de 50 %.
510
00:32:30,992 --> 00:32:33,619
On a été complètement
511
00:32:33,995 --> 00:32:38,791
{\an8}stupéfaites par l'impact
que le film a eu sur la société.
512
00:32:43,838 --> 00:32:47,550
Les femmes sont fortes.
Mes filles vont poursuivre leurs rêves.
513
00:32:47,717 --> 00:32:49,885
C'est ça, qu'elle incarne.
514
00:32:50,052 --> 00:32:51,595
Toutes les filles ont des pouvoirs.
515
00:32:52,930 --> 00:32:55,766
C'est un modèle fantastique
pour les filles.
516
00:32:55,933 --> 00:33:00,688
C'est génial de voir une héroïne
tellement forte,
517
00:33:00,855 --> 00:33:01,939
qu'on peut admirer.
518
00:33:02,481 --> 00:33:03,774
Dans tout le pays,
519
00:33:03,941 --> 00:33:06,610
les filles vont se dire :
"Ça pourrait être moi."
520
00:33:12,199 --> 00:33:15,077
Je m'appelle Brie Larson,
je suis Captain Marvel.
521
00:33:19,123 --> 00:33:23,669
J'ai bien conscience que je ne suis
que le véhicule d'un concept.
522
00:33:25,379 --> 00:33:27,423
Pour moi, ça a toujours été l'étoile.
523
00:33:28,090 --> 00:33:31,469
Je voulais faire vivre ce symbole,
c'était mon but.
524
00:33:31,927 --> 00:33:36,265
Je veux parvenir
à donner du sens à cette étoile,
525
00:33:37,141 --> 00:33:41,479
pour qu'elle vous donne la force
dont vous avez besoin.
526
00:33:41,645 --> 00:33:44,940
Et pour dire qu'on est libres
d'être nous-mêmes.
527
00:33:46,275 --> 00:33:50,571
Je vois des gens qui portent un blouson,
un porte-clés Captain Marvel,
528
00:33:50,738 --> 00:33:52,531
ou un badge avec l'étoile.
529
00:33:55,034 --> 00:33:57,828
Si ça peut leur rappeler
qu'ils ont cette force en eux,
530
00:33:58,370 --> 00:34:00,664
alors, c'est un concept puissant.
531
00:34:55,219 --> 00:34:57,221
Sous-titres : Sylvestre Meininger