1 00:00:03,421 --> 00:00:04,881 "Black Panther" 2 00:00:04,881 --> 00:00:07,341 hat uns eine völlig neue Welt gezeigt. 3 00:00:07,341 --> 00:00:11,345 Voller unterschiedlicher Gesichter und Farben. 4 00:00:12,638 --> 00:00:13,765 Frauen wie ich, 5 00:00:13,765 --> 00:00:16,726 in ihrer ganzen Pracht, 6 00:00:16,851 --> 00:00:19,312 gab es nur ganz selten. 7 00:00:19,312 --> 00:00:22,940 So hat man sie noch nie dargestellt gesehen. 8 00:00:23,941 --> 00:00:26,027 Ich habe mich in die Geschichte verliebt, 9 00:00:26,486 --> 00:00:29,614 fast so, als würde ich von außen zusehen. 10 00:00:30,406 --> 00:00:31,407 Shuri. 11 00:00:31,407 --> 00:00:33,159 Als kleines Mädchen, 12 00:00:33,159 --> 00:00:35,995 als Teil des Publikums, als Schwarze Frau. 13 00:00:35,995 --> 00:00:37,163 Dein Vater... 14 00:00:37,163 --> 00:00:40,583 Fasziniert vom Kino und seinen Figuren, 15 00:00:40,583 --> 00:00:43,419 die dich von der Leinwand inspirieren. 16 00:00:43,419 --> 00:00:44,754 Das ist deine Zeit. 17 00:00:44,754 --> 00:00:47,381 "Black Panther" ist diese Geschichte, 18 00:00:47,381 --> 00:00:51,052 die ihre Zuschauer dorthin versetzt hat. 19 00:00:51,052 --> 00:00:54,388 Wakanda über alles! 20 00:01:25,878 --> 00:01:28,631 DIE FRAUEN IN "BLACK PANTHER" 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,554 Wir sind zu Hause. 22 00:01:38,182 --> 00:01:41,227 Die Darstellung der Frauen in "Black Panther" 23 00:01:42,270 --> 00:01:45,106 {\an8}ist vielschichtig und reichhaltig. 24 00:01:46,315 --> 00:01:50,069 Ich erachte diese Dinge für lebensnotwendig. 25 00:01:50,570 --> 00:01:53,781 Wir erleben sie nicht allzu oft im Kino. 26 00:01:53,781 --> 00:01:55,616 Du bist nicht fähig, König zu sein! 27 00:01:58,286 --> 00:02:00,872 {\an8}Der Gedanke, als Frau das Sagen zu haben... 28 00:02:01,205 --> 00:02:04,917 {\an8}Er ist tief in der DNA dieser Geschichte verankert. 29 00:02:04,917 --> 00:02:06,544 Fassen Sie nichts an. 30 00:02:07,086 --> 00:02:08,921 Dass diese Frauen so mächtig waren. 31 00:02:08,921 --> 00:02:11,507 Geht und bereitet sie für die Zeremonie vor. 32 00:02:11,507 --> 00:02:12,592 Ja, General. 33 00:02:13,426 --> 00:02:17,722 Wir waren das Grundgerüst für den männlichen Superhelden. 34 00:02:18,347 --> 00:02:20,808 Eine fähige Gruppe an Frauen, 35 00:02:20,808 --> 00:02:22,894 die ihn unterschiedlichst unterstützen: 36 00:02:23,686 --> 00:02:25,229 {\an8}Seine Schwester, Mutter, 37 00:02:25,229 --> 00:02:27,064 {\an8}seine Geliebte, seine Generalin. 38 00:02:28,357 --> 00:02:31,694 {\an8}Normal gibt es nicht viele starke weibliche Figuren im Kino. 39 00:02:32,278 --> 00:02:35,281 {\an8}Und bei Schwarzen Frauenfiguren 40 00:02:35,281 --> 00:02:36,824 dünnt sich der Pool sehr aus. 41 00:02:39,035 --> 00:02:41,746 Aber ein Held ist das, was wir so definieren. 42 00:02:47,710 --> 00:02:49,128 "Black Panther" war als Film 43 00:02:49,462 --> 00:02:52,131 {\an8}sehr von Frauen geprägt, das war stark. 44 00:02:54,300 --> 00:02:55,635 Wir wollten sicherstellen, 45 00:02:55,635 --> 00:02:59,347 dass die Superheldinnen den Männern ebenbürtig 46 00:02:59,347 --> 00:03:01,432 und genauso taff sind. 47 00:03:04,310 --> 00:03:07,146 Das ist für viele ein enormer Schub, 48 00:03:08,022 --> 00:03:09,732 {\an8}das auf der Leinwand zu sehen: 49 00:03:10,233 --> 00:03:13,736 {\an8}Schwarze Frauen mit großer Wucht. 50 00:03:15,780 --> 00:03:19,492 {\an8}Frauen stehen für Stärke. 51 00:03:19,784 --> 00:03:21,577 {\an8}Wenn man sich so 52 00:03:22,036 --> 00:03:24,872 in all seiner Macht wiederfindet, 53 00:03:25,831 --> 00:03:28,834 ist das die Bestätigung, dass wir in der Welt Platz haben. 54 00:03:30,753 --> 00:03:34,840 Frauen, Schwarze Frauen, können sehr vielfältig dargestellt werden. 55 00:03:34,840 --> 00:03:35,925 Festhalten! 56 00:03:36,801 --> 00:03:39,136 Wir gehen unterschiedliche Rollen kraftvoll an. 57 00:03:47,687 --> 00:03:48,771 Und, Action! 58 00:03:54,360 --> 00:03:57,238 Wir fanden uns alle zusammen ein 59 00:03:57,238 --> 00:04:00,032 als Symbole mächtiger Frauen. 60 00:04:00,032 --> 00:04:02,868 Seit Jahrhunderten beschützen wir unser Volk. 61 00:04:03,452 --> 00:04:05,371 Und das mit großer Vehemenz 62 00:04:05,371 --> 00:04:06,580 und Leidenschaft. 63 00:04:06,580 --> 00:04:08,708 - Set. - Action. 64 00:04:08,708 --> 00:04:12,086 Wir freuen uns sehr, miteinander zu arbeiten, 65 00:04:12,586 --> 00:04:17,008 {\an8}und das spricht Bände über die Kraft dieser Frauen. 66 00:04:18,175 --> 00:04:21,095 Bei der Arbeit ist es ganz normal, 67 00:04:21,095 --> 00:04:23,180 all diese Kolleginnen zu haben. 68 00:04:23,180 --> 00:04:26,600 {\an8}Wir lernen voneinander, nehmen uns wahr 69 00:04:26,726 --> 00:04:30,229 {\an8}und wir haben das Gefühl, wir sind repräsentiert. 70 00:04:30,813 --> 00:04:32,898 Gemeinsam sind wir grandios, 71 00:04:32,898 --> 00:04:35,359 denn wir wissen, wo unsere Stärken sind, 72 00:04:35,359 --> 00:04:37,028 und wir unterstützen uns. 73 00:04:39,196 --> 00:04:41,407 DIE DORA MILAJE 74 00:04:46,954 --> 00:04:51,125 {\an8}In "Black Panther" gab es nicht nur einen Superhelden. 75 00:04:52,251 --> 00:04:54,920 Die Dora Milaje sind ein ganzer Stamm. 76 00:04:57,131 --> 00:05:01,260 {\an8}Es ist eine rein weibliche Leibgarde und Eliteeinheit. 77 00:05:01,427 --> 00:05:05,056 {\an8}Praktisch eine Kreuzung aus Secret Service und Navy SEALs. 78 00:05:05,056 --> 00:05:06,140 Angriff! 79 00:05:07,183 --> 00:05:08,851 Dass die Dora Milaje 80 00:05:08,851 --> 00:05:12,229 als Vertreter der Armee von Wakanda 81 00:05:13,147 --> 00:05:16,150 den Schutz des Königshauses übernehmen, 82 00:05:16,150 --> 00:05:18,444 spricht Bände. 83 00:05:18,444 --> 00:05:20,738 Egal, welches Geschlecht du hast, 84 00:05:20,738 --> 00:05:22,073 du kannst alles schaffen. 85 00:05:24,075 --> 00:05:27,078 Die Dora sind einfach umwerfend und kraftvoll. 86 00:05:27,787 --> 00:05:29,789 {\an8}Sie geben ein tolles Bild ab, 87 00:05:29,789 --> 00:05:32,291 {\an8}wenn sie sich alle so im Takt bewegen. 88 00:05:32,291 --> 00:05:33,793 {\an8}Runter mit ihm! 89 00:05:33,918 --> 00:05:35,586 {\an8}Nehmt die Halskette! 90 00:05:35,586 --> 00:05:38,381 Der Gedanke, eine Rolle wie die Dora Milaje einzunehmen, 91 00:05:38,381 --> 00:05:41,008 mit diesen Frauen als die Retter, 92 00:05:41,509 --> 00:05:44,428 war natürlich förmlich anziehend. 93 00:05:46,305 --> 00:05:48,140 Im Comicheft 94 00:05:48,140 --> 00:05:50,726 ist die Funktion der Dora Milaje leider eng 95 00:05:50,726 --> 00:05:54,021 mit den Motiven von Zuhältern und Huren verbunden. 96 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 Sie sind knapp bekleidet. 97 00:05:56,065 --> 00:05:57,900 Sie reden nur mit ihrem König. 98 00:05:57,900 --> 00:05:59,360 Und das war etwas, 99 00:05:59,360 --> 00:06:01,779 von dem sich Ryan distanzieren wollte, 100 00:06:01,779 --> 00:06:04,490 um die Dora als Instanz zu zeigen. 101 00:06:04,990 --> 00:06:07,952 Sie tragen keine hohen Hacken oder Bikinis, 102 00:06:07,952 --> 00:06:10,996 so wie es in einigen Comics vorkommt. 103 00:06:12,081 --> 00:06:13,916 Es gibt also eine Entwicklung 104 00:06:13,916 --> 00:06:16,710 von ihrem Aussehen in den Comics 105 00:06:16,710 --> 00:06:18,754 hin zu dem, wie sie auf der Leinwand sind. 106 00:06:19,755 --> 00:06:23,968 So sollte es in einer gleichberechtigten Gesellschaft auch sein, 107 00:06:23,968 --> 00:06:26,429 {\an8}in der Frauen Männern ebenbürtig sind. 108 00:06:38,482 --> 00:06:41,485 Dora Milaje bedeutet "die Geschmückten". 109 00:06:42,069 --> 00:06:43,612 Okoye ist die Generalin 110 00:06:43,612 --> 00:06:47,783 und trägt als Einzige der Dora Milaje Gold. 111 00:06:47,783 --> 00:06:49,577 Die anderen tragen Silber. 112 00:06:50,744 --> 00:06:53,122 Damit steht Okoye 113 00:06:53,122 --> 00:06:55,749 für die große Macht und Stärke von Frauen 114 00:06:55,749 --> 00:07:00,129 und für ihre Treue zu ihrem Land Wakanda. 115 00:07:02,506 --> 00:07:05,468 DIE GENERALIN 116 00:07:05,468 --> 00:07:08,137 {\an8}Wenn er dich nochmal anrührt, 117 00:07:08,345 --> 00:07:11,056 {\an8}spieß ich ihn an diesem Schreibtisch auf. 118 00:07:13,184 --> 00:07:16,729 Okoye fühlt sich als Führungskraft in der Männerwelt wohl. 119 00:07:16,729 --> 00:07:19,440 {\an8}Sie glaubt von ganzem Herzen 120 00:07:19,565 --> 00:07:21,525 {\an8}an diese Nation, an Wakanda. 121 00:07:21,525 --> 00:07:24,695 Sie würde ohne zu zögern ihr Leben dafür geben. 122 00:07:25,196 --> 00:07:27,323 Wakanda wurde nie kolonialisiert. 123 00:07:27,323 --> 00:07:30,701 Es konnte sich selbst ernähren und wurde somit 124 00:07:30,701 --> 00:07:34,288 zur technologisch fortschrittlichsten Nation auf Erden. 125 00:07:34,288 --> 00:07:37,374 Es fiel mir so leicht, in diese Rolle zu schlüpfen. 126 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 Etwas ist in die Atmosphäre eingetreten. 127 00:07:39,376 --> 00:07:43,297 Denn den Ansatz, das zu schützen, fand ich völlig einleuchtend. 128 00:07:43,839 --> 00:07:45,758 Ich achte sehr penibel darauf, 129 00:07:45,758 --> 00:07:48,385 dass mein Leben nur von mir bestimmt wird. 130 00:07:53,933 --> 00:07:56,060 Ich stamme aus einer Kleinstadt in Iowa, 131 00:07:56,060 --> 00:07:58,479 aus Grinnell, wo mein Dad Professor war. 132 00:07:58,479 --> 00:07:59,980 Beide Eltern waren Akademiker. 133 00:07:59,980 --> 00:08:03,776 Sie gaben meinen Geschwistern und mir Shona-Namen, 134 00:08:03,776 --> 00:08:06,946 das ist die Landessprache meiner Heimat Zimbabwe. 135 00:08:08,447 --> 00:08:11,242 Danai bedeutet "sich zu lieben" oder"verliebt sein", 136 00:08:11,742 --> 00:08:14,411 was daher rührt, dass ich am Valentinstag zur Welt kam. 137 00:08:16,455 --> 00:08:17,665 Ich hörte erst davon, 138 00:08:17,665 --> 00:08:19,625 als es meine Mom mir erklärt hat. 139 00:08:20,626 --> 00:08:22,378 Ich dachte, ich hieße Dede, 140 00:08:22,378 --> 00:08:24,380 denn niemand konnte Danai aussprechen. 141 00:08:25,422 --> 00:08:28,425 Als Kind möchte man sich ja so gut wie möglich anpassen. 142 00:08:29,760 --> 00:08:32,513 Mit 5 oder 6 Jahren zogen wir nach Zimbabwe, 143 00:08:32,513 --> 00:08:35,641 kurz nach dem Ende der Kolonialherrschaft dort. 144 00:08:36,642 --> 00:08:38,602 Aus dem Namen Rhodesien, 145 00:08:38,602 --> 00:08:41,355 benannt nach dem weißen Politiker Cecil John Rhodes, 146 00:08:41,355 --> 00:08:44,275 wurde nun Zimbabwe, was "Haus aus Stein" bedeutet. 147 00:08:47,027 --> 00:08:49,446 Auf meinen Schulen waren nicht sehr häufig 148 00:08:49,446 --> 00:08:51,031 Shona-Namen zu hören. 149 00:08:56,036 --> 00:08:57,746 Meine Highschool 150 00:08:58,747 --> 00:09:00,541 war das Dominican Convent. 151 00:09:00,541 --> 00:09:04,128 Es war eine von deutschen Nonnen gegründete katholische Mädchenschule. 152 00:09:06,922 --> 00:09:10,593 Eines Tages hab ich viele der Weißen Mädchen beschimpft, 153 00:09:11,260 --> 00:09:13,971 weil sie die afrikanischen Namen nicht richtig aussprechen. 154 00:09:14,972 --> 00:09:17,808 Ich habe dann meinen Namen als Beispiel gebracht. 155 00:09:19,727 --> 00:09:23,397 Die Wut darüber, dass sie ihn nicht korrekt aussprechen... 156 00:09:23,397 --> 00:09:25,107 sogar in meiner Heimat... 157 00:09:25,733 --> 00:09:27,026 wurde sehr real. 158 00:09:29,028 --> 00:09:30,696 Das hat meine Erkenntnis gefestigt, 159 00:09:30,696 --> 00:09:34,783 dass man mich fortan mit "Danai" anreden soll. 160 00:09:36,660 --> 00:09:38,245 Das war entscheidend. 161 00:09:39,747 --> 00:09:43,709 Ich bin loyal gegenüber diesem Thron. Egal, wer darauf sitzt! 162 00:09:44,627 --> 00:09:46,211 Wem gegenüber bist du loyal? 163 00:09:47,212 --> 00:09:51,300 {\an8}Okoye ist tief in ihrer Treue zum Thron verwurzelt. 164 00:09:51,675 --> 00:09:53,802 {\an8}Sie lebt für diese Aufgabe. 165 00:09:53,802 --> 00:09:56,930 {\an8}Ihre ganze DNA besteht daraus. 166 00:09:58,515 --> 00:10:00,184 Sie ist Nationalistin. 167 00:10:00,184 --> 00:10:03,562 Sie glaubt an die Grenzen von Wakanda, 168 00:10:03,562 --> 00:10:05,773 da sie von der Welt unabhängig sind. 169 00:10:06,732 --> 00:10:09,860 Nakia stellt dieses Ideal infrage. 170 00:10:09,860 --> 00:10:12,821 Dieser Mann arbeitet für einen ausländischen Nachrichtendienst. 171 00:10:12,821 --> 00:10:15,449 Wie rechtfertigen wir es, ihn ins Land zu bringen? 172 00:10:15,449 --> 00:10:16,909 Er ist meinetwegen verwundet. 173 00:10:16,909 --> 00:10:18,786 Das war seine Entscheidung. 174 00:10:18,786 --> 00:10:23,082 Aber was ich an der Beziehung von Nakia und Okoye so mag, ist, 175 00:10:23,082 --> 00:10:25,250 dass der Respekt immer spürbar ist. 176 00:10:26,418 --> 00:10:28,045 Die Frauen respektieren 177 00:10:28,045 --> 00:10:31,674 die Qualität ihrer jeweiligen Mittel, 178 00:10:31,674 --> 00:10:33,133 doch das Ziel ist gleich: 179 00:10:33,133 --> 00:10:36,387 Dem Land und seinem Volk Schutz und Reichtum zu bringen. 180 00:10:37,096 --> 00:10:41,558 Ich bin eine Spionin ohne Armee. 181 00:10:44,144 --> 00:10:47,648 DIE SPIONIN 182 00:10:47,648 --> 00:10:50,401 Hilf mir, ihn zu stürzen. 183 00:10:51,527 --> 00:10:54,279 Nakia ist ein Freigeist, 184 00:10:55,280 --> 00:10:57,574 {\an8}der sich nicht an Regeln hält. 185 00:10:59,284 --> 00:11:01,620 {\an8}Sie ist den Doras ebenbürtig, 186 00:11:01,620 --> 00:11:03,163 hat aber auch eine Größe. 187 00:11:03,163 --> 00:11:05,082 Sie sagt: "Ich will allen helfen." 188 00:11:05,582 --> 00:11:06,959 T'Challa, nein! 189 00:11:07,459 --> 00:11:08,794 Das ist nur ein Junge. 190 00:11:09,795 --> 00:11:11,630 Wir sehen Nakia in Aktion. 191 00:11:12,089 --> 00:11:14,717 Ihre Körperlichkeit zieht einen sofort in ihren Bann, 192 00:11:15,300 --> 00:11:17,886 {\an8}aber auch das Mitgefühl in ihrem Blick. 193 00:11:18,887 --> 00:11:20,889 Spione sind traditionell unsolide, 194 00:11:20,889 --> 00:11:22,891 handeln nur aus Eigeninteresse. 195 00:11:22,891 --> 00:11:24,852 Aber sie denkt altruistisch. 196 00:11:24,852 --> 00:11:26,270 Danke. 197 00:11:26,270 --> 00:11:27,354 Ja. 198 00:11:27,354 --> 00:11:30,023 Sie ist gewissermaßen das gute Gewissen von Wakanda. 199 00:11:31,608 --> 00:11:34,153 Ich kenne zu viele in Not um mich dem zu verschließen. 200 00:11:34,153 --> 00:11:35,904 Unmöglich glücklich zu werden, 201 00:11:35,904 --> 00:11:38,615 wissend, dass es Menschen gibt, die nichts haben. 202 00:11:39,783 --> 00:11:43,704 Nakia hat etwas sehr Innovatives. 203 00:11:43,704 --> 00:11:45,247 Etwas, wie wir Dinge ändern, 204 00:11:45,247 --> 00:11:47,499 sie modernisieren, die Zukunft angehen. 205 00:11:47,499 --> 00:11:50,085 Wie wir Regeln brechen, die zu brechen sind. 206 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 Wir könnten helfen, 207 00:11:51,503 --> 00:11:54,381 durch Technologie und Zuflucht für die Bedürftigen. 208 00:11:54,381 --> 00:11:56,550 Wir könnten es besser machen als andere. 209 00:11:58,927 --> 00:12:01,180 Nakia ist ungestüm, 210 00:12:01,180 --> 00:12:04,433 hitzig, einfühlsam. Ein einsamer Wolf. 211 00:12:05,142 --> 00:12:07,060 Sie geht eigene Wege. 212 00:12:07,686 --> 00:12:10,314 Sie stellt sich gegen den Strom, 213 00:12:10,314 --> 00:12:13,108 und das mag ich so an ihr. Das teile ich mit ihr. 214 00:12:18,864 --> 00:12:21,492 Als Kind war Lupita 215 00:12:21,492 --> 00:12:23,994 sehr ideenreich. 216 00:12:27,247 --> 00:12:28,916 Als Kind in Kenia habe ich 217 00:12:28,916 --> 00:12:31,627 oft alleine gespielt. 218 00:12:32,377 --> 00:12:33,837 Kletterte gern auf Bäume 219 00:12:33,837 --> 00:12:37,174 und habe mir oft eigene Welten ausgedacht. 220 00:12:38,300 --> 00:12:39,635 Und mir wurde klar, 221 00:12:39,635 --> 00:12:43,138 dass mir diese Welten besser gefielen als die Realität. 222 00:12:45,557 --> 00:12:47,017 In meiner Highschool 223 00:12:47,017 --> 00:12:49,228 war es uns untersagt, sich die Haare 224 00:12:49,228 --> 00:12:51,480 blond oder rot zu färben. 225 00:12:52,189 --> 00:12:53,649 Also färbte ich sie blau. 226 00:12:57,945 --> 00:13:01,532 Ich kann mich also in Nakia hineindenken, 227 00:13:02,407 --> 00:13:03,450 wenn sie fragt: 228 00:13:03,450 --> 00:13:06,036 "Wieso sind die Dinge so, wie sie sind?" 229 00:13:09,873 --> 00:13:11,583 Als ich Wakanda kennenlernte, 230 00:13:11,583 --> 00:13:13,669 kam in mir ein Beschützerinstinkt auf. 231 00:13:17,923 --> 00:13:19,591 Weil ein Traum dahinter steht. 232 00:13:25,138 --> 00:13:29,101 Denn Wakanda ist das einzige Land in Afrika, 233 00:13:29,101 --> 00:13:31,854 das niemals 234 00:13:31,854 --> 00:13:34,356 unter der Kolonialzeit litt. 235 00:13:36,942 --> 00:13:39,319 Es konnte sich selbst verwirklichen. 236 00:13:41,196 --> 00:13:44,157 Darin verwurzelt steckt für mich 237 00:13:44,157 --> 00:13:46,493 eine Nostalgie, die es nie gab. 238 00:13:47,995 --> 00:13:52,124 Wir sehen ein Land, das zukunftsorientiert denkt, 239 00:13:53,625 --> 00:13:57,087 aber auch eins der Tradition verpflichtet. 240 00:13:58,964 --> 00:14:01,300 Und als ein Kind Afrikas, 241 00:14:01,300 --> 00:14:03,051 plage ich mich 242 00:14:03,051 --> 00:14:06,221 mit dieser Auffassung von Tradition und Moderne. 243 00:14:10,851 --> 00:14:12,686 Diese Zwiespältigkeit 244 00:14:12,686 --> 00:14:15,272 existiert auf dem afrikanischen Kontinent. 245 00:14:16,481 --> 00:14:19,651 Es gibt eine alte Welt und dann die Welt im Zeitraffer, 246 00:14:19,651 --> 00:14:21,945 die diese nahezu vergessen hat 247 00:14:21,945 --> 00:14:24,281 oder sie regelrecht ablehnt. 248 00:14:27,284 --> 00:14:29,161 In Wakanda zeigt sich 249 00:14:29,161 --> 00:14:32,873 dieses Spannungsfeld in der Figur der Shuri. 250 00:14:32,873 --> 00:14:36,084 Sie steht in dieser extremen Phase von Innovation, 251 00:14:36,084 --> 00:14:38,670 in der sie die Richtigkeit 252 00:14:38,670 --> 00:14:41,048 der traditionellen Wege infrage stellt. 253 00:14:42,299 --> 00:14:46,345 {\an8}DIE FORSCHERIN 254 00:14:47,471 --> 00:14:49,473 - Mein König! - Hör auf. 255 00:14:49,473 --> 00:14:51,934 Dieses Korsett ist wirklich unbequem. 256 00:14:51,934 --> 00:14:55,395 Könnten wir einen Zahn zulegen und nach Hause gehen? 257 00:14:55,395 --> 00:14:56,480 Ja! 258 00:14:56,939 --> 00:14:58,899 In der Frage Tradition gegen Innovation 259 00:14:58,899 --> 00:15:01,735 tendiert Shuri deutlich stärker zur Innovation. 260 00:15:02,861 --> 00:15:05,238 Aber als Figur ist sie sehr selbstsicher, 261 00:15:05,238 --> 00:15:08,367 was viele Frauen und junge Mädchen anspricht. 262 00:15:08,367 --> 00:15:10,202 Nackte Zehen in meinem Labor? 263 00:15:10,202 --> 00:15:13,205 Ich wollte auf traditionell machen an meinem ersten Tag. 264 00:15:13,205 --> 00:15:15,165 Die Ältesten sind sicher begeistert. 265 00:15:18,335 --> 00:15:20,253 {\an8}Shuri handelt mutig in Fragen 266 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 {\an8}von Forschung und Technologie. 267 00:15:22,881 --> 00:15:24,716 {\an8}Und Herstellung. 268 00:15:25,342 --> 00:15:27,928 Sie tüftelt immer an Lösungen für ihr Land. 269 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 Ich habe den EMP Perlen ein Update verpasst. 270 00:15:30,931 --> 00:15:33,016 Update? Die haben perfekt funktioniert. 271 00:15:33,016 --> 00:15:36,520 Auch wenn etwas funktioniert, kann man es noch verbessern. 272 00:15:39,064 --> 00:15:42,693 Shuri steht auf vielerlei Weise für die Zukunft. 273 00:15:43,360 --> 00:15:45,112 {\an8}Sie hat Hoffnungen und Träume, 274 00:15:45,112 --> 00:15:47,948 {\an8}die sie auch in die Tat umsetzt. 275 00:15:48,281 --> 00:15:51,201 Die Naniten absorbieren die kinetische Energie 276 00:15:51,201 --> 00:15:53,620 und halten sie in Position für eine Umverteilung. 277 00:15:53,620 --> 00:15:57,916 Shuri zeigt eine kindliche Freude an MINT-Fächern... 278 00:15:58,667 --> 00:16:01,294 Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik... 279 00:16:01,294 --> 00:16:05,465 und dafür, wie sie diese für ihr Land nutzt. 280 00:16:05,465 --> 00:16:08,051 Sie ist sehr intelligent für ihr Alter. 281 00:16:08,051 --> 00:16:09,553 Achte auf deinen Anzug. 282 00:16:09,553 --> 00:16:12,639 Die Kugeln laden ihn mit kinetischer Energie auf. 283 00:16:13,765 --> 00:16:14,808 Ja, sie ist stark. 284 00:16:14,808 --> 00:16:16,435 Ich fahre so schnell ich kann. 285 00:16:17,185 --> 00:16:18,437 Sie kann sehr mächtig sein. 286 00:16:21,773 --> 00:16:23,150 Allein wegen ihres Alters 287 00:16:23,150 --> 00:16:24,860 wird sie gern unterschätzt. 288 00:16:26,278 --> 00:16:28,780 Aber ihr fehlt diese Limitiertheit. 289 00:16:28,780 --> 00:16:30,365 Für Shuri gibt es keine Limits. 290 00:16:30,365 --> 00:16:31,742 In seiner Rohform 291 00:16:31,742 --> 00:16:34,745 ist ein Transport von Vibranium bei diesem Tempo zu riskant. 292 00:16:35,829 --> 00:16:37,956 Shuri ist jung, aber begnadet, 293 00:16:37,956 --> 00:16:42,169 {\an8}und sie ist mit Feuer und Flamme Wissenschaftlerin, ein echter Geek. 294 00:16:42,878 --> 00:16:45,338 Shuri beseitigt solche Klischees wie, 295 00:16:45,338 --> 00:16:48,425 dass Mädchen-Sein und Forschung nicht geht. 296 00:16:48,425 --> 00:16:49,634 Verpass ihm eine. 297 00:16:50,385 --> 00:16:51,762 Nicht so hart, du Genie. 298 00:16:54,014 --> 00:16:57,225 {\an8}Vieles an der Technologie, die Shuri entwickelt hat, 299 00:16:57,225 --> 00:16:59,519 {\an8}ist die Weiterentwicklung von Traditionen, 300 00:17:00,145 --> 00:17:03,023 aus denen die Technologie entstanden ist. 301 00:17:03,023 --> 00:17:06,026 Der ganze Anzug steckt in den Zähnen der Halskette. 302 00:17:07,319 --> 00:17:09,571 {\an8}Alles kommt von Shuri. 303 00:17:11,114 --> 00:17:14,618 Für mich als Ayo stammt alles, was mich schützt, 304 00:17:14,618 --> 00:17:17,704 alle Waffen, die Uniform der Dora Milaje, 305 00:17:18,330 --> 00:17:20,082 aus ihrem Labor. 306 00:17:21,208 --> 00:17:26,171 DIE KRIEGERIN 307 00:17:29,049 --> 00:17:32,469 Das erste Mal sehen wir Ayo 308 00:17:32,469 --> 00:17:34,638 in "The First Avenger: Civil War". 309 00:17:35,305 --> 00:17:39,017 Damals fragten mich die Leute: "Sind Sie die Frau in dem Film?" 310 00:17:39,518 --> 00:17:41,937 Zur Seite, oder Sie werden beseitigt. 311 00:17:41,937 --> 00:17:45,941 Und ich sagte: "Ja." Ich wusste nur nicht, was das bedeutet. 312 00:17:45,941 --> 00:17:47,317 Jetzt ist das anders. 313 00:17:50,737 --> 00:17:52,280 Florence ist sagenhaft. 314 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 {\an8}Sie hat eine ganz kleine Rolle. 315 00:17:55,534 --> 00:17:59,830 {\an8}In nur wenigen Sätzen zeigt sie eine enorme Präsenz. 316 00:17:59,830 --> 00:18:02,249 Das gab uns den Gedanken, 317 00:18:02,249 --> 00:18:05,293 ihre Welt und ihre Rolle größer werden zu lassen. 318 00:18:05,293 --> 00:18:06,503 Ayo, der König! 319 00:18:08,922 --> 00:18:11,675 Ayo ist eine Frau, die als Kind 320 00:18:13,135 --> 00:18:15,220 immer zu den Dora Milaje wollte. 321 00:18:16,221 --> 00:18:19,808 Dazu muss man sich bewusst entscheiden. 322 00:18:19,808 --> 00:18:24,354 Man wird dort nicht hineingeboren. Man muss es sich erarbeiten. 323 00:18:26,815 --> 00:18:28,108 Aber in meiner Jugend 324 00:18:28,108 --> 00:18:31,444 kannte ich nicht, dass Frauen Männer beschützen. 325 00:18:33,488 --> 00:18:36,783 In Wakanda ist das der Grundgedanke. 326 00:18:37,659 --> 00:18:39,953 Man kann alles werden, was man will. 327 00:18:41,454 --> 00:18:44,916 Aber das ist ein Konzept, das vielen Menschen fremd ist, 328 00:18:44,916 --> 00:18:47,919 denn manchmal ist das, was es nicht gibt, 329 00:18:47,919 --> 00:18:49,296 auch nicht vorstellbar. 330 00:18:56,887 --> 00:18:59,181 Ich bin in Uganda geboren, 331 00:18:59,181 --> 00:19:01,558 aber in Deutschland aufgewachsen. 332 00:19:02,851 --> 00:19:06,897 Damals gab es nicht viele Schwarze Schauspielerinnen 333 00:19:06,897 --> 00:19:09,191 und mir fiel auf, ab einem gewissen Alter 334 00:19:10,066 --> 00:19:14,029 fehlten mir Menschen auf der Leinwand, die mir ähnlich sehen. 335 00:19:15,697 --> 00:19:18,617 Im Kino habe ich dann Menschen wie mich gesehen 336 00:19:18,617 --> 00:19:20,410 und dachte: "Das will ich mal machen." 337 00:19:20,785 --> 00:19:23,788 AIDA, ELTON JOHN UND TIM RICE 2003 338 00:19:23,788 --> 00:19:25,957 Deswegen wurde ich Künstlerin. 339 00:19:25,957 --> 00:19:28,084 DER KÖNIG DER LÖWEN, 2007 340 00:19:30,629 --> 00:19:33,006 Ich habe Gesang, Schauspiel und Tanz studiert. 341 00:19:33,006 --> 00:19:34,466 AIDA, ELTON JOHN UND TIM RICE 2003 342 00:19:34,466 --> 00:19:37,928 Irgendwann kam für mich der Übergang vom Tanz zum Kampfsport. 343 00:19:39,638 --> 00:19:42,098 Meine Mom hat mir früh beigebracht, 344 00:19:42,098 --> 00:19:45,560 dass man sich selbst treu sein muss. 345 00:19:45,560 --> 00:19:48,980 Egal, was einem die Leute auch einreden wollen. 346 00:19:49,981 --> 00:19:52,192 Ich würde meinen Beruf nicht ausüben, 347 00:19:52,192 --> 00:19:53,610 hätte sie mich eingeengt. 348 00:19:58,240 --> 00:19:59,741 Meine Mom war Krankenschwester 349 00:20:01,243 --> 00:20:03,578 in der Notaufnahme. 350 00:20:04,955 --> 00:20:06,790 Also hatte sie oft mit dem Tod zu tun. 351 00:20:08,583 --> 00:20:11,336 Und von frühester Kindheit an hat sie immer gesagt: 352 00:20:11,336 --> 00:20:13,004 "Heute hatten wir einen Toten." 353 00:20:13,964 --> 00:20:15,423 Deswegen war es auch 354 00:20:15,423 --> 00:20:19,052 immer normal für uns, dass Menschen sterben, und das ist okay. 355 00:20:22,722 --> 00:20:25,141 Durch sie weiß ich: "Anstatt nur zu sehen, 356 00:20:25,141 --> 00:20:27,310 dass die Person nicht mehr da ist, 357 00:20:27,310 --> 00:20:29,938 sieh lieber, was die Person erreicht hat." 358 00:20:34,025 --> 00:20:36,403 Dafür bin ich ihr sehr dankbar, 359 00:20:36,403 --> 00:20:40,240 denn das ist so tief verankert, mich kann nichts brechen. 360 00:20:43,827 --> 00:20:46,913 Sobald dir jemand die Freiheit lässt, etwas zu tun, 361 00:20:46,913 --> 00:20:49,666 und dir klar wird, wie toll du sein kannst, 362 00:20:50,166 --> 00:20:52,419 willst du mehr erreichen, mehr geben. 363 00:20:55,422 --> 00:20:58,550 Und so ist Ayo. 364 00:20:58,550 --> 00:21:02,470 Sie kann beiseite treten, sie muss nicht im Vordergrund stehen, 365 00:21:02,470 --> 00:21:04,306 aber wenn sie einen Auftrag hat, 366 00:21:04,306 --> 00:21:06,474 zieht sie los und erledigt ihn. 367 00:21:08,810 --> 00:21:12,605 Florence und die Dora im Allgemeinen 368 00:21:13,315 --> 00:21:15,066 sind eine schöne Metapher 369 00:21:15,066 --> 00:21:17,944 für die Frauen hinter den Kulissen dieses Films. 370 00:21:18,820 --> 00:21:19,863 Es war sagenhaft. 371 00:21:19,863 --> 00:21:21,406 Ich war noch nie bei einem Dreh 372 00:21:21,406 --> 00:21:23,450 mit mehr Frauen in Machtpositionen. 373 00:21:25,577 --> 00:21:29,414 DIE FRAUEN HINTER "BLACK PANTHER" 374 00:21:29,414 --> 00:21:30,749 Geh den Weg zurück 375 00:21:30,749 --> 00:21:33,418 wie heute früh bei der ersten Aufnahme. 376 00:21:34,669 --> 00:21:37,422 Der Film steckt voller weiblicher Figuren 377 00:21:37,422 --> 00:21:39,674 {\an8}und wir würden ihm auch nicht gerecht, 378 00:21:39,674 --> 00:21:41,593 {\an8}wenn wir nicht auf die talentierten 379 00:21:41,593 --> 00:21:44,179 {\an8}weiblichen Crewmitglieder hörten. 380 00:21:44,179 --> 00:21:48,141 Es gibt keine Gründe mehr für Männerklüngel, wie "Black Panther" zeigt. 381 00:21:48,683 --> 00:21:51,019 Der Regisseur Ryan Coogler stellte sich 382 00:21:51,019 --> 00:21:53,355 immer starke Frauen hinter den Kulissen vor. 383 00:21:53,980 --> 00:21:57,942 Wir erzählen eine Geschichte für eine diverse Welt aus Männern und Frauen. 384 00:21:57,942 --> 00:22:00,779 Dazu braucht es alle Stimmen mit am Tisch. 385 00:22:00,779 --> 00:22:03,740 Nicht vergessen, wenn wir "Cut" rufen, ist es aus. 386 00:22:04,407 --> 00:22:07,369 Ryans Einfühlsamkeit steckt an 387 00:22:07,369 --> 00:22:11,664 {\an8}und wir wollen im Verbund seine Ideen unterstützen. 388 00:22:11,790 --> 00:22:14,501 {\an8}Frauen tendieren dazu. 389 00:22:15,502 --> 00:22:16,961 {\an8}Wir sind Ryans Dora. 390 00:22:16,961 --> 00:22:19,255 {\an8}Wir beschützen seine Vision. 391 00:22:20,423 --> 00:22:24,511 {\an8}Es ist schon gewaltig, viele Frauen um einen herum zu haben. 392 00:22:24,511 --> 00:22:27,013 Es hat was von Hegen und Pflegen, 393 00:22:27,013 --> 00:22:30,475 da wir auf unterschiedlichste Weise emotional was beitragen. 394 00:22:31,726 --> 00:22:35,397 Und ich finde, das verstärkt nur noch die Dinge auf der Leinwand. 395 00:22:36,898 --> 00:22:41,069 Hannah Beachler, unser Workaholic bei den Recherchen zu Wakanda... 396 00:22:41,069 --> 00:22:44,656 {\an8}Man merkt es in der Architektur und dem Szenenbild der Sets. 397 00:22:48,827 --> 00:22:51,079 Und, Action! 398 00:22:51,663 --> 00:22:54,457 - Komm nach Hause, Nakia. - Ich bin doch hier. 399 00:22:54,457 --> 00:22:55,750 Dann bleib auch. 400 00:22:55,750 --> 00:22:59,421 Als ich die ersten Male ans Set von "Black Panther" kam, 401 00:22:59,421 --> 00:23:02,215 {\an8}hatte ich regelrecht Gänsehaut, 402 00:23:02,715 --> 00:23:07,303 denn er repräsentierte alles, was an Afrika so schön ist. 403 00:23:07,929 --> 00:23:10,014 Alles schien einfach so zielgerichtet. 404 00:23:11,015 --> 00:23:15,728 Diese Art von Detailtreue macht diesen Film auch so besonders. 405 00:23:17,564 --> 00:23:19,983 Es gibt Zeiten, da komme ich ans Set und denke: 406 00:23:19,983 --> 00:23:22,110 {\an8}"Mein Gott. Das wird der Hammer." 407 00:23:22,110 --> 00:23:24,279 {\an8}Seht nur mal Hannahs Set. 408 00:23:28,366 --> 00:23:30,493 Als Bühnenbildnerin 409 00:23:30,493 --> 00:23:33,705 wollte ich ein anderes Licht auf das werfen, 410 00:23:33,705 --> 00:23:37,709 {\an8}was man früher über Jahrzehnte hinweg gern den dunklen Kontinent nannte. 411 00:23:41,171 --> 00:23:43,214 Mein Vater war Architekt 412 00:23:43,214 --> 00:23:45,008 und hat mir früh eingebläut, 413 00:23:45,008 --> 00:23:47,218 dass man erst das Land verstehen muss, 414 00:23:47,218 --> 00:23:49,137 bevor man darauf etwas errichtet. 415 00:23:51,347 --> 00:23:54,392 Das habe ich bei Wakanda berücksichtigt. 416 00:23:57,395 --> 00:23:59,439 Wir waren in Südafrika 417 00:24:01,024 --> 00:24:02,567 zur Recherche. 418 00:24:03,818 --> 00:24:07,655 Wir waren so ziemlich überall, in den Sentinel Mountains und Lesotho. 419 00:24:10,241 --> 00:24:12,285 Haben die Gegend erkundet, 420 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 die Menschen, die Traditionen. 421 00:24:19,501 --> 00:24:21,169 Inspiriert hat mich dabei 422 00:24:21,169 --> 00:24:23,671 die Vorstellung einer Gesellschaft, 423 00:24:23,880 --> 00:24:27,675 die auf Tradition, Gemeinschaft, Familie und Riten fußt. 424 00:24:28,218 --> 00:24:30,553 SÜDAFRIKA - WAKANDA 425 00:24:31,095 --> 00:24:34,766 Von mir ist die 500 Seiten lange "Wakanda-Bibel", wie wir sie nannten. 426 00:24:39,395 --> 00:24:41,689 Sie zeigt uns die zeitliche Chronik 427 00:24:41,689 --> 00:24:43,858 von der Bronzezeit bis heute, 428 00:24:44,734 --> 00:24:48,780 Wakandas Entwicklung wird dem Rest der Welt gegenübergestellt. 429 00:24:50,657 --> 00:24:54,327 Eine Karte des Landes und seiner Hauptstadt, der Goldenen Stadt. 430 00:24:54,869 --> 00:24:57,205 Ihre Traditionen und Religion. 431 00:24:57,205 --> 00:24:59,624 Worin bestand ihr Handel? Ihr Wirtschaftssystem? 432 00:24:59,624 --> 00:25:00,708 Was essen sie? 433 00:25:01,417 --> 00:25:03,044 Welche Sprache sprechen sie? 434 00:25:05,797 --> 00:25:06,798 Jabari! 435 00:25:08,091 --> 00:25:09,425 Dora Milaje! 436 00:25:09,425 --> 00:25:10,510 {\an8}Vorwärts! 437 00:25:13,221 --> 00:25:16,182 {\an8}Die Sprache in Wakanda nennt sich Xhosa, 438 00:25:16,182 --> 00:25:18,101 {\an8}ein Dialekt aus Südafrika. 439 00:25:18,101 --> 00:25:21,145 {\an8}- Preiset die Vorfahren. - Preiset die Vorfahren. 440 00:25:21,271 --> 00:25:22,855 Ich wuchs in Johannesburg auf, 441 00:25:22,855 --> 00:25:25,108 von daher lag mir der Film sehr am Herzen. 442 00:25:25,108 --> 00:25:27,485 Ich nannte ihn nur den "Film meiner Seele". 443 00:25:29,904 --> 00:25:33,283 Meine Freunde in Südafrika meinten, als man sie Xhosa reden hörte, 444 00:25:33,283 --> 00:25:35,243 ging ein Raunen durchs Kino. 445 00:25:35,243 --> 00:25:37,870 Alle waren fassungslos: "Unsere Sprache im Kino." 446 00:25:37,870 --> 00:25:41,624 Das Gefühl, wahrgenommen zu sein, bewegte die Menschen. 447 00:25:43,710 --> 00:25:45,420 Ich habe jede einzelne 448 00:25:45,420 --> 00:25:48,715 weibliche Figur im Film zutiefst verehrt. 449 00:25:49,465 --> 00:25:52,844 Bei jeder Szene in "Black Panther" stellte ich mir die Frage: 450 00:25:52,844 --> 00:25:54,804 "Wird ihnen das gerecht?" 451 00:25:56,139 --> 00:25:59,392 Ich bin also mit der Schlussszene zu Ryan, 452 00:25:59,392 --> 00:26:03,146 in der die Dora Milaje vom Grenz-Stamm umzingelt werden. 453 00:26:03,146 --> 00:26:05,064 In der ersten Fassung 454 00:26:05,064 --> 00:26:07,817 sollten sie die Jabari-Krieger retten. 455 00:26:08,693 --> 00:26:10,069 Ich sagte ihm: "Das untergräbt 456 00:26:10,069 --> 00:26:12,947 so viel von dem, was wir den Film über aufgebaut haben." 457 00:26:13,740 --> 00:26:17,201 Er hat mir da beigepflichtet und alles dafür getan, 458 00:26:17,201 --> 00:26:20,163 eine neue Figur zu erschaffen, die Jabari-Kriegerin. 459 00:26:22,165 --> 00:26:24,542 Sie haben noch einen Drehtag angesetzt 460 00:26:24,542 --> 00:26:25,835 und in der neuen Szene 461 00:26:25,835 --> 00:26:28,212 ist jetzt die erste Person, 462 00:26:28,212 --> 00:26:31,299 die durch das Kraftfeld rennt und die Dora Milaje rettet, 463 00:26:33,468 --> 00:26:35,094 eine Jabari-Kriegerin. 464 00:26:38,139 --> 00:26:40,141 Das haben sie sich verdient. 465 00:26:49,567 --> 00:26:52,987 Das einheimische Volk von Wakanda orientiert sich 466 00:26:52,987 --> 00:26:55,823 {\an8}an mehreren echten Ethnien in Afrika. 467 00:26:55,823 --> 00:26:58,451 DIE RENDILLE 468 00:26:58,451 --> 00:27:00,244 Als Kostümbildnerin 469 00:27:00,244 --> 00:27:01,913 ging ich meine Aufgabe 470 00:27:01,913 --> 00:27:03,039 DIE MURST 471 00:27:03,039 --> 00:27:06,000 aus einer Verantwortung der Kultur gegenüber an. 472 00:27:06,167 --> 00:27:07,543 DIE FULANI 473 00:27:07,543 --> 00:27:10,505 Das sollte man viel öfter im Kino sehen. 474 00:27:10,505 --> 00:27:11,673 DIE ZULU 475 00:27:11,798 --> 00:27:13,091 DIE MAASAI 476 00:27:13,091 --> 00:27:16,678 {\an8}Ruth ist einfach ausnahmslos genial. 477 00:27:17,011 --> 00:27:21,057 Ich weiß gleich viel mehr, wer ich als Ramonda bin, 478 00:27:21,057 --> 00:27:23,810 wenn ich ihr Kostüm trage. 479 00:27:23,810 --> 00:27:28,064 Der Schmuck, der Kopfschmuck, die Stickereien... 480 00:27:28,064 --> 00:27:31,818 Damit es auch richtig wird, hat sich Ruth bei den Menschen erkundigt, 481 00:27:31,818 --> 00:27:33,861 wie sie ihre Kleidung herstellen. 482 00:27:36,197 --> 00:27:37,198 KENIA - WAKANDA 483 00:27:37,198 --> 00:27:39,450 Das ließ sie in ihre Kostüme einfließen. 484 00:27:39,450 --> 00:27:40,535 NAMIBIA - WAKANDA 485 00:27:40,785 --> 00:27:42,662 ÄTHIOPIEN - WAKANDA 486 00:27:42,662 --> 00:27:43,955 TANSANIA - WAKANDA 487 00:27:43,955 --> 00:27:47,208 Etwa bei den Dora Milaje und ihren Armringen. 488 00:27:47,208 --> 00:27:49,001 Ihre Halsringe sind entlehnt 489 00:27:49,001 --> 00:27:51,379 an die Ethnie der Ndebele in Südafrika. 490 00:27:51,379 --> 00:27:53,297 SÜDAFRIKA - WAKANDA 491 00:27:53,297 --> 00:27:56,926 Die Lesotho-Decken, die zu den Schildern wurden. 492 00:27:57,677 --> 00:28:00,471 Diese Stücke haben unserem Blick 493 00:28:00,471 --> 00:28:03,433 eine neue Form von Schönheit und Wertschätzung beigebracht. 494 00:28:06,644 --> 00:28:08,020 Der Film feiert 495 00:28:08,020 --> 00:28:10,398 jede Menge Kulturen dieses Kontinents. 496 00:28:11,774 --> 00:28:15,862 Afrikanische Länder und Frauen finden sich sehr gut vertreten. 497 00:28:16,404 --> 00:28:18,698 {\an8}Sie haben Tattoos, sie haben Narben 498 00:28:18,906 --> 00:28:21,492 {\an8}und ganz viel Haar, geflochten 499 00:28:22,076 --> 00:28:23,786 und auch kahl geschoren. 500 00:28:27,832 --> 00:28:31,419 Bei den Dora Milaje hatten einige sowieso keine Haare, 501 00:28:31,419 --> 00:28:34,172 aber es war eher mehr so die Idee: 502 00:28:34,172 --> 00:28:37,258 {\an8}"Wie definiert ihr Weiblichkeit? Denn das ist meine." 503 00:28:37,258 --> 00:28:39,010 {\an8}Klar? Und ich find's gut. 504 00:28:39,010 --> 00:28:40,845 So Bastet will, geht es schnell 505 00:28:40,845 --> 00:28:44,223 und ich kann dieses lächerliche Ding abnehmen. 506 00:28:44,223 --> 00:28:47,727 Dieser Gedanke: "Ich will keine Haare auf dem Kopf. 507 00:28:47,727 --> 00:28:48,936 Das ist albern." 508 00:28:52,106 --> 00:28:54,275 Darin lag für mich so viel Freude, 509 00:28:55,735 --> 00:28:58,196 und auch Freiheit und Macht. 510 00:29:05,411 --> 00:29:08,122 Dann war die Frage, welches Tattoo wir setzen. 511 00:29:09,624 --> 00:29:11,751 Ich hatte viele Kopftattoos in der Woche. 512 00:29:13,753 --> 00:29:17,089 Doch dann: "Mein Gott. Es ist ihr Kriegshelm. 513 00:29:17,089 --> 00:29:18,466 Vergesst es. Das ist es." 514 00:29:19,467 --> 00:29:21,469 Ich will mein Tattoo. Und meine Glatze. 515 00:29:25,348 --> 00:29:27,517 Ein starkes, mutiges Statement. 516 00:29:29,018 --> 00:29:31,103 {\an8}Der Look zeigt Power und Stärke. 517 00:29:34,232 --> 00:29:38,486 In diesem Film erleben wir, wie sich Frauen ihre Macht eingestehen. 518 00:29:38,486 --> 00:29:40,738 Lass deine Waffe fallen. 519 00:29:40,738 --> 00:29:42,532 {\an8}Und das finde ich sehr inspirierend. 520 00:29:43,032 --> 00:29:44,909 Wakanda über alles! 521 00:29:53,751 --> 00:29:57,088 Wir sind begeistert, denn jemand wie ich ist ein Superheld. 522 00:29:57,588 --> 00:30:01,050 Ich habe im Kino noch nie so einen Film gesehen, 523 00:30:01,050 --> 00:30:03,928 ich habe mich also völlig in Schale geschmissen. 524 00:30:07,306 --> 00:30:10,268 Man sah diese Leute in den Kinosälen 525 00:30:10,268 --> 00:30:11,769 feiern und tanzen. 526 00:30:15,648 --> 00:30:17,942 Sie sahen sich selbst auf der Leinwand. 527 00:30:18,943 --> 00:30:21,863 {\an8}Wir wollten jubilieren. Wir waren mehr als bereit. 528 00:30:23,781 --> 00:30:26,033 Zu hören, dass die Leute beseelt waren 529 00:30:26,033 --> 00:30:29,579 und über Stunden jede einzelne Vorstellung im Kino besucht haben, 530 00:30:29,579 --> 00:30:30,997 war einfach magisch. 531 00:30:35,334 --> 00:30:39,213 {\an8}Ich war sehr berührt. Ich hatte meinen Zweck erfüllt. 532 00:30:41,299 --> 00:30:43,342 Das zu erleben, war überwältigend, 533 00:30:43,342 --> 00:30:45,887 denn es brachte Menschen zusammen. 534 00:30:47,847 --> 00:30:50,474 Wir kommen aus anderen Orten, aber wir sind eine Einheit. 535 00:30:52,602 --> 00:30:55,354 Welchen Stellenwert das hatte, nicht nur für uns, 536 00:30:55,354 --> 00:30:59,066 Menschen, die zu unseren jeweiligen Ethnien zählen. 537 00:31:00,067 --> 00:31:02,486 {\an8}Aber auch Frauen, die das nicht tun, 538 00:31:03,237 --> 00:31:06,073 {\an8}und die sich nicht mal bewusst waren, 539 00:31:06,073 --> 00:31:07,950 {\an8}dass wir das noch nie hatten. 540 00:31:09,243 --> 00:31:11,621 Uns wurde nie gesagt, dass das möglich sei. 541 00:31:13,789 --> 00:31:16,000 Wieso brauchen wir Schwarze Superheld:innen? 542 00:31:17,293 --> 00:31:18,878 Wieso nicht? 543 00:31:19,629 --> 00:31:20,963 Das ist ein Selbstläufer. 544 00:31:20,963 --> 00:31:22,840 Es gibt Schwarze auf der Welt 545 00:31:22,840 --> 00:31:24,884 und unsere Fantasie gibt uns Raum, 546 00:31:24,884 --> 00:31:26,844 sich uns als Superhelden auszumalen. 547 00:31:28,262 --> 00:31:30,640 {\an8}Wir ahnen noch nicht einmal, 548 00:31:31,432 --> 00:31:35,061 {\an8}was diese Filme für Kinder tun können. 549 00:31:37,438 --> 00:31:41,525 {\an8}VORBILDER 550 00:31:46,238 --> 00:31:49,492 {\an8}Ich heiße Vianna Robbins und ich bin 11. 551 00:31:49,700 --> 00:31:52,620 {\an8}Ich heiße Amel Robbins und ich bin 10. 552 00:31:52,995 --> 00:31:54,205 Ich bin Darian Robbins. 553 00:31:55,456 --> 00:31:58,250 Ich bin Umweltingenieur bei der NASA. 554 00:31:59,001 --> 00:32:02,922 {\an8}Als Ingenieur hat mich Shuri sehr beeindruckt. 555 00:32:03,047 --> 00:32:04,465 Ja! 556 00:32:04,465 --> 00:32:06,133 Die Szenen in ihrem Labor 557 00:32:06,133 --> 00:32:08,719 und all die Sachen, an denen sie forscht. 558 00:32:08,719 --> 00:32:12,098 Schon der Umfang ihres Wissens hat mich komplett umgehauen. 559 00:32:14,517 --> 00:32:17,311 Das Erlebnis für meine Familie, speziell meine Töchter, 560 00:32:17,311 --> 00:32:18,729 durch "Black Panther", 561 00:32:18,729 --> 00:32:21,190 das hatte ich so noch nie erlebt. 562 00:32:21,190 --> 00:32:23,317 Diese machtvolle Darstellung im Film. 563 00:32:24,151 --> 00:32:26,153 Am meisten gefiel meinen Töchtern, 564 00:32:26,153 --> 00:32:28,572 dass die Frauen das Sagen hatten 565 00:32:28,572 --> 00:32:30,574 und abenteuerliche Sachen machten. 566 00:32:36,122 --> 00:32:38,165 Die beiden sind auch unternehmungslustig. 567 00:32:39,000 --> 00:32:40,334 Sie tanzen, 568 00:32:41,335 --> 00:32:42,795 machen Taekwondo... 569 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 Fahren Fahrrad. 570 00:32:45,715 --> 00:32:47,758 Sie haben Freude am Leben. 571 00:32:53,097 --> 00:32:56,976 Am liebsten mag ich bei "Black Panther" Okoye. 572 00:33:00,021 --> 00:33:05,192 Ich mag, wie Okoye für jeden kämpft, der auf dem Thron sitzt, 573 00:33:05,192 --> 00:33:06,819 egal, wer es auch ist. 574 00:33:07,820 --> 00:33:10,948 Sie ist eine Kämpferin, immer und überall. 575 00:33:12,450 --> 00:33:14,744 Und sie erledigt ihre Aufgabe. 576 00:33:15,745 --> 00:33:18,330 Ihr haltet zusammen wie die Dora Milaje, stimmt's? 577 00:33:20,082 --> 00:33:23,002 Ihr steht zueinander wie eine Familie, um euch zu schützen. 578 00:33:24,003 --> 00:33:25,504 Da hüpft mir das Herz. 579 00:33:29,800 --> 00:33:34,847 Ich mag, wenn Shuri im Labor zusammen mit anderen Frauen 580 00:33:34,847 --> 00:33:39,060 Technologie für Wakanda austüftelt. 581 00:33:43,064 --> 00:33:45,900 Mein Liebling ist Nakia. 582 00:33:48,152 --> 00:33:52,573 Ich mag, dass sie für Menschen aus anderen Ländern kämpft 583 00:33:52,573 --> 00:33:56,243 und allen hilft, die sich schwertun. 584 00:33:59,872 --> 00:34:02,750 Es ist auch für andere eine Inspiration, 585 00:34:02,750 --> 00:34:04,919 Superheldinnen zu erleben, 586 00:34:04,919 --> 00:34:09,006 denn vielleicht glauben sie gar nicht, dass sie was können. 587 00:34:09,548 --> 00:34:11,842 Aber dann sehen sie "Black Panther" 588 00:34:11,842 --> 00:34:15,054 und plötzlich glauben sie daran. 589 00:34:16,555 --> 00:34:19,308 Sie streben ein Ziel an. 590 00:34:29,026 --> 00:34:33,114 Wir leben in einer Zeit, in der wir alle erkennen, 591 00:34:33,114 --> 00:34:36,158 dass es diese Geschichten über Frauen geben muss. 592 00:34:37,368 --> 00:34:39,453 Über ein tolles, üppiges Universum 593 00:34:41,288 --> 00:34:42,623 voller Heldinnen. 594 00:34:44,500 --> 00:34:47,294 Aber es gibt noch viel zu tun. 595 00:34:48,295 --> 00:34:52,133 Auch wenn es nach den Oscars immer heißt: 596 00:34:52,133 --> 00:34:54,093 {\an8}"Das war bahnbrechend." 597 00:34:55,553 --> 00:34:58,222 Ruth Carter ist die erste Afroamerikanerin 598 00:34:58,222 --> 00:35:01,058 mit einem Oscar für das beste Kostümdesign. 599 00:35:01,725 --> 00:35:04,019 Hannah Beachler bekam als erste Schwarze 600 00:35:04,019 --> 00:35:07,231 die Nominierung und den Preis fürs beste Szenenbild. 601 00:35:10,067 --> 00:35:12,570 Es hieß, ich hätte die gläserne Decke durchbrochen. 602 00:35:18,117 --> 00:35:20,286 Die gläserne Decke interessiert mich nicht. 603 00:35:21,620 --> 00:35:23,622 Mich interessiert die dicke Mauer. 604 00:35:25,291 --> 00:35:27,084 Denn wenn ich die Mauer einreiße, 605 00:35:28,002 --> 00:35:29,420 stürzt das Gebäude mit ein. 606 00:35:36,385 --> 00:35:38,095 Dann können wir es neu entwerfen. 607 00:35:41,765 --> 00:35:43,517 Und nur so machen wir Fortschritte. 608 00:35:51,358 --> 00:35:53,319 {\an8}"Black Panther" war nicht nur ein Film. 609 00:35:53,319 --> 00:35:54,403 {\an8}Er hat Leben verändert. 610 00:35:54,403 --> 00:35:56,655 {\an8}Er hat verändert, wie sich Menschen wahrnehmen. 611 00:35:58,199 --> 00:36:01,118 {\an8}Die Abgeordnete Maxine Waters. 612 00:36:01,619 --> 00:36:04,371 Wakanda über alles! 613 00:36:06,498 --> 00:36:08,709 Ich hatte keine Ahnung, 614 00:36:08,709 --> 00:36:12,671 welche Wirkung das auf Menschen in der Diaspora hatte, 615 00:36:12,671 --> 00:36:16,884 sich selbst feiern zu können, und das, was wir sind, was unser Erbe ist. 616 00:36:23,641 --> 00:36:27,269 Es ist wichtig, sich selbst erkennen zu können. 617 00:36:27,269 --> 00:36:28,729 Und mit diesem Film 618 00:36:28,729 --> 00:36:31,315 {\an8}konnten sich viele Menschen denken: 619 00:36:31,315 --> 00:36:35,069 {\an8}"Menschen wie ich sind dort abgebildet 620 00:36:35,069 --> 00:36:37,154 und wir können auch Superhelden sein." 621 00:36:39,907 --> 00:36:42,076 Wakanda über alles! 622 00:36:44,245 --> 00:36:45,246 Ganz stark. 623 00:36:45,246 --> 00:36:48,082 {\an8}Die Evolution, die sich ergeben muss, 624 00:36:48,082 --> 00:36:50,542 {\an8}muss aus der Erkenntnis herrühren, das zu begrüßen, 625 00:36:50,542 --> 00:36:52,336 {\an8}was wir so noch nie kannten, 626 00:36:52,336 --> 00:36:54,922 denn viele alte Modelle basieren auf Ausgrenzung. 627 00:36:56,298 --> 00:36:58,300 Und dann, in "Wakanda Forever", 628 00:36:58,300 --> 00:37:01,303 sehen wir die Darstellung weiblicher Figuren 629 00:37:02,638 --> 00:37:05,391 auf unterschiedlichste Weise. 630 00:37:06,475 --> 00:37:10,521 Das ist die Weiterführung der Kraft der Kriegerin. 631 00:37:11,522 --> 00:37:15,651 Ihre Stimme ist kräftig und laut. 632 00:37:15,651 --> 00:37:20,197 Ich bin Königin der mächtigsten Nation auf Erden! 633 00:37:20,197 --> 00:37:22,116 {\an8}Das ist herrlich anzusehen. 634 00:37:24,994 --> 00:37:27,997 Warum sind Superheld:innen auf der Erde so beliebt? 635 00:37:28,914 --> 00:37:31,542 Das rührt wohl daher, dass sie 636 00:37:31,542 --> 00:37:36,714 Kräfte und Perspektiven haben, die wir anstreben. 637 00:37:38,716 --> 00:37:44,054 Jeder Mensch hat das Recht in einer Fantasiewelt zu existieren. 638 00:37:56,108 --> 00:37:57,318 {\an8}IN GEDENKEN AN 639 00:38:46,617 --> 00:38:48,619 Untertitel von: Stephan Klapdor