1 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 Kas, pie velna, tas? 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,426 Tev jāmaksā par nodarīto. 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,511 Un ko esmu nodarījusi? 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,431 Veltījusi savu dzīvi ļaunuma iznīdēšanai? 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,184 Draudu likvidēšanai? Šīs valsts aizsargāšanai? 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 To tu vari stāstīt pārējiem darbiniekiem. 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,107 - Ko? - Tu mūs upurē. 8 00:00:24,191 --> 00:00:25,651 Tu mūs izmet kā nederīgus. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,694 Tu veic nelegālas operācijas, 10 00:00:28,779 --> 00:00:32,366 un tu likvidē ikvienu, kuru uzskati par apdraudējumu, ieskaitot savējos. 11 00:00:32,448 --> 00:00:34,701 Nu tu esi sasodītais žēlastības eņģelis. 12 00:00:34,785 --> 00:00:36,453 Tie vīrieši un sievietes tev uzticas. 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 Vai tu dzirdi, ko tu runā? 14 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Kā, tavuprāt, šis notiek? 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,128 Informatori tiek aizvākti. Labie mirst. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,464 Tā ir brīvības maksa, mazais. 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,174 Mēs to dabūjām. 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,265 Ko jūs abi plānojāt darīt? 19 00:00:56,348 --> 00:00:59,643 Ko? Nozagt Arhīvu, palaist atklātībā? 20 00:00:59,726 --> 00:01:02,104 Jums nešķita, ka klasificēšu jūs kā nodevējus? 21 00:01:02,187 --> 00:01:03,564 Patiesībai ir nozīme. 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,233 - Es nosaku, kas ir patiesība. - To mēs zinām. 23 00:01:06,316 --> 00:01:09,236 Mums nav par patiesību jāpārliecina pasaule. 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,113 Mums tikai jāpārliecina viņi. 25 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Aiziet, aiziet! 26 00:01:12,823 --> 00:01:14,449 - Uz priekšu! - Ei! 27 00:01:14,533 --> 00:01:15,826 Atpakaļ! 28 00:01:17,411 --> 00:01:18,620 Aiziet, aiziet! 29 00:01:19,121 --> 00:01:20,789 - Ei! - Zemē! 30 00:01:25,169 --> 00:01:28,297 Džaka, tu atceries patriotiskos vīriešus un sievietes, 31 00:01:28,380 --> 00:01:30,674 kas veido tavu slepeno programmu, jā? 32 00:01:31,800 --> 00:01:32,843 Protams, ka atceries. 33 00:01:33,552 --> 00:01:37,556 Tu esi viņus izvietojusi pa visu pasauli, lai veic tavus uzdevumus, jā? 34 00:01:37,639 --> 00:01:39,183 Nu, es ar viņiem sazinājos, 35 00:01:39,266 --> 00:01:43,020 padalījos tajā, ko uzzināju tavā Arhīvā, 36 00:01:44,188 --> 00:01:45,439 un viņi gribēja zināt vairāk. 37 00:01:46,356 --> 00:01:52,196 Tāpēc es ataicināju viņus šurp apspriest tās detaļas ar tevi. 38 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 Skat, ko esi izdarījis. 39 00:01:56,033 --> 00:01:57,993 To, ko mēs viņam mācījām. 40 00:01:58,577 --> 00:02:01,705 Izdomāt plānu, pieņemt grūtības. 41 00:02:03,957 --> 00:02:07,794 Mēs tevi atvilinājām šurp, lai visi varat parunāt aci pret aci. 42 00:02:07,878 --> 00:02:11,173 Redzi, kā tu vari iedomāties, taviem informatoriem ir daudz jautājumu. 43 00:02:11,757 --> 00:02:14,635 Par civiliedzīvotāju nāvēm, uzraudzības trūkumu, 44 00:02:14,718 --> 00:02:18,889 bet vissvarīgākais - kā tādus darbiniekus kā viņi likvidē. 45 00:02:20,641 --> 00:02:22,559 Kā mirst labi cilvēki. 46 00:02:26,939 --> 00:02:30,901 Tu esi man atņēmusi un iznīcinājusi visu, ko es mīlēju un kam ticēju. 47 00:02:31,944 --> 00:02:34,780 Un, pateicoties tam, mūsu valsts ir drošāka. 48 00:02:34,863 --> 00:02:37,324 Varbūt. Varbūt tā nav. 49 00:02:37,407 --> 00:02:39,826 Bet patiesība ir svarīga, un tā tiks atklāta. 50 00:02:39,910 --> 00:02:41,870 Augšuplādēšu šo nacionālās izlūkošanas direktoram. 51 00:02:42,996 --> 00:02:44,498 Tava programma ir galā. 52 00:02:45,958 --> 00:02:47,751 Tu tiešām to sauc par uzvaru? 53 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 Nē. 54 00:02:55,008 --> 00:02:56,176 Tas ir traģiski. 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,054 Es tev uzticējos. 56 00:03:00,639 --> 00:03:02,182 Es būtu darījusi visu, ko tu liec. 57 00:03:04,393 --> 00:03:08,397 Man nekad nešķita, ka man būs jākļūst par briesmoni, kā tev, lai tevi sakautu. 58 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 Sidnij. 59 00:03:19,783 --> 00:03:22,369 Tev ne par ko nevajadzēja kļūt. 60 00:03:23,537 --> 00:03:26,790 Tu vienmēr esi bijusi briesmone. 61 00:03:47,644 --> 00:03:48,770 SVEICAM FĒRBENKSĀ 62 00:03:52,858 --> 00:03:54,026 CENTRĀLĀ IZLŪKOŠANAS PĀRVALDE 63 00:04:51,208 --> 00:04:53,460 Džeina, esam ceļā, 10 km uz D no Vilovkrīkas. 64 00:04:53,544 --> 00:04:57,130 Sapratu. Dispečers runā ar poličiem. Tūlīt pie jums brauks brigādes. 65 00:04:57,214 --> 00:04:58,465 Pajautā, vai viņi ko redz. 66 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Ģeoloģijas aģentūra dabūja kādu videoplūsmu? 67 00:05:01,218 --> 00:05:04,429 Nē, bet FAA pilots reģionā izvadājis pastu. 68 00:05:04,513 --> 00:05:07,641 Viņš apstiprināja, ka uz dienvidiem no Nenanas dambja kaut kas notiek. 69 00:05:07,724 --> 00:05:10,519 Vismaz četri džipi, ducis līķu, varbūt vairāk. 70 00:05:10,602 --> 00:05:12,020 Labi, dabū brigādes! 71 00:05:13,814 --> 00:05:16,692 Lai piebrauc klusu. Mums nav ne jausmas, ar ko būs darīšana. 72 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Sapratu. 73 00:05:20,612 --> 00:05:22,656 Mēs ar tevi, Hač, pieliksim tam šodien punktu, jā? 74 00:05:23,782 --> 00:05:24,992 Velns, jā, tā būs. 75 00:05:30,163 --> 00:05:35,836 Jā. Jā, es upurēju dažas dzīvības, lai glābtu miljonus. 76 00:05:36,712 --> 00:05:39,548 Vai, veicot misiju, nedarāt visu nepieciešamo 77 00:05:39,631 --> 00:05:41,341 mērķa sasniegšanai? 78 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 Jūs izpludināt robežas! 79 00:05:44,344 --> 00:05:49,224 Es jūs nenosodu. Man vienalga, ko jūs darāt uz vietas. 80 00:05:50,309 --> 00:05:53,270 Bet, pirms jūs apšaubāt manu uzticamību, 81 00:05:53,353 --> 00:06:00,319 mirkli pārdomājiet visu labo, ko esam kopā darījuši. 82 00:06:00,402 --> 00:06:04,364 Amerika ir Amerika, pateicoties mums! 83 00:06:06,158 --> 00:06:07,993 Es nekā nekaitētu šai programmai… 84 00:06:10,162 --> 00:06:16,835 un es tiešām nekad tīši nedarītu neko, lai kaitētu kādam no jums. 85 00:06:19,630 --> 00:06:22,549 Bet, ja mani jāpataisa par nelieti… 86 00:06:23,675 --> 00:06:26,720 lūdzu, lūdzu, 87 00:06:27,930 --> 00:06:29,932 tad lai tas notiek ar troksni! 88 00:07:33,120 --> 00:07:34,121 MEKLĒ KRĀTUVES IERĪCES 89 00:07:34,204 --> 00:07:36,540 AUGŠUPLĀDĒ NO DISKA 90 00:07:49,303 --> 00:07:50,429 Velns. 91 00:08:46,485 --> 00:08:47,486 Ātrāk! 92 00:08:50,531 --> 00:08:52,950 Nāc, Marks! Ejam! 93 00:08:53,033 --> 00:08:55,619 Aizsegā! Neaizņemt radiosakarus! 94 00:08:56,119 --> 00:08:58,580 Aiz manis! Skatīties ar abām acīm! 95 00:09:38,871 --> 00:09:40,747 Labi, Marks, tu mani piesegsi. Gatavs? 96 00:09:40,831 --> 00:09:42,958 - Kur tu iesi? - Pakaļ Havlokam, skaidrs? Gatavs? 97 00:09:43,041 --> 00:09:44,710 - Jā. - Labi, tagad! 98 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 Ej! 99 00:09:51,175 --> 00:09:53,010 Spēle beigusies, Sidnij! 100 00:09:53,844 --> 00:09:56,513 Mums laiks aizmirst šo sviestu. 101 00:09:57,973 --> 00:09:59,266 Sidnij? 102 00:10:20,829 --> 00:10:24,708 Roberts ļāva noteikumiem liegt viņam paveikt diženas lietas, 103 00:10:25,417 --> 00:10:27,586 bet mēs ar tevi, mīļā, 104 00:10:27,669 --> 00:10:32,007 saprotam, ka līdzcietība ir greznība, 105 00:10:32,090 --> 00:10:34,426 ko mēs vienkārši nevaram atļauties. 106 00:10:38,764 --> 00:10:40,098 BEZSAISTĒ… 107 00:11:48,917 --> 00:11:50,252 Bļāviens. 108 00:13:17,631 --> 00:13:20,050 Maita tāda! 109 00:13:41,697 --> 00:13:42,823 Ak dievs. 110 00:14:56,688 --> 00:14:57,689 Kas notika? 111 00:15:01,443 --> 00:15:04,112 Sidnij, runā ar mani! Tu esi ievainota. Kas tas bija? 112 00:15:09,952 --> 00:15:12,913 - Kas notika? - Viņa ir sadurta. 113 00:15:14,831 --> 00:15:17,042 Ak tu kungs. Cik dziļa brūce? 114 00:15:17,125 --> 00:15:18,168 Dziļa. 115 00:15:18,252 --> 00:15:20,045 - Līdz iekšām. - Dziļa. 116 00:15:21,088 --> 00:15:23,131 Labi. Nāc. Ceļam viņu augšā. Nāc. 117 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 Nāc. 118 00:15:34,601 --> 00:15:36,186 Marks! 119 00:15:36,270 --> 00:15:38,897 - Marks! Uz kravas kasti. - Palīgā! 120 00:15:38,981 --> 00:15:40,357 Atbrīvo! Atbrīvo! 121 00:15:45,153 --> 00:15:46,572 Labi. Nu velns. 122 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 - Traki asiņo. - Aknas. 123 00:15:52,828 --> 00:15:54,997 Jābūt asinsvadam. Jāgriež viņa vaļā. 124 00:15:55,080 --> 00:15:57,291 Jāredz, kas skarts. Mums jāaptur asiņošana. 125 00:15:57,374 --> 00:15:59,751 - Varat atnest ūdeni? Šķidrumu! Ātrāk! - Tūlīt. 126 00:15:59,835 --> 00:16:01,712 Skaties. Skaties uz mani. 127 00:16:01,795 --> 00:16:03,213 Līdz Koperriverai stunda. 128 00:16:03,297 --> 00:16:05,257 - Marks. - Hili nav tuvāk. 129 00:16:05,340 --> 00:16:07,926 Sazinies ar Fērbenksu. Cik ilgi šurp lidotu medikopters? 130 00:16:08,010 --> 00:16:11,889 Jāzvana Koperriverai, lai brauc ātrie, lai sagatavo operāciju zāli. 131 00:16:11,972 --> 00:16:12,973 Jā. 132 00:16:13,056 --> 00:16:14,141 Ej. 133 00:16:15,142 --> 00:16:17,895 Nē. Es nemūžam tevi nepametīšu. 134 00:16:17,978 --> 00:16:19,730 Izmanto situāciju! 135 00:16:21,523 --> 00:16:23,108 Pieņem grūtības! 136 00:16:28,322 --> 00:16:31,200 Labi, draugi, mums viņa jāved. Labi? Mums viņa jāved, skaidrs? 137 00:16:31,283 --> 00:16:34,203 Labi, mums jābrauc. Nāc. Es tevi turu. Nāc. 138 00:16:34,828 --> 00:16:36,413 - Nāc. - Segas. Segas. 139 00:16:36,496 --> 00:16:37,873 Jā, dabūjiet segas. 140 00:16:40,876 --> 00:16:42,127 Es tevi mīlu. 141 00:16:42,211 --> 00:16:44,087 - Es tevi mīlu. - Dodiet segas! 142 00:16:46,590 --> 00:16:49,009 - Frenk. Frenk. - Labi, jā. Jā. 143 00:16:49,092 --> 00:16:51,970 Mēs abi zinām, ka līdz Koperriverai viņa neizdzīvos. 144 00:16:52,054 --> 00:16:54,556 Augšup pa upi, Soltkrīkā, ir denu ciemats. 145 00:16:54,640 --> 00:16:56,475 Viņiem ir medicīniskās preces, ārsts. 146 00:16:56,558 --> 00:16:57,851 - Labi, mēģini. - Labi. 147 00:16:57,935 --> 00:16:59,311 Hačs pateiks, kur jābrauc, labi? 148 00:16:59,394 --> 00:17:02,856 - Braucam. - Frenk. 149 00:17:02,940 --> 00:17:04,441 Tu teici, ka arestēsi mani. 150 00:17:06,234 --> 00:17:08,153 Diez vai tas notiks. 151 00:17:08,737 --> 00:17:10,030 Vēl neizslēdz mani no spēles! 152 00:17:11,365 --> 00:17:13,032 Labi? Brauciet. 153 00:17:19,080 --> 00:17:20,999 Tu maitasga… Ei! 154 00:17:21,083 --> 00:17:22,584 Piķis un zēvele! 155 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Velns. 156 00:18:08,255 --> 00:18:09,256 Dirsā! 157 00:18:14,178 --> 00:18:15,637 Nolādēts. 158 00:18:17,097 --> 00:18:19,725 Līvaj! Nekusties! Ne… 159 00:18:20,225 --> 00:18:21,476 Nu velns. 160 00:18:25,564 --> 00:18:26,690 Stāt! 161 00:18:29,443 --> 00:18:30,694 Ko tu, Frenk, darīsi? 162 00:18:30,777 --> 00:18:32,196 Nošausi mani? Nogalināsi? 163 00:18:32,279 --> 00:18:33,739 Nekusties. 164 00:18:33,822 --> 00:18:35,908 Frenk, es neesmu sliktais, tu zini. 165 00:18:35,991 --> 00:18:37,993 Frenk, es teicu, ka mēs mainīsim pasauli. 166 00:18:38,702 --> 00:18:42,039 Mēs to paveicām. Mēs atmaskojām Bredfordu. 167 00:18:42,915 --> 00:18:45,042 Viss viņas samaitātais tīkls sabruks. 168 00:18:46,043 --> 00:18:47,503 Un nu es tevi apcietināšu. 169 00:18:47,586 --> 00:18:49,922 Kas to lai zina, ko vēl viņa plānoja, Frenk. 170 00:18:50,005 --> 00:18:51,798 Cik daudz cilvēku būtu nogalināti. 171 00:18:51,882 --> 00:18:53,634 Mēs to apturējām. Mēs viņus izglābām, Frenk. 172 00:18:54,218 --> 00:18:56,428 Mēs. Tev ir jālaiž mani vaļā. 173 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 Es nedrīkstu to darīt. Es esmu maršals, un tu esi bēglis. 174 00:19:01,642 --> 00:19:03,602 Mērķi neattaisno līdzekļus, Līvaj. 175 00:19:04,603 --> 00:19:06,688 Miruši cilvēki. Tev par to jāatbild. 176 00:19:06,772 --> 00:19:08,065 - Zemē! - Jāatbild? 177 00:19:08,148 --> 00:19:09,358 Vai tu atbildēji, Frenk? 178 00:19:10,859 --> 00:19:12,027 Tev ir kādi noslēpumi? 179 00:19:13,278 --> 00:19:15,280 Kā ar to ieroci, ko atradu tavā mājā? 180 00:19:15,364 --> 00:19:17,950 - Ko paslēpu, lai tevi aizsargātu. - Nē. Man jārīkojas pēc protokola. 181 00:19:18,033 --> 00:19:19,201 Protokola? 182 00:19:20,661 --> 00:19:21,995 Tici tam, ja gribi! 183 00:19:23,497 --> 00:19:27,501 Vari izlikties, ka tā ir, bet tev ir izvēle, Frenk. 184 00:19:28,085 --> 00:19:31,171 Tev būs jāizdara izvēle, kas ir pareizi un kas ir nepareizi. 185 00:19:32,214 --> 00:19:35,551 Tu vari izglābt Sidniju vai arī apcietināt mani. 186 00:19:37,177 --> 00:19:38,303 Tava izvēle. 187 00:19:47,062 --> 00:19:48,689 Dirsā. 188 00:19:49,606 --> 00:19:50,816 Dirsā! 189 00:19:51,859 --> 00:19:52,985 Dirsā! 190 00:20:11,545 --> 00:20:12,588 Sveiki. 191 00:20:13,380 --> 00:20:15,382 Te, zemāk, viņas kreisajā pusē. 192 00:20:22,139 --> 00:20:23,265 Sasodīts. 193 00:20:23,348 --> 00:20:24,975 Labi, mirklīti. 194 00:20:28,437 --> 00:20:29,688 Labi. 195 00:20:32,691 --> 00:20:35,360 Nevaru noklemmēt. Pagriez viņu uz manu pusi. 196 00:20:35,444 --> 00:20:37,487 - Ātri. Ātri. - Tūlīt. Labi. Pacelt viņu? 197 00:20:37,571 --> 00:20:38,906 - Labi, jā. Ātri. - Labi. 198 00:20:38,989 --> 00:20:40,532 Stag, tu redzi? 199 00:20:48,415 --> 00:20:52,252 Labi. Labi, lūgsimies, lai notur. 200 00:20:52,336 --> 00:20:55,130 Šķiet, stāvoklis stabils. Neļaujiet viņai kustēties. Lai ir mierīga. 201 00:20:57,049 --> 00:20:58,383 Dabūju. 202 00:20:59,259 --> 00:21:00,302 Labi… 203 00:21:01,428 --> 00:21:03,597 dezinficē viņu, izpilini vēl vienu sistēmu. 204 00:21:03,680 --> 00:21:07,351 Kenaj, mīļum, aizej vēl pēc segām. 205 00:21:13,357 --> 00:21:14,566 Kas notiek? 206 00:21:15,734 --> 00:21:17,277 - Es nezinu. - Kā tas ir? 207 00:21:17,361 --> 00:21:18,362 Nav labi. 208 00:21:20,197 --> 00:21:21,365 Man… 209 00:21:22,157 --> 00:21:23,909 - Man jāpaelpo svaigs gaiss. - Labi, ej. 210 00:21:27,454 --> 00:21:28,539 Kā viņai ir? 211 00:21:30,791 --> 00:21:32,125 Nav labi. 212 00:21:33,168 --> 00:21:37,047 Viņai ir griezta brūce aknu vēnā. 213 00:21:37,673 --> 00:21:39,341 Domājam, vārtu vēnā. 214 00:21:39,424 --> 00:21:43,637 Ar spailēm noklemmēju, un mēs laižam fizioloģisko šķīdumu. 215 00:21:43,720 --> 00:21:48,642 Šķidrums atjaunos asiņu apjomu un dabūs atkal augšā skābekļa līmeni, 216 00:21:49,226 --> 00:21:51,895 bet viņai vajag kārtīgi pārliet asinis, 217 00:21:51,979 --> 00:21:54,106 - pirms viņai sāksies hipoksija. - Un? 218 00:21:54,857 --> 00:21:56,275 Un es nevaru to te izdarīt. 219 00:21:58,443 --> 00:22:01,905 Skābekļa līmenis asinīs ir ap 90 un krītas. 220 00:22:01,989 --> 00:22:06,827 Laikam ejot un viņai turpinot asiņot, tas skaitlis kritīsies. 221 00:22:07,703 --> 00:22:11,957 Kad tas nokritīsies zem 80 %, tu viņu zaudēsi. 222 00:22:14,001 --> 00:22:15,210 Ko darīsim? 223 00:22:15,294 --> 00:22:18,547 Medikopters ir pārāk tālu. Un Koperriverā nevar asinis pārliet. 224 00:22:18,630 --> 00:22:21,300 - Līdz Fērbenksai 90 minūtes? - Par ilgu. 225 00:22:21,383 --> 00:22:24,261 Pat ja ceļi būtu tīri, kas būtu brīnums, 226 00:22:24,344 --> 00:22:25,596 viņa neizdzīvotu. 227 00:22:25,679 --> 00:22:28,182 Mums ir sniega mocis. Jābrauc pa taisno. 228 00:22:28,265 --> 00:22:30,726 Ja mums pietiktu benzīna tik tālam ceļam, - varbūt. 229 00:22:30,809 --> 00:22:32,936 Degviela nav piegādāta vairāk nekā nedēļu. 230 00:22:33,020 --> 00:22:34,396 Jādabū viņa uz Fērbenksu. 231 00:22:34,479 --> 00:22:37,149 Vienkārši sagatavosim viņu transportēšanai, labi? 232 00:22:37,232 --> 00:22:39,693 Nez vai saprotat viņas ievainojuma smagumu. 233 00:22:39,776 --> 00:22:42,529 Nu, es saprotu: ja viņa paliek te, tad mirst, jā? 234 00:22:43,655 --> 00:22:46,366 Tik garu braucienu viņa nepārdzīvos. 235 00:22:46,450 --> 00:22:48,368 Labi, ko tad? Labi, pasakiet man. 236 00:22:48,911 --> 00:22:50,162 Nu, tā sieviete mirst. 237 00:22:50,245 --> 00:22:53,832 Ja viņa nomirs, tā būs mūsu vaina, ja mēs ko neizgudrosim. 238 00:22:53,916 --> 00:22:55,918 Proti, tā mēs darām, ne? 239 00:22:56,001 --> 00:22:58,587 Sadarbojamies, apvienojam resursus, izdzīvojam. 240 00:23:02,508 --> 00:23:03,550 Tāpēc… 241 00:23:04,176 --> 00:23:05,219 Varbūt suņi? 242 00:23:08,055 --> 00:23:10,724 Kapijam Vīveram ir seši haskiji. Var pavilkt tanku. 243 00:23:11,767 --> 00:23:13,894 Pasauc viņu. Malacis. Pasauc. 244 00:23:14,770 --> 00:23:16,146 Labi, aiziet. Darām to! 245 00:23:19,525 --> 00:23:20,567 Frenk, negribu to teikt, 246 00:23:20,651 --> 00:23:23,612 bet pat ar suņiem tev paveiksies, ja nebūs jāiebrauc sliedes. 247 00:23:23,695 --> 00:23:26,281 - Tas bremzēs. - Hač, es neļaušu viņai nomirt. 248 00:23:27,658 --> 00:23:32,538 Ja tikšu pāri kalnu pārejai, braukšu pa mežinieku Vecā ledāja taku. 249 00:23:32,621 --> 00:23:34,581 Tā izvedīs pa taisno uz šosejas. 250 00:23:35,332 --> 00:23:38,210 Dabū rokā Šāvēju Braunu. Viņš dzīvo tur netālu. 251 00:23:38,293 --> 00:23:40,879 Saki, lai viņš ar savu vāģi gaida mūs takas galā. 252 00:23:40,963 --> 00:23:43,757 Tā, varēsim braukt pa taisno uz Fērbenksu. Viņai viss labi? 253 00:23:45,175 --> 00:23:46,844 Viņa kaut kā turas. 254 00:23:47,636 --> 00:23:49,429 Jums būs jābrauc kā vējam. 255 00:23:50,013 --> 00:23:51,223 Labi, dodamies. 256 00:23:52,683 --> 00:23:53,767 Saliku mugursomu. 257 00:23:55,185 --> 00:23:56,186 Paņem manu šauteni. 258 00:23:56,270 --> 00:23:57,521 Paldies, Rif. 259 00:24:02,234 --> 00:24:03,777 Paldies, vecīt. 260 00:24:03,861 --> 00:24:04,862 Nu labi. 261 00:24:14,162 --> 00:24:18,166 - Nu labi, Hač. - Kad šķērsosi pāreju, būs līdz ar nagiem. 262 00:24:18,250 --> 00:24:20,294 - Kad mums kas bijis citādi, Hač? - Jā. 263 00:24:21,920 --> 00:24:23,422 Varam braukt? 264 00:24:23,505 --> 00:24:24,506 Nu labi. 265 00:24:25,382 --> 00:24:29,052 Nu labi. Braucam. Nu labi. 266 00:24:29,845 --> 00:24:31,013 Hut! 267 00:25:26,777 --> 00:25:28,946 Aiziet! Hut! Hut! 268 00:26:05,148 --> 00:26:06,567 Labi. Šāvēj, ceļam viņu mašīnā. 269 00:26:09,486 --> 00:26:13,323 - Ne-e. Nu nē. Neņemšu viņu. - Ko? 270 00:26:13,407 --> 00:26:16,827 Viņas dēļ ir miris Donijs, policiste Rīda un pārējie. 271 00:26:16,910 --> 00:26:19,246 - Paklausies, labi? - Frenk, varbūt tev jāveic darbs, 272 00:26:19,329 --> 00:26:20,414 bet es nepiedalīšos. 273 00:26:20,497 --> 00:26:22,416 Vari mani morāli nosodīt, 274 00:26:22,499 --> 00:26:26,253 bet man netraucēs gulēt doma, ka tā sieviete te manis dēļ nomira. 275 00:26:26,336 --> 00:26:27,880 Tu stāvi tam pāri, Šāvēj. Beidz. Nu. 276 00:26:27,963 --> 00:26:31,008 Tu zini labāk par jebkuru, ka likums man neliek palīdzēt. 277 00:26:33,468 --> 00:26:35,762 Man nav šķitis, ka tevi interesētu noteikumi. 278 00:26:35,846 --> 00:26:37,598 Bet, tā kā tomēr interesē, 279 00:26:37,681 --> 00:26:40,934 varbūt sāksim ar neesošo mašīnas numurzīmi? 280 00:26:41,018 --> 00:26:42,769 O, atsienies. 281 00:26:42,853 --> 00:26:45,355 Paskatīsimies iekšā. Kas tev tur ir, a? 282 00:26:45,439 --> 00:26:46,690 O, nu re. 283 00:26:48,192 --> 00:26:50,694 Ei, automašīnā ir atvērts alkoholiskā dzēriena trauks. 284 00:26:50,777 --> 00:26:51,778 Pārkāpums. 285 00:26:51,862 --> 00:26:55,073 Nelikumīga drošības jostas izņemšana. Gana likumpārkāpumu, Šāvēj, 286 00:26:55,157 --> 00:26:58,327 lai tavu auto konfiscētu līdz vilku sezonas beigām. 287 00:26:58,410 --> 00:27:01,705 Bet tas tevi nesatrauks, ne? Jo bliezt tu spēj tikai viskiju. 288 00:27:02,956 --> 00:27:05,000 Nolādēts, Frenk. Tad tā tas būs? 289 00:27:05,959 --> 00:27:07,211 Tā tas ir, Šāvēj. 290 00:27:08,253 --> 00:27:09,254 Nu liekam viņu iekšā. 291 00:27:10,797 --> 00:27:11,840 Nāc. 292 00:27:26,313 --> 00:27:27,481 Labi. 293 00:27:30,609 --> 00:27:31,652 Parūpējies par suņiem! 294 00:29:22,763 --> 00:29:24,348 FĒRBENKSAS PROVIDENSAS SLIMNĪCA 295 00:30:37,713 --> 00:30:40,382 Brīvo sanitāru uz aptieku. Kail… 296 00:30:44,553 --> 00:30:45,888 Lai esmu nolādēts. 297 00:30:52,477 --> 00:30:54,605 - Jā. - Frenk, mēs viņu atradām. 298 00:30:55,731 --> 00:30:57,024 Mēs atradām Havloku. 299 00:31:00,694 --> 00:31:01,695 Velns. 300 00:31:01,778 --> 00:31:04,740 - Izskatās, ka sāp celis, Frenk. - Velns, viss sāp. 301 00:31:06,992 --> 00:31:08,577 Par šo ziņoja kāds lauku pilots? 302 00:31:09,077 --> 00:31:10,621 Jā, vedis krājumus. 303 00:31:11,496 --> 00:31:14,082 Kad mēs ieradāmies, maz kas bija palicis. 304 00:31:18,045 --> 00:31:19,505 Par ātru braucis līkumu? 305 00:31:20,088 --> 00:31:23,050 Nē. Melnais ledus, nedaudz izslīdēja, ļoti lidoja. 306 00:31:23,634 --> 00:31:26,678 - Jāsaka, visai poētiski. - Jā, kādā ziņā? 307 00:31:26,762 --> 00:31:31,475 Nu, proti, galu galā mēs viņu nepiebeidzām, Aļaska gan. 308 00:31:33,685 --> 00:31:35,437 Cik droša esi, ka tas ir viņš? 309 00:31:36,480 --> 00:31:38,440 Pirkstu nospiedumiem pārāk sadedzis, 310 00:31:38,524 --> 00:31:41,068 bet par mašīnu ziņots kā par zagtu. 311 00:31:41,151 --> 00:31:42,611 Īstais garums, īstais svars. 312 00:31:43,320 --> 00:31:45,531 Karstums bijis pārāk liels, lai ņemtu DNS, jā? 313 00:31:46,323 --> 00:31:47,741 Frenk, tas ir viņš. 314 00:31:49,326 --> 00:31:54,831 Nav pat dzerokļa, ko izmantoja, lai lidmašīnā atmūķētu roku dzelžus. Skat. 315 00:31:58,836 --> 00:32:01,088 Nu, laikam nespēju noticēt, ka tas beidzot ir galā. 316 00:32:03,966 --> 00:32:05,259 Aļaska viņu piebeigusi. 317 00:32:14,601 --> 00:32:16,937 Tomij, kas notiek? 318 00:32:17,020 --> 00:32:18,981 Nu, operāciju vadītājs ir tur. 319 00:32:19,064 --> 00:32:22,234 Viņi esot atslēguši turbīnas, atraduši Bredfordas paliekas. 320 00:32:22,860 --> 00:32:24,403 - Pretīgi. - Jā. 321 00:32:24,486 --> 00:32:26,905 - Piezvanīji koroneram? - Jā, jau darīts. 322 00:32:28,699 --> 00:32:29,950 Ir kas zināms par Skofīldu? 323 00:32:31,577 --> 00:32:32,995 Nē. Vēl nav. 324 00:32:56,143 --> 00:32:58,020 LŪDZIET PAR FĒRBENKSU 325 00:33:07,738 --> 00:33:09,448 Tiekamies nākamreiz? 326 00:33:09,531 --> 00:33:13,744 Nu, ja mums paveiksies, nākamā reize būs Floridas pludmalē. 327 00:33:14,494 --> 00:33:17,748 - Par karstu. - Jūs te esat dīvaini. 328 00:33:46,693 --> 00:33:48,529 Paldies, ka atbrauci, Ted. Novērtējam. 329 00:33:49,655 --> 00:33:50,948 Dabūji mani laukā no pilsētas. 330 00:33:51,031 --> 00:33:52,366 Jā. Tu pazīsti Haču? 331 00:33:53,367 --> 00:33:54,368 Kā tavs sencis? 332 00:33:54,451 --> 00:33:58,330 Neesmu viņu saticis, kopš Tventimailā vilkām upē tīklus. 333 00:33:59,122 --> 00:34:00,332 Joprojām rada nepatikšanas? 334 00:34:00,415 --> 00:34:03,544 - Aizvien dzen mammu vājprātā. - Nu, salīdzinot ar jums abiem, eņģelis. 335 00:34:03,627 --> 00:34:06,213 Mani brauciena laikā informēja. 336 00:34:06,296 --> 00:34:09,800 Jā, un maz kas zināms. 337 00:34:12,427 --> 00:34:13,469 Tad kas notika? 338 00:34:14,471 --> 00:34:17,724 Nu, neesmu drošs, ka paši to pilnībā vēl saprotam. 339 00:34:18,266 --> 00:34:20,226 Esot iesaistīta Lenglija. 340 00:34:20,310 --> 00:34:22,228 Sieviete, vārdā Džaklina… 341 00:34:22,312 --> 00:34:24,606 - Bredforda. - Jā. Bredforda. 342 00:34:26,440 --> 00:34:30,696 Klau, Ted… Es to daru visu savu mūžu. 343 00:34:31,362 --> 00:34:33,824 Politiķu, kuriem uzticos, ir mazāk nekā rokai pirkstu. 344 00:34:33,907 --> 00:34:35,617 Tu esi viens no labākajiem, ko pazīstu. 345 00:34:38,036 --> 00:34:41,331 Tāpēc es vēlos personīgi tev nodot šo. 346 00:34:55,637 --> 00:34:57,764 - Kas tas ir? - Patiesība. 347 00:34:58,515 --> 00:35:01,143 Parunāsim par to, kad būsi to apskatījis. 348 00:35:02,102 --> 00:35:04,938 Gribu pārliecināties, ka tas ir pie kāda, kuram uzticamies, kuram… 349 00:35:06,190 --> 00:35:09,651 kuram ir vara uzsākt pilnīgu un visaptverošu izmeklēšanu. 350 00:35:11,528 --> 00:35:12,738 Jā. 351 00:35:14,406 --> 00:35:15,616 Zvana gubernatore. 352 00:35:17,201 --> 00:35:18,660 Pasaki viņai, ka es atzvanīšu. 353 00:35:18,744 --> 00:35:20,245 Nē, Ted. Atbildi. 354 00:35:21,205 --> 00:35:23,749 Tā ir gubernatore. Mēs pagaidīsim laukā. 355 00:35:38,931 --> 00:35:40,432 Kas ir? 356 00:35:41,225 --> 00:35:43,519 - Tu smaidi. Kāpēc? - Nē, tas ir stulbi. 357 00:35:45,979 --> 00:35:46,980 Kāpēc? 358 00:35:49,316 --> 00:35:50,484 Nezinu, vienkārši… 359 00:35:52,444 --> 00:35:55,739 ja labākais vīrs, kuru pazīstu, atdeva disku labākajam, ko pazīst viņš… 360 00:35:58,116 --> 00:35:59,326 tas dod man cerību. 361 00:36:02,412 --> 00:36:05,040 - Kļūsti sentimentāls? - Ej dirst, vecīt. 362 00:36:05,123 --> 00:36:06,875 Nē, beidz. Tas ir kompliments. 363 00:36:08,252 --> 00:36:09,545 Tiešām. Es to novērtēju. 364 00:36:11,004 --> 00:36:12,339 Es arī novērtēju… 365 00:36:13,298 --> 00:36:15,801 - Bet nepierodi, labi? Jā. - Tu nepierodi pie tā! 366 00:36:16,969 --> 00:36:19,137 Taču vienalga samasēšu tevi hokejā. 367 00:36:52,713 --> 00:36:53,755 Kā tu jūties? 368 00:37:06,435 --> 00:37:10,230 Vai man būtu jāsaka - "veiksmīga"? 369 00:37:12,441 --> 00:37:13,775 Jo es melotu. 370 00:37:16,612 --> 00:37:18,280 Nu, tā nebūtu pirmā reize, tā ka… 371 00:37:23,493 --> 00:37:24,912 Kā tu dabūji mani šurp? 372 00:37:25,996 --> 00:37:27,122 Man daudzi palīdzēja. 373 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 Arhīvs. 374 00:37:35,923 --> 00:37:37,174 Drošībā. 375 00:37:38,842 --> 00:37:40,344 Pie kāda, kuram uzticos. 376 00:37:41,553 --> 00:37:42,763 Patiesība nāks gaismā. 377 00:37:46,558 --> 00:37:48,393 Klau, tev jāzina vēl kaut kas. 378 00:37:50,938 --> 00:37:53,190 Bija autoavārija, un mēs atradām līķi. 379 00:37:56,944 --> 00:37:58,362 Domā, tas bija Līvajs? 380 00:37:59,821 --> 00:38:02,032 Nu, domāju, daudzi grib, lai tas būtu viņš. 381 00:38:03,200 --> 00:38:04,910 Nedomāju, ka man būtu tas jāapstrīd. 382 00:38:07,037 --> 00:38:08,956 Nu, mans darbs bija atrast 52 cietumniekus. 383 00:38:09,039 --> 00:38:11,667 Tava vīra vārda tajā sarakstā nebija, tā ka… 384 00:38:17,548 --> 00:38:18,549 Ko? 385 00:38:19,925 --> 00:38:21,426 - Nav svarīgi. - Nē, nē. 386 00:38:23,136 --> 00:38:24,388 Varbūt man ir svarīgi. 387 00:38:28,684 --> 00:38:30,269 Vienkārši domāju par Bredfordu. 388 00:38:32,312 --> 00:38:34,356 Par to, ko viņa tur teica. 389 00:38:36,108 --> 00:38:39,695 Visu šo laiku es gribēju ticēt, ka esmu sevi kaut kā pazaudējusi… 390 00:38:41,405 --> 00:38:42,531 tajā visā. 391 00:38:45,200 --> 00:38:47,077 Es nezaudēju sevi. 392 00:38:49,705 --> 00:38:51,206 Tas mani nemainīja. 393 00:38:52,583 --> 00:38:56,128 Tas atklāja to, kāda es vienmēr esmu bijusi. 394 00:38:56,211 --> 00:38:57,880 Beidz. Tu tiešām tam tici? 395 00:39:06,221 --> 00:39:07,306 Es domāju par… 396 00:39:09,516 --> 00:39:11,643 tiem maršaliem lidmašīnā, kuri nomira. 397 00:39:12,269 --> 00:39:14,396 Es domāju par šīs pilsētas ļaudīm. 398 00:39:16,440 --> 00:39:17,983 Tavu draugu Doniju. 399 00:39:20,402 --> 00:39:23,697 Viņi visi miruši manis dēļ. 400 00:39:25,741 --> 00:39:28,493 Manis pieņemta apzināta lēmuma dēļ par to, 401 00:39:28,577 --> 00:39:30,370 kas man šķita pareizi. 402 00:39:30,454 --> 00:39:32,331 Manam tēvam tas būtu derdzies. 403 00:39:32,414 --> 00:39:34,291 Tavam tēvam nebija jāpieņem tavi lēmumi. 404 00:39:34,374 --> 00:39:37,836 Viņš spēlēja pēc noteikumiem. Darbojās saskaņā ar likumu. 405 00:39:45,427 --> 00:39:47,804 Lūdzu, padzeries. Nu. 406 00:39:53,519 --> 00:39:55,395 Kad jautāji par manu meitu Rūbiju… 407 00:39:57,397 --> 00:39:58,982 es tev nepastāstīju visu. 408 00:40:06,406 --> 00:40:10,536 Todien viņi ieradās un man uzbruka, 409 00:40:10,619 --> 00:40:13,247 kā arī viņa tika krustugunī nogalināta 410 00:40:15,040 --> 00:40:19,920 manis pieņemta apzināta lēmuma dēļ, manas izvēles dēļ. 411 00:40:22,172 --> 00:40:24,466 Un, kad es guldīju savu mazo meitiņu zemē, 412 00:40:25,300 --> 00:40:29,388 es sev nozvērējos turpmāk vienmēr visu darīt saskaņā ar likumu. 413 00:40:30,138 --> 00:40:33,809 Un es esmu piespiedis sevi tā rīkoties. 414 00:40:36,395 --> 00:40:39,940 Jo, ja rīkojas saskaņā ar likumu, nekas īsti nav jāizlemj, ne? 415 00:40:42,651 --> 00:40:46,363 Nav subjektīvi jāizvēlas, kas ir pareizi un kas nepareizi. 416 00:40:47,406 --> 00:40:52,119 Tu neesi atbildīgs par tavu izvēļu radīto postu. 417 00:40:53,620 --> 00:40:56,373 Tu vienkārši dari savu darbu. Tu vaino likumu. 418 00:41:01,044 --> 00:41:02,296 Bet pajautā sev, Sida, 419 00:41:03,630 --> 00:41:06,800 vai tu tiešām domā, ka taisnīgums rodams likumu grāmatā? 420 00:41:08,135 --> 00:41:09,386 Vai arī ir vajadzīgi cilvēki… 421 00:41:11,471 --> 00:41:12,848 kuri pieņem smagus lēmumus… 422 00:41:15,058 --> 00:41:18,270 dažreiz - neiespējamus lēmums, dažreiz vienā mirklī. 423 00:41:24,359 --> 00:41:26,445 Es neatbalstu visu tevis darīto. Nē. 424 00:41:29,990 --> 00:41:31,867 Bet es varu saprast, kāpēc tu to darīji. 425 00:41:34,203 --> 00:41:37,789 Un domāju, tavs tēvs piekristu, ka tu sevi ieliki cienīgā lietā. 426 00:41:50,260 --> 00:41:52,137 Vai es pirms tiesas tevi vēl satikšu? 427 00:41:55,432 --> 00:41:58,101 Nu, tu domā, tas nonāks tiesā? Nu beidz. 428 00:41:59,311 --> 00:42:00,938 Tieslietu departaments ierosinās lietu, 429 00:42:01,021 --> 00:42:04,900 kad sapratīs, ka mazgāsi CIP un Bredfordas netīro veļu? 430 00:42:05,484 --> 00:42:06,485 Ierosinās. 431 00:42:07,653 --> 00:42:09,071 Būs slēgta tiesa. 432 00:42:10,489 --> 00:42:13,992 Viņi piesauks visādus sev izdevīgus nacionālās drošības protokolus, 433 00:42:14,076 --> 00:42:15,661 lai tas paliktu aiz slēgtām durvīm. 434 00:42:17,287 --> 00:42:22,084 Bet es neloloju ilūzijas, ka es izsprukšu no šī sveikā. 435 00:42:28,006 --> 00:42:34,972 Vai tu uzticies tam draugam, pie kura ir Arhīvs? 436 00:42:39,101 --> 00:42:40,143 Uzticētu savu dzīvību. 437 00:42:42,229 --> 00:42:43,230 Man ir jāiet. 438 00:43:01,456 --> 00:43:02,875 Ej mājās, Frenk. 439 00:46:16,860 --> 00:46:18,028 Nu… 440 00:46:20,697 --> 00:46:23,617 Mēs ar Lūku runājām, un mums abiem… 441 00:46:23,700 --> 00:46:25,285 mums vajadzēja pabūt prom. 442 00:46:28,455 --> 00:46:29,456 Un… 443 00:46:31,416 --> 00:46:33,335 neviens no mums nesaprata… nesaprotam, 444 00:46:33,418 --> 00:46:38,423 kā lai mēs kā ģimene virzāmies tālāk. 445 00:46:40,801 --> 00:46:45,472 Bet galu galā tieši tas mums ir jādara. 446 00:46:47,432 --> 00:46:48,559 Jāvirzās tālāk. 447 00:46:49,601 --> 00:46:52,187 Labi. Es piekrītu. Saprotu. 448 00:46:54,356 --> 00:46:56,066 Tas mūs nostāda grūtā situācijā. 449 00:46:58,360 --> 00:47:00,821 Tēt, saki kaut ko! 450 00:47:04,741 --> 00:47:06,451 Es nodošu to pistoli. 451 00:47:06,535 --> 00:47:10,122 Atzīšos, ko izdarīju, un uzņemšos sekas. 452 00:47:11,498 --> 00:47:13,208 Domā, tas man atdos māsu? 453 00:47:14,126 --> 00:47:16,587 Domā, tas mūs atkal padarīs par ģimeni? 454 00:47:16,670 --> 00:47:18,005 Pedijs Kugans ir miris. 455 00:47:19,089 --> 00:47:21,758 Rūbija ir mirusi, un ko tagad? 456 00:47:22,384 --> 00:47:24,178 Ko, mēs zaudēsim arī tevi? 457 00:47:24,803 --> 00:47:27,848 Tas tikai iznīcinās šo ģimeni. 458 00:47:31,935 --> 00:47:33,187 Tu vari no tā atbrīvoties? 459 00:47:34,730 --> 00:47:36,773 - Dēls, nē. Tas… - Atbrīvojies no tā ieroča! 460 00:47:42,321 --> 00:47:45,532 Mīļie, es jau… Es to vienreiz izdarīju. Tāpēc te esam, vai ne? 461 00:47:49,036 --> 00:47:53,498 Labi. Esmu pelnījis tikt saukts pie atbildības par to. 462 00:47:54,041 --> 00:47:58,921 Kā ar to, ko ir pelnījis Lūks? 463 00:48:00,005 --> 00:48:02,382 Kā ar to, ko esmu pelnījusi es? 464 00:48:04,510 --> 00:48:08,514 Paskaties uz visu labo, ko tu esi paveicis, Frenk. 465 00:48:08,597 --> 00:48:11,016 Tā ir. Tu esi nomaksājis savu parādu. 466 00:48:11,099 --> 00:48:12,476 Mēs visi esam nomaksājuši. 467 00:48:14,603 --> 00:48:21,109 Un, ja ir atlicis, kas jāmaksā vēl, tad nomaksāsim to kopā. 468 00:48:30,327 --> 00:48:31,828 Jūs saprotat, ko mēs te darām? 469 00:48:34,665 --> 00:48:37,584 Šīs lietas atgriežas. Tām ir sekas, Lūk. 470 00:48:39,419 --> 00:48:40,921 Tas ir nopietns lēmums. 471 00:48:43,674 --> 00:48:44,675 Jā. 472 00:48:47,469 --> 00:48:50,305 Nu, te mēs pieņemam lēmumus kā ģimene. 473 00:48:53,392 --> 00:48:55,018 Un mums vajag tevi te, tēt. 474 00:48:56,979 --> 00:49:00,524 Kas attiecas uz mani, tā ieroča nekad nav bijis. 475 00:49:01,692 --> 00:49:04,111 Es nekad neesmu to redzējis. 476 00:49:05,529 --> 00:49:06,780 Es arī ne. 477 00:49:12,744 --> 00:49:14,037 Tiešām gribat to darīt? 478 00:49:14,705 --> 00:49:15,706 Jā. 479 00:49:16,999 --> 00:49:18,000 Jā. 480 00:49:23,630 --> 00:49:24,882 Ir pienācis laiks. 481 00:49:26,508 --> 00:49:31,305 Ir pienācis laiks šai ģimenei… mums virzīties uz priekšu. 482 00:51:33,760 --> 00:51:36,555 - O, nolādēts. - Divu lietu dēļ vērts dzīvot 483 00:51:36,638 --> 00:51:39,266 - Mīļā, zini, ko es domāju? - Ko? 484 00:51:39,349 --> 00:51:42,436 Mums vajag lielu ciedra āra baļļu. 485 00:51:43,729 --> 00:51:44,730 Ko teiksi? 486 00:51:44,813 --> 00:51:48,525 Mēs varētu to nolikt starp kokiem aiz viesu namiņiem. 487 00:51:49,526 --> 00:51:52,487 Tai nevajadzētu elektrību. Tās kurina ar malku. Ko teiksi? 488 00:51:54,865 --> 00:51:58,619 - Varbūt mums vispirms jāsalabo rozete. - Nē, nē. Es jau salaboju. 489 00:51:58,702 --> 00:52:01,914 Ei, mammu, aviotaksometrs mums atvedis saldētās picas. 490 00:52:01,997 --> 00:52:04,541 - Varam kādas apēst? - Nē, man padomā vakariņas. 491 00:52:04,625 --> 00:52:07,669 - Sveika, Kira. - Sveiki, Remnikas kundze. 492 00:52:07,753 --> 00:52:10,214 Mana mamma šo sūta, teica, lai jums nododu. 493 00:52:10,297 --> 00:52:13,091 - Tā esot sālsmaizes dāvana. - Nevajadzēja. 494 00:52:13,842 --> 00:52:15,093 Paldies. 495 00:52:16,053 --> 00:52:17,679 Bļāviens. Jēziņ. Nolādēts. Lūk! 496 00:52:17,763 --> 00:52:18,764 Jā? 497 00:52:18,847 --> 00:52:20,891 Lūk. Vai es… 498 00:52:20,974 --> 00:52:23,435 Vai tev neteicu, lai vāciņu neatstāj… 499 00:52:23,519 --> 00:52:25,395 - Sveika, Kira. Kā tev iet? - Sveiki. 500 00:52:25,479 --> 00:52:27,231 Neatstāj zemē. Kāds uz tā uzkāps. 501 00:52:27,314 --> 00:52:29,316 - Kurš uzkāpa? Es. - Piedod. Labi. Atvainojos. 502 00:52:29,399 --> 00:52:32,152 - Atvainojies gan. Labi. - Labi, šie ir burvīgi. 503 00:52:32,236 --> 00:52:34,112 Pasaki paldies savai mammai, 504 00:52:34,196 --> 00:52:36,198 - bet es arī uzrakstīšu. - Sasodīts. Saldēta pica. 505 00:52:36,949 --> 00:52:39,993 - Sakiet, ka vakariņās būs pica. - Mamma neļauj. 506 00:52:40,077 --> 00:52:41,453 - Ko? - Nē. 507 00:52:41,537 --> 00:52:43,163 Nu beidz. Uzlabošu tās. 508 00:52:43,247 --> 00:52:45,374 Paga. Ei. Tu te visu pieblacā. 509 00:52:45,457 --> 00:52:48,919 - O, pieblacāju. Mēs pieblacājam. - Beidz. 510 00:52:49,002 --> 00:52:54,091 Kaklasaite smacē mani Tavā smalkajā kompānijā visu dienu raudu 511 00:52:54,174 --> 00:52:55,592 Tēt, lūdzu, nē. 512 00:52:56,468 --> 00:52:57,803 Jūs esat apkaunojoši. 513 00:52:57,886 --> 00:53:01,557 Esam bijuši tik aizņemti Turot līdzi Džonsiem 514 00:53:01,640 --> 00:53:04,852 Labi. Es nespēju to skatīties. 515 00:53:04,935 --> 00:53:06,186 …turpinām būvēt 516 00:53:07,855 --> 00:53:10,440 - Nu taču. - Dabūji viņus prom. 517 00:53:10,524 --> 00:53:12,484 …pie mīlestības pamatiem 518 00:53:12,568 --> 00:53:14,736 - Tu esi tāds romantiķis. - Nu, mīļā. 519 00:53:14,820 --> 00:53:16,446 Varbūt laiks… 520 00:53:16,530 --> 00:53:21,326 Dodamies uz Lūkinbāku Teksasā Ar Veilonu, Viliju un puišiem 521 00:53:24,079 --> 00:53:27,374 - Varbūt būs pirmā rezervācija. - Veiksmīgā dzīve, ko dzīvojam 522 00:53:27,457 --> 00:53:29,376 - Varbūt krāsotājs. - O, jā. 523 00:53:29,459 --> 00:53:31,211 Varbūt krāsotājs var salabot rozeti. 524 00:53:31,295 --> 00:53:33,797 - Jā? Nāc, salabošu šo. - Laid. 525 00:53:34,965 --> 00:53:37,384 - Henka Viljamsa bēdu dziesmas… - Hallo? 526 00:53:38,594 --> 00:53:40,012 Jā. Protams, viņš ir te. 527 00:53:40,095 --> 00:53:41,096 Zvana tev. 528 00:53:42,139 --> 00:53:43,140 Kas zvana? 529 00:53:43,223 --> 00:53:44,349 Es nezinu. 530 00:53:45,309 --> 00:53:46,310 Ei, Lūk. 531 00:53:47,519 --> 00:53:48,520 Jā? 532 00:53:48,604 --> 00:53:51,315 Sveiks, Frenk. Kā tev iet? 533 00:53:54,484 --> 00:53:56,028 Pirms divām minūtēm bija labāk. 534 00:53:56,111 --> 00:53:58,488 Nav pārāk jauki. Tu par mani nesatraucies? 535 00:53:59,031 --> 00:54:00,032 It nemaz. 536 00:54:01,825 --> 00:54:04,244 Negribi vismaz uzzināt, kā es to paveicu? 537 00:54:04,328 --> 00:54:06,580 Minēšu un teikšu, ka tas bija Džūljans Stīls. 538 00:54:06,663 --> 00:54:07,664 Vai tā viņu sauca? 539 00:54:07,748 --> 00:54:10,042 Atradu viņa līķi, kad ar vietējiem ķemmējām mežu. 540 00:54:10,125 --> 00:54:12,044 Es zināju, ka viņš noderēs. 541 00:54:12,127 --> 00:54:13,545 Skatieties rūpīgi. 542 00:54:13,629 --> 00:54:15,797 Jā, viņš tā arī nenonāca Oklahomā, jā? 543 00:54:15,881 --> 00:54:18,884 Nē, bet viņš lieti noderēja. 544 00:54:21,261 --> 00:54:23,347 Es cerēju, ka uguns denaturēs DNS, 545 00:54:23,430 --> 00:54:25,057 bet tu to visu zini, vai ne, Frenk? 546 00:54:27,059 --> 00:54:28,560 Kāpēc tu neko neteici? 547 00:54:28,644 --> 00:54:30,896 Tu vairs neesi mana problēma, Līvaj. 548 00:54:30,979 --> 00:54:33,565 - Vai tas ir fakts? - Jā, tas ir fakts, skaidrs? 549 00:54:33,649 --> 00:54:37,611 Un es varēšu sadzīvot ar to faktu, ka tu esi kaut kur pasaulē, 550 00:54:37,694 --> 00:54:40,072 kamēr vien tu turēsies pa gabalu 551 00:54:40,155 --> 00:54:42,199 no šī mazā manas pasaules stūrīša. 552 00:54:43,158 --> 00:54:45,202 - Tas būs grūti. - Kāpēc gan? 553 00:54:46,245 --> 00:54:49,790 Tāpēc, ka tu un tavs mazais pasaules stūrītis, Frenk, 554 00:54:49,873 --> 00:54:51,208 tagad ir visa centrs. 555 00:54:51,959 --> 00:54:55,295 - Vēlāk paskaidrošu. Man jābeidz. Darbiņš. - Nē. Pasaki! 556 00:54:55,379 --> 00:54:59,174 Es tikai gribēju pārliecināties, ka tava ģimene ir sveika un mājās. 557 00:54:59,258 --> 00:55:00,926 Klau, nejauc manu ģi… 558 00:55:43,177 --> 00:55:44,428 Esi par to drošs? 559 00:55:45,888 --> 00:55:46,972 Jā. 560 00:55:48,473 --> 00:55:49,474 Tiešām? 561 00:55:50,309 --> 00:55:52,644 - Jā. - Tu zini, ka tu esi traks. 562 00:56:01,570 --> 00:56:02,654 Ko lai es saku… 563 00:56:04,448 --> 00:56:05,574 Es mīlu savu sievu. 564 00:57:18,730 --> 00:57:20,732 Tulkojusi Laura Hansone