1 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 Kas per šūdas? 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,426 Turi sumokėti už tai, ką padarei. 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,511 Ir ką gi aš padariau? 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,431 Paskyriau savo gyvenimą tam, kad išraučiau blogį? 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,184 Pašalinčiau grėsmes? Apginčiau šią šalį? 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 Pasakysi tai savo kitiems agentams. 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,107 - Ką? - Tu mus aukoji. 8 00:00:24,191 --> 00:00:25,651 Atsikratai mumis. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,694 Vedi juodąjį operacijų žurnalą, 10 00:00:28,779 --> 00:00:32,366 siunti myriop visus, kurie, tavo manymu, kelia grėsmę, įskaitant ir tau pačiai. 11 00:00:32,448 --> 00:00:34,701 O tu tai gerumo įsikūnijimas. 12 00:00:34,785 --> 00:00:36,453 Tie vyrai ir moterys pasitiki tavim. 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 Bent girdi, ką pats sakai? 14 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Kaip, tavo manymu, tai veikia? 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,128 Agentai pašalinami. Geri žmonės žūsta. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,464 Tokia yra laisvės kaina, vaikeli. 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,174 Mes jį radom. 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,265 Tai ką judu planavot daryti? 19 00:00:56,348 --> 00:00:59,643 Ką, pavogti archyvą ir jį paviešinti? 20 00:00:59,726 --> 00:01:02,104 Nepagalvojot, kad paskelbsiu jus išdavikais? 21 00:01:02,187 --> 00:01:03,564 Tiesa yra svarbiausia. 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,233 - Tiesa yra tai, ką sakau aš. - Mes tą žinom. 23 00:01:06,316 --> 00:01:09,236 Mums nereikia įtikinti pasaulio, kas yra tiesa. 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,113 Tereikia įtikinti juos. 25 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Judam! 26 00:01:12,823 --> 00:01:14,449 Greičiau! 27 00:01:14,533 --> 00:01:15,826 Nesiartinkit! 28 00:01:17,411 --> 00:01:18,620 Judam! 29 00:01:19,121 --> 00:01:20,789 Ant žemės! 30 00:01:25,169 --> 00:01:28,297 Džek, juk pameni tuos patriotiškus vyrus ir moteris, 31 00:01:28,380 --> 00:01:30,674 kurie dalyvauja tavo šešėlinėje programoje, ar ne? 32 00:01:31,800 --> 00:01:32,843 Aišku, kad pameni. 33 00:01:33,552 --> 00:01:37,556 Išbarstei juos po visą pasaulį, kad vykdytų tavo įsakymus, tiesa? 34 00:01:37,639 --> 00:01:39,183 Na, aš su jais susisiekiau, 35 00:01:39,266 --> 00:01:43,020 papasakojau, ką sužinojau iš tavo archyvo, 36 00:01:44,188 --> 00:01:45,439 ir jie panoro sužinoti daugiau. 37 00:01:46,356 --> 00:01:52,196 Tad pakviečiau juos čia, kad pasikalbėtų apie tai su tavim. 38 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 Tu neįsivaizduoji, ką padarei. 39 00:01:56,033 --> 00:01:57,993 Jis padarė tai, ko mes jį išmokėme. 40 00:01:58,577 --> 00:02:01,705 Sukurti planą, priimti iššūkius. 41 00:02:03,957 --> 00:02:07,794 Įviliojom tave čia, kad pasikalbėtumėt visi akis į akį. 42 00:02:07,878 --> 00:02:11,173 Turbūt supranti, kad tavo darbuotojai turi tau daug klausimų. 43 00:02:11,757 --> 00:02:14,635 Apie civilių gyventojų mirtis, kontrolės stoką, 44 00:02:14,718 --> 00:02:18,889 bet, svarbiausia, apie tai, kaip pašalinami tokie agentai kaip jie. 45 00:02:20,641 --> 00:02:22,559 Kaip žūsta geri žmonės. 46 00:02:26,939 --> 00:02:29,066 Tu iš manęs atėmei ir sunaikinai viską, 47 00:02:29,149 --> 00:02:30,901 ką mylėjau, kuo tikėjau. 48 00:02:31,944 --> 00:02:34,780 Dėl to mūsų šalis tapo saugesnė. 49 00:02:34,863 --> 00:02:37,324 Gal taip. O gal ir ne. 50 00:02:37,407 --> 00:02:39,826 Bet svarbiausia yra tiesa, ir ji bus atskleista. 51 00:02:39,910 --> 00:02:41,870 Persiųsiu jį Nacionalinės žvalgybos direktoriui. 52 00:02:42,996 --> 00:02:44,498 Tavo programai atėjo galas. 53 00:02:45,958 --> 00:02:47,751 Manai, kad tai – laimėjimas? 54 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 Ne. 55 00:02:55,008 --> 00:02:56,176 Tai – tragedija. 56 00:02:58,011 --> 00:02:59,054 Aš pasitikėjau tavim. 57 00:03:00,639 --> 00:03:02,182 Būčiau padariusi viską, ką būtum liepus. 58 00:03:04,393 --> 00:03:08,397 Niekad nemaniau, jog teks virsti pabaisa kaip tu, kad tave įveikčiau. 59 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 Sidne. 60 00:03:19,783 --> 00:03:22,369 Tau nereikėjo niekuo virsti. 61 00:03:23,537 --> 00:03:26,790 Tu visada buvai pabaisa. 62 00:03:47,644 --> 00:03:48,770 SVEIKI ATVYKĘ Į FERBANKSĄ 63 00:03:52,858 --> 00:03:54,026 CENTRINĖ ŽVALGYBOS VALDYBA 64 00:04:51,208 --> 00:04:53,460 Džeine, mes pakeliui, esam už dešimties km į pietus nuo Vilou Kriko. 65 00:04:53,544 --> 00:04:55,754 Supratau. Dispečerė palaiko ryšį su policininkais. 66 00:04:55,838 --> 00:04:57,130 Siunčia ekipažus pas jus. 67 00:04:57,214 --> 00:04:58,465 Paklausk, ar jie ką nors mato. 68 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Geologinė tarnyba ką nors pastebėjo? 69 00:05:01,218 --> 00:05:04,429 Ne, bet FAA surado pilotą, kuris toje vietoje gabeno paštą. 70 00:05:04,513 --> 00:05:07,641 Jis patvirtina, kad pastebėjo judėjimą į pietus nuo Nenanos užtvankos. 71 00:05:07,724 --> 00:05:10,519 Mažiausiai keturi visureigiai, daugiau nei dešimt žmonių. 72 00:05:10,602 --> 00:05:12,020 Gerai, mobilizuok ekipažus. 73 00:05:13,814 --> 00:05:16,692 Tegul artinasi tyliai. Mes nežinom, kas ten mūsų laukia. 74 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Supratau. 75 00:05:20,612 --> 00:05:22,656 Hačai, šiandien mudu užbaigsim šį reikalą, taip? 76 00:05:23,782 --> 00:05:24,992 Taip, velniai rautų. 77 00:05:30,163 --> 00:05:35,836 Taip. Taip, aš paaukojau kelias gyvybes, kad išgelbėčiau milijonus. 78 00:05:36,712 --> 00:05:39,548 O kai jūs vykdote užduotį, negi nedarote visko, kas būtina, 79 00:05:39,631 --> 00:05:41,341 kad pasiektumėt savo tikslą? 80 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 Jūs ištrinat ribas! 81 00:05:44,344 --> 00:05:49,224 Aš jūsų nesmerkiu. Man tas pats, ką jūs darote darbe. 82 00:05:50,309 --> 00:05:53,270 Bet prieš abejodami mano lojalumu, 83 00:05:53,353 --> 00:06:00,319 pabandykit prisiminti, kiek gero mes kartu padarėme. 84 00:06:00,402 --> 00:06:04,364 Amerika yra Amerika tik mūsų dėka! 85 00:06:06,158 --> 00:06:07,993 Nedaryčiau nieko, kas kenktų šiai programai… 86 00:06:10,162 --> 00:06:16,835 ir tikrai niekada nenorėjau tyčia pakenkti kuriam nors iš jūsų. 87 00:06:19,630 --> 00:06:22,549 Bet jei norit padaryt iš manęs piktadarę… 88 00:06:23,675 --> 00:06:26,720 labai prašau, 89 00:06:27,930 --> 00:06:29,932 nesutirštinkit spalvų! 90 00:07:34,204 --> 00:07:36,540 PERKELIAMI DUOMENYS IŠ DISKO 91 00:07:49,303 --> 00:07:50,429 Šūdas. 92 00:08:46,485 --> 00:08:47,486 Greičiau! 93 00:08:50,531 --> 00:08:52,950 Nagi, Marksai! Judam! 94 00:08:53,033 --> 00:08:55,619 Denkite vienas kitą. Komandos turi būt tikslios ir aiškios. 95 00:08:56,119 --> 00:08:58,580 Paskui mane! Būkit budrūs. 96 00:09:38,871 --> 00:09:40,747 Gerai, Marksai, pridengsi mane. Pasiruošęs? 97 00:09:40,831 --> 00:09:42,958 - Kur susiruošei? - Ieškoti Havloko. Pasiruošęs? 98 00:09:43,041 --> 00:09:44,710 - Taip. - Gerai, dabar! 99 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 Pirmyn! 100 00:09:51,175 --> 00:09:53,010 Žaidimas baigtas, Sidne! 101 00:09:53,844 --> 00:09:56,513 Pagaliau užbaigsim šią nesąmonę. 102 00:09:57,973 --> 00:09:59,266 Sidne? 103 00:10:20,829 --> 00:10:24,708 Robertas laikėsi taisyklių, kurios jam trukdė atlikti gerus darbus, 104 00:10:25,417 --> 00:10:27,586 bet mudvi, brangute, 105 00:10:27,669 --> 00:10:32,007 suprantam, kad gailestingumas yra prabanga, 106 00:10:32,090 --> 00:10:34,426 kurios negalim sau leisti. 107 00:10:38,764 --> 00:10:40,098 NĖRA RYŠIO… 108 00:11:48,917 --> 00:11:50,252 Šūdas. 109 00:13:17,631 --> 00:13:20,050 Kale tu! 110 00:13:41,697 --> 00:13:42,823 O Dieve. 111 00:14:56,688 --> 00:14:57,689 Kas nutiko? 112 00:15:01,443 --> 00:15:04,112 Sidne, pasakyk ką nors. Tu sužeista. Kas nutiko? 113 00:15:09,952 --> 00:15:12,913 - Kas nutiko? - Ją padūrė. 114 00:15:14,831 --> 00:15:17,042 Jėzau Marija. Gili žaizda? 115 00:15:17,125 --> 00:15:18,168 Gili. 116 00:15:18,252 --> 00:15:20,045 - Kiaurai. - Gili. 117 00:15:21,088 --> 00:15:23,131 Gerai, nagi. Keliam. Nagi. 118 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 Stokis. 119 00:15:34,601 --> 00:15:36,186 Marksai! 120 00:15:36,270 --> 00:15:38,897 - Marksai! Į sunkvežimį. - Padėkit! 121 00:15:38,981 --> 00:15:40,357 Traukitės! 122 00:15:45,153 --> 00:15:46,572 Gerai. Bliamba. 123 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 - Stipriai kraujuoja. - Pataikė į kepenis. 124 00:15:52,828 --> 00:15:54,997 Gali būt pažeistos kraujagyslės. Reikia atverti žaizdą. 125 00:15:55,080 --> 00:15:57,291 Išsiaiškint, kas pažeista. Sustabdyt kraujavimą. 126 00:15:57,374 --> 00:15:59,751 - Turit vandens? Reikia skysčių! Greičiau! - Tuojau. 127 00:15:59,835 --> 00:16:01,712 Gerai. Žiūrėk į mane. 128 00:16:01,795 --> 00:16:03,213 Koper Riveris – už valandos kelio. 129 00:16:03,297 --> 00:16:05,257 - Marksai. - Hilis – ne ką arčiau, bliamba. 130 00:16:05,340 --> 00:16:07,926 Susisiek su Ferbanksu. Sužinok, per kiek laiko atskristų sanitarinis orlaivis. 131 00:16:08,010 --> 00:16:11,889 Tu susisiek su Koper Riveriu, tegu siunčia greitąją ir ruošia operacinę. 132 00:16:11,972 --> 00:16:12,973 Gerai. 133 00:16:13,056 --> 00:16:14,141 Bėk. 134 00:16:15,142 --> 00:16:17,895 Ne. Niekada tavęs nepaliksiu. 135 00:16:17,978 --> 00:16:19,730 Pasinaudok situacija. 136 00:16:21,523 --> 00:16:23,108 Priimk iššūkį. 137 00:16:28,322 --> 00:16:31,200 Gerai, žmonės, vežam ją. Gerai? Ją reikia vežti, girdit? 138 00:16:31,283 --> 00:16:34,203 Gerai, važiuojam. Eikš. Laikau. Nagi. 139 00:16:34,828 --> 00:16:36,413 - Eime. - Apklotas. 140 00:16:36,496 --> 00:16:37,873 Taip, neškit čia apklotą. 141 00:16:40,876 --> 00:16:42,127 Myliu tave. 142 00:16:42,211 --> 00:16:44,087 - Myliu tave. - Neškit čia apklotą! 143 00:16:46,590 --> 00:16:49,009 - Frenkai. - Gerai, taip. Taip. 144 00:16:49,092 --> 00:16:51,970 Mudu abu gerai žinom, kad iki Koper Riverio ji neišgyvens. 145 00:16:52,054 --> 00:16:54,556 Prie Druskos upės yra čiabuvių gyvenvietė. 146 00:16:54,640 --> 00:16:56,475 Jie turi medicinos priemonių ir gydytoją. 147 00:16:56,558 --> 00:16:57,851 - Gerai, važiuokit ten. - Gerai. 148 00:16:57,935 --> 00:16:59,311 Hačas parodys kelią, gerai? 149 00:16:59,394 --> 00:17:02,856 - Važiuojam. - Frenkai. 150 00:17:02,940 --> 00:17:04,441 Sakei, kad suimsi mane. 151 00:17:06,234 --> 00:17:08,153 Regis, to nebus. 152 00:17:08,737 --> 00:17:10,030 Tu blogai apie mane galvoji. 153 00:17:11,365 --> 00:17:13,032 Gerai. Važiuokit. 154 00:17:19,080 --> 00:17:20,999 Kalės vaike tu… 155 00:17:21,083 --> 00:17:22,584 Po galais, bliamba. 156 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Šūdas. 157 00:18:08,255 --> 00:18:09,256 Bliamba! 158 00:18:14,178 --> 00:18:15,637 Po galais. 159 00:18:17,097 --> 00:18:19,725 Levajau! Stok! 160 00:18:20,225 --> 00:18:21,476 Bliamba. 161 00:18:25,564 --> 00:18:26,690 Nė iš vietos! 162 00:18:29,443 --> 00:18:30,694 Ir ką tu padarysi, Frenkai? 163 00:18:30,777 --> 00:18:32,196 Nušausi mane? Nužudysi mane? 164 00:18:32,279 --> 00:18:33,739 Nė iš vietos. 165 00:18:33,822 --> 00:18:35,908 Ne aš čia blogiukas, Frenkai, ir tu tą gerai žinai. 166 00:18:35,991 --> 00:18:37,993 Sakiau, kad mes pakeisim pasaulį, Frenkai. 167 00:18:38,702 --> 00:18:42,039 Taip ir padarėm. Mes demaskavom Bredford. 168 00:18:42,915 --> 00:18:45,042 Žlugs visas jos korumpuotas tinklas. 169 00:18:46,043 --> 00:18:47,503 O dabar aš tave suimu. 170 00:18:47,586 --> 00:18:49,922 Kas žino, ką dar ji planavo, Frenkai? 171 00:18:50,005 --> 00:18:51,798 Kiek dar žmonių būtų žuvę? 172 00:18:51,882 --> 00:18:53,634 Mes tai sustabdėm. Mes juos išgelbėjom, Frenkai. 173 00:18:54,218 --> 00:18:56,428 Mes tai padarėm. Privalai mane paleisti. 174 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 Negaliu. Aš esu maršalas, o tu – bėglys. 175 00:19:01,642 --> 00:19:03,602 Tikslas ne visada pateisina priemones, Levajau. 176 00:19:04,603 --> 00:19:06,688 Žuvo žmonės. Privalot už tai atsakyti. 177 00:19:06,772 --> 00:19:08,065 - Ant žemės. - Atsakyti? 178 00:19:08,148 --> 00:19:09,358 O tu atsakei už savo veiksmus, Frenkai? 179 00:19:10,859 --> 00:19:12,027 Tu neturi paslapčių? 180 00:19:13,278 --> 00:19:15,280 Kaip tas ginklas, kurį radau tavo namuose? 181 00:19:15,364 --> 00:19:17,950 - Kurį paslėpiau, kad apsaugočiau tave. - Ne. Viską padarysiu pagal taisykles. 182 00:19:18,033 --> 00:19:19,201 Pagal taisykles? 183 00:19:20,661 --> 00:19:21,995 Gali tuo tikėti, jei nori. 184 00:19:23,497 --> 00:19:27,501 Gali apsimesti, kad tai tiesa, bet tu turi pasirinkimą, Frenkai. 185 00:19:28,085 --> 00:19:31,171 Privalai rinktis, kas teisinga, o kas – ne. 186 00:19:32,214 --> 00:19:35,551 Gali išgelbėti Sidnę arba suimti mane. 187 00:19:37,177 --> 00:19:38,303 Tavo pasirinkimas. 188 00:19:47,062 --> 00:19:48,689 Bliamba. 189 00:20:11,545 --> 00:20:12,588 Labas. 190 00:20:13,380 --> 00:20:15,382 Čia, žemiau, į kairę. 191 00:20:22,139 --> 00:20:23,265 Šūdas. 192 00:20:23,348 --> 00:20:24,975 Gerai, minutėlę. 193 00:20:28,437 --> 00:20:29,688 Gerai. 194 00:20:32,691 --> 00:20:35,360 Negaliu užveržti. Paversk ją į mane. 195 00:20:35,444 --> 00:20:37,487 - Greičiau. - Tuojau. Gerai. Kilstelėti? 196 00:20:37,571 --> 00:20:38,906 - Gerai, taip. Greičiau. - Gerai. 197 00:20:38,989 --> 00:20:40,532 Matai, Stagai? 198 00:20:48,415 --> 00:20:52,252 Gerai, melskimės, kad laikytųsi. 199 00:20:52,336 --> 00:20:55,130 Būklė, regis, stabili. Neleiskit jai judėti. Tegul guli ramiai. 200 00:20:57,049 --> 00:20:58,383 Štai. 201 00:20:59,259 --> 00:21:00,302 Gerai… 202 00:21:01,428 --> 00:21:03,597 dezinfekuok žaizdą ir sulašink. 203 00:21:03,680 --> 00:21:07,351 Kenai, būk gerutė, atnešk daugiau antklodžių. 204 00:21:13,357 --> 00:21:14,566 Kaip sekas? 205 00:21:15,734 --> 00:21:17,277 - Nežinau. - Na, kaip suprasti? 206 00:21:17,361 --> 00:21:18,362 Nelabai kas. 207 00:21:20,197 --> 00:21:21,365 Man… 208 00:21:22,157 --> 00:21:23,909 - Man reikia gryno oro. - Gerai, tu eik. 209 00:21:27,454 --> 00:21:28,539 Kaip ji? 210 00:21:30,791 --> 00:21:32,125 Prastai. 211 00:21:33,168 --> 00:21:37,047 Perpjauta kepenų vena. 212 00:21:37,673 --> 00:21:39,341 Manome, kad vartų vena. 213 00:21:39,424 --> 00:21:43,637 Aš ją užveržiau, ir mes… lašiname jai skysčius. 214 00:21:43,720 --> 00:21:48,642 Organizme atsistatys skysčių tūris ir deguonies kiekis, 215 00:21:49,226 --> 00:21:51,895 bet jai būtina perpilti kraują, 216 00:21:51,979 --> 00:21:54,106 - kol neištiko hipoksija. - Ir? 217 00:21:54,857 --> 00:21:56,275 O šito čia negaliu padaryti. 218 00:21:58,443 --> 00:22:01,905 Jos deguonies kiekis kraujyje yra apie 90 ir krenta. 219 00:22:01,989 --> 00:22:06,827 Jai toliau kraujuojant, deguonies kiekis vis mažės. 220 00:22:07,703 --> 00:22:11,957 Kai jis nukris žemiau 80 proc., ji mirs. 221 00:22:14,001 --> 00:22:15,210 Tai ką darom? 222 00:22:15,294 --> 00:22:16,545 Sanitarinis orlaivis per toli. 223 00:22:16,628 --> 00:22:18,547 O perpilti kraują Koper Riveryje – neįmanoma. 224 00:22:18,630 --> 00:22:20,090 Kiek iki Ferbankso? Pusantros valandos? 225 00:22:20,174 --> 00:22:21,300 Neturime tiek laiko. 226 00:22:21,383 --> 00:22:24,261 Net jei keliai būtų švarūs, kas prilygtų stebuklui, 227 00:22:24,344 --> 00:22:25,596 ji vis viena neišgyventų. 228 00:22:25,679 --> 00:22:28,182 Turime sniegaeigį. Važiuotume tiesiausiu keliu. 229 00:22:28,265 --> 00:22:30,726 Jei turėtume pakankamai degalų tokiai ilgai kelionei, gal ir spėtume. 230 00:22:30,809 --> 00:22:32,936 Jau daugiau nei savaitę negauname degalų. 231 00:22:33,020 --> 00:22:34,396 Reikia nugabent ją į Ferbanksą. 232 00:22:34,479 --> 00:22:37,149 Paruoškit ją pervežimui, gerai? 233 00:22:37,232 --> 00:22:39,693 Tu nesupranti, koks tai rimtas sužalojimas. 234 00:22:39,776 --> 00:22:42,529 Na, kiek suprantu, jei ji liks čia, tada mirs, taip? 235 00:22:43,655 --> 00:22:46,366 Ji neištvers tokios ilgos kelionės. 236 00:22:46,450 --> 00:22:48,368 Gerai, tada ką daryt? Atsakyk. 237 00:22:48,911 --> 00:22:50,162 Na, ta moteris miršta. 238 00:22:50,245 --> 00:22:53,832 Jei ji mirs, tai bus mūsų kaltė, todėl reikia ką nors daryti. 239 00:22:53,916 --> 00:22:55,918 Na, mes juk visada taip elgiamės, tiesa? 240 00:22:56,001 --> 00:22:58,587 Veikiame išvien, suvienijam jėgas ir išgyvenam. 241 00:23:02,508 --> 00:23:03,550 Taigi… 242 00:23:04,176 --> 00:23:05,219 O jei šunų kinkiniu? 243 00:23:08,055 --> 00:23:10,724 Kepis Vyveris turi šešis haskius. Jie net tanką patemptų. 244 00:23:11,767 --> 00:23:13,894 Kviesk jį. Šaunuolė. Kviesk jį. 245 00:23:14,770 --> 00:23:16,146 Gerai, nagi. Taip ir padarom. 246 00:23:19,525 --> 00:23:20,567 Frenkai, nenoriu to sakyti, 247 00:23:20,651 --> 00:23:23,612 bet net su šunimis pasiseks tik tada, jei nereikės praminti tako. 248 00:23:23,695 --> 00:23:26,281 - Nes tai atimtų daugiau laiko. - Neleisiu jai mirti, Hačai. 249 00:23:27,658 --> 00:23:32,538 Kirtęs perėją, važiuosiu senuoju Ledynų keliu link miškininkų tako. 250 00:23:32,621 --> 00:23:34,581 Juo išlėksim tiesiai į greitkelį. 251 00:23:35,332 --> 00:23:38,210 Susisiek su Šauliu Braunu. Jis gyvena netoliese. 252 00:23:38,293 --> 00:23:40,879 Tegul važiuoja savo mašina ir laukia mūsų prie miškininkų tako. 253 00:23:40,963 --> 00:23:43,757 Lėksim tiesiai į Ferbanksą. Kaip ji? 254 00:23:45,175 --> 00:23:46,844 Vis dar laikosi. 255 00:23:47,636 --> 00:23:49,429 Bet tau teks skrieti kaip vėjui. 256 00:23:50,013 --> 00:23:51,223 Gerai, judam. 257 00:23:52,683 --> 00:23:53,767 Suruošiau tau kuprinę. 258 00:23:55,185 --> 00:23:56,186 Imk mano šautuvą. 259 00:23:56,270 --> 00:23:57,521 Ačiū, Rifai. 260 00:24:02,234 --> 00:24:03,777 Ačiū, žmogau. 261 00:24:03,861 --> 00:24:04,862 Gerai. 262 00:24:14,162 --> 00:24:16,623 - Gerai, Hačai. - Kai tik kirsi perėją, 263 00:24:16,707 --> 00:24:18,166 prasidės sunkiausia dalis. 264 00:24:18,250 --> 00:24:20,294 - Nuo kada mes bijom sunkumų, Hačai? - Taip. 265 00:24:21,920 --> 00:24:23,422 Viskas gerai? 266 00:24:23,505 --> 00:24:24,506 Gerai. 267 00:24:25,382 --> 00:24:29,052 Gerai. Štai taip. Gerai. 268 00:24:29,845 --> 00:24:31,013 Pirmyn! 269 00:25:26,777 --> 00:25:28,946 Nagi! Pirmyn! 270 00:26:05,148 --> 00:26:06,567 Gerai. Šauly, keliam ją į mašiną. 271 00:26:09,486 --> 00:26:13,323 - Ne. Nė už ką. Aš jos nekelsiu. - Ką pasakei? 272 00:26:13,407 --> 00:26:16,827 Per ją žuvo Donis, pareigūnė Ryd ir kiti. 273 00:26:16,910 --> 00:26:19,246 - Šauly, paklausyk manęs, gerai? - Frenkai, tau reikia dirbti savo darbą, 274 00:26:19,329 --> 00:26:20,414 bet aš tikrai nekišiu prie to nagų. 275 00:26:20,497 --> 00:26:22,416 Gali moralizuoti, kiek nori, 276 00:26:22,499 --> 00:26:26,253 bet aš miegosiu ramiai žinodamas, kad ta moteris numirė per mane. 277 00:26:26,336 --> 00:26:27,880 Tu juk ne toks, Šauly. Liaukis. Nagi. 278 00:26:27,963 --> 00:26:31,008 Žinai geriau už kitus, kad nėra įstatymo, kuris verstų mane padėti. 279 00:26:33,468 --> 00:26:35,762 Man niekad nė nedingtelėjo, kad tau nusispjaut į įstatymus, 280 00:26:35,846 --> 00:26:37,598 Šauly, bet jei jau taip, 281 00:26:37,681 --> 00:26:40,934 gal pradėkim nuo to, kad tavo mašina be numerių? 282 00:26:41,018 --> 00:26:42,769 Atsiknisk. 283 00:26:42,853 --> 00:26:45,355 Pažvelkime vidun. Ką ten turi? 284 00:26:45,439 --> 00:26:46,690 Na štai. 285 00:26:48,192 --> 00:26:50,694 Atidaryta alkoholinio gėrimo skardinė mašinoje. 286 00:26:50,777 --> 00:26:51,778 Nusižengimas. 287 00:26:51,862 --> 00:26:55,073 Neteisėtas saugos diržo pašalinimas. Pažeidimų tiek, Šauly, 288 00:26:55,157 --> 00:26:58,327 kad galiu konfiskuot tavo mašiną iki vilkų sezono pabaigos, 289 00:26:58,410 --> 00:26:59,828 bet neturėtum dėl to per daug nerimauti, ar ne? 290 00:26:59,912 --> 00:27:01,705 Nes nelabai tu ir šaudai, vien pili į gerklę. 291 00:27:02,956 --> 00:27:05,000 Po galais, Frenkai. Tu rimtai? 292 00:27:05,959 --> 00:27:07,211 Kuo rimčiausiai, Šauly. 293 00:27:08,253 --> 00:27:09,254 O dabar padėk man ją perkelti. 294 00:27:10,797 --> 00:27:11,840 Nagi. 295 00:27:26,313 --> 00:27:27,481 Gerai. 296 00:27:30,609 --> 00:27:31,652 Pasirūpink šunimis. 297 00:29:22,763 --> 00:29:24,348 FERBANKSO DIEVO APVAIZDOS LIGONINĖ 298 00:30:37,713 --> 00:30:40,382 Visi laisvi sanitarai – į vaistinę. Kaile… 299 00:30:44,553 --> 00:30:45,888 Po galais. 300 00:30:52,477 --> 00:30:54,605 - Klausau. - Frenkai, mes jį suradom. 301 00:30:55,731 --> 00:30:57,024 Suradome Havloką. 302 00:31:00,694 --> 00:31:01,695 Šūdas. 303 00:31:01,778 --> 00:31:04,740 - Regis, skauda kelį, Frenkai. - Viską skauda, bliamba. 304 00:31:06,992 --> 00:31:08,577 Pranešė lengvojo lėktuvo pilotas? 305 00:31:09,077 --> 00:31:10,621 Taip, jis gabeno atsargas. 306 00:31:11,496 --> 00:31:14,082 Kol mes atvykom, mažai kas beliko. 307 00:31:18,045 --> 00:31:19,505 Per staigus posūkis? 308 00:31:20,088 --> 00:31:23,050 Ne. Plikledis, metimas į šalį, virtimas. 309 00:31:23,634 --> 00:31:26,678 - Gana poetiška, galiu pasakyt. - Kaip suprast? 310 00:31:26,762 --> 00:31:31,475 Na, supranti, jei mes jo neįveikėm, įveikė Aliaska. 311 00:31:33,685 --> 00:31:35,437 Esi tikra, kad tai jis? 312 00:31:36,480 --> 00:31:38,440 Jis per daug apdegęs, kad galėčiau palygint pirštų atspaudus, 313 00:31:38,524 --> 00:31:41,068 bet žinome, kad ši mašina buvo pavogta. 314 00:31:41,151 --> 00:31:42,611 Jis yra panašaus ūgio, panašaus svorio. 315 00:31:43,320 --> 00:31:45,531 Per daug sudegęs, kad galėtum paimti DNR mėginį? 316 00:31:46,323 --> 00:31:47,741 Frenkai, tai jis. 317 00:31:49,326 --> 00:31:52,538 Jis neturi krūminio danties, kurio, kaip manome, neteko, 318 00:31:52,621 --> 00:31:54,831 kai bandė nusiimti antrankius lėktuve. Žiūrėk. 319 00:31:58,836 --> 00:32:01,088 Na, paprasčiausiai negaliu patikėt, kad pagaliau viskas baigta. 320 00:32:03,966 --> 00:32:05,259 Aliaska jį įveikė. 321 00:32:14,601 --> 00:32:16,937 Tomi, kas girdėt? 322 00:32:17,020 --> 00:32:18,981 Na, į vietą atvyko eksploatavimo direktorius. 323 00:32:19,064 --> 00:32:22,234 Sako, jie išjungė turbinas ir rado tai, kas liko iš Bredford. 324 00:32:22,860 --> 00:32:24,403 - Žiauru. - Taip. 325 00:32:24,486 --> 00:32:26,905 - Paskambinsi koroneriui? - Jau paskambinau. 326 00:32:28,699 --> 00:32:29,950 Kas girdėt apie Skofild? 327 00:32:31,577 --> 00:32:32,995 Kol kas nieko. 328 00:32:56,143 --> 00:32:58,020 MELSKIMĖS UŽ FERBANKSĄ 329 00:33:07,738 --> 00:33:09,448 Iki kitos operacijos? 330 00:33:09,531 --> 00:33:13,744 Na, jei pasiseks, kita operacija vyks Floridos paplūdimyje. 331 00:33:14,494 --> 00:33:17,748 - Per karšta. - Jūs, žmonės, esat kitokie. 332 00:33:46,693 --> 00:33:48,529 Ačiū, kad atvažiavai, Tedai. Mes tau labai dėkingi. 333 00:33:49,655 --> 00:33:50,948 Buvo proga ištrūkti iš miesto. 334 00:33:51,031 --> 00:33:52,366 Taip. Pažįsti Hačą? 335 00:33:53,367 --> 00:33:54,368 Kaip tavo tėvas? 336 00:33:54,451 --> 00:33:58,330 Nemačiau jo nuo tada, kai graibštais gaudėm žuvį Tventimailyje. 337 00:33:59,122 --> 00:34:00,332 Jis vis dar toks pat pasiutęs? 338 00:34:00,415 --> 00:34:03,544 - Vis dar varo mano mamą iš proto. - Na, judu ne ką geresni. 339 00:34:03,627 --> 00:34:06,213 Mane glaustai informavo pakeliui. 340 00:34:06,296 --> 00:34:09,800 Informacija skurdoka, kiek girdėjau. 341 00:34:12,427 --> 00:34:13,469 Na, tai kas nutiko? 342 00:34:14,471 --> 00:34:17,724 Na, mes ir patys dar ne viską suprantame. 343 00:34:18,266 --> 00:34:20,226 Sako, kad tai susiję su Langliu. 344 00:34:20,310 --> 00:34:22,228 Kažkokia moterim vardu Džeklina… 345 00:34:22,312 --> 00:34:24,606 - Bredford. - Taip. Bredford. 346 00:34:26,440 --> 00:34:30,696 Klausyk, Tedai… Visą gyvenimą dirbu šį darbą. 347 00:34:31,362 --> 00:34:33,824 Žinai, politikus, kuriais pasitikiu, galiu suskaičiuoti ant rankos pirštų. 348 00:34:33,907 --> 00:34:35,617 Esi vienas geriausių, kurį aš pažįstu. 349 00:34:38,036 --> 00:34:41,331 Todėl noriu įteikti jį tau asmeniškai. 350 00:34:55,637 --> 00:34:57,764 - Kas čia? - Tiesa. 351 00:34:58,515 --> 00:35:01,143 Pakalbėsim apie tai tada, kai susipažinsi su pateikta informacija. 352 00:35:02,102 --> 00:35:04,938 Tiesiog norėjau, kad ji atsidurtų žmogaus, kuriuo pasitikime, rankose. Žmogaus… 353 00:35:06,190 --> 00:35:09,651 Žmogaus, turinčio galios pradėti išsamų ir visapusį tyrimą. 354 00:35:11,528 --> 00:35:12,738 Taip. 355 00:35:14,406 --> 00:35:15,616 Skambina gubernatorė. 356 00:35:17,201 --> 00:35:18,660 Pasakyk, kad aš jai perskambinsiu. 357 00:35:18,744 --> 00:35:20,245 Ne, Tedai. Atsiliepk. 358 00:35:21,205 --> 00:35:23,749 Skambina gubernatorė. Palauksim už durų. 359 00:35:38,931 --> 00:35:40,432 Kas? 360 00:35:41,225 --> 00:35:43,519 - Tu šypsaisi. Kodėl? - Ne, tai kvaila. 361 00:35:45,979 --> 00:35:46,980 Kodėl? 362 00:35:49,316 --> 00:35:50,484 Nežinau, tiesiog tai… 363 00:35:52,444 --> 00:35:55,739 kad geriausias žmogus, kokį pažįstu, atidavė diskelį kitam geriausiam žmogui… 364 00:35:58,116 --> 00:35:59,326 suteikia man vilties. 365 00:36:02,412 --> 00:36:05,040 - Daraisi sentimentalus? - Eik velniop, žmogau. 366 00:36:05,123 --> 00:36:06,875 Ne, liaukis. Tai komplimentas. 367 00:36:08,252 --> 00:36:09,545 Tikrai. Man patinka. 368 00:36:11,004 --> 00:36:12,339 Man irgi patinka… 369 00:36:13,298 --> 00:36:15,801 - bet per daug nepriprask, aišku? Taip. - Pats nepriprask. 370 00:36:16,969 --> 00:36:19,137 Ledo ritulio rungtynėse aš vis viena tave įveiksiu. 371 00:36:52,713 --> 00:36:53,755 Kaip jauties? 372 00:37:06,435 --> 00:37:10,230 Turėčiau atsakyt „laiminga“? 373 00:37:12,441 --> 00:37:13,775 Nes meluočiau. 374 00:37:16,612 --> 00:37:18,280 Na, tai nebūtų pirmas kartas, tad… 375 00:37:23,493 --> 00:37:24,912 Kaip mane čia atvežei? 376 00:37:25,996 --> 00:37:27,122 Man daug kas padėjo. 377 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 Archyvas. 378 00:37:35,923 --> 00:37:37,174 Jis saugus. 379 00:37:38,842 --> 00:37:40,344 Patikimo žmogaus rankose. 380 00:37:41,553 --> 00:37:42,763 Tiesa bus atskleista. 381 00:37:46,558 --> 00:37:48,393 Klausyk, turi žinoti dar kai ką. 382 00:37:50,938 --> 00:37:53,190 Įvyko avarija, mes suradome kūną. 383 00:37:56,944 --> 00:37:58,362 Manai, tai buvo Levajus? 384 00:37:59,821 --> 00:38:02,032 Na, manau, daug žmonių nori, kad tai būtų jis. 385 00:38:03,200 --> 00:38:04,910 Nemanau, kad turėčiau dėl to ginčytis. 386 00:38:07,037 --> 00:38:08,956 Na, mano darbas buvo surasti 52 kalinius. 387 00:38:09,039 --> 00:38:11,667 Tavo vyro pavardės tame sąraše nebuvo, tad… 388 00:38:17,548 --> 00:38:18,549 Kas? 389 00:38:19,925 --> 00:38:21,426 - Nesvarbu. - Ne. 390 00:38:23,136 --> 00:38:24,388 Gal man tai svarbu. 391 00:38:28,684 --> 00:38:30,269 Galvoju apie Bredford. 392 00:38:32,312 --> 00:38:34,356 Apie tai, ką ji ten pasakė. 393 00:38:36,108 --> 00:38:39,695 Visą tą laiką norėjau tikėti, kad kažkaip pamečiau save… 394 00:38:41,405 --> 00:38:42,531 visame tame reikale. 395 00:38:45,200 --> 00:38:47,077 Aš nepamečiau savęs. 396 00:38:49,705 --> 00:38:51,206 Tai manęs nepakeitė. 397 00:38:52,583 --> 00:38:56,128 Tik atskleidė, kokia aš visada buvau. 398 00:38:56,211 --> 00:38:57,880 Liaukis. Tikrai tuo tiki? 399 00:39:06,221 --> 00:39:07,306 Galvoju apie… 400 00:39:09,516 --> 00:39:11,643 tuos maršalus lėktuve, kurie žuvo. 401 00:39:12,269 --> 00:39:14,396 Galvoju apie šio miestelio žmones. 402 00:39:16,440 --> 00:39:17,983 Apie tavo draugą Donį. 403 00:39:20,402 --> 00:39:23,697 Jie visi žuvo dėl to, ką aš padariau. 404 00:39:25,741 --> 00:39:28,493 Dėl mano sąmoningo sprendimo, 405 00:39:28,577 --> 00:39:30,370 kuris man atrodė teisingas. 406 00:39:30,454 --> 00:39:32,331 Mano tėvas mane dėl to niekintų. 407 00:39:32,414 --> 00:39:34,291 Tavo tėvui neteko priimti panašių sprendimų. 408 00:39:34,374 --> 00:39:37,836 Jis dirbo pagal instrukcijas. Gyveno pagal taisykles. 409 00:39:45,427 --> 00:39:47,804 Štai, gurkštelėk. Nagi. 410 00:39:53,519 --> 00:39:55,395 Žinai, kai paklausei manęs apie dukrytę Rubę… 411 00:39:57,397 --> 00:39:58,982 nepapasakojau tau visos tiesos. 412 00:40:06,406 --> 00:40:10,536 Priežastis, kodėl jie mane užpuolė, 413 00:40:10,619 --> 00:40:13,247 kodėl buvo pašauta ir mirė mano dukra, 414 00:40:15,040 --> 00:40:18,710 buvo sąmoningas sprendimas, kurį aš priėmiau. 415 00:40:18,794 --> 00:40:19,920 Pasirinkimas. 416 00:40:22,172 --> 00:40:24,466 Kai palaidojau savo dukrelę, 417 00:40:25,300 --> 00:40:29,388 prisiekiau sau, kad nuo šiol viską darysiu pagal instrukcijas. 418 00:40:30,138 --> 00:40:33,809 Ir priverčiau save tai daryti. 419 00:40:36,395 --> 00:40:37,729 Nes jei viską darai pagal instrukcijas, 420 00:40:37,813 --> 00:40:39,940 nieko nereikia spręsti pačiam, tiesa? 421 00:40:42,651 --> 00:40:46,363 Nėra subjektyvaus pasirinkimo, kas yra teisinga, o kas – ne. 422 00:40:47,406 --> 00:40:52,119 Nesi atsakingas už žalą, kurią daro tavo pasirinkimai. 423 00:40:53,620 --> 00:40:56,373 Tiesiog dirbi savo darbą. Gali kaltinti nebent instrukcijas. 424 00:41:01,044 --> 00:41:02,296 Bet atsakyk man, Sid, 425 00:41:03,630 --> 00:41:06,800 negi nuoširdžiai manai, kad instrukcijos padeda rasti teisingumą? 426 00:41:08,135 --> 00:41:09,386 Ar manai, kad tai daro žmonės… 427 00:41:11,471 --> 00:41:12,848 priimantys sunkius sprendimus… 428 00:41:15,058 --> 00:41:18,270 kartais neįmanomus sprendimus, kartais – momentinius. 429 00:41:24,359 --> 00:41:26,445 Aš nepritariu tam, ką tu padarei. Tikrai ne. 430 00:41:29,990 --> 00:41:31,867 Bet galiu suprasti, kodėl tai padarei. 431 00:41:34,203 --> 00:41:37,789 Manau, tavo tėtis pritartų, kad veikei dėl kilnaus tikslo. 432 00:41:50,260 --> 00:41:52,137 Mes dar pasimatysim iki teismo? 433 00:41:55,432 --> 00:41:58,101 Na, negi iš tikrųjų manai, kad reikalas nueis iki teismo? Liaukis. 434 00:41:59,311 --> 00:42:00,938 Teisingumo departamentas pateiks tau kaltinimus, žinodamas, 435 00:42:01,021 --> 00:42:04,900 kad gali atskleisti nemalonių faktų apie CŽV? Apie Bredford? 436 00:42:05,484 --> 00:42:06,485 Jie tikrai tai padarys. 437 00:42:07,653 --> 00:42:09,071 Teismo posėdžiai bus uždari. 438 00:42:10,489 --> 00:42:13,992 Jie pasitelks visus įmanomus nacionalinio saugumo protokolus, 439 00:42:14,076 --> 00:42:15,661 kad tik niekas neiškiltų į viešumą. 440 00:42:17,287 --> 00:42:22,084 Bet aš neturiu jokių iliuzijų, kad man pavyks išsisukti. 441 00:42:28,006 --> 00:42:34,972 Pasitiki tuo savo draugu, kuriam perdavei archyvą? 442 00:42:39,101 --> 00:42:40,143 Šimtu procentų. 443 00:42:42,229 --> 00:42:43,230 Man jau metas. 444 00:43:01,456 --> 00:43:02,875 Eik namo, Frenkai. 445 00:46:16,860 --> 00:46:18,028 Taigi… 446 00:46:20,697 --> 00:46:23,617 mudu su Luku pasikalbėjom, ir mums… 447 00:46:23,700 --> 00:46:25,285 mums reikėjo laiko. 448 00:46:28,455 --> 00:46:29,456 Ir… 449 00:46:31,416 --> 00:46:33,335 mes nesupratom… Nesuprantam, 450 00:46:33,418 --> 00:46:38,423 kaip galėtume judėti į priekį kaip šeima. 451 00:46:40,801 --> 00:46:45,472 Bet galiausiai tai yra vienintelis teisingas sprendimas. 452 00:46:47,432 --> 00:46:48,559 Judėti į priekį. 453 00:46:49,601 --> 00:46:52,187 Gerai. Sutinku. Taip. 454 00:46:54,356 --> 00:46:56,066 Tai nebus lengva. 455 00:46:58,360 --> 00:47:00,821 Tėti, pasakyk ką nors. 456 00:47:04,741 --> 00:47:06,451 Aš grąžinsiu pistoletą. 457 00:47:06,535 --> 00:47:10,122 Prisipažinsiu, ką padariau, ir už tai atsakysiu. 458 00:47:11,498 --> 00:47:13,208 Manai, tai sugrąžins man seserį? 459 00:47:14,126 --> 00:47:16,587 Suvienys mūsų šeimą? 460 00:47:16,670 --> 00:47:18,005 Pedis Kuganas – negyvas. 461 00:47:19,089 --> 00:47:21,758 Rubės nebeprikelsi, ir kas toliau? 462 00:47:22,384 --> 00:47:24,178 Ką, neteksim dar ir tavęs? 463 00:47:24,803 --> 00:47:27,848 Tai tik sugriaus mūsų šeimą. 464 00:47:31,935 --> 00:47:33,187 Gali juo atsikratyti? 465 00:47:34,730 --> 00:47:36,773 - Sūnau, ne. Tai… - Atsikratyk tuo pistoletu. 466 00:47:42,321 --> 00:47:45,532 Mielieji, kartą jau taip padariau. Todėl ir atsidūrėm tokioje situacijoje. 467 00:47:49,036 --> 00:47:53,498 Gerai. Aš nusipelnau bausmės už tai, ką padariau. 468 00:47:54,041 --> 00:47:58,921 Nepagalvojai apie tai, ko nusipelno Lukas? 469 00:48:00,005 --> 00:48:02,382 Ko nusipelnau aš? 470 00:48:04,510 --> 00:48:08,514 Pagalvok, kiek gero esi padaręs, Frenkai. 471 00:48:08,597 --> 00:48:11,016 Tikrai. Tu sumokėjai savo skolą. 472 00:48:11,099 --> 00:48:12,476 Mes visi sumokėjom. 473 00:48:14,603 --> 00:48:21,109 Ir jei reikia sumokėti daugiau, mokėsime ją kartu. 474 00:48:30,327 --> 00:48:31,828 Suprantat, ką mes darome? 475 00:48:34,665 --> 00:48:37,584 Tokie dalykai sugrįžta. Jie turi pasekmių, Lukai. 476 00:48:39,419 --> 00:48:40,921 Tai yra labai svarbus sprendimas. 477 00:48:43,674 --> 00:48:44,675 Taip. 478 00:48:47,469 --> 00:48:50,305 Na, čia mes priimame sprendimus kaip šeima. 479 00:48:53,392 --> 00:48:55,018 Mums tavęs reikia, tėti. 480 00:48:56,979 --> 00:49:00,524 Mano akimis, jo niekada nebuvo. 481 00:49:01,692 --> 00:49:04,111 Aš niekada nemačiau to pistoleto. 482 00:49:05,529 --> 00:49:06,780 Aš irgi. 483 00:49:12,744 --> 00:49:14,037 Tikrai to nori? 484 00:49:14,705 --> 00:49:15,706 Taip. 485 00:49:23,630 --> 00:49:24,882 Laikas. 486 00:49:26,508 --> 00:49:31,305 Laikas mūsų šeimai… mums judėti į priekį. 487 00:51:33,760 --> 00:51:35,387 Po galais. 488 00:51:35,470 --> 00:51:36,555 Gyventi verta 489 00:51:36,638 --> 00:51:39,266 - Brangioji, žinai, ką pagalvojau? - Ką? 490 00:51:39,349 --> 00:51:42,436 Kad reikėtų įsigyti didelį gerą karšto vandens kubilą. 491 00:51:43,729 --> 00:51:44,730 Ką pasakysi? 492 00:51:44,813 --> 00:51:48,525 Galėtume pastatyti jį tarp medžių priešais svečių namelius. 493 00:51:49,526 --> 00:51:52,487 Ir elektros nereikia. Jie kūrenami malkomis. Ką manai? 494 00:51:54,865 --> 00:51:58,619 - Gal pirma sutaisykim kištukinį lizdą. - Ne. Aš jau jį sutaisiau. 495 00:51:58,702 --> 00:52:01,914 Mama, oro taksi atskraidino šaldytų picų. 496 00:52:01,997 --> 00:52:04,541 - Gal pasišildom kelias? - Ne, greitai bus vakarienė. 497 00:52:04,625 --> 00:52:07,669 - Labas, Kira. - Sveiki, ponia Remnik. 498 00:52:07,753 --> 00:52:10,214 Mama perdavė jums dovaną. 499 00:52:10,297 --> 00:52:13,091 - Įkurtuvių proga. - Nereikėjo. 500 00:52:13,842 --> 00:52:15,093 Ačiū. 501 00:52:16,053 --> 00:52:17,679 Bliamba. Šūdas. Po galais. Lukai! 502 00:52:17,763 --> 00:52:18,764 Kas yra? 503 00:52:18,847 --> 00:52:20,891 Lukai, kiek kartų sakiau… 504 00:52:20,974 --> 00:52:23,435 Kiek kartų sakiau, kad uždarytum… 505 00:52:23,519 --> 00:52:25,395 - Labas, Kira. Kaip sekas? - Sveiki. 506 00:52:25,479 --> 00:52:27,231 Kad uždėtum ant dažų dangtį, antraip kas nors ant jo užmins. 507 00:52:27,314 --> 00:52:29,316 - Ir kas ant jo užmynė? Aš, žinoma. - Atsiprašau. Gerai. Nepyk. 508 00:52:29,399 --> 00:52:32,152 - Atleidžiu. Gerai. - Koks mielas. 509 00:52:32,236 --> 00:52:34,112 Padėkok savo mamai, 510 00:52:34,196 --> 00:52:36,198 - bet parašysiu jai padėkos laišką. - Geras. Šaldytos picos. 511 00:52:36,949 --> 00:52:39,993 - Pasakyk, kad vakarienei valgysim picą. - Mama neleidžia. 512 00:52:40,077 --> 00:52:41,453 - Ką? - Ne. 513 00:52:41,537 --> 00:52:43,163 Nagi. Aš jas paskaninsiu. 514 00:52:43,247 --> 00:52:45,374 Pala. Visur primindžiosi. 515 00:52:45,457 --> 00:52:48,919 - Primindžiosiu. Mes darom betvarkę. - Liaukis. 516 00:52:49,002 --> 00:52:54,091 Kaklaraištis mane smaugia Toje aukštuomenėje, verkiu visą dieną 517 00:52:54,174 --> 00:52:55,592 Tėti, prašau, nereikia. 518 00:52:56,468 --> 00:52:57,803 Nedaryk gėdos. 519 00:52:57,886 --> 00:53:01,557 Mes taip stengėmės gyventi Kaip kiti kaimynai 520 00:53:01,640 --> 00:53:04,852 Gerai. Negaliu žiūrėti. 521 00:53:04,935 --> 00:53:06,186 …ir vis dar stengiamės 522 00:53:07,855 --> 00:53:10,440 - Nagi. - Likome vieni. 523 00:53:10,524 --> 00:53:12,484 Grįžkim prie meilės 524 00:53:12,568 --> 00:53:14,736 - Tu toks romantiškas. - Nagi, brangioji. 525 00:53:14,820 --> 00:53:16,446 Gal varom į… 526 00:53:16,530 --> 00:53:21,326 Lukenbaką, Teksasą Kur groja „Waylon and Willie“ 527 00:53:24,079 --> 00:53:25,080 Gal čia mūsų pirmas užsakymas. 528 00:53:25,163 --> 00:53:27,374 Mūsų sėkmingas gyvenimas 529 00:53:27,457 --> 00:53:29,376 - Gal dažytojas. - Taip. 530 00:53:29,459 --> 00:53:31,211 Gal dažytojas galėtų pataisyti lizdą. 531 00:53:31,295 --> 00:53:33,797 - Manai? Leisk, pakelsiu. - Liaukis. 532 00:53:34,965 --> 00:53:37,384 - Henko Viljamso liūdnos dainos… - Alio? 533 00:53:38,594 --> 00:53:40,012 Taip. Jis čia. 534 00:53:40,095 --> 00:53:41,096 Čia tau. 535 00:53:42,139 --> 00:53:43,140 Kas skambina? 536 00:53:43,223 --> 00:53:44,349 Nežinau. 537 00:53:45,309 --> 00:53:46,310 Lukai. 538 00:53:47,519 --> 00:53:48,520 Klausau. 539 00:53:48,604 --> 00:53:51,315 Sveikas, Frenkai. Kaip sekas? 540 00:53:54,484 --> 00:53:56,028 Prieš minutę sekėsi puikiai. 541 00:53:56,111 --> 00:53:58,488 Nemandagu. Nesijaudinai dėl manęs? 542 00:53:59,031 --> 00:54:00,032 Nė kiek. 543 00:54:01,825 --> 00:54:04,244 Negi tau neįdomu sužinoti, kaip man pavyko pasprukti? 544 00:54:04,328 --> 00:54:06,580 Bandysiu spėti. Tau padėjo Džulianas Stylas. 545 00:54:06,663 --> 00:54:07,664 Toks jo vardas? 546 00:54:07,748 --> 00:54:10,042 Radau jo kūną, kai dalyvavau paieškoje su vietiniais. 547 00:54:10,125 --> 00:54:12,044 Žinojau, kad jis man pravers. 548 00:54:12,127 --> 00:54:13,545 Žiūrėkit atidžiai. 549 00:54:13,629 --> 00:54:15,797 Taip, iki Oklahomos jis taip ir nenusigavo, ar ne? 550 00:54:15,881 --> 00:54:18,884 Ne, bet jis pasitarnavo kitam tikslui. 551 00:54:21,261 --> 00:54:23,347 Tikėjausi, kad ugnis sunaikins jo DNR, 552 00:54:23,430 --> 00:54:25,057 bet tu ir pats viską žinai, tiesa, Frenkai? 553 00:54:27,059 --> 00:54:28,560 Kodėl nieko nesakei? 554 00:54:28,644 --> 00:54:30,896 Nes tu nebesi mano problema, Levajau. 555 00:54:30,979 --> 00:54:33,565 - Tikrai? - Taip, tikrai, aišku? 556 00:54:33,649 --> 00:54:37,611 Ir aš galiu gyventi su mintim, kad gyvuoji kažkur pasaulyje. 557 00:54:37,694 --> 00:54:40,072 Jei tik nekiši nosies 558 00:54:40,155 --> 00:54:42,199 į mano mažutį pasaulio kampelį. 559 00:54:43,158 --> 00:54:45,202 - Tai bus sunku padaryti. - Kodėl gi? 560 00:54:46,245 --> 00:54:49,790 Todėl, kad tu, Frenkai, ir tavo mažutis pasaulio kampelis 561 00:54:49,873 --> 00:54:51,208 dabar esat visa ko centras. 562 00:54:51,959 --> 00:54:53,377 Paaiškinsiu vėliau. Man metas. 563 00:54:53,460 --> 00:54:55,295 - Turiu reikalų. - Ne. Pasakyk dabar. 564 00:54:55,379 --> 00:54:59,174 Tik norėjau įsitikinti, ar namie tavo šeima, ar ji saugi. 565 00:54:59,258 --> 00:55:00,926 Klausyk, palik mano šei… 566 00:55:43,177 --> 00:55:44,428 Esi tikras? 567 00:55:45,888 --> 00:55:46,972 Taip. 568 00:55:48,473 --> 00:55:49,474 Visiškai tikras? 569 00:55:50,309 --> 00:55:52,644 - Taip. - Žinai, tu nenormalus. 570 00:56:01,570 --> 00:56:02,654 Ką galiu pasakyt… 571 00:56:04,448 --> 00:56:05,574 Myliu savo žmoną. 572 00:57:18,730 --> 00:57:20,732 Išvertė Laima Banionienė