1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,166 --> 00:00:42,000 Mea. 4 00:00:46,046 --> 00:00:46,921 Mea. 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 Gurekin eseri nahi duzu berriro? 6 00:01:05,023 --> 00:01:08,943 Kalek esan duenaren inguruan sentitzen duzuna kontatu nahi diguzu? 7 00:01:11,780 --> 00:01:15,992 Nire erruagatik maite-kontu bat izan duela esan du. 8 00:01:17,118 --> 00:01:18,787 Ez dut maite-kontu bat izan. 9 00:01:20,163 --> 00:01:21,122 Orduan, 10 00:01:23,208 --> 00:01:28,129 han zeunden, kafetegi batean, hari eskua ematen. 11 00:01:28,129 --> 00:01:31,633 Esan dizut Jenna haurtzaroko laguna dela. 12 00:01:31,633 --> 00:01:36,971 Haurtzaroko laguna, eskua emateko bezain hurbila. Ezta? 13 00:01:37,722 --> 00:01:38,973 Ez gaude epaitegian. 14 00:01:38,973 --> 00:01:41,351 Hori da bere erantzuna galdera garrantzitsuekin. 15 00:01:41,351 --> 00:01:45,730 Ez, barkatu. Ez naiz lekuko bat auzi-gelan. Zure senarra naiz. 16 00:01:45,730 --> 00:01:47,065 Jennak badaki hori? 17 00:01:47,982 --> 00:01:50,985 Hobeto esanda, zure amak badaki hori? 18 00:01:55,615 --> 00:01:56,616 Bere ama da. 19 00:01:59,119 --> 00:02:00,453 Sentitzen dut. 20 00:02:00,453 --> 00:02:03,456 Badakit 20 minutu geratzen direla, baina bere urtebetetzea da. 21 00:02:03,456 --> 00:02:06,668 - Urtebetetze-egunak maite ditu. - Eta afariak igandean. 22 00:02:08,002 --> 00:02:09,796 Barkatu, joan behar dugu. 23 00:02:09,796 --> 00:02:11,422 - Ez. - Mea. 24 00:02:11,422 --> 00:02:14,259 Geratuko naiz eta saioa bukatuko dut. Zoaz zu. 25 00:02:14,926 --> 00:02:16,553 - Mea, tira... - Zoaz, Kal. 26 00:02:20,765 --> 00:02:21,641 Sentitzen dut. 27 00:02:26,855 --> 00:02:28,606 Kaixo, ama. 28 00:02:28,606 --> 00:02:30,650 Bai, bidean noa. Bai. 29 00:02:32,235 --> 00:02:33,736 Askotan gertatzen da hau? 30 00:02:33,736 --> 00:02:38,199 Gure harremanaren parte da beste edozer baino gehiago. 31 00:02:38,199 --> 00:02:43,371 Errudun sentitzen da minbizia duelako eta lana galdu zuelako duela zortzi hil. 32 00:02:44,747 --> 00:02:47,458 Eta arren eskatzen dit bere anaiari ez esateko, 33 00:02:48,084 --> 00:02:50,712 edo nire lagunari, nire koinata ere badelako. 34 00:02:51,212 --> 00:02:54,299 Badakit gizon askok haien amak maite dituztela, 35 00:02:55,008 --> 00:02:57,135 baina halako mirespena... 36 00:02:59,470 --> 00:03:01,431 Inoiz ez dut halakorik ikusi. 37 00:03:11,900 --> 00:03:12,817 Eskerrik asko. 38 00:03:15,904 --> 00:03:18,948 {\an8}Barkatu. 39 00:03:26,456 --> 00:03:27,332 {\an8}Maddy! 40 00:03:27,999 --> 00:03:29,709 {\an8}O, Mea, kaixo. 41 00:03:29,709 --> 00:03:32,337 {\an8}Zyair Malloy ezagutu duzu? Etorri. Aurkeztuko dizut. 42 00:03:32,337 --> 00:03:35,548 {\an8}- Ez da behar. - Mea, aspaldi dator hona. 43 00:03:35,548 --> 00:03:38,635 {\an8}Mutiko jatorra da, baina abokatu on bat behar du. 44 00:03:38,635 --> 00:03:41,304 {\an8}Tira, Chicagon gaude eta abokatu asko daude. 45 00:03:41,304 --> 00:03:42,931 {\an8}Baina zu ezagutzen zaitut. 46 00:03:42,931 --> 00:03:45,642 {\an8}Eta zure koinatua fiskalaren laguntzailea da, 47 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 {\an8}eta nire Vinnygatik egin zenuena... 48 00:03:48,353 --> 00:03:49,771 {\an8}Berarekin hitz egin dezakezu? 49 00:03:49,771 --> 00:03:52,065 {\an8}Bulegora deitu ahal dizu, mesedez? 50 00:03:52,065 --> 00:03:54,734 {\an8}Noski, baldintza batekin. 51 00:03:54,734 --> 00:03:58,947 {\an8}Edaririk gogorrena bidaltzea. Nire amaginarrebarekin geratu naiz eta. 52 00:03:58,947 --> 00:04:00,323 {\an8}O, ulertzen zaitut. 53 00:04:00,990 --> 00:04:01,991 {\an8}Bidaliko dizut. 54 00:04:01,991 --> 00:04:03,076 {\an8}Ados. 55 00:04:04,869 --> 00:04:05,828 {\an8}Eman berokia. 56 00:04:05,828 --> 00:04:11,960 {\an8}O, begira, berorren maiestatea azkenik heldu da. 57 00:04:11,960 --> 00:04:15,463 {\an8}Ez kezkatu, seme, zure bigarren emaztea garaiz helduko da. 58 00:04:19,175 --> 00:04:22,512 {\an8}Zer? Ez nauzu zorionduko? 59 00:04:24,347 --> 00:04:25,515 {\an8}Zorionak. 60 00:04:25,515 --> 00:04:28,017 {\an8}Milesker. Ez dago gaizki 60 izateko, ez? 61 00:04:28,017 --> 00:04:31,187 {\an8}O, pertsona bat aurkeztu nahi dizut. 62 00:04:31,187 --> 00:04:33,773 {\an8}Hau Jenna da. Neska zoragarria da. 63 00:04:34,357 --> 00:04:35,191 {\an8}Kaixo. 64 00:04:35,817 --> 00:04:38,611 {\an8}Badakit zergatik nire semeak atsegin zuen. 65 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 {\an8}Nire erraina izatea nahiko nuke. 66 00:04:44,158 --> 00:04:47,120 {\an8}Ea, erregina azkenik heldu denez, afaldu dezagun. 67 00:04:47,120 --> 00:04:48,705 {\an8}Non eseri esango dizuet. 68 00:04:48,705 --> 00:04:50,415 {\an8}Jenna, zu hemen eseri, 69 00:04:50,415 --> 00:04:53,668 {\an8}eta, Mea, badakit ez zaizula axola. 70 00:04:53,668 --> 00:04:56,337 {\an8}Charliserekin hitz egin dezakezu. Han eseri. 71 00:05:05,763 --> 00:05:06,681 {\an8}Zorionak, ama. 72 00:05:07,765 --> 00:05:08,975 {\an8}Eskerrik asko, seme. 73 00:05:12,937 --> 00:05:14,147 {\an8}Mea eta bion partez. 74 00:05:15,565 --> 00:05:19,152 {\an8}Ikusten, Jenna? Nire semea maitagarria da. Beti izan da. 75 00:05:20,111 --> 00:05:21,779 {\an8}Bi hauek ez daude oso ondo. 76 00:05:22,280 --> 00:05:24,949 {\an8}Zer? Txantxa bat da. Ezkongai ona dela dakizu. 77 00:05:24,949 --> 00:05:26,117 {\an8}Bai, tira. 78 00:05:26,117 --> 00:05:28,411 {\an8}Zure anaia nagusia gainditu behar zenuen? 79 00:05:29,120 --> 00:05:31,164 {\an8}Tira. Gurea ireki orain. 80 00:05:35,626 --> 00:05:36,753 {\an8}Ondo zaude? 81 00:05:36,753 --> 00:05:40,798 {\an8}Ene. Zer egin dut zu bezalako laguna merezi izateko? 82 00:05:41,716 --> 00:05:43,301 {\an8}Gauza bera pentsatzen dut. 83 00:05:44,177 --> 00:05:46,888 {\an8}Biok leporaino sartuta gaude gure harremanetan. 84 00:05:46,888 --> 00:05:47,805 {\an8}Badakit. 85 00:05:48,389 --> 00:05:52,810 {\an8}Beti nahi izan dut bere ama maite zuen gizon bat. 86 00:05:52,810 --> 00:05:55,229 {\an8}Ba hori lortu dugu, ezta? 87 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 {\an8}Kontuz eskatzen duzunarekin. 88 00:05:58,191 --> 00:06:00,568 {\an8}Honetaz disfruta dezagun. Ados? 89 00:06:00,568 --> 00:06:05,823 {\an8}Mozkor dago eta laster alditxartuko da. Edan eta edan ari da. 90 00:06:06,699 --> 00:06:07,909 {\an8}Noiz ez du egiten? 91 00:06:10,286 --> 00:06:12,163 {\an8}Zer diozue handik? 92 00:06:15,291 --> 00:06:19,170 {\an8}Esaten ari ginen urtebetetze-ospakizuna maitagarria dela. 93 00:06:20,254 --> 00:06:21,756 {\an8}Seguru baietz. 94 00:06:26,719 --> 00:06:27,970 {\an8}Non dago nire edaria? 95 00:06:35,395 --> 00:06:38,523 {\an8}Ez dakit zergatik dauden hainbeste paparazzi. 96 00:06:39,524 --> 00:06:41,359 {\an8}Zyair Malloy hemen dagoelako. 97 00:06:42,360 --> 00:06:43,277 {\an8}Zer? 98 00:06:43,986 --> 00:06:47,240 {\an8}Inoiz esan dizut nire emazteak uste zuela ideia ona zela 99 00:06:47,240 --> 00:06:49,992 {\an8}bere bi margolan erostea? 100 00:06:49,992 --> 00:06:51,702 {\an8}Horiez libratu nahi dut. 101 00:06:51,702 --> 00:06:53,496 {\an8}Tira, egin behar dugu. 102 00:06:55,164 --> 00:06:56,666 {\an8}Kasua prozesatuko dut. 103 00:06:56,666 --> 00:06:59,585 {\an8}Badakizu, interes-gatazka argia dago. 104 00:07:00,419 --> 00:07:02,046 {\an8}Emakume horri egin ziona, 105 00:07:02,046 --> 00:07:03,589 {\an8}izugarria izan zen. 106 00:07:04,257 --> 00:07:05,174 {\an8}Putakume hutsa. 107 00:07:05,716 --> 00:07:07,844 {\an8}Margolan bat erosi nahi duzu zuk? 108 00:07:07,844 --> 00:07:08,845 {\an8}Ez, ondo gaude. 109 00:07:08,845 --> 00:07:12,181 {\an8}Hori da. Gauza garesti nahiko erosi ditugu gaur. 110 00:07:12,181 --> 00:07:13,933 {\an8}Eskerrik asko, Maddy! 111 00:07:14,725 --> 00:07:15,768 {\an8}Tira, ama. 112 00:07:15,768 --> 00:07:18,521 {\an8}Bai, zure amatxo zaharra etxera eraman. 113 00:07:19,438 --> 00:07:21,482 {\an8}O, gertuago bizitzea nahiko nuke. 114 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 {\an8}Bai, badakit, ama. 115 00:07:23,276 --> 00:07:25,111 {\an8}Hirira bizitzera joan gintezke. 116 00:07:25,111 --> 00:07:27,321 {\an8}Rayk landan bizitzea maite du. 117 00:07:27,864 --> 00:07:30,032 {\an8}- Maite zaituztet, mutilak. - Guk ere bai. 118 00:07:31,200 --> 00:07:32,577 {\an8}Jenna, besarkatu ezazu. 119 00:07:34,328 --> 00:07:35,371 {\an8}Gau bikaina izan. 120 00:07:37,707 --> 00:07:38,791 {\an8}Agur, Mea. 121 00:07:41,961 --> 00:07:43,212 {\an8}Maite zaitut. Tira. 122 00:07:44,505 --> 00:07:46,883 {\an8}Rumblen ikusiko zaitut. 123 00:07:46,883 --> 00:07:49,177 {\an8}Bai, zerbaiti jotzeko gogoa dut. 124 00:07:56,184 --> 00:07:57,143 {\an8}Goazen. 125 00:08:11,324 --> 00:08:12,283 Eskerrik asko. 126 00:08:23,336 --> 00:08:26,297 Ene. Zergatik ez doa Bluetootha? 127 00:08:26,297 --> 00:08:29,508 Mugikorrera konektatu nahi dut furgonetan bezala... 128 00:08:29,508 --> 00:08:31,677 Ez, bakarrik piztu behar da sartzen naizenean... 129 00:08:33,387 --> 00:08:34,222 Autoan. 130 00:08:35,223 --> 00:08:37,808 Milesker. Badakit erlojuagatik haserre zaudela. 131 00:08:37,808 --> 00:08:40,811 Ezetz esango zenuela nekien, baina nire ama da. 132 00:08:41,771 --> 00:08:43,105 Zenbat kostatu zaizu? 133 00:08:44,941 --> 00:08:46,234 Pianoa saldu dut. 134 00:08:48,611 --> 00:08:50,655 Tira. Begira, jada ez duzu jotzen. 135 00:08:50,655 --> 00:08:54,534 Duela urte batzuk utzi zenuen, eta hautsa hartzen egon da. 136 00:08:55,952 --> 00:08:57,703 Eta azken finean, nirea zen. 137 00:08:57,703 --> 00:09:01,666 Orain gauzak zureak edo nireak dira. Horretara bueltatu gara? 138 00:09:01,666 --> 00:09:03,292 Ez dut eztabaidatu nahi. 139 00:09:04,293 --> 00:09:06,629 Beste piano bat erosiko dizut, Mea. 140 00:09:07,213 --> 00:09:10,841 Guztia egin du nigatik eta Raygatik, eta orain hiltzen ari da. 141 00:09:12,176 --> 00:09:13,886 Zure amak Jenna gonbidatu du? 142 00:09:13,886 --> 00:09:16,973 Tira, bere azken egunetan zoriontsu egin nahi dut. 143 00:09:17,473 --> 00:09:19,475 Ez zait Jenna axola. 144 00:09:19,475 --> 00:09:20,977 Ez dut bera nahi. 145 00:09:21,686 --> 00:09:23,187 Ez da zu. 146 00:09:23,771 --> 00:09:24,855 Inor ez da zu. 147 00:10:11,986 --> 00:10:12,987 Egun on. 148 00:10:17,533 --> 00:10:18,576 Zer gertatzen da? 149 00:10:18,576 --> 00:10:20,745 Zyair Malloy zure bulegoan dago. 150 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 Zer? Zergatik? 151 00:10:21,746 --> 00:10:24,582 Guztiak begira zeudenez, bulegora eraman dut. 152 00:10:24,582 --> 00:10:25,875 Deitu behar ninduen. 153 00:10:25,875 --> 00:10:29,587 - Hamarretako bilera atzeratuko dut? - Ez, hau ez da luzatuko. 154 00:10:32,340 --> 00:10:33,341 Egun on. 155 00:10:36,135 --> 00:10:37,261 Malloy jauna? 156 00:10:37,261 --> 00:10:38,596 Mea Harper naiz. 157 00:10:41,098 --> 00:10:41,974 Zyair. 158 00:10:43,684 --> 00:10:45,686 Maddyk esan zuen deituko zenidala. 159 00:10:46,270 --> 00:10:49,440 Polizia nire pisuan sartu da gaur bigarren aldiz, 160 00:10:49,440 --> 00:10:52,151 enkargatutako bi obra nahita kaltetuz. 161 00:10:52,151 --> 00:10:53,611 Ziur hori ilegala dela. 162 00:10:55,821 --> 00:10:56,656 Kafe bat? 163 00:10:56,656 --> 00:10:59,408 Ez. Horrek erotu egiten nau. 164 00:10:59,408 --> 00:11:01,661 Ez literalki. 165 00:11:02,620 --> 00:11:06,207 Ez nuen nire neska-laguna hil. 166 00:11:07,583 --> 00:11:10,419 Nire bizitza da, ni suntsitzen saiatzen ari dira. 167 00:11:10,419 --> 00:11:12,046 Nortzuk saiatzen ari dira? 168 00:11:12,046 --> 00:11:13,881 Fiskal potrobakar hori. 169 00:11:14,757 --> 00:11:15,716 Gorroto nau. 170 00:11:15,716 --> 00:11:17,259 Zergatik gorroto zaitu? 171 00:11:17,843 --> 00:11:18,719 Ez dakit. 172 00:11:21,347 --> 00:11:22,348 Ordezka nazakezu? 173 00:11:22,348 --> 00:11:23,849 Maddyk dio onena zarela. 174 00:11:23,849 --> 00:11:26,685 Eta gomendatzen bazaitu, zu aukeratuko zaitut. 175 00:11:26,685 --> 00:11:28,729 Interes-gatazka bat dago. 176 00:11:28,729 --> 00:11:31,816 Fiskalak kasua eman dio bere laguntzaileari, 177 00:11:31,816 --> 00:11:33,275 eta nire koinatua da. 178 00:11:33,275 --> 00:11:34,318 Koinatua. 179 00:11:34,318 --> 00:11:37,321 Eta suposatzen dut zure senarra maite duzula, ez? 180 00:11:38,531 --> 00:11:42,952 Pentsa zure senarra desagertzen dela eta denek errua leporatzen dizutela. 181 00:11:42,952 --> 00:11:45,579 Erokeria bat da. Eta toki guztietan dago. 182 00:11:47,039 --> 00:11:48,082 Lagunduko didazu? 183 00:11:48,082 --> 00:11:48,999 Malloy jauna. 184 00:11:48,999 --> 00:11:51,168 Zyair. Mesedez. 185 00:11:51,168 --> 00:11:54,505 Ez dut erabakirik hartzen ezaguna den horretan... 186 00:11:54,505 --> 00:11:55,714 - Ongi. - ...oinarrituta. 187 00:11:55,714 --> 00:11:58,801 Ongi. Guztia gezurra delako. 188 00:11:59,427 --> 00:12:00,970 Abokatu-langelaren aurrerakina... 189 00:12:00,970 --> 00:12:02,471 Berdin dio. 190 00:12:05,683 --> 00:12:10,020 Hauxe egingo dut. Fiskaltzak duena ikusiko dut eta deituko dizut. 191 00:12:10,020 --> 00:12:10,938 Gaur? 192 00:12:11,731 --> 00:12:13,524 Ahal dudanean abisatuko dizut. 193 00:12:15,401 --> 00:12:17,653 Mugikorra desblokeatu. Nire zenbakia gorde. 194 00:12:26,120 --> 00:12:28,664 Nire idazkariari eman ahal diozu ateratzean. 195 00:12:31,167 --> 00:12:32,042 Eskerrik asko. 196 00:12:33,794 --> 00:12:35,629 Barkatu abisatu gabe etortzeagatik. 197 00:12:38,549 --> 00:12:39,800 CITY RING BOXEO ESKOLA 198 00:12:43,387 --> 00:12:44,597 Ai ene. 199 00:12:44,597 --> 00:12:47,975 Klase gogorra izan da, baina ez zu ez zara batere nekatu. 200 00:12:48,684 --> 00:12:50,102 Hotz egiten du. 201 00:12:50,102 --> 00:12:53,272 Normalean izerdi tanta batzuk dituzu kopetan. 202 00:12:53,272 --> 00:12:56,108 Aizu, ez dut besterik esango. 203 00:12:57,610 --> 00:12:58,944 O, hotzez ari garela... 204 00:12:59,445 --> 00:13:00,446 Ez. 205 00:13:00,446 --> 00:13:01,989 Ez egin. 206 00:13:01,989 --> 00:13:04,950 Kaixo. Txokolatezko bat nahi dut. 207 00:13:07,328 --> 00:13:08,662 Hobeto sentitzen zara? 208 00:13:10,122 --> 00:13:11,624 Malloy gorroto dugu 209 00:13:11,624 --> 00:13:13,000 Kartzelan sartu 210 00:13:13,000 --> 00:13:15,920 Egunero daude eraikin honen kanpoaldean 211 00:13:15,920 --> 00:13:19,423 eta emakume horrek ez ditu Malloyren margolanak kendu nahi. 212 00:13:19,965 --> 00:13:22,426 Gure artean, Rayk egoera hau maite du. 213 00:13:24,303 --> 00:13:25,679 Ni ikustera etorri zen. 214 00:13:26,555 --> 00:13:27,681 - Nor? - Zyair. 215 00:13:29,183 --> 00:13:30,976 Bera ordezkatzea nahi du. 216 00:13:30,976 --> 00:13:32,061 Zer? 217 00:13:32,061 --> 00:13:33,270 Ez egin. 218 00:13:33,938 --> 00:13:36,649 Charlise, hau da nire lana. 219 00:13:37,316 --> 00:13:38,734 Zin egin ez duzula egingo. 220 00:13:41,195 --> 00:13:43,489 Pentsatzen ari naiz. 221 00:13:43,989 --> 00:13:45,616 Hil egin zuen neska 222 00:13:45,616 --> 00:13:46,992 Ez dadila joan iheska 223 00:13:55,626 --> 00:13:56,460 Kaixo. 224 00:13:57,586 --> 00:13:59,338 Izugarri ikaratu nauzu. 225 00:14:01,632 --> 00:14:02,550 Kal. 226 00:14:03,425 --> 00:14:04,885 - Zer? - Irakurtzen nengoen. 227 00:14:04,885 --> 00:14:06,262 Ezin duzu ordezkatu. 228 00:14:06,846 --> 00:14:08,430 Kal, emadazu txostena. 229 00:14:08,430 --> 00:14:11,392 Begira, berdin zait. Ezetz esan dut. 230 00:14:11,392 --> 00:14:14,895 Ez da prentsan aterako nire emazteak hiltzaile bat defendatzen duela. 231 00:14:14,895 --> 00:14:18,190 Etengabe defendatzen ditut. Abokatu defentsaria naiz. 232 00:14:18,190 --> 00:14:19,650 Ez nire anaiaren aurka. 233 00:14:20,192 --> 00:14:21,318 Ez duzu egingo. 234 00:14:23,696 --> 00:14:25,114 O, begira,... 235 00:14:27,992 --> 00:14:28,826 Zer? 236 00:14:29,743 --> 00:14:30,619 Bat aukeratu. 237 00:14:31,203 --> 00:14:33,956 Esadazu zein ordainduko duzun zuk, 238 00:14:33,956 --> 00:14:36,292 eta gero esadazu zer ezin dudan egin. 239 00:14:36,292 --> 00:14:38,168 - Mea... - Etxeko bonu-agiria? 240 00:14:39,295 --> 00:14:41,297 Autokoa? Zure amaren medikuaren fakturak? 241 00:14:41,297 --> 00:14:44,383 Berak ezin zuelako inolako asegururik izan, noski. 242 00:14:45,509 --> 00:14:47,636 Zerikusirik du honek nire amarekin? 243 00:14:47,636 --> 00:14:50,806 Dirutza ematen diogu hilabetero zure anaiari. 244 00:14:50,806 --> 00:14:54,143 Eta ezin diet esan zure lana galdu duzula? 245 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 Tira. Esaiezu. 246 00:14:55,561 --> 00:14:57,062 Uste duzu ez dudala egingo? 247 00:14:57,062 --> 00:15:00,983 Lanera joan ez bazina guztiz mozkor 248 00:15:00,983 --> 00:15:03,360 eta alkohol kiratsarekin, 249 00:15:03,360 --> 00:15:05,571 ez ginateke egoera honetan egongo. 250 00:15:05,571 --> 00:15:08,365 Itxura ona eman zenuen anestesista bat izateko. 251 00:15:08,365 --> 00:15:09,283 Kal, 252 00:15:09,867 --> 00:15:12,161 bere drogen menpe. 253 00:15:12,161 --> 00:15:15,873 Eta orain ni bakarrik nago guztia mantendu nahian. 254 00:15:16,457 --> 00:15:21,253 Kasu honek hurrengo hilabeteak pasatzeko adina irabazteko aukera emango dit. 255 00:15:21,879 --> 00:15:25,674 Beraz, ez esan zer egin dezakedan eta zer ez. 256 00:15:30,846 --> 00:15:32,097 - Mea... - Bat aukeratu. 257 00:15:50,032 --> 00:15:51,867 Malloy jauna, Mea Harper naiz. 258 00:15:53,452 --> 00:15:54,286 Kaixo. 259 00:15:54,286 --> 00:15:56,246 Mesedez, Zyair deitu. 260 00:15:56,246 --> 00:15:59,959 Zurekin elkartu nahiko nuke bihar nire bulegoan posible bada. 261 00:15:59,959 --> 00:16:03,087 Galdera batzuk ditut nire erantzuna eman aurretik. 262 00:16:04,004 --> 00:16:06,799 Ados. Paparazziak saihestu beharko ditut. 263 00:16:06,799 --> 00:16:08,342 Atzetik ditut egunero. 264 00:16:09,718 --> 00:16:11,553 Hobeto pentsatuta, ni joango naiz. 265 00:16:12,221 --> 00:16:15,057 Eskuineko igogailua hartu. Atea trabatzen da. 266 00:17:23,792 --> 00:17:24,835 Barkatu. 267 00:17:25,961 --> 00:17:26,962 Momentu bat. 268 00:17:51,361 --> 00:17:52,362 Zer ikusten duzu? 269 00:17:53,822 --> 00:17:54,698 Lehen hitza. 270 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 Nostalgia. 271 00:18:01,288 --> 00:18:04,875 Meak nostalgia du. 272 00:18:08,587 --> 00:18:11,381 Ura eta alkohola daude mahai gainean. 273 00:18:12,091 --> 00:18:13,634 Kuxkuxeatu, mesedez. 274 00:18:13,634 --> 00:18:18,514 Lagungarria izango zaizu tokia ikustea, krimen-tokia izanda. 275 00:18:30,317 --> 00:18:31,527 Nire obra berria da. 276 00:18:33,487 --> 00:18:35,364 Notetan Bizi Da deitzen da. 277 00:18:36,615 --> 00:18:38,826 Bankuan esertzen bazara, jo dezakezu. 278 00:18:39,660 --> 00:18:40,494 Jotzen duzu? 279 00:18:42,496 --> 00:18:43,330 Ez. 280 00:18:45,666 --> 00:18:46,917 Zerbait esaten dizu? 281 00:18:46,917 --> 00:18:48,585 Nola ez du egingo? 282 00:18:50,045 --> 00:18:51,171 Zer esaten dizu? 283 00:18:54,007 --> 00:18:55,717 Galdetzen dit... 284 00:18:58,345 --> 00:18:59,304 hasiko gara? 285 00:19:03,851 --> 00:19:04,685 Mesedez. 286 00:19:08,105 --> 00:19:09,982 Fiskaltzak duena kondena-zigorra da. 287 00:19:09,982 --> 00:19:12,442 Beraz, zure bertsioa jakin behar dut. 288 00:19:12,442 --> 00:19:13,986 Artista gisa, 289 00:19:14,820 --> 00:19:17,406 xehetasunetan arreta jartzen duzula dakit. 290 00:19:17,406 --> 00:19:19,283 Beraz, guztia kontatu. 291 00:19:20,492 --> 00:19:22,744 Garrantzitsua ez dela uste duzun hori 292 00:19:23,495 --> 00:19:25,581 jakin behar dudana izan daiteke. 293 00:19:29,835 --> 00:19:30,961 Portofino. 294 00:19:33,088 --> 00:19:34,423 Italian ezagutu genuen elkar. 295 00:19:35,048 --> 00:19:36,508 Leku ederra, 296 00:19:37,634 --> 00:19:38,927 oso erromantikoa. 297 00:19:39,636 --> 00:19:43,765 Oporretan nengoen, inspirazio bila, 298 00:19:44,433 --> 00:19:45,434 ezagutu nuenean 299 00:19:46,643 --> 00:19:48,353 mexikar jainkosa bat 300 00:19:49,479 --> 00:19:50,856 jatetxe txiki batean. 301 00:19:51,982 --> 00:19:53,233 Nire zerbitzaria zen. 302 00:19:55,777 --> 00:19:58,655 Hamar egun egon nintzen han. Ondo moldatu ginen. 303 00:20:01,241 --> 00:20:02,075 Bera... 304 00:20:03,285 --> 00:20:04,203 Bai. 305 00:20:05,787 --> 00:20:07,456 Argazki bilduma bat daukat. 306 00:20:09,207 --> 00:20:11,835 Selfie asko egiten zituen. 307 00:20:11,835 --> 00:20:15,255 Argazkiak ateratzen zituen etengabe. 308 00:20:16,256 --> 00:20:18,133 Argazkiak ditugu ia egunero. 309 00:20:24,097 --> 00:20:28,435 Froga-zerrendan ikusi dut zure elektronika dutela. 310 00:20:30,687 --> 00:20:31,939 Baina hau ez zuten eraman? 311 00:20:34,983 --> 00:20:37,361 Begira, esan dezakedan bakarra da, 312 00:20:38,362 --> 00:20:40,614 sei hilabetez, banaezinak izan ginela. 313 00:20:42,032 --> 00:20:46,411 Eta egun batean, erakusketa batera joan nintzen eta bueltatzean, ez zegoen. 314 00:20:51,750 --> 00:20:53,418 Argazki hauek ikusi dituzu? 315 00:20:57,089 --> 00:20:58,840 Hainbeste odol zegoen 316 00:21:00,008 --> 00:21:03,387 beheko auzokidearen apartamentura pasatu zela. 317 00:21:05,973 --> 00:21:08,392 Odol mota eta DNA 318 00:21:09,351 --> 00:21:11,228 zure neska-lagunarena ziren. 319 00:21:16,483 --> 00:21:19,987 Garezur zati hauek zure margolan batean aurkitu zituzten. 320 00:21:20,654 --> 00:21:21,738 Bere garezurra, 321 00:21:21,738 --> 00:21:23,031 bere ilea, 322 00:21:23,031 --> 00:21:24,157 bere DNA. 323 00:21:25,033 --> 00:21:27,703 Eta margolanak zintzilikatuta egon behar zuen... 324 00:21:38,672 --> 00:21:40,090 Egon behar zuen... 325 00:21:42,342 --> 00:21:43,176 han. 326 00:21:43,176 --> 00:21:46,805 Eta odolak egon behar zuen... 327 00:21:51,435 --> 00:21:52,519 hemen. 328 00:21:55,480 --> 00:21:57,941 Azaldu ahal didazu nola gertatu zen hori? 329 00:21:58,775 --> 00:21:59,609 Ez dakit. 330 00:22:08,452 --> 00:22:12,497 Argazki honen margolana fiskaltzaren bigarren froga da. 331 00:22:12,497 --> 00:22:15,125 Esan ahal didazu margolan honen izena? 332 00:22:15,125 --> 00:22:17,627 Neskaren garezur zatiak dituena? 333 00:22:17,627 --> 00:22:18,920 Hydie zen... 334 00:22:19,921 --> 00:22:21,298 oso neska jostalaria. 335 00:22:22,674 --> 00:22:24,801 Eta margolan horretaz galdetu dizudan bezala, 336 00:22:24,801 --> 00:22:26,345 hau izendatzeko eskatu nion. 337 00:22:31,183 --> 00:22:32,976 Emagaldu Zitala izendatu zuen. 338 00:22:32,976 --> 00:22:36,605 Ez zen izenik egokiena, baina barre egin genuen, eta... 339 00:22:38,190 --> 00:22:40,442 Onartu nuen. Zoriontsu egin nahi nuen. 340 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 Eta bere garezurreko zatiak? 341 00:22:42,194 --> 00:22:43,236 Zergatik diozu... 342 00:22:43,236 --> 00:22:45,405 Ez esan hori. Zergatik diozu hori? 343 00:22:45,405 --> 00:22:48,325 Fiskaltzak esango du. Askotan. 344 00:22:50,494 --> 00:22:54,081 - Nola uste duzu gertatu zela? - Ez dakit. Ez dakit, Mea. 345 00:22:54,081 --> 00:22:55,040 Zer nahi duzu... 346 00:22:59,169 --> 00:23:00,921 Gezur hutsa da, ostia. 347 00:23:03,173 --> 00:23:06,802 Hil egingo nau. Mesedez, berarengandik aldendu behar dut. 348 00:23:09,096 --> 00:23:11,681 Hau jasotzen baduzu, berak egin du. 349 00:23:12,641 --> 00:23:13,767 Berak hil egin nau. 350 00:23:17,312 --> 00:23:18,730 Ez duzu hau inoiz ikusi? 351 00:23:18,730 --> 00:23:19,773 Ez da benetakoa. 352 00:23:21,233 --> 00:23:23,235 - Zergatik grabatuko zuen? - Ez dakit. 353 00:23:26,613 --> 00:23:29,116 Eta hiru milioiko bizi-aseguruaren poliza? 354 00:23:29,116 --> 00:23:32,160 Ez dakit ezer ez hiru milioiko bizi-aseguruaz. 355 00:23:32,160 --> 00:23:34,454 Ez nuen berarengandik ezer hartu. Ez dakit... 356 00:23:34,955 --> 00:23:36,790 Ez nuen hil, Mea. 357 00:23:37,874 --> 00:23:40,377 Ez dizut gezurrik esango. 358 00:23:42,045 --> 00:23:44,256 Hau borroka gogorra izango da. 359 00:23:44,256 --> 00:23:47,968 Ordezkatzen bazaitut, baldintza bat daukat. 360 00:23:48,552 --> 00:23:49,636 Ezin duzu inoiz... 361 00:23:50,679 --> 00:23:51,596 Begira nazazu! 362 00:23:55,392 --> 00:23:56,643 Begira nazazu. 363 00:24:01,106 --> 00:24:01,940 Zuk 364 00:24:02,649 --> 00:24:04,568 ezin didazu inoiz gezurrik esan. 365 00:24:05,527 --> 00:24:07,404 Guztia kontatu behar didazu, 366 00:24:08,113 --> 00:24:12,909 berdin dio deserosoa edo hutsala dela uste baduzu. 367 00:24:15,954 --> 00:24:16,788 Jakina. 368 00:24:19,541 --> 00:24:20,792 Ordezkatuko nauzu? 369 00:24:22,919 --> 00:24:27,007 O, maitea, eramateko janaria baino gehiago izan behar duzu etxean. 370 00:24:27,007 --> 00:24:29,426 Begira zeinen argal dagoen nire mutila. 371 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 Ez nekien bisita genuenik. 372 00:24:37,309 --> 00:24:38,393 Ez zaude jaten. 373 00:24:40,061 --> 00:24:41,563 Ez duzu nire janaria atsegin? 374 00:24:41,563 --> 00:24:44,483 Mea, tira. Ama kimioterapiatik etorri da. 375 00:24:47,277 --> 00:24:48,195 Eskerrik asko. 376 00:24:48,904 --> 00:24:51,573 Janaria oso gozoa dago. Eskertzen dizut. 377 00:24:52,908 --> 00:24:54,993 "Baina" esango duzun susmoa dut. 378 00:24:56,786 --> 00:25:00,290 Tira, ezkonduta egon garen urte guztietan, 379 00:25:01,708 --> 00:25:03,084 inoiz ez duzu hau egin. 380 00:25:03,793 --> 00:25:06,338 Elkarrekin afaldu genezakeela pentsatu dut. 381 00:25:06,838 --> 00:25:07,839 Ez genuen planik. 382 00:25:08,423 --> 00:25:09,925 Amak kozinatu nahi zuen. 383 00:25:11,468 --> 00:25:13,345 Gauza bat kontatu behar dizuet. 384 00:25:15,639 --> 00:25:18,600 - Alkatetzarako aurkeztuko naiz. - Zoragarri. 385 00:25:19,100 --> 00:25:20,435 Eta irabaziko du. 386 00:25:21,061 --> 00:25:22,270 Ziur nago. 387 00:25:23,313 --> 00:25:24,231 Tira, 388 00:25:25,357 --> 00:25:26,441 berriren bat duzu? 389 00:25:27,901 --> 00:25:29,486 O, berririk ez. 390 00:25:31,321 --> 00:25:32,572 Betikoa. 391 00:25:37,327 --> 00:25:38,453 Bezero berririk? 392 00:25:40,622 --> 00:25:42,290 Egia esan, 393 00:25:43,083 --> 00:25:47,504 Zyair Malloy ordezkatzea pentsatzen ari naiz. 394 00:25:51,258 --> 00:25:53,343 Ez. Ez duzu egingo. 395 00:25:54,553 --> 00:25:55,679 Barkatu? 396 00:25:55,679 --> 00:25:58,640 Zure koinatuak irabaziko du kasu hori. 397 00:25:59,516 --> 00:26:02,352 Bere kanpaina krimenaren aurkako borrokan oinarrituko da. 398 00:26:02,936 --> 00:26:03,895 Esaiezu, seme. 399 00:26:06,481 --> 00:26:09,192 Krimena izugarria da hemen, 400 00:26:10,485 --> 00:26:12,445 eta eredu gisa erabiliko dut. 401 00:26:15,115 --> 00:26:18,159 Beraz, nire koinatuak defendatzen badu, 402 00:26:19,452 --> 00:26:22,372 tira, arazo bat izango da, ezta, Mea? 403 00:26:23,999 --> 00:26:25,542 Froga-zerrenda ikusi duzu? 404 00:26:26,751 --> 00:26:28,378 Suntsitu egingo dugu. 405 00:26:29,754 --> 00:26:31,006 Ordezkatzen baduzu, 406 00:26:31,673 --> 00:26:34,801 kasua ezetsi beharko dut familia garelako, 407 00:26:35,427 --> 00:26:37,429 eta, tira, ez dut hori egin nahi. 408 00:26:37,429 --> 00:26:40,015 Beraz, ez duzu ordezkatuko. 409 00:26:41,266 --> 00:26:43,184 Ea, oraindik ez dut erabaki. 410 00:26:44,019 --> 00:26:45,812 Bai, erabaki duzu. 411 00:26:45,812 --> 00:26:47,105 Erabaki dugu. 412 00:26:48,398 --> 00:26:50,900 Familia garenez, guztion erabakia da. 413 00:26:50,900 --> 00:26:53,778 Beraz, ez duzu ordezkatuko. 414 00:26:59,409 --> 00:27:01,786 Ez nengoen ziur ordezkatuko nuen edo ez. 415 00:27:02,746 --> 00:27:03,663 Eta orain... 416 00:27:05,790 --> 00:27:06,791 Oso argi daukat. 417 00:27:07,667 --> 00:27:08,752 Zoragarri. 418 00:27:09,502 --> 00:27:11,212 Bildots gehiago nahi duzu? 419 00:27:21,765 --> 00:27:23,183 Izugarri sentitzen dut. 420 00:27:24,184 --> 00:27:25,435 Zergatik? 421 00:27:25,435 --> 00:27:30,982 Begira, Kalek Rayri esan zion Zyair ordezkatuko zenuela. 422 00:27:30,982 --> 00:27:33,693 Eta bera eta ama sutan jarri ziren. 423 00:27:34,653 --> 00:27:36,196 Lasaitzen saiatu nintzen, 424 00:27:36,196 --> 00:27:40,325 eta esan nien pentsatzen baino ez zeundela. 425 00:27:40,992 --> 00:27:42,452 Zergatik egin zenuen hori? 426 00:27:42,452 --> 00:27:44,537 Tira, egia jakingo zuten 427 00:27:44,537 --> 00:27:47,832 eta badakizu nolakoak diren haserretzen direnean. 428 00:27:48,375 --> 00:27:50,377 Eta gaixo dagoenez,... 429 00:27:50,877 --> 00:27:51,795 nik... 430 00:27:52,295 --> 00:27:53,588 Sentitzen dut, Mea. 431 00:27:53,588 --> 00:27:56,007 Ongi da. Gero deituko dizut. 432 00:27:56,007 --> 00:27:57,592 - Haserre zaude. - Ez. 433 00:27:57,592 --> 00:27:59,719 Ez horixe. Gero deituko dizut? 434 00:27:59,719 --> 00:28:00,637 Ziur zaude? 435 00:28:00,637 --> 00:28:02,389 Bai. Hitzordu bat dut. 436 00:28:02,389 --> 00:28:03,765 Ados, gero deitu. 437 00:28:03,765 --> 00:28:04,849 Bai, ados. 438 00:28:05,809 --> 00:28:08,019 - Egun on. Goiz heldu zara. - Egun on. 439 00:28:08,019 --> 00:28:09,145 Ekarri iezadazu 440 00:28:09,145 --> 00:28:13,191 Massachusetts versus Brown eta Wilson versus Mexiko Berriari buruzko guztia. 441 00:28:13,191 --> 00:28:14,150 Banoa. 442 00:28:14,150 --> 00:28:15,902 A, Jimmy laster etorriko da. 443 00:28:15,902 --> 00:28:17,570 Hor kanpoan dago jada. 444 00:28:17,570 --> 00:28:19,489 O, sar dadila. 445 00:28:19,489 --> 00:28:22,075 Eta bilatu nor den Zyair Malloyren kasuko epailea. 446 00:28:22,075 --> 00:28:24,994 Fiskaltzarekin biltzeko eskatu 447 00:28:24,994 --> 00:28:27,455 familia-gatazka bati buruz hitz egiteko. 448 00:28:27,455 --> 00:28:29,874 Zyair Malloy ordezkatuko duzu? 449 00:28:29,874 --> 00:28:31,084 Bai horixe. 450 00:28:34,754 --> 00:28:35,880 Eskerrik asko. 451 00:28:35,880 --> 00:28:37,173 - Kaixo. - Kaixo. 452 00:28:38,883 --> 00:28:39,759 Hemen zaude. 453 00:28:40,885 --> 00:28:42,595 Zelan zaude? Dena ondo? 454 00:28:42,595 --> 00:28:44,347 - Bai. - Bai eta zu? 455 00:28:44,347 --> 00:28:46,516 Pozten nau zu ikusteak. Milesker etortzeagatik. 456 00:28:46,516 --> 00:28:49,269 Tira. Zure ahotsa entzun dut telefonoan. 457 00:28:49,269 --> 00:28:50,437 Zer gertatzen da? 458 00:28:50,437 --> 00:28:52,856 Behar zaitut. Zure laguntza behar dut. 459 00:28:53,481 --> 00:28:54,315 Ados. 460 00:28:55,316 --> 00:28:57,652 Paseatu nahi? Airea hartu behar dut. 461 00:28:57,652 --> 00:28:58,903 - Bai. - Ongi. 462 00:28:59,904 --> 00:29:03,867 Ea, zer egin du Kalek oraingoan? Berriro jarraitzea nahi duzu? 463 00:29:03,867 --> 00:29:04,784 Ez. 464 00:29:04,784 --> 00:29:08,163 - Orduan hobeto zaudete? - Kafetegian baino ez zeuden. 465 00:29:08,163 --> 00:29:11,332 Badakit. Eta besterik izan balitz, aurkituko nukeen. 466 00:29:11,332 --> 00:29:15,086 Badakit. Drogena esan zenidan bere lana galdu baino lehen. 467 00:29:15,086 --> 00:29:18,506 Ez nekien esan edo ez, baina ez nizun ezer ezkutatu nahi. 468 00:29:19,007 --> 00:29:21,509 Aurkitzen duzuna esan beti, Jimmy. 469 00:29:21,509 --> 00:29:25,054 Detektibe pribaturik onena zara, beraz, esadazu. 470 00:29:25,054 --> 00:29:28,391 - Ez dizut minik egin nahi. - Gauzak ez jakitea mingarriagoa da. 471 00:29:29,476 --> 00:29:32,437 Ongi. Badakizu zugan sentitzen dudana. Nire arreba bezalakoa zara. 472 00:29:34,647 --> 00:29:36,566 - Ondo nago. - Ados. 473 00:29:37,650 --> 00:29:38,485 Ea, 474 00:29:39,486 --> 00:29:40,403 zer moduz Kal? 475 00:29:41,821 --> 00:29:43,114 - Ez egin hori. - Zer? 476 00:29:43,823 --> 00:29:45,408 - Ez egin zer? - Badakizu. 477 00:29:46,034 --> 00:29:46,868 Zer? 478 00:29:46,868 --> 00:29:48,119 Esadazu. 479 00:29:49,537 --> 00:29:52,791 Ados. Errehabilitaziora doa eta gero etxera doa. 480 00:29:53,666 --> 00:29:55,877 Banekien oraindik jarraitzen zenuela. 481 00:29:56,711 --> 00:30:00,632 Bai. Oraindik ez dio familiari esan lana galdu duela? 482 00:30:03,092 --> 00:30:04,511 Gehiegi da, Jimmy. 483 00:30:05,178 --> 00:30:06,012 Badakit. 484 00:30:08,223 --> 00:30:09,516 Lana lagungarria da. 485 00:30:11,684 --> 00:30:13,102 Bidali nizuna jaso duzu? 486 00:30:13,102 --> 00:30:17,023 Bai. Hasi naiz neska-lagunaren familia Mexikon bilatzen. 487 00:30:17,607 --> 00:30:18,441 Eta? 488 00:30:18,441 --> 00:30:22,028 Arraroa bada ere, edo ez dituzte ezagutzen edo beldur dira. 489 00:30:22,028 --> 00:30:25,532 Ohikoa da. Haien mugikorren metadatuak jasoko ditut laster. 490 00:30:25,532 --> 00:30:26,741 Hori legala da? 491 00:30:26,741 --> 00:30:30,036 Badakizkizu arauak. Ez egin galderarik eta seguru egongo zara. 492 00:30:30,578 --> 00:30:32,247 - Barkatu. - Lasai. 493 00:30:32,247 --> 00:30:34,332 Eta fiskaltzaren lekukoen zerrenda? 494 00:30:34,332 --> 00:30:38,419 Entzun, hau egin nahi baduzu, nahi duzun guztia aurkituko dut, ados? 495 00:30:39,379 --> 00:30:40,505 Baina badakizu zer? 496 00:30:41,506 --> 00:30:42,715 Ez duzu ziur ematen. 497 00:30:44,842 --> 00:30:48,263 Eta seguru nago zure koinatua haserre dagoela. Kabroi hutsa da. 498 00:30:48,263 --> 00:30:49,681 Hala da. 499 00:30:50,682 --> 00:30:52,767 - Baina egingo dut. - Egingo duzu? 500 00:30:53,268 --> 00:30:56,771 Espero dut senak agintzen dizulako egitea, eta ez berarekin haserre zaudelako. 501 00:30:56,771 --> 00:30:59,899 Beti egiten diozu kasu senari, Mea. Ez aldatu hori. 502 00:31:01,943 --> 00:31:02,777 Ez dut egingo. 503 00:31:03,528 --> 00:31:05,029 Orduan, Zyair sinesten duzu? 504 00:31:06,781 --> 00:31:07,657 Ea... 505 00:31:09,117 --> 00:31:11,035 Ikus dezagun berarekin hitz egitean. 506 00:31:11,035 --> 00:31:12,954 Ados. 507 00:31:12,954 --> 00:31:14,372 - Ados? - Ados. 508 00:31:16,624 --> 00:31:17,458 Zer da hau? 509 00:31:17,458 --> 00:31:20,128 Zurea da ordaindu dezakeen abokatu-langela bakarra? 510 00:31:20,712 --> 00:31:23,965 Ziur beste batzuk daudela, baina nirea nahi du, jauna. 511 00:31:23,965 --> 00:31:27,886 Eta dakizunez, akusatuak nahi duen abokatua aukeratzeko eskubidea du. 512 00:31:27,886 --> 00:31:29,554 Jakina hori dakidala. 513 00:31:29,554 --> 00:31:31,014 MAVRO BRODAN EPAILEA 514 00:31:31,014 --> 00:31:33,850 Orduan, Ray, ez duzu nahiko... 515 00:31:33,850 --> 00:31:37,020 Nahiago dut kasua ez ezestea ondo baderitzozu, jauna. 516 00:31:37,604 --> 00:31:39,230 Zure koinatua da. 517 00:31:40,607 --> 00:31:42,942 Berak bazekien kasua auzipetuko nuela, 518 00:31:43,610 --> 00:31:47,488 eta uste dut nahita onartu duela nire anaia haserretzeko, 519 00:31:47,989 --> 00:31:50,033 Meagatik dena egin duen arren. 520 00:31:51,993 --> 00:31:55,997 {\an8}Argi dago etsaitasun honekin aliatu izugarriak izango zaretela, 521 00:31:55,997 --> 00:31:58,666 {\an8}beraz, onartuko dudala uste dut. 522 00:31:58,666 --> 00:32:01,628 Baina zerbait desegokia atzematen badut, 523 00:32:02,128 --> 00:32:05,131 abokatuen elkargora igorriko zaituztet. 524 00:32:06,257 --> 00:32:07,675 Eskerrik asko, jauna. 525 00:32:08,384 --> 00:32:09,719 Eskerrik asko, jauna. 526 00:32:17,518 --> 00:32:20,521 Ez zizun esan non bizi ziren bere gurasoak Mexikon? 527 00:32:20,521 --> 00:32:23,733 Bisitan joan behar genuen nik denbora librea nuenean, 528 00:32:25,818 --> 00:32:27,236 baina harremanak ez zuen iraun. 529 00:32:28,905 --> 00:32:31,324 Eta zergatik bidali zion bideo hori bere ahizpari 530 00:32:31,324 --> 00:32:32,992 zuri buruzko gauza horiek esaten? 531 00:32:33,618 --> 00:32:36,287 Ez nekien ahizpa bat zuenik ere. Ez dakit. 532 00:32:36,996 --> 00:32:40,333 Ez zenekien gurasoak non bizi ziren, ahizpa bat zuela... 533 00:32:40,333 --> 00:32:42,377 Ez nion ezer egin. 534 00:32:44,128 --> 00:32:45,922 Ea, zerbait egin zenion. 535 00:32:46,631 --> 00:32:47,465 Bai? 536 00:32:49,092 --> 00:32:50,468 Sexua. Ezta? 537 00:32:51,052 --> 00:32:52,178 Ea, zure neska zen. 538 00:32:52,679 --> 00:32:55,723 Ez begiratu berari gauza bera pentsatzen du eta. 539 00:32:55,723 --> 00:32:58,851 - Jakina sexua izan genuela. - Bai. Oso erotikoa? 540 00:32:58,851 --> 00:33:02,355 Zure neska-lagun ohiarekin bezala? Ikus dezagun esan zuena. 541 00:33:03,773 --> 00:33:06,192 Ea ba. Gauza bat irakurri nuen. 542 00:33:06,192 --> 00:33:07,485 A, hemen dago. 543 00:33:07,485 --> 00:33:11,114 "Iletik tiratzea eta ni itotzea gustatzen zitzaion". 544 00:33:11,698 --> 00:33:13,199 "Tu egiten zidan". 545 00:33:13,199 --> 00:33:15,493 "Min egiteak plazera ematen zion". 546 00:33:16,202 --> 00:33:17,620 "Sadiko bat zen". 547 00:33:19,414 --> 00:33:20,915 Begira honi, Mea. 548 00:33:22,083 --> 00:33:24,127 Bai. Hortxe. 549 00:33:24,627 --> 00:33:27,004 "Inoiz ez zen sakonegia berarentzat". 550 00:33:28,172 --> 00:33:30,800 "Ez banuen plazera erakusten aurpegian, 551 00:33:31,801 --> 00:33:34,345 gauzak egiten zituen mina adierazi nezan". 552 00:33:35,179 --> 00:33:38,599 "Adibidez, titiburuetan kosk egitea eta itotzea konortea galdu arte". 553 00:33:39,726 --> 00:33:41,561 Hori bere bertsioa da. Zera... 554 00:33:44,022 --> 00:33:45,273 Berari gustatzen zitzaion. 555 00:33:45,773 --> 00:33:47,275 Eta irribarre hori? 556 00:33:49,777 --> 00:33:50,611 Entzun. 557 00:33:51,529 --> 00:33:53,656 Bera... Zera... 558 00:33:55,616 --> 00:33:56,826 Bera halako zen. 559 00:33:57,535 --> 00:34:00,830 Emakume asegabea zen gauza bera egiten zidalako niri. 560 00:34:00,830 --> 00:34:02,206 Itotzen ninduen. 561 00:34:02,749 --> 00:34:05,710 Kosk egiten zidan, argizari beroa botatzen zidan. 562 00:34:05,710 --> 00:34:06,669 Jolas bat zen. 563 00:34:07,378 --> 00:34:10,047 Gehiegi zen niretzat eta harremana moztu nuen. 564 00:34:10,047 --> 00:34:11,549 Horregatik dago haserre. 565 00:34:11,549 --> 00:34:13,176 Itxaron. Zuk moztu zenuen? 566 00:34:13,843 --> 00:34:16,345 - Bai. - Berak kontrakoa dio eta zelatatu duzula. 567 00:34:16,345 --> 00:34:17,346 Ez. 568 00:34:17,847 --> 00:34:18,681 Egia esan, 569 00:34:19,807 --> 00:34:21,058 alderantziz izan da. 570 00:34:21,058 --> 00:34:23,728 O, txo, emakume asko daude zure aurka, ezta? 571 00:34:23,728 --> 00:34:26,397 Tira, batzuetan hala da. 572 00:34:26,397 --> 00:34:28,983 Hara. Kabroi harroputza zara. 573 00:34:29,901 --> 00:34:31,736 Baina gustatzen zait. 574 00:34:32,236 --> 00:34:33,863 - Nola... Zer ostia? - Jimmy... 575 00:34:33,863 --> 00:34:35,740 - Sentitzen dut... - Barkatu. 576 00:34:37,200 --> 00:34:38,451 Harremana moztu nuen. 577 00:34:39,118 --> 00:34:40,369 Ez zuen onartzen. 578 00:34:41,871 --> 00:34:44,832 Egoera urrunegi eraman nahi zuen. Ez nengoen eroso. 579 00:34:45,333 --> 00:34:46,292 Eta kito. 580 00:34:47,627 --> 00:34:49,128 Zer da urrunegi eramatea? 581 00:34:49,128 --> 00:34:51,798 Burua lehertzea? Garezurra margolanean barreiatzea? 582 00:34:51,798 --> 00:34:53,382 - Honek lagunduko dit? - Jimmy... 583 00:34:53,382 --> 00:34:56,803 Zer? Tira, hor eserita dago irribarre horrekin... 584 00:34:58,554 --> 00:35:00,765 Kontu erotiko hauek Hydierekin ere egin zenituen? 585 00:35:00,765 --> 00:35:02,642 Ez, Hydie ez zen halakoa. 586 00:35:02,642 --> 00:35:04,936 Horregatik maite nuen hainbeste. 587 00:35:04,936 --> 00:35:05,895 Guztia 588 00:35:06,854 --> 00:35:08,231 hobea zen Hydierekin. 589 00:35:09,398 --> 00:35:10,900 Inoiz ez nioke minik egingo. 590 00:35:12,151 --> 00:35:15,947 Orduan, ez zineten mozkortu eta sexu kontu bitxiekin hasi... 591 00:35:15,947 --> 00:35:18,116 - Ez. - Agian gauzak, badakizu... 592 00:35:18,116 --> 00:35:19,909 - Kontrola galdu zenuen. - Ez. 593 00:35:19,909 --> 00:35:21,619 Hori da diodana. Agian? Ez? 594 00:35:21,619 --> 00:35:22,537 Ez. 595 00:35:23,329 --> 00:35:24,205 Ados. 596 00:35:24,956 --> 00:35:27,750 Ea, joan behar dut. 597 00:35:27,750 --> 00:35:31,212 Hegazkin bat hartu behar dut Mexikora zu laguntzeko, txo. 598 00:35:32,421 --> 00:35:36,175 Eskailerarik al dago? Igogailuarena oso arraroa baita. 599 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 Ados. 600 00:35:38,553 --> 00:35:40,054 - Hitz egingo dugu. - Bai. 601 00:35:42,390 --> 00:35:43,558 Orain nator. 602 00:35:49,772 --> 00:35:50,773 Jimmy. 603 00:35:51,399 --> 00:35:52,233 Itxaron. 604 00:35:58,114 --> 00:35:58,948 Ea. 605 00:36:01,075 --> 00:36:02,326 Zer uste duzu? 606 00:36:04,287 --> 00:36:07,415 Gorputzeko hizkera adituak baino hobeto ulertzen duzu. 607 00:36:09,000 --> 00:36:10,084 Zure iritzia eman. 608 00:36:10,585 --> 00:36:12,170 Ez ditu begiak asko kliskatu. 609 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 Intonazio egokia izan du. 610 00:36:14,881 --> 00:36:16,215 Ahotseko tonua zuzena zen. 611 00:36:16,215 --> 00:36:18,968 Kabroiak gezurra dio. Hori uste dut. 612 00:36:19,468 --> 00:36:22,096 Gezurra ez badio, psikopata bat da. 613 00:36:22,096 --> 00:36:26,934 Bai? Eta gezurrak hainbeste sinesten ditu, ni ere engaina nazakeela. 614 00:36:26,934 --> 00:36:28,311 Erokeria da zeren... 615 00:36:29,520 --> 00:36:31,647 - Hori sentitzen dut. - Hori sentitzen duzu. 616 00:36:33,941 --> 00:36:34,817 Kaka zaharra. 617 00:36:35,401 --> 00:36:36,819 Mexikotik deituko dizut? 618 00:36:37,445 --> 00:36:38,279 Ados. 619 00:36:38,779 --> 00:36:39,739 Agur. 620 00:36:51,792 --> 00:36:52,668 Zyair? 621 00:37:10,186 --> 00:37:11,062 Zyair? 622 00:37:27,453 --> 00:37:28,996 Fidantzapeko askatasuna duzu. 623 00:37:29,622 --> 00:37:30,831 Ezin duzu hori egin. 624 00:37:32,917 --> 00:37:34,085 Entrega nazazu. 625 00:37:37,797 --> 00:37:41,759 Fiskaltzak droga-froga bat eskatu dezake edozein momentuan. 626 00:37:42,635 --> 00:37:45,221 Epaiketa kartzelatik egin nahi duzu? 627 00:37:46,222 --> 00:37:48,015 Malloy jauna, zure abokatua banaiz, 628 00:37:48,641 --> 00:37:52,144 ezin duzu jatetxeetara joan paparazziak atzetik dituzula. 629 00:37:52,144 --> 00:37:53,646 Ezin duzu etxetik atera 630 00:37:53,646 --> 00:37:57,400 hiltzen ez bazaude edo ospitalera joan behar ez baduzu. 631 00:37:57,400 --> 00:38:00,194 Argazki bat egiten badizute, 632 00:38:00,194 --> 00:38:04,865 baldresa eta antz txarra eman behar duzu. Infernuan zaudela eman behar du. 633 00:38:04,865 --> 00:38:06,200 Hau infernua da, Mea. 634 00:38:07,827 --> 00:38:10,830 Ez dut ulertzen zergatik Hydiek bideoa egin zuen. 635 00:38:13,541 --> 00:38:14,625 Nire emakumea zen. 636 00:38:16,085 --> 00:38:18,212 Amesgaizto bat dela sentitzen dut. 637 00:38:20,673 --> 00:38:23,926 Agian terraza honetatik salto egiten badut, 638 00:38:23,926 --> 00:38:25,136 esnatu egingo naiz. 639 00:38:25,928 --> 00:38:27,138 Ez da amets bat. 640 00:38:27,638 --> 00:38:29,557 Eta horrek hilko zaitu. 641 00:38:30,975 --> 00:38:33,060 Zergatik ez gara etxean sartzen? 642 00:38:33,060 --> 00:38:34,770 Ez naiz suizidatuko, neska. 643 00:38:36,981 --> 00:38:38,232 Gogorra izan da, Mea. 644 00:38:40,693 --> 00:38:42,194 Ez naiz andrezale bat, 645 00:38:42,778 --> 00:38:44,697 prentsan esaten dena gorabehera. 646 00:38:47,908 --> 00:38:48,826 Bai. 647 00:38:50,536 --> 00:38:52,163 Sexua atsegin dut. 648 00:38:54,540 --> 00:38:56,584 Eta bai, egin ditut 649 00:38:58,210 --> 00:38:59,587 gauza basati batzuk. 650 00:39:01,464 --> 00:39:03,132 Baina ez diot inori minik egin. 651 00:39:07,803 --> 00:39:12,183 Niri gustatzen zait plazera ikustea emakumeen aurpegietan, ez mina. 652 00:39:12,683 --> 00:39:13,517 Plazera. 653 00:39:14,101 --> 00:39:15,561 Eta berak ondo daki. 654 00:39:15,561 --> 00:39:17,355 Zergatik esango luke gezurra? 655 00:39:19,982 --> 00:39:21,567 Ez da nire neska ohia. 656 00:39:21,567 --> 00:39:23,778 Harekin oheratzen nintzen besterik ez. 657 00:39:23,778 --> 00:39:26,989 Entzun, jakin behar dudan guztia entzun dut. 658 00:39:27,823 --> 00:39:31,994 Aurkitzeko besterik badago, Jimmy onena da eta aurkituko du. 659 00:39:31,994 --> 00:39:32,912 Ados. 660 00:39:37,249 --> 00:39:38,292 Eta ez kezkatu. 661 00:40:03,401 --> 00:40:04,485 Zelan Mexikon? 662 00:40:05,569 --> 00:40:07,696 Mexikok berdin jarraitzen du. 663 00:40:07,696 --> 00:40:09,532 Ikerketa zelan doan esan nahi nuen. 664 00:40:10,032 --> 00:40:12,493 Ez hain ondo. Mugikorra jarraitu dut 665 00:40:12,493 --> 00:40:15,329 bideoa bidali zen ondoko seinale-dorreraino, 666 00:40:15,329 --> 00:40:17,623 eta ez dago familiarik handik gertu. 667 00:40:17,623 --> 00:40:19,291 Kartelak dena inbaditu du. 668 00:40:19,291 --> 00:40:22,920 Ahal izan dudana gerturatu naiz bere jaioterrira. 669 00:40:22,920 --> 00:40:25,047 Ez dute Hydie ezagutzen. Barkatu. 670 00:40:25,798 --> 00:40:28,300 - Hori arraroa da. - Bai, eta okerragoa da. 671 00:40:28,300 --> 00:40:32,096 Ez dago jaiotza-agiririk izen horrekin, Mea. 672 00:40:32,096 --> 00:40:35,850 Orduan, amerikar batek neska mexikar eder bat hiltzen du 673 00:40:35,850 --> 00:40:38,060 eta ez dago horren arrastorik hemen? 674 00:40:38,060 --> 00:40:39,645 Zerbait gertatzen da. 675 00:40:40,604 --> 00:40:43,107 Egun pare bat eman. Txosten oso bat izango dut. 676 00:40:43,107 --> 00:40:44,024 Ados. 677 00:40:45,401 --> 00:40:49,321 Eta Renee Carter emakumeari buruz galdetu behar diozu. 678 00:40:49,321 --> 00:40:50,990 Lekukoen zerrendan dago? 679 00:40:50,990 --> 00:40:54,326 Telefonoz hitz egin dugu. Informazioa duela esan dit, 680 00:40:54,326 --> 00:40:57,621 baina ez dit telefonoz esango, beraz, bueltan hitz egingo dugu. 681 00:40:57,621 --> 00:41:00,708 O, ados. Bidaia ona izan. Eskerrik asko. 682 00:41:00,708 --> 00:41:02,376 Ados. Saiatuko naiz. 683 00:41:18,767 --> 00:41:19,643 Zer? 684 00:41:19,643 --> 00:41:23,022 Gure eztei-bidaia gogoratzen duzu? 685 00:41:23,772 --> 00:41:24,607 Oroitzen zara? 686 00:41:25,524 --> 00:41:27,526 Egunero euria egin zuela? 687 00:41:30,362 --> 00:41:33,908 Janzten hasten zinela baina ateraino ere ez ginela iristen? 688 00:41:46,629 --> 00:41:47,630 Zuk... 689 00:41:48,672 --> 00:41:50,591 uste duzu hori berreskura dezakegula? 690 00:41:54,678 --> 00:41:56,513 Badakit ezin duzula erantzun. 691 00:41:58,807 --> 00:41:59,808 Nire errua da. 692 00:42:01,393 --> 00:42:05,356 Baina zin egiten dizut ahal dudan guztia egingo dudala. 693 00:42:07,525 --> 00:42:08,359 Ados? 694 00:42:09,568 --> 00:42:12,655 Eta ulertzen dut. Badakit zergatik ordezkatuko duzun. 695 00:42:13,989 --> 00:42:15,449 Nire hanka-sartzea da. 696 00:42:17,576 --> 00:42:20,079 Eta sentitzen dut. Benetan. 697 00:42:21,121 --> 00:42:22,748 Izugarri maite zaitut. 698 00:42:30,422 --> 00:42:32,091 Jantzi behar dut, Kal. 699 00:42:32,091 --> 00:42:34,009 Bai. Noski. 700 00:42:53,112 --> 00:42:53,946 Arraioa. 701 00:42:53,946 --> 00:42:55,322 Nor da Renee Carter? 702 00:42:55,990 --> 00:42:57,741 Pertsona samindu bat. 703 00:42:58,993 --> 00:43:00,411 Berarekin oheratu zinen? 704 00:43:02,371 --> 00:43:03,205 Bai. 705 00:43:04,290 --> 00:43:06,667 Zurekin oheratu diren guztiak saminduta daude? 706 00:43:10,129 --> 00:43:12,381 Harroputza emango du, 707 00:43:13,882 --> 00:43:15,926 baina badakit zer nahi dudan eta zer ez. 708 00:43:17,886 --> 00:43:19,888 Batzuetan, esaten diedana gorabehera, 709 00:43:21,181 --> 00:43:23,475 maitemindu eta geratuko naizela uste dute. 710 00:43:25,185 --> 00:43:27,438 Fiskaltzaren lekuko bat da, 711 00:43:27,438 --> 00:43:29,648 beraz, berari buruz hitz egin. 712 00:43:30,190 --> 00:43:31,483 Berak 713 00:43:32,693 --> 00:43:36,071 arte-galeria bat du. Kontaktu onak ditu artearen munduan. 714 00:43:36,572 --> 00:43:38,991 Dena ezagutzen du 715 00:43:38,991 --> 00:43:40,242 eta mundu guztia. 716 00:43:41,201 --> 00:43:42,369 Gogoratzen dut 717 00:43:43,162 --> 00:43:45,247 nire margolan bat eraman niola 718 00:43:45,247 --> 00:43:47,458 hiri osoan zehar galdetu eta gero. 719 00:43:48,375 --> 00:43:49,793 Denek ezetz esan zuten. 720 00:43:50,669 --> 00:43:52,129 Ondo begiratu ninduen... 721 00:43:56,634 --> 00:43:57,885 eta baietz esan zuen. 722 00:44:02,931 --> 00:44:06,644 Ez zituen margolanak begiratu ere egin. Argi zegoen nahi zuena. 723 00:44:09,813 --> 00:44:13,233 Nire lan guztiak eseki zituen. Herrialdetik eraman ninduen. 724 00:44:14,735 --> 00:44:16,362 Hasten lagundu zidan. 725 00:44:18,989 --> 00:44:19,990 Gaztea nintzen. 726 00:44:20,783 --> 00:44:22,743 Ez nuen dirurik. Etsita nengoen. 727 00:44:24,912 --> 00:44:26,163 Ez nuen bera erabili. 728 00:44:27,665 --> 00:44:28,916 Benetan atsegin nuen. 729 00:44:32,044 --> 00:44:33,671 Baina oso ezberdinak ginen. 730 00:44:35,714 --> 00:44:38,884 Bada, eskarmentua lortu nuenean, banindoala esan nion. 731 00:44:41,095 --> 00:44:42,346 Amorru bizian zegoen. 732 00:44:44,682 --> 00:44:46,100 Kontrolatu nahi ninduen. 733 00:44:50,479 --> 00:44:51,730 Ez zitzaidan gustatu. 734 00:45:00,072 --> 00:45:00,989 Ulertzen duzu? 735 00:45:05,160 --> 00:45:06,412 Malloy jauna... 736 00:45:08,747 --> 00:45:11,750 Esan ahal didazu. Nire bizitza zure eskuetan dago. 737 00:45:14,586 --> 00:45:17,005 Injekzio hilgarria jaso nahi duzu? 738 00:45:19,133 --> 00:45:20,426 Kontzentratu zaitez. 739 00:45:21,844 --> 00:45:22,970 Zure abokatua naiz. 740 00:45:22,970 --> 00:45:24,596 Ez naiz zure laguna. 741 00:45:35,482 --> 00:45:37,401 Inork ez dizkit deiak hartzen. 742 00:45:42,906 --> 00:45:44,950 Barkatu. Non geratu naiz? Barkatu. 743 00:45:57,254 --> 00:45:58,672 Gazte ezkondu nintzen 744 00:45:59,173 --> 00:46:00,674 maite nuen gizon batekin. 745 00:46:03,177 --> 00:46:05,596 Ez zen uste nuen amets zoragarria izan. 746 00:46:07,389 --> 00:46:09,475 Berak zu zaindu nahi izatea 747 00:46:11,560 --> 00:46:14,605 nolabait ulertu dezakedan zerbait da. 748 00:46:30,078 --> 00:46:32,456 Ongi da, uste dut gaurkoz nahikoa dela. 749 00:46:32,456 --> 00:46:33,457 Itxaron. 750 00:46:34,500 --> 00:46:36,001 Egon. Ez. 751 00:46:36,001 --> 00:46:37,795 Etorri hona. 752 00:46:38,295 --> 00:46:40,839 - O, ez... - Tira. Etorri hona. 753 00:46:40,839 --> 00:46:42,716 Mesedez. Minutu bat baino ez. 754 00:46:44,301 --> 00:46:46,303 Mesedez. Etorri hona. 755 00:46:47,304 --> 00:46:49,181 Eseri. Gauza bat erakutsi nahi dizut. 756 00:46:49,765 --> 00:46:50,599 Eseri. 757 00:46:53,185 --> 00:46:54,019 Eseri. 758 00:46:58,774 --> 00:47:00,108 Itxi begiak. 759 00:47:01,360 --> 00:47:02,194 Itxi. 760 00:47:11,578 --> 00:47:14,206 Burura datorkizun lehen kolorea zure senarraz pentsatzean. 761 00:47:15,207 --> 00:47:16,375 Ezta pentsatu ere. 762 00:47:17,501 --> 00:47:19,378 Lasai. Esadazu. 763 00:47:25,759 --> 00:47:26,593 Urdina. 764 00:47:34,017 --> 00:47:34,893 Itxi. 765 00:47:37,396 --> 00:47:38,272 Hartu. 766 00:47:56,665 --> 00:47:58,333 Zer egiten du urdinak? 767 00:47:59,585 --> 00:48:00,502 Olatuak? 768 00:48:01,169 --> 00:48:02,045 Olatuak. 769 00:48:02,796 --> 00:48:05,173 Ateratzen utzi. Olatua marraztu. 770 00:48:06,633 --> 00:48:08,927 Hori da. Oso ondo. 771 00:48:09,428 --> 00:48:10,762 Ez dut hau egin nahi. 772 00:48:12,347 --> 00:48:13,223 Konfiantza. 773 00:48:16,101 --> 00:48:17,352 Artea subjektiboa da. 774 00:48:20,147 --> 00:48:21,565 Ederra dela uste dut. 775 00:48:27,487 --> 00:48:29,239 Uste dut aski dela gaurkoz. 776 00:48:29,740 --> 00:48:31,408 Nire trena galduko dut. 777 00:48:32,326 --> 00:48:33,243 Trena nora? 778 00:48:37,289 --> 00:48:41,168 Bai. Zaila da hilketaz akusatuta dagoen norbaitez fidatzea. 779 00:48:44,254 --> 00:48:45,631 Chestertonen bizi naiz. 780 00:48:47,382 --> 00:48:48,926 Geltokira eramango zaitut. 781 00:49:08,862 --> 00:49:10,155 O, ez. 782 00:49:10,656 --> 00:49:12,115 Auto bat zenuela uste nuen. 783 00:49:12,699 --> 00:49:14,076 Bai. Hau azkarragoa da. 784 00:49:15,118 --> 00:49:16,286 Ez dut uste. 785 00:49:17,162 --> 00:49:17,996 Zergatik? 786 00:49:18,580 --> 00:49:19,456 Ea, hasteko, 787 00:49:20,165 --> 00:49:21,375 gona bat daramat. 788 00:49:21,959 --> 00:49:22,793 Ba altxatu. 789 00:49:23,919 --> 00:49:25,837 Hori ez da egokia. 790 00:49:25,837 --> 00:49:27,714 Egokia dena egiten duzu beti? 791 00:49:30,509 --> 00:49:32,260 Tira, neska, atzean eseri. 792 00:49:32,761 --> 00:49:34,680 Ez du segurua ematen. 793 00:49:34,680 --> 00:49:36,682 Segurua dena egiten duzu beti? 794 00:49:39,393 --> 00:49:42,145 Auto bat dut. Tira, hemen dago. Goazen. 795 00:49:43,438 --> 00:49:47,150 - Taxia heltzen ari da oraintxe bertan. - Lagunduko zaitut. 796 00:49:48,151 --> 00:49:49,945 Ez. Eskerrik asko. 797 00:50:01,832 --> 00:50:03,291 Etorri, mesedez. 798 00:50:03,917 --> 00:50:05,961 Ez pentsatu. 799 00:50:06,712 --> 00:50:07,713 Ateratzen utzi. 800 00:50:09,631 --> 00:50:11,008 Ederra dela uste dut. 801 00:50:12,551 --> 00:50:14,011 Ez dut hau egin nahi. 802 00:50:14,511 --> 00:50:15,595 Ez pentsatu. 803 00:50:16,555 --> 00:50:17,514 Itxi begiak. 804 00:50:19,433 --> 00:50:20,642 Zoragarria da. 805 00:51:17,616 --> 00:51:20,243 Informazio guztia lortzeko irrikaz nago. 806 00:51:20,243 --> 00:51:21,495 - Egin dezakezu? - Bai. 807 00:51:21,495 --> 00:51:22,871 Ados, ostegunean. 808 00:51:22,871 --> 00:51:25,082 - Ongi. Ados. Milesker. - Bai, andrea. 809 00:51:25,082 --> 00:51:27,459 Ostegunean, orduan. Ados. Milesker. 810 00:51:27,459 --> 00:51:28,376 Mea. 811 00:51:32,506 --> 00:51:33,465 - Kaixo. - Kaixo. 812 00:51:34,091 --> 00:51:37,219 Hain goiz joan zara goizean ezin izan dizudala eman. 813 00:51:38,261 --> 00:51:40,514 Eskerrik asko. Lan handia dut. 814 00:51:40,514 --> 00:51:43,141 Badakit. Baina saiatzen jarraituko dut. 815 00:51:47,187 --> 00:51:48,021 Eskerrik asko. 816 00:51:49,106 --> 00:51:51,525 Ea, hauek uztera baino ez naiz etorri... 817 00:51:55,153 --> 00:51:56,738 Pentsatzen egon naiz. 818 00:51:57,531 --> 00:52:00,242 Elkarrekin afalduko dugu? Terapia eta gero. 819 00:52:01,868 --> 00:52:02,702 Ados. 820 00:52:04,329 --> 00:52:05,163 Mea. 821 00:52:07,749 --> 00:52:08,875 Zure senarra, ezta? 822 00:52:09,835 --> 00:52:10,710 Zyair. 823 00:52:12,629 --> 00:52:14,464 Ez duzu aurkezpenik egin behar. 824 00:52:22,264 --> 00:52:23,098 Hara. 825 00:52:24,057 --> 00:52:26,768 - Nire bulegora? - Zergatik ez gara nire etxean elkartu? 826 00:52:27,602 --> 00:52:30,313 Pentsatu dut ideia hobea zela hemen elkartzea, 827 00:52:30,313 --> 00:52:31,898 kontzentratuta egoteko. 828 00:52:33,108 --> 00:52:33,942 Ulertzen dut. 829 00:52:34,442 --> 00:52:37,362 Goazen bulegora galeriaren jabeaz hitz egitera. 830 00:52:37,362 --> 00:52:39,656 Paparazziek honaino jarraitu naute. 831 00:52:43,326 --> 00:52:44,327 Sentitzen dut. 832 00:52:44,327 --> 00:52:47,414 Uste nuen horregatik elkartzen ginela nire etxean. 833 00:52:48,373 --> 00:52:51,084 Tira, hau hobea da. 834 00:52:52,377 --> 00:52:54,379 Hobea norentzat? 835 00:52:55,338 --> 00:52:57,299 Lan ona egiten saiatzen ari naiz. 836 00:52:58,174 --> 00:52:59,426 Bai zera! 837 00:52:59,426 --> 00:53:00,719 Barkatu? 838 00:53:00,719 --> 00:53:04,014 Ez dut hemen egon nahi. Toki hau handiustea da. 839 00:53:04,014 --> 00:53:07,183 Beltzak trajeetan, ezingo dut hemen ezer partekatu. 840 00:53:07,183 --> 00:53:09,352 Nire etxera etorri. Askoz hobea da. 841 00:53:10,228 --> 00:53:11,771 Serio hartzen ari zara? 842 00:53:12,439 --> 00:53:13,523 Eta zu? 843 00:53:15,525 --> 00:53:16,693 Nire etxera etorri. 844 00:53:17,277 --> 00:53:20,113 Malloy jauna, benetan bazoaz? 845 00:53:20,113 --> 00:53:22,866 Ikusi dut prakak jantzi dituzula. 846 00:54:00,403 --> 00:54:03,406 - Atzo etorri behar zenuen. - Ez nuen etorri behar. 847 00:54:04,449 --> 00:54:07,369 - Aurreko gauaz hitz egin nahi dut. - Malloy jauna, ez. 848 00:54:07,369 --> 00:54:08,703 Ongi. Orduan, entzun. 849 00:54:09,287 --> 00:54:10,413 Nire ustez 850 00:54:11,289 --> 00:54:12,874 izugarri xarmagarria zara. 851 00:54:13,875 --> 00:54:15,669 Berotu egiten nauzu zu ikustean. 852 00:54:20,173 --> 00:54:22,008 Besarkatzen zaitut ikusten zaitudanean, 853 00:54:23,259 --> 00:54:24,803 zu ukitzea maite dudalako. 854 00:54:25,971 --> 00:54:28,431 Maite dut zure bizkarraldea ukitzea. 855 00:54:29,599 --> 00:54:30,684 Zure usaina. 856 00:54:31,726 --> 00:54:32,811 Zure bikaintasuna. 857 00:54:33,895 --> 00:54:35,063 Zure konfiantza. 858 00:54:35,063 --> 00:54:37,857 Jakingura eragiten dit, 859 00:54:38,608 --> 00:54:39,734 erakartzen nau. 860 00:54:50,578 --> 00:54:52,998 "Malloy jauna, sexu hiltzailea". 861 00:54:54,165 --> 00:54:57,085 "Zyair Malloy, hiltzaile harroputza". 862 00:54:57,085 --> 00:55:01,631 "Zyair Malloyk bere neska-laguna hil zuen margolanen balioa handitzeko". 863 00:55:02,465 --> 00:55:04,384 "Malloy, andrezalea". 864 00:55:04,926 --> 00:55:09,889 "Zyair Malloy, emakumeak maitemintzen ditu eta gero hil egiten ditu". 865 00:55:10,849 --> 00:55:12,142 Jarraitu dezaket. 866 00:55:12,642 --> 00:55:16,479 Joko bat dela uste duzu? Hori da nitaz pentsatzen duzuna? 867 00:55:16,479 --> 00:55:19,649 Berdin dio uste dudana. Epaileak uste duena axola du. 868 00:55:19,649 --> 00:55:23,528 Erakartzen nauzula esaten dizut eta tontakeria hori esaten duzu? 869 00:55:24,404 --> 00:55:25,864 Beste abokatu bat behar dut 870 00:55:25,864 --> 00:55:29,242 zure gorputzak esaten didalako erakartzen zaitudala. 871 00:55:29,242 --> 00:55:32,162 Baina ez diozu zure buruari edo niri onartu nahi. 872 00:55:34,164 --> 00:55:35,540 Ezin naiz zutaz fidatu. 873 00:55:36,541 --> 00:55:37,459 Abokatu berria. 874 00:55:37,959 --> 00:55:39,753 Hori egin nahi baduzu. 875 00:55:39,753 --> 00:55:42,672 Baina gauza bat esango dizut. Epaiketa hilabete barru da. 876 00:55:44,132 --> 00:55:48,011 Zaila izango da beste abokatu bat egunean jartzea hain denbora gutxian. 877 00:55:48,011 --> 00:55:50,180 Onartu ezazu. Erakartzen zaitut. 878 00:55:53,183 --> 00:55:54,017 Ez da egia. 879 00:55:55,226 --> 00:55:56,853 Hemen nago zuri laguntzeko. 880 00:55:56,853 --> 00:55:59,189 Gezurra esateak ez dit laguntzen, Mea. 881 00:56:00,231 --> 00:56:03,068 Nire bizitza zure eskuetan dago eta ezin duzu egia onartu. 882 00:56:03,568 --> 00:56:06,196 Malloy jauna, marihuana usaintzen dut. 883 00:56:06,196 --> 00:56:08,448 Baita nire bulegora etorri zinenean ere. 884 00:56:08,448 --> 00:56:09,949 Erre duzula dakit, 885 00:56:10,450 --> 00:56:11,826 eta ez du laguntzen. 886 00:56:11,826 --> 00:56:15,121 Ea, erretzen egia ateratzen da. Probatu beharko zenuke. 887 00:56:16,664 --> 00:56:17,499 Bai. 888 00:56:18,208 --> 00:56:19,042 Abokatu berria. 889 00:56:39,771 --> 00:56:41,022 Nora zoaz? 890 00:56:41,022 --> 00:56:43,191 Dantzatu behar dut. Kanpora noa. 891 00:56:43,983 --> 00:56:46,027 Ezin zaituzte publikoki dantzatzen ikusi. 892 00:56:46,027 --> 00:56:47,737 Ez noa toki publiko batera. 893 00:56:47,737 --> 00:56:50,323 Zure gauzak hartu. Goazen. Itxi behar dut. 894 00:56:52,575 --> 00:56:54,160 Mea. Goazen. 895 00:57:10,677 --> 00:57:13,138 Hau da egiten duzuna nahi duzuna lortzen ez duzunean? 896 00:57:13,847 --> 00:57:15,390 Lagun nazakeen bakarrak 897 00:57:15,390 --> 00:57:18,726 ez du onartu nahi erakartzen dudala edo sinesten nauela. 898 00:57:18,726 --> 00:57:20,103 Eta hala dela dakit. 899 00:57:21,437 --> 00:57:23,565 Ezberdin arnasten duzu begiratzen zaitudanean. 900 00:57:23,565 --> 00:57:25,775 Eta begirada alderatzen duzu. 901 00:57:27,026 --> 00:57:28,444 Lasai zaudela ematen du. 902 00:57:29,863 --> 00:57:31,072 Neska heldua zarela. 903 00:57:33,658 --> 00:57:34,993 Ikusten zaitut, neska. 904 00:57:36,119 --> 00:57:38,079 Ezin zaituzte kalean ikusi. 905 00:57:38,872 --> 00:57:40,582 Esan dizut, ez naiz aterako. 906 00:59:57,510 --> 00:59:58,428 Larrua jo nahi? 907 00:59:59,012 --> 00:59:59,846 Estasia dut. 908 01:00:06,269 --> 01:00:08,479 Tira, adi egon. Zuregana noa. 909 01:00:10,148 --> 01:00:12,066 Ongi, bata bestearen kontra. 910 01:00:12,066 --> 01:00:14,611 Zergatik egiten duzu ihes? Ez joan! 911 01:00:14,611 --> 01:00:16,863 Tira, begira honi. Hor duzu. 912 01:00:16,863 --> 01:00:18,698 - Kaixo. - Ezkutatzen dakizu. 913 01:00:18,698 --> 01:00:20,950 Non zaude? Azkarra zarela uste duzu? 914 01:00:20,950 --> 01:00:23,620 Hori uste duzu. Ongi. Tira! 915 01:00:25,872 --> 01:00:27,332 Tira, ez da bidezkoa. 916 01:00:29,125 --> 01:00:31,711 Ados, ongi. Goazen ba. Bata bestearen aurka. 917 01:00:32,420 --> 01:00:35,715 Azkarra zarela uste duzu? Ea, ikusiko duzu. Itxaron hor. 918 01:00:39,636 --> 01:00:40,553 Tira, goazen. 919 01:00:52,106 --> 01:00:53,983 - Mea naiz. - Maddy naiz. 920 01:00:54,734 --> 01:00:55,568 Kaixo. 921 01:00:55,568 --> 01:00:59,197 Kaixo. Zyairrek esan dit beste abokatu bat nahi duela. 922 01:00:59,989 --> 01:01:00,865 Bai. 923 01:01:00,865 --> 01:01:05,370 Akats handia izango zela esan diot. Berarekin hitz egin, mesedez. 924 01:01:05,370 --> 01:01:06,871 Ez du hitz egin nahi. 925 01:01:06,871 --> 01:01:09,415 Mea, guztiz izututa dago. 926 01:01:10,083 --> 01:01:11,334 Hori esan dizu? 927 01:01:11,334 --> 01:01:14,379 Tira, hori da kontua. Inoiz ez luke hori onartuko. 928 01:01:14,379 --> 01:01:16,589 Ez galdu konfiantza. Behar zaitu. 929 01:01:17,799 --> 01:01:19,467 Maddy, utzi behar zaitut. 930 01:01:24,097 --> 01:01:26,099 Maddyk esan dit ikusi nahi ninduzula. 931 01:01:26,683 --> 01:01:28,893 Barkamena eskatu nahi nizun. 932 01:01:30,144 --> 01:01:31,938 Badakit gogorra dela zuretzat. 933 01:01:32,480 --> 01:01:33,648 Bai. 934 01:01:33,648 --> 01:01:35,483 Hori esan nahi nuen lehen. 935 01:01:36,526 --> 01:01:42,490 Zyair, ez naiz liluratu dezakezun emakume ahul bat. 936 01:01:43,616 --> 01:01:46,035 Bai, nire harremanak arazoak ditu, gehienak bezala, 937 01:01:46,035 --> 01:01:48,579 baina konponduko dugu. 938 01:01:49,580 --> 01:01:52,417 Eta kaleratu nahi banauzu, ongi da. 939 01:01:52,417 --> 01:01:58,214 Baina ez duzu inor hoberik edo konprometituagorik aurkituko. 940 01:02:00,007 --> 01:02:03,094 Mugak zehazten ari nintzen, besterik ez. 941 01:02:04,721 --> 01:02:05,888 Azkenik egia diozu. 942 01:02:07,682 --> 01:02:09,350 Zergatik behar dituzu mugak? 943 01:02:25,283 --> 01:02:27,410 Deitu bihar zu ordezkatzea nahi baduzu. 944 01:02:34,417 --> 01:02:35,251 Kaixo. 945 01:02:36,169 --> 01:02:37,170 Carrie naiz. 946 01:02:38,212 --> 01:02:39,338 Auzokidea naiz. 947 01:02:39,922 --> 01:02:42,842 Ez duzu zure burua aurkeztu behar. Ez da geratuko. 948 01:04:23,651 --> 01:04:24,485 Kaixo. 949 01:04:24,485 --> 01:04:25,861 Zuri deika egon naiz. 950 01:04:27,822 --> 01:04:29,156 Egun luzea izan da. 951 01:04:31,117 --> 01:04:32,201 Zer gertatzen da? 952 01:04:33,286 --> 01:04:35,788 Ezer ez. Zer lortu duzu? 953 01:04:36,455 --> 01:04:38,583 Kalengatik eta neska horrengatik da? 954 01:04:39,875 --> 01:04:41,210 Zertaz ari zara? 955 01:04:42,044 --> 01:04:42,879 Kaka zaharra. 956 01:04:45,798 --> 01:04:46,799 Zer gertatzen da? 957 01:04:47,300 --> 01:04:48,426 Mugikorra begiratu. 958 01:04:54,056 --> 01:04:56,809 Ei, sentitzen dut, bai? 959 01:04:56,809 --> 01:04:59,604 Baina Winston hotelean daude, 714 gelan. 960 01:05:00,688 --> 01:05:01,647 Hor zaude? 961 01:05:03,190 --> 01:05:05,526 Mea? Tira, entzun, Mea. 962 01:05:05,526 --> 01:05:08,446 Bihar noa bueltan eta zuregana joango naiz, Mea. 963 01:05:08,446 --> 01:05:10,531 Zuregana joango naiz, ados? Baina... 964 01:05:10,531 --> 01:05:12,783 Aizu, entzun. Hitz egin nahi duzu? 965 01:05:14,410 --> 01:05:16,037 Gero deituko dizut. 966 01:05:16,037 --> 01:05:18,205 Mesedez, Mea. Arnasa hartu, ados? 967 01:05:19,165 --> 01:05:20,374 Adi egongo naiz. 968 01:07:00,474 --> 01:07:01,308 Geldi. 969 01:11:06,804 --> 01:11:07,805 Zyair. 970 01:11:12,226 --> 01:11:13,102 Ez kezkatu. 971 01:11:16,689 --> 01:11:17,856 Abstraktua da. 972 01:11:33,289 --> 01:11:34,290 Ai ene. 973 01:11:35,082 --> 01:11:36,000 Goazen. 974 01:11:39,920 --> 01:11:42,298 Beti egon nahi izan dut zu bezalako emakume batekin. 975 01:11:43,507 --> 01:11:44,633 Egia esan, 976 01:11:45,134 --> 01:11:48,220 nik beti egon nahi izan dut norbait espontaneoarekin. 977 01:11:49,138 --> 01:11:52,266 Maitasuna egiten didana nik nahi dudan moduan. 978 01:11:53,475 --> 01:11:55,561 Une bakoitza bizi duen norbait. 979 01:11:57,313 --> 01:11:58,439 Norbait... 980 01:11:59,440 --> 01:12:00,274 Ni bezalakoa? 981 01:12:05,154 --> 01:12:06,822 Pena da lehenago ezagutu ez izana. 982 01:12:08,198 --> 01:12:09,950 Agian ez zinateke berarekin egongo. 983 01:12:10,784 --> 01:12:12,536 Nik ez nuke arazo hau izango. 984 01:12:14,455 --> 01:12:15,664 Non egongo ginateke? 985 01:12:17,916 --> 01:12:21,086 Maiteminduta Dominikar Errepublikako nonbaiten. 986 01:12:22,129 --> 01:12:24,131 Hondartzako etxe handi batean. 987 01:12:26,467 --> 01:12:27,885 Plan bikaina da. 988 01:12:29,887 --> 01:12:31,388 Libratzen nauzunean joango gara. 989 01:12:33,891 --> 01:12:35,267 Ahal dudana egingo dut. 990 01:12:38,145 --> 01:12:41,732 Esadazu libratzen nauzunean joango garela. 991 01:12:45,194 --> 01:12:46,070 Joango gara 992 01:12:47,529 --> 01:12:48,864 libratzen zaitudanean. 993 01:13:10,636 --> 01:13:12,221 Zer ostia? Non egon zara? 994 01:13:12,221 --> 01:13:14,389 Gau osoan zehar deika egon gara. 995 01:13:14,389 --> 01:13:17,434 Ez oihukatu. Hau nire bulegoa da. 996 01:13:17,434 --> 01:13:21,563 Bai, berandura arte egin nuen lan eta hotel batera joan nintzen. 997 01:13:22,147 --> 01:13:24,900 Eta ez zenidan esan? Mea, ez dut atsegin. 998 01:13:24,900 --> 01:13:26,318 Nik ere ez, Kal. 999 01:13:26,318 --> 01:13:27,986 - Ez horixe. - Ez oihukatu... 1000 01:13:27,986 --> 01:13:31,115 - Norekin uste duzu ari zarela? - Ei, arrazoi du. 1001 01:13:31,115 --> 01:13:35,369 Bere lanean gaude. Ondo dagoela ikusi dugu eta joan gaitezke. 1002 01:13:35,953 --> 01:13:37,204 Goazen Winstonera. 1003 01:13:38,664 --> 01:13:39,665 Winstonera? 1004 01:13:39,665 --> 01:13:43,919 Azaliak gaizki zegoela esan zuen, beraz, Winston hotelera eraman genuen 1005 01:13:43,919 --> 01:13:47,005 ospitaletik gertuago egon zedin, urrun bizi baikara. 1006 01:13:47,881 --> 01:13:49,174 Han egon ginen denok. 1007 01:13:51,510 --> 01:13:52,428 Zein gelan? 1008 01:13:53,929 --> 01:13:55,013 Orain axola zaizu? 1009 01:13:57,266 --> 01:13:58,225 714. 1010 01:13:59,935 --> 01:14:01,478 Tira, Kal. Goazen. 1011 01:14:01,478 --> 01:14:03,730 Autoan elkartuko gara. 1012 01:14:10,904 --> 01:14:12,739 Gorroto nauzunez, baztertu nauzu? 1013 01:14:12,739 --> 01:14:14,491 Ene, Mea. Saiatzen ari naiz. 1014 01:14:15,367 --> 01:14:16,326 Zer arraio? 1015 01:14:17,995 --> 01:14:21,915 Begira, terapian gaude. Hobeto geundela uste nuen. 1016 01:14:23,417 --> 01:14:25,002 Mesedez, esadazu zer gertatzen den. 1017 01:14:28,380 --> 01:14:29,256 Sentitzen dut. 1018 01:14:31,550 --> 01:14:32,509 Sentitzen duzu. 1019 01:14:33,594 --> 01:14:34,928 Eta hori da guztia? 1020 01:14:36,430 --> 01:14:38,140 Bulegoan hitz egin dezakegu? 1021 01:14:38,140 --> 01:14:40,184 Ez, ondo nago hemen. Egia esan... 1022 01:14:42,561 --> 01:14:43,729 Ezin dut hau egin. 1023 01:14:45,105 --> 01:14:45,939 Kal. 1024 01:14:48,567 --> 01:14:49,401 Ostia. 1025 01:14:55,199 --> 01:14:56,033 Ostia. 1026 01:15:09,379 --> 01:15:11,048 Ez didazu egun osoan idatzi. 1027 01:15:14,134 --> 01:15:15,844 - Hemen daude kasuko artxiboak. - Mea. 1028 01:15:15,844 --> 01:15:18,138 Gainerakoa aurrerago ekarriko dute. 1029 01:15:19,598 --> 01:15:22,351 Jason Timsdalekin hitz egin dut. Oso ona da. 1030 01:15:22,935 --> 01:15:25,646 Goizean hitz egin dugu. Talde bikaina du. 1031 01:15:25,646 --> 01:15:27,981 - Geldi. - Zu ordezkatzeko prest daude. 1032 01:15:28,482 --> 01:15:29,316 Geldi. 1033 01:15:30,442 --> 01:15:32,986 Ulertzen dut. Errudun sentitzen zara. 1034 01:15:32,986 --> 01:15:36,281 Lotsatuta zaude. Ez nauzu ikusi nahi. 1035 01:15:37,407 --> 01:15:39,326 Ulertzen dut. Badakit. 1036 01:15:40,786 --> 01:15:42,621 Baina ez duzu zertan egin. 1037 01:15:43,330 --> 01:15:44,248 Inork 1038 01:15:45,666 --> 01:15:46,875 ez du inoiz jakingo. 1039 01:15:49,503 --> 01:15:50,337 Begira... 1040 01:15:52,714 --> 01:15:54,925 Zure ezkutua ikusi nuen hasieratik. 1041 01:15:55,801 --> 01:15:57,302 Gustuko ninduzula nekien. 1042 01:15:59,304 --> 01:16:04,559 Baina lanean emozioak ezkutatzen dakien emakume horrek 1043 01:16:06,270 --> 01:16:07,229 ordezka nazake. 1044 01:16:08,313 --> 01:16:11,275 Egin dezakezula dakit. Bi gauzak banatzen dakizu. 1045 01:16:11,275 --> 01:16:13,527 Zure bizitza arriskuan jarri nahi duzu? 1046 01:16:14,027 --> 01:16:15,612 Nigatik sentitzen duzuna jakinda? 1047 01:16:16,780 --> 01:16:17,656 Jakina. 1048 01:16:22,035 --> 01:16:24,288 Niretzat garrantzitsuagoa da orain 1049 01:16:25,914 --> 01:16:28,000 nire senarragatik sentitzen dudana. 1050 01:16:29,084 --> 01:16:30,877 - Eta ezin dut hau egin. - Mea. 1051 01:16:31,628 --> 01:16:32,588 Ez dut egingo. 1052 01:16:32,588 --> 01:16:33,755 Mea, mesedez. 1053 01:16:33,755 --> 01:16:36,967 Beranduegi da. Behar zaitudala dakizu. 1054 01:16:38,802 --> 01:16:40,053 Mesedez, ez joan. 1055 01:16:43,682 --> 01:16:44,599 Ezin dut. 1056 01:16:48,186 --> 01:16:49,146 Mea! 1057 01:16:53,358 --> 01:16:55,152 Mea, zer egin behar dut orain! 1058 01:17:00,616 --> 01:17:02,534 Ezin dut sinetsi egin nuena, Jimmy. 1059 01:17:02,534 --> 01:17:04,745 Baina gizakia zara, ados? 1060 01:17:04,745 --> 01:17:06,705 Han zegoen ama gaixo zegoelako. 1061 01:17:06,705 --> 01:17:09,416 Guztiak zeuden han. Ray eta Charlise ere bai. 1062 01:17:09,416 --> 01:17:12,044 Badakizu inoiz ez zaitudala epaituko, bai? 1063 01:17:12,044 --> 01:17:13,920 Baina nire burua epaitzen dut. 1064 01:17:15,422 --> 01:17:16,882 Ergel hutsa naiz! 1065 01:17:16,882 --> 01:17:19,635 - Ez nizun esan behar. - Ez da zure errua. 1066 01:17:20,135 --> 01:17:21,887 Ez zigortu zure burua, ados? 1067 01:17:22,804 --> 01:17:24,097 Ezin dut ordezkatu. 1068 01:17:24,097 --> 01:17:27,392 - Ez, ez. Ez gara larrituko. - Baina dirua behar dut. 1069 01:17:27,392 --> 01:17:30,896 Gauza asko konpondu dituzu. Zuk duzu kontrola, Mea. 1070 01:17:30,896 --> 01:17:33,690 Egin dezakezu. Ez galdu lana nire erruagatik. 1071 01:17:34,524 --> 01:17:36,068 Nola begiratuko diot? 1072 01:17:36,068 --> 01:17:38,153 Ezin dezakezu. 1073 01:17:38,153 --> 01:17:41,531 Momentu bat hartu, baina egin dezakezu. Ados? 1074 01:17:42,032 --> 01:17:43,617 Galeriako jabearekin hitz egin. 1075 01:17:43,617 --> 01:17:47,663 Ez zuen nirekin hitz egin nahi, baina, ordea, zurekin bai. 1076 01:17:47,663 --> 01:17:50,374 Hori eta gero ezin baduzu jarraitu, utzi. 1077 01:17:50,874 --> 01:17:52,542 Baina saiatu zaitez. Bai? 1078 01:17:52,542 --> 01:17:53,460 - Ongi. - Ados? 1079 01:17:53,460 --> 01:17:54,586 - Ados. - Ongi. 1080 01:17:54,586 --> 01:17:55,629 Ados. 1081 01:18:01,134 --> 01:18:04,471 Bere odola! Zure hormak! 1082 01:18:31,248 --> 01:18:34,751 Pikutara joan zaitezkete guztiak! 1083 01:18:35,877 --> 01:18:37,003 Bost axola zait! 1084 01:18:45,887 --> 01:18:51,768 EVERVINE GALERIA ZYAIR MALLOY 1085 01:19:09,161 --> 01:19:12,456 Hor geratuko zara zutik edo esertzera etorriko zara? 1086 01:19:24,009 --> 01:19:25,260 Trago bat nahi duzu? 1087 01:19:25,760 --> 01:19:26,845 Ez, eskerrik asko. 1088 01:19:30,140 --> 01:19:32,934 Epaitzen didazu oraindik eguerdia ez delako? 1089 01:19:34,060 --> 01:19:35,061 Ez horixe. 1090 01:19:36,563 --> 01:19:37,564 Ea, 1091 01:19:38,565 --> 01:19:39,816 hau irabazi dut. 1092 01:19:41,693 --> 01:19:44,279 Renee Chester Wilson naiz. 1093 01:19:44,905 --> 01:19:45,906 Mea Harper. 1094 01:19:47,240 --> 01:19:48,408 Badakit nor zaren. 1095 01:19:49,910 --> 01:19:51,244 Atsegin zaitu. 1096 01:19:53,789 --> 01:19:55,165 Berarekin oheratu zara? 1097 01:19:55,749 --> 01:19:56,833 Barkatu? 1098 01:19:56,833 --> 01:19:58,210 Bai, egin duzu. 1099 01:19:59,127 --> 01:20:00,170 Oso ona da. 1100 01:20:01,588 --> 01:20:05,717 Eta hankarte itzela du, bera den azpisugea bezala. 1101 01:20:06,218 --> 01:20:08,136 Nirekin hitz egin nahi zenuen. 1102 01:20:08,136 --> 01:20:13,099 Bai, laztana. Nolakoa den kontatu nahi nizun. 1103 01:20:13,099 --> 01:20:14,726 Begira horma hauei. 1104 01:20:17,062 --> 01:20:20,190 Artistak dira Basquiat, Warhol, 1105 01:20:20,690 --> 01:20:22,442 Jon Moody, 1106 01:20:22,442 --> 01:20:23,985 Sam Gilliam, 1107 01:20:23,985 --> 01:20:25,445 Mark Bradford, 1108 01:20:25,445 --> 01:20:26,738 eta Derrick Adams. 1109 01:20:27,280 --> 01:20:29,241 Berak ez zuen hemen egon behar. 1110 01:20:30,784 --> 01:20:34,371 Kanpoko kabroiek bere margolan guztiak kentzea nahi dute. 1111 01:20:34,371 --> 01:20:35,747 Ezta pentsatu ere. 1112 01:20:36,248 --> 01:20:38,250 Aberats egingo nau noizbait. 1113 01:20:39,835 --> 01:20:40,710 Tira, 1114 01:20:41,545 --> 01:20:43,255 aberatsagoa. 1115 01:20:45,340 --> 01:20:46,466 Lagundu egin nion. 1116 01:20:47,592 --> 01:20:50,470 Gauzak ondo joaten hasi zitzaizkionean, 1117 01:20:50,470 --> 01:20:54,349 agur esan zidan. 1118 01:20:55,684 --> 01:20:57,185 Mundua zain dago. 1119 01:20:59,187 --> 01:21:03,525 Ulertzen dut nola sentitu zaitezkeen halako traizioa eta gero. 1120 01:21:03,525 --> 01:21:05,902 Ez duzu ulertzen. Ez dituzu 50 urte. 1121 01:21:05,902 --> 01:21:07,696 Ez dakizu ezer. 1122 01:21:07,696 --> 01:21:11,074 Ea, hori argi utzi eta gero, 1123 01:21:12,576 --> 01:21:14,578 besterik esan nahi didazu? 1124 01:21:14,578 --> 01:21:17,539 Gauza asko esan dezaket, laztana. Zer jakin nahi duzu? 1125 01:21:18,164 --> 01:21:20,083 Bortitza izan zen zurekin? 1126 01:21:24,337 --> 01:21:25,672 Hori da zure galdera? 1127 01:21:25,672 --> 01:21:27,507 Ez dut ulertzen. 1128 01:21:28,300 --> 01:21:31,511 Horrela defendatu nahi baduzu, ados. 1129 01:21:31,511 --> 01:21:34,389 Ez, ez zen bortitza izan nirekin. 1130 01:21:35,098 --> 01:21:37,559 Baina azpisugeak ez dira halakoak. 1131 01:21:37,559 --> 01:21:42,063 Azpisugeak ez dira bortitzak harrapakina zelatatzen dutenean. 1132 01:21:42,063 --> 01:21:46,067 Eraso-distantziara hurbiltzen direnean, 1133 01:21:46,693 --> 01:21:49,905 orduan izaten dira oso bortitzak. 1134 01:21:50,405 --> 01:21:53,074 Zugandik eraso-distantziara egon zen inoiz? 1135 01:21:55,201 --> 01:21:56,036 Ez. 1136 01:21:57,037 --> 01:21:59,372 Nahi zuena lortu eta alde egin zuen. 1137 01:22:00,040 --> 01:22:01,791 Liluratu ninduen. 1138 01:22:01,791 --> 01:22:04,669 Nire bikote ohiarekin haserre nengoela esan nion 1139 01:22:04,669 --> 01:22:09,633 eta asto baten aurrean eseri ninduen 1140 01:22:10,717 --> 01:22:13,511 eta marrazteko agindu zidan. 1141 01:22:14,596 --> 01:22:19,643 Esan zuen: "Itxi begiak eta esadazu sentitzen duzun kolorea". 1142 01:22:20,477 --> 01:22:21,686 Eta nik esan nuen, 1143 01:22:23,355 --> 01:22:24,189 "Urdina". 1144 01:22:25,315 --> 01:22:28,151 Olatuak marrazteko esan zidan. 1145 01:22:29,569 --> 01:22:30,946 Orduan, galdetu zidan, 1146 01:22:32,697 --> 01:22:34,240 "Haserre zaude?". 1147 01:22:34,741 --> 01:22:36,451 Eta nik baietz esan nion. 1148 01:22:36,952 --> 01:22:38,328 Gero, berak esan zuen, 1149 01:22:38,328 --> 01:22:41,247 "Ea, nire ustez hori gorri kolorea da". 1150 01:22:41,247 --> 01:22:42,999 Eta han nengoen ni 1151 01:22:44,334 --> 01:22:47,170 marrazten olatu urdinak... 1152 01:22:49,631 --> 01:22:51,132 eta lerro gorriak. 1153 01:22:51,675 --> 01:22:54,302 Penagarria zen. Baina badakizu zer egin zuen? 1154 01:22:55,595 --> 01:22:56,638 Ez, ez dakit. 1155 01:23:03,311 --> 01:23:04,437 Bukatu zuen. 1156 01:23:07,732 --> 01:23:12,320 Eta oheko zeruan jarri zuen. 1157 01:23:13,613 --> 01:23:15,073 Goiz batean, 1158 01:23:15,073 --> 01:23:18,076 gora begiratzean, nire aurpegia ikusi nuen. 1159 01:23:19,035 --> 01:23:20,578 Harrigarria. 1160 01:23:22,872 --> 01:23:24,457 Ni nintzen mihisea 1161 01:23:25,375 --> 01:23:27,877 eta nirekin jolastu zuen bukatu zuen arte. 1162 01:23:28,712 --> 01:23:30,880 Baina mihise asko daude. 1163 01:23:32,465 --> 01:23:35,510 Geruza asko, laztana. 1164 01:23:40,306 --> 01:23:41,683 Ene, zure aurpegia. 1165 01:24:30,482 --> 01:24:32,150 - Kaixo. - Kaixo. 1166 01:24:33,985 --> 01:24:35,320 Zuri deika egon naiz. 1167 01:24:36,154 --> 01:24:37,405 Bai, kanpoan nengoen. 1168 01:24:41,743 --> 01:24:42,577 Begira, 1169 01:24:44,579 --> 01:24:46,039 oso ondo sentitzen naiz. 1170 01:24:46,873 --> 01:24:47,999 Eta zuri esker da. 1171 01:25:11,231 --> 01:25:13,733 Aspaldian ez naiz hain lasai sentitu. 1172 01:25:22,325 --> 01:25:23,451 Maitea, ondo zaude? 1173 01:25:27,705 --> 01:25:28,540 Mea? 1174 01:25:34,212 --> 01:25:35,088 Mea, itxaron! 1175 01:25:45,014 --> 01:25:47,100 HIL EMAGALDU BIZITZA SUNTSITU DIDAZU 1176 01:25:47,100 --> 01:25:48,309 Ez da uste duzuna. 1177 01:25:48,893 --> 01:25:52,438 Mea, mesedez. Mea, azalduko dizut. Ez da uste duzuna. 1178 01:25:52,438 --> 01:25:54,607 Beste abokatu bat bilatu. Ni banoa! 1179 01:25:54,607 --> 01:25:56,651 Bideoagatik egin nuen. 1180 01:25:57,569 --> 01:25:58,528 Bukatu da. 1181 01:26:00,071 --> 01:26:01,281 Mea, mesedez. 1182 01:26:01,281 --> 01:26:04,075 Beranduegi da. Behar zaitut, Mea. Ai ene... 1183 01:26:07,745 --> 01:26:09,622 Egin zenidan margolana kendu, 1184 01:26:09,622 --> 01:26:13,084 "Hil, emagaldu, bizitza suntsitu didazu" idatzi eta berriro jarri zenuen? 1185 01:26:13,084 --> 01:26:16,421 Ez da uste duzuna. Zer egingo dut, Mea? 1186 01:26:17,213 --> 01:26:18,464 Zer nahi duzu egitea? 1187 01:26:20,884 --> 01:26:21,759 Mea. 1188 01:26:26,097 --> 01:26:26,931 Mea. 1189 01:26:29,392 --> 01:26:30,435 Igogailua aktibatu. 1190 01:26:30,435 --> 01:26:31,603 Mea. 1191 01:26:31,603 --> 01:26:32,729 Aktibatu ezazu! 1192 01:26:32,729 --> 01:26:34,314 Aurreko gauean gertatu zena... 1193 01:26:34,939 --> 01:26:36,191 Igogailua aktibatu. 1194 01:26:37,692 --> 01:26:39,402 Aukera bakarra baino ez nuen. 1195 01:26:47,035 --> 01:26:50,330 Nire senarrari esateaz ari bazara, nik esango diot. 1196 01:26:50,330 --> 01:26:54,250 Fiskaltzari, Brodan epaileari, abokatuen elkargoari ere bai. 1197 01:26:54,250 --> 01:26:57,921 Margolanean idatzitakoa nahikoa da zu kondenatzeko! 1198 01:26:57,921 --> 01:27:00,840 - Ez diot hori. - Zer ostia esan nahi duzu? 1199 01:27:01,424 --> 01:27:02,675 Maite zaitudala. 1200 01:27:04,552 --> 01:27:06,221 Gezurti hutsa zara. 1201 01:27:22,320 --> 01:27:24,614 Igogailua aktibatu, ostia. 1202 01:27:26,699 --> 01:27:28,618 Igogailua aktibatu, ostia! 1203 01:27:49,138 --> 01:27:50,556 Kaixo. Zer gertatzen da? 1204 01:27:56,646 --> 01:27:57,605 Kaixo. 1205 01:27:59,023 --> 01:28:00,024 Zer gertatzen da? 1206 01:28:00,775 --> 01:28:01,651 Kal. 1207 01:28:02,652 --> 01:28:03,486 Etorri hona. 1208 01:28:24,799 --> 01:28:27,343 Kal, gauza bat esan behar dizut. 1209 01:28:29,262 --> 01:28:33,308 Berarekin egon zara autoan ordubete. Ezin izan diozu esan? 1210 01:28:36,227 --> 01:28:38,479 - Pribatuan hitz egin dezakegu? - Ez. 1211 01:28:38,479 --> 01:28:41,524 Esan behar diozuna, guztioi esan ahal diguzu. 1212 01:28:41,524 --> 01:28:42,483 Bai. 1213 01:28:43,526 --> 01:28:46,446 Esaiozu non egon zinen aurreko gauean. Gau osoa. 1214 01:28:48,573 --> 01:28:50,616 - Kal, mesedez... - Ez du zurekin hitz egingo. 1215 01:28:53,036 --> 01:28:54,370 - Kal. - Zer esan dut? 1216 01:28:55,204 --> 01:28:57,123 - Lasaitu gaitezen. - Zu isildu. 1217 01:28:57,123 --> 01:28:59,792 Inork ez du lasaitu behar. Oso haserre nago. 1218 01:29:00,376 --> 01:29:02,128 Kalek zugatik egin duena eta gero, 1219 01:29:02,128 --> 01:29:04,130 traje garestiak erosten dituzu, 1220 01:29:04,130 --> 01:29:07,091 eta aparteko orduak lan egin behar ditu. Erokeria da. 1221 01:29:08,301 --> 01:29:09,635 Ez duzu merezi. 1222 01:29:11,387 --> 01:29:12,930 Non zeunden esango didazu? 1223 01:29:14,849 --> 01:29:15,683 Esaiozu. 1224 01:29:17,268 --> 01:29:18,144 Eta egia esan. 1225 01:29:19,645 --> 01:29:20,521 Egia? 1226 01:29:23,566 --> 01:29:24,942 Hori da nahi duzuena? 1227 01:29:28,905 --> 01:29:30,114 Nire lana galdu dut. 1228 01:29:31,032 --> 01:29:31,949 Zer? 1229 01:29:31,949 --> 01:29:34,285 Berak mantendu nau denboraldi honetan. 1230 01:29:38,331 --> 01:29:39,707 Errehabilitazioan nago. 1231 01:29:41,876 --> 01:29:43,294 Kal, zertaz ari zara? 1232 01:29:43,294 --> 01:29:46,297 {\an8}Bere errua da. Presio gehiegi egin dizu. 1233 01:29:46,297 --> 01:29:48,216 Ez zaitu merezi. 1234 01:29:48,216 --> 01:29:51,052 Auzitegiak deitu dit esanez epailea ikustera joan zarela 1235 01:29:51,052 --> 01:29:52,178 eta kasua utzi duzula 1236 01:29:52,178 --> 01:29:55,598 harreman desegokia izateagatik zure bezeroarekin. 1237 01:29:57,058 --> 01:29:58,184 Hori esan nahi diozu? 1238 01:30:00,812 --> 01:30:02,438 Zer esan nahi zenuen, Mea? 1239 01:30:05,650 --> 01:30:07,026 Non zeunden gau hartan? 1240 01:30:10,655 --> 01:30:12,365 Gaua Zyairrekin pasatu nuen. 1241 01:30:17,995 --> 01:30:19,080 Larrua jo zenuten? 1242 01:30:23,000 --> 01:30:23,835 Bai. 1243 01:30:24,335 --> 01:30:25,294 Banekien! 1244 01:30:26,587 --> 01:30:28,256 Ostia! 1245 01:30:29,632 --> 01:30:31,759 - Ostia! - Ei. 1246 01:30:31,759 --> 01:30:33,219 Joan behar duzu. 1247 01:30:33,219 --> 01:30:34,804 - Hemen nago. - Sentitzen dut. 1248 01:30:34,804 --> 01:30:36,681 Joateko esan dizut! 1249 01:30:38,015 --> 01:30:40,685 Ospa hemendik, putakume halakoa! Joan zaitez! 1250 01:30:40,685 --> 01:30:42,145 Joan zaitez hemendik! 1251 01:30:42,645 --> 01:30:43,938 - Ospa! - Hemen nago. 1252 01:30:45,064 --> 01:30:46,983 - Lasai. - Hemen gaude, laztana. 1253 01:30:46,983 --> 01:30:49,026 Ez dut ezer gaizki egin, ama... 1254 01:31:03,499 --> 01:31:05,001 Izugarri sentitzen dut. 1255 01:31:05,835 --> 01:31:06,669 Badakit. 1256 01:31:11,632 --> 01:31:12,467 Charlise. 1257 01:31:14,969 --> 01:31:16,971 Etorri hona. Umeak negarrez daude. 1258 01:31:41,162 --> 01:31:42,914 Gaurko iragarpena eguzki gehiago da. 1259 01:31:42,914 --> 01:31:45,374 Normalean baino aste beroagoa izango da. 1260 01:31:46,125 --> 01:31:48,669 Beste berrietan, fiskaltzaren abokatu Ray Harperrek 1261 01:31:48,669 --> 01:31:51,088 aurrerapen bat jakinarazi du Zyair Malloyren kasuan. 1262 01:31:51,631 --> 01:31:53,174 Kasua sakonago aztertzeko, 1263 01:31:53,174 --> 01:31:56,552 hemen dago Channel 10en talde legala, Judy Walker eta Jim Forrester. 1264 01:31:57,053 --> 01:31:58,596 Bai, norabidea aldatu da. 1265 01:31:58,596 --> 01:32:02,058 Zyair Malloyk onartu du fiskaltzarekin tratu bat egitea 1266 01:32:02,058 --> 01:32:05,228 eta horrek aukera emango dio baldintzapeko askatasuna izateko. 1267 01:32:05,228 --> 01:32:08,022 Epaiketarik gabe ez dugu erantzunik izango? 1268 01:32:08,022 --> 01:32:11,984 Normalean, tratu hauek egiten direnean, akusatuak aitorpena egin behar du 1269 01:32:11,984 --> 01:32:15,154 eta gorpua non dagoen esan. Hori da tratua? 1270 01:32:15,154 --> 01:32:18,115 Ez. Harrigarria bada ere, Harperrek ez du eskatu. 1271 01:32:18,115 --> 01:32:19,158 Ikaragarria da. 1272 01:32:19,158 --> 01:32:21,285 Ziur biktimaren familiak hitz egingo duela. 1273 01:32:21,285 --> 01:32:23,663 Bai, arraroa da. Milesker, Brandon. 1274 01:32:29,794 --> 01:32:32,838 - Kaixo. - Ei, zuri deika egon naiz. 1275 01:32:32,838 --> 01:32:35,466 Ea, hegazkin bat hartu dut. 1276 01:32:36,259 --> 01:32:37,843 Burua argitu behar nuen. 1277 01:32:37,843 --> 01:32:39,929 Aizu, Kalekin hitz egin duzu? 1278 01:32:41,055 --> 01:32:41,889 Ez. 1279 01:32:42,640 --> 01:32:44,350 Ez du nirekin hitz egin nahi. 1280 01:32:44,350 --> 01:32:45,726 Deitu iezaiozu, Mea. 1281 01:32:45,726 --> 01:32:47,478 Zergatik? Zer egin duzu? 1282 01:32:47,478 --> 01:32:49,188 Terapiara joan da. 1283 01:32:50,189 --> 01:32:53,484 Apur bat itxarongo dut. Denbora behar dut pentsatzeko. 1284 01:32:54,485 --> 01:32:56,362 Ados. Maite zaitut. 1285 01:32:56,362 --> 01:32:59,115 - Maite zaitut, Jimmy. Milesker. Agur. - Agur. 1286 01:33:49,665 --> 01:33:50,499 Barkatu. 1287 01:33:51,625 --> 01:33:52,668 Bai, andrea? 1288 01:33:53,502 --> 01:33:54,545 Hydie. 1289 01:33:56,464 --> 01:33:57,465 Hydie zara. 1290 01:33:58,507 --> 01:34:00,760 Barkatu. Ez zaitut ulertzen. 1291 01:34:00,760 --> 01:34:01,886 Bizirik zaude! 1292 01:34:03,137 --> 01:34:04,639 Nirekin hitz egingo duzu! 1293 01:34:07,850 --> 01:34:10,227 - Zergatik zoaz korrika? - Ez naiz uste duzuna. 1294 01:34:10,227 --> 01:34:13,272 - Poliziarengana etorriko zara nirekin. - Ez! 1295 01:34:13,272 --> 01:34:14,231 Ostia! 1296 01:34:19,362 --> 01:34:20,821 Ai ene! 1297 01:34:22,114 --> 01:34:23,074 Kaka zaharra. 1298 01:34:32,458 --> 01:34:35,086 - Ni naiz. Beste mugikor bat erosi dut. - Ondo zaude? 1299 01:34:35,086 --> 01:34:37,922 Rayrekin zaude? Telefonoa eman ahal diozu? 1300 01:34:37,922 --> 01:34:40,549 Bai, baina ez du zurekin hitz egin nahi. 1301 01:34:40,549 --> 01:34:42,343 Mesedez, telefonoa pasatu. 1302 01:34:48,224 --> 01:34:49,183 Nor da? 1303 01:34:49,183 --> 01:34:50,101 Mea. 1304 01:34:57,692 --> 01:34:58,651 Zer nahi duzu? 1305 01:34:58,651 --> 01:35:00,277 Entzun, Zyair errugabea da. 1306 01:35:02,363 --> 01:35:03,197 Zer? 1307 01:35:03,197 --> 01:35:05,950 Ustez hil egin zuen emakumea ikusi dut. 1308 01:35:07,201 --> 01:35:08,452 Zertaz ari zara? 1309 01:35:08,452 --> 01:35:11,622 Ikusi dut. Geratzen ari naizen hotelean egiten du lan 1310 01:35:11,622 --> 01:35:14,291 eta komisarian nago, baina ez naute lagundu. 1311 01:35:14,291 --> 01:35:16,210 Hori zentzugabea da. 1312 01:35:16,210 --> 01:35:18,212 Gizon errugabea duzue kartzelan. 1313 01:35:18,212 --> 01:35:20,381 Eta sinestea espero duzu? 1314 01:35:20,381 --> 01:35:21,799 Ez didazu sinetsi behar. 1315 01:35:21,799 --> 01:35:22,967 Poliziari esan. 1316 01:35:22,967 --> 01:35:25,052 Esan dizut, ez didate lagundu. 1317 01:35:25,052 --> 01:35:28,639 Nire ikertzailea hona dator hegazkinez, eta heltzen denean, 1318 01:35:28,639 --> 01:35:30,558 neska aurkitzeko eskatuko diot. 1319 01:35:30,558 --> 01:35:31,475 Non zaude? 1320 01:35:31,475 --> 01:35:34,186 Dominikar Errepublikan nago. Santo Domingon. 1321 01:35:34,186 --> 01:35:35,104 Mea. 1322 01:35:35,104 --> 01:35:37,148 Honek itxura txarra du. 1323 01:35:37,648 --> 01:35:38,774 Zer esan nahi duzu? 1324 01:35:39,900 --> 01:35:41,152 Berarekin oheratu zinen. 1325 01:35:41,777 --> 01:35:44,739 Lagundu nahi baduzu, nire ikertzaile bat joango da. 1326 01:35:44,739 --> 01:35:46,240 Ez. Ordurako ez da egongo. 1327 01:35:46,240 --> 01:35:48,159 Zer egingo duzu atxikitzeko? 1328 01:35:48,659 --> 01:35:51,162 Nire ikertzaile bat joango da orain. Tira... 1329 01:35:52,621 --> 01:35:53,456 etxera etorri. 1330 01:35:54,457 --> 01:35:56,459 Ados? Etorri hona, gure etxera. 1331 01:35:56,459 --> 01:35:59,587 Kal hemen dago. Mea, zutaz oso kezkatuta egon da. 1332 01:35:59,587 --> 01:36:01,380 - Ez, Ray... - Etorri. 1333 01:36:01,380 --> 01:36:04,508 - Zure amak ez nau han nahi. - Berarekin hitz egingo dut. 1334 01:36:04,508 --> 01:36:07,344 Utzi behar zaitut. Nire ikertzailea hara bidaliko dut. 1335 01:36:07,344 --> 01:36:08,554 Gure etxera etorri. 1336 01:36:09,722 --> 01:36:10,556 Ados. 1337 01:36:12,641 --> 01:36:13,476 Ene bada! 1338 01:36:58,145 --> 01:36:59,855 - Zu. - Ama. 1339 01:37:01,774 --> 01:37:03,067 Kal hemen dago? 1340 01:37:03,067 --> 01:37:05,486 Hirian zegoen, baina badator. 1341 01:37:08,155 --> 01:37:09,698 Ikertzaileari deitu diozu? 1342 01:37:10,366 --> 01:37:11,575 Lurreratzen ari da. 1343 01:37:13,953 --> 01:37:15,412 Ei, ez kezkatu. 1344 01:37:15,412 --> 01:37:16,914 Aurkituko dugu, ados? 1345 01:37:21,335 --> 01:37:22,169 Ados. 1346 01:37:27,383 --> 01:37:29,635 Barkatu, deia hartu behar dut. 1347 01:37:29,635 --> 01:37:31,095 Bai. Noski. 1348 01:37:33,389 --> 01:37:35,432 - Ei. - Ei, nire mezua jaso duzu? 1349 01:37:35,432 --> 01:37:37,476 Bai, bizirik dago? 1350 01:37:37,476 --> 01:37:38,644 Bai. 1351 01:37:38,644 --> 01:37:39,895 Ei, non zaude? 1352 01:37:40,396 --> 01:37:42,231 Nire koinatuaren etxean. 1353 01:37:42,231 --> 01:37:43,858 - Bere ama han dago? - Bai. 1354 01:37:43,858 --> 01:37:48,153 Ea, entzun. Mea, badakit hanka sartu nuela Kalen kontu guztiarekin. 1355 01:37:48,153 --> 01:37:52,241 Baina nitaz fidatu behar duzu, ados? Zure e-maila begiratu. 1356 01:38:00,749 --> 01:38:01,709 Txantxa bat da. 1357 01:38:02,418 --> 01:38:05,254 Ilegala da, baina hau konpontzea zor nizun. 1358 01:38:06,755 --> 01:38:07,590 Ados? 1359 01:38:10,801 --> 01:38:11,760 Entzuten nauzu? 1360 01:38:12,261 --> 01:38:13,470 - Ezin dut... - Mea? 1361 01:38:14,597 --> 01:38:15,556 Entzuten nauzu? 1362 01:38:18,017 --> 01:38:19,184 Bai? Ostia! 1363 01:38:59,850 --> 01:39:01,185 - Mea? - Bai? 1364 01:39:01,894 --> 01:39:05,230 Sukaldera lagunduko didazu? Kimioterapiak ahul uzten nau. 1365 01:39:08,942 --> 01:39:09,777 O, ene... 1366 01:39:10,903 --> 01:39:13,530 Uste dut zure mugikorra jada ez doala. 1367 01:39:13,530 --> 01:39:16,825 Sentitzen dut. Hain indargabe sentitzen naiz. 1368 01:39:18,410 --> 01:39:19,495 Milesker, laztana. 1369 01:39:28,045 --> 01:39:28,921 Eskerrik asko. 1370 01:39:29,964 --> 01:39:31,840 - Dena ondo? - Bai. 1371 01:39:32,841 --> 01:39:34,718 Hartu. Hau prestatu dizut, Mea. 1372 01:39:38,681 --> 01:39:39,807 - Milesker. - Bai. 1373 01:39:43,602 --> 01:39:45,729 - Kalek hemen egon behar zuen. - Bai. 1374 01:39:45,729 --> 01:39:48,232 Nik deituko diot. Zure edaria disfrutatu. 1375 01:39:48,857 --> 01:39:50,776 Janaria prestatzen lagundu nahi? 1376 01:39:52,361 --> 01:39:53,445 Noski. 1377 01:39:53,445 --> 01:39:54,697 Horiek garbitu. 1378 01:39:55,489 --> 01:39:56,949 Ez duzu hori behar. 1379 01:39:58,742 --> 01:40:00,035 Nik moztuko ditut. 1380 01:40:04,289 --> 01:40:06,875 - Ez duzu ezer edan. - Ikertzailearen berririk? 1381 01:40:07,793 --> 01:40:11,630 - Aurkitu egin du. - Ados. Itzel. 1382 01:40:11,630 --> 01:40:13,465 Bihar Brodan epaileari esan 1383 01:40:15,300 --> 01:40:16,969 eta Malloy kartzelatik aterako dugu. 1384 01:40:16,969 --> 01:40:19,054 Zergatik ezin diogu gaur deitu? 1385 01:40:19,054 --> 01:40:22,182 Ez. Tira, Mea. Familiarekin gaude. 1386 01:40:22,182 --> 01:40:24,184 Bai, familiarekin gaude. 1387 01:40:29,148 --> 01:40:31,316 Ray, zure e-maila begiratu. 1388 01:40:34,903 --> 01:40:37,281 Tira. Irakurri. 1389 01:40:45,247 --> 01:40:47,499 Jimmy zure ikertzaileak bidali dizu? 1390 01:40:48,208 --> 01:40:49,793 Ama, ez duzu minbizirik? 1391 01:40:49,793 --> 01:40:51,587 Ez, seme. 1392 01:40:51,587 --> 01:40:53,088 Eta esaiozu zergatik. 1393 01:40:56,842 --> 01:40:58,635 Guztia asmatu genuelako. 1394 01:41:00,304 --> 01:41:02,139 Jarraitzaileak lortu ditut. 1395 01:41:02,139 --> 01:41:05,017 Ez dakit nola kostatu zaizun hainbeste jakitea. 1396 01:41:05,017 --> 01:41:06,477 Kalek egia daki? 1397 01:41:06,977 --> 01:41:08,479 Bihotza erdituko lioke. 1398 01:41:09,146 --> 01:41:10,355 Topa familiari. 1399 01:41:11,815 --> 01:41:13,150 Topa Charliseri, 1400 01:41:13,150 --> 01:41:16,779 artista etsi eta txiroarekin oheratzea erabaki baitzuen. 1401 01:41:17,821 --> 01:41:19,448 Sentitzen dut, seme. 1402 01:41:22,910 --> 01:41:23,994 Ray, ni... 1403 01:41:23,994 --> 01:41:25,662 O, isildu zaitez, ostia. 1404 01:41:26,955 --> 01:41:29,583 Nire mutilak onegiak dira zuentzat, 1405 01:41:29,583 --> 01:41:32,336 eta biak mutil berdinarekin oheratu zarete? 1406 01:41:32,336 --> 01:41:33,879 Ezin dut sinetsi. 1407 01:41:33,879 --> 01:41:36,256 Kali erregutu nion zurekin ez ezkontzeko. 1408 01:41:36,256 --> 01:41:39,051 Zyairi errua leporatu diozula dakit. 1409 01:41:39,051 --> 01:41:41,762 Ahaztu beharko zenukeela uste dut. 1410 01:41:43,097 --> 01:41:45,891 Charlise, umeak hartu. Goazen hemendik, ados? 1411 01:41:48,811 --> 01:41:49,728 Goazen. 1412 01:41:50,229 --> 01:41:51,063 Sastatu ezazu. 1413 01:41:52,481 --> 01:41:53,315 Egin ezazu. 1414 01:41:54,149 --> 01:41:56,401 Ez. Ez dut egingo. Ez... 1415 01:41:57,444 --> 01:41:58,779 - Orain. - Charlise. 1416 01:42:02,199 --> 01:42:03,575 - Ez. - Tira. 1417 01:42:05,369 --> 01:42:06,286 Egin dezakezu. 1418 01:42:08,080 --> 01:42:08,914 Char... 1419 01:42:59,339 --> 01:43:01,800 Ene. Charlise! Mesedez! 1420 01:43:02,551 --> 01:43:03,427 Charlise... 1421 01:43:03,427 --> 01:43:04,386 Ostia! 1422 01:43:07,097 --> 01:43:08,473 Ene! 1423 01:43:12,311 --> 01:43:14,021 Maitea, zertan ari zara? 1424 01:43:14,813 --> 01:43:17,065 Fiskaltzakoek segurtasun bikaina dute. 1425 01:43:18,525 --> 01:43:20,152 Balen aurkakoa da. 1426 01:43:20,903 --> 01:43:22,404 Labana lurrera bota. 1427 01:43:26,909 --> 01:43:29,953 Giltzak hartu. Goazen! 1428 01:43:29,953 --> 01:43:30,871 Ez! 1429 01:43:38,295 --> 01:43:39,171 Ostia! 1430 01:44:06,823 --> 01:44:07,699 Ostia. 1431 01:45:05,382 --> 01:45:07,009 Lagundu! Mesedez! 1432 01:45:07,009 --> 01:45:08,719 Geldi! 1433 01:45:08,719 --> 01:45:11,054 Mesedez! 1434 01:45:15,600 --> 01:45:18,312 - Mea! Zertan ari zara? - Lagundu! 1435 01:45:18,312 --> 01:45:19,980 - Laztana... - Goazen hemendik. 1436 01:45:19,980 --> 01:45:21,815 Itxaron. Zertaz ari zara? 1437 01:45:21,815 --> 01:45:23,692 - Ray honen parte da! - Zer? 1438 01:45:23,692 --> 01:45:25,610 Charlise berarekin oheratu zen. 1439 01:45:25,610 --> 01:45:26,778 - Maitea... - Goazen. 1440 01:45:26,778 --> 01:45:28,739 - Laztana, arnasa hartu. - Ez. 1441 01:45:28,739 --> 01:45:31,658 - Goazen! Ni hiltzen saiatu da! - Lasaitu zaitez. 1442 01:45:31,658 --> 01:45:34,411 Nor saiatu da zu hiltzen? Laztana, esadazu. 1443 01:45:34,411 --> 01:45:36,455 - Arnasa hartu. - Poliziari deitu! 1444 01:45:36,455 --> 01:45:37,998 Tira. Autoan sartu. 1445 01:45:47,841 --> 01:45:49,217 Bai, larrialdiak? 1446 01:45:49,217 --> 01:45:51,386 Bai, larrialdi bat dut, mesedez. 1447 01:45:51,386 --> 01:45:54,806 Polizia behar dut. Lasai egon. Bai, mesedez. 1448 01:46:05,942 --> 01:46:09,571 Zer gertatu den galdetu didate, Mea. Mea, zer gertatu da? 1449 01:46:10,197 --> 01:46:12,199 Galdetu diot baina ez dit erantzuten. 1450 01:46:12,199 --> 01:46:15,619 Norbait bidali dezakezu Highway 57ko 345 zenbakira? 1451 01:46:16,787 --> 01:46:18,455 Bai, norbait bidali. 1452 01:46:19,998 --> 01:46:24,002 Entzun, bidean datoz. Ados? Ondo joango da guztia. 1453 01:46:24,669 --> 01:46:27,714 - Zergatik goaz etxera? - Poliziari itxaroteko. 1454 01:46:27,714 --> 01:46:30,342 - Ni hiltzen saiatu dira! - Mea, tira! 1455 01:46:32,677 --> 01:46:33,804 Bai, larrialdiak? 1456 01:46:37,224 --> 01:46:38,100 Bai. 1457 01:46:41,603 --> 01:46:43,271 Bai, ados. Bai. 1458 01:46:46,358 --> 01:46:47,734 - Guztia daki. - Ados. 1459 01:46:47,734 --> 01:46:50,362 Etxera ekarri behar duzu. 1460 01:46:50,362 --> 01:46:51,571 Orain. 1461 01:46:51,571 --> 01:46:53,240 Hona ekarri orain. 1462 01:47:02,165 --> 01:47:03,583 Ez begiratu horrela. 1463 01:47:05,710 --> 01:47:08,130 Nire amak esan zidan hau egingo zenuela. 1464 01:47:10,424 --> 01:47:13,385 Ez nekien Charlise bezala liluratuko zintuenik. 1465 01:47:15,929 --> 01:47:17,556 Ergel hutsak zarete biak. 1466 01:47:17,556 --> 01:47:20,350 Rayk esan zuen ez nintzela behar bezain ona izango zuretzat. 1467 01:47:21,434 --> 01:47:24,855 Zu jipoitzeko esan zidan, kasu egin zenezan. 1468 01:47:27,065 --> 01:47:28,150 Baina ezetz esan nion. 1469 01:47:28,650 --> 01:47:30,861 Modu atseginean saiatu nahi nuen. 1470 01:47:33,071 --> 01:47:34,489 Baina amak arrazoi zuen. 1471 01:47:36,032 --> 01:47:37,868 Zurekin ez du funtzionatuko. 1472 01:47:39,578 --> 01:47:40,412 Zergatik? 1473 01:47:42,998 --> 01:47:44,207 Ahula zarelako? 1474 01:47:44,207 --> 01:47:45,834 Zer ostia esan duzu? 1475 01:47:48,628 --> 01:47:50,630 Horregatik egon nintzen berarekin. 1476 01:47:52,174 --> 01:47:53,133 Gizon horrek 1477 01:47:54,426 --> 01:47:56,887 dirua eta arrakasta du. 1478 01:47:58,472 --> 01:47:59,514 Gizon hutsala da. 1479 01:48:02,517 --> 01:48:03,810 Zuk jakingo bazenu. 1480 01:48:08,899 --> 01:48:10,442 Bai horixe. Begira nazazu. 1481 01:48:10,442 --> 01:48:13,028 Begira, hor duzu nik hartutako erabaki bat. 1482 01:48:25,290 --> 01:48:26,416 Zertan ari zara? 1483 01:48:27,375 --> 01:48:28,335 Kendu gainetik! 1484 01:48:46,269 --> 01:48:48,563 Ai ene, ondo zaude? 1485 01:48:48,563 --> 01:48:49,856 Andrea, ondo zaude? 1486 01:48:56,321 --> 01:49:00,116 Debbie, Ray Harper fiskaltzako abokatua atxilotu duten tokian gaude, 1487 01:49:00,116 --> 01:49:03,787 krimen bat estaltzeagatik, beste kargu batzuen artean. 1488 01:49:03,787 --> 01:49:08,208 Gainera esan digute zerikusia duela Zyair Malloyren kasuarekin. 1489 01:49:08,208 --> 01:49:10,210 Fiskal jeneralak adierazi du 1490 01:49:10,210 --> 01:49:14,047 kasua ikertzen ari direla, beste batzuekin batera. 1491 01:49:14,047 --> 01:49:15,632 Gure iturriek esan digute 1492 01:49:15,632 --> 01:49:19,135 fiskal jeneralak Harperren aurka jasotako froga guztiek, 1493 01:49:19,135 --> 01:49:21,096 antza mezu anonimo batean, 1494 01:49:21,096 --> 01:49:24,307 hainbat xehetasun ematen dituztela egozten zaizkion delituei buruz. 1495 01:49:24,307 --> 01:49:27,352 Prentsaurreko bat emango dute laster jendea informatzeko 1496 01:49:27,352 --> 01:49:29,437 eta Channel 7 han egongo da. 1497 01:49:30,146 --> 01:49:32,023 Nola sentitzen zara libre egotean? 1498 01:49:32,023 --> 01:49:34,067 Haserre zaude fiskaltzarekin? 1499 01:49:36,987 --> 01:49:38,405 Jauna, begiratu hona. 1500 01:49:40,073 --> 01:49:42,742 Haserre zaude fiskaltzarekin? 1501 01:49:45,161 --> 01:49:46,871 Nola sentitzen zara libre egotean? 1502 01:49:47,455 --> 01:49:49,833 - Bazen garaia. - Haserre zaude fiskaltzarekin? 1503 01:49:49,833 --> 01:49:52,252 Haserre nago hau ahalbidetzen duen sistemarekin. 1504 01:49:52,252 --> 01:49:54,421 Nori eskertu nahi diozu libre egotea? 1505 01:49:56,047 --> 01:49:59,968 Mea Harperi. Esan didate berari esker jakin dela egia osoa. 1506 01:50:01,052 --> 01:50:02,679 Nork dauka lehen plano bat? 1507 01:50:04,806 --> 01:50:06,182 Estimatzen zaitut, Mea. 1508 01:50:08,852 --> 01:50:09,686 Bai. 1509 01:50:39,257 --> 01:50:41,092 ZYAIR ESKERRIK ASKO! 1510 01:50:42,886 --> 01:50:44,888 MESEDEZ, LASTER IKUSI NAHI ZAITUT. 1511 01:58:03,034 --> 01:58:08,039 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz 1512 01:58:15,171 --> 01:58:21,385 TYLER PERRY-REN MEA CULPA