1 00:00:20,166 --> 00:00:25,208 甘美なる裏切り 2 00:01:27,333 --> 00:01:30,000 スー・ヘッカーの 小説に基づく 3 00:02:44,125 --> 00:02:46,166 〝バビ&カイオ 結婚します〞 4 00:02:49,916 --> 00:02:51,041 “発信中” 5 00:02:56,916 --> 00:02:58,958 “ねえ 寂しい” 6 00:03:08,833 --> 00:03:09,750 何? 7 00:03:10,791 --> 00:03:13,416 心臓が止まるかと 8 00:03:13,500 --> 00:03:14,916 それは困る 9 00:03:15,416 --> 00:03:16,958 リオにいるはずじゃ? 10 00:03:17,041 --> 00:03:17,541 ああ 11 00:03:17,625 --> 00:03:21,708 クライアントの裁判で 証言に呼ばれてね 12 00:03:22,583 --> 00:03:23,833 証言って? 13 00:03:23,916 --> 00:03:25,666 訴えられでもした? 14 00:03:25,750 --> 00:03:29,000 連邦検察庁が 資金洗浄の調査をしてる 15 00:03:29,750 --> 00:03:31,041 関与したの? 16 00:03:31,125 --> 00:03:31,791 何も 17 00:03:31,875 --> 00:03:34,125 こういう事件では規則上― 18 00:03:34,208 --> 00:03:37,333 関係者は全員話を聞かれる 19 00:03:37,833 --> 00:03:41,041 書類はティアゴが そろえてくれた 20 00:03:41,625 --> 00:03:46,166 それにしても君の相棒は 誰よりも頭がキレるね 21 00:03:46,250 --> 00:03:47,333 “誰よりも”? 22 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 違った 23 00:03:50,333 --> 00:03:52,958 2番目に頭がキレる 24 00:03:53,041 --> 00:03:55,416 もちろん君の次にね 25 00:03:55,500 --> 00:03:56,583 そうでしょ 26 00:03:58,041 --> 00:03:59,750 ちょっと目を閉じて 27 00:04:00,458 --> 00:04:01,541 見せたい物が 28 00:04:01,625 --> 00:04:02,541 さあ ほら 29 00:04:02,625 --> 00:04:03,500 カイオ… 30 00:04:05,708 --> 00:04:06,708 開けて 31 00:04:08,416 --> 00:04:11,000 何てきれいなの うれしい 32 00:04:15,083 --> 00:04:15,958 着けてみて 33 00:04:16,041 --> 00:04:17,041 待ってて 34 00:04:17,541 --> 00:04:18,875 どれどれ… 35 00:04:21,166 --> 00:04:22,000 どう? 36 00:04:23,583 --> 00:04:24,166 似合う? 37 00:04:24,250 --> 00:04:25,583 魅力的だ 38 00:04:25,666 --> 00:04:26,875 最高だよ 39 00:05:03,208 --> 00:05:04,125 俺もう… 40 00:05:05,041 --> 00:05:05,541 いいわ 41 00:05:05,625 --> 00:05:06,875 いくよ ベイビー 42 00:05:10,125 --> 00:05:11,166 愛してる 43 00:05:15,666 --> 00:05:16,750 最高だった 44 00:05:18,875 --> 00:05:19,958 どうした? 45 00:05:21,333 --> 00:05:22,250 ダメだった? 46 00:05:23,250 --> 00:05:24,625 よかったわ 47 00:05:24,708 --> 00:05:26,041 じゃあ何だ? 48 00:05:28,125 --> 00:05:30,416 バイクのこと考えてた 49 00:05:31,875 --> 00:05:32,750 バイク? 50 00:05:33,833 --> 00:05:36,791 買いたいって 申し出があったの 51 00:05:37,708 --> 00:05:40,000 やっとか 一安心だな 52 00:05:40,666 --> 00:05:43,416 結婚式の準備も忙しいだろ 53 00:05:43,500 --> 00:05:45,250 バイクは手が掛かる 54 00:05:45,750 --> 00:05:49,041 今週はどうだった? まだ大変? 55 00:05:49,875 --> 00:05:54,291 装飾の件がまだあるけど 何とかなりそう 56 00:05:57,958 --> 00:06:00,250 これからはずっと一緒だ 57 00:06:01,208 --> 00:06:02,041 そうね 58 00:06:03,000 --> 00:06:03,833 愛してる 59 00:06:06,541 --> 00:06:07,583 何か食べる? 60 00:06:07,666 --> 00:06:08,958 パスタ作るよ 61 00:06:09,041 --> 00:06:10,458 ありがたいわ 62 00:06:10,541 --> 00:06:12,416 パスタにワインだ 63 00:06:13,250 --> 00:06:14,583 最高だろ 64 00:06:23,125 --> 00:06:26,666 違うってば ただの変な夢じゃないの 65 00:06:26,750 --> 00:06:31,041 あなたがトイレのドアを 開けられた夢とは違う 66 00:06:31,125 --> 00:06:33,250 すごくリアルだった 67 00:06:33,333 --> 00:06:34,416 ほら 聞いてて 68 00:06:34,500 --> 00:06:38,541 “浮気の夢を見るのは 浮気願望とは限らない” 69 00:06:38,625 --> 00:06:39,625 いい? 70 00:06:39,708 --> 00:06:43,833 “敢えて間違った選択を することによる―” 71 00:06:43,916 --> 00:06:46,458 “自分自身への裏切りかも” 72 00:06:46,541 --> 00:06:49,166 つまり どういうこと? 73 00:06:50,208 --> 00:06:52,750 結婚に迷いがあるとか? 74 00:06:52,833 --> 00:06:55,000 カイオを愛してるのに? 75 00:06:55,083 --> 00:06:57,416 経験人数 少ないでしょ 76 00:06:57,500 --> 00:06:59,333 欲求不満なのかも 77 00:07:00,833 --> 00:07:03,750 私は一生 同じ相手となんて無理 78 00:07:04,250 --> 00:07:05,750 あなたとは違う 79 00:07:05,833 --> 00:07:08,375 デートアプリなんて 怖くない? 80 00:07:08,458 --> 00:07:13,166 1人に人生賭ける方が よっぽどリスキーじゃない 81 00:07:13,958 --> 00:07:15,083 ありがとう 82 00:07:15,166 --> 00:07:15,791 おかわり 83 00:07:15,875 --> 00:07:16,708 待って 84 00:07:17,250 --> 00:07:20,750 あなたの携帯に アプリを入れさせて 85 00:07:20,833 --> 00:07:21,833 どうも 86 00:07:23,333 --> 00:07:27,041 これでいつでも 身の安全を確認できる 87 00:07:27,125 --> 00:07:31,083 じゃあ あんたの居場所も 知りたいわ 88 00:07:31,166 --> 00:07:34,541 もし怪しい店にでも 行ってたら 89 00:07:34,625 --> 00:07:36,083 夢は正夢ね 90 00:07:36,875 --> 00:07:40,416 縫い目を直すしか なさそうですね 91 00:07:40,500 --> 00:07:42,333 その必要はない 92 00:07:42,416 --> 00:07:44,458 式までに痩せるから 93 00:08:01,708 --> 00:08:02,708 入るよ 94 00:08:03,416 --> 00:08:04,250 コーヒーは? 95 00:08:04,333 --> 00:08:05,000 あら 96 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 ありがと 97 00:08:07,416 --> 00:08:08,416 手伝う? 98 00:08:08,500 --> 00:08:09,083 大丈夫 99 00:08:09,833 --> 00:08:13,791 カイオの会社と建設会社の 取引きを調べてた 100 00:08:13,875 --> 00:08:15,791 審問にも行きたい 101 00:08:15,875 --> 00:08:17,041 必要ない バビ 102 00:08:17,666 --> 00:08:21,083 ただの予審だ もう僕が全部片づけた 103 00:08:21,166 --> 00:08:25,125 ビジネスパートナーの 私にも責任がある 104 00:08:25,208 --> 00:08:26,875 言っておくけど 105 00:08:27,375 --> 00:08:29,041 本当に退屈だよ 106 00:08:29,125 --> 00:08:29,958 分かってる 107 00:08:33,166 --> 00:08:34,791 見て ティアゴ 108 00:08:35,625 --> 00:08:37,833 私のバイクに似てる 109 00:08:37,916 --> 00:08:40,250 やっぱり売るのはつらい 110 00:08:41,666 --> 00:08:43,000 やめれば? 111 00:08:43,083 --> 00:08:46,666 これからの生活には 必要ないもの 112 00:08:46,750 --> 00:08:48,416 子供でもできたら… 113 00:08:50,166 --> 00:08:52,416 遅れそうだ 行こう 114 00:08:52,500 --> 00:08:53,375 そうね 115 00:08:54,333 --> 00:08:57,250 〝ハーピース・ バイククラブ〞 116 00:09:07,750 --> 00:09:08,500 カイオは? 117 00:09:08,583 --> 00:09:09,500 遅れてる 118 00:09:51,166 --> 00:09:52,041 着いたよ 119 00:09:56,041 --> 00:09:57,541 道が混んでて 120 00:09:59,125 --> 00:10:00,916 おはようございます 121 00:10:01,000 --> 00:10:04,541 判事を務めます マルコ・ラデイアです 122 00:10:05,500 --> 00:10:09,125 それでは予備審問を始めます 123 00:10:10,041 --> 00:10:12,000 カイオ・シケイラさん 124 00:10:14,750 --> 00:10:17,708 詳しい説明をお願いします 125 00:10:17,791 --> 00:10:23,083 あなたの輸入会社と メラゴールド建設の関係は? 126 00:10:23,166 --> 00:10:26,208 同建設会社は 不正な金融取引や 127 00:10:26,791 --> 00:10:30,958 犯罪組織の結成 資金洗浄等が疑われています 128 00:10:32,875 --> 00:10:36,708 同社とは2009年から 取引きしていますが 129 00:10:37,291 --> 00:10:40,125 常に透明性を保っています 130 00:10:41,125 --> 00:10:43,875 会計士のティアゴが 貸借対照表と― 131 00:10:43,958 --> 00:10:46,333 収支計算書を提出済みです 132 00:10:47,791 --> 00:10:49,875 彼の会計士として 133 00:10:49,958 --> 00:10:54,791 そのような違法行為との 関連はないと断言できます 134 00:10:55,791 --> 00:10:57,333 では これにて 135 00:10:57,416 --> 00:11:00,666 審問は終了し 解散とします 136 00:11:05,541 --> 00:11:06,541 言っただろ 137 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 行きましょ 138 00:11:19,958 --> 00:11:23,000 すぐに空港に直行しないと 139 00:11:23,083 --> 00:11:24,750 リオでまだ会議が 140 00:11:24,833 --> 00:11:25,416 もう? 141 00:11:25,500 --> 00:11:26,208 ああ 142 00:11:28,500 --> 00:11:29,125 じゃあ 143 00:11:29,208 --> 00:11:30,000 彼女を頼む 144 00:11:30,083 --> 00:11:30,666 任せて 145 00:11:37,916 --> 00:11:38,916 新車だね 146 00:11:41,708 --> 00:11:43,125 買いすぎよね 147 00:11:43,958 --> 00:11:47,083 私の婚前パーティーに 来ない? 148 00:11:47,166 --> 00:11:49,333 女性だけの集まりじゃ? 149 00:11:49,416 --> 00:11:51,916 あなたは親友だから特別 150 00:11:52,000 --> 00:11:55,666 うれしいけど 女同士で楽しんで 151 00:11:56,250 --> 00:11:58,208 ランチでもしていく? 152 00:11:58,291 --> 00:11:59,166 ダメなの 153 00:11:59,916 --> 00:12:01,583 友達の見送りが 154 00:12:20,291 --> 00:12:21,541 カミールさん? 155 00:12:21,625 --> 00:12:22,333 ええ 156 00:12:22,916 --> 00:12:23,875 大事にして 157 00:12:23,958 --> 00:12:24,666 もちろん 158 00:12:52,416 --> 00:12:54,458 もっと脱いで! 159 00:12:54,541 --> 00:12:55,500 脱いで! 160 00:12:59,291 --> 00:13:00,458 〝もうすぐ花嫁〞 161 00:13:11,250 --> 00:13:13,208 最高! ステキよ 162 00:13:14,541 --> 00:13:15,750 見せて 163 00:13:21,125 --> 00:13:23,166 サプライズ! 164 00:13:23,250 --> 00:13:27,541 これが独身最後の あなたへのプレゼントよ 165 00:13:28,791 --> 00:13:30,041 冗談でしょ? 166 00:13:30,125 --> 00:13:31,916 さあ 彼とホテルへ 167 00:13:32,000 --> 00:13:33,541 そんなの無理 168 00:13:33,625 --> 00:13:36,708 カイオに内緒で楽しめばいい 169 00:13:37,375 --> 00:13:40,500 やめとく 権利はあなたに譲る 170 00:13:40,583 --> 00:13:41,416 いいの? 171 00:13:41,500 --> 00:13:42,666 気が変わる前に 172 00:13:42,750 --> 00:13:43,875 そうする 173 00:13:43,958 --> 00:13:45,750 すぐに戻るわね 174 00:13:45,833 --> 00:13:48,708 私と来て セクシーボーイ! 175 00:13:48,791 --> 00:13:50,416 やっちゃえ! 176 00:13:57,541 --> 00:13:58,666 すごい 177 00:13:59,416 --> 00:14:01,791 さて これはあなたでしょ 178 00:14:02,291 --> 00:14:03,291 見せて! 179 00:14:05,416 --> 00:14:07,083 吸引バイブね 180 00:14:07,166 --> 00:14:08,250 やだ! 181 00:14:08,333 --> 00:14:11,375 2年後には カイオより役に立つ 182 00:14:11,958 --> 00:14:12,791 ありがと 183 00:14:13,708 --> 00:14:15,083 全部開けた? 184 00:14:15,166 --> 00:14:16,416 あと1つある 185 00:14:16,500 --> 00:14:17,333 待って 186 00:14:17,416 --> 00:14:18,625 誰から? 187 00:14:19,125 --> 00:14:22,541 “バビへ あなたの隠れファンより” 188 00:14:24,625 --> 00:14:27,000 開けて! 開けて! 189 00:14:27,083 --> 00:14:29,750 開けて! 190 00:14:29,833 --> 00:14:30,833 何かしら 191 00:14:31,916 --> 00:14:33,041 謎めいてる 192 00:14:40,875 --> 00:14:41,708 バビ? 193 00:15:12,750 --> 00:15:13,458 ウソ 194 00:15:13,541 --> 00:15:14,458 カイオだわ 195 00:15:14,541 --> 00:15:16,250 相手は他の女性よ 196 00:15:16,333 --> 00:15:17,250 バビ? 197 00:15:19,708 --> 00:15:21,125 カイオが浮気? 198 00:15:24,333 --> 00:15:25,166 バビ 199 00:15:26,083 --> 00:15:28,333 開けて もう出てきて 200 00:15:29,083 --> 00:15:30,791 みんな帰ったわ 201 00:15:32,541 --> 00:15:34,250 一生出たくない 202 00:15:34,916 --> 00:15:36,541 お願い バビ 203 00:15:36,625 --> 00:15:37,750 やっと来た 204 00:15:37,833 --> 00:15:40,583 何を言っても出てこないの 205 00:15:40,666 --> 00:15:42,000 聞こえてるわ 206 00:15:42,958 --> 00:15:43,958 まったく… 207 00:15:45,166 --> 00:15:47,041 バビ ティアゴだよ 208 00:15:47,125 --> 00:15:48,458 ドアを開けて 209 00:15:48,958 --> 00:15:50,208 何のために? 210 00:15:50,750 --> 00:15:53,708 式は中止だって みんなに伝えろと? 211 00:15:54,208 --> 00:15:56,750 愛する人はもういないって? 212 00:15:56,833 --> 00:15:58,625 絶対に出ないから 213 00:15:58,708 --> 00:15:59,750 ねえ バビ 214 00:15:59,833 --> 00:16:02,958 みんな君が好きだし 心配してる 215 00:16:04,125 --> 00:16:06,750 彼は何であんなことを? 216 00:16:06,833 --> 00:16:08,541 僕には分からない 217 00:16:09,541 --> 00:16:11,625 でも つらいだろうね 218 00:16:12,625 --> 00:16:16,208 僕にできることなら 何でも言って 219 00:16:30,291 --> 00:16:31,916 行きたい所がある 220 00:16:37,625 --> 00:16:41,375 やめた方がいい 余計に傷つくだけだ 221 00:16:41,458 --> 00:16:44,125 弱腰ね いいじゃないの 222 00:16:44,625 --> 00:16:46,416 バビの気が済むなら 223 00:16:46,500 --> 00:16:49,666 どんな女か知りたいの 全部ね 224 00:16:50,250 --> 00:16:52,666 名前は? いつからなの? 225 00:16:52,750 --> 00:16:54,291 何年ダマしてた? 226 00:16:54,375 --> 00:16:55,208 分かった 227 00:16:56,291 --> 00:16:57,125 行こう 228 00:17:00,875 --> 00:17:01,750 こんばんは 229 00:17:01,833 --> 00:17:04,333 ティアゴさん 何のご用で? 230 00:17:04,916 --> 00:17:07,458 カイオの婚約者のバビだ 231 00:17:08,000 --> 00:17:10,250 オフィスに入りたい 232 00:17:10,333 --> 00:17:14,583 彼の忘れ物を 取りに行きたいんだ 233 00:17:15,166 --> 00:17:18,083 入れてもらえないかな 234 00:17:19,250 --> 00:17:22,541 ですがカイオさんの 許可がないと 235 00:17:22,625 --> 00:17:23,708 無理ですね 236 00:17:23,791 --> 00:17:26,000 分かった やっぱり… 237 00:17:26,083 --> 00:17:27,125 ちょっといい? 238 00:17:27,750 --> 00:17:30,375 結婚式が近いし カイオは出張中 239 00:17:30,958 --> 00:17:33,458 彼に内緒のプレゼントなの 240 00:17:33,541 --> 00:17:36,375 彼女の気持ちを 台なしにする気? 241 00:17:36,458 --> 00:17:38,875 世界には愛が必要よ 242 00:17:39,416 --> 00:17:40,500 そうでしょ 243 00:17:42,333 --> 00:17:43,166 こちらへ 244 00:17:52,250 --> 00:17:53,500 急いでください 245 00:17:53,583 --> 00:17:55,416 すぐ済むから大丈夫 246 00:17:55,500 --> 00:17:57,750 フロントを空けられない 247 00:17:59,291 --> 00:18:03,750 一緒に来て あなたに話したいことがある 248 00:18:06,125 --> 00:18:07,166 来て 249 00:18:07,250 --> 00:18:08,166 待って 250 00:18:08,791 --> 00:18:10,416 全部見つけ出す 251 00:18:10,500 --> 00:18:11,916 バビ やめろ 252 00:18:12,000 --> 00:18:13,375 パソコンの中身も 253 00:18:13,458 --> 00:18:16,041 君が傷つくだけだ 意味がない 254 00:18:16,125 --> 00:18:17,291 どうでもいい 255 00:18:18,083 --> 00:18:19,000 パスワードは… 256 00:18:19,500 --> 00:18:20,916 すぐ戻らないと 257 00:18:21,000 --> 00:18:22,750 見せたい物がある 258 00:18:22,833 --> 00:18:23,541 見せて 259 00:18:23,625 --> 00:18:25,833 ほら 甘いお菓子よ 260 00:18:25,916 --> 00:18:27,958 そういうの大好きだ 261 00:18:28,041 --> 00:18:29,208 僕のも見る? 262 00:18:29,291 --> 00:18:31,125 もちろん見たい 263 00:18:31,208 --> 00:18:32,958 私の誕生日ね 当然 264 00:18:33,041 --> 00:18:34,416 このバカ! 265 00:18:35,541 --> 00:18:36,541 犬の名前 266 00:18:37,250 --> 00:18:38,541 もう クソ! 267 00:18:38,625 --> 00:18:40,250 何の音だろう? 268 00:18:40,333 --> 00:18:41,458 音って? 269 00:18:43,166 --> 00:18:45,250 見せて こっちに集中して 270 00:18:46,041 --> 00:18:49,166 証拠を残すほど 彼もバカじゃない 271 00:18:56,625 --> 00:18:57,750 “ニコールへ” 272 00:18:58,416 --> 00:19:00,583 “2年目の記念日だね” 273 00:19:00,666 --> 00:19:02,916 “もっと続きますように カイオ” 274 00:19:13,583 --> 00:19:15,250 2年も前から… 275 00:19:18,291 --> 00:19:20,291 ショックだろうけど― 276 00:19:22,583 --> 00:19:24,250 そろそろ行く方が 277 00:19:25,041 --> 00:19:26,250 クソ野郎! 278 00:19:29,250 --> 00:19:31,041 もうイッちゃいそう 279 00:19:31,125 --> 00:19:36,000 あのバカ! こんな書類 バラバラにしてやる 280 00:19:36,083 --> 00:19:38,000 すごくいい ああ… 281 00:19:38,083 --> 00:19:39,666 ウイスキーの瓶 282 00:19:39,750 --> 00:19:42,125 これ高いのよね こうしてやる! 283 00:19:42,750 --> 00:19:44,750 これも よく自慢してた 284 00:19:45,250 --> 00:19:47,708 何て可愛い瓶なの クソ! 285 00:19:48,375 --> 00:19:50,125 私が買ったグラス 286 00:19:50,208 --> 00:19:52,458 事務所開設の記念にね 287 00:19:53,208 --> 00:19:54,291 ああ! 288 00:19:54,375 --> 00:19:55,375 クビになる 289 00:19:55,458 --> 00:19:56,958 続きはまた今度 290 00:19:57,041 --> 00:19:57,875 ダメ 来て 291 00:19:57,958 --> 00:19:59,208 見せる物は? 292 00:19:59,291 --> 00:20:00,416 あるよ 293 00:20:00,500 --> 00:20:03,083 ろくでなし! 最低! 294 00:20:03,583 --> 00:20:04,416 バビ 295 00:20:04,500 --> 00:20:05,083 放して 296 00:20:05,166 --> 00:20:07,250 あなたのコート貸して 297 00:20:07,833 --> 00:20:08,375 早く 298 00:20:08,458 --> 00:20:09,500 ねえ見せて 299 00:20:10,208 --> 00:20:11,708 キャンディ見る? 300 00:20:11,791 --> 00:20:13,458 もちろん 301 00:20:15,166 --> 00:20:18,708 PCなんか持ち出したら 大ごとになる 302 00:20:18,791 --> 00:20:20,666 とっくに大ごとよ 303 00:20:20,750 --> 00:20:22,000 行くわよ 304 00:20:27,333 --> 00:20:28,458 ティアゴ! 305 00:20:28,541 --> 00:20:29,541 行かなきゃ 306 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 待ってよ 307 00:20:30,875 --> 00:20:31,875 本当にもう… 308 00:20:31,958 --> 00:20:33,833 行かせない ここにいて 309 00:20:33,916 --> 00:20:34,666 バビ 310 00:20:35,541 --> 00:20:36,833 音なんか… 311 00:20:37,458 --> 00:20:39,000 ほら 出てきた 312 00:20:39,083 --> 00:20:40,250 無事に済んだ? 313 00:20:40,333 --> 00:20:44,041 ええ 彼もきっと 気に入ってくれる 314 00:20:44,916 --> 00:20:46,083 説明は後よ 315 00:20:46,916 --> 00:20:48,083 連絡ちょうだい 316 00:20:52,333 --> 00:20:54,083 私を責めないでよ 317 00:20:54,166 --> 00:20:58,125 こんなバカなことしたの 生まれて初めてだ 318 00:21:00,291 --> 00:21:01,166 やれやれ… 319 00:21:09,375 --> 00:21:12,916 バビ 本当に ついてなくて大丈夫? 320 00:21:13,916 --> 00:21:15,708 1人になりたいの 321 00:21:16,958 --> 00:21:18,666 無理しちゃダメよ 322 00:21:19,250 --> 00:21:20,000 ありがと 323 00:21:20,083 --> 00:21:21,875 ゆっくり休んで 324 00:21:35,625 --> 00:21:38,291 アレクサ 私は何でこんな目に? 325 00:21:38,833 --> 00:21:41,625 その答えは見つかりません 326 00:21:55,250 --> 00:21:56,458 クソ! 327 00:22:32,083 --> 00:22:35,583 平気だと思いたいけど 全然平気じゃない 328 00:22:37,583 --> 00:22:38,541 大丈夫 329 00:22:39,041 --> 00:22:40,125 今だけよ 330 00:22:49,083 --> 00:22:50,125 バビ 331 00:22:51,750 --> 00:22:52,750 バビ? 332 00:22:54,250 --> 00:22:55,458 バビったら! 333 00:22:56,291 --> 00:22:57,208 ドアを破る? 334 00:22:57,291 --> 00:22:58,125 待って 335 00:22:58,208 --> 00:22:59,041 こっちよ 336 00:23:01,666 --> 00:23:02,500 何よ 337 00:23:02,583 --> 00:23:04,583 いつまでこもってる気? 338 00:23:04,666 --> 00:23:06,541 まだ出る気になれない 339 00:23:06,625 --> 00:23:08,958 行くのよ ほら顔洗って 340 00:23:17,291 --> 00:23:18,166 ハーイ 341 00:23:20,625 --> 00:23:21,541 どう? 342 00:23:21,625 --> 00:23:22,708 どうって… 343 00:23:23,291 --> 00:23:24,125 さあね 344 00:23:24,625 --> 00:23:27,250 どうしたいか分からない 345 00:23:27,833 --> 00:23:29,583 自分が見えないの 346 00:23:30,708 --> 00:23:31,666 提案がある 347 00:23:32,166 --> 00:23:35,541 カイロの前では 絶対しない髪にするの 348 00:23:47,166 --> 00:23:49,208 (ゴージャス!) 349 00:23:55,750 --> 00:23:59,291 カイオとこの事務所の 関係を絶ちたい 350 00:24:00,125 --> 00:24:01,125 驚いた 351 00:24:02,000 --> 00:24:02,916 まず おはよう 352 00:24:03,000 --> 00:24:03,625 おはよう 353 00:24:03,708 --> 00:24:04,666 おかえり 354 00:24:04,750 --> 00:24:05,541 どうも 355 00:24:05,625 --> 00:24:07,416 今日中に追い出して 356 00:24:08,041 --> 00:24:09,916 監視も付けるべきね 357 00:24:10,000 --> 00:24:12,958 ああいう人は何でもやる 358 00:24:13,958 --> 00:24:15,583 気持ちは分かるし 359 00:24:16,166 --> 00:24:17,833 正しいとも思う 360 00:24:18,833 --> 00:24:21,625 でも友達として言わせて 361 00:24:22,833 --> 00:24:24,541 感情的になるな 362 00:24:25,208 --> 00:24:28,291 彼はうちの収益の 3割を担ってる 363 00:24:28,791 --> 00:24:30,666 急には追い出せない 364 00:24:31,666 --> 00:24:33,833 切り分けて考えよう 365 00:24:33,916 --> 00:24:36,750 一切関わりたくないの もう… 366 00:24:36,833 --> 00:24:37,458 待って 367 00:24:37,541 --> 00:24:39,500 オフィスに戻ってる 368 00:24:39,583 --> 00:24:40,416 ええ 369 00:24:44,041 --> 00:24:44,916 はい 370 00:24:45,000 --> 00:24:45,791 バーバラさん? 371 00:24:45,875 --> 00:24:48,500 ラディア判事の助手 ジョアンです 372 00:24:48,583 --> 00:24:51,791 前にもメッセージを 残したのですが 373 00:24:51,875 --> 00:24:53,500 忘れ物を預かってて 374 00:24:55,166 --> 00:24:57,541 分かったわ 取りに行きます 375 00:25:04,791 --> 00:25:05,875 こんにちは 376 00:25:05,958 --> 00:25:07,708 忘れ物を取りに 377 00:25:07,791 --> 00:25:09,625 あなたがバーバラさん? 378 00:25:09,708 --> 00:25:10,916 ええ 379 00:25:11,000 --> 00:25:11,875 どうぞ 380 00:25:13,000 --> 00:25:13,833 そちらへ 381 00:25:14,875 --> 00:25:15,666 どうも 382 00:25:15,750 --> 00:25:16,333 いいえ 383 00:25:40,291 --> 00:25:41,750 あなたですか 384 00:25:41,833 --> 00:25:42,500 ええ 385 00:25:43,625 --> 00:25:45,666 マルコです よろしく 386 00:25:46,541 --> 00:25:48,958 バーバラよ バビと呼んで 387 00:25:50,083 --> 00:25:50,916 バビ 388 00:25:54,375 --> 00:25:55,208 失礼 389 00:25:55,291 --> 00:25:56,583 こちらです 390 00:25:57,500 --> 00:25:58,416 ありがとう 391 00:25:58,500 --> 00:25:59,125 いいえ 392 00:26:03,625 --> 00:26:04,708 それじゃ 393 00:26:05,416 --> 00:26:06,416 どうも 394 00:26:07,166 --> 00:26:08,000 失礼 395 00:26:18,083 --> 00:26:19,041 何だ? 396 00:26:41,916 --> 00:26:44,916 “ハーピース・バイククラブ” 397 00:26:45,000 --> 00:26:46,166 面白そう 398 00:26:48,166 --> 00:26:49,083 バビ 399 00:26:49,791 --> 00:26:52,000 カイオ 何でここに? 400 00:26:52,083 --> 00:26:53,583 話がしたい 401 00:26:53,666 --> 00:26:54,291 待ち伏せ? 402 00:26:54,375 --> 00:26:55,375 仕方ないだろ 403 00:26:55,458 --> 00:26:58,458 話したくないし 何も言うことはない 404 00:26:58,541 --> 00:27:00,666 説明くらいさせてくれ 405 00:27:00,750 --> 00:27:02,375 何を説明するの? 406 00:27:02,458 --> 00:27:03,375 言ってよ 407 00:27:03,458 --> 00:27:06,083 君を愛してる 彼女とは別れた 408 00:27:07,833 --> 00:27:11,291 5年もの仲じゃないか 話し合おう 409 00:27:11,375 --> 00:27:12,291 水に流して 410 00:27:12,375 --> 00:27:15,375 5年のうち2年は裏切ってた 411 00:27:17,125 --> 00:27:19,666 腐ってる 何も聞きたくない 412 00:27:19,750 --> 00:27:20,250 誤解だ 413 00:27:20,333 --> 00:27:21,250 触らないで 414 00:27:21,333 --> 00:27:22,541 お困りですか? 415 00:27:28,875 --> 00:27:30,666 あんたに関係ない 416 00:27:32,750 --> 00:27:34,041 どこか行って 417 00:27:35,666 --> 00:27:36,875 分かったよ 418 00:27:38,500 --> 00:27:40,041 でも諦めない 419 00:27:50,166 --> 00:27:51,208 大丈夫? 420 00:27:51,708 --> 00:27:52,625 ええ 421 00:27:53,625 --> 00:27:54,708 何ともない 422 00:27:56,208 --> 00:27:57,041 ありがとう 423 00:28:05,875 --> 00:28:06,833 どうも 424 00:28:10,291 --> 00:28:11,291 もう1杯 425 00:28:13,250 --> 00:28:13,958 もう平気? 426 00:28:14,041 --> 00:28:14,583 ええ 427 00:28:15,916 --> 00:28:17,333 いいえ まだダメ 428 00:28:19,666 --> 00:28:21,166 さっきの男は? 429 00:28:21,250 --> 00:28:22,166 元婚約者 430 00:28:23,166 --> 00:28:24,291 今はストーカー 431 00:28:25,791 --> 00:28:26,750 ろくでなし 432 00:28:28,458 --> 00:28:32,125 別れた男の周りに 磁場を作れたらいいのに 433 00:28:32,666 --> 00:28:37,125 現れたら衝撃で 遠くへ弾き飛ばせるの 434 00:28:39,875 --> 00:28:40,833 結婚は? 435 00:28:42,291 --> 00:28:43,708 いや 僕にも― 436 00:28:44,208 --> 00:28:48,375 君の言うような“磁場”が 必要かもね 437 00:28:57,666 --> 00:28:58,875 知ってる人? 438 00:28:59,916 --> 00:29:01,458 待ってて すぐ戻る 439 00:29:01,541 --> 00:29:03,416 ええ 分かった 440 00:29:14,750 --> 00:29:16,250 伝票くれる? 441 00:29:23,041 --> 00:29:23,750 もしもし 442 00:29:23,833 --> 00:29:24,750 ハーイ 443 00:29:24,833 --> 00:29:27,083 すぐ出られなくてごめん 444 00:29:27,166 --> 00:29:29,666 デート相手の話が長くて 445 00:29:29,750 --> 00:29:31,000 遮るのも悪いし 446 00:29:31,083 --> 00:29:33,750 デートに戻って またかける 447 00:29:33,833 --> 00:29:36,958 いいの どうせ退屈だったし 448 00:29:37,041 --> 00:29:39,083 話好きな男でね 449 00:29:39,166 --> 00:29:42,000 元カノの亀の話なんか もういい 450 00:29:42,083 --> 00:29:43,625 大した用じゃないの 451 00:29:43,708 --> 00:29:47,500 審理で会った 判事の話を覚えてる? 452 00:29:47,583 --> 00:29:48,583 ええ 寝た? 453 00:29:48,666 --> 00:29:51,166 ううん 今日一緒に飲んで 454 00:29:51,250 --> 00:29:53,458 少し期待したんだけどね 455 00:29:53,541 --> 00:29:55,875 こっちを見てる女がいて 456 00:29:55,958 --> 00:29:58,000 彼の様子が変になった 457 00:29:58,083 --> 00:29:59,541 だから出てきた 458 00:29:59,625 --> 00:30:00,958 へえ 奇妙ね 459 00:30:01,041 --> 00:30:04,458 ネットには 彼の情報が何もないの 460 00:30:04,541 --> 00:30:07,666 写真の1枚も SNSもない 461 00:30:07,750 --> 00:30:09,083 まるで幽霊 462 00:30:09,166 --> 00:30:11,791 ごめん よく聞いてなかった 463 00:30:11,875 --> 00:30:14,083 いいわ また電話する 464 00:30:14,166 --> 00:30:15,708 了解 じゃあね 465 00:31:33,333 --> 00:31:34,958 ティアゴ 今どこ? 466 00:31:35,583 --> 00:31:39,291 部屋が荒らされてるの 今から来られる? 467 00:31:49,125 --> 00:31:51,208 物は取られてないね 468 00:31:51,791 --> 00:31:53,875 ええ こっちもよ 469 00:31:58,500 --> 00:32:01,125 すぐ来てくれてありがとう 470 00:32:01,750 --> 00:32:02,916 心配だった 471 00:32:03,000 --> 00:32:03,875 大丈夫 472 00:32:05,125 --> 00:32:09,125 強盗じゃないようだね 目的はむしろ… 473 00:32:09,208 --> 00:32:09,791 ええ 474 00:32:09,875 --> 00:32:10,875 嫌がらせだ 475 00:32:12,625 --> 00:32:13,958 私が思うに― 476 00:32:14,666 --> 00:32:15,875 カイオよ 477 00:32:16,708 --> 00:32:18,750 なぜ彼がこんな…? 478 00:32:19,250 --> 00:32:20,583 分からない 479 00:32:21,083 --> 00:32:23,250 でも裁判所にまで来たの 480 00:32:23,333 --> 00:32:25,458 マルコが助けてくれた 481 00:32:26,041 --> 00:32:26,916 マルコ? 482 00:32:27,500 --> 00:32:29,208 審理の時の判事 483 00:32:29,291 --> 00:32:31,750 あの時 忘れ物をしたの 484 00:32:32,250 --> 00:32:35,000 カイオが来た時 彼といたの? 485 00:32:36,000 --> 00:32:37,916 気になるだろ 486 00:32:38,000 --> 00:32:39,375 デートでも? 487 00:32:40,458 --> 00:32:41,333 いいえ 488 00:32:42,166 --> 00:32:44,541 本当に何もないの 489 00:32:44,625 --> 00:32:47,375 ちょっと飲みに行ったけど 490 00:32:47,458 --> 00:32:48,583 それだけよ 491 00:32:49,583 --> 00:32:50,708 だけど バビ 492 00:32:51,833 --> 00:32:52,791 気をつけて 493 00:32:53,458 --> 00:32:56,375 判事が言い寄るなんて妙だ 494 00:32:57,416 --> 00:32:59,541 君は今 弱ってるだろ 495 00:33:00,166 --> 00:33:01,375 心配なんだ 496 00:33:01,458 --> 00:33:08,041 以前の元気で明るいバビに 早く戻ってほしいから 497 00:33:08,125 --> 00:33:09,375 そうしたい 498 00:33:10,333 --> 00:33:14,208 でもそんなバビは もう過去のどこかよ 499 00:33:14,708 --> 00:33:16,750 今は自分が見えない 500 00:33:18,458 --> 00:33:19,708 僕には見える 501 00:33:19,791 --> 00:33:23,166 今は苦しんでるけど 最高の女性だ 502 00:33:23,833 --> 00:33:26,541 僕はいつでも君の味方だよ 503 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 分かってる 504 00:33:30,833 --> 00:33:32,375 ただの友達じゃない 505 00:33:34,083 --> 00:33:35,708 それ以上にもなれる 506 00:33:38,125 --> 00:33:39,041 なれるよ 507 00:33:54,000 --> 00:33:55,625 でも ティアゴ… 508 00:33:56,541 --> 00:33:57,208 やめよう 509 00:33:57,291 --> 00:33:58,166 ごめん 510 00:33:58,250 --> 00:34:00,458 私こそ まだダメなの 511 00:34:01,625 --> 00:34:03,083 ええと じゃあ… 512 00:34:04,000 --> 00:34:06,708 片づけを手伝おうか? 513 00:34:06,791 --> 00:34:10,375 大丈夫 自分で片づければ 気も紛れる 514 00:34:11,625 --> 00:34:12,791 じゃあ明日ね 515 00:34:12,875 --> 00:34:13,708 もちろん 516 00:34:17,375 --> 00:34:18,416 おやすみ 517 00:34:18,500 --> 00:34:19,083 うん 518 00:34:20,375 --> 00:34:21,541 少しは休んで 519 00:34:21,625 --> 00:34:22,500 そうする 520 00:34:22,583 --> 00:34:23,583 またね 521 00:34:30,083 --> 00:34:33,250 カミール バビだけど 覚えてる? 522 00:34:33,333 --> 00:34:37,291 事情があって バイクを買い戻したいの 523 00:35:07,125 --> 00:35:09,166 君が新規入会者? 524 00:35:09,250 --> 00:35:10,791 ええ バビよ 525 00:35:11,458 --> 00:35:12,333 アレクサンドルだ 526 00:35:12,416 --> 00:35:13,166 よろしく 527 00:35:13,250 --> 00:35:15,875 みんな興味津々だったよ 528 00:35:16,375 --> 00:35:18,541 女性が入るのは久々だ 529 00:35:18,625 --> 00:35:21,583 男ばかりでキツいだろう 530 00:35:22,083 --> 00:35:23,208 出発しないの? 531 00:35:23,291 --> 00:35:24,791 あと1人来る 532 00:35:26,625 --> 00:35:27,541 来たな 533 00:35:28,250 --> 00:35:29,333 行こうか 534 00:36:12,958 --> 00:36:14,750 腕がなまったわ 535 00:36:14,833 --> 00:36:18,250 でなきゃ とっくに 先に着いて泳いでる 536 00:36:19,375 --> 00:36:20,500 そう? 537 00:36:25,083 --> 00:36:27,166 裁判所で見たバイク 538 00:36:28,291 --> 00:36:29,958 あなただったの 539 00:36:30,041 --> 00:36:33,208 君こそ そんなバイクに 乗るとはね 540 00:36:37,000 --> 00:36:38,375 持とうか 541 00:36:39,375 --> 00:36:40,375 ありがと 542 00:36:45,791 --> 00:36:47,041 うれしい驚きだ 543 00:37:17,041 --> 00:37:18,500 何を飲む? 544 00:37:19,000 --> 00:37:22,291 私が何を飲みたいか 当ててみて 545 00:37:23,625 --> 00:37:25,958 君が好きそうなのは― 546 00:37:26,458 --> 00:37:27,291 シャンパン 547 00:37:28,208 --> 00:37:29,500 上等なやつ 548 00:37:29,583 --> 00:37:30,416 まずまずね 549 00:37:31,416 --> 00:37:34,166 一番いいシャンパンを開けろ 550 00:37:35,333 --> 00:37:36,708 俺のおごりだ 551 00:37:36,791 --> 00:37:39,541 クラブ入会のお祝いだよ 552 00:37:40,291 --> 00:37:43,583 こんな好待遇なら 早く入るんだった 553 00:37:44,333 --> 00:37:45,958 君だけ特別だよ 554 00:37:46,541 --> 00:37:49,416 野郎どもには 水道水もやらない 555 00:37:49,500 --> 00:37:50,375 どうも 556 00:37:51,625 --> 00:37:53,750 おっと 誰か来るぜ 557 00:37:53,833 --> 00:37:54,416 やあ 558 00:37:56,000 --> 00:37:59,875 最高の夕日が 見られる場所を予約した 559 00:38:00,375 --> 00:38:01,291 来ない? 560 00:38:04,125 --> 00:38:04,958 いいわ 561 00:38:06,333 --> 00:38:07,791 おいしかったわ 562 00:38:24,000 --> 00:38:25,958 この場所 最高ね 563 00:38:27,500 --> 00:38:28,875 好きな景色だ 564 00:38:30,583 --> 00:38:32,541 初めて人を連れてきた 565 00:38:32,625 --> 00:38:33,541 本当? 566 00:38:34,166 --> 00:38:36,666 1人でいるのに慣れてるし 567 00:38:38,416 --> 00:38:39,666 その方が楽だ 568 00:38:40,208 --> 00:38:41,166 つまり― 569 00:38:42,208 --> 00:38:43,625 君は特別だ 570 00:38:46,250 --> 00:38:48,458 変なこと言ってもいい? 571 00:38:48,541 --> 00:38:49,375 いいよ 572 00:38:49,875 --> 00:38:52,791 出会う前にあなたを夢で見た 573 00:38:53,375 --> 00:38:53,875 まさか 574 00:38:53,958 --> 00:38:54,958 本当なの 575 00:38:55,041 --> 00:38:56,541 どんな夢だった? 576 00:38:58,000 --> 00:39:00,583 ちょっと言いにくいわね 577 00:39:01,208 --> 00:39:02,291 言ってみて 578 00:39:05,791 --> 00:39:06,666 いいわ 579 00:39:07,541 --> 00:39:10,166 2人ともバイクに乗ってた 580 00:39:10,250 --> 00:39:12,708 雨の中を飛ばしてたの 581 00:39:14,000 --> 00:39:16,916 あなたは転倒してケガした 582 00:39:17,000 --> 00:39:19,458 私たちは暗い倉庫に入り… 583 00:39:20,041 --> 00:39:20,875 それで? 584 00:39:20,958 --> 00:39:21,750 そして… 585 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 当ててみて 586 00:39:38,125 --> 00:39:39,208 合ってた? 587 00:39:39,833 --> 00:39:40,666 ええ 588 00:39:47,708 --> 00:39:48,958 出ていいのよ 589 00:39:49,750 --> 00:39:50,791 ごめん 590 00:39:51,958 --> 00:39:52,833 はい 591 00:39:53,750 --> 00:39:55,000 ああ いや… 592 00:39:55,083 --> 00:39:56,208 何だって? 593 00:39:57,375 --> 00:39:59,125 ウソだろ また? 594 00:40:00,208 --> 00:40:02,458 ごめん 急用ができた 595 00:40:03,041 --> 00:40:04,083 もしもし 596 00:40:04,166 --> 00:40:07,166 いや そっちに行く バイクですぐだ 597 00:40:10,333 --> 00:40:11,208 分かった 598 00:40:13,083 --> 00:40:15,958 いつまでこんなことが続く? 599 00:40:32,791 --> 00:40:34,375 置いてけぼり? 600 00:40:34,458 --> 00:40:35,583 何て男なの 601 00:40:35,666 --> 00:40:39,375 最悪よ すっかりその気だったのに 602 00:40:39,458 --> 00:40:41,583 いずれはヤレるでしょ 603 00:40:41,666 --> 00:40:44,125 もう終わりだと思うわ 604 00:40:45,041 --> 00:40:47,375 帰る時の様子も変だった 605 00:40:48,083 --> 00:40:51,125 天の導きよ “深追いするな”ってね 606 00:40:51,208 --> 00:40:52,791 これをはくわ 607 00:40:52,875 --> 00:40:53,833 見せて 608 00:40:54,583 --> 00:40:56,125 ダサいパンツね 609 00:40:56,208 --> 00:40:59,166 でもこれがちょうどいいの 610 00:40:59,250 --> 00:41:00,083 何で? 611 00:41:00,166 --> 00:41:02,541 あいつとヤる気分じゃない 612 00:41:02,625 --> 00:41:04,625 だからこれをはくの 613 00:41:04,708 --> 00:41:07,791 そうすれば 思いとどまれるでしょ 614 00:41:07,875 --> 00:41:09,833 なのに彼と会うの? 615 00:41:09,916 --> 00:41:13,250 退屈なのよ 週末に家にいたくない 616 00:41:13,750 --> 00:41:16,958 理性を保つための 下着ってわけね 617 00:41:17,041 --> 00:41:18,333 またね パティ 618 00:41:18,416 --> 00:41:19,083 ええ 619 00:41:56,208 --> 00:41:57,291 バビ? 620 00:41:57,916 --> 00:42:01,625 店で食事しながら 飲み会の続きだ 621 00:42:02,250 --> 00:42:03,416 一緒にどう? 622 00:42:04,833 --> 00:42:07,333 浜辺を散歩してくるわ 623 00:42:08,458 --> 00:42:09,500 お供する? 624 00:42:10,500 --> 00:42:11,416 大丈夫 625 00:42:12,500 --> 00:42:13,666 一応聞いた 626 00:43:15,250 --> 00:43:16,833 さっきは悪かった 627 00:43:16,916 --> 00:43:18,583 説明はいいわ 628 00:43:19,458 --> 00:43:21,958 あなたとしたかったけど 629 00:43:22,458 --> 00:43:23,458 それだけよ 630 00:43:24,000 --> 00:43:27,291 真剣な関係を 求めてるわけじゃない 631 00:43:27,375 --> 00:43:30,291 言い訳なんて息の無駄遣いよ 632 00:43:31,041 --> 00:43:31,916 なるほど 633 00:43:32,458 --> 00:43:33,458 分かったよ 634 00:43:33,958 --> 00:43:35,333 言いたいのはね 635 00:43:36,875 --> 00:43:39,166 どうせ息を使うなら― 636 00:43:41,458 --> 00:43:42,833 別のことにして 637 00:47:10,750 --> 00:47:13,291 “もう行く いつか全部話すよ” 638 00:47:13,375 --> 00:47:15,541 “最高の夜をありがとう” 639 00:47:31,375 --> 00:47:32,083 おはよう 640 00:47:32,166 --> 00:47:33,791 君を待ってた 641 00:47:34,541 --> 00:47:35,708 行こうか 642 00:47:39,750 --> 00:47:44,291 マルコと君に何があったか 知らないけど 643 00:47:44,916 --> 00:47:47,583 あいつは変わり者なんだ 644 00:47:48,541 --> 00:47:51,500 謎が多いし 近づかない方がいい 645 00:48:33,791 --> 00:48:37,500 “マルコに近づくな” 646 00:48:39,708 --> 00:48:41,666 気味が悪いわね 647 00:48:41,750 --> 00:48:42,541 でしょ 648 00:48:42,625 --> 00:48:44,416 でもよかったんでしょ 649 00:48:44,500 --> 00:48:46,166 茶化さないで 650 00:48:46,250 --> 00:48:46,833 ごめん 651 00:48:47,333 --> 00:48:49,041 警察に通報したら? 652 00:48:49,125 --> 00:48:50,666 誰を通報するの? 653 00:48:50,750 --> 00:48:52,166 犯人は分からない 654 00:48:52,666 --> 00:48:55,666 カイオの可能性もあるけど… 655 00:48:56,541 --> 00:48:57,958 お疲れさま 656 00:48:59,125 --> 00:49:01,000 カイオの愛人とか 657 00:49:01,541 --> 00:49:04,750 マルコと行った店にいた 変な女とか 658 00:49:05,333 --> 00:49:06,250 ティアゴかも 659 00:49:06,333 --> 00:49:06,875 ティアゴ? 660 00:49:06,958 --> 00:49:08,000 静かに 661 00:49:08,500 --> 00:49:09,833 相棒でしょ 662 00:49:09,916 --> 00:49:10,458 ええ 663 00:49:10,541 --> 00:49:11,416 友達だし 664 00:49:11,500 --> 00:49:14,583 でも最後に会った時は 変だった 665 00:49:15,083 --> 00:49:16,458 言ってなかった? 666 00:49:16,541 --> 00:49:18,833 家に来て告白された 667 00:49:19,458 --> 00:49:20,333 それで? 668 00:49:20,416 --> 00:49:22,750 友達以上になりたいって 669 00:49:23,250 --> 00:49:25,750 続きは? 気になって死にそう 670 00:49:25,833 --> 00:49:26,958 キスされた 671 00:49:27,041 --> 00:49:28,750 ウソ! 唇に? 672 00:49:28,833 --> 00:49:30,625 まさか 頬によ 673 00:49:30,708 --> 00:49:32,583 今年一番のネタだわ 674 00:49:34,500 --> 00:49:37,333 混乱して考えがまとまらない 675 00:49:37,833 --> 00:49:39,166 ティアゴは違う 676 00:49:39,250 --> 00:49:40,208 だって― 677 00:49:40,708 --> 00:49:45,125 あの夜 彼は遠い場所で 友達と一緒にいた 678 00:49:45,208 --> 00:49:47,291 あなたを撮れるはずない 679 00:49:47,375 --> 00:49:47,958 確か? 680 00:49:48,041 --> 00:49:49,916 ええ これを見て 681 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 あの夜の投稿よ 場所も離れてる 682 00:49:53,083 --> 00:49:54,791 知れてよかった 683 00:49:54,875 --> 00:49:57,500 私 どうかしちゃったみたい 684 00:49:57,583 --> 00:49:59,750 親友まで疑い出して 685 00:49:59,833 --> 00:50:02,750 落ち着いて 無理もないわ 686 00:50:02,833 --> 00:50:03,500 ありがとう 687 00:50:03,583 --> 00:50:04,750 よく聞いて 688 00:50:04,833 --> 00:50:08,041 男どもに平穏を 乱させちゃダメ 689 00:50:08,125 --> 00:50:10,958 自分の仕事や夢に集中して 690 00:50:11,041 --> 00:50:12,125 しっかりね 691 00:50:12,208 --> 00:50:13,000 行こう 692 00:50:13,083 --> 00:50:14,708 ええ 本気でね 693 00:50:38,958 --> 00:50:40,583 〝マルコ 不在着信〞 694 00:51:06,125 --> 00:51:08,250 “高級ウイスキー” 〝ウイスキー リスト〞 695 00:51:08,250 --> 00:51:08,333 〝ウイスキー リスト〞 696 00:51:08,333 --> 00:51:08,458 〝ウイスキー リスト〞 “グッド・セインツ 貴重な1937年産” 697 00:51:08,458 --> 00:51:12,541 “グッド・セインツ 貴重な1937年産” 698 00:51:17,750 --> 00:51:18,708 やった 699 00:51:19,375 --> 00:51:20,250 バカめ 700 00:51:25,375 --> 00:51:27,625 “輸入契約書” 701 00:51:36,958 --> 00:51:38,000 ティアゴ 702 00:51:38,083 --> 00:51:38,583 何? 703 00:51:38,666 --> 00:51:39,208 来て 704 00:51:42,500 --> 00:51:43,500 これ見て 705 00:51:47,416 --> 00:51:49,500 深刻な事態よ 分かる? 706 00:51:50,166 --> 00:51:52,791 事務所を通さない口座がある 707 00:51:52,875 --> 00:51:54,000 知らなかった? 708 00:51:54,083 --> 00:51:54,791 まさか… 709 00:51:54,875 --> 00:51:57,166 彼は不正に関与してる 710 00:51:57,250 --> 00:51:58,916 私たちをダマしてた 711 00:51:59,000 --> 00:51:59,958 クソ! 712 00:52:00,041 --> 00:52:01,416 大変なことよ 713 00:52:01,500 --> 00:52:03,500 金遣いは気になってた 714 00:52:04,416 --> 00:52:06,250 君には黙ってたけど 715 00:52:06,333 --> 00:52:07,208 どうする? 716 00:52:07,791 --> 00:52:08,916 どうしよう 717 00:52:09,458 --> 00:52:12,125 オフィスに行って殴る? 718 00:52:12,208 --> 00:52:15,125 ダメよ 賢くやらなきゃ 719 00:52:15,708 --> 00:52:16,583 冷静に 720 00:52:16,666 --> 00:52:17,208 冷静? 721 00:52:17,291 --> 00:52:17,791 ええ 722 00:52:17,875 --> 00:52:18,708 無理だよ 723 00:52:18,791 --> 00:52:20,208 やつは犯罪者だ 724 00:52:20,291 --> 00:52:22,750 もう君の知る彼じゃない 725 00:52:23,250 --> 00:52:24,541 こらしめなきゃ 726 00:52:24,625 --> 00:52:25,750 私を見て 727 00:52:25,833 --> 00:52:30,875 殴ったりしたら 彼はすぐ証拠隠滅を図る 728 00:52:31,958 --> 00:52:33,500 一歩先を行くの 729 00:52:34,416 --> 00:52:37,541 このパソコンを検察庁に渡す 730 00:52:38,041 --> 00:52:39,791 それか直接判事に 731 00:52:40,375 --> 00:52:41,125 マルコに? 732 00:52:41,208 --> 00:52:41,708 ええ 733 00:52:43,208 --> 00:52:44,875 協力してくれる 734 00:52:45,500 --> 00:52:48,708 分かった まずは弁護士に相談しよう 735 00:52:49,666 --> 00:52:50,791 意見を聞こう 736 00:52:50,875 --> 00:52:53,416 もっといい解決策があるかも 737 00:52:53,500 --> 00:52:54,541 分かった 738 00:52:54,625 --> 00:52:55,125 バビ 739 00:52:55,875 --> 00:52:58,333 本当に知らなかったんだ 740 00:52:58,416 --> 00:53:00,416 犯罪には加担しない 741 00:53:00,500 --> 00:53:01,791 僕だって 742 00:53:02,416 --> 00:53:05,125 ずっと味方だって分かって 743 00:53:05,916 --> 00:53:06,833 待って 744 00:53:08,291 --> 00:53:12,208 あなたがバーバラさん? お届け物です 745 00:53:12,291 --> 00:53:13,333 ありがとう 746 00:53:13,416 --> 00:53:14,500 では失礼 747 00:53:16,333 --> 00:53:17,458 誰から? 748 00:53:18,541 --> 00:53:19,500 マルコよ 749 00:53:20,083 --> 00:53:21,125 またか 750 00:53:21,791 --> 00:53:23,666 バビ ダマされるな 751 00:53:24,166 --> 00:53:27,125 判事が こんなことするのは変だ 752 00:53:27,666 --> 00:53:28,666 残念ね 753 00:53:28,750 --> 00:53:30,000 残念じゃない 754 00:53:30,500 --> 00:53:32,833 気をつけろと君が言った 755 00:53:33,958 --> 00:53:35,750 悪意ある人間は多い 756 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 それじゃ 757 00:53:39,125 --> 00:53:40,291 またね 758 00:53:40,375 --> 00:53:42,125 嫉妬してんのよ 759 00:53:42,833 --> 00:53:43,708 読んで 760 00:53:45,458 --> 00:53:50,250 “この前はごめん 明日 僕の家で夕食でも” 761 00:53:50,333 --> 00:53:52,958 “7時に迎えの車を 行かせる” 762 00:53:53,041 --> 00:53:54,208 ステキね 763 00:53:54,291 --> 00:53:56,958 全然 私は行く気ないから 764 00:53:57,875 --> 00:54:00,750 カイオの時みたいに なるのは嫌 765 00:54:01,333 --> 00:54:04,958 ティアゴの言うとおり 危険な男かも 766 00:54:05,041 --> 00:54:10,416 男をみんな疑ってたら 誰ともつき合えないわよ 767 00:54:10,500 --> 00:54:13,125 この前のことを水に流せと? 768 00:54:13,208 --> 00:54:14,208 私 思うの 769 00:54:14,833 --> 00:54:17,000 人生で一番いいものは 770 00:54:17,083 --> 00:54:19,500 2度目のチャンスという 奇跡よ 771 00:54:20,000 --> 00:54:22,958 マルコのこと 言ってるんじゃない 772 00:54:23,625 --> 00:54:24,708 あなたのよ 773 00:54:25,708 --> 00:54:27,666 自分で考えたの? 774 00:54:27,750 --> 00:54:30,458 まさか 本か何かで見たの 775 00:54:30,541 --> 00:54:33,000 大事なのは内容でしょ 776 00:56:26,958 --> 00:56:29,125 来てくれるか不安だった 777 00:56:29,708 --> 00:56:31,208 来るのが怖かった 778 00:56:32,291 --> 00:56:33,625 うれしいよ 779 00:56:34,250 --> 00:56:34,958 いい? 780 00:56:35,041 --> 00:56:35,875 もちろん 781 00:56:44,625 --> 00:56:46,791 2人の席を用意した 782 00:56:55,750 --> 00:56:56,958 ありがとう 783 00:57:05,291 --> 00:57:06,750 ワイン飲む? 784 00:57:06,833 --> 00:57:07,416 ええ 785 00:57:10,166 --> 00:57:11,875 ラム肉は好き? 786 00:57:12,375 --> 00:57:13,375 これ あなたが? 787 00:57:13,458 --> 00:57:14,375 ああ 788 00:57:16,750 --> 00:57:19,208 その男が怪しいと思った 789 00:57:19,291 --> 00:57:20,000 それで? 790 00:57:20,083 --> 00:57:22,083 そいつとやり合った 791 00:57:22,166 --> 00:57:24,625 みんなが見てる前でね 792 00:57:24,708 --> 00:57:25,958 結果はクビだ 793 00:57:27,083 --> 00:57:30,208 数カ月間 清掃員にカネを払って 794 00:57:30,291 --> 00:57:32,750 毎日その男のゴミを集めた 795 00:57:32,833 --> 00:57:37,375 そして見つけた証拠を 書類にまとめて 796 00:57:37,458 --> 00:57:40,208 彼のパートナーに送った 797 00:57:40,291 --> 00:57:42,583 彼女は彼と手を切り 798 00:57:43,583 --> 00:57:45,041 僕を雇いたいと 799 00:57:45,125 --> 00:57:48,500 でもその頃には 判事になると決めてた 800 00:57:48,583 --> 00:57:50,916 勉強したいから断ったよ 801 00:57:51,541 --> 00:57:54,750 すごい 19歳から そんなだったの? 802 00:57:55,916 --> 00:57:56,875 しつこさが? 803 00:57:59,375 --> 00:58:01,250 常に真実を追ってた 804 00:58:04,416 --> 00:58:06,166 じゃ 真実に乾杯 805 00:58:06,250 --> 00:58:07,666 真実に 806 00:58:16,041 --> 00:58:18,708 こんな人生の光を忘れてた 807 00:58:19,208 --> 00:58:20,041 楽しさも 808 00:58:21,791 --> 00:58:23,333 自分も見失ってた 809 00:58:26,583 --> 00:58:28,333 お手洗いに 810 00:58:28,416 --> 00:58:29,291 どうぞ 811 00:58:30,125 --> 00:58:32,333 廊下の突き当りの左だ 812 00:58:33,208 --> 00:58:34,250 失礼 813 00:59:01,541 --> 00:59:02,958 ここで何を? 814 00:59:03,833 --> 00:59:04,875 あの… 815 00:59:05,625 --> 00:59:07,041 扉を間違えて 816 00:59:08,333 --> 00:59:10,333 トイレはそっちだ 817 00:59:10,416 --> 00:59:11,458 ええ 818 00:59:39,666 --> 00:59:41,208 ずっと鳴ってたよ 819 00:59:41,875 --> 00:59:42,958 本当? 820 00:59:43,041 --> 00:59:45,041 友達のパティだわ 821 00:59:45,125 --> 00:59:49,333 アプリでお互いの 位置情報を共有してるの 822 00:59:49,416 --> 00:59:50,833 安全のためにね 823 00:59:51,958 --> 00:59:55,833 パティ 彼の招待に 応じることにしたわ 824 00:59:56,375 --> 00:59:57,791 楽しんでる 825 00:59:58,375 --> 01:00:00,875 彼は矛盾だらけの世の中で 826 01:00:01,375 --> 01:00:03,291 真実に執着してる 827 01:00:03,791 --> 01:00:05,958 それでいて謎めいてる 828 01:00:08,708 --> 01:00:10,000 心配しないで 829 01:00:11,083 --> 01:00:12,791 危険はなさそう 830 01:00:14,166 --> 01:00:15,375 また電話する 831 01:03:37,166 --> 01:03:39,500 人が信じられないんだ 832 01:03:40,708 --> 01:03:42,916 気持ちを話せない 833 01:03:46,625 --> 01:03:48,583 最近いろいろあって 834 01:03:49,416 --> 01:03:50,666 大変だった 835 01:03:52,500 --> 01:03:53,625 今もそうだ 836 01:03:56,416 --> 01:03:58,666 でも君がいてくれたら 837 01:03:58,750 --> 01:04:02,375 またうまくいくような 気がする 838 01:04:06,583 --> 01:04:09,291 苦労してるみたいだけど― 839 01:04:13,291 --> 01:04:15,916 その原因は言えないの? 840 01:04:18,500 --> 01:04:20,083 女もいるんでしょ 841 01:04:20,166 --> 01:04:21,416 触らないで 842 01:04:21,500 --> 01:04:22,916 マルコさんに電話を 843 01:04:26,458 --> 01:04:27,083 パウラさん… 844 01:04:27,166 --> 01:04:28,208 放してよ 845 01:04:28,291 --> 01:04:31,333 今 電話するので 下でお待ちを 846 01:04:31,416 --> 01:04:33,750 私の家でもあるのよ 847 01:04:33,833 --> 01:04:36,666 パウラ 何してる? 帰ってくれ 848 01:04:37,583 --> 01:04:40,541 あんたが夫の相手のバカ女? 849 01:04:41,625 --> 01:04:42,458 夫? 850 01:04:43,125 --> 01:04:44,291 違うんだ 851 01:04:44,375 --> 01:04:45,916 結婚してたの? 852 01:04:46,000 --> 01:04:48,458 そのとおり 私たちは夫婦 853 01:04:48,541 --> 01:04:50,625 知らなかったの? 854 01:04:51,958 --> 01:04:54,291 あら 悲しそうな顔して 855 01:04:55,041 --> 01:04:57,833 この人の話を信じてたのね 856 01:04:58,458 --> 01:05:01,416 幻滅されちゃった? かわいそうに 857 01:05:01,500 --> 01:05:02,458 黙れ 858 01:05:02,541 --> 01:05:03,958 いいえ 黙らない 859 01:05:04,041 --> 01:05:08,125 あなたが私に何をしたか 彼女も知るべきよ 860 01:05:09,250 --> 01:05:10,833 人生を台なしにした 861 01:05:10,916 --> 01:05:13,125 私を見捨てたのよ 862 01:05:13,208 --> 01:05:16,375 あなたが非道な怪物だと 教えなきゃ 863 01:05:17,291 --> 01:05:21,291 この人が妻に 何をしたかを考えれば― 864 01:05:21,375 --> 01:05:23,500 自分もどうなるか分かる 865 01:05:24,291 --> 01:05:26,125 本当にろくでなしよ 866 01:05:27,458 --> 01:05:27,958 バビ 867 01:05:28,041 --> 01:05:28,583 帰るわ 868 01:05:28,666 --> 01:05:30,375 君に何の権利が? 869 01:05:30,458 --> 01:05:32,541 ほら さっさと行って 870 01:05:32,625 --> 01:05:33,833 バビ 聞いて 871 01:05:33,916 --> 01:05:34,750 放して 872 01:05:36,250 --> 01:05:38,125 真実を追うですって? 873 01:05:39,125 --> 01:05:41,791 全部ウソを隠すためでしょ 874 01:05:42,541 --> 01:05:44,541 二度と近づかないで 875 01:05:45,041 --> 01:05:46,750 私を追わないで 876 01:06:40,958 --> 01:06:42,750 眠り姫さん お目覚め? 877 01:06:43,250 --> 01:06:44,250 おはよう 878 01:06:44,333 --> 01:06:45,375 気分はどう? 879 01:06:46,333 --> 01:06:49,041 スープ飲みましょうか 880 01:06:50,416 --> 01:06:51,250 入るよ 881 01:06:51,833 --> 01:06:54,541 じゃ 私はご両親と 外へ食事に 882 01:06:54,625 --> 01:06:56,250 行きましょう 883 01:06:56,333 --> 01:06:56,875 ああ 884 01:06:56,958 --> 01:06:57,875 ありがとう 885 01:06:57,958 --> 01:06:58,708 よろしく 886 01:06:58,791 --> 01:06:59,791 任せて 887 01:07:05,125 --> 01:07:06,208 チョコレートだ 888 01:07:07,041 --> 01:07:08,250 食べたい 889 01:07:12,375 --> 01:07:13,250 ありがと 890 01:07:15,458 --> 01:07:16,458 まったく… 891 01:07:17,458 --> 01:07:18,916 怖かっただろ 892 01:07:19,541 --> 01:07:20,458 そりゃね 893 01:07:24,416 --> 01:07:27,708 でも命の危険を脱して よかったよ 894 01:07:27,791 --> 01:07:29,000 だといいけど 895 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 はっきりとは― 896 01:07:32,666 --> 01:07:34,375 思い出せないの 897 01:07:35,916 --> 01:07:39,958 でも車が故意に ぶつかってきた気がした 898 01:07:40,041 --> 01:07:41,041 故意に? 899 01:07:41,583 --> 01:07:42,416 ええ 900 01:07:43,083 --> 01:07:45,250 誰がそんなことを? 901 01:07:45,958 --> 01:07:47,000 分からない 902 01:07:47,083 --> 01:07:51,166 気のせいかも でもそう感じたの 903 01:07:52,208 --> 01:07:53,333 もしカイオが… 904 01:07:53,916 --> 01:07:54,958 カイオ? 905 01:07:55,041 --> 01:07:57,208 どう考えたらいいのか… 906 01:07:59,208 --> 01:08:00,250 失礼 907 01:08:04,666 --> 01:08:06,625 無事でよかった 908 01:08:07,750 --> 01:08:09,750 話す事は何もない 909 01:08:10,791 --> 01:08:13,666 話はしなくてもいい 910 01:08:15,458 --> 01:08:16,833 ただ会いたくて 911 01:08:19,375 --> 01:08:20,291 もういい? 912 01:08:25,041 --> 01:08:25,875 さあ… 913 01:08:26,541 --> 01:08:28,166 バビも感謝してる 914 01:08:29,000 --> 01:08:30,166 この花にね 915 01:08:31,041 --> 01:08:32,500 でも休ませないと 916 01:08:33,958 --> 01:08:35,958 帰ってもらえるかな 917 01:08:52,916 --> 01:08:53,791 大丈夫? 918 01:08:54,750 --> 01:08:55,583 ええ 919 01:08:55,666 --> 01:08:58,416 フェルナンド そっちはどうだ? 920 01:09:00,000 --> 01:09:03,250 ちょっと頼みたいことがある 921 01:09:05,375 --> 01:09:08,791 監視カメラの映像を調べたい 922 01:09:11,333 --> 01:09:13,291 盗聴器の設置も頼む 923 01:09:23,125 --> 01:09:25,000 さあ もう心配ない 924 01:09:25,500 --> 01:09:26,333 ありがとう 925 01:09:26,416 --> 01:09:27,291 大丈夫? 926 01:09:27,875 --> 01:09:29,375 少し休みなさい 927 01:09:29,875 --> 01:09:31,250 それだけよ 928 01:09:31,333 --> 01:09:33,416 飲んで 温まるわよ 929 01:09:33,500 --> 01:09:34,208 ありがと 930 01:09:35,208 --> 01:09:37,916 仕事に戻るのもいいかも 931 01:09:38,000 --> 01:09:39,458 明日寄ろうかな 932 01:09:39,541 --> 01:09:40,833 来なくていい 933 01:09:40,916 --> 01:09:42,333 私たちでやる 934 01:09:42,416 --> 01:09:43,666 行きたいの 935 01:09:43,750 --> 01:09:47,833 家にいても余計な事考えて 落ち込むだけ 936 01:09:47,916 --> 01:09:50,791 ダメよ 私は賛成できない 937 01:09:51,750 --> 01:09:54,125 無理はしないと約束する 938 01:09:54,208 --> 01:09:54,875 絶対に 939 01:09:54,958 --> 01:09:55,625 どうだか 940 01:09:57,666 --> 01:09:59,916 ママ インターホンに出て 941 01:10:01,916 --> 01:10:04,875 はい お待ちください 942 01:10:04,958 --> 01:10:06,583 マルコって人よ 943 01:10:08,125 --> 01:10:09,166 マルコ? 944 01:10:11,583 --> 01:10:12,416 やあ 945 01:10:14,541 --> 01:10:16,666 こんな時に悪いけど 946 01:10:18,875 --> 01:10:21,375 家でのことを説明したい 947 01:10:22,625 --> 01:10:24,125 言葉で話すより― 948 01:10:25,666 --> 01:10:27,750 その目で見てほしい 949 01:10:35,708 --> 01:10:37,458 あの子はヴィトーリア 950 01:10:38,291 --> 01:10:39,916 エマヌエル症候群だ 951 01:10:42,833 --> 01:10:45,708 生まれつき筋力が弱くて 952 01:10:48,541 --> 01:10:51,333 発達上の障害もある 953 01:10:54,791 --> 01:10:58,625 腸の奇形や 心臓の機能にも問題がある 954 01:11:01,958 --> 01:11:03,375 母親はパウラ? 955 01:11:03,458 --> 01:11:03,958 ああ 956 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 結婚してたの? 957 01:11:09,000 --> 01:11:11,125 4年間 結婚してた 958 01:11:12,375 --> 01:11:15,458 もちろん最初は幸せだった 959 01:11:16,958 --> 01:11:20,041 でも子供ができる前から 960 01:11:20,125 --> 01:11:22,916 彼女の精神状態が心配だった 961 01:11:28,291 --> 01:11:31,000 妊娠してさらに悪化した 962 01:11:33,083 --> 01:11:34,875 できることはした 963 01:11:34,958 --> 01:11:37,416 精神科医にも診せたが― 964 01:11:38,791 --> 01:11:41,000 彼女は治療をやめてしまう 965 01:11:43,750 --> 01:11:45,125 子供が生まれ― 966 01:11:45,833 --> 01:11:47,833 病気が判明した 967 01:11:48,750 --> 01:11:52,500 結婚して子供を産んで 母親になれば― 968 01:11:53,000 --> 01:11:54,666 よくなると思った 969 01:11:57,541 --> 01:12:00,583 でも実際は真逆の結果だった 970 01:12:02,208 --> 01:12:06,000 ますます自分が 分からなくなった 971 01:12:08,583 --> 01:12:09,625 消えないわ 972 01:12:12,916 --> 01:12:14,333 これからも 973 01:12:16,541 --> 01:12:18,958 その後も彼女の面倒を? 974 01:12:19,041 --> 01:12:21,666 ああ もちろん一緒にいた 975 01:12:21,750 --> 01:12:22,875 努力した 976 01:12:25,000 --> 01:12:27,416 ある夜 彼女は病院に来て 977 01:12:29,875 --> 01:12:33,291 子供を連れ出し 逃げようとした 978 01:12:35,875 --> 01:12:38,041 機械を外せば命が危ない 979 01:12:39,458 --> 01:12:41,958 幸い 僕が見つけて止めた 980 01:12:43,416 --> 01:12:45,083 娘の命を守るには 981 01:12:45,166 --> 01:12:48,875 パウラとの接触を 法的に止めるしかない 982 01:12:49,791 --> 01:12:52,208 一番つらい決断だった 983 01:12:53,666 --> 01:12:56,916 桟橋で君を残して去った時も 984 01:12:57,500 --> 01:13:01,125 彼女が来てると 病院から電話だったんだ 985 01:13:02,708 --> 01:13:03,875 それで僕は― 986 01:13:04,666 --> 01:13:08,250 もう二度と誰とも 関わるまいと思った 987 01:13:11,500 --> 01:13:12,541 でも真実は― 988 01:13:16,083 --> 01:13:18,958 君にすっかり恋してる 989 01:13:22,041 --> 01:13:24,750 もうすぐ正式に離婚できる 990 01:13:25,333 --> 01:13:26,333 そして― 991 01:13:27,833 --> 01:13:29,708 人生をやり直せる 992 01:13:30,958 --> 01:13:34,083 じゃあ それまで 待つ方がいいわね 993 01:13:35,625 --> 01:13:37,416 十分待ったよ バビ 994 01:13:38,333 --> 01:13:40,083 望むことは1つだ 995 01:13:43,750 --> 01:13:47,958 マルコ 全部飲み込むには 時間が必要だわ 996 01:13:48,041 --> 01:13:49,916 いろいろありすぎて 997 01:13:50,000 --> 01:13:52,666 仕事の方でも 問題が山積みなの 998 01:13:54,250 --> 01:13:55,541 少し待って 999 01:13:57,250 --> 01:13:58,333 時間が欲しい 1000 01:14:02,041 --> 01:14:02,916 そうだね 1001 01:14:04,500 --> 01:14:05,333 待つよ 1002 01:14:16,625 --> 01:14:18,000 ありがとう フェルナンド 1003 01:14:18,083 --> 01:14:20,666 何か分かったら連絡します 1004 01:14:20,750 --> 01:14:21,333 ああ 1005 01:14:21,416 --> 01:14:21,958 では 1006 01:14:23,291 --> 01:14:24,958 ナンバーを調べた 1007 01:14:25,041 --> 01:14:25,625 結果は? 1008 01:14:26,291 --> 01:14:29,250 偽装だった ますます怪しいな 1009 01:14:30,500 --> 01:14:33,291 不幸な偶然かもしれないが 1010 01:14:33,791 --> 01:14:36,291 念のため盗聴器を仕掛けた 1011 01:14:36,833 --> 01:14:40,416 下手したら自分の首を 絞めることになる 1012 01:14:41,541 --> 01:14:44,958 真実を知りたい バビを守るためだ 1013 01:14:56,833 --> 01:14:58,000 ノンカフェインよ 1014 01:14:59,833 --> 01:15:03,208 ケガしてるのに 申し訳ないな 1015 01:15:03,291 --> 01:15:05,041 復帰うれしいよ 1016 01:15:05,125 --> 01:15:06,333 私もよ 1017 01:15:06,416 --> 01:15:07,791 1つ聞きたい 1018 01:15:08,666 --> 01:15:11,333 カイオのPCはどうなった? 1019 01:15:11,416 --> 01:15:13,375 弁護士に相談を? 1020 01:15:13,458 --> 01:15:15,375 ああ PCも預けた 1021 01:15:15,458 --> 01:15:18,500 でもこういう調査は 時間がかかる 1022 01:15:18,583 --> 01:15:21,541 マルコに報告しようと思うの 1023 01:15:23,750 --> 01:15:27,833 マルコはこの件の判事だろ 1024 01:15:27,916 --> 01:15:29,333 やめた方が 1025 01:15:29,416 --> 01:15:32,416 彼は立派な人だと 分かってきた 1026 01:15:32,500 --> 01:15:34,000 力になってくれる 1027 01:15:34,750 --> 01:15:36,458 解決が早まるわ 1028 01:15:38,916 --> 01:15:40,250 いいのかな 1029 01:15:41,416 --> 01:15:43,375 カイオを放置できない 1030 01:15:43,875 --> 01:15:44,875 そうだね 1031 01:15:46,166 --> 01:15:48,833 決着をつけよう 賛成だ 1032 01:15:48,916 --> 01:15:51,208 今から裁判所に行く? 1033 01:15:51,291 --> 01:15:54,000 私はファイルを取ってくる 1034 01:15:54,083 --> 01:15:55,166 コピーしたの? 1035 01:15:55,250 --> 01:15:55,958 当然 1036 01:15:56,041 --> 01:15:59,791 クラウドに全部ある 自宅に取りに寄るわ 1037 01:16:01,166 --> 01:16:02,625 それは重要だね 1038 01:16:06,375 --> 01:16:08,750 ちょっと用を片づける 1039 01:16:09,416 --> 01:16:12,500 2時間後に家に迎えに行くよ 1040 01:16:13,000 --> 01:16:13,833 了解 1041 01:16:13,916 --> 01:16:14,416 いいね 1042 01:16:14,500 --> 01:16:15,000 じゃ 1043 01:16:15,083 --> 01:16:15,916 あとで 1044 01:16:17,250 --> 01:16:18,083 でも… 1045 01:16:18,583 --> 01:16:19,458 大丈夫 1046 01:17:16,083 --> 01:17:16,916 カイオ 1047 01:17:22,625 --> 01:17:23,750 どうした? 1048 01:17:24,750 --> 01:17:27,750 家まで来て 痛めつけられたよ 1049 01:17:30,750 --> 01:17:32,750 全部 監視されてる 1050 01:17:33,375 --> 01:17:37,416 この事態をどうにかしろと 脅された 1051 01:17:40,208 --> 01:17:43,791 君のせいでバビに PCを取られたんだ 1052 01:17:43,875 --> 01:17:44,875 ズレてるな 1053 01:17:45,500 --> 01:17:47,750 罪がバレれば終わりだ 1054 01:17:48,458 --> 01:17:51,083 俺はもう関わりたくない 1055 01:17:51,583 --> 01:17:52,458 手を引くよ 1056 01:17:53,583 --> 01:17:54,875 分かってないな 1057 01:17:56,666 --> 01:17:58,958 証拠とバビを消さなきゃ 1058 01:17:59,041 --> 01:18:01,083 消えるのは僕たちだ 1059 01:18:02,583 --> 01:18:05,833 君がもうけ話を 持ちかけてきた時 1060 01:18:05,916 --> 01:18:08,416 犯罪とは思わなかった 1061 01:18:08,500 --> 01:18:09,958 だったら何だと? 1062 01:18:17,208 --> 01:18:19,541 どういうカネかも知らず 1063 01:18:20,583 --> 01:18:22,708 あんな派手な浪費を? 1064 01:18:23,375 --> 01:18:25,250 車に宝石 1065 01:18:26,333 --> 01:18:27,541 ウイスキー 1066 01:18:27,625 --> 01:18:28,500 愛人 1067 01:18:30,583 --> 01:18:33,250 バビを引き離すしかなかった 1068 01:18:35,625 --> 01:18:37,625 バレないためにね 1069 01:18:39,333 --> 01:18:40,500 彼女を尾行し 1070 01:18:41,791 --> 01:18:42,708 脅迫し 1071 01:18:43,541 --> 01:18:46,958 バイクまで壊したが バビの意思は固い 1072 01:18:48,666 --> 01:18:50,791 今はあの判事に夢中だ 1073 01:18:51,375 --> 01:18:54,458 どういうことか よく考えてみろ 1074 01:18:54,541 --> 01:18:56,250 頭を使ってな 1075 01:18:59,166 --> 01:19:00,000 ここからは― 1076 01:19:01,208 --> 01:19:02,375 命懸けだ 1077 01:19:04,333 --> 01:19:05,708 死にたいか? 1078 01:19:17,625 --> 01:19:18,791 バビが危ない 1079 01:19:41,041 --> 01:19:42,041 お待たせ 1080 01:19:42,125 --> 01:19:43,125 全部持った? 1081 01:19:43,208 --> 01:19:43,833 ええ 1082 01:19:45,666 --> 01:19:46,541 ここに 1083 01:19:48,666 --> 01:19:49,708 行きましょ 1084 01:20:04,875 --> 01:20:08,000 この証拠を マルコに渡せば安心よ 1085 01:20:08,708 --> 01:20:10,833 正しい判断のはず 1086 01:20:11,500 --> 01:20:12,833 間違いない 1087 01:20:21,250 --> 01:20:23,791 ティアゴ 方向が違う 1088 01:20:23,875 --> 01:20:26,583 そうだよ バビ 裁判所は逆方向だ 1089 01:20:27,166 --> 01:20:28,625 どこに行くの? 1090 01:20:43,000 --> 01:20:44,041 何なの? 1091 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 それは? 1092 01:20:48,208 --> 01:20:50,250 おとなしくするんだ 1093 01:20:59,750 --> 01:21:01,291 バビ 出てくれ 1094 01:21:06,333 --> 01:21:07,208 出るなよ 1095 01:21:09,541 --> 01:21:11,250 ティアゴと車にいる 1096 01:21:11,333 --> 01:21:13,416 おい それを渡すんだ 1097 01:21:13,500 --> 01:21:15,041 やめて ぶつかる! 1098 01:21:15,708 --> 01:21:17,666 いい加減 黙れ! 1099 01:21:18,583 --> 01:21:20,416 クソ! クソ! 1100 01:21:20,500 --> 01:21:22,375 次はただじゃ済まないぞ 1101 01:21:27,708 --> 01:21:28,791 もしもし? 1102 01:21:28,875 --> 01:21:31,458 パティ バビが危ないんだ 1103 01:21:31,541 --> 01:21:33,875 位置情報アプリあるだろ 1104 01:21:33,958 --> 01:21:36,916 何てこと 今調べるから待ってて 1105 01:21:37,791 --> 01:21:38,791 頼む 1106 01:21:38,875 --> 01:21:40,166 見つけたわ 1107 01:21:40,250 --> 01:21:43,083 ギド・カロイ通りに 差し掛かってる 1108 01:21:43,166 --> 01:21:45,125 分かった 切らないで 1109 01:21:45,208 --> 01:21:48,500 事件に関与してるなら 話を聞くから 1110 01:21:49,125 --> 01:21:52,208 あなたを悪いようにはしない 1111 01:21:52,291 --> 01:21:54,041 信じないよ バビ 1112 01:21:54,125 --> 01:21:56,458 とにかく黙っててくれ 1113 01:22:01,208 --> 01:22:01,791 もしもし 1114 01:22:01,875 --> 01:22:03,375 アギアル長官? 1115 01:22:03,458 --> 01:22:06,708 2人の男が 女性の殺害を計画してる 1116 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 今 場所を知らせる 1117 01:22:08,500 --> 01:22:10,166 時間がないんだ 1118 01:22:10,250 --> 01:22:13,000 落ち着け 警官を向かわせる 1119 01:22:13,083 --> 01:22:14,166 頼む 1120 01:22:24,000 --> 01:22:24,833 どうだ? 1121 01:22:24,916 --> 01:22:26,875 ダムに近づいてる 1122 01:22:26,958 --> 01:22:28,000 任せて 1123 01:23:01,666 --> 01:23:02,875 よく聞いて 1124 01:23:06,125 --> 01:23:07,708 車を降りたら― 1125 01:23:08,208 --> 01:23:09,791 言うとおりにしろ 1126 01:23:10,333 --> 01:23:11,541 逃げるな 1127 01:23:12,958 --> 01:23:13,958 大声も出すな 1128 01:23:15,416 --> 01:23:17,291 でないと頭を撃つ 1129 01:23:20,250 --> 01:23:21,583 分かったか? 1130 01:23:44,000 --> 01:23:45,208 降りろ バビ 1131 01:23:54,583 --> 01:23:55,541 歩くんだ 1132 01:23:55,625 --> 01:23:57,458 やめて ティアゴ 1133 01:24:04,375 --> 01:24:08,250 まっすぐ行って右よ マルコ バビを助けて 1134 01:24:16,541 --> 01:24:18,458 なぜこんなことを? 1135 01:24:20,625 --> 01:24:24,000 マルコはまだ知らないし 黙ってればいい 1136 01:24:24,083 --> 01:24:24,916 進め 1137 01:24:27,125 --> 01:24:30,666 改ざんした書類や 請求書を見たけど 1138 01:24:30,750 --> 01:24:32,541 関与はバレない 1139 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 私が助ける 1140 01:24:37,500 --> 01:24:39,250 うまく逃がすわ 1141 01:24:39,333 --> 01:24:41,458 カイオは恨んでるけど 1142 01:24:42,041 --> 01:24:43,833 あなたは親友よ 1143 01:24:46,041 --> 01:24:49,291 あなたもカイオに ダマされたんでしょ 1144 01:24:49,375 --> 01:24:50,291 黙れ 1145 01:24:51,083 --> 01:24:52,333 口を閉じろ 1146 01:24:53,916 --> 01:24:55,916 何も分かってない 1147 01:25:13,125 --> 01:25:14,166 ウソ 1148 01:25:14,250 --> 01:25:15,250 イヤ… 1149 01:25:25,416 --> 01:25:26,333 持ってて 1150 01:25:34,791 --> 01:25:36,125 墓に入れ 1151 01:25:36,708 --> 01:25:37,833 その穴だ 1152 01:25:46,291 --> 01:25:48,625 なぜこんな仕打ちを? 1153 01:25:50,541 --> 01:25:52,250 カネが欲しかった 1154 01:25:52,833 --> 01:25:54,750 カイオは女目当て 1155 01:25:55,250 --> 01:25:57,625 なのに君が余計なことを 1156 01:25:58,416 --> 01:26:01,250 君を消さなきゃ僕が殺される 1157 01:26:01,333 --> 01:26:03,250 だから君は死ぬんだ 1158 01:26:03,333 --> 01:26:04,291 そんな 1159 01:26:09,625 --> 01:26:10,875 君が撃て 1160 01:26:12,041 --> 01:26:13,333 ウソだろ 1161 01:26:14,666 --> 01:26:16,250 計画に乗っただろ 1162 01:26:16,875 --> 01:26:20,333 これも計画だ 知りすぎた者は死ぬ 1163 01:26:21,500 --> 01:26:23,375 自分で終わらせろ 1164 01:26:25,666 --> 01:26:26,791 死にたいか? 1165 01:26:31,625 --> 01:26:32,541 やめてよ 1166 01:26:33,500 --> 01:26:36,333 やめて カイオ 私を見て 1167 01:26:38,250 --> 01:26:39,333 愛してる 1168 01:26:39,416 --> 01:26:40,250 撃て 1169 01:26:40,958 --> 01:26:42,250 私を見て カイオ 1170 01:26:43,875 --> 01:26:45,166 早く撃て! 1171 01:26:48,291 --> 01:26:49,833 無理だ ティアゴ 1172 01:26:50,416 --> 01:26:51,625 正気か? 1173 01:26:51,708 --> 01:26:52,375 できない 1174 01:26:52,458 --> 01:26:53,666 やらなきゃ死ぬ 1175 01:27:09,625 --> 01:27:11,083 おい よせって 1176 01:27:12,041 --> 01:27:13,125 落ち着け 1177 01:27:14,416 --> 01:27:15,875 何をするの! 1178 01:27:16,416 --> 01:27:17,666 カイオ! 1179 01:27:22,416 --> 01:27:23,375 何したか? 1180 01:27:24,125 --> 01:27:26,416 君がさせたんだ 見ろ! 1181 01:27:35,708 --> 01:27:36,541 そんな… 1182 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 マルコ! 1183 01:28:02,333 --> 01:28:05,000 落ち着いて 降参するから 1184 01:28:11,500 --> 01:28:12,541 終わりだ 1185 01:28:27,791 --> 01:28:28,833 目を開けて 1186 01:28:28,916 --> 01:28:31,000 お願い 死なないで 1187 01:28:36,416 --> 01:28:41,375 サンパウロ南部で 男2人が逮捕されました 1188 01:28:41,458 --> 01:28:44,208 犯人はカイオ・シケイラと ティアゴ・フレータス 1189 01:28:44,291 --> 01:28:48,541 会計事務所を運営する バーバラさんは 1190 01:28:48,625 --> 01:28:52,125 金融不正に気づいたため 被害に遭いました 1191 01:28:52,208 --> 01:28:55,666 興味深いのは この件を担当する判事が… 1192 01:28:55,750 --> 01:28:56,958 大丈夫だ 1193 01:28:57,041 --> 01:29:00,583 現場に居合わせ 殺害を止めたことです 1194 01:29:05,750 --> 01:29:07,375 “救急車” 1195 01:29:10,833 --> 01:29:13,416 半年後 1196 01:29:24,416 --> 01:29:26,083 医者も喜んでる 1197 01:29:26,166 --> 01:29:29,666 今週には退院して 自宅に戻れると思う 1198 01:29:30,541 --> 01:29:31,375 よかった 1199 01:29:32,375 --> 01:29:35,416 ヴィトーリアは あなたの娘で幸せね 1200 01:29:35,500 --> 01:29:37,875 僕もあの子の父親で幸せだ 1201 01:29:39,416 --> 01:29:40,583 パティだわ 1202 01:29:42,083 --> 01:29:46,125 ハーイ 宿はどんな感じ? 気に入った? 1203 01:29:46,208 --> 01:29:49,083 最高よ あなたの勧めだけある 1204 01:29:49,166 --> 01:29:51,666 あのね ニュースがある 1205 01:29:51,750 --> 01:29:53,916 今まで黙ってたけど… 1206 01:29:54,000 --> 01:29:55,541 早く言って 1207 01:29:55,625 --> 01:30:00,041 長いこと だらしない生活 してきたけど 1208 01:30:00,125 --> 01:30:02,208 落ち着くことにしたの 1209 01:30:02,291 --> 01:30:03,250 まさか 1210 01:30:03,333 --> 01:30:05,125 彼氏ができたのよ 1211 01:30:05,208 --> 01:30:07,583 あなたに? ウソでしょ 1212 01:30:07,666 --> 01:30:08,666 信じない? 1213 01:30:08,750 --> 01:30:09,333 ええ 1214 01:30:09,916 --> 01:30:12,208 来て 彼を覚えてる? 1215 01:30:12,291 --> 01:30:14,166 やあ 調子はどう? 1216 01:30:14,250 --> 01:30:17,000 あのオフィスの? 信じられない 1217 01:30:17,583 --> 01:30:19,833 元気? お久しぶりね 1218 01:30:20,708 --> 01:30:23,250 3人ともすごく幸せよ 1219 01:30:23,833 --> 01:30:24,708 3人? 1220 01:30:24,791 --> 01:30:28,916 私と彼と もう1人の彼 1221 01:30:30,833 --> 01:30:34,666 パティ あなたって どうしようもないわね 1222 01:30:35,416 --> 01:30:37,208 用はそれだけよ 1223 01:30:37,291 --> 01:30:38,916 私 忙しいの 1224 01:30:39,416 --> 01:30:42,166 よかったわね お幸せに! 1225 01:37:32,333 --> 01:37:37,333 日本語字幕 高橋 百合子