1 00:00:11,011 --> 00:00:12,846 GRANDE CAMBIAMENTO PER I FALCONS 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,516 Grosso cambiamento per l'Atlanta. C'è chi se l'aspettava. 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,185 Una notizia epocale. 4 00:00:19,269 --> 00:00:22,731 Gli Atlanta Falcons hanno messo in panchina Kirk Cousins. 5 00:00:24,357 --> 00:00:28,862 Non avrebbero vinto con quel Kirk Cousins, quindi valeva la pena rischiare. 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,703 Probabilmente la carriera di Cousins con l'Atlanta è finita. 7 00:00:37,829 --> 00:00:42,542 Una situazione molto strana per un quarterback veterano. 8 00:00:55,055 --> 00:00:58,892 Raheem mi ha chiamato martedì sera, dicendo di voler parlare. 9 00:00:58,975 --> 00:01:02,312 Sono andato da lui 10 00:01:02,395 --> 00:01:04,606 e mi ha detto che avrebbero cambiato. 11 00:01:07,233 --> 00:01:12,405 Tutto qua. Non è stata necessaria una conversazione molto lunga. 12 00:01:12,489 --> 00:01:15,658 La palla era nelle mie mani e… 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 Non avevo giocato 14 00:01:19,287 --> 00:01:23,458 in linea con i miei standard e come che si aspettava lui da me. 15 00:01:23,958 --> 00:01:27,921 Ed è così che va a finire nel football professionistico. 16 00:01:31,966 --> 00:01:35,345 È molto doloroso quando non dai risultati. 17 00:01:35,428 --> 00:01:38,515 È doloroso per te 18 00:01:38,598 --> 00:01:42,644 ed è doloroso quando ti rendi conto che colpisce anche altre persone. 19 00:01:43,978 --> 00:01:45,688 Vuoi solo dare risultati. 20 00:01:46,189 --> 00:01:47,941 E, quando non succede, 21 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 fa male. 22 00:01:54,072 --> 00:01:54,948 Quindi… 23 00:01:56,950 --> 00:01:59,035 Devo solo sperare 24 00:01:59,619 --> 00:02:01,579 che la storia non finisca qui, 25 00:02:01,663 --> 00:02:04,124 che ci sia altro che mi aspetta 26 00:02:06,126 --> 00:02:08,503 e che tutto questo abbia un senso. 27 00:02:09,003 --> 00:02:10,046 E… 28 00:02:12,090 --> 00:02:15,969 non puoi far altro che pensarla così, perché non sai cosa accadrà. 29 00:02:17,220 --> 00:02:21,516 Sarà interessante vedere cosa succederà nel futuro prossimo. 30 00:02:22,016 --> 00:02:24,936 Ma credo che questa sia stata la mia situazione nel football 31 00:02:25,019 --> 00:02:26,729 per quasi 20 anni. 32 00:02:26,813 --> 00:02:30,441 Non sai mai cosa succederà 33 00:02:31,484 --> 00:02:35,488 finché non ti guarderai indietro e capirai tutto con il senno di poi. 34 00:02:35,572 --> 00:02:37,490 DOVE VUOI ANDARE? 35 00:02:40,201 --> 00:02:44,247 SCATTO FINALE 36 00:02:46,791 --> 00:02:49,294 Io adoro i puzzle natalizi. 37 00:02:49,377 --> 00:02:52,463 Qui dentro ce ne sono due e questo l'ho già finito. 38 00:02:52,547 --> 00:02:57,886 I bambini sono abbastanza grandi per giocare da soli con i Lego, 39 00:02:57,969 --> 00:03:01,181 così io posso stare qui con loro e lavorare su questo. 40 00:03:01,264 --> 00:03:03,308 Ho scoperto che è terapeutico. 41 00:03:06,352 --> 00:03:08,897 È stata una brutta settimana. Io non… 42 00:03:08,980 --> 00:03:15,778 Vado fiera di non badare agli alti e bassi della stagione. 43 00:03:16,362 --> 00:03:18,907 Ma questa settimana non ce l'ho fatta. 44 00:03:20,241 --> 00:03:21,993 Questo mese, in realtà. 45 00:03:22,076 --> 00:03:25,830 Stiamo vivendo questo periodo difficile dagli inizi di dicembre, 46 00:03:27,081 --> 00:03:30,084 dal mio punto di vista. 47 00:03:30,793 --> 00:03:35,089 Ma martedì, dopo la partita al Monday Night Football, 48 00:03:35,173 --> 00:03:37,884 stavo leggendo Twitter. 49 00:03:38,760 --> 00:03:43,431 E ho visto molti tweet che dicevano di mettere in panchina Kirk… 50 00:03:45,391 --> 00:03:46,768 ed è stato… 51 00:03:47,936 --> 00:03:50,688 Non volevo dirgli che tutto Twitter ne parlava. 52 00:03:51,522 --> 00:03:53,691 Ma gli ho chiesto: "Che ne pensi? 53 00:03:53,775 --> 00:03:58,029 Credi che tra oggi e domani decideranno di metterti in panchina?" 54 00:03:58,112 --> 00:04:00,823 E lui: "Non lo so. Vedremo". 55 00:04:00,907 --> 00:04:03,451 La minaccia sembrava incombente. 56 00:04:04,577 --> 00:04:08,206 Martedì stavo preparando i regali di Natale. 57 00:04:08,289 --> 00:04:13,044 Ho visto il telefono. Era nell'ufficio. Aveva ricevuto una telefonata. 58 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 Ed era Raheem. 59 00:04:15,880 --> 00:04:17,799 Erano le 19:30 di sera. 60 00:04:17,882 --> 00:04:22,011 Ho detto: "Ti ha chiamato Raheem". 61 00:04:22,095 --> 00:04:24,514 Sapeva cosa significava, e anch'io. 62 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 È stato via per circa un'ora e poi… 63 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 È stato davvero triste. 64 00:04:32,313 --> 00:04:36,025 I miei figli giocavano e io piangevo. 65 00:04:36,109 --> 00:04:39,028 Hanno chiesto: "Cosa c'è?" Ho provato a spiegarlo. 66 00:04:39,112 --> 00:04:41,281 E loro: "Non è più nella squadra?" 67 00:04:43,658 --> 00:04:45,910 È stata una serata molto triste. 68 00:04:45,994 --> 00:04:50,748 Poi è tornato ed è rimasto seduto in garage. 69 00:04:50,832 --> 00:04:55,169 Quando sono uscita, l'ho trovato al telefono con Michael. 70 00:04:56,045 --> 00:04:59,882 Mi è sembrata una bella cosa. Insomma, chi fa una cosa del genere? 71 00:05:02,760 --> 00:05:03,970 Come va? 72 00:05:04,053 --> 00:05:08,308 Torni a casa dopo una delle conversazioni più difficili della tua vita 73 00:05:08,391 --> 00:05:13,021 e chiami Michael per dirgli: "Il posto è tuo". 74 00:05:13,104 --> 00:05:15,148 Mi vengono le lacrime agli occhi. 75 00:05:39,714 --> 00:05:42,300 Lui è fatto così. 76 00:05:45,094 --> 00:05:47,764 Quarto down e meta. Dovete dare il massimo. 77 00:05:48,348 --> 00:05:49,349 Set hut! 78 00:05:50,975 --> 00:05:52,268 Vuole usare la Moss. 79 00:05:53,644 --> 00:05:55,104 Alla Drake London. 80 00:05:55,188 --> 00:05:58,691 Forse siamo troppo bravi a mantenere l'atmosfera a casa 81 00:05:58,775 --> 00:06:00,610 allegra e ottimista. 82 00:06:00,693 --> 00:06:04,322 Nessuno dei due si è rattristito, neanche un attimo. 83 00:06:04,906 --> 00:06:08,993 È complicato dire che non è più il quarterback titolare. 84 00:06:09,077 --> 00:06:11,496 Ora sarà il sig. Michael il quarterback. 85 00:06:11,579 --> 00:06:14,457 Turner ha pensato che non fosse più in squadra. 86 00:06:15,249 --> 00:06:17,919 Ha detto: "Non fa niente se ti hanno espulso. 87 00:06:18,002 --> 00:06:20,630 Ora puoi passare più tempo a giocare a football con noi". 88 00:06:22,090 --> 00:06:26,094 Ho pensato: "Sì, non ha capito cos'è che facciamo davvero". 89 00:06:26,177 --> 00:06:28,137 Volevo giocare abbastanza a lungo 90 00:06:28,221 --> 00:06:31,516 affinché i ragazzi capissero cosa fa papà. 91 00:06:32,016 --> 00:06:35,812 Quei commenti mi hanno ricordato che devo giocare ancora un po' 92 00:06:35,895 --> 00:06:38,731 affinché capiscano cos'è che faccio. 93 00:06:42,944 --> 00:06:45,780 DICIASSETTESIMA SETTIMANA QUARTIER GENERALE DEI BENGALS 94 00:06:48,658 --> 00:06:49,992 Buon Natale, gente. 95 00:06:56,791 --> 00:06:59,085 Ti piace stare in acqua? 96 00:06:59,168 --> 00:07:01,921 Non proprio. Non mi piacciono le barche così. 97 00:07:02,004 --> 00:07:03,297 Se sali su una barca, 98 00:07:04,340 --> 00:07:06,592 devi restarci. Anche per ore intere. 99 00:07:07,343 --> 00:07:09,554 Posso starci per 45 minuti, 100 00:07:09,637 --> 00:07:12,723 ma dopo inizio a pensare: "Ok, ho visto tutto. 101 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 Siamo sull'acqua. Ho capito". 102 00:07:15,810 --> 00:07:18,187 È questo il bello del football. 103 00:07:18,271 --> 00:07:19,814 Passi tanto tempo insieme. 104 00:07:19,897 --> 00:07:22,608 Non puoi parlare di football per 12 ore al giorno. 105 00:07:23,192 --> 00:07:26,070 Siete andati all'isoletta con le iguane? 106 00:07:28,239 --> 00:07:31,701 Alle isole Turks, c'è un'isola su cui nessuno può… 107 00:07:31,784 --> 00:07:35,746 Non puoi costruirci. È solo per le iguane. Ce ne sono migliaia. 108 00:07:36,330 --> 00:07:38,332 Io avrei paura a viverci. 109 00:07:39,459 --> 00:07:40,543 Le iguane? 110 00:07:40,626 --> 00:07:44,255 Non quelle che trovi in Florida. Sono le iguane delle rocce. 111 00:07:44,338 --> 00:07:47,091 Non sono grosse come quelle verdi. 112 00:07:47,175 --> 00:07:48,509 Quelle col mantello? 113 00:07:48,593 --> 00:07:54,348 No, quelle sono… Credo siano le lucertole del collare. 114 00:07:54,432 --> 00:07:55,641 Sono velenose. 115 00:07:55,725 --> 00:07:57,602 Meglio starne lontani. 116 00:07:57,685 --> 00:07:59,353 Quelle sono in Australia. 117 00:07:59,437 --> 00:08:00,646 Sono inquietanti. 118 00:08:00,730 --> 00:08:02,648 Credo che si chiamino così. 119 00:08:05,359 --> 00:08:09,071 La stagione è quasi finita e mi sembra di aver appena iniziato. 120 00:08:10,698 --> 00:08:12,158 Guardiamo i Bengals. 121 00:08:12,241 --> 00:08:16,621 Pensavate, a inizio dicembre, quando erano 4-8, che sarebbero finiti lì? 122 00:08:16,704 --> 00:08:20,291 Cosa servirebbe al Cincinnati per arrivare ai playoff? 123 00:08:20,374 --> 00:08:23,252 La lista dei regali di Natale per i fan dei Cincinnati Bengals 124 00:08:23,336 --> 00:08:24,378 in questa settimana. 125 00:08:24,462 --> 00:08:25,755 Di cos'hanno bisogno? 126 00:08:25,838 --> 00:08:29,383 I Bengals devono vincere la partita contro il Denver. 127 00:08:29,467 --> 00:08:32,929 Per ogni partita, dal 4-8, o vincevamo o tornavamo a casa. 128 00:08:34,305 --> 00:08:38,643 Siamo al quarto quarto. Palla ai Bengals. Siamo dieci pari. 129 00:08:38,726 --> 00:08:41,270 - Se Denver vince, va ai playoff. - Set hut! 130 00:08:41,354 --> 00:08:45,358 I Bengals devono vincere stasera e la prossima settimana, e non solo. 131 00:08:45,441 --> 00:08:48,069 - Siete esausti? - Sì. 132 00:08:48,152 --> 00:08:49,820 Per forza. 133 00:08:49,904 --> 00:08:50,988 Sì. 134 00:08:51,072 --> 00:08:53,783 - Pensa quanto lo è Joe. - Oddio. 135 00:08:53,866 --> 00:08:56,077 Mi piace quando vengono alle partite. 136 00:08:56,160 --> 00:09:00,414 Sono fiero di fare qualcosa di cui la gente è orgogliosa. 137 00:09:00,498 --> 00:09:03,334 Vengono a vedermi e a sostenermi, 138 00:09:03,417 --> 00:09:05,461 e questo unisce le persone. 139 00:09:05,545 --> 00:09:06,504 MADRE DI JOE 140 00:09:06,587 --> 00:09:10,841 Quella volta sono venuti tutti i miei amici e i miei ex coach. 141 00:09:11,509 --> 00:09:13,594 Bianco 80, e hut! 142 00:09:13,678 --> 00:09:17,265 Burrow lancia nella end zone e passa in testa. 143 00:09:18,599 --> 00:09:19,684 Higgins. 144 00:09:20,184 --> 00:09:21,852 Hanno battuto Moss! 145 00:09:21,936 --> 00:09:25,064 - Touchdown! - Da non credere. 146 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 Così si fa, Tee! Andiamo! 147 00:09:30,528 --> 00:09:33,698 La partita più importante della NFL per Bo Nix. 148 00:09:35,491 --> 00:09:37,368 Lancio lungo. Ce la fa! 149 00:09:37,451 --> 00:09:38,995 Ricevuta da Mims. 150 00:09:39,078 --> 00:09:40,663 Touchdown! 151 00:09:43,958 --> 00:09:45,710 Andiamo a vincere. 152 00:09:46,752 --> 00:09:49,005 I Bengals stanno lottando per sopravvivere. 153 00:09:49,088 --> 00:09:52,049 Devono vincere per avere una chance ai playoff. 154 00:09:52,133 --> 00:09:54,176 Solo così avranno una possibilità. 155 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 Bianco 80, e hut! 156 00:10:00,182 --> 00:10:04,687 Mettono pressione. Chase è nell'area secondaria. 157 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 Che azione! 158 00:10:07,106 --> 00:10:08,107 Sì! 159 00:10:14,780 --> 00:10:17,617 Set hut! Bianco 80! Bianco! 160 00:10:18,284 --> 00:10:20,453 Lo spingono ed è touchdown! 161 00:10:20,536 --> 00:10:25,041 Touchdown dopo corsa di Joe Burrow, la seconda volta nella stagione. 162 00:10:25,625 --> 00:10:27,418 Dopo il touchdown, mi sono rialzato. 163 00:10:27,501 --> 00:10:32,757 Intorno non avevo nessuno, quindi niente abbracci o lanci a effetto. 164 00:10:32,840 --> 00:10:35,426 Poi ho visto Ja'Marr che faceva così. 165 00:10:35,509 --> 00:10:37,261 "Che cosa vuoi fare?" 166 00:10:37,887 --> 00:10:41,724 Quando l'ho visto, ho pensato: "Ok, ci provo". 167 00:10:43,059 --> 00:10:44,852 Joe Burrow fa il balletto Griddy. 168 00:10:44,935 --> 00:10:45,811 Griddy? 169 00:10:47,396 --> 00:10:48,689 Fantastico. 170 00:10:52,902 --> 00:10:54,236 Joe Griddy! 171 00:10:57,573 --> 00:10:58,449 Merda! 172 00:11:02,286 --> 00:11:03,287 Ce l'ho fatta. 173 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 - Com'era? - Niente male. 174 00:11:06,540 --> 00:11:07,583 Va bene. 175 00:11:10,461 --> 00:11:14,006 Palla sulla linea delle 25 yard dei Bengals. 176 00:11:14,090 --> 00:11:16,008 Mancano 14 secondi. 177 00:11:16,092 --> 00:11:17,968 Quarto down e uno per Denver. 178 00:11:18,052 --> 00:11:19,345 Niente time out. 179 00:11:20,304 --> 00:11:22,682 Nix la lancia. 180 00:11:22,765 --> 00:11:24,975 E viene… 181 00:11:25,059 --> 00:11:28,312 presa! Touchdown! 182 00:11:32,942 --> 00:11:35,861 La palla si è mossa? Possiamo rivederlo. 183 00:11:37,738 --> 00:11:39,699 La palla ha toccato terra. 184 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 Proprio lì. 185 00:11:41,992 --> 00:11:45,496 Dopo il controllo degli arbitri, è confermato. Touchdown! 186 00:11:46,414 --> 00:11:50,209 I Broncos e i Bengals vanno ai supplementari. 187 00:11:50,292 --> 00:11:51,210 All'uno. 188 00:11:51,877 --> 00:11:52,795 Forza, Tee. 189 00:11:53,504 --> 00:11:54,839 Tee era una bomba. 190 00:11:55,589 --> 00:11:57,675 Quando Tee gioca, i difensori 191 00:11:57,758 --> 00:12:00,720 devono pensare a più possibilità di attacco. 192 00:12:00,803 --> 00:12:04,056 Non possono concentrarsi solo su Ja'Marr. 193 00:12:04,140 --> 00:12:08,102 Il numero cinque è dall'altro lato e bisogna pensare anche a lui. 194 00:12:08,185 --> 00:12:09,186 Bianco 80, e hut! 195 00:12:12,064 --> 00:12:14,191 I linebacker si allontanano. 196 00:12:14,275 --> 00:12:17,611 L'ha lanciata a Higgins. Che meraviglia! 197 00:12:18,279 --> 00:12:20,823 Il protagonista era Tee, quindi lanciavo a lui. 198 00:12:21,782 --> 00:12:26,245 Una palla da 31 yard lanciata da Burrow. 199 00:12:27,663 --> 00:12:30,624 Resta ancora un po' di magia nel braccio di Burrow? 200 00:12:31,125 --> 00:12:34,462 I Bengals provano a vincere dalle tre yard del Denver. 201 00:12:34,545 --> 00:12:35,755 Bianco 80! 202 00:12:36,672 --> 00:12:37,923 E hut! 203 00:12:40,634 --> 00:12:44,513 Ricevuta nella end zone! Touchdown per Higgins! I Bengals vincono! 204 00:12:44,597 --> 00:12:47,224 E hanno ancora una chance per i playoff! 205 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 Sì! 206 00:12:49,769 --> 00:12:51,145 Sì! 207 00:12:51,812 --> 00:12:53,063 Così! 208 00:12:53,147 --> 00:12:55,900 Ora sì che si ragiona! Sì! 209 00:12:56,525 --> 00:12:58,986 Così, bello! 210 00:13:02,573 --> 00:13:05,701 - Sì! - Il più forte di tutti i tempi! 211 00:13:06,368 --> 00:13:08,370 Che partita per Joe Burrow! 212 00:13:08,454 --> 00:13:12,333 Più di 400 yard, tre touchdown e nessun intercetto. 213 00:13:13,250 --> 00:13:15,920 Cazzo, che sangue freddo! 214 00:13:18,672 --> 00:13:20,591 JOE BURROW È UN MITO! 215 00:13:21,425 --> 00:13:22,593 Cazzo, sì! 216 00:13:22,676 --> 00:13:26,680 28 DICEMBRE 2019 - 28 DICEMBRE 2024 CINQUE ANNI DI DISTANZA. STESSO JOE BURROW 217 00:13:26,764 --> 00:13:29,433 Ogni tanto, se sto alla grande, metto quella. 218 00:13:31,101 --> 00:13:32,394 Sì! 219 00:13:33,646 --> 00:13:35,314 Cavolo, sì! 220 00:13:41,111 --> 00:13:42,112 E finisce qui! 221 00:13:42,613 --> 00:13:43,614 Tee! 222 00:13:44,240 --> 00:13:45,407 Come va? 223 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 Non ti fermano. Ma scherziamo? 224 00:13:48,118 --> 00:13:51,831 - Sai come si fa. - Ora sì che si ragiona. 225 00:13:53,082 --> 00:13:55,584 Almeno tre passaggi da touchdown per Burrow 226 00:13:55,668 --> 00:13:59,213 e 250 yard passate in ognuna delle ultime otto partite. 227 00:13:59,296 --> 00:14:03,133 Nessun quarterback prima di lui aveva mai fatto una cosa simile. 228 00:14:03,676 --> 00:14:07,137 MVP! 229 00:14:08,055 --> 00:14:09,139 Giochi per questo. 230 00:14:10,057 --> 00:14:11,392 In campo è fantastico, 231 00:14:11,475 --> 00:14:14,478 ma il momento speciale è quando sei nello spogliatoio. 232 00:14:14,562 --> 00:14:16,856 - Incredibile. - Cazzo, sì. 233 00:14:17,523 --> 00:14:18,691 Ti è piaciuto? 234 00:14:20,526 --> 00:14:22,403 - Credici, sì! - Così! 235 00:14:22,486 --> 00:14:24,530 - Sì, bello! - Andiamo! 236 00:14:25,406 --> 00:14:27,283 Non c'è molto da dire stavolta. 237 00:14:27,825 --> 00:14:30,619 È stato merito di tutti voi qui dentro, 238 00:14:30,703 --> 00:14:35,082 che avete lottato per cinque quarti per aggiudicarvi quella vittoria. 239 00:14:35,165 --> 00:14:38,043 Siete qui, nella sedicesima settimana, 240 00:14:38,127 --> 00:14:40,087 alla sedicesima partita, 241 00:14:40,170 --> 00:14:44,091 e siete riusciti a sopravvivere. Vi voglio bene. Grazie di cuore. 242 00:14:44,174 --> 00:14:46,302 Vinciamone un'altra. Non ho altro da dire. 243 00:14:47,261 --> 00:14:51,765 Credo che nessuno possa dire che Joe Burrow non è il migliore al mondo. 244 00:14:51,849 --> 00:14:57,062 Non lo scambierei per nessun altro giocatore. 245 00:14:57,146 --> 00:14:58,856 Per me, è lui l'MVP. 246 00:15:00,274 --> 00:15:01,609 - Bravo. - Grazie. 247 00:15:01,692 --> 00:15:03,777 Come va? Ciao, ragazzi. 248 00:15:05,696 --> 00:15:07,197 Buonanotte, Joe. Bravo. 249 00:15:07,281 --> 00:15:09,199 - MVP! - Come va, Burrow? 250 00:15:09,283 --> 00:15:11,327 - MVP! - Bravo. 251 00:15:11,410 --> 00:15:14,914 Quest'anno, il risultato è stato in bilico per sei partite, 252 00:15:14,997 --> 00:15:17,249 ma è la prima volta che la scampiamo. 253 00:15:18,959 --> 00:15:20,586 Ma è stato bello riuscirci. 254 00:15:21,712 --> 00:15:23,380 Possiamo rilassarci. 255 00:15:27,134 --> 00:15:28,135 Ciao. 256 00:15:29,094 --> 00:15:30,471 Davvero notevole. 257 00:15:31,555 --> 00:15:34,099 - Cavolo, non è stato facile. - Bravo. 258 00:15:34,600 --> 00:15:37,186 - Non poteva essere più facile? - Ce l'hai fatta. 259 00:15:37,269 --> 00:15:38,479 Sarebbe stato bello. 260 00:15:38,562 --> 00:15:41,649 Restare in contatto con le persone che per te contano 261 00:15:42,274 --> 00:15:43,400 è molto importante. 262 00:15:43,484 --> 00:15:45,778 - È bello vederti, Coach. - Come va? 263 00:15:45,861 --> 00:15:48,238 - Bravo. Grazie dell'invito. - È bello vederti. 264 00:15:48,322 --> 00:15:53,160 È un modo per amici e familiari di incontrarsi e vedersi, 265 00:15:54,078 --> 00:15:57,581 di ridere, scherzare, bere qualcosa e tutto il resto. 266 00:15:58,248 --> 00:15:59,500 Ne vado fiero. 267 00:16:00,250 --> 00:16:01,961 Perché mi guardi così? 268 00:16:02,044 --> 00:16:04,838 - Bella giacca. Ne ho una uguale. - La vuoi? 269 00:16:08,676 --> 00:16:10,678 - Bella partita. - Niente maglietta sotto? 270 00:16:10,761 --> 00:16:13,806 - Niente maglietta? - No. Ti piace? 271 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 Il biondo è bello. 272 00:16:15,307 --> 00:16:17,434 Quella è pelle o cotta di maglia? 273 00:16:17,518 --> 00:16:20,896 Ti sei messo addosso una Ducati, bello? 274 00:16:22,523 --> 00:16:23,524 Bravissimo, Joe. 275 00:16:23,607 --> 00:16:25,234 È stato elettrizzante, eh? 276 00:16:25,943 --> 00:16:28,737 - Brutale. - Davvero assurdo. 277 00:16:28,821 --> 00:16:30,531 - Mi piace. - Sì. 278 00:16:31,240 --> 00:16:33,367 - Cavolo. - Come ti senti? 279 00:16:34,868 --> 00:16:37,037 Stanco e, allo stesso tempo, no. 280 00:16:37,121 --> 00:16:37,955 Già. 281 00:16:38,580 --> 00:16:40,332 Pieno di energie, ma esausto. 282 00:16:41,166 --> 00:16:42,960 Porti una maglietta lì sotto? 283 00:16:43,043 --> 00:16:43,877 No. 284 00:16:44,378 --> 00:16:45,212 Bene. 285 00:16:45,295 --> 00:16:46,296 Ti piace? 286 00:16:51,802 --> 00:16:57,516 I Detroit Lions, dopo aver sconfitto 31-9 i Minnesota Vikings in casa ieri sera, 287 00:16:57,599 --> 00:17:01,478 si aggiudicano la testa di serie e la settimana di bye nella NFC. 288 00:17:01,562 --> 00:17:04,440 Mi sono perso la foto quando Jah ha segnato alla fine. 289 00:17:04,523 --> 00:17:08,027 Nell'huddle, stavi dicendo che ci saremmo fatti la foto. 290 00:17:08,110 --> 00:17:11,822 "Quando segneremo, andremo lì e ci faremo una foto." 291 00:17:11,905 --> 00:17:14,825 E io: "Non posso pensare a quello adesso". 292 00:17:16,035 --> 00:17:18,454 La prossima volta che segniamo facciamoci una foto. 293 00:17:18,537 --> 00:17:19,997 Nella end zone. Foto di gruppo. 294 00:17:20,080 --> 00:17:20,956 Cosa? 295 00:17:21,707 --> 00:17:23,375 Tutti quanti. 296 00:17:23,459 --> 00:17:24,793 Non l'ho sentito. 297 00:17:24,877 --> 00:17:28,839 Dicevo: "Non è il momento di pensare ai festeggiamenti". 298 00:17:28,922 --> 00:17:31,133 Lancio a Gibbs e lui segna. 299 00:17:31,216 --> 00:17:33,552 Mentre mi allontano, li vedo correre lì 300 00:17:33,635 --> 00:17:36,513 e mi rendo conto che non parteciperò a quella cosa. 301 00:17:36,597 --> 00:17:37,931 Loro sono dei bambini. 302 00:17:38,557 --> 00:17:39,475 Tu sei vecchio. 303 00:17:39,558 --> 00:17:41,351 Siamo vecchi. Eravamo già stesi. 304 00:17:41,435 --> 00:17:43,896 - Jared si è addormentato. - Guardando un film? 305 00:17:43,979 --> 00:17:45,856 Quello su Bob Dylan con Chalamet. 306 00:17:45,939 --> 00:17:46,857 - Sì. - Bello. 307 00:17:46,940 --> 00:17:50,069 Mi sarò addormentato per 15 minuti e mi sono svegliato di colpo. 308 00:17:50,152 --> 00:17:53,113 Le poltrone lì sono molto comode. 309 00:17:53,781 --> 00:17:55,449 Ti sei rifatto la tinta blu? 310 00:17:55,991 --> 00:17:58,202 - Sì. - Vedo qualcosa di blu lì. 311 00:17:58,285 --> 00:17:59,328 La seconda parte. 312 00:17:59,411 --> 00:18:01,288 - Posso vedere? - Certo. 313 00:18:01,789 --> 00:18:04,041 È un po' più scuro dell'anno scorso. 314 00:18:04,124 --> 00:18:05,709 È un bel colore. 315 00:18:05,793 --> 00:18:09,505 Non posso credere che, questa settimana, potremo guardare le partite e basta. 316 00:18:09,588 --> 00:18:11,256 - Già. - Non l'abbiamo mai fatto. 317 00:18:11,340 --> 00:18:12,216 È pazzesco. 318 00:18:13,133 --> 00:18:15,302 - Quanti giorni liberi avete? - Tre. 319 00:18:15,385 --> 00:18:17,638 - Domani. - Venerdì, sabato e domenica. 320 00:18:17,721 --> 00:18:20,349 - Hai anche domani? - Hanno diviso i giorni. 321 00:18:20,432 --> 00:18:22,726 - Che cosa farò? - È una domanda seria. 322 00:18:22,810 --> 00:18:25,938 Devo tenerlo occupato e farlo divertire, quindi… 323 00:18:26,021 --> 00:18:26,855 Buona fortuna. 324 00:18:26,939 --> 00:18:31,735 Idem per me. Impazziscono se restano a casa un giorno. 325 00:18:32,236 --> 00:18:34,613 Lo so. Non so più cosa fare. 326 00:18:35,781 --> 00:18:37,825 - Di già? - Niente videogiochi? 327 00:18:37,908 --> 00:18:40,911 Sì, ci gioco, ma anche quello poi stufa. 328 00:18:40,994 --> 00:18:43,288 Non posso giocare sempre a un gioco. 329 00:18:44,206 --> 00:18:46,583 Queste settimane saranno pazzesche. 330 00:18:46,667 --> 00:18:47,626 Pazzesche! 331 00:18:47,709 --> 00:18:50,712 Perché non sai che cosa succederà. 332 00:18:50,796 --> 00:18:55,259 È strano andare una settimana alla volta sperando di poter continuare. 333 00:18:55,843 --> 00:18:57,719 - Sono nervosa. - È emozionante. 334 00:18:57,803 --> 00:18:59,888 Brindiamo alla testa di serie. 335 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 - Alla settimana di bye. - Cin cin. 336 00:19:02,057 --> 00:19:04,059 - A una bella pausa. - Finalmente! 337 00:19:07,980 --> 00:19:09,773 Le ultime tre settimane. 338 00:19:09,857 --> 00:19:15,070 L'Atlanta è ancora in gioco. Un'altra partita nella NFC South. 339 00:19:15,154 --> 00:19:18,532 Come mai hanno deciso di mettere in panchina Kirk Cousins? 340 00:19:18,615 --> 00:19:21,201 Partiamo dallo strappo al tendine d'Achille. 341 00:19:21,285 --> 00:19:25,164 Da allora, sembrava che non lanciasse più come a settembre. 342 00:19:25,247 --> 00:19:28,750 A ottobre è migliorato, ma poi, a novembre, 343 00:19:28,834 --> 00:19:30,627 nella partita contro i Saints, 344 00:19:30,711 --> 00:19:34,173 ha sbattuto la spalla e il gomito, e da allora è cambiato. 345 00:19:34,256 --> 00:19:38,260 Ha perso sicurezza, dopo tutti i turnover. Ora puntano su Michael Penix. 346 00:19:38,343 --> 00:19:42,806 Una volta persi il gomito e la spalla, dovevo prendermi una pausa? 347 00:19:42,890 --> 00:19:46,768 Ho sbagliato la riabilitazione? Sono queste le domande che ti fai. 348 00:19:46,852 --> 00:19:49,813 Ho preso la decisione migliore con le informazioni che avevo. 349 00:19:49,897 --> 00:19:54,359 Ma sai anche che, se salti la decima settimana 350 00:19:54,443 --> 00:19:57,446 e te ne prendi due o tre per permetterti di guarire, 351 00:19:58,447 --> 00:20:00,449 potresti non riavere più il tuo lavoro. 352 00:20:00,532 --> 00:20:03,619 Nel 2010, lessi il libro di Drew Brees. 353 00:20:04,203 --> 00:20:08,290 Scriveva che cercava sempre di evitare di lasciare il campo alla sua riserva, 354 00:20:08,373 --> 00:20:11,877 anche se era un giocatore che non era una vera minaccia. 355 00:20:11,960 --> 00:20:15,964 Non bisognava farlo mai. Gliel'aveva insegnato Doug Flutie. 356 00:20:16,048 --> 00:20:20,677 Ho sempre saputo che, a questi livelli, se dai a qualcun altro una chance, 357 00:20:20,761 --> 00:20:23,513 se vuoi essere Wally Pipp e dietro hai Lou Gehrig, 358 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 sono cose che capitano. 359 00:20:25,182 --> 00:20:28,018 Devi decidere in base alle informazioni che hai. 360 00:20:29,561 --> 00:20:33,106 Potrei comunque dover entrare, quindi devo allenarmi. 361 00:20:33,190 --> 00:20:34,733 - Volevo parlarti. - Sì. 362 00:20:34,816 --> 00:20:37,194 Per assicurarmi che ti stesse bene. 363 00:20:37,277 --> 00:20:38,111 Sì. 364 00:20:38,195 --> 00:20:40,113 Puoi fare ricognizione, se vuoi. 365 00:20:40,197 --> 00:20:42,449 - Occhi aperti. - Dimmi cosa vuoi fare. 366 00:20:42,532 --> 00:20:46,495 Ti va bene lo stesso? Ti lascio decidere. Hai una settimana. 367 00:20:54,628 --> 00:21:01,343 CB, è il mio primo allenamento per la ricognizione in dieci anni. 368 00:21:02,010 --> 00:21:05,305 Sto cercando di pensare. Saranno passati dieci anni. 369 00:21:05,889 --> 00:21:08,141 - Ma oggi è il giorno. - È assurdo. 370 00:21:08,225 --> 00:21:10,185 Oggi ci lavoreremo un po'. 371 00:21:12,271 --> 00:21:14,773 Abbiamo tutti sostenuto Kirk 372 00:21:14,856 --> 00:21:19,569 per trovare un modo per vincere, come a inizio stagione, 373 00:21:20,320 --> 00:21:21,947 ma non ci siamo riusciti. 374 00:21:22,030 --> 00:21:23,532 E, alla fine, 375 00:21:24,116 --> 00:21:26,785 dopo l'ultima partita di lunedì a Las Vegas, 376 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 abbiamo dovuto cambiare, ed è dura. 377 00:21:30,956 --> 00:21:33,625 Ci siamo. Molto bene, Michael. 378 00:21:34,418 --> 00:21:36,295 Bel lancio, Mike. 379 00:21:36,878 --> 00:21:37,921 Ottimo. 380 00:21:39,256 --> 00:21:42,843 Vederlo sul campo, pronto a sostenere e ad aiutare Michael, 381 00:21:42,926 --> 00:21:46,346 mi è sembrata una cosa molto speciale da parte sua. 382 00:21:48,265 --> 00:21:49,141 Base. 383 00:21:49,641 --> 00:21:51,393 Sì. Ottimo lavoro, Mike. 384 00:21:53,895 --> 00:21:56,440 Cavolo, non va per niente male. 385 00:21:58,233 --> 00:21:59,192 Non è facile. 386 00:21:59,276 --> 00:22:03,488 Fa male, quando vado al lavoro, ma devi comportarti da adulto. 387 00:22:03,572 --> 00:22:07,284 Devi essere responsabile e gestire la cosa con maturità. 388 00:22:07,367 --> 00:22:12,289 Mi dispiace molto, perché è dura, ma non ho scelta. Devo farlo. 389 00:22:12,372 --> 00:22:15,709 Così la mia concentrazione si è spostata in questo senso. 390 00:22:16,293 --> 00:22:19,254 Ai miei tempi, non ci chiamavano "squadra 2". 391 00:22:19,338 --> 00:22:21,923 Eravamo la squadra 1-B. 392 00:22:22,007 --> 00:22:24,092 - Terzo down e nove yard, ok? - Ok. 393 00:22:24,176 --> 00:22:27,054 Movimento breve. Andiamo con mento e cheddar. 394 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 - Ti sta bene? - Sì. 395 00:22:29,348 --> 00:22:31,808 - Mento e cheddar. - Tre jet. Ok. 396 00:22:31,892 --> 00:22:36,313 Va bene. Movimento breve e poi uno snap silenzioso. Pronti? 397 00:22:37,272 --> 00:22:39,691 Mento e cheddar. Interessante. 398 00:22:40,192 --> 00:22:43,278 - Va bene. Uccelli. - Forza. 399 00:22:44,196 --> 00:22:45,822 Resta indietro. Ok. 400 00:22:46,365 --> 00:22:49,743 Kirk aveva detto che sarebbe stato il QB di riserva migliore della NFL, 401 00:22:49,826 --> 00:22:51,078 e io non avevo dubbi. 402 00:22:52,037 --> 00:22:54,956 Ha organizzato uno degli allenamenti migliori di sempre 403 00:22:55,040 --> 00:22:58,460 come quarterback dei ricognitori, il giorno dopo il cambio. 404 00:23:00,128 --> 00:23:01,463 Sì! 405 00:23:02,547 --> 00:23:03,840 Bel lancio, Curtis! 406 00:23:06,676 --> 00:23:08,637 Non lo facevo da dieci anni. 407 00:23:09,221 --> 00:23:11,014 Tanto tempo. Mi ha fatto bene. 408 00:23:11,515 --> 00:23:13,767 Non volevo essere in quella posizione, 409 00:23:13,850 --> 00:23:18,230 ma mi ha fatto bene tornare dov'ero dieci anni fa. 410 00:23:18,313 --> 00:23:19,314 Sì. 411 00:23:21,358 --> 00:23:22,776 Ok, ci siamo. 412 00:23:25,028 --> 00:23:26,238 Oh, quanto rumore! 413 00:23:29,449 --> 00:23:31,243 Passare da giocare ogni settimana 414 00:23:31,326 --> 00:23:34,871 a non giocare è stato molto strano in quella partita. 415 00:23:39,793 --> 00:23:41,962 A sinistra con finta del fullback. 416 00:23:42,754 --> 00:23:46,133 Foca grizzly. D coniglio XCB contro 18-1 a sei. 417 00:23:48,760 --> 00:23:50,470 Un'altra doppia A. 418 00:23:50,554 --> 00:23:52,305 Una su tre al terzo down. 419 00:23:52,848 --> 00:23:56,059 Penix con il blitz. Viene presa e lancia. 420 00:23:56,143 --> 00:23:57,185 Ci siamo. 421 00:23:57,269 --> 00:23:59,396 C'è Drake London. Primo down. 422 00:24:00,063 --> 00:24:02,065 Primo down e meta per l'Atlanta. 423 00:24:02,691 --> 00:24:03,775 McCloud si sposta. 424 00:24:03,859 --> 00:24:05,652 - Cavolo. - Robinson all'esterno. 425 00:24:05,735 --> 00:24:08,697 Cammina tranquillamente per segnare un touchdown. 426 00:24:11,741 --> 00:24:12,868 Bravo, Mike! 427 00:24:14,578 --> 00:24:16,580 Bella corsa, Bijan! Ottimo lavoro! 428 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 Sei abituato a tutta questa preparazione concentrata su di te. 429 00:24:22,002 --> 00:24:25,755 Quando non è ciò che succede, ti senti un po' perso. 430 00:24:29,718 --> 00:24:31,511 L'Atlanta sarà 8-7. 431 00:24:31,595 --> 00:24:34,431 Battono i Giants, che scendono a 2-13. 432 00:24:36,391 --> 00:24:39,436 Qualcuno ha detto: "Grazie di averlo gestito così bene". 433 00:24:39,519 --> 00:24:42,063 E io: "Non c'era altro modo". 434 00:24:42,147 --> 00:24:45,066 Non devi focalizzarti su te stesso. 435 00:24:45,150 --> 00:24:48,487 Si tratta dei Falcons e di Michael. 436 00:24:48,570 --> 00:24:53,283 Ed è sufficiente non intralciare lui e il resto della squadra. 437 00:24:53,366 --> 00:24:55,118 Essere pronto a giocare. 438 00:24:55,202 --> 00:24:57,370 Ma come riserva. 439 00:24:59,289 --> 00:25:00,707 Ehi, ragazzi. Come va? 440 00:25:02,417 --> 00:25:05,253 - Sei il QB numero uno! - Voglio l'autografo! 441 00:25:06,630 --> 00:25:07,506 Va bene. 442 00:25:09,049 --> 00:25:10,425 Quarto down e meta. 443 00:25:11,092 --> 00:25:14,179 Penix nella end zone! Touchdown! 444 00:25:14,262 --> 00:25:17,557 Ce l'ha fatta. Non ha avuto problemi. 445 00:25:18,183 --> 00:25:19,643 L'ha mandata a KP. 446 00:25:19,726 --> 00:25:21,645 - La difesa era a quarti? - Sì. 447 00:25:22,312 --> 00:25:25,023 Terzo down e meta dalle due yard. 448 00:25:25,106 --> 00:25:30,820 È Jayden Daniels. End zone! Viene presa ed è touchdown! 449 00:25:30,904 --> 00:25:33,490 Il Washington vince, 30 a 24. 450 00:25:34,241 --> 00:25:37,661 Otto sconfitte per l'Atlanta. 451 00:25:37,744 --> 00:25:39,037 Hai dato il massimo. 452 00:25:39,120 --> 00:25:41,331 Il quarto down e 13 è stato un tiro incredibile. 453 00:25:41,414 --> 00:25:44,125 Sei stato bravissimo. E questo è solo l'inizio. 454 00:25:46,795 --> 00:25:49,839 I Falcons non arrivano ai playoff. 455 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Nella diciottesima settimana. 456 00:25:55,887 --> 00:25:58,181 Sei stato fortissimo. Tre di fila. 457 00:25:58,265 --> 00:26:00,976 Davvero ottimo. Continua così. 458 00:26:01,059 --> 00:26:01,935 Grazie. 459 00:26:02,477 --> 00:26:03,562 Come va? 460 00:26:04,145 --> 00:26:07,607 Sono state tre settimane, ma sembrano tre mesi. 461 00:26:07,691 --> 00:26:09,359 - Già. - Mamma mia. Ma… 462 00:26:09,442 --> 00:26:13,280 Perché provi molte emozioni, a partire dal risentimento iniziale… 463 00:26:15,156 --> 00:26:19,286 Molti rimpianti. Tu giocavi bene quando ti misero in panchina. 464 00:26:19,369 --> 00:26:23,665 Stavate perdendo, ma tu eri bravo. Io continuavo a perdere la palla. 465 00:26:23,748 --> 00:26:25,792 Ed era solo… Insomma… 466 00:26:26,459 --> 00:26:28,295 La responsabilità è tanta. 467 00:26:28,378 --> 00:26:30,255 Già. 468 00:26:30,338 --> 00:26:34,551 Sì, nel corso della mia carriera ho subito molti turnover tutti insieme. 469 00:26:34,634 --> 00:26:37,178 Al terzo anno a Washington, mi misero in panchina. 470 00:26:37,262 --> 00:26:40,307 Un anno ero al primo posto per intercetti. 471 00:26:40,390 --> 00:26:42,934 Dopo il bye, riuscii a giocare molto meglio. 472 00:26:43,018 --> 00:26:44,936 È successo lo stesso quest'anno. 473 00:26:45,020 --> 00:26:47,856 - Più avanti nella carriera è dura. - Sì. 474 00:26:47,939 --> 00:26:52,152 Poi c'è la cosa del trasloco. Ci eravamo appena trasferiti, e ora… 475 00:26:52,235 --> 00:26:54,696 - È dura, ma è così e basta. - Giusto. 476 00:27:00,577 --> 00:27:03,079 Complimenti al giocatore della settimana della AFC. 477 00:27:03,163 --> 00:27:03,997 Grazie. 478 00:27:04,080 --> 00:27:06,374 È la prima volta, quest'anno? L'avevi vinto… 479 00:27:06,458 --> 00:27:09,044 Avevo vinto "giocatore del mese". 480 00:27:09,544 --> 00:27:10,378 Quest'anno? 481 00:27:10,462 --> 00:27:12,714 - Negli anni precedenti? - Sì. 482 00:27:19,721 --> 00:27:22,724 A fine partita, la folla urlava "MVP". Hai sentito? 483 00:27:22,807 --> 00:27:24,225 - Sì. - Cos'hai pensato? 484 00:27:24,309 --> 00:27:27,228 MVP! 485 00:27:27,312 --> 00:27:28,730 Un giorno vincerò quel titolo. 486 00:27:28,813 --> 00:27:31,191 Credi che sarà questo il tuo anno? 487 00:27:31,274 --> 00:27:32,859 - Ne dubito. - Perché? 488 00:27:35,612 --> 00:27:37,489 Di solito, devi vincere la Division. 489 00:27:37,572 --> 00:27:39,699 È Joe Burrow l'MVP? 490 00:27:40,659 --> 00:27:41,785 Come può non esserlo? 491 00:27:41,868 --> 00:27:46,831 Quella che state guardando è l'essenza del quarterback di franchigia. 492 00:27:46,915 --> 00:27:49,417 E, se riusciranno ad arrivare ai playoff, 493 00:27:50,043 --> 00:27:54,798 anche se non sono i favoriti, abbiamo già detto che sono pericolosi. 494 00:27:56,174 --> 00:27:57,300 Guardatelo. 495 00:27:59,302 --> 00:28:00,512 Tutto bene? 496 00:28:00,595 --> 00:28:02,180 È stato un anno lungo e combattuto. 497 00:28:03,139 --> 00:28:05,350 Va bene. Primo ciak. 498 00:28:06,851 --> 00:28:07,686 Ci siamo? 499 00:28:07,769 --> 00:28:12,649 Burrow è uno dei tre giocatori di sempre ad aver accumulato 4500 yard passate, 500 00:28:12,732 --> 00:28:16,861 ben 40 passaggi da touchdown e meno di 10 intercetti in una stagione. 501 00:28:16,945 --> 00:28:18,196 Chi altri l'ha fatto? 502 00:28:18,279 --> 00:28:19,781 Tom Brady nel 2007. 503 00:28:19,864 --> 00:28:22,534 Aaron Rodgers nel 2011. 504 00:28:22,617 --> 00:28:24,285 Sono stati entrambi MVP. 505 00:28:24,369 --> 00:28:26,329 Questo come ti fa sentire? 506 00:28:27,122 --> 00:28:29,791 Sono fiero della mia stagione. Insomma… 507 00:28:30,750 --> 00:28:33,837 Mi piacerebbe vincere il titolo di MVP prima o poi. 508 00:28:33,920 --> 00:28:37,716 Probabilmente non sarà quest'anno, considerando la stagione finora. 509 00:28:37,799 --> 00:28:40,427 Credo di meritarlo, ma… 510 00:28:41,761 --> 00:28:43,096 Insomma, è… 511 00:28:44,764 --> 00:28:48,768 Di solito il titolo di MVP va al quarterback della squadra migliore… 512 00:28:48,852 --> 00:28:49,769 Sì. 513 00:28:49,853 --> 00:28:51,730 …e quest'anno non siamo noi. 514 00:28:51,813 --> 00:28:53,732 Qual è il tuo approccio a questa partita? 515 00:28:53,815 --> 00:28:55,775 Sono emozionato per l'opportunità 516 00:28:55,859 --> 00:29:02,198 di giocare nella NFL in prima serata ora che abbiamo ancora una chance. 517 00:29:02,282 --> 00:29:04,451 È una grande opportunità per noi. 518 00:29:04,534 --> 00:29:06,661 Possiamo dimostrare quanto valiamo. 519 00:29:06,745 --> 00:29:08,997 Domenica ci servirà una mano, 520 00:29:09,080 --> 00:29:12,083 ma ci sono solo poche cose che possiamo controllare 521 00:29:12,167 --> 00:29:14,419 per finire la stagione in bellezza. 522 00:29:14,502 --> 00:29:19,299 Siamo tutti su di giri per questa opportunità, me compreso. 523 00:29:21,801 --> 00:29:24,387 Il Cincinnati sta lottando per il settimo posto. 524 00:29:24,471 --> 00:29:28,308 Per farcela, stasera dovranno vincere, il Miami dovrà perdere o pareggiare 525 00:29:28,391 --> 00:29:31,936 e i Broncos dovranno perdere in casa contro il Kansas City. 526 00:29:32,896 --> 00:29:35,023 È per questo che combattiamo. 527 00:29:36,357 --> 00:29:38,943 - Mi sembrano i playoff, Joe. - Cavolo, sì. 528 00:29:40,278 --> 00:29:42,238 Che anno per Joe Burrow. 529 00:29:42,322 --> 00:29:45,825 Al primo posto nella NFL per passaggi da touchdown e yard passate. 530 00:29:48,870 --> 00:29:49,829 Grazie. 531 00:29:50,580 --> 00:29:55,293 Non sembrava affatto difficile affrontare la difesa degli Steelers. 532 00:29:56,795 --> 00:30:00,215 Ecco Chase! Che inizio per il Cincinnati! 533 00:30:00,882 --> 00:30:02,592 Sembra quasi ingiusto. 534 00:30:05,428 --> 00:30:08,223 PRIMO QUARTO 535 00:30:08,807 --> 00:30:10,183 Bravissimo, numero uno! 536 00:30:13,311 --> 00:30:16,231 Pressione da un uomo extra e la palla è fuori. 537 00:30:16,314 --> 00:30:19,067 Viene presa da Herbert. Quarto down. 538 00:30:19,776 --> 00:30:22,278 È sempre difficile capire 539 00:30:22,946 --> 00:30:27,826 cosa ti sta succedendo durante la partita, perché fisicamente non senti molto. 540 00:30:29,953 --> 00:30:33,289 Hanno preso di mira Joe Burrow e l'hanno conciato per le feste. 541 00:30:33,790 --> 00:30:38,002 Joe Burrow ha iniziato bene, ma il resto è stato frustrante. 542 00:30:38,086 --> 00:30:40,380 - Ce l'avete con me. - Non essere così veloce. 543 00:30:40,463 --> 00:30:43,132 Devo esserlo. Siete inarrestabili, cavolo. 544 00:30:46,511 --> 00:30:48,179 Burrow è sotto pressione. 545 00:30:48,721 --> 00:30:50,306 Placcaggio! 546 00:30:51,474 --> 00:30:54,352 Da Nick Herbig dentro la linea delle 20 yard. 547 00:30:55,228 --> 00:30:58,648 C'era anche Heyward, e ora Burrow non riesce ad alzarsi. 548 00:31:06,072 --> 00:31:07,490 - Dove ti ha preso? - Al collo. 549 00:31:07,574 --> 00:31:08,449 Al collo? 550 00:31:13,329 --> 00:31:16,457 L'ha colpito sul collo. Dietro? 551 00:31:16,541 --> 00:31:20,628 So di essere stato spinto a terra con molta forza. 552 00:31:20,712 --> 00:31:23,464 Ho sentito uno schiocco alla mascella e al collo. 553 00:31:23,548 --> 00:31:25,466 Pensavo di essermelo rotto. 554 00:31:25,550 --> 00:31:30,471 Ma mi sono girato per muovere gli arti e il collo. 555 00:31:31,306 --> 00:31:34,684 E mi sentivo bene. 556 00:31:34,767 --> 00:31:36,561 - Stai bene? - Sì, sto bene. 557 00:31:36,644 --> 00:31:39,272 - Quaggiù? Ti fa male? - No, va tutto bene. 558 00:31:39,355 --> 00:31:41,274 - Qui sul lato. - Tutto bene. 559 00:31:41,357 --> 00:31:43,985 Gira la testa da questa parte. Ti fa male? 560 00:31:44,068 --> 00:31:44,903 Va bene. 561 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 - Girala di qua. Va bene? - Sto bene. 562 00:31:47,488 --> 00:31:49,073 Il rumore che ho sentito… 563 00:31:53,494 --> 00:31:57,540 forse era solo il colpo della mia mascella sulla faccia, 564 00:31:58,458 --> 00:31:59,876 ma stavo bene. 565 00:31:59,959 --> 00:32:01,127 Cazzo. 566 00:32:01,210 --> 00:32:02,670 - Stai bene? - Sto bene. 567 00:32:03,546 --> 00:32:05,256 - È dura. - Dammi il casco. 568 00:32:05,340 --> 00:32:07,467 Hai paura che non si rialzi. 569 00:32:07,550 --> 00:32:10,011 Ma continua a rialzarsi, 570 00:32:10,094 --> 00:32:17,060 e tu devi solo smettere di pensare a come poteva andare e pregare. 571 00:32:18,102 --> 00:32:20,021 - Tutto bene, numero nove? - Sì. 572 00:32:21,397 --> 00:32:25,401 Dei grossi esseri umani sono caduti su questo vecchio collo. 573 00:32:25,485 --> 00:32:29,155 Domani sarò dolorante, ma va tutto bene. Ti alleni per questo. 574 00:32:29,238 --> 00:32:31,658 - Per questo hai il collo forte. - Esatto. 575 00:32:34,243 --> 00:32:37,121 I Bengals devono vincere. Se perdono, sono fuori. 576 00:32:37,205 --> 00:32:39,624 Avranno comunque bisogno di aiuto domani. 577 00:32:39,707 --> 00:32:45,213 Agli Steelers servono altre 24 yard per dare a Boswell una chance. 578 00:32:45,713 --> 00:32:46,714 No. 579 00:32:47,215 --> 00:32:48,758 Andiamo, Trey, dove sei? 580 00:32:49,592 --> 00:32:53,388 Un altro placcaggio di Wilson da parte di Hendrickson. 581 00:32:53,471 --> 00:32:54,555 Sì! 582 00:32:54,639 --> 00:32:57,308 Restano 15 secondi. Quarto down e 12 yard. 583 00:32:57,392 --> 00:32:59,644 Passaggio incompleto di Wilson. 584 00:33:00,186 --> 00:33:02,563 La palla passa al Cincinnati. 585 00:33:03,314 --> 00:33:04,232 Così. 586 00:33:04,315 --> 00:33:07,944 Il Cincinnati conclude l'anno con cinque vittorie consecutive. 587 00:33:08,027 --> 00:33:09,237 Basteranno? 588 00:33:09,320 --> 00:33:12,865 - Forza, numero 91. Andiamo, sì! - Così, bello! 589 00:33:12,949 --> 00:33:14,450 Così! 590 00:33:15,243 --> 00:33:16,244 Andiamo! 591 00:33:17,495 --> 00:33:19,914 - Una grande vittoria. - Cavolo, sì! 592 00:33:20,581 --> 00:33:23,001 - Così si fa! - Vittoria. 593 00:33:23,084 --> 00:33:26,546 Avranno bisogno che domani il Kansas City vinca a Denver 594 00:33:26,629 --> 00:33:29,841 e che i Jets vincano o pareggino contro il Miami. 595 00:33:29,924 --> 00:33:31,634 Bianco 80. E hut! 596 00:33:33,553 --> 00:33:34,554 Andiamo. 597 00:33:35,471 --> 00:33:36,681 Ti voglio bene, Patrick. 598 00:33:36,764 --> 00:33:39,100 - Tutto ok? Anch'io. - Tutto a posto. 599 00:33:39,183 --> 00:33:41,436 Mi ha colpito il collo. È tutto ok. 600 00:33:41,519 --> 00:33:43,312 Cinque vittorie consecutive, 601 00:33:43,396 --> 00:33:46,065 eppure non sai ancora se basteranno. 602 00:33:46,149 --> 00:33:47,608 Come ti sentirai domani 603 00:33:47,692 --> 00:33:51,237 a guardare il vostro destino nelle mani di qualcun altro? 604 00:33:51,320 --> 00:33:55,491 Non sarà bello, ma la colpa è nostra e di nessun altro. 605 00:33:55,575 --> 00:33:58,703 Abbiamo vinto e domani guarderemo la partita. Speriamo bene. 606 00:33:58,786 --> 00:34:00,371 - Buona fortuna. - Grazie. 607 00:34:00,455 --> 00:34:01,831 Andiamo, cazzo. 608 00:34:03,166 --> 00:34:07,545 So che sapete bene quanto sia difficile vincere in trasferta, 609 00:34:07,628 --> 00:34:10,548 nella AFC North, in prima serata. 610 00:34:10,631 --> 00:34:13,926 Cinque vittorie consecutive a dicembre e a gennaio. 611 00:34:14,010 --> 00:34:17,513 Questo è il risultato di tutto il vostro impegno. 612 00:34:17,597 --> 00:34:20,475 Domani guarderete una partita sul divano, 613 00:34:20,558 --> 00:34:23,144 farete il tifo e pregherete che andremo ai playoff, 614 00:34:23,227 --> 00:34:26,898 perché ve lo meritate, ok? Non dovete sapere altro. Riposatevi. 615 00:34:31,569 --> 00:34:34,739 I fan dei Bengals stanno guardando la partita. 616 00:34:34,822 --> 00:34:36,282 Ieri il Cincinnati ha vinto. 617 00:34:36,365 --> 00:34:40,620 Affinché vadano ai playoff, devono vincere anche i Jets e il Kansas City. 618 00:34:40,703 --> 00:34:42,330 Tutto può succedere. 619 00:34:42,413 --> 00:34:45,917 I Jets cercano la end zone. Rodgers punta al suo touchdown numero 500. 620 00:34:46,000 --> 00:34:48,878 - La passa a Tyler Conklin. - È frustrante, ma… 621 00:34:52,215 --> 00:34:54,217 Abbiamo creato noi questa situazione. 622 00:34:56,677 --> 00:34:59,097 I Kansas City Chiefs sono a 15-1. 623 00:34:59,180 --> 00:35:01,432 Molte delle loro star sono in panchina 624 00:35:01,516 --> 00:35:05,686 e affronteranno una squadra che proverà dopo tanti anni ad andare ai playoff. 625 00:35:05,770 --> 00:35:09,190 Devono trovare un modo per bloccare la palla. 626 00:35:09,273 --> 00:35:11,567 Devono impedire loro di correre. 627 00:35:11,651 --> 00:35:13,986 …dalle 32 yard. Ecco una finta. 628 00:35:14,070 --> 00:35:15,446 Finta corsa a Franklin. 629 00:35:15,530 --> 00:35:17,990 Si avvicinano di nuovo a Mims. 630 00:35:18,074 --> 00:35:19,700 Si libera sulle 20 yard 631 00:35:19,784 --> 00:35:23,162 e va a meta. Touchdown per il Denver! 632 00:35:24,122 --> 00:35:26,582 È dura vincere senza i titolari. 633 00:35:28,417 --> 00:35:33,548 Entra nella end zone e riceve la palla per il touchdown. 634 00:35:33,631 --> 00:35:34,841 Di nuovo Sutton! 635 00:35:40,555 --> 00:35:41,973 Non va benissimo. 636 00:35:42,473 --> 00:35:44,225 Ma non posso farci niente. 637 00:35:46,561 --> 00:35:48,479 Posso solo stare qui a guardare. 638 00:35:56,654 --> 00:35:59,532 Il Kansas City ha perso il controllo 639 00:35:59,615 --> 00:36:05,246 e ha infranto i cuori e le speranze dei fan dei Dolphins e dei Bengals. 640 00:36:05,746 --> 00:36:07,248 La stagione è pesante. 641 00:36:07,999 --> 00:36:12,795 È difficile essere sempre disciplinati e… 642 00:36:14,672 --> 00:36:18,217 attenti per tutta la sua durata. 643 00:36:18,301 --> 00:36:20,553 Ma ho fatto delle belle azioni. 644 00:36:22,054 --> 00:36:24,265 Ma le statistiche… 645 00:36:26,517 --> 00:36:29,353 Non sono granché, ma non contano molto. 646 00:36:32,899 --> 00:36:36,944 Risultato finale: 38 a zero per il Denver. 647 00:36:37,028 --> 00:36:38,779 Ora si passa ai playoff. 648 00:36:39,280 --> 00:36:41,032 Siamo quasi ai playoff. 649 00:36:44,577 --> 00:36:46,370 Per certi versi è un sollievo, 650 00:36:46,871 --> 00:36:49,081 ma è anche frustrante e irritante, 651 00:36:49,165 --> 00:36:50,875 giusto per dirne qualcuna. 652 00:36:51,959 --> 00:36:54,921 Non abbiamo fatto quello che dovevamo fare e… 653 00:36:55,004 --> 00:36:59,258 Non è andata benissimo, ma, quando arrivi in salute ai playoff, 654 00:36:59,842 --> 00:37:03,471 è sempre un sollievo. Spesso mi è successo che non fosse così. 655 00:37:12,104 --> 00:37:14,482 Benvenuti ai Divisional Playoff. 656 00:37:14,565 --> 00:37:18,861 Siamo a Detroit, dove i Lions, la testa di serie, sfidano i Commanders. 657 00:37:19,445 --> 00:37:21,989 I Lions sono stati i migliori, con 15 vittorie. 658 00:37:22,073 --> 00:37:24,659 È grazie a Dan Campbell che sono giunti fin qui. 659 00:37:24,742 --> 00:37:28,287 Non erano mai stati la testa di serie della NFC. 660 00:37:28,371 --> 00:37:32,375 Ora sono i favoriti, ma riusciranno a reggere la pressione? 661 00:37:32,458 --> 00:37:36,337 È da tanto che non giochiamo. Mi sembra strano, come… 662 00:37:36,420 --> 00:37:38,547 - Ci siamo messi d'accordo. - Il blu. 663 00:37:38,631 --> 00:37:40,216 È la serata dei mirtilli. 664 00:37:40,299 --> 00:37:43,803 Sapere che abbiamo l'opportunità di giocare due partite qui 665 00:37:43,886 --> 00:37:48,015 è emozionante. È una bella sensazione avere la settimana di bye. 666 00:37:48,099 --> 00:37:49,475 Vai! Ti amo! 667 00:37:49,558 --> 00:37:52,144 Ai playoff la tensione sale alle stelle. 668 00:37:52,228 --> 00:37:54,272 - Un altro! Forza, amico! - Sì. 669 00:37:54,355 --> 00:37:57,191 È come tornare all'inizio. Si riparte da zero. 670 00:37:57,275 --> 00:37:59,360 Ci aspettiamo di vincere il Super Bowl. 671 00:38:04,282 --> 00:38:06,659 Jared Goff ha avuto un periodo speciale. 672 00:38:06,742 --> 00:38:09,662 Più touchdown e yard passate negli ultimi tre anni 673 00:38:09,745 --> 00:38:11,622 di qualunque quarterback della lega. 674 00:38:11,706 --> 00:38:14,458 Non ho idea di cosa abbia in serbo per oggi. 675 00:38:26,095 --> 00:38:27,179 I fuochi d'artificio! 676 00:38:27,263 --> 00:38:29,223 Un anno fantastico per i Commanders. 677 00:38:29,307 --> 00:38:32,518 Hanno 12 vittorie. Hanno già infastidito i Buccaneers. 678 00:38:32,601 --> 00:38:35,521 La loro inaspettata magia continuerà? 679 00:38:35,604 --> 00:38:38,858 Andiamo, forza! 680 00:38:41,110 --> 00:38:42,111 Set! 681 00:38:42,987 --> 00:38:43,821 Ecco Goff. 682 00:38:43,904 --> 00:38:48,451 Indietreggia. Lo proteggono e lancia a Williams. Dieci yard per Goff. 683 00:38:48,534 --> 00:38:50,870 - Forse la danno a Gibbs. - Bianco 80! Set! 684 00:38:51,370 --> 00:38:53,998 Sì. Lato sinistro, a Gibbs! 685 00:38:54,081 --> 00:38:57,209 - Touchdown per il Detroit! - Sì, così! 686 00:38:57,918 --> 00:39:00,504 PRIMO QUARTO 687 00:39:04,050 --> 00:39:05,801 È così che deve essere! 688 00:39:06,510 --> 00:39:12,058 La strategia ci sembrava buona. Potevamo sfruttare alcune opportunità. 689 00:39:12,141 --> 00:39:13,851 Eravamo ottimisti. 690 00:39:15,603 --> 00:39:16,562 Turbo set! 691 00:39:18,439 --> 00:39:19,774 - Forza! - Goff è nei guai! 692 00:39:19,857 --> 00:39:22,443 La palla cade e viene presa dai Commanders! 693 00:39:23,152 --> 00:39:24,278 Dannazione! 694 00:39:24,362 --> 00:39:25,196 Dannazione! 695 00:39:26,197 --> 00:39:27,156 Non fa niente! 696 00:39:28,491 --> 00:39:30,451 È incazzato. Mi dispiace. 697 00:39:31,035 --> 00:39:32,953 Mi hanno colpito da dietro 698 00:39:33,037 --> 00:39:34,705 e la palla mi è caduta. 699 00:39:34,789 --> 00:39:38,000 Avrei voluto fare di meglio in quella situazione. 700 00:39:38,084 --> 00:39:39,418 Aiutatemi, difensori. 701 00:39:41,921 --> 00:39:43,422 Andiamo, D! 702 00:39:44,256 --> 00:39:48,177 - I Commanders sono bravi nella red zone. - Vediamo se ce la fanno. 703 00:39:48,761 --> 00:39:50,971 Secondo down. Robinson al centro. 704 00:39:51,055 --> 00:39:54,183 Touchdown per il Washington! E sono avanti. 705 00:39:54,975 --> 00:39:56,394 Dritto lì. 706 00:39:56,894 --> 00:40:01,232 I Commanders hanno già accumulato 173 yard in attacco, in questa partita. 707 00:40:03,025 --> 00:40:04,777 Rifletti e sii intelligente. 708 00:40:05,403 --> 00:40:06,654 Sii intelligente. 709 00:40:07,446 --> 00:40:08,406 Turbo set! 710 00:40:09,365 --> 00:40:12,701 Terzo down e tre yard per Goff. Un altro lancio lungo. 711 00:40:12,785 --> 00:40:16,747 Prova a lanciare e ce la fa! Ricevuta da Amon-Ra. 712 00:40:18,624 --> 00:40:20,668 Era un lancio perfetto. 713 00:40:22,044 --> 00:40:24,046 Dritto nelle mani di St. Brown. 714 00:40:24,130 --> 00:40:25,714 Bianco 80, set! 715 00:40:26,340 --> 00:40:28,759 Finta, Goff, pressione. 716 00:40:28,843 --> 00:40:30,970 È nei guai e lancia! 717 00:40:31,929 --> 00:40:34,807 Ricevuta! Touchdown per LaPorta! 718 00:40:36,058 --> 00:40:37,268 Così! 719 00:40:41,147 --> 00:40:42,231 Così! 720 00:40:42,314 --> 00:40:45,276 Vedo lo scramble di Goff e penso: "Lanciala". 721 00:40:45,359 --> 00:40:47,695 E lui: "Oh, no, la tengo io". 722 00:40:47,778 --> 00:40:52,533 Vede se qualcuno si è liberato. Lo attaccano e non batte ciglio. 723 00:40:52,616 --> 00:40:54,160 Davvero sensazionale. 724 00:40:59,165 --> 00:41:01,750 Quest'anno, Jared Goff è precisissimo. 725 00:41:01,834 --> 00:41:05,129 Sì. Sono state tutte le difficoltà che ha superato a portarlo qui. 726 00:41:05,212 --> 00:41:06,547 Bella presa, amico! 727 00:41:06,630 --> 00:41:08,507 - Bravo! - Continua così. 728 00:41:08,591 --> 00:41:11,552 Non canterò vittoria prima degli ultimi due minuti. 729 00:41:12,219 --> 00:41:13,053 Lo so. 730 00:41:14,722 --> 00:41:17,975 Lancio veloce di Daniels per McLaurin. 731 00:41:18,058 --> 00:41:18,893 E passa! 732 00:41:18,976 --> 00:41:20,060 Mi prendi in giro. 733 00:41:20,144 --> 00:41:21,061 Merda. 734 00:41:21,145 --> 00:41:25,816 McLaurin sta per segnare! Touchdown per il Washington! 735 00:41:27,276 --> 00:41:29,278 - Non ci fermeranno. - No. 736 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 Siamo stati raramente dietro, quest'anno. 737 00:41:31,864 --> 00:41:33,491 Dovremmo farli a pezzi. 738 00:41:33,991 --> 00:41:35,534 È questo che mi spaventa. 739 00:41:38,412 --> 00:41:40,039 È una grande delusione 740 00:41:40,122 --> 00:41:42,708 quando sei la testa di serie dei playoff. 741 00:41:42,791 --> 00:41:45,878 Ti aspettavi di essere avanti nel secondo quarto. 742 00:41:45,961 --> 00:41:47,922 Non puoi andare nel panico. 743 00:41:49,465 --> 00:41:52,343 Goff è sotto pressione e lancia. È alta! 744 00:41:52,426 --> 00:41:55,179 Intercetto di Quan Martin! 745 00:41:55,262 --> 00:41:58,432 Cercano di bloccarlo. Ma è dentro le 20 yard e non si ferma. 746 00:41:58,516 --> 00:42:00,893 - Prendetelo! - Intercetto da touchdown! 747 00:42:03,812 --> 00:42:06,232 Un incubo per i fan dei Lions. 748 00:42:06,315 --> 00:42:07,900 Oh, mio Dio! 749 00:42:10,486 --> 00:42:13,113 Ha solo lanciato male. 750 00:42:13,197 --> 00:42:16,158 L'ha lanciata due o tre yard troppo alta. 751 00:42:16,700 --> 00:42:20,204 LaPorta era proprio lì, completamente libero. 752 00:42:20,287 --> 00:42:24,416 Jared voleva fare un lancio a effetto invece che un lancio facile. 753 00:42:24,500 --> 00:42:26,961 Era troppo alta. Me ne sono pentito. 754 00:42:27,545 --> 00:42:32,508 Continuo a pensarci anche la notte. Mi dà molto fastidio. Ci penso spesso. 755 00:42:32,591 --> 00:42:36,011 L'altro giocatore è stato bravo ed è riuscito a segnare. 756 00:42:38,264 --> 00:42:40,057 Sono stato colpito da Luvu. 757 00:42:40,140 --> 00:42:42,685 Jared Goff è stato colpito alla fine dell'azione. 758 00:42:43,185 --> 00:42:44,353 È regolare? 759 00:42:45,145 --> 00:42:48,524 Dopo un intercetto, il quarterback è considerato indifeso. 760 00:42:48,607 --> 00:42:51,944 Non si può colpire in testa o sul collo, come ha fatto Luvu. 761 00:42:52,027 --> 00:42:56,407 Doveva esserci una penalità di 15 yard dalla linea delle cinque yard. 762 00:42:59,743 --> 00:43:00,578 Sì! 763 00:43:01,829 --> 00:43:03,330 - Fatti visitare. - Sto bene. 764 00:43:03,414 --> 00:43:05,332 Sta arrivando uno specialista. 765 00:43:05,416 --> 00:43:07,084 - Devi rientrare. - Dove? 766 00:43:07,167 --> 00:43:09,128 - Nella tenda. - Ma sto bene. 767 00:43:09,962 --> 00:43:11,964 Tornerò in campo. 768 00:43:12,715 --> 00:43:14,258 Jared non è in campo. 769 00:43:17,386 --> 00:43:19,305 Stanno vedendo se ha un trauma cranico. 770 00:43:20,889 --> 00:43:24,810 Sono frustrato. Ho perso un drive e parecchie azioni. 771 00:43:24,893 --> 00:43:26,186 Quanto ci vuole? 772 00:43:26,270 --> 00:43:29,231 - Appena hanno finito. - Non hanno visto il video? 773 00:43:29,315 --> 00:43:31,984 I nostri medici devono rivederlo. 774 00:43:32,067 --> 00:43:36,322 Il colpo è stato violento, e io ero preoccupato. 775 00:43:36,405 --> 00:43:40,242 Stavo già pensando di prepararmi a schierare Teddy. 776 00:43:40,326 --> 00:43:42,536 Molti altri non avrebbero continuato. 777 00:43:42,620 --> 00:43:44,121 È stato un colpo forte. 778 00:43:44,204 --> 00:43:48,584 L'hanno portato nella tenda blu per fargli dei test, 779 00:43:48,667 --> 00:43:50,419 ma è uscito, quindi sta bene. 780 00:43:52,296 --> 00:43:55,132 È importante poter contare sul quarterback di riserva, 781 00:43:55,215 --> 00:43:56,717 anche per tre o quattro azioni. 782 00:43:56,800 --> 00:44:00,846 Difende il forte e conquista il primo down in attesa di vedere se Goff rientrerà. 783 00:44:00,929 --> 00:44:05,142 Pensavo: "È la prima volta, quest'anno, che Jared non è il quarterback". 784 00:44:07,061 --> 00:44:08,020 - Tutto ok? - Sì. 785 00:44:08,103 --> 00:44:09,271 - Sicuro? - Al 100%. 786 00:44:10,648 --> 00:44:12,650 - Sto meglio di prima. - Sì, lo so. 787 00:44:12,733 --> 00:44:14,234 Ho subito colpi peggiori. 788 00:44:17,029 --> 00:44:19,698 Trick di Gibbs. Jameson Williams. 789 00:44:20,199 --> 00:44:22,743 Gli serve un blocco, ed eccolo là. 790 00:44:23,243 --> 00:44:25,204 Williams taglia. 791 00:44:25,954 --> 00:44:27,998 Ecco Jameson Williams! 792 00:44:31,669 --> 00:44:33,379 Ben 61 yard. 793 00:44:34,463 --> 00:44:35,464 È pazzesco. 794 00:44:36,965 --> 00:44:38,634 Un primo tempo incredibile. 795 00:44:39,885 --> 00:44:40,969 Sto bene. 796 00:44:41,053 --> 00:44:43,847 Entrambe le squadre hanno segnato molti punti. 797 00:44:43,931 --> 00:44:45,516 È uno scontro a fuoco. 798 00:44:46,266 --> 00:44:48,268 Daniels lancia la palla. 799 00:44:48,352 --> 00:44:51,522 - La riceve Zach Ertz. Touchdown. - Andiamo. 800 00:44:51,605 --> 00:44:52,898 - Segniamo! - Sì! 801 00:44:52,981 --> 00:44:57,611 Li chiamano "Cardiac Commanders" perché ci sono già passate molte squadre. 802 00:44:58,112 --> 00:45:02,866 Jayden Daniels ha avuto un ottimo anno. Sapevamo che avrebbe giocato bene. 803 00:45:02,950 --> 00:45:07,204 Era quel genere di partita. Il nostro attacco doveva essere perfetto. 804 00:45:07,287 --> 00:45:10,082 Dovevamo giocare come nel resto della stagione. 805 00:45:10,165 --> 00:45:13,711 Gibbs è al centro e si fa strada con la spalla. 806 00:45:13,794 --> 00:45:15,421 Touchdown per il Detroit. 807 00:45:15,504 --> 00:45:16,922 Sono solo tre punti. 808 00:45:17,005 --> 00:45:20,634 In quel momento, sapevamo di poter rimontare e vincere, 809 00:45:20,718 --> 00:45:22,636 nonostante il primo tempo. 810 00:45:23,220 --> 00:45:24,513 Un'azione alla volta! 811 00:45:24,596 --> 00:45:28,142 È questo che facciamo! Forza! Un'azione alla volta! 812 00:45:31,186 --> 00:45:33,605 Il drive più importante della stagione. 813 00:45:33,689 --> 00:45:36,233 Devono trovare un modo per segnare. 814 00:45:41,989 --> 00:45:43,073 Bianco 80, set! 815 00:45:44,992 --> 00:45:47,661 Guardate il trick. Palla a Jameson Williams. 816 00:45:47,745 --> 00:45:50,414 Guardate quel lancio. Intercetto! 817 00:45:51,081 --> 00:45:53,542 No. 818 00:45:54,793 --> 00:45:55,794 No. 819 00:45:57,963 --> 00:46:00,591 Il quarto turnover di oggi per i Lions. 820 00:46:01,091 --> 00:46:03,802 Ragazzi, non riesco a crederci. 821 00:46:04,553 --> 00:46:07,055 Il trick play di Ben Johnson non ha eguali. 822 00:46:07,139 --> 00:46:09,183 Di solito funziona, ma è stato un disastro. 823 00:46:09,266 --> 00:46:11,810 Jameson Williams ha lanciato nel gruppo 824 00:46:11,894 --> 00:46:14,855 e ora i Commanders potranno aumentare il vantaggio. 825 00:46:14,938 --> 00:46:16,940 Restano ancora 12 minuti di gioco. 826 00:46:17,024 --> 00:46:20,360 Ti credi invincibile e intoccabile, ed è proprio allora 827 00:46:20,444 --> 00:46:22,154 che ti buttano a terra. 828 00:46:22,946 --> 00:46:24,198 Il punto è questo. 829 00:46:24,281 --> 00:46:27,534 Abbiamo perso la palla e la difesa non è stata efficace. 830 00:46:27,618 --> 00:46:29,328 Ecco cos'è successo. 831 00:46:29,411 --> 00:46:31,371 Non puoi permetterti errori, 832 00:46:31,455 --> 00:46:33,332 e noi ne abbiamo fatti molti. 833 00:46:33,415 --> 00:46:35,626 Loro li hanno sfruttati e ci è costato caro. 834 00:46:39,087 --> 00:46:42,466 Non posso accettare che stia succedendo. Non so cosa fare. 835 00:46:43,008 --> 00:46:45,844 Non ce la faccio. 836 00:46:48,305 --> 00:46:50,516 I fan dei Lions sono senza parole. 837 00:46:51,350 --> 00:46:55,187 La loro stagione migliore di sempre e i Commanders non hanno avuto problemi. 838 00:46:56,355 --> 00:46:57,439 No. 839 00:47:08,033 --> 00:47:11,787 E Washington andrà al campionato della NFC 840 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 per la prima volta in 33 anni. 841 00:47:16,792 --> 00:47:23,215 I Detroit Lions, la testa di serie, avranno una pausa molto lunga. 842 00:47:29,555 --> 00:47:31,640 Quando sei la testa di serie e hai il bye, 843 00:47:31,723 --> 00:47:35,894 ti aspetti di avanzare ben oltre i Divisional Playoff. 844 00:47:36,937 --> 00:47:39,648 - Davvero fantastico. Bravo. - Grazie. 845 00:47:41,191 --> 00:47:42,484 - Ehi, Coach. - Ehi. 846 00:47:42,568 --> 00:47:44,111 - Che stagione. - Grazie. 847 00:47:44,194 --> 00:47:46,697 So che fa male, ma siete stati fantastici. 848 00:47:50,993 --> 00:47:53,287 È finito tutto di colpo. 849 00:47:53,370 --> 00:47:57,249 Sai che funziona così ogni anno se non vinci il campionato. 850 00:47:57,332 --> 00:48:01,753 Non ci eravamo montati la testa, ma sapevamo di essere in grado di vincere. 851 00:48:01,837 --> 00:48:06,133 Non siamo stati all'altezza. È uno schifo che sia successo al primo round, in casa. 852 00:48:06,216 --> 00:48:09,386 Avevamo la testa di serie, il bye e tutto il resto. 853 00:48:09,469 --> 00:48:13,348 Non abbiamo dato risultati quando serviva, e i Commanders sì. 854 00:48:15,475 --> 00:48:19,938 Non riesco a credere che non saremo qui il prossimo weekend. 855 00:48:25,485 --> 00:48:27,529 È proprio uno schifo. 856 00:48:29,990 --> 00:48:32,618 È uno schifo. La parte peggiore del lavoro. 857 00:48:32,701 --> 00:48:35,120 È odioso sentire di aver deluso tutti. 858 00:48:35,203 --> 00:48:39,499 Sono profondamente deluso e chiedo scusa ai nostri fan. 859 00:48:39,583 --> 00:48:40,626 È stato mortificante. 860 00:48:40,709 --> 00:48:43,295 Eravamo su di giri dopo la partita col Minnesota, 861 00:48:43,378 --> 00:48:47,799 ed è dura stare qui davanti a voi e accettare ciò che è successo. 862 00:48:47,883 --> 00:48:51,386 Avremmo vinto se avessi giocato meglio? È possibile. 863 00:48:51,470 --> 00:48:55,390 E questo pensiero continuerà a divorarmi per tutta la pausa. 864 00:49:01,063 --> 00:49:01,980 Grazie, amico. 865 00:49:02,606 --> 00:49:04,399 Cazzo, mi dispiace tanto. 866 00:49:04,483 --> 00:49:05,359 Va tutto bene. 867 00:49:11,615 --> 00:49:12,824 Cavolo. 868 00:49:17,162 --> 00:49:19,456 Nel mio anno da rookie, Mike Shanahan disse 869 00:49:19,539 --> 00:49:21,750 che solo una squadra è felice a fine stagione. 870 00:49:22,292 --> 00:49:26,046 Mi è rimasto impresso. Mi sono reso conto di quanto fosse vero 871 00:49:26,129 --> 00:49:29,216 man mano che andavo avanti nella mia carriera. 872 00:49:29,299 --> 00:49:31,718 È difficile arrivare alla fine felice 873 00:49:31,802 --> 00:49:34,179 a meno che non sia tu ad alzare il trofeo Lombardi. 874 00:49:35,347 --> 00:49:37,849 I quarterback hanno statistiche simili… 875 00:49:37,933 --> 00:49:39,142 È bello vederti. 876 00:49:39,226 --> 00:49:41,728 …ma solo uno può finire l'anno in bellezza. 877 00:49:41,812 --> 00:49:43,730 Il fallimento è molto più probabile 878 00:49:44,982 --> 00:49:46,233 del successo. 879 00:49:47,985 --> 00:49:50,862 È una sfida ed è la parte più difficile del nostro lavoro, 880 00:49:51,780 --> 00:49:55,158 ma non ci rinuncerei mai. È il lavoro più bello del mondo. 881 00:49:55,242 --> 00:49:59,371 Siamo fortunati a poterlo fare davanti ai fan che ci vogliono bene. 882 00:49:59,454 --> 00:50:03,875 Jared Goff! Sì, così! 883 00:50:03,959 --> 00:50:04,793 E hut! 884 00:50:05,460 --> 00:50:08,422 Joe Burrow è qui con noi agli NFL Honors. 885 00:50:08,505 --> 00:50:10,799 Ciao, Joe Burrow. Come va stasera? 886 00:50:10,882 --> 00:50:12,467 - È un abito Alo. - Sì. 887 00:50:12,551 --> 00:50:16,513 - Qui sotto credo di avere dei pianeti. - Forte. È particolare. 888 00:50:16,596 --> 00:50:17,556 Mai visto prima. 889 00:50:17,639 --> 00:50:20,142 - È fico. Sembrano UFO. - Una bomba. 890 00:50:20,225 --> 00:50:22,477 Nessuno si veste meglio di Joe Burrow. 891 00:50:22,561 --> 00:50:25,397 Fammi una foto con Joe Burrow, forza. 892 00:50:26,023 --> 00:50:30,318 Gli NFL Honors sono la cerimonia di premiazione della NFL. 893 00:50:30,402 --> 00:50:32,654 Gli Oscar dei giocatori di football. 894 00:50:32,738 --> 00:50:33,947 Va bene. 895 00:50:34,823 --> 00:50:37,367 Quando andammo al Super Bowl, nel 2021… 896 00:50:37,451 --> 00:50:38,285 Grazie a tutti. 897 00:50:38,368 --> 00:50:40,078 …vinsi "Comeback Player of the Year". 898 00:50:40,162 --> 00:50:41,496 Non vedo l'ora. 899 00:50:41,580 --> 00:50:47,210 Non andare a una premiazione e prepararsi a giocare è più gratificante 900 00:50:47,294 --> 00:50:50,505 rispetto a stare lì e basta, ma cerchi di divertirti. 901 00:50:55,260 --> 00:50:59,765 Il Comeback Player of the Year 2024 è Joe Burrow. 902 00:51:08,940 --> 00:51:11,109 Ne ero fiero. 903 00:51:11,193 --> 00:51:14,196 Era la seconda volta che lo vincevo. 904 00:51:17,574 --> 00:51:21,369 È un premio che ottieni solo se la stagione precedente 905 00:51:21,453 --> 00:51:23,455 non è andata come avresti voluto. 906 00:51:24,039 --> 00:51:27,000 Non voglio essere nominato un'altra volta. 907 00:51:27,084 --> 00:51:29,336 Ma, se accadrà, lo vincerò io. 908 00:51:29,419 --> 00:51:30,796 Grazie. È un onore. 909 00:51:32,297 --> 00:51:36,510 Le mie aspettative per me stesso non cambieranno mai… 910 00:51:38,470 --> 00:51:39,846 perché, quando perdi, 911 00:51:39,930 --> 00:51:42,557 provi una sensazione che odi. 912 00:51:43,058 --> 00:51:46,186 Non vuoi provarla mai più. La vittoria, invece… 913 00:51:46,269 --> 00:51:47,896 Sì! 914 00:51:47,979 --> 00:51:51,233 …è qualcosa che crea dipendenza. 915 00:51:51,817 --> 00:51:54,986 Ti impegni al massimo per poter vincere 916 00:51:55,070 --> 00:51:58,281 e provare quella gioia e quella soddisfazione. 917 00:52:00,700 --> 00:52:04,412 Si è parlato molto del futuro di Kirk Cousins nell'Atlanta. 918 00:52:04,496 --> 00:52:08,458 Gli Atlanta Falcons hanno pagato il bonus da 10 milioni di Cousins. 919 00:52:08,542 --> 00:52:09,751 Sì, resterà lì. 920 00:52:09,835 --> 00:52:12,921 Al momento, è la riserva di Michael Penix Jr. 921 00:52:13,004 --> 00:52:16,633 Nel corso degli anni, ho imparato che Dio ride dei miei piani. 922 00:52:17,384 --> 00:52:20,554 Come amministratore, lascio che se ne occupi il proprietario. 923 00:52:21,930 --> 00:52:24,891 Voglio solo vincere un campionato mondiale 924 00:52:24,975 --> 00:52:28,270 e completare la stanza dei ricordi nella mia casa in Michigan. 925 00:52:28,770 --> 00:52:33,275 Il costruttore ha detto di aver messo qui questa nicchia 926 00:52:33,358 --> 00:52:36,236 appositamente per un trofeo Lombardi. 927 00:52:37,112 --> 00:52:38,363 Ho sempre detto, 928 00:52:38,446 --> 00:52:42,033 che si tratti di una partita, di un anno o della carriera, di iniziare veloci 929 00:52:42,117 --> 00:52:43,493 e finire alla grande. 930 00:52:43,577 --> 00:52:47,372 Per questo motivo, sento il profondo desiderio 931 00:52:47,455 --> 00:52:50,292 di finire alla grande in qualsiasi cosa mi aspetti adesso. 932 00:52:50,375 --> 00:52:51,209 Ci siamo! 933 00:52:52,002 --> 00:52:54,337 MARZO 2025 - HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA 934 00:52:54,421 --> 00:52:55,338 Molto bene. 935 00:53:00,260 --> 00:53:01,761 Sali su. Attenti. 936 00:53:03,638 --> 00:53:07,350 - Eccola. - Ora basta. Giochiamo. 937 00:53:07,434 --> 00:53:08,727 Sembrava facile. 938 00:53:08,810 --> 00:53:12,063 Per molto tempo, ti svegli la notte pensandoci. 939 00:53:12,147 --> 00:53:14,524 La prima cosa che pensi la mattina è: 940 00:53:14,608 --> 00:53:18,278 "Cosa potevo fare di più per permetterci di vincere?" 941 00:53:18,945 --> 00:53:20,989 Ma il tempo guarisce quel dolore. 942 00:53:21,615 --> 00:53:24,784 La nostra famiglia sta crescendo, e non vedo l'ora. 943 00:53:25,577 --> 00:53:28,038 Ok, eccola qui. 944 00:53:32,834 --> 00:53:34,044 È pazzesco. 945 00:53:34,544 --> 00:53:39,341 Siamo davvero su di giri. Credo che ti regali un altro scopo nella vita 946 00:53:39,424 --> 00:53:42,844 e qualcosa per cui giocare e vincere. 947 00:53:42,928 --> 00:53:44,638 So che sarà un'ottima mamma, 948 00:53:44,721 --> 00:53:47,307 e io cercherò di essere un buon padre. 949 00:53:47,390 --> 00:53:49,059 Ecco la nostra piccolina. 950 00:53:50,268 --> 00:53:51,311 Che bella. 951 00:53:51,394 --> 00:53:52,646 Un piccolo alieno. 952 00:53:52,729 --> 00:53:54,314 Ma adorabile. 953 00:53:55,440 --> 00:53:57,776 Registro il suono del suo battito. 954 00:54:00,445 --> 00:54:02,781 L'anno prossimo avremo un'altra chance. 955 00:54:02,864 --> 00:54:04,032 Bene. Rilassati. 956 00:54:04,115 --> 00:54:06,201 Tornerò ad allenarmi e a lanciare. 957 00:54:09,079 --> 00:54:11,414 È la parte più bella. Ricominci da capo e… 958 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 - In faccia! - Tutto qua. 959 00:54:12,999 --> 00:54:14,918 Il decimo anno. Sono ancora qui. 960 00:54:15,418 --> 00:54:16,461 Sei ancora qui. 961 00:54:19,965 --> 00:54:20,799 Set. 962 00:54:22,884 --> 00:54:23,718 Sì. 963 00:54:24,219 --> 00:54:25,095 Accidenti. 964 00:55:24,362 --> 00:55:27,866 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli