1 00:00:11,011 --> 00:00:12,846 GRAN CAMBIO EN LOS FALCONS. 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,516 Hay un cambio en Atlanta que muchos esperaban. 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,185 Es una noticia tremenda. 4 00:00:19,269 --> 00:00:23,023 Los Falcons mandan a Kirk Cousins al banquillo. 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,441 4 DÍAS TRAS EL PARTIDO 6 00:00:24,524 --> 00:00:27,193 No iban a ninguna parte con Cousins así, 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,112 así que debían intentarlo. 8 00:00:33,700 --> 00:00:36,703 Es posible que sea el fin de Cousins en Atlanta. 9 00:00:37,829 --> 00:00:42,542 Es una situación muy rara para un quarterback veterano. 10 00:00:55,221 --> 00:00:58,892 Raheem me llamó el martes para hablar conmigo 11 00:00:58,975 --> 00:01:02,312 y fui a verle. 12 00:01:02,395 --> 00:01:04,773 Me dijo que iban a hacer un cambio. 13 00:01:04,856 --> 00:01:05,899 Y… 14 00:01:07,233 --> 00:01:08,526 Y eso fue todo. 15 00:01:08,610 --> 00:01:12,405 No fue una conversación larga. 16 00:01:12,489 --> 00:01:15,658 Yo tuve la oportunidad y… 17 00:01:17,160 --> 00:01:21,915 no jugué al nivel que esperaba de mí mismo 18 00:01:21,998 --> 00:01:23,875 ni que él esperaba de mí. 19 00:01:23,958 --> 00:01:27,921 Y, en el fútbol profesional, así son las cosas. 20 00:01:31,966 --> 00:01:35,345 Cuando no rindes, te fastidia. 21 00:01:35,428 --> 00:01:36,679 Te fastidia… 22 00:01:38,223 --> 00:01:42,143 a ti y más cuando afecta a otras personas. 23 00:01:43,978 --> 00:01:45,688 El objetivo es rendir. 24 00:01:46,189 --> 00:01:47,941 Y cuando no lo haces… 25 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 te fastidia. 26 00:01:54,030 --> 00:01:55,031 Así que… 27 00:01:56,950 --> 00:01:58,993 debo aferrarme a la esperanza 28 00:01:59,869 --> 00:02:01,579 de que algo pasará, 29 00:02:01,663 --> 00:02:03,957 que la vida me depara otras cosas 30 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 y que esto ha pasado por un motivo. 31 00:02:08,878 --> 00:02:10,046 Y… 32 00:02:12,215 --> 00:02:15,969 debo aferrarme a eso porque no sé qué va a pasar. 33 00:02:17,220 --> 00:02:21,516 Será interesante ver adónde me lleva esto. 34 00:02:22,016 --> 00:02:26,187 Así ha sido mi carrera durante casi 20 años. 35 00:02:26,813 --> 00:02:30,441 Nunca sabes qué va a pasar 36 00:02:31,568 --> 00:02:35,405 hasta que, a toro pasado, ves lo positivo. 37 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 ¿ADÓNDE VAS? 38 00:02:40,201 --> 00:02:44,247 UN CIERRE DIFÍCIL 39 00:02:46,791 --> 00:02:49,294 Me encantan los puzles navideños. 40 00:02:49,377 --> 00:02:52,463 Tengo estos dos, y he terminado este. 41 00:02:52,547 --> 00:02:56,342 Mis hijos ya tienen edad para jugar entre ellos 42 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 y construir sus Legos, 43 00:02:57,969 --> 00:03:01,181 y yo puedo estar aquí mientras ellos se entretienen. 44 00:03:01,264 --> 00:03:02,724 Es una terapia genial. 45 00:03:06,352 --> 00:03:07,937 Ha sido una semana movida. 46 00:03:08,021 --> 00:03:08,897 Yo no… 47 00:03:08,980 --> 00:03:15,778 Me enorgullezco de no dejarme llevar por la vorágine de la NFL, 48 00:03:16,362 --> 00:03:18,907 pero esta semana me ha podido. 49 00:03:20,200 --> 00:03:22,327 Este último mes me ha superado. 50 00:03:22,410 --> 00:03:25,830 Las cosas empezaron a torcerse a principios de diciembre 51 00:03:27,081 --> 00:03:30,084 desde mi punto de vista. 52 00:03:30,793 --> 00:03:35,089 Pero el martes, tras el partido televisado, 53 00:03:35,173 --> 00:03:37,884 me puse a leer Twitter. 54 00:03:38,760 --> 00:03:43,056 Había muchos tuits sobre "sustituir a Kirk" 55 00:03:45,391 --> 00:03:46,768 y yo… 56 00:03:47,936 --> 00:03:50,688 No quise decirle que hablaban de eso… 57 00:03:51,522 --> 00:03:53,691 pero le pregunté qué opinaba: 58 00:03:53,775 --> 00:03:58,029 "¿Crees que podrían hacerlo hoy o mañana?". 59 00:03:58,112 --> 00:04:00,823 Me dijo: "No lo sé. Ya se verá". 60 00:04:00,907 --> 00:04:03,159 Noté que se avecinaba algo. 61 00:04:04,577 --> 00:04:09,624 El martes estaba envolviendo regalos de Navidad y su móvil sonó. 62 00:04:09,707 --> 00:04:13,044 No lo tenía encima. Lo vi iluminarse en su despacho. 63 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 Era Raheem. 64 00:04:15,880 --> 00:04:17,799 Eran las 19:30. 65 00:04:17,882 --> 00:04:22,011 Le dije: "Raheem te ha llamado". 66 00:04:22,095 --> 00:04:24,514 Los dos sabíamos para qué era. 67 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 Estuvo fuera una hora y… 68 00:04:30,603 --> 00:04:32,563 fue un momento muy triste. 69 00:04:32,647 --> 00:04:36,025 Los niños estaban jugando mientras yo lloraba. 70 00:04:36,109 --> 00:04:39,112 Me preguntaron qué me pasaba e intenté explicárselo. 71 00:04:39,195 --> 00:04:41,572 Dijeron: "¿Ya no está en el equipo?". 72 00:04:43,658 --> 00:04:45,910 Fue una noche muy triste. 73 00:04:45,994 --> 00:04:50,748 Cuando volvió, se fue al garaje. 74 00:04:50,832 --> 00:04:55,169 Fui a verle y estaba llamando a Michael… 75 00:04:56,045 --> 00:04:57,964 un gran detalle por su parte. 76 00:04:58,047 --> 00:04:59,632 Porque… ¿quién hace eso? 77 00:05:00,133 --> 00:05:01,175 Hola. 78 00:05:02,760 --> 00:05:03,845 ¿Qué tal? 79 00:05:04,429 --> 00:05:08,308 Volvió a casa tras una reunión durísima 80 00:05:08,391 --> 00:05:13,021 y llamó a Michael para decirle que el puesto era suyo. 81 00:05:13,104 --> 00:05:14,856 Eso me emociona mucho. 82 00:05:39,714 --> 00:05:42,300 Eso demuestra cómo es. 83 00:05:45,011 --> 00:05:47,764 Cuarto y gol. Debéis usar vuestra mejor jugada. 84 00:05:48,348 --> 00:05:49,349 Set, hut. 85 00:05:50,975 --> 00:05:52,352 Quiere saltar sobre él. 86 00:05:53,644 --> 00:05:54,979 Esa es la ruta London. 87 00:05:55,063 --> 00:05:58,691 Quizá nos esforzamos demasiado en que el ambiente en casa 88 00:05:58,775 --> 00:06:00,610 fuera alegre y positivo 89 00:06:00,693 --> 00:06:04,322 porque los niños no se entristecieron ni un segundo. 90 00:06:04,906 --> 00:06:08,993 Es complicado explicarles que ya no será el quarterback titular. 91 00:06:09,077 --> 00:06:11,329 "El señor Michael será el titular". 92 00:06:11,412 --> 00:06:14,457 Turner pensó que Kirk ya no estaba en el equipo. 93 00:06:15,208 --> 00:06:17,919 Me dijo: "Papi, no pasa nada porque te echaran. 94 00:06:18,002 --> 00:06:20,630 Así podrás jugar más con nosotros". 95 00:06:22,090 --> 00:06:26,094 Ahí vi que no entendía la situación. 96 00:06:26,177 --> 00:06:28,137 Quería jugar el tiempo suficiente 97 00:06:28,221 --> 00:06:31,933 para que mis hijos entendieran a qué me dedico. 98 00:06:32,016 --> 00:06:35,812 Esa respuesta me recordó que debo jugar algo más 99 00:06:35,895 --> 00:06:38,731 para que sean realmente conscientes. 100 00:06:42,944 --> 00:06:45,780 DIC. DE 2024, SEDE DE LOS BENGALS SEMANA 17 101 00:06:48,658 --> 00:06:50,243 Feliz Navidad. 102 00:06:56,791 --> 00:06:59,085 ¿Te gusta estar en el agua? 103 00:06:59,168 --> 00:07:01,921 No, no me gustan mucho los barcos. 104 00:07:02,004 --> 00:07:06,592 Si navegas, vas a tener que hacerlo durante horas. 105 00:07:07,343 --> 00:07:09,554 A mí me gusta navegar 45 minutos, 106 00:07:09,637 --> 00:07:12,723 pero luego, pienso: "Vale, ya lo he visto todo. 107 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 Estamos en el agua. Genial". 108 00:07:15,810 --> 00:07:18,187 Eso es lo divertido del fútbol. 109 00:07:18,271 --> 00:07:22,608 Pasas muchas horas con la gente. No vas a hablar de fútbol sin parar. 110 00:07:23,192 --> 00:07:26,070 ¿Fuiste a la isla de las iguanas? 111 00:07:28,239 --> 00:07:31,701 En las Turcas, hay una isla en la que no se puede edificar… 112 00:07:31,784 --> 00:07:34,078 Es solo para las iguanas. 113 00:07:34,162 --> 00:07:35,580 Está llena de iguanas. 114 00:07:36,330 --> 00:07:38,332 Me daría yuyu vivir allí. 115 00:07:39,459 --> 00:07:40,501 ¿De iguanas? 116 00:07:40,585 --> 00:07:44,255 No son como las que hay en Florida. Se llaman iguanas de rocas. 117 00:07:44,338 --> 00:07:47,091 No son tan grandes como las verdes. 118 00:07:47,175 --> 00:07:48,509 ¿Las de las antípodas? 119 00:07:48,593 --> 00:07:54,348 No, esos son lagartos con cuello de volantes. 120 00:07:54,432 --> 00:07:55,641 Esos son venenosos. 121 00:07:55,725 --> 00:07:59,353 Sí, no te acerques a ellos. Viven en Australia y por ahí. 122 00:07:59,437 --> 00:08:02,648 - Dan mucho yuyu. - Lagartos con cuello de volantes. 123 00:08:05,359 --> 00:08:09,071 La temporada va a terminar y me parece que acaba de empezar. 124 00:08:10,698 --> 00:08:12,158 Hablemos de los Bengals. 125 00:08:12,241 --> 00:08:16,621 ¿Creían que en diciembre, estando cuatro y ocho, tendrían opciones? 126 00:08:16,704 --> 00:08:20,416 ¿Qué necesitará Cincinnati para entrar en los playoffs? 127 00:08:20,500 --> 00:08:24,378 Esto es lo que quieren los fans de los Bengals para esta semana. 128 00:08:24,462 --> 00:08:25,671 ¿Qué necesitan? 129 00:08:25,755 --> 00:08:29,675 Deben ganar el partido contra Denver… 130 00:08:29,759 --> 00:08:32,929 Tras ponernos cuatro y ocho, cada partido era clave. 131 00:08:33,012 --> 00:08:34,222 SEMANA 17 132 00:08:34,305 --> 00:08:38,643 Últimos partidos de la temporada: los Bengals son décimos. 133 00:08:38,726 --> 00:08:41,270 - Si Denver gana, irá a los playoffs. - Set. 134 00:08:41,354 --> 00:08:45,358 Los Bengals necesitan ganar hoy, la semana que viene y ayuda externa. 135 00:08:45,441 --> 00:08:48,069 - ¿No estáis cansados? - Sí. 136 00:08:48,152 --> 00:08:50,988 - Debéis de estar agotados. - Sí, sí. 137 00:08:51,072 --> 00:08:53,741 - Imagínate Joe. - Pobre. 138 00:08:53,824 --> 00:08:56,077 Me mola que venga gente a un partido. 139 00:08:56,160 --> 00:09:00,414 Es genial saber que hago algo de lo que la gente se enorgullece 140 00:09:00,498 --> 00:09:03,334 hasta el punto de venir a apoyarme 141 00:09:03,417 --> 00:09:05,586 y confraternizar entre ellos. 142 00:09:06,587 --> 00:09:10,841 Ese día vinieron mis amigos y entrenadores de mi juventud. 143 00:09:11,509 --> 00:09:13,594 ¡Blanco, 80, vice, hut! 144 00:09:13,678 --> 00:09:17,265 Burrow busca la end zone para adelantarse. 145 00:09:18,599 --> 00:09:19,684 - ¡Sí! - ¡Higgins! 146 00:09:20,184 --> 00:09:21,852 ¡Por encima de Moss! 147 00:09:21,936 --> 00:09:25,064 - ¡Touchdown! - Vaya pase. 148 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 ¡Cojonudo, Tee! ¡Vamos! 149 00:09:30,528 --> 00:09:33,698 Bo Nix nunca había jugado un partido tan importante. 150 00:09:35,491 --> 00:09:37,368 Pase profundo. ¡Va muy bien! 151 00:09:37,451 --> 00:09:40,663 ¡Encuentra a Mims! ¡Touchdown! 152 00:09:43,958 --> 00:09:45,710 Vamos a ganar el partido. 153 00:09:46,752 --> 00:09:52,049 Los Bengals intentan salvar la temporada. Deben ganar para optar a los playoffs. 154 00:09:52,133 --> 00:09:54,176 Para tener opciones. 155 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 Blanco, 80, vice, hut. 156 00:10:00,182 --> 00:10:04,687 Sale la presión. Chase aparece en la secundaria. 157 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 Menuda jugada. 158 00:10:07,106 --> 00:10:08,107 ¡Sí! 159 00:10:14,780 --> 00:10:17,617 ¡Set, hut! ¡Blanco, 80, blanco! 160 00:10:18,284 --> 00:10:20,453 ¡Le empujan y touchdown! 161 00:10:20,536 --> 00:10:25,041 Touchdown a la carrera de Joe Burrow. El segundo de la temporada. 162 00:10:25,625 --> 00:10:27,418 Me levanté tras el touchdown. 163 00:10:27,501 --> 00:10:32,757 No tenía a nadie cerca y no pude… abrazar a alguien o lanzar el balón. 164 00:10:32,840 --> 00:10:35,426 Entonces vi a Ja'Marr e hizo así. 165 00:10:35,509 --> 00:10:37,386 "¿Qué vas a hacer?". 166 00:10:37,887 --> 00:10:41,724 Cuando le vi, pensé: "Vale, voy a intentarlo". 167 00:10:43,059 --> 00:10:45,811 - Joe Burrow baila el Griddy. - ¿El Griddy? 168 00:10:47,396 --> 00:10:48,689 Genial. 169 00:10:52,902 --> 00:10:54,236 ¡Joe Griddy! 170 00:10:57,573 --> 00:10:58,574 Joder. 171 00:11:02,286 --> 00:11:03,287 Lo he hecho. 172 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 - ¿Qué tal? - Muy bien. 173 00:11:06,540 --> 00:11:07,833 Vale. 174 00:11:10,461 --> 00:11:14,006 Balón en la 25 de los Bengals. 175 00:11:14,090 --> 00:11:16,008 Quedan 14 segundos. 176 00:11:16,092 --> 00:11:17,968 Cuarto y una para Denver. 177 00:11:18,052 --> 00:11:19,345 Sin tiempos muertos. 178 00:11:20,304 --> 00:11:22,682 Nix lanza el pase… 179 00:11:22,765 --> 00:11:26,227 y lo… atrapa. 180 00:11:26,310 --> 00:11:28,312 ¡Touchdown! 181 00:11:32,942 --> 00:11:35,861 ¿El balón se ha movido? Algo se ve ahí. 182 00:11:37,738 --> 00:11:39,699 El balón tocó el suelo ahí. 183 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 Mira, justo ahí. 184 00:11:41,992 --> 00:11:45,496 Tras la revisión, la decisión se mantiene. Touchdown. 185 00:11:46,414 --> 00:11:50,209 Habrá prórroga entre los Broncos y los Bengals. 186 00:11:50,292 --> 00:11:51,293 Vamos. 187 00:11:51,877 --> 00:11:53,421 Vamos, Tee. 188 00:11:53,504 --> 00:11:54,839 Tee estaba sembrado. 189 00:11:55,589 --> 00:12:00,720 Cuando Tee está así, los defensas deben estar pendientes de muchas cosas. 190 00:12:00,803 --> 00:12:04,056 No puede centrarse solo en el número uno y cubrirle. 191 00:12:04,140 --> 00:12:08,102 El número cinco está al otro lado y te la liará si no lo vigilas. 192 00:12:08,185 --> 00:12:09,186 Blanco, 80, hut. 193 00:12:12,064 --> 00:12:14,191 Los linebackers corren al fondo. 194 00:12:14,275 --> 00:12:17,611 Pase para Higgins. ¡Vaya jugadón! 195 00:12:18,279 --> 00:12:20,823 Tee estaba en racha y lo buscaba a él. 196 00:12:21,782 --> 00:12:26,245 Un pase precioso de 31 yardas de Burrow. 197 00:12:27,663 --> 00:12:30,541 Parece que tiene un brazo mágico. 198 00:12:31,125 --> 00:12:34,462 Los Bengals intentarán ganar desde la tres de Denver. 199 00:12:34,545 --> 00:12:35,755 ¡Blanco, 80! 200 00:12:36,672 --> 00:12:37,923 ¡Vice, hut! 201 00:12:40,634 --> 00:12:44,513 Pase a la end zone. Completado. Touchdown. Ganan los Bengals. 202 00:12:44,597 --> 00:12:47,224 ¡Siguen con opciones de playoffs! 203 00:12:47,308 --> 00:12:49,685 ¡Sí! 204 00:12:49,769 --> 00:12:51,145 ¡Sí! 205 00:12:51,812 --> 00:12:53,063 ¡Vamos, tío! 206 00:12:53,147 --> 00:12:55,900 ¡Así se hace, joder! ¡Sí! 207 00:12:56,525 --> 00:12:58,986 ¡Vamos, tío! ¡Eso es! 208 00:13:02,573 --> 00:13:05,701 - ¡Sí, señor! - ¡Eres el mejor! 209 00:13:06,368 --> 00:13:08,370 Vaya partido de Joe Burrow. 210 00:13:08,454 --> 00:13:12,333 Más de 400 yardas, tres touchdowns, cero intercepciones. 211 00:13:13,250 --> 00:13:15,920 ¡Menuda sangre fría, colega! 212 00:13:18,672 --> 00:13:21,342 ¡JOE BURROW ES EL P… AMO! ¡BURROW ES LA HOS…! 213 00:13:21,425 --> 00:13:22,593 ¡Vamos, joder! 214 00:13:22,676 --> 00:13:26,514 28 DE DIC. DE 2019, 28 DE DIC. DE 2024 EL MISMO JOE BURROW. 215 00:13:26,597 --> 00:13:29,183 Hago eso cuando me entusiasmo. 216 00:13:31,101 --> 00:13:32,394 ¡Sí, tío! 217 00:13:33,646 --> 00:13:35,314 ¡Sí, joder! 218 00:13:41,111 --> 00:13:42,112 ¡Fin del partido! 219 00:13:42,613 --> 00:13:43,614 ¡Tee! 220 00:13:44,240 --> 00:13:45,407 Dime, tío. 221 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 No pueden contigo. Ya te lo dije. 222 00:13:48,118 --> 00:13:51,831 - Ya te digo. - Así se hace, joder. 223 00:13:53,082 --> 00:13:55,334 Burrow: más de tres pases de touchdown 224 00:13:55,417 --> 00:13:59,213 y 250 yardas de pase en sus últimos ocho encuentros. 225 00:13:59,296 --> 00:14:03,133 Ningún otro quarterback lo había logrado hasta ahora. 226 00:14:03,676 --> 00:14:07,137 ¡MVP! 227 00:14:08,055 --> 00:14:09,306 Para eso juego. 228 00:14:10,057 --> 00:14:14,478 Lo que pasa en el campo mola, pero lo mejor pasa en el vestuario. 229 00:14:14,562 --> 00:14:16,856 - Increíble. - Vamos, joder. 230 00:14:17,523 --> 00:14:18,858 ¿Te ha gustado? 231 00:14:20,526 --> 00:14:22,403 - Sí, joder. - Vamos. 232 00:14:22,486 --> 00:14:24,530 - Vamos. - ¡Sí! 233 00:14:25,406 --> 00:14:27,741 No hay forma de describirlo. 234 00:14:27,825 --> 00:14:30,494 Todos los presentes 235 00:14:30,578 --> 00:14:35,082 habéis luchado durante cinco cuartos para lograr la victoria. 236 00:14:35,165 --> 00:14:40,087 Y aquí estamos, en la semana 16 de la temporada, 237 00:14:40,170 --> 00:14:42,256 todavía con opciones. 238 00:14:42,339 --> 00:14:44,091 Os quiero. Muchas gracias. 239 00:14:44,174 --> 00:14:46,302 Ganemos un partido más. Solo eso. 240 00:14:47,261 --> 00:14:51,765 No sé si alguien puede negar que Burrow es el mejor del mundo. 241 00:14:51,849 --> 00:14:57,062 No lo cambiaría por nadie. 242 00:14:57,146 --> 00:14:58,856 Para mí es el MVP. 243 00:15:00,274 --> 00:15:01,609 - Partidazo. - Gracias. 244 00:15:01,692 --> 00:15:03,777 ¿Qué tal? Hola a todos. 245 00:15:03,861 --> 00:15:05,195 Hola. 246 00:15:05,696 --> 00:15:07,197 Adiós, Joe. Buen partido. 247 00:15:07,281 --> 00:15:09,199 - MVP. - Hola, Burrow. 248 00:15:09,283 --> 00:15:11,327 - ¡MVP! - Buen partido. 249 00:15:11,410 --> 00:15:16,957 Hemos tenido seis partidos así este año y ha sido el primero que logramos ganar. 250 00:15:18,959 --> 00:15:20,461 Ya era hora. 251 00:15:21,712 --> 00:15:23,631 Podré relajarme por una vez. 252 00:15:27,134 --> 00:15:28,135 Hola. 253 00:15:28,218 --> 00:15:29,470 PADRES DE JOE 254 00:15:29,553 --> 00:15:30,471 Impresionante. 255 00:15:31,555 --> 00:15:34,099 - Jolín, lo que ha costado. - Buen partido. 256 00:15:34,600 --> 00:15:38,479 - ¿No podía ser más fácil? - Ya. Hubiera estado bien. 257 00:15:38,562 --> 00:15:42,191 Creo que mantener el contacto con la gente cercana de tu vida 258 00:15:42,274 --> 00:15:43,400 es importante. 259 00:15:43,484 --> 00:15:45,778 - Hola, entrenador. - ¿Qué tal, tío? 260 00:15:45,861 --> 00:15:48,405 - Partidazo. Gracias por invitarnos. - Hola. 261 00:15:48,489 --> 00:15:53,994 Así tus amigos y familiares tienen una razón para reunirse 262 00:15:54,078 --> 00:15:57,539 y bromear, beber o lo que sea. 263 00:15:58,082 --> 00:15:59,500 Me enorgullezco de ello. 264 00:16:00,250 --> 00:16:01,961 ¿Por qué me miras así? 265 00:16:02,044 --> 00:16:04,880 - Bonita chaqueta. La tengo igual. - ¿La quieres? 266 00:16:08,676 --> 00:16:10,678 - Partidazo. - ¿No llevas camiseta? 267 00:16:10,761 --> 00:16:13,806 - ¿No llevas camiseta por debajo? - No. ¿Te gusta? 268 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 El rubio te favorece. 269 00:16:15,307 --> 00:16:17,434 ¿Eso es cuero trenzado? 270 00:16:17,518 --> 00:16:20,896 ¿Tienes una Ducati aparcada por ahí? 271 00:16:22,523 --> 00:16:25,234 - Buen partido, Joe. - Ha sido emocionante. 272 00:16:25,943 --> 00:16:28,737 - Tremendo. - Ha sido una pasada. 273 00:16:28,821 --> 00:16:30,531 - Me gusta. - Sí. 274 00:16:31,240 --> 00:16:33,033 - Madre mía. - ¿Cómo estás? 275 00:16:34,868 --> 00:16:37,955 - Cansado y no cansado a la vez. - Ya. 276 00:16:38,580 --> 00:16:40,332 De subidón, pero agotado. 277 00:16:41,166 --> 00:16:42,960 ¿Llevas camiseta por debajo? 278 00:16:43,043 --> 00:16:44,253 No. 279 00:16:44,336 --> 00:16:45,212 Genial. 280 00:16:45,295 --> 00:16:46,296 ¿Te gusta? 281 00:16:50,300 --> 00:16:51,760 ENERO DE 2025 282 00:16:51,844 --> 00:16:57,516 Tras la victoria de los Lions en casa ante los Vikings por 31 a 9, 283 00:16:57,599 --> 00:17:01,186 Detroit es cabeza de serie de la NFC y descansará una semana. 284 00:17:01,687 --> 00:17:04,440 Me perdí la foto del touchdown de Jah. 285 00:17:04,523 --> 00:17:08,027 Durante el huddle dijisteis que nos haríamos una foto. 286 00:17:08,110 --> 00:17:11,822 Dijo: "Cuando anotemos, nos juntaremos para una foto". 287 00:17:11,905 --> 00:17:14,825 Y yo pensé: "Ahora no puedo pensar en eso". 288 00:17:16,035 --> 00:17:19,872 Cuando anotemos, hagámonos una foto. En la end zone. En grupo. 289 00:17:19,955 --> 00:17:20,956 ¿Qué? 290 00:17:21,707 --> 00:17:23,375 Una foto de todos. 291 00:17:23,459 --> 00:17:24,793 Apenas lo oí 292 00:17:24,877 --> 00:17:28,839 porque pensé que me daba igual la celebración del touchdown. 293 00:17:28,922 --> 00:17:31,133 Se la pasé a Gibbs, anotó, 294 00:17:31,216 --> 00:17:33,552 yo me fui al otro lado, los vi reunidos 295 00:17:33,635 --> 00:17:36,555 y caí en que no iba a participar. 296 00:17:36,638 --> 00:17:37,931 Son como críos. 297 00:17:38,557 --> 00:17:41,351 - Eres un abuelo. - Sí. Preferimos el sofá. 298 00:17:41,435 --> 00:17:43,896 - Jared se durmió en el cine. - ¿Con qué? 299 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 Con la peli sobre Bob Dylan. 300 00:17:45,814 --> 00:17:46,857 - Sí. - Me gustó. 301 00:17:46,940 --> 00:17:50,152 Dormí un rato, me desperté y pregunté qué había pasado. 302 00:17:50,235 --> 00:17:53,113 Los asientos eran muy cómodos. 303 00:17:53,781 --> 00:17:55,699 ¿Te has teñido el pelo de azul? 304 00:17:55,783 --> 00:17:58,202 - Sí. - Veo un poco de azul. 305 00:17:58,285 --> 00:17:59,328 Segunda parte. 306 00:17:59,411 --> 00:18:01,288 - ¿Puedo verlo? - Sí, claro. 307 00:18:01,789 --> 00:18:04,041 Es más oscuro que el del año pasado. 308 00:18:04,124 --> 00:18:05,709 Es un color muy bonito. 309 00:18:05,793 --> 00:18:09,505 Es increíble que este finde solo tengamos que ver los partidos. 310 00:18:09,588 --> 00:18:11,256 - Sí. - Es la primera vez. 311 00:18:11,340 --> 00:18:12,216 Es raro. 312 00:18:13,092 --> 00:18:15,302 - ¿Cuántos días tenéis libres? - Tres. 313 00:18:15,385 --> 00:18:17,805 - Mañana libramos. - De viernes a domingo. 314 00:18:17,888 --> 00:18:20,265 - ¿Mañana también? - Lo han dividido. 315 00:18:20,349 --> 00:18:22,726 - ¿Qué haremos juntos? - Eso digo yo. 316 00:18:22,810 --> 00:18:25,938 Tengo que mantenerlo ocupado y… 317 00:18:26,021 --> 00:18:26,855 Buena suerte. 318 00:18:26,939 --> 00:18:31,735 Yo estoy igual. Están inquietos después de un día en casa. 319 00:18:32,236 --> 00:18:34,613 Sí, ya no sé qué hacer. 320 00:18:35,781 --> 00:18:37,825 - ¿Ya? - ¿No juegas a videojuegos? 321 00:18:37,908 --> 00:18:40,911 Sí, pero también me canso. 322 00:18:40,994 --> 00:18:43,288 Solo soy capaz de jugar un rato. 323 00:18:44,164 --> 00:18:46,583 Las próximas semanas van a ser tremendas. 324 00:18:46,667 --> 00:18:47,626 Sí. 325 00:18:47,709 --> 00:18:50,712 Es raro porque no sabemos qué va a pasar. 326 00:18:50,796 --> 00:18:55,259 Jugar cada semana sin saber cuál será tu próximo rival. 327 00:18:55,843 --> 00:18:57,719 Es emocionante. 328 00:18:57,803 --> 00:18:59,972 Salud. Por ser cabezas de serie. 329 00:19:00,055 --> 00:19:01,974 - Y por descansar. - Salud. 330 00:19:02,057 --> 00:19:04,059 - Un merecido descanso. - Sí. 331 00:19:06,436 --> 00:19:07,896 DIC. DE 2024, SEMANA 16 332 00:19:07,980 --> 00:19:09,773 Últimas tres semanas. 333 00:19:09,857 --> 00:19:15,070 Atlanta sigue con opciones en la NFC Sur y solo está a una victoria. 334 00:19:15,154 --> 00:19:18,532 ¿Por qué han sustituido a Kirk Cousins? 335 00:19:18,615 --> 00:19:20,909 Empezó con una lesión en el tobillo 336 00:19:20,993 --> 00:19:25,164 y, tras eso, vieron que no jugaba como en septiembre. 337 00:19:25,247 --> 00:19:28,750 Todo se resolvió en octubre, pero, en noviembre, 338 00:19:28,834 --> 00:19:30,377 contra los Saints, 339 00:19:30,460 --> 00:19:34,173 se llevó un golpe en el hombro y el codo y no ha sido el mismo. 340 00:19:34,256 --> 00:19:38,135 Empezó a perder balones y la confianza y han recurrido a Penix. 341 00:19:38,218 --> 00:19:42,806 Cuando me lesioné el hombro y el codo, ¿debí dejar de jugar? 342 00:19:42,890 --> 00:19:46,768 ¿Debí dedicarme de pleno a recuperarme? Te asaltan las dudas. 343 00:19:46,852 --> 00:19:49,938 Pero tomé la mejor decisión posible con lo que sabía. 344 00:19:50,022 --> 00:19:54,359 También sabía que si me ponía de baja en la semana diez 345 00:19:54,443 --> 00:19:57,446 y tardaba dos o tres semanas en recuperarme, 346 00:19:58,447 --> 00:20:00,574 era posible que no volviera a jugar. 347 00:20:00,657 --> 00:20:04,119 Drew Brees dijo en un libro 348 00:20:04,203 --> 00:20:08,290 que intentó que su suplente nunca saliera a jugar, 349 00:20:08,373 --> 00:20:11,877 aunque fuera alguien inofensivo. 350 00:20:11,960 --> 00:20:15,964 No debes permitirlo. Doug Flutie se lo enseñó. 351 00:20:16,048 --> 00:20:18,717 Siempre he sido consciente de eso. 352 00:20:18,800 --> 00:20:23,597 Si le das la oportunidad a alguien, aunque tú seas bueno, el otro puede ser mejor. 353 00:20:23,680 --> 00:20:25,098 Existe esa posibilidad. 354 00:20:25,182 --> 00:20:27,851 Basé mi decisión en la información que tenía. 355 00:20:29,561 --> 00:20:33,106 Sí, puedo salir a jugar en cualquier momento. 356 00:20:33,190 --> 00:20:34,733 - Escúchame. - Sí. 357 00:20:34,816 --> 00:20:37,194 Quiero asegurarme de que estás conforme. 358 00:20:37,277 --> 00:20:40,072 - Sí. - Puedes entrenar con los reservas. 359 00:20:40,155 --> 00:20:42,449 - Quiero seguir en forma. - Tú pide. 360 00:20:42,532 --> 00:20:46,495 Puedes hacer lo que quieras. Tienes una semana. 361 00:20:54,628 --> 00:21:01,343 Chris, será mi primer entrenamiento con los suplentes en diez años. 362 00:21:01,969 --> 00:21:05,764 Intento hacer memoria y creo que hace diez años que no hago esto. 363 00:21:05,847 --> 00:21:08,141 - Pero hoy es el día. - Qué pasada. 364 00:21:08,225 --> 00:21:10,185 Hoy vamos a trabajar los dos. 365 00:21:12,271 --> 00:21:14,773 Todos apoyamos a Kirk 366 00:21:14,856 --> 00:21:20,237 para que recuperase la forma de principios de temporada, 367 00:21:20,320 --> 00:21:21,947 pero no logró hacerlo. 368 00:21:22,030 --> 00:21:24,032 Y, al final, 369 00:21:24,116 --> 00:21:26,785 en su último partido en Las Vegas, 370 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 decidí sustituirle, lo cual no es fácil. 371 00:21:30,956 --> 00:21:33,625 Eso es. Buen pase, Mike. 372 00:21:34,418 --> 00:21:35,919 Buen pase, Mike. 373 00:21:36,878 --> 00:21:37,921 Buen lanzamiento. 374 00:21:39,256 --> 00:21:42,843 Verle allí apoyándole y ayudándole 375 00:21:42,926 --> 00:21:46,346 me pareció un detallazo por su parte. 376 00:21:48,265 --> 00:21:49,141 Fácil. 377 00:21:49,641 --> 00:21:51,393 ¡Sí! Bien hecho, Mike. 378 00:21:53,895 --> 00:21:56,440 No le veo nada malo a eso. 379 00:21:58,191 --> 00:21:59,192 No es fácil. 380 00:21:59,276 --> 00:22:03,488 Fastidia ir a trabajar, pero hay que ser maduro. 381 00:22:03,572 --> 00:22:07,284 No debes tomártelo a pecho y hay que afrontarlo con madurez. 382 00:22:07,367 --> 00:22:12,289 Me compadezco de mí y cuesta seguir, pero es lo que me toca. 383 00:22:14,041 --> 00:22:15,709 Ese era mi objetivo. 384 00:22:16,293 --> 00:22:21,923 Antes no nos llamaban el equipo 2, sino el equipo 1-B. El equipo 1-B. 385 00:22:22,007 --> 00:22:24,092 - Tercero y nueve, ¿vale? - Sí. 386 00:22:24,176 --> 00:22:27,054 Movimiento corto. Haremos barbilla y cheddar. 387 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 - ¿Entendido? - Sí. 388 00:22:29,348 --> 00:22:31,808 - Barbilla y cheddar. - Vale. 389 00:22:31,892 --> 00:22:36,313 Vale, es un movimiento corto, así que será un snap rápido, ¿vale? 390 00:22:37,272 --> 00:22:39,691 Barbilla y cheddar. Interesante. 391 00:22:40,192 --> 00:22:43,278 - Vale, vamos. - Colócalos. 392 00:22:44,196 --> 00:22:45,822 Tú quédate detrás. Bien. 393 00:22:46,365 --> 00:22:50,994 Cuando Kirk me dijo que sería el mejor suplente de la NFL, me lo creí. 394 00:22:52,037 --> 00:22:54,956 Hizo un entrenamiento increíble 395 00:22:55,040 --> 00:22:58,377 con el equipo de suplentes tras quitarle la titularidad. 396 00:23:00,128 --> 00:23:01,463 ¡Sí! 397 00:23:02,547 --> 00:23:03,840 Bien atrapado. 398 00:23:06,676 --> 00:23:09,137 Llevaba diez años sin hacer esto. 399 00:23:09,221 --> 00:23:11,390 Ha llovido mucho. Me ha venido bien. 400 00:23:11,473 --> 00:23:13,558 No me gusta tener que hacerlo, 401 00:23:13,642 --> 00:23:18,230 pero me ha venido bien volver a donde estaba hace diez años. 402 00:23:18,313 --> 00:23:19,314 Sí. 403 00:23:20,399 --> 00:23:21,274 SEMANA 16 404 00:23:21,358 --> 00:23:22,776 Vale, allá vamos. 405 00:23:25,028 --> 00:23:26,238 ¡Menudo ruido! 406 00:23:29,449 --> 00:23:34,871 Pasar de ser el titular a no jugar en una semana fue raro. 407 00:23:39,793 --> 00:23:41,962 Amago por la izquierda y estampida. 408 00:23:42,754 --> 00:23:46,133 Grizzly, foca. F conejo XCB contra 18-1 a las seis. 409 00:23:48,760 --> 00:23:50,470 Van a presionar. 410 00:23:50,554 --> 00:23:52,305 Uno de tres en tercer down. 411 00:23:52,848 --> 00:23:56,059 Presionan a Penix. Lanza el pase. 412 00:23:56,143 --> 00:23:57,185 Eso es. 413 00:23:57,269 --> 00:23:59,396 London lo atrapa y será primer down. 414 00:24:00,063 --> 00:24:01,940 Primero y gol para Atlanta. 415 00:24:02,774 --> 00:24:03,775 McCloud corre. 416 00:24:03,859 --> 00:24:05,652 Robinson corre por el exterior 417 00:24:05,735 --> 00:24:08,697 y consigue el touchdown para Atlanta. 418 00:24:11,741 --> 00:24:12,868 Bien hecho, Mike. 419 00:24:14,578 --> 00:24:16,496 Buena carrera, B. Muy bien. 420 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 Estás acostumbrado a que todo gire en torno a ti. 421 00:24:22,002 --> 00:24:25,755 Y, cuando te falta eso, te sientes perdido. 422 00:24:29,718 --> 00:24:31,511 Atlanta se pone ocho y siete. 423 00:24:31,595 --> 00:24:34,431 Los Giants se quedan dos y 13. 424 00:24:36,391 --> 00:24:39,436 Alguien me agradeció que lo llevara tan bien. 425 00:24:39,519 --> 00:24:42,063 Le dije: "No hay otra forma". 426 00:24:42,147 --> 00:24:45,066 Aquí lo importante no soy yo. 427 00:24:45,150 --> 00:24:48,487 Son los Falcons y, ahora, Michael. 428 00:24:48,570 --> 00:24:50,280 Y bueno… 429 00:24:50,363 --> 00:24:53,283 no entorpecerle ni a él ni al equipo. 430 00:24:53,366 --> 00:24:55,118 Estar preparado para jugar. 431 00:24:55,202 --> 00:24:57,370 Ser el sustituto. 432 00:24:59,289 --> 00:25:00,707 Hola, chicos. ¿Qué tal? 433 00:25:02,417 --> 00:25:05,253 - ¡Eres el QB! - Fírmame un autógrafo. 434 00:25:06,630 --> 00:25:07,631 Vale. 435 00:25:09,049 --> 00:25:11,009 Cuarto y gol. 436 00:25:11,092 --> 00:25:14,179 Penix. End zone… ¡Touchdown! 437 00:25:14,262 --> 00:25:18,099 Lo ha atrapado. Un pase genial. 438 00:25:18,183 --> 00:25:19,643 Gran pase a K. P. 439 00:25:19,726 --> 00:25:21,645 - ¿Estaban en zona? - Sí. 440 00:25:22,312 --> 00:25:25,023 Tercero y gol desde la dos. 441 00:25:25,106 --> 00:25:30,820 Daniels con el balón, pase a la end zone y touchdown. 442 00:25:30,904 --> 00:25:33,490 Y Washington gana 30 a 24. 443 00:25:34,241 --> 00:25:37,661 Atlanta se queda ocho y ocho. 444 00:25:37,744 --> 00:25:39,037 Has jugado muy bien. 445 00:25:39,120 --> 00:25:41,206 Un gran pase en el cuarto y 13. 446 00:25:41,289 --> 00:25:44,084 Has jugado muy bien. Gran partido. Habrá más. 447 00:25:46,795 --> 00:25:49,839 Los Falcons no jugarán los playoffs. 448 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Se quedan fuera la última semana. 449 00:25:55,887 --> 00:25:58,098 Has jugado muy bien. Tres seguidos. 450 00:25:58,181 --> 00:26:01,142 Tres partidos geniales. Te servirán para el futuro. 451 00:26:01,226 --> 00:26:02,394 Gracias. 452 00:26:02,477 --> 00:26:03,562 ¿Cómo estás? 453 00:26:04,145 --> 00:26:07,607 Estas tres semanas me han parecido tres meses. 454 00:26:07,691 --> 00:26:09,359 - Ya. - Jolín, es que… 455 00:26:09,442 --> 00:26:13,280 Tienes que lidiar con mucho, desde el shock inicial… 456 00:26:15,156 --> 00:26:16,658 El arrepentimiento. 457 00:26:16,741 --> 00:26:21,246 Tú jugabas bien cuando te sustituyeron. Perdíais partidos, pero jugabas bien. 458 00:26:21,329 --> 00:26:23,665 Yo perdía balones y no sabía por qué. 459 00:26:23,748 --> 00:26:25,834 Y me sentía frustrado y… 460 00:26:26,459 --> 00:26:29,754 - La presión es tremenda. - Sí. 461 00:26:30,547 --> 00:26:34,509 Ya he tenido rachas de intercepciones durante mi carrera. 462 00:26:34,593 --> 00:26:37,178 En Washington me sustituyeron por eso. 463 00:26:37,262 --> 00:26:40,307 Y un año, fui el peor en pases interceptados. 464 00:26:40,390 --> 00:26:42,851 Aunque mejoré tras la semana de descanso. 465 00:26:42,934 --> 00:26:44,936 Pero me pasó lo mismo este año. 466 00:26:45,020 --> 00:26:47,856 - Es más difícil con los años. - Sí. 467 00:26:47,939 --> 00:26:52,152 Y habernos mudado aquí. Llegamos hace poco y ahora… 468 00:26:52,235 --> 00:26:54,696 - Fastidia, pero no queda otra. - Ya. 469 00:26:57,866 --> 00:27:00,410 SEDE DE LOS BENGALS, SEMANA 18 ENERO DE 2025 470 00:27:00,493 --> 00:27:03,997 - Jugador de la semana en la AFC. - Sí. 471 00:27:04,080 --> 00:27:06,124 ¿Es la primera vez este año o…? 472 00:27:06,207 --> 00:27:09,169 He sido jugador del mes, pero nunca de la semana. 473 00:27:09,252 --> 00:27:12,088 - ¿Este año? ¿Ya lo habías ganado antes? - Sí. 474 00:27:12,172 --> 00:27:13,840 COORDINADOR DE QUARTERBACKS 475 00:27:19,804 --> 00:27:22,599 ¿Oíste que coreaban "MVP" al acabar? 476 00:27:22,682 --> 00:27:24,225 - Sí. - ¿Y qué opinas? 477 00:27:24,309 --> 00:27:27,312 ¡MVP! 478 00:27:27,395 --> 00:27:28,730 Lo seré algún día. 479 00:27:28,813 --> 00:27:31,024 ¿Crees que podría ser este año? 480 00:27:31,107 --> 00:27:32,859 - Lo dudo. - ¿Por? 481 00:27:35,612 --> 00:27:37,489 Hay que ganar la división. 482 00:27:37,572 --> 00:27:39,699 ¿Joe Burrow es el MVP? 483 00:27:40,784 --> 00:27:41,785 Debería serlo. 484 00:27:41,868 --> 00:27:46,831 Estamos viendo a un quarterback de franquicia. 485 00:27:46,915 --> 00:27:49,959 Y si se meten en los playoffs este año, 486 00:27:50,043 --> 00:27:51,836 no serán los favoritos, 487 00:27:51,920 --> 00:27:54,464 pero menudo peligro tienen. 488 00:27:56,174 --> 00:27:57,300 Míralo. 489 00:27:59,302 --> 00:28:02,180 - ¿Qué tal? - Peleando. Ha sido un año duro. 490 00:28:03,139 --> 00:28:05,350 Vale, claqueta. 491 00:28:06,851 --> 00:28:07,686 ¿Estamos? 492 00:28:07,769 --> 00:28:12,649 Burrow es uno de los tres jugadores de la historia con 4500 yardas de pase, 493 00:28:12,732 --> 00:28:16,861 40 pases de touchdown y menos de diez intercepciones en una temporada. 494 00:28:16,945 --> 00:28:18,196 ¿Quién más hizo eso? 495 00:28:18,279 --> 00:28:19,781 Tom Brady en 2007. 496 00:28:19,864 --> 00:28:22,534 Aaron Rodgers en 2011. 497 00:28:22,617 --> 00:28:24,285 Ambos fueron MVP. 498 00:28:24,369 --> 00:28:26,329 ¿Qué opinas, amigo? 499 00:28:27,122 --> 00:28:29,499 He tenido un buen año… 500 00:28:30,750 --> 00:28:33,837 y me encantaría ganar el premio MVP alguna vez, 501 00:28:33,920 --> 00:28:37,716 pero no será este año por los resultados del equipo. 502 00:28:37,799 --> 00:28:40,427 Creo que me lo merezco, pero... 503 00:28:41,761 --> 00:28:43,096 la cuestión es… 504 00:28:44,931 --> 00:28:48,768 El premio MVP suele ser para el quarterback del mejor equipo… 505 00:28:48,852 --> 00:28:49,769 Sí. 506 00:28:49,853 --> 00:28:51,730 …y este año no es el nuestro. 507 00:28:51,813 --> 00:28:53,732 ¿Cómo vas a afrontar el partido? 508 00:28:53,815 --> 00:28:55,775 Es genial tener la oportunidad 509 00:28:55,859 --> 00:29:02,198 de jugar en horario de máxima audiencia con opciones de playoffs. 510 00:29:02,282 --> 00:29:06,661 Así todo el mundo podrá vernos. Podemos declarar nuestras intenciones. 511 00:29:06,745 --> 00:29:08,997 Vamos a necesitar ayuda el domingo, 512 00:29:09,080 --> 00:29:11,875 pero… eso no lo controlamos nosotros 513 00:29:11,958 --> 00:29:14,419 y solo queremos acabar bien la temporada 514 00:29:14,502 --> 00:29:19,007 y todos estamos entusiasmados con la posibilidad. 515 00:29:19,591 --> 00:29:21,718 ENERO DE 2025, SEMANA 18 516 00:29:21,801 --> 00:29:24,888 Cincinnati lucha por ser cabeza de serie número 7. 517 00:29:24,971 --> 00:29:28,308 Necesitan ganar hoy, que Miami pierda o empate 518 00:29:28,391 --> 00:29:31,936 y que los Broncos pierdan en casa contra Kansas City. 519 00:29:32,896 --> 00:29:34,773 Esto es lo que nos gusta. 520 00:29:36,357 --> 00:29:38,943 - Parece un partido de playoffs. - Sí, tío. 521 00:29:40,278 --> 00:29:42,238 Burrow ha tenido un gran año. 522 00:29:42,322 --> 00:29:45,825 Lidera la NFL en pases de touchdown y yardas de touchdown. 523 00:29:48,870 --> 00:29:49,871 Gracias. 524 00:29:50,580 --> 00:29:55,376 Le están haciendo un roto a la defensa de los Steelers. 525 00:29:56,795 --> 00:30:00,799 ¡Chase completa la jugada! ¡Menudo inicio de Cincinnati! 526 00:30:00,882 --> 00:30:02,592 Parece un abuso. 527 00:30:08,807 --> 00:30:10,308 Grande, número uno. 528 00:30:13,311 --> 00:30:16,231 Presionan con uno más y el balón queda suelto. 529 00:30:16,314 --> 00:30:19,067 Lo recupera Herbert y será cuarto down. 530 00:30:19,776 --> 00:30:22,278 Siempre cuesta entender 531 00:30:22,946 --> 00:30:27,826 cómo estás durante un partido porque eres consciente físicamente. 532 00:30:29,953 --> 00:30:32,622 Han placado a Burrow. Se llevó un buen golpe. 533 00:30:33,790 --> 00:30:37,961 Burrow empezó bien, pero se ha ido apagando y frustrando. 534 00:30:38,044 --> 00:30:40,380 - No me dejáis vivir. - No corras tanto. 535 00:30:40,463 --> 00:30:43,132 Ya, pero sois como rayos. 536 00:30:46,511 --> 00:30:48,179 Burrow presionado. 537 00:30:48,721 --> 00:30:50,306 Y lo frenan. 538 00:30:51,474 --> 00:30:54,352 Nick Herbig lo derriba dentro de la 20. 539 00:30:55,228 --> 00:30:58,648 Heyward también ayudó y Burrow no puede levantarse. 540 00:31:06,030 --> 00:31:07,365 - ¿Qué es? - El cuello. 541 00:31:07,448 --> 00:31:08,449 ¿El cuello? 542 00:31:13,329 --> 00:31:16,457 Ha sido el cuello. ¿Por detrás? 543 00:31:16,541 --> 00:31:20,628 Me empujaron contra el suelo con fuerza 544 00:31:20,712 --> 00:31:23,339 y me crujió el cuello y la mandíbula. 545 00:31:23,423 --> 00:31:25,466 Pensé que me había roto el cuello, 546 00:31:25,550 --> 00:31:30,388 pero me di la vuelta y vi que podía mover el cuerpo y el cuello 547 00:31:31,097 --> 00:31:34,684 y… que estaba bien. 548 00:31:34,767 --> 00:31:36,561 - ¿Estás bien? - Sí. 549 00:31:36,644 --> 00:31:39,188 - ¿Aquí te duele? ¿Estás bien? - Sí. 550 00:31:39,272 --> 00:31:41,274 - Ahora, el otro lado. - Está bien. 551 00:31:41,357 --> 00:31:43,985 Gira la cabeza hacia aquí. ¿Puedes? 552 00:31:44,068 --> 00:31:44,903 Sí, puedo. 553 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 - Ahora hacia mí. ¿Puedes? - Sí. 554 00:31:47,488 --> 00:31:49,073 El crujido que sentí… 555 00:31:53,494 --> 00:31:57,540 quizá fuera la mandíbula aplastándose contra la cara, 556 00:31:58,458 --> 00:31:59,876 pero estaba bien. 557 00:31:59,959 --> 00:32:01,127 Joder. 558 00:32:01,210 --> 00:32:02,670 - ¿Estás bien? - Sí. 559 00:32:03,546 --> 00:32:05,256 - Es difícil. - Dame el casco. 560 00:32:05,340 --> 00:32:07,467 Te preocupa que no pueda levantarse. 561 00:32:07,550 --> 00:32:10,011 Pero sigue levantándose 562 00:32:10,094 --> 00:32:17,060 y debes intentar olvidar lo que pudo haber sido y rezar. 563 00:32:18,102 --> 00:32:20,021 - ¿Estás bien? - Sí. 564 00:32:21,397 --> 00:32:25,360 Dos grandullones se me han caído sobre el cuello. 565 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 Mañana estaré dolorido. 566 00:32:27,654 --> 00:32:29,155 Para eso entreno. 567 00:32:29,238 --> 00:32:32,033 - Por eso tienes el cuello fuerte. - Exacto. 568 00:32:34,243 --> 00:32:37,121 Los Bengals necesitan ganar. Si no, se acabó. 569 00:32:37,205 --> 00:32:39,540 Si ganan, necesitarán ayuda mañana. 570 00:32:39,624 --> 00:32:45,213 Los Steelers necesitan 24 yardas o más para que Boswell tenga opciones. 571 00:32:45,713 --> 00:32:47,131 No. 572 00:32:47,215 --> 00:32:48,758 Vamos, Trey, ¿dónde estás? 573 00:32:49,592 --> 00:32:53,388 ¡Hendrickson vuelve a placar a Wilson! 574 00:32:53,471 --> 00:32:54,555 ¡Sí! 575 00:32:54,639 --> 00:32:57,308 Quedan 15 segundos, será cuarto y 12. 576 00:32:57,392 --> 00:33:00,103 Pase incompleto de Wilson. 577 00:33:00,186 --> 00:33:02,563 Cincinnati tendrá el balón. 578 00:33:03,314 --> 00:33:04,232 Vamos. 579 00:33:04,315 --> 00:33:07,902 Acabarán el año con una racha de cinco victorias. 580 00:33:07,986 --> 00:33:09,237 ¿Será suficiente? 581 00:33:09,320 --> 00:33:12,865 - Vamos, 91. ¡Sí! - Vamos, joder. 582 00:33:12,949 --> 00:33:14,450 ¡Vamos, sí! 583 00:33:15,243 --> 00:33:16,244 Vamos. 584 00:33:17,495 --> 00:33:19,914 - Es una victoria bien currada. - Sí. 585 00:33:20,581 --> 00:33:23,001 - Así se hace, joder. - Victoria. 586 00:33:23,084 --> 00:33:26,546 Necesitarán que Kansas City gane a Denver mañana 587 00:33:26,629 --> 00:33:29,841 y una victoria o un empate de los Jets contra Miami. 588 00:33:29,924 --> 00:33:32,301 Blanco, 80, vice, hut. 589 00:33:33,553 --> 00:33:34,554 ¡Vamos! 590 00:33:35,471 --> 00:33:36,806 Buen partido, Patrick. 591 00:33:36,889 --> 00:33:39,100 - ¿Estás bien? ¿Seguro? - Sí. 592 00:33:39,183 --> 00:33:41,436 El cuello me crujió, pero estoy bien. 593 00:33:41,519 --> 00:33:43,312 Cinco victorias seguidas 594 00:33:43,396 --> 00:33:46,065 y aun así no sabemos si será suficiente. 595 00:33:46,149 --> 00:33:51,237 ¿Cómo te sentirás mañana viendo que vuestro futuro depende de otros? 596 00:33:51,320 --> 00:33:53,698 No muy bien, pero nos lo hemos buscado. 597 00:33:53,781 --> 00:33:55,491 Será así por nuestra culpa. 598 00:33:55,575 --> 00:33:58,703 Festejaremos la victoria y a ver si hay suerte mañana. 599 00:33:58,786 --> 00:34:00,371 - Buena suerte. - Gracias. 600 00:34:00,455 --> 00:34:01,831 Vamos, joder. 601 00:34:03,166 --> 00:34:07,545 Ya sabéis lo difícil que es ganar fuera de casa 602 00:34:07,628 --> 00:34:10,548 en la AFC Norte, en horario de máxima audiencia. 603 00:34:10,631 --> 00:34:13,926 Ganar cinco partidos en diciembre y enero. 604 00:34:14,010 --> 00:34:17,513 Gracias a eso, tenemos la posibilidad 605 00:34:17,597 --> 00:34:20,475 de que mañana podamos ver el fútbol por la tele, 606 00:34:20,558 --> 00:34:24,395 animar como un fan y rezar por un milagro que nos merecemos. 607 00:34:24,479 --> 00:34:26,898 ¿Vale? Eso es todo de momento. Descansad. 608 00:34:30,068 --> 00:34:31,360 HOGAR DE JOE BURROW 609 00:34:31,444 --> 00:34:34,739 Los fans de los Bengals están pendientes de este partido. 610 00:34:34,822 --> 00:34:36,115 Cincinnati ganó ayer. 611 00:34:36,199 --> 00:34:40,620 Necesita las victorias de los Jets y de Kansas City para entrar en playoffs. 612 00:34:40,703 --> 00:34:42,330 Puede pasar cualquier cosa. 613 00:34:42,413 --> 00:34:46,042 Los Jets buscan la end zone. Será el touchdown 500 de Rodgers. 614 00:34:46,125 --> 00:34:48,878 - Pase para Conklin. - Es frustrante, pero… 615 00:34:52,215 --> 00:34:54,217 nosotros nos lo buscamos, así que… 616 00:34:56,677 --> 00:34:59,097 Los Chiefs están 15 y uno. 617 00:34:59,180 --> 00:35:01,516 Hoy no jugarán sus estrellas. 618 00:35:01,599 --> 00:35:05,686 Jugarán con un equipo de suplentes por primera vez en años. 619 00:35:05,770 --> 00:35:09,190 Deben encontrar la forma de pararlos. 620 00:35:09,273 --> 00:35:11,567 Deben frenar sus carreras. 621 00:35:11,651 --> 00:35:15,446 …desde la 32. Amaga el pase. Amaga la carrera de Franklin. 622 00:35:15,530 --> 00:35:17,990 Pase a la banda para que corra Mims. 623 00:35:18,074 --> 00:35:23,162 Llega a la yarda 20 y el de Denver sigue para anotar un touchdown. 624 00:35:24,122 --> 00:35:26,582 Es difícil ganar sin los titulares. 625 00:35:28,417 --> 00:35:33,548 Se cuela en la end zone, pase completado y touchdown. 626 00:35:33,631 --> 00:35:34,841 ¡Otra vez Sutton! 627 00:35:40,555 --> 00:35:41,973 No va bien. 628 00:35:42,473 --> 00:35:44,225 Pero no puedo hacer nada. 629 00:35:46,602 --> 00:35:48,354 Solo puedo ver el partido. 630 00:35:56,654 --> 00:35:59,532 Kansas City pierde el partido 631 00:35:59,615 --> 00:36:05,246 y eso acaba con las esperanzas de los fans de los Dolphins y los Bengals. 632 00:36:05,746 --> 00:36:07,248 La temporada es larga. 633 00:36:07,999 --> 00:36:12,795 Es muy difícil ser disciplinado y… 634 00:36:14,672 --> 00:36:18,217 estar siempre a tope. 635 00:36:18,301 --> 00:36:20,219 Hice jugadas muy buenas. 636 00:36:22,054 --> 00:36:24,265 Pero las estadísticas… 637 00:36:26,517 --> 00:36:29,353 Están bien, pero no significan gran cosa. 638 00:36:32,899 --> 00:36:36,944 Resultado final: Denver 38, Kansas City cero. 639 00:36:37,028 --> 00:36:38,779 Empezamos la postemporada. 640 00:36:39,280 --> 00:36:41,032 Ya estoy de vacaciones. 641 00:36:44,577 --> 00:36:46,204 En parte es un alivio, 642 00:36:46,871 --> 00:36:49,081 pero también frustrante y molesto 643 00:36:49,165 --> 00:36:50,875 y muchas más cosas. 644 00:36:51,959 --> 00:36:54,921 Cuando no consigues alcanzar tu objetivo, pues… 645 00:36:55,004 --> 00:36:56,714 no mola, 646 00:36:56,797 --> 00:37:01,302 pero si acabas la temporada sano, pues es un gran alivio. 647 00:37:01,385 --> 00:37:03,471 Casi nunca ha sido el caso para mí. 648 00:37:12,104 --> 00:37:14,482 Bienvenidos a los playoffs de división. 649 00:37:14,565 --> 00:37:18,861 Estamos en Detroit, donde los Lions se enfrentarán a los Commanders. 650 00:37:19,445 --> 00:37:21,989 Los Lions han sido los mejores de la liga. 651 00:37:22,073 --> 00:37:24,659 Han ido creciendo gracias a Dan Campbell 652 00:37:24,742 --> 00:37:28,287 y, por primera vez, son cabezas de serie en la NFC. 653 00:37:28,371 --> 00:37:32,375 Como favoritos, ¿podrán soportar la presión? 654 00:37:32,458 --> 00:37:36,337 Parece que hace mucho que no jugamos. Es raro. 655 00:37:36,420 --> 00:37:38,547 - Recibimos el mensaje. - Ir de azul. 656 00:37:38,631 --> 00:37:40,216 Es noche de azul. 657 00:37:40,299 --> 00:37:43,803 Que sea posible jugar los próximos dos partidos en casa 658 00:37:43,886 --> 00:37:47,890 es emocionante. Hemos descansado y pinta bien. 659 00:37:47,974 --> 00:37:49,475 ¡A por ellos! ¡Te quiero! 660 00:37:49,558 --> 00:37:52,144 La intensidad aumenta durante los playoffs. 661 00:37:52,228 --> 00:37:54,272 - Otro más. A brillar, tío. - Sí. 662 00:37:54,355 --> 00:37:57,191 Es como volver al principio. Empezamos de cero. 663 00:37:57,275 --> 00:37:59,360 Nuestra meta es ganar el título. 664 00:38:04,282 --> 00:38:06,409 Goff ha jugado de lujo. 665 00:38:06,492 --> 00:38:09,704 En los últimos tres años, tiene más touchdowns y yardas 666 00:38:09,787 --> 00:38:11,622 que cualquier otro quarterback. 667 00:38:11,706 --> 00:38:14,458 A ver qué nos ofrece esta noche. 668 00:38:26,095 --> 00:38:27,179 ¡La pirotecnia! 669 00:38:27,263 --> 00:38:29,223 Los Commanders han jugado bien. 670 00:38:29,307 --> 00:38:32,643 Tienen 12 victorias y vienen de derrotar a los Bucs. 671 00:38:32,727 --> 00:38:35,521 ¿Continuarán con su racha mágica? 672 00:38:35,604 --> 00:38:38,858 ¡Vamos, joder! 673 00:38:41,110 --> 00:38:42,111 ¡Set! 674 00:38:42,820 --> 00:38:43,821 Allá va Goff. 675 00:38:43,904 --> 00:38:48,451 Se retrasa para lanzar, pase largo a Williams y será primero y diez. 676 00:38:48,534 --> 00:38:50,870 - Buscarán a Gibbs. - Blanco, 80, set. 677 00:38:51,370 --> 00:38:53,998 Sí. Por la izquierda. ¡Gibbs! 678 00:38:54,081 --> 00:38:57,209 - Touchdown de Detroit. - ¡Vamos! ¡Sí! 679 00:39:04,050 --> 00:39:05,801 ¡Así se juega, tíos! 680 00:39:06,510 --> 00:39:08,554 Teníamos un buen plan 681 00:39:08,637 --> 00:39:12,058 y podíamos explotar las cosas que queríamos, 682 00:39:12,141 --> 00:39:13,851 y nos sentíamos bien. 683 00:39:15,603 --> 00:39:16,687 Turbo, set. 684 00:39:18,439 --> 00:39:19,774 - Va. - Goff en apuros. 685 00:39:19,857 --> 00:39:22,443 Balón suelto y lo recuperan los Commanders. 686 00:39:23,152 --> 00:39:24,153 Mierda. 687 00:39:24,236 --> 00:39:25,196 Joder. 688 00:39:26,197 --> 00:39:27,198 No pasa nada. 689 00:39:28,491 --> 00:39:30,451 Está cabreado. Normal. 690 00:39:31,035 --> 00:39:34,705 Llegó la presión por un lateral, golpearon el balón y se soltó. 691 00:39:34,789 --> 00:39:38,000 Ojalá hubiera gestionado mejor esa situación. 692 00:39:38,084 --> 00:39:39,418 Ayudadme, defensas. 693 00:39:41,921 --> 00:39:43,422 ¡Vamos, defensa! 694 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 Los Commanders dominan la red zone. 695 00:39:46,884 --> 00:39:48,177 A ver si anotan. 696 00:39:48,761 --> 00:39:50,971 Segundo down, Robinson por el centro. 697 00:39:51,055 --> 00:39:54,183 Touchdown de Washington. Y se adelantan. 698 00:39:54,975 --> 00:39:56,394 Vale. 699 00:39:56,894 --> 00:40:01,232 Los Commanders ya llevan 173 yardas ofensivas. 700 00:40:03,025 --> 00:40:05,319 Vamos, con cabeza. 701 00:40:05,403 --> 00:40:07,363 Cabeza. 702 00:40:07,446 --> 00:40:08,489 Turbo, set. 703 00:40:09,365 --> 00:40:12,701 Tercero y tres, Goff. Busca un pase profundo. 704 00:40:12,785 --> 00:40:16,747 Lanza y completado. Vaya jugada de Amon-Ra. 705 00:40:18,624 --> 00:40:20,668 Es un pase perfecto. 706 00:40:22,044 --> 00:40:24,046 A las manos de St. Brown. 707 00:40:24,130 --> 00:40:25,714 ¡Blanco, 80, set! 708 00:40:26,340 --> 00:40:28,759 Amaga, le presionan, 709 00:40:28,843 --> 00:40:30,970 se cae y lanza. 710 00:40:31,929 --> 00:40:34,807 ¡Completado! ¡Touchdown de LaPorta! 711 00:40:36,058 --> 00:40:37,268 ¡Vamos! 712 00:40:41,147 --> 00:40:42,231 ¡Vamos! 713 00:40:42,314 --> 00:40:45,276 Veo a Goff aguantando y pienso: "Pasa ya". 714 00:40:45,359 --> 00:40:47,695 Pero él decidió aguantar 715 00:40:47,778 --> 00:40:52,533 hasta ver a alguien desmarcado con tres defensas encima. 716 00:40:52,616 --> 00:40:54,493 Ha sido fantástico. 717 00:40:59,165 --> 00:41:01,584 Goff lleva un año siendo infalible. 718 00:41:01,667 --> 00:41:05,129 Sí, y es fruto de todas las adversidades que ha superado. 719 00:41:05,212 --> 00:41:06,547 Muy bien atrapado. 720 00:41:06,630 --> 00:41:08,507 - Bien hecho. - Sigue así. 721 00:41:08,591 --> 00:41:11,427 No estaré contenta hasta los dos últimos minutos. 722 00:41:12,219 --> 00:41:13,053 Lo sé. 723 00:41:14,722 --> 00:41:17,975 Daniels pasa a la banda, encuentra a McLaurin. 724 00:41:18,058 --> 00:41:19,018 ¡Se cuela! 725 00:41:19,101 --> 00:41:20,060 No fastidies. 726 00:41:20,144 --> 00:41:21,061 Mierda. 727 00:41:21,145 --> 00:41:25,816 McLaurin va a anotar… ¡Touchdown de Washington! 728 00:41:27,276 --> 00:41:29,278 - No van a pararnos. - No. 729 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 Casi nunca tenemos que remontar. 730 00:41:31,864 --> 00:41:33,491 Deberíamos estar arrasando. 731 00:41:33,991 --> 00:41:35,534 Eso me aterra. 732 00:41:38,412 --> 00:41:42,708 Hay que contar con la presión de ser cabeza de serie en los playoffs. 733 00:41:42,791 --> 00:41:45,878 Todo el mundo espera que vayas ganando al descanso. 734 00:41:45,961 --> 00:41:47,922 No puedes ponerte nervioso. 735 00:41:49,465 --> 00:41:52,343 Presión a Goff, pase alto y largo… 736 00:41:52,426 --> 00:41:55,179 ¡Interceptado por Quan Martin! 737 00:41:55,262 --> 00:41:58,432 Martin encuentra los bloqueos. Sigue corriendo. 738 00:41:58,516 --> 00:42:00,893 - ¡Paradlo! - ¡Martin anota! 739 00:42:03,812 --> 00:42:06,232 La pesadilla para los Lions aumenta. 740 00:42:06,315 --> 00:42:07,900 Madre mía. 741 00:42:10,486 --> 00:42:13,113 Ha sido un mal pase. 742 00:42:13,197 --> 00:42:16,158 Le salió un par de metros demasiado alto. 743 00:42:16,700 --> 00:42:20,204 Y LaPorta estaba desmarcado. 744 00:42:20,287 --> 00:42:24,416 Jared optó por el pase difícil en vez de por el fácil. 745 00:42:24,500 --> 00:42:26,961 Se me fue alto. Ojalá pudiera repetirlo. 746 00:42:27,545 --> 00:42:30,673 A veces me despierto pensando en eso y me fastidia. 747 00:42:30,756 --> 00:42:32,508 Le doy vueltas a menudo. 748 00:42:32,591 --> 00:42:36,011 El defensa hizo una gran jugada y consiguió anotar. 749 00:42:38,264 --> 00:42:40,057 Sí, y Luvu me dejó seco. 750 00:42:40,140 --> 00:42:43,102 Goff se llevó un golpe al final de la jugada. 751 00:42:43,185 --> 00:42:44,353 Podría ser falta. 752 00:42:45,187 --> 00:42:48,524 Tras la intercepción, el quarterback está indefenso. 753 00:42:48,607 --> 00:42:51,944 No se le puede golpear en la cabeza, cosa que Luvu hizo. 754 00:42:52,027 --> 00:42:56,407 Deberían haberlos penalizado con 15 yardas. 755 00:42:59,577 --> 00:43:00,578 Sí. 756 00:43:01,829 --> 00:43:03,455 - Deben verte. - Estoy bien. 757 00:43:03,539 --> 00:43:05,332 El revisor nos ha llamado. 758 00:43:05,416 --> 00:43:07,084 - Van a examinarte. - ¿Dónde? 759 00:43:07,167 --> 00:43:09,878 - En esa carpa. - Estoy bien. 760 00:43:09,962 --> 00:43:11,964 Ya os aviso de que voy a volver. 761 00:43:12,715 --> 00:43:14,258 No veo a Jared. 762 00:43:17,386 --> 00:43:19,305 Lo están examinando. 763 00:43:20,889 --> 00:43:24,810 Fue frustrante porque no pude jugar parte de ese drive. 764 00:43:24,893 --> 00:43:26,186 ¿Cuánto tardan? 765 00:43:26,270 --> 00:43:29,106 - Será rápido. - ¿No han visto el vídeo? 766 00:43:29,189 --> 00:43:31,984 Lo están revisando. Y nuestros médicos también. 767 00:43:32,067 --> 00:43:36,322 Se llevó un buen golpe y me alarmé. Me preocupé. 768 00:43:36,405 --> 00:43:40,242 Ya me había mentalizado de sacar a Teddy 769 00:43:40,326 --> 00:43:44,121 porque no es fácil recuperarse de eso. Fue una buena leche. 770 00:43:44,204 --> 00:43:48,584 Se lo han llevado a esa carpa y lo están examinando, 771 00:43:48,667 --> 00:43:50,461 pero ha salido y eso es bueno. 772 00:43:52,296 --> 00:43:55,132 El papel del quarterback suplente es fundamental, 773 00:43:55,215 --> 00:43:56,717 aunque sean tres jugadas. 774 00:43:56,800 --> 00:44:00,846 Debe aguantar, lograr el primer down y esperar a que Goff vuelva. 775 00:44:00,929 --> 00:44:04,808 Pensé: "Es la primera vez en todo el año que jugamos sin Jared". 776 00:44:07,061 --> 00:44:07,978 - ¿Bien? - Sí. 777 00:44:08,062 --> 00:44:09,521 - ¿Seguro? - Al 100 %. 778 00:44:10,689 --> 00:44:12,733 - Mejor que nunca. - Vale. 779 00:44:12,816 --> 00:44:14,818 Me he llevado golpes peores. 780 00:44:17,029 --> 00:44:19,698 Gibbs, jugada especial. Jameson Williams. 781 00:44:20,199 --> 00:44:22,743 Williams busca el bloqueo y lo consigue. 782 00:44:23,243 --> 00:44:25,204 Williams avanza. 783 00:44:25,954 --> 00:44:27,998 ¡Jameson Williams se marcha! 784 00:44:31,669 --> 00:44:33,379 ¡Sesenta y una yardas! 785 00:44:34,463 --> 00:44:35,464 Increíble. 786 00:44:37,049 --> 00:44:38,634 Menuda primera mitad. 787 00:44:39,885 --> 00:44:40,969 Estoy bien. 788 00:44:41,053 --> 00:44:43,847 Ambos equipos están anotando mucho. 789 00:44:43,931 --> 00:44:45,516 Es un festival. 790 00:44:46,266 --> 00:44:48,268 Daniels. Pase potente. 791 00:44:48,352 --> 00:44:51,438 - Completado por Ertz y touchdown. - A por otro. 792 00:44:51,522 --> 00:44:53,065 - A por el touchdown. - Sí. 793 00:44:53,148 --> 00:44:57,569 Los Commanders le han hecho esto a muchos equipos. 794 00:44:58,070 --> 00:44:59,863 Daniels ha tenido un gran año. 795 00:44:59,947 --> 00:45:02,866 Sabíamos que iba a jugar muy bien. 796 00:45:02,950 --> 00:45:07,204 Fue otro de esos partidazos. Necesitábamos estar finos en ataque. 797 00:45:07,287 --> 00:45:10,082 Así tuvimos que jugar casi toda la temporada. 798 00:45:10,165 --> 00:45:13,711 ¡Gibbs se cuela por el centro! 799 00:45:13,794 --> 00:45:15,421 Touchdown de Detroit. 800 00:45:15,504 --> 00:45:17,172 Solo perdíamos de tres. 801 00:45:17,256 --> 00:45:20,634 Ahí tuvimos la oportunidad de remontar y ganar, 802 00:45:20,718 --> 00:45:22,636 a pesar de la primera mitad. 803 00:45:23,220 --> 00:45:24,430 Venga, paso a paso. 804 00:45:24,513 --> 00:45:28,142 Así jugamos nosotros. ¡Vamos! ¡Vayamos paso a paso! 805 00:45:31,186 --> 00:45:33,605 Es su drive más importante. 806 00:45:33,689 --> 00:45:36,233 Necesitan anotar más que nunca. 807 00:45:41,989 --> 00:45:43,073 Blanco, 80, set. 808 00:45:44,992 --> 00:45:47,661 Jugada especial. Williams con el balón. 809 00:45:47,745 --> 00:45:50,414 Pase largo al downfield. ¡Interceptado! 810 00:45:51,081 --> 00:45:53,542 No. 811 00:45:54,793 --> 00:45:55,794 No. 812 00:45:57,963 --> 00:46:00,591 Es la cuarta pérdida de balón de los Lions. 813 00:46:01,091 --> 00:46:03,802 No me puedo creer lo que está pasando. 814 00:46:04,511 --> 00:46:07,139 Ben Johnson prepara estas jugadas como nadie, 815 00:46:07,222 --> 00:46:09,183 pero esta ha sido un desastre. 816 00:46:09,266 --> 00:46:11,894 Williams lanzó a un jugador bien defendido 817 00:46:11,977 --> 00:46:14,897 y ahora los Commanders atacarán para distanciarse. 818 00:46:14,980 --> 00:46:16,982 Ganan de diez y quedan 12 minutos. 819 00:46:17,065 --> 00:46:20,360 Te crees invencible y, cuando es así, 820 00:46:20,444 --> 00:46:22,154 te llevas un palo. 821 00:46:23,322 --> 00:46:27,534 Puede resumirse en que perdimos muchos balones y la defensa no les paró. 822 00:46:27,618 --> 00:46:29,328 Así se resume el partido. 823 00:46:29,411 --> 00:46:33,332 No podemos cometer errores y ese día los cometimos. 824 00:46:33,415 --> 00:46:35,626 Ellos lo aprovecharon y lo pagamos. 825 00:46:39,213 --> 00:46:41,465 No me lo puedo creer. 826 00:46:41,548 --> 00:46:42,925 No sé qué hacer. 827 00:46:43,008 --> 00:46:45,844 No puedo con esto. 828 00:46:48,305 --> 00:46:50,516 Los aficionados están atónitos. 829 00:46:51,350 --> 00:46:55,187 En su mejor temporada, los Commanders les han anulado. 830 00:46:56,355 --> 00:46:57,439 No. 831 00:47:08,033 --> 00:47:11,787 Washington peleará por el campeonato de la NFC 832 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 por primera vez en 33 años. 833 00:47:16,792 --> 00:47:23,215 Los Detroit Lions empezarán unas vacaciones muy muy largas. 834 00:47:29,555 --> 00:47:31,640 Cuando eres cabeza de serie, 835 00:47:31,723 --> 00:47:35,894 esperas llegar más allá de la ronda divisional. 836 00:47:36,937 --> 00:47:39,648 - Impresionante. Gran partido. - Gracias. 837 00:47:41,191 --> 00:47:42,401 - Entrenador. - Hola. 838 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 - Gran temporada. - Gracias. 839 00:47:44,194 --> 00:47:46,572 Sé que fastidia, pero gran temporada. 840 00:47:50,993 --> 00:47:53,287 Acabó bruscamente… 841 00:47:53,370 --> 00:47:57,249 Sabes que va a ser así si no ganas el título. 842 00:47:57,332 --> 00:48:01,753 Éramos humildes, pero esperábamos más porque teníamos un equipo para ganar. 843 00:48:01,837 --> 00:48:06,133 Pero perdimos y fastidia. Y más al ser en primera ronda y en casa. 844 00:48:06,216 --> 00:48:09,386 Éramos cabezas de serie y habíamos descansado. 845 00:48:09,469 --> 00:48:13,348 No rendimos cuando tocaba y los Commanders sí. 846 00:48:15,475 --> 00:48:19,938 No me puedo creer que no volvamos el próximo finde. 847 00:48:25,485 --> 00:48:27,529 Menuda mierda. 848 00:48:29,990 --> 00:48:32,618 Es una mierda. Es lo peor de este trabajo. 849 00:48:32,701 --> 00:48:35,579 Fastidia sentir que has decepcionado a la gente 850 00:48:35,662 --> 00:48:39,499 y lo siento mucho por nuestra afición. 851 00:48:39,583 --> 00:48:43,295 El fútbol te pone en tu sitio. Nos creíamos imbatibles 852 00:48:43,378 --> 00:48:47,799 y ahora me cuesta procesar la derrota. 853 00:48:47,883 --> 00:48:51,303 ¿Habríamos ganado si hubiera jugado mejor? Tal vez. 854 00:48:51,386 --> 00:48:55,307 Esa es la parte que me carcomerá durante el parón. 855 00:49:01,063 --> 00:49:02,522 Gracias, tío. 856 00:49:02,606 --> 00:49:04,399 Lo siento, joder. 857 00:49:04,483 --> 00:49:05,609 No pasa nada. 858 00:49:11,615 --> 00:49:12,824 Ay, Señor. 859 00:49:17,245 --> 00:49:19,623 En mi año de novato, Mike Shanahan dijo: 860 00:49:19,706 --> 00:49:22,292 "Solo hay un equipo feliz al acabar la temporada". 861 00:49:22,376 --> 00:49:26,046 Eso se me quedó grabado y esa afirmación se volvió más real 862 00:49:26,129 --> 00:49:27,547 con los años. 863 00:49:27,631 --> 00:49:31,593 Porque es difícil acabar la temporada contento, 864 00:49:31,677 --> 00:49:34,179 a no ser que te lleves el trofeo Lombardi. 865 00:49:35,347 --> 00:49:37,849 Vivimos al filo de ganar o perder… 866 00:49:37,933 --> 00:49:39,101 Me alegro de verte. 867 00:49:39,184 --> 00:49:43,397 …pero solo uno acaba bien la temporada, así que el fracaso es más común… 868 00:49:44,982 --> 00:49:46,233 que el éxito. 869 00:49:47,985 --> 00:49:53,323 Es un reto y lo peor de nuestro trabajo… pero no lo cambiaría por nada. 870 00:49:53,407 --> 00:49:55,075 No hay un trabajo mejor. 871 00:49:55,158 --> 00:49:59,371 Tenemos suerte de hacerlo delante de unos fans que nos adoran. 872 00:49:59,454 --> 00:50:00,664 FEBRERO DE 2025 873 00:50:00,747 --> 00:50:03,875 ¡Jared Goff! ¡Sí, tío! 874 00:50:03,959 --> 00:50:04,793 Vice, hut. 875 00:50:05,460 --> 00:50:08,422 Joe Burrow nos acompaña en los NFL Honors. 876 00:50:08,505 --> 00:50:10,799 Hola, Joe Burrow. ¿Qué tal estás? 877 00:50:10,882 --> 00:50:12,467 - Vas de Alo. - Sí. 878 00:50:12,551 --> 00:50:14,970 - Llevo unos planetas. - Qué pasada. 879 00:50:15,053 --> 00:50:17,514 Es una novedad. Nadie ha hecho eso. 880 00:50:17,597 --> 00:50:20,142 - Me molaron. Parecen ovnis. - Es genial. 881 00:50:20,225 --> 00:50:22,477 Nadie viste mejor que Joe Burrow. 882 00:50:22,561 --> 00:50:24,980 Hacedme una foto con Joe Burrow. Vamos. 883 00:50:25,063 --> 00:50:25,939 RAPERO 884 00:50:26,023 --> 00:50:30,318 Los NFL Honors son los premios de la NFL. 885 00:50:30,402 --> 00:50:32,654 Los Óscar de los futbolistas. 886 00:50:32,738 --> 00:50:33,947 Ahora voy. 887 00:50:34,823 --> 00:50:37,367 Cuando jugamos la Super Bowl en 2021… 888 00:50:37,451 --> 00:50:38,285 Gracias. 889 00:50:38,368 --> 00:50:40,162 …gané el premio al Mejor Regreso. 890 00:50:40,245 --> 00:50:41,496 Estoy emocionado. 891 00:50:41,580 --> 00:50:43,498 No poder ir a la gala 892 00:50:43,582 --> 00:50:48,170 porque estás preparándote para jugar es mejor que estar en la gala, 893 00:50:48,253 --> 00:50:50,172 pero intentas divertirte. 894 00:50:55,260 --> 00:50:59,765 El premio al Mejor Regreso de 2024 es para Joe Burrow. 895 00:51:08,940 --> 00:51:11,109 Me sentí orgulloso. 896 00:51:11,193 --> 00:51:14,196 Es la segunda vez que lo gano. 897 00:51:17,574 --> 00:51:23,455 Solo lo ganas si la temporada previa no fue como esperabas. 898 00:51:24,039 --> 00:51:27,000 No quiero que vuelvan a nominarme. 899 00:51:27,084 --> 00:51:29,336 Si vuelvo a la gala, será por ser MVP. 900 00:51:29,419 --> 00:51:30,796 Gracias. Es un honor. 901 00:51:32,297 --> 00:51:36,510 Mis expectativas personales no cambiarán… 902 00:51:38,470 --> 00:51:39,846 porque, cuando pierdes, 903 00:51:39,930 --> 00:51:42,557 detestas esa sensación. 904 00:51:43,058 --> 00:51:45,185 No quieres volver a sentir eso. 905 00:51:45,268 --> 00:51:46,186 Y cuando ganas… 906 00:51:46,269 --> 00:51:47,896 ¡Sí! 907 00:51:47,979 --> 00:51:51,233 …esa sensación es adictiva. 908 00:51:51,817 --> 00:51:54,986 Te esfuerzas cada día para tener opciones de ganar 909 00:51:55,070 --> 00:51:58,281 y volver a sentir esa alegría y satisfacción. 910 00:52:00,700 --> 00:52:04,412 Se ha especulado mucho sobre el futuro de Cousins en Atlanta. 911 00:52:04,496 --> 00:52:08,458 Los Falcons han pagado la cláusula de permanencia de Cousins. 912 00:52:08,542 --> 00:52:09,751 Sí, se va a quedar. 913 00:52:09,835 --> 00:52:12,921 Ahora es el suplente de Michael Penix Jr. 914 00:52:13,004 --> 00:52:16,633 He aprendido que Dios te cambia cualquier plan que tengas. 915 00:52:17,384 --> 00:52:20,554 Así que como siervo, debo aceptar sus planes. 916 00:52:21,930 --> 00:52:24,891 Quiero conseguir un título mundial 917 00:52:24,975 --> 00:52:28,687 y completar el cuarto de recuerdos de mi casa en Míchigan. 918 00:52:28,770 --> 00:52:33,275 El constructor dijo que dejó ese hueco ahí 919 00:52:33,358 --> 00:52:36,236 para el trofeo Lombardi. 920 00:52:37,112 --> 00:52:42,033 Ya sea un partido, una temporada o tu carrera, debes empezar rápido 921 00:52:42,117 --> 00:52:43,493 y acabar con fuerza. 922 00:52:43,577 --> 00:52:47,372 Espero que aún me queden fuerzas 923 00:52:47,455 --> 00:52:50,292 para acabar así cuando se termine mi carrera. 924 00:52:50,375 --> 00:52:51,209 Vamos. 925 00:52:51,918 --> 00:52:54,337 HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA MARZO DE 2025 926 00:52:54,421 --> 00:52:55,338 Muy bien. 927 00:53:00,260 --> 00:53:01,761 Presión. Alerta. 928 00:53:03,638 --> 00:53:07,350 - Eso es. - Hemos terminado. Ganamos. 929 00:53:07,434 --> 00:53:08,727 Ha parecido fácil. 930 00:53:08,810 --> 00:53:12,022 Durante un tiempo, te despiertas pensando en eso. 931 00:53:12,105 --> 00:53:14,524 Te levantas por la mañana, piensas en eso 932 00:53:14,608 --> 00:53:17,861 y en qué podrías haber mejorado para haber ganado. 933 00:53:17,944 --> 00:53:18,904 ECOGRAFÍAS 934 00:53:18,987 --> 00:53:20,989 Pero el tiempo lo cura todo. 935 00:53:21,615 --> 00:53:24,784 Nuestra familia va a aumentar y lo espero con ganas. 936 00:53:25,577 --> 00:53:28,038 Vale, vamos a verla. 937 00:53:32,834 --> 00:53:34,044 Qué pasada. 938 00:53:34,544 --> 00:53:35,879 Estamos encantados. 939 00:53:35,962 --> 00:53:39,341 Eso te da un propósito en la vida 940 00:53:39,424 --> 00:53:42,844 y algo por lo que jugar y ganar. 941 00:53:42,928 --> 00:53:44,638 Sé que será una gran madre 942 00:53:44,721 --> 00:53:47,307 y yo seré el mejor padre posible. 943 00:53:47,390 --> 00:53:49,059 Ahí está la pequeñita. 944 00:53:50,268 --> 00:53:51,311 Qué mona. 945 00:53:51,394 --> 00:53:52,646 Un bichito. 946 00:53:52,729 --> 00:53:54,314 Un bichito precioso. 947 00:53:55,440 --> 00:53:57,776 Voy a grabar su latido. 948 00:54:00,445 --> 00:54:02,906 Nos espera la próxima temporada. 949 00:54:02,989 --> 00:54:04,032 Bien. Descansa. 950 00:54:04,115 --> 00:54:06,785 Volveré a entrenar y a lanzar de nuevo. 951 00:54:09,079 --> 00:54:10,247 Eso es lo mejor. 952 00:54:10,330 --> 00:54:11,414 Volver a empezar… 953 00:54:11,498 --> 00:54:12,958 - ¡Ahí va! - …y a jugar. 954 00:54:13,041 --> 00:54:14,626 Diez años. Aún puedo. 955 00:54:15,418 --> 00:54:16,461 Sí. 956 00:54:19,965 --> 00:54:20,966 Set. 957 00:54:22,884 --> 00:54:24,844 Sí. Porras. 958 00:55:24,362 --> 00:55:27,866 Subtítulos: M. Fuentes