1 00:00:05,714 --> 00:00:08,633 Takéto rozmery som nikde nevidel. 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,762 - Tie kulisy sú nádherné. - Tak poď. 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,306 Podpálili sme mnohých. 4 00:00:16,516 --> 00:00:20,020 Každý si rád zastrieľa zo škorpióna. Prečo? Môžeš zabiť draka. 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,481 Emma sa nikdy nesťažovala. Ja som mrzol. 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,193 Niečo vám prezradím... Poletím na drakovi. 7 00:00:45,003 --> 00:00:47,922 ROD, KTORÝ VYBUDOVALI DRACI 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,767 Epizóda 207 začína na opustenej pláži. 9 00:00:58,892 --> 00:01:01,353 Kde sa Renyra stretne s Addamom z Provy, 10 00:01:01,978 --> 00:01:04,939 ktorý si nejako prisvojil draka Morský dym, 11 00:01:05,065 --> 00:01:08,068 ktorý patril Renyrinmu manželovi Lenorovi. 12 00:01:09,152 --> 00:01:12,530 Ako sa to stalo? Kto je Addam z Provy? 13 00:01:12,655 --> 00:01:15,658 SÚBOJ DRAKOV 14 00:01:18,828 --> 00:01:22,499 Začiatok epizódy 207 sme vždy plánovali na pláži. 15 00:01:22,624 --> 00:01:26,378 Chceli sme rozľahlý terén, aký má Námel. 16 00:01:26,503 --> 00:01:30,965 Po 1. sérii som prisahal, že sa na pláž už nevrátime. 17 00:01:33,468 --> 00:01:35,720 A presne tam sme sa pre tú scénu ocitli. 18 00:01:35,845 --> 00:01:38,098 Našťastie len na jeden deň. 19 00:01:43,061 --> 00:01:45,355 Krásna pláž, keď je slnečno. 20 00:01:45,480 --> 00:01:48,566 Filmovali sme priamo na hranici prílivu. 21 00:01:48,692 --> 00:01:51,695 Problém nám robil príliv a odliv. 22 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 Nečaká na vás. 23 00:01:53,321 --> 00:01:56,574 Behali sme po pláži hore a dole. 24 00:01:57,117 --> 00:01:59,911 Keď plánujete takú scénu, 25 00:02:00,036 --> 00:02:03,415 musíte zistiť, ktorý smer bude v danú hodinu najlepší. 26 00:02:03,540 --> 00:02:07,544 Plán musí sledovať kedy je príliv a kedy je odliv. 27 00:02:08,461 --> 00:02:13,216 Netušili sme, že chytíme to najhoršie waleské počasie. 28 00:02:15,844 --> 00:02:18,471 Pršalo, silný vietor 29 00:02:18,596 --> 00:02:21,975 na nás fúkal piesok. Vlny sa trieštili. 30 00:02:22,851 --> 00:02:26,855 A príliv bol rýchlejší a silnejší, než sme čakali. 31 00:02:26,980 --> 00:02:30,900 Poďme ešte raz. Blíži sa príliv. 32 00:02:33,319 --> 00:02:37,490 Stojíš pred kráľovnou Siedmych kráľovstiev. 33 00:02:37,615 --> 00:02:40,785 S drakom rodu Targeryenovcov. 34 00:02:42,162 --> 00:02:44,914 Dúfala som, že bude búrka. 35 00:02:45,040 --> 00:02:48,418 Hodilo by sa to, však? K tým drakom. 36 00:02:48,543 --> 00:02:50,462 Veľmi sa mi to páčilo. 37 00:02:50,587 --> 00:02:53,548 Vtedy sme s Clintonom točili prvýkrát. 38 00:02:53,673 --> 00:02:56,217 Emma sa nikdy nesťažovala. Ja som mrzol. 39 00:02:57,844 --> 00:03:01,014 Deň predtým sme točili s Morským dymom 40 00:03:01,139 --> 00:03:03,600 a bolo krásne slnečno. 41 00:03:03,725 --> 00:03:07,187 Celý deň som behal s drakom a bola to nádhera. 42 00:03:08,396 --> 00:03:13,526 A pre scénu s Emmou prišla búrka a príliv, 43 00:03:13,651 --> 00:03:15,737 čo poriadne ovplyvnilo scénu. 44 00:03:17,280 --> 00:03:22,202 Pokľakol si rýchlo na muža, ktorý bol zrazu povýšený. 45 00:03:22,911 --> 00:03:25,205 Tento drak prišiel za mnou. 46 00:03:26,206 --> 00:03:29,918 Na začiatku epizódy je krásny moment s drakmi, 47 00:03:30,043 --> 00:03:33,880 keď dostanú príležitosť vystúpiť do popredia 48 00:03:34,005 --> 00:03:37,384 a byť časťou tej drámy. 49 00:03:38,218 --> 00:03:39,844 To miesto je nedohľadné. 50 00:03:39,969 --> 00:03:43,973 Loni do toho dal veľa vášne a prípravy, 51 00:03:44,099 --> 00:03:47,227 aby to malo epické rozmery a výzor. 52 00:03:47,852 --> 00:03:49,521 Mali sme tam dračích umelcov. 53 00:03:49,646 --> 00:03:52,273 Chlapci v modrom oblečení s hlavou draka. 54 00:03:55,151 --> 00:03:59,948 Napriek problémom s počasím to vyzeralo úžasne. 55 00:04:00,073 --> 00:04:03,785 A keď k tomu pridáte dvoch veľkých drakov, 56 00:04:03,910 --> 00:04:06,746 bude to fantastický začiatok epizódy. 57 00:04:06,871 --> 00:04:08,748 Myslíš, že ho dostaneš na Dračí kameň? 58 00:04:10,458 --> 00:04:11,459 Pokúsim sa. 59 00:04:12,168 --> 00:04:15,588 PRAVEKÝ STROM 60 00:04:16,339 --> 00:04:19,634 Na epizóde 207 sa mi páči, že je veľa detailov, 61 00:04:19,759 --> 00:04:21,594 ktoré sa diali na super miestach 62 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 a jedno z nich je Boží háj 63 00:04:23,847 --> 00:04:25,557 na úpätí Harenovej tvrdze. 64 00:04:28,768 --> 00:04:31,438 Tento Boží háj je unikátny, 65 00:04:31,563 --> 00:04:35,275 lebo neďaleko Božieho oka je Ostrov tvárí. 66 00:04:36,609 --> 00:04:40,405 A ak poznáte mytológiu, viete, že tento ostrov je dôležitý. 67 00:04:40,530 --> 00:04:43,491 Toto je Boží háj, ktorý sa prestal používať. 68 00:04:43,616 --> 00:04:47,662 Harenovu tvrdzu postavili na mieste vyrúbaného sadu čarostromov, 69 00:04:47,787 --> 00:04:51,041 z ktorých dreva potom postavili zámok, 70 00:04:51,166 --> 00:04:54,294 čo je asi príčinou zážitkov, ktoré tam mnohí mali. 71 00:04:59,966 --> 00:05:04,596 Boží háj pri Harenovej tvrdzi prešiel viacerými variáciami 72 00:05:04,721 --> 00:05:05,847 rozmerov a vzhľadu. 73 00:05:05,972 --> 00:05:10,727 Nakoniec sa vrátil do exteriéru štúdia a stal sa časťou zničenej záhrady, 74 00:05:10,852 --> 00:05:15,106 kde na konci záhrady na skale stojí čarostrom. 75 00:05:17,317 --> 00:05:20,779 Toto je omnoho temnejšia, záhadnejšia, 76 00:05:20,904 --> 00:05:25,742 takmer akoby z nočnej mory verzia Božieho hája 77 00:05:25,867 --> 00:05:29,913 a má pripomínať atmosféru zničeného zámku. 78 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Bod Charlie. 79 00:05:31,414 --> 00:05:34,501 Na rozdiel od udržiavaného Božieho hája v Červenej bašte, 80 00:05:34,626 --> 00:05:37,504 tento bol zanedbaný. 81 00:05:37,629 --> 00:05:41,007 Prvýkrát keď tam Demon išiel, všade boli rozbité vozy. 82 00:05:41,132 --> 00:05:45,053 Akoby to bol sklad pre ľudí z Harenovej tvrdze. 83 00:05:51,601 --> 00:05:54,312 Bol to dramatický koncept. 84 00:05:54,437 --> 00:05:57,649 Jazero za skalami, idú k nemu steny, 85 00:05:57,774 --> 00:06:01,111 a obrovské korene z gigantického stromu 86 00:06:01,236 --> 00:06:03,780 to všetko lámu na kúsky. 87 00:06:06,324 --> 00:06:09,119 S Conradom sme na tom pracovali dlhé týždne. 88 00:06:09,244 --> 00:06:13,373 Od makety po hotový produkt. 89 00:06:14,207 --> 00:06:16,918 Má to kovovú výstuž. 90 00:06:17,043 --> 00:06:21,798 Veľa kovovej konštrukcie, aby konáre nespadli. 91 00:06:21,923 --> 00:06:24,467 Mali sme tam aj veľa živých konárov. 92 00:06:25,427 --> 00:06:28,346 Potom sme to rozobrali a premiestnili sem 93 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 a znovu poskladali. 94 00:06:30,223 --> 00:06:31,975 A všetky tie listy. 95 00:06:32,100 --> 00:06:34,936 Najprv musia byť natreté farbou, 96 00:06:35,061 --> 00:06:38,231 potom prichytené na konáre. Obrovské množstvo práce. 97 00:06:40,191 --> 00:06:41,609 Ale kulisy sú krásne. 98 00:06:41,735 --> 00:06:44,863 Výzva pre vizuálne efekty bol strom v Božom háji. 99 00:06:44,988 --> 00:06:48,533 Postavili základ stromu a k tomu sme pridávali. 100 00:06:48,658 --> 00:06:50,827 Na tejto šou je krásne to, 101 00:06:50,952 --> 00:06:55,081 že všetko je založené na postavách a dokonca aj strom je postava. 102 00:06:55,707 --> 00:06:59,627 Je tam tvár, ktorú možno ľudia spoznajú. 103 00:06:59,753 --> 00:07:01,921 Ale na to si musíte pozrieť video 104 00:07:02,047 --> 00:07:03,381 a zistiť si to sami. 105 00:07:04,090 --> 00:07:06,301 Je tam nová tvár. 106 00:07:06,426 --> 00:07:09,512 Neviem, či môžem povedať, koho je to tvár. 107 00:07:09,637 --> 00:07:14,100 Máme tam slávnu tvár, ktorú možno rozpoznáte. 108 00:07:14,726 --> 00:07:17,103 - Tvár v čarostrome je... - George R. R. Martin. 109 00:07:18,271 --> 00:07:19,314 Áno, George. 110 00:07:19,439 --> 00:07:23,068 Vážne? To som nevedel. Páči sa mi to. 111 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 Ryan to chcel mať ako hold. 112 00:07:25,403 --> 00:07:27,530 Malo to byť tak, že to postupne 113 00:07:27,655 --> 00:07:30,992 začne splývať s kôrou stromu. 114 00:07:31,117 --> 00:07:34,704 Aby sa to podobalo naňho, ale aby to nikto nevedel naisto. 115 00:07:34,829 --> 00:07:38,208 Nemali ste sa na to pozrieť a povedať: 116 00:07:38,333 --> 00:07:40,835 „To je George R. R. Martin.Ale pýtať sa: 117 00:07:40,960 --> 00:07:42,629 „Nie je to náhodou...?“ 118 00:07:43,630 --> 00:07:46,675 To je ozaj super, chlapci. Ďakujem. 119 00:07:48,968 --> 00:07:52,055 JE TAM DRAK 120 00:07:52,180 --> 00:07:56,810 Dračie semená prídu do Dračej hory, čo je obrovská jaskyňa. 121 00:07:56,935 --> 00:08:02,190 Mohol by som to opísať ako 10 metrov vysoký horský blok. 122 00:08:03,483 --> 00:08:06,861 Takéto rozmery som dosiaľ nevidel. 123 00:08:06,986 --> 00:08:09,280 V obrovskom zvukovom štúdiu 124 00:08:09,406 --> 00:08:13,493 vybudovali perfektný, obrovský mostík. 125 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 Na jeho konci bol drak. 126 00:08:17,497 --> 00:08:21,251 Vlastne drak tam nebol, toho pridali v postprodukcii. 127 00:08:23,169 --> 00:08:25,547 V epizóde 207 robíme s drakmi. 128 00:08:25,672 --> 00:08:29,968 Naša príprava sa zameriavala na to, ako páliť ľudí, 129 00:08:30,093 --> 00:08:31,511 a ako ich zožrať. 130 00:08:31,636 --> 00:08:35,265 Tá spolupráca začala vo vizuálnych efektoch. 131 00:08:36,349 --> 00:08:40,103 To bol moment: „Prečo túto prácu robím?“ 132 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 „Čo ma to napadlo?“ 133 00:08:42,564 --> 00:08:45,525 Masívna jaskyňa, drak veľkosti dopravného lietadla, 134 00:08:45,650 --> 00:08:46,818 a sú tam schovaní. 135 00:08:46,943 --> 00:08:50,572 A na platforme jeden a pol poschodia vysoko 136 00:08:50,697 --> 00:08:53,908 stojí 45 Dračích semien. 137 00:08:57,787 --> 00:09:01,458 Chceli sme začiatok podobný epizóde 206, 138 00:09:02,083 --> 00:09:05,587 aby bolo jasné, že idete niekde, kde ste už predtým boli. 139 00:09:05,712 --> 00:09:08,006 Keď sa spustí peklo, 140 00:09:08,131 --> 00:09:11,426 drak začne každého páliť a žrať, 141 00:09:11,551 --> 00:09:15,472 chceme, aby to dalo iný pocit a prejdeme na niečo veľmi dynamické. 142 00:09:15,597 --> 00:09:17,724 Väčšina scény bola točená ručne. 143 00:09:17,849 --> 00:09:22,812 Je to masívna scéna a plánovať ju s Loni bola obrovská radosť. 144 00:09:22,937 --> 00:09:27,275 Storyboard a previzualizácia boli veľmi podrobné 145 00:09:27,400 --> 00:09:30,403 a vedeli sme, kde je drak a čo robí. 146 00:09:30,528 --> 00:09:34,949 Previzualizovať môžete objektívmi či kamerou. 147 00:09:35,075 --> 00:09:38,661 A keď prídete na scénu, každý vie, čo má robiť. 148 00:09:42,540 --> 00:09:47,754 Urobili sme modrý nos, aby s ním Renyra mohla komunikovať. 149 00:09:47,879 --> 00:09:53,635 Nielen že sme urobili hlavu, ale bábkar ňou aj hýbal, 150 00:09:53,760 --> 00:09:56,763 čo vyzeralo presne ako pohyby draka, 151 00:09:56,888 --> 00:09:59,391 aby herec vedel, čo presne robiť. 152 00:10:00,433 --> 00:10:04,270 Aj oni sú postava a Loni im pridelil pohyby, 153 00:10:04,396 --> 00:10:06,439 zohnúť sa dolu, podrobiť sa... 154 00:10:08,900 --> 00:10:12,904 Bolo to výnimočné, vidieť ako sa Emma D'Arcy 155 00:10:13,029 --> 00:10:15,782 dotýka modrej makety a pritom vedieť, 156 00:10:15,907 --> 00:10:20,161 že keď to fanúšikovia uvidia, bude to najdesivejší 157 00:10:20,286 --> 00:10:22,872 a najfantastickejší moment, ktorý kedy videli. 158 00:10:22,997 --> 00:10:27,335 Lebo viete, čo cítila Emma D'Arcy? A Renyra? 159 00:10:27,877 --> 00:10:30,463 Cítili silu. 160 00:10:32,799 --> 00:10:36,094 Keď sa Renyra otočí a pozrie sa na Semená, 161 00:10:36,219 --> 00:10:41,182 bude to ten istý pohľad ako na plagáte Renyry pred drakom. 162 00:10:47,022 --> 00:10:49,065 Kto z vás bude prvý? 163 00:10:52,527 --> 00:10:56,156 Niekto dnes zomrie. Niekto dnes zhorí. 164 00:10:56,281 --> 00:10:58,700 - Teším sa. - Ty to nebudeš. 165 00:10:58,825 --> 00:11:00,243 Ja to nebudem. 166 00:11:00,368 --> 00:11:01,578 Prezradím vám... 167 00:11:03,455 --> 00:11:04,581 Ja poletím na drakovi. 168 00:11:05,540 --> 00:11:09,127 ZAPÁLTE OHNE 169 00:11:09,252 --> 00:11:12,881 Historicky v Hre o tróny, draky vyzerajú realisticky, 170 00:11:13,006 --> 00:11:15,550 lebo náš oheň je skutočný. 171 00:11:24,726 --> 00:11:26,394 My v tom odkaze pokračujeme. 172 00:11:26,519 --> 00:11:30,648 Keď uvidíte túto epizódu, oheň nie je CGI. 173 00:11:30,774 --> 00:11:34,402 Ale ozajstný oheň s ozajstnými hercami pred ozajstným ohňom, 174 00:11:34,527 --> 00:11:37,864 a to sme dokázali dôkladným plánovaním 175 00:11:37,989 --> 00:11:41,117 s tímom kaskadérov a špeciálnych efektov, 176 00:11:41,242 --> 00:11:43,787 účesov a mejkapu a kostýmov a spolu sme zistili, 177 00:11:43,912 --> 00:11:46,956 ako spálime toľkých ľudí. 178 00:11:48,583 --> 00:11:51,211 Najmúdrejší ľudia v miestnosti 179 00:11:51,336 --> 00:11:54,756 sa rozhodujú, ako zapáliť ľudí. 180 00:11:55,882 --> 00:11:57,425 My tu len blbneme. 181 00:11:58,134 --> 00:12:01,805 Tri, dva, jedna, akcia! 182 00:12:07,352 --> 00:12:10,105 Je to veľká ohňová udalosť a deje sa toho veľa. 183 00:12:10,897 --> 00:12:14,609 Maska úplne spálenej tváre vyzerá hrôzostrašne. 184 00:12:14,734 --> 00:12:16,319 Ešte nie je pre kameru. 185 00:12:16,444 --> 00:12:19,114 Na tých určite musíme vymeniť masku. 186 00:12:19,989 --> 00:12:23,493 Maska čiastočnej popáleniny... Tá vyzerá fantasticky. 187 00:12:23,618 --> 00:12:25,829 S tými veľa robiť netreba. 188 00:12:27,664 --> 00:12:30,667 Keď robíme čiastočné popáleniny a ľudia nie sú v plameňoch, 189 00:12:30,792 --> 00:12:34,212 dáme im silikónové plešiny 190 00:12:34,337 --> 00:12:38,258 s namaľovanými a vytvarovanými popáleninami, ktoré zakrývajú uši. 191 00:12:38,383 --> 00:12:41,720 A časti, ktoré pokryjú krk a tvár. 192 00:12:41,845 --> 00:12:45,515 Takže táto časť, ktorá by aj tak nemala horieť, zostane voľná. 193 00:12:45,640 --> 00:12:48,476 Budeme vidieť, ako oheň tancuje okolo uší, 194 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 zadnej časti hlavy. 195 00:12:50,103 --> 00:12:51,688 Vyzerá to netolerovateľné. 196 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 Ale na 15 sekúnd keď horia, to stačí. 197 00:12:54,232 --> 00:12:57,527 Potom tam prídu s hasiacimi prístrojmi. 198 00:13:01,322 --> 00:13:04,701 V epizóde 207 spálime 45 Semien rôznymi spôsobmi. 199 00:13:04,826 --> 00:13:07,954 Najväčšia akcia bola, keď sme podpálili 200 00:13:08,079 --> 00:13:09,456 naraz 16 ľudí. 201 00:13:09,581 --> 00:13:14,669 V tej akcii vidíme, ako Vermitor vychrlí svoj najväčší plameň. 202 00:13:17,797 --> 00:13:20,425 Tieto kulisy sú päť metrov vo vzduchu 203 00:13:20,550 --> 00:13:24,095 a bolo to nebezpečné pre ľudí, ktorí horeli 204 00:13:24,220 --> 00:13:27,640 a pre tých, ktorí boli oslepení, lebo tak sme chránili ich oči. 205 00:13:27,766 --> 00:13:30,143 Preto sme to urobili vonku, 206 00:13:30,268 --> 00:13:33,938 na 20 centimetrovej makete platformy. 207 00:13:34,064 --> 00:13:36,816 Vytvorili sme bezpečné prostredie, kde sme mohli použiť 208 00:13:36,941 --> 00:13:40,945 zapaľovacie zariadenie Taymar na zapálenie ľudí. 209 00:13:41,654 --> 00:13:46,743 Pripraviť a tri, dva, jedna! Akcia! 210 00:13:50,205 --> 00:13:53,291 Práve sme videli veľký oheň, tentokrát vonku, 211 00:13:53,416 --> 00:13:55,210 čo je pre nás omnoho ľahšie. 212 00:13:55,335 --> 00:13:59,339 Do zeme sme dali nálože na zapálenie kaskadérov, 213 00:13:59,464 --> 00:14:01,424 ktorí boli natretí gelom. 214 00:14:01,549 --> 00:14:05,470 Urobili sme sekvenciu, aby to vyzeralo, že drak uteká 215 00:14:05,595 --> 00:14:08,515 a zapálilo ich to celkom pekne. 216 00:14:09,432 --> 00:14:12,936 Vyzeralo to veľmi dobre, horúco, fungovalo to fantasticky. 217 00:14:13,061 --> 00:14:15,647 Gratuloval mi producent, tak som to asi dal. 218 00:14:15,772 --> 00:14:18,483 Teším sa. Idem domov spať. Majte sa. 219 00:14:18,608 --> 00:14:22,404 Desať, 11, 12! Hasiť! 220 00:14:23,988 --> 00:14:27,075 AKO SI PRIVLASTNIŤ DRAKA 221 00:14:27,701 --> 00:14:31,037 V epizóde 207 si privlastnia dvoch drakov. Hjú Vermitor. 222 00:14:32,831 --> 00:14:34,207 A Ulf Striebrokrídlo. 223 00:14:34,332 --> 00:14:37,585 Tie dva momenty privlastnenia sú úplne odlišné. 224 00:14:37,711 --> 00:14:40,505 Hjú nás vezme na výlet z vrchu platformy 225 00:14:40,630 --> 00:14:42,632 dolu do útrob Dračej hory. 226 00:14:43,758 --> 00:14:47,470 Chceli sme ukázať rozdiel medzi cestou, 227 00:14:47,595 --> 00:14:50,682 ktorú Hjú podnikol, a medzi obrovským chaosom, 228 00:14:50,807 --> 00:14:52,434 ktorý nastal hore na platforme. 229 00:14:53,893 --> 00:14:57,522 To sme sa rozhodli urobiť vynechaním strihov. 230 00:14:58,773 --> 00:15:03,111 Milujem subjektivitu dobre premysleného záberu zo Steadycamu, 231 00:15:03,236 --> 00:15:07,198 ktorý vezme jednu postavu cez hĺbku akcie. 232 00:15:07,323 --> 00:15:10,118 Pozreli sme si tie najlepšie dlhé zábery, 233 00:15:10,243 --> 00:15:13,580 ktoré sa robia v akčných scénach a čo ich robí dobrými je to, 234 00:15:13,705 --> 00:15:16,791 že sa vždy niečo deje vo vrstvách. 235 00:15:21,629 --> 00:15:24,382 Jedna výzva bola, že Hjú v scéne uteká. 236 00:15:24,507 --> 00:15:28,511 Museli sme utekať s ním a pritom vidieť, čo sa deje, 237 00:15:28,636 --> 00:15:30,930 lebo ručne držaná kamera znamená, 238 00:15:31,056 --> 00:15:33,892 že budeme mať roztrasený obraz. 239 00:15:34,017 --> 00:15:36,394 Chceli sme vidieť, čo sa deje. 240 00:15:37,062 --> 00:15:38,563 Bolo priveľa elementov v pohybe, 241 00:15:38,688 --> 00:15:41,733 čo sa týka veľkosti draka a jeho mierky, 242 00:15:41,858 --> 00:15:44,444 všetci museli byť presne na mieste. 243 00:15:44,569 --> 00:15:46,363 Okienko sa nedá oklamať. 244 00:15:47,197 --> 00:15:50,116 A koordinácia s prácou kaskadérov, 245 00:15:50,241 --> 00:15:55,955 kde sme mali kaskadérov padajúcich zo stropu, horiacich, čo pridalo... 246 00:15:56,081 --> 00:15:58,375 Iste si viete predstaviť ďalšiu vrstvu zložitosti. 247 00:16:02,337 --> 00:16:05,632 Obrovské množstvo práce a strašne veľa vrstvenia 248 00:16:05,757 --> 00:16:08,176 a vizuálnych efektov, aby to spolu sedelo. 249 00:16:08,301 --> 00:16:12,972 Je to veľmi komplikovaná scéna, lebo je to len jeden záber. 250 00:16:13,098 --> 00:16:17,268 Aby sme to zvládli, museli sme ju rozkúskovať 251 00:16:17,394 --> 00:16:19,813 a urobiť neviditeľné prechody. 252 00:16:19,938 --> 00:16:21,981 Hjú uteká sám, pozrie sa hore, 253 00:16:22,107 --> 00:16:23,983 kamera sa pozrie hore, na čo sa pozerá, 254 00:16:24,109 --> 00:16:25,360 Vermitor chrlí oheň. 255 00:16:25,485 --> 00:16:27,821 Vrátime sa a urobíme ďalší záber. 256 00:16:27,946 --> 00:16:30,573 Príde ku skale. Pozrieme sa nad skalu. 257 00:16:30,699 --> 00:16:33,410 Keď sa pozrieme, na čo sa pozerá, 258 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 to je ďalší záber. 259 00:16:34,911 --> 00:16:37,997 Do záberu sme pridali spojovacie body. 260 00:16:38,123 --> 00:16:40,792 Hoci nebudete vidieť znaky strihu, 261 00:16:40,917 --> 00:16:45,296 záber je zostavený zo siedmych-ôsmych častí vrátane drakov, 262 00:16:45,422 --> 00:16:51,136 ako pália, žerú a nakoniec, ako sa spriatelia, všetko v jednom zábere. 263 00:16:51,261 --> 00:16:53,054 Kde Vermitor pokľakne 264 00:16:53,179 --> 00:16:56,850 pred malým človiečikom Hjú, ktorý vyduje hruď a povie: 265 00:16:56,975 --> 00:16:59,185 Tak poď! 266 00:17:05,025 --> 00:17:08,945 Vermitora volajú Bronzový bes, lebo je bronzový a besný. 267 00:17:09,070 --> 00:17:10,989 Je takmer taký veľký ako Vagar. 268 00:17:11,114 --> 00:17:15,702 A je jedným z najbrutálnejších drakov kráľovstva. 269 00:17:20,498 --> 00:17:23,001 AKO JAZDIŤ NA DRAKOVI 270 00:17:24,794 --> 00:17:27,922 Začínal som vo vizuálnych efektoch a v animácii. 271 00:17:28,048 --> 00:17:30,759 Vždy keď som s hercami pred modrým plátnom, 272 00:17:30,884 --> 00:17:32,969 mám pocit, že som doma. 273 00:17:33,803 --> 00:17:38,308 Mal som možnosť zajazdiť si na drakovi s Tomom a s Ewanom 274 00:17:38,433 --> 00:17:40,060 v predposlednej sekvencii, 275 00:17:40,185 --> 00:17:45,065 kde Vagar naháňa Striebrokrídlo na Dračí kameň. 276 00:17:49,277 --> 00:17:53,239 Hlavná výzva tejto série bola, 277 00:17:53,365 --> 00:17:58,411 že sme k simulátoru chceli pridať element ručnej kamery. 278 00:17:58,536 --> 00:18:01,539 Čo by dalo pocit, že sedíte s jazdcom na drakovi. 279 00:18:01,664 --> 00:18:06,086 Museli sme vymyslieť, ako dať pocit ručnej kamery, 280 00:18:06,211 --> 00:18:08,296 ale aby to bolo diaľkovo ovládané. 281 00:18:08,421 --> 00:18:12,008 Pracujem s ramenom Bolt X, ktoré je pripevnené na kontajnery, 282 00:18:12,133 --> 00:18:14,094 a pritom pracujeme so simulátorom 283 00:18:14,219 --> 00:18:17,389 a takmer máte pocit, že kamera je priamo na drakovi. 284 00:18:17,931 --> 00:18:21,351 Simulátor sa hýbe podľa počítačového programu 285 00:18:21,476 --> 00:18:25,522 a kamera robí to isté, ako to bolo dohodnuté v predvizualizácii. 286 00:18:34,364 --> 00:18:37,200 Poskladať to spolu bolo ľahké. 287 00:18:37,325 --> 00:18:39,911 Najlepšia časť bola práca s Tomom a Ewanom 288 00:18:40,036 --> 00:18:41,871 a vidieť draka. 289 00:18:41,996 --> 00:18:45,542 Snažili sme sa dať pocit nepredvídaných pohybov, 290 00:18:45,667 --> 00:18:48,878 že keď drak zabočí doprava, je to akoby voľný pád. 291 00:18:49,004 --> 00:18:51,131 Nečakajú, že tam niekto bude 292 00:18:51,256 --> 00:18:54,426 a na ten pád musia odpovedať drastickým pohybom. 293 00:18:54,551 --> 00:18:59,639 Takže keď to uvidíte, bude to uveriteľné, čo sa týka nepredvídateľnosti, 294 00:18:59,764 --> 00:19:03,643 hoci sa všetko deje veľmi predvídateľným spôsobom. 295 00:19:04,602 --> 00:19:08,523 Sedíte vo vzduchu na mechanickom pohyblivom simulátore. 296 00:19:08,648 --> 00:19:11,192 Je tam vietor, atmosféra. 297 00:19:11,317 --> 00:19:14,362 Ste prehnutý dozadu, 298 00:19:14,487 --> 00:19:17,866 fúkajú na vás listy. 299 00:19:19,451 --> 00:19:21,786 - Fantastická frizúra. - Srdečná vďaka. 300 00:19:21,911 --> 00:19:23,705 Vaša práca mi to len zlepšuje. 301 00:19:23,830 --> 00:19:25,999 - Lebo si toho hodný. - Áno, som. 302 00:19:31,379 --> 00:19:35,967 Vidíme krásnu scénu Renyry s jej dračou armádou. 303 00:19:36,092 --> 00:19:38,887 A doslova dračia kráľovná vychádza z Dračej hory 304 00:19:39,012 --> 00:19:40,305 a vidíme, že to zabralo. 305 00:19:40,430 --> 00:19:45,477 Nech mala akékoľvek výzvy a nech musela riešiť akékoľvek otázky, 306 00:19:45,602 --> 00:19:49,731 na konci všetkého mala pravdu a vedela zostaviť svoju armádu drakov. 307 00:19:57,030 --> 00:19:59,032 Preklad titulkov: Gabriela Diosiova