1
00:00:05,714 --> 00:00:08,633
Nic v podobném měřítku
jsem ještě neviděl.
2
00:00:10,593 --> 00:00:12,762
- Ale ta scéna je krásná.
- Do toho.
3
00:00:13,388 --> 00:00:15,306
Zapalujeme tam hromadu lidí.
4
00:00:16,516 --> 00:00:20,020
Všechny baví střílet ze škorpiónu.
Proč? Protože zabíjíte draky.
5
00:00:20,145 --> 00:00:23,481
Emma si nikdy nestěžovala.
Já jsem mrznul.
6
00:00:24,190 --> 00:00:27,193
Pozor, prozrazení děje...
Pojedu na drakovi.
7
00:00:45,003 --> 00:00:47,922
ROD, KTERÝ VYBUDOVALI DRACI
8
00:00:48,048 --> 00:00:51,718
EPIZODA 7 RUDÁ SETBA
9
00:00:55,180 --> 00:00:58,767
Díl 207 začíná na pláži. Opuštěné pláži.
10
00:00:58,892 --> 00:01:01,353
A Rhaenyra se setkává
s Addamem z Loděnice...
11
00:01:01,978 --> 00:01:04,939
kterému se nějak podařilo
přisvojit si draka Kouřomoře,
12
00:01:05,065 --> 00:01:08,068
který patřil Rhaenyřinu
manželovi Laenorovi.
13
00:01:09,152 --> 00:01:12,530
Jak se to stalo? Kdo je Addam z Loděnice?
14
00:01:12,655 --> 00:01:15,658
DRAK PROTI DRAKOVI
15
00:01:18,828 --> 00:01:22,499
Úvod 207. dílu
jsme vždycky chtěli točit na pláži.
16
00:01:22,624 --> 00:01:26,378
Moc jsme toužili po tom typu rozlehlé
krajiny, kterou máte v Náplavomarce.
17
00:01:26,503 --> 00:01:30,965
Po 1. řadě jsem se zařekl,
že se na pobřeží už nikdy nevrátíme.
18
00:01:33,468 --> 00:01:35,720
A znovu jsme se tam objevili,
v téhle scéně,
19
00:01:35,845 --> 00:01:38,098
díkybohu jen na krátký den.
20
00:01:43,061 --> 00:01:45,355
Když svítí slunce, je to krásná pláž.
21
00:01:45,480 --> 00:01:48,566
Natáčeli jsme to přímo na přílivové čáře.
22
00:01:48,692 --> 00:01:51,695
Problém byl samozřejmě v tom,
že se pohybovala.
23
00:01:51,820 --> 00:01:53,196
Příliv se kvůli vám nezastaví,
24
00:01:53,321 --> 00:01:56,574
takže pobíháte po pláži sem a tam.
25
00:01:57,117 --> 00:01:59,911
Když si rozvrhujete podobnou scénu,
26
00:02:00,036 --> 00:02:03,415
musíte být přesní v tom,
jaký směr v jakou hodinu snímáte.
27
00:02:03,540 --> 00:02:07,544
Váš harmonogram tedy stojí na tom,
jak probíhá příliv a odliv.
28
00:02:08,461 --> 00:02:13,216
Nemohli jsme ovšem dopředu vědět,
že chytneme to nejhorší velšské počasí.
29
00:02:15,844 --> 00:02:18,471
Lilo jako z konve. Fičel vítr.
30
00:02:18,596 --> 00:02:21,975
Vzduchem létal písek. Valily se vlny.
31
00:02:22,851 --> 00:02:26,855
A příliv se pohyboval rychle
a nekompromisně, to jsme nečekali.
32
00:02:26,980 --> 00:02:30,900
No tak, jedeme znovu.
Zvedá se příliv, už je blíž.
33
00:02:33,319 --> 00:02:37,490
Stojíš před královnou Sedmi království.
34
00:02:37,615 --> 00:02:40,785
S drakem rodu Targaryenů.
35
00:02:42,162 --> 00:02:44,914
Vlastně jsem doufala, že bude bouře.
36
00:02:45,040 --> 00:02:48,418
Tak nějak to člověk vidí před očima.
Je to vlastně takový duel.
37
00:02:48,543 --> 00:02:50,462
Vážně se mi to líbilo.
38
00:02:50,587 --> 00:02:53,548
A bylo to poprvé,
co jsme s Clintonem točili spolu.
39
00:02:53,673 --> 00:02:56,217
Emma si nikdy nestěžovala.
Já jsem mrznul.
40
00:02:57,844 --> 00:03:01,014
Natáčel jsem s Kouřomořem
den předtím, než jsem točil s Emmou,
41
00:03:01,139 --> 00:03:03,600
to bylo opravdu slunečno, krásně.
42
00:03:03,725 --> 00:03:07,187
Celý den jsem běhal s Kouřomořem
a byla to krása.
43
00:03:08,396 --> 00:03:13,526
A pak, při scéně s Emmou,
přišla bouře a příliv,
44
00:03:13,651 --> 00:03:15,737
což tu scénu vážně poznamenalo.
45
00:03:17,280 --> 00:03:22,202
Klekáš moc rychle,
na muže, co právě vystoupal vzhůru.
46
00:03:22,911 --> 00:03:25,205
Ten drak přišel za mnou.
47
00:03:26,206 --> 00:03:29,918
Celý díl otevírá krásná dračí scéna,
48
00:03:30,043 --> 00:03:33,880
je to báječná příležitost,
jak prezentovat naše draky,
49
00:03:34,005 --> 00:03:37,384
aby se dostali do popředí
a stali se součástí dramatu.
50
00:03:38,218 --> 00:03:39,844
Je to hodně velké a rozlehlé,
51
00:03:39,969 --> 00:03:43,973
Loni se do toho opravdu položil
a připravil to tak,
52
00:03:44,099 --> 00:03:47,227
aby byla patrná rozlehlost prostoru.
53
00:03:47,852 --> 00:03:49,521
A pak jsme tu měli naše dračí lidi.
54
00:03:49,646 --> 00:03:52,273
Byli tam členové týmu
v modrých oblecích s dračí hlavou.
55
00:03:55,151 --> 00:03:59,948
Bez ohledu na naše problémy s počasím
to vypadalo velkolepě.
56
00:04:00,073 --> 00:04:03,785
A myslím si, že když tam máte
ještě dva velké draky,
57
00:04:03,910 --> 00:04:06,746
tak jako úvodní scéna
k epizodě je to fantastické.
58
00:04:06,871 --> 00:04:08,748
Doletíš s ním na Dračí kámen?
59
00:04:10,458 --> 00:04:11,459
Zkusím to.
60
00:04:12,168 --> 00:04:15,588
PRADÁVNÝ STROM
61
00:04:16,339 --> 00:04:19,634
Na 207. dílu se mi líbilo,
že jsme měli spoustu různých dekorací,
62
00:04:19,759 --> 00:04:21,594
které byly na spoustě parádních míst,
63
00:04:21,720 --> 00:04:23,722
a jedním z těch parádních míst
byl boží háj,
64
00:04:23,847 --> 00:04:25,557
který se nachází na úpatí Harrenova.
65
00:04:28,768 --> 00:04:31,438
Tenhle konkrétní boží háj je výjimečný,
66
00:04:31,563 --> 00:04:35,275
protože je naproti Božímu oku,
je tam Ostrov tváří.
67
00:04:36,609 --> 00:04:40,405
A jestli znáte mytologii,
víte, že tenhle ostrov je důležitý.
68
00:04:40,530 --> 00:04:43,491
Tenhle boží háj se přestal používat.
69
00:04:43,616 --> 00:04:47,662
Víme, že Harrenov byl postavený
na pokácených stromech z božího háje,
70
00:04:47,787 --> 00:04:51,041
a tyhle čarostromy byly pořezány
a použity jako dřevo ke stavbě hradu,
71
00:04:51,166 --> 00:04:54,294
což má zřejmě za následek
prožitky, jaké v něm lidé mívají.
72
00:04:59,966 --> 00:05:04,596
U harrenovského božího háje
jsme řešili, jakou má mít podobu,
73
00:05:04,721 --> 00:05:05,847
jaké by měl mít měřítko,
74
00:05:05,972 --> 00:05:10,727
a nakonec se objevil na zadním nádvoří
a stal se součástí poničené zahrady,
75
00:05:10,852 --> 00:05:15,106
ve které stál na kusu skály
úplně vzadu jeden čarostrom.
76
00:05:17,317 --> 00:05:20,779
Je to mnohem temnější, mysterióznější,
77
00:05:20,904 --> 00:05:25,742
tenhle boží háj
má téměř podobu noční můry
78
00:05:25,867 --> 00:05:29,913
a je v souladu s energií Harrenova,
spíš zříceniny než hradu.
79
00:05:30,038 --> 00:05:31,289
Charlie, značka.
80
00:05:31,414 --> 00:05:34,501
Na rozdíl od božího háje v Rudé baště,
který je dobře udržovaný,
81
00:05:34,626 --> 00:05:37,504
je tenhle ve stavu totálního rozkladu.
82
00:05:37,629 --> 00:05:41,007
Když sem Daemon vejde poprvé,
jsou kolem rozházené vozy.
83
00:05:41,132 --> 00:05:45,053
Vypadá to, že tohle místo
berou lidi z Harrenova jako skládku.
84
00:05:51,601 --> 00:05:54,312
Byla to skvělá dramatická koncepce.
85
00:05:54,437 --> 00:05:57,649
Jezero za skálami,
ke kterému stoupají stěny
86
00:05:57,774 --> 00:06:01,111
a pak tam jsou ty obrovské kořeny
toho gigantického stromu,
87
00:06:01,236 --> 00:06:03,780
které všechno trhají na kusy.
88
00:06:06,324 --> 00:06:09,119
Představovalo to spoustu týdnů
práce s Conradem.
89
00:06:09,244 --> 00:06:13,373
Z makety skutečného objektu
jsme vytvořili skulpturu.
90
00:06:14,207 --> 00:06:16,918
Uvnitř je kovová armatura.
91
00:06:17,043 --> 00:06:21,798
Spousta kovu uvnitř
brání tomu, aby opadaly větve.
92
00:06:21,923 --> 00:06:24,467
A měli jsme tam taky dost
opravdových větví.
93
00:06:25,427 --> 00:06:28,346
Potom se to všechno rozebralo
a převezlo sem
94
00:06:28,471 --> 00:06:30,098
a tady jsme to zase složili.
95
00:06:30,223 --> 00:06:31,975
Jsou tam i listy.
96
00:06:32,100 --> 00:06:34,936
Musí se nejdřív namalovat správnou barvou
97
00:06:35,061 --> 00:06:38,231
a pak přichytit k těm větvím.
Takže hromada práce.
98
00:06:40,191 --> 00:06:41,609
Ale pak je to krásná scéna.
99
00:06:41,735 --> 00:06:44,863
Čarostrom je z hlediska
vizuálních efektů velká výzva.
100
00:06:44,988 --> 00:06:48,533
Postavili základ toho stromu
a pak jsme ho rozšířili.
101
00:06:48,658 --> 00:06:50,827
A opět platí,
a to je na tomhle seriálu milé,
102
00:06:50,952 --> 00:06:55,081
že všechno stojí na postavách předlohy,
i ten strom je postava.
103
00:06:55,707 --> 00:06:59,627
A ano, myslím, že existuje obličej,
který v tom lidi třeba poznají.
104
00:06:59,753 --> 00:07:01,921
Ale to se musíte podívat na záznam
105
00:07:02,047 --> 00:07:03,381
a přijít na to sami.
106
00:07:04,090 --> 00:07:06,301
Je tu nový obličej.
107
00:07:06,426 --> 00:07:09,512
Nevím, jestli mám povoleno
mluvit o tom, komu patří.
108
00:07:09,637 --> 00:07:14,100
Ano, máme tam známý obličej,
který možná poznáte.
109
00:07:14,726 --> 00:07:17,103
- Tvář na čarostromu je...
- George R. R. Martin.
110
00:07:18,271 --> 00:07:19,314
Ano, George.
111
00:07:19,439 --> 00:07:23,068
Vážně? To jsem nevěděl.
To je dobrý. To se mi líbí.
112
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
Ryan to zamýšlel jako menší poctu.
113
00:07:25,403 --> 00:07:27,530
A měli jsme i představu,
114
00:07:27,655 --> 00:07:30,992
že začne mizet, ustupovat do kůry stromu.
115
00:07:31,117 --> 00:07:34,704
Ve stručnosti jsme chtěli vyvolat dojem,
že je to on, ale nejste si tím jistí.
116
00:07:34,829 --> 00:07:38,208
Takže ne, že se na to podíváte a řeknete:
117
00:07:38,333 --> 00:07:40,835
"To je George R. R. Martin."
Podíváte se dvakrát
118
00:07:40,960 --> 00:07:42,629
a řeknete: "Není to náhodou...?"
119
00:07:43,630 --> 00:07:46,675
Je to fakt skvělý, lidi. Díky.
120
00:07:48,968 --> 00:07:52,055
JE TAM DRAK
121
00:07:52,180 --> 00:07:56,810
Adepti na dračí jezdce přichází
do Dračí hory, což je obrovská jeskyně.
122
00:07:56,935 --> 00:08:02,190
Myslím, že se to dá popsat jako
nástupní schůdky, 10 metrů vysoké.
123
00:08:03,483 --> 00:08:06,861
Nic v podobném měřítku jsem ještě neviděl.
124
00:08:06,986 --> 00:08:09,280
Vydáte se do těch obřích ateliérů
125
00:08:09,406 --> 00:08:13,493
a zjistíte, že tam postavili můstek,
perfektní velký můstek.
126
00:08:13,618 --> 00:08:15,829
A na jeho konci je drak.
127
00:08:17,497 --> 00:08:21,251
Není to skutečný drak.
Toho dodělají v postprodukci.
128
00:08:23,169 --> 00:08:25,547
V dílu 207 děláme s draky.
129
00:08:25,672 --> 00:08:29,968
Proto jsme věnovali výraznou přípravu
tomu, jak budeme zapalovat lidi
130
00:08:30,093 --> 00:08:31,511
a jak je budeme požírat.
131
00:08:31,636 --> 00:08:35,265
A tahle spolupráce začala
ve vizuálních efektech.
132
00:08:36,349 --> 00:08:40,103
To byly ty chvíle, kdy jsem si říkal,
proč jsem do toho vůbec šel.
133
00:08:40,854 --> 00:08:42,439
Co mě to napadlo?
134
00:08:42,564 --> 00:08:45,525
Mohutná jeskyně,
drak ve velikosti jumbo jetu
135
00:08:45,650 --> 00:08:46,818
a tady se skrývá.
136
00:08:46,943 --> 00:08:50,572
A k tomu 45 potenciálních
dračích jezdců na plošině,
137
00:08:50,697 --> 00:08:53,908
která je alespoň patro a půl nad zemí.
138
00:08:57,787 --> 00:09:01,458
Chtěli jsme začít podobně
jako ve 206. dílu,
139
00:09:02,083 --> 00:09:05,587
abyste přišli na místo,
kde jste už dřív byli.
140
00:09:05,712 --> 00:09:08,006
A pak se rozpoutá peklo,
141
00:09:08,131 --> 00:09:11,426
drak začne všechny spalovat a požírat,
142
00:09:11,551 --> 00:09:15,472
chceme to mít naprosto jiné,
přejít na zcela jinou dynamiku.
143
00:09:15,597 --> 00:09:17,724
Většina scén se točila z ruční kamery.
144
00:09:17,849 --> 00:09:22,812
Je to obrovská scéna
a plánovat s Lonim bylo příjemné.
145
00:09:22,937 --> 00:09:27,275
Měli jsme velmi podrobný storyboard
a velmi podrobné previzuály,
146
00:09:27,400 --> 00:09:30,403
takže jsme věděli, kde drak je a co dělá.
147
00:09:30,528 --> 00:09:34,949
Můžete si udělat previzuál
s objektivy, kamerou, rámečky.
148
00:09:35,075 --> 00:09:38,661
A pak přijdete na scénu
a každý ví, co dělat.
149
00:09:42,540 --> 00:09:47,754
Měli jsme velký modrý zástupný čenich,
se kterým Rhaenyra komunikovala.
150
00:09:47,879 --> 00:09:53,635
Nejenže jsme postavili hlavu,
ale loutkař ji rozpohyboval,
151
00:09:53,760 --> 00:09:56,763
takže vypadala jako hýbající se drak.
Pohyb sloužil k tomu,
152
00:09:56,888 --> 00:09:59,391
aby mezi drakem a hercem byla interakce.
153
00:10:00,433 --> 00:10:04,270
Draci jsou sami o sobě postavy
a díky Lonimu hrají,
154
00:10:04,396 --> 00:10:06,439
sklánějí se, nechají se ovládat...
155
00:10:08,900 --> 00:10:12,904
Bylo výjimečné sledovat Emmu D'Arcyovou,
156
00:10:13,029 --> 00:10:15,782
jak pokládá ruku
na modrý model dračí hlavy,
157
00:10:15,907 --> 00:10:20,161
protože víte, že až to uvidí
fandové v reálu, budou si říkat:
158
00:10:20,286 --> 00:10:22,872
"Tohle je ten nejděsivější
a zároveň nejúžasnější okamžik."
159
00:10:22,997 --> 00:10:27,335
Protože víte, co Emma D'Arcyová cítí?
Co cítí Rhaenyra?
160
00:10:27,877 --> 00:10:30,463
Cítí moc.
161
00:10:32,799 --> 00:10:36,094
Až se Rhaenyra otočí
a podívá se na adepty na dračí jezdce,
162
00:10:36,219 --> 00:10:41,182
bude vám to evokovat
ten samý záběr Rhaenyry před drakem.
163
00:10:47,022 --> 00:10:49,065
Kdo z vás půjde první?
164
00:10:52,527 --> 00:10:56,156
Dnes někdo umře. Dnes někdo bude hořet.
165
00:10:56,281 --> 00:10:58,700
- A já se moc těším.
- Ty to nebudeš.
166
00:10:58,825 --> 00:11:00,243
Já ne.
167
00:11:00,368 --> 00:11:01,578
Prozrazujeme děj...
168
00:11:03,455 --> 00:11:04,581
Já pojedu na drakovi.
169
00:11:05,540 --> 00:11:09,127
VYPUSŤTE OHEŇ
170
00:11:09,252 --> 00:11:12,881
Historicky ve Hře o trůny
dodává drakům realističnost to,
171
00:11:13,006 --> 00:11:15,550
že máme skutečný oheň.
172
00:11:24,726 --> 00:11:26,394
A my v tom odkazu pokračujeme.
173
00:11:26,519 --> 00:11:30,648
Takže až uvidíte tenhle díl,
nejsou to žádné počítačové efekty.
174
00:11:30,774 --> 00:11:34,402
Je to skutečný oheň se skutečnými herci
před skutečnými plameny
175
00:11:34,527 --> 00:11:37,864
a toho bylo dosaženo skrz
velmi pečlivé plánování
176
00:11:37,989 --> 00:11:41,117
s pomocí týmu kaskadérů,
týmu speciálních efektů,
177
00:11:41,242 --> 00:11:43,787
kadeřníků, maskérů a kostymérů,
kteří vymýšleli,
178
00:11:43,912 --> 00:11:46,956
jak zapálit takové množství lidí.
179
00:11:48,583 --> 00:11:51,211
Jak točit lidi v ohni,
180
00:11:51,336 --> 00:11:54,756
vymýšlí ti nejchytřejší lidi na place.
181
00:11:55,882 --> 00:11:57,425
A my se poflakujeme.
182
00:11:58,134 --> 00:12:01,805
Tři, dva, jedna, akce!
183
00:12:07,352 --> 00:12:10,105
Je to velká ohňová scéna
a děje se toho hodně.
184
00:12:10,897 --> 00:12:14,609
Je to protiohňová maska,
od pohledu vypadá děsivě.
185
00:12:14,734 --> 00:12:16,319
Ještě to není připravené pro kameru.
186
00:12:16,444 --> 00:12:19,114
Těmihle maskami musíme nahradit obličeje.
187
00:12:19,989 --> 00:12:23,493
Když je maska napůl ohořelá...
vypadá opravdu fantasticky.
188
00:12:23,618 --> 00:12:25,829
Takže už to nemusíme moc vylepšovat.
189
00:12:27,664 --> 00:12:30,667
Když děláme částečné popáleniny
a lidi nejsou v plamenech,
190
00:12:30,792 --> 00:12:34,212
nasazujeme něco jako silikonovou pleš,
191
00:12:34,337 --> 00:12:38,258
kde už jsou předkreslené
popáleniny, zakrývá jim to uši.
192
00:12:38,383 --> 00:12:41,720
Máme tam kousek, který jim
zakrývá krk, i kousek, co kryje tváře.
193
00:12:41,845 --> 00:12:45,515
Udržujeme to všechno čisté,
nemělo by se to dostat do ohně.
194
00:12:45,640 --> 00:12:48,476
Uvidíte jen, jak jim oheň olizuje uši,
195
00:12:48,601 --> 00:12:49,978
jak hoří v zátylku.
196
00:12:50,103 --> 00:12:51,688
Jak se jim to asi líbí?
197
00:12:51,813 --> 00:12:54,107
Ale za těch 15 vteřin,
co hoří, to splní svou funkci.
198
00:12:54,232 --> 00:12:57,527
A pak nastupují lidi s hasicími přístroji.
199
00:13:01,322 --> 00:13:04,701
V dílu 207 nám hoří různým způsobem
45 kandidátů na dračí jezdce.
200
00:13:04,826 --> 00:13:07,954
Nejvíc lidí, co nám tam hořelo, bylo 16,
201
00:13:08,079 --> 00:13:09,456
odehrávalo se to naráz.
202
00:13:09,581 --> 00:13:14,669
A při téhle scéně vidíme, jak Vermithor
vypustí ten největší plamen.
203
00:13:17,797 --> 00:13:20,425
Jenže tahle konkrétní scéna
je pět metrů ve vzduchu
204
00:13:20,550 --> 00:13:24,095
a existovalo nebezpečí,
že nám lidi opravdu začnou hořet,
205
00:13:24,220 --> 00:13:27,640
ale taky že oslepnou,
protože si musíte chránit oči.
206
00:13:27,766 --> 00:13:30,143
Proto jsme to z dobrých důvodů
dělali venku,
207
00:13:30,268 --> 00:13:33,938
na dvaceticentimetrové
napodobenině plošiny.
208
00:13:34,064 --> 00:13:36,816
A vytvořili jsme bezpečné prostředí,
kde jsme mohli používat
209
00:13:36,941 --> 00:13:40,945
zážehové zařízení Taymar,
které tyhle lidi zapalovalo.
210
00:13:41,654 --> 00:13:46,743
Připravit a tři, dva, jedna! Akce!
211
00:13:50,205 --> 00:13:53,291
Takže teď jste viděli velký oheň
na scéně, tentokrát v exteriéru,
212
00:13:53,416 --> 00:13:55,210
což je pro nás o dost snazší.
213
00:13:55,335 --> 00:13:59,339
Dáme nálože do země a zapálíme kaskadéry,
214
00:13:59,464 --> 00:14:01,424
kteří jsou namazaní nehořlavým gelem.
215
00:14:01,549 --> 00:14:05,470
Načasovali jsme to jako sekvenci,
takže to vypadalo jako dračí oheň
216
00:14:05,595 --> 00:14:08,515
a myslím, že to s nimi pěkně zacvičilo.
217
00:14:09,432 --> 00:14:12,936
Vypadalo to výborně, žhavě.
Všechno výtečně klaplo.
218
00:14:13,061 --> 00:14:15,647
Producent mi potřásl rukou,
takže spokojenost.
219
00:14:15,772 --> 00:14:18,483
Jsem šťastný.
Jedu domů a do postele. Zatím nashle.
220
00:14:18,608 --> 00:14:22,404
10, 11, 12! Ven, ven, ven!
221
00:14:23,988 --> 00:14:27,075
JAK SI OCHOČIT DRAKA
222
00:14:27,701 --> 00:14:31,037
V dílu 207 probíhá ochočení
dvou draků. Hugh si bere Vermithora.
223
00:14:32,831 --> 00:14:34,207
Ulf si bere Stříbrokřídlou.
224
00:14:34,332 --> 00:14:37,585
Tahle dvě ochočení draků
se od sebe velmi liší.
225
00:14:37,711 --> 00:14:40,505
Hugh nás bere na cestu
z horní části můstku
226
00:14:40,630 --> 00:14:42,632
až dolů do útrob Dračí hory.
227
00:14:43,758 --> 00:14:47,470
Chtěli jsme tak trochu odlišit
228
00:14:47,595 --> 00:14:50,682
Hughovu cestu z toho maximálního chaosu
229
00:14:50,807 --> 00:14:52,434
od toho, co se odehrálo na můstku.
230
00:14:53,893 --> 00:14:57,522
Rozhodli jsme se,
budeme postupovat střihem.
231
00:14:58,773 --> 00:15:03,111
Vždycky jsem miloval subjektivitu
dobře umístěné ruční kamery,
232
00:15:03,236 --> 00:15:07,198
která snímá postavu
prostřednictvím její akce.
233
00:15:07,323 --> 00:15:10,118
Dívali jsme se na ty nejlepší
dlouhé záběry,
234
00:15:10,243 --> 00:15:13,580
které se točily v akčních scénách,
a jejich výjimečnost je v tom,
235
00:15:13,705 --> 00:15:16,791
že děj se odehrává v určitých vrstvách.
236
00:15:21,629 --> 00:15:24,382
Jedna z výzev byla,
že Hugh v té scéně běží.
237
00:15:24,507 --> 00:15:28,511
Takže jen běžet s ním
a pořád vidět, co se děje,
238
00:15:28,636 --> 00:15:30,930
protože kvůli tomu používáte ruční kameru,
239
00:15:31,056 --> 00:15:33,892
znamenalo, že budeme mít
velmi roztřesený obraz.
240
00:15:34,017 --> 00:15:36,394
Pořád jsme chtěli vědět, co se děje.
241
00:15:37,062 --> 00:15:38,563
Bylo tu hodně pohyblivých částí,
242
00:15:38,688 --> 00:15:41,733
co se týče velikosti draka
a měřítka jeho snímání,
243
00:15:41,858 --> 00:15:44,444
takže každý musel být
přesně na své značce.
244
00:15:44,569 --> 00:15:46,363
Rámeček záběru neošidíte.
245
00:15:47,197 --> 00:15:50,116
A stejně tak koordinaci,
což je práce všech kaskadérů,
246
00:15:50,241 --> 00:15:55,955
protože kaskadéři prakticky padali
ze stropu, hořeli, to všechno...
247
00:15:56,081 --> 00:15:58,375
Umíte si asi představit,
jak to bylo složité.
248
00:16:02,337 --> 00:16:05,632
Je to obrovské množství práce
a hromada snímaných vrstev
249
00:16:05,757 --> 00:16:08,176
i vizuálních efektů,
které do sebe musí zapadnout.
250
00:16:08,301 --> 00:16:12,972
Jde o velmi složitou scénu,
protože se točí na jeden záběr.
251
00:16:13,098 --> 00:16:17,268
Aby se nám to podařilo,
museli jsme ji rozdělit na kousky
252
00:16:17,394 --> 00:16:19,813
a provést neviditelné přechody.
253
00:16:19,938 --> 00:16:21,981
Hugh běží sám, dívá se vzhůru,
254
00:16:22,107 --> 00:16:23,983
kamera se dívá vzhůru
na to, na co se dívá,
255
00:16:24,109 --> 00:16:25,360
Vermithor někoho spaluje.
256
00:16:25,485 --> 00:16:27,821
Vracíme se zpět, a to je další záběr.
257
00:16:27,946 --> 00:16:30,573
Přijde ke skále. Podíváme se přes skálu.
258
00:16:30,699 --> 00:16:33,410
A sledujeme to, co sleduje on,
a pak se vracíme zpátky,
259
00:16:33,535 --> 00:16:34,786
to je další záběr.
260
00:16:34,911 --> 00:16:37,997
Takhle jsme do toho snímání
dostali jednotlivé části.
261
00:16:38,123 --> 00:16:40,792
I když je to na jeden záběr,
kde nevidíte žádné střihy,
262
00:16:40,917 --> 00:16:45,296
je sestavený ze sedmi nebo osmi kousků,
které zahrnují draky,
263
00:16:45,422 --> 00:16:51,136
spalování, požírání a nakonec
i vytvoření vazby, vše naráz.
264
00:16:51,261 --> 00:16:53,054
Vermithor poklekne
265
00:16:53,179 --> 00:16:56,850
před malým chlapíkem Hughem,
který se nadechne a řekne:
266
00:16:56,975 --> 00:16:59,185
Dělej!
267
00:17:05,025 --> 00:17:08,945
Vermithor má přezdívku Bronzový běs,
protože je bronzový a je to běs.
268
00:17:09,070 --> 00:17:10,989
Má skoro velikost Vhagar.
269
00:17:11,114 --> 00:17:15,702
A je proslulý jako jeden
z nejdivočejších draků v království.
270
00:17:20,498 --> 00:17:23,001
JAK JEZDIT NA DRAKOVI
271
00:17:24,794 --> 00:17:27,922
Vyšel jsem z prostředí
vizuálních efektů a animace.
272
00:17:28,048 --> 00:17:30,759
Takže kdykoliv vidím modré plátno
s herci a falešnými věcmi,
273
00:17:30,884 --> 00:17:32,969
říkám si: "Jo, tady jsem doma."
274
00:17:33,803 --> 00:17:38,308
Musel jsem s Tomem a Ewanem
sehrát jízdu na drakovi
275
00:17:38,433 --> 00:17:40,060
v podobě předposlední sekvence,
276
00:17:40,185 --> 00:17:45,065
ve které je vidět, jak Vhagar pronásleduje
Stříbrokřídlou na Dračí kámen.
277
00:17:49,277 --> 00:17:53,239
Hlavní výzvou pro práci
s trenažérem v téhle řadě bylo,
278
00:17:53,365 --> 00:17:58,411
že jsme chtěli přidat záběry
ruční kamery přímo z trenažéru.
279
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Takže máte pocit,
že sedíte na drakovi s jezdcem.
280
00:18:01,664 --> 00:18:06,086
Museli jsme vymyslet způsob snímání,
při kterém máte pocit ruční kamery,
281
00:18:06,211 --> 00:18:08,296
ale ve skutečnosti jde o dálkové ovládání.
282
00:18:08,421 --> 00:18:12,008
Pracuji s ramenem Bolt X,
které je přichycené na kontejneru,
283
00:18:12,133 --> 00:18:14,094
a současně pracujeme s trenažérem.
284
00:18:14,219 --> 00:18:17,389
Máte téměř pocit,
že je kamera přichycená na drakovi.
285
00:18:17,931 --> 00:18:21,351
Trenažér se pohybuje
v souladu s počítačovým programem
286
00:18:21,476 --> 00:18:25,522
a kamera provádí totéž,
jak to bylo navrženo v previzualizaci.
287
00:18:34,364 --> 00:18:37,200
Dát obojí dohromady bylo celkem snadné.
288
00:18:37,325 --> 00:18:39,911
Bavila mě skutečná práce
s Tomem a Ewanem
289
00:18:40,036 --> 00:18:41,871
a vnesení draka do obrazu.
290
00:18:41,996 --> 00:18:45,542
Zkoušeli jsme vytvořit dojem,
že nepředvídá jeho pohyby,
291
00:18:45,667 --> 00:18:48,878
takže když drak odbočí vpravo,
je to jako skok důvěry.
292
00:18:49,004 --> 00:18:51,131
Nepředpokládá, že tam někdo bude,
293
00:18:51,256 --> 00:18:54,426
a musí počítat s tím,
že to skončí s ošklivým pádem.
294
00:18:54,551 --> 00:18:59,639
Takže když to vidíte, vypadá to reálně,
ten pocit nepředvídatelnosti.
295
00:18:59,764 --> 00:19:03,643
Bez ohledu na to,
že bylo vše dopředu připravené.
296
00:19:04,602 --> 00:19:08,523
Visíte ve vzduchu
na mechanickém pohyblivém trenažéru.
297
00:19:08,648 --> 00:19:11,192
Máte tam vítr, máte atmosféru.
298
00:19:11,317 --> 00:19:14,362
Jste zakloněný dozadu, je vám 43
299
00:19:14,487 --> 00:19:17,866
a jsou tam týpci,
co na vás pouští fukary na listí.
300
00:19:19,451 --> 00:19:21,786
- Fantastický účes.
- Mockrát díky.
301
00:19:21,911 --> 00:19:23,705
A vaše práce to jen vylepší.
302
00:19:23,830 --> 00:19:25,999
- Protože za to stojíte.
- To teda.
303
00:19:31,379 --> 00:19:35,967
Máte krásný obraz Rhaenyry
a její dračí armády.
304
00:19:36,092 --> 00:19:38,887
Je to dračí královna,
která vyšla z Dračí hory,
305
00:19:39,012 --> 00:19:40,305
má to pod kontrolou.
306
00:19:40,430 --> 00:19:45,477
Bez ohledu na to, jaké jsme jí
postavili do cesty překážky a otázky,
307
00:19:45,602 --> 00:19:49,731
nakonec tady stojí
a s ní její armáda draků.
308
00:19:57,030 --> 00:19:59,032
Překlad:
Petr Miklica