1 00:00:05,714 --> 00:00:08,633 Nic v podobném měřítku jsem ještě neviděl. 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,762 - Ale ta scéna je krásná. - Do toho. 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,306 Zapalujeme tam hromadu lidí. 4 00:00:16,516 --> 00:00:20,020 Všechny baví střílet ze škorpiónu. Proč? Protože zabíjíte draky. 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,481 Emma si nikdy nestěžovala. Já jsem mrznul. 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,193 Pozor, prozrazení děje... Pojedu na drakovi. 7 00:00:45,003 --> 00:00:47,922 ROD, KTERÝ VYBUDOVALI DRACI 8 00:00:48,048 --> 00:00:51,718 EPIZODA 7 RUDÁ SETBA 9 00:00:55,180 --> 00:00:58,767 Díl 207 začíná na pláži. Opuštěné pláži. 10 00:00:58,892 --> 00:01:01,353 A Rhaenyra se setkává s Addamem z Loděnice... 11 00:01:01,978 --> 00:01:04,939 kterému se nějak podařilo přisvojit si draka Kouřomoře, 12 00:01:05,065 --> 00:01:08,068 který patřil Rhaenyřinu manželovi Laenorovi. 13 00:01:09,152 --> 00:01:12,530 Jak se to stalo? Kdo je Addam z Loděnice? 14 00:01:12,655 --> 00:01:15,658 DRAK PROTI DRAKOVI 15 00:01:18,828 --> 00:01:22,499 Úvod 207. dílu jsme vždycky chtěli točit na pláži. 16 00:01:22,624 --> 00:01:26,378 Moc jsme toužili po tom typu rozlehlé krajiny, kterou máte v Náplavomarce. 17 00:01:26,503 --> 00:01:30,965 Po 1. řadě jsem se zařekl, že se na pobřeží už nikdy nevrátíme. 18 00:01:33,468 --> 00:01:35,720 A znovu jsme se tam objevili, v téhle scéně, 19 00:01:35,845 --> 00:01:38,098 díkybohu jen na krátký den. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,355 Když svítí slunce, je to krásná pláž. 21 00:01:45,480 --> 00:01:48,566 Natáčeli jsme to přímo na přílivové čáře. 22 00:01:48,692 --> 00:01:51,695 Problém byl samozřejmě v tom, že se pohybovala. 23 00:01:51,820 --> 00:01:53,196 Příliv se kvůli vám nezastaví, 24 00:01:53,321 --> 00:01:56,574 takže pobíháte po pláži sem a tam. 25 00:01:57,117 --> 00:01:59,911 Když si rozvrhujete podobnou scénu, 26 00:02:00,036 --> 00:02:03,415 musíte být přesní v tom, jaký směr v jakou hodinu snímáte. 27 00:02:03,540 --> 00:02:07,544 Váš harmonogram tedy stojí na tom, jak probíhá příliv a odliv. 28 00:02:08,461 --> 00:02:13,216 Nemohli jsme ovšem dopředu vědět, že chytneme to nejhorší velšské počasí. 29 00:02:15,844 --> 00:02:18,471 Lilo jako z konve. Fičel vítr. 30 00:02:18,596 --> 00:02:21,975 Vzduchem létal písek. Valily se vlny. 31 00:02:22,851 --> 00:02:26,855 A příliv se pohyboval rychle a nekompromisně, to jsme nečekali. 32 00:02:26,980 --> 00:02:30,900 No tak, jedeme znovu. Zvedá se příliv, už je blíž. 33 00:02:33,319 --> 00:02:37,490 Stojíš před královnou Sedmi království. 34 00:02:37,615 --> 00:02:40,785 S drakem rodu Targaryenů. 35 00:02:42,162 --> 00:02:44,914 Vlastně jsem doufala, že bude bouře. 36 00:02:45,040 --> 00:02:48,418 Tak nějak to člověk vidí před očima. Je to vlastně takový duel. 37 00:02:48,543 --> 00:02:50,462 Vážně se mi to líbilo. 38 00:02:50,587 --> 00:02:53,548 A bylo to poprvé, co jsme s Clintonem točili spolu. 39 00:02:53,673 --> 00:02:56,217 Emma si nikdy nestěžovala. Já jsem mrznul. 40 00:02:57,844 --> 00:03:01,014 Natáčel jsem s Kouřomořem den předtím, než jsem točil s Emmou, 41 00:03:01,139 --> 00:03:03,600 to bylo opravdu slunečno, krásně. 42 00:03:03,725 --> 00:03:07,187 Celý den jsem běhal s Kouřomořem a byla to krása. 43 00:03:08,396 --> 00:03:13,526 A pak, při scéně s Emmou, přišla bouře a příliv, 44 00:03:13,651 --> 00:03:15,737 což tu scénu vážně poznamenalo. 45 00:03:17,280 --> 00:03:22,202 Klekáš moc rychle, na muže, co právě vystoupal vzhůru. 46 00:03:22,911 --> 00:03:25,205 Ten drak přišel za mnou. 47 00:03:26,206 --> 00:03:29,918 Celý díl otevírá krásná dračí scéna, 48 00:03:30,043 --> 00:03:33,880 je to báječná příležitost, jak prezentovat naše draky, 49 00:03:34,005 --> 00:03:37,384 aby se dostali do popředí a stali se součástí dramatu. 50 00:03:38,218 --> 00:03:39,844 Je to hodně velké a rozlehlé, 51 00:03:39,969 --> 00:03:43,973 Loni se do toho opravdu položil a připravil to tak, 52 00:03:44,099 --> 00:03:47,227 aby byla patrná rozlehlost prostoru. 53 00:03:47,852 --> 00:03:49,521 A pak jsme tu měli naše dračí lidi. 54 00:03:49,646 --> 00:03:52,273 Byli tam členové týmu v modrých oblecích s dračí hlavou. 55 00:03:55,151 --> 00:03:59,948 Bez ohledu na naše problémy s počasím to vypadalo velkolepě. 56 00:04:00,073 --> 00:04:03,785 A myslím si, že když tam máte ještě dva velké draky, 57 00:04:03,910 --> 00:04:06,746 tak jako úvodní scéna k epizodě je to fantastické. 58 00:04:06,871 --> 00:04:08,748 Doletíš s ním na Dračí kámen? 59 00:04:10,458 --> 00:04:11,459 Zkusím to. 60 00:04:12,168 --> 00:04:15,588 PRADÁVNÝ STROM 61 00:04:16,339 --> 00:04:19,634 Na 207. dílu se mi líbilo, že jsme měli spoustu různých dekorací, 62 00:04:19,759 --> 00:04:21,594 které byly na spoustě parádních míst, 63 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 a jedním z těch parádních míst byl boží háj, 64 00:04:23,847 --> 00:04:25,557 který se nachází na úpatí Harrenova. 65 00:04:28,768 --> 00:04:31,438 Tenhle konkrétní boží háj je výjimečný, 66 00:04:31,563 --> 00:04:35,275 protože je naproti Božímu oku, je tam Ostrov tváří. 67 00:04:36,609 --> 00:04:40,405 A jestli znáte mytologii, víte, že tenhle ostrov je důležitý. 68 00:04:40,530 --> 00:04:43,491 Tenhle boží háj se přestal používat. 69 00:04:43,616 --> 00:04:47,662 Víme, že Harrenov byl postavený na pokácených stromech z božího háje, 70 00:04:47,787 --> 00:04:51,041 a tyhle čarostromy byly pořezány a použity jako dřevo ke stavbě hradu, 71 00:04:51,166 --> 00:04:54,294 což má zřejmě za následek prožitky, jaké v něm lidé mívají. 72 00:04:59,966 --> 00:05:04,596 U harrenovského božího háje jsme řešili, jakou má mít podobu, 73 00:05:04,721 --> 00:05:05,847 jaké by měl mít měřítko, 74 00:05:05,972 --> 00:05:10,727 a nakonec se objevil na zadním nádvoří a stal se součástí poničené zahrady, 75 00:05:10,852 --> 00:05:15,106 ve které stál na kusu skály úplně vzadu jeden čarostrom. 76 00:05:17,317 --> 00:05:20,779 Je to mnohem temnější, mysterióznější, 77 00:05:20,904 --> 00:05:25,742 tenhle boží háj má téměř podobu noční můry 78 00:05:25,867 --> 00:05:29,913 a je v souladu s energií Harrenova, spíš zříceniny než hradu. 79 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Charlie, značka. 80 00:05:31,414 --> 00:05:34,501 Na rozdíl od božího háje v Rudé baště, který je dobře udržovaný, 81 00:05:34,626 --> 00:05:37,504 je tenhle ve stavu totálního rozkladu. 82 00:05:37,629 --> 00:05:41,007 Když sem Daemon vejde poprvé, jsou kolem rozházené vozy. 83 00:05:41,132 --> 00:05:45,053 Vypadá to, že tohle místo berou lidi z Harrenova jako skládku. 84 00:05:51,601 --> 00:05:54,312 Byla to skvělá dramatická koncepce. 85 00:05:54,437 --> 00:05:57,649 Jezero za skálami, ke kterému stoupají stěny 86 00:05:57,774 --> 00:06:01,111 a pak tam jsou ty obrovské kořeny toho gigantického stromu, 87 00:06:01,236 --> 00:06:03,780 které všechno trhají na kusy. 88 00:06:06,324 --> 00:06:09,119 Představovalo to spoustu týdnů práce s Conradem. 89 00:06:09,244 --> 00:06:13,373 Z makety skutečného objektu jsme vytvořili skulpturu. 90 00:06:14,207 --> 00:06:16,918 Uvnitř je kovová armatura. 91 00:06:17,043 --> 00:06:21,798 Spousta kovu uvnitř brání tomu, aby opadaly větve. 92 00:06:21,923 --> 00:06:24,467 A měli jsme tam taky dost opravdových větví. 93 00:06:25,427 --> 00:06:28,346 Potom se to všechno rozebralo a převezlo sem 94 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 a tady jsme to zase složili. 95 00:06:30,223 --> 00:06:31,975 Jsou tam i listy. 96 00:06:32,100 --> 00:06:34,936 Musí se nejdřív namalovat správnou barvou 97 00:06:35,061 --> 00:06:38,231 a pak přichytit k těm větvím. Takže hromada práce. 98 00:06:40,191 --> 00:06:41,609 Ale pak je to krásná scéna. 99 00:06:41,735 --> 00:06:44,863 Čarostrom je z hlediska vizuálních efektů velká výzva. 100 00:06:44,988 --> 00:06:48,533 Postavili základ toho stromu a pak jsme ho rozšířili. 101 00:06:48,658 --> 00:06:50,827 A opět platí, a to je na tomhle seriálu milé, 102 00:06:50,952 --> 00:06:55,081 že všechno stojí na postavách předlohy, i ten strom je postava. 103 00:06:55,707 --> 00:06:59,627 A ano, myslím, že existuje obličej, který v tom lidi třeba poznají. 104 00:06:59,753 --> 00:07:01,921 Ale to se musíte podívat na záznam 105 00:07:02,047 --> 00:07:03,381 a přijít na to sami. 106 00:07:04,090 --> 00:07:06,301 Je tu nový obličej. 107 00:07:06,426 --> 00:07:09,512 Nevím, jestli mám povoleno mluvit o tom, komu patří. 108 00:07:09,637 --> 00:07:14,100 Ano, máme tam známý obličej, který možná poznáte. 109 00:07:14,726 --> 00:07:17,103 - Tvář na čarostromu je... - George R. R. Martin. 110 00:07:18,271 --> 00:07:19,314 Ano, George. 111 00:07:19,439 --> 00:07:23,068 Vážně? To jsem nevěděl. To je dobrý. To se mi líbí. 112 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 Ryan to zamýšlel jako menší poctu. 113 00:07:25,403 --> 00:07:27,530 A měli jsme i představu, 114 00:07:27,655 --> 00:07:30,992 že začne mizet, ustupovat do kůry stromu. 115 00:07:31,117 --> 00:07:34,704 Ve stručnosti jsme chtěli vyvolat dojem, že je to on, ale nejste si tím jistí. 116 00:07:34,829 --> 00:07:38,208 Takže ne, že se na to podíváte a řeknete: 117 00:07:38,333 --> 00:07:40,835 "To je George R. R. Martin." Podíváte se dvakrát 118 00:07:40,960 --> 00:07:42,629 a řeknete: "Není to náhodou...?" 119 00:07:43,630 --> 00:07:46,675 Je to fakt skvělý, lidi. Díky. 120 00:07:48,968 --> 00:07:52,055 JE TAM DRAK 121 00:07:52,180 --> 00:07:56,810 Adepti na dračí jezdce přichází do Dračí hory, což je obrovská jeskyně. 122 00:07:56,935 --> 00:08:02,190 Myslím, že se to dá popsat jako nástupní schůdky, 10 metrů vysoké. 123 00:08:03,483 --> 00:08:06,861 Nic v podobném měřítku jsem ještě neviděl. 124 00:08:06,986 --> 00:08:09,280 Vydáte se do těch obřích ateliérů 125 00:08:09,406 --> 00:08:13,493 a zjistíte, že tam postavili můstek, perfektní velký můstek. 126 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 A na jeho konci je drak. 127 00:08:17,497 --> 00:08:21,251 Není to skutečný drak. Toho dodělají v postprodukci. 128 00:08:23,169 --> 00:08:25,547 V dílu 207 děláme s draky. 129 00:08:25,672 --> 00:08:29,968 Proto jsme věnovali výraznou přípravu tomu, jak budeme zapalovat lidi 130 00:08:30,093 --> 00:08:31,511 a jak je budeme požírat. 131 00:08:31,636 --> 00:08:35,265 A tahle spolupráce začala ve vizuálních efektech. 132 00:08:36,349 --> 00:08:40,103 To byly ty chvíle, kdy jsem si říkal, proč jsem do toho vůbec šel. 133 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 Co mě to napadlo? 134 00:08:42,564 --> 00:08:45,525 Mohutná jeskyně, drak ve velikosti jumbo jetu 135 00:08:45,650 --> 00:08:46,818 a tady se skrývá. 136 00:08:46,943 --> 00:08:50,572 A k tomu 45 potenciálních dračích jezdců na plošině, 137 00:08:50,697 --> 00:08:53,908 která je alespoň patro a půl nad zemí. 138 00:08:57,787 --> 00:09:01,458 Chtěli jsme začít podobně jako ve 206. dílu, 139 00:09:02,083 --> 00:09:05,587 abyste přišli na místo, kde jste už dřív byli. 140 00:09:05,712 --> 00:09:08,006 A pak se rozpoutá peklo, 141 00:09:08,131 --> 00:09:11,426 drak začne všechny spalovat a požírat, 142 00:09:11,551 --> 00:09:15,472 chceme to mít naprosto jiné, přejít na zcela jinou dynamiku. 143 00:09:15,597 --> 00:09:17,724 Většina scén se točila z ruční kamery. 144 00:09:17,849 --> 00:09:22,812 Je to obrovská scéna a plánovat s Lonim bylo příjemné. 145 00:09:22,937 --> 00:09:27,275 Měli jsme velmi podrobný storyboard a velmi podrobné previzuály, 146 00:09:27,400 --> 00:09:30,403 takže jsme věděli, kde drak je a co dělá. 147 00:09:30,528 --> 00:09:34,949 Můžete si udělat previzuál s objektivy, kamerou, rámečky. 148 00:09:35,075 --> 00:09:38,661 A pak přijdete na scénu a každý ví, co dělat. 149 00:09:42,540 --> 00:09:47,754 Měli jsme velký modrý zástupný čenich, se kterým Rhaenyra komunikovala. 150 00:09:47,879 --> 00:09:53,635 Nejenže jsme postavili hlavu, ale loutkař ji rozpohyboval, 151 00:09:53,760 --> 00:09:56,763 takže vypadala jako hýbající se drak. Pohyb sloužil k tomu, 152 00:09:56,888 --> 00:09:59,391 aby mezi drakem a hercem byla interakce. 153 00:10:00,433 --> 00:10:04,270 Draci jsou sami o sobě postavy a díky Lonimu hrají, 154 00:10:04,396 --> 00:10:06,439 sklánějí se, nechají se ovládat... 155 00:10:08,900 --> 00:10:12,904 Bylo výjimečné sledovat Emmu D'Arcyovou, 156 00:10:13,029 --> 00:10:15,782 jak pokládá ruku na modrý model dračí hlavy, 157 00:10:15,907 --> 00:10:20,161 protože víte, že až to uvidí fandové v reálu, budou si říkat: 158 00:10:20,286 --> 00:10:22,872 "Tohle je ten nejděsivější a zároveň nejúžasnější okamžik." 159 00:10:22,997 --> 00:10:27,335 Protože víte, co Emma D'Arcyová cítí? Co cítí Rhaenyra? 160 00:10:27,877 --> 00:10:30,463 Cítí moc. 161 00:10:32,799 --> 00:10:36,094 Až se Rhaenyra otočí a podívá se na adepty na dračí jezdce, 162 00:10:36,219 --> 00:10:41,182 bude vám to evokovat ten samý záběr Rhaenyry před drakem. 163 00:10:47,022 --> 00:10:49,065 Kdo z vás půjde první? 164 00:10:52,527 --> 00:10:56,156 Dnes někdo umře. Dnes někdo bude hořet. 165 00:10:56,281 --> 00:10:58,700 - A já se moc těším. - Ty to nebudeš. 166 00:10:58,825 --> 00:11:00,243 Já ne. 167 00:11:00,368 --> 00:11:01,578 Prozrazujeme děj... 168 00:11:03,455 --> 00:11:04,581 Já pojedu na drakovi. 169 00:11:05,540 --> 00:11:09,127 VYPUSŤTE OHEŇ 170 00:11:09,252 --> 00:11:12,881 Historicky ve Hře o trůny dodává drakům realističnost to, 171 00:11:13,006 --> 00:11:15,550 že máme skutečný oheň. 172 00:11:24,726 --> 00:11:26,394 A my v tom odkazu pokračujeme. 173 00:11:26,519 --> 00:11:30,648 Takže až uvidíte tenhle díl, nejsou to žádné počítačové efekty. 174 00:11:30,774 --> 00:11:34,402 Je to skutečný oheň se skutečnými herci před skutečnými plameny 175 00:11:34,527 --> 00:11:37,864 a toho bylo dosaženo skrz velmi pečlivé plánování 176 00:11:37,989 --> 00:11:41,117 s pomocí týmu kaskadérů, týmu speciálních efektů, 177 00:11:41,242 --> 00:11:43,787 kadeřníků, maskérů a kostymérů, kteří vymýšleli, 178 00:11:43,912 --> 00:11:46,956 jak zapálit takové množství lidí. 179 00:11:48,583 --> 00:11:51,211 Jak točit lidi v ohni, 180 00:11:51,336 --> 00:11:54,756 vymýšlí ti nejchytřejší lidi na place. 181 00:11:55,882 --> 00:11:57,425 A my se poflakujeme. 182 00:11:58,134 --> 00:12:01,805 Tři, dva, jedna, akce! 183 00:12:07,352 --> 00:12:10,105 Je to velká ohňová scéna a děje se toho hodně. 184 00:12:10,897 --> 00:12:14,609 Je to protiohňová maska, od pohledu vypadá děsivě. 185 00:12:14,734 --> 00:12:16,319 Ještě to není připravené pro kameru. 186 00:12:16,444 --> 00:12:19,114 Těmihle maskami musíme nahradit obličeje. 187 00:12:19,989 --> 00:12:23,493 Když je maska napůl ohořelá... vypadá opravdu fantasticky. 188 00:12:23,618 --> 00:12:25,829 Takže už to nemusíme moc vylepšovat. 189 00:12:27,664 --> 00:12:30,667 Když děláme částečné popáleniny a lidi nejsou v plamenech, 190 00:12:30,792 --> 00:12:34,212 nasazujeme něco jako silikonovou pleš, 191 00:12:34,337 --> 00:12:38,258 kde už jsou předkreslené popáleniny, zakrývá jim to uši. 192 00:12:38,383 --> 00:12:41,720 Máme tam kousek, který jim zakrývá krk, i kousek, co kryje tváře. 193 00:12:41,845 --> 00:12:45,515 Udržujeme to všechno čisté, nemělo by se to dostat do ohně. 194 00:12:45,640 --> 00:12:48,476 Uvidíte jen, jak jim oheň olizuje uši, 195 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 jak hoří v zátylku. 196 00:12:50,103 --> 00:12:51,688 Jak se jim to asi líbí? 197 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 Ale za těch 15 vteřin, co hoří, to splní svou funkci. 198 00:12:54,232 --> 00:12:57,527 A pak nastupují lidi s hasicími přístroji. 199 00:13:01,322 --> 00:13:04,701 V dílu 207 nám hoří různým způsobem 45 kandidátů na dračí jezdce. 200 00:13:04,826 --> 00:13:07,954 Nejvíc lidí, co nám tam hořelo, bylo 16, 201 00:13:08,079 --> 00:13:09,456 odehrávalo se to naráz. 202 00:13:09,581 --> 00:13:14,669 A při téhle scéně vidíme, jak Vermithor vypustí ten největší plamen. 203 00:13:17,797 --> 00:13:20,425 Jenže tahle konkrétní scéna je pět metrů ve vzduchu 204 00:13:20,550 --> 00:13:24,095 a existovalo nebezpečí, že nám lidi opravdu začnou hořet, 205 00:13:24,220 --> 00:13:27,640 ale taky že oslepnou, protože si musíte chránit oči. 206 00:13:27,766 --> 00:13:30,143 Proto jsme to z dobrých důvodů dělali venku, 207 00:13:30,268 --> 00:13:33,938 na dvaceticentimetrové napodobenině plošiny. 208 00:13:34,064 --> 00:13:36,816 A vytvořili jsme bezpečné prostředí, kde jsme mohli používat 209 00:13:36,941 --> 00:13:40,945 zážehové zařízení Taymar, které tyhle lidi zapalovalo. 210 00:13:41,654 --> 00:13:46,743 Připravit a tři, dva, jedna! Akce! 211 00:13:50,205 --> 00:13:53,291 Takže teď jste viděli velký oheň na scéně, tentokrát v exteriéru, 212 00:13:53,416 --> 00:13:55,210 což je pro nás o dost snazší. 213 00:13:55,335 --> 00:13:59,339 Dáme nálože do země a zapálíme kaskadéry, 214 00:13:59,464 --> 00:14:01,424 kteří jsou namazaní nehořlavým gelem. 215 00:14:01,549 --> 00:14:05,470 Načasovali jsme to jako sekvenci, takže to vypadalo jako dračí oheň 216 00:14:05,595 --> 00:14:08,515 a myslím, že to s nimi pěkně zacvičilo. 217 00:14:09,432 --> 00:14:12,936 Vypadalo to výborně, žhavě. Všechno výtečně klaplo. 218 00:14:13,061 --> 00:14:15,647 Producent mi potřásl rukou, takže spokojenost. 219 00:14:15,772 --> 00:14:18,483 Jsem šťastný. Jedu domů a do postele. Zatím nashle. 220 00:14:18,608 --> 00:14:22,404 10, 11, 12! Ven, ven, ven! 221 00:14:23,988 --> 00:14:27,075 JAK SI OCHOČIT DRAKA 222 00:14:27,701 --> 00:14:31,037 V dílu 207 probíhá ochočení dvou draků. Hugh si bere Vermithora. 223 00:14:32,831 --> 00:14:34,207 Ulf si bere Stříbrokřídlou. 224 00:14:34,332 --> 00:14:37,585 Tahle dvě ochočení draků se od sebe velmi liší. 225 00:14:37,711 --> 00:14:40,505 Hugh nás bere na cestu z horní části můstku 226 00:14:40,630 --> 00:14:42,632 až dolů do útrob Dračí hory. 227 00:14:43,758 --> 00:14:47,470 Chtěli jsme tak trochu odlišit 228 00:14:47,595 --> 00:14:50,682 Hughovu cestu z toho maximálního chaosu 229 00:14:50,807 --> 00:14:52,434 od toho, co se odehrálo na můstku. 230 00:14:53,893 --> 00:14:57,522 Rozhodli jsme se, budeme postupovat střihem. 231 00:14:58,773 --> 00:15:03,111 Vždycky jsem miloval subjektivitu dobře umístěné ruční kamery, 232 00:15:03,236 --> 00:15:07,198 která snímá postavu prostřednictvím její akce. 233 00:15:07,323 --> 00:15:10,118 Dívali jsme se na ty nejlepší dlouhé záběry, 234 00:15:10,243 --> 00:15:13,580 které se točily v akčních scénách, a jejich výjimečnost je v tom, 235 00:15:13,705 --> 00:15:16,791 že děj se odehrává v určitých vrstvách. 236 00:15:21,629 --> 00:15:24,382 Jedna z výzev byla, že Hugh v té scéně běží. 237 00:15:24,507 --> 00:15:28,511 Takže jen běžet s ním a pořád vidět, co se děje, 238 00:15:28,636 --> 00:15:30,930 protože kvůli tomu používáte ruční kameru, 239 00:15:31,056 --> 00:15:33,892 znamenalo, že budeme mít velmi roztřesený obraz. 240 00:15:34,017 --> 00:15:36,394 Pořád jsme chtěli vědět, co se děje. 241 00:15:37,062 --> 00:15:38,563 Bylo tu hodně pohyblivých částí, 242 00:15:38,688 --> 00:15:41,733 co se týče velikosti draka a měřítka jeho snímání, 243 00:15:41,858 --> 00:15:44,444 takže každý musel být přesně na své značce. 244 00:15:44,569 --> 00:15:46,363 Rámeček záběru neošidíte. 245 00:15:47,197 --> 00:15:50,116 A stejně tak koordinaci, což je práce všech kaskadérů, 246 00:15:50,241 --> 00:15:55,955 protože kaskadéři prakticky padali ze stropu, hořeli, to všechno... 247 00:15:56,081 --> 00:15:58,375 Umíte si asi představit, jak to bylo složité. 248 00:16:02,337 --> 00:16:05,632 Je to obrovské množství práce a hromada snímaných vrstev 249 00:16:05,757 --> 00:16:08,176 i vizuálních efektů, které do sebe musí zapadnout. 250 00:16:08,301 --> 00:16:12,972 Jde o velmi složitou scénu, protože se točí na jeden záběr. 251 00:16:13,098 --> 00:16:17,268 Aby se nám to podařilo, museli jsme ji rozdělit na kousky 252 00:16:17,394 --> 00:16:19,813 a provést neviditelné přechody. 253 00:16:19,938 --> 00:16:21,981 Hugh běží sám, dívá se vzhůru, 254 00:16:22,107 --> 00:16:23,983 kamera se dívá vzhůru na to, na co se dívá, 255 00:16:24,109 --> 00:16:25,360 Vermithor někoho spaluje. 256 00:16:25,485 --> 00:16:27,821 Vracíme se zpět, a to je další záběr. 257 00:16:27,946 --> 00:16:30,573 Přijde ke skále. Podíváme se přes skálu. 258 00:16:30,699 --> 00:16:33,410 A sledujeme to, co sleduje on, a pak se vracíme zpátky, 259 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 to je další záběr. 260 00:16:34,911 --> 00:16:37,997 Takhle jsme do toho snímání dostali jednotlivé části. 261 00:16:38,123 --> 00:16:40,792 I když je to na jeden záběr, kde nevidíte žádné střihy, 262 00:16:40,917 --> 00:16:45,296 je sestavený ze sedmi nebo osmi kousků, které zahrnují draky, 263 00:16:45,422 --> 00:16:51,136 spalování, požírání a nakonec i vytvoření vazby, vše naráz. 264 00:16:51,261 --> 00:16:53,054 Vermithor poklekne 265 00:16:53,179 --> 00:16:56,850 před malým chlapíkem Hughem, který se nadechne a řekne: 266 00:16:56,975 --> 00:16:59,185 Dělej! 267 00:17:05,025 --> 00:17:08,945 Vermithor má přezdívku Bronzový běs, protože je bronzový a je to běs. 268 00:17:09,070 --> 00:17:10,989 Má skoro velikost Vhagar. 269 00:17:11,114 --> 00:17:15,702 A je proslulý jako jeden z nejdivočejších draků v království. 270 00:17:20,498 --> 00:17:23,001 JAK JEZDIT NA DRAKOVI 271 00:17:24,794 --> 00:17:27,922 Vyšel jsem z prostředí vizuálních efektů a animace. 272 00:17:28,048 --> 00:17:30,759 Takže kdykoliv vidím modré plátno s herci a falešnými věcmi, 273 00:17:30,884 --> 00:17:32,969 říkám si: "Jo, tady jsem doma." 274 00:17:33,803 --> 00:17:38,308 Musel jsem s Tomem a Ewanem sehrát jízdu na drakovi 275 00:17:38,433 --> 00:17:40,060 v podobě předposlední sekvence, 276 00:17:40,185 --> 00:17:45,065 ve které je vidět, jak Vhagar pronásleduje Stříbrokřídlou na Dračí kámen. 277 00:17:49,277 --> 00:17:53,239 Hlavní výzvou pro práci s trenažérem v téhle řadě bylo, 278 00:17:53,365 --> 00:17:58,411 že jsme chtěli přidat záběry ruční kamery přímo z trenažéru. 279 00:17:58,536 --> 00:18:01,539 Takže máte pocit, že sedíte na drakovi s jezdcem. 280 00:18:01,664 --> 00:18:06,086 Museli jsme vymyslet způsob snímání, při kterém máte pocit ruční kamery, 281 00:18:06,211 --> 00:18:08,296 ale ve skutečnosti jde o dálkové ovládání. 282 00:18:08,421 --> 00:18:12,008 Pracuji s ramenem Bolt X, které je přichycené na kontejneru, 283 00:18:12,133 --> 00:18:14,094 a současně pracujeme s trenažérem. 284 00:18:14,219 --> 00:18:17,389 Máte téměř pocit, že je kamera přichycená na drakovi. 285 00:18:17,931 --> 00:18:21,351 Trenažér se pohybuje v souladu s počítačovým programem 286 00:18:21,476 --> 00:18:25,522 a kamera provádí totéž, jak to bylo navrženo v previzualizaci. 287 00:18:34,364 --> 00:18:37,200 Dát obojí dohromady bylo celkem snadné. 288 00:18:37,325 --> 00:18:39,911 Bavila mě skutečná práce s Tomem a Ewanem 289 00:18:40,036 --> 00:18:41,871 a vnesení draka do obrazu. 290 00:18:41,996 --> 00:18:45,542 Zkoušeli jsme vytvořit dojem, že nepředvídá jeho pohyby, 291 00:18:45,667 --> 00:18:48,878 takže když drak odbočí vpravo, je to jako skok důvěry. 292 00:18:49,004 --> 00:18:51,131 Nepředpokládá, že tam někdo bude, 293 00:18:51,256 --> 00:18:54,426 a musí počítat s tím, že to skončí s ošklivým pádem. 294 00:18:54,551 --> 00:18:59,639 Takže když to vidíte, vypadá to reálně, ten pocit nepředvídatelnosti. 295 00:18:59,764 --> 00:19:03,643 Bez ohledu na to, že bylo vše dopředu připravené. 296 00:19:04,602 --> 00:19:08,523 Visíte ve vzduchu na mechanickém pohyblivém trenažéru. 297 00:19:08,648 --> 00:19:11,192 Máte tam vítr, máte atmosféru. 298 00:19:11,317 --> 00:19:14,362 Jste zakloněný dozadu, je vám 43 299 00:19:14,487 --> 00:19:17,866 a jsou tam týpci, co na vás pouští fukary na listí. 300 00:19:19,451 --> 00:19:21,786 - Fantastický účes. - Mockrát díky. 301 00:19:21,911 --> 00:19:23,705 A vaše práce to jen vylepší. 302 00:19:23,830 --> 00:19:25,999 - Protože za to stojíte. - To teda. 303 00:19:31,379 --> 00:19:35,967 Máte krásný obraz Rhaenyry a její dračí armády. 304 00:19:36,092 --> 00:19:38,887 Je to dračí královna, která vyšla z Dračí hory, 305 00:19:39,012 --> 00:19:40,305 má to pod kontrolou. 306 00:19:40,430 --> 00:19:45,477 Bez ohledu na to, jaké jsme jí postavili do cesty překážky a otázky, 307 00:19:45,602 --> 00:19:49,731 nakonec tady stojí a s ní její armáda draků. 308 00:19:57,030 --> 00:19:59,032 Překlad: Petr Miklica