1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Gedownload van YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiële YIFY-filmsite: YTS.MX 3 00:02:37,396 --> 00:02:39,443 Mag ik hier zitten? 4 00:02:39,800 --> 00:02:40,243 Sorry? 5 00:02:40,350 --> 00:02:41,790 Is dit gratis? 6 00:02:42,340 --> 00:02:44,110 Nee hoor, het spijt me. 7 00:02:44,110 --> 00:02:45,240 Absoluut. Ga zitten. 8 00:02:45,240 --> 00:02:46,070 Bedankt. 9 00:02:46,070 --> 00:02:47,740 Ja, zeker. 10 00:02:47,740 --> 00:02:48,570 Sorry. 11 00:02:49,510 --> 00:02:50,890 Bedankt. 12 00:02:51,790 --> 00:02:53,920 Dus jij bent ook Amerikaans? 13 00:02:53,920 --> 00:02:55,030 Ja hoor. 14 00:02:55,030 --> 00:02:57,250 Ik kom oorspronkelijk uit Philadelphia. 15 00:02:57,250 --> 00:02:58,690 Ik ben Tracy. 16 00:02:58,690 --> 00:03:00,250 O, Lisa. 17 00:03:00,250 --> 00:03:01,810 Hoi. - Mijn naam is Tony. 18 00:03:01,810 --> 00:03:02,640 Hoi, Tony. 19 00:03:04,000 --> 00:03:05,350 Madrileense. 20 00:03:05,350 --> 00:03:06,220 Hallo Madison. 21 00:03:07,810 --> 00:03:09,190 Waar gaan jullie allemaal heen? 22 00:03:09,190 --> 00:03:10,020 Vlierbes 23 00:03:11,230 --> 00:03:13,510 Ik ga ook naar Sambuci. 24 00:03:13,510 --> 00:03:14,340 Echt? - Ja. 25 00:03:14,340 --> 00:03:15,940 Wat doe je daar? 26 00:03:15,940 --> 00:03:17,320 Ik ben restaurateur. 27 00:03:17,320 --> 00:03:18,918 Ik restaureer schilderijen. 28 00:03:19,118 --> 00:03:20,770 En hoe zit het met jullie? 29 00:03:20,770 --> 00:03:22,930 Wij zijn biologen, 30 00:03:22,930 --> 00:03:25,750 en we gaan observeren de lokale fauna. 31 00:03:25,750 --> 00:03:26,950 Dat is fascinerend. 32 00:03:26,950 --> 00:03:28,540 Ik ben hun Italiaanse gids, 33 00:03:28,540 --> 00:03:31,150 en ik zorg voor alle technische zaken spullen. 34 00:03:31,150 --> 00:03:32,740 En wat doe ik? 35 00:03:32,740 --> 00:03:34,510 Ik draag hun tassen. 36 00:03:34,510 --> 00:03:35,490 Ja. 37 00:03:35,490 --> 00:03:36,320 Begrepen. 38 00:03:36,345 --> 00:03:38,815 Ja. 39 00:04:23,670 --> 00:04:24,590 [Italiaans] Dank je wel. 40 00:04:32,200 --> 00:04:35,560 Nou, ik ga richting het centrum van de stad. 41 00:04:36,730 --> 00:04:37,730 U kunt ons volgen. 42 00:04:38,860 --> 00:04:40,960 We kunnen een deel van de weg samen lopen. 43 00:04:40,960 --> 00:04:42,650 Oké, prima. 44 00:04:45,190 --> 00:04:47,470 Jullie moeten echt van jullie werk houden 45 00:04:47,470 --> 00:04:49,450 bereid zijn om er de hele wereld voor te reizen. 46 00:04:49,450 --> 00:04:52,630 Ik zou hetzelfde over jou kunnen zeggen. 47 00:04:53,680 --> 00:04:55,030 Op zo'n plek kom je niet 48 00:04:55,030 --> 00:04:57,430 als je geen passie hebt voor je werk. 49 00:04:57,430 --> 00:04:58,930 Daar heb je gelijk in. 50 00:05:13,810 --> 00:05:16,270 Nou, mijn hotel is die kant op. 51 00:05:16,270 --> 00:05:17,800 Waar verblijven jullie? 52 00:05:17,800 --> 00:05:19,600 We zetten onze tenten op bij de rand van het bos 53 00:05:19,600 --> 00:05:22,150 waar we, weet je, zullen schieten wat beeldmateriaal enzo. 54 00:05:22,150 --> 00:05:24,060 Morgen zijn we dus al ter plaatse. 55 00:05:25,360 --> 00:05:27,940 Ik weet niet of jullie heb een paar dagen vrij, 56 00:05:27,940 --> 00:05:30,130 Als je zin hebt, hang dan rond. 57 00:05:30,980 --> 00:05:33,220 Nou, we zouden binnen een paar dagen klaar moeten zijn, 58 00:05:33,220 --> 00:05:35,200 en dan komen wij bij u langs. 59 00:05:36,310 --> 00:05:37,310 Dat zou ik geweldig vinden. 60 00:05:39,970 --> 00:05:41,410 Succes. - Bedankt. 61 00:05:44,590 --> 00:05:45,890 Veel succes allemaal! 62 00:05:45,890 --> 00:05:46,720 Doei. 63 00:05:46,720 --> 00:05:47,860 Tot ziens. - Doei. 64 00:05:47,860 --> 00:05:48,860 Doei. - Doei. 65 00:06:09,570 --> 00:06:13,150 [Italiaans] Mevrouw, de bus is weg. 66 00:06:14,130 --> 00:06:15,420 Sorry? 67 00:06:15,420 --> 00:06:17,890 [Italiaans] Oh, je spreekt geen Italiaans. 68 00:06:17,890 --> 00:06:21,790 Sorry, de bus rijdt niet meer. 69 00:06:21,790 --> 00:06:23,140 Echt waar? 70 00:06:23,140 --> 00:06:23,970 - Ja. 71 00:06:23,970 --> 00:06:25,840 Maar waar ga je heen? 72 00:06:26,710 --> 00:06:28,900 - Het Malvizi-landhuis? 73 00:06:28,900 --> 00:06:29,800 - Ah, oké. 74 00:06:29,800 --> 00:06:32,200 Nou, ik ga nu aan het werk, 75 00:06:32,200 --> 00:06:34,780 zodat ik misschien kan helpen. 76 00:06:34,780 --> 00:06:36,070 Nee hoor, dat hoeft niet. 77 00:06:36,070 --> 00:06:37,310 Het is oké. - Nee, nee, alsjeblieft, alsjeblieft. 78 00:06:37,310 --> 00:06:39,080 Het is goed, ik neem je... 79 00:06:39,080 --> 00:06:40,120 Oké. - Oké? 80 00:06:40,120 --> 00:06:41,230 Ja, dank je wel. 81 00:06:44,440 --> 00:06:46,990 Trouwens, mijn naam is Marcus. 82 00:06:46,990 --> 00:06:47,820 Ik ben Lisa. 83 00:06:47,820 --> 00:06:50,190 Ah. Leuk je te ontmoeten. 84 00:06:50,190 --> 00:06:51,120 Aangenaam. 85 00:06:51,120 --> 00:06:51,950 Ik kan dragen... 86 00:06:51,950 --> 00:06:52,780 Nee, nee, nee, nee. 87 00:06:52,780 --> 00:06:53,830 Het is goed. Alsjeblieft. 88 00:06:53,830 --> 00:06:54,940 Oké. - Gaan? 89 00:06:54,940 --> 00:06:55,830 Ja. 90 00:06:58,090 --> 00:07:01,450 Dus, wat is een meisje zoals jij? Wat doe je in Sambuci? 91 00:07:02,590 --> 00:07:04,990 Ik restaureer een schilderij. 92 00:07:04,990 --> 00:07:06,250 Ah, wauw. 93 00:07:06,250 --> 00:07:07,080 Indrukwekkend. 94 00:07:07,080 --> 00:07:09,510 Jij bent dus een belangrijk persoon, toch? 95 00:07:10,720 --> 00:07:12,670 Niet helemaal. 96 00:07:12,670 --> 00:07:15,040 Mijn vader is de belangrijkste persoon. 97 00:07:15,040 --> 00:07:15,870 Ah. 98 00:07:15,870 --> 00:07:18,400 Het is zijn restauratieatelier. 99 00:07:18,400 --> 00:07:19,840 Hier zijn we. 100 00:07:19,840 --> 00:07:21,260 Het is het Palazzo Malvizi. 101 00:07:23,350 --> 00:07:24,620 Het is betoverend. 102 00:07:24,620 --> 00:07:25,870 Ja, ja. 103 00:07:25,870 --> 00:07:30,160 Weet je, het is een heel prachtig en oud herenhuis. 104 00:07:30,160 --> 00:07:34,750 Weet je, het belangrijkste edelen in heel Lazio, 105 00:07:34,750 --> 00:07:36,070 Zij woonden daar. 106 00:07:36,070 --> 00:07:36,900 Ernstig? 107 00:07:36,900 --> 00:07:37,810 Ja, echt waar. 108 00:07:38,640 --> 00:07:39,480 Het is prachtig. 109 00:07:40,330 --> 00:07:41,160 Wauw. 110 00:07:56,290 --> 00:07:57,120 Daar is het. 111 00:07:57,120 --> 00:07:58,760 Dat is de ingang, precies daar. 112 00:08:01,240 --> 00:08:02,070 Wauw. 113 00:08:03,730 --> 00:08:07,000 Nou, ik hoop dat het goed gaat. 114 00:08:07,000 --> 00:08:08,530 Ja hoor, dat zal het zeker doen. 115 00:08:08,530 --> 00:08:09,640 Je zult het zien. 116 00:08:09,640 --> 00:08:13,000 De weduwe, Malvizi, is erg aardig. 117 00:08:13,000 --> 00:08:17,500 Ze komt uit een andere tijd, maar ze is erg aardig. 118 00:08:17,500 --> 00:08:18,330 Oké. 119 00:08:18,330 --> 00:08:19,720 Nou, dat is goed om te horen. 120 00:08:19,720 --> 00:08:20,550 Ja. 121 00:08:22,360 --> 00:08:23,190 Nou, dank je wel. 122 00:08:23,190 --> 00:08:24,970 Ja, ja, natuurlijk, natuurlijk. 123 00:08:24,970 --> 00:08:26,320 Ja, ja. 124 00:08:26,320 --> 00:08:28,480 Misschien zie ik je nog eens? 125 00:08:28,480 --> 00:08:29,310 Ja, ja. 126 00:08:29,310 --> 00:08:32,470 Ik denk dat je dat zult doen, want eigenlijk, Ik ben de eigenaar van deze pub. 127 00:08:32,470 --> 00:08:34,420 Dus weet je, als je tijd hebt, 128 00:08:34,420 --> 00:08:35,950 Ik zou het leuk vinden als je langskomt. 129 00:08:35,950 --> 00:08:36,940 Ja. 130 00:08:36,940 --> 00:08:38,050 Als ik tijd heb. 131 00:08:38,050 --> 00:08:38,920 Ja hoor, natuurlijk. 132 00:08:38,920 --> 00:08:39,940 Oké. - Oké. 133 00:08:40,930 --> 00:08:41,810 [Italiaans] Dag. 134 00:08:41,810 --> 00:08:42,650 Doei. 135 00:08:42,650 --> 00:08:44,350 [Italiaans] Dag. 136 00:09:08,020 --> 00:09:09,190 Goedemorgen. 137 00:09:09,190 --> 00:09:10,420 Leuk om u te ontmoeten. 138 00:09:10,420 --> 00:09:12,190 Ik ben Emma Fosca Malvizi. 139 00:09:12,190 --> 00:09:13,240 Jij moet Lisa zijn. 140 00:09:13,240 --> 00:09:14,260 Ja, Lisa Gray. 141 00:09:14,260 --> 00:09:15,940 Het is zo leuk om u te ontmoeten. 142 00:09:15,940 --> 00:09:17,260 Het genoegen is aan mij. 143 00:09:17,260 --> 00:09:19,680 De dochter van maestro Gray? 144 00:09:19,680 --> 00:09:20,520 Ja. 145 00:09:20,520 --> 00:09:21,640 Heb je een goede reis gehad? 146 00:09:21,640 --> 00:09:22,470 Ja. 147 00:09:22,470 --> 00:09:23,860 Het duurde een beetje lang, maar het ging goed. 148 00:09:23,860 --> 00:09:24,690 Bedankt. 149 00:09:24,690 --> 00:09:26,110 Uitstekend, dus. 150 00:09:26,110 --> 00:09:26,940 Komen. 151 00:09:26,940 --> 00:09:29,230 Laat mij je het werk laten zien dat moet gebeuren. 152 00:09:29,230 --> 00:09:30,060 Het is boven. - Oké 153 00:09:30,060 --> 00:09:31,240 Volg mij 154 00:09:31,240 --> 00:09:32,070 Ja hoor. 155 00:09:33,520 --> 00:09:35,140 Komst. 156 00:09:50,590 --> 00:09:52,120 Je kunt de tas hier achterlaten. 157 00:09:52,120 --> 00:09:53,680 Oh, oké. Geweldig. 158 00:09:54,640 --> 00:09:57,250 Dit is dus het schilderij. 159 00:09:58,450 --> 00:10:00,370 Er brak brand uit in de open haard, 160 00:10:00,370 --> 00:10:03,460 en gelukkig hebben we snel gehandeld, maar... 161 00:10:03,460 --> 00:10:07,000 Het schilderij is dus niet verbrand, maar het liep zo af. 162 00:10:07,000 --> 00:10:07,830 Ik zie. 163 00:10:08,680 --> 00:10:09,940 En wie is de kunstenaar? 164 00:10:09,940 --> 00:10:11,230 Arcaan. 165 00:10:11,230 --> 00:10:13,900 Een kunstenaar uit de 16e eeuw. 166 00:10:13,900 --> 00:10:17,500 Niet erg bekend, maar wel vereerd door kenners 167 00:10:17,500 --> 00:10:21,040 vanwege zijn innovatieve manier van het schilderen van het onbekende. 168 00:10:23,020 --> 00:10:25,540 Nou, het zal niet makkelijk zijn om het te herstellen. 169 00:10:25,540 --> 00:10:28,060 Het doek is volledig zwart gemaakt. 170 00:10:28,060 --> 00:10:30,280 Daarom heb ik mij tot de beste studio gewend. 171 00:10:31,870 --> 00:10:34,750 Ik zal mijn best doen, maar het zal tijd kosten. 172 00:10:34,750 --> 00:10:36,460 Normaal gesproken is een schilderij van dit formaat 173 00:10:36,460 --> 00:10:38,290 zou minstens een maand duren. 174 00:10:38,290 --> 00:10:39,130 Dus, twee weken- 175 00:10:39,130 --> 00:10:41,560 Tijd is een echte vijand. 176 00:10:41,560 --> 00:10:44,200 Over twee weken moet het af zijn. 177 00:10:45,460 --> 00:10:48,760 Het zal deelnemen aan een exclusieve veiling in Londen, 178 00:10:48,760 --> 00:10:51,610 en er zijn heel belangrijke bedragen die op het spel staan. 179 00:10:52,570 --> 00:10:54,970 Je vader heeft je niet gewaarschuwd u van de urgentie? 180 00:10:56,170 --> 00:10:57,160 Natuurlijk. 181 00:10:57,160 --> 00:10:59,110 Ik ga meteen aan de slag. 182 00:10:59,110 --> 00:11:00,430 Goed. 183 00:11:00,430 --> 00:11:03,010 En ik wil graag in deze kamer slapen? 184 00:11:03,010 --> 00:11:05,470 Het is de beste manier voor mij om kennismaken met het werk. 185 00:11:05,470 --> 00:11:06,550 Ja natuurlijk. 186 00:11:07,570 --> 00:11:09,060 Zoals u wenst. 187 00:11:09,060 --> 00:11:09,890 Geweldig. 188 00:11:09,890 --> 00:11:10,800 Tot ziens. 189 00:11:10,800 --> 00:11:12,550 Dank u, hertogin. 190 00:11:28,270 --> 00:11:30,270 Wat hebben ze met je gedaan? 191 00:11:32,350 --> 00:11:35,020 Oké, laten we je weer laten stralen. 192 00:12:56,230 --> 00:13:01,150 ♪ Willie, Willie ♪ 193 00:13:01,150 --> 00:13:06,150 ♪ Werd meegenomen naar het bos ♪ 194 00:13:07,240 --> 00:13:12,240 ♪ Hij werd gemarteld en schreeuwde tot aan zijn dood ♪ 195 00:13:18,290 --> 00:13:23,290 ♪ Willie, Willie ♪ 196 00:13:23,530 --> 00:13:28,530 ♪ Onder de maan ♪ 197 00:13:28,830 --> 00:13:30,920 ♪ Hij was ♪ 198 00:14:59,790 --> 00:15:00,620 Wie ben je? 199 00:15:04,980 --> 00:15:06,520 Wat was dat? 200 00:15:06,520 --> 00:15:08,190 Het klonk als Tony. 201 00:15:12,260 --> 00:15:13,090 Tonnie? 202 00:15:14,870 --> 00:15:15,710 Tonnie? 203 00:15:22,770 --> 00:15:23,600 Tonnie? 204 00:15:28,860 --> 00:15:31,230 Tonnie? 205 00:15:35,975 --> 00:15:37,230 Ik ga hem zoeken. 206 00:15:37,230 --> 00:15:38,300 Oké, nee, nee 207 00:15:38,300 --> 00:15:39,780 Wacht, wacht, wacht 208 00:15:39,780 --> 00:15:41,200 Hé, hé 209 00:15:41,200 --> 00:15:42,670 Maak je geen zorgen. 210 00:15:42,670 --> 00:15:44,000 Blijf hier, oké? 211 00:15:45,300 --> 00:15:46,130 Bedankt! 212 00:15:48,620 --> 00:15:49,450 Bedankt! 213 00:15:53,450 --> 00:15:54,280 Bedankt! 214 00:15:55,930 --> 00:15:57,010 Gaat het goed met je? 215 00:16:13,210 --> 00:16:14,040 Tonnie? 216 00:16:18,010 --> 00:16:18,840 Bedankt! 217 00:16:31,740 --> 00:16:32,570 Bedankt! 218 00:16:51,530 --> 00:16:52,700 Wat de fuck? 219 00:17:01,450 --> 00:17:03,710 Wat is er aan de hand? 220 00:17:03,710 --> 00:17:04,750 Wij moeten naar de politie. 221 00:17:04,750 --> 00:17:06,970 Waarom? Wat is er met Tony gebeurd? 222 00:17:06,970 --> 00:17:08,050 Iets slechts. 223 00:17:08,050 --> 00:17:08,880 Oké. 224 00:17:14,310 --> 00:17:17,050 Meid! 225 00:17:17,050 --> 00:17:17,960 Madi! 226 00:17:22,540 --> 00:17:23,380 Meid! 227 00:18:31,520 --> 00:18:33,180 Wie ben je? 228 00:18:37,540 --> 00:18:39,380 Waar zijn we in godsnaam? 229 00:18:52,140 --> 00:18:53,230 Madi. 230 00:18:54,930 --> 00:18:55,840 Madi. 231 00:18:57,010 --> 00:18:58,100 Madi, waar ben je? 232 00:18:58,100 --> 00:18:59,080 Tracy? Tracy? 233 00:18:59,080 --> 00:18:59,910 Hier. 234 00:19:03,450 --> 00:19:08,450 Wat is er aan de hand? 235 00:19:08,580 --> 00:19:09,510 Waar zijn we? 236 00:19:09,510 --> 00:19:10,340 Probeer kalm te blijven. 237 00:19:10,340 --> 00:19:11,170 Waar zijn we? 238 00:19:11,170 --> 00:19:12,550 Probeer kalm te blijven. 239 00:19:12,550 --> 00:19:13,390 Wat? 240 00:19:33,850 --> 00:19:34,720 Tonnie? Tonnie? 241 00:19:34,720 --> 00:19:35,970 Tonnie, Tonnie. 242 00:19:35,970 --> 00:19:36,800 We zijn hier, we zijn hier 243 00:19:45,200 --> 00:19:46,130 [Italiaans] Shit! 244 00:19:56,720 --> 00:19:57,550 Stoor ik u? 245 00:19:57,550 --> 00:19:59,170 Oh, helemaal niet. Kom binnen. 246 00:19:59,170 --> 00:20:00,770 Ik ben net klaar voor vandaag. 247 00:20:04,970 --> 00:20:07,240 Nou ja, voor een eerste werkdag 248 00:20:07,240 --> 00:20:09,700 Ik zou zeggen dat we op de goede weg zijn. 249 00:20:10,840 --> 00:20:13,510 De kleuren zien er mooier uit dan ooit. 250 00:20:13,510 --> 00:20:15,040 Nou, dank je wel. 251 00:20:15,880 --> 00:20:19,630 De zwartgeblakerde laag is extreem dik, zoals je weet. 252 00:20:19,630 --> 00:20:22,960 Dus ik doe mijn best om te verwijderen het snel, maar zorgvuldig, 253 00:20:22,960 --> 00:20:26,020 om het schilderij niet te beschadigen met de oplosmiddelen. 254 00:20:29,320 --> 00:20:31,630 Ik moet bekennen dat wanneer je vader vertelde mij 255 00:20:31,630 --> 00:20:33,010 hij kon niet persoonlijk komen, 256 00:20:33,010 --> 00:20:34,930 Ik maakte me echt zorgen. 257 00:20:34,930 --> 00:20:36,670 Maar ik had het mis. 258 00:20:36,670 --> 00:20:39,160 Je bent zijn naam echt waardig. 259 00:20:41,110 --> 00:20:42,550 Bedankt. 260 00:20:42,550 --> 00:20:43,700 Ik zal je niet teleurstellen. 261 00:20:44,590 --> 00:20:45,520 Dat hoop ik niet. 262 00:20:46,930 --> 00:20:49,150 Eet u vanavond bij ons? 263 00:20:49,150 --> 00:20:51,490 Maak kennis met mijn dochter Julia. 264 00:20:51,490 --> 00:20:53,710 Ik denk dat ik haar vandaag heb gezien. 265 00:20:53,710 --> 00:20:55,780 Een jong meisje met lang haar? 266 00:20:55,780 --> 00:20:57,160 Ja, dat is zij. 267 00:20:57,160 --> 00:20:57,990 Ja. 268 00:20:57,990 --> 00:20:59,340 Ze zong iets... 269 00:21:00,850 --> 00:21:04,300 Nou, ik heb geprobeerd om dichterbij te komen haar, maar ze rende weg. 270 00:21:04,300 --> 00:21:05,130 Ik weet. 271 00:21:05,130 --> 00:21:07,720 Ze is verlegen en ze voelt zich nogal ongemakkelijk met mensen 272 00:21:07,720 --> 00:21:08,680 Ze weet het niet. 273 00:21:09,520 --> 00:21:11,710 Je hebt een beetje geduld nodig. 274 00:21:11,710 --> 00:21:13,000 Ja, zeker. Natuurlijk. 275 00:21:16,150 --> 00:21:17,890 Dus, we dineren om negen uur. 276 00:21:17,890 --> 00:21:18,910 Beneden. 277 00:21:18,910 --> 00:21:19,810 Tot ziens om negen uur. 278 00:21:42,620 --> 00:21:44,890 Vind je het leuk? 279 00:21:44,890 --> 00:21:46,290 Het is heerlijk, dank u wel. 280 00:21:47,170 --> 00:21:48,430 Ik ben blij dat je het leuk vindt. 281 00:21:51,220 --> 00:21:53,440 Wanneer bent u begonnen met restauraties? 282 00:21:54,910 --> 00:21:56,380 Ik was erg jong. 283 00:21:56,380 --> 00:22:00,070 Ik zou mijn vader in de gaten houden Urenlang werken, weet je? 284 00:22:00,070 --> 00:22:03,820 Bewonder deze prachtige stukken die hij tot leven zou brengen. 285 00:22:06,880 --> 00:22:10,150 Observeren is de beste manier om te leren. 286 00:22:10,150 --> 00:22:10,990 Absoluut. 287 00:22:14,800 --> 00:22:17,500 Julia, in welke klas zit jij? 288 00:22:38,500 --> 00:22:39,800 Heb ik iets verkeerds gezegd? 289 00:22:42,000 --> 00:22:43,080 Nee, nee, nee. 290 00:22:43,080 --> 00:22:44,740 Het is niet jouw schuld. 291 00:22:46,250 --> 00:22:49,090 Helaas heeft mijn dochter last van 292 00:22:49,090 --> 00:22:52,330 van een ernstige persoonlijkheidsstoornis, 293 00:22:54,370 --> 00:22:56,950 en ik moest haar niet meer naar school sturen. 294 00:22:59,410 --> 00:23:00,520 Het spijt me zo. 295 00:23:00,520 --> 00:23:01,720 Ik had geen idee. 296 00:23:03,880 --> 00:23:06,280 Als het je niet erg is dat ik het vraag, Waar lijdt ze aan? 297 00:23:06,280 --> 00:23:08,800 Ze kan niet overweg met iedereen van haar leeftijd. 298 00:23:10,630 --> 00:23:12,640 Het is een moeilijke situatie. 299 00:23:13,810 --> 00:23:17,830 Het lijkt erop dat ze het niet accepteert dat ze 13 is. 300 00:23:17,830 --> 00:23:18,660 Natuurlijk. 301 00:23:18,660 --> 00:23:19,780 Ik snap het. 302 00:23:19,780 --> 00:23:21,670 Toen ik haar leeftijd had, was ik ook zo. 303 00:23:21,670 --> 00:23:23,330 Ik wilde zo graag volwassen worden. 304 00:23:29,020 --> 00:23:32,020 Er zijn mensen die ernaar verlangen om volwassen te worden, 305 00:23:32,020 --> 00:23:35,020 en mensen die ernaar verlangen de tijd stil te zetten. 306 00:23:36,430 --> 00:23:39,250 De tijd is ongelooflijk vriendelijk geweest aan jou, hertogin. 307 00:23:40,330 --> 00:23:41,270 Je bent prachtig. 308 00:23:44,050 --> 00:23:44,950 Dank je wel, lieverd. 309 00:23:48,400 --> 00:23:52,300 Nou ja, ik voel me eigenlijk wel aardig van moe, dus... 310 00:23:52,300 --> 00:23:53,130 Oh. 311 00:23:53,130 --> 00:23:54,130 Misschien kan ik naar bed gaan, 312 00:23:54,130 --> 00:23:57,940 en ik zou graag een vroege morgen sowieso beginnen. 313 00:23:57,940 --> 00:24:00,250 Oh, natuurlijk. 314 00:24:00,250 --> 00:24:01,300 Welterusten. 315 00:24:01,300 --> 00:24:02,850 En bedankt voor uw gezelschap. 316 00:24:03,760 --> 00:24:04,850 Dank u, hertogin. 317 00:25:05,680 --> 00:25:07,330 [Italiaans] Wat de fuck is dit? 318 00:25:09,050 --> 00:25:10,310 [Italiaans] Doe de deur open, hè? 319 00:25:24,640 --> 00:25:26,620 Kijk niet naar hem. 320 00:25:26,620 --> 00:25:27,960 [Italiaans] Doe de deur open, toch? 321 00:25:28,200 --> 00:25:29,860 [Italiaans] Kun je de deur openen? 322 00:25:30,850 --> 00:25:32,500 [Italiaans] Doe de deur voor mij open. 323 00:25:32,660 --> 00:25:34,150 [Italiaans] Doe deze verdomde deur open! 324 00:25:35,800 --> 00:25:37,290 [Italiaans] Doe de deur open! 325 00:25:37,510 --> 00:25:39,290 [Italiaans] Doe deze verdomde deur open! 326 00:25:40,180 --> 00:25:41,010 Stil! 327 00:25:41,850 --> 00:25:43,740 [Italiaans] Rot op, klootzak! 328 00:25:44,050 --> 00:25:45,740 [Italiaans] Doe deze verdomde deur open! 329 00:25:46,520 --> 00:25:47,740 Psychopaat! 330 00:25:48,270 --> 00:25:50,180 Hou je mond, ben je gek? 331 00:25:51,560 --> 00:25:53,080 [Italiaans] Open het!!! 332 00:26:32,000 --> 00:26:33,830 [Italiaans] Doe de deur open, klootzak. 333 00:26:41,430 --> 00:26:42,770 [Italiaans] Heilige shit! 334 00:26:43,890 --> 00:26:44,980 [Italiaans] Verdomme! 335 00:26:55,950 --> 00:26:58,020 [Italiaans] Luister naar mij, doe de deur open. 336 00:26:58,310 --> 00:27:00,210 [Italiaans] Ik vermoord je! 337 00:27:06,780 --> 00:27:07,610 Oh mijn God! 338 00:27:57,230 --> 00:27:58,060 Hou op, hou op. 339 00:27:58,060 --> 00:28:00,050 Stop, stop, stop, stop. 340 00:28:07,320 --> 00:28:08,160 Nee! 341 00:28:08,160 --> 00:28:11,810 Nee, nee, nee! 342 00:28:11,810 --> 00:28:12,890 Stop, alsjeblieft! 343 00:28:14,360 --> 00:28:15,190 Niet doen! 344 00:28:15,190 --> 00:28:17,770 Nee, nee, nee. 345 00:28:40,960 --> 00:28:42,520 Alsjeblieft, alsjeblieft, stop! 346 00:28:42,520 --> 00:28:44,930 Stop, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft! 347 00:28:55,440 --> 00:28:56,270 Bedankt! 348 00:28:57,830 --> 00:28:59,450 Bedankt! 349 00:29:02,690 --> 00:29:04,610 Ik haat je! Ik haat je! 350 00:29:06,400 --> 00:29:07,740 Wat is er aan de hand? 351 00:30:44,110 --> 00:30:44,940 Neuken! 352 00:31:25,870 --> 00:31:27,440 Hoi. 353 00:31:27,440 --> 00:31:28,960 Meneer? 354 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 Meneer, excuseer mij, u kunt hier niet zijn. 355 00:31:30,960 --> 00:31:32,600 Meneer! 356 00:31:34,170 --> 00:31:35,010 Pa? 357 00:31:40,480 --> 00:31:41,310 Pa? 358 00:31:46,070 --> 00:31:48,910 Ik had je nooit moeten vertrouwen. 359 00:31:55,110 --> 00:31:56,860 Wat ben je aan het doen? 360 00:31:58,560 --> 00:31:59,390 Pa? 361 00:32:00,710 --> 00:32:01,990 Nee. 362 00:32:01,990 --> 00:32:02,820 Nee, pap. 363 00:32:04,690 --> 00:32:07,380 Pap, wat ben je aan het doen? 364 00:32:09,280 --> 00:32:10,110 Pap, stop! 365 00:32:32,440 --> 00:32:33,270 Pa? 366 00:32:44,710 --> 00:32:45,810 Wat ben je aan het doen? 367 00:32:46,930 --> 00:32:48,390 Neuken! 368 00:32:50,500 --> 00:32:51,330 Er is een doorgang. 369 00:32:51,330 --> 00:32:53,470 Een doorgang. 370 00:32:53,470 --> 00:32:55,570 Ik probeerde dit rooster te forceren, maar... 371 00:32:56,650 --> 00:32:57,790 Dit stuk is kapot! 372 00:33:00,480 --> 00:33:02,890 Als ik het daar naar beneden red, Ik ga hulp halen. 373 00:33:08,020 --> 00:33:09,010 Probeer dit eens. 374 00:33:36,910 --> 00:33:37,740 Oké. 375 00:33:41,190 --> 00:33:42,020 Kom op. 376 00:33:59,270 --> 00:34:00,110 Ik ben Tracy. 377 00:34:03,110 --> 00:34:05,580 We komen hier wel weg. 378 00:34:05,580 --> 00:34:06,420 Dat beloof ik. 379 00:37:36,100 --> 00:37:36,930 Ren weg... 380 00:37:36,930 --> 00:37:38,290 Zolang het nog kan. 381 00:37:38,290 --> 00:37:39,120 Julia. 382 00:37:39,120 --> 00:37:40,930 Jezus, je hebt me bang gemaakt. 383 00:37:42,520 --> 00:37:43,960 Dit schilderij is vervloekt. 384 00:37:45,490 --> 00:37:46,600 Het bevat kwaad. 385 00:37:48,830 --> 00:37:50,190 Waar heb je het over? 386 00:37:53,590 --> 00:37:54,520 Zij is een heks. 387 00:37:55,810 --> 00:37:56,740 Haar naam is Dorca. 388 00:37:58,390 --> 00:38:00,130 Ze woont altijd in dit huis. 389 00:38:02,500 --> 00:38:04,030 Wie heeft je dit allemaal verteld? 390 00:38:06,490 --> 00:38:09,850 Als je dit canvas tot leven brengt, Je zult bezeten zijn. 391 00:38:10,900 --> 00:38:11,830 Het zal je vervloeken. 392 00:38:14,080 --> 00:38:14,910 Voor altijd. 393 00:38:39,060 --> 00:38:40,140 Oh, dank je wel. 394 00:38:40,140 --> 00:38:41,140 Natuurlijk. 395 00:38:47,600 --> 00:38:49,460 Je ziet er bezorgd uit. 396 00:38:49,460 --> 00:38:50,560 Is het werk? 397 00:38:51,550 --> 00:38:52,650 Het is meer dan dat. 398 00:38:54,100 --> 00:38:55,190 Wat is het? 399 00:38:59,380 --> 00:39:00,210 Het schilderij. 400 00:39:04,030 --> 00:39:08,980 Ik heb deze vreselijke nachtmerries, 401 00:39:10,620 --> 00:39:12,580 en ze voelen zo levendig. 402 00:39:12,580 --> 00:39:16,150 Zo levendig dat het net lijkt alsof ze echt zijn. 403 00:39:25,510 --> 00:39:30,410 Ik denk dat je misschien gewoon een beetje overweldigd. 404 00:39:31,810 --> 00:39:36,430 Ik bedoel, je bent in een vreemd land, Je bent moe. 405 00:39:37,310 --> 00:39:40,030 Je hebt zoveel verwachtingen van jezelf. 406 00:39:41,380 --> 00:39:44,710 Maar je gaat het geweldig doen. 407 00:39:44,710 --> 00:39:47,350 En je vader, hij gaat om zo trots op je te zijn. 408 00:39:48,400 --> 00:39:49,230 Je zult het zien. 409 00:39:53,670 --> 00:39:56,630 Mijn vader is... 410 00:39:56,630 --> 00:39:58,630 Hij is lastig. 411 00:39:58,630 --> 00:40:03,630 Hoezo? 412 00:40:04,690 --> 00:40:06,400 Hij is altijd streng geweest. 413 00:40:06,400 --> 00:40:08,080 Weet je, het is moeilijk voor mij. 414 00:40:10,330 --> 00:40:15,330 Maar diep van binnen weet hij het dat je zo goed bent. 415 00:40:17,740 --> 00:40:18,910 Omdat jij hier bent. 416 00:40:19,780 --> 00:40:20,610 Oké? 417 00:40:20,610 --> 00:40:22,660 Anders had hij wel iemand anders gestuurd. 418 00:40:23,980 --> 00:40:25,130 Er is niemand anders. 419 00:42:32,190 --> 00:42:33,020 Ik ben Tracy. 420 00:42:35,350 --> 00:42:36,440 Als hij sterft... 421 00:42:37,980 --> 00:42:39,230 Het is gedaan met ons. 422 00:42:43,830 --> 00:42:44,670 Hoi! 423 00:42:46,850 --> 00:42:51,530 Je bent een smerig monster, onschuldige mensen vermoorden! 424 00:42:57,460 --> 00:42:59,350 Nee, nee, nee, nee, nee. 425 00:42:59,350 --> 00:43:00,180 Nee nee. 426 00:43:02,350 --> 00:43:05,510 Ik ben niet bang voor je, klootzak! 427 00:43:14,110 --> 00:43:15,700 Meneer, alstublieft! 428 00:43:15,700 --> 00:43:17,260 Nee, nee, nee, laat haar! 429 00:43:34,240 --> 00:43:37,320 Nee, nee, nee, alsjeblieft. 430 00:44:07,490 --> 00:44:08,320 Stop! 431 00:44:13,580 --> 00:44:14,410 Nee... 432 00:44:15,580 --> 00:44:16,420 Nee! 433 00:44:34,320 --> 00:44:35,890 Nee, nee, nee. 434 00:44:35,890 --> 00:44:36,810 Nee, alsjeblieft. 435 00:44:39,410 --> 00:44:41,360 Stop er alsjeblieft mee! 436 00:44:41,360 --> 00:44:42,350 Stop! 437 00:44:42,350 --> 00:44:43,460 Stop daarmee! 438 00:44:43,460 --> 00:44:44,770 Laat haar gaan! 439 00:44:44,770 --> 00:44:46,050 Nee! 440 00:44:46,050 --> 00:44:50,420 Genoeg! 441 00:44:50,420 --> 00:44:51,340 Nee! Alsjeblieft! 442 00:45:32,020 --> 00:45:34,204 O, Madison. 443 00:47:42,046 --> 00:47:42,886 Wat? 444 00:47:44,080 --> 00:47:45,500 Julia, ik was... 445 00:47:47,160 --> 00:47:48,370 Gaat het goed met je? 446 00:47:54,520 --> 00:47:56,740 Ik hoopte dat we konden praat over het schilderij, 447 00:47:56,740 --> 00:47:59,380 maar het is duidelijk geen goed moment. 448 00:48:08,290 --> 00:48:11,040 Wil je erover praten? 449 00:48:13,270 --> 00:48:14,100 Wat dan ook. 450 00:48:36,640 --> 00:48:38,350 Dat zal jij ook ooit zijn. 451 00:48:38,350 --> 00:48:41,080 En eerder dan je denkt. 452 00:48:43,810 --> 00:48:45,880 Ja, dat betwijfel ik. 453 00:48:45,880 --> 00:48:47,110 Natuurlijk zal dat gebeuren. 454 00:48:48,840 --> 00:48:50,090 Zo gaat dat nu eenmaal in het leven. 455 00:48:54,640 --> 00:48:57,640 Hij is degene die nooit wil om mij ooit nog te zien. 456 00:49:11,170 --> 00:49:12,470 Wat is er precies aan de hand? 457 00:49:15,040 --> 00:49:16,450 Ik zal altijd alleen zijn. 458 00:49:17,620 --> 00:49:18,450 Voor altijd. 459 00:49:18,450 --> 00:49:20,560 En het is allemaal de schuld van mijn moeder! 460 00:49:21,460 --> 00:49:22,810 Wat bedoel je daarmee? 461 00:49:24,580 --> 00:49:26,590 Ze denkt altijd aan zichzelf, 462 00:49:26,590 --> 00:49:28,810 en ze heeft mijn leven compleet verwoest. 463 00:49:29,860 --> 00:49:32,290 [Italiaans] Julia, wat zeg je? 464 00:49:33,460 --> 00:49:34,520 [Italiaans] Ga weg! 465 00:49:34,730 --> 00:49:36,690 [Italiaans] Je weet dat ik je niet wil in mijn kamer! 466 00:49:36,770 --> 00:49:39,060 Durf niet met je moeder te praten Zoiets. 467 00:49:39,220 --> 00:49:41,080 Oké, het spijt me. 468 00:49:41,080 --> 00:49:43,030 Ik weet niet echt wat er aan de hand is, 469 00:49:43,030 --> 00:49:45,280 dus misschien is het het beste als... 470 00:49:45,280 --> 00:49:46,990 Ik weet dat het niet mijn plaats is, maar we kunnen... 471 00:49:46,990 --> 00:49:48,090 Kom alsjeblieft met mij mee. 472 00:49:51,550 --> 00:49:52,380 Oké. 473 00:50:05,710 --> 00:50:07,420 Ze is boos op mij, 474 00:50:07,420 --> 00:50:10,870 omdat ik haar tegenhoud een vriendje hebben. 475 00:50:10,870 --> 00:50:13,360 Maar het probleem is dat al die ze wordt verliefd op 476 00:50:13,360 --> 00:50:15,460 zijn veel ouder dan zij. 477 00:50:15,460 --> 00:50:16,630 Wat kan ik doen? 478 00:50:16,630 --> 00:50:18,250 Ja, zeker. 479 00:50:18,250 --> 00:50:19,080 Mag ik... 480 00:50:20,440 --> 00:50:21,700 Mag ik u iets vragen? 481 00:50:21,700 --> 00:50:22,930 Ja natuurlijk. 482 00:50:22,930 --> 00:50:23,760 Wat is het? 483 00:50:26,770 --> 00:50:31,540 Julia vertelde me een aantal verontrustende verhalen over het schilderij. 484 00:50:31,540 --> 00:50:35,200 En ik vroeg me gewoon af, doe Weet jij daar iets van? 485 00:50:35,200 --> 00:50:38,260 Haar angstaanjagende verhalen zijn één van de belangrijkste redenen 486 00:50:38,260 --> 00:50:40,060 Ik moest haar van school halen. 487 00:50:40,060 --> 00:50:41,860 Luister alsjeblieft niet naar haar. 488 00:50:43,000 --> 00:50:46,570 Ze heeft de vreemdste fantasieën. 489 00:50:51,040 --> 00:50:55,000 En probeer je nu alsjeblieft te concentreren op je werk. 490 00:50:55,000 --> 00:50:56,290 Ik weet zeker dat je vader je dat heeft verteld 491 00:50:56,290 --> 00:50:59,260 over een forse boete inbegrepen in het contract. 492 00:50:59,260 --> 00:51:00,550 In geval van vertraging. 493 00:51:00,550 --> 00:51:02,320 Natuurlijk. Je hoeft je geen zorgen te maken. 494 00:51:02,320 --> 00:51:03,670 Oké, goed. 495 00:51:04,810 --> 00:51:05,770 Tot dan. 496 00:52:23,040 --> 00:52:24,660 Help ons. 497 00:52:44,052 --> 00:52:47,291 Dus, wat ga je doen? 498 00:52:49,390 --> 00:52:50,640 Ik weet het niet. 499 00:52:53,640 --> 00:52:54,810 Ik wil weg. 500 00:52:56,210 --> 00:52:57,620 Maar als ik dat doe, 501 00:52:58,690 --> 00:53:01,720 de studio zal worden vernietigd door de straf. 502 00:53:03,730 --> 00:53:04,730 Maar als ik blijf... 503 00:53:07,510 --> 00:53:08,580 Alles wat... 504 00:53:08,580 --> 00:53:09,800 Hé, hé, ssst. 505 00:53:09,800 --> 00:53:11,090 [Italiaans] Blijf kalm. 506 00:53:11,390 --> 00:53:12,230 Oké? 507 00:53:13,190 --> 00:53:15,440 Het zijn gewoon nachtmerries. 508 00:53:15,440 --> 00:53:16,370 Oké? 509 00:53:16,370 --> 00:53:17,200 Dat beloof ik. 510 00:53:19,000 --> 00:53:19,950 Het voelt zo echt. 511 00:53:21,560 --> 00:53:23,210 En ik heb het gevoel dat... 512 00:53:23,210 --> 00:53:26,210 Ik heb het gevoel dat er iets achter mij aan zit. 513 00:53:26,210 --> 00:53:27,280 Ik voel me niet veilig. 514 00:53:27,280 --> 00:53:29,560 Nee, het is oké. 515 00:53:29,560 --> 00:53:31,660 Oké? Hier gebeurt nooit iets. 516 00:53:32,950 --> 00:53:37,510 Het zijn altijd dezelfde mensen, elke dag. 517 00:53:38,350 --> 00:53:40,030 Er gebeurt nooit iets. 518 00:53:41,860 --> 00:53:44,700 Zijn er drie toeristen gekomen? en jou in de kroeg bezoeken? 519 00:53:47,530 --> 00:53:48,360 Nee. 520 00:53:48,360 --> 00:53:49,540 Nee nee. 521 00:53:49,540 --> 00:53:50,770 Ik zou het wel gemerkt hebben. 522 00:53:52,090 --> 00:53:52,920 Waarom? 523 00:53:53,770 --> 00:53:54,920 Wij reisden samen. 524 00:53:56,470 --> 00:53:58,020 Ze zeiden dat ze mij zouden komen bezoeken. 525 00:54:00,480 --> 00:54:03,080 Nou ja, misschien zijn ze al weg. 526 00:54:03,080 --> 00:54:05,110 Ik bedoel, zulke dingen gebeuren. 527 00:54:05,110 --> 00:54:06,190 Ja, natuurlijk. 528 00:54:08,020 --> 00:54:10,930 Ik keek er echt naar uit eraan, weet je? 529 00:54:10,930 --> 00:54:11,950 Ja. 530 00:54:11,950 --> 00:54:15,200 Ik voel me een beetje eenzaam, weet je? 531 00:54:20,940 --> 00:54:21,770 Goed... 532 00:54:26,230 --> 00:54:30,220 Wat dacht je ervan om het gewoon te proberen? Maak de klus af, oké? 533 00:54:30,220 --> 00:54:33,770 En daarna, als je wilt, 534 00:54:33,770 --> 00:54:36,700 We kunnen toch wel wat meer tijd samen doorbrengen? 535 00:54:40,910 --> 00:54:41,880 En? 536 00:54:41,880 --> 00:54:42,720 Ja. 537 00:56:19,860 --> 00:56:21,780 Wat is hier aan de hand? 538 00:56:23,800 --> 00:56:24,630 O, God. 539 00:56:26,350 --> 00:56:27,730 Wat is er met je? 540 00:56:32,860 --> 00:56:34,610 Gebruikt u drugs? 541 00:56:35,570 --> 00:56:36,400 Nee. 542 00:56:40,770 --> 00:56:43,260 Wachten. 543 00:56:44,890 --> 00:56:46,810 Je loopt achter! 544 00:56:46,810 --> 00:56:48,850 En je bent om drie uur 's nachts thuis? 545 00:56:52,630 --> 00:56:55,030 Kijk, het spijt me, oké? 546 00:56:56,230 --> 00:56:59,260 Ik voelde me niet lekker, Dus ging ik naar buiten om wat frisse lucht te happen. 547 00:56:59,260 --> 00:57:00,090 En... 548 00:57:02,440 --> 00:57:03,270 Als ik eerlijk ben, 549 00:57:03,270 --> 00:57:06,730 Ik denk niet dat ik hier kan blijven meer, oké? 550 00:57:06,730 --> 00:57:08,980 Dus, kijk, misschien kunnen we iets regelen, 551 00:57:08,980 --> 00:57:11,140 en ik kan terugkomen of... 552 00:57:11,140 --> 00:57:12,760 Je gaat niet weg, Lisa. 553 00:57:14,050 --> 00:57:16,180 Totdat je dit werk afmaakt. 554 00:57:16,180 --> 00:57:18,940 Als je probeert te vertrekken, dan geef ik je mijn woord. 555 00:57:18,940 --> 00:57:19,970 Je zult er spijt van krijgen. 556 00:57:33,470 --> 00:57:35,800 Kom op, kom op, kom op. 557 00:57:46,810 --> 00:57:48,730 Ja, ik heb het gedaan! 558 00:57:48,730 --> 00:57:49,560 Ik heb het gedaan! 559 00:57:50,430 --> 00:57:52,970 Ik kom terug voor je. 560 00:58:20,500 --> 00:58:21,340 Nee! 561 00:59:58,350 --> 01:00:00,200 Ja, ja, ik kom eraan. 562 01:00:04,390 --> 01:00:05,720 Ik moet met je praten. 563 01:00:05,720 --> 01:00:07,575 Ja, kom binnen. 564 01:00:07,690 --> 01:00:10,010 Maar kijk, wat het ook is, Het moet snel gaan, oké? 565 01:00:10,010 --> 01:00:12,100 Omdat ik dit echt moet afmaken. 566 01:00:12,100 --> 01:00:12,930 Nee, nee, nee. 567 01:00:12,930 --> 01:00:16,210 Ik zeg je, als je dit afmaakt, Je zult net als de anderen eindigen. 568 01:00:16,210 --> 01:00:17,040 Kijk, Julia... 569 01:00:17,040 --> 01:00:19,350 Ik heb geen tijd voor jou verhalen vanavond, oké? 570 01:00:20,530 --> 01:00:22,540 Nee, ik vertel de waarheid. 571 01:00:22,540 --> 01:00:23,370 Geloof me. 572 01:00:30,220 --> 01:00:33,250 Dit schilderij werd in 1493 geschilderd. 573 01:00:34,450 --> 01:00:39,100 Ze offerden Billy op aan dat monsterlijke wezen lokken. 574 01:00:42,910 --> 01:00:45,130 Zo hebben ze Goran gevangen genomen. 575 01:01:20,020 --> 01:01:21,520 Het kwam allemaal door mijn moeder. 576 01:01:22,420 --> 01:01:24,400 Zij eiste deze vloek, 577 01:01:24,400 --> 01:01:27,790 zodat ze eeuwig kon leven jeugd uit Gorans bloed. 578 01:01:31,120 --> 01:01:32,320 Luister, ik zeg het je. 579 01:01:33,250 --> 01:01:34,500 Je moet naar mij luisteren. 580 01:01:36,250 --> 01:01:38,560 Vanavond is de maan weer rood. 581 01:01:38,560 --> 01:01:41,310 En als het op het schilderij schijnt voor middernacht, 582 01:01:44,140 --> 01:01:46,870 de vloek zal worden vernieuwd voor nog eens 500 jaar. 583 01:01:46,870 --> 01:01:47,970 En dat kan niet gebeuren. 584 01:01:49,210 --> 01:01:50,040 Alsjeblieft? 585 01:01:54,370 --> 01:01:55,200 Kijk. 586 01:01:56,680 --> 01:01:59,710 Je hebt een grote fantasie, oké? 587 01:01:59,710 --> 01:02:00,580 Dat is echt waar. 588 01:02:00,580 --> 01:02:02,110 Maar ga alsjeblieft weg. 589 01:02:02,110 --> 01:02:03,340 Ik heb geen tijd meer. 590 01:02:03,340 --> 01:02:04,330 Oké? Alsjeblieft. 591 01:02:05,830 --> 01:02:06,660 Ja. 592 01:02:06,660 --> 01:02:08,730 Die drie nieuwe slachtoffers niet heb ook geen tijd. 593 01:02:09,670 --> 01:02:10,500 Drie? 594 01:02:11,470 --> 01:02:13,720 Ja, het zijn de laatste drie die ze gevangen hebben genomen. 595 01:02:14,560 --> 01:02:16,990 Het waren een jongen en twee meisjes. 596 01:02:17,920 --> 01:02:20,530 De ene was zwart en de andere heeft blond haar. 597 01:02:23,320 --> 01:02:25,960 Julia, weet je het zeker? 598 01:02:25,960 --> 01:02:27,800 Weet je dat zeker? 599 01:02:27,800 --> 01:02:28,900 Natuurlijk, 100%. 600 01:02:28,900 --> 01:02:30,730 Waar zijn ze nu? 601 01:02:30,730 --> 01:02:31,560 Kom met mij mee. 602 01:02:36,360 --> 01:02:37,480 Ssst. 603 01:02:37,480 --> 01:02:41,230 Ik breng je waar ze zijn de gevangenen houden. 604 01:02:43,510 --> 01:02:44,920 Blijf stil, oké? 605 01:03:26,420 --> 01:03:27,240 Julia? Julia? 606 01:03:27,510 --> 01:03:28,960 [Italiaans] Julia, waar ben je? 607 01:03:28,960 --> 01:03:32,770 Ik moet gaan. Verzin maar een excuus. 608 01:03:32,770 --> 01:03:34,600 Wat ga je doen? 609 01:03:35,900 --> 01:03:37,730 Ik moet ze helpen. 610 01:03:39,220 --> 01:03:40,510 Oké, maar Lisa, luister. 611 01:03:41,410 --> 01:03:43,260 Je moet voorzichtig zijn. 612 01:03:43,260 --> 01:03:44,340 Oké. Oké. 613 01:03:45,520 --> 01:03:46,770 Julia! 614 01:03:47,810 --> 01:03:48,640 Oké. 615 01:04:51,630 --> 01:04:52,460 Oké. 616 01:12:02,690 --> 01:12:03,520 Nee... 617 01:12:04,850 --> 01:12:07,030 Wacht, wacht, wacht. 618 01:12:32,770 --> 01:12:33,600 Alsjeblieft! 619 01:12:56,340 --> 01:12:57,210 Nee, nee, nee, nee. 620 01:12:57,210 --> 01:12:58,040 Alsjeblieft, alsjeblieft. 621 01:12:58,040 --> 01:12:59,370 Ik wil niet... 622 01:13:16,760 --> 01:13:17,590 Hallo Tracy! 623 01:13:21,540 --> 01:13:24,390 Kom op! 624 01:13:27,340 --> 01:13:28,520 Oké. 625 01:13:50,410 --> 01:13:51,960 Oké, oké, oké. 626 01:13:53,520 --> 01:13:54,810 Ik ga het eruit halen, oké? 627 01:13:54,810 --> 01:13:56,320 Tracy, ik ga het eruit halen. 628 01:13:56,320 --> 01:13:57,150 Het spijt me. 629 01:14:06,260 --> 01:14:08,050 Oké, kom op, kom op, kom op. 630 01:14:08,990 --> 01:14:11,490 Kom op. Het is oké, het is oké. 631 01:15:56,410 --> 01:15:57,250 Gaan! 632 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 Oh, Marcus, leuk je te zien. 633 01:16:17,560 --> 01:16:19,600 Wij hebben uw hulp echt nodig. 634 01:16:33,220 --> 01:16:35,390 Ga naar binnen! Nu! 635 01:16:35,390 --> 01:16:36,230 Oké, oké. 636 01:16:36,230 --> 01:16:37,930 Ga naar binnen, naar de kamer met het schilderij! 637 01:16:44,500 --> 01:16:45,780 Snel, nu! - Oké. 638 01:17:03,730 --> 01:17:06,100 Breng alles weer aan het licht. 639 01:17:06,100 --> 01:17:07,060 Onmiddellijk! 640 01:17:08,860 --> 01:17:09,690 Kom op. 641 01:17:37,300 --> 01:17:40,220 Het is bijna middernacht! Kom op. 642 01:18:06,480 --> 01:18:07,820 Kom op! - Oké. 643 01:18:10,360 --> 01:18:12,610 Dat gedeelte daar beneden. 644 01:18:20,700 --> 01:18:25,030 (Emma zingt in het Latijn) 645 01:18:29,240 --> 01:18:30,080 Kom op! 646 01:18:41,710 --> 01:18:44,230 Als je niet opschiet, ben je dood! 647 01:18:44,230 --> 01:18:45,070 Hoor je me? 648 01:18:45,070 --> 01:18:46,510 Ja. 649 01:18:46,510 --> 01:18:48,890 Dit is benzine, allemaal opzij! 650 01:18:48,890 --> 01:18:49,720 Nu meteen! 651 01:18:50,660 --> 01:18:52,670 En dat leg je neer. 652 01:18:56,050 --> 01:18:57,910 Raak dit schilderij niet aan. 653 01:18:59,080 --> 01:19:00,070 Dit is voorbij. 654 01:19:01,940 --> 01:19:04,000 Julia, doe dat niet. 655 01:19:04,000 --> 01:19:05,050 Je hebt bloed vergoten. 656 01:19:05,980 --> 01:19:07,350 Ik deed het voor ons allemaal! 657 01:19:07,350 --> 01:19:09,250 Niets voor mij! 658 01:19:09,250 --> 01:19:10,330 Je hebt me vastgehouden 659 01:19:10,330 --> 01:19:13,780 in het lichaam van een klein meisje, al eeuwenlang. 660 01:19:13,780 --> 01:19:15,640 Ik heb genoeg van je. 661 01:19:15,640 --> 01:19:16,560 Dood haar! 662 01:19:27,500 --> 01:19:28,420 Verdomme! 663 01:19:39,360 --> 01:19:40,200 Lieve Lisa! 664 01:19:41,860 --> 01:19:42,690 Dood ze. 665 01:21:54,160 --> 01:21:55,680 Het spijt me. 666 01:21:55,680 --> 01:21:56,520 Sorry. 667 01:21:58,060 --> 01:22:00,680 Ik moet gaan. 668 01:26:02,160 --> 01:26:04,860 De premier is gearriveerd met zijn vrouw. 669 01:26:04,860 --> 01:26:06,840 Hij heeft meer nodig... 670 01:26:08,400 --> 01:26:10,390 Zeg hem dat ik hem over 5 minuten zie. 671 01:27:15,020 --> 01:27:17,270 [Italiaans] We moeten de productie verhogen. 672 01:28:05,040 --> 01:28:09,310 ♪ Het probleem, de wereld ♪ 673 01:28:09,310 --> 01:28:12,110 ♪ De dag is voorbij ♪ 674 01:28:12,110 --> 01:28:17,110 ♪ Demonen schreeuwen om mij in je ziel ♪ 675 01:28:18,860 --> 01:28:24,860 ♪ Je vader haatte je altijd het feit dat je geboren bent ♪ 676 01:28:25,810 --> 01:28:30,810 ♪ En dus ben je altijd alleen ♪ 677 01:28:32,770 --> 01:28:37,770 ♪ Het voelt alsof je zinken in een donkere put ♪ 678 01:28:39,700 --> 01:28:44,700 ♪ Waar alles pijn is en al je hoop is dood ♪ 679 01:28:48,200 --> 01:28:49,700 ♪ Laat je angsten je niet raken ♪ 680 01:29:02,210 --> 01:29:07,210 ♪ Omdat je weet wat je hebt meegemaakt ♪ 681 01:29:15,970 --> 01:29:20,970 ♪ Laat je littekens niet meer ademen ♪ 682 01:29:24,270 --> 01:29:29,270 ♪ Oh nee ♪ 683 01:29:29,970 --> 01:29:33,550 ♪ Je kunt er niet eerder uit ♪ 684 01:29:42,330 --> 01:29:45,840 ♪ Er zit iets in het schilderij ♪ 685 01:29:45,840 --> 01:29:49,270 ♪ Het maakt je bang, het laat je huilen ♪ 686 01:29:49,270 --> 01:29:54,270 ♪ De duisternis komt 's nachts naar je toe ♪ 687 01:29:56,180 --> 01:29:59,610 ♪ Net als een kwade kracht ♪ 688 01:29:59,610 --> 01:30:03,310 ♪ Dat achtervolgt je de hele tijd ♪ 689 01:30:03,310 --> 01:30:08,310 ♪ Je bereidheid om te overleven doden ♪ 690 01:30:10,320 --> 01:30:13,780 ♪ Probeer niet te vallen ♪ 691 01:30:13,780 --> 01:30:17,150 ♪ Houd vast aan de rand ♪ 692 01:30:17,150 --> 01:30:22,150 ♪ Als je niet opgeeft, je ziel zal gered worden ♪ 693 01:30:26,530 --> 01:30:29,700 ♪ Laat je angsten je niet raken ♪ 694 01:30:39,540 --> 01:30:44,540 ♪ Omdat je weet wat je hebt meegemaakt ♪ 695 01:30:53,550 --> 01:30:58,550 ♪ Laat je littekens niet meer ademen ♪ 696 01:31:02,740 --> 01:31:06,740 ♪ Oh nee ♪ 697 01:31:07,280 --> 01:31:10,870 ♪ Je kunt er niet eerder uit ♪