1
00:00:29,545 --> 00:00:32,281
("Don't Wanna Be Yours"
by Lady Raven playing)
2
00:01:33,043 --> 00:01:36,378
(girl singing along)
3
00:01:43,415 --> 00:01:45,948
(singing off-key)
4
00:01:50,626 --> 00:01:52,287
- (brakes squealing)
- Go, go, go, Dad.
5
00:01:53,090 --> 00:01:54,792
We're not gonna break
any laws, Riley.
6
00:01:54,927 --> 00:01:56,436
We'll get there when
you wanted to get there.
7
00:01:56,460 --> 00:01:57,597
I promise.
8
00:01:58,561 --> 00:01:59,632
Trust me.
9
00:02:00,729 --> 00:02:03,102
(volume increases)
10
00:02:03,237 --> 00:02:06,310
(resumes singing)
11
00:02:06,846 --> 00:02:08,436
Maybe I'll be a singer.
12
00:02:08,571 --> 00:02:10,544
Yeah, maybe.
13
00:02:16,084 --> 00:02:17,683
(song ends)
14
00:02:23,126 --> 00:02:24,625
Hurry. Come on, come on.
15
00:02:24,761 --> 00:02:26,721
Wait. Wait, wait, wait, wait.
I gotta tie my shoe.
16
00:02:26,794 --> 00:02:29,259
No dad jokes.
This is serious. Come on.
17
00:02:29,394 --> 00:02:30,394
I'm sorry.
18
00:02:30,498 --> 00:02:31,697
(shouts playfully) I'm sorry!
19
00:02:34,703 --> 00:02:36,466
- (dad) Nope. Nope. Nope.
- (Riley) Yes. Yes.
20
00:02:36,602 --> 00:02:38,176
(dad) Nope, nope, nope...
21
00:02:39,477 --> 00:02:41,210
(Riley laughs)
That's unfair. I'm twelve.
22
00:02:41,346 --> 00:02:42,946
- (dad) Champion!
- (Riley) Oh, whatever.
23
00:02:44,317 --> 00:02:46,081
We're late.
This is frustrating, Dad.
24
00:02:46,216 --> 00:02:47,748
We should have come earlier.
25
00:02:47,884 --> 00:02:49,389
Yeah, this was the earliest
I could get off work, Riley.
26
00:02:49,413 --> 00:02:50,518
Sorry.
27
00:02:52,056 --> 00:02:53,421
Come here, come here.
28
00:02:53,557 --> 00:02:55,817
- (excited chatter)
- (muffled music playing)
29
00:02:55,952 --> 00:02:57,032
- Shoulders?
- (Riley) Yeah.
30
00:02:57,490 --> 00:03:00,088
(chatter continues)
31
00:03:00,964 --> 00:03:03,526
(crowd cheering)
32
00:03:03,661 --> 00:03:05,203
(all cheering loudly)
33
00:03:06,597 --> 00:03:10,239
(scattered booing)
34
00:03:10,375 --> 00:03:11,874
(girl in crowd)
Is she coming or what?
35
00:03:12,010 --> 00:03:13,743
(indistinct chatter)
36
00:03:14,346 --> 00:03:15,354
(girl in crowd)
Come out! Come out!
37
00:03:15,378 --> 00:03:17,340
- (door opens)
- (crowd cheers)
38
00:03:17,476 --> 00:03:18,645
(Riley) Whoo!
39
00:03:19,776 --> 00:03:24,552
(cheering intensifies)
40
00:03:27,817 --> 00:03:28,886
(Riley) Put me down.
41
00:03:29,621 --> 00:03:33,924
(cheering continues)
42
00:03:35,727 --> 00:03:37,268
(girl in crowd) Yes, queen!
43
00:03:38,363 --> 00:03:39,666
Slay!
44
00:03:42,875 --> 00:03:44,268
(girl) Lady Raven!
45
00:03:44,403 --> 00:03:45,672
Oh, my God!
46
00:03:46,739 --> 00:03:48,642
(girls together)
She waved at me.
47
00:03:50,742 --> 00:03:52,377
I think I got a good photo.
48
00:03:52,513 --> 00:03:53,977
That was kind of exciting.
49
00:03:55,583 --> 00:03:56,783
(Riley) I'm so happy she added
50
00:03:56,818 --> 00:03:58,586
this afternoon concert
after she sold out.
51
00:03:59,686 --> 00:04:00,966
Tickets,
I got tenth row tickets.
52
00:04:01,050 --> 00:04:03,087
- No thank you.
- Tenth row?
53
00:04:03,223 --> 00:04:06,230
They wouldn't be real, honey.
Don't let people fool you.
54
00:04:06,366 --> 00:04:09,089
- Our seats are good enough.
- We're row 44.
55
00:04:09,225 --> 00:04:12,198
- On the floor! Bam!
- (chuckles)
56
00:04:12,334 --> 00:04:14,070
(indistinct chatter)
57
00:04:14,206 --> 00:04:16,230
(dad) So, give me the update.
58
00:04:17,542 --> 00:04:19,237
What's going on
with those girls at school?
59
00:04:19,372 --> 00:04:20,810
It's fine.
60
00:04:20,945 --> 00:04:21,945
It's fine?
61
00:04:22,073 --> 00:04:23,433
I don't really
wanna talk about it.
62
00:04:25,708 --> 00:04:28,079
Okay. Come here.
63
00:04:28,215 --> 00:04:29,652
(kisses)
64
00:04:29,788 --> 00:04:30,882
You.
65
00:04:32,254 --> 00:04:34,622
(fans chattering)
66
00:04:40,466 --> 00:04:43,165
("Save Me" by Lady Raven
playing over speakers)
67
00:04:43,301 --> 00:04:45,534
(excited, overlapping chatter)
68
00:04:55,474 --> 00:04:56,609
Dad, look.
69
00:04:56,744 --> 00:05:00,648
("Save Me"
by Lady Raven continues)
70
00:05:06,891 --> 00:05:07,891
Riley.
71
00:05:17,265 --> 00:05:18,692
(dad laughs)
72
00:05:18,827 --> 00:05:20,998
Yeah, baby. Go!
73
00:05:33,852 --> 00:05:36,583
They aren't mean anymore.
They just don't include me.
74
00:05:36,718 --> 00:05:38,389
They keep posting
stuff together.
75
00:05:39,782 --> 00:05:41,285
(dad) I see.
76
00:05:41,420 --> 00:05:44,021
It must be hard seeing what
everyone's doing all the time.
77
00:05:45,523 --> 00:05:47,804
You guys are so connected
even when you're not that close.
78
00:05:49,694 --> 00:05:52,100
Why don't you and I take a picture
together when we go inside?
79
00:05:52,235 --> 00:05:53,333
You and your dad.
80
00:05:53,468 --> 00:05:55,164
Jody will be so jelly.
81
00:05:55,698 --> 00:05:56,801
(scoffs)
82
00:05:56,937 --> 00:05:58,701
That would be
like the worst idea.
83
00:05:58,837 --> 00:06:00,268
And don't say jelly, Dad.
84
00:06:01,277 --> 00:06:02,741
(stammers, sighs)
85
00:06:02,877 --> 00:06:05,647
(up-tempo music
playing over speakers)
86
00:06:19,091 --> 00:06:21,894
(hip-hop music
playing over speakers)
87
00:06:26,668 --> 00:06:28,038
(Riley) These seats slap, Dad.
88
00:06:28,173 --> 00:06:29,604
Thank you. Thank you.
89
00:06:29,740 --> 00:06:32,007
This is literally
the best day of my life!
90
00:06:32,142 --> 00:06:34,870
You did this. Four A's and a B.
I told you I'd get it for you.
91
00:06:35,006 --> 00:06:36,540
I never got grades like that.
92
00:06:36,676 --> 00:06:38,046
(Riley exhales happily)
93
00:06:38,181 --> 00:06:39,847
A deal's a deal.
94
00:06:39,982 --> 00:06:41,424
I did get lucky with these
seats though, didn't I?
95
00:06:41,448 --> 00:06:42,486
I know, I know.
96
00:06:43,120 --> 00:06:44,350
Meant to be.
97
00:06:44,486 --> 00:06:47,052
We are Papa's Boots.
98
00:06:47,187 --> 00:06:50,791
- (scattered cheers)
- (upbeat R&B music playing)
99
00:07:08,179 --> 00:07:11,740
(music continues)
100
00:07:11,875 --> 00:07:13,748
(people cheering)
101
00:07:24,263 --> 00:07:26,625
So, what does "crispy" mean?
102
00:07:26,760 --> 00:07:28,197
It means something is good.
103
00:07:28,332 --> 00:07:29,467
Use it in a sentence.
104
00:07:30,269 --> 00:07:32,261
Dude, your house is crispy.
105
00:07:33,235 --> 00:07:34,235
I see.
106
00:07:35,697 --> 00:07:38,769
So if I were to come
to somebody's house and say,
107
00:07:38,904 --> 00:07:41,737
"Yo, your house is extra fried."
108
00:07:41,873 --> 00:07:43,139
Don't ever say that.
109
00:07:43,275 --> 00:07:44,795
Why? Extra fried is better
than crispy.
110
00:07:44,914 --> 00:07:47,518
Stop. I'm not teaching you
any more words.
111
00:07:49,648 --> 00:07:53,689
(crowd cheering)
112
00:07:57,986 --> 00:08:00,696
Whoo-hoo! Whoo!
113
00:08:03,697 --> 00:08:05,602
(cheering continues)
114
00:08:07,337 --> 00:08:10,266
(girls screaming)
115
00:08:11,668 --> 00:08:13,584
(Lady Raven) How y'all doing,
my queens and kings?
116
00:08:13,608 --> 00:08:15,077
(cheers and applause)
117
00:08:15,212 --> 00:08:16,646
Oh, my God!
118
00:08:17,480 --> 00:08:20,209
(cheering continues)
119
00:08:20,344 --> 00:08:22,718
(melodic keyboard
and bass playing)
120
00:08:32,829 --> 00:08:35,698
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
121
00:08:40,034 --> 00:08:43,068
(Lady Raven performing
"Care for You")
122
00:08:44,838 --> 00:08:47,842
Oh, my God. Oh, my God! Yes!
123
00:08:51,316 --> 00:08:53,848
(crowd singing along)
124
00:09:15,767 --> 00:09:18,675
(crowd cheering)
125
00:09:23,346 --> 00:09:25,583
(thunder booms)
126
00:09:27,479 --> 00:09:30,786
(Lady Raven continues
performing "Care for You")
127
00:09:33,017 --> 00:09:35,626
(crowd singing along)
128
00:09:43,732 --> 00:09:46,260
Hey, I gotta go to the bathroom.
129
00:09:46,395 --> 00:09:47,635
You can either stay in the seat
130
00:09:47,763 --> 00:09:49,508
or you can come with me
and wait outside the men's room.
131
00:09:49,532 --> 00:09:51,103
I'm good, Dad.
I don't wanna leave.
132
00:09:52,036 --> 00:09:53,442
You stay in the seat.
133
00:09:53,578 --> 00:09:55,439
- Promise?
- I promise.
134
00:09:55,808 --> 00:09:57,779
Riley, I mean it.
135
00:09:57,914 --> 00:09:59,474
I'm good, Dad.
I don't want to leave.
136
00:10:04,918 --> 00:10:08,190
(song continues, muffled)
137
00:10:08,325 --> 00:10:10,188
(toilet flushes)
138
00:10:18,127 --> 00:10:19,131
(lock clicks)
139
00:10:28,040 --> 00:10:31,715
(man panting, frightened)
140
00:10:39,818 --> 00:10:41,725
(grunting)
141
00:10:44,090 --> 00:10:46,664
(frightened panting continues)
142
00:10:59,839 --> 00:11:01,635
(tires screeching)
143
00:11:09,617 --> 00:11:11,480
(water running)
144
00:11:34,677 --> 00:11:36,345
(indistinct chatter)
145
00:11:36,481 --> 00:11:38,477
(woman) Oh, hey! Cooper!
146
00:11:38,979 --> 00:11:41,213
Hi. You're here with Riley?
147
00:11:42,077 --> 00:11:43,077
Yep.
148
00:11:43,182 --> 00:11:44,920
(singsong) I'm here with Jody.
149
00:11:45,790 --> 00:11:47,484
- (dry chuckle)
- I haven't, uh...
150
00:11:47,620 --> 00:11:49,953
haven't seen you since
that whole parent-teacher...
151
00:11:50,089 --> 00:11:52,219
thing. (awkward laugh)
152
00:11:52,354 --> 00:11:53,422
It's good to see you.
153
00:11:53,557 --> 00:11:55,996
Yeah.
Listen, I just really do hope
154
00:11:56,132 --> 00:11:58,727
that they can be friends still,
you know?
155
00:11:59,497 --> 00:12:00,645
You know how girls are
at this age.
156
00:12:00,669 --> 00:12:02,037
(gags, laughs)
157
00:12:02,173 --> 00:12:04,047
And I talked to Jody
and she's gonna work real hard
158
00:12:04,071 --> 00:12:05,801
to include Riley
in things, so...
159
00:12:06,537 --> 00:12:08,368
Riley was really hurt
by all this.
160
00:12:08,503 --> 00:12:10,704
As a dad, it's hard to see that.
161
00:12:11,216 --> 00:12:12,442
Right.
162
00:12:14,587 --> 00:12:15,909
I gotta get back to the seat.
163
00:12:16,045 --> 00:12:18,453
Okay. Well, just tell her
that Jody and Sarah and Sarah C.
164
00:12:18,588 --> 00:12:21,451
Are sitting right there in section
107, and they'd love to see her.
165
00:12:22,625 --> 00:12:23,625
I'll see you soon.
166
00:12:24,056 --> 00:12:25,059
Yeah, good to see you.
167
00:12:44,416 --> 00:12:47,647
(engines revving)
168
00:12:47,782 --> 00:12:49,644
(tires screeching)
169
00:12:51,620 --> 00:12:53,450
(crowd cheering)
170
00:12:56,360 --> 00:12:57,487
Hi.
171
00:12:59,389 --> 00:13:01,131
Jody and her mom are here.
172
00:13:01,266 --> 00:13:02,266
Where?
173
00:13:03,192 --> 00:13:04,263
Not near us.
174
00:13:05,129 --> 00:13:06,232
Forget about them.
175
00:13:08,435 --> 00:13:10,841
(Lady Raven)
My father left when I was seven.
176
00:13:11,877 --> 00:13:14,009
I held that anger
for a long time.
177
00:13:15,073 --> 00:13:16,473
It was who I was.
178
00:13:17,775 --> 00:13:21,913
And then one day,
I decided I had to forgive him,
179
00:13:22,049 --> 00:13:23,645
or I would never move on.
180
00:13:24,949 --> 00:13:28,421
I pretended like he was in
front of me, and I said,
181
00:13:29,224 --> 00:13:31,719
"You are not responsible
for hurting me.
182
00:13:32,595 --> 00:13:33,864
I release you."
183
00:13:34,966 --> 00:13:36,466
Everything got better
after that.
184
00:13:36,601 --> 00:13:40,134
(cheers and applause)
185
00:13:40,270 --> 00:13:42,796
I want you to picture
someone who hurt you.
186
00:13:43,832 --> 00:13:46,005
I want you to try
to forgive them.
187
00:13:46,140 --> 00:13:48,076
Say to yourself,
"I release you."
188
00:13:48,977 --> 00:13:51,948
And if you feel you have,
189
00:13:52,083 --> 00:13:54,478
I want you to turn on the light
on your phones.
190
00:14:18,710 --> 00:14:21,340
(playing gentle melody on piano)
191
00:14:27,986 --> 00:14:30,987
("Release"
by Lady Raven playing)
192
00:14:42,667 --> 00:14:46,266
(crowd singing along)
193
00:15:13,630 --> 00:15:15,493
(song continues)
194
00:15:29,373 --> 00:15:32,213
(crowd singing along)
195
00:15:50,801 --> 00:15:53,562
(Riley) We have to hurry while they
set up the stage for the next song.
196
00:15:53,904 --> 00:15:54,971
- Hi.
- (vendor) Hi.
197
00:15:55,107 --> 00:15:56,587
Um, can I get that
in a small, please?
198
00:15:56,708 --> 00:15:58,300
Uh, I want that too.
199
00:15:58,435 --> 00:16:00,274
Umm... (clicks tongue)
200
00:16:01,343 --> 00:16:02,836
Look,
I only have one left, ladies.
201
00:16:02,972 --> 00:16:05,578
I was standing here before her.
Like, forever.
202
00:16:06,814 --> 00:16:09,015
It's okay, Riley, let her have it.
She really wants it.
203
00:16:09,151 --> 00:16:10,482
We can find another one later.
204
00:16:11,756 --> 00:16:12,619
- Yeah?
- Sure, Dad.
205
00:16:12,754 --> 00:16:13,914
Okay.
206
00:16:17,020 --> 00:16:19,619
You guys are good family.
Good values and stuff.
207
00:16:19,755 --> 00:16:21,462
Trust me, you don't see that.
208
00:16:21,598 --> 00:16:24,959
Listen. I'll get more soon.
I'll put one for you aside.
209
00:16:25,094 --> 00:16:27,631
Just come see me in like...
ten minutes. All right?
210
00:16:29,565 --> 00:16:31,531
- Okay.
- All right.
211
00:16:31,667 --> 00:16:32,971
(crowd cheers in distance)
212
00:16:33,107 --> 00:16:34,968
(indistinct chatter)
213
00:16:38,274 --> 00:16:39,274
Psst!
214
00:16:41,181 --> 00:16:43,010
- Cooper.
- Jamie.
215
00:16:43,145 --> 00:16:44,954
Hey, what's with
all the police trucks outside
216
00:16:45,089 --> 00:16:46,589
and the cameras everywhere,
Jamie?
217
00:16:46,725 --> 00:16:47,725
Something happening?
218
00:16:50,856 --> 00:16:53,426
I'm not supposed to tell.
Don't rat me out.
219
00:16:53,894 --> 00:16:54,894
I won't.
220
00:16:56,230 --> 00:16:58,665
You know the Butcher? Hmm?
221
00:16:58,801 --> 00:17:01,368
That frickin' nutjob that goes
around just chopping people up?
222
00:17:03,398 --> 00:17:05,001
Yeah.
223
00:17:05,136 --> 00:17:08,144
Well, the feds or whatever heard
that he's gonna be here today.
224
00:17:08,980 --> 00:17:11,341
So they set up a trap for him.
225
00:17:11,476 --> 00:17:14,077
This whole concert, it's a trap.
226
00:17:14,212 --> 00:17:15,943
Wow. Here?
227
00:17:16,078 --> 00:17:18,549
Yeah. Yeah, they're
watching all the exits.
228
00:17:18,685 --> 00:17:20,557
They're checking everyone
that leaves.
229
00:17:20,692 --> 00:17:23,003
There's no way to get out of
here, except backstage, I guess.
230
00:17:23,027 --> 00:17:24,791
But no one can get backstage.
231
00:17:24,927 --> 00:17:26,859
(both chuckle)
232
00:17:26,994 --> 00:17:29,027
Yeah. See?
233
00:17:29,163 --> 00:17:30,226
It's kinda dope, right?
234
00:17:30,362 --> 00:17:31,893
- Yeah.
- Yeah.
235
00:17:33,371 --> 00:17:35,109
Don't tell anyone. I'll get...
I'll get in deep crap.
236
00:17:35,133 --> 00:17:36,133
No.
237
00:17:37,173 --> 00:17:39,074
Okay... Uh, I gotta get back.
238
00:17:39,209 --> 00:17:40,489
But come see me
for that T-shirt.
239
00:17:40,937 --> 00:17:42,442
- For sure, Jamie.
- (Jamie chuckles)
240
00:17:47,078 --> 00:17:49,080
(Cooper) I just heard
about this funnel cake stand.
241
00:17:49,216 --> 00:17:50,511
I think it's down here.
242
00:17:50,646 --> 00:17:51,946
I'm kinda craving it.
243
00:17:52,656 --> 00:17:53,783
Hold on.
244
00:17:55,052 --> 00:17:55,889
Let me think about where it is
for a second.
245
00:17:56,024 --> 00:17:57,160
(electronic beep)
246
00:17:57,296 --> 00:17:59,096
Come on, Dad.
It's not good for you anyway.
247
00:18:04,560 --> 00:18:06,911
Actually, you know what? I think
it was further back where we were.
248
00:18:06,935 --> 00:18:07,935
Do you mind?
249
00:18:12,876 --> 00:18:14,919
(Riley) She started the next song.
Let's get back to our seats.
250
00:18:14,943 --> 00:18:16,113
(Cooper) Ugh...
251
00:18:17,211 --> 00:18:18,405
I thought this was it.
252
00:18:18,541 --> 00:18:19,578
Dad, come on.
253
00:18:43,567 --> 00:18:44,567
(woman grunts, gasps)
254
00:18:45,437 --> 00:18:46,702
(scattered screams)
255
00:18:46,837 --> 00:18:48,176
(officer)
We got a patron injury.
256
00:18:48,312 --> 00:18:49,912
- (Riley) What happened?
- (Cooper sighs)
257
00:18:49,976 --> 00:18:52,016
I think that woman drank
too much, lost her balance.
258
00:18:53,812 --> 00:18:55,416
Let's clear out
and give her some space.
259
00:18:59,654 --> 00:19:01,889
Hey. Why don't we go outside
for a second?
260
00:19:02,025 --> 00:19:03,353
Then we can go back in.
261
00:19:03,489 --> 00:19:05,756
Why? What's going on, Dad?
262
00:19:11,167 --> 00:19:12,994
(indistinct radio chatter)
263
00:19:13,830 --> 00:19:15,535
(Lady Raven singing, muffled)
264
00:19:15,671 --> 00:19:17,591
Wait, isn't this one of
the songs you always play?
265
00:19:17,642 --> 00:19:19,334
Mm-hm.
266
00:19:19,470 --> 00:19:22,207
Well, let's stop messing around
out here and get back to our seats.
267
00:19:22,343 --> 00:19:23,979
(indistinct radio chatter)
268
00:19:24,115 --> 00:19:25,155
- (laughs) Okay.
- Come on.
269
00:19:26,677 --> 00:19:29,516
(Lady Raven performs "Liar")
270
00:19:31,118 --> 00:19:33,014
(crowd cheering)
271
00:19:37,587 --> 00:19:38,789
(Riley) Whoo!
272
00:19:41,458 --> 00:19:43,833
(song ends)
273
00:19:43,968 --> 00:19:47,433
(cheers and applause)
274
00:19:47,568 --> 00:19:49,533
How you all doing?
You having fun?
275
00:19:49,668 --> 00:19:52,708
- (crowd cheers)
- Whoo! Yeah!
276
00:19:52,844 --> 00:19:57,680
This next song I wrote with a
friend of mine, Parker Wayne.
277
00:19:57,816 --> 00:19:59,678
(crowd cheers)
278
00:20:01,809 --> 00:20:04,710
Wish I could just scream his name,
and he'd join me for this song.
279
00:20:04,846 --> 00:20:06,915
Oh, my God. Oh, my God.
280
00:20:07,051 --> 00:20:11,057
Hey, maybe if we all scream
his name,
281
00:20:11,192 --> 00:20:12,592
he might hear us.
282
00:20:14,123 --> 00:20:18,426
On three,
everybody scream "Parker!"
283
00:20:18,561 --> 00:20:21,233
One, two, three.
284
00:20:21,369 --> 00:20:23,838
(crowd screaming) Parker!
285
00:20:23,974 --> 00:20:26,172
(crowd cheers)
286
00:20:26,308 --> 00:20:27,739
(mechanism clunks, whirs)
287
00:20:28,472 --> 00:20:29,735
Oh, my God!
288
00:20:29,871 --> 00:20:31,714
Oh, my God. Oh, my God.
289
00:20:31,849 --> 00:20:33,712
(echoing thuds)
290
00:20:35,183 --> 00:20:38,787
(crowd cheers)
291
00:20:38,922 --> 00:20:40,382
Oh, my God.
292
00:20:40,518 --> 00:20:42,688
(music begins)
293
00:20:48,091 --> 00:20:50,663
(performing
Lady Raven's "Hiding")
294
00:20:53,862 --> 00:20:56,933
(crowd singing along)
295
00:21:07,419 --> 00:21:10,287
(Lady Raven singing
with Parker Wayne)
296
00:21:25,498 --> 00:21:27,634
("Hiding" continues)
297
00:21:36,448 --> 00:21:38,509
Look at the stage
where that guy came out.
298
00:21:38,644 --> 00:21:39,877
I wonder what's down there.
299
00:21:41,278 --> 00:21:44,250
Hey, we should climb down
and see where it leads.
300
00:21:44,385 --> 00:21:46,183
It looks really cool.
301
00:21:46,318 --> 00:21:47,920
What?
302
00:21:48,056 --> 00:21:50,136
Wouldn't it be unbelievable
to see what's down there?
303
00:21:50,261 --> 00:21:52,151
See how they put on the show?
304
00:21:52,287 --> 00:21:54,230
There might be costumes
and things.
305
00:21:54,366 --> 00:21:56,223
That's crazy,
we can't go down there.
306
00:21:57,431 --> 00:21:58,667
You're acting strange.
307
00:21:59,136 --> 00:22:00,436
Is something wrong, Dad?
308
00:22:01,971 --> 00:22:02,999
No.
309
00:22:04,342 --> 00:22:06,305
I'm just excited for you,
is all.
310
00:22:06,440 --> 00:22:09,302
(Parker Wayne rapping)
311
00:22:11,380 --> 00:22:13,344
You're right, it's crazy.
312
00:22:13,480 --> 00:22:14,780
Forget your stupid dad.
313
00:22:15,843 --> 00:22:16,881
This concert...
314
00:22:17,923 --> 00:22:18,949
is crispy.
315
00:22:20,124 --> 00:22:22,986
("Hiding" continues)
316
00:22:27,496 --> 00:22:29,190
(trapdoor mechanism clattering)
317
00:22:40,178 --> 00:22:42,869
I'm gonna go see if they have that
T-shirt for you back at the stand.
318
00:22:43,004 --> 00:22:44,480
Oh, okay. Thanks, Dad.
319
00:22:48,651 --> 00:22:50,482
(laughing)
Oh, hey! Dad of the year!
320
00:22:50,617 --> 00:22:52,412
Hold one sec. Um... (laughs)
321
00:22:52,548 --> 00:22:55,848
Right. I gotta get you a, uh,
small concert tour tee.
322
00:22:55,983 --> 00:22:57,995
I was about to go down to the
storage closet to get more merch.
323
00:22:58,019 --> 00:22:59,353
I can walk with you.
324
00:22:59,488 --> 00:23:01,487
Sure, sure, sure.
Um, I'll be right back, Dawn.
325
00:23:01,623 --> 00:23:03,664
You got this, girl.
Just hold it down. All right?
326
00:23:05,195 --> 00:23:06,601
- (electronic beep)
- (lock clicks)
327
00:23:09,737 --> 00:23:10,977
(Jamie) What do you do, Cooper?
328
00:23:11,272 --> 00:23:12,272
Fire department.
329
00:23:12,374 --> 00:23:13,872
(chuckles) No shit!
330
00:23:14,008 --> 00:23:16,270
(sighs) Of course it's
all the way up there.
331
00:23:18,741 --> 00:23:20,215
(Jamie grunting)
332
00:23:20,350 --> 00:23:21,748
Here. Let me help you with that.
333
00:23:25,083 --> 00:23:28,282
(Jamie)
Bro! You're strong. (laughs)
334
00:23:29,226 --> 00:23:30,526
They ever find that guy?
335
00:23:31,754 --> 00:23:33,021
The Butcher?
336
00:23:33,157 --> 00:23:35,190
No, no.
I haven't heard anything lately.
337
00:23:35,325 --> 00:23:37,962
You know,
I'm kind of obsessed with him.
338
00:23:38,097 --> 00:23:40,333
I've been following him
for all 12 victims.
339
00:23:40,469 --> 00:23:42,303
- Oh, yeah?
- Yeah.
340
00:23:42,438 --> 00:23:44,800
(music playing in distance)
341
00:23:44,936 --> 00:23:46,267
You're not squeamish, are you?
342
00:23:47,176 --> 00:23:48,401
Not too bad.
343
00:23:51,046 --> 00:23:53,307
Remember when they found
that woman on the bridge?
344
00:23:54,609 --> 00:23:57,911
Well, one of my boys
was jogging on the bridge
345
00:23:58,047 --> 00:23:59,346
before they covered it up.
346
00:24:00,983 --> 00:24:02,915
That's pieces, dawg.
347
00:24:03,051 --> 00:24:04,888
She's deli-prepped.
348
00:24:05,024 --> 00:24:07,387
Like, this dude
is next-level insane.
349
00:24:08,763 --> 00:24:10,632
Sorry.
I didn't mean to upset you.
350
00:24:11,903 --> 00:24:12,964
We cool?
351
00:24:14,105 --> 00:24:15,494
(chuckling) Yeah.
352
00:24:15,630 --> 00:24:18,269
(laughs) Would be dope
if they caught him today.
353
00:24:19,305 --> 00:24:22,437
We had a training thing.
All the employees of the arena.
354
00:24:22,573 --> 00:24:24,586
They gave us a code to say
in each section of the arena
355
00:24:24,610 --> 00:24:27,475
in case we got stopped by the police.
Real undercover stuff.
356
00:24:27,844 --> 00:24:29,042
That's kinda cool.
357
00:24:29,177 --> 00:24:30,520
What's your code? I mean...
358
00:24:31,954 --> 00:24:33,662
If you can say. I don't want
you to get into trouble.
359
00:24:33,686 --> 00:24:36,101
(scoffs) I mean, you're fire
department, Cooper. You're on our side.
360
00:24:36,125 --> 00:24:37,252
Yeah.
361
00:24:40,858 --> 00:24:42,026
(whispers) "Hamilton."
362
00:24:43,696 --> 00:24:44,897
(box cutter clicks)
363
00:24:47,369 --> 00:24:48,831
Can you hold this?
364
00:24:48,967 --> 00:24:51,471
(music continues in distance)
365
00:24:51,606 --> 00:24:53,510
Oh, yeah. Ooh. There you go.
366
00:24:57,974 --> 00:24:59,307
Here, take the top one.
367
00:25:00,477 --> 00:25:02,357
- What do I owe you?
- Ah, don't worry about it.
368
00:25:02,453 --> 00:25:03,982
Pass it forward, as they say.
369
00:25:06,251 --> 00:25:07,948
- Don't forget this.
- (box cutter clicks)
370
00:25:08,084 --> 00:25:09,717
Don't want you to get cut.
371
00:25:09,852 --> 00:25:10,890
Thanks, bro.
372
00:25:12,130 --> 00:25:13,519
(Jamie laughs)
373
00:25:14,122 --> 00:25:16,088
(indistinct chatter)
374
00:25:16,224 --> 00:25:20,295
(music plays in distance)
375
00:25:39,190 --> 00:25:41,558
(muffled chatter)
376
00:25:43,562 --> 00:25:44,830
(male officer)
White, north side.
377
00:25:44,854 --> 00:25:46,223
Red, east side.
378
00:25:46,358 --> 00:25:49,295
Black, south side
and green for the west side.
379
00:25:49,431 --> 00:25:51,095
Our situation:
380
00:25:51,230 --> 00:25:53,031
Let's keep it clear
who we're dealing with.
381
00:25:53,965 --> 00:25:56,098
He is a danger to everyone.
382
00:25:56,234 --> 00:25:58,267
This is a photo
of one of his victims,
383
00:25:58,402 --> 00:26:00,574
a young man who went
to the state university.
384
00:26:00,709 --> 00:26:02,405
He studied to become a teacher.
385
00:26:02,541 --> 00:26:04,208
Married.
386
00:26:04,343 --> 00:26:06,682
Had a two-year-old son.
Took care of his parents.
387
00:26:08,517 --> 00:26:11,379
He was awarded the "Most Liked
Teacher" at his school where he works.
388
00:26:12,547 --> 00:26:14,283
These are the people
who should win.
389
00:26:15,855 --> 00:26:17,957
Remember what the profiler said.
390
00:26:18,092 --> 00:26:20,494
If we get into a confrontation
with our unsub,
391
00:26:20,629 --> 00:26:22,698
our job is to get him alone,
392
00:26:22,833 --> 00:26:25,291
away from civilians
as quickly as possible.
393
00:26:25,426 --> 00:26:30,001
I will personally take the team member
who brings this freak down out to dinner.
394
00:26:30,137 --> 00:26:31,212
- Let's go. Get to work.
- (electronic beep)
395
00:26:31,236 --> 00:26:32,719
- (man) There was no trouble?
- No, no.
396
00:26:32,743 --> 00:26:34,303
(male officer)
Let's run down our SMEAC.
397
00:26:34,410 --> 00:26:37,310
Situation, blind spot on
northeast corner of the stadium...
398
00:26:37,445 --> 00:26:38,976
Sorry, guys.
399
00:26:39,112 --> 00:26:41,814
Just gotta...
check the coffee, okay?
400
00:26:41,950 --> 00:26:43,748
Just...
just gonna squeeze through here.
401
00:26:43,883 --> 00:26:45,846
Jeez. You guys are big. (laughs)
402
00:26:45,981 --> 00:26:46,981
So many of you.
403
00:26:47,084 --> 00:26:48,989
Sorry. (chuckles) Excuse me.
404
00:26:49,124 --> 00:26:50,964
(officer) ...lower two thirds
of the concourse.
405
00:26:51,053 --> 00:26:52,486
(Cooper sighs)
406
00:26:54,130 --> 00:26:56,625
We think our unsub was spotted
on the top concourse.
407
00:26:56,761 --> 00:26:59,630
There is a stairwell in the
southwest corner. We can use that.
408
00:26:59,766 --> 00:27:01,695
Now, this is my concern.
409
00:27:01,830 --> 00:27:04,470
The safety of the general
public, the staff...
410
00:27:04,606 --> 00:27:06,434
(continues, indistinct)
411
00:27:08,138 --> 00:27:11,070
(man whispering) Hey. Hey.
412
00:27:11,205 --> 00:27:13,089
(officer) ...to the side, so
there is a service elevator...
413
00:27:13,113 --> 00:27:14,393
Where do you guys keep
the sugar?
414
00:27:15,744 --> 00:27:18,281
Barrett was supposed
to refill that. One second.
415
00:27:20,018 --> 00:27:21,649
Here, you can use my stash.
416
00:27:21,785 --> 00:27:22,785
Thanks.
417
00:27:24,826 --> 00:27:26,157
- You guys want donuts?
- No.
418
00:27:26,892 --> 00:27:27,961
I'll leave them out.
419
00:27:28,894 --> 00:27:32,329
(indistinct chatter)
420
00:27:32,765 --> 00:27:33,798
Sorry. Sorry.
421
00:27:33,933 --> 00:27:36,503
Sorry, guys. Sorry. Sorry, guys.
422
00:27:36,639 --> 00:27:38,466
(indistinct radio chatter)
423
00:27:55,283 --> 00:27:58,561
(woman) Cooper! Cooper.
424
00:27:58,697 --> 00:28:00,524
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey...
425
00:28:00,659 --> 00:28:03,522
I'm really glad I saw you again.
I can tell that you're upset.
426
00:28:03,658 --> 00:28:05,559
I am upset.
My daughter was hurt.
427
00:28:05,694 --> 00:28:07,374
- We can talk about it later.
- No, no, no.
428
00:28:07,504 --> 00:28:09,345
These girls just need to be able
to work things out for themselves.
429
00:28:09,369 --> 00:28:11,399
- You know what I'm saying?
- To an extent, I do.
430
00:28:11,535 --> 00:28:13,404
But it's delicate.
Let's discuss it later.
431
00:28:13,540 --> 00:28:14,634
No. Hey!
432
00:28:16,514 --> 00:28:17,594
Don't mess with me, Cooper.
433
00:28:18,649 --> 00:28:20,410
I'm not someone to be provoked.
434
00:28:20,545 --> 00:28:23,352
I have a dark side.
You don't want to see it.
435
00:28:23,488 --> 00:28:26,482
Look... This is their day.
436
00:28:26,617 --> 00:28:28,460
Riley's been looking forward
to this for six months.
437
00:28:28,484 --> 00:28:29,920
- Let's just have fun, okay?
- Okay.
438
00:28:30,055 --> 00:28:32,194
Don't patronize me, Cooper.
439
00:28:32,330 --> 00:28:33,356
(man) Get him!
440
00:28:34,322 --> 00:28:36,194
(indistinct shouting)
441
00:28:37,192 --> 00:28:39,065
(crowd screaming)
442
00:28:40,938 --> 00:28:43,267
(officer) Don't move!
Hands behind your head!
443
00:28:45,135 --> 00:28:47,535
(clamoring continues)
444
00:29:04,860 --> 00:29:06,492
Get him out of here, quickly.
445
00:29:06,627 --> 00:29:08,061
(suspect grunts)
446
00:29:18,004 --> 00:29:20,265
What was that? A scalper?
447
00:29:20,401 --> 00:29:21,902
(Cooper) How about this?
448
00:29:22,037 --> 00:29:23,887
Why don't we get the girls to
get a slice of pizza together?
449
00:29:23,911 --> 00:29:25,909
One p.m., Saturday at Carmine's?
450
00:29:26,044 --> 00:29:27,278
(stammers) Wait, what?
451
00:29:27,413 --> 00:29:29,378
Just so they have
a positive experience.
452
00:29:29,514 --> 00:29:30,989
We don't need them
to be best friends.
453
00:29:31,013 --> 00:29:33,788
They just need to coexist.
Not see each other as threats.
454
00:29:33,924 --> 00:29:36,055
- Sound like a plan?
- I'll ask Jody.
455
00:29:36,191 --> 00:29:37,823
Thank you.
I'm gonna get back to Riley.
456
00:29:37,959 --> 00:29:39,259
Enjoy the rest of the concert.
457
00:29:39,395 --> 00:29:40,395
You too.
458
00:29:41,464 --> 00:29:42,995
(chuckles)
459
00:29:43,131 --> 00:29:46,726
(Lady Raven performing
"Empathize")
460
00:29:49,699 --> 00:29:50,881
(woman over radio)
taken into custody.
461
00:29:50,905 --> 00:29:53,701
He was not our unsub.
462
00:29:53,836 --> 00:29:57,676
Repeating,
this is Dr. Josephine Grant.
463
00:29:57,811 --> 00:30:01,417
The man apprehended in Concourse
B on west side of stadium
464
00:30:01,552 --> 00:30:03,953
is not our unsub.
465
00:30:04,088 --> 00:30:06,583
He's wanted
for a history of B and E's.
466
00:30:06,718 --> 00:30:09,656
He thought all this was for him
and he panicked.
467
00:30:09,792 --> 00:30:12,490
Our person won't panic.
468
00:30:12,626 --> 00:30:16,492
He's here and he's trying
to figure out a way out.
469
00:30:17,861 --> 00:30:20,001
I'm gonna give you back
to the unit commander.
470
00:30:21,302 --> 00:30:23,137
(Lady Raven continues
performing "Empathize")
471
00:30:23,272 --> 00:30:24,680
(commander over radio)
Okay, I'm being told
472
00:30:24,704 --> 00:30:28,134
we have a potential match
in section 417, seat 12.
473
00:30:28,270 --> 00:30:29,307
(radio beeps)
474
00:30:30,839 --> 00:30:33,043
Reminding everyone,
visual markers.
475
00:30:33,178 --> 00:30:35,980
Surveillance footage from area
where victims' bodies were found,
476
00:30:36,115 --> 00:30:38,184
recorded men of various builds.
477
00:30:39,955 --> 00:30:43,221
A redheaded male, two African-American
males above average height.
478
00:30:43,357 --> 00:30:45,893
A male with white hair
in his 60s.
479
00:30:46,029 --> 00:30:50,493
A white male in his 30s with a tattoo
of a rabbit or animal on his right arm.
480
00:30:51,796 --> 00:30:54,398
A white male with a scar
on his lower jaw.
481
00:30:54,533 --> 00:30:58,270
(Lady Raven continues
performing "Empathize")
482
00:31:03,810 --> 00:31:06,476
(crowd cheering)
483
00:31:06,611 --> 00:31:09,824
(commander over radio) Uh, there's a male
near the ramp on the south side of stadium
484
00:31:09,848 --> 00:31:12,845
wearing a yellow sweatshirt.
Engage with caution.
485
00:31:14,817 --> 00:31:17,685
(Lady Raven continues
performing "Empathize")
486
00:31:25,161 --> 00:31:28,063
Oh, shoot. I forgot my credit
card at the T-shirt stand.
487
00:31:28,199 --> 00:31:29,199
I'll be right back.
488
00:31:29,530 --> 00:31:30,863
Dad, you keep leaving.
489
00:31:31,833 --> 00:31:34,273
I know.
After this, I won't leave you.
490
00:31:35,009 --> 00:31:36,543
You want me to come? I feel bad.
491
00:31:36,679 --> 00:31:38,008
No, you enjoy.
492
00:31:38,144 --> 00:31:39,443
Tell me everything I miss.
493
00:31:40,378 --> 00:31:42,208
Just in case we get separated,
494
00:31:42,343 --> 00:31:45,783
meet me at the orange drink
stand right outside the tunnel.
495
00:31:45,919 --> 00:31:46,919
Just in case.
496
00:31:49,823 --> 00:31:52,790
(commander over radio) FBI tents
are set up on the perimeter.
497
00:31:52,925 --> 00:31:56,526
Barricades are set up along
Market Street and Ninth Street.
498
00:31:56,662 --> 00:31:58,958
Ground personnel are stationed
at every exit.
499
00:31:59,594 --> 00:32:01,899
Open communication is essential.
500
00:32:02,768 --> 00:32:04,864
Continue check-ins
at five minute intervals.
501
00:32:09,077 --> 00:32:10,872
(over radio) Dr. Grant here.
502
00:32:11,007 --> 00:32:13,842
All sections be ready
for contingency four.
503
00:32:14,779 --> 00:32:16,949
I've told you
how this is going to work.
504
00:32:17,084 --> 00:32:19,516
He's realized he can't get out.
505
00:32:19,652 --> 00:32:21,551
He's going to try
to cause a panic.
506
00:32:23,054 --> 00:32:26,259
He's going to use the chaos
of 20,000 people to get by us.
507
00:32:28,062 --> 00:32:31,123
He's going to make a bomb call to
police or set off a fire alarm.
508
00:32:31,559 --> 00:32:33,200
When that happens,
509
00:32:33,336 --> 00:32:36,269
only women and children
are let through.
510
00:32:49,115 --> 00:32:52,153
(indistinct chatter)
511
00:33:04,768 --> 00:33:08,136
(indistinct chatter)
512
00:33:14,942 --> 00:33:16,507
(oil bubbling)
513
00:33:18,674 --> 00:33:22,018
(indistinct chatter continues)
514
00:33:43,467 --> 00:33:46,405
(oil bubbling vigorously)
515
00:33:51,407 --> 00:33:52,774
(woman gasps)
516
00:33:54,651 --> 00:33:56,183
(glass explodes)
517
00:33:56,319 --> 00:33:59,886
- (crowd screaming)
- (urgent radio chatter)
518
00:34:00,021 --> 00:34:01,289
(officer) Move! Move!
519
00:34:01,858 --> 00:34:05,721
(screaming continues)
520
00:34:10,295 --> 00:34:12,101
(screaming continues)
521
00:34:26,444 --> 00:34:28,579
(indistinct radio chatter)
522
00:34:30,217 --> 00:34:31,813
The hell are you doing out here?
523
00:34:33,313 --> 00:34:36,421
(voice wavering) Oh, sorry.
I just needed some air.
524
00:34:36,557 --> 00:34:38,054
There was
an accident in the kitchen.
525
00:34:38,190 --> 00:34:39,291
Uh... (sighs)
526
00:34:39,427 --> 00:34:42,263
I freaked out.
A friend got burned.
527
00:34:43,934 --> 00:34:45,061
(indistinct radio chatter)
528
00:34:45,197 --> 00:34:46,266
(radio beeps)
529
00:34:46,401 --> 00:34:48,061
Some sort of kitchen accident.
Great.
530
00:34:48,196 --> 00:34:51,738
It was very upsetting.
I think she's gonna be scarred.
531
00:34:51,873 --> 00:34:52,873
What's the code?
532
00:34:54,238 --> 00:34:55,238
Hamilton.
533
00:34:56,308 --> 00:34:57,308
Well, I'll get back.
534
00:34:58,046 --> 00:34:59,046
Let's see your card.
535
00:35:01,076 --> 00:35:02,756
The one you were given
at the presentation.
536
00:35:03,379 --> 00:35:04,379
Oh, yeah.
537
00:35:17,033 --> 00:35:18,233
(indistinct radio chatter)
538
00:35:22,834 --> 00:35:24,394
Don't tell my boss
I took a break, okay?
539
00:35:27,140 --> 00:35:30,838
By the way, who was the older
woman who gave the presentation?
540
00:35:30,974 --> 00:35:32,940
She looked like
she was running the show.
541
00:35:33,509 --> 00:35:34,841
She's a profiler.
542
00:35:34,976 --> 00:35:37,083
She's taken down
ten of these guys.
543
00:35:37,218 --> 00:35:38,649
She's thought of everything.
544
00:35:39,923 --> 00:35:41,190
Well, that's a relief.
545
00:35:42,388 --> 00:35:44,853
(indistinct radio chatter)
546
00:35:48,129 --> 00:35:49,990
(indistinct chatter)
547
00:35:56,303 --> 00:36:00,132
(crying, hyperventilating)
548
00:36:03,846 --> 00:36:07,216
(cries echoing)
549
00:36:11,987 --> 00:36:14,014
(crying continues)
550
00:36:15,088 --> 00:36:16,088
(Riley) Dad.
551
00:36:16,652 --> 00:36:18,392
Dad, what are you doing?
552
00:36:20,026 --> 00:36:21,026
Got it.
553
00:36:21,497 --> 00:36:23,691
You're acting weird.
Is something wrong?
554
00:36:23,826 --> 00:36:24,946
- Do you wanna go home?
- No.
555
00:36:25,662 --> 00:36:27,733
Listen, I'll be honest with you.
556
00:36:27,869 --> 00:36:30,772
I just ran into Jody's mom
again, and she started...
557
00:36:30,908 --> 00:36:31,908
You know how she is.
558
00:36:33,538 --> 00:36:36,258
I made friends with the girls next to us.
Everything's already better.
559
00:36:36,637 --> 00:36:38,207
You're amazing.
560
00:36:38,343 --> 00:36:41,250
Let's just be together. I want you
to see the rest of the concert.
561
00:36:42,114 --> 00:36:43,114
Deal.
562
00:36:45,187 --> 00:36:46,194
(Cooper imitates explosion)
563
00:36:46,218 --> 00:36:50,523
(crowd cheering)
564
00:36:51,619 --> 00:36:53,691
Hello, guys!
565
00:36:55,366 --> 00:36:57,596
How do y'all like my outfit?
Do you like it?
566
00:36:58,999 --> 00:37:01,399
(Riley, faint) Hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
567
00:37:01,595 --> 00:37:02,595
Dad?
568
00:37:03,399 --> 00:37:04,700
Dad?
569
00:37:04,836 --> 00:37:06,205
(Lady Raven speaking
indistinctly)
570
00:37:06,340 --> 00:37:08,136
I'm sorry, Riley. What was that?
571
00:37:08,272 --> 00:37:10,737
I said I hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
572
00:37:10,873 --> 00:37:14,547
They pick a girl out of the audience and
she gets to go on stage with Lady Raven.
573
00:37:15,916 --> 00:37:18,211
Well, you never know.
We'll keep our fingers crossed.
574
00:37:18,346 --> 00:37:20,553
Yeah, she even gets
to go backstage and everything.
575
00:37:22,188 --> 00:37:23,688
Backstage, huh?
576
00:37:25,292 --> 00:37:26,885
Well, that is something.
577
00:37:27,020 --> 00:37:29,628
(funky guitar riff playing)
578
00:37:36,769 --> 00:37:39,341
(Lady Raven performing
"Love You")
579
00:37:46,379 --> 00:37:48,614
(crowd singing along)
580
00:38:08,605 --> 00:38:11,340
(Lady Raven continues
performing "Love You")
581
00:38:14,473 --> 00:38:15,977
- Hey.
- Hey.
582
00:38:16,113 --> 00:38:17,313
I assume you work for her.
583
00:38:18,548 --> 00:38:20,310
Every teenager in here
is devoted to her.
584
00:38:20,446 --> 00:38:22,141
She could start a cult.
585
00:38:22,277 --> 00:38:24,346
And they're hanging
on her every word.
586
00:38:25,049 --> 00:38:26,784
Must be something
to be that loved, right?
587
00:38:28,118 --> 00:38:30,452
I'm actually her uncle,
her mother's brother.
588
00:38:30,588 --> 00:38:32,220
And she's really great.
589
00:38:32,356 --> 00:38:33,619
Wow.
590
00:38:33,755 --> 00:38:34,755
Okay, listen.
591
00:38:36,863 --> 00:38:39,395
We're so excited to be here.
I'm Cooper.
592
00:38:39,531 --> 00:38:40,566
How you doing, man?
593
00:38:40,702 --> 00:38:42,464
That's my daughter, Riley.
Over there.
594
00:38:42,600 --> 00:38:43,835
The one losing her mind
595
00:38:43,971 --> 00:38:44,630
even more than the other girls
losing their minds.
596
00:38:44,765 --> 00:38:46,672
(Riley cheering)
597
00:38:49,007 --> 00:38:51,172
She just recovered
from having leukemia.
598
00:38:52,075 --> 00:38:53,547
Oh, no, it's okay now.
It's just...
599
00:38:54,350 --> 00:38:56,110
tough road for that little one.
600
00:38:57,279 --> 00:38:58,425
She doesn't want
anybody to know about it.
601
00:38:58,449 --> 00:39:00,046
She felt cursed.
602
00:39:00,182 --> 00:39:02,424
Like, she was chosen
to be cursed.
603
00:39:06,156 --> 00:39:08,258
But she's getting
over that feeling, so...
604
00:39:09,027 --> 00:39:10,207
Hey, I'm sorry
to dump that on you, it's just...
605
00:39:10,231 --> 00:39:11,732
- No, no.
- Look...
606
00:39:11,868 --> 00:39:15,468
I'm really happy we're here,
and I know we're nobodies,
607
00:39:15,604 --> 00:39:18,467
but please,
thank Lady Raven for us.
608
00:39:18,802 --> 00:39:20,904
Hey, what seats you guys in?
609
00:39:21,040 --> 00:39:23,808
(Lady Raven continues
performing "Love You")
610
00:39:28,811 --> 00:39:31,882
(crowd singing along)
611
00:39:51,372 --> 00:39:52,540
(spotter) Excuse me.
612
00:39:53,977 --> 00:39:55,779
Sorry to bother you. Could
I talk to her for a second?
613
00:39:55,803 --> 00:39:57,039
Of course.
614
00:39:58,981 --> 00:40:01,061
Thank you for coming to the concert.
What's your name?
615
00:40:01,412 --> 00:40:02,412
Riley.
616
00:40:03,347 --> 00:40:05,191
Hey, Riley. We were wondering
if you would like to be
617
00:40:05,215 --> 00:40:07,489
Lady Raven's Dreamer Girl
at today's show.
618
00:40:08,123 --> 00:40:09,491
Oh, my God.
619
00:40:09,626 --> 00:40:12,058
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
620
00:40:12,193 --> 00:40:13,061
(Riley giggling)
621
00:40:13,196 --> 00:40:14,452
Is that a yes or a no?
622
00:40:14,955 --> 00:40:16,696
Yes! Yes. Dad!
623
00:40:18,095 --> 00:40:20,898
(Lady Raven performing
"Dead End")
624
00:40:26,741 --> 00:40:29,643
- (song continues)
- (crowd cheering)
625
00:40:51,366 --> 00:40:52,366
Here, put these on.
626
00:40:54,895 --> 00:40:55,927
They're with us.
627
00:40:56,063 --> 00:40:57,304
We should talk with him.
628
00:40:57,439 --> 00:40:58,903
It's all good. He's with us.
629
00:41:00,408 --> 00:41:03,138
(whispering, indistinct)
630
00:41:16,821 --> 00:41:17,861
(spotter) You're all good.
631
00:41:17,919 --> 00:41:19,121
(Cooper) Yeah!
632
00:41:22,064 --> 00:41:23,257
Hey.
633
00:41:25,432 --> 00:41:27,364
Whoo-whoo-hoo!
634
00:41:27,499 --> 00:41:28,797
Yeah, baby!
635
00:41:28,933 --> 00:41:31,705
(Lady Raven continues singing)
636
00:41:57,694 --> 00:41:58,694
Thank you.
637
00:41:59,964 --> 00:42:02,134
Hey, sweetie. Are you excited?
638
00:42:03,004 --> 00:42:05,367
Um, so, I'm sure you know
how this works, right?
639
00:42:05,503 --> 00:42:07,871
When Lady Raven tells the crowd
she's doing "Dreamer Girl,"
640
00:42:08,007 --> 00:42:10,011
she's gonna ask
for you to come out.
641
00:42:10,146 --> 00:42:12,744
Okay, you're gonna walk to
that spot on stage right there.
642
00:42:12,880 --> 00:42:14,880
You guys are gonna dance
back and forth.
643
00:42:15,015 --> 00:42:16,851
You just have
to follow her lead, okay?
644
00:42:16,986 --> 00:42:19,066
It's not about being good,
it's about goofing around.
645
00:42:19,517 --> 00:42:20,517
Okay?
646
00:42:21,289 --> 00:42:22,289
You good?
647
00:42:23,049 --> 00:42:24,256
You good, Riley?
648
00:42:24,391 --> 00:42:25,555
I'm scared.
649
00:42:25,691 --> 00:42:27,323
Hmm, you know what?
650
00:42:27,459 --> 00:42:29,998
When she takes your hand,
you're not gonna be, I promise.
651
00:42:30,133 --> 00:42:31,325
(song ends)
652
00:42:31,460 --> 00:42:33,866
It's gonna be so good.
Okay, I'll be back.
653
00:42:36,866 --> 00:42:38,864
Mmm. You're good.
654
00:42:38,999 --> 00:42:41,907
(crowd cheering)
655
00:42:48,010 --> 00:42:51,213
(cheering continues)
656
00:42:55,721 --> 00:42:57,923
(cheering intensifies)
657
00:43:00,193 --> 00:43:02,273
(Lady Raven) This is my favorite
part of the concert.
658
00:43:06,000 --> 00:43:08,835
Looks like our Dreamer Girl
is a Riley?
659
00:43:09,801 --> 00:43:12,769
(crowd cheers intensify)
660
00:43:12,904 --> 00:43:14,500
(Lady Raven) Where's Riley?
661
00:43:15,778 --> 00:43:17,738
Riley, you wanna
come dance with me?
662
00:43:17,873 --> 00:43:19,648
(crowd cheering)
663
00:43:24,578 --> 00:43:26,820
("Dreamer Girl"
by Lady Raven begins)
664
00:43:41,331 --> 00:43:43,529
(Lady Raven performing
"Dreamer Girl")
665
00:43:55,749 --> 00:43:57,448
Don't tell me to breathe!
666
00:43:57,583 --> 00:44:00,447
(song continues)
667
00:44:18,703 --> 00:44:20,703
(both shrieking)
668
00:44:20,838 --> 00:44:22,139
You little beast!
669
00:44:24,376 --> 00:44:27,111
(Lady Raven continues
performing "Dreamer Girl")
670
00:44:33,521 --> 00:44:35,350
(music fades)
671
00:44:48,128 --> 00:44:50,266
(crowd cheering)
672
00:44:52,508 --> 00:44:54,104
(tour manager chuckles)
673
00:44:54,240 --> 00:44:56,344
Your daughter's
never gonna forget today.
674
00:44:56,480 --> 00:44:59,308
("Dreamer Girl" continues)
675
00:45:23,999 --> 00:45:26,038
(crowd cheering)
676
00:45:31,809 --> 00:45:34,247
(song ends)
677
00:45:34,382 --> 00:45:36,884
(Dr. Grant) If anyone tries
to get backstage, let me know.
678
00:45:38,684 --> 00:45:40,551
(crowd cheering)
679
00:45:40,687 --> 00:45:41,955
(Cooper) Whoo!
680
00:45:46,422 --> 00:45:48,764
- What? What?
- (Riley laughing)
681
00:45:52,365 --> 00:45:54,330
I'm just gonna check and see
if there's space.
682
00:46:01,044 --> 00:46:03,004
She was about to collapse.
Where should I put her?
683
00:46:04,745 --> 00:46:05,946
Right through there.
684
00:46:13,721 --> 00:46:15,279
You're gonna be okay.
685
00:46:15,415 --> 00:46:16,422
Don't try and stand up.
686
00:46:16,557 --> 00:46:18,121
(girl cries)
687
00:46:18,256 --> 00:46:20,119
I could have been
a Dreamer Girl!
688
00:46:20,255 --> 00:46:22,127
(indistinct chatter)
689
00:46:25,264 --> 00:46:27,131
Hey, we're gonna
get you some juice.
690
00:46:27,267 --> 00:46:28,907
You haven't eaten
anything all day, I bet.
691
00:46:29,867 --> 00:46:31,071
You're safe now.
692
00:46:31,206 --> 00:46:33,407
You're gonna be fine
in about 30 minutes, okay?
693
00:46:33,543 --> 00:46:35,070
Hey, there you are.
694
00:46:35,205 --> 00:46:37,270
He's a gem. Can we keep him?
695
00:46:37,405 --> 00:46:38,908
He's really good with them.
696
00:46:39,044 --> 00:46:40,944
Oh! You helped this girl?
697
00:46:41,079 --> 00:46:42,448
Anyone would have done the same.
698
00:46:42,583 --> 00:46:44,076
Wow. Thank you.
699
00:46:44,211 --> 00:46:46,684
(crowd cheering)
700
00:46:46,819 --> 00:46:47,823
Okay. Come on up.
701
00:46:49,257 --> 00:46:51,351
Okay, so you guys can watch
from the side here.
702
00:46:51,486 --> 00:46:52,630
This is gonna be her last song.
703
00:46:52,654 --> 00:46:54,793
It's the encore,
so you just enjoy, okay?
704
00:46:54,928 --> 00:46:55,928
- Okay, thank you.
- Okay!
705
00:46:55,958 --> 00:46:57,030
Bye!
706
00:46:58,665 --> 00:47:00,968
(crowd roaring)
707
00:47:12,478 --> 00:47:17,248
(crowd chanting) Lady Raven!
Lady Raven! Lady Raven!
708
00:47:29,862 --> 00:47:31,031
(inhaling deeply)
709
00:47:36,535 --> 00:47:37,979
(man) I don't understand.
I don't understand it.
710
00:47:38,003 --> 00:47:39,332
I said Lactaid milk.
711
00:47:39,468 --> 00:47:41,505
Lactaid milk, not whole milk.
712
00:47:41,641 --> 00:47:43,841
You won't stop until I doo-doo
on myself, now, will you?
713
00:47:43,875 --> 00:47:44,875
Will you?
714
00:47:46,006 --> 00:47:47,926
Everyone needs a break
when they're starting out.
715
00:47:48,011 --> 00:47:49,115
(loud cheering)
716
00:47:49,250 --> 00:47:53,181
And I got mine
from the dopest person ever.
717
00:47:53,316 --> 00:47:56,019
I owe a lot to The Thinker.
718
00:47:56,155 --> 00:47:59,290
(melodic guitar riff playing)
719
00:48:04,899 --> 00:48:07,727
(Lady Raven performing "Divine")
720
00:48:25,721 --> 00:48:28,583
(The Thinker joins in)
721
00:48:59,414 --> 00:49:00,649
Hey, when this is over,
722
00:49:00,784 --> 00:49:02,747
can we go out the back here
to get to our car?
723
00:49:02,882 --> 00:49:04,690
Oh, yeah.
That's fine. No worries.
724
00:49:04,825 --> 00:49:06,224
- Thanks.
- Sure.
725
00:49:06,360 --> 00:49:09,129
(Lady Raven continues performing
"Divine")
726
00:49:23,407 --> 00:49:26,179
(indistinct chatter, laughter)
727
00:49:28,613 --> 00:49:30,216
I'll see you tonight, yeah?
All right.
728
00:49:35,251 --> 00:49:36,354
How you doin'?
729
00:49:37,727 --> 00:49:40,523
(laughter and chatter)
730
00:49:41,487 --> 00:49:43,328
(Cooper laughs)
731
00:49:45,967 --> 00:49:47,695
(indistinct radio chatter)
732
00:49:48,736 --> 00:49:49,834
Oh, my God.
733
00:49:49,969 --> 00:49:51,501
(fans exclaiming)
734
00:49:52,699 --> 00:49:54,537
(indistinct radio chatter)
735
00:49:57,943 --> 00:49:59,179
Dad, look, look!
736
00:50:01,277 --> 00:50:03,454
(woman) Mr. The Thinker, I got
that kombucha just like you asked.
737
00:50:03,478 --> 00:50:05,047
No, that's feral fig.
738
00:50:05,182 --> 00:50:08,056
I specifically said I wanted
honeysuckle sour kombucha, bitch.
739
00:50:08,191 --> 00:50:10,484
(stammering) Of course you did.
I can fix that.
740
00:50:10,619 --> 00:50:12,318
- Knock on the door.
- Yes.
741
00:50:12,454 --> 00:50:14,161
Knock harder. Damn!
742
00:50:15,456 --> 00:50:17,164
- Hey!
- Hi!
743
00:50:18,266 --> 00:50:19,959
- You killed it.
- Thank you. Great show.
744
00:50:20,094 --> 00:50:22,460
Thank you. You too, you too.
Going back to LA?
745
00:50:22,596 --> 00:50:23,596
Yeah. See you there.
746
00:50:23,633 --> 00:50:26,332
- Yeah. DM me. Bye.
- All right. Bye.
747
00:50:26,468 --> 00:50:28,208
(indistinct chatter)
748
00:50:30,240 --> 00:50:31,442
(Riley gasps)
749
00:50:41,021 --> 00:50:42,314
(The Thinker) Hot zaddy!
750
00:50:42,450 --> 00:50:46,018
(laughs) Oww!
751
00:50:46,153 --> 00:50:48,032
(Dr. Grant over radio)
All male stadium employees
752
00:50:48,056 --> 00:50:50,321
should be run
through the system again.
753
00:50:50,456 --> 00:50:53,734
We will stop every male
in attendance at this concert.
754
00:50:54,403 --> 00:50:56,144
One of you is going
to be talking to the Butcher
755
00:50:56,168 --> 00:50:58,364
in the next 20 minutes.
756
00:50:58,500 --> 00:51:00,607
You may count on it.
757
00:51:00,743 --> 00:51:01,802
(radio beeps)
758
00:51:02,703 --> 00:51:05,573
(excited chatter, cheers)
759
00:51:05,709 --> 00:51:07,876
Hey. All right,
she wants to say bye
760
00:51:08,011 --> 00:51:09,755
and thank you to you guys.
She's just got to get done
761
00:51:09,779 --> 00:51:11,085
some radio
meet and greets, okay?
762
00:51:11,221 --> 00:51:12,492
- All right.
- This is some concert gear
763
00:51:12,516 --> 00:51:13,721
- for you guys.
- Thank you.
764
00:51:13,857 --> 00:51:15,288
(chuckles) You're welcome.
765
00:51:15,423 --> 00:51:16,899
And thank you again
for all of your help.
766
00:51:16,923 --> 00:51:18,359
Of course.
767
00:51:18,494 --> 00:51:20,574
All right, so you guys are
gonna go out the back way.
768
00:51:21,564 --> 00:51:23,257
Uh...
769
00:51:23,393 --> 00:51:25,167
Yeah. Okay, so you're gonna go
through a police inspection there.
770
00:51:25,191 --> 00:51:26,872
They'll ask you some questions.
It's nothing.
771
00:51:26,896 --> 00:51:28,496
We just have
some extra security tonight.
772
00:51:29,603 --> 00:51:30,944
It's a pain in the butt,
but we've all gotta do it.
773
00:51:30,968 --> 00:51:33,568
Only Lady Raven and her
very close group are excluded.
774
00:51:33,704 --> 00:51:35,144
And you were
so great tonight, angel.
775
00:51:35,241 --> 00:51:36,303
She'll be out soon, okay?
776
00:51:36,439 --> 00:51:37,673
- Okay.
- Okay!
777
00:51:41,144 --> 00:51:43,748
(Riley) Oh, my gosh, Dad,
there's so much stuff in here.
778
00:51:43,883 --> 00:51:44,883
Look!
779
00:51:46,355 --> 00:51:48,580
Oh, my gosh, Dad,
there's so much in here.
780
00:51:48,715 --> 00:51:50,224
Dad, there's tattoos.
781
00:51:51,392 --> 00:51:53,756
Dad, there's
three drink bottles.
782
00:51:53,891 --> 00:51:55,604
Oh, there's two white ones.
We'd be matching.
783
00:51:55,628 --> 00:51:57,302
Do you want one?
We could be matching, Dad.
784
00:51:57,326 --> 00:51:58,596
Yeah. Great.
785
00:51:59,265 --> 00:52:00,630
(Riley) Oh, this is so cool.
786
00:52:03,138 --> 00:52:04,762
There's no sign of him at all?
787
00:52:04,897 --> 00:52:06,632
He's playing his hand very well.
788
00:52:06,768 --> 00:52:09,143
But this is an inevitability.
789
00:52:09,279 --> 00:52:13,077
There were 20,642
in attendance today.
790
00:52:13,213 --> 00:52:15,777
There were 3,000 men here.
791
00:52:15,912 --> 00:52:18,417
We will have photos and data
on all of them.
792
00:52:18,552 --> 00:52:21,151
We're questioning everyone
as they leave.
793
00:52:21,287 --> 00:52:23,290
He is one of those 3,000.
794
00:52:24,090 --> 00:52:25,325
We will catch him.
795
00:52:28,589 --> 00:52:30,293
He's out of moves.
796
00:52:30,429 --> 00:52:31,826
I'll give you an update soon.
797
00:52:33,298 --> 00:52:35,170
(tense music playing)
798
00:52:43,745 --> 00:52:44,745
Riley!
799
00:52:46,282 --> 00:52:47,809
- Did you have fun up there?
- Yes.
800
00:52:48,774 --> 00:52:50,043
That's so amazing.
801
00:52:50,579 --> 00:52:51,978
(Riley laughs nervously)
802
00:52:52,113 --> 00:52:54,321
Thank you. My dad got it for me.
It's an antique.
803
00:52:57,153 --> 00:52:59,555
Hey. I think you heard
about my daughter's condition?
804
00:52:59,691 --> 00:53:01,131
Can I talk to you alone
for a moment?
805
00:53:01,162 --> 00:53:02,362
Just for like one minute?
806
00:53:03,194 --> 00:53:04,726
Of course.
807
00:53:04,861 --> 00:53:06,172
I'm gonna talk
to your dad for a second.
808
00:53:06,196 --> 00:53:07,196
BRB.
809
00:53:07,629 --> 00:53:08,995
We'll leave soon, honey.
810
00:53:10,737 --> 00:53:11,983
(Lady Raven) Wait outside.
Just give me a second.
811
00:53:12,007 --> 00:53:13,098
I'll leave right after.
812
00:53:17,505 --> 00:53:19,709
(Cooper laughs)
813
00:53:21,142 --> 00:53:22,794
Thank you for everything
you've done for Riley.
814
00:53:22,818 --> 00:53:24,141
She's an angel.
815
00:53:24,277 --> 00:53:25,877
I feel so close to her.
I don't know why.
816
00:53:25,988 --> 00:53:27,348
She really is special.
817
00:53:27,484 --> 00:53:29,248
(Cooper inhales deeply)
818
00:53:29,383 --> 00:53:32,425
I don't know if you know
anything about carbon monoxide.
819
00:53:34,026 --> 00:53:37,596
Your body wants the poison.
It wants it more than oxygen.
820
00:53:37,731 --> 00:53:41,029
That's why it can be
so very lethal in small spaces.
821
00:53:41,165 --> 00:53:42,972
You need to know about these
sort of things as a firefighter.
822
00:53:42,996 --> 00:53:44,866
- (laughs)
- I'm sorry?
823
00:53:46,905 --> 00:53:49,409
Well... the reason I wanted
to talk to you...
824
00:53:51,681 --> 00:53:52,681
is...
825
00:53:54,514 --> 00:53:55,844
I think you're
looking for me.
826
00:53:59,219 --> 00:54:00,717
I mean, all of you.
827
00:54:03,187 --> 00:54:04,187
Hold on.
828
00:54:06,024 --> 00:54:08,024
Oh, wait, I gotta press mute
so he doesn't hear us.
829
00:54:10,396 --> 00:54:14,434
(shaky breaths, groaning)
830
00:54:15,772 --> 00:54:17,364
Help!
831
00:54:17,500 --> 00:54:18,801
(Cooper) Yep.
832
00:54:21,571 --> 00:54:22,739
You see that little box?
833
00:54:24,073 --> 00:54:25,219
That is going to release
carbon monoxide...
834
00:54:25,243 --> 00:54:26,279
Help me!
835
00:54:26,415 --> 00:54:27,815
and kill him
within five minutes.
836
00:54:27,943 --> 00:54:29,907
He is going to die
if I am caught.
837
00:54:30,043 --> 00:54:31,880
That's just an absolute fact.
838
00:54:33,082 --> 00:54:34,565
I can do it from here,
from this device,
839
00:54:34,589 --> 00:54:36,247
like... (chuckles)
calling an Uber.
840
00:54:37,720 --> 00:54:39,250
You caught me. I admit it.
841
00:54:40,161 --> 00:54:42,462
But... you can save him.
842
00:54:44,631 --> 00:54:46,961
I'll let him go
if you do one thing.
843
00:54:48,471 --> 00:54:50,231
What you're going to do
in front of everybody
844
00:54:50,264 --> 00:54:51,713
is you're going to ask
me and my daughter
845
00:54:51,737 --> 00:54:53,671
if we want a ride
in your limousine.
846
00:54:54,940 --> 00:54:56,620
And then you're gonna
drive us out of here.
847
00:54:57,613 --> 00:55:00,172
I will press it right now
if you signal them.
848
00:55:03,217 --> 00:55:05,815
Save him. Catch me.
849
00:55:07,122 --> 00:55:09,115
Save him. Catch me.
850
00:55:10,258 --> 00:55:11,538
By the way, it was a great show.
851
00:55:13,854 --> 00:55:15,522
His name is Spencer.
852
00:55:15,657 --> 00:55:17,156
He's 22 years old.
853
00:55:18,191 --> 00:55:19,664
He's into
sustainable agriculture.
854
00:55:19,799 --> 00:55:21,864
(Spencer)
Somebody help me, please!
855
00:55:23,236 --> 00:55:24,867
Please help me!
856
00:55:26,073 --> 00:55:27,199
Help!
857
00:55:28,243 --> 00:55:30,774
(indistinct radio chatter)
858
00:55:41,814 --> 00:55:43,416
(Cooper laughs)
859
00:55:43,551 --> 00:55:44,722
Whoa.
860
00:55:48,365 --> 00:55:50,160
Right through here.
Right this way.
861
00:55:50,295 --> 00:55:51,495
Move along.
862
00:55:51,630 --> 00:55:52,710
- Through here.
- All right.
863
00:55:53,498 --> 00:55:55,370
(Riley gasps excitedly)
864
00:55:57,997 --> 00:55:59,231
These three are cleared.
865
00:56:02,771 --> 00:56:05,512
(indistinct chatter)
866
00:56:18,018 --> 00:56:19,053
(limousine engine starts)
867
00:56:21,427 --> 00:56:22,754
(officer) To your left.
868
00:56:22,889 --> 00:56:24,091
Everybody forward.
869
00:56:24,960 --> 00:56:26,401
Through.
Right through here, sir.
870
00:56:27,995 --> 00:56:29,737
Through here. Exit through here.
871
00:56:29,873 --> 00:56:32,073
- Get out, let's go. - (officer
2) Let's just move along.
872
00:56:49,355 --> 00:56:50,590
Limo's clear.
873
00:57:13,407 --> 00:57:15,017
You can just drop us off
on the near corner.
874
00:57:15,041 --> 00:57:16,077
We're parked nearby.
875
00:57:31,365 --> 00:57:32,665
(Riley sighs happily)
876
00:57:33,764 --> 00:57:35,800
- Um, can I...?
- Yeah.
877
00:57:41,574 --> 00:57:42,774
- Hey, Riley.
- Mm-hm?
878
00:57:43,575 --> 00:57:44,710
Can I visit your home?
879
00:57:45,742 --> 00:57:47,278
- What?
- Yeah.
880
00:57:47,414 --> 00:57:48,439
How about right now?
881
00:57:49,284 --> 00:57:50,441
I could drop you there.
882
00:57:51,786 --> 00:57:53,614
Oh, my God. Oh, my God,
this isn't happening.
883
00:57:53,749 --> 00:57:55,018
Is this happening?
884
00:57:55,153 --> 00:57:57,452
Oh, my God, that would be,
like, so incredible.
885
00:57:57,587 --> 00:57:58,652
Oh, my God!
886
00:57:58,788 --> 00:58:00,324
Oh, my God. Oh, my God.
887
00:58:00,460 --> 00:58:02,623
Oh, my God. Oh, my God.
888
00:58:03,426 --> 00:58:05,691
Mom. Mom, you won't believe it.
You will not believe it.
889
00:58:05,826 --> 00:58:08,760
Me and Dad are in a limousine,
and we're here with Lady Raven.
890
00:58:09,629 --> 00:58:11,441
No, I'm not making it up.
I'm not making it up.
891
00:58:11,465 --> 00:58:13,502
I got picked
to be the Dreamer Girl onstage,
892
00:58:13,638 --> 00:58:16,318
and then she asked to drop us off
and now she wants to see our house.
893
00:58:17,946 --> 00:58:19,752
Yeah, I know, I know.
Dad can't believe it either.
894
00:58:19,776 --> 00:58:21,380
He's just sitting there.
895
00:58:21,515 --> 00:58:23,373
Can she come? Mom, come on.
896
00:58:23,509 --> 00:58:24,986
She doesn't care
about the carpet.
897
00:58:25,355 --> 00:58:27,346
Mom, please. Please? Say yes.
898
00:58:29,790 --> 00:58:31,127
Mom said yes. Mom said yes!
(laughs)
899
00:58:31,151 --> 00:58:32,023
- Great.
- Thank you.
900
00:58:32,159 --> 00:58:33,159
Huh.
901
00:58:34,423 --> 00:58:36,720
Jeremiah. We're gonna be
visiting a friend's house.
902
00:58:36,856 --> 00:58:37,727
(beeps)
903
00:58:37,862 --> 00:58:38,724
What's the address, sweetheart?
904
00:58:38,860 --> 00:58:40,491
108 Monk Road.
905
00:58:41,036 --> 00:58:42,163
Mm-hm.
906
00:59:12,959 --> 00:59:14,365
(Riley giggles)
907
00:59:14,501 --> 00:59:18,304
(all laughing excitedly)
908
00:59:18,439 --> 00:59:20,300
- Oh...
- (laughter)
909
00:59:21,544 --> 00:59:22,967
- Dad's acting strange.
- How?
910
00:59:23,103 --> 00:59:24,139
Oh, I'll tell you later.
911
00:59:28,513 --> 00:59:29,513
Just wait here.
912
00:59:30,350 --> 00:59:31,619
(door shuts)
913
00:59:35,752 --> 00:59:36,756
(Riley) Um...
914
00:59:37,991 --> 00:59:40,656
This is Lady Raven.
She's... my friend.
915
00:59:41,325 --> 00:59:43,455
- Pleasure to meet you.
- It's an honor to meet you.
916
00:59:43,590 --> 00:59:45,391
We feel like
we already know you. (laughs)
917
00:59:45,960 --> 00:59:46,960
My name is Rachel.
918
00:59:47,063 --> 00:59:48,496
Thank you for letting me visit.
919
00:59:48,632 --> 00:59:50,872
I just got to know your daughter.
I think she's wonderful.
920
00:59:51,271 --> 00:59:52,667
She is.
921
00:59:52,802 --> 00:59:53,975
And this is Logan.
922
00:59:54,110 --> 00:59:55,110
Hi, Logan.
923
00:59:55,144 --> 00:59:56,441
I saw you on TV.
924
00:59:56,577 --> 00:59:58,576
- You did?
- Wow.
925
00:59:58,712 --> 00:59:59,912
Well, let's not stay out here.
926
01:00:00,012 --> 01:00:01,308
Come in, if you can.
Have a bite.
927
01:00:02,716 --> 01:00:04,476
- That sounds great.
- Come.
928
01:00:10,524 --> 01:00:12,055
(Rachel) Lady R-Raven?
929
01:00:12,190 --> 01:00:14,319
Um... (laughs)
I just made a couple things.
930
01:00:14,455 --> 01:00:15,993
Nothing fancy
like you're used to.
931
01:00:16,129 --> 01:00:18,926
I would have made more
if I had more things.
932
01:00:19,061 --> 01:00:20,857
I love everything. I can't wait.
933
01:00:21,594 --> 01:00:23,369
- Can I show you my room?
- Of course.
934
01:00:23,504 --> 01:00:24,837
Logan, help me clean!
935
01:00:41,883 --> 01:00:44,283
I'll kill young Spencer if you
say anything in front of them.
936
01:00:45,458 --> 01:00:47,739
If you send a text or if the
police show up, I'll kill him.
937
01:00:48,995 --> 01:00:50,665
I think you know
I'm not bluffing.
938
01:00:51,827 --> 01:00:53,129
I'm in control.
939
01:00:55,299 --> 01:00:57,664
I don't know
what you think you're doing.
940
01:00:58,367 --> 01:01:00,239
(Lady Raven)
I won't do anything.
941
01:01:00,375 --> 01:01:02,006
(Cooper) Okay.
942
01:01:05,639 --> 01:01:07,348
(Rachel) I made the pie
to celebrate Riley.
943
01:01:07,483 --> 01:01:09,179
She got a wonderful report card.
944
01:01:10,249 --> 01:01:12,285
Is it fluffy?
It's a Martha Stewart recipe.
945
01:01:12,687 --> 01:01:14,480
Perfect. Just the right amount.
946
01:01:15,622 --> 01:01:16,715
I love your necklace.
947
01:01:17,985 --> 01:01:21,728
Cooper got it for me on sale.
He's good at finding bargains.
948
01:01:21,864 --> 01:01:23,174
Always comes home
with something special.
949
01:01:23,198 --> 01:01:24,531
(laughs)
950
01:01:24,666 --> 01:01:26,723
What's it like to do a concert?
951
01:01:26,859 --> 01:01:30,166
I'm a theater teacher
for the fifth graders.
952
01:01:30,301 --> 01:01:32,101
It must be so much work,
I can't even imagine.
953
01:01:32,207 --> 01:01:33,365
(laughs)
954
01:01:33,501 --> 01:01:35,332
It was actually
very strange today.
955
01:01:35,468 --> 01:01:37,373
Not like a normal concert day.
956
01:01:37,776 --> 01:01:39,241
Oh, really? Why is that?
957
01:01:42,879 --> 01:01:44,642
(sets down plate)
958
01:01:44,777 --> 01:01:46,721
Do you know
who the Butcher is, Rachel?
959
01:01:47,718 --> 01:01:48,888
The Butcher?
960
01:01:49,819 --> 01:01:51,848
Um... (stammers)
961
01:01:51,984 --> 01:01:55,730
You mean, crazy person
who does that to people? I...
962
01:01:57,028 --> 01:01:59,228
Yes, I've heard of him. Uh...
963
01:02:00,561 --> 01:02:02,901
He's a monster.
That's all I can say.
964
01:02:03,036 --> 01:02:04,863
My friends
and I have had nightmares.
965
01:02:05,533 --> 01:02:07,071
Well, apparently,
he made a mistake.
966
01:02:08,440 --> 01:02:11,040
About two weeks ago,
the FBI and police came to me
967
01:02:11,175 --> 01:02:12,910
and they told me
they had found out
968
01:02:13,046 --> 01:02:15,542
he was gonna be
at my concert today.
969
01:02:15,677 --> 01:02:17,708
They found a portion
of a receipt for a ticket.
970
01:02:18,921 --> 01:02:20,620
They found it
in one of his fake houses,
971
01:02:20,755 --> 01:02:22,713
they're fairly certain are his.
972
01:02:23,849 --> 01:02:25,892
For some reason,
he bought tickets to my concert.
973
01:02:26,627 --> 01:02:27,826
We had no idea why.
974
01:02:27,961 --> 01:02:29,287
Most of my fans
are teenage girls.
975
01:02:29,422 --> 01:02:31,656
My God. Well, did you catch him?
976
01:02:32,300 --> 01:02:33,427
Not yet.
977
01:02:34,596 --> 01:02:36,036
Did they tell you
anything about him?
978
01:02:36,437 --> 01:02:37,928
They did.
979
01:02:38,063 --> 01:02:41,105
They said he was probably a man
in his 30s or early 40s.
980
01:02:41,837 --> 01:02:43,039
White.
981
01:02:43,175 --> 01:02:44,937
Who probably has
a position of authority.
982
01:02:45,072 --> 01:02:46,781
So interesting.
983
01:02:46,916 --> 01:02:49,148
They even know
he drives a dark-colored car.
984
01:02:49,717 --> 01:02:51,408
They have photos of his car?
985
01:02:51,543 --> 01:02:53,248
No. You know, from the precision
986
01:02:53,383 --> 01:02:55,185
of the crime scenes
and fake houses,
987
01:02:55,320 --> 01:02:57,686
he's what's called
an organized offender.
988
01:02:57,822 --> 01:02:59,486
Probably OCD.
989
01:02:59,621 --> 01:03:01,181
Those individuals
always drive dark cars
990
01:03:01,223 --> 01:03:02,663
because they appear cleaner.
991
01:03:02,799 --> 01:03:05,261
Wow. (laughs)
They're so smart.
992
01:03:06,429 --> 01:03:07,869
They've sure learned a lot
about him.
993
01:03:07,960 --> 01:03:09,840
(Rachel) Yeah, I had no idea
they knew all this.
994
01:03:09,932 --> 01:03:12,603
He was a man who had a scarring
relationship with his mother.
995
01:03:12,738 --> 01:03:14,678
She was probably the first
person to sense he was different.
996
01:03:14,702 --> 01:03:16,273
What a stressful day
you must have had.
997
01:03:16,408 --> 01:03:18,770
- You must be tired.
- (Rachel) Oh, that's true.
998
01:03:18,905 --> 01:03:21,508
Don't feel like you have
to stay here to be polite.
999
01:03:21,643 --> 01:03:23,484
You've been
so incredibly kind to Riley.
1000
01:03:23,619 --> 01:03:25,215
Let me walk you to the door.
1001
01:03:26,479 --> 01:03:27,778
I could play a quick song.
1002
01:03:30,825 --> 01:03:32,887
- Oh, my God.
- On our piano?
1003
01:03:33,023 --> 01:03:35,395
(Riley moans excitedly)
1004
01:03:35,530 --> 01:03:36,860
(excited chatter)
1005
01:03:36,996 --> 01:03:38,827
(Riley) She's not gonna do it.
1006
01:03:38,962 --> 01:03:42,529
(excited laughter)
1007
01:03:44,430 --> 01:03:46,302
(laughter continues)
1008
01:03:52,638 --> 01:03:54,371
You've all been so kind to me.
1009
01:03:54,507 --> 01:03:56,048
One last song before I go.
1010
01:03:56,981 --> 01:03:59,178
Riley, come sit with me.
1011
01:03:59,313 --> 01:04:00,679
Riley, come on, baby.
1012
01:04:10,424 --> 01:04:12,495
(plays lilting piano melody)
1013
01:04:12,631 --> 01:04:15,199
(Rachel gasps) Riley plays
this one all the time.
1014
01:04:21,644 --> 01:04:23,977
♪ I used to be ♪
1015
01:04:25,873 --> 01:04:29,378
♪ Brave like the storm
On a sea ♪
1016
01:04:31,417 --> 01:04:35,186
♪ Picking up strength
As I leave ♪
1017
01:04:36,893 --> 01:04:41,159
♪ Across land I'd never seen ♪
1018
01:04:42,957 --> 01:04:48,498
♪ Somewhere beyond
These Faustian trades ♪
1019
01:04:48,633 --> 01:04:52,764
♪ A bird belongs
Anywhere but caged ♪
1020
01:04:54,138 --> 01:04:56,936
♪ Then come the dawn ♪
1021
01:04:57,072 --> 01:05:01,307
♪ After their war was waged
And she was gone ♪
1022
01:05:01,443 --> 01:05:04,083
♪ What a mess we made ♪
1023
01:05:05,854 --> 01:05:08,579
♪ There's a ghost in my house ♪
1024
01:05:08,714 --> 01:05:11,554
♪ And she's wearing my clothes ♪
1025
01:05:11,690 --> 01:05:17,056
♪ She looks like someone
That I used to know ♪
1026
01:05:17,191 --> 01:05:22,732
♪ She sings in the night
Melodies that I wrote ♪
1027
01:05:22,868 --> 01:05:27,808
♪ There's tears in her eyes
But behind them, hollow ♪
1028
01:05:27,944 --> 01:05:30,474
♪ Oh, no, where did she go? ♪
1029
01:05:30,609 --> 01:05:33,279
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1030
01:05:33,414 --> 01:05:35,947
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1031
01:05:36,082 --> 01:05:38,819
♪ Where did she go? ♪
1032
01:05:38,955 --> 01:05:41,749
♪ Oh, no, where did she go? ♪
1033
01:05:41,884 --> 01:05:44,389
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1034
01:05:44,524 --> 01:05:46,991
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1035
01:05:47,126 --> 01:05:49,887
♪ Where did she go? ♪
1036
01:05:53,965 --> 01:05:55,392
(all clapping)
1037
01:05:55,528 --> 01:05:56,661
Shall we take a selfie?
1038
01:05:56,796 --> 01:05:58,462
- Yeah. Um...
- (Rachel laughing)
1039
01:05:58,598 --> 01:05:59,974
Has anyone seen my phone?
1040
01:06:00,907 --> 01:06:02,042
Use your dad's phone.
1041
01:06:03,504 --> 01:06:04,537
(camera shutter clicking)
1042
01:06:04,673 --> 01:06:05,953
Can I have
my phone back, please?
1043
01:06:07,182 --> 01:06:09,043
I have to go to the bathroom.
Where is it?
1044
01:06:09,179 --> 01:06:10,540
Oh, right back here.
1045
01:06:10,676 --> 01:06:11,985
I need my phone back now.
1046
01:06:12,120 --> 01:06:13,560
- (Rachel) Cooper?
- I need my phone.
1047
01:06:13,588 --> 01:06:14,588
(Riley) Dad.
1048
01:06:15,288 --> 01:06:16,755
(Rachel)
What are you doing, Cooper?
1049
01:06:16,891 --> 01:06:17,892
(Cooper) Give me my phone.
1050
01:06:17,916 --> 01:06:19,236
(Riley)
Dad, why are you so upset?
1051
01:06:20,055 --> 01:06:21,705
(Rachel) Cooper, I need you
to step away from the door.
1052
01:06:21,729 --> 01:06:23,090
(sniffles) Hello?
1053
01:06:23,226 --> 01:06:25,458
(indistinct arguing)
1054
01:06:25,593 --> 01:06:27,365
- Hello?
- (banging on door)
1055
01:06:27,500 --> 01:06:28,613
(Rachel) Stop it!
Cooper, you're scaring the kids.
1056
01:06:28,637 --> 01:06:29,637
(Cooper) Sit down.
1057
01:06:29,697 --> 01:06:31,007
(Logan)
Dad, why are you so angry?
1058
01:06:31,031 --> 01:06:32,116
- (banging on door)
- (Logan) You're acting weird.
1059
01:06:32,140 --> 01:06:33,660
(Cooper)
Kids, go up to your room. Now!
1060
01:06:33,700 --> 01:06:35,633
- Can you hear me?
- Yes.
1061
01:06:35,768 --> 01:06:37,572
- Where are you?
- I don't know.
1062
01:06:38,373 --> 01:06:39,813
Are you in a house?
1063
01:06:39,948 --> 01:06:41,081
Yes, he had my head covered.
1064
01:06:41,216 --> 01:06:42,813
I could only peek out
through a hole.
1065
01:06:42,948 --> 01:06:44,645
(banging on door)
1066
01:06:44,780 --> 01:06:46,660
- (Cooper) Open the door, please.
- (Riley) Dad.
1067
01:06:47,420 --> 01:06:49,847
He asked me
to help jump his car.
1068
01:06:49,983 --> 01:06:50,820
- (Cooper) Right now.
- (banging on door)
1069
01:06:50,955 --> 01:06:52,359
(Rachel) Cooper!
1070
01:06:52,495 --> 01:06:54,575
There's a table, with knives
and cleavers and things.
1071
01:06:55,096 --> 01:06:57,124
- Is your name Spencer?
- It is.
1072
01:06:57,260 --> 01:06:58,990
We don't have much time.
1073
01:06:59,126 --> 01:07:01,425
Tell me anything you remember
to help me find you.
1074
01:07:01,560 --> 01:07:03,069
Anything distinct.
1075
01:07:03,205 --> 01:07:05,668
(stammers)
There was a broken lion.
1076
01:07:05,803 --> 01:07:07,883
We stopped at a light,
and I saw the shape of a lion.
1077
01:07:07,969 --> 01:07:10,171
- Something was broken off of i.
- Like a statue?
1078
01:07:10,974 --> 01:07:12,622
Less than a minute
before we pulled into the hous.
1079
01:07:12,646 --> 01:07:15,282
And the door was blue.
The door of the house was blue.
1080
01:07:15,417 --> 01:07:17,297
I saw it in the rearview mirror
as he backed up.
1081
01:07:17,385 --> 01:07:18,214
(Cooper) Where is the master key
for the bathroom?
1082
01:07:18,349 --> 01:07:19,647
(Rachel)
Have you lost your mind?
1083
01:07:19,782 --> 01:07:20,924
- (Riley) Dad, stop it.
- (banging on door)
1084
01:07:20,948 --> 01:07:21,544
(Cooper)
You shouldn't have done this.
1085
01:07:21,680 --> 01:07:22,981
(Rachel) Done what?
1086
01:07:23,117 --> 01:07:25,277
I'm gonna be right back.
I'm gonna try to get you help.
1087
01:07:25,388 --> 01:07:26,859
(Cooper) Who are you talking to?
1088
01:07:26,994 --> 01:07:28,520
(Rachel) Please step away from...
1089
01:07:28,655 --> 01:07:30,190
(Riley) You're acting weird.
1090
01:07:30,326 --> 01:07:31,329
Please, Dad. Please.
1091
01:07:32,330 --> 01:07:33,760
(Rachel) You're scaring Riley.
1092
01:07:35,165 --> 01:07:36,736
(breathes deeply)
1093
01:07:36,872 --> 01:07:37,912
(voice wavering) Hey guys,
1094
01:07:38,031 --> 01:07:40,198
I need help here.
I need it right now.
1095
01:07:41,201 --> 01:07:43,533
There's a young man
named Spencer, in a basement.
1096
01:07:43,669 --> 01:07:45,238
He needs us to find him.
1097
01:07:45,374 --> 01:07:46,872
This is not a joke.
1098
01:07:47,007 --> 01:07:49,876
We only have seconds.
I know you can do this.
1099
01:07:50,011 --> 01:07:51,686
- (indistinct shouting)
- Does anyone in Philadelphia,
1100
01:07:51,710 --> 01:07:53,118
or nearby New Jersey
1101
01:07:53,254 --> 01:07:56,288
live near a statue
of a broken lion?
1102
01:07:56,423 --> 01:07:59,352
It must be an entrance
to a building or a park.
1103
01:07:59,487 --> 01:08:00,953
(Cooper) Go upstairs.
1104
01:08:01,088 --> 01:08:03,066
- (Riley) Dad, please. Stop!
- (Cooper) Go upstairs.
1105
01:08:03,090 --> 01:08:06,131
(breathes deeply)
Of those people who answered,
1106
01:08:06,266 --> 01:08:08,134
does anyone live
on a street nearby
1107
01:08:08,269 --> 01:08:10,937
where there is
a blue door on a house
1108
01:08:11,072 --> 01:08:12,904
somewhere in your neighborhood?
1109
01:08:13,039 --> 01:08:15,742
(indistinct shouting)
1110
01:08:15,877 --> 01:08:17,639
(Riley) Dad, stop it.
1111
01:08:17,775 --> 01:08:19,352
(Rachel) The kids are
terrified right now.
1112
01:08:19,376 --> 01:08:20,774
(Riley crying) I'm so sorry.
1113
01:08:21,876 --> 01:08:23,808
(Cooper) Goddamn it!
Open the door!
1114
01:08:23,944 --> 01:08:25,543
(Riley)
Step away from the door, please!
1115
01:08:25,678 --> 01:08:28,081
(indistinct shouting)
1116
01:08:28,216 --> 01:08:31,753
To the girl who just answered,
there's only a few minutes.
1117
01:08:31,888 --> 01:08:34,753
Get your family and other adults
and go there right now.
1118
01:08:34,889 --> 01:08:36,622
There is a young man
in a basement.
1119
01:08:36,757 --> 01:08:38,825
(indistinct shouting continues)
1120
01:08:39,593 --> 01:08:41,800
Go now, go now. Hurry!
1121
01:08:41,935 --> 01:08:44,264
(muffled thudding)
1122
01:08:44,400 --> 01:08:45,700
(indistinct arguing)
1123
01:08:48,943 --> 01:08:49,967
(Rachel) Cooper, please.
1124
01:08:50,102 --> 01:08:52,107
Please, just take
a breath with me.
1125
01:08:52,242 --> 01:08:53,544
(banging on door)
1126
01:08:53,680 --> 01:08:56,012
- (Cooper) Open the goddamn door!
- (Riley) Dad, stop it!
1127
01:08:56,147 --> 01:08:58,587
(Rachel) Cooper, would you please
just step away from the door?
1128
01:08:58,685 --> 01:09:00,685
- (indistinct arguing)
- (Cooper) Sit down, Rachel.
1129
01:09:00,748 --> 01:09:02,028
(Rachel)
Cooper, slow down, okay?
1130
01:09:02,117 --> 01:09:05,759
Rachel, listen to me.
Your husband is the Butcher.
1131
01:09:05,894 --> 01:09:07,656
Cooper is the Butcher.
1132
01:09:09,294 --> 01:09:11,127
(banging, glass shattering)
1133
01:09:11,262 --> 01:09:12,699
(indistinct shouting)
1134
01:09:12,834 --> 01:09:14,124
What's happening?
1135
01:09:18,401 --> 01:09:19,833
(Cooper) Go upstairs!
1136
01:09:23,945 --> 01:09:25,669
(indistinct shouting)
1137
01:09:25,805 --> 01:09:28,545
(distant heavy footsteps)
1138
01:09:30,248 --> 01:09:32,142
(footsteps approach)
1139
01:09:33,850 --> 01:09:38,548
- (thudding, footsteps nearing)
- (keys jingling)
1140
01:09:38,683 --> 01:09:42,486
(door rattling)
1141
01:09:42,622 --> 01:09:43,824
(lock clicks)
1142
01:09:45,228 --> 01:09:46,497
(door thuds)
1143
01:09:49,034 --> 01:09:50,897
(sighs angrily)
1144
01:09:53,170 --> 01:09:54,439
(exhales)
1145
01:10:02,314 --> 01:10:04,108
(inhales, exhales slowly)
1146
01:10:07,582 --> 01:10:09,553
May I have my phone?
1147
01:10:12,789 --> 01:10:14,260
And the rest
of the phones you have?
1148
01:10:14,395 --> 01:10:16,494
(inhales)
Yours, Riley's, I assume.
1149
01:10:20,400 --> 01:10:21,928
What did you do
with your family?
1150
01:10:22,531 --> 01:10:23,765
Who were you talking to?
1151
01:10:25,707 --> 01:10:26,707
Spencer.
1152
01:10:27,203 --> 01:10:28,501
Oh...
1153
01:10:28,636 --> 01:10:30,002
What'd you say to him?
1154
01:10:32,838 --> 01:10:34,512
(tense music playing)
1155
01:10:52,462 --> 01:10:53,993
How did you do that?
1156
01:10:55,300 --> 01:10:59,339
(tense music continues)
1157
01:11:02,636 --> 01:11:03,937
We're leaving.
1158
01:11:07,113 --> 01:11:08,172
We're leaving.
1159
01:11:09,909 --> 01:11:11,141
It is important that my hand
1160
01:11:11,276 --> 01:11:13,210
stays on your shoulder
at all times.
1161
01:11:20,392 --> 01:11:22,153
Go to the far wall, please.
1162
01:11:26,034 --> 01:11:27,566
You're doing great.
1163
01:11:27,701 --> 01:11:31,063
I'm sensing very little
resistance in your shoulder.
1164
01:11:33,371 --> 01:11:34,766
Let's go to the car.
1165
01:11:34,902 --> 01:11:36,673
(Lady Raven breathes shakily)
1166
01:11:37,573 --> 01:11:39,111
This is Rachel's car.
1167
01:11:39,247 --> 01:11:40,776
They were right about my car.
1168
01:11:41,609 --> 01:11:42,976
It's aurora black.
1169
01:11:44,112 --> 01:11:46,144
I'm sensing
something in your shoulder.
1170
01:11:46,979 --> 01:11:48,454
I would not consider that.
1171
01:12:05,797 --> 01:12:07,671
(bag unzipping)
1172
01:12:09,435 --> 01:12:11,275
Put these on, please.
I'd really appreciate it.
1173
01:12:15,913 --> 01:12:19,145
(firmly) Cooper...
you listen to me now.
1174
01:12:19,814 --> 01:12:22,315
Enough of this foolishness.
1175
01:12:22,450 --> 01:12:26,184
You're gonna sit in your seat
or you're gonna be punished.
1176
01:12:26,985 --> 01:12:29,988
(tense music playing)
1177
01:12:30,124 --> 01:12:32,531
Come on.
I know what you're doing.
1178
01:12:33,799 --> 01:12:36,194
Did I tell you you could
talk back to me, Cooper?
1179
01:12:38,669 --> 01:12:40,669
That profiler told you things.
1180
01:12:40,805 --> 01:12:42,371
You never listen
when you're told.
1181
01:12:42,507 --> 01:12:44,070
I know what you're doing.
1182
01:12:44,205 --> 01:12:46,570
There's a way
to be a good boy, Cooper.
1183
01:12:47,339 --> 01:12:49,383
There's a way
to turn yourself good.
1184
01:12:50,383 --> 01:12:52,109
Well, that's just not true.
1185
01:12:52,244 --> 01:12:53,953
You can choose
to be good, Cooper,
1186
01:12:54,089 --> 01:12:56,586
and make everyone proud.
1187
01:12:56,722 --> 01:12:57,994
The way you did
when you were little.
1188
01:12:58,018 --> 01:12:59,723
You sometimes did good things.
1189
01:13:01,493 --> 01:13:03,420
I used to be punished a lot.
1190
01:13:04,423 --> 01:13:06,433
I didn't know how else
to deal with you.
1191
01:13:08,501 --> 01:13:10,602
I'll just do this one last one.
1192
01:13:11,932 --> 01:13:14,100
And then I'll kill myself.
1193
01:13:15,137 --> 01:13:17,169
It's the only way
to stop the monster.
1194
01:13:17,305 --> 01:13:20,370
Stop telling stories!
Monsters aren't real.
1195
01:13:23,149 --> 01:13:25,017
Yes, they are...
1196
01:13:25,153 --> 01:13:26,153
(sarcastically) Mom.
1197
01:13:28,321 --> 01:13:30,216
Put on the fucking ties.
1198
01:13:30,351 --> 01:13:32,856
I have a GPS on my phone.
They know where we are.
1199
01:13:32,992 --> 01:13:35,462
I know. We'll throw it
out the window in a mile or two.
1200
01:13:37,022 --> 01:13:40,390
(garage door rattling)
1201
01:13:47,874 --> 01:13:49,754
(speaking softly)
I locked them in Riley's room.
1202
01:13:50,775 --> 01:13:52,842
There's a window
and a nearby tree.
1203
01:13:54,144 --> 01:13:56,076
Never looked at this place
through that lens.
1204
01:13:57,209 --> 01:13:58,782
Never let the two lives touch.
1205
01:13:59,517 --> 01:14:01,246
What's going on, Daddy?
1206
01:14:02,322 --> 01:14:03,622
What are you doing?
1207
01:14:05,225 --> 01:14:06,955
(Riley cries)
1208
01:14:26,410 --> 01:14:27,410
(car door opens)
1209
01:14:29,251 --> 01:14:31,517
We are leaving in my car.
1210
01:14:31,652 --> 01:14:33,945
Riley, everything
is gonna work out
1211
01:14:34,080 --> 01:14:35,380
with those girls at school.
1212
01:14:36,550 --> 01:14:39,019
Rachel, the water heater guy
is coming on Tuesday.
1213
01:14:39,155 --> 01:14:40,537
Don't let him trick you
into buying a new one,
1214
01:14:40,561 --> 01:14:42,289
- it works fine.
- (Rachel whimpers)
1215
01:14:42,425 --> 01:14:44,745
Logan, don't forget to hand
in that science project, buddy.
1216
01:14:50,766 --> 01:14:54,002
(distant sirens wailing)
1217
01:14:55,473 --> 01:14:57,577
(tires screeching)
1218
01:15:01,447 --> 01:15:03,246
Go! Go, go, go, go, go.
1219
01:15:03,381 --> 01:15:05,348
(sirens wailing)
1220
01:15:05,483 --> 01:15:06,751
(tires screeching)
1221
01:15:10,224 --> 01:15:12,053
(sirens continue)
1222
01:15:17,662 --> 01:15:19,489
(indistinct radio chatter)
1223
01:15:20,927 --> 01:15:23,068
(glass clattering)
1224
01:15:23,203 --> 01:15:25,170
(water running)
1225
01:15:25,306 --> 01:15:27,534
(indistinct chatter)
1226
01:15:27,669 --> 01:15:29,543
(radio chatter)
1227
01:15:35,141 --> 01:15:39,817
(radio chatter continues)
1228
01:15:43,819 --> 01:15:45,691
(indistinct shouting)
1229
01:15:48,654 --> 01:15:51,429
Get the family and non-personnel
out of here, please.
1230
01:15:51,564 --> 01:15:53,193
(officer) Delta team, move!
1231
01:15:59,665 --> 01:16:00,950
(officer over radio)
Neighbor spotted him
1232
01:16:00,974 --> 01:16:03,038
through back kitchen window.
He's in back.
1233
01:16:03,174 --> 01:16:05,070
Make sure the men have
a clear line of sight
1234
01:16:05,205 --> 01:16:06,871
into back of house and kitchen.
1235
01:16:07,006 --> 01:16:08,006
Keep eyes on him.
1236
01:16:08,106 --> 01:16:09,645
Move! Move! Move!
1237
01:16:09,781 --> 01:16:11,277
- (door bangs)
- Go! Go!
1238
01:16:12,845 --> 01:16:14,025
(man with southern accent)
Thank you for standing by, sir.
1239
01:16:14,049 --> 01:16:15,649
I'mma drive her on out of here.
1240
01:16:15,785 --> 01:16:16,821
(Jeremiah) Yes, sir.
1241
01:16:20,025 --> 01:16:21,859
- (limo starts)
- Extracting civilian asset.
1242
01:16:21,995 --> 01:16:23,888
- Support. Support.
- Eyes open. Watch corners.
1243
01:16:24,023 --> 01:16:25,392
What's happening?
1244
01:16:25,528 --> 01:16:27,474
(officer) There's something
in the kitchen closet.
1245
01:16:27,498 --> 01:16:30,295
A tunnel. It appears to lead
to the neighbor's yard.
1246
01:16:30,431 --> 01:16:32,199
(officer) Tell 'em to move out,
right now.
1247
01:16:35,337 --> 01:16:36,973
(officer 2)
Perimeter SWAT member down.
1248
01:16:38,240 --> 01:16:40,240
SWAT member
in neighbor's yard down.
1249
01:16:49,615 --> 01:16:51,416
- (engine shuts off)
- (car door opens)
1250
01:16:54,923 --> 01:16:56,795
(footsteps approaching)
1251
01:17:00,993 --> 01:17:02,966
(cries out)
1252
01:17:04,634 --> 01:17:05,634
(gasping)
1253
01:17:09,136 --> 01:17:11,007
Sorry, we got interrupted.
1254
01:17:16,510 --> 01:17:18,052
- (handcuffs rattling)
- (car door slams)
1255
01:17:18,076 --> 01:17:19,180
(car door opens)
1256
01:17:20,445 --> 01:17:22,349
- (groans)
- (engine starts)
1257
01:17:22,484 --> 01:17:24,364
I have a safe place
about ten minutes from here.
1258
01:17:25,119 --> 01:17:26,918
Luckily, it has a garage.
1259
01:17:27,554 --> 01:17:29,658
A lot of places
have fire code violations
1260
01:17:29,794 --> 01:17:32,589
and stay vacant for years.
1261
01:17:33,997 --> 01:17:36,164
Wasted space, I always thought.
1262
01:17:41,101 --> 01:17:42,973
(indistinct chatter)
1263
01:17:45,278 --> 01:17:48,345
(Cooper) When I saw you waiting
behind the curtain on stage,
1264
01:17:48,480 --> 01:17:50,211
I got the urge.
1265
01:17:51,280 --> 01:17:52,675
It's strange
when I get the urge.
1266
01:17:53,979 --> 01:17:57,487
I think it's when I see someone
who thinks they're whole.
1267
01:17:57,623 --> 01:17:59,484
(car horns honking)
1268
01:18:01,056 --> 01:18:02,658
That could never be true.
1269
01:18:02,793 --> 01:18:04,588
Everyone's in pieces.
1270
01:18:18,007 --> 01:18:19,675
(window clicks and whirs)
1271
01:18:19,811 --> 01:18:21,571
Oh shit! It's Lady Raven.
1272
01:18:21,706 --> 01:18:23,186
- (Lady Raven) Help me.
- (woman) Why?
1273
01:18:23,517 --> 01:18:25,008
Wait, what's going on?
1274
01:18:25,143 --> 01:18:26,813
Call the police.
1275
01:18:26,948 --> 01:18:29,151
(people clamoring)
1276
01:18:35,526 --> 01:18:37,606
- (woman) Is that actually Lady Raven?
- (man) No way!
1277
01:18:38,323 --> 01:18:40,332
(limousine horn honks)
1278
01:18:40,468 --> 01:18:44,001
(handcuffs rattling)
1279
01:18:44,899 --> 01:18:45,899
(grunting)
1280
01:18:46,003 --> 01:18:47,372
(handcuffs continue rattling)
1281
01:18:47,508 --> 01:18:51,375
(pedestrians chattering)
1282
01:18:51,510 --> 01:18:53,604
(straining)
1283
01:18:54,976 --> 01:18:56,409
(excited chatter)
1284
01:18:57,144 --> 01:19:00,248
(handcuffs rattling)
1285
01:19:08,726 --> 01:19:10,759
(excited chatter)
1286
01:19:10,895 --> 01:19:13,129
(all shouting, screaming)
1287
01:19:16,304 --> 01:19:17,566
Can you see her?
1288
01:19:17,701 --> 01:19:21,170
(sirens blaring)
1289
01:19:26,439 --> 01:19:29,574
(rapid footsteps approaching)
1290
01:19:31,750 --> 01:19:35,481
(indistinct chatter)
1291
01:19:39,924 --> 01:19:40,992
(officer) He's in the car.
1292
01:19:42,260 --> 01:19:43,929
Move civilians away
from the vehicle.
1293
01:19:45,392 --> 01:19:46,552
Move, move! Back, back, back.
1294
01:19:46,599 --> 01:19:48,428
(chaotic chatter)
1295
01:19:50,130 --> 01:19:53,299
(air hissing)
1296
01:19:53,435 --> 01:19:55,099
(SWAT officer)
We assume you are armed.
1297
01:19:55,235 --> 01:19:57,409
We will not come closer.
1298
01:19:57,545 --> 01:19:59,610
Get out of the vehicle.
1299
01:19:59,745 --> 01:20:01,507
I will not ask again.
1300
01:20:09,120 --> 01:20:10,857
- (gunfire)
- (crowd screaming)
1301
01:20:23,767 --> 01:20:26,169
(glass clinking)
1302
01:20:29,269 --> 01:20:33,044
(indistinct shouting)
1303
01:20:33,179 --> 01:20:35,304
It's only a SWAT helmet
and gear propped up.
1304
01:20:35,740 --> 01:20:36,961
He must have been with the crowd
1305
01:20:36,985 --> 01:20:38,809
when we pulled them
away from the limo.
1306
01:20:38,945 --> 01:20:41,382
Check all the stores.
Do not let the crowd leave.
1307
01:20:43,458 --> 01:20:46,519
(sirens blare)
1308
01:21:08,583 --> 01:21:10,609
(speech not audible)
1309
01:21:34,137 --> 01:21:36,371
(indistinct radio chatter)
1310
01:21:41,343 --> 01:21:44,115
They say you lecture on this.
1311
01:21:45,317 --> 01:21:47,250
What would I hear
at one of your lectures?
1312
01:21:50,653 --> 01:21:54,960
This individual is not
a projection of our fears.
1313
01:21:55,096 --> 01:21:57,657
He is real,
comfortable and thriving.
1314
01:21:58,493 --> 01:22:00,060
He doesn't set off
warning signals
1315
01:22:00,195 --> 01:22:01,558
in our nervous system,
1316
01:22:01,693 --> 01:22:03,795
but he is profoundly different.
1317
01:22:04,898 --> 01:22:06,750
A parent might have sensed this
at the beginning,
1318
01:22:06,774 --> 01:22:08,832
but no one else after could.
1319
01:22:13,113 --> 01:22:15,641
Your children
are with your sister.
1320
01:22:15,776 --> 01:22:18,150
It's not too late
to take up our offer.
1321
01:22:18,986 --> 01:22:20,466
We can put you
all together somewhere.
1322
01:22:20,545 --> 01:22:21,953
No. (clears throat)
1323
01:22:22,089 --> 01:22:23,484
I don't want
to be around people.
1324
01:22:25,786 --> 01:22:28,658
There are two cruisers
outside, all night.
1325
01:22:28,793 --> 01:22:29,793
Thank you.
1326
01:22:39,267 --> 01:22:41,106
(keyboard clattering)
1327
01:23:00,386 --> 01:23:01,386
(igniter clicking)
1328
01:23:20,371 --> 01:23:22,312
(sighs)
1329
01:23:24,518 --> 01:23:26,745
- (Cooper) You always do that.
- (Rachel screams, gasps)
1330
01:23:28,355 --> 01:23:30,235
You always stand
with your left hand on your hip
1331
01:23:30,319 --> 01:23:31,985
like it's holding you up.
1332
01:23:32,121 --> 01:23:34,051
(Rachel gasps)
1333
01:23:34,187 --> 01:23:35,589
Cooper.
1334
01:23:37,198 --> 01:23:39,065
It's funny how we knew
each other so well.
1335
01:23:40,697 --> 01:23:42,963
I guess we know things
without knowing them.
1336
01:23:43,098 --> 01:23:44,630
(stammers)
1337
01:23:44,765 --> 01:23:47,037
I'm sure they've
made a mistake, Cooper.
1338
01:23:47,172 --> 01:23:49,135
I'm sure
it's a misunderstanding.
1339
01:23:49,771 --> 01:23:51,900
I'm not great
at a lot of things Rachel,
1340
01:23:52,036 --> 01:23:54,811
but keeping
my two lives separate
1341
01:23:54,947 --> 01:23:56,740
is not one of them.
1342
01:23:56,875 --> 01:23:59,079
It's a big mix-up.
I'll tell them.
1343
01:23:59,214 --> 01:24:00,250
(laughs nervously)
1344
01:24:00,386 --> 01:24:02,484
When I had
a second to think about it,
1345
01:24:03,985 --> 01:24:06,686
it kinda dawned on me
how this might have happened.
1346
01:24:07,789 --> 01:24:10,426
Maybe the trap
wasn't set there at the concert.
1347
01:24:11,590 --> 01:24:12,925
Maybe it was set here.
1348
01:24:13,061 --> 01:24:14,392
I...
1349
01:24:14,527 --> 01:24:16,130
I'm not following you.
1350
01:24:16,732 --> 01:24:19,094
Well, maybe it kind of
dawned on you, too.
1351
01:24:19,864 --> 01:24:23,274
The late nights, the jewelry.
1352
01:24:24,707 --> 01:24:27,113
Maybe you thought
I was having an affair.
1353
01:24:29,211 --> 01:24:30,479
(breathes shakily)
1354
01:24:32,245 --> 01:24:33,245
I did.
1355
01:24:34,713 --> 01:24:36,221
But that didn't feel right.
1356
01:24:38,051 --> 01:24:40,853
What was it about it
that didn't feel right, Rachel?
1357
01:24:41,923 --> 01:24:44,295
The smell of cleaning fluid
on your clothes.
1358
01:24:45,896 --> 01:24:48,629
Not the type at the firehouse,
the type you smell at hospitals.
1359
01:24:50,704 --> 01:24:52,600
(exhales)
1360
01:24:54,166 --> 01:24:56,086
Nothing I could have done
about that, I'm afraid.
1361
01:25:00,410 --> 01:25:02,247
I saw you make up a lie once.
1362
01:25:03,684 --> 01:25:05,151
To our neighbor.
1363
01:25:05,286 --> 01:25:07,613
About why we couldn't
come to his party.
1364
01:25:07,749 --> 01:25:09,914
He sort of surprised us
at our car.
1365
01:25:11,453 --> 01:25:14,424
You lied so convincingly...
1366
01:25:15,724 --> 01:25:17,422
so honestly
off the top of your head
1367
01:25:17,557 --> 01:25:18,593
right in front of me.
1368
01:25:20,465 --> 01:25:22,630
No one would ever know
you were lying.
1369
01:25:24,134 --> 01:25:25,171
It gave me chills.
1370
01:25:25,805 --> 01:25:26,805
I thought...
1371
01:25:28,239 --> 01:25:30,209
"Where did he learn to do that?"
1372
01:25:34,508 --> 01:25:36,145
Can I take it from here?
1373
01:25:36,280 --> 01:25:37,678
Just to see if I got this right.
1374
01:25:38,744 --> 01:25:41,044
A small consolation prize.
1375
01:25:43,650 --> 01:25:45,356
(metallic scrape and ring)
1376
01:25:46,593 --> 01:25:51,021
You follow me one day...
to the safe house on Brewster.
1377
01:25:52,300 --> 01:25:55,327
The one I go to
when I just want to think, plan,
1378
01:25:55,463 --> 01:25:57,203
not to do anything.
1379
01:25:58,471 --> 01:26:01,999
I find it just
as comforting as the doing.
1380
01:26:04,344 --> 01:26:07,846
And then,
if I'm guessing correctly,
1381
01:26:07,982 --> 01:26:09,809
you went back on your own.
1382
01:26:12,016 --> 01:26:13,318
And I broke in.
1383
01:26:14,288 --> 01:26:15,854
But there's nothing in there,
Rachel.
1384
01:26:15,990 --> 01:26:18,653
Just a chair and a table.
1385
01:26:20,118 --> 01:26:22,251
And then the thought
just came to me.
1386
01:26:22,386 --> 01:26:24,197
(breathing shakily)
I couldn't get rid of it,
1387
01:26:24,332 --> 01:26:25,892
the feeling just kept
coming back to me.
1388
01:26:26,627 --> 01:26:28,529
I had a receipt from your wallet
1389
01:26:28,665 --> 01:26:30,567
when I went through it
from before.
1390
01:26:30,702 --> 01:26:36,507
A receipt from the concert,
and I left it there.
1391
01:26:36,643 --> 01:26:38,563
And then I found a payphone
and called the police
1392
01:26:38,638 --> 01:26:40,004
to say that it might...
1393
01:26:40,915 --> 01:26:42,281
that it might be...
1394
01:26:43,751 --> 01:26:45,482
the Butcher.
1395
01:26:46,717 --> 01:26:48,485
I tore it so it would look
like a mistake.
1396
01:26:49,549 --> 01:26:50,586
Your mistake.
1397
01:26:52,653 --> 01:26:54,491
I didn't know what would happen.
1398
01:26:54,626 --> 01:26:56,691
I just thought it would
get them closer to you.
1399
01:26:58,159 --> 01:27:01,366
And maybe I was wrong.
Maybe they would prove that.
1400
01:27:02,835 --> 01:27:06,030
When I went back, I saw officers
interviewing the neighbors.
1401
01:27:07,200 --> 01:27:09,933
I didn't know how they found it
or what happened,
1402
01:27:10,069 --> 01:27:11,838
but I never went
back there again.
1403
01:27:14,674 --> 01:27:16,975
You're not okay, Cooper.
1404
01:27:18,280 --> 01:27:19,648
I know that.
1405
01:27:22,352 --> 01:27:24,081
We could have managed.
1406
01:27:30,955 --> 01:27:34,290
Let's finish this, at least.
1407
01:27:34,692 --> 01:27:36,335
Riley's pie.
1408
01:27:37,899 --> 01:27:39,833
It was supposed to be
a celebration.
1409
01:27:51,545 --> 01:27:53,077
Sit back down.
1410
01:27:54,846 --> 01:27:56,388
Just for a last moment.
1411
01:28:00,587 --> 01:28:02,218
No knives, please.
1412
01:28:08,761 --> 01:28:11,733
(dishes clattering)
1413
01:28:16,935 --> 01:28:18,773
(Rachel breathing shakily)
1414
01:28:38,962 --> 01:28:40,722
This won't delay it much,
I'm afraid. (sighs)
1415
01:28:41,531 --> 01:28:43,369
I'll eat this in five bites.
1416
01:28:43,837 --> 01:28:44,898
I know.
1417
01:28:53,513 --> 01:28:56,877
I feel such rage
toward you, Rachel.
1418
01:28:57,844 --> 01:28:59,946
I've never felt this before.
1419
01:29:02,849 --> 01:29:06,051
That's different. That's...
1420
01:29:08,459 --> 01:29:10,726
about being seen by them.
1421
01:29:12,665 --> 01:29:16,160
At the end,
the way they look at me...
1422
01:29:18,338 --> 01:29:19,966
it strangely gives me peace.
1423
01:29:21,168 --> 01:29:23,207
There's almost no darkness
in it at all.
1424
01:29:23,343 --> 01:29:26,544
(fork scraping against plate)
1425
01:29:28,247 --> 01:29:31,450
This is pure anger.
1426
01:29:33,318 --> 01:29:35,386
It's so unfamiliar.
1427
01:29:35,522 --> 01:29:38,919
It's like it's eating me
from the inside.
1428
01:29:39,819 --> 01:29:42,527
I feel out of control.
1429
01:29:44,088 --> 01:29:45,926
(fork scrapes against plate)
1430
01:29:50,229 --> 01:29:53,197
But it's why I'm angry
that's amazing.
1431
01:29:54,498 --> 01:29:56,574
It's because I won't see
Riley and Logan again.
1432
01:29:59,310 --> 01:30:00,545
Because of you...
1433
01:30:02,513 --> 01:30:04,175
I won't get to see them grow up.
1434
01:30:07,017 --> 01:30:08,784
(voice wavering)
And that's overwhelming me.
1435
01:30:18,691 --> 01:30:19,691
Because...
1436
01:30:21,434 --> 01:30:23,100
it's gonna end in... (sniffles)
1437
01:30:23,236 --> 01:30:24,833
The average way.
1438
01:30:27,407 --> 01:30:29,607
A headline of murder-suicide.
1439
01:30:30,770 --> 01:30:33,440
(breathes shakily)
1440
01:30:33,575 --> 01:30:36,108
(kettle whistling)
1441
01:30:55,696 --> 01:30:57,432
You found my bag.
1442
01:30:57,567 --> 01:30:59,930
(whistling continues)
1443
01:31:00,065 --> 01:31:01,345
(Rachel) You left it in the car.
1444
01:31:04,812 --> 01:31:07,139
The police were too busy
trying to track you down.
1445
01:31:11,242 --> 01:31:14,245
Is that what you used on them?
1446
01:31:15,782 --> 01:31:17,490
Just to calm them.
1447
01:31:19,919 --> 01:31:22,253
(whistling continues)
1448
01:31:31,271 --> 01:31:34,630
(breathing heavily)
1449
01:31:34,765 --> 01:31:38,236
(Cooper's mom) It's amazing
that you are angry, son.
1450
01:31:50,720 --> 01:31:53,053
I thought I was pretending.
1451
01:31:56,020 --> 01:31:57,486
But I wasn't.
1452
01:32:00,162 --> 01:32:03,162
(Cooper's mom)
Not all of you is a monster.
1453
01:32:06,105 --> 01:32:07,232
Not all.
1454
01:32:09,704 --> 01:32:11,170
You're my son.
1455
01:32:12,312 --> 01:32:13,678
And this is who you are.
1456
01:32:14,874 --> 01:32:16,208
End of story.
1457
01:32:19,944 --> 01:32:21,647
(knife scrapes)
1458
01:32:21,783 --> 01:32:23,215
It's good it's over.
1459
01:32:25,149 --> 01:32:26,251
It's good you're...
1460
01:32:28,187 --> 01:32:29,628
you're stopping the monster.
1461
01:32:31,663 --> 01:32:34,259
Let see me you one last time.
1462
01:32:48,842 --> 01:32:50,616
I accept you.
1463
01:32:54,451 --> 01:32:56,050
Come closer.
1464
01:32:57,885 --> 01:33:01,891
(breathing rapidly)
1465
01:33:04,494 --> 01:33:05,494
(exhales)
1466
01:33:07,729 --> 01:33:09,024
(kettle whistling)
1467
01:33:09,160 --> 01:33:10,035
(electricity crackling)
1468
01:33:10,170 --> 01:33:12,066
(screaming)
1469
01:33:13,998 --> 01:33:15,865
(Cooper grunts)
1470
01:33:16,001 --> 01:33:17,104
(Cooper roars)
1471
01:33:18,608 --> 01:33:20,245
(Cooper growling)
1472
01:33:20,380 --> 01:33:22,038
(electricity crackles)
1473
01:33:22,173 --> 01:33:24,049
(straining, grunting)
1474
01:33:24,184 --> 01:33:26,080
(panting)
1475
01:33:27,518 --> 01:33:29,248
(stun gun whines)
1476
01:33:29,383 --> 01:33:31,789
- (electricity crackling)
- (Cooper screaming)
1477
01:33:33,393 --> 01:33:37,091
(screaming, straining)
1478
01:33:59,451 --> 01:34:01,313
(kettle whistling)
1479
01:34:03,554 --> 01:34:04,613
(whistling stops)
1480
01:34:07,388 --> 01:34:09,420
We'll get your kids
back to you soon.
1481
01:34:15,733 --> 01:34:18,770
(indistinct radio chatter)
1482
01:34:32,253 --> 01:34:33,918
(rifle cocks)
1483
01:34:34,053 --> 01:34:36,716
- (distant sirens)
- (helicopter whirring overhead)
1484
01:34:37,219 --> 01:34:39,086
(Cooper)
Please, give me a second.
1485
01:34:39,221 --> 01:34:41,150
(indistinct radio chatter
continues)
1486
01:34:41,286 --> 01:34:42,552
(Rachel) Don't shoot him!
1487
01:35:09,820 --> 01:35:12,890
(radio chatter continues)
1488
01:35:22,693 --> 01:35:24,528
- Oh, my God.
- (Dr. Grant) Let her go!
1489
01:35:25,834 --> 01:35:26,838
(Riley gasps)
1490
01:35:29,672 --> 01:35:31,535
(Riley sobbing)
1491
01:35:33,907 --> 01:35:35,578
(Rachel) Riley.
1492
01:35:35,714 --> 01:35:37,574
(Riley continues sobbing)
1493
01:35:50,860 --> 01:35:52,622
(shackles jingling)
1494
01:36:04,736 --> 01:36:06,471
- (sirens wailing)
- (engines starting)
1495
01:36:08,879 --> 01:36:10,706
(indistinct radio chatter)
1496
01:36:26,028 --> 01:36:28,960
(indistinct radio chatter)
1497
01:36:29,096 --> 01:36:30,334
(exhales forcefully)
1498
01:36:30,469 --> 01:36:32,398
(engine starts)
1499
01:36:33,868 --> 01:36:36,937
(sirens blaring)
1500
01:36:37,072 --> 01:36:40,043
(helicopter blades whirring)
1501
01:37:34,534 --> 01:37:36,392
(lock clicks open)
1502
01:37:36,527 --> 01:37:39,366
("Pieces" by Lady Raven playing)
1503
01:37:43,036 --> 01:37:47,407
(cackling)
1504
01:37:52,079 --> 01:37:54,011
(lock clicks open)
1505
01:37:54,146 --> 01:37:55,387
(chains clatter)
1506
01:37:55,522 --> 01:37:58,251
(laughs, exhales)
1507
01:37:58,386 --> 01:38:00,189
("Pieces"
by Lady Raven continues)
1508
01:38:14,038 --> 01:38:15,772
(suspenseful music sting on tv)
1509
01:38:15,907 --> 01:38:18,347
(newscaster) Breaking news tonight
out of Malvern, Pennsylvania.
1510
01:38:18,371 --> 01:38:20,378
After a seven year long manhunt,
1511
01:38:20,513 --> 01:38:24,072
the identity of the Butcher
has finally been revealed.
1512
01:38:25,042 --> 01:38:27,409
Cooper Abbott,
a local fireman and family man,
1513
01:38:27,544 --> 01:38:29,351
has been arrested.
1514
01:38:29,487 --> 01:38:31,682
Here is a picture
of him at a local event.
1515
01:38:35,552 --> 01:38:38,363
(astonished stammering)
1516
01:38:38,499 --> 01:38:40,130
That's Cooper!
1517
01:38:41,335 --> 01:38:43,129
Oh!
1518
01:38:43,264 --> 01:38:46,928
I helped him! I helped him!
1519
01:38:48,031 --> 01:38:50,333
I ain't talking to nobody
at work no more!
1520
01:38:50,469 --> 01:38:52,300
I ain't talking to nobody!
1521
01:38:52,435 --> 01:38:54,569
Nobody! Kadesia!
1522
01:38:54,704 --> 01:38:57,015
("Pieces" by Lady Raven resumes)
1523
01:40:57,003 --> 01:40:59,863
("Liar" by Lady Raven playing)