1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,341 ‪ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,341 --> 00:00:11,803 ‪ขอเสียงต้อนรับสู่เวทีให้กับ เบิร์ต ไครส์เชอร์ 5 00:00:45,920 --> 00:00:49,507 ‪(เบิร์ต ไครส์เชอร์: ระยิบระยับ) 6 00:00:53,094 --> 00:00:54,262 ‪เยี่ยม 7 00:00:54,262 --> 00:00:56,598 ‪ขอบคุณครับ 8 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 ‪ขอบคุณครับ เยี่ยมเลย 9 00:00:59,142 --> 00:01:00,643 ‪คุณดูดีมาก คุณผู้ชาย 10 00:01:02,562 --> 00:01:04,856 ‪ขอบคุณครับ 11 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 ‪ผมก็ดูดี ขอบคุณครับ 12 00:01:11,321 --> 00:01:13,073 ‪นี่คือร่างอ้วนที่ผอมที่สุดในชีวิตผม 13 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 ‪ใช่ ผมรู้ 14 00:01:21,790 --> 00:01:24,209 ‪ผมอ้วนจนเวลาไปวิ่ง ขนตูดผมจะพันกัน 15 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 ‪ใช่ เราไม่รู้ตัวเลยว่ามันพันกัน มันเจ๋งจริงๆ นะ 16 00:01:31,674 --> 00:01:33,093 ‪เราเข้าไปอาบน้ํา ฟองสบู่เต็มมือ 17 00:01:33,093 --> 00:01:34,761 ‪แล้วก็จัดการรูดบัตรเครดิต 18 00:01:36,054 --> 00:01:39,933 ‪แต่มันรูดไม่ผ่าน มันมาเป็นเชือกเลย คุณผู้หญิง 19 00:01:39,933 --> 00:01:41,684 ‪จากแก้มก้นถึงแก้มก้นอีกข้าง 20 00:01:42,977 --> 00:01:45,563 ‪ปกติมันจะคลายเองได้นะ ผู้ชายขนดกส่วนใหญ่ 21 00:01:46,147 --> 00:01:47,607 ‪กับผู้หญิงอิตาลีบางคนจะบอกว่างั้น 22 00:01:49,359 --> 00:01:52,195 ‪แค่เอานิ้วไปเขี่ยให้มันคลาย 23 00:01:52,195 --> 00:01:54,114 ‪เหมือนเวลาถักผมเปียนอนแหละ เหมือนกัน 24 00:01:55,824 --> 00:01:58,201 ‪มีครั้งหนึ่ง ผมไปเที่ยววันหยุด มันไม่ยอมคลาย 25 00:01:58,701 --> 00:02:00,203 ‪ผมดึงอยู่ในห้องน้ํา 26 00:02:00,203 --> 00:02:02,205 ‪แล้วผมก็ลนด้วย เพราะผมปวดขี้ 27 00:02:03,957 --> 00:02:06,584 ‪ถ้าไม่ทําะไรสักอย่าง ‪ตรงนั้นได้กลายเป็นโรงงานดินน้ํามันแน่ 28 00:02:06,584 --> 00:02:09,170 ‪ผมเลยออกมาจากห้องน้ํา 29 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 ‪ผมหยิบมีดพับ เดินไปหาเมีย 30 00:02:17,846 --> 00:02:20,890 ‪ผมบอกว่า ‪"สรุปคุณเป็นพวกเดียวกับผมหรือเปล่า" 31 00:02:23,893 --> 00:02:25,562 ‪เธอบอกว่า "เราพวกเดียวกันอยู่แล้ว" 32 00:02:26,437 --> 00:02:28,690 ‪เมียผมเป็นเรดเน็ค ผมน่าจะเคยเล่า 33 00:02:29,482 --> 00:02:32,861 ‪ตอนไปจดทะเบียนสมรสที่บ้านเกิดเธอ 34 00:02:32,861 --> 00:02:35,488 ‪คําถามข้อสาม ‪"คุณเกี่ยวพันกันทางสายเลือดหรือไม่" 35 00:02:38,700 --> 00:02:40,243 ‪ผมก็ถาม "ข้อสามนี่ต้องตอบยังไง" 36 00:02:42,120 --> 00:02:43,913 ‪คุณเมียก็สวน "เกี๊ยวไหมล่ะ" 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,959 ‪ผมก็ตอบ "คงไม่เกี๊ยวหรอก" 38 00:02:48,710 --> 00:02:51,629 ‪"งั้นก็เขียนว่าไม่เกี๊ยว" ‪ผมไม่เขียน "เกี๊ยว" หรอก เดี๋ยวอ่านผิด 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,797 ‪นั่นแหละ 40 00:02:53,673 --> 00:02:56,301 ‪ผมส่งมีดพับให้เมีย ‪แล้วบอกว่า "เรามีปัญหาแล้ว" 41 00:02:57,260 --> 00:02:59,721 ‪ผมหันหลัง โชว์บริเวณที่ได้รับผลกระทบ 42 00:03:01,890 --> 00:03:04,350 ‪เธอถามว่า "คุณทําแบบนั้นทําไม" 43 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 ‪เป็นคําถามที่สุดยอดเลย ลีแอนน์ รู้ไหม... 44 00:03:09,105 --> 00:03:10,857 ‪ผมกะว่าเรามาเที่ยววันหยุดกัน 45 00:03:10,857 --> 00:03:13,818 ‪ผู้หญิงตรงริมสระบอกว่า "ถักเปียเลย" 46 00:03:16,362 --> 00:03:18,114 ‪"กูไม่ได้ตั้งใจทําโว้ย อีบ้า" 47 00:03:19,991 --> 00:03:22,493 ‪"ตัดได้แล้ว สวีนนีย์ ทอดด์ ‪มันพันกันเป็นกระจุกแล้ว" 48 00:03:25,121 --> 00:03:26,581 ‪เธอบอกว่า "ฉันไม่ทําหรอก" 49 00:03:26,581 --> 00:03:29,209 ‪ผมก็ตอบ "ไม่อยากทําร้ายจิตใจคุณนะ ‪แต่ผมว่าคุณต้องทําว่ะ" 50 00:03:29,959 --> 00:03:32,587 ‪"เอาจริงๆ คุณเป็นคนเดียวบนเกาะนี้ 51 00:03:32,587 --> 00:03:34,672 ‪ที่จะได้ตัดขนตูดนี้" 52 00:03:35,340 --> 00:03:38,676 ‪ผมไม่กล้าโทรไปแผนกต้อนรับ ‪แล้วบอกว่า "ส่งเด็กมือนิ่งๆ มาหน่อย 53 00:03:41,596 --> 00:03:43,806 ‪คนนี้ยิ่งดี คนตัดพุ่มไม้น่ะ ผมชอบผลงานเขา" 54 00:03:45,767 --> 00:03:48,436 ‪เธอตอบ "ไม่เอา แล้วก็วางมีดลง" 55 00:03:48,436 --> 00:03:51,731 ‪แล้วก็เปิดไดร์เป่าผม ทําเหมือนเราคุยกันจบแล้ว 56 00:03:53,149 --> 00:03:55,360 ‪อยากจะเล่นเกมใช่ไหม มาเล่นเกมกัน 57 00:03:56,277 --> 00:03:58,821 ‪ผมหยิบมีด ผมยังโป๊อยู่นะบอกก่อน 58 00:04:00,156 --> 00:04:02,742 ‪ผมนั่งบนเตียง หันไปหาเมีย 59 00:04:03,284 --> 00:04:06,871 ‪เอนหลังนอนลง เอาขาชี้ฟ้า ‪เหมือนเด็กเล็กเปลี่ยนผ้าอ้อม 60 00:04:06,871 --> 00:04:09,874 ‪แล้วก็ร้อง "อุแว้ 61 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 ‪ขนตูดลูกพันกัน" 62 00:04:14,587 --> 00:04:16,547 ‪ผมไม่ได้ยินเสียงลูกสาวเดินเข้ามาในห้อง 63 00:04:21,135 --> 00:04:23,930 ‪ผมได้ยินแค่ "ตายแล้ว จิ๊มิพ่อ" 64 00:04:25,848 --> 00:04:27,558 ‪ผมนี่ตกใจแทบตาย 65 00:04:28,935 --> 00:04:32,272 ‪ผมลุกขึ้นมาโป๊ๆ ถือมีด ‪เหมือนสู้กับโสเภณีสองคนที่มาขโมยกระเป๋าตังค์ 66 00:04:35,900 --> 00:04:37,777 ‪ลีแอนน์ไม่รู้เลยว่าเกิดอะไรขึ้น 67 00:04:37,777 --> 00:04:40,530 ‪เธอเห็นเราโวยวาย ‪เธอก็ปิดไดร์เป่าผม แล้วบอกว่า 68 00:04:40,530 --> 00:04:42,407 ‪"เออ เอามีดมา เดี๋ยวตัดรูดากให้" 69 00:04:44,409 --> 00:04:47,829 ‪ลูกสาวผมนี่ช็อกไปเลย "พ่อแม่ทําบ้าอะไรกันคะ" 70 00:04:48,955 --> 00:04:51,791 ‪ลูกๆ เดินออกไป ผมซวยแล้ว 71 00:04:52,500 --> 00:04:55,295 ‪เธอบอกว่า "รู้ไหม จะบอกให้นะ 72 00:04:55,295 --> 00:04:57,005 ‪คุณไม่ควรโชว์หําให้ลูกสาวดู" 73 00:04:59,299 --> 00:05:02,093 ‪ผมตอบเลย "ขอคัดค้าน แอมเบอร์ เฮิร์ด ‪เรื่องไม่ได้เป็นแบบนั้น" 74 00:05:03,011 --> 00:05:05,471 ‪ใช่ เดินมานี่เลย คุณเธอ 75 00:05:06,264 --> 00:05:07,098 ‪ใช่ 76 00:05:12,186 --> 00:05:15,106 ‪ข้อแรกเลยนะ ลูกไม่ได้เห็นแค่หํา โอเคนะ 77 00:05:16,232 --> 00:05:18,234 ‪ถ้าแค่นั้นมันเรื่องง่ายๆ 78 00:05:19,569 --> 00:05:23,239 ‪แต่นี่เห็นหมดเลย ไตรภาค ครบสามภาค 79 00:05:23,990 --> 00:05:26,826 ‪รูตูด หํา ไข่ ตะวันออกกลาง 80 00:05:29,704 --> 00:05:33,249 ‪ข้อสอง ผมไม่ได้โชว์หําให้ลูกดู ‪ผมไม่ได้แบบ "นี่ เด็กๆ... 81 00:05:36,753 --> 00:05:38,046 ‪การบ้านใกล้เสร็จหรือยัง" 82 00:05:40,048 --> 00:05:42,759 ‪"แจ๋ว อีก 15 นาทีเจอกันที่โรงรถ ‪พ่อมีอะไรจะโชว์ให้ดู" 83 00:05:49,098 --> 00:05:51,851 ‪ลูกผมไม่ได้เห็นหําสวยๆ ด้วย นั่นแหละที่ผมเซ็ง 84 00:05:51,851 --> 00:05:55,563 ‪ไม่ เดี๋ยว ฟังผมก่อน ‪ผมไม่ได้บอกว่าอยากให้มันแข็งโป๊กนะ 85 00:05:55,563 --> 00:05:56,481 ‪แต่แบบ... 86 00:05:57,815 --> 00:05:58,775 ‪แข็งพอประมาณ 87 00:06:00,360 --> 00:06:03,529 ‪เราไม่ควรส่งลูกไปเรียนวิทยาลัย ‪ทั้งที่คิดว่าพ่อหําเล็กที่สุดในโลก 88 00:06:05,281 --> 00:06:08,076 ‪ครั้งแรกที่ได้ผู้ชาย ‪ลูกผมจะแบบ "นี่แหละที่เรียกว่าดุ้น" 89 00:06:08,743 --> 00:06:09,827 ‪"แม่เจ้า" 90 00:06:09,827 --> 00:06:12,538 ‪"ใช่ พ่อฉันมีจู๋ แต่นี่แหละคือดุ้น" 91 00:06:13,539 --> 00:06:17,210 ‪"นายโชว์ในปาร์ตี้ได้เลย ‪ของพ่อฉันมีไว้ให้พยาบาลตรวจ" 92 00:06:19,170 --> 00:06:20,713 ‪ลูกผมเห็นหําซ่อนในพุง 93 00:06:21,756 --> 00:06:23,883 ‪มันอยู่เฉยๆ ป้องกันตัวไม่ได้ 94 00:06:26,803 --> 00:06:29,138 ‪ดูเหมือนวาฬพุ่งขึ้นจากน้ํา มันแบบ... 95 00:06:31,224 --> 00:06:33,768 ‪ดูไม่ออกว่าโคนอยู่ไหน แต่รู้ว่าปลายอยู่ตรงไหน 96 00:06:35,103 --> 00:06:38,106 ‪เหมือนเด็กผู้ชาย ‪มองลงไปในบ่อน้ํา "ในนี้มีอะไรนะ" 97 00:06:39,816 --> 00:06:41,734 ‪อะไรวะเนี่ย ผมก็เคยเห็นพ่อโป๊ 98 00:06:41,734 --> 00:06:42,902 ‪บ่อยด้วย 99 00:06:46,072 --> 00:06:48,908 ‪พ่อเคยเข้ามาอาบน้ํากับผม ‪เพราะผมอาบนานเกิน พ่อต้องไปทํางาน 100 00:06:48,908 --> 00:06:50,243 ‪ตอนนั้นผมเกรดเก้า 101 00:06:52,412 --> 00:06:54,288 ‪ใช่ ผมก็ตกใจ แล้วแต๊บแบบบัฟฟาโล บิล 102 00:06:55,206 --> 00:06:56,958 ‪จาก "อํามหิตไม่เงียบ" แบบ... 103 00:07:02,630 --> 00:07:05,133 ‪ผมก็เคยเห็นแม่โป๊นะ แต่ไม่บ่อย 104 00:07:06,384 --> 00:07:10,263 ‪ครั้งแรกที่เห็นผู้หญิงโป๊ ‪ผมถาม "แผลผ่าคลอดอยู่ไหน" 105 00:07:14,934 --> 00:07:16,269 ‪เมียผมจริงใจกับลูก 106 00:07:17,103 --> 00:07:20,440 ‪เธอจริงใจ 100 เปอร์เซ็นต์ ‪ตลอดเวลา คืนก่อนตอนไปกินมื้อค่ํา 107 00:07:20,440 --> 00:07:23,359 ‪ผมดื่มไปสามแก้ว ‪ลูกก็ถาม "พ่อแม่เคยเล่นยาไหม" 108 00:07:23,359 --> 00:07:25,236 ‪ผมเลยสวน "อะไร แกเป็นตํารวจเหรอ" 109 00:07:26,821 --> 00:07:28,448 ‪เมียผมนี่ "เคยสิ" 110 00:07:29,615 --> 00:07:32,201 ‪"ทําบ้าอะไรของคุณน่ะ" ‪"เราต้องจริงใจกับลูกๆ" 111 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 ‪"แม่เคยสูบกัญชาสองสามครั้ง 112 00:07:36,581 --> 00:07:38,124 ‪แม่ไม่ค่อยชอบหรอก 113 00:07:38,833 --> 00:07:40,668 ‪สูบแล้วอ้วก เลยไม่สูบอีก" 114 00:07:41,752 --> 00:07:44,005 ‪"แต่พ่อเคยเล่นโคเคนนะ" ‪ผมนี่แบบ "เชี่ยไรเนี่ย" 115 00:07:45,506 --> 00:07:47,967 ‪ผมว่าลูกไม่ได้อยากให้แนะนํายานะ ลีแอนน์ 116 00:07:49,427 --> 00:07:52,054 ‪เธอก็ "เอาสิ บอกลูกไป เล่าไป 117 00:07:52,555 --> 00:07:53,598 ‪บอกความจริงไปเลย" 118 00:07:56,058 --> 00:07:59,729 ‪ผมก็ "โอเค พ่อเคยลองโคเคนครั้งเดียว 119 00:08:06,986 --> 00:08:08,404 ‪พ่อไม่ค่อยชอบ 120 00:08:10,531 --> 00:08:12,450 ‪เล่นแล้วอ้วก เลยไม่เล่นอีก" 121 00:08:13,493 --> 00:08:17,079 ‪ผมได้ยินเมียผมขํา ‪เธอบอกว่า "พ่อโกหก พ่อเล่นโคเคนมาเยอะ" 122 00:08:18,873 --> 00:08:22,084 ‪"แม่เสียซิงตอนอายุ 13 เอาสิ เล่าให้ลูกฟังสิ" 123 00:08:22,919 --> 00:08:24,921 ‪เออ ยัยนั่นมันสําส่อน 124 00:08:26,589 --> 00:08:29,634 ‪แล้วเธอก็โน้มตัวมาหาผม ‪แล้วบอกว่า "บอกก่อนนะ ฉันเกือบ 14 แล้ว 125 00:08:31,469 --> 00:08:34,889 ‪ให้ตายเถอะ ที่บ้านเกิดฉันน่ะ ‪ไม่มีอะไรให้ทํานอกจากเอากัน ตีกัน แข่งม้า" 126 00:08:36,557 --> 00:08:38,434 ‪ผมนี่แบบ "นี่กูแต่งงานกับริคกี้ บ็อบบี้เหรอ" 127 00:08:40,019 --> 00:08:43,439 ‪"ขอโทษนะที่แม่ไม่ได้กระจอกเหมือนพ่อ ‪พ่อเคยได้คู่นอนแค่หกคน 128 00:08:44,524 --> 00:08:46,609 ‪แล้วเขาก็ได้เปิดซิงตอนอายุ 17" 129 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 ‪ผมสวนเลย "ก่อนอื่นนะ ‪ผมเคยได้ผู้หญิงหกคน ไม่ใช่คู่นอน" 130 00:08:51,197 --> 00:08:54,075 ‪แล้ว 17 ก็เป็นอายุปกติ ‪แต่ลูกผมได้ฟัง 13 ไปแล้วไง 131 00:08:54,075 --> 00:08:55,535 ‪ลูกก็เลยมองผมแบบ... 132 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 ‪"พ่อเรียนที่บ้านเหรอคะ" 133 00:09:01,374 --> 00:09:04,210 ‪ผมนี่แบบ "เรื่องนี้น่ะ อายุ 13 ต่างหากที่แปลก 134 00:09:05,002 --> 00:09:08,756 ‪สิบเจ็ดนี่ปกติ พ่อขอโทษนะ ‪ที่ไม่ได้โดนขืนใจเหมือนแม่น่ะ" 135 00:09:10,883 --> 00:09:13,135 ‪ตอนมัธยมปลาย ผมไม่ได้นอนบนท้ายกระบะ 136 00:09:13,135 --> 00:09:14,554 ‪อยู่กลางทุ่งแบบ "คิวต่อไปจ้า" 137 00:09:19,725 --> 00:09:21,352 ‪ผมโคตรเกลียดที่ผมรักผู้หญิงคนนี้เลย 138 00:09:25,398 --> 00:09:28,484 ‪เพื่อนผมขายบริษัท ได้เงินมาเพียบ 139 00:09:28,484 --> 00:09:30,319 ‪แล้วก็ทิ้งเมียเก่า อัปเกรดใหม่ 140 00:09:30,319 --> 00:09:31,779 ‪อายุ 27 เอง 141 00:09:32,446 --> 00:09:35,074 ‪ใช่ ใช่เลย เขาพาเธอมาบ้านเรา 142 00:09:35,074 --> 00:09:37,368 ‪เขาพาเธอมาอวด ‪แบบ "เธออ่านหนังสือไม่ออกนะ" 143 00:09:39,495 --> 00:09:43,207 ‪คืนนั้น ผมนอนกับเมีย อีแก่นี่แหละ 144 00:09:46,168 --> 00:09:47,962 ‪ใส่ถุงเท้า มุดผ้าห่ม 145 00:09:49,380 --> 00:09:53,009 ‪ใส่เสื้อกันหนาว ใส่แว่นสองเลนส์ อ่านนิตยสาร 146 00:09:53,009 --> 00:09:55,970 ‪ต้องเลียนิ้วแห้งๆ เหี่ยวๆ ‪ถึงจะพลิกหน้าหนังสือได้ 147 00:10:02,852 --> 00:10:03,853 ‪ผมเมา 148 00:10:06,731 --> 00:10:10,318 ‪ผมโน้มไปหา นี่คือความสัมพันธ์ของผมกับเมียนะ 149 00:10:10,860 --> 00:10:13,779 ‪ผมโน้มไปหา มองเธอ แล้วก็บอกว่า 150 00:10:14,780 --> 00:10:16,324 ‪"ถ้าผมอัปเกรดจะได้แบบไหนนะ" 151 00:10:19,118 --> 00:10:20,536 ‪เธอมองผมแล้วก็บอกว่า 152 00:10:20,536 --> 00:10:22,622 ‪"มึงก็ลองดูสิ" 153 00:10:25,416 --> 00:10:27,710 ‪เธอบอก "แค่รถในโชว์รูมคุณยังใช้ไม่เป็น" 154 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 ‪กลิ่นรถใหม่กับกดปุ่มสตาร์ตเครื่อง 155 00:10:33,174 --> 00:10:35,885 ‪ผมสวนเลย "ใช่ ก็ผมใช้แต่ ‪ไอ้รถเก่าเกรอะกรังมานานเกินไป" 156 00:10:42,642 --> 00:10:45,728 ‪คุณเคยทําให้เมียใกล้เสร็จ ‪แล้วเห็นมันหายไปกับตาไหม 157 00:10:46,896 --> 00:10:48,147 ‪เธอไปถึงจุดนั้นแล้ว 158 00:10:52,026 --> 00:10:54,737 ‪แล้วแมวก็กระโดดขึ้นเตียง ‪แบบ "เอากันอยู่เหรอมนุษย์" 159 00:10:56,864 --> 00:10:59,700 ‪ผมแบบ "บ้าเอ๊ย กัสๆ ลงไปเลยนะ" 160 00:11:01,035 --> 00:11:03,871 ‪นี่ ทําให้ดู หนึ่ง สอง สาม 161 00:11:03,871 --> 00:11:05,956 ‪มันต้องแบบนี้ ให้ตายเถอะวะ 162 00:11:09,001 --> 00:11:12,963 ‪ผมเร็วมากเลยนะ ผมเสร็จเร็วสุดๆ ‪มีครั้งหนึ่ง ผมเสร็จแล้วเมียก็ขํา 163 00:11:15,216 --> 00:11:17,927 ‪เมียบอกว่า "ยังไม่นานพอจะติดเอดส์เลยมั้งน่ะ" 164 00:11:19,553 --> 00:11:21,806 ‪ใช่ เธอขี้บุลลี่ 165 00:11:23,099 --> 00:11:25,518 ‪บุลลี่โคตรเก่งเลย เธอไม่ได้ฉันบวบให้ผมด้วยนะ 166 00:11:25,518 --> 00:11:26,977 ‪ไม่เลย 167 00:11:27,687 --> 00:11:28,854 ‪เธอแหย่ผมเล่น 168 00:11:29,855 --> 00:11:30,940 ‪จับหําผม 169 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 ‪จ้องผม แล้วก็... 170 00:11:46,539 --> 00:11:47,498 ‪ติดหรือยังน่ะ 171 00:11:48,833 --> 00:11:53,087 ‪รู้ไหมว่ามันดูดวิญญาณแค่ไหนที่ต้องแกล้งขํา 172 00:11:53,087 --> 00:11:54,255 ‪เพื่อให้เธออมให้ 173 00:11:55,172 --> 00:11:59,510 ‪ในฐานะตลก ผมเล่าให้ทอม เพื่อนผมฟัง ‪เขาบอกว่า "ถ้าเป็นฉันคงหมดกําลังใจ" 174 00:12:01,053 --> 00:12:03,347 ‪เขาบอกว่า "รู้ไหมฉันจะทํายังไง ‪ถ้าฉันโชคดีได้อมให้นาย" 175 00:12:03,347 --> 00:12:04,557 ‪ผมตอบเลย "บอกมาซิ" 176 00:12:10,104 --> 00:12:12,314 ‪เขาบอกว่า "ฉันจะเคารพที่นายเป็นตลก 177 00:12:12,314 --> 00:12:14,400 ‪ฉันจะหามุกใหม่ไม่ซ้ําให้นายทุกครั้ง" 178 00:12:17,027 --> 00:12:17,945 ‪ผมถาม "เช่นยังไง" 179 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 ‪เขาไม่สะทกสะท้านเลย เขาบอก ‪"ฉันจะจับหํานาย มองตานาย 180 00:12:21,907 --> 00:12:26,871 ‪แล้วพูด 'สัปดาห์นี้ ในตอนพิเศษสุดๆ ‪ของศึกมนุษย์ท้าชนอาหาร 181 00:12:29,331 --> 00:12:31,876 ‪ชายคนหนึ่งเสียบหําเข้าปากจนมันระเบิด'" 182 00:12:33,711 --> 00:12:35,629 ‪เราขําน้ําตาไหลเลย 183 00:12:38,215 --> 00:12:40,718 ‪หนึ่งเดือนต่อมา ผมขึ้นเตียงกับเมีย 184 00:12:42,511 --> 00:12:44,138 ‪เธอลงไปฉันบวบให้ผม 185 00:12:44,138 --> 00:12:46,724 ‪ผมลืมเรื่องที่เคยคุยกับทอมไปเลย 186 00:12:48,976 --> 00:12:49,935 ‪จนกระทั่งเธอ... 187 00:12:52,313 --> 00:12:56,317 ‪ตบหําผม แล้วผมก็ขําแบบหยุดไม่ได้ 188 00:12:58,277 --> 00:13:01,071 ‪เธอบอกว่า "เก็ตมุกสักทีนะ" ‪ผมก็ถาม "อะไร" 189 00:13:01,781 --> 00:13:03,741 ‪เธอบอกว่า "เก็ตมุกไหม เล่นไมค์ไง" 190 00:13:03,741 --> 00:13:05,534 ‪ผมสวนเลย "นี่คิดว่าผมไม่เก็ตมุกเหรอ" 191 00:13:07,661 --> 00:13:10,289 ‪เธอตอบว่า "ก็คุณไม่ขํา" ‪ผมเลยบอก "ก็เพราะมันไม่ตลกไง" 192 00:13:11,999 --> 00:13:14,043 ‪เธอก็งง "ถ้าไม่ตลกแล้วตอนนี้ขําทําไม" 193 00:13:14,043 --> 00:13:15,753 ‪ผมบอกว่า "ผมคิดถึงทอมน่ะ 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,060 ‪เขาเล่นมุกขํากว่าคุณอีก" 195 00:13:33,395 --> 00:13:35,189 ‪เธอสอนให้ลูกสาวผมขี้บุลลี่ 196 00:13:35,773 --> 00:13:39,151 ‪ใช่ เมื่อคืนก่อนเราดูสารคดีคานธีกัน 197 00:13:39,151 --> 00:13:43,155 ‪ผมแค่บอกว่า ‪"พ่อไม่เข้าใจการอดอาหารประท้วง" 198 00:13:43,823 --> 00:13:46,784 ‪จอร์เจีย ลูกผมมองผมหัวจรดเท้า ‪แล้วบอกว่า "แหงสิ" 199 00:13:52,540 --> 00:13:55,334 ‪ลูกไม่ได้เรียกผมว่าพ่อ ‪ลูกตั้งชื่อเล่นให้ผมแบบ "จ้ําม่ํา" 200 00:13:56,836 --> 00:13:59,088 ‪หรือไม่ก็ "ฟีตัส" ลูกเรียกผมว่าฟีตัส 201 00:14:00,548 --> 00:14:04,677 ‪ลูกมีชื่อเล่นที่ใช้เรียกผมลับหลังมาสองปี 202 00:14:05,511 --> 00:14:07,847 ‪คืนหนึ่งเรากินมื้อค่ํากัน ลีแอนน์พิมพ์ข้อความส่ง 203 00:14:07,847 --> 00:14:10,224 ‪แล้วลูกสองคนก็ขํา "อันนี้ขําดี แม่" 204 00:14:11,809 --> 00:14:14,353 ‪ผมก็ถาม "ขําอะไร" ‪ลูกก็บอก "พ่อไม่เก็ตหรอก" 205 00:14:14,353 --> 00:14:16,856 ‪ผมบอก "พ่อนี่แหละตลกที่สุดในโต๊ะนี้แล้ว 206 00:14:18,732 --> 00:14:21,443 ‪มุกของพ่อคือค่าอาหารมื้อนี้ ‪กับค่าทําฟันลูก บอกพ่อมา" 207 00:14:27,116 --> 00:14:28,909 ‪ไอลาบอกว่า "หนูว่าพ่อคงไม่ตลกกับมุกนี้" 208 00:14:31,161 --> 00:14:33,372 ‪ผมเข้าห้องน้ํา แล้วผมก็รีบเดินกลับมา 209 00:14:33,372 --> 00:14:35,124 ‪ผมชะโงกส่องจอของไอลา เธอไม่รู้ตัว 210 00:14:38,752 --> 00:14:41,672 ‪ผมเห็นรูปผมหลายรูปส่งต่อๆ กันมา 211 00:14:42,590 --> 00:14:45,426 ‪กับหัวข้อแช็ตเขียนว่า "ลูกวอลรัส" 212 00:14:48,721 --> 00:14:52,349 ‪ผมนี่ช็อกไปเลย ‪ผมนั่งลงที่โต๊ะแล้วถามว่า "ลูกวอลรัสคืออะไร" 213 00:14:53,767 --> 00:14:56,812 ‪ลูกก็อึ้งไปเลย แล้วบอกว่า ‪"ไม่ใช่ 'ลูกวอลรัสคืออะไร' นะพ่อ" 214 00:14:58,147 --> 00:14:59,815 ‪"'ลูกวอลรัสคือใคร' ต่างหาก" 215 00:15:01,317 --> 00:15:03,986 ‪ผมก็ถาม "แล้วใครคือลูกวอลรัส" 216 00:15:05,070 --> 00:15:07,489 ‪ไอลาก็ตอบ "หนูว่าพ่อรู้นะว่าลูกวอลรัสคือใคร" 217 00:15:08,282 --> 00:15:09,700 ‪จอร์เจียบอก "ใจเย็นๆ พ่อ 218 00:15:09,700 --> 00:15:12,870 ‪แม่แค่คิดว่าเวลาพ่อแต่งตัวหรูๆ 219 00:15:14,038 --> 00:15:17,499 ‪พ่อดูเหมือนลูกวอลรัส ‪ที่พยายามหนีออกจากสวนสัตว์" 220 00:15:21,211 --> 00:15:23,130 ‪ผมมองลีแอนน์ เธอก็บอก "ใจเย็นๆ 221 00:15:23,130 --> 00:15:25,215 ‪คุณทําตัวเหมือนลูกวอลรัสจริงๆ นะ" 222 00:15:25,215 --> 00:15:28,552 ‪ผมบอก "ผมเปล่านะ" แล้วบริกรก็เดินผ่านมา 223 00:15:28,552 --> 00:15:30,846 ‪เธอบอกว่า "ดับเบิลทิโต้ใส่โซดา ‪แก้วใหญ่ ไม่ใส่มะนาวนะคะ" 224 00:15:30,846 --> 00:15:32,681 ‪ผมไม่ทันคิดเลยว่าผมทํา ผมแบบ... 225 00:15:35,643 --> 00:15:38,979 ‪ไอลาหยิบโทรศัพท์ ‪"ลูกวอลรัสชอบวอดก้า" แชะๆ 226 00:15:41,357 --> 00:15:42,983 ‪ผมจะขยี้ผู้หญิงพวกนี้ซะ 227 00:15:44,610 --> 00:15:47,154 ‪ลูกสาวผมนี่โคตรทึ่มเลย ‪เราไปตั้งแคมป์กันครั้งหนึ่ง 228 00:15:48,614 --> 00:15:51,575 ‪ไปตั้งแคมป์กันทั้งครอบครัว กลางป่ากลางเขา 229 00:15:51,575 --> 00:15:53,786 ‪สี่ทุ่ม เด็กๆ กําลังปิ้งมาร์ชแมลโลว์ 230 00:15:53,786 --> 00:15:56,872 ‪ลีแอนน์อยู่ที่เต็นท์ ‪กําลังเก็บกวาด ผมก็ดื่มเหล้าต้มเอง 231 00:15:58,165 --> 00:16:01,126 ‪สี่ทุ่ม เราได้ยินเสียงปืนดังขึ้น 232 00:16:01,126 --> 00:16:02,044 ‪แบบ... 233 00:16:02,836 --> 00:16:04,755 ‪เรานิ่งไปเลย ลีแอนน์เป็นเรดเน็ค 234 00:16:04,755 --> 00:16:06,966 ‪เธอก็แบบ "มีใครเป็นเมนส์มั้ง" ‪หรืออะไรสักอย่าง 235 00:16:27,277 --> 00:16:31,323 ‪เธอไม่ได้เป็นเรดเน็คขนาดนั้นหรอก ‪แต่เธอเกลียดสําเนียงนี้ 236 00:16:32,908 --> 00:16:35,035 ‪เดี๋ยวมันจะยิ่งหนักขึ้นตลอดทั้งโชว์ 237 00:16:40,249 --> 00:16:43,127 ‪ตอนนี้สี่ทุ่ม เราได้ยินเสียงปืน เรานิ่งไปเลย 238 00:16:43,127 --> 00:16:46,005 ‪ไม่มีใครพูดอะไรสักคํา ตั้งสิบวินาที 239 00:16:46,547 --> 00:16:48,632 ‪แล้วเราก็ได้ยินเสียงปืนอีกนัด 240 00:16:50,092 --> 00:16:53,679 ‪ไอลา ลูกสาวผม ‪หยิบมาร์ชแมลโลว์ออกจากกองไฟ 241 00:16:53,679 --> 00:16:57,016 ‪มองเราทุกคนด้วยสายตามั่นใจ ‪แล้วบอกว่า "ก็นะ... 242 00:16:58,600 --> 00:17:00,185 ‪เรารู้แล้วว่าไม่ใช่คนฆ่าตัวตาย" 243 00:17:13,323 --> 00:17:14,825 ‪ผมบอกเลย "ขอบใจนะ แม็ตล็อก" 244 00:17:16,660 --> 00:17:19,830 ‪เธอบอกว่า "สองนัดไง พ่อ" ‪ผมก็ "พ่อรู้ พ่อนับเลขทัน แม่คนฉลาด" 245 00:17:21,373 --> 00:17:23,333 ‪เด็กคนนี้ทําให้เราโง่ได้โดยการคิดแทนทําแทน 246 00:17:25,127 --> 00:17:28,088 ‪มีครั้งหนึ่งเราอยู่ในรถ จอร์เจียนั่งหน้า ผมขับ 247 00:17:28,088 --> 00:17:29,506 ‪ไอลานั่งอยู่เบาะหลัง 248 00:17:29,506 --> 00:17:32,342 ‪เราขับผ่านป้ายที่เขียนว่า "เด็กหูหนวก" 249 00:17:33,510 --> 00:17:36,430 ‪แล้วทันใดนั้น ผมก็ได้ยิน ‪เสียงเด็กข้างหลังกําลังใช้ความคิด 250 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 ‪ไอลาพูดกับตัวเองว่า "อ้าว เหยียดเชื้อชาตินี่" 251 00:17:43,437 --> 00:17:46,815 ‪ผมก็บอก "เปล่า เหยียดเชื้อชาติไม่ใช่แบบนั้น" 252 00:17:47,858 --> 00:17:49,735 ‪จอร์เจียก็บอกว่า "ไอลา เขาติดป้ายนั้น 253 00:17:49,735 --> 00:17:53,155 ‪เราจะได้รู้ว่าเราอยู่แถวบ้านเขา ‪เราควรเบาเสียงวิทยุ" 254 00:17:53,155 --> 00:17:54,907 ‪ผมนี่แบบ "ว่าไงนะ" 255 00:17:57,576 --> 00:17:59,578 ‪"ไม่ พูดต่อให้จบ พ่ออยากฟังให้จบ" 256 00:18:01,997 --> 00:18:04,666 ‪เธอก็บอก "เราจะได้ไม่ตอกย้ําเขา ‪ว่าเราได้ยินปกติไงคะพ่อ" 257 00:18:06,210 --> 00:18:08,587 ‪ผมบอก "ไม่ใช่นะ ให้ตายสิ แกนี่โง่กว่าไอลาอีก 258 00:18:09,296 --> 00:18:10,422 ‪ไม่เลย 259 00:18:10,422 --> 00:18:12,299 ‪ไม่ จอร์เจีย เขาไม่ได้ติดป้ายเพื่อการนั้น 260 00:18:13,133 --> 00:18:16,678 ‪เขาติดให้แกรู้ว่า ‪มีเด็กที่อาจจะไม่ได้ยินเสียงรถมา จอร์เจีย" 261 00:18:16,678 --> 00:18:20,182 ‪แล้วไอลาก็โน้มมาเบาะหน้า ‪แล้วบอกว่า "งั้นเด็กหูหนวกก็เหมือนปืนเหรอ 262 00:18:21,892 --> 00:18:23,560 ‪ต้องเอาไปขึ้นทะเบียนกับทางรัฐเหรอ" 263 00:18:29,733 --> 00:18:31,235 ‪ผมนี่แบบ "แกพูดอะไรของแกเนี่ย" 264 00:18:32,736 --> 00:18:36,198 ‪ลูกก็ "พ่อ เขารู้ได้ยังไงว่าต้องติดป้ายนั้นที่ไหน" 265 00:18:38,742 --> 00:18:41,328 ‪ผมนั่งอยู่ที่เบาะหน้าของรถตัวตลกคันนี้ 266 00:18:42,371 --> 00:18:44,581 ‪คิดกับตัวเองอย่างจริงใจเลยนะ 267 00:18:45,666 --> 00:18:47,584 ‪"เขารู้ได้ไงวะ ว่าต้องติดป้ายที่ไหน" 268 00:18:50,629 --> 00:18:53,674 ‪อย่าให้ผมกับเด็กคนนี้อยู่ด้วยกัน เราคือหายนะ 269 00:18:54,591 --> 00:18:57,553 ‪เราโคตรทึ่มเลย แล้วก็มีปัญหาคุมอารมณ์ชั่ววูบ 270 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 ‪เราเคยไปคอนเสิร์ตประสานเสียงของจอร์เจีย 271 00:19:01,014 --> 00:19:03,684 ‪ยาวสี่ชั่วโมง บอกให้เห็นภาพนะ 272 00:19:04,268 --> 00:19:07,729 ‪เพลงประสานเสียงสี่ชั่วโมง ‪แล้วลีแอนน์ก็ไม่ได้นั่งในห้องด้วยซ้ํา 273 00:19:07,729 --> 00:19:11,066 ‪เธอนั่งข้างหลัง ขายขนมอบกับเพื่อน ‪นั่งเม้าท์กันเป็นชั่วโมงๆ 274 00:19:11,650 --> 00:19:14,778 ‪ขณะที่ผมกับไอลาต้องนั่งแถวหน้าสี่ชั่วโมง 275 00:19:14,778 --> 00:19:17,322 ‪เธอกําลังสนุก แต่ผมกับไอลากําลังโดนข่มขืน 276 00:19:18,907 --> 00:19:21,577 ‪คอนเสิร์ตประสานเสียง ‪ผ่านไปสองชั่วโมง ครูประจําวงก็ออกมา 277 00:19:21,577 --> 00:19:25,581 ‪เขามาบอกว่าจะประมูลเครื่องทําหิมะ ‪ของโรงเรียนให้ผู้ให้ราคาสูงสุด 278 00:19:25,581 --> 00:19:29,168 ‪เปิดประมูลที่ 50 ดอลลาร์ ‪ผมรู้สึกว่าไอลาสั่นอยู่ข้างๆ เหมือนขาดยาลงแดง 279 00:19:30,836 --> 00:19:32,838 ‪ผมถาม "แกเป็นอะไร" ลูกก็ "ฟีตัส... 280 00:19:36,341 --> 00:19:37,593 ‪เราต้องได้เครื่องทําหิมะนั่น" 281 00:19:38,635 --> 00:19:41,513 ‪ผมก็บอก "เราจะเอาเครื่องทําหิมะให้ได้" 282 00:19:42,723 --> 00:19:46,310 ‪เธอถามว่า "หนูควรไปถามแม่ไหม" ‪ผมก็ "ช่างหัวอีนั่นสิ แม่ไม่อยู่ 283 00:19:47,853 --> 00:19:50,480 ‪พ่อก็เป็นผู้ปกครองนะ ไอลา พ่อก็ตัดสินใจได้" 284 00:19:52,024 --> 00:19:56,069 ‪เธอบอก "เรามีถึง 50 ดอลลาร์เหรอ" ‪ผมบอก "ลูกรัก เวลาแม่ไม่อยู่นะ 285 00:19:57,029 --> 00:19:58,739 ‪เราเนี่ยโคตรรวยไม่รู้เรื่อง 286 00:20:01,325 --> 00:20:03,994 ‪ดูแล้วจํานําไปใช้ ‪พ่อจะโชว์บัตรเบ่งให้ห้องนี้ได้เห็น" 287 00:20:05,537 --> 00:20:07,789 ‪ผมยืนขึ้นแถวหน้า ครูก็ตื่นเต้นเลย 288 00:20:07,789 --> 00:20:11,501 ‪"มีใครให้ราคาเปิด 50 ดอลลาร์ไหมคะ" ‪ผมบอก "คนสวย อย่าพล่ามให้มากความ 289 00:20:12,002 --> 00:20:13,128 ‪เอาไป 500 เลย" 290 00:20:14,630 --> 00:20:16,340 ‪เฮลั่นกันทั้งห้อง 291 00:20:16,340 --> 00:20:19,218 ‪ผมนั่งลง ไอลาตัวสั่นเลย 292 00:20:21,220 --> 00:20:22,387 ‪ผมก็ถาม "เป็นอะไร" 293 00:20:22,387 --> 00:20:25,098 ‪เธอก็ "พ่อใช้บัตรเบ่งเต็มๆ เลยพ่อ" 294 00:20:35,317 --> 00:20:38,695 ‪พอคนเริ่มหยุดขํา ‪ผมก็ได้ยินพ่อคนหนึ่งแถวหลังยังขําอยู่ 295 00:20:40,364 --> 00:20:41,740 ‪ผมแบบ "เวรล่ะสิ มีเรื่องแล้ว" 296 00:20:43,492 --> 00:20:44,660 ‪ไอลาก็ถาม "มีอะไรคะ" 297 00:20:44,660 --> 00:20:46,536 ‪"มีพ่อขี้เมาอีกคนที่อยากสู้ 298 00:20:49,289 --> 00:20:50,540 ‪คืนนี้ยาวนานแน่ ลูกพ่อ" 299 00:20:51,667 --> 00:20:54,920 ‪ผู้ชายแถวหลังยืนขึ้นแล้วบอก "550" 300 00:20:55,754 --> 00:20:58,006 ‪ทั้งห้องนี่แบบ "โอ้..." 301 00:20:58,924 --> 00:21:01,843 ‪ยกเว้นลูกสาวผม เธอต่อยขาผมแล้วบอกว่า 302 00:21:01,843 --> 00:21:03,387 ‪"ลุกขึ้นสู้ แมนๆ หน่อย 303 00:21:05,973 --> 00:21:07,891 ‪จัดไป 600 เลยพ่อ" 304 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 ‪ผมบอก "ไม่ ลูกพ่อ เราจะไม่เล่นแบบนั้น 305 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 ‪เราต้องจัดระยิบระยับให้เขาไปเลย" 306 00:21:20,737 --> 00:21:23,865 ‪ลูกก็ถาม "ยังไงนะ" ‪ผมตอบ "แกยืนขึ้นแล้วบอกว่า 600 307 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 ‪แล้วหันหลังไป ขยิบตาให้เขา" 308 00:21:27,661 --> 00:21:29,413 ‪แล้วเธอก็กลายเป็นลูกวอลรัส 309 00:21:32,165 --> 00:21:34,960 ‪ลูกถาม "หนูทําได้เหรอ" ‪ผมก็ "ถ้าแกไม่ทํา คืนนี้แกนอนนอกบ้าน" 310 00:21:37,504 --> 00:21:42,217 ‪นี่คือภาพที่พ่อแม่พันคนเห็น ‪เด็กเกรดห้านั่งแถวหน้าลุกขึ้นยืน 311 00:21:42,217 --> 00:21:44,136 ‪บอกก่อนนะ ผมไม่รู้ว่าลูกประหม่า 312 00:21:44,136 --> 00:21:46,555 ‪แล้วผมก็ไม่รู้ด้วยว่า ‪ยัยเด็กนั่นขยิบตาไม่เป็น โอเคนะ 313 00:21:51,852 --> 00:21:53,353 ‪ใครบ้างวะที่ขยิบตาไม่เป็น 314 00:21:55,314 --> 00:21:58,400 ‪เธอหันหลังไป ตัวสั่น เห็นเป้าหมาย แล้วบอกว่า 315 00:21:59,234 --> 00:22:00,527 ‪"หกร้อยดอลลาร์" 316 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 ‪แล้วจากนั้นเธอก็ออกอาการ 317 00:22:04,281 --> 00:22:05,824 ‪เพราะพยายามขยิบตาแบบ... 318 00:22:17,794 --> 00:22:19,796 ‪นั่งลงแล้วก็ถามว่า "หนูทําดีไหม พ่อ" 319 00:22:21,089 --> 00:22:23,425 ‪ผมก็ตอบ "แกเพิ่งโชว์บัตรเบ่งใส่ห้องนี้ไป" 320 00:22:24,968 --> 00:22:27,888 ‪ไอ้แก่ข้างหลังก็เป็นบ้าใหญ่เลย 321 00:22:28,722 --> 00:22:32,017 ‪เขาลุกขึ้นแล้วบอกว่า ‪"สาวน้อย 700 ดอลลาร์เลย" 322 00:22:32,017 --> 00:22:34,269 ‪ผมนี่แบบ "เฮ้ย แกหาเรื่องลูกฉันเหรอวะ" 323 00:22:36,229 --> 00:22:39,274 ‪ผมยืนขึ้น จ้องหน้าเขา ‪แล้วบอกว่า "800 ดอลลาร์" 324 00:22:39,274 --> 00:22:41,818 ‪ไอลายืนขึ้น "900 ดอลลาร์" 325 00:22:50,327 --> 00:22:52,621 ‪ผมบอก "แกประมูลแข่งพ่อนะ ยัยง่าวเอ๊ย" 326 00:22:54,289 --> 00:22:57,250 ‪เธอก็ยิ้มใหญ่เลย "จัดระยิบระยับใส่เขาเลยพ่อ" 327 00:23:00,170 --> 00:23:02,339 ‪เราได้เครื่องทําหิมะนั่น ‪ในราคา 1,800 ดอลลาร์ 328 00:23:04,466 --> 00:23:05,300 ‪ใช่ 329 00:23:07,302 --> 00:23:08,136 ‪ใช่ 330 00:23:12,933 --> 00:23:14,184 ‪ผมมีปัญหาเลยนะ 331 00:23:16,019 --> 00:23:19,523 ‪ซวยหนักเลย การกระทําของผมมันไม่ถูกต้อง 332 00:23:21,274 --> 00:23:25,862 ‪ผมไม่รู้ว่าเป็นนิสัยผม ‪หรือเป็นเพราะผมอยู่แอลเอ 333 00:23:27,197 --> 00:23:30,492 ‪ผมคิดว่าถ้าผมอยู่ที่นี่ ผมคงเป็นพ่อที่ค่อนข้างปกติ 334 00:23:37,666 --> 00:23:38,917 ‪อาจจะหัวก้าวหน้าเลยก็ได้ 335 00:23:43,630 --> 00:23:46,091 ‪แต่ในแอลเอ ผมคือตัวปัญหา 336 00:23:47,342 --> 00:23:49,010 ‪โอเค ผมจะเล่าเรื่องให้ฟัง 337 00:23:49,010 --> 00:23:51,138 ‪แต่อย่าเอาการเมืองมาเกี่ยว โอเคนะ 338 00:23:51,638 --> 00:23:53,890 ‪แค่ฟังเรื่องเล่าก่อน แล้วขําไปตามเรื่อง 339 00:23:55,892 --> 00:23:56,726 ‪โอเค 340 00:23:59,062 --> 00:24:01,481 ‪ตอนไอลาเรียนจบเกรดห้า ‪ที่โรงเรียนจัดงานเต้นรํา 341 00:24:01,481 --> 00:24:04,651 ‪เขาสอนเด็กๆ เต้นฟ็อกซ์ทรอตตอนเกรดห้า 342 00:24:04,651 --> 00:24:07,988 ‪พ่อแม่นั่งในห้องประชุม ‪แล้วเราก็ดูเด็กๆ เต้นฟ็อกซ์ทรอตบนเวที 343 00:24:07,988 --> 00:24:11,408 ‪ออกไปกินนมกินคุกกี้ ‪แปดโมงครึ่งก็เสร็จแล้ว ตูม 344 00:24:12,284 --> 00:24:15,162 ‪เราไปถึงแปดโมงตรง เด็กๆ ยังไม่ขึ้นเวทีเลย 345 00:24:15,162 --> 00:24:17,581 ‪เด็กๆ อยู่ในห้องประชุม ครูอยู่ด้านข้าง 346 00:24:17,581 --> 00:24:19,958 ‪ไอลาร้องไห้ พ่อแม่คนอื่นก็โมโหใหญ่ 347 00:24:20,917 --> 00:24:21,751 ‪มันหายนะเลยล่ะ 348 00:24:22,502 --> 00:24:25,589 ‪ครูเรียกเรามาข้างนอกเพราะเป็นพ่อแม่ ‪แล้วครูก็มาคุยกับพวกพ่อแม่ 349 00:24:27,466 --> 00:24:28,842 ‪"ฉันทําได้แค่ขอโทษค่ะ 350 00:24:29,885 --> 00:24:31,636 ‪สิ่งที่ฉันทํามันเลวร้ายมากๆ 351 00:24:32,137 --> 00:24:36,308 ‪ถ้าคุณจะยอมให้ฉันได้ทํางานต่อ ฉันจะทําให้ดีขึ้น" 352 00:24:36,308 --> 00:24:38,852 ‪ในใจผมคิดเลย "มีคนข่มขืนเด็กเว้ย" 353 00:24:41,980 --> 00:24:44,524 ‪ผมกําลังเริ่มผ่อนคลาย ไปแปะมือกับเด็กเกรดห้า 354 00:24:50,780 --> 00:24:52,407 ‪แล้วเธอก็บอกว่า 355 00:24:53,783 --> 00:24:56,703 ‪"สองสัปดาห์ก่อน ตอนเตรียมงานเต้นรํา 356 00:24:56,703 --> 00:24:58,580 ‪ฉันสันนิษฐานเพศของลูกคุณเอาเอง 357 00:24:59,289 --> 00:25:00,707 ‪แล้วฉันก็จับคู่ให้แบบชาย-หญิง 358 00:25:00,707 --> 00:25:03,919 ‪ฉันเข้าใจแล้วว่าฉันได้ทําพลาดมหันต์ 359 00:25:03,919 --> 00:25:05,587 ‪ถ้าคุณให้โอกาสฉัน 360 00:25:05,587 --> 00:25:08,048 ‪ฉันจะแสดงให้เห็นว่าฉันไม่ใช่ปีศาจอย่างที่คุณคิด" 361 00:25:09,049 --> 00:25:11,134 ‪เดี๋ยวก่อนนะ ผมอยากบอกไว้ก่อน 362 00:25:11,134 --> 00:25:12,135 ‪แค่ให้เข้าใจตรงกัน 363 00:25:12,886 --> 00:25:16,473 ‪ผมอยากให้เด็กทุกคนในโลกนี้ 364 00:25:17,474 --> 00:25:20,852 ‪รู้สึกดีกับตัวเอง 100 เปอร์เซ็นต์ตลอดเวลา 365 00:25:20,852 --> 00:25:23,313 ‪ผมจะทําทุกอย่างที่ทําได้ ‪เพื่อให้มันเกิดขึ้น ผมรู้สึกแบบนั้น 366 00:25:31,071 --> 00:25:32,447 ‪แต่นี่เกรดห้าไง 367 00:25:33,698 --> 00:25:36,076 ‪ตอนนี้แปดโมงเช้า เราเมาค้าง รีบคุยให้จบ 368 00:25:38,245 --> 00:25:41,331 ‪ผมว่าเราคุยกับจบแล้วนะ ใช่ไหม เยี่ยม ให้อภัย 369 00:25:41,331 --> 00:25:42,832 ‪ผู้ปกครองคนแรกยืนขึ้น 370 00:25:42,832 --> 00:25:45,293 ‪เธอบอกว่า "สวัสดีค่ะ ‪ฉันชื่อเจนนิเฟอร์ สรรพนาม 'เธอ'" 371 00:25:45,293 --> 00:25:46,503 ‪ผมนี่แบบ "ตายห่าล่ะ 372 00:25:48,338 --> 00:25:49,839 ‪งานนี้จบไม่สวยแน่" 373 00:25:51,633 --> 00:25:52,509 ‪เธอบอกว่า 374 00:25:54,761 --> 00:25:57,472 ‪"ครอบครัวเราเป็นพันธมิตรสีรุ้ง 375 00:25:57,472 --> 00:25:59,975 ‪เรามีสมาชิกครอบครัวในชุมชนนี้ 376 00:25:59,975 --> 00:26:02,310 ‪ฉันอยากบอกให้คุณรู้ว่าฉันได้ฟังคําขอโทษแล้ว 377 00:26:02,310 --> 00:26:03,270 ‪แต่มันช่างตื้นเขิน 378 00:26:04,354 --> 00:26:05,981 ‪การกระทําสําคัญกว่าคําพูด 379 00:26:05,981 --> 00:26:08,858 ‪ถ้าคุณยังได้ทํางานต่อ คุณก็ควรทําให้ดีขึ้น" 380 00:26:09,526 --> 00:26:10,569 ‪แล้วเธอก็นั่งลง 381 00:26:11,069 --> 00:26:12,862 ‪ผมไม่รู้ว่าคุณรู้ขั้นตอนหรือเปล่า 382 00:26:13,488 --> 00:26:16,032 ‪แต่ผู้ปกครองคนต่อไป ‪ต้องเสรีนิยมยิ่งกว่าคนแรก 383 00:26:17,450 --> 00:26:20,328 ‪คุณจะพูดแค่ "เออ" ไม่ได้ ‪เพราะคุณจะดูเหมือนอเล็กซ์ โจนส์ 384 00:26:20,328 --> 00:26:21,538 ‪"กบเป็นเกย์" 385 00:26:24,291 --> 00:26:27,294 ‪แล้วทุกคนก็ผลัดกันพูดวนรอบเลย ‪ครูคนนี้โดนด่าซะยับ 386 00:26:27,294 --> 00:26:29,796 ‪ส่วนครูนะ ขอพระเจ้าคุ้มครองเลย ‪เธอรับหมัดได้ดีมาก 387 00:26:30,505 --> 00:26:33,883 ‪จนกระทั่งถึงตาผมกับลีแอนน์ ‪ผมบอก "ผมจะพูดนะ" ลีแอนน์ก็ "อย่าเลย" 388 00:26:38,179 --> 00:26:41,057 ‪ผมบอก "สวัสดี ผมชื่อเบิร์ต ‪ผมเป็น เอ่อ... ผู้ปกครองของไอลา" 389 00:26:46,896 --> 00:26:49,024 ‪ผมบอกว่า "ก่อนอื่นเลยนะ นี่เด็กเกรดห้า 390 00:26:49,024 --> 00:26:51,067 ‪ไม่มีใครแอบใช้นิ้วติ้วให้กันหลังรถคืนนี้หรอก" 391 00:26:53,028 --> 00:26:55,238 ‪ตอนนั้นแปดโมงครึ่ง ทุกคนก็ฟังอยู่ 392 00:26:58,283 --> 00:26:59,993 ‪ผมบอกว่า "ในฐานะผู้ปกครองของไอลา 393 00:27:01,286 --> 00:27:04,039 ‪ไม่ต้องบอกลูกก็รู้ว่าผมไม่ได้สนใจ 394 00:27:04,039 --> 00:27:07,876 ‪ว่าลูกผมจะเต้นรํากับผู้ชายหรือผู้หญิง 395 00:27:07,876 --> 00:27:12,005 ‪ผมจะทําทุกอย่างที่ทําได้ ‪เพื่อมอบความรักและแรงสนับสนุนให้ลูก" 396 00:27:12,505 --> 00:27:13,340 ‪ใช่ 397 00:27:20,305 --> 00:27:21,848 ‪"ขอแค่เป็นคนขาว" ทีนี้... 398 00:27:25,685 --> 00:27:27,937 ‪มุกมาทรงนี้ไม่ตบได้ไง 399 00:27:28,938 --> 00:27:30,899 ‪ชงมาขนาดนี้แล้ว 400 00:27:30,899 --> 00:27:33,026 ‪ตอนนั้นแปดโมงเช้า ไม่มีใครคาดคิดหรอก 401 00:27:34,861 --> 00:27:37,822 ‪พวกพ่อแม่ชอบใช้สรรพนามนี่สติแตกเลย 402 00:27:40,992 --> 00:27:44,829 ‪ลีแอนน์ลุกขึ้นมา "เขาเป็นตลก" 403 00:27:46,247 --> 00:27:48,750 ‪แล้วคนอื่นก็ "ฟังสําเนียงเธอเข้าสิ ‪บ้านนี้เหยียดเชื้อชาติ" 404 00:27:49,417 --> 00:27:51,336 ‪นี่ ผมจะเล่าเรื่องเลวที่สุดให้ฟัง 405 00:27:51,336 --> 00:27:56,049 ‪เรื่องเลวที่สุด ‪ผมกับลีแอนน์เคยไปงานชิมไวน์กับจับรางวัล 406 00:27:56,049 --> 00:27:57,509 ‪คืนวันอังคาร 407 00:27:57,509 --> 00:27:59,969 ‪ระหว่างทาง ลีแอนน์อยู่บนรถ เธอขับ 408 00:27:59,969 --> 00:28:01,930 ‪เธอบอกว่า "คืนนี้อย่าให้เมานะ" 409 00:28:02,472 --> 00:28:03,932 ‪ผมบอก "ช้าไปแล้วต๋อย" 410 00:28:05,225 --> 00:28:07,811 ‪ผมเริ่มดื่มตั้งแต่อาบน้ําแล้ว 411 00:28:09,229 --> 00:28:11,773 ‪นี่คืนวันอังคาร ‪ผมจะเมาให้เละ ล้อเล่นหรือเปล่า 412 00:28:12,399 --> 00:28:15,151 ‪ใช่ ผมมีไปป์แก้วเล็กในกระเป๋า ผมลุยแน่ 413 00:28:16,736 --> 00:28:18,697 ‪ผมไปถึงงาน ผมไม่เคยไปงานชิมไวน์มาก่อน 414 00:28:18,697 --> 00:28:21,116 ‪เขาไม่ได้ให้ชิมแก้วใหญ่ๆ 415 00:28:21,908 --> 00:28:23,410 ‪เขาให้เป็นแก้วเล็กจิ๋ว 416 00:28:23,410 --> 00:28:25,328 ‪เหมือนไมเคิล แจ็คสันจะกินรูตูดเรา 417 00:28:30,834 --> 00:28:33,002 ‪ผมว่าเขาทําแบบนั้นนะ ไม่แน่ใจเหมือนกัน 418 00:28:35,004 --> 00:28:37,549 ‪ผมหนีการชิมไวน์ ไปเจอพวกพ่อในงานเลี้ยง 419 00:28:37,549 --> 00:28:40,635 ‪พ่อสิบคนอยู่ตรงเวที ทุกคนซื้อไวน์กันครบแล้ว 420 00:28:40,635 --> 00:28:43,930 ‪เขาเปิดขวดไวน์กัน ‪ดื่มกันเหมือนเรื่อง "เกมออฟโธรนส์" 421 00:28:45,014 --> 00:28:48,143 ‪พ่อคนหนึ่งใส่เสื้อ "ออสติน 3:16" ‪ผมบอกเลย "นี่แหละโต๊ะผม" 422 00:28:49,436 --> 00:28:51,730 ‪ผมไปหาโต๊ะนั้น ไปพูดคุย 423 00:28:52,647 --> 00:28:55,191 ‪แล้วก็ไปที่เวทีจับรางวัลตอนใกล้จบงาน 424 00:28:55,191 --> 00:28:57,360 ‪ดาร์เรน เพื่อนผมขายสลาก ผมถาม "โย่... 425 00:28:58,653 --> 00:28:59,738 ‪ระดมทุนได้เท่าไหร่แล้ว" 426 00:29:00,905 --> 00:29:03,908 ‪เขาบอก "เพิ่งขายสลากได้ 40 ใบเอง" ‪ผมก็ถาม "รางวัลห่วยเหรอ" 427 00:29:05,076 --> 00:29:06,911 ‪เขาก็บอก "เปล่า รางวัลดีๆ 12 รางวัล" 428 00:29:06,911 --> 00:29:09,205 ‪ผมบอกเลย "เหลวไหล ‪ถ้างั้นทําไมไม่มีคนซื้อสลาก" 429 00:29:10,039 --> 00:29:13,001 ‪เขาบอกว่า "พวกผู้ปกครองรู้ว่า ‪เงินจากจับสลากครั้งนี้ 430 00:29:13,001 --> 00:29:15,628 ‪ไม่ได้มอบให้โรงเรียนเรา ‪แต่มอบให้โรงเรียนด้อยโอกาส 431 00:29:15,628 --> 00:29:17,922 ‪เขาไม่อยากช่วยจ่าย ‪ถ้าผลประโยชน์ไม่ถึงลูกตัวเอง 432 00:29:17,922 --> 00:29:21,801 ‪เขาอยากจ่ายกับไวน์มากกว่า" ‪ผมก็ถาม "จริงเหรอวะเนี่ย" 433 00:29:22,761 --> 00:29:24,429 ‪เขาก็ "จริงมั้ง" ผมก็ "โอเค" 434 00:29:26,055 --> 00:29:29,434 ‪"นายอยากขายตั๋วกี่ใบ" ‪เขาก็ "ตั้งเป้าไว้ที่ 700 ใบนะ" 435 00:29:30,935 --> 00:29:32,604 ‪ผมบอก "เยี่ยม ฉันขอ 660 ใบ" 436 00:29:34,481 --> 00:29:37,358 ‪เขาถาม "เอาจริงเหรอ" ‪ผมก็ "จริง แต่ปิดการขายสลากเลยนะ" 437 00:29:43,156 --> 00:29:45,325 ‪เขาก็ถาม "ถ้าปิดเลย ‪นายจะได้รางวัลเยอะมากเลยนะ" 438 00:29:45,325 --> 00:29:47,327 ‪ผมก็บอก "ดาร์เรน ฉันอยากได้ทุกรางวัล" 439 00:29:53,333 --> 00:29:56,044 ‪เขาก็ "ถ้าทําแบบนั้น ‪ผู้ปกครองหลายคนจะโมโหนะ" 440 00:29:56,044 --> 00:29:58,254 ‪ผมตอบ "เอาตรงๆ นะ ‪ถ้าไม่โกรธฉันจะเซ็งมาก" 441 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 ‪ผมบอก "นายอยากได้เงินหรือเปล่าล่ะ" 442 00:30:02,717 --> 00:30:05,678 ‪เขาก็ "ฉันอยากได้เงินก้อนนั้น" ‪ผมก็ "งั้นก็เอามา 660 ใบ 443 00:30:05,678 --> 00:30:09,140 ‪ปิดการขายสลากเดี๋ยวนี้เลย ‪แล้วอย่าบอกใครทั้งนั้น" 444 00:30:11,142 --> 00:30:13,645 ‪เขาถาม "แล้วลีแอนน์ล่ะ" ‪ผมก็ "รายนั้นห้ามบอกเด็ดขาด" 445 00:30:15,021 --> 00:30:17,273 ‪ผู้ชายคนนี้พาผมไปหลังบาร์ไวน์ 446 00:30:17,273 --> 00:30:19,859 ‪แล้วเรื่องตลกที่ลากยาวตลอดทั้งคืนก็เริ่มขึ้น 447 00:30:20,443 --> 00:30:22,445 ‪ตอนที่เขาแกะสลาก... 448 00:30:25,490 --> 00:30:27,700 ‪หกร้อย... 449 00:30:28,284 --> 00:30:30,453 ‪กับอีก 60 ใบ 450 00:30:30,453 --> 00:30:32,080 ‪ตอนเขาส่งให้ผม 451 00:30:32,080 --> 00:30:34,499 ‪เขาสั่นเหมือนเป็นเด็กเกรดเก้าหัดขายยา 452 00:30:37,085 --> 00:30:39,420 ‪ผมฉีกสลากใบแรกกับใบสุดท้ายออกมา 453 00:30:39,420 --> 00:30:42,423 ‪ผมบอกว่า "ดาร์เรน เลขที่อยู่ระหว่างนี้ ‪นายรู้นะว่าของฉัน" 454 00:30:43,800 --> 00:30:48,012 ‪ผมไม่เคยตื่นเต้นขนาดนี้มาก่อน 455 00:30:48,012 --> 00:30:50,390 ‪กับเหตุการณ์ใดๆ ในชีวิต 456 00:30:51,099 --> 00:30:52,183 ‪ลูกคลอดเหรอ 457 00:30:54,978 --> 00:30:58,606 ‪ผมเลือกโต๊ะที่ไกลเวทีที่สุด ‪ตอนที่เขาเรียกเบอร์สลาก 458 00:30:58,606 --> 00:31:00,441 ‪แล้วผมก็วางแผนเส้นทางเดินพาเหรด 459 00:31:02,277 --> 00:31:04,404 ‪ผมถือสลากสองใบในมือ ลีแอนน์มาหา 460 00:31:04,404 --> 00:31:06,948 ‪"คุณซื้อสลากจับรางวัลเหรอ" ‪ผมก็ตอบ "สองใบเอง" 461 00:31:08,241 --> 00:31:11,286 ‪เขาเรียกรางวัลแรก ผมนี่รีบกระโดดขึ้นเลย 462 00:31:11,286 --> 00:31:13,955 ‪ผมบอก "อ้าว ผมเอง" 463 00:31:15,331 --> 00:31:17,417 ‪ผมเดินชนพ่อแม่ทุกคนระหว่างทาง 464 00:31:17,417 --> 00:31:18,626 ‪"โอ๊ย ขอโทษนะครับ 465 00:31:19,836 --> 00:31:22,171 ‪เปล่า ผมได้รางวัล สลากผมถูกรางวัล 466 00:31:22,922 --> 00:31:25,466 ‪มี 12 รางวัล ผมได้รางวัลที่หนึ่ง 467 00:31:26,551 --> 00:31:28,887 ‪เบิร์ต ไครส์เชอร์ ครับ ผมเอง ขอโทษนะครับ" 468 00:31:30,597 --> 00:31:33,224 ‪ผมขึ้นเวทีไปรับรางวัล ‪พวกพ่อขี้เมาสิบคนก็อยู่ตรงนั้น 469 00:31:33,224 --> 00:31:36,102 ‪เขาถาม "ได้รางวัลอะไร เบิร์ต" ‪ผมก็ตอบ "นี่คือฟิตบิต" 470 00:31:37,770 --> 00:31:40,106 ‪"คืนนี้ผมจะไปนับก้าวนะ หนุ่มๆ" 471 00:31:43,026 --> 00:31:45,653 ‪ผมเดินกลับไปที่โต๊ะ ‪มองหน้าลีแอนน์ แล้วบอก "เถิบไปหน่อย" 472 00:31:48,948 --> 00:31:51,534 ‪เขาเรียกเบอร์รางวัลต่อไป ผมก็ "โอ๊ยตายจริง 473 00:31:53,077 --> 00:31:54,495 ‪ผมอีกแล้ว" 474 00:31:55,663 --> 00:31:58,416 ‪ผมเริ่มเดินไป เมียผม ทั้งที่ไม่มีใครกวนประสาท 475 00:31:59,208 --> 00:32:01,336 ‪เธอยืนขึ้นบนเก้าอี้ 476 00:32:01,336 --> 00:32:03,212 ‪แล้วประกาศต่อคนทั้งบาร์ 477 00:32:03,212 --> 00:32:07,258 ‪"ผัวฉันคือผู้ชายที่ดวงดีที่สุดในโลก 478 00:32:09,052 --> 00:32:10,720 ‪สาบานเลย ฉันสาบาน 479 00:32:10,720 --> 00:32:13,806 ‪ฉันจะไม่แปลกใจถ้าเขาได้ทั้ง 12 รางวัล" 480 00:32:16,434 --> 00:32:19,646 ‪ผมอยู่บนเวทีก็บอกว่า ‪"เธอพูดจากปาก พระเจ้าย่อมได้ยิน" 481 00:32:21,189 --> 00:32:23,524 ‪ผมรับรางวัล ‪พ่อขี้เมาสิบคนก็ "ได้อะไรเหรอ พวก" 482 00:32:23,524 --> 00:32:25,401 ‪ผมตอบ "ไม่รู้ ไม่สนแล้วเว้ย" 483 00:32:26,778 --> 00:32:29,781 ‪ผมเดินกลับมาตรงกลางเวที ‪แล้วบอก "เรียกเบอร์ต่อไปเลย ดาร์เรน" 484 00:32:30,823 --> 00:32:33,910 ‪เขาก็เรียก ผมมองลีแอนน์ ‪แล้วก็บอกว่า "บิงโก ไอ้ง่าว" 485 00:32:37,330 --> 00:32:39,332 ‪พระราชากลับมาอีกแล้ว 486 00:32:47,840 --> 00:32:50,969 ‪ตอนนี้ผมจ้องพวกพ่อแม่ ‪แล้วถามว่า "ฉันได้อะไร ดาร์เรน" 487 00:32:52,428 --> 00:32:55,556 ‪เขาขําน้ําตาไหล แล้วบอกว่า "ต่างหูเพชร" 488 00:32:57,058 --> 00:32:59,602 ‪ผมก็ "เจาะหูฉันเลย แล้วเรียกฉันว่าเคตลิน" 489 00:33:04,023 --> 00:33:06,943 ‪ผมอยู่บนเวที กําลังติดเพชร ‪ที่หูที่เจาะตอนมัธยมปลาย 490 00:33:08,903 --> 00:33:11,406 ‪แล้วผมก็เห็นบรรยากาศในห้องเปลี่ยนไป 491 00:33:12,740 --> 00:33:14,242 ‪เริ่มจากด้านหลัง 492 00:33:14,242 --> 00:33:16,244 ‪กับกลุ่มคนที่อยู่รอบตัวครูใหญ่ 493 00:33:17,036 --> 00:33:19,372 ‪ตะโกนออกมาว่า "ตรวจสลากเขาซิ" 494 00:33:20,665 --> 00:33:22,917 ‪ผมตะโกนสวน "อย่าเสือกครับ" 495 00:33:24,377 --> 00:33:25,670 ‪เธอไม่พอใจเลย 496 00:33:26,504 --> 00:33:27,964 ‪แล้วเธอก็บุกมาบนเวที 497 00:33:27,964 --> 00:33:31,342 ‪"ฉันเห็นสามรางวัล แต่สลากแค่สองใบ 498 00:33:31,342 --> 00:33:32,969 ‪ฉันขอดูสลากเขาหน่อย" 499 00:33:33,469 --> 00:33:36,014 ‪ดาร์เรน เทอร์โบว์ก็ขําจนทําอะไรไม่ได้ 500 00:33:37,015 --> 00:33:40,601 ‪ผมเห็นทั้งห้องเหมือนหยุดเวลา 501 00:33:41,686 --> 00:33:44,313 ‪คนในครัวก็ไม่ทําอาหารแล้ว 502 00:33:45,148 --> 00:33:47,900 ‪พวกพ่อครัวแอบดูทางช่องหน้าต่างเล็กๆ แบบ... 503 00:33:49,986 --> 00:33:54,240 ‪บาร์เทนเดอร์ที่ชงเหล้า ‪ก็เขย่าช้าลงแบบได้ยินเสียงแบบ... 504 00:34:00,580 --> 00:34:03,875 ‪พวกพ่อขี้เมาสิบคนที่เชื่อใจผม 505 00:34:05,418 --> 00:34:07,253 ‪ก็มองผมเหมือนผมทําให้เขาผิดหวัง 506 00:34:09,047 --> 00:34:13,634 ‪เหมือนที่เด็กมองนักกีฬาในดวงใจ ‪แบบว่า "บอกมาสิว่าไม่จริง โอเจ" 507 00:34:23,519 --> 00:34:25,813 ‪ผมปล่อยบรรยากาศนั้นดําเนินไป 508 00:34:34,113 --> 00:34:36,199 ‪แล้วผมก็ล้วงกระเป๋าตัวเอง 509 00:34:37,116 --> 00:34:41,412 ‪หยิบสลาก 658 ใบออกมา 510 00:34:41,412 --> 00:34:43,706 ‪เหมือนเป็นงูหางกระดิ่งร้อนๆ เลย 511 00:34:43,706 --> 00:34:47,627 ‪ผมโปรยขึ้นฟ้าแล้วบอก ‪"อ่านแล้วร้องไห้ไปเลย ไอ้พวกเวร" 512 00:34:53,925 --> 00:34:56,427 ‪ทั้งห้องนี่เฮลั่นเลย 513 00:34:56,427 --> 00:34:58,262 ‪พวกพ่อขี้เมาสิบคนก็ทุบโต๊ะ 514 00:34:58,262 --> 00:35:00,223 ‪"เอาเลยเว้ย" 515 00:35:01,224 --> 00:35:02,934 ‪ครูใหญ่โมโหมาก 516 00:35:02,934 --> 00:35:04,852 ‪ผมมองลีแอนน์ เธอไม่ขําด้วย 517 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 ‪ครูใหญ่เห็นแล้วรีบมาหาเมียผม 518 00:35:09,524 --> 00:35:13,903 ‪มาโวยกับเธอว่า ‪"คุณต้องบอกให้เขาหยุดเดี๋ยวนี้" 519 00:35:15,071 --> 00:35:18,324 ‪เมียผมรู้ทันทุกอย่าง เธอหายใจเข้าแล้วบอกว่า 520 00:35:18,324 --> 00:35:19,951 ‪"สุดหล่อ เขายังไม่ทันเริ่มเลยค่ะ 521 00:35:29,919 --> 00:35:33,422 ‪คนดีคะ รางวัลเหลืออีกเก้า ‪แล้วเขาก็ยังไม่ได้ถอดเสื้อเลย 522 00:35:33,422 --> 00:35:34,924 ‪เดี๋ยวมีหนักกว่านี้อีกเยอะ" 523 00:35:36,843 --> 00:35:39,971 ‪แล้วเมียผมก็ดื่มไวน์แดงหมดแก้ว ‪มองมาที่เวทีแล้วบอกว่า 524 00:35:39,971 --> 00:35:41,931 ‪"เรียกเบอร์ต่อไปเลย ดาร์เรน" 525 00:35:46,310 --> 00:35:48,521 ‪รางวัลที่สี่ ผมถอดเสื้อ 526 00:35:50,648 --> 00:35:52,984 ‪รางวัลที่ห้า คนใส่เสื้อสตีฟ ออสตินก็ถอดบ้าง 527 00:35:54,527 --> 00:35:57,238 ‪รางวัลที่หก มีแม่คนหนึ่งเผลอพูดอยู่หลังห้อง 528 00:35:57,238 --> 00:36:00,533 ‪ดังไปหน่อยว่า "ไอ้หมอนี่ใครวะเนี่ย" 529 00:36:01,534 --> 00:36:05,788 ‪แล้วบาร์เทนเดอร์ก็ตอบว่า ‪"เขาคือจักรกลไงล่ะ" 530 00:36:26,350 --> 00:36:28,769 ‪พอถึงรางวัลที่ 11 ห้องก็แบ่งเป็นสองฝ่าย 531 00:36:30,980 --> 00:36:33,733 ‪ถ้าคุณไม่โคตรถูกใจกับเรื่องที่เกิดขึ้น 532 00:36:34,650 --> 00:36:36,611 ‪เหมือนคุณพ่อขี้เมาสิบคนกับบาร์เทนเดอร์ 533 00:36:38,529 --> 00:36:39,572 ‪คุณก็จะเกลียดเลย 534 00:36:39,572 --> 00:36:41,115 ‪แล้วถ้าคุณเกลียด 535 00:36:41,115 --> 00:36:44,619 ‪คุณก็จะมาล้อมเวที ประท้วงผลการจับรางวัล 536 00:36:47,205 --> 00:36:48,789 ‪พวกม็อบประท้วงหน้ารัฐสภา... 537 00:36:52,543 --> 00:36:56,631 ‪ไม่พอใจกับผลลัพธ์ของวันนี้ 538 00:36:57,423 --> 00:37:00,343 ‪แล้ว... ฟังนะ ตอนเขาจับรางวัลที่ 12 539 00:37:00,343 --> 00:37:01,677 ‪ผมรู้เลยว่าต้องทํายังไง 540 00:37:02,220 --> 00:37:04,138 ‪ผมต้องจัด "ท่าเอ็กซ์" ใส่เจ้าพวกนี้แบบ... 541 00:37:05,014 --> 00:37:06,265 ‪เอาไปกิน 542 00:37:06,265 --> 00:37:08,643 ‪ยี่สิบคนที่มาล้อม 543 00:37:08,643 --> 00:37:13,856 ‪เอาไปกินๆ 544 00:37:15,650 --> 00:37:17,443 ‪ผมพร้อมแล้ว นั่นคือหน้าที่ผม 545 00:37:18,236 --> 00:37:20,988 ‪พอเขาเรียกเบอร์ ผมจะจัดท่าเอ็กซ์ใส่คนแรก 546 00:37:20,988 --> 00:37:22,740 ‪แต่กลายเป็นว่าผมไม่มีสลากเบอร์นั้น 547 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 ‪คิดว่าคุณเซ็งแล้วเหรอ 548 00:37:26,077 --> 00:37:29,747 ‪พวกพ่อขี้เมาสิบคนทุบโต๊ะบอกว่า "จับใหม่ๆ" 549 00:37:31,457 --> 00:37:35,711 ‪พวกที่เกลียดผมก็หัวเราะเยาะผมแบบขํากลิ้งเลย 550 00:37:35,711 --> 00:37:38,172 ‪พวกนั้นแบบ "สมควรโดนแล้ว ไอ้อ้วน" 551 00:37:39,090 --> 00:37:42,635 ‪"ใส่เสื้อไป ไอ้ขี้แพ้ นายมันขี้แพ้" 552 00:37:42,635 --> 00:37:45,471 ‪พวกนั้นเสียงดังมาก ‪จนผมแทบไม่ได้ยินเสียงเมียข้างหลังบอกว่า 553 00:37:45,471 --> 00:37:47,181 ‪"อ้าว ฉันเอง" 554 00:37:56,482 --> 00:37:58,401 ‪เราได้ครบ 12 รางวัล 555 00:38:00,945 --> 00:38:04,991 ‪ช่วงที่เหลือของคืนนั้น ผมเมา ถอดเสื้อ เจาะหู 556 00:38:06,867 --> 00:38:09,370 ‪ถือรางวัลอีก 11 รางวัล ‪เดินไปหาพวกพ่อแม่ แล้วก็... 557 00:38:09,370 --> 00:38:10,454 ‪"พวกคุณได้อะไรบ้าง" 558 00:38:12,290 --> 00:38:14,208 ‪"เออจริงด้วย ผมได้ทุกรางวัล ลืมสนิทเลย" 559 00:38:16,127 --> 00:38:18,421 ‪สําหรับผม ข้อดีที่สุดของเรื่องนี้ 560 00:38:18,421 --> 00:38:19,672 ‪คือลีแอนน์เข้าใจมุก 561 00:38:20,464 --> 00:38:23,634 ‪เธอเข้าใจ... เธอไม่ได้เก็ตทุกมุกนะ รู้ไหม 562 00:38:24,510 --> 00:38:25,678 ‪มีบางอย่างที่... 563 00:38:30,641 --> 00:38:32,935 ‪เดือนมกราคมปี 2020 564 00:38:35,187 --> 00:38:38,232 ‪ผมนั่งเครื่องบินกับเมียไปเบอร์ลิงตัน เวอร์มอนต์ 565 00:38:38,941 --> 00:38:41,193 ‪เราได้ข้อความจากเพื่อนผม ทอม ซีกูรา 566 00:38:41,193 --> 00:38:42,987 ‪ทีนี้ ใช่ครับ 567 00:38:45,990 --> 00:38:47,700 ‪ถ้าคุณไม่รู้ว่าเขาคือใคร 568 00:38:47,700 --> 00:38:51,871 ‪เขาเป็นนักเดี่ยวไมโครโฟนที่ทําแบบนี้ไม่ได้ 569 00:38:51,871 --> 00:38:52,788 ‪ก็... 570 00:38:53,497 --> 00:38:54,790 ‪ท่าง่ายๆ 571 00:38:56,292 --> 00:38:59,837 ‪ท่าง่ายๆ แบบนั้นทําให้ขาข้างนี้ระเบิด 572 00:39:00,880 --> 00:39:04,050 ‪แล้วแขนข้างนี้ก็จะหักครึ่งแล้วหมุนได้รอบ 573 00:39:04,050 --> 00:39:05,468 ‪บ้ามาก 574 00:39:07,303 --> 00:39:08,804 ‪เหยียดผิวสุดๆ เขา... 575 00:39:09,930 --> 00:39:11,223 ‪บอกว่า... ใช่ 576 00:39:12,016 --> 00:39:13,893 ‪เป็นแฟนพันธุ์แท้นาซี นั่นแหละ... 577 00:39:14,894 --> 00:39:17,813 ‪ทอมส่งข้อความ ‪ให้ผมกับลีแอนน์ในแช็ตกลุ่ม บอกว่า 578 00:39:17,813 --> 00:39:19,023 ‪"นี่ พวกคุณได้ข่าวหรือยัง 579 00:39:19,607 --> 00:39:21,942 ‪มีไวรัสตัวใหม่ชื่อโคโรนาไวรัส 580 00:39:21,942 --> 00:39:25,821 ‪แต่มันมีจริง ผมเพิ่งอ่านบทความในแอลเอไทมส์ 581 00:39:25,821 --> 00:39:27,990 ‪เกิดการระบาดในละแวกบ้านคุณแล้ว 582 00:39:27,990 --> 00:39:30,910 ‪นี่คือลิงก์บทความ ลองไปอ่านดูสิ" 583 00:39:30,910 --> 00:39:32,661 ‪นี่คือเดือนมกราคมปี 2020 584 00:39:32,661 --> 00:39:35,581 ‪ผมกําลังแตกตื่น ‪ผมได้ข่าวมาแล้ว แต่ในละแวกบ้านผมเนี่ยนะ 585 00:39:35,581 --> 00:39:37,249 ‪ผมก็เลยคลิกลิงก์ 586 00:39:38,417 --> 00:39:39,960 ‪ผมไม่รู้ว่าคุณโดนไหม 587 00:39:42,171 --> 00:39:43,506 ‪แต่มันไม่ใช่บทความข่าว 588 00:39:52,098 --> 00:39:54,850 ‪มันเป็นรูปผู้ชายผิวดํา 589 00:39:56,560 --> 00:39:58,729 ‪โป๊อยู่ข้างเตียงแบบ... 590 00:40:10,741 --> 00:40:13,452 ‪ผมเปิดลิงก์ เห็นรูปแล้วก็ขํา มันตลกใช่ไหมล่ะ 591 00:40:14,870 --> 00:40:17,790 ‪ผมซดดับเบิลแจ็คออนเดอะร็อก ‪หมดแก้วเลย น้ําแข็งเยอะมาก 592 00:40:19,083 --> 00:40:21,085 ‪ผมเมาหลับไป ‪ตื่นอีกทีที่เบอร์ลิงตัน เวอร์มอนต์ 593 00:40:21,085 --> 00:40:22,461 ‪เจอเมียกําลังแตกตื่น 594 00:40:24,130 --> 00:40:27,133 ‪เครื่องบินลงพื้นถนนแล้ว ‪เธอบอกว่า "คุณอ่านข้อความจากทอมมี่หรือยัง" 595 00:40:28,300 --> 00:40:29,510 ‪ผมก็บอกว่า "ใช่ อ่านแล้ว" 596 00:40:30,594 --> 00:40:32,555 ‪เธอบอกว่า "โคตรน่ากลัวเลย" 597 00:40:41,480 --> 00:40:43,899 ‪ผมบอกว่า "ผมคงไม่ใช้คํานั้นนะ ‪ผมว่ามันเหยียดเชื้อชาติ" 598 00:40:45,276 --> 00:40:46,902 ‪คือมันก็ใหญ่กว่าที่ผมจะรับได้ แต่ก็ใช่ 599 00:40:48,863 --> 00:40:51,073 ‪เธอบอกว่า "เปล่า มันระบาดแถวบ้านแล้ว" 600 00:40:56,370 --> 00:40:57,913 ‪ผมก็ถาม "คุณได้คลิกลิงก์หรือเปล่า" 601 00:40:58,581 --> 00:41:00,249 ‪เธอก็ "เปล่า ฉันไม่มีเวลา 602 00:41:00,249 --> 00:41:02,126 ‪พนักงานบนเครื่องให้ฉันเก็บโทรศัพท์ก่อน" 603 00:41:03,711 --> 00:41:05,129 ‪ผมก็บอก "คุณต้องลองคลิกลิงก์ดู" 604 00:41:07,214 --> 00:41:09,717 ‪เธอก็ถามว่า "มันแย่เหรอ" ‪ผมก็บอก "หนักกว่าที่คุณคิดอีก" 605 00:41:12,553 --> 00:41:16,223 ‪แล้วผมก็ดูผู้หญิงคนนี้คลิกลิงก์นั่น 606 00:41:16,891 --> 00:41:19,518 ‪รูปผู้ชายคนนั้น เขาชื่อวูด เหมาะมาก 607 00:41:21,479 --> 00:41:23,981 ‪รูปโผล่ขึ้นมา ผมมองเธอดูรูป แล้วบอกว่า 608 00:41:23,981 --> 00:41:26,442 ‪"ไม่นะ" แล้วไถปิดไป 609 00:41:27,067 --> 00:41:28,986 ‪เมียผมไม่ชอบดูหําใหญ่ๆ ก็เลย... 610 00:41:30,696 --> 00:41:31,739 ‪โชคดีไป 611 00:41:31,739 --> 00:41:34,158 ‪เธอมองหน้าผมแบบงงๆ แต่ผมขํา 612 00:41:37,036 --> 00:41:38,454 ‪เธอคลิกลิงก์อีกรอบ 613 00:41:40,122 --> 00:41:41,832 ‪คงกดผิดเอง เนอะ 614 00:41:43,125 --> 00:41:47,755 ‪รูปเดิมโผล่มา ‪แต่คราวนี้ ผมเห็นเธอพยายามไถเลื่อน 615 00:41:49,006 --> 00:41:53,260 ‪เหมือนเธอจะเจอบทความอยู่ใต้ภาพนั้น 616 00:41:55,513 --> 00:41:57,556 ‪เธอหาบทความไม่เจอ แล้วไถปิดไป 617 00:41:57,556 --> 00:41:59,767 ‪แล้วคลิกลิงก์เดิมครั้งที่สาม 618 00:42:00,559 --> 00:42:02,269 ‪ผมนี่ขําน้ําตาไหลเลย 619 00:42:02,978 --> 00:42:05,356 ‪เธอถาม "มีอะไรตลกนักหนา โทรศัพท์ฉันพัง" 620 00:42:08,442 --> 00:42:09,527 ‪ผมบอกว่า "มันเป็นมุก" 621 00:42:10,945 --> 00:42:12,988 ‪เธอถาม "อะไร" ‪ผมก็ย้อน "ถามทําไม อะไร 622 00:42:14,073 --> 00:42:15,032 ‪มันเป็นรูปภาพ 623 00:42:15,032 --> 00:42:18,410 ‪คุณนึกว่าจะได้อ่านบทความ ‪แต่คุณได้ดูหําใหญ่ยักษ์ มันเป็นมุก" 624 00:42:19,870 --> 00:42:21,205 ‪เธอก็ตอบ "ไม่ตลกนะ" 625 00:42:23,123 --> 00:42:24,250 ‪ผมก็ย้อน "ผมไม่เห็นด้วย" 626 00:42:25,751 --> 00:42:28,546 ‪ผมดูคุณเปิดลิงก์สามครั้ง มันยิ่งตลกขึ้นทุกครั้ง 627 00:42:31,340 --> 00:42:34,260 ‪เธอหน้าซีดเลย ‪แล้วเธอก็บอกว่า "ไม่ มันไม่ตลก 628 00:42:34,969 --> 00:42:36,971 ‪ฉันส่งต่อให้พวกแม่ที่โรงเรียนจอร์เจีย" 629 00:42:45,521 --> 00:42:49,024 ‪ผมตอบเลย "คุณพูดถูกๆ ‪มันไม่ตลก แต่โคตรเจ๋งเลยล่ะ" 630 00:42:53,487 --> 00:42:56,282 ‪ผมหยิบโทรศัพท์เธอมาอ่านที่พวกแม่ๆ พิมพ์ตอบมา 631 00:42:56,282 --> 00:42:58,242 ‪ทีเด็ดคือแม่รับมุกได้ที่แบบว่า 632 00:42:58,242 --> 00:42:59,910 ‪"หวังว่าจะไม่มาถึงบ้านฉันนะ" 633 00:43:02,246 --> 00:43:05,040 ‪มีแม่คนหนึ่งบอกว่า ‪"ลูกฉันอยู่เกรดเก้า ยังไม่พร้อมกับอะไรแบบนี้" 634 00:43:06,500 --> 00:43:09,878 ‪ลินน์ กรูสันเพื่อนเราตอบกลับมาว่า ‪"แน่ใจนะว่านั่นโคโรนาไวรัส 635 00:43:09,878 --> 00:43:11,630 ‪ฉันน่าจะเคยติดแล้วสมัยเรียนวิทยาลัย" 636 00:43:15,759 --> 00:43:18,929 ‪แล้วเธอก็หน้าซีดกว่าเดิม ‪แล้วบอกว่า "ฉันส่งให้ลูกเราด้วย" 637 00:43:21,849 --> 00:43:25,144 ‪ผมโทรหาจอร์เจียบอกว่า ‪"จอร์จ แม่ส่งลิงก์บทความให้ 638 00:43:25,144 --> 00:43:27,438 ‪ได้ดูหรือยัง" ‪เธอบอกว่า "พ่อ มันติดตาหนูมาก 639 00:43:30,274 --> 00:43:33,068 ‪หนูไปซ้อมซอฟต์บอล หนูเปิดลิงก์นี้ต่อหน้าโค้ช" 640 00:43:36,405 --> 00:43:37,740 ‪ผมถามว่า "โค้ชว่ายังไงบ้าง" 641 00:43:39,074 --> 00:43:41,243 ‪"โค้ชบอกว่าเราต้องหาแบบนั้นมาซ้อมตีแล้ว" 642 00:43:44,413 --> 00:43:46,624 ‪ผมถาม "แล้วน้องแกล่ะ" ‪เธอก็ส่งโทรศัพท์ให้ไอลา 643 00:43:46,624 --> 00:43:48,751 ‪ผมก็ "ไอลา แม่ส่งลิงก์บทความให้ ดูหรือยัง" 644 00:43:48,751 --> 00:43:49,793 ‪เธอก็ "ดูแล้วค่ะ" 645 00:43:51,629 --> 00:43:54,131 ‪ผมถาม "แกคิดว่าไง" ‪เธอก็ตอบ "บทความน่าสนใจนะคะ" 646 00:43:59,345 --> 00:44:02,014 ‪ลูกสาวผมมีอารมณ์ขันแบบโรคจิตสุดๆ 647 00:44:04,058 --> 00:44:06,977 ‪วันเกิดจอร์เจียครั้งหนึ่ง เธอเรียกหมอดูมา 648 00:44:06,977 --> 00:44:10,731 ‪หมอดูจะทํานายอดีตชาติ ‪ให้จอร์เจียกับเพื่อนๆ ใช่ไหม 649 00:44:10,731 --> 00:44:12,858 ‪ยายคนนี้มาบ้านผม เธออายุ 100 ปีได้ 650 00:44:13,942 --> 00:44:16,070 ‪เธอนั่งตรงข้ามจอร์เจียกับเพื่อนๆ 651 00:44:16,070 --> 00:44:17,321 ‪ผมกับไอลาอยู่ท้ายแถว 652 00:44:18,155 --> 00:44:21,575 ‪เธอถามว่า "โอเค ใครคือเจ้าของวันเกิด" 653 00:44:22,326 --> 00:44:24,870 ‪ไอล่าสะกิดผมแล้วบอกว่า ‪"หมอดูโคตรเก่งเลยพ่อ" 654 00:44:29,166 --> 00:44:31,001 ‪จอร์เจียบอกว่า "หนูค่ะๆ" 655 00:44:31,502 --> 00:44:33,712 ‪เธอยื่นมือให้ แล้วหมอดูก็ "โอเค... 656 00:44:34,880 --> 00:44:39,551 ‪ชาติที่แล้ว เธอเป็นแม่ทัพในสงครามใหญ่ 657 00:44:41,512 --> 00:44:45,307 ‪เธอทําให้คนตาย 257 คน 658 00:44:46,600 --> 00:44:50,354 ‪วิญญาณคนพวกนี้จะหลอกหลอนเธอไปจนวันตาย" 659 00:44:51,563 --> 00:44:52,856 ‪ไอลาอยู่ข้างผม เธอก็... 660 00:44:53,524 --> 00:44:57,277 ‪"แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู" 661 00:45:00,614 --> 00:45:02,866 ‪เรื่องตลกที่สุดจากวันเกิดของจอร์เจีย 662 00:45:02,866 --> 00:45:04,827 ‪ลูกผมทั้งสองบอกว่า "พ่อคะ 663 00:45:04,827 --> 00:45:08,038 ‪เราอยากไปเล่นเกมหนีออกจากห้อง" ‪ผมก็ "สองคนเลยเหรอ แม่คนฉลาด 664 00:45:09,581 --> 00:45:12,793 ‪พวกแกจะเอาไอคิว 80 ไปรวมหัวกัน ‪สืบว่าเกิดอะไรขึ้นในห้องเนี่ยนะ 665 00:45:13,585 --> 00:45:14,920 ‪เลิกพูดเลย" 666 00:45:15,963 --> 00:45:19,425 ‪ลูกบอกว่า "เราอยากให้พ่อไปด้วย" ‪ผมก็ "แกอยากกินเหล้าเล่นยาด้วยเหรอ" 667 00:45:20,718 --> 00:45:21,719 ‪ตัดสินใจได้ดี 668 00:45:22,428 --> 00:45:23,887 ‪ลูกก็บอก "ไม่ ทั้งพ่อทั้งปู่เลย" 669 00:45:23,887 --> 00:45:25,931 ‪ผมก็ "พ่อขอหยุดไว้ตรงนี้ก่อนเลยนะ" 670 00:45:27,891 --> 00:45:31,395 ‪ผมบอกว่า "พ่อกับปู่รวมทีมกันแล้วไปไม่รอด 671 00:45:32,146 --> 00:45:35,983 ‪โอเคนะ สาวๆ มันจบไม่สวยแน่ ‪มันจะจบแบบทุเรศสุดๆ" 672 00:45:36,567 --> 00:45:39,528 ‪ลูกสองคนก็มองหน้าผม ‪แล้วบอกว่า "ใช่ค่ะ เรารู้" 673 00:45:41,405 --> 00:45:44,116 ‪ผมนี่แบบ "ว่าไงนะ" ‪จอร์เจียก็ "นั่นแหละที่หนูต้องการในวันเกิด 674 00:45:47,161 --> 00:45:49,455 ‪หนูอยากเห็นปู่สติแตกกับพ่อออกอาการแพนิก" 675 00:45:56,462 --> 00:45:58,422 ‪ผมก็แบบ "ก็ได้ ปู่เป็นคนง่ายๆ พ่อจะโทรให้" 676 00:45:59,965 --> 00:46:02,342 ‪ผมเลยโทรหาพ่อ พ่อผมอายุ 75 แล้ว 677 00:46:02,342 --> 00:46:04,219 ‪เขาอยู่แทมปา หูเริ่มตึง 678 00:46:04,219 --> 00:46:06,472 ‪ผมบอก "นี่ พ่อ ตอนพ่อแม่มาแอลเอ 679 00:46:06,472 --> 00:46:09,641 ‪ลูกผมอยากไปเล่นเกมหนีออกจากห้อง" ‪พ่อผมก็ถาม "ข่มขืนในห้องเหรอ" 680 00:46:11,018 --> 00:46:12,728 ‪ผมก็ "ใช่พ่อ นั่นแหละที่หลานอยากไป 681 00:46:15,606 --> 00:46:17,733 ‪หลานอยากให้ไปโดนข่มขืนด้วยกันทุกคนเลย 682 00:46:18,901 --> 00:46:22,529 ‪พอทุกคนโดนข่มขืนเสร็จ ‪เราก็อยากไปต่อที่ชีสเค้กแฟกทอรี" 683 00:46:24,531 --> 00:46:26,158 ‪ผมบอก "ไม่โว้ยพ่อ หนีออกจากห้อง" 684 00:46:27,367 --> 00:46:30,329 ‪พ่อก็ "หนีออกจากห้องเหรอ ‪เกมหนีออกจากห้องคืออะไรวะ" 685 00:46:30,329 --> 00:46:33,582 ‪แล้วผมก็ได้ยินเสียงแม่ในครัว ‪บอกว่า "ไปจ้ะ เราจะไป 686 00:46:33,582 --> 00:46:36,084 ‪แม่เห็นเกมนี้ในอินเทอร์เน็ต เราจะไป 687 00:46:36,084 --> 00:46:38,587 ‪แม่อยากรู้มาตลอด ‪ว่าถ้าโดนลักพาตัวจะหนีรอดไหม" 688 00:46:40,798 --> 00:46:42,966 ‪พ่อผมบอก "ใจเย็นก่อน เราไม่ไปหรอก 689 00:46:42,966 --> 00:46:44,802 ‪เกมหนีออกจากห้องคืออะไรวะ" 690 00:46:44,802 --> 00:46:47,805 ‪แล้วแม่ผมก็บอก "เขาจะจับคุณ ยัดขึ้นรถตู้" 691 00:46:47,805 --> 00:46:49,556 ‪ผมก็ "อย่าไปฟังแม่เลยพ่อ" 692 00:46:51,517 --> 00:46:55,145 ‪ผมบอก "พ่อ มันเป็นห้อง ‪ที่เราต้องจ่ายให้เด็กๆ 200 เหรียญ 693 00:46:55,145 --> 00:46:58,065 ‪เขาจะขังเราไว้ในห้อง ‪เราต้องหาวิธีหนีออกมา" 694 00:46:58,732 --> 00:47:00,901 ‪เขาเงียบใส่โทรศัพท์อยู่ครู่หนึ่ง แล้วบอกว่า 695 00:47:01,735 --> 00:47:03,821 ‪"จ่ายมา 50 เหรียญ ‪พ่อจะขังลูกแกไว้ในรถเอง" 696 00:47:07,866 --> 00:47:09,743 ‪แม่ผมแย่งโทรศัพท์มาคุย แล้วบอกว่า 697 00:47:09,743 --> 00:47:11,912 ‪"บอกหลานว่าเราจะไป 698 00:47:11,912 --> 00:47:13,580 ‪รอเราได้เลย 699 00:47:13,580 --> 00:47:15,958 ‪เราต้องใส่ชุดหนังไหม" ผมก็ "ใจเย็นนะแม่" 700 00:47:18,043 --> 00:47:21,755 ‪แล้วเราก็ไปกัน ‪มีผม เมีย พ่อแม่ แล้วก็ลูกสาวผม 701 00:47:21,755 --> 00:47:25,050 ‪ไปกันครบทุกคน จุดผิดพลาดมันเริ่มตรงนี้ 702 00:47:27,511 --> 00:47:29,555 ‪พอเราเริ่มขับไป คุณคงรู้ว่าเกมหนีออกจากห้อง 703 00:47:29,555 --> 00:47:31,515 ‪ปกติจะจัดในห้างใช่ไหม 704 00:47:33,392 --> 00:47:34,810 ‪แต่นี่เป็นบ้านผู้ชายคนหนึ่ง 705 00:47:36,895 --> 00:47:39,940 ‪เขาดัดแปลงทุกห้องในบ้านเขา ‪ให้กลายเป็นเกมหนีออกจากห้อง 706 00:47:39,940 --> 00:47:41,692 ‪เหมือนจอห์น เวย์น เกซี่เลย 707 00:47:44,027 --> 00:47:47,155 ‪เราไปจอดแถวบ้านเขา ‪พ่อผมก็บอก "ไม่เอาเด็ดขาด" 708 00:47:48,490 --> 00:47:50,701 ‪จอร์เจียบอกว่า ‪"ปู่คะ หนูได้ข่าวว่ามันน่ากลัวมาก" 709 00:47:50,701 --> 00:47:52,160 ‪พ่อผมก็ "ปู่ขี้แตกแล้วเนี่ย" 710 00:47:52,995 --> 00:47:55,831 ‪เราเห็นบ้านที่ทาสีดําทั้งหลัง ‪ไม่มีการปรับทัศนียภาพ 711 00:47:55,831 --> 00:47:59,543 ‪ลีแอนน์บอกว่า "น่าจะหลังนั้นแหละ" ‪พ่อผมก็ "ขับต่อไปเลยนะ" 712 00:48:01,044 --> 00:48:03,672 ‪เราลงจากรถ เดินไปที่ประตู แล้วก็เคาะ 713 00:48:03,672 --> 00:48:05,299 ‪เจ้าของบ้านเข้าบทบาทมาเลย 714 00:48:06,049 --> 00:48:06,925 ‪โอ้โฮ 715 00:48:07,759 --> 00:48:09,845 ‪ที่นี่แอลเอ คนนี้เก่งเลยล่ะ 716 00:48:09,845 --> 00:48:14,141 ‪ใส่เสื้อคลุมผ้าไหม คาดผ้าโพกหัว ลูบแมวน้อย 717 00:48:14,141 --> 00:48:15,058 ‪แล้วเขาก็บอกว่า 718 00:48:21,315 --> 00:48:22,649 ‪"เห็นแม่ผมบ้างไหม" 719 00:48:23,734 --> 00:48:26,111 ‪พ่อจับมือผมแล้วถามว่า "เมื่อกี้เขาพูดอะไรนะ" 720 00:48:27,905 --> 00:48:29,615 ‪ผมก็บอกว่า "เขาตามหาแม่เขาอยู่" 721 00:48:29,615 --> 00:48:31,241 ‪พ่อก็ "บอกให้แม่เขาไปตายซะไป" 722 00:48:33,160 --> 00:48:35,078 ‪พ่อผมถามว่า "นี่เรื่องจริงหรือเปล่า" 723 00:48:35,871 --> 00:48:38,081 ‪ผมก็ "นี่เป็นเกมหนีออกจากห้อง เล่นตามน้ําไป" 724 00:48:38,081 --> 00:48:40,626 ‪เขาบอกว่า "อยากไปชมบ้านผมไหม" 725 00:48:40,626 --> 00:48:43,045 ‪แล้วแม่ผมก็ "ไปค่ะ เราอยากไปชมบ้าน" 726 00:48:43,045 --> 00:48:46,924 ‪"แม่คุณชื่ออะไรครับ อายุเท่าไหร่ ‪เรียนจบจากที่ไหนมา จดไว้นะ" 727 00:48:47,841 --> 00:48:50,344 ‪แล้วเราก็ไปชมบ้านกัน พวกผู้หญิงอินมาก 728 00:48:50,344 --> 00:48:53,847 ‪ส่วนพ่อผมด่าหมอนี่ทุกอย่างเลย 729 00:48:53,847 --> 00:48:55,849 ‪พ่อบอก "หมอนี่ตัวเหม็น 730 00:48:57,559 --> 00:49:00,687 ‪สหาย พ่อว่าเขาอยู่ที่นี่แหละ พ่อว่าเขา... 731 00:49:00,687 --> 00:49:04,399 ‪คนโรคจิตแบบไหนจะอยู่บ้านที่ทุกห้องเป็น... 732 00:49:04,399 --> 00:49:06,568 ‪เขากําลังกินมื้อเที่ยง 733 00:49:08,779 --> 00:49:11,573 ‪เขากินมักกะโรนีอบชีสกับกาแฟ ‪ใครเขากินกาแฟ... 734 00:49:12,908 --> 00:49:16,328 ‪กาแฟดํากับมักกะโรนีอบชีสเนี่ยนะ ‪เขาเป็นโรคลําไส้แปรปรวน พ่อรับรองได้เลย" 735 00:49:17,329 --> 00:49:19,831 ‪ผมก็ "เบาะแสแบบนี้ไม่น่ามีประโยชน์นะพ่อ" 736 00:49:21,124 --> 00:49:23,168 ‪เขาก็เดินเข้ามาบอกว่า "ไปดูห้องแม่ผมไหม" 737 00:49:23,168 --> 00:49:24,920 ‪พ่อผมบอก "ไม่เอาเด็ดขาดโว้ย" 738 00:49:26,088 --> 00:49:27,756 ‪แม่ผมบอกว่า "ไปค่ะเราอยากไปดู" 739 00:49:27,756 --> 00:49:30,550 ‪เขาบอกว่า "แม่ไม่อนุญาตให้เอากุญแจรถ ‪โทรศัพท์ กระเป๋าสตางค์เข้าห้อง 740 00:49:30,550 --> 00:49:33,136 ‪คุณต้องเคลียร์ของจากกระเป๋า ‪แล้ววางบนโต๊ะในครัว" 741 00:49:33,804 --> 00:49:35,847 ‪แล้วเราก็ "โอเค" เหมือนเป็นฝูงแกะ 742 00:49:37,724 --> 00:49:39,101 ‪เราเคลียร์ของออกจากกระเป๋า 743 00:49:40,185 --> 00:49:41,228 ‪เดินเข้าไปในห้อง 744 00:49:41,728 --> 00:49:46,274 ‪ทันทีที่ผมก้าวเข้าห้อง ‪ผมก็รู้สึกได้ว่าประตูปิดล็อก 745 00:49:46,274 --> 00:49:48,652 ‪แล้วผมก็เกิดอาการแพนิก 746 00:49:51,738 --> 00:49:53,365 ‪สิ่งแรกที่ผมคิดก็คือ 747 00:49:54,533 --> 00:49:56,410 ‪เขาไม่ได้ถามชื่อเราเลย 748 00:49:59,871 --> 00:50:01,373 ‪เราไม่ได้ให้บัตรเครดิตเขา 749 00:50:03,792 --> 00:50:05,252 ‪เราไม่ได้กรอกใบสละสิทธิ์ 750 00:50:06,837 --> 00:50:09,006 ‪เราไม่ได้ดูบ้านเลขที่ด้วยซ้ํา 751 00:50:10,966 --> 00:50:13,760 ‪เราแค่เห็นบ้านน่าสงสัยในละแวกนี้ 752 00:50:15,178 --> 00:50:17,597 ‪แล้วเคาะประตู ‪แล้วเขาก็ตั้งโจทย์ให้เรา แล้วเราก็... 753 00:50:17,597 --> 00:50:19,516 ‪"แก๊งสกูบี้ดูจะไขปริศนาเอง" 754 00:50:21,393 --> 00:50:23,270 ‪แล้วเราก็ถูกขังอยู่ในบ้านหลังนี้ 755 00:50:23,270 --> 00:50:27,149 ‪พ่ออยู่ข้างผม บอกว่า ‪"ถ้าพ่อพูดผิดก็แก้ให้ด้วยนะ 756 00:50:28,316 --> 00:50:31,611 ‪นี่แกพาครอบครัวเข้าบ้านฆาตกรต่อเนื่องใช่ไหม" 757 00:50:32,821 --> 00:50:36,575 ‪จอร์เจียบอกว่า "ปู่ น่ากลัวใช่ไหมล่ะ" ‪พ่อผมก็ "แกไม่รู้หรอก 758 00:50:38,493 --> 00:50:41,288 ‪แกสองคนจะถูกขายให้คนแอลเบเนียคืนนี้ 759 00:50:42,706 --> 00:50:45,459 ‪แกจะต้องไปทํางานในซ่องเชเชนตลอดชีวิต" 760 00:50:45,459 --> 00:50:47,586 ‪ไอลาบอกว่า "ปู่ เราจะออกไปยังไงดีคะ" 761 00:50:47,586 --> 00:50:50,130 ‪พ่อผมก็ "สงสัยพ่อต้องฉันบวบให้ไอ้หมอนั่น 762 00:50:51,715 --> 00:50:54,634 ‪ต้องมีคนฉันบวบให้มัน ‪ปู่จะส่งไอ้พ่อเฮงซวยของแกไป" 763 00:50:55,969 --> 00:50:58,513 ‪แม่ผมอยู่ในมุม บอกว่า ‪"คิดว่าเขาจะจับเรามัดไหม" 764 00:50:58,513 --> 00:51:00,557 ‪พ่อผมก็ "หุบปากไปเลย แม็กกี้ 765 00:51:01,683 --> 00:51:04,895 ‪ลูกเฮงซวยของคุณพาเราเข้าบ้านฆาตกรต่อเนื่อง 766 00:51:05,771 --> 00:51:06,813 ‪ที่ตัวเหม็นอย่างกับขี้ 767 00:51:06,813 --> 00:51:08,023 ‪ใครได้กลิ่นตัวมันบ้างไหม 768 00:51:08,774 --> 00:51:11,610 ‪คงเป็นเพราะมันกิน ‪มักกะโรนีอบชีสกับกาแฟทั้งวัน" 769 00:51:12,194 --> 00:51:14,362 ‪หมอนั่นก็ "คุณครับ ผมได้ยินนะ" 770 00:51:16,073 --> 00:51:18,784 ‪ตอนนี้ผมกําลังวิตกจริตเต็มที่ 771 00:51:18,784 --> 00:51:23,288 ‪สําหรับผม อาการจะออกในท้อง ‪แล้วผมจะปวดขี้ทันทีเลย 772 00:51:24,873 --> 00:51:27,501 ‪ผมมองหาแจกันในห้อง หรืออะไรที่จะขี้ได้ 773 00:51:28,543 --> 00:51:31,254 ‪พ่อรู้จักผมดีเกินไป ‪เขาบอกว่า "ไม่ได้นะโว้ย อย่านะ 774 00:51:32,047 --> 00:51:34,841 ‪แกทําแบบค่ายเทนนิสอีกแล้ว มันจะขี้ใส่ต้นไม้ 775 00:51:35,801 --> 00:51:39,262 ‪ให้ตายสิ ไอ้เฮงซวยนี่ ‪พาเราเข้าบ้านฆาตกรต่อเนื่อง 776 00:51:39,262 --> 00:51:40,931 ‪แล้วยังจะขี้ในห้องแม่มันอีกเหรอ" 777 00:51:42,599 --> 00:51:44,976 ‪ลูกผมกระโดดโลดเต้น เด็กๆ ตื่นเต้นมาก 778 00:51:46,103 --> 00:51:50,190 ‪เมียผมนี่ตัวตึงเลย ‪เธอเจอเบาะแสคนเดียวสี่อย่าง 779 00:51:52,943 --> 00:51:55,654 ‪เธอดึงคันโยกใต้โต๊ะ ไฟทั้งบ้านก็ดับ 780 00:51:56,822 --> 00:51:58,782 ‪เราได้ยินเสียงกรี๊ดสองเสียงกับเสียงกระแทก 781 00:51:59,449 --> 00:52:00,408 ‪ไฟติดอีกครั้ง 782 00:52:00,408 --> 00:52:03,537 ‪ผมล็อกลูกสองคนไว้เหมือนโล่มนุษย์เลย 783 00:52:05,205 --> 00:52:07,833 ‪แม่ผมลงไปนอนอยู่ในหีบ 784 00:52:07,833 --> 00:52:10,001 ‪"พ่อแกจับแม่เหวี่ยงอัดกําแพง" 785 00:52:11,461 --> 00:52:13,630 ‪พ่อผมแบบ "ตอแหล แม่แกโกหก เธอล้มเอง" 786 00:52:15,382 --> 00:52:18,009 ‪หมอนั่นก็ "ผมเห็นครับ ‪เขาเหวี่ยงเธออัดกําแพง" 787 00:52:19,344 --> 00:52:22,889 ‪ลีแอนน์ไขเบาะแสได้อีกสอง ‪แล้วประตูที่กําแพงก็เปิดออก 788 00:52:22,889 --> 00:52:25,851 ‪เป็นช่องเล็กๆ ให้คลานเข้าไป ‪สูง 60 กว้าง 90 เซนติเมตร 789 00:52:25,851 --> 00:52:28,019 ‪ตามแนวกําแพงไปถึงอีกห้องหนึ่ง 790 00:52:28,562 --> 00:52:30,063 ‪แม่ผมมุดหัวเข้าไป 791 00:52:30,564 --> 00:52:31,523 ‪โผล่ออกมาแล้วบอกว่า 792 00:52:34,568 --> 00:52:36,236 ‪"แม่ว่าทุกคนควรเข้าไปในกําแพง" 793 00:52:38,446 --> 00:52:40,115 ‪พ่อผมก็ "คุณไปก่อนเลย" 794 00:52:41,700 --> 00:52:44,661 ‪แม่ผมเข้าไปในกําแพง ‪พ่อก็ "ช่างแม่แก เธอตายไปแล้วสําหรับเรา 795 00:52:46,037 --> 00:52:47,455 ‪ไปซะได้ก็ดี เราไม่ต้องการเธอ" 796 00:52:48,039 --> 00:52:51,418 ‪ลีแอนน์เข้ากําแพงด้วย ‪พ่อบอกว่า "มันสมองของภารกิจไปแล้ว 797 00:52:52,460 --> 00:52:54,796 ‪ฉันติดอยู่กับพวกแกสามคน ‪เข้ากําแพงไปเลยไป" 798 00:52:55,797 --> 00:52:59,426 ‪ผมก็บอก "ผมไม่เข้ากําแพงหรอก" ‪จอร์เจียก็ "ปู่คะ ส่งพ่อเข้ากําแพงกัน" 799 00:53:00,552 --> 00:53:02,220 ‪ผมบอก "จอร์เจีย พ่อกลัวที่แคบ" 800 00:53:02,220 --> 00:53:04,890 ‪ไอลาก็ "คริสต์มาสเกี่ยวอะไรกับเกมนี้เหรอพ่อ" 801 00:53:04,890 --> 00:53:06,683 ‪"หุบปากไปเลย ไอลา" 802 00:53:10,437 --> 00:53:12,522 ‪พ่อผมบอก "สหาย พ่อมีข่าวร้ายมาบอก 803 00:53:13,356 --> 00:53:14,691 ‪แกต้องเข้าไปในกําแพงนั่น" 804 00:53:16,193 --> 00:53:19,362 ‪เขาบอกว่า "เด็กๆ เข้าไปก่อน ‪ไอ้ยักษ์ พ่อจะตามแกไป 805 00:53:19,362 --> 00:53:22,157 ‪หลับตา แล้วฟังเสียงพ่อ 806 00:53:22,157 --> 00:53:24,743 ‪พ่อจะนําทางผ่านกําแพงให้ เชื่อพ่อได้เลย 807 00:53:25,493 --> 00:53:28,622 ‪ถ้าแกหยุดนะ พ่อจะไถตูดแกผ่านกําแพงไปเอง 808 00:53:30,123 --> 00:53:31,625 ‪ทีนี้ก็ไปได้แล้ว" 809 00:53:32,292 --> 00:53:36,046 ‪แล้วเราก็เข้ากําแพงกัน ลูกสาวผม ผม แล้วก็พ่อ 810 00:53:36,630 --> 00:53:39,716 ‪ผมฟังเสียงพ่อเหมือนตอนเด็กๆ ที่เล่นเบสบอล 811 00:53:39,716 --> 00:53:40,926 ‪"เราทําได้ ไอ้ยักษ์ 812 00:53:41,593 --> 00:53:42,427 ‪เราทําได้ทุกอย่าง 813 00:53:43,678 --> 00:53:46,223 ‪ฟังเสียงพ่อ เราทําได้ แกกับพ่อ เราเป็นทีม" 814 00:53:47,182 --> 00:53:48,016 ‪ทีนี้ 815 00:53:50,644 --> 00:53:53,146 ‪ผมไม่รู้ว่าเป็นเพราะ... 816 00:53:54,272 --> 00:53:56,524 ‪มุมของลําตัวผม 817 00:54:04,658 --> 00:54:05,867 ‪หรือเพราะอาการวิตกจริต 818 00:54:07,619 --> 00:54:09,204 ‪ที่กําลังสงบนิ่งอยู่ในท้อง 819 00:54:10,622 --> 00:54:14,084 ‪หรือเพราะการก้มลงคลาน 820 00:54:16,461 --> 00:54:19,297 ‪แต่ผมตดไวรัสชนิดใหม่ออกไป แบบ... 821 00:54:21,883 --> 00:54:24,344 ‪ชนิดที่ออกมาจากตูดเหมือนลมหายใจร้อนๆ แบบ... 822 00:54:29,349 --> 00:54:33,436 ‪ตดแบบที่ออกไปจากร่าง ‪เหมือนคําสาปหลุดจากโลงศพมัมมี่ 823 00:54:37,148 --> 00:54:42,070 ‪ตดแบบที่ร้อนรูตูด ‪แค่ลมตดนะ ลมมันร้อนจนแสบรูตูด 824 00:54:42,070 --> 00:54:45,156 ‪แล้วผมก็คิดกับตัวเอง ‪"นั่นแค่ลม อีกสักพักผมจะขี้เป็นเลือด" 825 00:54:48,660 --> 00:54:51,538 ‪ผมปล่อยเข้าไปในปากพ่อ ‪แบบเรื่องจับคนมาทําตะขาบ 826 00:54:54,958 --> 00:54:59,587 ‪เขาเปลี่ยนจากโค้ชเป็นด่าเร็วมาก ‪แบบ "เราทําได้ ไอ้ยักษ์" 827 00:54:59,587 --> 00:55:00,547 ‪"เราทํา..." 828 00:55:03,216 --> 00:55:04,384 ‪"เชี่ยเอ๊ย รีบไปเลย 829 00:55:05,844 --> 00:55:07,637 ‪เราทําได้ทุก... เชี่ยไรเนี่ย 830 00:55:08,305 --> 00:55:09,848 ‪พ่อว่าเราเจอซากสัตว์อะไรสักอย่าง 831 00:55:12,058 --> 00:55:13,351 ‪น่าจะมีแร่ใยหิน 832 00:55:14,811 --> 00:55:16,521 ‪แสบตาไปหมดเลย รีบไปเร็ว 833 00:55:18,398 --> 00:55:21,026 ‪พ่อรู้สึกเหมือนอยู่ในอุโมงค์ ‪จากเรื่อง 'ชอว์แชงค์' เลย 834 00:55:21,026 --> 00:55:22,152 ‪ทําไมแกไม่ไปต่อ 835 00:55:23,653 --> 00:55:24,863 ‪มันกัดถึงผิวแล้ว 836 00:55:25,655 --> 00:55:27,657 ‪มันกัดเสื้อผ้า... 837 00:55:28,533 --> 00:55:29,784 ‪ไปเร็ว ไอ้เวร" 838 00:55:30,660 --> 00:55:33,163 ‪ผมหันไปบอก "ผมไปไม่ได้ ผมคงจะขี้แตก" 839 00:55:33,163 --> 00:55:34,122 ‪พ่อก็ "ฝีมือแกเหรอ 840 00:55:35,415 --> 00:55:37,834 ‪แกทําเหรอ แกทําพ่อเป็นมะเร็งแล้วมั้ง 841 00:55:40,211 --> 00:55:42,881 ‪ขมคอไปหมดเลย รีบไปเลย" 842 00:55:45,884 --> 00:55:51,514 ‪ลูกสาวผมออกมาจากกําแพงนั่น ‪แบบมีความสุขที่สุดที่ผมเคยเห็น 843 00:55:53,266 --> 00:55:55,727 ‪เด็กๆ วิ่งไปหาแม่ผมแล้วบอกว่า ‪"ย่าคะ สําเร็จแล้ว" 844 00:55:57,812 --> 00:56:00,357 ‪ผมออกมาจากกําแพง ‪แล้วบอกว่า "แม่ พ่อไม่พอใจแล้ว" 845 00:56:02,067 --> 00:56:05,445 ‪พ่อผมออกมาจากกําแพงนั่น ‪เหมือนซัดดัม ฮุสเซนออกจากรูแมงมุม 846 00:56:07,072 --> 00:56:09,407 ‪"ไอ้ทุเรศ ไอ้แม่ย้อน 847 00:56:10,241 --> 00:56:12,452 ‪ให้ตายสิ แกต้องไปหาหมอเลยนะ 848 00:56:13,745 --> 00:56:15,955 ‪นั่นมันปัญหาสุขภาพแล้ว มันไม่... 849 00:56:15,955 --> 00:56:18,375 ‪เขาขี้เหมือนตระกูลคุณเลย แม็กกี้ 850 00:56:18,375 --> 00:56:21,211 ‪แกต้องไปส่องกล้องตรวจลําไส้ 851 00:56:21,211 --> 00:56:24,297 ‪นั่นแหละอาการแก ‪พ่อบอกเลย นี่เมียแกอยู่ไหนวะ" 852 00:56:26,591 --> 00:56:29,386 ‪ลีแอนน์ลงมาจากขื่อบนเพดาน 853 00:56:31,262 --> 00:56:33,973 ‪แล้วบอกว่า "ฉันว่าฉันไขเกม ‪หนีออกจากห้องได้แล้วล่ะ อัลเบิร์ต 854 00:56:35,141 --> 00:56:37,644 ‪ลองเปิดประตูนี่ดูสักบานสิ" ‪พ่อผมก็ "ไม่เปิดแล้วโว้ย" 855 00:56:38,770 --> 00:56:43,233 ‪เขาคว้าที่จับประตูบานแรก ‪จากสามบานบนกําแพง มันขยับไม่ได้ 856 00:56:43,233 --> 00:56:44,776 ‪มันล็อกแน่นเลย 857 00:56:44,776 --> 00:56:48,947 ‪ลูกสาวผมไขว้ขาแล้ว พวกเธอกําลังปวดฉี่ 858 00:56:49,906 --> 00:56:52,534 ‪พ่อโมโหเลเวลเก้า "ไอ้สารเลว" 859 00:56:53,535 --> 00:56:56,204 ‪จับประตูถัดไป เปิดไม่ได้ "ทุเรศเอ๊ย" 860 00:56:57,539 --> 00:57:00,792 ‪จับประตูที่สาม แล้วมันก็เปิดออก 861 00:57:00,792 --> 00:57:04,129 ‪เขาหันหลังให้ประตู มองเรา แล้วบอกว่า 862 00:57:04,129 --> 00:57:06,089 ‪"เปิดได้สักทีโว้ย" 863 00:57:07,924 --> 00:57:09,551 ‪เขาไม่ได้เห็นสิ่งที่เราเห็น... 864 00:57:11,219 --> 00:57:13,012 ‪ซึ่งก็คือยายแก่อายุ 90 865 00:57:14,639 --> 00:57:16,349 ‪ใส่ชุดนอน อยู่ในตู้เสื้อผ้า 866 00:57:16,349 --> 00:57:18,601 ‪เธออยู่ในตู้นี้มา 45 นาทีแล้ว 867 00:57:20,103 --> 00:57:22,105 ‪ผมไม่รู้ว่าใครกลัวกว่ากัน เธอหรือเรา 868 00:57:24,566 --> 00:57:26,651 ‪เธอพยายามปรับตาสู้แสง 869 00:57:27,235 --> 00:57:29,028 ‪แล้วก็พยายามจําบท แล้วเธอก็แบบ... 870 00:57:31,406 --> 00:57:32,740 ‪พ่อผมปิดประตู 871 00:57:34,159 --> 00:57:37,871 ‪เอาเท้ายันประตูไว้ แล้วบอกว่า ‪"ทุกคนมาขวางกําแพงนี่เร็ว" 872 00:57:39,956 --> 00:57:42,333 ‪ลูกสาวผมลงไปนอนกับพื้นแล้ว 873 00:57:43,334 --> 00:57:45,003 ‪จอร์เจียมองผมแล้วบอกว่า 874 00:57:45,003 --> 00:57:47,505 ‪"นี่มันเด็ดยิ่งกว่าที่หนูคิดไว้อีก" 875 00:57:49,174 --> 00:57:52,135 ‪พ่อมองผมแล้วบอกว่า ‪"เด็กๆ พูดเรื่องอะไรกันน่ะ" 876 00:57:53,887 --> 00:57:55,680 ‪ผมก็บอก "พ่อได้ยินแล้วคงไม่พอใจแน่ 877 00:57:57,223 --> 00:57:59,225 ‪แต่เหตุผลเดียวที่ลูกผมอยากให้พ่อมา 878 00:58:00,894 --> 00:58:01,936 ‪คือเพื่อสิ่งนี้ ตอนนี้เลย" 879 00:58:04,439 --> 00:58:05,982 ‪พ่อถาม "ตอนไขปริศนาได้เนี่ยนะ" 880 00:58:07,358 --> 00:58:10,445 ‪ผมก็ "ไม่ เพื่อดูพ่อสติแตก" 881 00:58:12,906 --> 00:58:14,908 ‪พ่อยังยืนอยู่ที่เดิม เท้ายันประตู 882 00:58:15,658 --> 00:58:17,827 ‪มองไปรอบห้องเหมือนมองหาคนที่รักเขา 883 00:58:20,872 --> 00:58:22,457 ‪แล้วก็ไปหยุดที่ลูกสาวผมแล้วบอกว่า 884 00:58:23,208 --> 00:58:24,209 ‪"แกอยากเห็นนี่ใช่ไหม" 885 00:58:26,794 --> 00:58:27,879 ‪"นี่ไงที่แกต้องการ" 886 00:58:29,214 --> 00:58:30,757 ‪เขามองนาฬิกาแล้วบอกว่า 887 00:58:32,050 --> 00:58:34,511 ‪"แอปเปิลวอตช์บอกว่าหัวใจฉันเต้นแรง 154 888 00:58:40,391 --> 00:58:42,101 ‪ฉันอายุ 75 แล้วนะ เด็กๆ 889 00:58:43,937 --> 00:58:45,980 ‪ฉันกินยาเก้าตัว 890 00:58:46,606 --> 00:58:48,691 ‪ฉันเป็นความดัน คอเลสเตอรอลสูง 891 00:58:48,691 --> 00:58:50,860 ‪พ่อแกก็เพิ่งขี้ใส่ปากฉัน 892 00:58:51,986 --> 00:58:55,240 ‪แล้วก็มียายแก่จาก 'ไททานิค' ถูกขังอยู่ในตู้ 893 00:58:56,533 --> 00:58:57,951 ‪นี่เหรอที่แกต้องการ" 894 00:58:58,868 --> 00:59:00,578 ‪ไอลามองจอร์เจียแล้วก็... 895 00:59:00,578 --> 00:59:04,707 ‪"แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู" 896 00:59:09,671 --> 00:59:10,755 ‪โอมาฮา 897 00:59:16,636 --> 00:59:20,014 ‪ขอบคุณครับ 898 01:01:12,293 --> 01:01:15,296 ‪คําบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา