1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,881 --> 00:00:10,218 Mina damer och herrar, välkomna till scenen: 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,845 Bert Kreischer! 5 00:00:53,094 --> 00:00:56,639 Ja! Tack! 6 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 Tack. Ja. 7 00:00:59,142 --> 00:01:00,643 Du är vacker, herrn. 8 00:01:02,562 --> 00:01:04,814 Tack. 9 00:01:06,024 --> 00:01:07,901 Jag är vacker. Tack, herrn. 10 00:01:11,279 --> 00:01:13,114 Jag är smaltjockare än nånsin. 11 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 Jo, jag vet. 12 00:01:21,706 --> 00:01:24,709 Jag är så tjock att mina rövhår knyter ihop sig när jag joggar. 13 00:01:26,211 --> 00:01:28,880 Man märker det inte ens. Det är en upplevelse. 14 00:01:31,633 --> 00:01:35,178 Man tar lite tvål i duschen och försöker "dra kreditkortet". 15 00:01:36,054 --> 00:01:39,933 Men köpet blir nekat. Det är alltså ett rep, mina damer. 16 00:01:39,933 --> 00:01:41,684 Från skinka till skinka. 17 00:01:42,977 --> 00:01:45,563 Det brukar lossna. De flesta håriga män och... 18 00:01:46,147 --> 00:01:47,816 ...en del italienskor vet det. 19 00:01:49,359 --> 00:01:52,195 Man använder fingret och... Tills man kommer loss. 20 00:01:52,195 --> 00:01:53,947 Som när man sovit med fläta. 21 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 En gång på semester ville det inte lossna. 22 00:01:58,827 --> 00:02:02,163 Jag står i duschen. Jag får panik, för jag måste skita. 23 00:02:03,957 --> 00:02:06,543 Händer inget blir det en Play-Doh-fabrik. 24 00:02:06,543 --> 00:02:11,214 Jag går ut ur duschen och tar min fickkniv. Jag går till min fru. 25 00:02:17,804 --> 00:02:21,307 Jag säger: "Jag måste veta om du är på mitt lag eller inte." 26 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 Hon säger: "Jag är på ditt lag." 27 00:02:26,437 --> 00:02:28,982 Min fru är bonnläpp. Jag borde ha nämnt det. 28 00:02:29,482 --> 00:02:32,861 När vi ansökte om äktenskapscertifikat i hennes hemstad 29 00:02:32,861 --> 00:02:35,446 var tredje frågan: "Är ni släkt?" 30 00:02:38,658 --> 00:02:40,493 Jag sa: "Vad skriver vi på trean?" 31 00:02:42,120 --> 00:02:43,913 Kvinnan sa: "E' ni det då?" 32 00:02:46,291 --> 00:02:47,834 "Jag tror inte vi e' det." 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,044 "Skriv då 'näe'." 34 00:02:50,044 --> 00:02:52,213 "Jag skriver inte 'näe'. För då e' vi det." 35 00:02:53,715 --> 00:02:56,676 Jag ger min fru kniven och säger: "Vi har problem." 36 00:02:57,302 --> 00:02:59,762 Jag visar henne det drabbade området. 37 00:03:01,890 --> 00:03:04,350 Hon säger: "Varför gjorde du så?" 38 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 "Fantastisk fråga, LeeAnn. Alltså... 39 00:03:09,105 --> 00:03:13,818 Vi är ju på semester. Kvinnan vid poolen sa: 'Fläta håret.' 40 00:03:16,362 --> 00:03:18,573 Jag gjorde det inte med flit, pucko. 41 00:03:19,991 --> 00:03:22,911 Börja skära, Sweeney Todd. Snart flödar jag över." 42 00:03:25,079 --> 00:03:26,372 Hon säger: "Näe du." 43 00:03:26,372 --> 00:03:28,958 "Ledsen, bonnläpp, men det e' upp till dig. 44 00:03:29,959 --> 00:03:34,339 Du är enda personen på den här ön som kommer att klippa de här rövhåren." 45 00:03:35,340 --> 00:03:38,968 Jag kan inte be receptionen om en grabb som är stadig på hand. 46 00:03:41,596 --> 00:03:44,098 "Vem klipper era häckar? Han är skicklig." 47 00:03:45,767 --> 00:03:50,188 Hon säger: "Näe, aldrig." Hon lägger ner kniven och sätter på hårfönen 48 00:03:50,188 --> 00:03:51,773 som om det är slutpratat. 49 00:03:53,149 --> 00:03:55,693 "Vill du spela spel? Då gör vi fanimej det." 50 00:03:56,277 --> 00:03:58,738 Jag tar kniven. Jag är fortfarande naken. 51 00:04:00,156 --> 00:04:02,659 Jag sätter mig på sängen, vänd mot henne. 52 00:04:03,201 --> 00:04:07,997 Jag lägger mig och sparkar i luften som en bebis vid ett blöjbyte och låter... 53 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 "Bebisen har kink i rövhålet!" 54 00:04:14,587 --> 00:04:16,965 Jag hör inte när mina döttrar kommer in. 55 00:04:21,135 --> 00:04:23,930 Allt jag hör är: "Herregud, pappas vagina!" 56 00:04:25,890 --> 00:04:27,558 De skrämmer skiten ur mig. 57 00:04:28,935 --> 00:04:32,605 Jag hoppar upp naken med en kniv som om två fnask ska råna mig. 58 00:04:36,401 --> 00:04:40,530 LeeAnn fattar noll. Hon ser ståhejet, stänger av fönen och säger: 59 00:04:40,530 --> 00:04:42,699 "Ge hit kniven. Jag skär rövhålet." 60 00:04:44,409 --> 00:04:47,870 Mina döttrar är helt bestörta. "Vad fan håller ni på med?" 61 00:04:48,955 --> 00:04:51,708 De rusar ut. Jag får skäll. 62 00:04:52,500 --> 00:04:56,963 Hon säger: "Bara så du vet, så ska du inte visa kuken för dina döttrar." 63 00:04:59,299 --> 00:05:01,676 "Protest, Amber Heard. Så var det inte. 64 00:05:03,011 --> 00:05:05,471 Ja. Ta tillbaka det, tjejen. 65 00:05:06,264 --> 00:05:07,098 Ja. 66 00:05:12,186 --> 00:05:15,148 För det första såg de inte bara min kuk. 67 00:05:16,232 --> 00:05:18,276 Det hade varit en struntsak. 68 00:05:19,569 --> 00:05:23,281 De såg alltihop. Trilogin. Alla tre våningar. 69 00:05:23,948 --> 00:05:26,868 Rövhål, kuk och pung. Mellanöstern! 70 00:05:29,704 --> 00:05:33,541 För det andra visade jag inte kuken. Jag sa inte: 'Hörrni, tjejer... 71 00:05:36,753 --> 00:05:38,171 Är ni klara med läxorna? 72 00:05:40,048 --> 00:05:43,134 Vi ses i garaget om en kvart. Jag vill visa er nåt.'" 73 00:05:49,098 --> 00:05:51,934 Det var inte ens en schyst kuk. Det störde mig. 74 00:05:51,934 --> 00:05:56,147 Vänta nu. Jag menar inte att den skulle vara stenhård, men... 75 00:05:57,815 --> 00:05:58,691 Ganska hård. 76 00:06:00,360 --> 00:06:03,988 De kan inte börja på college i tron om att deras pappa har en pyttekuk. 77 00:06:05,281 --> 00:06:09,827 Första gången med en kille lär de säga: "Där har vi en kuk! Jävlar! 78 00:06:09,827 --> 00:06:12,538 Min pappa har en penis. Det där är en kuk. 79 00:06:13,539 --> 00:06:17,210 Nåt att dra fram på en fest. Pappas är nåt man visar en sjuksköterska." 80 00:06:19,170 --> 00:06:20,671 De fick se hängkuk. 81 00:06:21,714 --> 00:06:23,883 Jag bara satt där, helt försvarslös. 82 00:06:26,761 --> 00:06:28,721 Som när en val skjuter upp. Bara... 83 00:06:31,224 --> 00:06:34,185 Man vet inte var den börjar, men man vet var den slutar. 84 00:06:35,103 --> 00:06:38,189 Som en pojke som tittar i en brunn. "Vad händer här?" 85 00:06:39,816 --> 00:06:42,777 Vad fan, jag såg min pappa naken. Ofta. 86 00:06:44,529 --> 00:06:45,988 Oft... 87 00:06:45,988 --> 00:06:50,243 Han gick in i duschen med mig för att jag var långsam. Jag gick i nian. 88 00:06:52,453 --> 00:06:55,081 Jag fick panik och gjorde Buffalo Bill-knepet 89 00:06:55,081 --> 00:06:56,958 från När lammen tystnar, bara... 90 00:07:02,588 --> 00:07:05,425 Jag såg mamma naken. Inte ofta, men tillräckligt. 91 00:07:06,384 --> 00:07:10,680 Första gången med en naken tjej sa jag: "Var har du kejsarsnittsärret?" 92 00:07:14,934 --> 00:07:16,436 Min fru är ärlig mot dem. 93 00:07:17,061 --> 00:07:20,606 Hon är fullständigt ärlig, jämt. Häromkvällen åt vi middag. 94 00:07:20,606 --> 00:07:25,111 Då frågar tjejerna: "Har ni tagit droger?" Jag säger: "Är ni snutar, eller?" 95 00:07:26,821 --> 00:07:28,364 Hon svarar bara: "Ja". 96 00:07:29,615 --> 00:07:32,285 "Vad fan?" "Man måste vara ärlig mot tjejerna. 97 00:07:33,369 --> 00:07:35,371 Jag har rökt gräs ett par gånger. 98 00:07:36,622 --> 00:07:37,999 Det var inte min grej. 99 00:07:38,833 --> 00:07:41,085 Jag kräktes. Sen rökte jag inte igen. 100 00:07:41,752 --> 00:07:44,172 Men er pappa har tagit kokain." "Vad fan? 101 00:07:45,506 --> 00:07:47,925 De vill nog inte ha förslag, LeeAnn." 102 00:07:49,427 --> 00:07:53,556 Hon säger: "Berätta för dem. Berätta sanningen." 103 00:07:56,017 --> 00:07:58,227 Jag sa: "Okej, jag har testat kokain. 104 00:07:59,020 --> 00:07:59,854 En gång. 105 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 Det var inte min grej. 106 00:08:10,406 --> 00:08:12,658 Jag kräktes. Sen tog jag det inte igen." 107 00:08:13,493 --> 00:08:17,580 Jag hör henne skratta. "Det är lögn. Pappa har tagit mycket kokain." 108 00:08:18,831 --> 00:08:22,084 "Mamma förlorade oskulden som 13-åring. Berätta om det. 109 00:08:22,919 --> 00:08:24,962 Ja. Hon är en hora!" 110 00:08:26,589 --> 00:08:29,592 Hon lutar sig mot mig och säger: "Jag var nästan 14. 111 00:08:31,469 --> 00:08:35,389 Det finns inget att göra i min hemstad förutom att knulla, slåss och kappköra." 112 00:08:36,432 --> 00:08:38,643 "Vem gifte jag mig med? Ricky Bobby?" 113 00:08:40,019 --> 00:08:41,896 "Ledsen om jag inte är pryd som pappa 114 00:08:41,896 --> 00:08:46,067 som bara varit med sex personer. Han förlorade oskulden som 17-åring." 115 00:08:46,067 --> 00:08:49,278 "Alltså, jag har varit med sex kvinnor, inte personer. 116 00:08:50,696 --> 00:08:52,782 Och 17 är normalt." 117 00:08:52,782 --> 00:08:55,576 Men de har redan hört 13. Nu ser de på mig som... 118 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 "Fick du hemundervisning?" 119 00:09:01,374 --> 00:09:04,252 Jag säger: "Tretton är den störda åldern här. 120 00:09:05,002 --> 00:09:08,839 Sjutton är normalt. Ledsen om jag inte blev antastad som er mamma. 121 00:09:10,841 --> 00:09:14,845 Jag tillbringade inte gymnasiet på ett pickupflak och skrek: 'Nästa!'" 122 00:09:19,725 --> 00:09:21,561 Jag hatar att jag älskar henne. 123 00:09:25,398 --> 00:09:28,526 Min kompis sålde sitt företag och tjänade storkovan. 124 00:09:28,526 --> 00:09:31,779 Han uppgraderade till en ny fru. Tjugosju år gammal. 125 00:09:32,446 --> 00:09:37,201 Ja. Han tog med henne hem till oss. Han ville stila. "Hon kan inte läsa alls." 126 00:09:39,495 --> 00:09:43,165 Sen gick jag och la mig med min fru. Min gamla fru. 127 00:09:46,168 --> 00:09:47,962 Strumpor på under täcket. 128 00:09:49,380 --> 00:09:52,967 Tröja på. Dubbelslipade brillor. Läsandes en tidskrift. 129 00:09:52,967 --> 00:09:56,178 Hon måste slicka sitt torra finger för att vända blad. 130 00:10:02,852 --> 00:10:03,728 Jag var full. 131 00:10:06,731 --> 00:10:10,359 Jag lutade mig mot henne. Så här är min relation till min fru. 132 00:10:10,860 --> 00:10:13,779 Jag lutade mig mot henne, såg på henne och sa: 133 00:10:14,697 --> 00:10:17,116 "Jag undrar vad jag kan uppgradera till." 134 00:10:19,118 --> 00:10:22,663 Hon såg på mig och sa: "Försök du. 135 00:10:25,416 --> 00:10:28,127 Du skulle vara bortkommen med senaste modellen. 136 00:10:29,086 --> 00:10:31,213 Lukten av ny bil och en startknapp." 137 00:10:33,174 --> 00:10:36,093 Jag sa: "Ja, jag har haft en rishög för länge." 138 00:10:42,642 --> 00:10:45,936 Har ni fått er fru nära en orgasm och sett den försvinna? 139 00:10:46,896 --> 00:10:48,147 Hon är så nära... 140 00:10:52,068 --> 00:10:55,154 Sen hoppar katten upp på sängen. "Ska vi knulla bruttan?" 141 00:10:56,864 --> 00:10:59,700 "För helvete, Gus. Stick härifrån." 142 00:11:01,035 --> 00:11:05,831 "Låt mig köra. Ett, två, tre. Så gör man. Herrejävlar!" 143 00:11:09,001 --> 00:11:12,922 Jag är så snabb att en gång när jag fick orgasm, så skrattade hon. 144 00:11:15,216 --> 00:11:17,927 "Jävlar, det hade du inte kunnat få aids av." 145 00:11:19,553 --> 00:11:21,806 Ja. Hon är en mobbare. 146 00:11:23,099 --> 00:11:26,936 En jävla mobbare. Hon suger inte av mig. Åh nej! 147 00:11:27,687 --> 00:11:28,813 Hon leker med mig. 148 00:11:29,855 --> 00:11:30,981 Hon fattar min kuk. 149 00:11:31,816 --> 00:11:33,317 Hon stirrar på mig, bara... 150 00:11:46,539 --> 00:11:47,498 "Är den här på?" 151 00:11:48,833 --> 00:11:53,087 Fattar ni hur knäckande det är att tvingas fejka ett skratt 152 00:11:53,087 --> 00:11:54,338 för att bli avsugen 153 00:11:55,172 --> 00:11:56,632 som komiker? 154 00:11:56,632 --> 00:11:59,510 Min vän Tom sa: "Det skulle knäcka mig helt. 155 00:12:00,970 --> 00:12:03,347 Vet du vad jag skulle göra om jag fick suga din kuk?" 156 00:12:03,347 --> 00:12:04,765 Jag sa: "Snälla, säg." 157 00:12:10,104 --> 00:12:14,942 "Jag skulle respektera dig som komiker och ge dig nyskapande stoff varje gång." 158 00:12:17,027 --> 00:12:18,154 Jag sa: "Som vadå?" 159 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 Han tvekade inte. "Jag skulle ta din kuk och säga: 160 00:12:21,907 --> 00:12:26,871 'I det här speciella avsnittet av Man v. Food. 161 00:12:29,248 --> 00:12:32,168 En man tar en kuk i munnen tills den exploderar.'" 162 00:12:33,711 --> 00:12:35,629 Vi skrattade så vi grät. 163 00:12:38,215 --> 00:12:41,010 En månad senare ligger jag i sängen med min fru. 164 00:12:42,553 --> 00:12:46,682 Hon ska suga av mig. Jag har helt glömt samtalet med Tom... 165 00:12:48,976 --> 00:12:49,935 ...tills hon... 166 00:12:52,313 --> 00:12:56,192 ...knackar på min kuk och jag börjar skratta hysteriskt. 167 00:12:58,277 --> 00:13:01,113 Hon säger: "Äntligen fattar du." Jag säger: "Va?" 168 00:13:01,781 --> 00:13:03,616 "Skämtet. Det är en mikrofon." 169 00:13:03,616 --> 00:13:05,910 "Trodde du att jag inte fattade det?" 170 00:13:07,620 --> 00:13:10,456 "Du skrattar ju inte." "För att det inte är kul." 171 00:13:11,332 --> 00:13:15,753 Hon säger: "Varför skrattar du nu, då?" Jag säger: "Jag tänker på Tom. 172 00:13:29,725 --> 00:13:31,644 Han är bättre på det här än du." 173 00:13:33,437 --> 00:13:39,151 Hon har gjort mina döttrar till mobbare. Ja. Vi såg på en dokumentär om Gandhi. 174 00:13:39,151 --> 00:13:43,155 Allt jag sa var: "Jag fattar inte hungerstrejken." 175 00:13:43,781 --> 00:13:47,159 Min dotter Georgia såg på mig och sa: "Det menar du inte." 176 00:13:52,540 --> 00:13:55,668 De kallar mig inte pappa. De har smeknamn som Klumpen. 177 00:13:56,836 --> 00:13:59,129 Eller Foster. De kallar mig Foster. 178 00:14:00,548 --> 00:14:04,593 Ett smeknamn använde de bakom ryggen på mig i två år. 179 00:14:05,511 --> 00:14:07,847 En kväll äter vi ute. LeeAnn skickar ett sms. 180 00:14:07,847 --> 00:14:10,474 Båda tjejerna fnissar. "Den var kul, mamma." 181 00:14:11,809 --> 00:14:14,395 Jag säger: "Vadå?" De säger: "Du skulle inte fatta." 182 00:14:14,395 --> 00:14:17,189 Jag säger: "Jag är fanimej roligast vid bordet. 183 00:14:18,691 --> 00:14:21,944 Min humor betalar för middagen och tänderna. Testa mig." 184 00:14:27,157 --> 00:14:29,118 Ila säger: "Du lär inte skratta." 185 00:14:31,161 --> 00:14:35,291 Jag går på toa och skyndar mig. Jag ser över Ilas axel. Hon är långsam. 186 00:14:38,752 --> 00:14:41,672 Jag får se ett antal foton på mig, 187 00:14:42,590 --> 00:14:45,426 och konversationen heter "Lilla valrossen". 188 00:14:48,721 --> 00:14:52,516 Det knyter sig i magen. Jag frågar: "Vad fan är Lilla valrossen?" 189 00:14:53,767 --> 00:14:57,021 De stelnar till. "Frågan är inte vad Lilla valrossen är, 190 00:14:58,147 --> 00:14:59,857 utan vem Lilla valrossen är." 191 00:15:01,317 --> 00:15:04,028 Jag säger: "Vem fan är Lilla valrossen?" 192 00:15:04,987 --> 00:15:07,698 Ila säger: "Du vet nog vem Lilla valrossen är." 193 00:15:08,282 --> 00:15:12,828 Georgia säger: "Lugna dig. När du tar på dig finkläder tycker mamma 194 00:15:14,038 --> 00:15:17,750 att du ser ut som en liten valross som försöker rymma från zoo." 195 00:15:21,211 --> 00:15:24,924 Jag ser på LeeAnn. Hon säger: "Lugna dig. Du beter dig som en liten valross." 196 00:15:24,924 --> 00:15:26,800 Jag säger: "Det gör jag inte." 197 00:15:26,800 --> 00:15:30,763 Då kommer servitrisen. "Dubbel Tito's med sodavatten utan lime?" 198 00:15:30,763 --> 00:15:32,681 Helt omedvetet gör jag... 199 00:15:35,601 --> 00:15:39,563 Ila tar fram mobilen. "Lilla valrossen älskar vodka." Klick. 200 00:15:41,857 --> 00:15:43,067 Jag ska förgöra dem. 201 00:15:44,610 --> 00:15:47,613 Mina döttrar är jävligt korkade. En gång campade vi. 202 00:15:48,614 --> 00:15:51,492 Hela familjen campar. Mitt ute i ingenstans. 203 00:15:51,492 --> 00:15:53,911 På kvällen grillar tjejerna marshmallows. 204 00:15:53,911 --> 00:15:56,872 LeeAnn städar vid tältet. Jag dricker hembränt. 205 00:15:58,165 --> 00:16:01,502 Klockan tio på kvällen hör vi ett skottljud. Bara... 206 00:16:02,753 --> 00:16:07,174 Vi stelnar till. LeeAnn är bonnläpp och säger "Nån fick sin mens" eller nåt. 207 00:16:27,277 --> 00:16:31,573 Så mycket bonnläpp är hon inte ens, men hon hatar den här dialekten. 208 00:16:32,908 --> 00:16:35,119 Så den kommer förvärras under showen. 209 00:16:40,249 --> 00:16:43,127 Vi har hört ett skott och sitter som förstenade. 210 00:16:43,127 --> 00:16:46,005 Ingen säger ett ord på tio sekunder. 211 00:16:46,547 --> 00:16:48,632 Sen hör vi ännu ett skott. 212 00:16:50,092 --> 00:16:53,679 Min dotter Ila drar ut sin marshmallow ur brasan, 213 00:16:53,679 --> 00:16:56,932 ser självsäkert på oss och säger: "Jamen... 214 00:16:58,600 --> 00:17:00,227 Då är det inget självmord." 215 00:17:13,323 --> 00:17:14,950 Jag säger: "Tack, Matlock." 216 00:17:16,660 --> 00:17:20,164 "Två skott, pappa." "Jag fattar hur du tänker, smartskalle." 217 00:17:21,415 --> 00:17:23,333 Hon sprider sin dumhet till en. 218 00:17:25,127 --> 00:17:29,506 En gång i bilen sitter Georgia fram, och jag kör. Ila sitter i baksätet. 219 00:17:29,506 --> 00:17:32,342 Vi kör förbi en skylt som lyder: "Dövt barn." 220 00:17:33,510 --> 00:17:36,430 Genast hör jag ljushuvudet börja spraka där bak. 221 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 Ila säger till sig själv: "Det är ju rasistiskt." 222 00:17:43,437 --> 00:17:46,857 Jag säger: "Nej. Det är inte rasism." 223 00:17:47,858 --> 00:17:49,651 Georgia säger: "De sätter upp skylten, 224 00:17:49,651 --> 00:17:53,113 så att vi ska förstå att vi ska skruva ner bilradion här." 225 00:17:53,113 --> 00:17:54,907 Jag säger: "Vad fan? 226 00:17:57,576 --> 00:17:59,953 Nej, prata klart. Jag vill höra slutet." 227 00:18:01,914 --> 00:18:05,042 "Så att vi inte påminner dem om att vi kan höra, väl?" 228 00:18:06,210 --> 00:18:08,712 Jag säger: "Nej. Fan, du är dummare än hon. 229 00:18:09,296 --> 00:18:12,257 Nej, Georgia. Det är inte därför de sätter upp den. 230 00:18:13,133 --> 00:18:16,678 Man ska veta att det finns barn som kanske inte hör ens bil." 231 00:18:16,678 --> 00:18:20,140 Då lutar sig Ila fram och säger: "Är döva barn som vapen? 232 00:18:21,934 --> 00:18:23,477 Måste man registrera dem?" 233 00:18:29,733 --> 00:18:31,527 Jag undrar vad hon snackar om. 234 00:18:32,736 --> 00:18:36,198 "Men pappa, hur vet de var de ska sätta skyltarna?" 235 00:18:38,742 --> 00:18:41,453 Nu sitter jag i framsätet på den här pajasbilen 236 00:18:42,371 --> 00:18:44,540 och frågar mig själv: 237 00:18:45,582 --> 00:18:47,960 "Hur vet de var de ska sätta skyltarna?" 238 00:18:50,629 --> 00:18:53,841 Man ska inte sammanföra oss två. Det blir bara problem. 239 00:18:54,591 --> 00:18:57,594 Vi är jävligt korkade och har dålig impulskontroll. 240 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 Vi var på Georgias körkonsert. 241 00:19:01,014 --> 00:19:03,892 Fyra timmar lång, bara för att måla upp en bild. 242 00:19:04,393 --> 00:19:07,729 Fyra timmar med körsång. LeeAnn är inte ens i rummet. 243 00:19:07,729 --> 00:19:11,108 Hon säljer bakverk och snackar med vänner i fyra timmar. 244 00:19:11,650 --> 00:19:14,736 Ila och jag måste sitta längst fram i fyra timmar. 245 00:19:14,736 --> 00:19:17,447 Hon har helkul. Ila och jag blir rövknullade. 246 00:19:18,907 --> 00:19:21,577 Efter två timmars konsert kommer körledaren ut 247 00:19:21,577 --> 00:19:25,539 och säger att de ska auktionerna ut ett lån av skolans snömaskin. 248 00:19:25,539 --> 00:19:29,209 Man börjar på 50 dollar. Jag känner Ila skaka som en pundare. 249 00:19:30,836 --> 00:19:33,255 "Vad är det med dig?" Hon säger: "Foster... 250 00:19:36,341 --> 00:19:37,759 Vi behöver snömaskinen." 251 00:19:38,635 --> 00:19:41,555 Jag säger: "Vi ska vinna den jävla snömaskinen." 252 00:19:42,723 --> 00:19:46,268 "Ska jag fråga mamma?" "Ge fan i den subban, hon är inte här. 253 00:19:47,853 --> 00:19:50,439 Jag är också förälder. Jag kan bestämma." 254 00:19:52,024 --> 00:19:56,069 Hon frågar: "Har vi 50 dollar?" Jag svarar: "Utan din mamma på plats 255 00:19:57,029 --> 00:19:58,697 har vi pengar att dumslösa. 256 00:20:01,325 --> 00:20:03,994 Se på nu. Jag tänker bjuda på storkuksvibbar." 257 00:20:05,537 --> 00:20:09,291 Jag reser mig. Läraren blir till sig. "Får jag 50 dollar?" 258 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 Jag säger: "Raring, nu skippar vi allt trams. Vi säger 500." 259 00:20:14,630 --> 00:20:19,218 Alla blir som tokiga. Jag sätter mig ner. Ila sitter och skakar. 260 00:20:21,178 --> 00:20:25,098 "Vad är det med dig?" "Du bjöd precis på storkuksvibbar, pappa!" 261 00:20:35,317 --> 00:20:38,695 Skrattet dör ut. En pappa där bak skrattar fortfarande. 262 00:20:40,364 --> 00:20:41,907 "Fan, vi har ett problem." 263 00:20:43,408 --> 00:20:44,243 Ila säger: "Vadå?" 264 00:20:44,243 --> 00:20:46,954 "En till alkoholiserad pappa vill vara med i leken. 265 00:20:49,289 --> 00:20:50,958 Det här blir en lång kväll." 266 00:20:51,667 --> 00:20:54,962 Snubben där bak reser sig fort: "550!" 267 00:20:55,754 --> 00:20:58,090 Hela rummet låter: "Åh..." 268 00:20:58,924 --> 00:21:03,345 Förutom min dotter som slår mig på benet. "Ställ dig upp och var en man. 269 00:21:05,973 --> 00:21:07,891 Säg 600 till honom, pappa." 270 00:21:08,976 --> 00:21:10,978 "Nej, gumman. Så ska vi inte göra. 271 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 Nu slår vi till med praktfinten." 272 00:21:20,654 --> 00:21:23,865 "Vadå?" Jag säger: "Du reser dig och säger 600. 273 00:21:23,865 --> 00:21:26,451 Sen vänder du dig om och blinkar åt honom." 274 00:21:27,661 --> 00:21:29,997 Nu har hon blivit en liten valross. 275 00:21:32,165 --> 00:21:35,294 "Får jag göra så?" "Gör du inte så, sover du utomhus." 276 00:21:37,504 --> 00:21:42,217 Ettusen föräldrar fick se en femteklassare resa sig upp längst fram. 277 00:21:42,217 --> 00:21:46,513 Jag visste inte att hon var nervös eller att hon inte kunde blinka. 278 00:21:51,852 --> 00:21:53,312 Vem fan kan inte blinka? 279 00:21:55,314 --> 00:21:58,400 Hon vänder sig darrande om, hittar killen och säger: 280 00:21:59,234 --> 00:22:02,738 "600 dollar!" Sen får hon ett krampanfall 281 00:22:04,239 --> 00:22:05,824 när hon försöker blinka. 282 00:22:17,711 --> 00:22:20,255 Hon sätter sig. "Hur skötte jag mig, pappa?" 283 00:22:21,089 --> 00:22:23,800 Jag svarar: "Du bjöd precis på storkuksvibbar." 284 00:22:24,968 --> 00:22:27,846 Gubben där bak håller på att bli galen. 285 00:22:28,722 --> 00:22:32,017 Han reser sig och säger: "Lilltjejen, 700 dollar." 286 00:22:32,017 --> 00:22:34,436 Jag tänker: "Ger du dig på min dotter?" 287 00:22:36,229 --> 00:22:39,274 Jag reser mig, stirrar på honom och säger: "800!" 288 00:22:39,274 --> 00:22:41,985 Ila reser sig. "900!" 289 00:22:50,369 --> 00:22:52,621 "Du bjuder mot mig, din jävla idiot." 290 00:22:54,289 --> 00:22:57,250 Hon ler brett. "Slå till med praktfinten, pappa." 291 00:23:00,212 --> 00:23:02,422 Vi vann snömaskinen för 1 800 dollar. 292 00:23:04,466 --> 00:23:05,300 Ja. 293 00:23:07,344 --> 00:23:08,178 Ja. 294 00:23:12,933 --> 00:23:14,309 Jag hamnade i klistret. 295 00:23:16,019 --> 00:23:19,523 Det gjorde jag. Mitt uppförande var diskutabelt. 296 00:23:21,274 --> 00:23:25,862 Jag vet inte om det beror på mig eller på att jag bor i L.A. 297 00:23:27,197 --> 00:23:30,575 Om jag bodde här skulle jag nog vara en rätt normal pappa. 298 00:23:37,666 --> 00:23:38,875 Rentav progressiv. 299 00:23:43,672 --> 00:23:46,091 Men i L.A. är jag ett problem. 300 00:23:46,716 --> 00:23:51,513 Dags för en historia. Låt den inte färgas av era politiska ståndpunkter. 301 00:23:51,513 --> 00:23:54,266 Lyssna på historien och ta den för vad den är. 302 00:23:55,934 --> 00:23:56,768 Då så. 303 00:23:59,020 --> 00:24:01,523 När Ila slutade femman hade de en dansuppvisning. 304 00:24:01,523 --> 00:24:04,609 De lärde barnen foxtrot i femman. 305 00:24:04,609 --> 00:24:07,988 Vi föräldrar ska få se barnen dansa foxtrot på scen. 306 00:24:07,988 --> 00:24:11,741 Vi ska gå ut, äta mjölk och kakor på morgonen, sen är det slut. 307 00:24:12,284 --> 00:24:16,204 Vi dyker upp vid åtta. Barnen är inte på scenen, utan framför den. 308 00:24:16,204 --> 00:24:19,958 Läraren står bredvid. Hon gråter. Föräldrarna är rasande. 309 00:24:20,917 --> 00:24:21,918 Det är kalabalik. 310 00:24:22,502 --> 00:24:25,589 De tar ut föräldrarna. Läraren vänder sig till oss. 311 00:24:25,589 --> 00:24:26,506 "Jag... 312 00:24:27,466 --> 00:24:29,009 Jag kan bara be om ursäkt. 313 00:24:29,885 --> 00:24:32,053 Det jag har gjort är fruktansvärt. 314 00:24:32,053 --> 00:24:36,308 Och om ni låter mig behålla mitt jobb kommer jag att bättra mig." 315 00:24:36,308 --> 00:24:38,852 Jag tänker: "Nån har knullat ett barn." 316 00:24:41,980 --> 00:24:44,900 Jag stretchar för att göra high five med en femteklassare. 317 00:24:50,780 --> 00:24:52,449 Och hon säger: 318 00:24:53,783 --> 00:24:56,703 "För två veckor sen, inför den här dansen, 319 00:24:56,703 --> 00:25:00,707 tog jag era barns kön för givna och parade ihop dem pojke-flicka. 320 00:25:00,707 --> 00:25:03,919 Nu förstår jag vilket oerhört misstag jag har begått, 321 00:25:03,919 --> 00:25:08,465 och om ni låter mig, ska jag visa er att jag inte är så hemsk som ni tror." 322 00:25:09,049 --> 00:25:12,260 Vänta nu. Jag vill få det här sagt för säkerhets skull. 323 00:25:12,928 --> 00:25:16,473 Jag vill att vartenda barn i den här världen 324 00:25:17,474 --> 00:25:20,685 ska känna sig helsuverän hela tiden. 325 00:25:20,685 --> 00:25:23,313 Jag gör allt jag kan för att det ska bli så. 326 00:25:31,071 --> 00:25:32,781 Men det är femman, eller hur? 327 00:25:33,698 --> 00:25:36,409 Det är morgon. Vi är bakis. Dags att gå vidare. 328 00:25:38,245 --> 00:25:41,331 Jag tror vi är klara. Allt är lugnt. Hon är förlåten. 329 00:25:41,331 --> 00:25:42,832 Första föräldern reser sig. 330 00:25:42,832 --> 00:25:45,293 "Jag heter Jennifer. Mina pronomen är hon/henne." 331 00:25:45,293 --> 00:25:47,045 Jag tänker: "Jävlar också. 332 00:25:48,338 --> 00:25:49,881 Det här bådar inte gott." 333 00:25:51,675 --> 00:25:52,509 Hon säger... 334 00:25:54,761 --> 00:25:59,933 "Vårt hushåll är starkt engagerade. Vi har familjemedlemmar som berörs. 335 00:25:59,933 --> 00:26:03,228 Du ska veta att jag hör din ursäkt, men den är ytlig. 336 00:26:04,312 --> 00:26:08,817 Handlingar väger tyngre än ord, så om du jobbar kvar måste du bättra dig." 337 00:26:09,442 --> 00:26:13,071 Sen sätter hon sig. Jag vet inte om ni vet hur det här funkar, 338 00:26:13,572 --> 00:26:16,491 men nästa förälder måste liberaltrumfa den första. 339 00:26:17,367 --> 00:26:21,663 Man kan inte vara loj för då framstår man som Alex Jones. "Grodor är gay!" 340 00:26:24,249 --> 00:26:27,294 Man går laget runt. Alla går hårt åt den här bruden. 341 00:26:27,294 --> 00:26:31,506 Och läraren finner sig i det tills det blir LeeAnns och min tur. 342 00:26:31,506 --> 00:26:34,759 Jag säger: "Jag sköter det." LeeAnn säger: "Snälla låt bli." 343 00:26:38,179 --> 00:26:41,182 Jag sa: "Hej, jag heter Bert. Jag är Ilas... förälder. 344 00:26:46,896 --> 00:26:51,526 Först och främst, så går de i femman. Ingen lär fingerpulla i en Jetta ikväll." 345 00:26:53,028 --> 00:26:55,196 Det är morgon, så nu lyssnar alla. 346 00:26:58,283 --> 00:26:59,993 Jag säger: "Som Ilas förälder 347 00:27:01,286 --> 00:27:04,039 är det givet att jag inte bryr mig 348 00:27:04,039 --> 00:27:07,876 om mitt barn dansar med en pojke eller en flicka. 349 00:27:07,876 --> 00:27:12,005 Jag tänker göra allt jag kan för att älska henne och stötta henne." 350 00:27:12,922 --> 00:27:13,923 Ja. 351 00:27:20,305 --> 00:27:21,806 "Bara hen är vit." 352 00:27:25,685 --> 00:27:27,979 Hur fan avstår man från det skämtet? 353 00:27:28,938 --> 00:27:33,026 Det är ju givet! Klockan är åtta. De är inte beredda på det. 354 00:27:35,362 --> 00:27:38,239 Pronomenföräldrarna går fanimej i taket. 355 00:27:40,492 --> 00:27:44,829 LeeAnn hoppar upp. "Han är komiker!" 356 00:27:46,206 --> 00:27:48,833 De säger: "Hör ni dialekten? De är rasister!" 357 00:27:49,417 --> 00:27:51,336 Ni ska få höra det värsta. 358 00:27:51,336 --> 00:27:56,049 Det var när LeeAnn och jag gick på en vinprovning med lotteri. 359 00:27:56,049 --> 00:27:57,550 Det är en tisdagskväll. 360 00:27:57,550 --> 00:28:01,888 LeeAnn kör bilen dit. Hon säger: "Nu blir vi inte packade." 361 00:28:02,472 --> 00:28:03,848 Jag säger: "För sent!" 362 00:28:05,225 --> 00:28:07,852 Jag har druckit i duschen 363 00:28:09,229 --> 00:28:12,315 Det är en tisdagskväll. Jag tänker fanimej bli hög. 364 00:28:12,315 --> 00:28:15,318 Jag har en cannabispipa i fickan. Det blir åka av. 365 00:28:16,736 --> 00:28:21,116 Vi kommer fram. Min första vinprovning. Vi får inga stora glas. 366 00:28:21,908 --> 00:28:25,620 Vi får pytteglas, som om Michael Jackson ska slicka oss i röven. 367 00:28:30,834 --> 00:28:33,002 Jag tror att det var så han gjorde. 368 00:28:34,963 --> 00:28:37,590 Jag slopar vinprovningen och hittar papporna. 369 00:28:37,590 --> 00:28:40,635 Tio pappor vid scenen. De har redan köpt vin. 370 00:28:40,635 --> 00:28:44,222 De har korkat upp och dricker som om det är Game of Thrones. 371 00:28:45,014 --> 00:28:48,101 En pappa har en "Austin 3:16"-tröja, så dit ska jag. 372 00:28:49,436 --> 00:28:51,771 Jag går bort till dem och slänger käft. 373 00:28:52,647 --> 00:28:55,150 Jag tar mig till lotteriet sent på kvällen. 374 00:28:55,150 --> 00:28:59,738 Min vän Darren Turbow sköter lotteriet. Jag säger: "Yo. Vad har du i potten?" 375 00:29:00,905 --> 00:29:03,992 "Jag har bara sålt 40 lotter." "Kassa priser, eller?" 376 00:29:05,076 --> 00:29:09,205 "Nej, jag har 12 toppenpriser." "Skitsnack. Varför köper ingen lotter?" 377 00:29:10,039 --> 00:29:15,628 "Föräldrarna fick veta att intäkterna går till en mindre bemedlad skola. 378 00:29:15,628 --> 00:29:19,382 De vill inte pröjsa för andras barn. Då köper de hellre vin." 379 00:29:19,382 --> 00:29:23,428 Jag säger: "Menar du allvar?" Han säger: "Jag tror det." 380 00:29:23,428 --> 00:29:24,512 Jag säger: "Okej. 381 00:29:26,055 --> 00:29:29,434 Hur många vill du sälja?" "Sjuhundra är vårt mål." 382 00:29:30,935 --> 00:29:32,896 Jag säger: "Schyst. Jag tar 660." 383 00:29:34,481 --> 00:29:37,317 "Menar du allvar?" "Ja, men stäng lotteriet nu." 384 00:29:43,114 --> 00:29:47,535 "Bert, då lär du vinna många av priserna." "Darren, jag vill vinna allihop." 385 00:29:53,333 --> 00:29:56,002 "Men då lär en del föräldrar bli upprörda." 386 00:29:56,002 --> 00:29:58,171 "Blir de inte det, blir jag knäckt. 387 00:30:00,173 --> 00:30:02,300 Vill du dra in pengarna eller inte?" 388 00:30:02,801 --> 00:30:05,720 "Jag vill dra in pengarna." "Ge mig 660 lotter. 389 00:30:05,720 --> 00:30:09,098 Stäng lotteriet nu och berätta inte det här för nån." 390 00:30:11,142 --> 00:30:13,478 "LeeAnn, då?" "Absolut inte för henne." 391 00:30:14,938 --> 00:30:17,190 Han tog med mig längst bak i en vinbar 392 00:30:17,190 --> 00:30:22,529 och påbörjade ett fniss som varade hela kvällen medan han rev av... 393 00:30:25,490 --> 00:30:30,453 ...sexhundrasextio lotter. 394 00:30:30,453 --> 00:30:34,457 När han gav mig dem skakade han som om han sålde droger i nian. 395 00:30:37,001 --> 00:30:39,337 Jag rev av första och sista lotten. 396 00:30:39,337 --> 00:30:42,507 Jag sa: "Darren, allt däremellan vet du att jag har." 397 00:30:43,800 --> 00:30:50,265 Jag har aldrig varit så taggad på nån annan händelse i hela mitt liv. 398 00:30:51,140 --> 00:30:52,767 Mina barns födslar? 399 00:30:54,978 --> 00:30:58,606 Jag valde bordet längst från scenen där de ropade ut numren 400 00:30:58,606 --> 00:31:00,441 och planerade min triumfrutt. 401 00:31:02,235 --> 00:31:06,239 Jag höll i två lotter. LeeAnn kom dit. "Köpte du lotter?" "Ett par." 402 00:31:08,199 --> 00:31:11,494 Han ropade ut första numret. Jag flög nästan ur skorna. 403 00:31:11,494 --> 00:31:13,913 Jag sa: "Åh, det är jag!" 404 00:31:15,331 --> 00:31:18,626 Jag gick in i alla föräldrarna på vägen dit. "Åh, förlåt. 405 00:31:19,836 --> 00:31:22,171 Jag vann. Jag har vinstlotten. 406 00:31:22,922 --> 00:31:25,884 Det finns 12 priser, och jag vann det första! 407 00:31:26,467 --> 00:31:28,970 Bert Kreischer! Ja, så heter jag. Förlåt!" 408 00:31:30,555 --> 00:31:33,224 Jag hämtar priset. De tio fulla pappor är där. 409 00:31:33,224 --> 00:31:36,269 "Vad vann du, Bert?" Jag säger: "Det är en Fitbit. 410 00:31:37,770 --> 00:31:40,106 Jag ska räkna mina steg ikväll." 411 00:31:43,067 --> 00:31:46,529 Åter vid bordet ser jag på LeeAnn. "Gör plats, för fan." 412 00:31:48,865 --> 00:31:51,576 Han ropar ut nästa nummer. Jag säger: "Jävlar! 413 00:31:53,077 --> 00:31:54,495 Det är ju jag igen!" 414 00:31:55,663 --> 00:32:01,336 Jag börjar gå. Helt oombedd ställer sig min fru på barstolens fotstöd 415 00:32:01,336 --> 00:32:07,300 och ropar ut till vinbaren: "Min make är världens tursammaste kille! 416 00:32:08,927 --> 00:32:13,806 Jag svär vid Gud! Det skulle inte överraska mig om han vann alla priserna." 417 00:32:16,351 --> 00:32:20,021 Jag står på scenen och säger: "Från hennes mun till Guds öron." 418 00:32:21,147 --> 00:32:25,401 De tio fulla pappor undrar: "Vad vann du?" "Vet inte och bryr mig inte." 419 00:32:26,736 --> 00:32:29,405 Sen säger jag: "Ropa ut nästa nummer, Darren." 420 00:32:30,823 --> 00:32:34,577 Han ropar ut det. Jag ser på LeeAnn och säger: "Bingo, bitch! 421 00:32:37,330 --> 00:32:39,332 Kungen är tillbaka!" 422 00:32:47,840 --> 00:32:51,094 Nu stirrar jag på föräldrarna. "Vad vann jag, Darren?" 423 00:32:52,428 --> 00:32:55,682 Han skrattar så han gråter och säger: "Diamantörhängen." 424 00:32:57,058 --> 00:33:00,061 Jag säger: "Ta hål i mina öron och kalla mig Caitlyn." 425 00:33:03,940 --> 00:33:07,360 Jag står på scen och sätter in diamanter i mina gymnasiehål 426 00:33:08,903 --> 00:33:11,572 när jag märker att stämningen i rummet ändras. 427 00:33:12,740 --> 00:33:17,787 Det börjar längst bak med ett gäng som samlats runt rektorn som ropar: 428 00:33:17,787 --> 00:33:19,414 "Kolla hans lotter!" 429 00:33:20,665 --> 00:33:23,334 Jag skriker tillbaka: "Lägg dig inte i!" 430 00:33:24,335 --> 00:33:25,753 Det uppskattar hon inte. 431 00:33:26,462 --> 00:33:27,964 Nu rusar hon upp på scen. 432 00:33:27,964 --> 00:33:32,969 "Jag ser tre priser, men bara två lotter. Jag vill se hans lotter." 433 00:33:33,469 --> 00:33:36,431 Darren Turbow skrattar för mycket för att göra nåt. 434 00:33:37,015 --> 00:33:40,601 Jag märker hur hela rummet stannar upp. 435 00:33:41,686 --> 00:33:44,355 Killarna i köket lagar inte längre mat. 436 00:33:45,148 --> 00:33:47,900 De tittar ut ur det smala fönstret och... 437 00:33:49,986 --> 00:33:53,656 Bartendern som blandar en drink saktar ner så det hörs, bara... 438 00:34:00,580 --> 00:34:03,916 De tio fulla papporna som trodde på mig 439 00:34:05,376 --> 00:34:07,503 ser nu på mig som om jag svikit dem. 440 00:34:09,047 --> 00:34:13,718 Som ett barn ser på sin hjälte och säger: "Säg att det inte är sant, O.J." 441 00:34:23,519 --> 00:34:25,855 Jag låter rummet vänta... 442 00:34:34,072 --> 00:34:36,574 ...medan jag sticker ner händerna i fickorna 443 00:34:37,116 --> 00:34:43,706 och fattar tag i 658 lotter som om de var en hetsig skallerorm, 444 00:34:43,706 --> 00:34:47,919 kastar upp dem i luften och ropar: "Där fick ni så ni teg, era jävlar!" 445 00:34:53,925 --> 00:34:56,427 Alla blir helt jävla galna. 446 00:34:56,427 --> 00:35:00,264 De tio fulla papporna bankar i borden. "Nu kör vi för fan!" 447 00:35:01,224 --> 00:35:04,811 Rektorn är ursinnig. Jag ser på LeeAnn. Hon skrattar inte. 448 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 Rektorn ser det och går genast till min fru. 449 00:35:09,524 --> 00:35:13,903 Hon säger ilsket: "Du måste få honom att sluta på en gång." 450 00:35:15,071 --> 00:35:18,324 Utan minsta tvekan tar min fru ett andetag och säger: 451 00:35:18,324 --> 00:35:20,368 "Sötnos, han har inte ens börjat. 452 00:35:29,961 --> 00:35:33,464 Det är nio priser kvar och han har fortfarande tröjan på. 453 00:35:33,464 --> 00:35:34,882 Det kommer bli värre." 454 00:35:36,843 --> 00:35:41,931 Sen sveper min fru sitt vin och säger: "Ropa ut nästa nummer, Darren." 455 00:35:46,310 --> 00:35:48,521 Vid fjärde priset åker tröjan av. 456 00:35:50,565 --> 00:35:53,192 Vid femte priset åker Steve Austins tröja av. 457 00:35:54,527 --> 00:36:00,491 Vid sjätte priset säger en mamma där bak lite för högt: "Vem fan är han?" 458 00:36:01,534 --> 00:36:05,746 Och då svarar bartendern: "Han är för fan The Machine!" 459 00:36:26,350 --> 00:36:28,769 Vid elfte priset var rummet splittrat. 460 00:36:30,980 --> 00:36:33,691 Antingen älskade man det som pågick, 461 00:36:34,567 --> 00:36:36,986 som de tio fulla papporna och bartendern, 462 00:36:38,446 --> 00:36:41,115 eller så hatade man det. Och de som hatade det 463 00:36:41,115 --> 00:36:44,619 omringade nu scenen och protesterade mot lotteriet. 464 00:36:47,205 --> 00:36:48,873 De här Kapitolium-stormarna... 465 00:36:52,543 --> 00:36:58,299 ...var missnöjda med hur deras dag utvecklats och tänkte... 466 00:36:58,299 --> 00:37:02,011 När han ropade ut tolfte priset visste jag vad jag måste göra. 467 00:37:02,720 --> 00:37:04,388 Jag måste köra "Sug på den". 468 00:37:05,014 --> 00:37:06,265 Sug på den! 469 00:37:06,265 --> 00:37:11,312 Tjugo stycken, hela laget runt. "Sug på den! 470 00:37:11,312 --> 00:37:13,940 Sug!" 471 00:37:15,650 --> 00:37:17,652 Jag var redo. Det var min uppgift. 472 00:37:18,152 --> 00:37:20,863 När han ropade ut numret, och jag skulle köra "Sug på den" 473 00:37:20,863 --> 00:37:23,032 insåg jag att jag inte hade lotten. 474 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 Jaså, blev ni upprörda? 475 00:37:26,077 --> 00:37:29,830 De tio fulla papporna bankade i bordet och ropade: "Omräkning!" 476 00:37:31,457 --> 00:37:35,711 De som hatade mig hånade mig så högt de bara kunde. 477 00:37:35,711 --> 00:37:38,214 "Du fick vad du förtjänade, tjockis!" 478 00:37:39,090 --> 00:37:42,635 "På med tröjan, din nolla! Du är en nolla!" 479 00:37:42,635 --> 00:37:45,471 De var så högljudda att jag knappt kunde höra min fru ropa: 480 00:37:45,471 --> 00:37:47,139 "Det är ju jag!" 481 00:37:56,482 --> 00:37:58,234 Vi vann samtliga 12 priser. 482 00:38:00,945 --> 00:38:04,949 Resten av kvällen var jag berusad och barmagad med hål i öronen 483 00:38:06,867 --> 00:38:10,871 och gick runt med mina 11 priser till föräldrar och sa: "Vad vann ni? 484 00:38:12,331 --> 00:38:14,458 Just ja, jag vann allt. Glömde det." 485 00:38:16,127 --> 00:38:19,755 Det bästa med den historien är att LeeAnn fattade. 486 00:38:20,464 --> 00:38:23,634 Att hon fattade... Hon fattar inte alltid det roliga. 487 00:38:24,510 --> 00:38:25,636 Vissa saker bara... 488 00:38:30,641 --> 00:38:32,935 Januari 2020. 489 00:38:35,187 --> 00:38:38,232 Jag flyger med min fru till Burlington i Vermont. 490 00:38:38,941 --> 00:38:42,903 Vi får ett sms från min kompis Tom Segura. Och... Ja. 491 00:38:45,990 --> 00:38:47,700 Om ni inte vet vem han är, 492 00:38:47,700 --> 00:38:51,912 så är han en ståuppkomiker som inte kan göra så där. 493 00:38:51,912 --> 00:38:52,830 Jo... 494 00:38:53,497 --> 00:38:54,957 Den enkla rörelsen. 495 00:38:56,292 --> 00:38:59,879 Den lilla rörelsen skulle få benet att explodera. 496 00:39:00,880 --> 00:39:04,050 Armen skulle brytas mitt itu och börja snurra runt. 497 00:39:04,759 --> 00:39:05,593 Helgalet. 498 00:39:07,303 --> 00:39:11,223 Värsta rasisten. Jo, han sa... Ja. 499 00:39:12,016 --> 00:39:14,352 Värsta nazistbeundraren. Hur som helst... 500 00:39:14,894 --> 00:39:17,813 Tom skickar ett gruppsms till LeeAnn och mig: 501 00:39:17,813 --> 00:39:21,942 "Jag vet inte om ni har hört om det nya coronaviruset, 502 00:39:21,942 --> 00:39:25,821 men det är på riktigt, och jag har läst en artikel i L.A. Times. 503 00:39:25,821 --> 00:39:27,990 Det är ett utbrott i ert område. 504 00:39:27,990 --> 00:39:30,993 Här är en länk till artikeln. Ni kanske ska läsa." 505 00:39:30,993 --> 00:39:33,245 Det är januari 2020. Jag får panik. 506 00:39:33,245 --> 00:39:37,249 Jag har hört om det, men i vårt område? Så jag klickade på länken. 507 00:39:38,417 --> 00:39:40,086 Jag vet inte om ni fick den. 508 00:39:42,171 --> 00:39:43,714 Men det var ingen artikel. 509 00:39:52,098 --> 00:39:54,892 Det var en bild av en svart man 510 00:39:56,560 --> 00:39:58,771 som satt naken på en säng och bara... 511 00:40:10,783 --> 00:40:13,452 Jag ser bilden och skrattar. Det är ju roligt. 512 00:40:14,870 --> 00:40:17,998 Jag dricker upp min dubbla whisky med is. En massa is. 513 00:40:19,041 --> 00:40:22,461 Jag tuppar av och vaknar i Burlington till en uppjagad fru. 514 00:40:24,130 --> 00:40:26,507 Hon säger: "Fick du sms:et från Tommy?" 515 00:40:28,300 --> 00:40:29,385 "Ja." 516 00:40:30,594 --> 00:40:32,555 Hon säger: "Jävligt skrämmande." 517 00:40:41,480 --> 00:40:44,150 Jag säger: "Det är nog rasistiskt att säga så. 518 00:40:45,192 --> 00:40:47,611 Det är mer än jag kan ta emot, men ändå." 519 00:40:48,863 --> 00:40:50,990 "Nej, det har nått vårt område." 520 00:40:56,370 --> 00:40:57,788 "Klickade du på länken?" 521 00:40:58,581 --> 00:41:02,084 "Jag hann inte. Stewarden fick mig att lägga undan mobilen." 522 00:41:03,210 --> 00:41:04,962 "Du måste klicka på länken." 523 00:41:07,256 --> 00:41:09,884 Hon säger: "Är det illa?" "Värre än du tror." 524 00:41:12,553 --> 00:41:16,223 Sen ser jag den här kvinnan trycka på länken. 525 00:41:16,891 --> 00:41:19,810 Och bilden av mannen, som passande nog heter Wood, 526 00:41:21,437 --> 00:41:23,981 dyker upp på skärmen. Hon ser den och säger 527 00:41:23,981 --> 00:41:26,984 "Åh nej" och sveper bort den. 528 00:41:26,984 --> 00:41:29,403 Min fru ogillar att se stora kukar. Så... 529 00:41:30,696 --> 00:41:31,739 Tack och lov. 530 00:41:31,739 --> 00:41:34,325 Hon ser förvirrat på mig. Nu skrattar jag. 531 00:41:37,036 --> 00:41:38,662 Hon klickar på länken igen. 532 00:41:40,122 --> 00:41:41,957 Det var säkert ett användarfel. 533 00:41:43,125 --> 00:41:47,796 Samma bild dyker upp, men nu ser jag hur hon försöker skrolla 534 00:41:49,006 --> 00:41:53,302 som om hon ska hitta en artikel i anslutning till den där bilden. 535 00:41:55,513 --> 00:41:59,892 Hon hittar ingen artikel och sveper bort sidan. Hon klickar en tredje gång. 536 00:42:00,559 --> 00:42:02,895 Nu skrattar jag så att jag gråter. 537 00:42:02,895 --> 00:42:05,481 "Vad är så himla kul? Min mobil är trasig." 538 00:42:08,359 --> 00:42:09,985 Jag säger: "Det är ett skämt." 539 00:42:10,945 --> 00:42:12,947 "Vadå?" "Vad menar du med 'vadå'? 540 00:42:14,031 --> 00:42:18,577 Det är en bild. Du väntade dig en artikel, men får se en jättekuk. Ett skämt." 541 00:42:19,870 --> 00:42:21,372 Hon säger: "Inte roligt." 542 00:42:23,123 --> 00:42:24,375 "Jag håller inte med. 543 00:42:25,751 --> 00:42:29,046 Jag såg dig öppna den tre gånger. Roligare för var gång." 544 00:42:31,340 --> 00:42:34,885 Hennes uppsyn bleknar, och hon säger: "Det är inte roligt. 545 00:42:34,885 --> 00:42:37,429 Jag skickade den till mammorna på Georgias skola." 546 00:42:45,521 --> 00:42:49,483 Jag säger: "Du har rätt. Det är inte roligt. Det är fanimej episkt!" 547 00:42:53,487 --> 00:42:56,282 Jag tar hennes mobil och läser mammornas svar. 548 00:42:56,282 --> 00:43:00,286 Bäst var de coola mammorna som skrev: "Hoppas mitt hus står pall." 549 00:43:02,288 --> 00:43:05,040 Nån skrev: "Min niondeklassare är inte redo för det." 550 00:43:06,417 --> 00:43:09,920 Vår vän Lynn Gruzen skrev: "Säkert att det är coronan? 551 00:43:09,920 --> 00:43:11,714 Jag hade nog den på college." 552 00:43:15,759 --> 00:43:19,305 Sen blir hon ännu blekare. "Jag skickade den till flickorna." 553 00:43:21,849 --> 00:43:22,975 Jag ringer Georgia. 554 00:43:22,975 --> 00:43:25,894 "Mamma skickade en länk till dig. Såg du den?" 555 00:43:25,894 --> 00:43:27,605 "Jag kan inte få den osedd. 556 00:43:30,190 --> 00:43:33,485 Jag var på softbollen. Jag öppnade den framför tränaren." 557 00:43:36,322 --> 00:43:38,032 Jag säger: "Vad sa tränaren?" 558 00:43:39,074 --> 00:43:41,577 "Att vi behöver en sån till slagträningen." 559 00:43:44,413 --> 00:43:46,624 "Och syrran?" Hon kastar mobilen till Ila. 560 00:43:46,624 --> 00:43:49,918 "Mamma skickade en länk. Såg du den?" "Det gjorde jag." 561 00:43:51,629 --> 00:43:54,089 "Vad tyckte du?" "Intressant artikel." 562 00:43:59,345 --> 00:44:02,014 Mina döttrar har riktigt störd humor. 563 00:44:03,974 --> 00:44:06,977 Ett år fick Georgia ett mediumbesök på födelsedagen. 564 00:44:06,977 --> 00:44:10,731 Hon ska berätta för henne och kompisarna om deras tidigare liv. 565 00:44:10,731 --> 00:44:13,233 Damen kommer hem till oss. Hon är 100 år. 566 00:44:13,942 --> 00:44:16,070 Hon sätter sig mittemot Georgia och kompisarna. 567 00:44:16,070 --> 00:44:17,696 Ila och jag sitter på kanten. 568 00:44:18,197 --> 00:44:21,575 Hon säger: "Då så. Vem är födelsedagsflickan?" 569 00:44:22,326 --> 00:44:24,912 Ila knuffar till mig. "Vilket jäkla medium." 570 00:44:29,166 --> 00:44:31,335 Georgia säger: "Det är jag." 571 00:44:31,335 --> 00:44:34,129 Hon räcker fram handen, och damen säger: "Okej. 572 00:44:34,880 --> 00:44:39,551 I ett tidigare liv var du general i ett stort krig. 573 00:44:41,512 --> 00:44:45,265 Du var ansvarig för 257 mannars död. 574 00:44:46,600 --> 00:44:50,354 Deras själar kommer att hemsöka dig till dagen du dör." 575 00:44:51,605 --> 00:44:52,856 Ila börjar: 576 00:44:53,524 --> 00:44:57,069 Har den äran idag 577 00:45:00,531 --> 00:45:02,866 Den allra bästa är från en av Georgias födelsedagar. 578 00:45:02,866 --> 00:45:05,953 Tjejerna säger: "Vi vill till ett escape room." 579 00:45:05,953 --> 00:45:07,621 Jag säger: "Båda snillena? 580 00:45:09,581 --> 00:45:13,127 Ska ni samla era 80 IQ-poäng och se vad som händer i ett rum? 581 00:45:13,627 --> 00:45:15,087 Nu får ni fan ge er!" 582 00:45:15,963 --> 00:45:19,425 "Du ska följa med." "Vill ni lägga till droger och alkohol? 583 00:45:20,718 --> 00:45:21,677 Smart tänkt." 584 00:45:22,344 --> 00:45:26,014 De säger: "Nej, du och farfar." Jag säger: "Nu avbryter jag er. 585 00:45:27,891 --> 00:45:31,353 Min pappa och jag är inte bra på att samarbeta. 586 00:45:32,104 --> 00:45:35,941 Okej? Det kommer inte att sluta bra. Det kommer att sluta hemskt." 587 00:45:36,567 --> 00:45:39,945 Båda ser på mig och säger: "Ja, vi vet." 588 00:45:41,321 --> 00:45:44,158 Jag säger: "Va?" Georgia säger: "Jag önskar mig det. 589 00:45:47,161 --> 00:45:49,913 Att se farfar snedtända och dig få panik." 590 00:45:56,503 --> 00:45:58,505 "Okej, han är billig. Jag ringer." 591 00:45:59,965 --> 00:46:04,219 Jag ringer pappa. Min pappa är 75 år, bor i Tampa och hör allt sämre. 592 00:46:04,219 --> 00:46:06,430 "Hej, pappa. När ni är i L.A. 593 00:46:06,430 --> 00:46:09,391 vill tjejerna gå på ett escape room." Han säger: "Våldtäktsrum?" 594 00:46:11,018 --> 00:46:12,978 "Ja, pappa. Det är deras önskan. 595 00:46:15,606 --> 00:46:18,108 De vill bli våldtagna. Alla vi tillsammans. 596 00:46:18,901 --> 00:46:22,529 Efteråt ska vi till Cheesecake Factory om ni vill hänga på. 597 00:46:24,531 --> 00:46:26,241 Nej, pappa. Ett escape room." 598 00:46:27,367 --> 00:46:30,329 Han säger: "Vad fan är ett escape room?" 599 00:46:30,329 --> 00:46:33,582 Och jag hör mamma i deras kök: "Ja! Dit ska vi! 600 00:46:33,582 --> 00:46:36,001 Jag har sett det på nätet. Dit ska vi. 601 00:46:36,001 --> 00:46:38,587 Jag har alltid undrat hur jag klarar en kidnappning." 602 00:46:40,798 --> 00:46:44,802 Pappa säger: "Lugna dig. Dit ska vi inte. Vad är ett escape room?" 603 00:46:44,802 --> 00:46:47,721 Mamma säger: "De slänger in en i en skåpbil." 604 00:46:47,721 --> 00:46:49,598 "Lyssna inte på mamma, pappa." 605 00:46:51,517 --> 00:46:55,187 "Det är ett rum där vi betalar några ungdomar 200 dollar. 606 00:46:55,187 --> 00:46:58,065 De låser in oss, och vi måste lyckas ta oss ut." 607 00:46:58,774 --> 00:47:00,901 Han är tyst en stund och säger sen: 608 00:47:01,735 --> 00:47:04,112 "Ge mig 50 dollar. Jag låser in barnen i en bil." 609 00:47:07,866 --> 00:47:11,912 Mamma tar mobilen och säger: "Ja, säg till barnbarnen att vi kommer. 610 00:47:11,912 --> 00:47:14,998 De kan räkna med oss. Ska vi klä oss i läder?" 611 00:47:14,998 --> 00:47:16,208 "Lugna dig, mamma." 612 00:47:18,043 --> 00:47:21,797 Så vi åker dit. Jag, min fru, mina föräldrar och mina döttrar. 613 00:47:21,797 --> 00:47:25,050 Vi åker alla dit. Det är nu det börjar slå fel. 614 00:47:27,511 --> 00:47:31,557 När vi kör dit... Ni vet hur escape rooms brukar ligga i köpcentrum? 615 00:47:33,392 --> 00:47:35,102 Det här låg i en snubbes hus. 616 00:47:36,895 --> 00:47:39,982 Han hade gjort om alla sina rum till escape rooms 617 00:47:39,982 --> 00:47:41,733 i stil med John Wayne Gacy. 618 00:47:44,027 --> 00:47:47,573 Vi kör in i kvarteret. Pappa säger: "Kommer fan inte på tal." 619 00:47:48,490 --> 00:47:52,494 Georgia säger: "Det ska vara otäckt." Han säger: "Jag skiter på mig." 620 00:47:52,995 --> 00:47:55,831 Vi ser ett svartmålat hus utan anlagd trädgård. 621 00:47:55,831 --> 00:47:59,501 LeeAnn säger: "Där är det nog." Pappa säger: "Kör vidare." 622 00:48:01,044 --> 00:48:05,340 Vi kliver ut och knackar på dörren. Snubben spelar redan sin roll. 623 00:48:06,049 --> 00:48:06,925 Oj! 624 00:48:07,759 --> 00:48:09,845 Vi är i L.A. Killen är skicklig. 625 00:48:09,845 --> 00:48:14,933 Han har sidenrock, handduk runt huvudet och klappar en liten kisse. Han säger... 626 00:48:21,315 --> 00:48:22,649 "Har ni sett min mor?" 627 00:48:23,734 --> 00:48:26,111 Pappa fattar min hand. "Vad fan sa han?" 628 00:48:27,905 --> 00:48:31,575 "Han letar efter sin mor." "Säg att hans mor kan suga min kuk." 629 00:48:33,160 --> 00:48:35,162 Pappa undrar om det är på riktigt. 630 00:48:35,871 --> 00:48:38,081 "Det är en del av rummet. Spela med." 631 00:48:38,081 --> 00:48:40,626 Killen säger: "Ska jag visa er mitt hus?" 632 00:48:40,626 --> 00:48:43,879 Mamma säger: "Ja, gärna. Vad heter din mamma? 633 00:48:43,879 --> 00:48:47,341 Hur gammal är hon? Var gick du på college? Anteckna allt." 634 00:48:48,342 --> 00:48:53,847 Vi blir runtvisade. Kvinnorna gillar det, och pappa rackar ner på killen. 635 00:48:53,847 --> 00:48:55,891 Han säger: "Han luktar skitilla. 636 00:48:57,559 --> 00:49:00,687 Jag tror fanimej att han bor här. 637 00:49:00,687 --> 00:49:04,441 Vad är det för jävla galning som bor nånstans där alla rum är... 638 00:49:04,441 --> 00:49:06,568 Han åt nyss lunch. 639 00:49:08,737 --> 00:49:11,990 Han äter mac n' cheese med kaffe. Vem fan dricker kaffe... 640 00:49:12,908 --> 00:49:16,203 Svart kaffe med mac n' cheese? Han har säkert IBS." 641 00:49:17,329 --> 00:49:20,123 Jag säger: "Jag tror inte det är bra ledtrådar." 642 00:49:21,124 --> 00:49:25,045 Killen kommer in. "Vill ni se mors rum?" Pappa säger: "Fan heller." 643 00:49:26,088 --> 00:49:27,714 Mamma säger: "Det vill vi." 644 00:49:27,714 --> 00:49:30,634 "Mor tillåter inga bilnycklar, mobiler eller plånböcker, 645 00:49:30,634 --> 00:49:33,345 så töm fickorna och lägg allt på köksbordet." 646 00:49:33,845 --> 00:49:36,056 Och som en fårskock säger vi: "Okej." 647 00:49:37,766 --> 00:49:39,101 Vi tömmer våra fickor. 648 00:49:40,185 --> 00:49:41,603 Vi går in i rummet. 649 00:49:41,603 --> 00:49:46,274 Så fort jag klivit in hör jag hur dörren stängs och låses bakom mig. 650 00:49:46,274 --> 00:49:48,777 Och jag får en panikattack. 651 00:49:51,738 --> 00:49:53,365 Det första jag tänker är: 652 00:49:54,533 --> 00:49:56,535 "Han frågade inte efter våra namn. 653 00:49:59,871 --> 00:50:01,665 Vi gav honom inget kreditkort. 654 00:50:03,792 --> 00:50:05,669 Vi skrev inte på nån ansvarsfriskrivning. 655 00:50:06,837 --> 00:50:09,047 Vi kollade inte ens adressen. 656 00:50:10,924 --> 00:50:13,844 Vi såg bara ett skumt hus i ett kvarter 657 00:50:15,178 --> 00:50:16,138 och knackade på. 658 00:50:16,138 --> 00:50:19,933 Han nämnde ett problem och vi bara: 'Scooby-Doo-gänget löser det.' 659 00:50:21,393 --> 00:50:23,186 Och nu är vi inlåsta här." 660 00:50:23,186 --> 00:50:27,149 Pappa säger: "Berätta vad som gick fel i den här historien. 661 00:50:28,316 --> 00:50:31,611 Ledde du precis in din familj i en seriemördares hus?" 662 00:50:32,821 --> 00:50:36,950 Georgia säger: "Farfar, är det inte läskigt?" Han säger: "Du anar inte. 663 00:50:38,493 --> 00:50:41,288 Ni två säljs till de jävla albanerna ikväll. 664 00:50:42,664 --> 00:50:45,459 Ni får jobba i ett tjetjenskt horhus för evigt." 665 00:50:45,459 --> 00:50:50,255 Ila säger: "Farfar, hur tar vi oss ut?" Han säger: "Jag får nog suga av killen. 666 00:50:51,715 --> 00:50:54,843 Nån måste suga av honom. Jag nominerar er puckopappa." 667 00:50:55,969 --> 00:51:00,515 Mamma frågar: "Kommer han binda fast oss?" Pappa säger: "Håll käften, Maggie! 668 00:51:01,683 --> 00:51:04,978 Din puckoson har lett oss in i huset till en seriemördare 669 00:51:05,771 --> 00:51:08,148 som luktar skitilla. Kände ni hans lukt? 670 00:51:08,690 --> 00:51:12,110 Den kanske beror på att han äter mac n' cheese med kaffe." 671 00:51:12,110 --> 00:51:14,404 Killen säger: "Jag kan höra dig." 672 00:51:16,073 --> 00:51:18,784 Nu har jag en fullt utvecklad ångestattack, 673 00:51:18,784 --> 00:51:23,288 och hos mig sätter de sig på magen och jag måste skita omedelbart. 674 00:51:24,831 --> 00:51:27,501 Jag spanar efter en vas eller nåt att skita i. 675 00:51:28,543 --> 00:51:31,338 Pappa känner mig alldeles för väl. "Nej för fan! 676 00:51:32,005 --> 00:51:35,217 Som på tennislägret. Han kommer att skita i krukväxten. 677 00:51:35,801 --> 00:51:39,262 Det jävla puckot har lett oss in i en seriemördares hus, 678 00:51:39,262 --> 00:51:41,473 och så ska han skita i mammans rum?" 679 00:51:42,599 --> 00:51:45,018 Mina döttrar skuttar av glädje. 680 00:51:46,103 --> 00:51:50,232 Min fru är helgrym. Hon har löst fyra ledtrådar själv. 681 00:51:52,901 --> 00:51:55,737 Hon drar i en spak under bordet. Lamporna släcks. 682 00:51:56,822 --> 00:51:58,615 Vi hör två skrik och en duns. 683 00:51:59,449 --> 00:52:00,408 Lamporna tänds. 684 00:52:00,408 --> 00:52:03,495 Jag håller båda mina döttrar som en mänsklig sköld. 685 00:52:05,205 --> 00:52:07,833 Min mamma sitter på golvet i en koffert. 686 00:52:07,833 --> 00:52:10,043 "Din pappa puttade in mig i väggen!" 687 00:52:11,461 --> 00:52:13,797 Pappa säger: "Hon ljuger. Hon ramlade." 688 00:52:15,382 --> 00:52:18,009 Killen säger: "Jag såg. Han puttade henne." 689 00:52:19,302 --> 00:52:22,848 LeeAnn löser två ledtrådar till och en lucka öppnas i väggen 690 00:52:22,848 --> 00:52:25,809 till ett kryputrymme som är 60 gånger 90 cm stort 691 00:52:25,809 --> 00:52:28,478 längs hela väggen och in i ett annat rum. 692 00:52:28,478 --> 00:52:31,523 Mamma sticker in huvudet, drar ut det och säger... 693 00:52:34,568 --> 00:52:36,403 "Vi borde alla gå in i väggen." 694 00:52:38,446 --> 00:52:40,073 Pappa säger: "Du först." 695 00:52:41,700 --> 00:52:44,661 Hon går in i väggen, och han säger: "Skit i henne. 696 00:52:45,954 --> 00:52:47,497 Skönt! Hon behövdes inte." 697 00:52:48,039 --> 00:52:51,877 LeeAnn går in i väggen. Han säger: "Där försvann hjärnan i gänget. 698 00:52:52,419 --> 00:52:54,963 Jag är fast med er tre puckon. In i väggen." 699 00:52:55,797 --> 00:52:59,467 Jag säger: "Jag vägrar." Georgia säger: "Få in pappa i väggen." 700 00:53:00,552 --> 00:53:02,137 "Jag har klaustrofobi." 701 00:53:02,137 --> 00:53:04,890 Ila säger: "Vad har julen med saken att göra?" 702 00:53:04,890 --> 00:53:06,725 "Håll käften för fan, Ila!" 703 00:53:10,437 --> 00:53:14,733 Pappa säger: "Polarn, dåliga nyheter. Du ska in i den jävla väggen. 704 00:53:16,193 --> 00:53:17,777 Flickor, ni går först. 705 00:53:17,777 --> 00:53:22,115 Gubben, sen går jag bakom dig. Blunda och lyssna på min röst. 706 00:53:22,115 --> 00:53:24,743 Jag ska lotsa dig genom väggen. Och tro mig, 707 00:53:25,493 --> 00:53:28,872 om du stannar upp, manglar jag dig genom den jävla väggen. 708 00:53:30,123 --> 00:53:31,625 Nu går vi för fan." 709 00:53:32,334 --> 00:53:36,046 Vi går in i väggen. Mina döttrar, jag och min pappa. 710 00:53:36,630 --> 00:53:39,716 Jag lyssnar på hans röst som när jag spelade baseboll som barn. 711 00:53:39,716 --> 00:53:41,134 "Vi fixar det, gubben. 712 00:53:41,635 --> 00:53:42,552 Vi klarar allt. 713 00:53:43,637 --> 00:53:46,598 Lyssna på min röst. Vi klarar det. Vi är ett team." 714 00:53:47,182 --> 00:53:48,016 Jo... 715 00:53:50,644 --> 00:53:53,146 Jag vet inte om det berodde 716 00:53:54,272 --> 00:53:56,483 på vinkeln på min kropp... 717 00:54:04,574 --> 00:54:05,867 ...på ångesten 718 00:54:07,619 --> 00:54:09,287 som låg på lut i magen 719 00:54:10,622 --> 00:54:14,125 eller på att jag ålade mig fram på alla fyra... 720 00:54:16,503 --> 00:54:19,422 ...men jag släppte en hittills okänd virusfis. 721 00:54:21,925 --> 00:54:24,344 En sån fis som far ut som varm andedräkt. 722 00:54:29,349 --> 00:54:33,436 En sån fis som tränger ut som en förbannelse ur en mumies sarkofag. 723 00:54:37,148 --> 00:54:42,028 En sån fis som bränner ens rövhål. Luften i sig bränner ens rövhål. 724 00:54:42,028 --> 00:54:45,240 Man tänker: "Det var luft. Jag kommer skita blod sen." 725 00:54:48,576 --> 00:54:52,080 Jag släpper ut den i pappas mun som en mänsklig tusenfoting. 726 00:54:54,874 --> 00:55:01,131 Han går från stöttande till svinig fort. "Vi fixar det här, gubben! Vi klarar... 727 00:55:03,216 --> 00:55:04,467 Fan. Fortsätt framåt. 728 00:55:05,844 --> 00:55:07,637 Vi klarar vad som... Vad fan? 729 00:55:08,221 --> 00:55:10,223 Vi har nog stött på ett dött djur. 730 00:55:12,058 --> 00:55:13,351 Det är nog asbest. 731 00:55:14,728 --> 00:55:16,521 Det svider i ögonen. Fortsätt. 732 00:55:18,315 --> 00:55:20,984 Det är som i tunneln från Nyckeln till frihet. 733 00:55:20,984 --> 00:55:22,610 Varför går du inte? 734 00:55:23,611 --> 00:55:25,113 Det tränger in i min hud. 735 00:55:25,655 --> 00:55:27,657 Det bränner mina klä... 736 00:55:28,533 --> 00:55:29,784 Gå, skithög!" 737 00:55:30,660 --> 00:55:33,163 Jag vänder mig om. "Jag kan inte. Jag måste skita." 738 00:55:33,163 --> 00:55:37,834 "Var det du som gjorde det? Jag tror att du har gett mig cancer. 739 00:55:40,211 --> 00:55:42,922 Jag känner smaken i kindtänderna. Fortsätt!" 740 00:55:45,884 --> 00:55:51,556 Mina döttrar kommer farande ut ur väggen, lyckligare än nånsin förut. 741 00:55:53,266 --> 00:55:55,977 De går till min mamma. "Farmor, nu händer det." 742 00:55:57,896 --> 00:56:00,523 Jag kommer ut. "Farmor, gubben är inte glad." 743 00:56:02,108 --> 00:56:05,487 Pappa kommer ut ur väggen som Saddam Hussein ur en håla. 744 00:56:07,072 --> 00:56:09,407 "Skithög! Satjävel! 745 00:56:10,241 --> 00:56:12,452 Fan! Du ska till en jävla läkare! 746 00:56:13,745 --> 00:56:18,416 Det är inte friskt. Han skiter som din sida av släkten, Maggie. 747 00:56:18,416 --> 00:56:21,211 Du måste göra en koloskopi. 748 00:56:21,211 --> 00:56:24,297 Det är det som är felet. Var fan är din fru?" 749 00:56:26,591 --> 00:56:29,427 LeeAnn kommer ner från innertaket 750 00:56:31,179 --> 00:56:34,307 och säger: "Jag har nog löst vårt escape room, Albert. 751 00:56:35,141 --> 00:56:37,644 Försök öppna en dörr." "I helvete heller!" 752 00:56:38,770 --> 00:56:44,818 Han greppar första dörrhandtaget av tre på väggen. Det rubbas inte. Det är låst. 753 00:56:44,818 --> 00:56:49,114 Mina döttrar står med korsade ben. De kissar snart på sig. 754 00:56:49,906 --> 00:56:52,575 Han har nått nio på en skala. "Satjävel!" 755 00:56:53,535 --> 00:56:56,204 Han tar tag i nästa dörr. Inget. "Skithög!" 756 00:56:57,539 --> 00:57:00,792 Han tar tag i den tredje dörren, och när den far upp 757 00:57:00,792 --> 00:57:04,129 vänder han ryggen mot dörren, tittar på oss och säger: 758 00:57:04,129 --> 00:57:06,047 "Äntligen, för fan!" 759 00:57:07,966 --> 00:57:09,509 Han ser inte vad vi ser, 760 00:57:11,219 --> 00:57:13,012 vilket är en 90-årig kvinna 761 00:57:14,639 --> 00:57:18,768 som sitter i nattlinnet i en garderob. Hon har suttit där i 45 minuter. 762 00:57:20,061 --> 00:57:22,522 Jag vet inte vem som är räddast, hon eller vi. 763 00:57:24,566 --> 00:57:29,028 Hon försöker vänja sig vid ljuset och komma ihåg sin replik. Hon låter... 764 00:57:31,406 --> 00:57:32,699 Pappa stänger dörren, 765 00:57:34,159 --> 00:57:37,912 trycker hälen mot den och säger: "In i väggen igen, allihop!" 766 00:57:39,956 --> 00:57:42,417 Mina tjejer ligger nu på golvet. 767 00:57:43,334 --> 00:57:47,547 Georgia ser på mig och säger: "Det är bättre än jag nånsin kunde trott!" 768 00:57:49,174 --> 00:57:52,177 Pappa ser på mig och säger: "Vad fan snackar de om?" 769 00:57:53,887 --> 00:57:55,889 "Pappa, du lär inte gilla det här. 770 00:57:57,182 --> 00:57:59,225 Enda skälet till att de ville ha med dig 771 00:58:00,810 --> 00:58:02,312 är det som sker just nu." 772 00:58:04,397 --> 00:58:06,316 "Att vi löser vårt escape room?" 773 00:58:07,358 --> 00:58:10,445 "Nej. Att få se dig snedtända." 774 00:58:12,906 --> 00:58:14,991 Han står kvar med hälen mot dörren. 775 00:58:15,658 --> 00:58:18,411 Han tittar runt som om han söker nån att älska. 776 00:58:20,872 --> 00:58:24,292 Han stannar vid mina döttrar och frågar: "Ville ni det här? 777 00:58:26,794 --> 00:58:28,296 Det här är vad ni ville." 778 00:58:29,172 --> 00:58:31,090 Han ser på sin klocka och säger: 779 00:58:32,091 --> 00:58:34,594 "Enligt min Apple Watch har jag 154 i puls. 780 00:58:40,391 --> 00:58:42,310 Jag är 75 år gammal, mina damer. 781 00:58:43,937 --> 00:58:45,980 Jag tar nio olika mediciner. 782 00:58:46,606 --> 00:58:50,985 Jag har högt blodtryck, högt kolesterol. Er pappa sket mig precis i munnen! 783 00:58:51,986 --> 00:58:55,365 Och gamla tanten från Titanic sitter inlåst i en garderob! 784 00:58:56,533 --> 00:58:58,076 Var det det här ni ville?" 785 00:58:58,868 --> 00:59:00,578 Ila ser på Georgia och börjar: 786 00:59:00,578 --> 00:59:04,707 Har den äran till dig 787 00:59:09,671 --> 00:59:10,672 Omaha! 788 00:59:16,636 --> 00:59:19,889 Tack! 789 01:01:12,919 --> 01:01:15,922 Undertexter: Anna Johansson