1 00:00:36,578 --> 00:00:40,749 ♪ I need a lie-down, only just got up ♪ 2 00:00:40,749 --> 00:00:44,670 ♪ I lost my appetite, I cannot sleep at night ♪ 3 00:00:44,670 --> 00:00:48,465 ♪ I cannot concentrate, I do not feel too great ♪ 4 00:00:48,465 --> 00:00:52,010 ♪ The world is caving in, and I'm kinda struggling ♪ 5 00:00:52,010 --> 00:00:56,682 ♪ But I kinda like it 'cause it feels like being in love ♪ 6 00:00:58,350 --> 00:01:01,436 ♪ Being in love ♪ 7 00:01:02,646 --> 00:01:08,360 ♪ Being in love ♪ 8 00:01:08,360 --> 00:01:10,153 Okay. 9 00:01:10,153 --> 00:01:14,658 ♪ Being in, la la la la la la la la la ♪ 10 00:01:14,658 --> 00:01:18,495 ♪ La la la la la la la la la ♪ 11 00:01:21,164 --> 00:01:25,294 Well, hello, sunshine. - Hi. 12 00:01:25,294 --> 00:01:27,170 You gonna tell me why you're in such a good mood, 13 00:01:27,170 --> 00:01:29,131 or do I have to ask? - Oh, my goodness. 14 00:01:29,131 --> 00:01:31,550 Thank you so much for noticing. Uh, no big deal. 15 00:01:31,550 --> 00:01:33,176 Just any moment, Robert from HR 16 00:01:33,176 --> 00:01:34,219 is going to walk through these doors 17 00:01:34,219 --> 00:01:36,138 and hand me my very own badge. 18 00:01:36,138 --> 00:01:37,889 You're excited about your ID badge? 19 00:01:37,889 --> 00:01:39,433 Training wheels are coming off, buddy. 20 00:01:39,433 --> 00:01:41,059 Mm-mm, I'm not so sure. 21 00:01:41,059 --> 00:01:43,103 Um, I'm pretty sure about that. 22 00:01:43,103 --> 00:01:45,605 First the LAPD mug. - Actually, that's mine. 23 00:01:45,605 --> 00:01:47,274 And now my very own badge. 24 00:01:47,274 --> 00:01:49,151 Uh, your vote of confidence is not lost on me. 25 00:01:49,151 --> 00:01:51,153 But nobody panic. 26 00:01:51,153 --> 00:01:53,363 I don't plan on rooting around in the evidence locker too much. 27 00:01:53,363 --> 00:01:54,656 Well, that's good, because your ID badge 28 00:01:54,656 --> 00:01:56,783 does not provide access to said evidence locker. 29 00:01:56,783 --> 00:01:58,201 - Sure about that? - Mm-hmm. 30 00:01:58,201 --> 00:02:01,371 I'll get back to you. Bob! Bob's here. 31 00:02:01,371 --> 00:02:04,333 Can I call you Bob? - No. Sign here, please. 32 00:02:04,333 --> 00:02:06,752 Coming right at me with the fine print. 33 00:02:06,752 --> 00:02:09,963 Use of service, limitation of liability, dispute resolution. 34 00:02:09,963 --> 00:02:11,757 You need to sign for the badge. 35 00:02:11,757 --> 00:02:13,342 You know what, Robert? 36 00:02:13,342 --> 00:02:15,719 Um, I will make you a deal, okay? 37 00:02:15,719 --> 00:02:17,262 I won't sign that. 38 00:02:17,262 --> 00:02:20,265 But what I will do is take my badge. 39 00:02:20,265 --> 00:02:22,017 - Yep. There she goes. - Hold on. 40 00:02:22,017 --> 00:02:24,061 She can't-- - She did. 41 00:02:38,367 --> 00:02:39,743 You okay? 42 00:02:40,827 --> 00:02:43,497 Yeah, I'm-- I'm fine. 43 00:02:43,497 --> 00:02:45,749 You ever have one of those days 44 00:02:45,749 --> 00:02:47,918 where you just feel like you're losing your mind? 45 00:02:47,918 --> 00:02:49,753 Are there other kinds of days? 46 00:02:52,214 --> 00:02:54,633 What's going on? 47 00:02:54,633 --> 00:02:56,551 It's my girls. 48 00:02:56,551 --> 00:02:58,428 Their father was supposed to drop them off last night, 49 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 but he never showed up. 50 00:02:59,721 --> 00:03:01,682 I call, I text. 51 00:03:01,682 --> 00:03:04,434 I thought maybe they would be at his house, but... 52 00:03:04,434 --> 00:03:08,105 I just want to know they're okay, but... 53 00:03:08,105 --> 00:03:09,606 But you have a bad feeling. 54 00:03:11,108 --> 00:03:14,069 I thought I'd come in here and try to get it together 55 00:03:14,069 --> 00:03:16,113 before I talk to the detectives. 56 00:03:16,113 --> 00:03:19,616 My dad's on his way. 57 00:03:21,118 --> 00:03:23,161 I'm probably just overreacting, right? 58 00:03:24,871 --> 00:03:27,666 I think... 59 00:03:27,666 --> 00:03:31,169 that wherever your girls are, we're gonna find them. 60 00:03:35,257 --> 00:03:37,384 Mia, when's the last time you saw your daughters? 61 00:03:37,384 --> 00:03:39,428 Yesterday, when Wendell picked them up. 62 00:03:39,428 --> 00:03:41,012 He's my ex-husband. 63 00:03:41,012 --> 00:03:42,431 You should have never agreed to share custody 64 00:03:42,431 --> 00:03:44,349 before the divorce was finalized. 65 00:03:44,349 --> 00:03:47,394 Dad, he's their father. He has a right to see them. 66 00:03:47,394 --> 00:03:49,271 You guys went camping at Mount Baldy? 67 00:03:49,271 --> 00:03:51,857 Yes, last summer. Wendell took us. 68 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 That was right before we split. 69 00:03:53,483 --> 00:03:55,110 Was there a reason for the split? 70 00:03:55,110 --> 00:03:56,611 Wendell started reading 71 00:03:56,611 --> 00:03:58,572 about everything going on with the planet, 72 00:03:58,572 --> 00:04:02,033 the temperatures rising, icebergs melting, deforestation. 73 00:04:02,033 --> 00:04:05,996 Also biodiversity, industrial waste, ocean acidification. 74 00:04:05,996 --> 00:04:07,414 You sound just like him. 75 00:04:07,414 --> 00:04:10,041 Yeah, what Mia is too nice to say 76 00:04:10,041 --> 00:04:11,585 is that Wendell became a radical. 77 00:04:11,585 --> 00:04:14,171 - A radical? - Yeah, h-he became obsessed 78 00:04:14,171 --> 00:04:15,714 with environmentalism. 79 00:04:15,714 --> 00:04:17,549 Look, I'm all for electric cars and composting, 80 00:04:17,549 --> 00:04:19,926 but, you know, he took it too far. 81 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 He wanted Mia and the girls to live completely off grid. 82 00:04:22,679 --> 00:04:24,764 Told Ellie and Paige that everything was poison-- 83 00:04:24,764 --> 00:04:26,516 water, food. 84 00:04:26,516 --> 00:04:29,186 I mean, these are kids we're talking about here. 85 00:04:29,186 --> 00:04:31,188 - He's not a monster. - The man decided 86 00:04:31,188 --> 00:04:35,442 to grow a garden rather than take care of his own family. 87 00:04:35,442 --> 00:04:37,736 Wendell and I had a small online business, 88 00:04:37,736 --> 00:04:41,198 but you kind of need to be on the grid for that. 89 00:04:41,198 --> 00:04:43,700 Thankfully, my father was able to help. 90 00:04:43,700 --> 00:04:46,077 - She moved in with us. - Did Wendell ever talk about 91 00:04:46,077 --> 00:04:47,621 taking the girls out of the city? 92 00:04:47,621 --> 00:04:50,749 All the time. He bought a cabin out in Upland. 93 00:04:50,749 --> 00:04:53,168 Said he wanted to become one with nature, live off the land. 94 00:04:53,168 --> 00:04:54,753 Can we stop talking now 95 00:04:54,753 --> 00:04:56,546 and start looking for my granddaughters? 96 00:04:56,546 --> 00:04:59,508 Mr. Ashford, we cannot put out an Amber Alert 97 00:04:59,508 --> 00:05:01,802 until the girls have been missing for at least 24 hours. 98 00:05:01,802 --> 00:05:04,513 What we can do is issue a BOLO 99 00:05:04,513 --> 00:05:07,057 for Wendell's car, and we can visit the home. 100 00:05:07,057 --> 00:05:10,060 Mia, do you think there's any chance he might harm them? 101 00:05:10,060 --> 00:05:13,188 I honestly don't know. 102 00:05:18,360 --> 00:05:20,111 State Department says Wendell Dunn applied 103 00:05:20,111 --> 00:05:22,822 for two minor passports last month for Ellie and Paige. 104 00:05:22,822 --> 00:05:24,491 If the guy got his dream house in the country, 105 00:05:24,491 --> 00:05:26,660 do we really believe he'd just leave it behind? 106 00:05:26,660 --> 00:05:28,537 He might have if he thought he was about to lose custody. 107 00:05:28,537 --> 00:05:30,997 According to this report from Child Protective Services, 108 00:05:30,997 --> 00:05:32,541 Wendell was found to be unstable 109 00:05:32,541 --> 00:05:33,750 and could be a danger to his daughters. 110 00:05:33,750 --> 00:05:35,669 Alright, call TSA 111 00:05:35,669 --> 00:05:37,170 and check flight manifests and border crossings. 112 00:05:37,170 --> 00:05:38,547 Maybe he wanted to take these girls 113 00:05:38,547 --> 00:05:40,048 out of more than just the city. 114 00:05:40,048 --> 00:05:41,049 I'll go check his house. 115 00:05:41,049 --> 00:05:42,050 Don't forget Morgan. 116 00:05:42,050 --> 00:05:43,635 Oh, how could I? 117 00:05:45,303 --> 00:05:49,015 - Can I be totally honest? - Please. 118 00:05:49,015 --> 00:05:51,685 I've only worked here for a couple weeks, 119 00:05:51,685 --> 00:05:53,895 but I've studied the people in this building closely. 120 00:05:53,895 --> 00:05:56,022 I know that pit in your stomach's not going anywhere 121 00:05:56,022 --> 00:05:57,524 until your girls are back, 122 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 but I promise you, you're in good hands. 123 00:06:07,033 --> 00:06:08,785 Make sure she eats something. 124 00:06:08,785 --> 00:06:10,453 Of course. 125 00:06:10,453 --> 00:06:13,248 Guillory. Field trip. 126 00:06:13,248 --> 00:06:15,250 We're going to Wendell Dunn's house. 127 00:06:25,677 --> 00:06:29,097 Look at this-- solar panels, rain barrels, compost bin. 128 00:06:29,097 --> 00:06:31,975 This Wendell guy really is an eco warrior, huh? 129 00:06:31,975 --> 00:06:34,144 Oh, no. Do you see this? 130 00:06:38,356 --> 00:06:41,109 Ellie was holding this in one of the pictures I saw. 131 00:06:41,109 --> 00:06:42,652 And it was a professional photo, 132 00:06:42,652 --> 00:06:44,279 which means it's probably her favorite. 133 00:06:44,279 --> 00:06:45,155 So she wouldn't have left it behind 134 00:06:45,155 --> 00:06:46,364 unless she didn't have a choice. 135 00:06:46,364 --> 00:06:49,242 No. She wouldn't. 136 00:06:51,161 --> 00:06:53,079 Hello? 137 00:06:53,079 --> 00:06:54,581 Mr. Dunn? 138 00:06:56,958 --> 00:06:58,918 Detective Karadec, LAPD. 139 00:07:30,367 --> 00:07:32,243 Guy cans his own jam. 140 00:07:32,243 --> 00:07:34,079 Who knows what he's capable of? 141 00:07:34,079 --> 00:07:36,998 All clear. Mr. Dunn must have left in a hurry. 142 00:07:36,998 --> 00:07:39,084 Maybe. My kids don't love clearing their plates 143 00:07:39,084 --> 00:07:41,544 under any circumstances. - Mm-hmm. 144 00:07:45,799 --> 00:07:47,217 A greenhouse. 145 00:07:49,427 --> 00:07:52,222 Wow. He's got peppers and zucchini, 146 00:07:52,222 --> 00:07:55,350 malabar spinach, cucamelon, perilla. 147 00:07:55,350 --> 00:07:56,893 I get it. You know your vegetables. 148 00:07:56,893 --> 00:07:58,520 Most of those are fruits, 149 00:07:58,520 --> 00:08:00,480 thank you very much. - Oh. 150 00:08:00,480 --> 00:08:03,149 Elliot went through a bit of a permaculture phase last summer. 151 00:08:03,149 --> 00:08:04,526 Well, then I'll leave the gardening to you guys. 152 00:08:04,526 --> 00:08:05,944 Not really my thing. 153 00:08:05,944 --> 00:08:07,737 Come on, Morgan. The clock's ticking. 154 00:08:07,737 --> 00:08:09,447 Wendell planted cucumbers and tomatoes next to each other? 155 00:08:09,447 --> 00:08:11,157 Are you critiquing our suspect's garden now? 156 00:08:11,157 --> 00:08:13,451 Cucumbers and tomatoes are not companion plants. 157 00:08:13,451 --> 00:08:15,412 Wendell would never plant them side by side. 158 00:08:15,412 --> 00:08:17,080 They compete for the same nutrients. 159 00:08:17,080 --> 00:08:18,748 They have completely different watering needs. 160 00:08:18,748 --> 00:08:21,334 Which might explain why they're not thriving. 161 00:08:21,334 --> 00:08:25,004 Okay, a-are you saying that you think Wendell made a mistake 162 00:08:25,004 --> 00:08:28,216 in the way that he arranged this garden? 163 00:08:28,216 --> 00:08:32,262 No, he wouldn't do that. You saw how he lives. 164 00:08:36,725 --> 00:08:39,602 These haven't even rooted yet. 165 00:08:39,602 --> 00:08:41,730 What are you saying, Morgan? 166 00:08:41,730 --> 00:08:44,441 I think this space was empty until Wendell 167 00:08:44,441 --> 00:08:46,609 moved all these plants in here within the last few days. 168 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 But you just said that he would never do that. 169 00:08:48,236 --> 00:08:50,321 Yeah, he wouldn't, unless he had a reason. 170 00:08:50,321 --> 00:08:52,449 Something to hide. 171 00:08:52,449 --> 00:08:55,118 Or someone. 172 00:09:27,817 --> 00:09:29,861 Wendell didn't have anything to hide. 173 00:09:29,861 --> 00:09:31,362 Someone else did. 174 00:09:31,362 --> 00:09:32,072 Him. 175 00:09:36,159 --> 00:09:37,911 Might be on the other side. 176 00:09:37,911 --> 00:09:41,039 Here. Sniff. Sniff. 177 00:09:41,039 --> 00:09:43,041 Good boy. Good. 178 00:09:48,880 --> 00:09:50,799 Looks like cause of death was a blow to the back of the head. 179 00:09:50,799 --> 00:09:52,675 - And that's our murder weapon? - Indeed. 180 00:09:52,675 --> 00:09:53,968 Medical examiner thinks Wendell died 181 00:09:53,968 --> 00:09:55,929 sometime in the last 12 hours. 182 00:09:55,929 --> 00:09:57,472 Have them rush autopsy 183 00:09:57,472 --> 00:09:59,182 and tool-mark analysis just to make sure. 184 00:09:59,182 --> 00:10:01,226 If whoever killed Wendell kidnapped those girls, 185 00:10:01,226 --> 00:10:02,519 they could be halfway across the country by now. 186 00:10:02,519 --> 00:10:03,978 No sign of the girls anywhere? 187 00:10:03,978 --> 00:10:05,188 No, we didn't see any disturbed soil 188 00:10:05,188 --> 00:10:06,648 anywhere else on the property, 189 00:10:06,648 --> 00:10:08,191 so I think the girls were taken alive. 190 00:10:08,191 --> 00:10:09,943 Now our primary suspect is dead. 191 00:10:09,943 --> 00:10:11,361 Mm-hmm. 192 00:10:11,361 --> 00:10:13,321 If the girls saw their father murdered, 193 00:10:13,321 --> 00:10:16,241 it's possible that the killer's holding them to keep them quiet. 194 00:10:16,241 --> 00:10:17,700 Or the killer came for the girls 195 00:10:17,700 --> 00:10:19,202 and the dad got in the way. 196 00:10:19,202 --> 00:10:20,829 - Hey. - Anything door to door? 197 00:10:20,829 --> 00:10:22,288 Uh, no, the neighbors are too far 198 00:10:22,288 --> 00:10:24,040 to have seen or heard anything. 199 00:10:24,040 --> 00:10:26,209 So I went to the café where Wendell sells veggies. 200 00:10:26,209 --> 00:10:28,753 The owner saw him in an argument with a woman yesterday. 201 00:10:28,753 --> 00:10:30,296 - You got a name? - Only a description. 202 00:10:30,296 --> 00:10:33,341 She's 30s, long red hair, glasses. 203 00:10:33,341 --> 00:10:34,968 Maybe Wendell got a new girlfriend. 204 00:10:34,968 --> 00:10:36,427 I don't know about that. 205 00:10:36,427 --> 00:10:37,512 The guy's still wearing his wedding ring. 206 00:10:37,512 --> 00:10:39,305 Like that ever stopped anybody. 207 00:10:39,305 --> 00:10:41,558 Check this out. Morgan found this photo 208 00:10:41,558 --> 00:10:43,142 hidden in Wendell's survivalist handbook. 209 00:10:43,142 --> 00:10:44,894 Maybe it's his parents? 210 00:10:44,894 --> 00:10:46,354 - Find out. - Okay. 211 00:10:46,354 --> 00:10:48,064 I'll see if Mia's family knows a woman 212 00:10:48,064 --> 00:10:49,190 who fits the description. 213 00:10:49,190 --> 00:10:51,818 Hold on. 214 00:10:51,818 --> 00:10:54,946 You put out an Amber Alert for the girls 30 minutes ago. 215 00:10:54,946 --> 00:10:56,990 I did. 216 00:10:56,990 --> 00:10:59,617 You know all Amber Alerts go through me. 217 00:10:59,617 --> 00:11:03,246 Why'd you break protocol? - Every second counts. 218 00:11:03,246 --> 00:11:04,831 She's rubbing off on you. 219 00:11:04,831 --> 00:11:06,291 Who? 220 00:11:06,291 --> 00:11:07,792 Who do you think? 221 00:11:11,796 --> 00:11:14,757 You alright? 222 00:11:14,757 --> 00:11:16,634 "Don't wait for the crisis to arrive. 223 00:11:16,634 --> 00:11:18,303 Assume it's already here, 224 00:11:18,303 --> 00:11:19,470 because what we do by choice today 225 00:11:19,470 --> 00:11:21,890 may be a necessity tomorrow." 226 00:11:21,890 --> 00:11:25,184 The man just wanted his girls to be prepared for anything. 227 00:11:25,184 --> 00:11:26,686 There's nothing in this book that can teach you 228 00:11:26,686 --> 00:11:28,605 how to survive losing your father. 229 00:11:28,605 --> 00:11:30,773 Yeah, there's nothing that can prepare you for that. 230 00:11:30,773 --> 00:11:33,651 You guys see those fresh tire tracks out there? 231 00:11:33,651 --> 00:11:36,196 Mm-hmm. We're trying to determine the type of vehicle. 232 00:11:36,196 --> 00:11:39,490 Good, because if Ellie and Paige were taken by a stranger 233 00:11:39,490 --> 00:11:41,492 and not a family member, their odds of being found alive 234 00:11:41,492 --> 00:11:43,494 just dropped 42%. 235 00:11:51,461 --> 00:11:53,463 Now, looking at the over-under... 236 00:11:53,463 --> 00:11:56,466 Jon Ashford owns Ashford Luxury Estates. 237 00:11:56,466 --> 00:11:58,676 It's a global portfolio of luxury hotels. 238 00:11:58,676 --> 00:12:00,428 Are we sure this isn't one of them? 239 00:12:00,428 --> 00:12:02,347 No wonder Mia wanted to move back home. 240 00:12:02,347 --> 00:12:03,973 Yeah, her father's a very wealthy man, 241 00:12:03,973 --> 00:12:05,892 which means we can't rule out a ransom. 242 00:12:05,892 --> 00:12:08,519 And he hated Wendell, so we can't rule him out as a suspect. 243 00:12:08,519 --> 00:12:10,146 Right. 244 00:12:13,942 --> 00:12:15,526 That's too many balconies. 245 00:12:18,488 --> 00:12:20,573 I can't believe that he's dead. 246 00:12:20,573 --> 00:12:22,951 - Do you think he was murdered? - Uh, we know so, sir. 247 00:12:22,951 --> 00:12:25,328 We found him this morning. My condolences. 248 00:12:25,328 --> 00:12:28,373 Wait. If-- If the girls aren't with him, where are they? 249 00:12:28,373 --> 00:12:29,791 What does this mean? 250 00:12:29,791 --> 00:12:31,626 We hope to have more leads soon. 251 00:12:31,626 --> 00:12:33,461 The day he died, Wendell was seen arguing 252 00:12:33,461 --> 00:12:35,964 with a woman with long red hair, glasses, in her 30s. 253 00:12:35,964 --> 00:12:38,049 Any idea who that might have been? 254 00:12:38,049 --> 00:12:39,968 I'm sorry, no. 255 00:12:39,968 --> 00:12:41,552 Can you excuse me for a moment? 256 00:12:41,552 --> 00:12:43,846 I'm gonna use your restroom, if that's okay. 257 00:12:56,192 --> 00:12:58,736 You're good. - Thank you. 258 00:12:58,736 --> 00:13:01,614 Mr. and Mrs. Ashford like to collect expensive things, 259 00:13:01,614 --> 00:13:04,033 don't they? - They do. 260 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 You know what I think? 261 00:13:07,537 --> 00:13:09,956 I think we should teach them how to share. 262 00:13:16,421 --> 00:13:18,631 - Just a sip. - Just a sip. 263 00:13:21,592 --> 00:13:23,761 If you think of anything or hear from anyone, 264 00:13:23,761 --> 00:13:25,680 call me, day or night. 265 00:13:25,680 --> 00:13:27,348 We will. 266 00:13:27,348 --> 00:13:28,516 I'll be in touch when we know more. 267 00:13:28,516 --> 00:13:30,143 Thank you. 268 00:13:30,143 --> 00:13:32,312 It's pretty sad about Wendell, right? 269 00:13:32,312 --> 00:13:34,272 Yeah, he was a sweet man. 270 00:13:34,272 --> 00:13:36,649 Was he? Just not a good father? 271 00:13:36,649 --> 00:13:39,027 Oh, no. He adored those girls. 272 00:13:39,027 --> 00:13:41,612 Really? Did you know him well? 273 00:13:41,612 --> 00:13:43,239 Did you spend a lot of time with him? 274 00:13:43,239 --> 00:13:46,034 Yeah. Uh... 275 00:13:46,034 --> 00:13:47,618 Last weekend, he swung by 276 00:13:47,618 --> 00:13:49,871 to get homework Paige forgot in her room. 277 00:13:49,871 --> 00:13:53,624 I went upstairs to get it, and when I came back down, 278 00:13:53,624 --> 00:13:56,919 I saw him coming out of Mr. Ashford's office. 279 00:13:56,919 --> 00:13:58,379 What do you think he was doing in there? 280 00:13:58,379 --> 00:14:00,339 I don't know. 281 00:14:00,339 --> 00:14:01,924 Let's go. 282 00:14:01,924 --> 00:14:03,092 - The disappearance... - Thank you. 283 00:14:03,092 --> 00:14:04,886 ...of the Ashford sisters 284 00:14:04,886 --> 00:14:06,179 has left the community in a state of shock. 285 00:14:06,179 --> 00:14:07,889 Well, that was fast. 286 00:14:07,889 --> 00:14:09,515 Normally it takes these anchors longer to catch on. 287 00:14:09,515 --> 00:14:11,642 I called in a favor. Hopefully it pays off. 288 00:14:11,642 --> 00:14:13,728 Oz, how we doing? - Hmm? 289 00:14:13,728 --> 00:14:16,564 Over 100 calls and no credible leads. 290 00:14:16,564 --> 00:14:18,483 So these girls have been missing for 15 hours 291 00:14:18,483 --> 00:14:21,277 and all we have is a description of a red-haired woman 292 00:14:21,277 --> 00:14:23,112 who had a fight with our victim the day he died. 293 00:14:23,112 --> 00:14:25,615 And she had glasses. 294 00:14:25,615 --> 00:14:27,909 Spectacles. 295 00:14:27,909 --> 00:14:30,495 Where is it? It was right here. 296 00:14:30,495 --> 00:14:33,456 Did someone take my report from Child Protective Services? 297 00:14:35,374 --> 00:14:37,293 - Special K. - Uh, can we not call me that 298 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 anymore, please? - Yeah, I don't love it either. 299 00:14:39,128 --> 00:14:41,380 Did you read the CPS report from Wendell's custody dispute? 300 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 None of it's true. 301 00:14:43,257 --> 00:14:45,510 It says he was raising the girls with dietary deficiencies, 302 00:14:45,510 --> 00:14:46,719 feeding them junk. 303 00:14:46,719 --> 00:14:47,970 You saw that garden. 304 00:14:47,970 --> 00:14:49,514 Ever heard of a parent 305 00:14:49,514 --> 00:14:51,224 who wants to hog all the veggies for themselves? 306 00:14:51,224 --> 00:14:53,101 It doesn't make any sense. 307 00:14:53,101 --> 00:14:55,144 Skip ahead to "insufficient educational environment." 308 00:14:55,144 --> 00:14:57,772 What was insufficient about it, not enough iPads? 309 00:14:57,772 --> 00:15:00,108 If Wendell Dunn was a bad parent, what does that make me? 310 00:15:00,108 --> 00:15:02,401 Tell me I'm wrong. 311 00:15:02,401 --> 00:15:05,029 You're not wrong. 312 00:15:05,029 --> 00:15:06,823 Wendell never mistreated those girls. 313 00:15:06,823 --> 00:15:08,574 They loved him. The maid loved him. 314 00:15:08,574 --> 00:15:10,201 I mean, I-I think I love him. 315 00:15:10,201 --> 00:15:12,203 The only person who seems to have hated him 316 00:15:12,203 --> 00:15:14,413 was the social worker who wrote those lies. 317 00:15:14,413 --> 00:15:15,915 Sarah Keller. 318 00:15:17,625 --> 00:15:18,459 Nice glasses. 319 00:15:22,547 --> 00:15:25,341 The girls have been missing for over 16 hours. 320 00:15:25,341 --> 00:15:27,093 ...are described as close siblings. 321 00:15:27,093 --> 00:15:28,594 ...doing everything in their power to find these girls. 322 00:15:28,594 --> 00:15:30,805 Thanks for talking to us today, Sarah. 323 00:15:30,805 --> 00:15:32,390 Did you hear about Wendell Dunn? 324 00:15:32,390 --> 00:15:34,225 - Yeah, it was all over the news. - Mm. 325 00:15:34,225 --> 00:15:35,560 Do you know what happened to him? 326 00:15:35,560 --> 00:15:37,186 Well, that's why we're here. 327 00:15:37,186 --> 00:15:38,771 You wrote a pretty severe CPS report on him. 328 00:15:38,771 --> 00:15:40,189 Very severe. 329 00:15:40,189 --> 00:15:41,274 I'm sorry. Who is she? 330 00:15:41,274 --> 00:15:44,152 Morgan. 331 00:15:44,152 --> 00:15:47,697 My job at CPS is to assess risk and anticipate incidents 332 00:15:47,697 --> 00:15:49,824 in order to keep all kids out of harm's way. 333 00:15:49,824 --> 00:15:52,326 I see. That must be a big responsibility. 334 00:15:52,326 --> 00:15:55,621 Mm. Very big. 335 00:15:55,621 --> 00:15:57,415 Yeah, it is. 336 00:15:57,415 --> 00:15:59,750 Uh-oh. Oh, boy. 337 00:15:59,750 --> 00:16:03,588 I sure have gotten a few of these in my day. 338 00:16:03,588 --> 00:16:06,507 Makes it hard not to hate the mailman, doesn't it? 339 00:16:06,507 --> 00:16:09,427 I also can't help but notice you and I buy the same dish soap. 340 00:16:09,427 --> 00:16:12,013 Only $2.95 with tax. 341 00:16:12,013 --> 00:16:15,892 And that tells me that you're short on cash, just like me. 342 00:16:15,892 --> 00:16:20,188 And yet you were just able to take a trip to Kauai. 343 00:16:20,188 --> 00:16:22,648 What makes you think that? 344 00:16:22,648 --> 00:16:25,776 Well, the-- the lei still has fresh green berries 345 00:16:25,776 --> 00:16:28,196 from the mokihana plant native to the island. 346 00:16:28,196 --> 00:16:30,281 See, I've only ever been able to travel there in my mind, 347 00:16:30,281 --> 00:16:32,074 'cause, like I just said, I'm typically pretty broke. 348 00:16:32,074 --> 00:16:33,409 You know? Quick question. 349 00:16:33,409 --> 00:16:35,620 And please feel free to not answer this one 350 00:16:35,620 --> 00:16:37,330 without an attorney present. 351 00:16:37,330 --> 00:16:41,834 Um, how comfy are those super-soft slippers 352 00:16:41,834 --> 00:16:44,128 at a luxury five-star resort? 353 00:16:44,128 --> 00:16:45,880 Geez, I just-- I wonder 354 00:16:45,880 --> 00:16:49,634 what the "A" could possibly stand for. 355 00:16:49,634 --> 00:16:50,968 Why'd you write all those mean things 356 00:16:50,968 --> 00:16:52,678 about that super-sweet dead guy? 357 00:16:52,678 --> 00:16:55,264 Did that rich old man give you a stay in one of his hotels 358 00:16:55,264 --> 00:16:56,891 in exchange for you making his son-in-law 359 00:16:56,891 --> 00:16:58,476 look like a crazy person, 360 00:16:58,476 --> 00:17:00,311 when really he's just a very loving father 361 00:17:00,311 --> 00:17:03,856 who wanted what was best for his girls and the entire planet? 362 00:17:03,856 --> 00:17:05,483 Do I need a lawyer? 363 00:17:05,483 --> 00:17:08,402 I mean, yeah. 364 00:17:08,402 --> 00:17:12,156 We know you and Wendell had an argument yesterday. 365 00:17:12,156 --> 00:17:14,200 Mr. Ashford knows a lot of people. 366 00:17:14,200 --> 00:17:16,160 If I hadn't done what he said, I could have lost my job. 367 00:17:16,160 --> 00:17:17,870 And if Wendell had reported you, 368 00:17:17,870 --> 00:17:21,207 you would have lost it, too, right? 369 00:17:21,207 --> 00:17:22,959 Oh, you think that I killed him? 370 00:17:22,959 --> 00:17:24,919 Tell us why we shouldn't. 371 00:17:24,919 --> 00:17:27,088 Wendell asked to meet me. 372 00:17:27,088 --> 00:17:29,966 He said he was gonna go public about what Mr. Ashford did. 373 00:17:29,966 --> 00:17:32,760 I said I would write a new report, but he refused. 374 00:17:32,760 --> 00:17:36,556 He said that his father-in-law bought out a lot of people 375 00:17:36,556 --> 00:17:38,307 and that it was time to stop. 376 00:17:38,307 --> 00:17:40,059 Wait. I'm sorry. So Mr. Ashford bribed others? 377 00:17:40,059 --> 00:17:42,144 Wendell said he had evidence to bring him down, 378 00:17:42,144 --> 00:17:44,522 stop him from destroying the planet with any more hotels. 379 00:17:44,522 --> 00:17:49,944 I tried to change his mind, but I couldn't, so I... 380 00:17:49,944 --> 00:17:52,196 I left. 381 00:17:52,196 --> 00:17:55,116 Uh-huh. Keep using your words. 382 00:17:57,159 --> 00:18:00,871 I told Mr. Ashford what Wendell was planning to do. 383 00:18:03,374 --> 00:18:06,794 And what exactly did you think Mr. Ashford would do? 384 00:18:11,215 --> 00:18:13,301 You should be out looking for Paige and Ellie, 385 00:18:13,301 --> 00:18:14,969 not whatever this is. 386 00:18:14,969 --> 00:18:17,179 He wasn't even here last night. Tell him, Curtis. 387 00:18:17,179 --> 00:18:19,724 We had to drive to one of his properties in San Diego. 388 00:18:19,724 --> 00:18:20,975 We weren't back until 10:00. 389 00:18:20,975 --> 00:18:22,810 - How was traffic? - Bad. 390 00:18:22,810 --> 00:18:24,604 Traffic's always bad. 391 00:18:27,189 --> 00:18:28,566 You get one of those tickets from the toll? 392 00:18:28,566 --> 00:18:30,276 No. Fast pass. 393 00:18:30,276 --> 00:18:31,652 Yeah, write down your make and model. 394 00:18:31,652 --> 00:18:34,071 We'll check the cameras. 395 00:18:34,071 --> 00:18:35,781 Or you could just skip to the truth, Curtis. 396 00:18:35,781 --> 00:18:37,992 Did Mr. Ashford pressure you to lie? 397 00:18:39,535 --> 00:18:41,078 Curtis. 398 00:18:43,289 --> 00:18:46,876 He did. I don't know where Mr. Ashford was last night. 399 00:18:46,876 --> 00:18:48,586 But I didn't drive him anywhere. 400 00:18:53,007 --> 00:18:55,551 Jon would never hurt the girls. 401 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 Mia, tell him. 402 00:18:58,596 --> 00:19:00,348 Well, we'll keep you informed. 403 00:19:00,348 --> 00:19:01,807 Where is she? 404 00:19:01,807 --> 00:19:03,517 Excuse me. 405 00:19:11,150 --> 00:19:13,069 What are you doing in Jon's office? 406 00:19:13,069 --> 00:19:14,695 We still got to find the girls. 407 00:19:14,695 --> 00:19:16,906 The maid told me she saw Wendell coming out of here. 408 00:19:16,906 --> 00:19:19,742 Look. Pink streaks. 409 00:19:24,121 --> 00:19:25,998 Just like the photo of the couple by the pool. 410 00:19:28,334 --> 00:19:30,795 I don't think Mr. Ashford would hurt those girls, 411 00:19:30,795 --> 00:19:33,714 but we still need to get him to tell us where they are. 412 00:19:35,883 --> 00:19:37,385 If you have any actual evidence, 413 00:19:37,385 --> 00:19:39,345 now would be the time, Detective. 414 00:19:39,345 --> 00:19:41,931 Oh, don't worry. I'm on your schedule, Counsel. 415 00:19:41,931 --> 00:19:44,266 Mr. Ashford, is this one of your hotels? 416 00:19:44,266 --> 00:19:46,352 Could be. I have quite a few. 417 00:19:46,352 --> 00:19:48,104 Wendell actually printed that up 418 00:19:48,104 --> 00:19:50,481 from the computer in your home office. 419 00:19:50,481 --> 00:19:52,650 Oh, by the way, you should really consider replacing your ink-jets there. 420 00:19:52,650 --> 00:19:54,819 You see these streaks? It's like a signature. 421 00:19:54,819 --> 00:19:56,362 If he needs to tag us in, 422 00:19:56,362 --> 00:19:57,613 do you guys have, like, a signal or something? 423 00:19:57,613 --> 00:20:00,074 Karadec can handle this guy. 424 00:20:00,074 --> 00:20:02,952 Yeah, yeah. Of course. 425 00:20:02,952 --> 00:20:04,370 How's this even relevant? 426 00:20:04,370 --> 00:20:05,830 You know, none of us could understand 427 00:20:05,830 --> 00:20:07,289 why Wendell had this photo on him, 428 00:20:07,289 --> 00:20:09,875 until we zoomed in on the woman here. 429 00:20:09,875 --> 00:20:12,586 We noticed one of your hotel bags. 430 00:20:14,130 --> 00:20:16,716 Well done. You've proven that my client's hotels 431 00:20:16,716 --> 00:20:18,509 provide guests with wonderful swag. 432 00:20:18,509 --> 00:20:20,344 We made some calls, actually. 433 00:20:20,344 --> 00:20:22,346 And it turns out the gentleman in the photo 434 00:20:22,346 --> 00:20:26,100 is actually a judge on the San Mateo County Superior Court. 435 00:20:26,100 --> 00:20:27,810 And a few years ago, he allowed you 436 00:20:27,810 --> 00:20:30,438 to build one of your lovely hotels in a protected area, 437 00:20:30,438 --> 00:20:32,606 despite complaints from environmental groups 438 00:20:32,606 --> 00:20:34,942 that your hotel would... 439 00:20:34,942 --> 00:20:39,321 "have devastating impacts on the sensitive coastal environment." 440 00:20:39,321 --> 00:20:41,031 Are you sleeping okay? 441 00:20:41,031 --> 00:20:42,867 Yeah. I'm just a little tired. 442 00:20:42,867 --> 00:20:44,535 A few months prior, believe it or not, 443 00:20:44,535 --> 00:20:47,746 the same judge was in the Maldives with his wife 444 00:20:47,746 --> 00:20:49,540 at one of your lovely resorts. 445 00:20:49,540 --> 00:20:51,000 Now, I've never really understood the difference 446 00:20:51,000 --> 00:20:53,335 between a hotel or a resort. 447 00:20:53,335 --> 00:20:55,880 And quite honestly, I don't really care. 448 00:20:55,880 --> 00:20:59,341 But what I do know is that the judge 449 00:20:59,341 --> 00:21:02,178 invited his entire family to celebrate his 60th. 450 00:21:02,178 --> 00:21:05,181 That's pricey, but I think he gave you the real gift, didn't he? 451 00:21:05,181 --> 00:21:07,099 I mean, the freedom to do whatever you wanted 452 00:21:07,099 --> 00:21:09,518 so long as nobody found out. 453 00:21:09,518 --> 00:21:11,437 But Wendell did. 454 00:21:11,437 --> 00:21:14,023 And Wendell had evidence, and Wendell was going public. 455 00:21:14,023 --> 00:21:16,192 Even if your allegations were true, 456 00:21:16,192 --> 00:21:18,903 Mr. Dunn's unavailable to testify. 457 00:21:18,903 --> 00:21:21,614 Sarah is. 458 00:21:21,614 --> 00:21:23,365 You remember Sarah, Jon? 459 00:21:23,365 --> 00:21:24,950 Sarah Keller, the social worker that you pressured, 460 00:21:24,950 --> 00:21:26,619 the one who called to warn you. 461 00:21:26,619 --> 00:21:30,790 And right after, you texted this number-- 462 00:21:30,790 --> 00:21:34,168 "Must speak. Urgent." 463 00:21:34,168 --> 00:21:35,794 Now, that text was sent to a prepaid phone 464 00:21:35,794 --> 00:21:37,379 purchased at a gas station. 465 00:21:37,379 --> 00:21:39,173 Who did you text? 466 00:21:42,009 --> 00:21:44,053 My client has no further comments. 467 00:21:44,053 --> 00:21:45,804 I bet. 468 00:21:45,804 --> 00:21:49,558 I think your client pays guys with prepaid phones 469 00:21:49,558 --> 00:21:52,561 to make problems go away. 470 00:21:52,561 --> 00:21:54,814 And your son-in-law, Wendell, boy, oh, boy, 471 00:21:54,814 --> 00:21:56,607 he was a problem, wasn't he, Jon? 472 00:21:56,607 --> 00:21:59,485 I would never tell anyone to hurt the girls' father. 473 00:21:59,485 --> 00:22:00,945 Well, that's a relief. 474 00:22:00,945 --> 00:22:02,446 Anyway, if Ellie and Paige 475 00:22:02,446 --> 00:22:04,240 witnessed the murder of their father, 476 00:22:04,240 --> 00:22:05,616 they can certainly identify who did it. 477 00:22:05,616 --> 00:22:08,619 So I guess I only have one question for you. 478 00:22:08,619 --> 00:22:10,871 How long do you think your prepaid phone guy 479 00:22:10,871 --> 00:22:14,083 is willing to risk leaving your granddaughters alive? 480 00:22:18,295 --> 00:22:21,840 Please, Mr. Ashford, tell me how to find him. 481 00:22:26,846 --> 00:22:29,014 His name is Eddie Malone. 482 00:22:31,100 --> 00:22:33,352 We have eyes on the suspect. 483 00:22:33,352 --> 00:22:34,645 Guys, he's going for his pocket. 484 00:22:34,645 --> 00:22:35,813 He could have a weapon. 485 00:22:35,813 --> 00:22:37,439 It's keys, you guys. 486 00:22:37,439 --> 00:22:38,190 He was just going for his keys in his pocket. 487 00:22:38,190 --> 00:22:39,817 We're good, we're good. 488 00:22:42,736 --> 00:22:44,363 Let's move. 489 00:22:49,076 --> 00:22:52,329 LAPD! 490 00:22:52,329 --> 00:22:54,707 Turn around. Eddie Malone, you're under arrest, 491 00:22:54,707 --> 00:22:56,166 reasonable suspicion. 492 00:23:22,693 --> 00:23:24,153 So Eddie admits that Mr. Ashford 493 00:23:24,153 --> 00:23:25,904 paid him to keep Wendell quiet. 494 00:23:25,904 --> 00:23:27,364 But he insists that when he got to Wendell's house, 495 00:23:27,364 --> 00:23:29,116 he saw Mia arguing with him and left. 496 00:23:29,116 --> 00:23:31,285 Mia never mentioned she saw Wendell the day he died. 497 00:23:31,285 --> 00:23:33,537 No, but if she knew Wendell was going public with information 498 00:23:33,537 --> 00:23:35,914 that would ruin her father, she had motive. 499 00:23:35,914 --> 00:23:38,292 What? Motive to what? 500 00:23:38,292 --> 00:23:41,462 Kill her ex-husband? 501 00:23:41,462 --> 00:23:43,714 Please tell me you're not taking this man's word 502 00:23:43,714 --> 00:23:46,300 over a mother of two who's desperate to find her girls. 503 00:23:46,300 --> 00:23:47,968 We need to consider all options. 504 00:23:47,968 --> 00:23:50,137 That's how we get Paige and Ellie home. 505 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 Okay, but this is a guy you call 506 00:23:51,680 --> 00:23:53,682 when you need things cleaned up, right? 507 00:23:53,682 --> 00:23:55,267 We can't trust him. - You're right. 508 00:23:55,267 --> 00:23:56,936 And I can see him killing Wendell. 509 00:23:56,936 --> 00:23:59,647 But planting rows of potatoes over his body? 510 00:23:59,647 --> 00:24:01,815 They were tomatoes. And why not? I can picture it. 511 00:24:03,025 --> 00:24:04,818 Well, the fresh tire track at Wendell's house 512 00:24:04,818 --> 00:24:07,363 turned out to be a match for Mia's car. 513 00:24:07,363 --> 00:24:08,864 Since when? 514 00:24:08,864 --> 00:24:10,532 We got a text from Oz about an hour ago. 515 00:24:10,532 --> 00:24:13,452 But Mia wasn't a suspect at the time, so... 516 00:24:13,452 --> 00:24:15,037 What? And she is now? 517 00:24:15,037 --> 00:24:17,831 Come on. You guys, use your imaginations. 518 00:24:17,831 --> 00:24:20,292 She could have swung by to grab some rutabagas 519 00:24:20,292 --> 00:24:22,002 or-- or the girls' homework. 520 00:24:22,002 --> 00:24:23,712 Or, you know, they're trying to iron out the details 521 00:24:23,712 --> 00:24:26,173 of a nasty divorce. 522 00:24:28,842 --> 00:24:30,386 No. - Get this. 523 00:24:30,386 --> 00:24:32,221 Mia Ashford withdrew 100 grand 524 00:24:32,221 --> 00:24:33,931 just before the banks closed today. 525 00:24:33,931 --> 00:24:35,349 I had a unit swing by her parents' house, 526 00:24:35,349 --> 00:24:36,850 but they don't know where she is. 527 00:24:36,850 --> 00:24:38,352 Okay, why don't we just call the woman 528 00:24:38,352 --> 00:24:39,770 and ask her to explain herself? 529 00:24:39,770 --> 00:24:41,438 - She's in your phone? - Well, yeah. 530 00:24:41,438 --> 00:24:44,441 She was upset. We talked, exchanged numbers. 531 00:24:44,441 --> 00:24:46,819 This is Mia. Please leave a message. 532 00:24:46,819 --> 00:24:48,404 Okay, listen to me. 533 00:24:48,404 --> 00:24:51,073 Are you seriously saying that you think Mia 534 00:24:51,073 --> 00:24:53,826 killed her ex-husband and kidnapped her own kids? 535 00:24:53,826 --> 00:24:56,245 I'm saying we can't rule it out. 536 00:24:56,245 --> 00:24:58,247 Parental abductions happen. - Yeah, they sure do. 537 00:24:58,247 --> 00:24:59,665 And if the girls are with their mother, 538 00:24:59,665 --> 00:25:01,417 at least we know they're not in danger. 539 00:25:01,417 --> 00:25:03,252 Oh, th-that's great, that's great. 540 00:25:03,252 --> 00:25:05,170 So the one thing that we do agree on 541 00:25:05,170 --> 00:25:06,672 is that the woman's not planning on 542 00:25:06,672 --> 00:25:08,048 murdering her own two children. 543 00:25:08,048 --> 00:25:09,591 That's so great. 544 00:25:09,591 --> 00:25:11,010 It feels so great to be on the same page. 545 00:25:11,010 --> 00:25:12,594 She might be keeping the girls quiet 546 00:25:12,594 --> 00:25:14,304 if they witnessed Mia kill their father. 547 00:25:14,304 --> 00:25:15,889 - Oh, my God. - Look, look. It's late. 548 00:25:15,889 --> 00:25:17,474 There's nothing more we can do tonight. 549 00:25:17,474 --> 00:25:19,685 I want you all to go home and get some rest. 550 00:25:19,685 --> 00:25:21,687 But leave your phones on. 551 00:25:21,687 --> 00:25:23,647 Should another lead come up, we're right back here. 552 00:25:23,647 --> 00:25:25,649 In the meantime, our friend Eddie spends the night. 553 00:25:25,649 --> 00:25:27,526 And, Daphne, move Mia's photo 554 00:25:27,526 --> 00:25:29,361 over to the suspect side of the case board. 555 00:25:29,361 --> 00:25:31,488 - Oh, my God. - We need to find her. 556 00:25:31,488 --> 00:25:34,450 Until she gives us answers, we consider her a suspect. 557 00:25:34,450 --> 00:25:37,161 You cannot be serious. This is so stupid. 558 00:25:37,161 --> 00:25:39,079 Morgan, no one is saying that you're wrong. 559 00:25:39,079 --> 00:25:42,332 But you have to understand-- - I understand this woman! 560 00:25:42,332 --> 00:25:44,460 She's terrified. 561 00:25:44,460 --> 00:25:47,296 She doesn't know where her kids are. 562 00:25:47,296 --> 00:25:50,090 And I promised her that she could trust us. 563 00:26:00,642 --> 00:26:03,937 - You alright? - Yeah, I'm fine. 564 00:26:03,937 --> 00:26:05,814 You know, the lab is still testing the van for evidence. 565 00:26:05,814 --> 00:26:06,940 Maybe they'll find-- - You and I both know 566 00:26:06,940 --> 00:26:08,567 they're not gonna find anything. 567 00:26:08,567 --> 00:26:10,944 That's what Eddie does. He cleans up, remember? 568 00:26:10,944 --> 00:26:12,905 Do I need to explain to you 569 00:26:12,905 --> 00:26:15,574 how enzyme-based cleaners break down the proteins in blood? 570 00:26:15,574 --> 00:26:17,534 You heard Soto, right, Morgan? 571 00:26:17,534 --> 00:26:20,162 She said we all need to go get some rest, especially you. 572 00:26:20,162 --> 00:26:22,039 Yeah. 573 00:26:22,039 --> 00:26:24,333 Gosh, everyone's got such great advice. 574 00:26:24,333 --> 00:26:27,586 Let me tell you something. I didn't rest for the 27 hours 575 00:26:27,586 --> 00:26:29,797 leading up to finding out that two little girls were kidnapped. 576 00:26:29,797 --> 00:26:31,548 Wait, what? Are you serious? 577 00:26:31,548 --> 00:26:33,342 So I'm not sure what you think is gonna happen 578 00:26:33,342 --> 00:26:35,552 when I lay my head down on my pillow tonight 579 00:26:35,552 --> 00:26:37,221 knowing that Ellie and Paige are still out there. 580 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 You think I'm just gonna just drift right off 581 00:26:39,515 --> 00:26:42,643 to sweet slumberland, you know, maybe recharge my batteries? 582 00:26:42,643 --> 00:26:46,146 I can guarantee you there will be no resting. 583 00:26:46,146 --> 00:26:48,774 You told Mia she could trust us. 584 00:26:48,774 --> 00:26:52,361 But maybe, just maybe, we can't trust her. 585 00:26:52,361 --> 00:26:54,947 Either way, you and I are on the same team here, Morgan. 586 00:26:59,576 --> 00:27:01,370 It has now been over 24 hours 587 00:27:01,370 --> 00:27:03,455 since the Ashford sisters were last seen. 588 00:27:03,455 --> 00:27:05,249 - Hey, Mama. - Hi. 589 00:27:05,249 --> 00:27:07,251 Thanks for staying late. - Yeah. 590 00:27:07,251 --> 00:27:09,837 - How's everybody here? - We're doing great. 591 00:27:09,837 --> 00:27:11,880 We got some leftover pizza for you. 592 00:27:11,880 --> 00:27:13,841 I'm gonna put this little lady down before I head out. 593 00:27:13,841 --> 00:27:15,342 Good night. 594 00:27:16,969 --> 00:27:19,012 Whoa, whoa, whoa. No, don't throw that away. 595 00:27:19,012 --> 00:27:21,974 You save that for the compost. - What compost? 596 00:27:21,974 --> 00:27:23,559 The compost we're getting tomorrow. 597 00:27:23,559 --> 00:27:25,269 We're getting a compost. 598 00:27:25,269 --> 00:27:26,854 What am I supposed to do with this until then? 599 00:27:26,854 --> 00:27:28,313 Just, like, hang on to it? 600 00:27:28,313 --> 00:27:30,566 Yeah, hang on to it. Come here first. 601 00:27:36,488 --> 00:27:38,448 - Mom? - Yeah? 602 00:27:38,448 --> 00:27:40,826 You okay? 603 00:27:40,826 --> 00:27:43,036 Yes. Better now. 604 00:27:47,249 --> 00:27:50,043 ...genetic material with even greater specificity. 605 00:27:50,043 --> 00:27:51,628 I've seen enough. 606 00:27:51,628 --> 00:27:53,547 - I love you. - Love you, too. 607 00:27:55,382 --> 00:27:57,301 You been on that thing all day? 608 00:27:57,301 --> 00:27:59,845 I'm watching an eight-part docuseries on CRISPR technology. 609 00:27:59,845 --> 00:28:01,638 Well, that's a lot of parts. 610 00:28:01,638 --> 00:28:03,307 Why don't you do four tonight and four tomorrow? 611 00:28:03,307 --> 00:28:05,267 But I am already on part seven. 612 00:28:05,267 --> 00:28:07,144 Alright, well, move it away from your face a little bit. 613 00:28:07,144 --> 00:28:08,520 And when you're done, I want an essay 614 00:28:08,520 --> 00:28:09,897 on both the science and the ethics. 615 00:28:09,897 --> 00:28:11,523 - Okay. - Okay? 616 00:28:13,984 --> 00:28:15,986 - Love you, buddy. - Bye. 617 00:28:15,986 --> 00:28:17,905 You know how to clear a room. 618 00:28:17,905 --> 00:28:20,574 Everything okay? 619 00:28:20,574 --> 00:28:22,868 There are just things that we care about that we shouldn't 620 00:28:22,868 --> 00:28:24,953 and things that we don't care about that we should, 621 00:28:24,953 --> 00:28:26,872 and we really ought to figure out which is which, 622 00:28:26,872 --> 00:28:29,958 because I would love to have a world for my kids to grow up in. 623 00:28:29,958 --> 00:28:31,793 Uh-huh. Cold or microwaved? 624 00:28:31,793 --> 00:28:33,295 I don't know. 625 00:28:33,295 --> 00:28:34,755 I'm sorry. No more questions. 626 00:28:34,755 --> 00:28:36,506 I'm sure you have enough in your head already. 627 00:28:36,506 --> 00:28:38,050 I'm so-- I'm sorry. It's not you. You're great. 628 00:28:38,050 --> 00:28:40,052 I just-- My brain just wouldn't work today, 629 00:28:40,052 --> 00:28:41,720 and I really needed it to. 630 00:28:41,720 --> 00:28:43,722 Hey, you with half a brain 631 00:28:43,722 --> 00:28:45,724 beats the rest of us on our best day. 632 00:28:45,724 --> 00:28:48,101 Those little girls deserve to have it be my best day. 633 00:28:48,101 --> 00:28:50,479 The girls were last seen yesterday afternoon 634 00:28:50,479 --> 00:28:52,230 around 3:00 p.m., 635 00:28:52,230 --> 00:28:54,316 where neighbors reported seeing the girls... 636 00:28:54,316 --> 00:28:55,984 There was nothing in the spotlight. 637 00:28:55,984 --> 00:28:58,070 Someone moved that Buddha. Why? 638 00:28:58,070 --> 00:28:59,571 They moved the Buddha 639 00:28:59,571 --> 00:29:01,365 'cause they wanted to open the cabinets. 640 00:29:01,365 --> 00:29:04,493 But nothing looked like it was missing. 641 00:29:04,493 --> 00:29:07,204 Nothing was missing, so something was switched. 642 00:29:07,204 --> 00:29:09,331 Do you see? 643 00:29:09,331 --> 00:29:11,875 Something was switched. 644 00:29:11,875 --> 00:29:13,418 Pizza to go, then. 645 00:29:20,425 --> 00:29:22,636 - We're closed. - Doesn't look like it. 646 00:29:22,636 --> 00:29:24,137 How did you know I'd be here? 647 00:29:24,137 --> 00:29:25,931 Well, Google tells me that this guy 648 00:29:25,931 --> 00:29:28,141 is an expert in Chinese antiques. 649 00:29:28,141 --> 00:29:29,518 And your mom loves China. 650 00:29:29,518 --> 00:29:31,019 Honestly, I think your family's 651 00:29:31,019 --> 00:29:32,521 hogging all the books on the subject. 652 00:29:32,521 --> 00:29:34,189 So tell me, am I correct 653 00:29:34,189 --> 00:29:36,608 that the Ming at your parents' house is a fake? 654 00:29:36,608 --> 00:29:39,027 Because it had a little boy playing colin-maillard on it, 655 00:29:39,027 --> 00:29:41,363 and that wouldn't exactly be historically accurate, would it? 656 00:29:41,363 --> 00:29:43,281 - Well-- - No, it's not, 657 00:29:43,281 --> 00:29:45,033 because colin-maillard became a hit in the 16th century, 658 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 so little boys wouldn't be playing it in the Ming. 659 00:29:47,035 --> 00:29:48,870 You know what? It doesn't matter. That's not the point. 660 00:29:48,870 --> 00:29:51,456 The point is, the Ming at your parents' house is not real 661 00:29:51,456 --> 00:29:54,501 because you put a fake in there to replace the real one, 662 00:29:54,501 --> 00:29:57,421 which is... right here. 663 00:30:00,549 --> 00:30:02,551 Right? 664 00:30:02,551 --> 00:30:06,346 So tell me, Mia, why do you need so much cash? 665 00:30:06,346 --> 00:30:09,725 None of your business. 666 00:30:09,725 --> 00:30:11,810 Could you give us the room, please? 667 00:30:16,231 --> 00:30:18,233 The police should be out there finding your daughters, 668 00:30:18,233 --> 00:30:20,027 not running all over town looking for you. 669 00:30:20,027 --> 00:30:21,945 - I can't speak to the police. - Well, great. 670 00:30:21,945 --> 00:30:24,740 I'm not the police. 671 00:30:25,991 --> 00:30:28,201 A man called me saying that he had Paige and Ellie 672 00:30:28,201 --> 00:30:30,245 and if I don't give him 200 grand by tonight 673 00:30:30,245 --> 00:30:31,872 that they'll end up like Wendell. 674 00:30:31,872 --> 00:30:34,833 I could only withdraw half from the bank, so... 675 00:30:34,833 --> 00:30:37,127 Mia, we have to call the police. This is-- 676 00:30:37,127 --> 00:30:39,171 No, no, no, if I call the police, he'll kill them. 677 00:30:39,171 --> 00:30:42,591 That's what he said. Please. 678 00:30:42,591 --> 00:30:44,426 That's why I couldn't go to my parents for the money. 679 00:30:44,426 --> 00:30:46,928 Because I knew they would start making calls. 680 00:30:48,722 --> 00:30:51,850 Why didn't you tell me you saw Wendell before he died? 681 00:30:51,850 --> 00:30:53,769 I couldn't tell anyone, 682 00:30:53,769 --> 00:30:56,021 not without sending my father to jail. 683 00:30:56,021 --> 00:30:59,816 I only went to Wendell's to beg him not to report my father. 684 00:30:59,816 --> 00:31:02,027 But he wouldn't listen, so I went home. 685 00:31:02,027 --> 00:31:03,862 Look, my father is a flawed man, 686 00:31:03,862 --> 00:31:06,114 but he's always been there for me and the girls. 687 00:31:06,114 --> 00:31:09,076 I'm sorry. 688 00:31:09,076 --> 00:31:11,495 When's the meet? 689 00:31:11,495 --> 00:31:12,746 Tonight at midnight. 690 00:31:12,746 --> 00:31:15,707 They texted a location. 691 00:31:15,707 --> 00:31:17,501 Please believe me. 692 00:31:17,501 --> 00:31:21,421 I have no idea who kidnapped my daughters. 693 00:31:21,421 --> 00:31:23,215 I'm going with you. 694 00:31:23,215 --> 00:31:24,591 Are you sure that's a good idea? 695 00:31:24,591 --> 00:31:26,551 No, I have no idea. 696 00:31:26,551 --> 00:31:28,095 What I do know is that I'm not gonna let you do this alone. 697 00:31:36,228 --> 00:31:39,106 I know you're scared. We got this. 698 00:31:42,067 --> 00:31:43,610 Mia step out of the car, please. 699 00:31:43,610 --> 00:31:44,903 Keep your hands where I can see them. 700 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 - Please, my girls. - Thank you. 701 00:31:46,655 --> 00:31:48,031 Wait, wait, wait. Hang on, hang on. Let me explain. 702 00:31:48,031 --> 00:31:49,199 We're gonna go down to the station. 703 00:31:49,199 --> 00:31:50,909 We're gonna handle this the right way. 704 00:31:50,909 --> 00:31:52,702 Stop. You need to trust each other. 705 00:31:52,702 --> 00:31:54,079 - You called the cops? - No, I didn't. I called him. 706 00:31:54,079 --> 00:31:56,289 - Why? - Because if these were my kids, 707 00:31:56,289 --> 00:31:57,874 I would want him here. 708 00:32:01,128 --> 00:32:02,921 She needs to take that. - No, she doesn't. 709 00:32:02,921 --> 00:32:04,548 Karadec, this is a ransom. 710 00:32:04,548 --> 00:32:05,966 If I don't pay this guy, my girls will die. 711 00:32:05,966 --> 00:32:07,759 Please. 712 00:32:07,759 --> 00:32:09,052 Speakerphone. 713 00:32:12,180 --> 00:32:14,182 - Hello? - I hope you're alone. 714 00:32:14,182 --> 00:32:15,809 - I am. - And you brought the money? 715 00:32:15,809 --> 00:32:17,561 Yes. Now where are my daughters? 716 00:32:17,561 --> 00:32:19,146 I'll text you the location. 717 00:32:19,146 --> 00:32:20,939 Be there in five minutes or they die. 718 00:32:20,939 --> 00:32:23,733 Okay. 719 00:32:24,985 --> 00:32:26,486 I have to go. - No, you don't. 720 00:32:26,486 --> 00:32:28,321 As long as you don't give the man what he wants, 721 00:32:28,321 --> 00:32:29,739 your girls are safe. - He said five minutes. 722 00:32:29,739 --> 00:32:31,366 It's too soon. I need backup. 723 00:32:31,366 --> 00:32:33,451 Karadec, they'd never make it here in time. 724 00:32:33,451 --> 00:32:35,162 Please. 725 00:32:39,124 --> 00:32:40,709 Morgan, give her your phone. 726 00:32:40,709 --> 00:32:41,960 What is he doing? 727 00:32:45,130 --> 00:32:47,174 Answer it. 728 00:32:47,174 --> 00:32:49,551 Okay, keep that in your pocket so I can hear everything. 729 00:32:49,551 --> 00:32:50,927 If anything happens, I'll step in. 730 00:32:50,927 --> 00:32:52,470 - Okay. - Let's go. 731 00:32:52,470 --> 00:32:55,056 Morgan, stay here. 732 00:33:04,608 --> 00:33:06,401 Yes? 733 00:33:06,401 --> 00:33:08,403 Keep walking. 734 00:33:08,403 --> 00:33:10,822 Okay. 735 00:33:10,822 --> 00:33:12,574 Go into the auditorium. 736 00:33:19,164 --> 00:33:20,248 Where are you? 737 00:33:20,248 --> 00:33:21,458 See the door on your right? 738 00:33:21,458 --> 00:33:22,667 Yes. 739 00:33:22,667 --> 00:33:24,336 Go inside. 740 00:33:41,645 --> 00:33:44,481 - Now what? - Hook the bag. 741 00:33:51,780 --> 00:33:53,949 L-Let me talk to my girls first. 742 00:33:53,949 --> 00:33:56,701 Do exactly as I tell you and everything will be alright. 743 00:34:11,591 --> 00:34:13,551 Where are they? 744 00:34:14,719 --> 00:34:16,054 Are they with you? 745 00:34:18,098 --> 00:34:22,686 Paige! Ellie! Where are you?! 746 00:34:24,562 --> 00:34:26,356 Stop! LAPD! 747 00:34:36,241 --> 00:34:37,659 Stop! LAPD! 748 00:34:45,542 --> 00:34:47,919 Damn it! 749 00:34:47,919 --> 00:34:51,089 - What's going on? - He's gone. They're gone. 750 00:34:51,089 --> 00:34:52,882 What? 751 00:34:52,882 --> 00:34:54,509 I put a car tracker in the money bag. 752 00:34:54,509 --> 00:34:55,885 Come on. 753 00:34:58,138 --> 00:35:01,641 Turn right here. 754 00:35:01,641 --> 00:35:04,436 Wait, wait, wait, wait, wait! 755 00:35:04,436 --> 00:35:06,146 Ellie? Paige? 756 00:35:06,146 --> 00:35:07,814 My girls. Open the trunk. 757 00:35:07,814 --> 00:35:09,858 Open it! Open it! 758 00:35:09,858 --> 00:35:12,402 Wait, wait! 759 00:35:18,533 --> 00:35:21,995 Open it! 760 00:35:21,995 --> 00:35:23,788 It's okay, it's okay. 761 00:35:23,788 --> 00:35:25,206 They're not in there. 762 00:35:28,752 --> 00:35:29,961 Okay. 763 00:35:39,804 --> 00:35:41,806 It's not her fault. 764 00:35:41,806 --> 00:35:43,725 - Oh? - It was my call. 765 00:35:43,725 --> 00:35:45,143 Uh-huh. 766 00:35:55,570 --> 00:35:58,198 Who are you, you short son of a bitch? 767 00:36:07,499 --> 00:36:09,584 Come on. Think. 768 00:36:15,507 --> 00:36:20,678 ...a $500 bet on both teams that were trailing by 21. 769 00:36:20,678 --> 00:36:23,515 - Boston's favored by 4 points. - Oh, my God. 770 00:36:23,515 --> 00:36:25,183 Given how unpredictable the quarterback's performance 771 00:36:25,183 --> 00:36:27,102 has been this season... 772 00:36:29,729 --> 00:36:31,147 I know who took the girls. 773 00:36:35,151 --> 00:36:37,904 When I first saw him parked outside, I was like, 774 00:36:37,904 --> 00:36:39,030 why would he park under that tree? 775 00:36:39,030 --> 00:36:39,864 That doesn't make any sense. 776 00:36:39,864 --> 00:36:41,491 The birds and the leaves, 777 00:36:41,491 --> 00:36:43,326 the cleanup of the car would be a nightmare. 778 00:36:43,326 --> 00:36:45,036 And then I realized, oh, he's parked there 779 00:36:45,036 --> 00:36:48,081 because he can see inside Mia's bedroom window from the mirror. 780 00:36:48,081 --> 00:36:49,833 Curtis is in love with Mia. 781 00:36:49,833 --> 00:36:51,501 Now, when he couldn't win big at gambling, 782 00:36:51,501 --> 00:36:54,087 he figured, why not give the ransom game a try? 783 00:36:54,087 --> 00:36:55,422 Because he was gonna need money 784 00:36:55,422 --> 00:36:57,090 if he wanted to sweep an Ashford off her feet. 785 00:36:57,090 --> 00:36:58,049 So he planned to kidnap the girls 786 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 to get the money to win her hand 787 00:37:00,051 --> 00:37:01,928 and was the knight in shining armor for Mia 788 00:37:01,928 --> 00:37:03,930 during the most traumatic day of her life to win her heart. 789 00:37:03,930 --> 00:37:05,390 But how? 790 00:37:05,390 --> 00:37:07,642 We were so focused on Jon's fake alibi, 791 00:37:07,642 --> 00:37:09,561 but it was really Curtis who was hiding behind it. 792 00:37:09,561 --> 00:37:11,438 He must have shown up to Wendell's 793 00:37:11,438 --> 00:37:13,231 in the middle of dinner, got into a fight with him 794 00:37:13,231 --> 00:37:14,899 in the greenhouse, where he killed him, 795 00:37:14,899 --> 00:37:18,194 buried the body, then came back inside to take the girls. 796 00:37:18,194 --> 00:37:21,656 Wendell didn't deserve Mia. 797 00:37:21,656 --> 00:37:23,950 The horrible farm that he forced her to live on. 798 00:37:23,950 --> 00:37:25,994 And then the custody dispute. 799 00:37:25,994 --> 00:37:27,746 And now her father's in prison. 800 00:37:27,746 --> 00:37:29,581 I... 801 00:37:29,581 --> 00:37:31,833 I couldn't let him hurt my family. 802 00:37:31,833 --> 00:37:34,794 So you loved Mia. That's why you killed Wendell. 803 00:37:34,794 --> 00:37:36,254 And that's why you kidnapped Mia's girls. 804 00:37:36,254 --> 00:37:38,381 No, I was gonna bring the girls back. 805 00:37:38,381 --> 00:37:40,133 And play the hero? Was that your big plan? 806 00:37:40,133 --> 00:37:41,676 You wanted to stage a dramatic rescue? 807 00:37:41,676 --> 00:37:44,345 Tell me where they are! - I don't know where they are! 808 00:37:44,345 --> 00:37:46,806 Alright. Curtis, listen to me. 809 00:37:46,806 --> 00:37:49,184 It's not too late for you to do the right thing. 810 00:37:49,184 --> 00:37:52,896 Just tell me where you took Ellie and Paige. 811 00:37:52,896 --> 00:37:56,149 If they're really family to you, then let's bring them home safe. 812 00:37:58,193 --> 00:38:00,403 He took them to the San Gabriel Mountains. 813 00:38:00,403 --> 00:38:01,780 He said they ran off this morning 814 00:38:01,780 --> 00:38:02,822 and he couldn't find them. 815 00:38:02,822 --> 00:38:04,908 San Gabriels are huge. 816 00:38:04,908 --> 00:38:06,618 970 square miles 817 00:38:06,618 --> 00:38:09,287 with a range in elevation spanning 8,500 feet. 818 00:38:09,287 --> 00:38:10,747 They've been out there for hours. 819 00:38:10,747 --> 00:38:12,415 Call search and rescue. 820 00:38:12,415 --> 00:38:14,792 I want aerial support and EMS on site. 821 00:38:14,792 --> 00:38:18,046 Got it. 822 00:38:18,796 --> 00:38:20,965 - Paige! - Ellie! 823 00:38:20,965 --> 00:38:23,426 Ellie! Paige! 824 00:38:23,426 --> 00:38:25,428 "Rule number one-- when lost, go north." 825 00:38:25,428 --> 00:38:27,222 How would the girls know that? 826 00:38:27,222 --> 00:38:28,139 The book says you have three options-- 827 00:38:28,139 --> 00:38:30,225 moss, sun, or migratory birds. 828 00:38:30,225 --> 00:38:32,602 - Moss? - Paige! Can you hear us?! 829 00:38:32,602 --> 00:38:35,688 Ellie! 830 00:38:35,688 --> 00:38:37,440 - Paige! - Paige! 831 00:38:37,440 --> 00:38:40,401 Ellie! 832 00:38:42,820 --> 00:38:45,448 - Call out if you can hear us. - Ellie! 833 00:38:45,448 --> 00:38:47,033 Walnut shells. 834 00:38:47,033 --> 00:38:48,785 We're here to help you! 835 00:38:50,453 --> 00:38:54,624 Rule number two-- feed off forest resources. 836 00:38:54,624 --> 00:38:56,584 Ellie! 837 00:38:56,584 --> 00:38:58,127 Paige! 838 00:39:01,506 --> 00:39:04,217 - Paige! - Girls, can you hear us?! 839 00:39:04,217 --> 00:39:05,927 Rule number three-- 840 00:39:05,927 --> 00:39:08,054 indicate your presence with a recognizable sign. 841 00:39:08,054 --> 00:39:09,889 Over here! This way! 842 00:39:09,889 --> 00:39:13,309 Ellie! 843 00:39:13,309 --> 00:39:15,812 And take shelter while you wait for help. 844 00:40:21,502 --> 00:40:23,087 Well? 845 00:40:23,087 --> 00:40:27,467 Well... today was a good day. 846 00:40:27,467 --> 00:40:29,928 - It was a good day, wasn't it? - Mm. 847 00:40:29,928 --> 00:40:31,137 I owe you something, Morgan. 848 00:40:31,137 --> 00:40:34,265 A thank-you. For trusting me. 849 00:40:34,265 --> 00:40:35,975 - Did I do that? - Um, when you texted me 850 00:40:35,975 --> 00:40:38,478 to come help you guys with the kidnapper, yeah. 851 00:40:38,478 --> 00:40:40,813 I mean, you gave me enough time to get there. 852 00:40:40,813 --> 00:40:42,482 You didn't give me enough time to call for backup, though, 853 00:40:42,482 --> 00:40:43,733 which, once I realized the career-ending debacle 854 00:40:43,733 --> 00:40:44,942 you threw me into, was a little-- 855 00:40:44,942 --> 00:40:46,361 Were you thanking me? 856 00:40:46,361 --> 00:40:47,362 Is that how this whole rant started? 857 00:40:47,362 --> 00:40:48,446 Yeah. 858 00:40:48,446 --> 00:40:50,114 Well, I would like to thank you 859 00:40:50,114 --> 00:40:53,159 for not going full "Rambo: First Blood Part II" 860 00:40:53,159 --> 00:40:54,702 like I know you wanted to. - Mm. 861 00:40:57,747 --> 00:41:00,291 Do you think this will ever happen again, hmm? 862 00:41:00,291 --> 00:41:02,377 Us trusting each other? - I don't. I don't. 863 00:41:02,377 --> 00:41:05,129 It was good while it lasted, though. 864 00:41:05,129 --> 00:41:06,547 It was fine. 865 00:41:09,133 --> 00:41:12,011 Guillory. 866 00:41:12,011 --> 00:41:13,221 Come here. 867 00:41:13,221 --> 00:41:15,640 - Are we hugging? - Absolutely not. 868 00:41:15,640 --> 00:41:18,142 Okay, well, take it easy. Don't have to say it like that. 869 00:41:18,142 --> 00:41:21,396 My badge? 870 00:41:21,396 --> 00:41:24,565 Wh-- Oh, I must have lost it. 871 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 You lost it. And I found it in the woods. 872 00:41:30,029 --> 00:41:31,781 Get some rest, Detective. 873 00:41:31,781 --> 00:41:33,658 You too, consultant. 874 00:41:53,344 --> 00:41:57,348 ♪ And love doesn't fade away ♪ 875 00:41:57,348 --> 00:42:01,644 ♪ And everyone stays the same ♪ 876 00:42:01,644 --> 00:42:22,707 ♪ And, no, it doesn't hurt to be alive ♪