1
00:00:36,578 --> 00:00:40,749
♪ I need a lie-down,
only just got up ♪
2
00:00:40,749 --> 00:00:44,670
♪ I lost my appetite,
I cannot sleep at night ♪
3
00:00:44,670 --> 00:00:48,465
♪ I cannot concentrate,
I do not feel too great ♪
4
00:00:48,465 --> 00:00:52,010
♪ The world is caving in,
and I'm kinda struggling ♪
5
00:00:52,010 --> 00:00:56,682
♪ But I kinda like it 'cause
it feels like being in love ♪
6
00:00:58,350 --> 00:01:01,436
♪ Being in love ♪
7
00:01:02,646 --> 00:01:08,360
♪ Being in love ♪
8
00:01:08,360 --> 00:01:10,153
Okay.
9
00:01:10,153 --> 00:01:14,658
♪ Being in, la la la la
la la la la la ♪
10
00:01:14,658 --> 00:01:18,495
♪ La la la la la la la la la ♪
11
00:01:21,164 --> 00:01:25,294
Well, hello, sunshine.
- Hi.
12
00:01:25,294 --> 00:01:27,170
You gonna tell me
why you're in such a good mood,
13
00:01:27,170 --> 00:01:29,131
or do I have to ask?
- Oh, my goodness.
14
00:01:29,131 --> 00:01:31,550
Thank you so much for noticing.
Uh, no big deal.
15
00:01:31,550 --> 00:01:33,176
Just any moment, Robert from HR
16
00:01:33,176 --> 00:01:34,219
is going to walk through
these doors
17
00:01:34,219 --> 00:01:36,138
and hand me my very own badge.
18
00:01:36,138 --> 00:01:37,889
You're excited
about your ID badge?
19
00:01:37,889 --> 00:01:39,433
Training wheels
are coming off, buddy.
20
00:01:39,433 --> 00:01:41,059
Mm-mm, I'm not so sure.
21
00:01:41,059 --> 00:01:43,103
Um, I'm pretty sure about that.
22
00:01:43,103 --> 00:01:45,605
First the LAPD mug.
- Actually, that's mine.
23
00:01:45,605 --> 00:01:47,274
And now my very own badge.
24
00:01:47,274 --> 00:01:49,151
Uh, your vote of confidence
is not lost on me.
25
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
But nobody panic.
26
00:01:51,153 --> 00:01:53,363
I don't plan on rooting around
in the evidence locker too much.
27
00:01:53,363 --> 00:01:54,656
Well, that's good,
because your ID badge
28
00:01:54,656 --> 00:01:56,783
does not provide access
to said evidence locker.
29
00:01:56,783 --> 00:01:58,201
- Sure about that?
- Mm-hmm.
30
00:01:58,201 --> 00:02:01,371
I'll get back to you.
Bob! Bob's here.
31
00:02:01,371 --> 00:02:04,333
Can I call you Bob?
- No. Sign here, please.
32
00:02:04,333 --> 00:02:06,752
Coming right at me
with the fine print.
33
00:02:06,752 --> 00:02:09,963
Use of service, limitation of
liability, dispute resolution.
34
00:02:09,963 --> 00:02:11,757
You need to sign
for the badge.
35
00:02:11,757 --> 00:02:13,342
You know what, Robert?
36
00:02:13,342 --> 00:02:15,719
Um, I will make you a deal, okay?
37
00:02:15,719 --> 00:02:17,262
I won't sign that.
38
00:02:17,262 --> 00:02:20,265
But what I will do
is take my badge.
39
00:02:20,265 --> 00:02:22,017
- Yep. There she goes.
- Hold on.
40
00:02:22,017 --> 00:02:24,061
She can't--
- She did.
41
00:02:38,367 --> 00:02:39,743
You okay?
42
00:02:40,827 --> 00:02:43,497
Yeah, I'm-- I'm fine.
43
00:02:43,497 --> 00:02:45,749
You ever have one of those days
44
00:02:45,749 --> 00:02:47,918
where you just feel
like you're losing your mind?
45
00:02:47,918 --> 00:02:49,753
Are there other kinds
of days?
46
00:02:52,214 --> 00:02:54,633
What's going on?
47
00:02:54,633 --> 00:02:56,551
It's my girls.
48
00:02:56,551 --> 00:02:58,428
Their father was supposed to
drop them off last night,
49
00:02:58,428 --> 00:02:59,721
but he never showed up.
50
00:02:59,721 --> 00:03:01,682
I call, I text.
51
00:03:01,682 --> 00:03:04,434
I thought maybe they
would be at his house, but...
52
00:03:04,434 --> 00:03:08,105
I just want to know
they're okay, but...
53
00:03:08,105 --> 00:03:09,606
But you have a bad feeling.
54
00:03:11,108 --> 00:03:14,069
I thought I'd come in here
and try to get it together
55
00:03:14,069 --> 00:03:16,113
before I talk to the detectives.
56
00:03:16,113 --> 00:03:19,616
My dad's on his way.
57
00:03:21,118 --> 00:03:23,161
I'm probably just
overreacting, right?
58
00:03:24,871 --> 00:03:27,666
I think...
59
00:03:27,666 --> 00:03:31,169
that wherever your girls are,
we're gonna find them.
60
00:03:35,257 --> 00:03:37,384
Mia, when's the last time
you saw your daughters?
61
00:03:37,384 --> 00:03:39,428
Yesterday,
when Wendell picked them up.
62
00:03:39,428 --> 00:03:41,012
He's my ex-husband.
63
00:03:41,012 --> 00:03:42,431
You should have never agreed
to share custody
64
00:03:42,431 --> 00:03:44,349
before the divorce
was finalized.
65
00:03:44,349 --> 00:03:47,394
Dad, he's their father.
He has a right to see them.
66
00:03:47,394 --> 00:03:49,271
You guys went camping
at Mount Baldy?
67
00:03:49,271 --> 00:03:51,857
Yes, last summer.
Wendell took us.
68
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
That was right before we split.
69
00:03:53,483 --> 00:03:55,110
Was there a reason
for the split?
70
00:03:55,110 --> 00:03:56,611
Wendell started reading
71
00:03:56,611 --> 00:03:58,572
about everything
going on with the planet,
72
00:03:58,572 --> 00:04:02,033
the temperatures rising,
icebergs melting, deforestation.
73
00:04:02,033 --> 00:04:05,996
Also biodiversity, industrial
waste, ocean acidification.
74
00:04:05,996 --> 00:04:07,414
You sound just like him.
75
00:04:07,414 --> 00:04:10,041
Yeah, what Mia
is too nice to say
76
00:04:10,041 --> 00:04:11,585
is that Wendell
became a radical.
77
00:04:11,585 --> 00:04:14,171
- A radical?
- Yeah, h-he became obsessed
78
00:04:14,171 --> 00:04:15,714
with environmentalism.
79
00:04:15,714 --> 00:04:17,549
Look, I'm all for electric cars
and composting,
80
00:04:17,549 --> 00:04:19,926
but, you know,
he took it too far.
81
00:04:19,926 --> 00:04:22,679
He wanted Mia and the girls
to live completely off grid.
82
00:04:22,679 --> 00:04:24,764
Told Ellie and Paige that
everything was poison--
83
00:04:24,764 --> 00:04:26,516
water, food.
84
00:04:26,516 --> 00:04:29,186
I mean, these are kids
we're talking about here.
85
00:04:29,186 --> 00:04:31,188
- He's not a monster.
- The man decided
86
00:04:31,188 --> 00:04:35,442
to grow a garden rather than
take care of his own family.
87
00:04:35,442 --> 00:04:37,736
Wendell and I
had a small online business,
88
00:04:37,736 --> 00:04:41,198
but you kind of need to be
on the grid for that.
89
00:04:41,198 --> 00:04:43,700
Thankfully, my father
was able to help.
90
00:04:43,700 --> 00:04:46,077
- She moved in with us.
- Did Wendell ever talk about
91
00:04:46,077 --> 00:04:47,621
taking the girls
out of the city?
92
00:04:47,621 --> 00:04:50,749
All the time.
He bought a cabin out in Upland.
93
00:04:50,749 --> 00:04:53,168
Said he wanted to become one
with nature, live off the land.
94
00:04:53,168 --> 00:04:54,753
Can we stop talking now
95
00:04:54,753 --> 00:04:56,546
and start looking for
my granddaughters?
96
00:04:56,546 --> 00:04:59,508
Mr. Ashford, we cannot
put out an Amber Alert
97
00:04:59,508 --> 00:05:01,802
until the girls have been
missing for at least 24 hours.
98
00:05:01,802 --> 00:05:04,513
What we can do is issue a BOLO
99
00:05:04,513 --> 00:05:07,057
for Wendell's car,
and we can visit the home.
100
00:05:07,057 --> 00:05:10,060
Mia, do you think there's
any chance he might harm them?
101
00:05:10,060 --> 00:05:13,188
I honestly don't know.
102
00:05:18,360 --> 00:05:20,111
State Department says
Wendell Dunn applied
103
00:05:20,111 --> 00:05:22,822
for two minor passports
last month for Ellie and Paige.
104
00:05:22,822 --> 00:05:24,491
If the guy got his
dream house in the country,
105
00:05:24,491 --> 00:05:26,660
do we really believe
he'd just leave it behind?
106
00:05:26,660 --> 00:05:28,537
He might have if he thought
he was about to lose custody.
107
00:05:28,537 --> 00:05:30,997
According to this report
from Child Protective Services,
108
00:05:30,997 --> 00:05:32,541
Wendell was found to be unstable
109
00:05:32,541 --> 00:05:33,750
and could be a danger
to his daughters.
110
00:05:33,750 --> 00:05:35,669
Alright, call TSA
111
00:05:35,669 --> 00:05:37,170
and check flight manifests
and border crossings.
112
00:05:37,170 --> 00:05:38,547
Maybe he wanted
to take these girls
113
00:05:38,547 --> 00:05:40,048
out of more than just the city.
114
00:05:40,048 --> 00:05:41,049
I'll go check his house.
115
00:05:41,049 --> 00:05:42,050
Don't forget Morgan.
116
00:05:42,050 --> 00:05:43,635
Oh, how could I?
117
00:05:45,303 --> 00:05:49,015
- Can I be totally honest?
- Please.
118
00:05:49,015 --> 00:05:51,685
I've only worked here
for a couple weeks,
119
00:05:51,685 --> 00:05:53,895
but I've studied the people
in this building closely.
120
00:05:53,895 --> 00:05:56,022
I know that pit in your
stomach's not going anywhere
121
00:05:56,022 --> 00:05:57,524
until your girls are back,
122
00:05:57,524 --> 00:06:00,068
but I promise you,
you're in good hands.
123
00:06:07,033 --> 00:06:08,785
Make sure she eats something.
124
00:06:08,785 --> 00:06:10,453
Of course.
125
00:06:10,453 --> 00:06:13,248
Guillory.
Field trip.
126
00:06:13,248 --> 00:06:15,250
We're going to
Wendell Dunn's house.
127
00:06:25,677 --> 00:06:29,097
Look at this-- solar panels,
rain barrels, compost bin.
128
00:06:29,097 --> 00:06:31,975
This Wendell guy really is
an eco warrior, huh?
129
00:06:31,975 --> 00:06:34,144
Oh, no.
Do you see this?
130
00:06:38,356 --> 00:06:41,109
Ellie was holding this
in one of the pictures I saw.
131
00:06:41,109 --> 00:06:42,652
And it was a professional photo,
132
00:06:42,652 --> 00:06:44,279
which means it's probably
her favorite.
133
00:06:44,279 --> 00:06:45,155
So she wouldn't
have left it behind
134
00:06:45,155 --> 00:06:46,364
unless she didn't have a choice.
135
00:06:46,364 --> 00:06:49,242
No. She wouldn't.
136
00:06:51,161 --> 00:06:53,079
Hello?
137
00:06:53,079 --> 00:06:54,581
Mr. Dunn?
138
00:06:56,958 --> 00:06:58,918
Detective Karadec, LAPD.
139
00:07:30,367 --> 00:07:32,243
Guy cans his own jam.
140
00:07:32,243 --> 00:07:34,079
Who knows what he's capable of?
141
00:07:34,079 --> 00:07:36,998
All clear. Mr. Dunn
must have left in a hurry.
142
00:07:36,998 --> 00:07:39,084
Maybe. My kids don't love
clearing their plates
143
00:07:39,084 --> 00:07:41,544
under any circumstances.
- Mm-hmm.
144
00:07:45,799 --> 00:07:47,217
A greenhouse.
145
00:07:49,427 --> 00:07:52,222
Wow. He's got peppers
and zucchini,
146
00:07:52,222 --> 00:07:55,350
malabar spinach,
cucamelon, perilla.
147
00:07:55,350 --> 00:07:56,893
I get it.
You know your vegetables.
148
00:07:56,893 --> 00:07:58,520
Most of those are fruits,
149
00:07:58,520 --> 00:08:00,480
thank you very much.
- Oh.
150
00:08:00,480 --> 00:08:03,149
Elliot went through a bit of a
permaculture phase last summer.
151
00:08:03,149 --> 00:08:04,526
Well, then I'll leave
the gardening to you guys.
152
00:08:04,526 --> 00:08:05,944
Not really my thing.
153
00:08:05,944 --> 00:08:07,737
Come on, Morgan.
The clock's ticking.
154
00:08:07,737 --> 00:08:09,447
Wendell planted cucumbers
and tomatoes next to each other?
155
00:08:09,447 --> 00:08:11,157
Are you critiquing
our suspect's garden now?
156
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
Cucumbers and tomatoes
are not companion plants.
157
00:08:13,451 --> 00:08:15,412
Wendell would never
plant them side by side.
158
00:08:15,412 --> 00:08:17,080
They compete
for the same nutrients.
159
00:08:17,080 --> 00:08:18,748
They have completely
different watering needs.
160
00:08:18,748 --> 00:08:21,334
Which might explain
why they're not thriving.
161
00:08:21,334 --> 00:08:25,004
Okay, a-are you saying that
you think Wendell made a mistake
162
00:08:25,004 --> 00:08:28,216
in the way
that he arranged this garden?
163
00:08:28,216 --> 00:08:32,262
No, he wouldn't do that.
You saw how he lives.
164
00:08:36,725 --> 00:08:39,602
These haven't even rooted yet.
165
00:08:39,602 --> 00:08:41,730
What are you saying, Morgan?
166
00:08:41,730 --> 00:08:44,441
I think this space was empty
until Wendell
167
00:08:44,441 --> 00:08:46,609
moved all these plants in here
within the last few days.
168
00:08:46,609 --> 00:08:48,236
But you just said
that he would never do that.
169
00:08:48,236 --> 00:08:50,321
Yeah, he wouldn't,
unless he had a reason.
170
00:08:50,321 --> 00:08:52,449
Something to hide.
171
00:08:52,449 --> 00:08:55,118
Or someone.
172
00:09:27,817 --> 00:09:29,861
Wendell didn't have anything
to hide.
173
00:09:29,861 --> 00:09:31,362
Someone else did.
174
00:09:31,362 --> 00:09:32,072
Him.
175
00:09:36,159 --> 00:09:37,911
Might be on the other side.
176
00:09:37,911 --> 00:09:41,039
Here. Sniff. Sniff.
177
00:09:41,039 --> 00:09:43,041
Good boy.
Good.
178
00:09:48,880 --> 00:09:50,799
Looks like cause of death was
a blow to the back of the head.
179
00:09:50,799 --> 00:09:52,675
- And that's our murder weapon?
- Indeed.
180
00:09:52,675 --> 00:09:53,968
Medical examiner
thinks Wendell died
181
00:09:53,968 --> 00:09:55,929
sometime in the last 12 hours.
182
00:09:55,929 --> 00:09:57,472
Have them rush autopsy
183
00:09:57,472 --> 00:09:59,182
and tool-mark analysis
just to make sure.
184
00:09:59,182 --> 00:10:01,226
If whoever killed Wendell
kidnapped those girls,
185
00:10:01,226 --> 00:10:02,519
they could be halfway
across the country by now.
186
00:10:02,519 --> 00:10:03,978
No sign of the girls anywhere?
187
00:10:03,978 --> 00:10:05,188
No, we didn't see
any disturbed soil
188
00:10:05,188 --> 00:10:06,648
anywhere else on the property,
189
00:10:06,648 --> 00:10:08,191
so I think the girls
were taken alive.
190
00:10:08,191 --> 00:10:09,943
Now our primary suspect
is dead.
191
00:10:09,943 --> 00:10:11,361
Mm-hmm.
192
00:10:11,361 --> 00:10:13,321
If the girls saw
their father murdered,
193
00:10:13,321 --> 00:10:16,241
it's possible that the killer's
holding them to keep them quiet.
194
00:10:16,241 --> 00:10:17,700
Or the killer
came for the girls
195
00:10:17,700 --> 00:10:19,202
and the dad got in the way.
196
00:10:19,202 --> 00:10:20,829
- Hey.
- Anything door to door?
197
00:10:20,829 --> 00:10:22,288
Uh, no, the neighbors
are too far
198
00:10:22,288 --> 00:10:24,040
to have seen or heard anything.
199
00:10:24,040 --> 00:10:26,209
So I went to the café
where Wendell sells veggies.
200
00:10:26,209 --> 00:10:28,753
The owner saw him in an argument
with a woman yesterday.
201
00:10:28,753 --> 00:10:30,296
- You got a name?
- Only a description.
202
00:10:30,296 --> 00:10:33,341
She's 30s,
long red hair, glasses.
203
00:10:33,341 --> 00:10:34,968
Maybe Wendell
got a new girlfriend.
204
00:10:34,968 --> 00:10:36,427
I don't know about that.
205
00:10:36,427 --> 00:10:37,512
The guy's still wearing
his wedding ring.
206
00:10:37,512 --> 00:10:39,305
Like that ever stopped anybody.
207
00:10:39,305 --> 00:10:41,558
Check this out.
Morgan found this photo
208
00:10:41,558 --> 00:10:43,142
hidden in Wendell's
survivalist handbook.
209
00:10:43,142 --> 00:10:44,894
Maybe it's his parents?
210
00:10:44,894 --> 00:10:46,354
- Find out.
- Okay.
211
00:10:46,354 --> 00:10:48,064
I'll see if Mia's family
knows a woman
212
00:10:48,064 --> 00:10:49,190
who fits the description.
213
00:10:49,190 --> 00:10:51,818
Hold on.
214
00:10:51,818 --> 00:10:54,946
You put out an Amber Alert
for the girls 30 minutes ago.
215
00:10:54,946 --> 00:10:56,990
I did.
216
00:10:56,990 --> 00:10:59,617
You know all Amber Alerts
go through me.
217
00:10:59,617 --> 00:11:03,246
Why'd you break protocol?
- Every second counts.
218
00:11:03,246 --> 00:11:04,831
She's rubbing off on you.
219
00:11:04,831 --> 00:11:06,291
Who?
220
00:11:06,291 --> 00:11:07,792
Who do you think?
221
00:11:11,796 --> 00:11:14,757
You alright?
222
00:11:14,757 --> 00:11:16,634
"Don't wait
for the crisis to arrive.
223
00:11:16,634 --> 00:11:18,303
Assume it's already here,
224
00:11:18,303 --> 00:11:19,470
because what we do
by choice today
225
00:11:19,470 --> 00:11:21,890
may be a necessity tomorrow."
226
00:11:21,890 --> 00:11:25,184
The man just wanted his girls
to be prepared for anything.
227
00:11:25,184 --> 00:11:26,686
There's nothing in this book
that can teach you
228
00:11:26,686 --> 00:11:28,605
how to survive
losing your father.
229
00:11:28,605 --> 00:11:30,773
Yeah, there's nothing
that can prepare you for that.
230
00:11:30,773 --> 00:11:33,651
You guys see those
fresh tire tracks out there?
231
00:11:33,651 --> 00:11:36,196
Mm-hmm. We're trying to
determine the type of vehicle.
232
00:11:36,196 --> 00:11:39,490
Good, because if Ellie and
Paige were taken by a stranger
233
00:11:39,490 --> 00:11:41,492
and not a family member,
their odds of being found alive
234
00:11:41,492 --> 00:11:43,494
just dropped 42%.
235
00:11:51,461 --> 00:11:53,463
Now, looking at
the over-under...
236
00:11:53,463 --> 00:11:56,466
Jon Ashford owns
Ashford Luxury Estates.
237
00:11:56,466 --> 00:11:58,676
It's a global portfolio
of luxury hotels.
238
00:11:58,676 --> 00:12:00,428
Are we sure
this isn't one of them?
239
00:12:00,428 --> 00:12:02,347
No wonder Mia wanted
to move back home.
240
00:12:02,347 --> 00:12:03,973
Yeah, her father's
a very wealthy man,
241
00:12:03,973 --> 00:12:05,892
which means we can't
rule out a ransom.
242
00:12:05,892 --> 00:12:08,519
And he hated Wendell, so we
can't rule him out as a suspect.
243
00:12:08,519 --> 00:12:10,146
Right.
244
00:12:13,942 --> 00:12:15,526
That's too many balconies.
245
00:12:18,488 --> 00:12:20,573
I can't believe that he's dead.
246
00:12:20,573 --> 00:12:22,951
- Do you think he was murdered?
- Uh, we know so, sir.
247
00:12:22,951 --> 00:12:25,328
We found him this morning.
My condolences.
248
00:12:25,328 --> 00:12:28,373
Wait. If-- If the girls aren't
with him, where are they?
249
00:12:28,373 --> 00:12:29,791
What does this mean?
250
00:12:29,791 --> 00:12:31,626
We hope to have
more leads soon.
251
00:12:31,626 --> 00:12:33,461
The day he died,
Wendell was seen arguing
252
00:12:33,461 --> 00:12:35,964
with a woman with long
red hair, glasses, in her 30s.
253
00:12:35,964 --> 00:12:38,049
Any idea
who that might have been?
254
00:12:38,049 --> 00:12:39,968
I'm sorry, no.
255
00:12:39,968 --> 00:12:41,552
Can you excuse me
for a moment?
256
00:12:41,552 --> 00:12:43,846
I'm gonna use your restroom,
if that's okay.
257
00:12:56,192 --> 00:12:58,736
You're good.
- Thank you.
258
00:12:58,736 --> 00:13:01,614
Mr. and Mrs. Ashford like
to collect expensive things,
259
00:13:01,614 --> 00:13:04,033
don't they?
- They do.
260
00:13:04,033 --> 00:13:05,743
You know what I think?
261
00:13:07,537 --> 00:13:09,956
I think we should teach them
how to share.
262
00:13:16,421 --> 00:13:18,631
- Just a sip.
- Just a sip.
263
00:13:21,592 --> 00:13:23,761
If you think of anything
or hear from anyone,
264
00:13:23,761 --> 00:13:25,680
call me, day or night.
265
00:13:25,680 --> 00:13:27,348
We will.
266
00:13:27,348 --> 00:13:28,516
I'll be in touch
when we know more.
267
00:13:28,516 --> 00:13:30,143
Thank you.
268
00:13:30,143 --> 00:13:32,312
It's pretty sad
about Wendell, right?
269
00:13:32,312 --> 00:13:34,272
Yeah, he was a sweet man.
270
00:13:34,272 --> 00:13:36,649
Was he?
Just not a good father?
271
00:13:36,649 --> 00:13:39,027
Oh, no.
He adored those girls.
272
00:13:39,027 --> 00:13:41,612
Really?
Did you know him well?
273
00:13:41,612 --> 00:13:43,239
Did you spend a lot of time
with him?
274
00:13:43,239 --> 00:13:46,034
Yeah. Uh...
275
00:13:46,034 --> 00:13:47,618
Last weekend, he swung by
276
00:13:47,618 --> 00:13:49,871
to get homework Paige forgot
in her room.
277
00:13:49,871 --> 00:13:53,624
I went upstairs to get it,
and when I came back down,
278
00:13:53,624 --> 00:13:56,919
I saw him coming out
of Mr. Ashford's office.
279
00:13:56,919 --> 00:13:58,379
What do you think
he was doing in there?
280
00:13:58,379 --> 00:14:00,339
I don't know.
281
00:14:00,339 --> 00:14:01,924
Let's go.
282
00:14:01,924 --> 00:14:03,092
- The disappearance...
- Thank you.
283
00:14:03,092 --> 00:14:04,886
...of the Ashford sisters
284
00:14:04,886 --> 00:14:06,179
has left the community
in a state of shock.
285
00:14:06,179 --> 00:14:07,889
Well, that was fast.
286
00:14:07,889 --> 00:14:09,515
Normally it takes these anchors
longer to catch on.
287
00:14:09,515 --> 00:14:11,642
I called in a favor.
Hopefully it pays off.
288
00:14:11,642 --> 00:14:13,728
Oz, how we doing?
- Hmm?
289
00:14:13,728 --> 00:14:16,564
Over 100 calls
and no credible leads.
290
00:14:16,564 --> 00:14:18,483
So these girls
have been missing for 15 hours
291
00:14:18,483 --> 00:14:21,277
and all we have is a description
of a red-haired woman
292
00:14:21,277 --> 00:14:23,112
who had a fight
with our victim the day he died.
293
00:14:23,112 --> 00:14:25,615
And she had glasses.
294
00:14:25,615 --> 00:14:27,909
Spectacles.
295
00:14:27,909 --> 00:14:30,495
Where is it? It was right here.
296
00:14:30,495 --> 00:14:33,456
Did someone take my report
from Child Protective Services?
297
00:14:35,374 --> 00:14:37,293
- Special K.
- Uh, can we not call me that
298
00:14:37,293 --> 00:14:39,128
anymore, please?
- Yeah, I don't love it either.
299
00:14:39,128 --> 00:14:41,380
Did you read the CPS report
from Wendell's custody dispute?
300
00:14:41,380 --> 00:14:43,257
None of it's true.
301
00:14:43,257 --> 00:14:45,510
It says he was raising the girls
with dietary deficiencies,
302
00:14:45,510 --> 00:14:46,719
feeding them junk.
303
00:14:46,719 --> 00:14:47,970
You saw that garden.
304
00:14:47,970 --> 00:14:49,514
Ever heard of a parent
305
00:14:49,514 --> 00:14:51,224
who wants to hog
all the veggies for themselves?
306
00:14:51,224 --> 00:14:53,101
It doesn't make any sense.
307
00:14:53,101 --> 00:14:55,144
Skip ahead to "insufficient
educational environment."
308
00:14:55,144 --> 00:14:57,772
What was insufficient about it,
not enough iPads?
309
00:14:57,772 --> 00:15:00,108
If Wendell Dunn was a bad
parent, what does that make me?
310
00:15:00,108 --> 00:15:02,401
Tell me I'm wrong.
311
00:15:02,401 --> 00:15:05,029
You're not wrong.
312
00:15:05,029 --> 00:15:06,823
Wendell never mistreated
those girls.
313
00:15:06,823 --> 00:15:08,574
They loved him.
The maid loved him.
314
00:15:08,574 --> 00:15:10,201
I mean, I-I think I love him.
315
00:15:10,201 --> 00:15:12,203
The only person
who seems to have hated him
316
00:15:12,203 --> 00:15:14,413
was the social worker
who wrote those lies.
317
00:15:14,413 --> 00:15:15,915
Sarah Keller.
318
00:15:17,625 --> 00:15:18,459
Nice glasses.
319
00:15:22,547 --> 00:15:25,341
The girls have been missing
for over 16 hours.
320
00:15:25,341 --> 00:15:27,093
...are described
as close siblings.
321
00:15:27,093 --> 00:15:28,594
...doing everything in
their power to find these girls.
322
00:15:28,594 --> 00:15:30,805
Thanks for talking to us
today, Sarah.
323
00:15:30,805 --> 00:15:32,390
Did you hear about Wendell Dunn?
324
00:15:32,390 --> 00:15:34,225
- Yeah, it was all over the news.
- Mm.
325
00:15:34,225 --> 00:15:35,560
Do you know
what happened to him?
326
00:15:35,560 --> 00:15:37,186
Well, that's why we're here.
327
00:15:37,186 --> 00:15:38,771
You wrote a pretty severe
CPS report on him.
328
00:15:38,771 --> 00:15:40,189
Very severe.
329
00:15:40,189 --> 00:15:41,274
I'm sorry.
Who is she?
330
00:15:41,274 --> 00:15:44,152
Morgan.
331
00:15:44,152 --> 00:15:47,697
My job at CPS is to assess risk
and anticipate incidents
332
00:15:47,697 --> 00:15:49,824
in order to keep all kids
out of harm's way.
333
00:15:49,824 --> 00:15:52,326
I see. That must be
a big responsibility.
334
00:15:52,326 --> 00:15:55,621
Mm.
Very big.
335
00:15:55,621 --> 00:15:57,415
Yeah, it is.
336
00:15:57,415 --> 00:15:59,750
Uh-oh. Oh, boy.
337
00:15:59,750 --> 00:16:03,588
I sure have gotten
a few of these in my day.
338
00:16:03,588 --> 00:16:06,507
Makes it hard not to hate
the mailman, doesn't it?
339
00:16:06,507 --> 00:16:09,427
I also can't help but notice you
and I buy the same dish soap.
340
00:16:09,427 --> 00:16:12,013
Only $2.95 with tax.
341
00:16:12,013 --> 00:16:15,892
And that tells me that you're
short on cash, just like me.
342
00:16:15,892 --> 00:16:20,188
And yet you were just able
to take a trip to Kauai.
343
00:16:20,188 --> 00:16:22,648
What makes you think that?
344
00:16:22,648 --> 00:16:25,776
Well, the-- the lei still has
fresh green berries
345
00:16:25,776 --> 00:16:28,196
from the mokihana plant
native to the island.
346
00:16:28,196 --> 00:16:30,281
See, I've only ever been able
to travel there in my mind,
347
00:16:30,281 --> 00:16:32,074
'cause, like I just said,
I'm typically pretty broke.
348
00:16:32,074 --> 00:16:33,409
You know?
Quick question.
349
00:16:33,409 --> 00:16:35,620
And please feel free
to not answer this one
350
00:16:35,620 --> 00:16:37,330
without an attorney present.
351
00:16:37,330 --> 00:16:41,834
Um, how comfy are
those super-soft slippers
352
00:16:41,834 --> 00:16:44,128
at a luxury five-star resort?
353
00:16:44,128 --> 00:16:45,880
Geez, I just-- I wonder
354
00:16:45,880 --> 00:16:49,634
what the "A"
could possibly stand for.
355
00:16:49,634 --> 00:16:50,968
Why'd you write
all those mean things
356
00:16:50,968 --> 00:16:52,678
about that super-sweet dead guy?
357
00:16:52,678 --> 00:16:55,264
Did that rich old man give you
a stay in one of his hotels
358
00:16:55,264 --> 00:16:56,891
in exchange for you
making his son-in-law
359
00:16:56,891 --> 00:16:58,476
look like a crazy person,
360
00:16:58,476 --> 00:17:00,311
when really he's just
a very loving father
361
00:17:00,311 --> 00:17:03,856
who wanted what was best for
his girls and the entire planet?
362
00:17:03,856 --> 00:17:05,483
Do I need a lawyer?
363
00:17:05,483 --> 00:17:08,402
I mean, yeah.
364
00:17:08,402 --> 00:17:12,156
We know you and Wendell
had an argument yesterday.
365
00:17:12,156 --> 00:17:14,200
Mr. Ashford knows
a lot of people.
366
00:17:14,200 --> 00:17:16,160
If I hadn't done what he said,
I could have lost my job.
367
00:17:16,160 --> 00:17:17,870
And if Wendell
had reported you,
368
00:17:17,870 --> 00:17:21,207
you would have lost it,
too, right?
369
00:17:21,207 --> 00:17:22,959
Oh, you think
that I killed him?
370
00:17:22,959 --> 00:17:24,919
Tell us why we shouldn't.
371
00:17:24,919 --> 00:17:27,088
Wendell asked to meet me.
372
00:17:27,088 --> 00:17:29,966
He said he was gonna go public
about what Mr. Ashford did.
373
00:17:29,966 --> 00:17:32,760
I said I would write
a new report, but he refused.
374
00:17:32,760 --> 00:17:36,556
He said that his father-in-law
bought out a lot of people
375
00:17:36,556 --> 00:17:38,307
and that it was time to stop.
376
00:17:38,307 --> 00:17:40,059
Wait. I'm sorry.
So Mr. Ashford bribed others?
377
00:17:40,059 --> 00:17:42,144
Wendell said he had
evidence to bring him down,
378
00:17:42,144 --> 00:17:44,522
stop him from destroying
the planet with any more hotels.
379
00:17:44,522 --> 00:17:49,944
I tried to change his mind,
but I couldn't, so I...
380
00:17:49,944 --> 00:17:52,196
I left.
381
00:17:52,196 --> 00:17:55,116
Uh-huh.
Keep using your words.
382
00:17:57,159 --> 00:18:00,871
I told Mr. Ashford
what Wendell was planning to do.
383
00:18:03,374 --> 00:18:06,794
And what exactly did you think
Mr. Ashford would do?
384
00:18:11,215 --> 00:18:13,301
You should be out looking
for Paige and Ellie,
385
00:18:13,301 --> 00:18:14,969
not whatever this is.
386
00:18:14,969 --> 00:18:17,179
He wasn't even here last night.
Tell him, Curtis.
387
00:18:17,179 --> 00:18:19,724
We had to drive to one
of his properties in San Diego.
388
00:18:19,724 --> 00:18:20,975
We weren't back until 10:00.
389
00:18:20,975 --> 00:18:22,810
- How was traffic?
- Bad.
390
00:18:22,810 --> 00:18:24,604
Traffic's always bad.
391
00:18:27,189 --> 00:18:28,566
You get one of those tickets
from the toll?
392
00:18:28,566 --> 00:18:30,276
No. Fast pass.
393
00:18:30,276 --> 00:18:31,652
Yeah, write down
your make and model.
394
00:18:31,652 --> 00:18:34,071
We'll check the cameras.
395
00:18:34,071 --> 00:18:35,781
Or you could just skip
to the truth, Curtis.
396
00:18:35,781 --> 00:18:37,992
Did Mr. Ashford
pressure you to lie?
397
00:18:39,535 --> 00:18:41,078
Curtis.
398
00:18:43,289 --> 00:18:46,876
He did. I don't know where
Mr. Ashford was last night.
399
00:18:46,876 --> 00:18:48,586
But I didn't drive him anywhere.
400
00:18:53,007 --> 00:18:55,551
Jon would never hurt the girls.
401
00:18:55,551 --> 00:18:57,136
Mia, tell him.
402
00:18:58,596 --> 00:19:00,348
Well, we'll keep you informed.
403
00:19:00,348 --> 00:19:01,807
Where is she?
404
00:19:01,807 --> 00:19:03,517
Excuse me.
405
00:19:11,150 --> 00:19:13,069
What are you doing
in Jon's office?
406
00:19:13,069 --> 00:19:14,695
We still got to find the girls.
407
00:19:14,695 --> 00:19:16,906
The maid told me she saw
Wendell coming out of here.
408
00:19:16,906 --> 00:19:19,742
Look.
Pink streaks.
409
00:19:24,121 --> 00:19:25,998
Just like the photo
of the couple by the pool.
410
00:19:28,334 --> 00:19:30,795
I don't think Mr. Ashford
would hurt those girls,
411
00:19:30,795 --> 00:19:33,714
but we still need to get him
to tell us where they are.
412
00:19:35,883 --> 00:19:37,385
If you have
any actual evidence,
413
00:19:37,385 --> 00:19:39,345
now would be the time,
Detective.
414
00:19:39,345 --> 00:19:41,931
Oh, don't worry.
I'm on your schedule, Counsel.
415
00:19:41,931 --> 00:19:44,266
Mr. Ashford,
is this one of your hotels?
416
00:19:44,266 --> 00:19:46,352
Could be.
I have quite a few.
417
00:19:46,352 --> 00:19:48,104
Wendell actually
printed that up
418
00:19:48,104 --> 00:19:50,481
from the computer
in your home office.
419
00:19:50,481 --> 00:19:52,650
Oh, by the way, you should
really consider replacing
your ink-jets there.
420
00:19:52,650 --> 00:19:54,819
You see these streaks?
It's like a signature.
421
00:19:54,819 --> 00:19:56,362
If he needs to tag us in,
422
00:19:56,362 --> 00:19:57,613
do you guys have, like,
a signal or something?
423
00:19:57,613 --> 00:20:00,074
Karadec can handle this guy.
424
00:20:00,074 --> 00:20:02,952
Yeah, yeah.
Of course.
425
00:20:02,952 --> 00:20:04,370
How's this even relevant?
426
00:20:04,370 --> 00:20:05,830
You know, none of us
could understand
427
00:20:05,830 --> 00:20:07,289
why Wendell
had this photo on him,
428
00:20:07,289 --> 00:20:09,875
until we zoomed in
on the woman here.
429
00:20:09,875 --> 00:20:12,586
We noticed one
of your hotel bags.
430
00:20:14,130 --> 00:20:16,716
Well done. You've proven
that my client's hotels
431
00:20:16,716 --> 00:20:18,509
provide guests
with wonderful swag.
432
00:20:18,509 --> 00:20:20,344
We made some calls, actually.
433
00:20:20,344 --> 00:20:22,346
And it turns out
the gentleman in the photo
434
00:20:22,346 --> 00:20:26,100
is actually a judge on the
San Mateo County Superior Court.
435
00:20:26,100 --> 00:20:27,810
And a few years ago,
he allowed you
436
00:20:27,810 --> 00:20:30,438
to build one of your lovely
hotels in a protected area,
437
00:20:30,438 --> 00:20:32,606
despite complaints
from environmental groups
438
00:20:32,606 --> 00:20:34,942
that your hotel would...
439
00:20:34,942 --> 00:20:39,321
"have devastating impacts on the
sensitive coastal environment."
440
00:20:39,321 --> 00:20:41,031
Are you sleeping okay?
441
00:20:41,031 --> 00:20:42,867
Yeah.
I'm just a little tired.
442
00:20:42,867 --> 00:20:44,535
A few months prior,
believe it or not,
443
00:20:44,535 --> 00:20:47,746
the same judge was
in the Maldives with his wife
444
00:20:47,746 --> 00:20:49,540
at one of your lovely resorts.
445
00:20:49,540 --> 00:20:51,000
Now, I've never really
understood the difference
446
00:20:51,000 --> 00:20:53,335
between a hotel or a resort.
447
00:20:53,335 --> 00:20:55,880
And quite honestly,
I don't really care.
448
00:20:55,880 --> 00:20:59,341
But what I do know
is that the judge
449
00:20:59,341 --> 00:21:02,178
invited his entire family
to celebrate his 60th.
450
00:21:02,178 --> 00:21:05,181
That's pricey, but I
think he gave you the
real gift, didn't he?
451
00:21:05,181 --> 00:21:07,099
I mean, the freedom
to do whatever you wanted
452
00:21:07,099 --> 00:21:09,518
so long as nobody found out.
453
00:21:09,518 --> 00:21:11,437
But Wendell did.
454
00:21:11,437 --> 00:21:14,023
And Wendell had evidence,
and Wendell was going public.
455
00:21:14,023 --> 00:21:16,192
Even if your allegations
were true,
456
00:21:16,192 --> 00:21:18,903
Mr. Dunn's unavailable
to testify.
457
00:21:18,903 --> 00:21:21,614
Sarah is.
458
00:21:21,614 --> 00:21:23,365
You remember Sarah, Jon?
459
00:21:23,365 --> 00:21:24,950
Sarah Keller, the social worker
that you pressured,
460
00:21:24,950 --> 00:21:26,619
the one who called to warn you.
461
00:21:26,619 --> 00:21:30,790
And right after,
you texted this number--
462
00:21:30,790 --> 00:21:34,168
"Must speak. Urgent."
463
00:21:34,168 --> 00:21:35,794
Now, that text was sent
to a prepaid phone
464
00:21:35,794 --> 00:21:37,379
purchased at a gas station.
465
00:21:37,379 --> 00:21:39,173
Who did you text?
466
00:21:42,009 --> 00:21:44,053
My client has
no further comments.
467
00:21:44,053 --> 00:21:45,804
I bet.
468
00:21:45,804 --> 00:21:49,558
I think your client pays guys
with prepaid phones
469
00:21:49,558 --> 00:21:52,561
to make problems go away.
470
00:21:52,561 --> 00:21:54,814
And your son-in-law, Wendell,
boy, oh, boy,
471
00:21:54,814 --> 00:21:56,607
he was a problem,
wasn't he, Jon?
472
00:21:56,607 --> 00:21:59,485
I would never tell anyone
to hurt the girls' father.
473
00:21:59,485 --> 00:22:00,945
Well, that's a relief.
474
00:22:00,945 --> 00:22:02,446
Anyway, if Ellie and Paige
475
00:22:02,446 --> 00:22:04,240
witnessed the murder
of their father,
476
00:22:04,240 --> 00:22:05,616
they can certainly identify
who did it.
477
00:22:05,616 --> 00:22:08,619
So I guess I only have
one question for you.
478
00:22:08,619 --> 00:22:10,871
How long do you think
your prepaid phone guy
479
00:22:10,871 --> 00:22:14,083
is willing to risk leaving
your granddaughters alive?
480
00:22:18,295 --> 00:22:21,840
Please, Mr. Ashford,
tell me how to find him.
481
00:22:26,846 --> 00:22:29,014
His name is Eddie Malone.
482
00:22:31,100 --> 00:22:33,352
We have eyes on the suspect.
483
00:22:33,352 --> 00:22:34,645
Guys, he's going for
his pocket.
484
00:22:34,645 --> 00:22:35,813
He could have a weapon.
485
00:22:35,813 --> 00:22:37,439
It's keys, you guys.
486
00:22:37,439 --> 00:22:38,190
He was just going for
his keys in his pocket.
487
00:22:38,190 --> 00:22:39,817
We're good, we're good.
488
00:22:42,736 --> 00:22:44,363
Let's move.
489
00:22:49,076 --> 00:22:52,329
LAPD!
490
00:22:52,329 --> 00:22:54,707
Turn around. Eddie Malone,
you're under arrest,
491
00:22:54,707 --> 00:22:56,166
reasonable suspicion.
492
00:23:22,693 --> 00:23:24,153
So Eddie admits
that Mr. Ashford
493
00:23:24,153 --> 00:23:25,904
paid him to keep Wendell quiet.
494
00:23:25,904 --> 00:23:27,364
But he insists that
when he got to Wendell's house,
495
00:23:27,364 --> 00:23:29,116
he saw Mia arguing with him
and left.
496
00:23:29,116 --> 00:23:31,285
Mia never mentioned
she saw Wendell the day he died.
497
00:23:31,285 --> 00:23:33,537
No, but if she knew Wendell was
going public with information
498
00:23:33,537 --> 00:23:35,914
that would ruin her father,
she had motive.
499
00:23:35,914 --> 00:23:38,292
What? Motive to what?
500
00:23:38,292 --> 00:23:41,462
Kill her ex-husband?
501
00:23:41,462 --> 00:23:43,714
Please tell me you're not
taking this man's word
502
00:23:43,714 --> 00:23:46,300
over a mother of two who's
desperate to find her girls.
503
00:23:46,300 --> 00:23:47,968
We need to consider
all options.
504
00:23:47,968 --> 00:23:50,137
That's how we
get Paige and Ellie home.
505
00:23:50,137 --> 00:23:51,680
Okay, but this
is a guy you call
506
00:23:51,680 --> 00:23:53,682
when you need things
cleaned up, right?
507
00:23:53,682 --> 00:23:55,267
We can't trust him.
- You're right.
508
00:23:55,267 --> 00:23:56,936
And I can see him
killing Wendell.
509
00:23:56,936 --> 00:23:59,647
But planting rows of potatoes
over his body?
510
00:23:59,647 --> 00:24:01,815
They were tomatoes.
And why not? I can picture it.
511
00:24:03,025 --> 00:24:04,818
Well, the fresh tire track
at Wendell's house
512
00:24:04,818 --> 00:24:07,363
turned out to be a match
for Mia's car.
513
00:24:07,363 --> 00:24:08,864
Since when?
514
00:24:08,864 --> 00:24:10,532
We got a text from Oz
about an hour ago.
515
00:24:10,532 --> 00:24:13,452
But Mia wasn't a suspect
at the time, so...
516
00:24:13,452 --> 00:24:15,037
What?
And she is now?
517
00:24:15,037 --> 00:24:17,831
Come on. You guys,
use your imaginations.
518
00:24:17,831 --> 00:24:20,292
She could have swung by
to grab some rutabagas
519
00:24:20,292 --> 00:24:22,002
or-- or the girls' homework.
520
00:24:22,002 --> 00:24:23,712
Or, you know, they're trying
to iron out the details
521
00:24:23,712 --> 00:24:26,173
of a nasty divorce.
522
00:24:28,842 --> 00:24:30,386
No.
- Get this.
523
00:24:30,386 --> 00:24:32,221
Mia Ashford withdrew 100 grand
524
00:24:32,221 --> 00:24:33,931
just before the banks
closed today.
525
00:24:33,931 --> 00:24:35,349
I had a unit swing by
her parents' house,
526
00:24:35,349 --> 00:24:36,850
but they don't know
where she is.
527
00:24:36,850 --> 00:24:38,352
Okay, why don't we
just call the woman
528
00:24:38,352 --> 00:24:39,770
and ask her to explain herself?
529
00:24:39,770 --> 00:24:41,438
- She's in your phone?
- Well, yeah.
530
00:24:41,438 --> 00:24:44,441
She was upset.
We talked, exchanged numbers.
531
00:24:44,441 --> 00:24:46,819
This is Mia.
Please leave a message.
532
00:24:46,819 --> 00:24:48,404
Okay, listen to me.
533
00:24:48,404 --> 00:24:51,073
Are you seriously saying
that you think Mia
534
00:24:51,073 --> 00:24:53,826
killed her ex-husband
and kidnapped her own kids?
535
00:24:53,826 --> 00:24:56,245
I'm saying
we can't rule it out.
536
00:24:56,245 --> 00:24:58,247
Parental abductions happen.
- Yeah, they sure do.
537
00:24:58,247 --> 00:24:59,665
And if the girls
are with their mother,
538
00:24:59,665 --> 00:25:01,417
at least we know
they're not in danger.
539
00:25:01,417 --> 00:25:03,252
Oh, th-that's great,
that's great.
540
00:25:03,252 --> 00:25:05,170
So the one thing
that we do agree on
541
00:25:05,170 --> 00:25:06,672
is that the woman's
not planning on
542
00:25:06,672 --> 00:25:08,048
murdering her own two children.
543
00:25:08,048 --> 00:25:09,591
That's so great.
544
00:25:09,591 --> 00:25:11,010
It feels so great
to be on the same page.
545
00:25:11,010 --> 00:25:12,594
She might be keeping
the girls quiet
546
00:25:12,594 --> 00:25:14,304
if they witnessed
Mia kill their father.
547
00:25:14,304 --> 00:25:15,889
- Oh, my God.
- Look, look. It's late.
548
00:25:15,889 --> 00:25:17,474
There's nothing more
we can do tonight.
549
00:25:17,474 --> 00:25:19,685
I want you all to go home
and get some rest.
550
00:25:19,685 --> 00:25:21,687
But leave your phones on.
551
00:25:21,687 --> 00:25:23,647
Should another lead come up,
we're right back here.
552
00:25:23,647 --> 00:25:25,649
In the meantime, our friend
Eddie spends the night.
553
00:25:25,649 --> 00:25:27,526
And, Daphne, move Mia's photo
554
00:25:27,526 --> 00:25:29,361
over to the suspect side
of the case board.
555
00:25:29,361 --> 00:25:31,488
- Oh, my God.
- We need to find her.
556
00:25:31,488 --> 00:25:34,450
Until she gives us answers,
we consider her a suspect.
557
00:25:34,450 --> 00:25:37,161
You cannot be serious.
This is so stupid.
558
00:25:37,161 --> 00:25:39,079
Morgan, no one is saying
that you're wrong.
559
00:25:39,079 --> 00:25:42,332
But you have to understand--
- I understand this woman!
560
00:25:42,332 --> 00:25:44,460
She's terrified.
561
00:25:44,460 --> 00:25:47,296
She doesn't know
where her kids are.
562
00:25:47,296 --> 00:25:50,090
And I promised her
that she could trust us.
563
00:26:00,642 --> 00:26:03,937
- You alright?
- Yeah, I'm fine.
564
00:26:03,937 --> 00:26:05,814
You know, the lab is still
testing the van for evidence.
565
00:26:05,814 --> 00:26:06,940
Maybe they'll find--
- You and I both know
566
00:26:06,940 --> 00:26:08,567
they're not gonna find anything.
567
00:26:08,567 --> 00:26:10,944
That's what Eddie does.
He cleans up, remember?
568
00:26:10,944 --> 00:26:12,905
Do I need to explain to you
569
00:26:12,905 --> 00:26:15,574
how enzyme-based cleaners break
down the proteins in blood?
570
00:26:15,574 --> 00:26:17,534
You heard Soto, right, Morgan?
571
00:26:17,534 --> 00:26:20,162
She said we all need to go
get some rest, especially you.
572
00:26:20,162 --> 00:26:22,039
Yeah.
573
00:26:22,039 --> 00:26:24,333
Gosh, everyone's
got such great advice.
574
00:26:24,333 --> 00:26:27,586
Let me tell you something.
I didn't rest for the 27 hours
575
00:26:27,586 --> 00:26:29,797
leading up to finding out that
two little girls were kidnapped.
576
00:26:29,797 --> 00:26:31,548
Wait, what?
Are you serious?
577
00:26:31,548 --> 00:26:33,342
So I'm not sure what
you think is gonna happen
578
00:26:33,342 --> 00:26:35,552
when I lay my head down
on my pillow tonight
579
00:26:35,552 --> 00:26:37,221
knowing that Ellie and Paige
are still out there.
580
00:26:37,221 --> 00:26:39,515
You think I'm just gonna
just drift right off
581
00:26:39,515 --> 00:26:42,643
to sweet slumberland, you know,
maybe recharge my batteries?
582
00:26:42,643 --> 00:26:46,146
I can guarantee you
there will be no resting.
583
00:26:46,146 --> 00:26:48,774
You told Mia
she could trust us.
584
00:26:48,774 --> 00:26:52,361
But maybe, just maybe,
we can't trust her.
585
00:26:52,361 --> 00:26:54,947
Either way, you and I are
on the same team here, Morgan.
586
00:26:59,576 --> 00:27:01,370
It has now been over 24 hours
587
00:27:01,370 --> 00:27:03,455
since the Ashford sisters
were last seen.
588
00:27:03,455 --> 00:27:05,249
- Hey, Mama.
- Hi.
589
00:27:05,249 --> 00:27:07,251
Thanks for staying late.
- Yeah.
590
00:27:07,251 --> 00:27:09,837
- How's everybody here?
- We're doing great.
591
00:27:09,837 --> 00:27:11,880
We got some leftover pizza
for you.
592
00:27:11,880 --> 00:27:13,841
I'm gonna put this little lady
down before I head out.
593
00:27:13,841 --> 00:27:15,342
Good night.
594
00:27:16,969 --> 00:27:19,012
Whoa, whoa, whoa.
No, don't throw that away.
595
00:27:19,012 --> 00:27:21,974
You save that for the compost.
- What compost?
596
00:27:21,974 --> 00:27:23,559
The compost
we're getting tomorrow.
597
00:27:23,559 --> 00:27:25,269
We're getting a compost.
598
00:27:25,269 --> 00:27:26,854
What am I supposed to do
with this until then?
599
00:27:26,854 --> 00:27:28,313
Just, like, hang on to it?
600
00:27:28,313 --> 00:27:30,566
Yeah, hang on to it.
Come here first.
601
00:27:36,488 --> 00:27:38,448
- Mom?
- Yeah?
602
00:27:38,448 --> 00:27:40,826
You okay?
603
00:27:40,826 --> 00:27:43,036
Yes. Better now.
604
00:27:47,249 --> 00:27:50,043
...genetic material
with even greater specificity.
605
00:27:50,043 --> 00:27:51,628
I've seen enough.
606
00:27:51,628 --> 00:27:53,547
- I love you.
- Love you, too.
607
00:27:55,382 --> 00:27:57,301
You been on that thing all day?
608
00:27:57,301 --> 00:27:59,845
I'm watching an eight-part
docuseries on CRISPR technology.
609
00:27:59,845 --> 00:28:01,638
Well, that's a lot of parts.
610
00:28:01,638 --> 00:28:03,307
Why don't you do four tonight
and four tomorrow?
611
00:28:03,307 --> 00:28:05,267
But I am already
on part seven.
612
00:28:05,267 --> 00:28:07,144
Alright, well, move it away
from your face a little bit.
613
00:28:07,144 --> 00:28:08,520
And when you're done,
I want an essay
614
00:28:08,520 --> 00:28:09,897
on both the science
and the ethics.
615
00:28:09,897 --> 00:28:11,523
- Okay.
- Okay?
616
00:28:13,984 --> 00:28:15,986
- Love you, buddy.
- Bye.
617
00:28:15,986 --> 00:28:17,905
You know how to clear a room.
618
00:28:17,905 --> 00:28:20,574
Everything okay?
619
00:28:20,574 --> 00:28:22,868
There are just things that
we care about that we shouldn't
620
00:28:22,868 --> 00:28:24,953
and things that we don't
care about that we should,
621
00:28:24,953 --> 00:28:26,872
and we really ought to
figure out which is which,
622
00:28:26,872 --> 00:28:29,958
because I would love to have a
world for my kids to grow up in.
623
00:28:29,958 --> 00:28:31,793
Uh-huh.
Cold or microwaved?
624
00:28:31,793 --> 00:28:33,295
I don't know.
625
00:28:33,295 --> 00:28:34,755
I'm sorry.
No more questions.
626
00:28:34,755 --> 00:28:36,506
I'm sure you have enough
in your head already.
627
00:28:36,506 --> 00:28:38,050
I'm so-- I'm sorry.
It's not you. You're great.
628
00:28:38,050 --> 00:28:40,052
I just-- My brain just
wouldn't work today,
629
00:28:40,052 --> 00:28:41,720
and I really needed it to.
630
00:28:41,720 --> 00:28:43,722
Hey, you with half a brain
631
00:28:43,722 --> 00:28:45,724
beats the rest of us
on our best day.
632
00:28:45,724 --> 00:28:48,101
Those little girls deserve
to have it be my best day.
633
00:28:48,101 --> 00:28:50,479
The girls were last seen
yesterday afternoon
634
00:28:50,479 --> 00:28:52,230
around 3:00 p.m.,
635
00:28:52,230 --> 00:28:54,316
where neighbors reported
seeing the girls...
636
00:28:54,316 --> 00:28:55,984
There was nothing
in the spotlight.
637
00:28:55,984 --> 00:28:58,070
Someone moved that Buddha.
Why?
638
00:28:58,070 --> 00:28:59,571
They moved the Buddha
639
00:28:59,571 --> 00:29:01,365
'cause they wanted
to open the cabinets.
640
00:29:01,365 --> 00:29:04,493
But nothing looked
like it was missing.
641
00:29:04,493 --> 00:29:07,204
Nothing was missing,
so something was switched.
642
00:29:07,204 --> 00:29:09,331
Do you see?
643
00:29:09,331 --> 00:29:11,875
Something was switched.
644
00:29:11,875 --> 00:29:13,418
Pizza to go, then.
645
00:29:20,425 --> 00:29:22,636
- We're closed.
- Doesn't look like it.
646
00:29:22,636 --> 00:29:24,137
How did you know I'd be here?
647
00:29:24,137 --> 00:29:25,931
Well, Google tells me
that this guy
648
00:29:25,931 --> 00:29:28,141
is an expert
in Chinese antiques.
649
00:29:28,141 --> 00:29:29,518
And your mom loves China.
650
00:29:29,518 --> 00:29:31,019
Honestly, I think your family's
651
00:29:31,019 --> 00:29:32,521
hogging all the books
on the subject.
652
00:29:32,521 --> 00:29:34,189
So tell me, am I correct
653
00:29:34,189 --> 00:29:36,608
that the Ming at your parents'
house is a fake?
654
00:29:36,608 --> 00:29:39,027
Because it had a little boy
playing colin-maillard on it,
655
00:29:39,027 --> 00:29:41,363
and that wouldn't exactly be
historically accurate, would it?
656
00:29:41,363 --> 00:29:43,281
- Well--
- No, it's not,
657
00:29:43,281 --> 00:29:45,033
because colin-maillard became
a hit in the 16th century,
658
00:29:45,033 --> 00:29:47,035
so little boys wouldn't
be playing it in the Ming.
659
00:29:47,035 --> 00:29:48,870
You know what?
It doesn't matter.
That's not the point.
660
00:29:48,870 --> 00:29:51,456
The point is, the Ming at
your parents' house is not real
661
00:29:51,456 --> 00:29:54,501
because you put a fake in there
to replace the real one,
662
00:29:54,501 --> 00:29:57,421
which is... right here.
663
00:30:00,549 --> 00:30:02,551
Right?
664
00:30:02,551 --> 00:30:06,346
So tell me, Mia,
why do you need so much cash?
665
00:30:06,346 --> 00:30:09,725
None of your business.
666
00:30:09,725 --> 00:30:11,810
Could you give us the room, please?
667
00:30:16,231 --> 00:30:18,233
The police should be out there
finding your daughters,
668
00:30:18,233 --> 00:30:20,027
not running all over town
looking for you.
669
00:30:20,027 --> 00:30:21,945
- I can't speak to the police.
- Well, great.
670
00:30:21,945 --> 00:30:24,740
I'm not the police.
671
00:30:25,991 --> 00:30:28,201
A man called me saying
that he had Paige and Ellie
672
00:30:28,201 --> 00:30:30,245
and if I don't give him
200 grand by tonight
673
00:30:30,245 --> 00:30:31,872
that they'll end up
like Wendell.
674
00:30:31,872 --> 00:30:34,833
I could only withdraw half
from the bank, so...
675
00:30:34,833 --> 00:30:37,127
Mia, we have to
call the police. This is--
676
00:30:37,127 --> 00:30:39,171
No, no, no, if I call
the police, he'll kill them.
677
00:30:39,171 --> 00:30:42,591
That's what he said.
Please.
678
00:30:42,591 --> 00:30:44,426
That's why I couldn't go
to my parents for the money.
679
00:30:44,426 --> 00:30:46,928
Because I knew they
would start making calls.
680
00:30:48,722 --> 00:30:51,850
Why didn't you tell me
you saw Wendell before he died?
681
00:30:51,850 --> 00:30:53,769
I couldn't tell anyone,
682
00:30:53,769 --> 00:30:56,021
not without sending
my father to jail.
683
00:30:56,021 --> 00:30:59,816
I only went to Wendell's to beg
him not to report my father.
684
00:30:59,816 --> 00:31:02,027
But he wouldn't listen,
so I went home.
685
00:31:02,027 --> 00:31:03,862
Look, my father is a flawed man,
686
00:31:03,862 --> 00:31:06,114
but he's always been there
for me and the girls.
687
00:31:06,114 --> 00:31:09,076
I'm sorry.
688
00:31:09,076 --> 00:31:11,495
When's the meet?
689
00:31:11,495 --> 00:31:12,746
Tonight at midnight.
690
00:31:12,746 --> 00:31:15,707
They texted a location.
691
00:31:15,707 --> 00:31:17,501
Please believe me.
692
00:31:17,501 --> 00:31:21,421
I have no idea
who kidnapped my daughters.
693
00:31:21,421 --> 00:31:23,215
I'm going with you.
694
00:31:23,215 --> 00:31:24,591
Are you sure
that's a good idea?
695
00:31:24,591 --> 00:31:26,551
No, I have no idea.
696
00:31:26,551 --> 00:31:28,095
What I do know is that I'm not
gonna let you do this alone.
697
00:31:36,228 --> 00:31:39,106
I know you're scared.
We got this.
698
00:31:42,067 --> 00:31:43,610
Mia step out of the car, please.
699
00:31:43,610 --> 00:31:44,903
Keep your hands
where I can see them.
700
00:31:44,903 --> 00:31:46,655
- Please, my girls.
- Thank you.
701
00:31:46,655 --> 00:31:48,031
Wait, wait, wait. Hang on,
hang on. Let me explain.
702
00:31:48,031 --> 00:31:49,199
We're gonna go down
to the station.
703
00:31:49,199 --> 00:31:50,909
We're gonna handle this
the right way.
704
00:31:50,909 --> 00:31:52,702
Stop.
You need to trust each other.
705
00:31:52,702 --> 00:31:54,079
- You called the cops?
- No, I didn't. I called him.
706
00:31:54,079 --> 00:31:56,289
- Why?
- Because if these were my kids,
707
00:31:56,289 --> 00:31:57,874
I would want him here.
708
00:32:01,128 --> 00:32:02,921
She needs to take that.
- No, she doesn't.
709
00:32:02,921 --> 00:32:04,548
Karadec, this is a ransom.
710
00:32:04,548 --> 00:32:05,966
If I don't pay this guy,
my girls will die.
711
00:32:05,966 --> 00:32:07,759
Please.
712
00:32:07,759 --> 00:32:09,052
Speakerphone.
713
00:32:12,180 --> 00:32:14,182
- Hello?
- I hope you're alone.
714
00:32:14,182 --> 00:32:15,809
- I am.
- And you brought the money?
715
00:32:15,809 --> 00:32:17,561
Yes. Now where are
my daughters?
716
00:32:17,561 --> 00:32:19,146
I'll text you the location.
717
00:32:19,146 --> 00:32:20,939
Be there in five minutes
or they die.
718
00:32:20,939 --> 00:32:23,733
Okay.
719
00:32:24,985 --> 00:32:26,486
I have to go.
- No, you don't.
720
00:32:26,486 --> 00:32:28,321
As long as you don't
give the man what he wants,
721
00:32:28,321 --> 00:32:29,739
your girls are safe.
- He said five minutes.
722
00:32:29,739 --> 00:32:31,366
It's too soon.
I need backup.
723
00:32:31,366 --> 00:32:33,451
Karadec, they'd never
make it here in time.
724
00:32:33,451 --> 00:32:35,162
Please.
725
00:32:39,124 --> 00:32:40,709
Morgan, give her your phone.
726
00:32:40,709 --> 00:32:41,960
What is he doing?
727
00:32:45,130 --> 00:32:47,174
Answer it.
728
00:32:47,174 --> 00:32:49,551
Okay, keep that in your pocket
so I can hear everything.
729
00:32:49,551 --> 00:32:50,927
If anything happens,
I'll step in.
730
00:32:50,927 --> 00:32:52,470
- Okay.
- Let's go.
731
00:32:52,470 --> 00:32:55,056
Morgan, stay here.
732
00:33:04,608 --> 00:33:06,401
Yes?
733
00:33:06,401 --> 00:33:08,403
Keep walking.
734
00:33:08,403 --> 00:33:10,822
Okay.
735
00:33:10,822 --> 00:33:12,574
Go into the auditorium.
736
00:33:19,164 --> 00:33:20,248
Where are you?
737
00:33:20,248 --> 00:33:21,458
See the door on your right?
738
00:33:21,458 --> 00:33:22,667
Yes.
739
00:33:22,667 --> 00:33:24,336
Go inside.
740
00:33:41,645 --> 00:33:44,481
- Now what?
- Hook the bag.
741
00:33:51,780 --> 00:33:53,949
L-Let me talk
to my girls first.
742
00:33:53,949 --> 00:33:56,701
Do exactly as I tell you and
everything will be alright.
743
00:34:11,591 --> 00:34:13,551
Where are they?
744
00:34:14,719 --> 00:34:16,054
Are they with you?
745
00:34:18,098 --> 00:34:22,686
Paige! Ellie!
Where are you?!
746
00:34:24,562 --> 00:34:26,356
Stop! LAPD!
747
00:34:36,241 --> 00:34:37,659
Stop! LAPD!
748
00:34:45,542 --> 00:34:47,919
Damn it!
749
00:34:47,919 --> 00:34:51,089
- What's going on?
- He's gone. They're gone.
750
00:34:51,089 --> 00:34:52,882
What?
751
00:34:52,882 --> 00:34:54,509
I put a car tracker
in the money bag.
752
00:34:54,509 --> 00:34:55,885
Come on.
753
00:34:58,138 --> 00:35:01,641
Turn right here.
754
00:35:01,641 --> 00:35:04,436
Wait, wait, wait, wait, wait!
755
00:35:04,436 --> 00:35:06,146
Ellie? Paige?
756
00:35:06,146 --> 00:35:07,814
My girls.
Open the trunk.
757
00:35:07,814 --> 00:35:09,858
Open it!
Open it!
758
00:35:09,858 --> 00:35:12,402
Wait, wait!
759
00:35:18,533 --> 00:35:21,995
Open it!
760
00:35:21,995 --> 00:35:23,788
It's okay, it's okay.
761
00:35:23,788 --> 00:35:25,206
They're not in there.
762
00:35:28,752 --> 00:35:29,961
Okay.
763
00:35:39,804 --> 00:35:41,806
It's not her fault.
764
00:35:41,806 --> 00:35:43,725
- Oh?
- It was my call.
765
00:35:43,725 --> 00:35:45,143
Uh-huh.
766
00:35:55,570 --> 00:35:58,198
Who are you,
you short son of a bitch?
767
00:36:07,499 --> 00:36:09,584
Come on. Think.
768
00:36:15,507 --> 00:36:20,678
...a $500 bet on both teams
that were trailing by 21.
769
00:36:20,678 --> 00:36:23,515
- Boston's favored by 4 points.
- Oh, my God.
770
00:36:23,515 --> 00:36:25,183
Given how unpredictable
the quarterback's performance
771
00:36:25,183 --> 00:36:27,102
has been this season...
772
00:36:29,729 --> 00:36:31,147
I know who took the girls.
773
00:36:35,151 --> 00:36:37,904
When I first saw him
parked outside, I was like,
774
00:36:37,904 --> 00:36:39,030
why would he park
under that tree?
775
00:36:39,030 --> 00:36:39,864
That doesn't make any sense.
776
00:36:39,864 --> 00:36:41,491
The birds and the leaves,
777
00:36:41,491 --> 00:36:43,326
the cleanup of the car
would be a nightmare.
778
00:36:43,326 --> 00:36:45,036
And then I realized,
oh, he's parked there
779
00:36:45,036 --> 00:36:48,081
because he can see inside Mia's
bedroom window from the mirror.
780
00:36:48,081 --> 00:36:49,833
Curtis is in love with Mia.
781
00:36:49,833 --> 00:36:51,501
Now, when he couldn't win big
at gambling,
782
00:36:51,501 --> 00:36:54,087
he figured, why not give
the ransom game a try?
783
00:36:54,087 --> 00:36:55,422
Because he was gonna need money
784
00:36:55,422 --> 00:36:57,090
if he wanted to sweep
an Ashford off her feet.
785
00:36:57,090 --> 00:36:58,049
So he planned
to kidnap the girls
786
00:36:58,049 --> 00:37:00,051
to get the money
to win her hand
787
00:37:00,051 --> 00:37:01,928
and was the knight
in shining armor for Mia
788
00:37:01,928 --> 00:37:03,930
during the most traumatic day
of her life to win her heart.
789
00:37:03,930 --> 00:37:05,390
But how?
790
00:37:05,390 --> 00:37:07,642
We were so focused
on Jon's fake alibi,
791
00:37:07,642 --> 00:37:09,561
but it was really Curtis
who was hiding behind it.
792
00:37:09,561 --> 00:37:11,438
He must have shown up
to Wendell's
793
00:37:11,438 --> 00:37:13,231
in the middle of dinner,
got into a fight with him
794
00:37:13,231 --> 00:37:14,899
in the greenhouse,
where he killed him,
795
00:37:14,899 --> 00:37:18,194
buried the body, then came
back inside to take the girls.
796
00:37:18,194 --> 00:37:21,656
Wendell didn't deserve Mia.
797
00:37:21,656 --> 00:37:23,950
The horrible farm
that he forced her to live on.
798
00:37:23,950 --> 00:37:25,994
And then the custody dispute.
799
00:37:25,994 --> 00:37:27,746
And now her father's in prison.
800
00:37:27,746 --> 00:37:29,581
I...
801
00:37:29,581 --> 00:37:31,833
I couldn't let him
hurt my family.
802
00:37:31,833 --> 00:37:34,794
So you loved Mia.
That's why you killed Wendell.
803
00:37:34,794 --> 00:37:36,254
And that's why
you kidnapped Mia's girls.
804
00:37:36,254 --> 00:37:38,381
No, I was gonna
bring the girls back.
805
00:37:38,381 --> 00:37:40,133
And play the hero?
Was that your big plan?
806
00:37:40,133 --> 00:37:41,676
You wanted to stage
a dramatic rescue?
807
00:37:41,676 --> 00:37:44,345
Tell me where they are!
- I don't know where they are!
808
00:37:44,345 --> 00:37:46,806
Alright.
Curtis, listen to me.
809
00:37:46,806 --> 00:37:49,184
It's not too late
for you to do the right thing.
810
00:37:49,184 --> 00:37:52,896
Just tell me where you
took Ellie and Paige.
811
00:37:52,896 --> 00:37:56,149
If they're really family to you,
then let's bring them home safe.
812
00:37:58,193 --> 00:38:00,403
He took them to
the San Gabriel Mountains.
813
00:38:00,403 --> 00:38:01,780
He said they ran off
this morning
814
00:38:01,780 --> 00:38:02,822
and he couldn't find them.
815
00:38:02,822 --> 00:38:04,908
San Gabriels are huge.
816
00:38:04,908 --> 00:38:06,618
970 square miles
817
00:38:06,618 --> 00:38:09,287
with a range in elevation
spanning 8,500 feet.
818
00:38:09,287 --> 00:38:10,747
They've been out there
for hours.
819
00:38:10,747 --> 00:38:12,415
Call search and rescue.
820
00:38:12,415 --> 00:38:14,792
I want aerial support
and EMS on site.
821
00:38:14,792 --> 00:38:18,046
Got it.
822
00:38:18,796 --> 00:38:20,965
- Paige!
- Ellie!
823
00:38:20,965 --> 00:38:23,426
Ellie!
Paige!
824
00:38:23,426 --> 00:38:25,428
"Rule number one--
when lost, go north."
825
00:38:25,428 --> 00:38:27,222
How would the girls know that?
826
00:38:27,222 --> 00:38:28,139
The book says
you have three options--
827
00:38:28,139 --> 00:38:30,225
moss, sun, or migratory birds.
828
00:38:30,225 --> 00:38:32,602
- Moss?
- Paige! Can you hear us?!
829
00:38:32,602 --> 00:38:35,688
Ellie!
830
00:38:35,688 --> 00:38:37,440
- Paige!
- Paige!
831
00:38:37,440 --> 00:38:40,401
Ellie!
832
00:38:42,820 --> 00:38:45,448
- Call out if you can hear us.
- Ellie!
833
00:38:45,448 --> 00:38:47,033
Walnut shells.
834
00:38:47,033 --> 00:38:48,785
We're here to help you!
835
00:38:50,453 --> 00:38:54,624
Rule number two--
feed off forest resources.
836
00:38:54,624 --> 00:38:56,584
Ellie!
837
00:38:56,584 --> 00:38:58,127
Paige!
838
00:39:01,506 --> 00:39:04,217
- Paige!
- Girls, can you hear us?!
839
00:39:04,217 --> 00:39:05,927
Rule number three--
840
00:39:05,927 --> 00:39:08,054
indicate your presence
with a recognizable sign.
841
00:39:08,054 --> 00:39:09,889
Over here!
This way!
842
00:39:09,889 --> 00:39:13,309
Ellie!
843
00:39:13,309 --> 00:39:15,812
And take shelter
while you wait for help.
844
00:40:21,502 --> 00:40:23,087
Well?
845
00:40:23,087 --> 00:40:27,467
Well... today was a good day.
846
00:40:27,467 --> 00:40:29,928
- It was a good day, wasn't it?
- Mm.
847
00:40:29,928 --> 00:40:31,137
I owe you something, Morgan.
848
00:40:31,137 --> 00:40:34,265
A thank-you.
For trusting me.
849
00:40:34,265 --> 00:40:35,975
- Did I do that?
- Um, when you texted me
850
00:40:35,975 --> 00:40:38,478
to come help you guys
with the kidnapper, yeah.
851
00:40:38,478 --> 00:40:40,813
I mean, you gave me
enough time to get there.
852
00:40:40,813 --> 00:40:42,482
You didn't give me enough time
to call for backup, though,
853
00:40:42,482 --> 00:40:43,733
which, once I realized
the career-ending debacle
854
00:40:43,733 --> 00:40:44,942
you threw me into,
was a little--
855
00:40:44,942 --> 00:40:46,361
Were you thanking me?
856
00:40:46,361 --> 00:40:47,362
Is that how
this whole rant started?
857
00:40:47,362 --> 00:40:48,446
Yeah.
858
00:40:48,446 --> 00:40:50,114
Well, I would like to thank you
859
00:40:50,114 --> 00:40:53,159
for not going full
"Rambo: First Blood Part II"
860
00:40:53,159 --> 00:40:54,702
like I know you wanted to.
- Mm.
861
00:40:57,747 --> 00:41:00,291
Do you think this
will ever happen again, hmm?
862
00:41:00,291 --> 00:41:02,377
Us trusting each other?
- I don't. I don't.
863
00:41:02,377 --> 00:41:05,129
It was good while it lasted, though.
864
00:41:05,129 --> 00:41:06,547
It was fine.
865
00:41:09,133 --> 00:41:12,011
Guillory.
866
00:41:12,011 --> 00:41:13,221
Come here.
867
00:41:13,221 --> 00:41:15,640
- Are we hugging?
- Absolutely not.
868
00:41:15,640 --> 00:41:18,142
Okay, well, take it easy.
Don't have to say it like that.
869
00:41:18,142 --> 00:41:21,396
My badge?
870
00:41:21,396 --> 00:41:24,565
Wh--
Oh, I must have lost it.
871
00:41:24,565 --> 00:41:26,609
You lost it.
And I found it in the woods.
872
00:41:30,029 --> 00:41:31,781
Get some rest, Detective.
873
00:41:31,781 --> 00:41:33,658
You too, consultant.
874
00:41:53,344 --> 00:41:57,348
♪ And love doesn't fade away ♪
875
00:41:57,348 --> 00:42:01,644
♪ And everyone stays the same ♪
876
00:42:01,644 --> 00:42:22,707
♪ And, no, it doesn't hurt
to be alive ♪