1 00:00:01,837 --> 00:00:03,173 You've been different since you came back 2 00:00:03,173 --> 00:00:04,341 from Chicago. You've changed since 3 00:00:04,341 --> 00:00:05,545 this whole thing with Rachel. 4 00:00:05,545 --> 00:00:07,181 Previously on Doc. 5 00:00:07,181 --> 00:00:09,485 How much prednisone does it take to get you through a shift? 6 00:00:09,485 --> 00:00:12,826 - Dr. Ben Grant. I saw you speak in New York. 7 00:00:12,826 --> 00:00:13,961 George Baker died. 8 00:00:13,961 --> 00:00:15,565 It's twice as contagious as Ebola. 9 00:00:15,565 --> 00:00:18,436 All individuals are asked to shelter in place. 10 00:00:19,105 --> 00:00:20,341 Was that a memory seizure? 11 00:00:20,341 --> 00:00:22,311 There's always phenobarb. 12 00:00:22,311 --> 00:00:23,615 It has so many side effects. 13 00:00:23,615 --> 00:00:24,984 We need to decompress. We're losing him. 14 00:00:24,984 --> 00:00:26,353 Oh, no. 15 00:00:26,353 --> 00:00:27,722 - Needle stick protocol. - What's going on, 16 00:00:27,722 --> 00:00:28,791 what's happened? 17 00:00:36,072 --> 00:00:38,544 Mom? You okay? 18 00:00:39,278 --> 00:00:40,313 So... 19 00:00:41,215 --> 00:00:43,954 you said you wanted to know if uh... 20 00:00:43,954 --> 00:00:45,124 You're sick? 21 00:00:45,124 --> 00:00:46,927 I tested positive. 22 00:00:46,927 --> 00:00:48,463 But I feel okay, 23 00:00:48,463 --> 00:00:51,102 and I don't have any pre-existing conditions, so. 24 00:00:51,102 --> 00:00:53,273 You think I didn't look this up? 25 00:00:53,273 --> 00:00:56,178 I know how dangerous it is. 26 00:00:56,947 --> 00:00:59,586 I love you, Katydid. 27 00:01:00,955 --> 00:01:03,894 And I'm sorry for anything that I... 28 00:01:03,894 --> 00:01:06,365 No, don't, Mom. 29 00:01:07,434 --> 00:01:10,473 We've already done this, you're forgiven. 30 00:01:11,409 --> 00:01:12,477 Please... 31 00:01:13,614 --> 00:01:15,751 I can't bear the idea that you don't know that. 32 00:01:17,221 --> 00:01:19,325 Please, tell me you know that. 33 00:01:22,966 --> 00:01:24,468 I know. 34 00:01:27,007 --> 00:01:28,644 I do know that. 35 00:01:29,780 --> 00:01:31,382 We're good, Mom. 36 00:01:32,017 --> 00:01:33,620 You're good. 37 00:01:50,420 --> 00:01:53,326 I'm not micromanaging, Sophie, 38 00:01:53,326 --> 00:01:55,531 I'm trying to keep our mother alive... 39 00:01:58,036 --> 00:01:59,038 Little sister? 40 00:02:00,173 --> 00:02:01,777 Is it that obvious? 41 00:02:01,777 --> 00:02:03,447 I got one myself. 42 00:02:03,447 --> 00:02:05,450 Is she taking years off your life? 43 00:02:05,450 --> 00:02:07,288 Well, it's too soon to tell. 44 00:02:07,288 --> 00:02:08,757 She's been sick for a while. 45 00:02:08,757 --> 00:02:10,695 I wish I lived closer so I could do more. 46 00:02:18,578 --> 00:02:20,447 Ella Moran just tested positive. 47 00:02:20,447 --> 00:02:22,786 She was infected prior to her surgery, 48 00:02:22,786 --> 00:02:25,457 so Dr. Grant, Peter, TJ, 49 00:02:25,457 --> 00:02:27,628 and Marcy may have been exposed as well. 50 00:02:27,628 --> 00:02:29,566 We're waiting on all their results. 51 00:02:29,566 --> 00:02:31,804 Now, as of now, the rest of the staff 52 00:02:31,804 --> 00:02:33,239 are still negative, 53 00:02:33,239 --> 00:02:34,843 but we should continue to test every 12 hours. 54 00:02:34,843 --> 00:02:37,448 What's the latest on the antiviral cocktails? 55 00:02:37,448 --> 00:02:39,886 Three had minimal to no impact, 56 00:02:39,886 --> 00:02:43,093 one seems to be very effective at killing the virus. 57 00:02:43,093 --> 00:02:44,863 But it nearly killed Richard, right? 58 00:02:44,863 --> 00:02:46,967 - Yeah, it fried his liver. Can't rely on that one. 59 00:02:46,967 --> 00:02:48,303 If he makes it to the other side, 60 00:02:48,303 --> 00:02:49,171 we could use his blood 61 00:02:49,238 --> 00:02:51,777 to produce a convalescent plasma serum. 62 00:02:51,777 --> 00:02:52,712 But that's a big "if." 63 00:02:52,712 --> 00:02:54,248 We can't just sit around and wait. 64 00:02:54,248 --> 00:02:57,221 What if we use the cocktail that worked on Richard, 65 00:02:57,221 --> 00:02:59,258 but attempt to mitigate the liver damage? 66 00:02:59,258 --> 00:03:01,530 - Well, with what? - NAC would be my pick. 67 00:03:01,530 --> 00:03:03,400 This could also just cause more harm. 68 00:03:03,400 --> 00:03:05,170 I don't see how that's possible. 69 00:03:05,170 --> 00:03:07,776 - So, what do you want to do? Just treat them like lab rats? 70 00:03:07,776 --> 00:03:10,280 - Lab rats don't get consent. - And what else are we supposed to do? 71 00:03:10,280 --> 00:03:11,550 Continue supportive care. 72 00:03:11,550 --> 00:03:13,019 Let the immune system do its job. 73 00:03:13,019 --> 00:03:16,827 You saw the autopsy images, there is no supportive care. 74 00:03:18,263 --> 00:03:21,670 Ugh, I can't keep anything down. 75 00:03:21,670 --> 00:03:24,008 I just gave you an IV anti-emetic. 76 00:03:24,008 --> 00:03:25,410 It'll kick in soon. 77 00:03:29,385 --> 00:03:33,827 Thank you for, for helping him. 78 00:03:34,629 --> 00:03:37,536 - Ah, he was scared. And your leader, 79 00:03:37,536 --> 00:03:39,873 his cowardice didn't help. 80 00:03:41,777 --> 00:03:44,817 Hey, Ella. These should help with the chills. 81 00:03:44,817 --> 00:03:48,524 You performed my surgery, did I give it to you? 82 00:03:48,524 --> 00:03:50,695 No. I got my test back 20 minutes ago, 83 00:03:50,695 --> 00:03:52,765 and I'm still negative, okay? - Okay. 84 00:03:53,568 --> 00:03:55,538 Shouldn't you be in bed? 85 00:03:55,538 --> 00:03:58,277 As long as I can keep working, I will. 86 00:03:58,277 --> 00:04:00,346 How are you feeling? 87 00:04:01,115 --> 00:04:02,953 A lot worse than yesterday. 88 00:04:02,953 --> 00:04:05,457 At least you know it's not cause of the antivirals. 89 00:04:11,335 --> 00:04:14,475 - I heard you told Katie. - Yeah, it was brutal. 90 00:04:14,475 --> 00:04:16,647 Do you want me to explain what happened? 91 00:04:16,647 --> 00:04:17,748 No. 92 00:04:18,584 --> 00:04:21,422 But thank you. - Hold on a minute. 93 00:04:22,424 --> 00:04:24,195 I need everyone's attention. 94 00:04:24,195 --> 00:04:27,234 It seems only one antiviral cocktail 95 00:04:27,234 --> 00:04:29,338 combats the virus effectively. 96 00:04:29,338 --> 00:04:32,411 But it comes with potentially lethal side effects. 97 00:04:32,411 --> 00:04:33,881 So it's not effective. 98 00:04:33,881 --> 00:04:36,185 We're working on a way to counteract the dangers, 99 00:04:36,185 --> 00:04:38,624 so we can still use it to try and save you. 100 00:04:38,624 --> 00:04:41,095 For those unable to weigh in, 101 00:04:41,095 --> 00:04:43,300 we've spoken with their families. 102 00:04:43,300 --> 00:04:44,569 For the rest of you, 103 00:04:44,569 --> 00:04:46,873 the decision of whether to try this is your own. 104 00:04:46,873 --> 00:04:49,579 Well, without it, what are our chances? 105 00:04:49,579 --> 00:04:51,583 Obviously, everyone is starting 106 00:04:51,583 --> 00:04:53,687 with different individual risk factors. 107 00:04:53,687 --> 00:04:55,391 But broadly, 108 00:04:55,391 --> 00:04:59,198 Marburg in Angola had a 90% fatality rate. 109 00:04:59,198 --> 00:05:01,235 Here, with such advanced medicine, 110 00:05:01,235 --> 00:05:03,473 it can be as low as one in five. 111 00:05:03,473 --> 00:05:06,580 Still, this is a very strong variant, 112 00:05:06,580 --> 00:05:08,483 so the fatality rate will likely be higher. 113 00:05:08,483 --> 00:05:10,353 Well, it sounds like you don't know a thing. 114 00:05:10,353 --> 00:05:12,224 How do you not have any answers? 115 00:05:12,224 --> 00:05:14,963 He has the decency to tell you the truth! 116 00:05:14,963 --> 00:05:16,800 That's what you want, right? 117 00:05:18,102 --> 00:05:19,572 I'll try it. 118 00:05:20,508 --> 00:05:22,077 No way! 119 00:05:22,077 --> 00:05:24,014 Like I said, it's up to you. 120 00:05:24,014 --> 00:05:26,720 But we recommend this course of treatment. 121 00:05:28,389 --> 00:05:29,993 I'm game. 122 00:05:30,995 --> 00:05:32,398 Me too. 123 00:05:39,646 --> 00:05:41,850 We'll get you started on it right away. 124 00:05:44,388 --> 00:05:46,392 Must be so scary out there. 125 00:05:46,392 --> 00:05:48,564 Like nothing I've ever seen. 126 00:05:48,564 --> 00:05:50,434 Those suits you wear, they keeping you safe? 127 00:05:50,434 --> 00:05:53,440 - Yeah, I'm negative. And I'm gonna stay that way. 128 00:05:53,440 --> 00:05:55,110 - Sure! You're having too much fun 129 00:05:55,110 --> 00:05:56,680 flirting with that pretty doctor. 130 00:05:56,680 --> 00:05:58,183 What are you talking about? 131 00:05:58,183 --> 00:05:59,452 I know you, big bro! 132 00:05:59,452 --> 00:06:01,389 There was something more at that conference 133 00:06:01,389 --> 00:06:02,592 than what you told her. 134 00:06:02,592 --> 00:06:03,828 And I think your imagination 135 00:06:03,828 --> 00:06:05,999 is starting to run wild on you in there! 136 00:06:08,638 --> 00:06:11,075 It looks like you just got saved by the bell. 137 00:06:11,075 --> 00:06:15,017 Roomie's getting a call. Stay safe, or I'll kill you! 138 00:06:15,017 --> 00:06:16,485 I will. 139 00:06:18,322 --> 00:06:20,193 - Hey, you. - How you doing? 140 00:06:20,193 --> 00:06:22,331 Little stir crazy, but I'm fine. 141 00:06:22,331 --> 00:06:23,601 Any better out there? 142 00:06:23,601 --> 00:06:26,539 Three more positive cases, one of them's Amy. 143 00:06:26,539 --> 00:06:28,711 Oh no. Jake! 144 00:06:28,711 --> 00:06:30,581 Yeah, she took some meds that distracted her, 145 00:06:30,581 --> 00:06:32,083 didn't tell me until afterwards. 146 00:06:32,083 --> 00:06:34,656 I'm so sorry, that sounds horrible. 147 00:06:35,557 --> 00:06:37,629 Um, anyway, how's Mia doing? 148 00:06:38,129 --> 00:06:40,466 Well, when your aunt thinks cheese puffs are protein, 149 00:06:40,466 --> 00:06:41,770 all's right with the world. 150 00:06:41,770 --> 00:06:43,707 Maybe we need to fly in your mom. 151 00:06:43,707 --> 00:06:46,646 Oh no! Don't even joke about that! 152 00:06:47,549 --> 00:06:50,621 Maybe I have innate cross-reactivity 153 00:06:50,621 --> 00:06:52,725 in my T-Cells with the Marburg virus. 154 00:06:52,725 --> 00:06:54,328 And you think you were exposed 155 00:06:54,328 --> 00:06:55,598 to something similar? 156 00:06:55,598 --> 00:06:56,767 Years ago, my ex-wife and I 157 00:06:56,767 --> 00:06:58,637 were in Uganda for a heritage tour. 158 00:06:58,637 --> 00:07:01,475 Given your level of contact with these two patients, 159 00:07:01,475 --> 00:07:03,614 and the fact that you're still asymptomatic, 160 00:07:03,614 --> 00:07:06,185 it is possible you already have immunoglobulins. 161 00:07:06,185 --> 00:07:10,160 And if I do, could my CD8 T-cells be clearing viremia? 162 00:07:10,160 --> 00:07:12,999 We haven't given it enough time. 163 00:07:12,999 --> 00:07:14,034 I don't like it, okay? 164 00:07:14,034 --> 00:07:16,038 Her AST is 1,100, we gotta pull her off this. 165 00:07:16,038 --> 00:07:17,842 Woah, what's going on, what are you doing? 166 00:07:18,142 --> 00:07:20,748 She's not reacting well to the antiviral. 167 00:07:20,748 --> 00:07:23,587 - I knew it was a bad idea! - Okay, can you stop mine, too? 168 00:07:23,587 --> 00:07:25,758 Everyone is different, Lance. 169 00:07:25,758 --> 00:07:27,528 You and Mr. Zweig are both showing some improvement. 170 00:07:27,528 --> 00:07:29,533 - That is only temporary. Herman is jaundiced. 171 00:07:29,533 --> 00:07:31,302 Chase has peripheral edema. - Herman's viral load 172 00:07:31,302 --> 00:07:33,472 is dropping, and Chase's swelling could just be the Marburg. 173 00:07:33,472 --> 00:07:35,043 I-I want to stop the meds, too. 174 00:07:35,043 --> 00:07:38,016 Amy, we pulled Liz off because her liver enzymes are too high, 175 00:07:38,016 --> 00:07:39,118 but yours are still in a safe range. 176 00:07:39,118 --> 00:07:42,825 The data points are trending upward for everyone. 177 00:07:42,825 --> 00:07:44,929 There's a tipping point, we're all gonna get there, 178 00:07:44,929 --> 00:07:46,800 and we're gonna wind up like Richard! 179 00:07:46,800 --> 00:07:49,071 Hey! Wait, what are you talking about over there, 180 00:07:49,071 --> 00:07:49,940 what's happening? 181 00:07:49,940 --> 00:07:51,375 Barry, have you been to medical school 182 00:07:51,375 --> 00:07:52,812 since our last conversation? 183 00:07:52,812 --> 00:07:54,516 Right, this is doctors only! 184 00:07:54,516 --> 00:07:56,619 Well, at the moment, you're a patient. 185 00:07:56,619 --> 00:07:57,855 You need to find another way. 186 00:07:57,855 --> 00:08:00,762 I won't risk everyone else's chances because you're scared. 187 00:08:00,762 --> 00:08:02,932 You wanna pull yourself off, do it discreetly. 188 00:08:02,932 --> 00:08:05,604 But the course of treatment stands. 189 00:08:19,331 --> 00:08:21,002 Just tell me you're still okay. 190 00:08:21,002 --> 00:08:23,707 - I'm fine. Are the antivirals working? 191 00:08:23,707 --> 00:08:26,847 Uh, it's a mixed bag at the moment. 192 00:08:26,847 --> 00:08:28,683 Then maybe you need my antibodies. 193 00:08:28,683 --> 00:08:30,988 Gina, there are plenty of us who still don't have it... 194 00:08:30,988 --> 00:08:33,994 Who worked on the code, and treated Mr. Santiago? 195 00:08:33,994 --> 00:08:36,700 I spoke to two immunologists in DC, 196 00:08:36,700 --> 00:08:39,539 and a renowned virologist in Colorado. 197 00:08:39,539 --> 00:08:41,375 They believe it's possible. 198 00:08:41,375 --> 00:08:44,816 - Dr. Walker was wrong. She doesn't have antibodies. 199 00:08:44,816 --> 00:08:46,418 Well then, why didn't she get it yet? 200 00:08:46,418 --> 00:08:48,858 - She's not gonna get it. Ever. 201 00:08:48,858 --> 00:08:51,328 If she's not immune, how can you know that? 202 00:08:51,730 --> 00:08:53,634 No, I don't want! 203 00:08:53,634 --> 00:08:55,437 Hey, what's happening with him? 204 00:08:55,437 --> 00:08:58,342 Sto-stop! It's too much. 205 00:08:58,342 --> 00:08:59,712 He's delirious. 206 00:08:59,712 --> 00:09:02,050 - Stop! You don't care about me! 207 00:09:03,152 --> 00:09:06,192 He's talking about how we made him drink. 208 00:09:06,894 --> 00:09:08,997 I wouldn't even be here if we hadn't done that to him. 209 00:09:08,997 --> 00:09:11,301 You don't care about me! 210 00:09:13,641 --> 00:09:14,909 Everyone's saying that you're the one 211 00:09:14,909 --> 00:09:16,647 who figured this out, hm? 212 00:09:16,647 --> 00:09:18,215 The virus. 213 00:09:18,617 --> 00:09:21,055 I could never have forgiven myself if I went home, 214 00:09:21,055 --> 00:09:23,827 and spread this thing to my grandkids. 215 00:09:24,494 --> 00:09:25,964 So, thank you. 216 00:09:26,600 --> 00:09:27,902 You're welcome. 217 00:09:29,873 --> 00:09:32,745 Gina. No! You have it, too? 218 00:09:32,745 --> 00:09:34,850 - No, I'm resistant. - What? How? 219 00:09:34,850 --> 00:09:36,285 It turns out this strain 220 00:09:36,285 --> 00:09:38,289 hijacks the cholesterol pathway to get into your cells. 221 00:09:38,289 --> 00:09:41,597 I have a genetic mutation that blocks that access point, 222 00:09:41,597 --> 00:09:43,232 so the virus can't get in. 223 00:09:43,232 --> 00:09:46,238 So you don't have antibodies, 224 00:09:46,238 --> 00:09:47,942 but Richard does. 225 00:09:47,942 --> 00:09:49,880 Which means now that they know where to look, 226 00:09:49,880 --> 00:09:53,419 pathologists can access that antibody within hours 227 00:09:53,419 --> 00:09:54,655 instead of months. 228 00:09:54,655 --> 00:09:57,360 If it works, then we have a cure. 229 00:09:57,360 --> 00:09:59,633 At least for this strain. 230 00:09:59,633 --> 00:10:01,569 The problem is gonna be getting his blood, 231 00:10:01,569 --> 00:10:02,772 he's too sick. 232 00:10:02,772 --> 00:10:04,776 I just... 233 00:10:04,776 --> 00:10:07,782 have to figure out how to make him better. 234 00:10:07,782 --> 00:10:10,554 Okay, there's a lot of doctors working on this, 235 00:10:10,554 --> 00:10:12,390 let's get you into bed. 236 00:10:17,802 --> 00:10:20,139 Close your eyes, it's okay. 237 00:10:21,843 --> 00:10:23,647 I can't get her temperature down, 238 00:10:23,647 --> 00:10:25,116 it won't be long now. 239 00:10:26,185 --> 00:10:27,454 Was it the cocktail? 240 00:10:27,454 --> 00:10:29,291 AST's 850, 241 00:10:29,291 --> 00:10:31,328 she has the virus, an ulcer. 242 00:10:37,942 --> 00:10:40,747 Take everyone off the antiviral. 243 00:10:53,339 --> 00:10:54,575 Hello? 244 00:10:54,575 --> 00:10:56,345 Hi, Sophie. It's Dr. Grant. 245 00:10:56,345 --> 00:10:57,447 Is she okay? 246 00:10:57,447 --> 00:10:59,719 Well, we tried everything we could, 247 00:10:59,719 --> 00:11:02,290 but unfortunately, Ella... 248 00:11:02,290 --> 00:11:04,327 Wait, wait. Wait. 249 00:11:05,330 --> 00:11:06,699 Please. 250 00:11:09,071 --> 00:11:11,743 She's a pain in the ass, you know? 251 00:11:12,678 --> 00:11:14,682 Bossy, patronizing. 252 00:11:15,852 --> 00:11:17,588 But she's my big sister, 253 00:11:17,988 --> 00:11:20,327 and there's no one I love more! 254 00:11:21,395 --> 00:11:24,802 And no one who will ever love e the way she does, so just... 255 00:11:26,371 --> 00:11:29,077 give me another minute before you say it out loud. 256 00:11:29,077 --> 00:11:31,816 Sure. Sure. 257 00:11:35,089 --> 00:11:36,358 I think... 258 00:11:37,528 --> 00:11:40,768 maybe she pissed me off so much cause she was right. 259 00:11:40,768 --> 00:11:42,772 My mom needs better, 260 00:11:42,772 --> 00:11:44,608 and I can't do this! 261 00:11:44,608 --> 00:11:47,180 That's not what she said to me. 262 00:11:47,180 --> 00:11:50,821 What, what exactly did she say? 263 00:11:52,023 --> 00:11:55,463 My sister, she's got this. 264 00:11:56,265 --> 00:11:57,968 Tell her. 265 00:12:03,514 --> 00:12:07,086 I'm sorry, I've gotta go. 266 00:12:09,759 --> 00:12:12,230 That was kind. 267 00:12:13,533 --> 00:12:14,969 Sorry? 268 00:12:16,272 --> 00:12:18,744 I'm sure Ella wasn't lucid at the end. 269 00:12:36,411 --> 00:12:38,883 You threw everything at it. 270 00:12:39,920 --> 00:12:42,256 First, do no harm. 271 00:12:42,256 --> 00:12:44,562 I'm sure Hippocrates understood 272 00:12:44,562 --> 00:12:46,332 there was some room for nuance. 273 00:12:46,332 --> 00:12:47,635 Not sure Amy does. 274 00:12:47,635 --> 00:12:50,974 When things go wrong, she has a tendency to assign blame. 275 00:12:53,412 --> 00:12:55,116 Richard's our only chance now, 276 00:12:55,116 --> 00:12:58,256 but he is not getting better fast enough. 277 00:12:58,256 --> 00:13:00,260 His O2 is at 94%, 278 00:13:00,260 --> 00:13:02,965 and LFT's are down to just over a hundred. 279 00:13:02,965 --> 00:13:04,569 He is getting better. 280 00:13:04,569 --> 00:13:06,438 L-carnitine with cholestyramine 281 00:13:06,438 --> 00:13:07,976 could accelerate his recovery. 282 00:13:07,976 --> 00:13:10,681 - I did that already. - Then, add flumazenil. 283 00:13:10,681 --> 00:13:12,250 That could trigger a seizure. 284 00:13:12,250 --> 00:13:13,753 Oh, now you're getting cautious? 285 00:13:23,840 --> 00:13:25,176 Do it. 286 00:13:35,096 --> 00:13:37,434 - No, no. There's nothing you can do. 287 00:13:41,475 --> 00:13:44,080 Tell Mom not to worry. 288 00:13:45,182 --> 00:13:47,321 I'm gonna take my 30 now. 289 00:13:47,321 --> 00:13:49,124 How are your folks? 290 00:13:50,026 --> 00:13:51,863 A lot of unresolved stuff 291 00:13:51,863 --> 00:13:53,634 they'll have to deal with if I go down. 292 00:13:53,634 --> 00:13:55,236 You're not going down. 293 00:13:56,773 --> 00:13:58,843 You talk to your parents yet? 294 00:13:59,545 --> 00:14:01,649 They've been through a lot with me already. 295 00:14:01,649 --> 00:14:02,985 They have faith. 296 00:14:06,759 --> 00:14:08,395 We're gonna get through this. 297 00:14:14,074 --> 00:14:16,312 I'll check Valproate trough levels. 298 00:14:16,312 --> 00:14:19,284 Okay, let's repeat the EG tomorrow. 299 00:14:20,387 --> 00:14:21,823 How's TJ? 300 00:14:21,823 --> 00:14:24,194 - He's worried. Feels guilty about Amy. 301 00:14:24,194 --> 00:14:26,633 Well, it's definitely not on him. 302 00:14:26,633 --> 00:14:27,802 What does that mean? 303 00:14:27,802 --> 00:14:30,073 Hey. I just spoke to my sister, 304 00:14:30,073 --> 00:14:31,876 Rachel has a fever. 305 00:14:32,911 --> 00:14:34,615 Yeah. Okay. 306 00:14:45,202 --> 00:14:47,240 We can't even talk inside our own house? 307 00:14:47,240 --> 00:14:49,111 I was exposed to someone yesterday, 308 00:14:49,111 --> 00:14:51,081 there's no vaccine for Mia yet, there's nothing I can do! 309 00:14:51,081 --> 00:14:52,985 Well, Mia's going to Eliana's this weekend 310 00:14:52,985 --> 00:14:54,922 and I am going to Cabo with my girlfriends! 311 00:14:54,922 --> 00:14:56,793 Okay great, you have fun. 312 00:14:56,793 --> 00:14:57,995 That's it? 313 00:14:57,995 --> 00:15:00,132 What do you want me to say? 314 00:15:01,569 --> 00:15:03,573 How about, "No Rache, 315 00:15:03,573 --> 00:15:05,677 let's you and me go instead!" 316 00:15:05,677 --> 00:15:06,980 You know I can't do that! 317 00:15:06,980 --> 00:15:08,215 Right, because the whole world will die 318 00:15:08,215 --> 00:15:09,351 if you leave work for three days! 319 00:15:09,351 --> 00:15:11,088 I took an oath to my patients. 320 00:15:11,088 --> 00:15:12,691 Before that, you made a vow to me! 321 00:15:12,691 --> 00:15:14,127 Come on, Rachel! 322 00:15:14,127 --> 00:15:15,931 Give me a break! - We don't even belong here! 323 00:15:15,931 --> 00:15:17,367 We're supposed to be in Maryland! 324 00:15:17,367 --> 00:15:19,037 There's plenty of Covid in Maryland. 325 00:15:20,574 --> 00:15:22,277 We are losing us, Jake. 326 00:15:22,277 --> 00:15:24,314 And you don't even see it. 327 00:15:41,315 --> 00:15:42,250 Nora? 328 00:15:42,250 --> 00:15:45,490 Amy. How are you feeling? 329 00:15:45,490 --> 00:15:46,893 Not great. 330 00:15:46,893 --> 00:15:48,597 Is there something you need? 331 00:15:48,997 --> 00:15:52,470 I tried calling Michael, he didn't pick up. 332 00:15:53,907 --> 00:15:56,145 Katie called, she's scared, 333 00:15:56,145 --> 00:15:58,884 so I'm gonna go to the house and be with her. 334 00:15:58,884 --> 00:16:00,486 Okay. 335 00:16:01,055 --> 00:16:04,161 You should go be with her, then. 336 00:16:04,161 --> 00:16:07,568 Good. I didn't want to overstep. 337 00:16:07,568 --> 00:16:10,039 Right, well it never stopped you before. 338 00:16:10,473 --> 00:16:11,609 Excuse me? 339 00:16:13,178 --> 00:16:15,316 I'm sorry, I... 340 00:16:17,154 --> 00:16:21,062 Look, I know that you were there for her 341 00:16:21,062 --> 00:16:22,998 when I couldn't be. 342 00:16:24,334 --> 00:16:28,375 You helped her through a really dark time, 343 00:16:29,310 --> 00:16:31,816 so I need to thank you for that. 344 00:16:31,816 --> 00:16:33,519 Um... 345 00:16:35,924 --> 00:16:37,595 I'm gonna walk into your house, 346 00:16:37,595 --> 00:16:39,799 and I'm gonna look after your daughter 347 00:16:39,799 --> 00:16:41,302 the best I can right now. 348 00:16:41,302 --> 00:16:43,372 But when you get out of there, 349 00:16:44,174 --> 00:16:46,011 if you and Michael are meant to be together, 350 00:16:46,011 --> 00:16:47,781 I really hope that happens. 351 00:16:48,650 --> 00:16:50,520 For both of you. 352 00:16:51,889 --> 00:16:55,029 Give her a hug for me, okay? 353 00:16:57,067 --> 00:16:58,670 I will. 354 00:17:02,343 --> 00:17:05,651 Wow. You must really think we're gonna die. 355 00:17:05,651 --> 00:17:08,690 I just wouldn't want to leave anything unsaid. 356 00:17:10,594 --> 00:17:13,967 I know you think I'm one of these conspiracy kooks. 357 00:17:13,967 --> 00:17:15,770 But I wasn't always like this. 358 00:17:15,770 --> 00:17:17,440 What happened? 359 00:17:17,440 --> 00:17:18,442 Covid. 360 00:17:18,442 --> 00:17:20,313 I mean, I listened to the experts, 361 00:17:20,313 --> 00:17:22,685 I-I followed all the rules, 362 00:17:22,685 --> 00:17:25,557 and my son, he was 10. 363 00:17:25,557 --> 00:17:28,796 The masks and isolation. 364 00:17:29,699 --> 00:17:31,603 He's a shell of himself now. 365 00:17:31,603 --> 00:17:33,305 And I couldn't help him. 366 00:17:33,873 --> 00:17:35,578 Still can't. 367 00:17:36,112 --> 00:17:38,816 And that's a tough age to begin with. 368 00:17:39,685 --> 00:17:41,455 You remember being 10? 369 00:17:41,455 --> 00:17:42,390 Sure! 370 00:17:42,390 --> 00:17:45,329 On my tenth birthday, we won the war. 371 00:17:45,997 --> 00:17:47,634 It was a good day! 372 00:17:49,539 --> 00:17:52,343 But the world promises us nothing. 373 00:17:54,247 --> 00:17:58,088 I lost both my parents and my sisters in the camps. 374 00:17:59,559 --> 00:18:03,733 And later, I lost both my wives to cancer, and even... 375 00:18:06,873 --> 00:18:08,475 even my son. 376 00:18:10,581 --> 00:18:13,485 But all we could do is try to be grateful for what we have, 377 00:18:13,485 --> 00:18:14,988 when we have it. 378 00:18:14,988 --> 00:18:17,561 And treat everyone with dignity, 379 00:18:17,561 --> 00:18:20,734 and generosity when they make mistakes. 380 00:18:38,936 --> 00:18:40,039 Dr. Heller. 381 00:18:40,039 --> 00:18:42,276 We have Rachel's test results. 382 00:18:43,546 --> 00:18:45,350 Just tell me. 383 00:18:45,350 --> 00:18:47,219 You have the flu. 384 00:18:50,226 --> 00:18:51,930 It's probably from our daughter, the Petri dish! 385 00:18:53,298 --> 00:18:54,736 Wait, but Mia doesn't even have it! 386 00:18:54,736 --> 00:18:56,539 Yeah, I just got off the phone with Allie, 387 00:18:56,539 --> 00:18:58,041 I guess she's starting to get some symptoms, 388 00:18:58,041 --> 00:18:59,211 she just didn't wanna worry us. 389 00:18:59,211 --> 00:19:00,881 Well, that might have been good to know! 390 00:19:00,881 --> 00:19:03,285 Yeah. 391 00:19:03,787 --> 00:19:05,255 You dodged another bullet. 392 00:19:05,657 --> 00:19:07,226 I'm lucky. 393 00:19:08,329 --> 00:19:10,533 More than I ever realized. 394 00:19:25,697 --> 00:19:26,933 How am I doing? 395 00:19:27,635 --> 00:19:29,338 You scared us there for awhile. 396 00:19:29,338 --> 00:19:31,509 But, lungs are better, abdomen's soft. 397 00:19:31,509 --> 00:19:33,311 I expect a full recovery. 398 00:19:35,215 --> 00:19:36,586 And how's Amy? 399 00:19:36,586 --> 00:19:38,188 Julie told me she got infected... 400 00:19:39,224 --> 00:19:40,794 saving me. 401 00:19:51,983 --> 00:19:53,719 Can I do anything for you? 402 00:19:54,153 --> 00:19:57,595 You can stop feeling responsible. 403 00:19:58,530 --> 00:20:01,869 I was off my game, you did everything right. 404 00:20:02,805 --> 00:20:05,844 I need you to tell me that you hear me. 405 00:20:10,720 --> 00:20:12,356 I hear you. 406 00:20:18,570 --> 00:20:21,742 What you prescribed for Richard is working. 407 00:20:22,878 --> 00:20:25,717 Just, hold on. Okay? 408 00:20:31,428 --> 00:20:34,301 So, Richard's viral load finally hit zero. 409 00:20:34,301 --> 00:20:35,837 The only problem is 410 00:20:35,837 --> 00:20:38,375 we need a very high concentration of antibodies, 411 00:20:38,375 --> 00:20:40,647 and he's too weak to give us more than a couple of units. 412 00:20:40,647 --> 00:20:42,283 Which is enough for how much serum? 413 00:20:42,283 --> 00:20:44,888 Three doses, if we're lucky. 414 00:20:44,888 --> 00:20:46,926 Then, who do we give it to? 415 00:20:50,032 --> 00:20:52,437 If we knew it was a surefire cure, 416 00:20:52,437 --> 00:20:53,806 it would go to the sickest. 417 00:20:53,806 --> 00:20:56,111 Yeah, but we're not and we can't let it go to waste. 418 00:20:56,111 --> 00:20:58,282 Okay, so what do you want, we just forget about Herman, 419 00:20:58,282 --> 00:21:00,186 give it to the frat boys because they're younger? 420 00:21:00,186 --> 00:21:01,421 I didn't say that, Jake. 421 00:21:01,421 --> 00:21:02,958 No, but we know where this is going. 422 00:21:02,958 --> 00:21:05,229 So, you wanna deny the frat boys cause you don't like them? 423 00:21:05,229 --> 00:21:06,966 Does that mean Mr. Conspiracy's out, too? 424 00:21:06,966 --> 00:21:08,335 What do we do about the fact 425 00:21:08,335 --> 00:21:09,605 that our own people are in there? 426 00:21:09,605 --> 00:21:10,841 We can't rule them out just because 427 00:21:10,841 --> 00:21:12,310 we're afraid of being accused of bias. 428 00:21:12,310 --> 00:21:14,180 What, nobody wants to say it? 429 00:21:14,180 --> 00:21:16,485 Amy needs to get one! 430 00:21:16,485 --> 00:21:18,790 I don't care about philosophical debates! 431 00:21:18,790 --> 00:21:20,660 She needs to get one! 432 00:21:21,896 --> 00:21:23,599 Where are you? 433 00:21:23,599 --> 00:21:25,637 You think I don't wanna give it to her? 434 00:21:29,210 --> 00:21:31,481 - I don't know, Gina. But we took an oath. 435 00:21:31,481 --> 00:21:33,386 So, I don't know how to deal with this. 436 00:21:33,386 --> 00:21:35,055 We can't play God. 437 00:21:35,055 --> 00:21:36,592 How would we live with ourselves 438 00:21:36,592 --> 00:21:37,895 when some of them don't survive? 439 00:21:37,895 --> 00:21:39,965 We need to take ourselves out of this. 440 00:21:42,971 --> 00:21:44,541 I need a hat. 441 00:21:57,066 --> 00:21:59,705 Oh, don't look at me like that. 442 00:22:01,241 --> 00:22:03,579 I'm gonna be fine. 443 00:22:09,859 --> 00:22:11,361 How are Liz's SATS? 444 00:22:11,361 --> 00:22:13,533 86. 445 00:22:13,533 --> 00:22:16,104 That's bad. AST? 446 00:22:16,104 --> 00:22:18,576 Stuck at 600. 447 00:22:19,110 --> 00:22:21,114 Who's gonna get my serum? 448 00:22:21,982 --> 00:22:23,485 I don't know. 449 00:22:45,296 --> 00:22:47,601 - These have the serum. - Okay. 450 00:22:55,049 --> 00:22:58,923 Everyone, there's something new we want to try. 451 00:22:58,923 --> 00:23:01,127 And since Dr. Miller is recovering, 452 00:23:01,127 --> 00:23:02,731 it involves using his blood. 453 00:23:02,731 --> 00:23:05,469 Unfortunately, we only have enough for three patients. 454 00:23:05,469 --> 00:23:08,576 Each of you will get an IV bag. 455 00:23:08,576 --> 00:23:10,914 Three have Dr. Miller's serum, 456 00:23:10,914 --> 00:23:12,450 the rest are placebos. 457 00:23:12,450 --> 00:23:14,153 Now, it was chosen randomly. 458 00:23:14,153 --> 00:23:16,959 None of you will know who's getting the actual treatment. 459 00:23:16,959 --> 00:23:18,796 And once again, 460 00:23:19,364 --> 00:23:21,167 we need your consent. 461 00:23:24,775 --> 00:23:26,044 Uh huh. 462 00:23:46,384 --> 00:23:47,587 Amy! 463 00:23:56,506 --> 00:23:59,044 - Dr. Coleman, I need your help. - What happened? 464 00:23:59,044 --> 00:24:00,781 Hypotensive, LOC. 465 00:24:00,781 --> 00:24:03,018 POCUS shows thoracic aortic dissection from the Marburg. 466 00:24:03,018 --> 00:24:05,857 It threw a shower of clots, so she also has ischemic kidneys. 467 00:24:05,857 --> 00:24:07,393 So, you, you gotta anti-coagulate. 468 00:24:07,393 --> 00:24:08,395 - Can't. Not with the dissection. 469 00:24:08,395 --> 00:24:09,397 Need to fix the kidneys 470 00:24:09,397 --> 00:24:11,034 and the aorta at the same time. 471 00:24:11,034 --> 00:24:12,871 - A lap and a thoracotomy? That's two surgeries at once! 472 00:24:12,871 --> 00:24:14,374 Which is why I need another surgeon. 473 00:24:14,374 --> 00:24:16,244 Scrub up, suit up, let's go! 474 00:24:20,453 --> 00:24:23,626 While I work on her heart, you clear the renal artery clots. 475 00:24:23,626 --> 00:24:25,295 - Mid-line incision. - Exactly. 476 00:24:25,295 --> 00:24:26,632 Now after you clear the clots, 477 00:24:26,632 --> 00:24:28,068 you'll assess the kidney tissue viability, 478 00:24:28,068 --> 00:24:30,005 and you'll probably need to do a wedge resection. 479 00:24:30,005 --> 00:24:32,678 I've only done one, appendectomy, and even then... 480 00:24:32,678 --> 00:24:34,480 I can talk you through it. 481 00:24:36,852 --> 00:24:38,221 Scalpel. 482 00:24:47,674 --> 00:24:50,278 I'm gonna take care of our girl. 483 00:24:56,024 --> 00:24:57,761 You guys need an assist? 484 00:24:59,798 --> 00:25:01,468 I'm told you're pretty good. 485 00:25:01,468 --> 00:25:03,506 You were misinformed. 486 00:25:04,140 --> 00:25:05,977 I'm spectacular. 487 00:25:08,683 --> 00:25:10,554 I know you're scared, honey, 488 00:25:10,554 --> 00:25:12,591 but she's in good hands. 489 00:25:12,591 --> 00:25:15,563 But she still has the virus, which is like Ebola! 490 00:25:15,563 --> 00:25:17,901 I know, but... 491 00:25:20,540 --> 00:25:22,176 Dad? 492 00:25:22,176 --> 00:25:24,648 I'm sorry, I um... 493 00:25:27,019 --> 00:25:28,088 Dad! 494 00:25:31,461 --> 00:25:33,064 I'm okay. 495 00:25:34,100 --> 00:25:35,603 It's okay. 496 00:25:36,572 --> 00:25:39,477 TJ, dab above my forceps. 497 00:25:39,845 --> 00:25:42,684 The section is fully exposed. 498 00:25:42,684 --> 00:25:44,086 What do you see? 499 00:25:44,086 --> 00:25:45,757 It's distal to the left subclavian. 500 00:25:45,757 --> 00:25:47,827 That's fortunate. 501 00:25:47,827 --> 00:25:49,732 Excellent candidate for replacement with a Dacron graft. 502 00:25:49,732 --> 00:25:51,434 Vascular cross clamp. 503 00:25:51,434 --> 00:25:53,506 Cross clamping now. - No! 504 00:25:54,173 --> 00:25:56,912 I need to stop the blood flow so I can remove the dissection. 505 00:25:56,912 --> 00:25:58,849 You cut off the blood flow, even for a minute, 506 00:25:58,849 --> 00:26:00,654 you deprive the kidneys of oxygen. 507 00:26:00,654 --> 00:26:02,991 That'll destroy them. - What about ECMO? 508 00:26:02,991 --> 00:26:05,696 We only have one, and it's connected to another patient. 509 00:26:07,032 --> 00:26:10,238 We need to do our very own Red River diversion. 510 00:26:10,238 --> 00:26:12,577 - What are you talking about? - Come on, TJ! 511 00:26:12,577 --> 00:26:14,180 Fargo and Moorhead divert the river 512 00:26:14,180 --> 00:26:15,516 to stop all the flooding. 513 00:26:15,516 --> 00:26:17,486 You want me to reroute the blood flow 514 00:26:17,486 --> 00:26:18,923 from above the dissection to below? 515 00:26:18,923 --> 00:26:22,129 I get the blood, you get a dry field. Win-win. 516 00:26:22,129 --> 00:26:23,265 I like it. 517 00:26:23,265 --> 00:26:24,601 You done it before? 518 00:26:24,601 --> 00:26:26,939 Never. Give a 4-O prolene on a needle driver. 519 00:26:42,370 --> 00:26:43,773 How are we looking? 520 00:26:43,773 --> 00:26:46,979 My field is nice and... 521 00:26:48,482 --> 00:26:49,651 dry. 522 00:26:49,651 --> 00:26:52,389 And I've got happy kidneys. 523 00:26:52,389 --> 00:26:55,128 Oh, I spoke too soon, maybe not. 524 00:26:55,128 --> 00:26:56,364 What's wrong? 525 00:26:56,364 --> 00:26:58,536 I've got multiple segments with necrotic tissue. 526 00:26:58,536 --> 00:27:00,773 If we reconstruct the renal arteries, 527 00:27:00,773 --> 00:27:03,145 we could do focused nephron sparing resections, 528 00:27:03,145 --> 00:27:04,915 it'll save her kidneys. 529 00:27:09,090 --> 00:27:11,996 I need 100 milligrams of hydrocortisone. 530 00:27:11,996 --> 00:27:13,164 Yes ma'am. 531 00:27:15,135 --> 00:27:16,270 Not for her. 532 00:27:17,273 --> 00:27:18,843 For me. 533 00:27:25,088 --> 00:27:27,426 I won't get through this without that. 534 00:27:28,562 --> 00:27:31,067 Do it, Peter. Now! 535 00:27:52,844 --> 00:27:54,614 Arterial reconstruct is good, 536 00:27:54,614 --> 00:27:58,454 just have two more segments of nonviable kidneys to deal with. 537 00:27:59,490 --> 00:28:00,860 CO2's climbing. 538 00:28:00,860 --> 00:28:03,464 - Up the resp rate. Blow off some of that acid. 539 00:28:06,872 --> 00:28:08,576 That's her heart now! 540 00:28:08,576 --> 00:28:10,111 Potassium must be spiking, too. 541 00:28:10,111 --> 00:28:11,616 Kidneys have been down too long. 542 00:28:11,616 --> 00:28:13,284 I am repairing as fast as I can. 543 00:28:13,284 --> 00:28:15,088 Push beta blockers, Peter, we need time. 544 00:28:15,088 --> 00:28:16,324 On it. 545 00:28:16,324 --> 00:28:19,396 TJ, I need you to suture that small segment for me. 546 00:28:20,131 --> 00:28:21,267 Give me a 4-0. 547 00:28:28,616 --> 00:28:31,487 - SVT runs now. Getting nervous here. 548 00:28:31,487 --> 00:28:33,191 Not helpful. 549 00:28:41,642 --> 00:28:43,746 Done. How's that? 550 00:28:44,815 --> 00:28:46,150 Perfect. 551 00:28:47,420 --> 00:28:50,292 Aortic flow is restored. 552 00:28:54,568 --> 00:28:55,937 It's impressive. 553 00:28:55,937 --> 00:28:58,241 You're not the only one who's spectacular! 554 00:29:03,752 --> 00:29:05,856 Can you close for me, please? 555 00:29:25,195 --> 00:29:26,599 Yeah. 556 00:29:26,999 --> 00:29:28,803 Oh, everything hurts! 557 00:29:28,803 --> 00:29:31,173 Yeah, yeah, that's to be expected. 558 00:29:32,042 --> 00:29:33,912 Do I even wanna know? 559 00:29:33,912 --> 00:29:35,415 Well, uh... 560 00:29:35,950 --> 00:29:38,121 Let's just say, you know, 561 00:29:38,121 --> 00:29:40,392 you and I are closer than we used to be. 562 00:29:41,729 --> 00:29:45,201 You, you operated on me? 563 00:29:45,201 --> 00:29:46,137 Not just me. 564 00:29:46,137 --> 00:29:47,841 Secondary to the Marburg, 565 00:29:47,841 --> 00:29:50,580 you had an aortic aneurysm, 566 00:29:50,580 --> 00:29:52,383 and ischemic kidneys, 567 00:29:52,383 --> 00:29:55,723 so Dr. Grant took the former and I did the latter, 568 00:29:55,723 --> 00:29:59,096 and TJ assisted brilliantly. 569 00:29:59,096 --> 00:30:00,599 And? 570 00:30:00,599 --> 00:30:01,735 All fixed up. 571 00:30:01,735 --> 00:30:03,438 Your Marburg's getting better, too. 572 00:30:03,438 --> 00:30:06,845 Oh. I got the serum. 573 00:30:06,845 --> 00:30:09,718 No, you did not. 574 00:30:09,718 --> 00:30:11,688 It must have been... 575 00:30:11,688 --> 00:30:13,993 a hard decision. 576 00:30:13,993 --> 00:30:15,395 No one decided. 577 00:30:15,395 --> 00:30:18,067 Had to make it random or it would have been unethical. 578 00:30:18,903 --> 00:30:20,873 So my body is fighting it. 579 00:30:20,873 --> 00:30:22,777 I would expect nothing less. 580 00:30:22,777 --> 00:30:24,715 What about the others? 581 00:30:25,149 --> 00:30:27,988 Lance didn't make it, but the other boy did. 582 00:30:27,988 --> 00:30:30,125 And Liz? And Herman? 583 00:30:30,125 --> 00:30:32,029 Got the serum, plus Barry. 584 00:30:32,029 --> 00:30:34,133 Richard's on the mend, too. 585 00:30:34,133 --> 00:30:36,037 I guess we gotta be glad 586 00:30:36,037 --> 00:30:38,609 that he came back to the hospital, huh? 587 00:30:38,609 --> 00:30:41,113 Somebody works in mysterious ways. 588 00:30:41,648 --> 00:30:43,151 And now here you are, 589 00:30:43,151 --> 00:30:45,923 with another bite at the apple. 590 00:30:47,627 --> 00:30:49,531 Okay, rest. 591 00:30:51,769 --> 00:30:54,173 Joan! You alright? 592 00:30:54,173 --> 00:30:55,910 It's hot in this helmet, 593 00:30:55,910 --> 00:30:57,647 and I've been wearing it a while. 594 00:31:00,486 --> 00:31:02,389 Joan... 595 00:31:04,293 --> 00:31:06,130 What did you do? 596 00:31:07,767 --> 00:31:09,236 I've given... 597 00:31:10,238 --> 00:31:12,275 all I had now. 598 00:31:15,415 --> 00:31:17,319 But you, you, Amy, 599 00:31:17,319 --> 00:31:20,158 you've got plenty more to give. 600 00:31:22,664 --> 00:31:24,266 So, give. 601 00:31:31,381 --> 00:31:32,583 I will. 602 00:31:35,556 --> 00:31:37,459 I promise I will. 603 00:31:48,950 --> 00:31:51,320 Yeah, I know. 604 00:31:51,989 --> 00:31:54,427 I heard the same thing, yeah. 605 00:31:54,427 --> 00:31:56,665 I know, I know. Same. 606 00:32:01,140 --> 00:32:04,079 I got better so fast, 607 00:32:05,115 --> 00:32:07,319 I think maybe I got the real thing. 608 00:32:07,319 --> 00:32:09,022 Could be. 609 00:32:15,302 --> 00:32:17,239 You sure you wanna go, Mr. Zweig? 610 00:32:17,239 --> 00:32:18,943 Are you kidding me? 611 00:32:18,943 --> 00:32:22,551 You, stay strong. And be your own man! 612 00:32:22,551 --> 00:32:23,719 I will. 613 00:32:26,290 --> 00:32:29,363 Hey, Herman. I'm sorry you had to miss your birthday. 614 00:32:29,363 --> 00:32:32,336 - Ah, I missed the party. Technically, I had my birthday. 615 00:32:33,672 --> 00:32:36,912 Thanks to that serum, you know, I might have a few more. 616 00:32:36,912 --> 00:32:38,615 Luck of the draw. 617 00:32:38,615 --> 00:32:40,285 Yeah. Well... 618 00:32:40,285 --> 00:32:42,523 I'm old, it was wasted on me. 619 00:32:42,523 --> 00:32:45,361 Oh come on, you really gonna start questioning the plan now? 620 00:32:46,163 --> 00:32:47,767 Du host a punkt, Dr. Heller. 621 00:32:47,767 --> 00:32:49,303 I can't say I know that one. 622 00:32:49,303 --> 00:32:53,011 - It's Yiddish. Means "touché," more or less. 623 00:32:53,011 --> 00:32:54,514 Du host a punkt. 624 00:32:54,514 --> 00:32:58,021 Now you keep wearing that necklace, loud and proud! 625 00:32:58,021 --> 00:33:00,025 Yes sir, I will! 626 00:33:00,025 --> 00:33:02,730 - Goodbye. - Ready? 627 00:33:02,730 --> 00:33:04,099 Yeah. 628 00:33:09,176 --> 00:33:11,380 - You summoned? - How's Amy? 629 00:33:11,380 --> 00:33:12,550 She's better. 630 00:33:12,550 --> 00:33:14,487 Yeah, yeah, she's gonna be okay now. 631 00:33:14,487 --> 00:33:15,656 Good. 632 00:33:17,226 --> 00:33:19,798 Rache? What is it? 633 00:33:19,798 --> 00:33:22,102 When I had the fever, 634 00:33:22,102 --> 00:33:24,407 and we thought it was the virus... 635 00:33:25,409 --> 00:33:27,346 you know how they say when a plane's going down, 636 00:33:27,346 --> 00:33:29,517 your life flashes before your eyes? 637 00:33:31,588 --> 00:33:36,063 All this time, I thought you were being so selfish, 638 00:33:36,063 --> 00:33:38,569 but it was me. 639 00:33:39,203 --> 00:33:41,508 I did not understand what you were going through, 640 00:33:41,508 --> 00:33:44,379 and I screwed up in the worst way. 641 00:33:45,550 --> 00:33:48,287 I regret it every day, 642 00:33:49,991 --> 00:33:52,597 and I am so sorry. 643 00:33:57,439 --> 00:34:00,278 I've waited a long time to hear that. 644 00:34:02,617 --> 00:34:05,488 But I realized that you tried telling me 645 00:34:05,488 --> 00:34:07,225 how alone you were all those months 646 00:34:07,225 --> 00:34:08,896 when I was here in the hospital. 647 00:34:08,896 --> 00:34:12,803 You were fighting for us then, I just, I didn't hear you. 648 00:34:13,805 --> 00:34:15,208 So that's on me. 649 00:34:29,036 --> 00:34:31,374 I did get his blood, right? 650 00:34:31,374 --> 00:34:33,845 Guess that makes you even! 651 00:34:50,311 --> 00:34:52,382 Sorry I gave you the virus. 652 00:34:52,984 --> 00:34:55,355 It's not like it was intentional. 653 00:34:56,157 --> 00:34:58,161 It wasn't, was it? 654 00:35:00,532 --> 00:35:04,273 Sorry I thought you killed George Baker. 655 00:35:04,273 --> 00:35:06,144 Well, that was the reason that you found the virus 656 00:35:06,144 --> 00:35:07,446 as quickly as you did, 657 00:35:07,446 --> 00:35:09,784 so, a lot more people could have died 658 00:35:09,784 --> 00:35:11,154 if you didn't hate me so much. 659 00:35:11,154 --> 00:35:13,391 I don't hate you. 660 00:35:13,391 --> 00:35:14,961 Well, whatever you do feel, 661 00:35:14,961 --> 00:35:18,936 I don't think you'll have to put up with me much longer. 662 00:35:18,936 --> 00:35:20,138 What do you mean? 663 00:35:20,138 --> 00:35:23,478 I think it's best if I just move on. 664 00:35:24,013 --> 00:35:26,417 Don't leave on my account. 665 00:35:27,821 --> 00:35:30,626 Everyone deserves a second chance, Richard. 666 00:35:32,029 --> 00:35:33,799 I just got a third. 667 00:35:38,542 --> 00:35:40,078 Yeah. 668 00:35:40,412 --> 00:35:43,051 Thank you, Ben, for everything. 669 00:35:43,051 --> 00:35:45,923 - Thank you, my friend. You were a rock. 670 00:35:45,923 --> 00:35:47,425 I must put on a good show! 671 00:35:47,425 --> 00:35:49,964 I'm told we fared better than Eastside. 672 00:35:49,964 --> 00:35:51,768 And the early contact tracing you did 673 00:35:51,768 --> 00:35:53,437 really prevented the spread. 674 00:35:53,437 --> 00:35:56,544 Well, CDC says it's pretty well contained in the city now. 675 00:35:56,544 --> 00:35:57,880 That's good. 676 00:35:57,880 --> 00:36:00,351 Renee's blood work looks good, so I'm gonna take her home. 677 00:36:00,351 --> 00:36:02,523 Any chance you'd want to move here, 678 00:36:02,523 --> 00:36:04,594 so you could be closer to her? 679 00:36:04,594 --> 00:36:06,732 Did she pay you to ask that? 680 00:36:06,732 --> 00:36:09,637 No, it's just, we have an opening in surgery. 681 00:36:11,842 --> 00:36:13,578 Be well. 682 00:36:20,626 --> 00:36:23,565 I put you in a tough spot before, about Amy. 683 00:36:25,002 --> 00:36:26,738 She's your sister. 684 00:36:27,841 --> 00:36:28,875 Come on. 685 00:36:40,767 --> 00:36:43,572 You didn't tell me you were struggling with your memories. 686 00:36:45,074 --> 00:36:47,078 I came to you, 687 00:36:47,078 --> 00:36:48,649 and I saw something was wrong, 688 00:36:48,649 --> 00:36:50,953 but instead of bringing me in, you just pushed me away. 689 00:36:53,357 --> 00:36:55,128 A day and a half looking at me 690 00:36:55,128 --> 00:36:56,397 and telling me everything was fine, 691 00:36:56,397 --> 00:36:58,134 and you were popping pills to deal with it. 692 00:36:58,134 --> 00:36:59,504 I know. 693 00:37:01,307 --> 00:37:03,645 This kind of makes me wonder what we really are. 694 00:37:05,281 --> 00:37:09,323 It's, it's what I do when I'm scared. 695 00:37:09,323 --> 00:37:11,895 - Why are you scared? It's me, what are you scared of? 696 00:37:13,298 --> 00:37:15,769 At your dad's funeral, 697 00:37:15,769 --> 00:37:17,840 Allie told me that 698 00:37:17,840 --> 00:37:21,013 you and Rachel would never shake each other, 699 00:37:21,013 --> 00:37:23,885 that it was only a matter of time 700 00:37:23,885 --> 00:37:25,656 before you were back together. 701 00:37:25,656 --> 00:37:29,396 - Well, Allie's got a big mouth. - She's not wrong, is she? 702 00:37:32,704 --> 00:37:35,776 I don't think this is really about me and Rachel. 703 00:37:38,180 --> 00:37:39,917 What happened in Chicago, Amy? 704 00:37:39,917 --> 00:37:41,755 Nothing I would have to hide. 705 00:37:41,755 --> 00:37:43,893 That's what you've been doing, you've been hiding. 706 00:37:43,893 --> 00:37:45,061 Really? 707 00:37:45,362 --> 00:37:48,067 What have you and Rachel been talking about, 708 00:37:48,067 --> 00:37:49,971 all these days in here? 709 00:37:49,971 --> 00:37:52,577 I saw you, Jake. I saw you in the hallway. 710 00:37:52,577 --> 00:37:55,015 I saw how you looked at her through her window. 711 00:37:55,015 --> 00:37:57,452 So, just be honest. 712 00:37:57,452 --> 00:37:59,223 She's Mia's mother. 713 00:37:59,223 --> 00:38:00,959 And he is Katie's father. 714 00:38:02,797 --> 00:38:04,901 But it's more than that. 715 00:38:05,903 --> 00:38:09,577 For both of us, even if we don't want to admit it. 716 00:38:10,980 --> 00:38:13,685 You convinced us that we could deal with that, 717 00:38:13,685 --> 00:38:15,689 but... 718 00:38:19,530 --> 00:38:21,433 what if we can't? 719 00:38:26,511 --> 00:38:28,448 Yes. Of course. 720 00:38:28,448 --> 00:38:31,688 Oh, thank you, Max, I appreciate that. 721 00:38:32,455 --> 00:38:34,426 Okay, bye-bye. 722 00:38:36,598 --> 00:38:38,902 That sounded almost chummy. 723 00:38:38,902 --> 00:38:41,107 Yeah, he likes me better from a distance. 724 00:38:44,279 --> 00:38:46,017 Sorry I turned on you. 725 00:38:46,918 --> 00:38:50,626 When you didn't agree with me about the antivirals. 726 00:38:50,626 --> 00:38:52,530 Well, it feels like five years ago. 727 00:38:52,530 --> 00:38:54,801 But it wasn't, it was five days ago. 728 00:38:54,801 --> 00:38:57,573 And I can't believe I'm still doing that. 729 00:38:58,073 --> 00:38:59,611 Doing what? 730 00:39:00,879 --> 00:39:03,250 There's just this feeling inside me 731 00:39:03,250 --> 00:39:07,092 whenever someone I count on disappoints me. 732 00:39:07,092 --> 00:39:11,400 This rage, this betrayal. 733 00:39:11,400 --> 00:39:14,039 And the way I react, it's-it's out of whack, 734 00:39:14,039 --> 00:39:16,010 and it's wrong. 735 00:39:16,010 --> 00:39:18,314 And I, I can't control it. 736 00:39:18,314 --> 00:39:19,951 If I felt that way 737 00:39:19,951 --> 00:39:22,690 because you gave the wrong meds to some strangers, 738 00:39:22,690 --> 00:39:26,396 I can't imagine how I was when Danny died. 739 00:39:27,734 --> 00:39:31,641 I've been trying to figure out since Chicago, 740 00:39:32,844 --> 00:39:36,317 and I think that the reason that I didn't say yes 741 00:39:36,317 --> 00:39:39,590 the first time you proposed was because... 742 00:39:40,392 --> 00:39:43,532 deep down I knew that when 743 00:39:44,099 --> 00:39:47,773 you eventually disappointed me, I wouldn't be able to handle it. 744 00:39:48,808 --> 00:39:52,015 And I hate that I'm built that way. 745 00:39:53,317 --> 00:39:55,154 You withdraw, 746 00:39:56,057 --> 00:39:58,060 but you always come back. 747 00:39:58,060 --> 00:39:59,864 But I didn't, Michael. 748 00:40:00,398 --> 00:40:04,507 I had a 12 year old daughter and I did the same thing to her. 749 00:40:06,276 --> 00:40:08,648 We lost a son, 750 00:40:09,551 --> 00:40:12,088 but that can't be an excuse anymore. 751 00:40:12,088 --> 00:40:16,196 We can work on this. Together. 752 00:40:16,196 --> 00:40:18,167 I love you. 753 00:40:18,167 --> 00:40:21,274 And I'm sure that I always will, 754 00:40:21,274 --> 00:40:24,479 but if we got back together now, I would make the same mistake. 755 00:40:24,479 --> 00:40:27,185 But that's what you're doing right now. 756 00:40:28,120 --> 00:40:30,091 Withdrawing to protect yourself. 757 00:40:30,091 --> 00:40:31,460 That's the mistake. 758 00:40:31,460 --> 00:40:32,897 I'm not, I'm not withdrawing. 759 00:40:32,897 --> 00:40:36,103 I'm not shutting down, I'm not hiding, Michael. 760 00:40:39,711 --> 00:40:41,146 I need to be of service, 761 00:40:41,146 --> 00:40:44,186 and that, that is something we can do together, 762 00:40:44,186 --> 00:40:46,123 in your department. 763 00:40:48,895 --> 00:40:51,601 I can't live in the past anymore. 764 00:40:53,672 --> 00:40:55,609 I need to move forward. 765 00:42:20,444 --> 00:42:22,215 Okay! 766 00:42:22,215 --> 00:42:25,421 I know we never text or put anything in writing, 767 00:42:25,421 --> 00:42:27,726 but I am breaking the rule, 768 00:42:27,726 --> 00:42:31,635 just this one time, because it's your birthday! 769 00:42:31,635 --> 00:42:34,439 But since we can't be 770 00:42:34,439 --> 00:42:36,076 in that great suite, 771 00:42:36,076 --> 00:42:37,613 in the Four Seasons 772 00:42:37,613 --> 00:42:39,450 to celebrate properly, 773 00:42:39,450 --> 00:42:42,689 I am making you this ridiculous video. 774 00:42:43,625 --> 00:42:46,664 I uh, I don't know what... 775 00:42:47,232 --> 00:42:49,303 this is that we are, 776 00:42:49,303 --> 00:42:52,877 but I, I do know that you make me smile, 777 00:42:53,277 --> 00:42:56,584 and I haven't smiled in a very long time. 778 00:42:56,985 --> 00:42:59,022 So, happy birthday, Benjamin. 779 00:42:59,022 --> 00:43:02,629 This video will not self-destruct after viewing, 780 00:43:02,629 --> 00:43:04,667 so make sure you destroy it, 781 00:43:04,667 --> 00:43:07,372 so it doesn't get into the wrong hands. 782 00:43:07,372 --> 00:43:10,378 I know I'm bad, 783 00:43:10,946 --> 00:43:13,250 but I'm trying to be good. 784 00:43:14,353 --> 00:43:16,022 Sort of.