1 00:00:01,837 --> 00:00:03,173 (Jake): You've been different since you came back 2 00:00:03,173 --> 00:00:04,341 from Chicago. (Amy): You've changed since 3 00:00:04,341 --> 00:00:05,545 this whole thing with Rachel. 4 00:00:05,545 --> 00:00:07,181 Previously on Doc. 5 00:00:07,181 --> 00:00:09,485 How much prednisone does it take to get you through a shift? 6 00:00:09,485 --> 00:00:12,826 - Dr. Ben Grant. I saw you speak in New York. 7 00:00:12,826 --> 00:00:13,961 - George Baker died. 8 00:00:13,961 --> 00:00:15,565 (Amy): It's twice as contagious as Ebola. 9 00:00:15,565 --> 00:00:18,436 - All individuals are asked to shelter in place. 10 00:00:19,105 --> 00:00:20,341 - Was that a memory seizure? 11 00:00:20,341 --> 00:00:22,311 There's always phenobarb. 12 00:00:22,311 --> 00:00:23,615 (Amy): It has so many side effects. 13 00:00:23,615 --> 00:00:24,984 We need to decompress. (Michael): We're losing him. 14 00:00:24,984 --> 00:00:26,353 (screaming) - Oh, no. 15 00:00:26,353 --> 00:00:27,722 - Needle stick protocol. (Jake): What's going on, 16 00:00:27,722 --> 00:00:28,791 what's happened? 17 00:00:28,791 --> 00:00:30,828 (dramatic music) 18 00:00:31,697 --> 00:00:33,801 (cellphone buzzing) 19 00:00:34,503 --> 00:00:36,072 (soft music) 20 00:00:36,072 --> 00:00:38,544 - Mom? You okay? 21 00:00:39,278 --> 00:00:40,313 - So... 22 00:00:41,215 --> 00:00:43,954 you said you wanted to know if uh-- 23 00:00:43,954 --> 00:00:45,124 - You're sick? 24 00:00:45,124 --> 00:00:46,927 - I tested positive. 25 00:00:46,927 --> 00:00:48,463 But I feel okay, 26 00:00:48,463 --> 00:00:51,102 and I don't have any pre-existing conditions, so. 27 00:00:51,102 --> 00:00:53,273 - You think I didn't look this up? 28 00:00:53,273 --> 00:00:56,178 I know how dangerous it is. 29 00:00:56,947 --> 00:00:59,586 - I love you, Katydid. 30 00:01:00,955 --> 00:01:03,894 And I'm sorry for anything that I-- 31 00:01:03,894 --> 00:01:06,365 - No, don't, Mom. 32 00:01:07,434 --> 00:01:10,473 We've already done this, you're forgiven. 33 00:01:11,409 --> 00:01:12,477 Please... 34 00:01:13,614 --> 00:01:15,751 I can't bear the idea that you don't know that. 35 00:01:17,221 --> 00:01:19,325 (voice breaking): Please, tell me you know that. 36 00:01:22,966 --> 00:01:24,468 - I know. 37 00:01:27,007 --> 00:01:28,644 I do know that. 38 00:01:29,780 --> 00:01:31,382 - We're good, Mom. 39 00:01:32,017 --> 00:01:33,620 You're good. 40 00:01:34,590 --> 00:01:36,359 (gasping) 41 00:01:37,895 --> 00:01:41,235 (theme music) 42 00:01:50,420 --> 00:01:53,326 - I'm not micromanaging, Sophie, 43 00:01:53,326 --> 00:01:55,531 I'm trying to keep our mother alive-- 44 00:01:55,531 --> 00:01:56,767 (phone beeping) 45 00:01:58,036 --> 00:01:59,038 - Little sister? 46 00:01:59,038 --> 00:02:00,173 (sighs) 47 00:02:00,173 --> 00:02:01,777 - Is it that obvious? (light chuckle) 48 00:02:01,777 --> 00:02:03,447 - I got one myself. 49 00:02:03,447 --> 00:02:05,450 - Is she taking years off your life? 50 00:02:05,450 --> 00:02:07,288 - Well, it's too soon to tell. 51 00:02:07,288 --> 00:02:08,757 She's been sick for a while. 52 00:02:08,757 --> 00:02:10,695 I wish I lived closer so I could do more. 53 00:02:12,064 --> 00:02:14,201 (ominous music) 54 00:02:18,578 --> 00:02:20,447 - Ella Moran just tested positive. 55 00:02:20,447 --> 00:02:22,786 She was infected prior to her surgery, 56 00:02:22,786 --> 00:02:25,457 so Dr. Grant, Peter, TJ, 57 00:02:25,457 --> 00:02:27,628 and Marcy may have been exposed as well. 58 00:02:27,628 --> 00:02:29,566 We're waiting on all their results. 59 00:02:29,566 --> 00:02:31,804 Now, as of now, the rest of the staff 60 00:02:31,804 --> 00:02:33,239 are still negative, 61 00:02:33,239 --> 00:02:34,843 but we should continue to test every 12 hours. 62 00:02:34,843 --> 00:02:37,448 - What's the latest on the antiviral cocktails? 63 00:02:37,448 --> 00:02:39,886 - Three had minimal to no impact, 64 00:02:39,886 --> 00:02:43,093 one seems to be very effective at killing the virus. 65 00:02:43,093 --> 00:02:44,863 - But it nearly killed Richard, right? 66 00:02:44,863 --> 00:02:46,967 - Yeah, it fried his liver. Can't rely on that one. 67 00:02:46,967 --> 00:02:48,303 - If he makes it to the other side, 68 00:02:48,303 --> 00:02:49,171 we could use his blood 69 00:02:49,238 --> 00:02:51,777 to produce a convalescent plasma serum. 70 00:02:51,777 --> 00:02:52,712 - But that's a big "if." 71 00:02:52,712 --> 00:02:54,248 - We can't just sit around and wait. 72 00:02:54,248 --> 00:02:57,221 - What if we use the cocktail that worked on Richard, 73 00:02:57,221 --> 00:02:59,258 but attempt to mitigate the liver damage? 74 00:02:59,258 --> 00:03:01,530 - Well, with what? - NAC would be my pick. 75 00:03:01,530 --> 00:03:03,400 - This could also just cause more harm. 76 00:03:03,400 --> 00:03:05,170 - I don't see how that's possible. 77 00:03:05,170 --> 00:03:07,776 - So, what do you want to do? Just treat them like lab rats? 78 00:03:07,776 --> 00:03:10,280 - Lab rats don't get consent. - And what else are we supposed to do? 79 00:03:10,280 --> 00:03:11,550 - Continue supportive care. 80 00:03:11,550 --> 00:03:13,019 Let the immune system do its job. 81 00:03:13,019 --> 00:03:16,827 - You saw the autopsy images, there is no supportive care. 82 00:03:18,263 --> 00:03:21,670 - Ugh, I can't keep anything down. 83 00:03:21,670 --> 00:03:24,008 - I just gave you an IV anti-emetic. 84 00:03:24,008 --> 00:03:25,410 It'll kick in soon. 85 00:03:25,978 --> 00:03:28,282 (heavy breathing) 86 00:03:29,385 --> 00:03:33,827 - Thank you for, for helping him. 87 00:03:34,629 --> 00:03:37,536 - Ah, he was scared. And your leader, 88 00:03:37,536 --> 00:03:39,873 his cowardice didn't help. 89 00:03:41,777 --> 00:03:44,817 - Hey, Ella. These should help with the chills. 90 00:03:44,817 --> 00:03:48,524 - You performed my surgery, did I give it to you? 91 00:03:48,524 --> 00:03:50,695 - No. I got my test back 20 minutes ago, 92 00:03:50,695 --> 00:03:52,765 and I'm still negative, okay? - Okay. 93 00:03:53,568 --> 00:03:55,538 - Shouldn't you be in bed? 94 00:03:55,538 --> 00:03:58,277 - As long as I can keep working, I will. 95 00:03:58,277 --> 00:04:00,346 How are you feeling? 96 00:04:01,115 --> 00:04:02,953 - A lot worse than yesterday. 97 00:04:02,953 --> 00:04:05,457 - At least you know it's not cause of the antivirals. 98 00:04:11,335 --> 00:04:14,475 - I heard you told Katie. - Yeah, it was brutal. 99 00:04:14,475 --> 00:04:16,647 - Do you want me to explain what happened? 100 00:04:16,647 --> 00:04:17,748 - No. 101 00:04:18,584 --> 00:04:21,422 But thank you. - Hold on a minute. 102 00:04:22,424 --> 00:04:24,195 I need everyone's attention. 103 00:04:24,195 --> 00:04:27,234 It seems only one antiviral cocktail 104 00:04:27,234 --> 00:04:29,338 combats the virus effectively. 105 00:04:29,338 --> 00:04:32,411 But it comes with potentially lethal side effects. 106 00:04:32,411 --> 00:04:33,881 - So it's not effective. 107 00:04:33,881 --> 00:04:36,185 - We're working on a way to counteract the dangers, 108 00:04:36,185 --> 00:04:38,624 so we can still use it to try and save you. 109 00:04:38,624 --> 00:04:41,095 For those unable to weigh in, 110 00:04:41,095 --> 00:04:43,300 we've spoken with their families. 111 00:04:43,300 --> 00:04:44,569 For the rest of you, 112 00:04:44,569 --> 00:04:46,873 the decision of whether to try this is your own. 113 00:04:46,873 --> 00:04:49,579 - Well, without it, what are our chances? 114 00:04:49,579 --> 00:04:51,583 - Obviously, everyone is starting 115 00:04:51,583 --> 00:04:53,687 with different individual risk factors. 116 00:04:53,687 --> 00:04:55,391 But broadly, 117 00:04:55,391 --> 00:04:59,198 Marburg in Angola had a 90% fatality rate. 118 00:04:59,198 --> 00:05:01,235 Here, with such advanced medicine, 119 00:05:01,235 --> 00:05:03,473 it can be as low as one in five. 120 00:05:03,473 --> 00:05:06,580 Still, this is a very strong variant, 121 00:05:06,580 --> 00:05:08,483 so the fatality rate will likely be higher. 122 00:05:08,483 --> 00:05:10,353 - Well, it sounds like you don't know a thing. 123 00:05:10,353 --> 00:05:12,224 How do you not have any answers? 124 00:05:12,224 --> 00:05:14,963 - He has the decency to tell you the truth! 125 00:05:14,963 --> 00:05:16,800 That's what you want, right? 126 00:05:18,102 --> 00:05:19,572 I'll try it. 127 00:05:20,508 --> 00:05:22,077 - No way! (scoffs) 128 00:05:22,077 --> 00:05:24,014 - Like I said, it's up to you. 129 00:05:24,014 --> 00:05:26,720 But we recommend this course of treatment. 130 00:05:28,389 --> 00:05:29,993 - I'm game. 131 00:05:30,995 --> 00:05:32,398 - Me too. 132 00:05:32,398 --> 00:05:34,001 (suspenseful music) 133 00:05:39,646 --> 00:05:41,850 - We'll get you started on it right away. 134 00:05:44,388 --> 00:05:46,392 (Renee): Must be so scary out there. 135 00:05:46,392 --> 00:05:48,564 (sighing): Like nothing I've ever seen. 136 00:05:48,564 --> 00:05:50,434 - Those suits you wear, they keeping you safe? 137 00:05:50,434 --> 00:05:53,440 - Yeah, I'm negative. And I'm gonna stay that way. 138 00:05:53,440 --> 00:05:55,110 - Sure! You're having too much fun 139 00:05:55,110 --> 00:05:56,680 flirting with that pretty doctor. 140 00:05:56,680 --> 00:05:58,183 - What are you talking about? 141 00:05:58,183 --> 00:05:59,452 (chuckling): I know you, big bro! 142 00:05:59,452 --> 00:06:01,389 There was something more at that conference 143 00:06:01,389 --> 00:06:02,592 than what you told her. 144 00:06:02,592 --> 00:06:03,828 - And I think your imagination 145 00:06:03,828 --> 00:06:05,999 is starting to run wild on you in there! 146 00:06:05,999 --> 00:06:08,036 (cellphone ringing) 147 00:06:08,638 --> 00:06:11,075 - It looks like you just got saved by the bell. 148 00:06:11,075 --> 00:06:15,017 Roomie's getting a call. Stay safe, or I'll kill you! 149 00:06:15,017 --> 00:06:16,485 - I will. 150 00:06:18,322 --> 00:06:20,193 - Hey, you. - How you doing? 151 00:06:20,193 --> 00:06:22,331 - Little stir crazy, but I'm fine. 152 00:06:22,331 --> 00:06:23,601 Any better out there? 153 00:06:23,601 --> 00:06:26,539 - Three more positive cases, one of them's Amy. 154 00:06:26,539 --> 00:06:28,711 - Oh no. Jake! 155 00:06:28,711 --> 00:06:30,581 - Yeah, she took some meds that distracted her, 156 00:06:30,581 --> 00:06:32,083 didn't tell me until afterwards. 157 00:06:32,083 --> 00:06:34,656 (Rachel): I'm so sorry, that sounds horrible. 158 00:06:35,557 --> 00:06:37,629 - Um, anyway, how's Mia doing? 159 00:06:38,129 --> 00:06:40,466 - Well, when your aunt thinks cheese puffs are protein, 160 00:06:40,466 --> 00:06:41,770 all's right with the world. (Jake chuckles) 161 00:06:41,770 --> 00:06:43,707 - Maybe we need to fly in your mom. 162 00:06:43,707 --> 00:06:46,646 (laughing): Oh no! Don't even joke about that! 163 00:06:47,549 --> 00:06:50,621 - Maybe I have innate cross-reactivity 164 00:06:50,621 --> 00:06:52,725 in my T-Cells with the Marburg virus. 165 00:06:52,725 --> 00:06:54,328 (voice on phone): And you think you were exposed 166 00:06:54,328 --> 00:06:55,598 to something similar? 167 00:06:55,598 --> 00:06:56,767 - Years ago, my ex-wife and I 168 00:06:56,767 --> 00:06:58,637 were in Uganda for a heritage tour. 169 00:06:58,637 --> 00:07:01,475 - Given your level of contact with these two patients, 170 00:07:01,475 --> 00:07:03,614 and the fact that you're still asymptomatic, 171 00:07:03,614 --> 00:07:06,185 it is possible you already have immunoglobulins. 172 00:07:06,185 --> 00:07:10,160 - And if I do, could my CD8 T-cells be clearing viremia? 173 00:07:10,160 --> 00:07:12,999 (Michael): We haven't given it enough time. 174 00:07:12,999 --> 00:07:14,034 - I don't like it, okay? 175 00:07:14,034 --> 00:07:16,038 Her AST is 1,100, we gotta pull her off this. 176 00:07:16,038 --> 00:07:17,842 - Woah, what's going on, what are you doing? 177 00:07:18,142 --> 00:07:20,748 - She's not reacting well to the antiviral. 178 00:07:20,748 --> 00:07:23,587 - I knew it was a bad idea! - Okay, can you stop mine, too? 179 00:07:23,587 --> 00:07:25,758 - Everyone is different, Lance. 180 00:07:25,758 --> 00:07:27,528 You and Mr. Zweig are both showing some improvement. 181 00:07:27,528 --> 00:07:29,533 - That is only temporary. Herman is jaundiced. 182 00:07:29,533 --> 00:07:31,302 Chase has peripheral edema. - Herman's viral load 183 00:07:31,302 --> 00:07:33,472 is dropping, and Chase's swelling could just be the Marburg. 184 00:07:33,472 --> 00:07:35,043 - I-I want to stop the meds, too. 185 00:07:35,043 --> 00:07:38,016 - Amy, we pulled Liz off because her liver enzymes are too high, 186 00:07:38,016 --> 00:07:39,118 but yours are still in a safe range. 187 00:07:39,118 --> 00:07:42,825 - The data points are trending upward for everyone. 188 00:07:42,825 --> 00:07:44,929 There's a tipping point, we're all gonna get there, 189 00:07:44,929 --> 00:07:46,800 and we're gonna wind up like Richard! 190 00:07:46,800 --> 00:07:49,071 - Hey! Wait, what are you talking about over there, 191 00:07:49,071 --> 00:07:49,940 what's happening? 192 00:07:49,940 --> 00:07:51,375 - Barry, have you been to medical school 193 00:07:51,375 --> 00:07:52,812 since our last conversation? 194 00:07:52,812 --> 00:07:54,516 Right, this is doctors only! 195 00:07:54,516 --> 00:07:56,619 - Well, at the moment, you're a patient. 196 00:07:56,619 --> 00:07:57,855 - You need to find another way. 197 00:07:57,855 --> 00:08:00,762 - I won't risk everyone else's chances because you're scared. 198 00:08:00,762 --> 00:08:02,932 You wanna pull yourself off, do it discreetly. 199 00:08:02,932 --> 00:08:05,604 But the course of treatment stands. 200 00:08:06,038 --> 00:08:07,875 (tense music) 201 00:08:13,654 --> 00:08:15,624 (cellphone buzzing) 202 00:08:19,331 --> 00:08:21,002 - Just tell me you're still okay. 203 00:08:21,002 --> 00:08:23,707 - I'm fine. Are the antivirals working? 204 00:08:23,707 --> 00:08:26,847 - Uh, it's a mixed bag at the moment. 205 00:08:26,847 --> 00:08:28,683 - Then maybe you need my antibodies. 206 00:08:28,683 --> 00:08:30,988 - Gina, there are plenty of us who still don't have it-- 207 00:08:30,988 --> 00:08:33,994 - Who worked on the code, and treated Mr. Santiago? 208 00:08:33,994 --> 00:08:36,700 I spoke to two immunologists in DC, 209 00:08:36,700 --> 00:08:39,539 and a renowned virologist in Colorado. 210 00:08:39,539 --> 00:08:41,375 They believe it's possible. 211 00:08:41,375 --> 00:08:44,816 - Dr. Walker was wrong. She doesn't have antibodies. 212 00:08:44,816 --> 00:08:46,418 - Well then, why didn't she get it yet? 213 00:08:46,418 --> 00:08:48,858 - She's not gonna get it. Ever. 214 00:08:48,858 --> 00:08:51,328 - If she's not immune, how can you know that? 215 00:08:51,730 --> 00:08:53,634 - No, I don't want! 216 00:08:53,634 --> 00:08:55,437 - Hey, what's happening with him? 217 00:08:55,437 --> 00:08:58,342 - Sto-stop! It's too much. 218 00:08:58,342 --> 00:08:59,712 - He's delirious. 219 00:08:59,712 --> 00:09:02,050 - Stop! You don't care about me! 220 00:09:03,152 --> 00:09:06,192 - He's talking about how we made him drink. 221 00:09:06,894 --> 00:09:08,997 I wouldn't even be here if we hadn't done that to him. 222 00:09:08,997 --> 00:09:11,301 (Chase, crying): You don't care about me! 223 00:09:13,641 --> 00:09:14,909 - Everyone's saying that you're the one 224 00:09:14,909 --> 00:09:16,647 who figured this out, hm? 225 00:09:16,647 --> 00:09:18,215 The virus. 226 00:09:18,617 --> 00:09:21,055 I could never have forgiven myself if I went home, 227 00:09:21,055 --> 00:09:23,827 and spread this thing to my grandkids. 228 00:09:24,494 --> 00:09:25,964 So, thank you. 229 00:09:26,600 --> 00:09:27,902 - You're welcome. 230 00:09:29,873 --> 00:09:32,745 Gina. No! You have it, too? 231 00:09:32,745 --> 00:09:34,850 - No, I'm resistant. - What? How? 232 00:09:34,850 --> 00:09:36,285 - It turns out this strain 233 00:09:36,285 --> 00:09:38,289 hijacks the cholesterol pathway to get into your cells. 234 00:09:38,289 --> 00:09:41,597 I have a genetic mutation that blocks that access point, 235 00:09:41,597 --> 00:09:43,232 so the virus can't get in. 236 00:09:43,232 --> 00:09:46,238 - So you don't have antibodies, 237 00:09:46,238 --> 00:09:47,942 but Richard does. 238 00:09:47,942 --> 00:09:49,880 - Which means now that they know where to look, 239 00:09:49,880 --> 00:09:53,419 pathologists can access that antibody within hours 240 00:09:53,419 --> 00:09:54,655 instead of months. 241 00:09:54,655 --> 00:09:57,360 If it works, then we have a cure. 242 00:09:57,360 --> 00:09:59,633 At least for this strain. (sighs) 243 00:09:59,633 --> 00:10:01,569 - The problem is gonna be getting his blood, 244 00:10:01,569 --> 00:10:02,772 he's too sick. 245 00:10:02,772 --> 00:10:04,776 I just... (sighs) 246 00:10:04,776 --> 00:10:07,782 have to figure out how to make him better. 247 00:10:07,782 --> 00:10:10,554 - Okay, there's a lot of doctors working on this, 248 00:10:10,554 --> 00:10:12,390 let's get you into bed. 249 00:10:17,802 --> 00:10:20,139 - Close your eyes, it's okay. 250 00:10:21,843 --> 00:10:23,647 I can't get her temperature down, 251 00:10:23,647 --> 00:10:25,116 it won't be long now. 252 00:10:26,185 --> 00:10:27,454 - Was it the cocktail? 253 00:10:27,454 --> 00:10:29,291 - AST's 850, 254 00:10:29,291 --> 00:10:31,328 she has the virus, an ulcer. 255 00:10:37,942 --> 00:10:40,747 - Take everyone off the antiviral. 256 00:10:42,150 --> 00:10:45,791 (ominous music) 257 00:10:49,298 --> 00:10:51,168 (cellphone ringing) 258 00:10:53,339 --> 00:10:54,575 (Sophie): Hello? 259 00:10:54,575 --> 00:10:56,345 - Hi, Sophie. It's Dr. Grant. 260 00:10:56,345 --> 00:10:57,447 - Is she okay? 261 00:10:57,447 --> 00:10:59,719 - Well, we tried everything we could, 262 00:10:59,719 --> 00:11:02,290 but unfortunately, Ella-- 263 00:11:02,290 --> 00:11:04,327 - Wait, wait. Wait. 264 00:11:05,330 --> 00:11:06,699 Please. 265 00:11:09,071 --> 00:11:11,743 She's a pain in the ass, you know? 266 00:11:12,678 --> 00:11:14,682 Bossy, patronizing. 267 00:11:15,852 --> 00:11:17,588 But she's my big sister, 268 00:11:17,988 --> 00:11:20,327 and there's no one I love more! 269 00:11:21,395 --> 00:11:24,802 And no one who will ever love e the way she does, so just... 270 00:11:26,371 --> 00:11:29,077 give me another minute before you say it out loud. 271 00:11:29,077 --> 00:11:31,816 - Sure. Sure. 272 00:11:35,089 --> 00:11:36,358 - I think... 273 00:11:37,528 --> 00:11:40,768 maybe she pissed me off so much cause she was right. 274 00:11:40,768 --> 00:11:42,772 My mom needs better, 275 00:11:42,772 --> 00:11:44,608 and I can't do this! 276 00:11:44,608 --> 00:11:47,180 - That's not what she said to me. 277 00:11:47,180 --> 00:11:50,821 - What, what exactly did she say? 278 00:11:52,023 --> 00:11:55,463 - My sister, she's got this. 279 00:11:56,265 --> 00:11:57,968 Tell her. 280 00:11:59,673 --> 00:12:03,079 (sobbing) 281 00:12:03,514 --> 00:12:07,086 - I'm sorry, I've gotta go. 282 00:12:08,222 --> 00:12:09,759 (phone beeping) 283 00:12:09,759 --> 00:12:12,230 - That was kind. 284 00:12:13,533 --> 00:12:14,969 - Sorry? 285 00:12:16,272 --> 00:12:18,744 - I'm sure Ella wasn't lucid at the end. 286 00:12:18,744 --> 00:12:20,379 (soft music) 287 00:12:36,411 --> 00:12:38,883 - You threw everything at it. 288 00:12:39,920 --> 00:12:42,256 - First, do no harm. 289 00:12:42,256 --> 00:12:44,562 - I'm sure Hippocrates understood 290 00:12:44,562 --> 00:12:46,332 there was some room for nuance. 291 00:12:46,332 --> 00:12:47,635 - Not sure Amy does. 292 00:12:47,635 --> 00:12:50,974 - When things go wrong, she has a tendency to assign blame. 293 00:12:53,412 --> 00:12:55,116 - Richard's our only chance now, 294 00:12:55,116 --> 00:12:58,256 but he is not getting better fast enough. 295 00:12:58,256 --> 00:13:00,260 - His O2 is at 94%, 296 00:13:00,260 --> 00:13:02,965 and LFT's are down to just over a hundred. 297 00:13:02,965 --> 00:13:04,569 He is getting better. 298 00:13:04,569 --> 00:13:06,438 - L-carnitine with cholestyramine 299 00:13:06,438 --> 00:13:07,976 could accelerate his recovery. 300 00:13:07,976 --> 00:13:10,681 - I did that already. - Then, add flumazenil. 301 00:13:10,681 --> 00:13:12,250 - That could trigger a seizure. 302 00:13:12,250 --> 00:13:13,753 - Oh, now you're getting cautious? 303 00:13:13,753 --> 00:13:16,058 (machine beeping) 304 00:13:23,840 --> 00:13:25,176 - Do it. 305 00:13:25,711 --> 00:13:27,581 (tense music) 306 00:13:31,856 --> 00:13:34,562 (speaking foreign language) 307 00:13:35,096 --> 00:13:37,434 - No, no. There's nothing you can do. 308 00:13:37,434 --> 00:13:40,339 (speaking foreign language) 309 00:13:41,475 --> 00:13:44,080 Tell Mom not to worry. 310 00:13:45,182 --> 00:13:47,321 (TJ): I'm gonna take my 30 now. 311 00:13:47,321 --> 00:13:49,124 How are your folks? 312 00:13:50,026 --> 00:13:51,863 - A lot of unresolved stuff 313 00:13:51,863 --> 00:13:53,634 they'll have to deal with if I go down. 314 00:13:53,634 --> 00:13:55,236 - You're not going down. 315 00:13:56,773 --> 00:13:58,843 - You talk to your parents yet? 316 00:13:59,545 --> 00:14:01,649 - They've been through a lot with me already. 317 00:14:01,649 --> 00:14:02,985 They have faith. 318 00:14:06,759 --> 00:14:08,395 We're gonna get through this. 319 00:14:10,801 --> 00:14:13,405 (somber music) 320 00:14:14,074 --> 00:14:16,312 - I'll check Valproate trough levels. 321 00:14:16,312 --> 00:14:19,284 - Okay, let's repeat the EG tomorrow. 322 00:14:20,387 --> 00:14:21,823 How's TJ? 323 00:14:21,823 --> 00:14:24,194 - He's worried. Feels guilty about Amy. 324 00:14:24,194 --> 00:14:26,633 - Well, it's definitely not on him. 325 00:14:26,633 --> 00:14:27,802 - What does that mean? 326 00:14:27,802 --> 00:14:30,073 - Hey. I just spoke to my sister, 327 00:14:30,073 --> 00:14:31,876 Rachel has a fever. 328 00:14:32,911 --> 00:14:34,615 - Yeah. Okay. 329 00:14:34,615 --> 00:14:37,286 (tense music) 330 00:14:45,202 --> 00:14:47,240 - We can't even talk inside our own house? 331 00:14:47,240 --> 00:14:49,111 - I was exposed to someone yesterday, 332 00:14:49,111 --> 00:14:51,081 there's no vaccine for Mia yet, there's nothing I can do! 333 00:14:51,081 --> 00:14:52,985 - Well, Mia's going to Eliana's this weekend 334 00:14:52,985 --> 00:14:54,922 and I am going to Cabo with my girlfriends! 335 00:14:54,922 --> 00:14:56,793 - Okay great, you have fun. 336 00:14:56,793 --> 00:14:57,995 - That's it? 337 00:14:57,995 --> 00:15:00,132 - What do you want me to say? 338 00:15:01,569 --> 00:15:03,573 - How about, "No Rache, 339 00:15:03,573 --> 00:15:05,677 let's you and me go instead!" 340 00:15:05,677 --> 00:15:06,980 - You know I can't do that! 341 00:15:06,980 --> 00:15:08,215 - Right, because the whole world will die 342 00:15:08,215 --> 00:15:09,351 if you leave work for three days! 343 00:15:09,351 --> 00:15:11,088 - I took an oath to my patients. 344 00:15:11,088 --> 00:15:12,691 - Before that, you made a vow to me! 345 00:15:12,691 --> 00:15:14,127 - Come on, Rachel! 346 00:15:14,127 --> 00:15:15,931 Give me a break! - We don't even belong here! 347 00:15:15,931 --> 00:15:17,367 We're supposed to be in Maryland! 348 00:15:17,367 --> 00:15:19,037 - There's plenty of Covid in Maryland. 349 00:15:20,574 --> 00:15:22,277 - We are losing us, Jake. 350 00:15:22,277 --> 00:15:24,314 And you don't even see it. 351 00:15:28,890 --> 00:15:31,228 (soft music) 352 00:15:36,740 --> 00:15:39,277 (cellphone buzzing) 353 00:15:41,315 --> 00:15:42,250 - Nora? 354 00:15:42,250 --> 00:15:45,490 - Amy. How are you feeling? 355 00:15:45,490 --> 00:15:46,893 - Not great. 356 00:15:46,893 --> 00:15:48,597 Is there something you need? 357 00:15:48,997 --> 00:15:52,470 - I tried calling Michael, he didn't pick up. 358 00:15:53,907 --> 00:15:56,145 Katie called, she's scared, 359 00:15:56,145 --> 00:15:58,884 so I'm gonna go to the house and be with her. 360 00:15:58,884 --> 00:16:00,486 - Okay. 361 00:16:01,055 --> 00:16:04,161 You should go be with her, then. 362 00:16:04,161 --> 00:16:07,568 - Good. I didn't want to overstep. 363 00:16:07,568 --> 00:16:10,039 - Right, well it never stopped you before. 364 00:16:10,473 --> 00:16:11,609 - Excuse me? 365 00:16:13,178 --> 00:16:15,316 - I'm sorry, I... 366 00:16:17,154 --> 00:16:21,062 Look, I know that you were there for her 367 00:16:21,062 --> 00:16:22,998 when I couldn't be. 368 00:16:24,334 --> 00:16:28,375 You helped her through a really dark time, 369 00:16:29,310 --> 00:16:31,816 so I need to thank you for that. 370 00:16:31,816 --> 00:16:33,519 - Um... 371 00:16:35,924 --> 00:16:37,595 I'm gonna walk into your house, 372 00:16:37,595 --> 00:16:39,799 and I'm gonna look after your daughter 373 00:16:39,799 --> 00:16:41,302 the best I can right now. 374 00:16:41,302 --> 00:16:43,372 But when you get out of there, 375 00:16:44,174 --> 00:16:46,011 if you and Michael are meant to be together, 376 00:16:46,011 --> 00:16:47,781 I really hope that happens. 377 00:16:48,650 --> 00:16:50,520 For both of you. 378 00:16:51,889 --> 00:16:55,029 - Give her a hug for me, okay? 379 00:16:57,067 --> 00:16:58,670 - I will. 380 00:17:00,406 --> 00:17:01,642 (phone beeping) 381 00:17:02,343 --> 00:17:05,651 - Wow. You must really think we're gonna die. 382 00:17:05,651 --> 00:17:08,690 - I just wouldn't want to leave anything unsaid. 383 00:17:10,594 --> 00:17:13,967 - I know you think I'm one of these conspiracy kooks. 384 00:17:13,967 --> 00:17:15,770 But I wasn't always like this. 385 00:17:15,770 --> 00:17:17,440 - What happened? 386 00:17:17,440 --> 00:17:18,442 - Covid. 387 00:17:18,442 --> 00:17:20,313 I mean, I listened to the experts, 388 00:17:20,313 --> 00:17:22,685 I-I followed all the rules, 389 00:17:22,685 --> 00:17:25,557 and my son, he was 10. 390 00:17:25,557 --> 00:17:28,796 The masks and isolation. 391 00:17:29,699 --> 00:17:31,603 He's a shell of himself now. 392 00:17:31,603 --> 00:17:33,305 And I couldn't help him. 393 00:17:33,873 --> 00:17:35,578 Still can't. 394 00:17:36,112 --> 00:17:38,816 - And that's a tough age to begin with. 395 00:17:39,685 --> 00:17:41,455 - You remember being 10? 396 00:17:41,455 --> 00:17:42,390 - Sure! 397 00:17:42,390 --> 00:17:45,329 On my tenth birthday, we won the war. 398 00:17:45,997 --> 00:17:47,634 It was a good day! 399 00:17:49,539 --> 00:17:52,343 But the world promises us nothing. 400 00:17:54,247 --> 00:17:58,088 I lost both my parents and my sisters in the camps. 401 00:17:59,559 --> 00:18:03,733 And later, I lost both my wives to cancer, and even... 402 00:18:06,873 --> 00:18:08,475 even my son. 403 00:18:10,581 --> 00:18:13,485 But all we could do is try to be grateful for what we have, 404 00:18:13,485 --> 00:18:14,988 when we have it. 405 00:18:14,988 --> 00:18:17,561 And treat everyone with dignity, 406 00:18:17,561 --> 00:18:20,734 and generosity when they make mistakes. 407 00:18:31,488 --> 00:18:33,593 (tense music) 408 00:18:34,261 --> 00:18:36,464 (cellphone buzzing) 409 00:18:38,936 --> 00:18:40,039 - Dr. Heller. 410 00:18:40,039 --> 00:18:42,276 - We have Rachel's test results. 411 00:18:43,546 --> 00:18:45,350 - Just tell me. 412 00:18:45,350 --> 00:18:47,219 - You have the flu. 413 00:18:48,957 --> 00:18:50,226 (sighs) 414 00:18:50,226 --> 00:18:51,930 It's probably from our daughter, the Petri dish! 415 00:18:51,930 --> 00:18:53,298 (laughter) 416 00:18:53,298 --> 00:18:54,736 - Wait, but Mia doesn't even have it! 417 00:18:54,736 --> 00:18:56,539 - Yeah, I just got off the phone with Allie, 418 00:18:56,539 --> 00:18:58,041 I guess she's starting to get some symptoms, 419 00:18:58,041 --> 00:18:59,211 she just didn't wanna worry us. 420 00:18:59,211 --> 00:19:00,881 - Well, that might have been good to know! 421 00:19:00,881 --> 00:19:03,285 (both laughing) - Yeah. 422 00:19:03,787 --> 00:19:05,255 You dodged another bullet. 423 00:19:05,657 --> 00:19:07,226 - I'm lucky. 424 00:19:08,329 --> 00:19:10,533 More than I ever realized. 425 00:19:15,677 --> 00:19:17,514 (tense music) 426 00:19:25,697 --> 00:19:26,933 - How am I doing? 427 00:19:27,635 --> 00:19:29,338 - You scared us there for awhile. 428 00:19:29,338 --> 00:19:31,509 But, lungs are better, abdomen's soft. 429 00:19:31,509 --> 00:19:33,311 I expect a full recovery. 430 00:19:35,215 --> 00:19:36,586 - And how's Amy? 431 00:19:36,586 --> 00:19:38,188 Julie told me she got infected... 432 00:19:39,224 --> 00:19:40,794 saving me. 433 00:19:42,698 --> 00:19:44,400 (soft music) 434 00:19:51,983 --> 00:19:53,719 - Can I do anything for you? 435 00:19:54,153 --> 00:19:57,595 - You can stop feeling responsible. 436 00:19:58,530 --> 00:20:01,869 I was off my game, you did everything right. 437 00:20:02,805 --> 00:20:05,844 I need you to tell me that you hear me. 438 00:20:10,720 --> 00:20:12,356 - I hear you. 439 00:20:18,570 --> 00:20:21,742 - What you prescribed for Richard is working. 440 00:20:22,878 --> 00:20:25,717 Just, hold on. Okay? 441 00:20:31,428 --> 00:20:34,301 - So, Richard's viral load finally hit zero. 442 00:20:34,301 --> 00:20:35,837 - The only problem is 443 00:20:35,837 --> 00:20:38,375 we need a very high concentration of antibodies, 444 00:20:38,375 --> 00:20:40,647 and he's too weak to give us more than a couple of units. 445 00:20:40,647 --> 00:20:42,283 - Which is enough for how much serum? 446 00:20:42,283 --> 00:20:44,888 - Three doses, if we're lucky. 447 00:20:44,888 --> 00:20:46,926 - Then, who do we give it to? 448 00:20:50,032 --> 00:20:52,437 - If we knew it was a surefire cure, 449 00:20:52,437 --> 00:20:53,806 it would go to the sickest. 450 00:20:53,806 --> 00:20:56,111 - Yeah, but we're not and we can't let it go to waste. 451 00:20:56,111 --> 00:20:58,282 - Okay, so what do you want, we just forget about Herman, 452 00:20:58,282 --> 00:21:00,186 give it to the frat boys because they're younger? 453 00:21:00,186 --> 00:21:01,421 - I didn't say that, Jake. 454 00:21:01,421 --> 00:21:02,958 - No, but we know where this is going. 455 00:21:02,958 --> 00:21:05,229 - So, you wanna deny the frat boys cause you don't like them? 456 00:21:05,229 --> 00:21:06,966 Does that mean Mr. Conspiracy's out, too? 457 00:21:06,966 --> 00:21:08,335 - What do we do about the fact 458 00:21:08,335 --> 00:21:09,605 that our own people are in there? 459 00:21:09,605 --> 00:21:10,841 - We can't rule them out just because 460 00:21:10,841 --> 00:21:12,310 we're afraid of being accused of bias. 461 00:21:12,310 --> 00:21:14,180 (Gina): What, nobody wants to say it? 462 00:21:14,180 --> 00:21:16,485 Amy needs to get one! 463 00:21:16,485 --> 00:21:18,790 I don't care about philosophical debates! 464 00:21:18,790 --> 00:21:20,660 She needs to get one! 465 00:21:21,896 --> 00:21:23,599 Where are you? 466 00:21:23,599 --> 00:21:25,637 - You think I don't wanna give it to her? 467 00:21:29,210 --> 00:21:31,481 - I don't know, Gina. But we took an oath. 468 00:21:31,481 --> 00:21:33,386 So, I don't know how to deal with this. 469 00:21:33,386 --> 00:21:35,055 - We can't play God. 470 00:21:35,055 --> 00:21:36,592 How would we live with ourselves 471 00:21:36,592 --> 00:21:37,895 when some of them don't survive? 472 00:21:37,895 --> 00:21:39,965 - We need to take ourselves out of this. 473 00:21:42,971 --> 00:21:44,541 I need a hat. 474 00:21:49,918 --> 00:21:53,659 (somber music) 475 00:21:57,066 --> 00:21:59,705 - Oh, don't look at me like that. 476 00:22:01,241 --> 00:22:03,579 I'm gonna be fine. 477 00:22:09,859 --> 00:22:11,361 - How are Liz's SATS? 478 00:22:11,361 --> 00:22:13,533 - 86. 479 00:22:13,533 --> 00:22:16,104 - That's bad. AST? 480 00:22:16,104 --> 00:22:18,576 - Stuck at 600. 481 00:22:19,110 --> 00:22:21,114 - Who's gonna get my serum? 482 00:22:21,982 --> 00:22:23,485 - I don't know. 483 00:22:23,485 --> 00:22:26,491 (tense music) 484 00:22:45,296 --> 00:22:47,601 - These have the serum. - Okay. 485 00:22:55,049 --> 00:22:58,923 - Everyone, there's something new we want to try. 486 00:22:58,923 --> 00:23:01,127 And since Dr. Miller is recovering, 487 00:23:01,127 --> 00:23:02,731 it involves using his blood. 488 00:23:02,731 --> 00:23:05,469 Unfortunately, we only have enough for three patients. 489 00:23:05,469 --> 00:23:08,576 Each of you will get an IV bag. 490 00:23:08,576 --> 00:23:10,914 Three have Dr. Miller's serum, 491 00:23:10,914 --> 00:23:12,450 the rest are placebos. 492 00:23:12,450 --> 00:23:14,153 Now, it was chosen randomly. 493 00:23:14,153 --> 00:23:16,959 None of you will know who's getting the actual treatment. 494 00:23:16,959 --> 00:23:18,796 And once again, 495 00:23:19,364 --> 00:23:21,167 we need your consent. 496 00:23:24,775 --> 00:23:26,044 - Uh huh. 497 00:23:36,097 --> 00:23:40,773 (tense music) 498 00:23:46,384 --> 00:23:47,587 - Amy! 499 00:23:47,587 --> 00:23:49,591 (fast beeping) 500 00:23:56,506 --> 00:23:59,044 - Dr. Coleman, I need your help. - What happened? 501 00:23:59,044 --> 00:24:00,781 - Hypotensive, LOC. 502 00:24:00,781 --> 00:24:03,018 POCUS shows thoracic aortic dissection from the Marburg. 503 00:24:03,018 --> 00:24:05,857 It threw a shower of clots, so she also has ischemic kidneys. 504 00:24:05,857 --> 00:24:07,393 - So, you, you gotta anti-coagulate. 505 00:24:07,393 --> 00:24:08,395 - Can't. Not with the dissection. 506 00:24:08,395 --> 00:24:09,397 Need to fix the kidneys 507 00:24:09,397 --> 00:24:11,034 and the aorta at the same time. 508 00:24:11,034 --> 00:24:12,871 - A lap and a thoracotomy? That's two surgeries at once! 509 00:24:12,871 --> 00:24:14,374 - Which is why I need another surgeon. 510 00:24:14,374 --> 00:24:16,244 Scrub up, suit up, let's go! 511 00:24:16,945 --> 00:24:20,453 (tense music) 512 00:24:20,453 --> 00:24:23,626 While I work on her heart, you clear the renal artery clots. 513 00:24:23,626 --> 00:24:25,295 - Mid-line incision. - Exactly. 514 00:24:25,295 --> 00:24:26,632 Now after you clear the clots, 515 00:24:26,632 --> 00:24:28,068 you'll assess the kidney tissue viability, 516 00:24:28,068 --> 00:24:30,005 and you'll probably need to do a wedge resection. 517 00:24:30,005 --> 00:24:32,678 - I've only done one, appendectomy, and even then-- 518 00:24:32,678 --> 00:24:34,480 - I can talk you through it. 519 00:24:36,852 --> 00:24:38,221 Scalpel. 520 00:24:41,862 --> 00:24:44,868 (tense music) 521 00:24:47,674 --> 00:24:50,278 - I'm gonna take care of our girl. 522 00:24:56,024 --> 00:24:57,761 You guys need an assist? 523 00:24:59,798 --> 00:25:01,468 - I'm told you're pretty good. 524 00:25:01,468 --> 00:25:03,506 - You were misinformed. 525 00:25:04,140 --> 00:25:05,977 I'm spectacular. 526 00:25:05,977 --> 00:25:08,683 (both laugh) 527 00:25:08,683 --> 00:25:10,554 (Michael): I know you're scared, honey, 528 00:25:10,554 --> 00:25:12,591 but she's in good hands. 529 00:25:12,591 --> 00:25:15,563 - But she still has the virus, which is like Ebola! 530 00:25:15,563 --> 00:25:17,901 - I know, but... 531 00:25:20,540 --> 00:25:22,176 - Dad? 532 00:25:22,176 --> 00:25:24,648 - I'm sorry, I um... 533 00:25:27,019 --> 00:25:28,088 (Katie): Dad! 534 00:25:28,589 --> 00:25:30,560 (deep inhale) 535 00:25:31,461 --> 00:25:33,064 - I'm okay. 536 00:25:34,100 --> 00:25:35,603 It's okay. 537 00:25:36,572 --> 00:25:39,477 - TJ, dab above my forceps. 538 00:25:39,845 --> 00:25:42,684 - The section is fully exposed. 539 00:25:42,684 --> 00:25:44,086 - What do you see? 540 00:25:44,086 --> 00:25:45,757 - It's distal to the left subclavian. 541 00:25:45,757 --> 00:25:47,827 - That's fortunate. 542 00:25:47,827 --> 00:25:49,732 - Excellent candidate for replacement with a Dacron graft. 543 00:25:49,732 --> 00:25:51,434 Vascular cross clamp. 544 00:25:51,434 --> 00:25:53,506 Cross clamping now. - No! 545 00:25:54,173 --> 00:25:56,912 - I need to stop the blood flow so I can remove the dissection. 546 00:25:56,912 --> 00:25:58,849 - You cut off the blood flow, even for a minute, 547 00:25:58,849 --> 00:26:00,654 you deprive the kidneys of oxygen. 548 00:26:00,654 --> 00:26:02,991 That'll destroy them. - What about ECMO? 549 00:26:02,991 --> 00:26:05,696 - We only have one, and it's connected to another patient. 550 00:26:07,032 --> 00:26:10,238 - We need to do our very own Red River diversion. 551 00:26:10,238 --> 00:26:12,577 - What are you talking about? - Come on, TJ! 552 00:26:12,577 --> 00:26:14,180 Fargo and Moorhead divert the river 553 00:26:14,180 --> 00:26:15,516 to stop all the flooding. 554 00:26:15,516 --> 00:26:17,486 - You want me to reroute the blood flow 555 00:26:17,486 --> 00:26:18,923 from above the dissection to below? 556 00:26:18,923 --> 00:26:22,129 - I get the blood, you get a dry field. Win-win. 557 00:26:22,129 --> 00:26:23,265 - I like it. 558 00:26:23,265 --> 00:26:24,601 - You done it before? 559 00:26:24,601 --> 00:26:26,939 - Never. Give a 4-O prolene on a needle driver. 560 00:26:33,251 --> 00:26:37,359 (tense music) 561 00:26:42,370 --> 00:26:43,773 - How are we looking? 562 00:26:43,773 --> 00:26:46,979 - My field is nice and... 563 00:26:48,482 --> 00:26:49,651 dry. 564 00:26:49,651 --> 00:26:52,389 - And I've got happy kidneys. 565 00:26:52,389 --> 00:26:55,128 Oh, I spoke too soon, maybe not. 566 00:26:55,128 --> 00:26:56,364 - What's wrong? 567 00:26:56,364 --> 00:26:58,536 - I've got multiple segments with necrotic tissue. 568 00:26:58,536 --> 00:27:00,773 - If we reconstruct the renal arteries, 569 00:27:00,773 --> 00:27:03,145 we could do focused nephron sparing resections, 570 00:27:03,145 --> 00:27:04,915 it'll save her kidneys. 571 00:27:09,090 --> 00:27:11,996 - I need 100 milligrams of hydrocortisone. 572 00:27:11,996 --> 00:27:13,164 - Yes ma'am. 573 00:27:15,135 --> 00:27:16,270 Not for her. 574 00:27:17,273 --> 00:27:18,843 For me. 575 00:27:25,088 --> 00:27:27,426 I won't get through this without that. 576 00:27:28,562 --> 00:27:31,067 Do it, Peter. Now! 577 00:27:35,208 --> 00:27:38,816 (tense music) 578 00:27:52,844 --> 00:27:54,614 Arterial reconstruct is good, 579 00:27:54,614 --> 00:27:58,454 just have two more segments of nonviable kidneys to deal with. 580 00:27:59,490 --> 00:28:00,860 - CO2's climbing. 581 00:28:00,860 --> 00:28:03,464 - Up the resp rate. Blow off some of that acid. 582 00:28:05,202 --> 00:28:06,872 (equipment beeping) 583 00:28:06,872 --> 00:28:08,576 - That's her heart now! 584 00:28:08,576 --> 00:28:10,111 - Potassium must be spiking, too. 585 00:28:10,111 --> 00:28:11,616 Kidneys have been down too long. 586 00:28:11,616 --> 00:28:13,284 (Joan): I am repairing as fast as I can. 587 00:28:13,284 --> 00:28:15,088 - Push beta blockers, Peter, we need time. 588 00:28:15,088 --> 00:28:16,324 (Peter): On it. 589 00:28:16,324 --> 00:28:19,396 - TJ, I need you to suture that small segment for me. 590 00:28:20,131 --> 00:28:21,267 - Give me a 4-0. 591 00:28:28,616 --> 00:28:31,487 - SVT runs now. Getting nervous here. 592 00:28:31,487 --> 00:28:33,191 - Not helpful. 593 00:28:38,101 --> 00:28:40,238 (tense music) 594 00:28:41,642 --> 00:28:43,746 - Done. How's that? 595 00:28:44,815 --> 00:28:46,150 - Perfect. 596 00:28:47,420 --> 00:28:50,292 - Aortic flow is restored. 597 00:28:54,568 --> 00:28:55,937 - It's impressive. 598 00:28:55,937 --> 00:28:58,241 - You're not the only one who's spectacular! 599 00:29:03,752 --> 00:29:05,856 - Can you close for me, please? 600 00:29:11,267 --> 00:29:14,306 (somber music) 601 00:29:14,306 --> 00:29:17,847 (heavy breathing) 602 00:29:22,290 --> 00:29:24,561 (moaning) 603 00:29:25,195 --> 00:29:26,599 - Yeah. 604 00:29:26,999 --> 00:29:28,803 - Oh, everything hurts! 605 00:29:28,803 --> 00:29:31,173 - Yeah, yeah, that's to be expected. 606 00:29:32,042 --> 00:29:33,912 - Do I even wanna know? 607 00:29:33,912 --> 00:29:35,415 - Well, uh... 608 00:29:35,950 --> 00:29:38,121 Let's just say, you know, 609 00:29:38,121 --> 00:29:40,392 you and I are closer than we used to be. 610 00:29:41,729 --> 00:29:45,201 - You, you operated on me? 611 00:29:45,201 --> 00:29:46,137 - Not just me. 612 00:29:46,137 --> 00:29:47,841 Secondary to the Marburg, 613 00:29:47,841 --> 00:29:50,580 you had an aortic aneurysm, 614 00:29:50,580 --> 00:29:52,383 and ischemic kidneys, 615 00:29:52,383 --> 00:29:55,723 so Dr. Grant took the former and I did the latter, 616 00:29:55,723 --> 00:29:59,096 and TJ assisted brilliantly. 617 00:29:59,096 --> 00:30:00,599 - And? 618 00:30:00,599 --> 00:30:01,735 - All fixed up. 619 00:30:01,735 --> 00:30:03,438 Your Marburg's getting better, too. 620 00:30:03,438 --> 00:30:06,845 - Oh. I got the serum. 621 00:30:06,845 --> 00:30:09,718 - No, you did not. 622 00:30:09,718 --> 00:30:11,688 - It must have been... 623 00:30:11,688 --> 00:30:13,993 a hard decision. 624 00:30:13,993 --> 00:30:15,395 - No one decided. 625 00:30:15,395 --> 00:30:18,067 Had to make it random or it would have been unethical. 626 00:30:18,903 --> 00:30:20,873 - So my body is fighting it. 627 00:30:20,873 --> 00:30:22,777 - I would expect nothing less. 628 00:30:22,777 --> 00:30:24,715 - What about the others? 629 00:30:25,149 --> 00:30:27,988 - Lance didn't make it, but the other boy did. 630 00:30:27,988 --> 00:30:30,125 - And Liz? And Herman? 631 00:30:30,125 --> 00:30:32,029 - Got the serum, plus Barry. 632 00:30:32,029 --> 00:30:34,133 Richard's on the mend, too. 633 00:30:34,133 --> 00:30:36,037 - I guess we gotta be glad 634 00:30:36,037 --> 00:30:38,609 that he came back to the hospital, huh? 635 00:30:38,609 --> 00:30:41,113 - Somebody works in mysterious ways. 636 00:30:41,648 --> 00:30:43,151 And now here you are, 637 00:30:43,151 --> 00:30:45,923 with another bite at the apple. 638 00:30:47,627 --> 00:30:49,531 Okay, rest. 639 00:30:50,366 --> 00:30:51,769 (coughing) 640 00:30:51,769 --> 00:30:54,173 - Joan! You alright? 641 00:30:54,173 --> 00:30:55,910 - It's hot in this helmet, 642 00:30:55,910 --> 00:30:57,647 and I've been wearing it a while. 643 00:30:58,347 --> 00:31:00,118 (deep breath) 644 00:31:00,486 --> 00:31:02,389 - Joan... 645 00:31:04,293 --> 00:31:06,130 What did you do? 646 00:31:07,767 --> 00:31:09,236 - I've given... 647 00:31:10,238 --> 00:31:12,275 all I had now. 648 00:31:15,415 --> 00:31:17,319 But you, you, Amy, 649 00:31:17,319 --> 00:31:20,158 you've got plenty more to give. 650 00:31:22,664 --> 00:31:24,266 So, give. 651 00:31:24,266 --> 00:31:27,405 (somber music) 652 00:31:31,381 --> 00:31:32,583 - I will. 653 00:31:35,556 --> 00:31:37,459 I promise I will. 654 00:31:48,950 --> 00:31:51,320 (Richard): Yeah, I know. 655 00:31:51,989 --> 00:31:54,427 I heard the same thing, yeah. 656 00:31:54,427 --> 00:31:56,665 I know, I know. Same. 657 00:32:01,140 --> 00:32:04,079 - I got better so fast, 658 00:32:05,115 --> 00:32:07,319 I think maybe I got the real thing. 659 00:32:07,319 --> 00:32:09,022 - Could be. 660 00:32:15,302 --> 00:32:17,239 - You sure you wanna go, Mr. Zweig? 661 00:32:17,239 --> 00:32:18,943 (laughing) - Are you kidding me? 662 00:32:18,943 --> 00:32:22,551 You, stay strong. And be your own man! 663 00:32:22,551 --> 00:32:23,719 - I will. 664 00:32:26,290 --> 00:32:29,363 - Hey, Herman. I'm sorry you had to miss your birthday. 665 00:32:29,363 --> 00:32:32,336 - Ah, I missed the party. Technically, I had my birthday. 666 00:32:32,336 --> 00:32:33,672 (laughter) 667 00:32:33,672 --> 00:32:36,912 Thanks to that serum, you know, I might have a few more. 668 00:32:36,912 --> 00:32:38,615 - Luck of the draw. 669 00:32:38,615 --> 00:32:40,285 - Yeah. Well... 670 00:32:40,285 --> 00:32:42,523 I'm old, it was wasted on me. 671 00:32:42,523 --> 00:32:45,361 - Oh come on, you really gonna start questioning the plan now? 672 00:32:46,163 --> 00:32:47,767 - Du host a punkt, Dr. Heller. 673 00:32:47,767 --> 00:32:49,303 - I can't say I know that one. 674 00:32:49,303 --> 00:32:53,011 - It's Yiddish. Means "touché," more or less. 675 00:32:53,011 --> 00:32:54,514 - Du host a punkt. 676 00:32:54,514 --> 00:32:58,021 - Now you keep wearing that necklace, loud and proud! 677 00:32:58,021 --> 00:33:00,025 - Yes sir, I will! 678 00:33:00,025 --> 00:33:02,730 - Goodbye. - Ready? 679 00:33:02,730 --> 00:33:04,099 - Yeah. 680 00:33:06,070 --> 00:33:07,773 (cellphone dings) 681 00:33:09,176 --> 00:33:11,380 - You summoned? - How's Amy? 682 00:33:11,380 --> 00:33:12,550 - She's better. 683 00:33:12,550 --> 00:33:14,487 Yeah, yeah, she's gonna be okay now. 684 00:33:14,487 --> 00:33:15,656 - Good. 685 00:33:17,226 --> 00:33:19,798 - Rache? What is it? 686 00:33:19,798 --> 00:33:22,102 - When I had the fever, 687 00:33:22,102 --> 00:33:24,407 and we thought it was the virus... 688 00:33:25,409 --> 00:33:27,346 you know how they say when a plane's going down, 689 00:33:27,346 --> 00:33:29,517 your life flashes before your eyes? 690 00:33:31,588 --> 00:33:36,063 All this time, I thought you were being so selfish, 691 00:33:36,063 --> 00:33:38,569 but it was me. 692 00:33:39,203 --> 00:33:41,508 I did not understand what you were going through, 693 00:33:41,508 --> 00:33:44,379 and I screwed up in the worst way. 694 00:33:45,550 --> 00:33:48,287 I regret it every day, 695 00:33:49,991 --> 00:33:52,597 and I am so sorry. 696 00:33:57,439 --> 00:34:00,278 - I've waited a long time to hear that. 697 00:34:02,617 --> 00:34:05,488 But I realized that you tried telling me 698 00:34:05,488 --> 00:34:07,225 how alone you were all those months 699 00:34:07,225 --> 00:34:08,896 when I was here in the hospital. 700 00:34:08,896 --> 00:34:12,803 You were fighting for us then, I just, I didn't hear you. 701 00:34:13,805 --> 00:34:15,208 So that's on me. 702 00:34:20,987 --> 00:34:24,159 (soft music) 703 00:34:25,830 --> 00:34:27,733 (sighs) 704 00:34:29,036 --> 00:34:31,374 - I did get his blood, right? 705 00:34:31,374 --> 00:34:33,845 (chuckles) - Guess that makes you even! 706 00:34:48,609 --> 00:34:50,311 (sighs) 707 00:34:50,311 --> 00:34:52,382 - Sorry I gave you the virus. 708 00:34:52,984 --> 00:34:55,355 - It's not like it was intentional. 709 00:34:56,157 --> 00:34:58,161 It wasn't, was it? 710 00:34:58,161 --> 00:34:59,931 (chuckles) 711 00:35:00,532 --> 00:35:04,273 Sorry I thought you killed George Baker. 712 00:35:04,273 --> 00:35:06,144 - Well, that was the reason that you found the virus 713 00:35:06,144 --> 00:35:07,446 as quickly as you did, 714 00:35:07,446 --> 00:35:09,784 so, a lot more people could have died 715 00:35:09,784 --> 00:35:11,154 if you didn't hate me so much. 716 00:35:11,154 --> 00:35:13,391 - I don't hate you. 717 00:35:13,391 --> 00:35:14,961 - Well, whatever you do feel, 718 00:35:14,961 --> 00:35:18,936 I don't think you'll have to put up with me much longer. 719 00:35:18,936 --> 00:35:20,138 - What do you mean? 720 00:35:20,138 --> 00:35:23,478 - I think it's best if I just move on. 721 00:35:24,013 --> 00:35:26,417 - Don't leave on my account. 722 00:35:27,821 --> 00:35:30,626 Everyone deserves a second chance, Richard. 723 00:35:32,029 --> 00:35:33,799 I just got a third. 724 00:35:38,542 --> 00:35:40,078 - Yeah. 725 00:35:40,412 --> 00:35:43,051 - Thank you, Ben, for everything. 726 00:35:43,051 --> 00:35:45,923 - Thank you, my friend. You were a rock. 727 00:35:45,923 --> 00:35:47,425 - I must put on a good show! 728 00:35:47,425 --> 00:35:49,964 - I'm told we fared better than Eastside. 729 00:35:49,964 --> 00:35:51,768 And the early contact tracing you did 730 00:35:51,768 --> 00:35:53,437 really prevented the spread. 731 00:35:53,437 --> 00:35:56,544 - Well, CDC says it's pretty well contained in the city now. 732 00:35:56,544 --> 00:35:57,880 - That's good. 733 00:35:57,880 --> 00:36:00,351 Renee's blood work looks good, so I'm gonna take her home. 734 00:36:00,351 --> 00:36:02,523 - Any chance you'd want to move here, 735 00:36:02,523 --> 00:36:04,594 so you could be closer to her? 736 00:36:04,594 --> 00:36:06,732 (laughs) - Did she pay you to ask that? 737 00:36:06,732 --> 00:36:09,637 - No, it's just, we have an opening in surgery. 738 00:36:11,842 --> 00:36:13,578 - Be well. 739 00:36:20,626 --> 00:36:23,565 - I put you in a tough spot before, about Amy. 740 00:36:25,002 --> 00:36:26,738 - She's your sister. 741 00:36:27,841 --> 00:36:28,875 - Come on. 742 00:36:40,767 --> 00:36:43,572 - You didn't tell me you were struggling with your memories. 743 00:36:45,074 --> 00:36:47,078 I came to you, 744 00:36:47,078 --> 00:36:48,649 and I saw something was wrong, 745 00:36:48,649 --> 00:36:50,953 but instead of bringing me in, you just pushed me away. 746 00:36:53,357 --> 00:36:55,128 A day and a half looking at me 747 00:36:55,128 --> 00:36:56,397 and telling me everything was fine, 748 00:36:56,397 --> 00:36:58,134 and you were popping pills to deal with it. 749 00:36:58,134 --> 00:36:59,504 - I know. 750 00:37:01,307 --> 00:37:03,645 - This kind of makes me wonder what we really are. 751 00:37:05,281 --> 00:37:09,323 - It's, it's what I do when I'm scared. 752 00:37:09,323 --> 00:37:11,895 - Why are you scared? It's me, what are you scared of? 753 00:37:13,298 --> 00:37:15,769 - At your dad's funeral, 754 00:37:15,769 --> 00:37:17,840 Allie told me that 755 00:37:17,840 --> 00:37:21,013 you and Rachel would never shake each other, 756 00:37:21,013 --> 00:37:23,885 that it was only a matter of time 757 00:37:23,885 --> 00:37:25,656 before you were back together. 758 00:37:25,656 --> 00:37:29,396 - Well, Allie's got a big mouth. - She's not wrong, is she? 759 00:37:32,704 --> 00:37:35,776 - I don't think this is really about me and Rachel. 760 00:37:38,180 --> 00:37:39,917 What happened in Chicago, Amy? 761 00:37:39,917 --> 00:37:41,755 - Nothing I would have to hide. 762 00:37:41,755 --> 00:37:43,893 - That's what you've been doing, you've been hiding. 763 00:37:43,893 --> 00:37:45,061 - Really? 764 00:37:45,362 --> 00:37:48,067 What have you and Rachel been talking about, 765 00:37:48,067 --> 00:37:49,971 all these days in here? 766 00:37:49,971 --> 00:37:52,577 I saw you, Jake. I saw you in the hallway. 767 00:37:52,577 --> 00:37:55,015 I saw how you looked at her through her window. 768 00:37:55,015 --> 00:37:57,452 So, just be honest. 769 00:37:57,452 --> 00:37:59,223 - She's Mia's mother. 770 00:37:59,223 --> 00:38:00,959 - And he is Katie's father. 771 00:38:02,797 --> 00:38:04,901 But it's more than that. 772 00:38:05,903 --> 00:38:09,577 For both of us, even if we don't want to admit it. 773 00:38:10,980 --> 00:38:13,685 You convinced us that we could deal with that, 774 00:38:13,685 --> 00:38:15,689 but... 775 00:38:19,530 --> 00:38:21,433 what if we can't? 776 00:38:26,511 --> 00:38:28,448 - Yes. Of course. 777 00:38:28,448 --> 00:38:31,688 Oh, thank you, Max, I appreciate that. 778 00:38:32,455 --> 00:38:34,426 Okay, bye-bye. 779 00:38:36,598 --> 00:38:38,902 - That sounded almost chummy. 780 00:38:38,902 --> 00:38:41,107 - Yeah, he likes me better from a distance. 781 00:38:41,107 --> 00:38:42,576 (laughter) 782 00:38:44,279 --> 00:38:46,017 - Sorry I turned on you. 783 00:38:46,918 --> 00:38:50,626 When you didn't agree with me about the antivirals. 784 00:38:50,626 --> 00:38:52,530 - Well, it feels like five years ago. 785 00:38:52,530 --> 00:38:54,801 - But it wasn't, it was five days ago. 786 00:38:54,801 --> 00:38:57,573 And I can't believe I'm still doing that. 787 00:38:58,073 --> 00:38:59,611 - Doing what? 788 00:38:59,611 --> 00:39:00,879 (sigh) 789 00:39:00,879 --> 00:39:03,250 - There's just this feeling inside me 790 00:39:03,250 --> 00:39:07,092 whenever someone I count on disappoints me. 791 00:39:07,092 --> 00:39:11,400 This rage, this betrayal. 792 00:39:11,400 --> 00:39:14,039 And the way I react, it's-it's out of whack, 793 00:39:14,039 --> 00:39:16,010 and it's wrong. 794 00:39:16,010 --> 00:39:18,314 And I, I can't control it. 795 00:39:18,314 --> 00:39:19,951 If I felt that way 796 00:39:19,951 --> 00:39:22,690 because you gave the wrong meds to some strangers, 797 00:39:22,690 --> 00:39:26,396 I can't imagine how I was when Danny died. 798 00:39:27,734 --> 00:39:31,641 I've been trying to figure out since Chicago, 799 00:39:32,844 --> 00:39:36,317 and I think that the reason that I didn't say yes 800 00:39:36,317 --> 00:39:39,590 the first time you proposed was because... 801 00:39:40,392 --> 00:39:43,532 deep down I knew that when 802 00:39:44,099 --> 00:39:47,773 you eventually disappointed me, I wouldn't be able to handle it. 803 00:39:48,808 --> 00:39:52,015 And I hate that I'm built that way. 804 00:39:53,317 --> 00:39:55,154 - You withdraw, 805 00:39:56,057 --> 00:39:58,060 but you always come back. 806 00:39:58,060 --> 00:39:59,864 - But I didn't, Michael. 807 00:40:00,398 --> 00:40:04,507 I had a 12 year old daughter and I did the same thing to her. 808 00:40:06,276 --> 00:40:08,648 We lost a son, 809 00:40:09,551 --> 00:40:12,088 but that can't be an excuse anymore. 810 00:40:12,088 --> 00:40:16,196 - We can work on this. Together. 811 00:40:16,196 --> 00:40:18,167 - I love you. 812 00:40:18,167 --> 00:40:21,274 And I'm sure that I always will, 813 00:40:21,274 --> 00:40:24,479 but if we got back together now, I would make the same mistake. 814 00:40:24,479 --> 00:40:27,185 - But that's what you're doing right now. 815 00:40:28,120 --> 00:40:30,091 Withdrawing to protect yourself. 816 00:40:30,091 --> 00:40:31,460 That's the mistake. 817 00:40:31,460 --> 00:40:32,897 - I'm not, I'm not withdrawing. 818 00:40:32,897 --> 00:40:36,103 I'm not shutting down, I'm not hiding, Michael. 819 00:40:39,711 --> 00:40:41,146 I need to be of service, 820 00:40:41,146 --> 00:40:44,186 and that, that is something we can do together, 821 00:40:44,186 --> 00:40:46,123 in your department. 822 00:40:48,895 --> 00:40:51,601 I can't live in the past anymore. 823 00:40:53,672 --> 00:40:55,609 I need to move forward. 824 00:40:56,778 --> 00:40:59,984 (♪ Die On This Hill by Sienna Spiro playing) 825 00:41:01,387 --> 00:41:03,759 ♪ I'll take my pride 826 00:41:03,759 --> 00:41:07,032 ♪ Stand here for you 827 00:41:07,032 --> 00:41:09,771 ♪ No I'm not blind 828 00:41:09,771 --> 00:41:12,977 ♪ Just seeing it through 829 00:41:12,977 --> 00:41:15,682 ♪ You take my life 830 00:41:15,682 --> 00:41:18,688 ♪ Just for the thrill 831 00:41:18,688 --> 00:41:21,561 ♪ I'll take tonight 832 00:41:21,561 --> 00:41:24,734 ♪ And die on this hill 833 00:41:25,302 --> 00:41:30,010 ♪ I always will 834 00:41:32,382 --> 00:41:34,520 ♪ I know that I look 835 00:41:34,820 --> 00:41:37,693 ♪ I just took a page out 836 00:41:37,693 --> 00:41:39,797 ♪ To be loved 837 00:41:40,833 --> 00:41:43,839 ♪ To be loved and nothing more 838 00:41:43,839 --> 00:41:46,377 ♪ And you kept your word 839 00:41:46,377 --> 00:41:48,782 ♪ Do you want a medal? 840 00:41:49,115 --> 00:41:52,656 ♪ The way that someone leaves this world ♪ 841 00:41:52,656 --> 00:41:56,698 ♪ Is all just levels to me now 842 00:41:56,698 --> 00:42:02,776 ♪ Oh to me now 843 00:42:04,279 --> 00:42:07,185 ♪ But I'll take tonight 844 00:42:07,185 --> 00:42:09,890 ♪ I'll die on this hill 845 00:42:10,926 --> 00:42:14,199 ♪ I always 846 00:42:16,303 --> 00:42:18,641 ♪ Will 847 00:42:20,444 --> 00:42:22,215 (Amy): Okay! 848 00:42:22,215 --> 00:42:25,421 I know we never text or put anything in writing, 849 00:42:25,421 --> 00:42:27,726 but I am breaking the rule, 850 00:42:27,726 --> 00:42:31,635 just this one time, because it's your birthday! 851 00:42:31,635 --> 00:42:34,439 But since we can't be 852 00:42:34,439 --> 00:42:36,076 in that great suite, 853 00:42:36,076 --> 00:42:37,613 in the Four Seasons 854 00:42:37,613 --> 00:42:39,450 to celebrate properly, 855 00:42:39,450 --> 00:42:42,689 I am making you this ridiculous video. 856 00:42:43,625 --> 00:42:46,664 I uh, I don't know what... 857 00:42:47,232 --> 00:42:49,303 this is that we are, 858 00:42:49,303 --> 00:42:52,877 but I, I do know that you make me smile, 859 00:42:53,277 --> 00:42:56,584 and I haven't smiled in a very long time. 860 00:42:56,985 --> 00:42:59,022 So, happy birthday, Benjamin. 861 00:42:59,022 --> 00:43:02,629 This video will not self-destruct after viewing, 862 00:43:02,629 --> 00:43:04,667 so make sure you destroy it, 863 00:43:04,667 --> 00:43:07,372 so it doesn't get into the wrong hands. 864 00:43:07,372 --> 00:43:10,378 I know I'm bad, 865 00:43:10,946 --> 00:43:13,250 but I'm trying to be good. 866 00:43:14,353 --> 00:43:16,022 Sort of. 867 00:43:25,241 --> 00:43:29,115 (theme music) 868 00:43:52,796 --> 00:43:56,036 Subtitling: difuze