1 00:00:02,204 --> 00:00:03,574 - Previously, on Doc. - He's back! 2 00:00:03,574 --> 00:00:05,210 - I made mistakes. 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,947 - Actually, you leveraged an incredibly painful situation 4 00:00:06,947 --> 00:00:08,083 to your advantage. 5 00:00:08,083 --> 00:00:10,187 - And how are things with Nora now? 6 00:00:10,688 --> 00:00:13,093 - Over. - I found a lump. 7 00:00:13,093 --> 00:00:14,195 Please don't tell anyone about this. 8 00:00:14,195 --> 00:00:15,397 - Do you have a minute? 9 00:00:15,397 --> 00:00:16,801 - I'm in radiology right now with a patient. 10 00:00:16,801 --> 00:00:19,105 (TJ): What if she's sick and she's trying to hide it? 11 00:00:19,105 --> 00:00:20,374 - It's progressing quickly. 12 00:00:20,374 --> 00:00:22,244 I suggest you reach out to Ethan. 13 00:00:22,244 --> 00:00:23,747 Get a support system in place. 14 00:00:23,747 --> 00:00:25,217 (Jake): You went into her desk? 15 00:00:25,217 --> 00:00:26,520 (Sonya): We had no other choice. 16 00:00:26,520 --> 00:00:28,390 - I'm afraid that you might be sick. 17 00:00:28,390 --> 00:00:30,193 We have to talk about Joan. 18 00:00:38,878 --> 00:00:40,848 (phone ringing in the distance) 19 00:00:40,848 --> 00:00:43,621 (steady heartbeat) 20 00:00:43,621 --> 00:00:44,990 (Lucy): Dr. Ridley? 21 00:00:44,990 --> 00:00:47,094 - Oh, they're here? - Heading up now. 22 00:00:47,094 --> 00:00:49,265 OR 3 is clear and the blood bank's on standby. 23 00:00:49,265 --> 00:00:51,870 - Good. Then we are ready. 24 00:00:52,572 --> 00:00:55,879 Bay 4. Read me in. - Penetrating abdominal wound. 25 00:00:55,879 --> 00:00:57,682 Initial stabilizing surgery on site, 26 00:00:57,682 --> 00:00:59,753 but multiple retained foreign bodies could not be removed. 27 00:00:59,753 --> 00:01:01,122 Open wound packed for transport. 28 00:01:01,122 --> 00:01:03,026 - How'd he do on the flight? - Hypotensive and tachy. 29 00:01:03,026 --> 00:01:05,196 Started nor-epi and fluid resus en route. 30 00:01:05,196 --> 00:01:07,068 - Conscious? - In and out. 31 00:01:07,068 --> 00:01:09,138 And asking for you. - On my count. 32 00:01:09,138 --> 00:01:11,075 Three, two, one. 33 00:01:12,579 --> 00:01:14,249 Hang TXA. Two of O-neg. 34 00:01:14,249 --> 00:01:16,219 I want him on the table in half an hour. 35 00:01:16,486 --> 00:01:18,122 - Ridley? 36 00:01:18,624 --> 00:01:19,993 Is that you? 37 00:01:19,993 --> 00:01:22,131 - If you missed me this much, you could've just called. 38 00:01:22,131 --> 00:01:24,034 (chuckling weakly) 39 00:01:24,034 --> 00:01:25,805 - You know I love to make an entrance. 40 00:01:25,805 --> 00:01:31,048 - Well, you are here now, Javi, and I am gonna take care of you. 41 00:01:31,048 --> 00:01:33,554 (theme music) 42 00:01:39,298 --> 00:01:41,336 (TJ): I thought you were coming in later. 43 00:01:41,637 --> 00:01:43,039 (sighing) 44 00:01:43,039 --> 00:01:45,043 - So did I, but I've gotta review 45 00:01:45,043 --> 00:01:46,848 all of Amy's cases by end of day. 46 00:01:46,848 --> 00:01:48,985 - She doing the same for yours? - She handed hers in already. 47 00:01:48,985 --> 00:01:51,857 Not that it matters anymore. - Okay, why do you say that? 48 00:01:51,857 --> 00:01:54,663 - Don't you think Joan's gonna figure out we were the ones 49 00:01:54,663 --> 00:01:55,865 who told Jake about her? 50 00:01:55,865 --> 00:01:57,869 She was hazing me yesterday as if she already knew. 51 00:01:57,869 --> 00:02:00,742 - I'm pretty sure Jake passed that baton to Amy today, 52 00:02:00,742 --> 00:02:02,311 so I'm sure you're on equal footing now. 53 00:02:02,311 --> 00:02:04,248 - I heard she's prepping another surgery. 54 00:02:04,248 --> 00:02:07,154 And clearly she hasn't invited you to audit. 55 00:02:08,490 --> 00:02:10,226 - We did the right thing. 56 00:02:10,226 --> 00:02:12,330 Can't overthink the consequences. 57 00:02:13,501 --> 00:02:15,370 - This should hold him for now, 58 00:02:15,370 --> 00:02:17,809 but prep the team for massive transfusion protocol. 59 00:02:18,109 --> 00:02:20,480 Damn generator exploded. 60 00:02:20,480 --> 00:02:23,788 We worked medical missions together for 22 years, 61 00:02:23,788 --> 00:02:26,459 but why don't you go ahead and say what you need to say? 62 00:02:27,228 --> 00:02:30,568 - Uh, I thought maybe we could step away. 63 00:02:31,637 --> 00:02:33,373 - Is your boyfriend hiding out there somewhere 64 00:02:33,373 --> 00:02:34,743 to double team me? 65 00:02:34,743 --> 00:02:35,812 - Joan. 66 00:02:35,812 --> 00:02:37,582 - It's MDS. 67 00:02:39,118 --> 00:02:41,623 - Oh, God. - Please. Don't. 68 00:02:41,623 --> 00:02:45,665 I was diagnosed a few weeks ago, it's mostly indolent. 69 00:02:45,665 --> 00:02:47,636 Haven't had a chance to tell Michael yet, 70 00:02:47,636 --> 00:02:49,840 so I'd appreciate if you let me do that. 71 00:02:49,840 --> 00:02:50,975 - Yeah, of course. 72 00:02:50,975 --> 00:02:53,246 - And, before you ask, Javi knows. 73 00:02:53,246 --> 00:02:55,417 He came here anyway. He has Addison's. 74 00:02:55,417 --> 00:02:57,421 He needed a surgeon he could trust. 75 00:02:57,989 --> 00:02:59,225 (sighing) 76 00:02:59,225 --> 00:03:02,598 - Does he know that your hand's been shaking? 77 00:03:05,538 --> 00:03:09,145 - That happened once, Amy, after a very difficult surgery. 78 00:03:09,145 --> 00:03:11,348 - Which this will be. 79 00:03:17,127 --> 00:03:19,331 - I'm medicated and I'm fine. 80 00:03:20,968 --> 00:03:23,373 - You could use an extra set of hands to manage his cortisol 81 00:03:23,373 --> 00:03:24,876 and electrolyte levels. 82 00:03:24,876 --> 00:03:26,713 - Is that you offering? 83 00:03:27,281 --> 00:03:29,753 - I'll get him started on a TTE. 84 00:03:34,028 --> 00:03:35,965 - Thank you, Wright. Mr. Voit. 85 00:03:35,965 --> 00:03:38,436 - Who are you? I'm supposed to be seeing Dr. Ridley. 86 00:03:38,436 --> 00:03:40,975 - Dr. Ridley had an emergency, but I can assure you-- 87 00:03:40,975 --> 00:03:43,079 - And Dr. Hamda was supposed to be joining us as well. 88 00:03:43,079 --> 00:03:47,087 - His whereabouts I can't speak to, but I'm Dr. Miller... 89 00:03:47,087 --> 00:03:49,024 - First name? - Uh, Richard. 90 00:03:49,024 --> 00:03:50,327 And you are? 91 00:03:50,327 --> 00:03:52,833 - Fiona. Xander's COO. - And my wife. 92 00:03:52,833 --> 00:03:54,101 You're an internist? 93 00:03:54,101 --> 00:03:55,137 - Board-certified in oncology as well. 94 00:03:55,137 --> 00:03:56,406 Pulmonary subspecialty. 95 00:03:56,406 --> 00:03:57,709 - Where? - St. Agericus. 96 00:03:57,709 --> 00:03:59,947 And he used to be Chief of Internal Medicine here. 97 00:03:59,947 --> 00:04:01,049 For just two months? 98 00:04:01,049 --> 00:04:02,686 - I didn't love the admin. 99 00:04:02,686 --> 00:04:05,925 So, I took a little hiatus and I came back to work with patients, 100 00:04:05,925 --> 00:04:07,829 which is what I do love. 101 00:04:07,829 --> 00:04:09,231 - Okay. Continue. 102 00:04:09,231 --> 00:04:11,036 - I understand you have a suspicious mass 103 00:04:11,036 --> 00:04:12,471 in your right lung. 104 00:04:12,471 --> 00:04:14,141 - I get regular full-body scans in Palo Alto. 105 00:04:14,141 --> 00:04:17,314 But I was here at a conference when the PolaDx flagged it. 106 00:04:17,314 --> 00:04:18,918 - It's an AI diagnostic program. 107 00:04:18,918 --> 00:04:21,890 17 percent better than humans at early cancer detection. 108 00:04:21,890 --> 00:04:25,097 - It's also far more likely to give you a false positive. 109 00:04:25,097 --> 00:04:26,365 - Well, that's the hope. 110 00:04:26,365 --> 00:04:28,069 But I won't wait to get home to find out. 111 00:04:28,604 --> 00:04:31,476 - Hi, I'm Dr. Coleman. I'll be assisting Dr. Miller. 112 00:04:31,476 --> 00:04:33,847 - Uh, yeah. That's Theodore Coleman. 113 00:04:33,847 --> 00:04:36,218 He's an intern. Columbia Med School. 114 00:04:36,218 --> 00:04:38,089 Army ranger medic. 115 00:04:38,089 --> 00:04:40,493 He is highly skilled, very ambitious, 116 00:04:40,493 --> 00:04:42,365 and an extremely hard worker. 117 00:04:42,365 --> 00:04:44,235 - Are we being interviewed? - Vetted. 118 00:04:44,235 --> 00:04:46,205 - It's gonna be on him anyway. Steiner vouches. 119 00:04:46,205 --> 00:04:47,508 - Oh, I'm flattered. - Great. 120 00:04:47,508 --> 00:04:49,379 I want the tissue removed and studied. 121 00:04:49,379 --> 00:04:52,151 So, how would you do that, Dr. Coleman? 122 00:04:52,151 --> 00:04:54,255 - A bronchoscopic biopsy and a PET scan. 123 00:04:54,255 --> 00:04:57,027 - Is that correct? - It is. 124 00:04:57,027 --> 00:04:59,464 - Then let's do that, huh? Stat. 125 00:05:01,402 --> 00:05:03,508 - I want to thank you both for being here today. 126 00:05:03,508 --> 00:05:06,780 My role is not to judge or to take sides 127 00:05:06,780 --> 00:05:09,886 but to facilitate a productive, respectful conversation. 128 00:05:09,886 --> 00:05:11,122 (phone vibrating) 129 00:05:11,122 --> 00:05:12,525 (sighing) 130 00:05:12,525 --> 00:05:15,029 - I'm so sorry. It's Max. - It's fine, Michael. 131 00:05:16,967 --> 00:05:20,040 - I told you I had a personal matter to attend to today. 132 00:05:20,040 --> 00:05:23,079 - You also told me Joan would be taking care of Xander Voit. 133 00:05:23,079 --> 00:05:25,216 - Well, she has a patient who is a higher priority. 134 00:05:25,216 --> 00:05:28,925 - Than a tech tycoon who can fund our entire capital campaign 135 00:05:28,925 --> 00:05:31,295 with what he makes while brushing his teeth? 136 00:05:31,295 --> 00:05:32,932 - Well, Dr. Miller's on the case. 137 00:05:32,932 --> 00:05:33,868 I hear he's excellent. 138 00:05:33,868 --> 00:05:35,270 Why else would you have hired him back? 139 00:05:35,270 --> 00:05:37,408 - Not funny, Michael. - No, it's not. 140 00:05:37,408 --> 00:05:38,978 I'll deal with this in a few hours 141 00:05:38,978 --> 00:05:41,783 when I get back to the hospital. Goodbye, Max. 142 00:05:42,585 --> 00:05:44,822 - So she took this job and she didn't tell Michael? 143 00:05:44,822 --> 00:05:48,730 - No. She was diagnosed after she was offered the job. 144 00:05:49,431 --> 00:05:50,601 - And she still hasn't told him. 145 00:05:50,601 --> 00:05:52,471 - She's getting her head around it. 146 00:05:52,471 --> 00:05:53,807 - And in the meantime, what? 147 00:05:53,807 --> 00:05:55,310 You're aiding and abetting? Risking a patient? 148 00:05:55,310 --> 00:05:57,447 - The patient knows and he chose her anyway. 149 00:05:57,447 --> 00:05:59,887 Besides, there's no time to move him. 150 00:05:59,887 --> 00:06:01,823 - I don't know. Something doesn't feel right. 151 00:06:01,823 --> 00:06:04,095 She's working you. - No, she isn't. 152 00:06:04,095 --> 00:06:06,299 You... you just don't know her the way I do. 153 00:06:06,299 --> 00:06:09,037 - You don't know her either. Not in the last eight years. 154 00:06:12,344 --> 00:06:15,551 I'm sorry. But that's the truth. 155 00:06:15,951 --> 00:06:18,389 And you know you can't justify any of this. 156 00:06:19,926 --> 00:06:22,497 (tense music) 157 00:06:26,740 --> 00:06:28,310 - How long has it been like this? 158 00:06:28,310 --> 00:06:31,081 - Mom says a week. They thought it would heal on its own but... 159 00:06:31,081 --> 00:06:32,317 - No. She's too malnourished. 160 00:06:32,317 --> 00:06:34,822 Fighting in Goma cut off the food supply. 161 00:06:34,822 --> 00:06:36,358 (phone ringing) 162 00:06:36,358 --> 00:06:39,097 (speaking French) 163 00:06:42,606 --> 00:06:46,780 So I got saline, debridement kit, mupirocin. 164 00:06:47,080 --> 00:06:48,784 Please trade with me. 165 00:06:48,784 --> 00:06:50,521 - What's wrong with your case? 166 00:06:50,521 --> 00:06:53,059 - Oh, Marcus keeps sending me lumps, bumps and dumps. 167 00:06:53,059 --> 00:06:55,230 - That's what you get for sleeping with him 168 00:06:55,230 --> 00:06:56,733 and not calling him back. 169 00:06:56,733 --> 00:06:58,270 - Dr. Ridley? - Mm-hmm? 170 00:06:58,270 --> 00:06:59,639 - It's your son. - What? 171 00:06:59,639 --> 00:07:03,446 It's... it's 2 AM in Minneapolis. 172 00:07:04,883 --> 00:07:06,118 Ethan? 173 00:07:06,118 --> 00:07:07,722 Hey, what's wrong? 174 00:07:09,526 --> 00:07:11,061 No, no, no. Uh... 175 00:07:11,061 --> 00:07:13,700 Forget the pediatrician. Get to Westside, ask for Amy. 176 00:07:13,700 --> 00:07:16,005 I'll make sure she's waiting for you. 177 00:07:16,005 --> 00:07:18,810 (tense music) 178 00:07:21,182 --> 00:07:24,623 Thank you for doing this. - I'm here for you. 179 00:07:24,623 --> 00:07:26,025 But keeping this a secret 180 00:07:26,025 --> 00:07:28,496 won't do you, or our patients, any favors. 181 00:07:28,496 --> 00:07:30,266 - You're giving me an ultimatum? 182 00:07:30,266 --> 00:07:32,806 - I'm asking you to tell Michael today. 183 00:07:32,806 --> 00:07:36,914 We both know that this disease will take things from you. 184 00:07:37,549 --> 00:07:39,619 Your legacy shouldn't be one of them. 185 00:07:44,696 --> 00:07:46,633 - I'll see you in there. 186 00:07:51,108 --> 00:07:52,779 (ominous music) 187 00:07:52,779 --> 00:07:56,653 - I can't do dinner. I'm too tired. 188 00:07:59,559 --> 00:08:00,962 (video call): But we are still facing resistance 189 00:08:00,962 --> 00:08:02,699 from regulators on the new build. 190 00:08:02,699 --> 00:08:04,468 - So find a new country or grease the wheels. 191 00:08:04,468 --> 00:08:06,706 I don't care which. Look, I gotta go. 192 00:08:06,706 --> 00:08:09,010 But one way or another, I want movement by next week. 193 00:08:09,010 --> 00:08:11,984 - Hi, Mr. Voit, Max Garner, CEO of the hospital. 194 00:08:11,984 --> 00:08:15,423 Just wanted to say that we will do everything in our power 195 00:08:15,423 --> 00:08:17,193 to give you what you need today. 196 00:08:17,193 --> 00:08:19,565 - My test results would be nice. 197 00:08:22,003 --> 00:08:24,843 - Unfortunately, I'm going to have to eat my words. 198 00:08:24,843 --> 00:08:28,884 The biopsy confirms you have small cell lung cancer. 199 00:08:30,086 --> 00:08:31,489 - Lung cancer? - Yes. 200 00:08:31,489 --> 00:08:33,492 - But he hasn't smoked a day in his life. 201 00:08:33,492 --> 00:08:34,862 And he's meticulous about his health. 202 00:08:34,862 --> 00:08:37,467 - Fiona, we are not gonna argue this away, 203 00:08:37,467 --> 00:08:39,205 but I'm sure if you couldn't see the mass, 204 00:08:39,205 --> 00:08:40,874 we caught it early, right? 205 00:08:41,710 --> 00:08:44,582 - Yes, but genetic sequencing 206 00:08:44,582 --> 00:08:47,054 indicates it's an aggressive variant. 207 00:08:47,054 --> 00:08:48,824 And the PET scan shows 208 00:08:48,824 --> 00:08:52,599 micro-metastases in your brain, abdomen and bones. 209 00:08:52,599 --> 00:08:54,034 - So it's already spread? 210 00:08:55,036 --> 00:08:56,239 So what now? 211 00:08:56,239 --> 00:08:58,977 - Well, we can try chemo and molecular therapy, 212 00:08:58,977 --> 00:09:01,015 but those treatments are very painful. 213 00:09:01,015 --> 00:09:03,319 And even then-- - So, how long do I have? 214 00:09:04,054 --> 00:09:05,657 - Best guess, 215 00:09:06,358 --> 00:09:08,062 we can get you four to six months. 216 00:09:09,866 --> 00:09:12,605 Personally, I'd consider palliative care. 217 00:09:12,605 --> 00:09:14,174 - I'm getting Dr. Steiner. 218 00:09:14,174 --> 00:09:15,645 - We'd be happy to interface 219 00:09:15,645 --> 00:09:17,147 with any of your own specialists. 220 00:09:17,147 --> 00:09:19,920 - Well, we've already conferred with our Chief of Oncology, 221 00:09:19,920 --> 00:09:21,355 and he agrees with our assessment. 222 00:09:21,355 --> 00:09:22,759 (Xander): Well, of course he does. 223 00:09:22,759 --> 00:09:25,029 He works in a bureaucracy and can't think out of the box. 224 00:09:25,029 --> 00:09:27,233 - I wish we could do more. - We could try CAR-T. 225 00:09:28,871 --> 00:09:31,743 - No, we cannot. - What is CAR-T? 226 00:09:31,743 --> 00:09:34,014 - Chimeric Antigen Receptor T-cell therapy. 227 00:09:34,014 --> 00:09:35,751 It reprograms your white cells-- 228 00:09:35,751 --> 00:09:38,489 - And has absolutely no efficacy on this type of cancer. 229 00:09:38,489 --> 00:09:40,093 - I don't think anyone knows that for sure. 230 00:09:40,093 --> 00:09:41,028 There's not enough data. 231 00:09:41,028 --> 00:09:42,866 - Steiner is fielding second opinions 232 00:09:42,866 --> 00:09:44,268 and wants to teleconference in an hour. 233 00:09:44,268 --> 00:09:46,873 The plane will be ready to take you to Sloan or Hutch 234 00:09:46,873 --> 00:09:49,077 or Oxford if we have to. 235 00:09:49,077 --> 00:09:50,179 - Wait a minute. 236 00:09:50,179 --> 00:09:52,284 Anything any of those places can do, we can do. 237 00:09:52,284 --> 00:09:54,923 And we'll be completely transparent with your team. 238 00:09:54,923 --> 00:09:56,760 - Your team is not even on the same page. 239 00:09:56,760 --> 00:09:58,897 - We will get there. I assure you. 240 00:09:58,897 --> 00:10:00,701 - Then come back to me with a plan. 241 00:10:00,701 --> 00:10:02,404 If I'm still here, I'm all ears. 242 00:10:02,738 --> 00:10:05,177 (tense music) 243 00:10:05,177 --> 00:10:08,249 (Joan): One centimetre fragment in segment six. 244 00:10:08,249 --> 00:10:10,721 Two-suture repair. 245 00:10:12,658 --> 00:10:14,562 (phone vibrating) 246 00:10:14,562 --> 00:10:16,365 - Hey, any news? 247 00:10:16,365 --> 00:10:18,402 - No. I'm freaking out. 248 00:10:18,402 --> 00:10:19,806 (Jake): Listen, I told you. 249 00:10:19,806 --> 00:10:21,710 Just because you're taking longer to get the results, 250 00:10:21,710 --> 00:10:22,678 that doesn't mean anything. 251 00:10:22,678 --> 00:10:24,080 - I know, I know. 252 00:10:24,080 --> 00:10:26,219 And I thought I'd be okay at this, but I am really not. 253 00:10:26,219 --> 00:10:27,721 (Jake): Maybe stay away from work today. 254 00:10:27,721 --> 00:10:29,424 Just try and distract yourself. 255 00:10:29,424 --> 00:10:31,195 - Funny you should say that. 256 00:10:31,195 --> 00:10:33,700 'Cause I'm kind of at the cafe around the corner. 257 00:10:33,700 --> 00:10:35,705 - Uh, from the hospital? Right now? 258 00:10:36,072 --> 00:10:38,209 - Look, is there any way you can come for a minute? 259 00:10:38,209 --> 00:10:39,546 I'm really not handling this well. 260 00:10:39,546 --> 00:10:41,416 - Yeah, yeah. I'll be right there. 261 00:10:41,817 --> 00:10:43,119 (monitor beeping rapidly) 262 00:10:43,119 --> 00:10:44,956 (Lucy): BP's dropping. 91 over 59. 263 00:10:44,956 --> 00:10:47,829 - Amy? - Pushing 100 hydrocortisone. 264 00:10:47,829 --> 00:10:50,333 Normal saline wide open. What's his sodium? 265 00:10:50,333 --> 00:10:51,837 - It's fine. 134. 266 00:10:51,837 --> 00:10:53,974 - It's not me. You have a bleeder. 267 00:10:53,974 --> 00:10:56,312 - My field is clear. Unless... 268 00:10:56,747 --> 00:10:58,550 Damn it! Suction! 269 00:10:58,550 --> 00:11:00,219 (nurse): 200 CCs lost already. 270 00:11:00,219 --> 00:11:01,389 - You're counting? 271 00:11:01,389 --> 00:11:03,894 (nurse): I can't clear the field fast enough. 272 00:11:03,894 --> 00:11:05,631 Want another clamp for a Pringle maneuver? 273 00:11:05,631 --> 00:11:07,467 (Joan): No time. I'll do it blind. 274 00:11:07,467 --> 00:11:09,304 Vicryl suture on a needle driver. 275 00:11:09,304 --> 00:11:11,910 (tense music) 276 00:11:24,167 --> 00:11:26,471 (suction hissing) 277 00:11:29,445 --> 00:11:30,847 (monitor beeps twice) 278 00:11:30,847 --> 00:11:32,216 - BP's rising. 279 00:11:34,655 --> 00:11:36,325 That was amazing. 280 00:11:36,759 --> 00:11:38,495 - Piece of cake. 281 00:11:40,634 --> 00:11:43,105 (unsettling music) 282 00:11:45,878 --> 00:11:47,749 (breathing heavily) 283 00:11:47,749 --> 00:11:50,721 (coughing) 284 00:11:53,459 --> 00:11:55,864 (heavy breathing) 285 00:12:00,641 --> 00:12:01,910 (Ethan): Yeah, we're here with Amy now. 286 00:12:01,910 --> 00:12:03,279 She's checking his lungs. 287 00:12:03,279 --> 00:12:06,318 Stop, stop, I can't hear anything you're saying. 288 00:12:06,318 --> 00:12:09,258 You have to find somewhere with a better signal. 289 00:12:09,258 --> 00:12:10,661 Mom? Mom? 290 00:12:10,661 --> 00:12:12,264 (phone beeping) 291 00:12:12,264 --> 00:12:14,000 (sighs) 292 00:12:16,739 --> 00:12:19,378 - So, the albuterol is working, 293 00:12:19,378 --> 00:12:21,248 but his oxygen is still low. 294 00:12:21,248 --> 00:12:22,685 If it drops any more... 295 00:12:22,685 --> 00:12:24,188 - Don't tell me you have to intubate. 296 00:12:24,188 --> 00:12:26,191 - Oh my God! - No, we're not there yet. 297 00:12:26,191 --> 00:12:28,429 Let's... let's just try to stay calm. 298 00:12:29,699 --> 00:12:31,034 - I never thought I'd say this, 299 00:12:31,034 --> 00:12:32,538 but I wish my mother were here. 300 00:12:32,538 --> 00:12:33,807 - There's nothing she would do 301 00:12:33,807 --> 00:12:34,943 that I'm not already doing. 302 00:12:34,943 --> 00:12:36,412 - You think I want her here 303 00:12:36,412 --> 00:12:37,548 for medical expertise? 304 00:12:38,049 --> 00:12:39,118 - Oh. 305 00:12:39,118 --> 00:12:41,956 - You know, when I had meningitis in college, 306 00:12:41,956 --> 00:12:43,827 she at least offered to fly home. 307 00:12:43,827 --> 00:12:45,698 - Ethan, she's doing the best... 308 00:12:45,698 --> 00:12:48,002 - Don't defend her, Amy. All right? Please. 309 00:12:49,137 --> 00:12:52,544 (somber music) 310 00:12:57,254 --> 00:12:58,890 (sighing) 311 00:12:59,693 --> 00:13:02,030 (breathing heavily) 312 00:13:05,805 --> 00:13:07,140 (knocking) 313 00:13:07,140 --> 00:13:07,976 (Amy): Joan? 314 00:13:07,976 --> 00:13:10,346 - Yep. - You okay? 315 00:13:10,346 --> 00:13:12,017 - I'm fine. 316 00:13:12,518 --> 00:13:16,325 I just had to splash a little water on my face. 317 00:13:16,325 --> 00:13:18,328 I'll be right out. 318 00:13:21,502 --> 00:13:24,274 (tense music) 319 00:13:29,017 --> 00:13:31,088 - Okay, let's bump his methimazole up to 20 320 00:13:31,088 --> 00:13:32,424 and then recheck his TSH. 321 00:13:32,424 --> 00:13:34,862 And can you have Dr. Park give me a call 322 00:13:34,862 --> 00:13:36,298 when labs come back on 612? 323 00:13:36,298 --> 00:13:38,035 Okay, thanks. 324 00:13:38,904 --> 00:13:40,974 (notification chiming) 325 00:13:46,385 --> 00:13:49,357 (soft music) 326 00:14:04,623 --> 00:14:06,491 (notification tone) 327 00:14:08,496 --> 00:14:10,232 - All handled? - Yeah. 328 00:14:10,634 --> 00:14:11,903 I think they can survive without me. 329 00:14:11,903 --> 00:14:13,640 - Apparently, I can't. 330 00:14:13,640 --> 00:14:15,711 - Hey, it's fine. Okay? 331 00:14:15,711 --> 00:14:19,084 I'm not going anywhere until the labs come back. Thank you. 332 00:14:19,084 --> 00:14:22,057 - What is this? - This is the Mia treatment. 333 00:14:22,057 --> 00:14:23,694 - And you thought this would distract me 334 00:14:23,694 --> 00:14:24,829 from my impending doom? 335 00:14:24,829 --> 00:14:26,999 - I've seen you around a sundae. 336 00:14:33,279 --> 00:14:36,284 - I want primary custody for as long as I'm breastfeeding. 337 00:14:36,284 --> 00:14:37,554 - Absolutely. 338 00:14:37,554 --> 00:14:40,192 I'll take regular visitation rights for the first year. 339 00:14:40,192 --> 00:14:42,464 - And after this first period, 340 00:14:42,464 --> 00:14:45,136 we'll transition to the 50-50 custody? 341 00:14:45,637 --> 00:14:46,974 - Yes. - Agreed. 342 00:14:46,974 --> 00:14:48,977 - Now on to assets. 343 00:14:48,977 --> 00:14:51,749 First, the family home, it's in Michael's name. 344 00:14:51,749 --> 00:14:54,120 - I'm prepared to sell it and give Nora half the proceeds. 345 00:14:54,120 --> 00:14:56,660 - I can't let you do that, Michael. 346 00:14:56,660 --> 00:14:58,062 - Why not? 347 00:14:58,062 --> 00:15:00,099 - I know what it means to you. And what about Katie? 348 00:15:00,099 --> 00:15:01,803 - She's fine with it. 349 00:15:01,803 --> 00:15:03,105 She's off to college soon, 350 00:15:03,105 --> 00:15:04,475 and I think it's the least I can do. 351 00:15:04,475 --> 00:15:07,113 - Oh God. Don't you dare be kind to me right now. 352 00:15:08,784 --> 00:15:11,154 - What else would I... 353 00:15:13,392 --> 00:15:16,431 - I need to hate you, Michael. And you need to let me. 354 00:15:17,535 --> 00:15:19,404 (sighing) 355 00:15:21,710 --> 00:15:23,112 - Hey. - Hey! 356 00:15:23,112 --> 00:15:24,549 - How's our patient? 357 00:15:24,549 --> 00:15:27,253 - Well, strong vitals, no sign of infection. 358 00:15:27,253 --> 00:15:30,528 Emptied his drains, hung post-op antibiotics... 359 00:15:30,528 --> 00:15:32,832 - Wow, you're gonna put our nurses out of business. 360 00:15:32,832 --> 00:15:34,167 (laughing sarcastically) 361 00:15:34,167 --> 00:15:37,675 I can handle post-op if you just wanna sit with him. 362 00:15:38,543 --> 00:15:41,749 - That's a hell of a bedside manner you got there. 363 00:15:41,749 --> 00:15:43,854 (tense music) 364 00:15:44,121 --> 00:15:46,458 You all right? Amy? 365 00:15:47,427 --> 00:15:48,563 Hey. 366 00:15:49,565 --> 00:15:51,202 - I'm good. Uh... 367 00:15:51,202 --> 00:15:52,237 I... 368 00:15:52,538 --> 00:15:55,009 I have another patient I should check on. 369 00:15:55,009 --> 00:15:58,917 But Javi needs post-op lytes and hourly labs. 370 00:15:58,917 --> 00:16:00,386 - I'll take care of it. 371 00:16:01,889 --> 00:16:04,529 (tense music) 372 00:16:05,330 --> 00:16:06,733 (Dr. Scherl): We talked about this. 373 00:16:06,733 --> 00:16:09,103 I don't want you back in that chair until we have-- 374 00:16:09,103 --> 00:16:11,408 - I know, until I've had two months of normal EEGs. 375 00:16:11,408 --> 00:16:14,849 I know, but I've had four clean studies, 376 00:16:14,849 --> 00:16:16,251 and I need this memory now. 377 00:16:16,251 --> 00:16:17,821 - Look, I know you're going for Chief Resident, 378 00:16:17,821 --> 00:16:20,628 and recovering your medical knowledge is important, but-- 379 00:16:20,628 --> 00:16:21,997 - No, it's not that. 380 00:16:21,997 --> 00:16:23,766 When my brain does this, it's because... 381 00:16:24,434 --> 00:16:26,204 it's trying to tell me something. 382 00:16:26,204 --> 00:16:28,543 My friend needs help and this memory 383 00:16:28,543 --> 00:16:30,647 may be the only way that I can help her. 384 00:16:31,749 --> 00:16:34,522 - Any headaches or nosebleeds and I'm pulling the plug. 385 00:16:34,522 --> 00:16:36,091 - Of course. 386 00:16:37,227 --> 00:16:40,066 - I want to be clear that the treatment protocol 387 00:16:40,066 --> 00:16:42,170 that I'm proposing will be risky and painful. 388 00:16:42,170 --> 00:16:43,907 - Pain is irrelevant. Will it work? 389 00:16:43,907 --> 00:16:45,711 - I found one successful case. 390 00:16:45,711 --> 00:16:48,181 But as your team will tell you, cancer involves many mutations. 391 00:16:48,181 --> 00:16:50,921 The treatment has to be as unique as the disease. 392 00:16:50,921 --> 00:16:52,691 That is where CAR-T comes in. 393 00:16:52,691 --> 00:16:55,497 We take your own T-cells and re-engineer them 394 00:16:55,497 --> 00:16:58,368 to target the specific markers of your illness. 395 00:16:58,368 --> 00:17:00,039 - Which antigen will you use? 396 00:17:00,039 --> 00:17:02,043 - His cancer cells exhibit a large number of DLL3 397 00:17:02,043 --> 00:17:03,445 surface proteins. 398 00:17:03,445 --> 00:17:05,449 - And which viral vector for delivery? 399 00:17:05,449 --> 00:17:07,755 - The case I'm referencing used a lentivirus model. 400 00:17:07,755 --> 00:17:09,992 - The case he's referencing was so much less aggressive, 401 00:17:09,992 --> 00:17:11,362 it shouldn't even be considered a comp. 402 00:17:11,362 --> 00:17:13,266 Mr. Voit's immuno-response 403 00:17:13,266 --> 00:17:16,171 will almost certainly be catastrophic. 404 00:17:16,171 --> 00:17:18,944 There's a very good chance this treatment will kill you. 405 00:17:18,944 --> 00:17:20,213 By tomorrow. 406 00:17:20,213 --> 00:17:22,083 - Or it could add years to his life. 407 00:17:22,083 --> 00:17:24,822 - Team? Some feedback would be nice. 408 00:17:24,822 --> 00:17:26,458 - Give us a moment please. 409 00:17:26,458 --> 00:17:28,462 - I thought you were getting on the same page? 410 00:17:28,462 --> 00:17:29,732 - So did I. 411 00:17:30,099 --> 00:17:32,003 - Okay. 412 00:17:32,003 --> 00:17:34,976 The only other option we can se here is Ludo's team in Zurich. 413 00:17:34,976 --> 00:17:36,613 They have a vaccine model 414 00:17:36,613 --> 00:17:38,249 that's had some limited success in mice. 415 00:17:38,249 --> 00:17:41,388 - Limited? And only with mice? No. That's out. What else? 416 00:17:41,689 --> 00:17:44,360 - I'm sorry, but there's nothig we can stand behind. 417 00:17:44,360 --> 00:17:46,866 - So Dr. Coleman's idea is the best option? 418 00:17:46,866 --> 00:17:48,435 - It would be, yes. 419 00:17:48,435 --> 00:17:49,505 - Elise? 420 00:17:49,505 --> 00:17:52,277 - With more time we could dig deeper, 421 00:17:52,277 --> 00:17:55,115 but big things don't happen overnight in the cancer game. 422 00:17:55,115 --> 00:17:58,289 - Okay, so... we have no choice. 423 00:17:58,289 --> 00:18:00,627 - Okay then, let's get the ball rolling 424 00:18:00,627 --> 00:18:02,832 with whatever we need to do next. 425 00:18:02,832 --> 00:18:05,236 - I'm sorry, but clearly these people on your payroll 426 00:18:05,236 --> 00:18:07,173 don't know how to say "no" to you. 427 00:18:07,173 --> 00:18:08,676 - Dr. Miller. - And I gotta say... 428 00:18:08,676 --> 00:18:10,914 if you were anyone else, this hospital wouldn't even be 429 00:18:10,914 --> 00:18:12,283 considering this course of treatment. 430 00:18:12,283 --> 00:18:14,387 - Mr. Voit has an appetite for risk... 431 00:18:14,387 --> 00:18:16,158 - An appetite for risk is one thing. 432 00:18:16,158 --> 00:18:19,631 This is trying to kill a lion with a toothpick. 433 00:18:20,934 --> 00:18:23,138 (pensive music) 434 00:18:23,773 --> 00:18:26,679 - Look, sometimes we fly too close to the sun, 435 00:18:26,679 --> 00:18:30,621 but we get nowhere if we don't try to fly. 436 00:18:30,621 --> 00:18:32,223 Right, Dr. Coleman? 437 00:18:33,660 --> 00:18:36,900 - Well, I sincerely hope this works. 438 00:18:37,300 --> 00:18:40,372 But, respectfully, I won't be a part of it. 439 00:18:50,961 --> 00:18:52,230 (sighs) 440 00:18:52,230 --> 00:18:54,502 - I, uh... 441 00:18:54,502 --> 00:18:57,073 I didn't mean what I said before. 442 00:18:57,073 --> 00:18:58,676 I mean... 443 00:18:59,779 --> 00:19:01,181 I don't want to hate you. 444 00:19:01,181 --> 00:19:03,820 - I wouldn't blame you if you did. 445 00:19:05,724 --> 00:19:10,265 - I hope that selling the house will be a fresh start for you. 446 00:19:10,900 --> 00:19:12,069 (door opening) 447 00:19:12,069 --> 00:19:13,773 I think you really need that. 448 00:19:13,773 --> 00:19:15,209 (door shutting) 449 00:19:15,209 --> 00:19:17,581 - Okay, I've drafted an agreement. 450 00:19:17,581 --> 00:19:19,685 Why don't we give it a once-over? 451 00:19:20,219 --> 00:19:23,459 (both sighing) 452 00:19:23,794 --> 00:19:25,195 - ...And focus. 453 00:19:25,195 --> 00:19:27,233 Ground yourself in the memory. 454 00:19:27,233 --> 00:19:31,241 What can you smell, hear, see? 455 00:19:32,711 --> 00:19:34,414 (ominous music) 456 00:19:36,318 --> 00:19:37,921 - Okay, let it rip. 457 00:19:39,224 --> 00:19:42,430 (machine whirring) 458 00:19:48,109 --> 00:19:49,377 - So just stay out of it! 459 00:19:49,377 --> 00:19:50,514 - What are you not telling me? 460 00:19:50,514 --> 00:19:52,551 (Joan): It's... it's MDS. 461 00:19:52,551 --> 00:19:56,859 So there's a good chance it'll turn into leukemia. 462 00:19:57,828 --> 00:19:59,632 (whirring) 463 00:19:59,632 --> 00:20:02,403 - What is it, Amy? - I have to go. 464 00:20:08,349 --> 00:20:10,620 - You can't perform surgery anymore. 465 00:20:16,131 --> 00:20:18,002 (elevator chiming) 466 00:20:18,002 --> 00:20:19,404 (Joan): Place a vascath. 467 00:20:19,404 --> 00:20:21,509 Prep him for temporary hemodialysis. 468 00:20:21,509 --> 00:20:23,880 - What happened? - BP spike. 469 00:20:23,880 --> 00:20:25,984 Acute renal failure. 470 00:20:25,984 --> 00:20:27,319 - But that makes no sense. 471 00:20:27,319 --> 00:20:28,790 Addison's should prevent BP spikes, 472 00:20:28,790 --> 00:20:31,127 and his renal function was normal pre-op. 473 00:20:31,127 --> 00:20:33,265 - Well, clearly, we're missing something. 474 00:20:33,265 --> 00:20:36,506 - Blood cultures, autoantibodies and a Pan CT scan. 475 00:20:36,506 --> 00:20:38,309 - That's a good idea. 476 00:20:38,309 --> 00:20:39,410 It was even better when 477 00:20:39,410 --> 00:20:40,880 Dr. Maitra had it five minutes ago. 478 00:20:40,880 --> 00:20:42,349 Where were you? 479 00:20:43,619 --> 00:20:45,022 - I was in TMS. 480 00:20:45,022 --> 00:20:46,892 - I love your sense of timing. 481 00:20:46,892 --> 00:20:48,629 - I remembered. 482 00:20:49,297 --> 00:20:50,834 You were diagnosed months ago 483 00:20:50,834 --> 00:20:52,671 and the disease certainly wasn't indolent. 484 00:20:52,671 --> 00:20:54,709 - So, you're off chasing unreliable memories 485 00:20:54,709 --> 00:20:56,846 while our patient's life hangs in the balance? 486 00:20:56,846 --> 00:20:58,950 - You're gonna look me in the eye and tell me 487 00:20:58,950 --> 00:21:00,186 that was a false memory? 488 00:21:00,186 --> 00:21:01,723 - It was a bad day. 489 00:21:01,723 --> 00:21:04,461 I was emotional, and I'm fine now. 490 00:21:04,461 --> 00:21:07,701 - You took this job knowing you couldn't handle it! 491 00:21:07,701 --> 00:21:09,671 - I am handling it. - Really? 492 00:21:09,671 --> 00:21:11,174 Where did you get this bruise? 493 00:21:11,174 --> 00:21:13,111 And what about the edema in your wrist? 494 00:21:13,111 --> 00:21:16,451 How much prednisone does it take to get you through a shift? 495 00:21:16,451 --> 00:21:19,023 - You know what? Dr. Maitra and I will take it from here. 496 00:21:21,495 --> 00:21:24,067 I would never do anything 497 00:21:24,067 --> 00:21:25,504 to jeopardize a patient, 498 00:21:25,504 --> 00:21:28,643 and I don't need you to tell me that! 499 00:21:31,047 --> 00:21:34,555 (tense music) 500 00:21:49,618 --> 00:21:51,923 - Let me ask you something. 501 00:21:52,524 --> 00:21:54,161 When you went up against Dr. Miller, 502 00:21:54,161 --> 00:21:58,435 was that for my sake, or were you just pandering to your CEO? 503 00:21:59,337 --> 00:22:00,773 Oh, c'mon. 504 00:22:00,773 --> 00:22:02,677 Don't pretend you don't have a lot riding on this, too. 505 00:22:02,677 --> 00:22:04,848 - I don't do anything I don't believe in. 506 00:22:04,848 --> 00:22:06,051 (chuckling) 507 00:22:06,051 --> 00:22:08,557 - A man of conviction. Guess I'm not surprised, huh? 508 00:22:08,557 --> 00:22:10,259 Four years in Afghanistan. 509 00:22:10,259 --> 00:22:11,829 Took a bullet during that hostage crisis... 510 00:22:11,829 --> 00:22:14,034 - Okay, you guys gotta ease up on the background checks. 511 00:22:14,034 --> 00:22:15,837 It's getting weird. 512 00:22:15,837 --> 00:22:17,675 - Honest too, huh? 513 00:22:17,675 --> 00:22:20,479 - Look, this idea is out of the box. 514 00:22:20,479 --> 00:22:22,416 But you push boundaries for a living. 515 00:22:22,416 --> 00:22:24,988 - Controversial but necessary to a society. 516 00:22:27,861 --> 00:22:29,463 I've just... 517 00:22:31,434 --> 00:22:33,739 I've never been the lab rat before. 518 00:22:36,879 --> 00:22:39,585 (pensive music) 519 00:22:46,064 --> 00:22:48,869 (monitor beeping) 520 00:22:50,406 --> 00:22:53,244 - Dr. Ridley, he has tuberculosis. 521 00:22:53,846 --> 00:22:57,420 I saw some nonspecific areas lighting up on CT, 522 00:22:57,420 --> 00:22:59,290 figured they were artifact, 523 00:22:59,290 --> 00:23:00,727 but his sed rate was up 524 00:23:00,727 --> 00:23:02,564 so I ordered an ultrasound with Doppler. 525 00:23:02,564 --> 00:23:06,237 - And found a cavitous lesion in his hepatic artery. 526 00:23:06,237 --> 00:23:09,310 - Add that to his chronic inflammation, milky drain fluid, 527 00:23:09,310 --> 00:23:10,847 travel exposure... 528 00:23:10,847 --> 00:23:12,918 extra-pulmonary TB explains it all. 529 00:23:12,918 --> 00:23:13,987 Even the Addison's. 530 00:23:13,987 --> 00:23:16,057 He must have a lesion on his adrenal gland. 531 00:23:16,057 --> 00:23:18,062 - And who knows where else. 532 00:23:18,062 --> 00:23:19,163 - We need a full-body MRI 533 00:23:19,163 --> 00:23:22,370 with contrast and surgery to remove infection. 534 00:23:22,370 --> 00:23:24,842 - Good. I'll take him to radiology. 535 00:23:24,842 --> 00:23:27,547 You can grab a few protein bars, Dr. Maitra. We're going back in. 536 00:23:31,455 --> 00:23:33,024 - You feeling okay? 537 00:23:33,960 --> 00:23:35,597 - I feel like crap. 538 00:23:35,597 --> 00:23:37,935 Guess that's what we want, though, right? 539 00:23:37,935 --> 00:23:39,237 (breathing heavily) 540 00:23:39,237 --> 00:23:40,640 Means it's working. 541 00:23:40,640 --> 00:23:42,242 - Yeah, well, your BP's a little low. 542 00:23:42,242 --> 00:23:43,946 I'm gonna start you on pressors. 543 00:23:43,946 --> 00:23:45,517 (tense music) 544 00:23:45,517 --> 00:23:47,754 Mr. Voit? Mr. Voit! 545 00:23:47,754 --> 00:23:51,796 - Two milligrams IV lorazapam. Stat! 546 00:23:51,796 --> 00:23:53,365 When did you inject the CAR-T cells? 547 00:23:53,365 --> 00:23:56,171 - An hour ago. - It's a cytokine storm. 548 00:23:56,171 --> 00:23:58,342 - But I pre-medicated with Benadryl and methylprednisolone. 549 00:23:58,342 --> 00:24:00,246 - Well, it wasn't enough! 550 00:24:00,246 --> 00:24:02,550 (tense music swells) 551 00:24:06,491 --> 00:24:09,196 (speaking French) 552 00:24:18,616 --> 00:24:20,520 What else we got? - Dinner. 553 00:24:20,520 --> 00:24:22,524 - Oh, no, I'm gonna eat later. 554 00:24:22,524 --> 00:24:25,129 - You can't help them if you can't stand. 555 00:24:25,129 --> 00:24:26,732 Ridley, eat. 556 00:24:31,675 --> 00:24:34,280 Can we talk about the real reason you won't slow down? 557 00:24:34,280 --> 00:24:35,850 - Have you had Terry's moambe? 558 00:24:35,850 --> 00:24:37,554 (chuckling) 559 00:24:38,556 --> 00:24:39,926 - Your grandson's gonna be fine. 560 00:24:39,926 --> 00:24:41,796 From everything you've said about Amy, 561 00:24:41,796 --> 00:24:43,833 he's in the best possible hands. 562 00:24:45,369 --> 00:24:46,539 - Not mine, though. 563 00:24:46,539 --> 00:24:48,509 - You can't be everywhere. 564 00:24:51,081 --> 00:24:53,653 - When Harry and I were first married, 565 00:24:53,653 --> 00:24:55,857 I tried to stay put. 566 00:24:56,191 --> 00:24:58,395 Be the doting wife and mother 567 00:24:58,395 --> 00:25:00,633 and have a regular nine to five. 568 00:25:02,236 --> 00:25:06,378 The truth is, I just wasn't cut out for it. 569 00:25:06,378 --> 00:25:08,549 (sighing) 570 00:25:08,549 --> 00:25:11,020 Maybe you were right to never settle down. 571 00:25:11,020 --> 00:25:12,389 (scoffs) 572 00:25:12,389 --> 00:25:14,160 - Or maybe I just never found a man 573 00:25:14,160 --> 00:25:15,429 who could put up with me. 574 00:25:15,429 --> 00:25:17,567 (chuckling) 575 00:25:17,567 --> 00:25:19,671 - Well, that makes two of us. 576 00:25:20,405 --> 00:25:22,777 (phone ringing) 577 00:25:25,349 --> 00:25:26,451 - Hello? 578 00:25:26,451 --> 00:25:27,721 - It's me. 579 00:25:27,721 --> 00:25:30,459 Albuteral and high flow oxygen 580 00:25:30,459 --> 00:25:31,863 are keeping his numbers in the 80s. 581 00:25:31,863 --> 00:25:33,733 - So no need to intubate? 582 00:25:33,733 --> 00:25:35,202 (Amy): No, he's stabilized. 583 00:25:35,202 --> 00:25:37,139 But they've got an intense 584 00:25:37,139 --> 00:25:38,208 recovery ahead of them. 585 00:25:38,208 --> 00:25:41,314 If you could come home, I would. 586 00:25:41,314 --> 00:25:43,886 (somber music) 587 00:25:44,220 --> 00:25:45,823 - I'm trying to do my job. 588 00:25:45,823 --> 00:25:49,030 - At what cost? Joan! 60 milligrams! 589 00:25:49,030 --> 00:25:51,703 At that rate, you will flame out in weeks! 590 00:25:51,703 --> 00:25:52,837 - That's my choice! 591 00:25:52,837 --> 00:25:54,306 - Does Javi know what you're doing? 592 00:25:54,306 --> 00:25:55,476 - I'm not killing myself, Amy. 593 00:25:55,476 --> 00:25:57,714 I am trying to make the most 594 00:25:57,714 --> 00:25:59,384 of the time I have left. 595 00:25:59,384 --> 00:26:01,622 And he would respect that. 596 00:26:01,622 --> 00:26:03,458 - Well, what does Ethan think? 597 00:26:03,458 --> 00:26:05,262 - I don't know. 598 00:26:05,262 --> 00:26:06,765 - He doesn't know? 599 00:26:06,765 --> 00:26:08,168 - He doesn't return my calls. 600 00:26:08,168 --> 00:26:10,506 - What? Wait... How long have things-- 601 00:26:10,506 --> 00:26:12,744 - You know what? I think you've dredged up 602 00:26:12,744 --> 00:26:14,981 enough bad memories for one day, and if you'll excuse me, 603 00:26:14,981 --> 00:26:17,119 I have a patient who needs me. 604 00:26:19,624 --> 00:26:21,294 What do we got? 605 00:26:21,294 --> 00:26:25,102 - Uh, granulomas in the liver, kidney, adrenals, bowel... 606 00:26:25,102 --> 00:26:26,705 they're everywhere. 607 00:26:27,373 --> 00:26:30,145 (melancholic music) 608 00:26:32,182 --> 00:26:34,688 - Tell the on-call surgeons to drop what they're doing 609 00:26:34,688 --> 00:26:36,057 and meet us in the OR, 610 00:26:36,057 --> 00:26:37,994 we're gonna need all the hands we can get. 611 00:26:38,428 --> 00:26:40,199 - I commend you, my dear brother, 612 00:26:40,199 --> 00:26:44,140 to Almighty God and entrust you to your Creator. 613 00:26:44,140 --> 00:26:45,944 May you return to Him, 614 00:26:45,944 --> 00:26:48,516 who made you from the dust of the earth. 615 00:26:48,950 --> 00:26:51,054 May Holy Mary, the angels 616 00:26:51,054 --> 00:26:53,091 and all the saints come to greet you.. 617 00:26:53,091 --> 00:26:54,393 - I'm... 618 00:26:55,262 --> 00:26:56,331 I'm so sorry, Mrs. Voit. 619 00:26:56,331 --> 00:26:58,803 (Priest): May Christ who was crucified for you... 620 00:26:58,803 --> 00:27:01,676 - I never should have let him go through with this. 621 00:27:01,676 --> 00:27:03,546 (sobbing) 622 00:27:03,546 --> 00:27:05,416 Excuse me. 623 00:27:05,416 --> 00:27:08,188 (sobbing) 624 00:27:17,172 --> 00:27:20,146 - Care to explain how this went so wrong? 625 00:27:20,146 --> 00:27:21,682 (sighing) 626 00:27:21,682 --> 00:27:23,117 - We tried CAR-T-- 627 00:27:23,117 --> 00:27:25,055 - No, I read the report, I know what was attempted. 628 00:27:25,055 --> 00:27:27,093 I'm wondering how that was allowed to happen. 629 00:27:27,093 --> 00:27:29,396 - You'd have to ask the CEO about that. 630 00:27:29,396 --> 00:27:31,669 - He was pushing medical decisions? 631 00:27:31,669 --> 00:27:33,438 - We could've used you here. 632 00:27:33,438 --> 00:27:35,175 (sighing) 633 00:27:35,877 --> 00:27:37,580 - So what are you proposing now? 634 00:27:37,580 --> 00:27:40,587 - I'm thinking IL-6 blockers. 635 00:27:40,587 --> 00:27:41,989 - The COVID treatment? 636 00:27:41,989 --> 00:27:45,396 - CAR-T triggers a similar inflammatory cascade, 637 00:27:45,396 --> 00:27:47,835 and I don't think that the standard protocol 638 00:27:47,835 --> 00:27:49,972 will get the inflammation under control. 639 00:27:49,972 --> 00:27:51,808 - He's been right all along. 640 00:27:54,414 --> 00:27:56,150 We should follow his lead. 641 00:27:57,353 --> 00:27:59,625 (soft music) 642 00:27:59,625 --> 00:28:01,327 - Your patient, your call. 643 00:28:04,099 --> 00:28:06,972 - Okay, okay, okay! The, the... our Thailand trip! 644 00:28:06,972 --> 00:28:08,041 You got booed off the karaoke stage... 645 00:28:08,041 --> 00:28:10,178 - Uh, Bohemian Rhapsody! - Yes, yes! 646 00:28:10,178 --> 00:28:11,248 (phone vibrating) 647 00:28:11,248 --> 00:28:12,584 (laughing) 648 00:28:12,584 --> 00:28:13,786 - And for the record, 649 00:28:13,786 --> 00:28:16,157 it wasn't my performance that people hated, 650 00:28:16,157 --> 00:28:18,261 it was just that that song is too long. 651 00:28:18,261 --> 00:28:19,731 (phone chimes) 652 00:28:23,038 --> 00:28:24,106 (sighs) 653 00:28:29,483 --> 00:28:30,820 They in? 654 00:28:32,356 --> 00:28:34,326 - I can't look, you do it. 655 00:28:43,879 --> 00:28:46,117 (gentle music) 656 00:28:46,117 --> 00:28:47,320 - It's negative. 657 00:28:47,320 --> 00:28:50,158 - I don't have cancer? - You don't have cancer. 658 00:28:51,796 --> 00:28:54,033 (sighing with relief) 659 00:28:55,803 --> 00:28:58,107 (breathing deeply) 660 00:29:00,211 --> 00:29:02,416 (crying softly) 661 00:29:04,020 --> 00:29:05,790 - Saddle up, everyone. 662 00:29:05,790 --> 00:29:09,531 For the next 11 hours, we're doing an ex-vivo. 663 00:29:10,265 --> 00:29:11,668 That's right. 664 00:29:11,668 --> 00:29:13,038 The thing you learned about in med school 665 00:29:13,038 --> 00:29:14,373 but never thought you'd actually do. 666 00:29:14,373 --> 00:29:17,346 We're removing every damaged organ, repairing it, 667 00:29:17,346 --> 00:29:20,318 and then putting it back where we found it. 668 00:29:20,318 --> 00:29:23,926 We'll run two full operating fields side-by-side. 669 00:29:23,926 --> 00:29:26,565 My team will be the one removing organs 670 00:29:26,565 --> 00:29:28,101 and keeping Javi alive. 671 00:29:28,101 --> 00:29:30,773 That means controlling bleeding, managing perfusion, 672 00:29:30,773 --> 00:29:32,677 oxygenating his heart and brain. 673 00:29:32,677 --> 00:29:35,449 Team Two is on ex-vivo work. 674 00:29:35,449 --> 00:29:37,319 When we pass off an organ, 675 00:29:37,319 --> 00:29:40,660 you strip the granulomas and adhesions, 676 00:29:40,660 --> 00:29:42,263 repair what you can, 677 00:29:42,263 --> 00:29:45,837 then it comes straight back to us in working order. 678 00:29:45,837 --> 00:29:47,607 Precision is everything. 679 00:29:47,607 --> 00:29:49,845 We lose focus, we lose an organ. 680 00:29:49,845 --> 00:29:52,315 We lose an organ, we lose the man. 681 00:29:53,619 --> 00:29:55,890 (tense music) 682 00:29:55,890 --> 00:29:57,594 No mistakes. 683 00:29:57,594 --> 00:29:58,829 Let's go. 684 00:29:59,865 --> 00:30:01,869 (Monica): God, I cannot believe I'm seeing this. 685 00:30:01,869 --> 00:30:03,605 - All right, I brought nourishments. 686 00:30:03,605 --> 00:30:06,010 - Oh, great. - There you are. 687 00:30:06,545 --> 00:30:08,282 (Dr. Park): Did she just do 688 00:30:08,282 --> 00:30:09,952 a rapid artery reconstruct on the fly? 689 00:30:09,952 --> 00:30:12,122 - Yeah, it's unreal. 690 00:30:12,122 --> 00:30:13,959 - She's a friggin' rockstar. 691 00:30:13,959 --> 00:30:16,264 - She's something, that's for sure. 692 00:30:16,264 --> 00:30:18,501 - You wonder why I didn't want to tell you? 693 00:30:18,501 --> 00:30:20,472 (Monica): Look, but the way she's managing everyone, 694 00:30:20,472 --> 00:30:22,343 she's like a maestro. 695 00:30:23,178 --> 00:30:25,148 (Jake): Okay, so what exactly is her endgame here? 696 00:30:25,148 --> 00:30:26,918 She's just going to keep operating until she drops? 697 00:30:26,918 --> 00:30:29,323 - I can't believe what she's doing to herself. 698 00:30:29,323 --> 00:30:31,428 - I know that you don't want to go behind her back, 699 00:30:31,428 --> 00:30:34,199 but I don't think she's really leaving us many options here. 700 00:30:35,201 --> 00:30:37,339 - Just give me a couple hours. 701 00:30:37,339 --> 00:30:39,043 Till the end of the day. 702 00:30:47,459 --> 00:30:49,330 Ethan, it's Amy. 703 00:30:49,330 --> 00:30:52,938 Uh, gimme a call back when you can. There's... 704 00:30:52,938 --> 00:30:55,643 There's something going on with your mom. 705 00:30:55,643 --> 00:30:57,213 (Joan): Okay, liver's coming out. 706 00:30:57,213 --> 00:31:00,419 Subhepatic space is clear. Put a retractor in there, Carol. 707 00:31:00,419 --> 00:31:01,655 Sponge. 708 00:31:01,655 --> 00:31:04,226 (monitor beeping) 709 00:31:04,226 --> 00:31:05,495 Okay. 710 00:31:07,701 --> 00:31:11,074 - That granuloma's wrapped around the inferior vena cava. 711 00:31:11,074 --> 00:31:12,944 - We can clamp, take it out, 712 00:31:12,944 --> 00:31:14,280 then reconstruct with Dacron graft? 713 00:31:14,280 --> 00:31:16,351 - No. We've made enough compromises today. 714 00:31:16,351 --> 00:31:19,023 I'll dissect it off the wall, leave the vein intact. Scalpel. 715 00:31:19,324 --> 00:31:22,597 - Uh... isn't it safer to do a graft? 716 00:31:22,597 --> 00:31:24,935 One slip and he could bleed out in seconds. 717 00:31:24,935 --> 00:31:26,337 - I know. 718 00:31:26,337 --> 00:31:28,710 I wrote that chapter in your vascular surgery textbook. 719 00:31:28,710 --> 00:31:30,579 Suction, Dr. Maitra. 720 00:31:31,982 --> 00:31:34,453 Clamp ready in case it goes south. 721 00:31:34,822 --> 00:31:36,691 (suction hissing) 722 00:31:37,960 --> 00:31:42,570 (tense music) 723 00:31:46,411 --> 00:31:48,047 Metz. 724 00:31:49,216 --> 00:31:51,086 I'm securing the vena cava now. 725 00:31:51,086 --> 00:31:53,692 Dr. Maitra, get that lump out of my hair, please. 726 00:31:57,800 --> 00:32:00,205 You know what they say about me? 727 00:32:01,440 --> 00:32:03,277 Hands of stone. 728 00:32:08,321 --> 00:32:09,825 - Hi. Hi. 729 00:32:10,259 --> 00:32:11,695 - What are you doing here, Mom? 730 00:32:11,695 --> 00:32:14,300 - I wanted to check on Robbie. I came as soon as I could. 731 00:32:14,300 --> 00:32:16,571 - Well, we both know that's not true. 732 00:32:16,571 --> 00:32:17,974 - Okay, okay. 733 00:32:17,974 --> 00:32:20,279 I came as soon as I could responsibly leave. 734 00:32:20,279 --> 00:32:22,249 - And why is it you feel a greater sense 735 00:32:22,249 --> 00:32:25,355 of responsibility to a group of strangers than your own family? 736 00:32:25,355 --> 00:32:27,861 - Robbie was fine, he didn't need me. 737 00:32:27,861 --> 00:32:29,329 - No, I needed you! 738 00:32:30,633 --> 00:32:32,002 (scoffing) 739 00:32:32,002 --> 00:32:33,840 You know, for once, I actually let myself believe 740 00:32:33,840 --> 00:32:34,874 that you'd be here. 741 00:32:34,874 --> 00:32:36,746 - I was on my way 742 00:32:36,746 --> 00:32:38,147 and then we got the call. 743 00:32:38,147 --> 00:32:41,621 Fighting broke out in Sake, we were inundated-- 744 00:32:41,621 --> 00:32:44,359 - It's always something, Mom. 745 00:32:47,032 --> 00:32:48,702 - And what would you have me do? 746 00:32:48,702 --> 00:32:51,141 Let those people die so I can come and hold your hand? 747 00:32:51,141 --> 00:32:52,544 - No, you're right. 748 00:32:52,544 --> 00:32:54,714 No, you had to do what you thought was right. 749 00:32:54,714 --> 00:32:57,052 And now I have to do the same. 750 00:32:57,052 --> 00:32:59,289 So... you know what? I'm... I'm done. 751 00:32:59,289 --> 00:33:01,026 - What does that mean, "You're done?" 752 00:33:01,026 --> 00:33:02,563 - It means I'm just... I'm done. 753 00:33:02,563 --> 00:33:04,333 You know, at some point, I only have myself to blame 754 00:33:04,333 --> 00:33:06,037 for letting you disappoint me. 755 00:33:06,037 --> 00:33:09,109 (melancholic music) 756 00:33:11,582 --> 00:33:15,889 - If you can't see I made the only choice I could, 757 00:33:15,889 --> 00:33:17,594 in that moment, 758 00:33:17,594 --> 00:33:20,231 then I didn't raise the man I thought. 759 00:33:21,935 --> 00:33:24,373 - You barely raised me at all. 760 00:33:33,659 --> 00:33:35,361 (Javi moaning weakly) 761 00:33:36,665 --> 00:33:38,535 (sighs) 762 00:33:39,637 --> 00:33:41,140 - Welcome back. 763 00:33:43,178 --> 00:33:44,714 - Must've been a close one. 764 00:33:45,717 --> 00:33:48,254 - Turns out your Addison's 765 00:33:48,254 --> 00:33:50,626 was a symptom of indolent TB. 766 00:33:50,626 --> 00:33:53,599 You had a lesion on your adrenal gland. 767 00:33:53,999 --> 00:33:55,503 Along with 14 others. 768 00:33:55,503 --> 00:33:58,575 But we cleared the damage, and you'll make a full recovery. 769 00:34:00,044 --> 00:34:03,118 - So... so, no more Addison's? 770 00:34:03,118 --> 00:34:06,056 - No more Addison's. 771 00:34:10,265 --> 00:34:12,168 - You saved my life. 772 00:34:13,137 --> 00:34:15,843 I wish there were more I could do for you. 773 00:34:15,843 --> 00:34:17,246 - Are you kidding? 774 00:34:17,246 --> 00:34:19,685 That was a career-making surgery you bagged me, 775 00:34:19,685 --> 00:34:21,888 I'm gonna live forever in these halls. 776 00:34:21,888 --> 00:34:23,826 (chuckling) 777 00:34:23,826 --> 00:34:25,461 - So, uh... 778 00:34:27,265 --> 00:34:29,436 when can I get back out there? 779 00:34:29,436 --> 00:34:31,140 - Well, in the last 12 hours, 780 00:34:31,140 --> 00:34:33,513 most of your organs have been outside your body, 781 00:34:33,513 --> 00:34:36,084 so maybe you wanna give it a few weeks. 782 00:34:36,084 --> 00:34:41,093 - Hey, we go where we're needed, right? 783 00:34:41,093 --> 00:34:42,864 - Hmm. 784 00:34:42,864 --> 00:34:45,135 (♪ Nothing But Love by LU KALA) 785 00:34:45,135 --> 00:34:48,474 ♪ I try not to panic 786 00:34:49,009 --> 00:34:50,646 ♪ In the mirror I'm fine 787 00:34:50,646 --> 00:34:52,684 ♪ But inside all the glass in me shattered ♪ 788 00:34:52,684 --> 00:34:54,788 ♪ You know what kills me the most ♪ 789 00:34:54,788 --> 00:34:58,027 ♪ I still got nothing but love for you ♪ 790 00:34:58,027 --> 00:35:00,165 ♪ Love for you 791 00:35:00,165 --> 00:35:02,136 ♪ Love for you 792 00:35:02,136 --> 00:35:03,905 ♪ You know what kills me the most ♪ 793 00:35:03,905 --> 00:35:05,609 - Hi, stranger. 794 00:35:07,446 --> 00:35:08,749 - Mom. 795 00:35:09,249 --> 00:35:11,689 ♪ Love for you 796 00:35:11,689 --> 00:35:13,258 ♪ You know what kills me the most ♪ 797 00:35:13,258 --> 00:35:16,197 ♪ I still got nothing but love for you ♪ 798 00:35:16,197 --> 00:35:18,201 ♪ Love for you 799 00:35:18,201 --> 00:35:20,071 ♪ Love for you 800 00:35:20,071 --> 00:35:22,877 ♪ Yeah that kills me the most ♪ 801 00:35:25,415 --> 00:35:28,454 - Unfortunately, the CAR-T 802 00:35:28,454 --> 00:35:30,893 hit you harder than your cancer. 803 00:35:30,893 --> 00:35:32,329 We've retested your blood 804 00:35:32,329 --> 00:35:34,033 and your small cell tumour markers 805 00:35:34,033 --> 00:35:35,803 only dropped three percent. 806 00:35:35,803 --> 00:35:37,540 - Meaning it didn't make a dent. 807 00:35:37,540 --> 00:35:38,809 - Right. 808 00:35:39,912 --> 00:35:42,617 - Well, then, what's next? 809 00:35:43,284 --> 00:35:45,021 (Richard): We're back where we started. 810 00:35:45,421 --> 00:35:48,294 Chemo and molecular therapy. 811 00:35:48,294 --> 00:35:49,597 - So, you were right. 812 00:35:49,597 --> 00:35:52,670 My "yes men" almost killed me for nothing. 813 00:35:53,070 --> 00:35:55,175 - We're just glad you're still here. 814 00:35:55,175 --> 00:35:56,912 - I'll be dead by the end of the year. 815 00:35:56,912 --> 00:35:57,947 (Richard): I'm sorry. 816 00:35:57,947 --> 00:35:59,784 But there's plenty you can do 817 00:35:59,784 --> 00:36:01,120 with the time you have left. 818 00:36:01,120 --> 00:36:02,724 - No. I won't slowly degenerate. 819 00:36:02,724 --> 00:36:05,963 If you can't cure me, I will wait. 820 00:36:05,963 --> 00:36:07,332 - Xander, no. 821 00:36:07,332 --> 00:36:08,769 - What better time to do it than now? 822 00:36:08,769 --> 00:36:10,372 - I'm sorry, what are we talking about? 823 00:36:10,372 --> 00:36:12,209 - There's a Swiss cryogenics company that will freeze me 824 00:36:12,209 --> 00:36:13,512 until further notice. 825 00:36:13,512 --> 00:36:15,382 When there's a cure for this in 10, 20, 30 years, 826 00:36:15,382 --> 00:36:17,352 I'll be first in line. 827 00:36:17,352 --> 00:36:20,993 - If they find a way to reverse the freezing process. 828 00:36:20,993 --> 00:36:22,596 - We can do it with embryos. 829 00:36:23,464 --> 00:36:24,734 It's only a matter of time. 830 00:36:24,734 --> 00:36:26,103 And I won't... 831 00:36:26,470 --> 00:36:28,441 exactly be in a rush. 832 00:36:29,210 --> 00:36:31,982 (melancholic music) 833 00:36:31,982 --> 00:36:33,451 (sighs) 834 00:36:35,155 --> 00:36:36,892 She knew who she married, 835 00:36:36,892 --> 00:36:39,864 and I still have way too much to do in this world. 836 00:36:41,568 --> 00:36:43,037 - The man needs a psych consult. 837 00:36:43,037 --> 00:36:44,406 We should put him on a 72-hour hold. 838 00:36:44,406 --> 00:36:45,943 - On what grounds? 839 00:36:45,943 --> 00:36:48,281 He's not depressed or pathological, 840 00:36:48,281 --> 00:36:49,984 he's got a God complex. 841 00:36:51,120 --> 00:36:52,957 - And I flew too close to the sun. 842 00:36:53,993 --> 00:36:55,395 - The CEO's watching, 843 00:36:55,395 --> 00:36:57,834 you got a billionaire setting you up to be a hero. 844 00:36:57,834 --> 00:36:59,369 You got carried away. 845 00:36:59,369 --> 00:37:00,973 - You're right. 846 00:37:00,973 --> 00:37:01,975 I'm sorry. 847 00:37:03,244 --> 00:37:04,548 - I know you think 848 00:37:04,548 --> 00:37:06,316 I don't have a leg to stand on here, 849 00:37:06,316 --> 00:37:09,189 but what happened with Mr. Voit was unethical. 850 00:37:09,189 --> 00:37:10,826 And there isn't always gonna be 851 00:37:10,826 --> 00:37:12,897 someone more senior around to push back. 852 00:37:12,897 --> 00:37:15,168 You're not a rookie anymore, TJ. 853 00:37:15,168 --> 00:37:17,305 Time to start acting like it. 854 00:37:17,305 --> 00:37:20,378 (pensive music) 855 00:37:25,155 --> 00:37:26,323 - Hey. 856 00:37:26,759 --> 00:37:28,127 - Oh, hey. 857 00:37:28,127 --> 00:37:29,664 - So... 858 00:37:31,167 --> 00:37:33,939 I need to tell you where I was yesterday. 859 00:37:35,041 --> 00:37:36,277 - Okay. 860 00:37:36,845 --> 00:37:39,784 - Rachel had a mammogram and they found a mass. 861 00:37:39,784 --> 00:37:42,923 - Oh, no. Is she okay? 862 00:37:42,923 --> 00:37:44,326 - Yeah, yeah, she's fine now. 863 00:37:44,326 --> 00:37:45,863 The biopsy results finally came back negative, 864 00:37:45,863 --> 00:37:49,202 but the past week has been kind of tough, so I just... 865 00:37:49,202 --> 00:37:50,640 I wanted to be there for her. 866 00:37:51,274 --> 00:37:53,812 - So that's why you left early? 867 00:37:53,812 --> 00:37:56,016 - Yeah, yeah. She was spiralling. 868 00:37:56,685 --> 00:38:00,025 - And that patient you were with 869 00:38:00,025 --> 00:38:01,895 in radiology last week? 870 00:38:01,895 --> 00:38:03,966 When you didn't want to talk? That was her? 871 00:38:04,634 --> 00:38:06,805 - She asked me not to tell anyone. 872 00:38:06,805 --> 00:38:08,407 Um... 873 00:38:10,244 --> 00:38:11,748 But I see the look on your face, 874 00:38:11,748 --> 00:38:14,654 so clearly I went about this all wrong... 875 00:38:14,654 --> 00:38:16,357 - No, you were in a tough spot. 876 00:38:16,357 --> 00:38:18,829 I'm just glad she's okay. 877 00:38:18,829 --> 00:38:20,999 - Yeah? - Yeah! 878 00:38:25,543 --> 00:38:26,678 - Yeah. 879 00:38:26,678 --> 00:38:27,713 (knocking) 880 00:38:28,214 --> 00:38:29,650 Okay. 881 00:38:31,655 --> 00:38:35,128 That was pretty sneaky, you calling Ethan. 882 00:38:35,663 --> 00:38:37,700 - Dare I ask how it went? 883 00:38:39,469 --> 00:38:41,073 - Well, uh... 884 00:38:41,073 --> 00:38:43,010 we have a lot to clean up. 885 00:38:43,010 --> 00:38:44,479 But... 886 00:38:45,516 --> 00:38:48,420 He's here. So, thank you. 887 00:38:49,558 --> 00:38:51,795 - If there's one thing this year has taught me, 888 00:38:51,795 --> 00:38:54,734 it's that family finds a way to forgive. 889 00:38:56,704 --> 00:38:58,073 - Let's hope. 890 00:38:59,644 --> 00:39:02,750 He certainly thinks I have a lot to answer for. 891 00:39:06,057 --> 00:39:09,564 - We need to figure out what you're gonna do, Joan. 892 00:39:10,031 --> 00:39:12,101 - Oh, I know what I'm gonna do. 893 00:39:13,772 --> 00:39:16,377 - I didn't think it could get any worse 894 00:39:16,377 --> 00:39:17,714 than being schooled by Richard Miller, 895 00:39:17,714 --> 00:39:19,283 and knowing he was right. 896 00:39:19,283 --> 00:39:20,819 - Try this. 897 00:39:20,819 --> 00:39:23,559 I spent all of last week trying to sideline Dr. Ridley, 898 00:39:23,559 --> 00:39:27,567 and the second she asks me to scrub in for a big operation, 899 00:39:27,567 --> 00:39:29,169 I leap at the chance. 900 00:39:29,169 --> 00:39:30,673 - So we're hypocrites. 901 00:39:30,673 --> 00:39:33,812 - Or maybe we're just doing the best we can 902 00:39:33,812 --> 00:39:36,751 in a job that has a lot of grey areas. 903 00:39:37,453 --> 00:39:39,422 (TJ): Maybe we are. 904 00:39:40,057 --> 00:39:43,765 So? You wanna give our date another shot? 905 00:39:44,399 --> 00:39:45,702 Dinner? 906 00:39:45,702 --> 00:39:49,042 That Italian place on the corner? 907 00:39:49,042 --> 00:39:50,712 - Or we could just go to mine. 908 00:39:50,712 --> 00:39:53,818 - For dinner? - That, too. 909 00:39:55,322 --> 00:39:56,791 (giggling) 910 00:39:58,929 --> 00:40:01,934 (soft music) 911 00:40:07,212 --> 00:40:09,684 (PA speaker): Dr. Ridley would like all of Internal Medicine 912 00:40:09,684 --> 00:40:12,155 to report to the office for an all hands. 913 00:40:15,462 --> 00:40:17,198 (indistinct chattering) 914 00:40:17,198 --> 00:40:19,102 - Excuse me. 915 00:40:20,038 --> 00:40:22,075 Any idea what this is about? 916 00:40:22,075 --> 00:40:23,645 - Uh... nope. 917 00:40:23,645 --> 00:40:25,616 No idea, but... I guess we'll both find out. 918 00:40:25,616 --> 00:40:28,588 (indistinct murmuring) 919 00:40:35,770 --> 00:40:39,911 - Wow, that was fast. Am I that scary? 920 00:40:39,911 --> 00:40:41,347 - Yes! 921 00:40:41,347 --> 00:40:43,450 (laughing) 922 00:40:43,450 --> 00:40:47,325 - Uh, this is not a conversation 923 00:40:47,325 --> 00:40:49,664 I ever wanted to have, so... 924 00:40:51,033 --> 00:40:53,872 forgive me if I'm not exactly sure where to start. 925 00:40:56,277 --> 00:40:59,249 I know there's been concern 926 00:40:59,249 --> 00:41:01,087 about my health, 927 00:41:01,087 --> 00:41:02,757 and I truly appreciate it. 928 00:41:03,224 --> 00:41:05,862 It turns out, it was warranted. 929 00:41:07,767 --> 00:41:10,506 I have MDS. It's advanced. 930 00:41:10,506 --> 00:41:13,745 And it's time for me to accept that... 931 00:41:15,782 --> 00:41:18,354 it's not something I can outrun. 932 00:41:18,354 --> 00:41:19,890 So... 933 00:41:23,130 --> 00:41:24,900 ...last night 934 00:41:26,170 --> 00:41:28,875 will be my final surgery. 935 00:41:29,677 --> 00:41:34,152 And next week will be my last as your chief. 936 00:41:37,192 --> 00:41:39,129 I've spoken to Dr. Hamda 937 00:41:39,129 --> 00:41:43,304 and he has agreed to facilitate a smooth transition. 938 00:41:43,304 --> 00:41:44,807 And never fear... 939 00:41:44,807 --> 00:41:47,445 you will all receive your long-awaited 940 00:41:47,445 --> 00:41:49,249 evaluations before I go. 941 00:41:51,120 --> 00:41:53,257 I'd like to think, um... 942 00:41:53,257 --> 00:41:56,531 that I still have some wisdom 943 00:41:58,400 --> 00:42:00,872 to impart on the next generation. 944 00:42:02,141 --> 00:42:03,712 Even you, Peter. 945 00:42:03,712 --> 00:42:05,916 (scattered chuckles) 946 00:42:05,916 --> 00:42:06,951 - So, um, 947 00:42:07,820 --> 00:42:11,661 as my friend reminded me today, uh... 948 00:42:12,228 --> 00:42:14,600 we go where we're needed. 949 00:42:14,600 --> 00:42:17,740 And right now, there are more important places 950 00:42:17,740 --> 00:42:21,781 for me to be than inside an OR, or behind a desk. 951 00:42:24,587 --> 00:42:26,691 Being a doctor 952 00:42:28,027 --> 00:42:30,632 has been the privilege of my life. 953 00:42:33,571 --> 00:42:35,074 Being your chief 954 00:42:37,345 --> 00:42:40,217 has meant more to me than I expected. 955 00:42:41,387 --> 00:42:43,056 Thank you. 956 00:42:47,365 --> 00:42:49,570 All of you. 957 00:42:52,510 --> 00:42:55,314 And I'll see you tomorrow. 958 00:42:58,087 --> 00:43:01,193 (soft music) 959 00:43:24,740 --> 00:43:27,846 (theme music) 960 00:43:30,284 --> 00:43:32,723 Subtitling: difuze