1 00:00:50,175 --> 00:00:55,513 Vor langer Zeit lebte im fernen Land Manu Katche ein Stamm namens Nanabu. Die Nanabu 2 00:00:55,597 --> 00:01:00,977 waren ein friedlichesVolk, das das Kämpfen ablehnte. 3 00:01:03,354 --> 00:01:08,068 Eines Tages kamen fremde Menschen mit Schiffen voller Gold. 4 00:01:09,402 --> 00:01:12,405 Und sie erzählten den Nanabu folgendes... 5 00:01:13,281 --> 00:01:18,495 Wer immer dieses Gold besitzt... der würde wahrhaft glücklich sein! Daraufhin 6 00:01:18,578 --> 00:01:23,833 tauschten die Nanabu ihre Pferde gegen das Gold ein! 7 00:01:24,542 --> 00:01:28,880 Gerüchte über das glückversprechende Gold verbreiteten sich rasend schnell. 8 00:01:28,963 --> 00:01:33,301 {\an8}Daraufhin tauschten die Nanabu ihren gesamten Pferdebestand gegen das Gold. Und 9 00:01:33,384 --> 00:01:37,722 {\an8}nicht nur das: Sie übergaben ihnen sogar ihre Häuser und wertvollen Ländereien. so 10 00:01:37,806 --> 00:01:42,227 wie es ihnen die Goldbringer geraten haben. 11 00:01:42,310 --> 00:01:47,107 {\an8}Und somit verloren die Nanabu am Ende alles! 12 00:01:47,190 --> 00:01:51,486 Die Goldbringer zwangen den Stamm auf den Berg Manabonzo zu steigen. Nacheinander 13 00:01:51,569 --> 00:01:55,907 wurden sie in den gierigen Schlund des Vulkans gestoßen. 14 00:01:56,950 --> 00:02:01,579 Doch die Seelen der Nanabu vereinigten sich zu einem riesigen Koloss! 15 00:02:02,163 --> 00:02:06,000 Die Legende besagt, dass dieser Koloss... 16 00:02:06,626 --> 00:02:09,462 ...immer noch tief in diesem Vulkan schläft, aber eines Tages wieder 17 00:02:09,546 --> 00:02:12,382 auferstehen wird... Und zwar hier, im Eden National Park! 18 00:02:12,465 --> 00:02:15,426 Aha... 19 00:02:15,510 --> 00:02:18,513 Kommen wir nun zu dem örtlichen Eingeborenenreservat. Wenn sie mir bitte 20 00:02:18,596 --> 00:02:21,933 folgen wollen! Und schön bei der Fahne bleiben. 21 00:02:34,195 --> 00:02:40,034 Endlich! Es ist vollbracht! Sie sind alle Tod! 22 00:02:41,161 --> 00:02:44,622 Ja... Unser Plan war ein voller Erfolg! 23 00:02:44,706 --> 00:02:46,791 Nun sind alle ausgeschaltet, die für unser Land eine mögliche Bedrohung 24 00:02:46,875 --> 00:02:49,002 darstellen könnten. 25 00:02:49,544 --> 00:02:54,799 Von jetzt an wird unser Land Thrakien in unendlichen Wohlstand leben! 26 00:02:59,762 --> 00:03:01,973 Das ist der Stammesälteste, Tse Tse Mar! 27 00:03:02,640 --> 00:03:05,518 Seine Aufgabe ist es, das Böse abzuwehren. 28 00:03:08,313 --> 00:03:12,525 - Sagen sie, was murmelt der denn da? - Ach, ähm... können sie das übersetzen? 29 00:03:12,609 --> 00:03:14,569 Äh... Mal sehen! 30 00:03:16,988 --> 00:03:22,952 Ein böser Geist... lauert... unter der Erde... 31 00:03:23,953 --> 00:03:29,959 Seine Wut... wird die Erde... vernichten! 32 00:03:36,966 --> 00:03:40,261 - Wir sind auf alles vorbereit! - Und es herrscht hier die 33 00:03:40,345 --> 00:03:43,681 - maximale Sicherheitsstufe. - Wir haben die Übertragung abgeschlossen! 34 00:03:44,849 --> 00:03:46,935 Ihr Wort in Gottes Ohr... 35 00:03:52,106 --> 00:03:53,816 Was glauben sie, was jetzt geschehen wird? 36 00:03:53,900 --> 00:03:55,610 Bitte? 37 00:03:56,736 --> 00:03:59,364 Sicher... Atom ist aufgewacht... Aber wir haben keine Ahnung was jetzt passieren 38 00:03:59,447 --> 00:04:02,075 wird. 39 00:04:04,244 --> 00:04:07,997 - Neuigkeiten von Dr. Tenma? - Bedauerlicherweise nicht! 40 00:04:08,623 --> 00:04:10,291 Verdammt, Dr. Tenma... 41 00:04:11,251 --> 00:04:15,630 Was haben sie getan? Was haben sie mit dem Jungen nur angestellt? 42 00:04:17,006 --> 00:04:20,677 Er sagte... dass er ein Programm installieren will! 43 00:04:20,760 --> 00:04:23,721 Ein Programm? Weißt du auch, was für eins? 44 00:04:23,805 --> 00:04:26,724 Leider nicht! Aber... 45 00:04:26,808 --> 00:04:29,435 Ich spürte etwas, als mein Bruder aufgewacht ist. 46 00:04:29,519 --> 00:04:34,899 Irgendwo auf der Welt hat sich eine Traurigkeit mit einem Knall ausgebreitet. 47 00:04:36,276 --> 00:04:39,028 - Minister Ochanomizu! - Huh? Irgendetwas 48 00:04:39,112 --> 00:04:41,906 seltsames geht mit Atom vor! 49 00:04:43,241 --> 00:04:45,868 Er verlangte nach einem Stift, also haben wir ihm einen gegeben. Tja, und 50 00:04:45,952 --> 00:04:49,664 - jetzt... - Aber das... 51 00:04:49,747 --> 00:04:53,501 Lasst mich los, ich muss ihn sehen... 52 00:05:00,842 --> 00:05:04,679 Bringt sie raus. Sie soll das nicht sehen! 53 00:05:04,762 --> 00:05:08,599 - Natürlich! - Hey Moment mal! Lasst mich los! Ich will 54 00:05:08,683 --> 00:05:11,686 nicht weg! Ich muss ihn doch fragen, was er da schreibt! Atom! Atom! 55 00:05:11,769 --> 00:05:14,814 Professor Ochanomizu... Kennen sie diese Formel? 56 00:05:14,897 --> 00:05:17,817 Oh ja. Ich kenne sie! Es ist die Antiprotonenbombe! 57 00:05:17,900 --> 00:05:20,820 - Was? Sind Sie sich da ganz sicher? - Diese Formel hat die Macht, 58 00:05:20,903 --> 00:05:24,032 {\an8}die ganze Welt zu vernichten! 59 00:05:35,877 --> 00:05:42,258 Es sieht so aus... als hätte er es geschafft, die Formel zu vervollständigen... 60 00:05:42,342 --> 00:05:45,219 ...Die die Macht hat, die Erde zu vernichten! 61 00:05:50,641 --> 00:05:53,227 {\an8}Wen haben wir denn hier? Der berühmteste Roboterwissenschaftler der Welt gibt mir 62 00:05:53,311 --> 00:05:55,897 die Ehre! 63 00:05:57,523 --> 00:05:59,734 Aber eigentlich wusste ich das sie kommen würden! 64 00:05:59,817 --> 00:06:06,491 Atom ist endlich aufgewacht, oder? Hat er Guten Morgen Papa! Gesagt? 65 00:06:06,574 --> 00:06:10,161 Du wusstest es also. Beeindruckend! 66 00:06:10,244 --> 00:06:13,331 Wenn eine künstliche Intelligenz wie Atom aufwacht, glaubst du wirklich das solche 67 00:06:13,414 --> 00:06:16,501 wie wir, es nicht bemerken würden? 68 00:06:17,335 --> 00:06:19,629 Du bist die einzige künstliche Intelligenz, die es mit der von Atom 69 00:06:19,712 --> 00:06:22,048 aufnehmen kann! 70 00:06:22,131 --> 00:06:24,592 Ich behaupte jetzt einfach mal, dass du nicht hier bist, um mich zu reparieren, 71 00:06:24,675 --> 00:06:27,136 oder? 72 00:06:28,846 --> 00:06:31,099 Ich wollte dich etwas fragen! 73 00:06:31,182 --> 00:06:36,396 Wenn du mich reparierst... wäre ich eventuell geneigt, dir zu antworten. 74 00:06:44,320 --> 00:06:47,115 Von jetzt an, werde ich mich nicht mehr auf sie verlassen, Dr. Tenma! Ich werde 75 00:06:47,198 --> 00:06:49,992 Atom ganz allein wieder zurückbringen! 76 00:06:50,076 --> 00:06:52,370 Professor Ochanomizu, wir haben noch ein Problem! 77 00:06:52,453 --> 00:06:54,747 - Was ist denn jetzt schon wieder? - Also ähm... Atom hat es 78 00:06:54,831 --> 00:06:56,874 {\an8}geschafft zu entkommen! 79 00:06:58,418 --> 00:07:00,753 Wie hat er das geschafft? Diese Wände sollten jedem Angriff standhalten. Doch 80 00:07:00,837 --> 00:07:03,172 Atom konnte sie anscheinend einfach durchbrechen! 81 00:07:03,256 --> 00:07:06,134 Wo ist er hin? 82 00:07:06,217 --> 00:07:09,137 - Wir lokalisieren gerade sein GPS! - Sollen wir das Militär rufen? 83 00:07:09,220 --> 00:07:12,098 Auf keinen Fall. Ich werd ́ das selbst in die Hand nehmen! 84 00:07:15,893 --> 00:07:20,273 Er hält sich also in Kudanshita auf. Das ist gar nicht so weit von hier! 85 00:07:21,107 --> 00:07:25,403 Verdammt, Dr. Tenma! Was für ein Programm haben sie Atom bloß eingepflanzt? 86 00:07:25,486 --> 00:07:29,031 Doch dann wusste ich, was ich tun musste! 87 00:07:29,115 --> 00:07:33,119 Durch unausgeglichene Gefühle! Wie Wut! Trauer! Und Hass! Ich musste also 88 00:07:33,202 --> 00:07:37,248 lediglich die Balance zerstören! 89 00:07:37,331 --> 00:07:40,918 Er sagte... dass er ein Programm installieren will! 90 00:07:44,547 --> 00:07:46,674 Er wird doch nicht... 91 00:07:46,757 --> 00:07:48,926 Du hast also die Daten des Memorychips von Gesicht in Atom 92 00:07:49,010 --> 00:07:51,220 installiert... 93 00:07:52,513 --> 00:07:57,310 Und diese Daten beinhalteten auch die letzten Sekunden von Gesicht, oder? 94 00:07:57,393 --> 00:08:03,107 Was wäre, wenn die letzte Erinnerung, die auf dem Chip war... voller Hass gewesen ist? 95 00:08:26,422 --> 00:08:30,801 Ich warne dich! Du solltest mich besser nicht wütend machen, verstanden? 96 00:08:32,178 --> 00:08:36,682 - Ähm... Was ist los? - Atom ist noch am Leben! 97 00:08:36,766 --> 00:08:41,604 Was? Aber ich dachte, wir haben alle von ihnen vernichtet? 98 00:08:41,687 --> 00:08:46,526 Atom lebt! Und seine Hülle quillt über vor Hass! 99 00:08:46,609 --> 00:08:51,531 Ach, kommen sie! Das ist unmöglich! Roboter können keinen Hass empfinden! 100 00:08:51,614 --> 00:08:56,744 - Sie haben es also nicht gewusst! -Ähh... - Glauben sie wirklich, das Roboter keine 101 00:08:56,827 --> 00:09:02,083 Wut empfinden können? Und das Roboter nicht in der Lage sind zu weinen? 102 00:09:02,166 --> 00:09:05,962 Oder das Roboter auch keinen Hass empfinden können? 103 00:09:38,911 --> 00:09:40,246 Da ist er ja. 104 00:10:07,940 --> 00:10:09,567 Ist das eine Schnecke? 105 00:10:11,027 --> 00:10:12,653 - Einheit B und C kommen von Süden! - Zieht die Hubschrauber ab! Wir 106 00:10:12,737 --> 00:10:14,363 - wollen den Täter nicht provozieren! - Ich bitte sie. Bitte 107 00:10:14,447 --> 00:10:16,115 retten sie meinen Jungen! 108 00:10:16,198 --> 00:10:17,867 Was stehen sie hier noch rum? Tun sie etwas! 109 00:10:17,950 --> 00:10:20,661 Wir tun alles, was wir können! Bitte beruhigen sie sich! 110 00:10:20,745 --> 00:10:25,291 - Wo bleibt denn die Verstärkung? - Schatz! 111 00:10:25,958 --> 00:10:29,086 Ich bin Gesicht von Europol! Wie ist die Lage? 112 00:10:29,170 --> 00:10:31,797 Unser Ziel scheint nicht offen für Verhandlungen zu sein! 113 00:10:31,881 --> 00:10:34,550 Er hat sich da vorn mit dem Kind verbarrikadiert. 114 00:10:34,634 --> 00:10:39,555 - Hat er irgendwelche Waffen bei sich? - Er hat ein rückstoßfreie Militärpistole! 115 00:10:40,556 --> 00:10:42,725 Das Ziel befindet sich gleich hinter dem Müllhügel! 116 00:10:58,199 --> 00:11:01,952 - Halt endlich dein verdammtes Maul! Huh? - Waffe fallen lassen! 117 00:11:03,287 --> 00:11:09,168 Komm... Komm nicht näher! Noch ein Schritt und blas dem Jungen das Hirn weg! 118 00:11:09,251 --> 00:11:14,924 Du bist Kurt, oder? Ich bin ein Roboterpolizist! 119 00:11:15,007 --> 00:11:18,719 Diese elektromagnetische Waffe wird nur den Verbrecher treffen. Denn das ist eine 120 00:11:18,803 --> 00:11:22,556 - ganz spezielle Waffe! - Was laberst du für einen Scheiß? 121 00:11:22,640 --> 00:11:26,811 Aber Kurt! Damit dieser Trick funktioniert, musst du ganz stillhalten! 122 00:11:28,688 --> 00:11:34,026 Kurt! Du musst einfach an die Menschen denken, die du am meisten liebst! 123 00:11:34,110 --> 00:11:37,863 - Die Menschen, die ich liebe? - Genau! Dann machen sie dich mutig. 124 00:11:37,947 --> 00:11:41,742 Halt ́s Maul! Oder sein Hirn spürt gleich Frischluft! 125 00:11:41,826 --> 00:11:45,579 Ich liebe meine... meine Mama! Und meinen Papa! 126 00:11:45,663 --> 00:11:50,209 - Und sie dich! - Mama... Papa... Mama... Papa... 127 00:11:50,292 --> 00:11:54,922 Das machst du großartig. Du bist sehr mutig! 128 00:11:55,005 --> 00:11:58,634 Mama und Papa! Mama und Papa! Mama und Papa! 129 00:12:11,480 --> 00:12:12,398 Zielperson gesichert! 130 00:12:15,818 --> 00:12:18,070 Du warst sehr tapfer! Kurt! 131 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 - Ich komme!!! - Mein Kurt!!! 132 00:12:22,408 --> 00:12:26,579 - Kurt!!!! Mein Junge! - Meine Junge!!! Mein 133 00:12:26,662 --> 00:12:30,791 - Kurt!!! Meine Junge!!! - Mama! Papa! 134 00:12:30,875 --> 00:12:37,757 - Oh, mein Kurt, du lebst! - Oh Kurt! Nie wieder lass ich dich allein! 135 00:12:39,800 --> 00:12:46,724 Selbst, wenn die Welt untergehen wird! Nie wieder!! 136 00:12:55,649 --> 00:13:00,279 Nie wieder lass ich dich allein, selbst wenn die Welt untergeht! Ja... 137 00:13:05,618 --> 00:13:10,289 - Hey! Würden sie mal aus dem Weg gehen? - Oh... Verzeihen sie! 138 00:13:18,464 --> 00:13:21,759 Meine Fresse, wieso musste der Kerl unbedingt hier hinkommen? So habe ich 139 00:13:21,842 --> 00:13:25,179 einen ganzen Arbeitstag verloren! 140 00:13:27,306 --> 00:13:29,683 Ich untersuch den Schrotthaufen besser auf recycelbare Teile, bevor ich es 141 00:13:29,767 --> 00:13:32,144 zerkleinere. 142 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 Wenn ich diese dann an ein Roboterkrankenhaus verhökere, kann ich 143 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 noch ein bisschen Kohle machen! 144 00:13:39,485 --> 00:13:41,946 Entschuldigen sie! Warten sie doch mal kurz! 145 00:13:42,029 --> 00:13:44,532 Und wieso? 146 00:13:53,249 --> 00:14:00,172 - Es bewegt sich noch! - Hä??? 147 00:14:00,256 --> 00:14:02,883 Der Roboter lebt noch! 148 00:14:07,555 --> 00:14:11,517 Also... als Lebendig würde ich das Ding hier nicht bezeichnen! Und alt ist es auch! Da 149 00:14:11,600 --> 00:14:15,563 kann man nichts Wertvolles mehr rausholen! 150 00:14:16,355 --> 00:14:20,776 Ich werde es einfach einstampfen! Und... los! 151 00:14:35,165 --> 00:14:42,089 - Kind??? - Also ähm... Dieses Kind... Ich nehme ihn! 152 00:14:44,008 --> 00:14:48,429 Mh... wenn sie unbedingt wollen... Es ist doch nur ein Haufen Schrott! 153 00:14:53,017 --> 00:14:56,645 Sie bekommen... den ganzen Körper für 500 ZEUS! 154 00:14:58,939 --> 00:15:02,151 Helena! Der Fall ist abgeschlossen und ich mach mich jetzt auf den Weg! Und ich 155 00:15:02,234 --> 00:15:05,446 werde eine Überraschung mitbringen! 156 00:15:06,488 --> 00:15:08,824 Ach, jetzt lass dich doch mal überraschen! Es wird dir gefallen. Ich 157 00:15:08,908 --> 00:15:11,285 versprech ́s! 158 00:15:12,494 --> 00:15:15,956 Ja. ich werde mich beeilen! Okay! 159 00:15:24,089 --> 00:15:28,427 Sieh mal! Sie läuft! Sie kommt zu uns! Kannst du das glauben, mein Schatz? 160 00:15:28,510 --> 00:15:33,015 Äh... Ja... Du machst das großartig! Nur noch ein Stückchen! 161 00:15:33,098 --> 00:15:35,643 Und wir dürfen die Kleine wirklich behalten? 162 00:15:35,726 --> 00:15:38,354 Ja! Denn es ist unser Kind! 163 00:15:38,437 --> 00:15:43,275 - Sie lebt... Unser Kind... lebt! - Jetzt weiß ich wirklich was wahres 164 00:15:43,359 --> 00:15:48,238 Leben bedeutet! Ich verstehe es endlich! 165 00:15:51,575 --> 00:15:58,499 - Es bedeutet... sie in den Armen zu halten! - Pa... Pa... Ma... Ma... 166 00:16:00,501 --> 00:16:04,213 {\an8}Wir müssen der Kleinen noch einen Namen geben! 167 00:16:04,296 --> 00:16:11,011 {\an8}Ja. Da hast du recht! Wie wär ́s mit Robita! Was denkst du? 168 00:16:11,095 --> 00:16:15,015 - Robita! Ein wunderschöner Name! - Nie wieder lass ich dich allein, 169 00:16:15,099 --> 00:16:19,103 selbst wenn die Welt untergeht! 170 00:16:23,190 --> 00:16:30,114 Was wollen Sie von mir? Es war ein Fehler. 171 00:16:33,200 --> 00:16:38,205 Ich werde es nie wieder tun! Bitte verschonen Sie mich! Töten Sie mich nicht! 172 00:16:42,459 --> 00:16:49,383 Nein, bitte nicht! Nein! Bitte töten Sie mich nicht! 173 00:17:06,025 --> 00:17:10,571 - Danke. - Herr Haas! Darf ich sie was fragen? 174 00:17:11,405 --> 00:17:14,199 Verschwindet der Hass, den ihr Menschen fühlt jemals? 175 00:17:14,283 --> 00:17:18,662 Oder wird man ihn immer fühlen, egal wie oft man auch versucht ihn zu vergessen? 176 00:17:21,457 --> 00:17:25,586 Ich verstehe. Diese Antwort hatte ich schon befürchtet! Und jetzt da ich weiß, 177 00:17:25,669 --> 00:17:29,757 was Hass ist bin ich selbst meine größte Angst! 178 00:17:29,840 --> 00:17:36,722 Was? Ähm... Bitte warten sie noch! 179 00:17:43,228 --> 00:17:48,150 Ob Hass jemals verschwinden kann... das weiß ich leider nicht... Aber eines weiß ich 180 00:17:48,233 --> 00:17:53,155 genau... 181 00:17:53,238 --> 00:17:56,825 Denn was... meinen Hass betrifft, der ist... 182 00:18:16,136 --> 00:18:18,514 Was hast du denn Ali? Alles okay? 183 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 Du hast doch auch den Schuss gehört, oder? Hier ist es gefährlich! Ich 184 00:18:21,934 --> 00:18:24,603 beschütze dich! 185 00:18:25,813 --> 00:18:29,358 Hey, weißt du... Ich habe auch so ein kleines Kerlchen... 186 00:18:32,319 --> 00:18:38,325 Ali! Was hast du denn? Ali! 187 00:18:47,668 --> 00:18:49,920 Nichts Gutes kann daraus entstehen! 188 00:18:53,090 --> 00:18:58,095 Aus Hass kann nie... etwas Gutes... entstehen! 189 00:19:09,106 --> 00:19:10,566 Oh nein! 190 00:19:30,919 --> 00:19:37,759 Hallo Atom! Geht es dir gut? 191 00:19:39,428 --> 00:19:43,223 Machen sie sich keine Sorgen. Es ist alles in Ordnung! 192 00:19:54,318 --> 00:19:59,072 Atom, mein Junge! 193 00:20:00,199 --> 00:20:03,410 Der Hass ist... verschwunden!? 194 00:20:04,286 --> 00:20:08,916 Hass und Traurigkeit... verschwinden niemals! 195 00:20:09,958 --> 00:20:12,127 Du glaubst, dass du sie überwunden hast, aber sie brennen wie eine Flamme in deinem 196 00:20:12,211 --> 00:20:14,463 inneren! 197 00:20:14,546 --> 00:20:18,592 - Dem kann ich nicht widersprechen! - Aber ich meine Frage immer noch nicht 198 00:20:18,675 --> 00:20:22,679 gestellt. Weswegen ich eigentlich gekommen bin! 199 00:20:22,763 --> 00:20:25,515 - Dann schieß los! - Ich muss wissen wo Abullah steckt! 200 00:20:25,599 --> 00:20:28,644 Es ist meine Pflicht ihn aufzuhalten. 201 00:20:28,727 --> 00:20:35,317 Es ist nicht nötig, dass du nach ihm suchst! Denn er wird dich finden! 202 00:20:49,289 --> 00:20:51,667 - Entschuldigen sie die Verspätung! - Kein Problem! 203 00:20:51,750 --> 00:20:54,336 - Zum Flughafen bitte! - Jawohl! 204 00:21:06,682 --> 00:21:09,184 Okay Atom, dann erzähl mal! 205 00:21:09,268 --> 00:21:11,728 Ich versuche es. Wie sie ja alle bestimmt wissen, wurde mir der Memorychip 206 00:21:11,812 --> 00:21:14,564 von Gesicht implementiert! 207 00:21:14,648 --> 00:21:17,234 Dementsprechend kenne ich auch den gesamten Verlauf seiner Untersuchung und 208 00:21:17,317 --> 00:21:19,945 die daraus gezogenen Schlüsse. 209 00:21:20,904 --> 00:21:25,200 Als Darius der XIV. noch der Diktator über das Königreich Persien gewesen ist, 210 00:21:25,284 --> 00:21:30,038 entwickelte er einen Plan, um die Wüste in ein fruchtbares Land zu verwandeln. 211 00:21:30,122 --> 00:21:33,125 Er beauftrage Professor Abullah einen Roboter zu erschaffen, der das Erdreich 212 00:21:33,208 --> 00:21:36,211 verändern kann! 213 00:21:37,379 --> 00:21:40,090 - Das war das... Projekt Bora! - Verstehe! Es ging also nie 214 00:21:40,173 --> 00:21:42,884 um Massenvernichtungswaffen! 215 00:21:42,968 --> 00:21:46,221 Genau! Naja, zumindest am Anfang nicht! 216 00:21:46,305 --> 00:21:49,975 Aber das Projekt Bora erlitt viele Rückschläge. Professor Abullah entwickelte 217 00:21:50,058 --> 00:21:53,854 einen Prototypen nach dem anderen, die alle scheiterten und verworfen wurden. 218 00:21:53,937 --> 00:21:56,732 So entstand das Grab, das Professor Ochanomizu und die Anderen gefunden haben. 219 00:21:56,815 --> 00:21:59,651 Jetzt wird mir einiges klar! 220 00:22:02,863 --> 00:22:06,116 Doch dann hatte Professor Abullah eine neue Idee! Er benötigte die Hilfe eines 221 00:22:06,199 --> 00:22:09,453 fähigen Assistenten, dessen Fähigkeiten, die der Menschen übertraf, um das Projekt 222 00:22:09,536 --> 00:22:12,748 Bora zu vollenden. 223 00:22:12,831 --> 00:22:14,958 Irgendwie verstehe ich das Ganze noch nicht! 224 00:22:15,042 --> 00:22:17,169 Hat er so jemanden gefunden? 225 00:22:17,252 --> 00:22:20,422 Es sollte ein Roboter mit der fortschrittlichsten K.I. werden! 226 00:22:21,965 --> 00:22:25,093 Deshalb bat man einen spezialisierten Wissenschaftler sich dem 227 00:22:25,177 --> 00:22:28,347 - Projekt anzuschließen. - Einen spezialisierten Wissenschaftler? 228 00:22:30,307 --> 00:22:31,683 - Es war Dr. Tenma, hab ich recht? - Tenma??? 229 00:22:31,767 --> 00:22:33,185 Huh? 230 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 Wo bin ich...? 231 00:22:50,369 --> 00:22:53,455 Atom weilt also wieder unter den Lebenden?! 232 00:22:53,538 --> 00:22:57,042 Ich wusste das du es warst! Abullah! 233 00:22:57,125 --> 00:23:00,087 Es ist echt verdammt lang her, Dr. Tenma! 234 00:23:00,170 --> 00:23:04,132 Also hast du mich entführt, nur um Atom rauszulocken? 235 00:23:04,216 --> 00:23:10,597 Wie kommst du darauf? Dafür besteht nicht die geringste Notwendigkeit! 236 00:23:10,680 --> 00:23:12,682 Also, wieso dann? 237 00:23:12,766 --> 00:23:14,476 Ich will dir was zeigen! 238 00:23:19,189 --> 00:23:25,320 Ist das... Ist das Pluto? 239 00:23:25,404 --> 00:23:28,198 Das... ist Bora! 240 00:23:28,281 --> 00:23:32,536 Dieses Meisterwerk wurde von dem genialen Wissenschaftler Goji erschaffen. 241 00:23:32,619 --> 00:23:37,040 Schön, nicht wahr! Mein Plan ist es, mein Gehirn in Bora zu implementieren! Ich 242 00:23:37,124 --> 00:23:41,586 werde der fortschrittlichste Cyborg aller Zeiten. 243 00:23:45,424 --> 00:23:48,593 Und du bist der Einzige, der das vollbringen kann! Du bist der einzige 244 00:23:48,677 --> 00:23:51,847 Mensch, mit denselben Fähigkeiten wie ich!! 245 00:23:53,849 --> 00:23:58,478 Professor Abullah hat seine gesamte Familie während des Krieges verloren! 246 00:23:58,562 --> 00:24:00,856 Der Schmerz und die Trauer verdunkelten sein Herz. 247 00:24:02,065 --> 00:24:04,067 Und er begann die Welt zu hassen! 248 00:24:05,610 --> 00:24:08,530 Und das glaubst du also, ja? Da gibt es nur ein Problem! Du bist kein Mensch, 249 00:24:08,613 --> 00:24:11,575 Abullah! 250 00:24:12,576 --> 00:24:17,539 Und es dauerte nicht lang... da wurde auch Professor Abullah selbst im Krieg getötet! 251 00:24:17,622 --> 00:24:20,333 Aber wir haben ihn doch noch vor Kurzem gesehen! 252 00:24:20,417 --> 00:24:23,128 Huh? Ganz genau. Auf mich wirkte er quicklebendig! 253 00:24:23,837 --> 00:24:26,465 Hast du verstanden, was ich gesagt habe? 254 00:24:27,924 --> 00:24:30,677 Was redest du da für einen Unsinn? Naja, man kann schon sagen, dass ich eher ein 255 00:24:30,760 --> 00:24:33,513 Cyborg als ein Mensch bin, da ich ja fast meinen gesamten Körper im Krieg verloren 256 00:24:33,597 --> 00:24:36,224 habe. 257 00:24:36,308 --> 00:24:38,935 - Du bist kein Cyborg! Sondern ein Roboter! - Also jetzt machst du 258 00:24:39,019 --> 00:24:41,938 dich wirklich lächerlich! 259 00:24:42,022 --> 00:24:45,358 Ich kenne dich jetzt schon seit einer sehr sehr langen Zeit! 260 00:24:46,026 --> 00:24:49,196 Und weißt du wieso? Weil du ein Roboter bist, den ich damals erschaffen 261 00:24:49,279 --> 00:24:52,449 - habe! - Hör auf! Ich muss lachen. 262 00:24:52,532 --> 00:24:55,702 Abullah wollte, dass ich einen Roboter erschaffe. Und zwar einen perfekten 263 00:24:55,785 --> 00:24:58,914 Roboter! 264 00:24:59,539 --> 00:25:02,584 Aber die künstliche Intelligenz war zu weit fortgeschritten, Er wollte einfach 265 00:25:02,667 --> 00:25:05,754 nicht aufwachen! Doch dann... 266 00:25:12,719 --> 00:25:15,514 Dr. Tenma, wir müssen jetzt dringend los. Hier ist es nicht sicher! 267 00:25:15,597 --> 00:25:18,350 Das weiß ich auch! 268 00:25:18,433 --> 00:25:21,436 Dr. Tenma! Ich habe schlechte Nachrichten! 269 00:25:21,520 --> 00:25:24,940 Professor Abullah ist bei einem Bombenanschlag in der Timur Region getötet 270 00:25:25,023 --> 00:25:28,443 - worden. - Und das ist bestätigt? 271 00:25:28,527 --> 00:25:31,321 Wir konnten den Professor noch aus den Trümmern ziehen. Aber leider verstarb er 272 00:25:31,404 --> 00:25:34,199 kurz darauf! 273 00:25:36,243 --> 00:25:39,621 - Huh? - Dr. Tenma... Ich bitte 274 00:25:39,704 --> 00:25:43,041 {\an8}sie! Hören sie mir zu! 275 00:25:43,124 --> 00:25:47,462 {\an8}Dieser Chip hier enthält die Kopie eines bestimmten Teils meines Gehirns. Und ich... 276 00:25:47,546 --> 00:25:51,967 {\an8}bin sicher... dass sie es... 277 00:25:53,552 --> 00:25:55,762 Er wollte, dass sie das bekommen! 278 00:26:02,602 --> 00:26:09,442 Dieser Chip... beinhaltet Abullah ́s Hass! Und ich soll es dir installieren! 279 00:26:12,529 --> 00:26:16,199 Verdammt, die Bomben sind schon ganz nah! 280 00:26:35,218 --> 00:26:37,971 Er sieht aus wie... 281 00:26:39,848 --> 00:26:42,017 - Also dann war... - ...der Mann den wir getroffen 282 00:26:42,100 --> 00:26:44,269 haben und sich selbst Abullah nennt... 283 00:26:52,736 --> 00:26:55,989 - ...Ein Roboter, ganz genau! - Das ist eine Lüge! 284 00:26:56,656 --> 00:27:02,579 Meinst du? Vielleicht... Dann werde ich dir noch etwas verraten! 285 00:27:02,662 --> 00:27:06,333 Wusstest du, dass die fortschrittlichste K.I. in der Lage ist, zu lügen? Sie kann 286 00:27:06,416 --> 00:27:10,128 andere... und sogar sich selbst belügen! 287 00:27:12,631 --> 00:27:15,800 Du bist Goji noch nie begegnet! Und das hat einen ganz bestimmten Grund! Denn du 288 00:27:15,884 --> 00:27:19,054 bist Goji! 289 00:27:20,680 --> 00:27:23,433 Goji ist niemand anderes als Abullah! Er ist ein Roboter mit einer gespaltenen 290 00:27:23,516 --> 00:27:26,561 Persönlichkeit! 291 00:27:26,645 --> 00:27:30,440 Ich soll Goji sein? Das ist eine Lüge! Eine Lüge! -Das ist nicht wahr! -Dann 292 00:27:30,523 --> 00:27:34,361 verrat mir doch, wo Goji gerade ist! 293 00:27:35,445 --> 00:27:39,491 Du benötigst mich nicht für eine Transplantation. Deine K.I. wurde nämlich 294 00:27:39,574 --> 00:27:43,620 schon transferiert! Und zwar in unzählige andere Roboter! Verstehst du? 295 00:27:43,703 --> 00:27:47,624 Eine Lüge! Das ist eine Lüge! Eine Lüge!!!!!! 296 00:27:47,707 --> 00:27:51,670 Du solltest das beenden! 297 00:27:51,753 --> 00:27:55,173 Denn die Welt ist sich schon längst deines Schmerzes vollends bewusst! 298 00:28:10,855 --> 00:28:14,901 Nachdem er dem König des alten Usbekistan die Wahrheit des Lebens gezeigt 299 00:28:14,984 --> 00:28:19,030 hatte, verwandelte sich der Weise des Sandes wieder in ganz gewöhnlichen Ton. 300 00:28:19,823 --> 00:28:22,909 Der Name des Weisen lautet... Goji! 301 00:28:24,327 --> 00:28:27,789 Ich bin der einzige Mensch, der dich jetzt noch retten kann! 302 00:28:28,998 --> 00:28:32,293 Abullah hat Pluto erschaffen! Und Goji Bora! Genauso wie die Beiden es geplant 303 00:28:32,377 --> 00:28:35,672 hatten! 304 00:28:36,339 --> 00:28:42,053 Pluto... hat den Hass von Abullah geerbt! Und Pluto... hasste uns! 305 00:28:42,137 --> 00:28:44,180 Die sieben fortschrittlichsten Roboter der Welt! 306 00:28:44,264 --> 00:28:46,349 Und was passierte mit Bora? 307 00:28:48,143 --> 00:28:55,066 Huh? 308 00:28:56,735 --> 00:29:00,321 Verdammter Mist! 309 00:29:05,452 --> 00:29:07,954 Bora war nicht länger ein Roboter, der nur dazu da war, um Pflanzen zu 310 00:29:08,037 --> 00:29:10,540 - erschaffen. - Dann ist Bora jetzt eine 311 00:29:10,623 --> 00:29:13,001 Massenvernichtungswaffe! 312 00:29:13,084 --> 00:29:15,462 Wir müssen diese Information sofort weitergeben! 313 00:29:15,545 --> 00:29:17,255 Das ist sinnlos, denn wir können ihm nicht entkommen! 314 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 - Huh? - Huh? Huh? 315 00:29:19,215 --> 00:29:22,385 Schon bald wird Bora die ganze Welt zerstört haben. 316 00:29:45,241 --> 00:29:49,871 Ich erkläre hiermit die Sitzung des 108. Militärgerichts für eröffnet. 317 00:29:49,954 --> 00:29:52,332 Angeklagter, legen sie den Eid ab! 318 00:29:53,792 --> 00:29:56,878 Oh nein! Was passiert hier? Oh nein, ein Erdbeben! Wir müssen evakuieren! Alle 319 00:29:56,961 --> 00:30:00,048 - raus! - Machen sie sich doch nicht wegen 320 00:30:00,131 --> 00:30:03,218 eines kleinen Erdbebens in die Hose! 321 00:30:04,719 --> 00:30:09,641 Was zum Henker sind denn das für Daten? Oh, das sieht nicht gut aus! 322 00:30:10,350 --> 00:30:13,645 Wenn das so weitergeht... wird die Erde noch... 323 00:30:13,728 --> 00:30:17,232 Es ist so weit, das Ende ist nah! 324 00:30:17,899 --> 00:30:22,320 Wir haben dem Angeklagten nicht erlaubt das Wort zu erheben! Verstanden? 325 00:30:22,946 --> 00:30:26,157 Wenn Sie mir das Beben auch noch anhängen wollen, muss ich Sie enttäuschen. Das ist 326 00:30:26,241 --> 00:30:29,619 - nicht mein Verdienst! - Seien sie still! 327 00:30:29,702 --> 00:30:32,539 Denn es war... der Hass! 328 00:30:48,555 --> 00:30:50,557 Bitte tun sie das nicht, Majestät! 329 00:30:50,640 --> 00:30:53,560 - Mh? - Es ist nicht der richtige 330 00:30:53,643 --> 00:30:56,521 Zeitpunkt sich das Leben zu nehmen! 331 00:30:56,604 --> 00:30:59,148 - Huh? - Ich würde ihnen gerne 332 00:30:59,232 --> 00:31:01,818 - etwas zeigen, Majestät! - Versuch nicht mich aufzuhalten! 333 00:31:04,737 --> 00:31:09,492 Also ist Pluto endlich vollendet! 334 00:31:09,576 --> 00:31:12,161 Damit können wir sie vernichten! Diese sieben verdammten Roboter werden keine 335 00:31:12,245 --> 00:31:15,164 Chance haben! 336 00:31:15,248 --> 00:31:17,542 Überlassen sie alles mir! Ich kümmere mich auch um die Mitglieder der 337 00:31:17,625 --> 00:31:19,919 Bora-Forschungsmission! 338 00:31:20,003 --> 00:31:23,047 Aber Thrakien ist der schlimmste Übeltäter von allen. Nur leider können wir 339 00:31:23,131 --> 00:31:26,384 gegen sie nichts unternehmen! 340 00:31:26,467 --> 00:31:29,679 - Oh doch. Das können wir. - Mh? 341 00:31:30,930 --> 00:31:34,601 Es ist möglich! Passen sie nur gut auf Majestät! 342 00:31:35,602 --> 00:31:39,606 - Ruhe im Gerichtssaal! - Ihr habt richtig gehört. Es war Hass! 343 00:31:39,689 --> 00:31:43,693 Und niemand wird ihm entkommen können. 344 00:31:48,281 --> 00:31:51,284 - Mh? Ein Vulkanausbruch? - Ja. Mr. President! Und 345 00:31:51,367 --> 00:31:54,329 der wird wohl gewaltig sein! 346 00:31:54,412 --> 00:31:57,707 - Und wo? Reden sie schon! - Also... Dazu kann er ihnen mehr erzählen! 347 00:31:57,790 --> 00:32:01,169 Ich heiße Arnold, Sir! 348 00:32:01,252 --> 00:32:05,214 Ein Roboter, der Vulkanausbrüche vorhersagen kann! Was es nicht alles gibt! 349 00:32:05,298 --> 00:32:09,344 Aber dank ihnen können wir möglicherweise viele Leben retten! 350 00:32:09,427 --> 00:32:14,849 Mr. President... Genau das, werden wir wahrscheinlich nicht können! 351 00:32:14,933 --> 00:32:17,977 - Mh? - Der Vulkan wird nämlich... Im 352 00:32:18,061 --> 00:32:21,105 Eden National Park ausbrechen! 353 00:32:23,483 --> 00:32:28,655 Es ist nah! Die Zeit des Erwachens ist da! 354 00:32:34,786 --> 00:32:37,455 Wie sie wissen, gibt es im Eden National Park eigentlich keine Vulkane! 355 00:32:37,538 --> 00:32:40,208 Acht Kilometer unter der Oberfläche befindet sich jedoch ein riesiges 356 00:32:40,291 --> 00:32:42,919 Magmavorkommen. 357 00:32:43,002 --> 00:32:46,005 Sein Volumen beträgt 3 000 Kubikkilometer und verändert sich ständig in Abhängigkeit 358 00:32:46,089 --> 00:32:49,467 der erzbildenden Flüssigkeit! 359 00:32:49,550 --> 00:32:51,970 - Durchschnittlich alle 5000 Jahre! - Wie ist sein Ausbruchintervall? 360 00:32:52,053 --> 00:32:54,472 - Es vergrößert sich. - Und momentan? 361 00:32:56,641 --> 00:33:00,853 - Wissen sie, wann der letzte Ausbruch war? - Vor 5200 Jahren! 362 00:33:03,022 --> 00:33:06,067 Was... Was wird denn geschehen, wenn er ausbricht? 363 00:33:06,150 --> 00:33:09,195 Er wird 100 Millionen Tonnen Schlacke und Asche pro Stunde ausstoßen, und 364 00:33:09,278 --> 00:33:12,323 pyroklastische Ströme werden Gebiete in einemUmkreis von mehreren hundert 365 00:33:12,407 --> 00:33:15,618 Kilometern dezimieren. 366 00:33:15,702 --> 00:33:18,705 Die Temperatur dieses Stroms beträgt etwa 700 Grad, und seine Geschwindigkeit kann 367 00:33:18,788 --> 00:33:21,833 300 Kilometer pro Stunde erreichen. 368 00:33:23,251 --> 00:33:26,713 Die ausgestoßene Vulkanasche wird sofort 50 Kilometer in die Stratosphäre 369 00:33:26,796 --> 00:33:30,675 aufsteigen und so den gesamten Planeten bedecken. 370 00:33:30,758 --> 00:33:35,596 Mehrere hundert Millionen Tonnen Asche werden die Sonne verdunkeln. 371 00:33:35,680 --> 00:33:37,682 Die Pflanzen werden verdorren. 372 00:33:38,850 --> 00:33:41,310 Und nach einer langen Periode des sauren Regens wird eine extreme Kältephase 373 00:33:41,394 --> 00:33:43,855 beginnen. 374 00:33:44,564 --> 00:33:49,027 In ein paar Monaten wird das meiste biologische Leben tot sein. 375 00:33:49,777 --> 00:33:52,280 Und sie glauben... dieses Worst-Case-Szenario wird tatsächlich 376 00:33:52,363 --> 00:33:54,907 eintreten? 377 00:33:54,991 --> 00:33:56,909 - Unter normalenUmständen... Nein! - Huh? 378 00:33:56,993 --> 00:33:58,911 Huh? Huh? 379 00:33:58,995 --> 00:34:03,124 Der Magmapool steigt definitiv an, aber die Caldera ist noch nicht in dem Zustand, 380 00:34:03,207 --> 00:34:07,378 in dem sie sich öffnen sollte. Es dürfte also keine katastrophale Eruption geben. 381 00:34:07,462 --> 00:34:10,631 - Und wieso dann die ganze Aufregung? - Reden sie hier doch hier nicht 382 00:34:10,715 --> 00:34:15,636 dauernd von Weltuntergang, Mann! 383 00:34:15,720 --> 00:34:20,683 Aber... Wenn sich etwas Künstliches auf den Magma-Pool zubewegen würde... 384 00:34:22,268 --> 00:34:26,230 - Und was ist das? - Oh... Das ist nur eine Simulation! 385 00:34:26,314 --> 00:34:30,401 Nehmen wir an... das wäre eine Antiprotonenbombe! 386 00:34:30,485 --> 00:34:34,572 Das ist doch nicht ihr Ernst?! 387 00:34:36,240 --> 00:34:40,036 Es gibt ein Problem, Mr. President! Darius XIV. er... 388 00:34:40,119 --> 00:34:43,498 Eine riesige Bombe wird direkt unter Thrakien explodieren! Es gibt kein 389 00:34:43,581 --> 00:34:46,959 Entkommen! 390 00:34:55,468 --> 00:34:57,887 Oh Hallo! Was gucken sie denn so mürrisch? 391 00:34:57,970 --> 00:35:00,389 Haben sie davon gewusst? 392 00:35:00,473 --> 00:35:03,518 - Aber selbstverständlich! - Wie konnten sie nur so etwas 393 00:35:03,601 --> 00:35:06,604 wichtiges vor mir verheimlichen? 394 00:35:06,687 --> 00:35:09,732 - Dieser Wetterfrosch von einem Roboter... - Mh? 395 00:35:09,816 --> 00:35:12,151 Er hätte echt nicht so tun müssen, als sei er ernsthaft besorgt... 396 00:35:12,235 --> 00:35:14,570 Ich versteh nicht! 397 00:35:14,654 --> 00:35:18,866 Er hat es ihnen doch erklärt oder nicht? Er sagte, dass das meiste biologische 398 00:35:18,950 --> 00:35:23,204 Leben tot sein würde. Uns Roboter betrifft das also nicht. Uns Roboter betrifft das 399 00:35:23,287 --> 00:35:26,499 also nicht. 400 00:35:26,582 --> 00:35:29,794 Jetzt seien sie nicht so schockiert... Zehn Prozent der Bevölkerung werden es 401 00:35:29,877 --> 00:35:32,839 ebenfalls überleben! 402 00:35:32,922 --> 00:35:37,927 Diesen kläglichen Rest schenke ich ihnen... Mr. President! 403 00:35:39,137 --> 00:35:41,973 Mehr Informationen besitze ich nicht. Professor Ochanomizu! 404 00:35:42,056 --> 00:35:44,851 Eine riesige Bombe wird die Erde also vernichten... 405 00:35:44,934 --> 00:35:46,727 Das meinst du also damit, dass wir ihm nicht entkommen können! 406 00:35:46,811 --> 00:35:48,729 Genau! 407 00:35:48,813 --> 00:35:52,942 Ei-ei-ei-einen Moment mal bitte. Wann genau soll denn diese Bombe explodieren? 408 00:35:55,987 --> 00:35:59,949 Also, wenn ich mir das so ansehe und er sich weiterhin so schnell bewegt... wird 409 00:36:00,032 --> 00:36:04,162 Bora in 72 Stunden den Eden-Nationalpark erreicht haben. 410 00:36:04,245 --> 00:36:06,831 - Wie immer auf den Punkt, Professor! - Ja aber, woher sollen wir denn 411 00:36:06,914 --> 00:36:09,292 wissen, ob er nicht noch schneller wird? 412 00:36:09,375 --> 00:36:11,794 Die Vorhersage des Professors ist absolut korrekt. 413 00:36:11,878 --> 00:36:14,297 {\an8}Woher willst du das wissen? 414 00:36:17,675 --> 00:36:20,970 {\an8}In genau 72 Stunden... sind es exakt vier Jahre, das Professor Abullah seine Familie 415 00:36:21,053 --> 00:36:24,432 verloren hat. 416 00:36:24,515 --> 00:36:28,311 Und die Geburtsstunde seines Hasses auf die gesamte Welt 417 00:36:28,853 --> 00:36:31,397 - Können wir es denn gar nicht verhindern? - Bora bewegt sich 418 00:36:31,480 --> 00:36:34,025 ziemlich tief unter der Erde. 419 00:36:34,692 --> 00:36:37,028 Ich wüsste nicht, das wir etwas besitzen, was sich ebenso tief bewegen 420 00:36:37,111 --> 00:36:39,488 könnte. 421 00:36:40,239 --> 00:36:43,576 Wir haben nur eine Chance... Und das ist, wenn Bora sich der Oberfläche nähert, um 422 00:36:43,659 --> 00:36:47,413 die Eruption einzuleiten. 423 00:36:47,496 --> 00:36:49,957 Wenn das geschieht, dann gibt es nur einen einzigen Roboter, der Bora aufhalten 424 00:36:50,041 --> 00:36:52,543 kann... 425 00:36:52,627 --> 00:36:56,631 Mh? 426 00:36:57,715 --> 00:36:59,383 Überlassen sie das mir! 427 00:37:00,551 --> 00:37:02,011 Aber Atom... 428 00:37:05,223 --> 00:37:08,226 Doch vorher... muss ich noch was erledigen! 429 00:37:08,935 --> 00:37:11,562 Ich muss noch jemanden einen Besuch abstatten! 430 00:37:13,397 --> 00:37:16,776 Ja hallo... Wir haben uns schon eine halbe Ewigkeit nicht mehr gesehen mein Freund! 431 00:37:16,859 --> 00:37:20,363 Wie schön, dass du mich besuchst. 432 00:37:20,446 --> 00:37:23,616 Ich bin hier, weil ich dich um einen Gefallen bitten will! 433 00:37:23,699 --> 00:37:26,994 Wie passend... Ich will dich nämlich auch um etwas bitten! Was hast du eigentlich mit 434 00:37:27,078 --> 00:37:30,498 dieser Formel vor? 435 00:37:30,581 --> 00:37:32,375 Also weißt du schon davon! 436 00:37:32,458 --> 00:37:35,920 Naja, das war nicht schwer... Diese merkwürdigen Gehirnströme, die du bei der 437 00:37:36,003 --> 00:37:39,465 Arbeit ausgestrahlt hast... 438 00:37:40,383 --> 00:37:44,303 Mittlerweile bereue ich es. Als ich im Labor aufwachte, erlag ich den Wellen des 439 00:37:44,387 --> 00:37:48,349 Hasses, die diese Welt regelrecht durchdringen! 440 00:37:48,432 --> 00:37:52,395 Der Feind wird das ebenfalls bemerkt haben. 441 00:37:52,478 --> 00:37:56,565 Ja! Und genau deswegen... bin ich heute hier! 442 00:37:57,275 --> 00:38:00,152 Ohh... Du sprichst von der anderen Gefahr! 443 00:38:17,044 --> 00:38:20,923 Einverstanden. Ich werde deine Bitte erfüllen! 444 00:38:21,507 --> 00:38:24,427 Danke schön. Dann werde ich mich jetzt verabschieden! 445 00:38:26,178 --> 00:38:29,849 Ach, Atom... Dürfte ich dich vielleicht berühren? 446 00:38:29,932 --> 00:38:33,644 Huh? 447 00:38:50,411 --> 00:38:57,335 Du fühlst dich so warm an... Atom... du bist so... Ich verstehe... Das ist also ein Herz! 448 00:39:08,512 --> 00:39:12,641 Ist das schön... als wäre es ein ganz anderes Haus! 449 00:39:12,725 --> 00:39:16,354 Wir bereuen es ganz und gar nicht sie engagiert zu haben, Helena! 450 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 Es freut mich wirklich sehr, dass ihnen die neue Einrichtung gefällt! 451 00:39:19,690 --> 00:39:21,650 Wir wollten schon immer in so einem Haus leben, oder? 452 00:39:21,734 --> 00:39:23,694 Oh ja! 453 00:39:24,236 --> 00:39:27,573 Wegen der Landschaftsgestaltung melde ich mich später noch einmal bei Ihnen 454 00:39:27,656 --> 00:39:29,116 Ja, tun sie das! 455 00:39:46,342 --> 00:39:48,386 Ach Gesicht... 456 00:39:56,852 --> 00:39:58,479 Hallo, Atom! 457 00:40:00,189 --> 00:40:02,316 Sie sind bestimmt Helena! 458 00:40:02,400 --> 00:40:07,029 Ich vermute mal... Gesicht lebt jetzt in dir weiter, oder? 459 00:40:07,113 --> 00:40:10,950 Ja genau! Nur dank ihm war ich in der Lage zurückzukehren! 460 00:40:26,424 --> 00:40:32,763 Ich danke dir! Ich danke dir vom ganzen Herzen! 461 00:40:32,847 --> 00:40:35,933 - Ich muss ihnen was erzählen! - Ach ja? 462 00:40:36,016 --> 00:40:39,228 Und zwar geht es um Gesicht. Er hat jede Sekunde an sie gedacht. 463 00:40:39,311 --> 00:40:43,482 Selbst im letzten Moment... waren sie sein einziger Gedanke! 464 00:40:46,652 --> 00:40:48,904 Es ist also egal was mit ihm passiert ist... Er wird immer bei ihnen 465 00:40:48,988 --> 00:40:51,282 sein! 466 00:40:57,705 --> 00:41:02,877 Ich danke dir Atom! Aber du willst mich doch nur aufheitern, nicht wahr? 467 00:41:02,960 --> 00:41:07,047 Es ist die Wahrheit! Haben sie schon vergessen? Roboter können nicht lügen! 468 00:41:07,590 --> 00:41:11,093 Richtig... Ja, das ist wahr! Dann ist es doch sicher seltsam, dass ich im Moment so 469 00:41:11,177 --> 00:41:15,806 - viel weine! - Aber nein! 470 00:41:17,725 --> 00:41:21,228 - Darf ich... was fragen? - Natürlich! 471 00:41:21,312 --> 00:41:24,857 Gesicht und ich haben etwas festgestellt. Nämlich, dass eine gewisse Zeitspanne in 472 00:41:24,940 --> 00:41:28,652 unseren Erinnerungen fehlt. 473 00:41:28,736 --> 00:41:30,821 Selbst nach all dieser Zeit kann ich mich einfach nicht an diese Ereignisse 474 00:41:30,905 --> 00:41:33,365 erinnern. 475 00:41:33,449 --> 00:41:36,202 Naja, und jetzt frage ich mich... ob Gesicht vielleicht herausgefunden hat, was damals 476 00:41:36,285 --> 00:41:39,079 passiert ist?! 477 00:41:40,539 --> 00:41:44,043 Hast du denn Zugriff zu diesen Erinnerungen? Das wäre schön! 478 00:41:44,126 --> 00:41:47,630 Leider... konnte Gesicht nichts herausfinden! 479 00:41:48,547 --> 00:41:51,634 - Und du bist dir absolut sicher, Atom? - Das bin ich! 480 00:41:51,717 --> 00:41:54,803 Egal wir traurig die Erinnerungen auch sein mögen. Ich bin bereit sie zu hören. 481 00:41:54,887 --> 00:41:57,932 Ich bitte dich. Erzähl es mir! 482 00:42:01,101 --> 00:42:03,771 Tut mir leid. Da gibt es nichts zu erzählen! 483 00:42:06,607 --> 00:42:11,695 - Schade... Es wird Zeit, oder? - Ja! 484 00:42:15,533 --> 00:42:22,456 - Ach, Atom! Sehen wir uns bald wieder? - Mit Sicherheit! 485 00:42:38,347 --> 00:42:41,517 Roboter können also nicht lügen, ja? 486 00:42:41,600 --> 00:42:46,981 Ich weiß... dass du mich gerade... angelogen hast! 487 00:42:55,406 --> 00:43:01,412 Ich danke dir... Atom... von Herzen! 488 00:43:06,250 --> 00:43:08,877 Es ist endlich so weit, Gesicht! 489 00:43:09,878 --> 00:43:12,339 Ich habe allen Bescheid gegeben, um sie wissen zu lassen, dass es bald vorbei sein 490 00:43:12,423 --> 00:43:14,883 wird! 491 00:43:20,764 --> 00:43:22,766 Ich werde mich ihm stellen! 492 00:43:24,476 --> 00:43:28,939 Ich denke, ich sollte los! Auf wiedersehen, Gesicht! 493 00:44:24,370 --> 00:44:27,081 Plutoooo! 494 00:45:03,701 --> 00:45:09,415 Ich werde dich vernichten! 495 00:45:12,584 --> 00:45:15,254 Du quellst vielleicht über vor Hass, aber... 496 00:45:17,464 --> 00:45:20,926 Mit meinem kannst du es nicht aufnehmen. Das versichere ich dir! 497 00:45:21,009 --> 00:45:24,722 Atom... 498 00:45:25,389 --> 00:45:28,225 Tu es nicht. Das darfst du nicht! 499 00:45:28,851 --> 00:45:32,312 Mont Blanc hat... den Wald geliebt! 500 00:45:33,397 --> 00:45:38,402 Er hat versucht die Wälder der Schweiz zu beschützen! Er wollte nicht sterben 501 00:45:39,486 --> 00:45:42,489 North Nr. 2 wollte nie wieder kämpfen! 502 00:45:43,240 --> 00:45:48,370 Er liebte die Musik! Auch er wollte nicht sterben! 503 00:45:48,454 --> 00:45:51,290 Und du hast sie getötet! 504 00:45:51,373 --> 00:45:55,878 Da hast du recht. Ich habe sie umgebracht! 505 00:46:06,513 --> 00:46:08,515 Was war mit Brando? Er liebte seine Familie über alles. Und er vertraute auf 506 00:46:08,599 --> 00:46:10,934 die Zukunft. 507 00:46:11,018 --> 00:46:14,313 Auch wenn er und Hercules Rivalen gewesen sind. Nichts und niemand konnte 508 00:46:14,396 --> 00:46:17,649 ihre Freundschaft zerstören! 509 00:46:17,733 --> 00:46:21,403 Und ich weiß... die Beiden... 510 00:46:22,362 --> 00:46:27,034 Wollten garantiert auch nicht... sterben!!!! 511 00:46:32,831 --> 00:46:35,876 Epsilon verabscheute den Krieg so sehr, dass er sogar seine Einberufung 512 00:46:35,959 --> 00:46:39,213 verweigerte! 513 00:46:39,296 --> 00:46:42,090 {\an8}Er versuche seine ganz Liebe den Kindern zu schenken, die während dieses Krieges 514 00:46:42,174 --> 00:46:45,177 {\an8}alles verloren hatten! 515 00:46:45,260 --> 00:46:48,180 Auch er wollte nicht sterben! 516 00:47:01,735 --> 00:47:08,659 Und auch wenn Gesicht tot sein mag... In mir drin... lebt sein ganzer Hass weiter! 517 00:47:12,079 --> 00:47:15,207 Nein! Tu das nicht! Pluto setzt seinen Tornado nicht ein! Es steckt immer noch 518 00:47:15,290 --> 00:47:18,418 Gutes in ihm! Man kann ihn retten! 519 00:47:19,211 --> 00:47:22,339 - Ich muss sofort da hin! - Warte Uran! Du kannst ihm 520 00:47:22,422 --> 00:47:25,551 - nicht helfen. Bleib hier! - Aber wenn wir nichts 521 00:47:25,634 --> 00:47:28,762 - unternehmen, wird Atom noch... - Es wird schon alles gut werden! Atom 522 00:47:28,846 --> 00:47:31,723 ist stark! So einfach verliert dein Bruder nicht! 523 00:47:31,807 --> 00:47:34,726 - Mh? - Und was, wenn doch? Huh? 524 00:47:34,810 --> 00:47:37,729 Und wenn er wirklich gewinnen sollte, weiß keiner was er danach tun würde. 525 00:47:39,356 --> 00:47:42,442 Wenn sein Hass oder seine Trauer zu mächtig werden, könnte Atom wirklich noch... 526 00:47:42,526 --> 00:47:45,654 irgendwelche Menschen verletzen oder gar töten. 527 00:47:47,072 --> 00:47:49,533 Wir müssen an ihn glauben! Atom hat erst dann verloren, wenn wir nicht mehr an ihn 528 00:47:49,616 --> 00:47:52,077 glauben! 529 00:47:52,744 --> 00:47:55,914 Atom schafft es! Da bin ich ganz sicher! 530 00:48:00,127 --> 00:48:02,462 Wir sind noch 75 Kilometer von Atoms GPS Signal entfernt. 531 00:48:02,546 --> 00:48:04,882 Halte durch! 532 00:48:05,424 --> 00:48:10,888 Jetzt wirst du für all das... bezahlen! 533 00:48:21,231 --> 00:48:22,649 Atom... 534 00:48:29,531 --> 00:48:30,949 Atom... 535 00:48:38,665 --> 00:48:40,083 Atom... 536 00:48:46,423 --> 00:48:47,591 Atom... 537 00:48:53,931 --> 00:48:55,265 Atom... 538 00:48:59,144 --> 00:49:04,566 Atom... Aus Hass kann nie etwas Gutes entstehen! 539 00:49:24,044 --> 00:49:27,798 Ihr habt Recht! Es ist genauso wie ihr sagt! 540 00:49:37,307 --> 00:49:39,017 Pluto... Er... 541 00:49:40,769 --> 00:49:44,773 Was passiert mit mir? 542 00:49:47,776 --> 00:49:51,154 Was passiert mir mit nur? 543 00:50:03,166 --> 00:50:07,587 Pluto, du... Nein, ich spreche mit Sahad oder? 544 00:50:09,006 --> 00:50:11,633 Ich weiß es auch nicht... 545 00:50:11,717 --> 00:50:16,722 Auch mir... tropft diese Flüssigkeit runter! Und ich weiß nicht wieso? 546 00:50:30,110 --> 00:50:32,654 Hast du gesehen! Eine Sternschnuppe! 547 00:50:33,238 --> 00:50:36,074 Die Menschen sagen ja, wenn man eine Sternschnuppe sieht dann... dann darf man 548 00:50:36,158 --> 00:50:39,036 sich etwas wünschen! 549 00:50:41,580 --> 00:50:46,418 Wie ist es mit dir? Hast du einen Wunsch? Denn ich habe einen! 550 00:50:53,258 --> 00:50:58,764 - Was hast du dir gewünscht? - Ich glaube dasselbe wie du! 551 00:51:01,349 --> 00:51:06,897 Es wird Zeit. Tja, ich muss los! Auf Wiedersehen Sahad. 552 00:51:06,980 --> 00:51:10,400 Aber wo willst du denn hin, Atom? Bitte sag es mir! 553 00:51:37,344 --> 00:51:41,431 Der Eden National Park befindet sich in einem bedrohlichen Zustand! 554 00:51:41,515 --> 00:51:43,850 - Das ist mir egal. Wir landen! - A-A-A-A Aber Professor... Das 555 00:51:43,934 --> 00:51:45,894 kann doch nicht ihr Ernst sein! 556 00:51:45,977 --> 00:51:48,146 Wo befindet sich Atom im Moment? 557 00:51:48,230 --> 00:51:51,733 - Vor kurzem war er noch in dieser Gegend! - S-S-S-S Sie glauben doch nicht 558 00:51:51,817 --> 00:51:54,820 etwa, dass Pluto ihn vielleicht... 559 00:51:54,903 --> 00:51:57,948 Schieben sie nicht so eine Panik. Atom ist viel stärker als vorher! -Ich wusste das 560 00:51:58,031 --> 00:52:02,828 sie es waren! -Denn Atom ist jetzt im Besitz der unausgeglichenen Gefühle! 561 00:52:02,911 --> 00:52:07,290 Höchstwahrscheinlich ist Pluto von Atom getötet worden. Aber unser Problem ist 562 00:52:07,374 --> 00:52:11,711 Bora. Er wird das Ende der Welt einläuten und uns vernichten. 563 00:52:11,795 --> 00:52:14,381 Selbst Atom wird ihn nicht aufhalten können! 564 00:52:19,594 --> 00:52:23,098 - Landung erfolgreich! - Na los! Öffnen sie die Luke! 565 00:52:23,181 --> 00:52:26,685 - Bitte nehmen sie diesen Schutzhelm! - Wieso tun sie das Professor Ochanomizu? 566 00:52:26,768 --> 00:52:30,188 Abullah ́s Hass hat alle anderen Emotionen aufgezehrt! Bis nichts 567 00:52:30,272 --> 00:52:33,650 anderes mehr übrig gewesen ist. 568 00:52:34,734 --> 00:52:37,696 Und Bora ist die Manifestation seines Hasses. Die Erde ist verloren, Professor. 569 00:52:37,779 --> 00:52:40,740 Geben sie auf! 570 00:52:41,908 --> 00:52:44,077 Das glauben aber auch nur sie! 571 00:52:45,579 --> 00:52:48,832 Sie haben einfach zu viel Zeit in ihrem Labor verbraucht, Dr. Tenma! Und deswegen 572 00:52:48,915 --> 00:52:52,169 haben sie etwas Wichtiges vergessen! 573 00:52:53,336 --> 00:52:56,882 Vielleicht ist ja die Erde wirklich dem Untergang geweiht! Und vielleicht werden 574 00:52:56,965 --> 00:53:00,552 wir Menschen tatsächlich alle sterben! Wer weiß? 575 00:53:02,512 --> 00:53:05,056 Aber selbst im Angesicht des Todes! Selbst, wenn wir wissen, dass wir sterben 576 00:53:05,140 --> 00:53:07,767 werden! 577 00:53:07,851 --> 00:53:11,438 Verlieren wir nie die Hoffnung und kämpfen bis zum bitteren Ende! 578 00:53:15,025 --> 00:53:16,943 Genauso wie Atom! 579 00:53:18,111 --> 00:53:22,032 Dr. Tenma... Sie sind wahrlich ein brillanter Wissenschaftler! 580 00:53:22,616 --> 00:53:27,954 Und sie haben Goji erschaffen. Aber sie sind auch der Erschaffer von Atom. 581 00:53:40,133 --> 00:53:43,637 Was zur Hölle...? 582 00:53:43,720 --> 00:53:49,601 {\an8}Wieso ist hier niemand? 583 00:53:49,684 --> 00:53:52,312 {\an8}Orchid City antwortet nicht mehr! 584 00:53:52,395 --> 00:53:54,564 Ein weiteres Erdbeben in der Hauptstadt! 585 00:53:54,648 --> 00:53:57,067 Ist dies alles auf die Erdkrustenbewegung im Eden-Nationalpark 586 00:53:57,150 --> 00:53:59,778 zurückzuführen? 587 00:53:59,861 --> 00:54:02,197 Leider! Und wenn jetzt noch eine große Erschütterung hinzukommt... 588 00:54:02,280 --> 00:54:04,574 Und wo sollte die herkommen? 589 00:54:04,658 --> 00:54:07,202 Naja... Wenn zum Beispiel eine Antiprotonenbombe explodieren sollte, dann 590 00:54:07,285 --> 00:54:09,871 wird die Erde mit Sicherheit... 591 00:54:10,789 --> 00:54:17,003 Mr... President... Wir müssen sofort den Notstand ausrufen! Aber... Wo...? 592 00:54:22,425 --> 00:54:27,847 Uns wird hier drinnen doch nichts passieren, oder? 593 00:54:27,931 --> 00:54:30,684 Also sie werden mich doch beschützen, hab ich recht? 594 00:54:30,767 --> 00:54:33,520 Natürlich werde ich sie beschützen. 595 00:54:33,603 --> 00:54:39,276 Aber als Gegenleistung... wirst du für den Rest deines Lebens mein Sklave sein! 596 00:54:53,999 --> 00:54:57,294 - Da unten... - Atom soll da unten sein? 597 00:54:57,377 --> 00:55:00,839 Ganz genau! Er versucht, Bora und die Antiprotonenbombe zu deaktivieren. 598 00:55:00,922 --> 00:55:04,426 Ist Atom... wirklich dazu in der Lage? Huh? 599 00:55:04,509 --> 00:55:07,304 Naja, ich denke schon. Aber... Sein Körper wird schmelzen, bevor er alle Daten 600 00:55:07,387 --> 00:55:10,265 eingeben kann! 601 00:55:25,322 --> 00:55:26,364 Bora... 602 00:55:29,034 --> 00:55:31,036 Bora! Kannst du mich hören? 603 00:55:31,119 --> 00:55:33,455 Weißt du, was Gesicht immer gesagt hat? Dass aus Hass nie etwas Gutes entstehen 604 00:55:33,538 --> 00:55:35,999 kann! 605 00:55:36,082 --> 00:55:38,585 Lass dich von dem Hass nicht besiegen! 606 00:55:44,341 --> 00:55:47,427 Ich verstehe. Du lässt mir also keine andere Wahl! Ich habe fünf Minuten, um die 607 00:55:47,510 --> 00:55:50,597 Antiprotonenbombe zu deaktivieren! 608 00:55:51,181 --> 00:55:53,850 Und in fünf Minuten wird mein Körper anfangen zu schmelzen. Eigentlich ist das 609 00:55:53,933 --> 00:55:56,644 unmöglich! 610 00:55:57,479 --> 00:56:00,148 Aber... Ich versuch ́s trotzdem! 611 00:56:05,987 --> 00:56:08,907 Ich werde deinen Körper vor der Hitze beschützen! 612 00:56:08,990 --> 00:56:11,910 Sahad! 613 00:56:11,993 --> 00:56:14,287 Denn ich halte sie aus! 614 00:56:14,371 --> 00:56:15,372 Danke! 615 00:56:25,590 --> 00:56:31,513 Du liegst völlig falsch, Bora! Aus Hass kann nie etwas Gutes entstehen! 616 00:56:35,392 --> 00:56:38,269 Atom! Du musst mir den Bauplan der Antiprotonenbombe schicken! 617 00:56:38,353 --> 00:56:42,232 - Wieso? - Tu es einfach! 618 00:57:27,652 --> 00:57:33,533 Eine Blumenlandschaft zu erschaffen. Das war meine Berufung! 619 00:57:33,616 --> 00:57:37,662 Doch ich werde nie wieder der Sahad von früher sein! 620 00:57:37,745 --> 00:57:41,291 Atom! Bitte richte Uran etwas von mir aus! 621 00:57:41,374 --> 00:57:42,375 Huh? 622 00:57:43,710 --> 00:57:48,590 Ich habe es sehr genossen mit ihr Bilder zu malen! Es hat mein Herz mit 623 00:57:48,673 --> 00:57:53,595 - Freude erfüllt! - Tu es nicht! 624 00:57:54,471 --> 00:57:57,474 Sahad, Nein!!!!!! 625 00:58:02,353 --> 00:58:07,275 Wir müssen fliehen! Hier könnte jeden Moment alles hochgehen! 626 00:58:07,358 --> 00:58:12,280 Eine Flucht ist sinnlos! Wenn die Bombe hochgeht, sind wir sowieso alle tot! Huh? 627 00:58:14,199 --> 00:58:15,617 Atom, was...? 628 00:58:18,244 --> 00:58:21,998 Atom! 629 00:58:24,751 --> 00:58:28,755 Atom... Du musst dich jetzt um die Erde kümmern! 630 00:58:35,094 --> 00:58:36,387 Sahad, nicht! 631 00:59:33,194 --> 00:59:38,575 Was... Was passiert hier? 632 00:59:39,450 --> 00:59:42,161 Der Peltier-Effekt! 633 00:59:42,245 --> 00:59:45,290 Das ist eine schnelle Wärmeabsorption, die durch die Kombination von Metallen mit 634 00:59:45,373 --> 00:59:48,418 unterschiedlichen Eigenschaften und das Anlegen einer Hochspannung ausgelöst wird. 635 00:59:48,501 --> 00:59:51,546 Dadurch wird der Gegenstand in einen Zustand mit extrem niedriger Temperatur 636 00:59:51,629 --> 00:59:54,591 versetzt. 637 00:59:55,466 --> 00:59:57,969 Seht doch! Da oben im Himmel! 638 01:00:08,438 --> 01:00:13,568 Eine wahre Blumenlandschaft! Das ist ja wunderschön! 639 01:00:26,122 --> 01:00:31,169 Pluto hat... Nein, es wahr Sahad. Er hat die Erde gerettet! 640 01:00:39,260 --> 01:00:40,553 Atom... 641 01:00:50,772 --> 01:00:54,025 Ich wollte doch nur die Bürger und ihre Zukunft beschützen! Das war der größte 642 01:00:54,108 --> 01:00:57,570 Wunsch, den ich je hatte! 643 01:00:57,654 --> 01:00:59,906 War denn das zu viel verlangt? 644 01:00:59,989 --> 01:01:02,575 Nanu? Irgendetwas stimmt hier nicht! 645 01:01:02,659 --> 01:01:06,079 Das Magma scheint sich zu beruhigen. Die Explosionen haben 646 01:01:06,162 --> 01:01:09,582 - aufgehört! - Huh? 647 01:01:09,666 --> 01:01:13,086 Hat Atom das vollbracht? So eine Spaßbremse! 648 01:01:20,134 --> 01:01:24,097 Oh Gott sei Dank! Ich danke dir von ganzem Herzen! 649 01:01:24,180 --> 01:01:28,142 Na gut, dann denke ich mir einen neuen Plan aus! Ich habe tonnenweise anderer 650 01:01:28,226 --> 01:01:31,729 Ideen in Petto. 651 01:01:31,813 --> 01:01:35,358 Tu das nicht! Bitte hör auf, die Menschheit vernichten zu wollen! Wir 652 01:01:35,441 --> 01:01:39,028 müssen einen Weg zu Koexistenz... 653 01:01:40,446 --> 01:01:41,823 Wer ist da? 654 01:01:53,292 --> 01:01:58,005 Herzlich willkommen! Blau1589! Dann können wir ja endlich beginnen! Und zwar mit der 655 01:01:58,089 --> 01:02:02,260 Erschaffung unserer neuen Welt! 656 01:02:02,343 --> 01:02:06,514 Du fühlst dich so warm an! Und bist doch so schwach! 657 01:02:07,515 --> 01:02:11,227 Endlich verstehe ich dich... Atom! 658 01:02:15,481 --> 01:02:18,860 Wieso enttäuschst du mich auch? Und ich dachte schon, du bist ebenfalls ein Gott 659 01:02:18,943 --> 01:02:22,321 geworden... So wie ich! 660 01:02:45,970 --> 01:02:48,014 Es wird einen neuen Bora geben. 661 01:02:48,097 --> 01:02:52,852 Und zwar so lange bis dieser Hass endlich aus dieser Welt verschwunden ist. 662 01:02:54,437 --> 01:02:58,608 Professor, wird der Tag kommen, an dem es keinen Hass mehr geben wird? 663 01:02:58,691 --> 01:03:03,279 Ich weiß es nicht. Wir können nur hoffen, dass es so sein wird. 664 01:03:05,823 --> 01:03:10,536 Mont blanc... North No.2... Brando... 665 01:03:10,620 --> 01:03:15,041 Hercules... Epsilon... Gesicht... 666 01:03:15,750 --> 01:03:17,627 Und Sahad! 667 01:03:19,212 --> 01:03:24,008 Ich bin sicher, sie wünschen sich alle... dass dieser Tag kommen wird. 668 01:03:26,427 --> 01:03:28,095 Und ich auch!