1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,295 Spirit de aventură DIRIJABIL de VÂNZARE 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,092 DE VÂNZARE 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,267 CASĂ DE VÂNZARE 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 DE VÂNZARE 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,618 Carl și Dug 8 00:00:48,298 --> 00:00:51,634 AVENTURILE LUI DUG 9 00:00:56,556 --> 00:00:58,892 Nu-l mânca până nu spun „acum”! 10 00:00:59,142 --> 00:00:59,976 Bine. 11 00:01:00,351 --> 00:01:01,186 Unu. 12 00:01:02,187 --> 00:01:03,021 Ce bun e! 13 00:01:03,730 --> 00:01:05,231 - Încercăm din nou. - Da. 14 00:01:05,315 --> 00:01:06,483 Așteaptă până spun „acum”! 15 00:01:08,526 --> 00:01:12,113 E clar. Chiar nu poți învăța un câine bătrân figuri noi. 16 00:01:12,447 --> 00:01:13,281 Sunt bătrân? 17 00:01:13,615 --> 00:01:15,075 N-am idee. 18 00:01:15,533 --> 00:01:16,701 Casa Fredricksen. 19 00:01:17,368 --> 00:01:19,370 Bună ziua, domnișoară Meyer! 20 00:01:20,121 --> 00:01:24,292 Centrul pentru vârstnici va adopta toți câinii lui Muntz? 21 00:01:25,376 --> 00:01:26,294 Mulțumesc foarte mult! 22 00:01:26,669 --> 00:01:27,504 Potăi! 23 00:01:27,962 --> 00:01:30,423 Ai adoptat și dumneata unul? 24 00:01:30,632 --> 00:01:32,926 Și câinele d-tale vrea să vorbească cu al meu? 25 00:01:33,384 --> 00:01:34,511 Așteaptă puțin! 26 00:01:34,594 --> 00:01:35,428 Vino, Dug! 27 00:01:35,595 --> 00:01:39,099 Alo! Alo? Dug, ești acolo? Răspunde, Dug! 28 00:01:39,265 --> 00:01:40,141 Alfa? 29 00:01:40,225 --> 00:01:42,310 Aici, Beta. Tu ești Alfa! 30 00:01:42,393 --> 00:01:44,687 Nu-ți amintești despre ce vorbesc acum? 31 00:01:44,771 --> 00:01:47,649 Corect. Eu sunt Alfa. 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,693 Îți place să locuiești într-o casă acum? 33 00:01:50,902 --> 00:01:54,197 Da! Ador Jucăriile-pentru-câini! 34 00:01:55,031 --> 00:01:57,242 Aceasta este o văcuță! 35 00:01:58,535 --> 00:02:00,829 Sunt multe lucruri distractive și... Veverița! 36 00:02:00,912 --> 00:02:03,081 Veverița? Veverița! Unde e veverița? 37 00:02:03,164 --> 00:02:03,998 La revedere, Dug! 38 00:02:04,082 --> 00:02:05,083 Am revenit la telefon. 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,044 Chiar te țin în priză. 40 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 Poftim? 41 00:02:11,131 --> 00:02:11,965 Bine. 42 00:02:12,924 --> 00:02:13,758 Sigur. 43 00:02:14,134 --> 00:02:15,343 Mulțumesc din nou. 44 00:02:15,718 --> 00:02:16,553 La revedere! 45 00:02:18,638 --> 00:02:21,724 Nu, nu. Asta nu e bine. 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,184 Ce? Ce nu e bine? 47 00:02:27,063 --> 00:02:29,315 Asta e foarte, foarte rău. 48 00:02:29,482 --> 00:02:30,733 Ce? Ce e? 49 00:02:32,527 --> 00:02:33,528 Foarte rău. 50 00:02:33,611 --> 00:02:36,197 Îmi pare atât de rău pentru tine! 51 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 E vorba de domnișoara Meyer. 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,534 Dra Meyer a fost rea cu tăticul meu. 53 00:02:39,617 --> 00:02:41,911 - E vorba de telefonul primit. - A fost rea la telefon. 54 00:02:41,995 --> 00:02:42,829 Îi place de mine. 55 00:02:42,912 --> 00:02:45,039 Îi place de tine? 56 00:02:45,123 --> 00:02:46,541 Și vrea să iasă la o întâlnire. 57 00:02:47,584 --> 00:02:48,668 Cu mine! 58 00:02:48,751 --> 00:02:51,129 Și am fost de acord. 59 00:02:51,212 --> 00:02:52,130 Îți vine să crezi? 60 00:02:52,213 --> 00:02:53,923 Nu știu aceste cuvinte. 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 Cum am putut să fac așa ceva? 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,095 Îmi pare rău, Ellie. 63 00:02:59,679 --> 00:03:01,723 Tati, ce înseamnă „întâlnire”? 64 00:03:01,806 --> 00:03:05,018 Adică ieșim undeva împreună. 65 00:03:05,101 --> 00:03:07,520 Știi, ne ținem de mână, îi fac curte. 66 00:03:07,604 --> 00:03:08,646 „Curte”? 67 00:03:08,730 --> 00:03:11,232 Cum te joci tu cu Fifi în parcul pentru câini. 68 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 Nu știu cum să mă comport la o întâlnire. 69 00:03:15,069 --> 00:03:17,822 Dacă tu ești tăticul meu, ei pot să-i spun „mămica mea”? 70 00:03:17,906 --> 00:03:19,657 Te rog să te abții. 71 00:03:19,741 --> 00:03:21,492 Îi strâng mâna când ne întâlnim? 72 00:03:21,659 --> 00:03:23,203 Ce fac? 73 00:03:23,286 --> 00:03:24,662 Îi miroși posteriorul. 74 00:03:24,746 --> 00:03:25,580 Poftim? 75 00:03:25,914 --> 00:03:27,040 Îi miroși posteriorul. 76 00:03:27,123 --> 00:03:30,043 Apoi, face și ea același lucru. Așa se salută. 77 00:03:30,418 --> 00:03:31,628 Dezgustător! 78 00:03:31,711 --> 00:03:32,837 Știi că eu sunt om, nu? 79 00:03:34,172 --> 00:03:36,799 Eu sunt doar o potaie. 80 00:03:37,717 --> 00:03:39,510 Bine, o să mă mai gândesc. 81 00:03:39,594 --> 00:03:40,929 Nu. Nu-i nevoie. 82 00:03:41,012 --> 00:03:41,846 Dug! 83 00:03:41,930 --> 00:03:44,224 Oamenii ar trebui să fie mai mult precum câinii. 84 00:03:44,307 --> 00:03:46,059 Bine, ce ar face un câine? 85 00:03:46,142 --> 00:03:47,560 I-aș oferi o jucărie. 86 00:03:47,644 --> 00:03:49,395 Ea ar da din coadă. 87 00:03:51,231 --> 00:03:54,067 Bine. Bine. 88 00:03:54,150 --> 00:03:55,235 Da, bine! 89 00:03:55,318 --> 00:03:56,569 Trebuie să merg la magazin. 90 00:04:04,077 --> 00:04:04,911 Portofelul. 91 00:04:10,583 --> 00:04:11,417 Cheile. 92 00:04:15,255 --> 00:04:16,172 În cealaltă parte. 93 00:04:17,924 --> 00:04:20,385 Cred că tati trebuie să meargă la veterinar. 94 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 S-a întors tati. 95 00:04:26,599 --> 00:04:27,600 Tati? 96 00:04:29,394 --> 00:04:30,228 Tati? 97 00:04:35,775 --> 00:04:37,402 Sunt drăguțe, nu? 98 00:04:39,862 --> 00:04:41,239 Eu sunt o potaie. 99 00:04:41,322 --> 00:04:43,950 Drăguț e să scurm în pământ și să-ți distrug florile. 100 00:04:44,617 --> 00:04:45,702 Flori! 101 00:04:45,785 --> 00:04:47,537 Sunt atât de multe de făcut! 102 00:04:47,620 --> 00:04:49,163 Asta nu-i deloc drăguț. 103 00:04:51,874 --> 00:04:52,750 Miroase prea tare! 104 00:04:52,834 --> 00:04:54,669 Ce? E colonie. 105 00:04:54,752 --> 00:04:56,254 Nu-mi mai simt nasul. 106 00:05:02,885 --> 00:05:06,055 Un', doi, trei. Doi, doi, trei. 107 00:05:06,139 --> 00:05:07,557 Un', doi, trei. Doi, doi, trei. 108 00:05:07,640 --> 00:05:10,268 - Habar n-am ce facem aici. - Un', doi, trei. 109 00:05:10,351 --> 00:05:13,855 Da. Economia este în creștere, da. 110 00:05:13,938 --> 00:05:14,772 Nu crezi? 111 00:05:14,856 --> 00:05:15,982 Și eu ce spun? 112 00:05:16,065 --> 00:05:17,108 Orice! 113 00:05:17,191 --> 00:05:20,028 O piscină nouă în oraș? O idee grozavă! 114 00:05:20,111 --> 00:05:21,070 Îmi plac gândacii. 115 00:05:21,154 --> 00:05:23,823 Da, pare că se apropie un front de aer rece. 116 00:05:23,906 --> 00:05:25,241 Îți rod pantofii. 117 00:05:26,868 --> 00:05:27,744 Ce spirituală ești! 118 00:05:28,369 --> 00:05:29,829 Ador să mă tăvălesc prin caca. 119 00:05:41,215 --> 00:05:42,550 Afară, intrusule! 120 00:05:42,633 --> 00:05:44,677 Dug! Dug, eu sunt! 121 00:05:47,680 --> 00:05:48,598 Am exagerat? 122 00:05:48,681 --> 00:05:50,516 Nu semeni cu tine. 123 00:05:50,600 --> 00:05:51,768 Știu. 124 00:05:51,851 --> 00:05:53,561 Nu miroși ca tine. 125 00:05:53,644 --> 00:05:54,729 Da. 126 00:05:54,812 --> 00:05:57,190 De ce nu ești tu? 127 00:05:58,900 --> 00:06:00,735 E o nebunie. Nu mă duc. 128 00:06:00,818 --> 00:06:03,071 - Nu. Nu te las! - Da. Trebuie. 129 00:06:03,154 --> 00:06:04,030 Ce-ți pasă? 130 00:06:04,113 --> 00:06:06,074 Nu vreau să fii trist! 131 00:06:08,701 --> 00:06:09,577 Tati, șezi! 132 00:06:11,746 --> 00:06:14,540 Te vei comporta ca o potaie, nu ca un om. 133 00:06:14,624 --> 00:06:16,959 Îi duci o jucărie și, când o vezi, 134 00:06:17,043 --> 00:06:18,252 dai din coadă 135 00:06:18,336 --> 00:06:20,880 și spui: „Abia ce te-am întâlnit și te iubesc!” 136 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 Tu ești tăticul meu și te iubesc 137 00:06:24,342 --> 00:06:25,760 și te va iubi și ea. 138 00:06:31,808 --> 00:06:32,809 Mulțumesc, Dug. 139 00:06:43,152 --> 00:06:44,195 Asta este. 140 00:06:44,987 --> 00:06:46,406 Cred că n-am uitat nimic. 141 00:06:48,574 --> 00:06:49,575 Noapte bună, Dug! 142 00:06:50,827 --> 00:06:52,286 Noapte bună, tati! 143 00:07:04,006 --> 00:07:05,133 Merg și eu. 144 00:07:09,595 --> 00:07:10,471 Încă ceva. 145 00:07:13,266 --> 00:07:14,976 Sper că nu te superi, Ellie. 146 00:07:15,059 --> 00:07:18,354 Cred că ăsta e un nou gen de aventură pentru amândoi. 147 00:07:19,230 --> 00:07:23,985 Promit că mă întorc până la 22:00, 23:00 cel târziu. 148 00:07:24,777 --> 00:07:25,987 O să mă supravegheze Dug. 149 00:07:26,070 --> 00:07:27,947 Nu mă va lăsa s-o curtez. 150 00:07:29,991 --> 00:07:30,825 Și... 151 00:07:31,993 --> 00:07:33,411 Vreau doar să știi... 152 00:07:33,494 --> 00:07:35,663 Tu vei fi mereu iubita mea. 153 00:07:53,014 --> 00:07:53,973 În cealaltă parte. 154 00:08:34,639 --> 00:08:36,641 Subtitrarea: Veronica Vasilescu