1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,295 Espírito de Aventura DIRIGÍVEL para VENDA 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,092 PARA VENDA 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,267 CASA PARA VENDA 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 PARA VENDA 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,618 Carl e Dug 8 00:00:48,298 --> 00:00:51,634 DUG - UMA VIDA ALTAMENTE 9 00:00:56,556 --> 00:00:58,892 Agora, não comas até que eu diga "vai". 10 00:00:59,142 --> 00:00:59,976 Muito bem. 11 00:01:00,351 --> 00:01:01,186 Um. 12 00:01:02,187 --> 00:01:03,021 Tão bom. 13 00:01:03,730 --> 00:01:05,231 -Tenta outra vez. -Sim. 14 00:01:05,315 --> 00:01:06,483 Espera pelo "vai"... 15 00:01:08,526 --> 00:01:12,113 É oficial. Não se ensinam mesmo novos truques a cães velhos. 16 00:01:12,447 --> 00:01:13,281 Sou velho? 17 00:01:13,615 --> 00:01:15,075 Não faço ideia. 18 00:01:15,533 --> 00:01:16,701 Residência Fredricksen. 19 00:01:17,368 --> 00:01:19,370 Olá, Sra. Meyer! 20 00:01:20,121 --> 00:01:24,292 O lar de idosos vai adotar todos os cães do Muntz? 21 00:01:25,376 --> 00:01:26,294 Muito obrigado! 22 00:01:26,669 --> 00:01:27,504 Cães. 23 00:01:27,962 --> 00:01:30,423 Também adotou um? 24 00:01:30,632 --> 00:01:32,926 E o seu cão quer falar com o meu? 25 00:01:33,384 --> 00:01:34,511 Espere. 26 00:01:34,594 --> 00:01:35,428 Vem cá, Dug. 27 00:01:35,595 --> 00:01:39,099 Estou? Dug, estás aí? Responde, Dug. 28 00:01:39,265 --> 00:01:40,141 Alfa? 29 00:01:40,225 --> 00:01:42,310 Daqui Beta. És o Alfa! 30 00:01:42,393 --> 00:01:44,687 Não te lembras disto que te digo agora? 31 00:01:44,771 --> 00:01:47,649 É verdade. Sou o Alfa. 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,693 Gostas de viver numa casa agora? 33 00:01:50,902 --> 00:01:54,197 Sim! Adoro os meus brinquedos para cães! 34 00:01:55,031 --> 00:01:57,242 Este é uma pequena vaca! 35 00:01:58,535 --> 00:02:00,829 Há muita diversão pela frente e... Esquilo! 36 00:02:00,912 --> 00:02:03,081 Esquilo? Esquilo! Onde está o esquilo? 37 00:02:03,164 --> 00:02:03,998 Adeus, Dug! 38 00:02:04,082 --> 00:02:05,083 Voltei. 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,044 Eles mantêm-nos alerta. 40 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 O quê? 41 00:02:11,131 --> 00:02:11,965 Está bem. 42 00:02:12,924 --> 00:02:13,758 Claro. 43 00:02:14,134 --> 00:02:15,343 Bem, obrigado novamente. 44 00:02:15,718 --> 00:02:16,553 Adeus! 45 00:02:18,638 --> 00:02:21,724 Não. Isto não é bom. 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,184 O quê? O que não é bom? 47 00:02:27,063 --> 00:02:29,315 Isto é mesmo muito mau. 48 00:02:29,482 --> 00:02:30,733 O quê? O que foi? 49 00:02:32,527 --> 00:02:33,528 Muito mau. 50 00:02:33,611 --> 00:02:36,197 Sinto-me mesmo mal por ti! 51 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 É a Sra. Meyer. 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,534 Ela foi má para o meu papá. 53 00:02:39,617 --> 00:02:41,911 -Da chamada? -Ela foi má ao telefone. 54 00:02:41,995 --> 00:02:42,829 Gosta de mim. 55 00:02:42,912 --> 00:02:45,039 E gosta de ti? 56 00:02:45,123 --> 00:02:46,541 E quer ter um encontro. 57 00:02:47,584 --> 00:02:48,668 Comigo! 58 00:02:48,751 --> 00:02:51,129 E eu aceitei. 59 00:02:51,212 --> 00:02:52,130 Dá para acreditar? 60 00:02:52,213 --> 00:02:53,923 Não conheço estas palavras. 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 Como poderia fazer tal coisa? 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,095 Desculpa, Ellie. 63 00:02:59,679 --> 00:03:01,723 Papá, o que é um encontro? 64 00:03:01,806 --> 00:03:05,018 Bem, saímos. 65 00:03:05,101 --> 00:03:07,520 Damos as mãos, cortejamos. 66 00:03:07,604 --> 00:03:08,646 Cortejar? 67 00:03:08,730 --> 00:03:11,232 É como brincar no parque para cães com a Fifi. 68 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 Não sei namorar. 69 00:03:15,069 --> 00:03:17,822 Já que és o meu papá, posso chamar-lhe minha mamã? 70 00:03:17,906 --> 00:03:19,657 Por favor, abstém-te. 71 00:03:19,741 --> 00:03:21,492 Aperto-lhe a mão quando a vir? 72 00:03:21,659 --> 00:03:23,203 O que faço? 73 00:03:23,286 --> 00:03:24,662 Cheira-lhe o traseiro. 74 00:03:24,746 --> 00:03:25,580 O quê? 75 00:03:25,914 --> 00:03:27,040 Cheira-lhe o traseiro. 76 00:03:27,123 --> 00:03:30,043 Depois, ela fará o mesmo. É assim que se cumprimenta. 77 00:03:30,418 --> 00:03:31,628 Repugnante! 78 00:03:31,711 --> 00:03:32,837 Sou uma pessoa, sabes? 79 00:03:34,172 --> 00:03:36,799 Sou apenas um cão. 80 00:03:37,717 --> 00:03:39,510 Muito bem, vou pensar no assunto. 81 00:03:39,594 --> 00:03:40,929 Não. Está tudo bem. 82 00:03:41,012 --> 00:03:41,846 Dug! 83 00:03:41,930 --> 00:03:44,224 Os humanos deveriam ser mais como um cão. 84 00:03:44,307 --> 00:03:46,059 Bem, o que faria um cão? 85 00:03:46,142 --> 00:03:47,560 Eu dar-lhe-ia um brinquedo. 86 00:03:47,644 --> 00:03:49,395 Ela abanaria a cauda. 87 00:03:51,231 --> 00:03:54,067 Está bem. 88 00:03:54,150 --> 00:03:55,235 Sim, está bem! 89 00:03:55,318 --> 00:03:56,569 Tenho de ir à loja. 90 00:04:04,077 --> 00:04:04,911 Carteira. 91 00:04:10,583 --> 00:04:11,417 Chaves. 92 00:04:15,255 --> 00:04:16,172 Caminho oposto! 93 00:04:17,924 --> 00:04:20,385 Acho que o papá precisa de ir ao veterinário. 94 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 O papá voltou. 95 00:04:26,599 --> 00:04:27,600 Papá? 96 00:04:29,394 --> 00:04:30,228 Papá? 97 00:04:35,775 --> 00:04:37,402 São divertidos, certo? 98 00:04:39,862 --> 00:04:41,239 Sou um cão. 99 00:04:41,322 --> 00:04:43,950 Divertido é cavar a terra e destruir as tuas flores. 100 00:04:44,617 --> 00:04:45,702 Flores! 101 00:04:45,785 --> 00:04:47,537 Há tanto para fazer. 102 00:04:47,620 --> 00:04:49,163 Isto não é nada divertido. 103 00:04:51,874 --> 00:04:52,750 Cheiro exagerado! 104 00:04:52,834 --> 00:04:54,669 O que foi? É perfume. 105 00:04:54,752 --> 00:04:56,254 Isso fez o meu nariz morrer. 106 00:05:02,885 --> 00:05:06,055 Um, dois, três. Dois, dois, três. 107 00:05:06,139 --> 00:05:07,557 Um, dois, três. Dois... 108 00:05:07,640 --> 00:05:10,268 -Não faço ideia do que se passa. -Um, dois, três. 109 00:05:10,351 --> 00:05:13,855 Sim. A economia está em crescimento, sim. 110 00:05:13,938 --> 00:05:14,772 Concordas? 111 00:05:14,856 --> 00:05:15,982 E digo o quê? 112 00:05:16,065 --> 00:05:17,108 Qualquer coisa! 113 00:05:17,191 --> 00:05:20,028 Uma nova piscina municipal? Ótima ideia. 114 00:05:20,111 --> 00:05:21,070 Gosto de insetos. 115 00:05:21,154 --> 00:05:23,823 Sim, parece que vem aí uma frente fria. 116 00:05:23,906 --> 00:05:25,241 Roo os teus sapatos. 117 00:05:26,868 --> 00:05:27,744 És mesmo sagaz. 118 00:05:28,369 --> 00:05:29,829 Gosto de rebolar em cocó. 119 00:05:41,215 --> 00:05:42,550 Sai daqui, seu intruso! 120 00:05:42,633 --> 00:05:44,677 Dug! Dug, sou eu! 121 00:05:47,680 --> 00:05:48,598 É demasiado? 122 00:05:48,681 --> 00:05:50,516 Não pareces tu. 123 00:05:50,600 --> 00:05:51,768 Eu sei. 124 00:05:51,851 --> 00:05:53,561 Não cheiras a ti. 125 00:05:53,644 --> 00:05:54,729 Pois. 126 00:05:54,812 --> 00:05:57,190 Porque é que tu não és tu? 127 00:05:58,900 --> 00:06:00,735 Isto é de doidos. Não vou. 128 00:06:00,818 --> 00:06:03,071 -Não. Não te vou deixar! -Sim. Tem de ser. 129 00:06:03,154 --> 00:06:04,030 O que te importa? 130 00:06:04,113 --> 00:06:06,074 Não quero que fiques triste! 131 00:06:08,701 --> 00:06:09,577 Senta-te, papá! 132 00:06:11,746 --> 00:06:14,540 Vais agir como um cão, não como um humano. 133 00:06:14,624 --> 00:06:16,959 Vais levar-lhe um brinquedo e, quando a vires, 134 00:06:17,043 --> 00:06:18,252 vais abanar a cauda 135 00:06:18,336 --> 00:06:20,880 e dizer: "Acabei de te conhecer e adoro-te!" 136 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 És o meu papá, eu adoro-te 137 00:06:24,342 --> 00:06:25,760 e ela vai adorar-te. 138 00:06:31,808 --> 00:06:32,809 Obrigado, Dug. 139 00:06:43,152 --> 00:06:44,195 É agora. 140 00:06:44,987 --> 00:06:46,406 Acho que levo tudo. 141 00:06:48,574 --> 00:06:49,575 Boa noite, Dug. 142 00:06:50,827 --> 00:06:52,286 Boa noite, papá. 143 00:07:04,006 --> 00:07:05,133 Também vou. 144 00:07:09,595 --> 00:07:10,471 Mais uma coisa. 145 00:07:13,266 --> 00:07:14,976 Espero que não te importes, Ellie. 146 00:07:15,059 --> 00:07:18,354 Suponho que esta seja uma nova aventura para ambos. 147 00:07:19,230 --> 00:07:23,985 Prometo que estarei de volta às 22:00. No máximo, às 23:00. 148 00:07:24,777 --> 00:07:25,987 O Dug acompanha-me. 149 00:07:26,070 --> 00:07:27,947 Ele não me deixará cortejar. 150 00:07:29,991 --> 00:07:30,825 E... 151 00:07:31,993 --> 00:07:33,411 Ficas a saber... 152 00:07:33,494 --> 00:07:35,663 Serás sempre a minha menina. 153 00:07:53,014 --> 00:07:53,973 Caminho oposto. 154 00:08:34,639 --> 00:08:36,641 Tradução: Ricardo Duarte